﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
ترجمة
احمد السبـــاعي

2
00:00:36.220 --> 00:00:53.612
الواقع

3
00:02:15,824 --> 00:02:17,826
(جاك) انت ضيفي اليوم

4
00:02:17,784 --> 00:02:19,160
أجل

5
00:02:19,243 --> 00:02:22,580
،انت مدرس
،محب للطبيعة

6
00:02:22,662 --> 00:02:24,998
تحرص علي مشاهدة
البرامج الحوارية

7
00:02:25,068 --> 00:02:28,531
وتجمع الساعات الروسية من السبعينيات

8
00:02:28,611 --> 00:02:30,613
أجل، بالضبط

9
00:02:30,703 --> 00:02:33,335
انت في الـ 54 من عمرك

9
00:02:33,415 --> 00:02:35,167
أجل، هذا صحيح

10
00:02:35,247 --> 00:02:36,618
انت أرمل - 
نعم - 

11
00:02:38,135 --> 00:02:39,386
هل تؤمن بالرب؟

12
00:02:41,502 --> 00:02:44,915
لو تقصد رجل عجوز
بلحية طويلة

13
00:02:45,006 --> 00:02:48,429
....يعيش في السماء
.لا

14
00:02:49,009 --> 00:02:50,931
حسناً

15
00:02:51,011 --> 00:02:52,933
ما هي اهدافك في الحياة؟

16
00:02:54,634 --> 00:02:58,047
ان اكون سعيد
هذا هو الشئ الاساسي

17
00:02:58,137 --> 00:03:02,642
وايضاً يوجد لدي مشروع
خاص بي اريد ان اقوم به

18
00:03:02,722 --> 00:03:06,805
أريد ان ابدأ في انتاج
خط ازياء رياضية خاص بي

19
00:03:07,536 --> 00:03:09,372
مثير للاهتمام

20
00:03:09,478 --> 00:03:12,641
رجاءً، اخبرنا عن طبق
التحليه الذي اخترته

21
00:03:12,731 --> 00:03:16,985
نحن متشوقون للغاية
و نسمعك بحرص

22
00:03:17,065 --> 00:03:20,938
أجل، لقد اخترت
كعكة الـ"شارلوت" بالفراولة

23
00:03:21,028 --> 00:03:25,112
أخبرنا لماذا اخترت
هذه الكعكة بالذات

24
00:03:25,202 --> 00:03:28,245
حسناً، انها كعكة بسيطة جداً 

25
00:03:28,325 --> 00:03:31,828
و من السهل القيام بها

26
00:03:31,908 --> 00:03:33,580
ما هذا بحق الجحيم؟

27
00:03:33,660 --> 00:03:37,033
والمكونات ليست غالية
علي الإطلاق

28
00:03:37,123 --> 00:03:42,037
وليسوا مقذذين
عندما تلمسهم

29
00:03:42,127 --> 00:03:44,079
حسناً

30
00:03:44,169 --> 00:03:45,080
هذا ليس جيد، قطع

31
00:03:45,170 --> 00:03:46,671
لماذا تستمر في حك جسدك؟

32
00:03:46,751 --> 00:03:48,213
الأمر يزداد سوءاً

33
00:03:48,293 --> 00:03:50,795
ماذا؟

34
00:03:50,885 --> 00:03:52,727
انت تستمر بحك
جسدك مثل الكلب

35
00:03:52,797 --> 00:03:54,629
لثلاثة ايام الأن
ما الأمر؟

36
00:03:54,719 --> 00:03:56,470
لا شئ

37
00:03:56,550 --> 00:03:58,112
طفح جلدي فقط
سيختفي قريباً

38
00:03:59,803 --> 00:04:01,385
طفح جلدي من ماذا؟

39
00:04:01,475 --> 00:04:05,729
اعتقد انه مرض الـ(أكازيما) 
او شئ من هذا القبيل

40
00:04:05,809 --> 00:04:10,473
ولكنه في الحقيقة في كل جسدي
انه مثير للحك للغاية

41
00:04:10,563 --> 00:04:12,124
ولكن لا يمكنك ان تري هذا
علي الكاميرا، أليس كذلك؟

42
00:04:13,646 --> 00:04:15,688
يمكننا ان نراه علي الكاميرا
انه مقرف

43
00:04:15,778 --> 00:04:18,070
كيف تتوقع ان تجعل 
الناس لديهم رغبة بالطبخ

44
00:04:18,150 --> 00:04:19,851
تبدو مثل البرص

45
00:04:19,942 --> 00:04:22,194
لا أعلم، اعتقد انه الزي

46
00:04:22,274 --> 00:04:26,698
أتعلم، اعتقد ان (سوزي) غيرت المادة 
المنظفة التي كانت تستعملها علي الزي

47
00:04:26,778 --> 00:04:29,280
اعتقد ان لدي بشرة حساسة
وتسبب هذا في ردة فعل سيئة

48
00:04:29,370 --> 00:04:31,122
لا أعلم، هذا كل شئ

49
00:04:31,202 --> 00:04:35,075
طلبت منها ان تستخدم ما 
كنت تستخدمه من قبل

50
00:04:35,165 --> 00:04:38,759
،ها انت، لا أعلم
ولكن هذا كل شئ

51
00:04:38,829 --> 00:04:42,042
حسناً، اسمع .. سنكمل علي
هذا الحال اليوم

52
00:04:42,122 --> 00:04:44,704
.لا يوجد لدينا خيار اخر
...لذا 

53
00:04:44,794 --> 00:04:46,836
اذهب لطبيب مختص
لا تبق علي هذا الحال

54
00:04:46,916 --> 00:04:48,708
أجل اجل، اعدك
سأقوم بهذا

55
00:04:48,798 --> 00:04:49,799
حسناً، لنبدأ

56
00:04:50,209 --> 00:04:51,460
حسناً

57
00:04:51,550 --> 00:04:52,801
أرتدي القناع مجدداً

58
00:04:54,172 --> 00:04:56,635
حسناً، انا مستعد

59
00:04:56,715 --> 00:04:58,256
أتعلم، كنت افكر في شئ ما

60
00:04:58,346 --> 00:05:02,640
ماذا لو قبضت علي يديك
من الخلف بشكل سري

61
00:05:02,720 --> 00:05:05,593
حينما تبدأ بحك جسدك
هكذا استطيع ان اوقف يديك 

62
00:05:05,683 --> 00:05:06,804
وهذا سيساعدك

63
00:05:06,894 --> 00:05:08,395
أجل، أجل، يا (جاك)

64
00:05:08,475 --> 00:05:12,599
أتعلم، شكراً جزيلاً
ولكن ركز في دور الضيف فقط

65
00:05:12,689 --> 00:05:14,571
الأمر معقد بما فيه الكفاية

66
00:05:14,651 --> 00:05:16,072
حسناً لنبدأ مجدداً يا رفاق

67
00:05:16,142 --> 00:05:17,524
(دينس) ، عندما تكون مستعد

68
00:05:17,604 --> 00:05:19,275
أجل، حسناً
انا مستعد

69
00:05:19,896 --> 00:05:21,727
حسناً

70
00:05:21,818 --> 00:05:24,070
..إذاً، كعكة الـ(شارلوت)

71
00:06:11,282 --> 00:06:14,075
ما هي تلك الاشياء 
التي تخرج من المعدة يا ابي؟

72
00:06:14,155 --> 00:06:15,816
انها لا شئ علي الطلاق

73
00:06:15,906 --> 00:06:17,948
لهذا اقوم بإخراجها يا عزيزتي

74
00:06:18,028 --> 00:06:19,610
اخبرتك بهذا من قبل

75
00:06:19,700 --> 00:06:21,452
الأمر مثله في جميع الحيوانات

76
00:06:21,532 --> 00:06:23,153
ما بالداخل غير مهم 

77
00:06:26,206 --> 00:06:27,877
..أجل

78
00:07:26,841 --> 00:07:30,844
(رياليتي)، لا تلمسي هذا 
انه مقذذ

79
00:07:30,924 --> 00:07:32,716
والأن اذهبي لغسيل يديك
نحن علي وشك الأكل

80
00:07:32,806 --> 00:07:33,807
حسناً

81
00:07:46,188 --> 00:07:48,270
انت مزعج حقاً

82
00:07:48,360 --> 00:07:49,992
!انا لم أغير المنظف

83
00:07:50,072 --> 00:07:51,993
كم مرة يجب علي
ان اخبرك بذلك؟

84
00:07:52,064 --> 00:07:54,065
تعلمين اني علي حق 
لا تعتقدي اني غبي

85
00:07:54,155 --> 00:07:56,828
الرائحة اختلفت
لقد ادركت هذا من اول يوم

86
00:07:56,908 --> 00:07:59,660
انت مجنون
لديك مشئكة ما

87
00:07:59,740 --> 00:08:03,324
!نعم، لدي مشكلة .. سأريك
!اعتقد انك لا تدركين! أنظري

88
00:08:03,414 --> 00:08:06,206
الطفح علي كل انحاء ذراعي
الطفح الجلدي في كل مكان

89
00:08:06,286 --> 00:08:08,989
أعني ، انظري .. انه يحك جداً
انا حتي لا استطيع النوم


90
00:08:09,079 --> 00:08:11,541
أنظري ما الذي يسببه 
!منظفك اللعين لي

91
00:08:11,621 --> 00:08:15,164
حسناً؟ أنا أؤكل من كل 
!انحاء جسدي، أترين؟


92
00:08:15,255 --> 00:08:16,926
ولكن لا يوجد شئ علي الاطلاق

93
00:08:16,996 --> 00:08:20,169
ما الذي تتحدث عنه؟
لا يوجد شئ هنا

94
00:08:20,249 --> 00:08:21,380
لا شئ؟

95
00:08:21,460 --> 00:08:23,332
أنظري إلي هذا، أترين؟

96
00:08:23,422 --> 00:08:26,254
أعني، جسدي كله مغطي بالجروح

97
00:08:26,345 --> 00:08:29,227
وكل هذا حتي توفري بعضاً
من المال

98
00:08:29,297 --> 00:08:30,929
وانظري إلي النتيجة

99
00:08:31,009 --> 00:08:33,471
لا يمكنني إرتداء "تي شيرت" حتي
بسببك

100
00:08:33,551 --> 00:08:36,474
أكل شئ علي ما يرام هنا؟
ما الأمر؟

101
00:08:36,554 --> 00:08:38,966
الأمر بأن تلك العاهرة
لا تريد ان تستمع إلي

102
00:08:39,056 --> 00:08:40,467
وتعود إلي المنظف القديم

103
00:08:41,098 --> 00:08:42,509
تلك العاهرة"؟"

104
00:08:42,599 --> 00:08:45,182
أجل هذا هو ما قلته
!أجل، عاهرة

105
00:08:45,272 --> 00:08:48,815
حسناً .. أسمعني
الأمر سيكون بهذه البساطة

106
00:08:48,895 --> 00:08:52,148
من الأن وصاعداً، ستغسل انت 
زيك الغبي هذا، أليس هذا ما تريد؟ 

107
00:08:52,228 --> 00:08:53,439
بالطبع، لا مشكلة

108
00:08:53,519 --> 00:08:55,481
حقاً؟ - 
أجل - 

109
00:08:55,571 --> 00:08:57,112
حقاً؟ - 
أجل - 

110
00:08:57,192 --> 00:08:58,444
حسناً، حظ سعيد

111
00:08:58,524 --> 00:09:00,025
حسناً
سأغسل الزي بنفسي

112
00:09:01,116 --> 00:09:02,117
ليس بالأمر الهام

113
00:09:03,238 --> 00:09:05,820
أجل

114
00:09:05,910 --> 00:09:08,503
لدينا الكثير من الخطابات لك
اكثرهم شكاوي


115
00:09:08,573 --> 00:09:09,904
عن ماذا؟

116
00:09:09,994 --> 00:09:11,445
حسناً، عنك انت و حكك لجسدك

117
00:09:11,535 --> 00:09:14,288
من الواضح ان الأمر غير جيد
والجمهور غير راضي 

118
00:09:14,368 --> 00:09:17,541
حسناً، انا متفهم
سأذهب لرؤية طبيب مختص

119
00:09:29,462 --> 00:09:30,463


120
00:09:33,095 --> 00:09:37,179
انا كنت حريص جداً علي
ان لا اصور يديك

121
00:09:37,269 --> 00:09:41,443
ثم بدأت في التقريب علي وجهك

122
00:09:41,513 --> 00:09:43,554
بأقصي حد 

123
00:09:43,645 --> 00:09:46,147
ولقد نجح الأمر، لم نكن بأستطاعتنا
ان نراك وانت تحك جسدك

124
00:09:46,227 --> 00:09:47,808
كل ما كنا نراه هي رأسك

125
00:09:47,898 --> 00:09:51,321
هذا جيد، ولكن هناك
ثلاث كاميرات اخري تصور

126
00:09:51,402 --> 00:09:54,865
لا عليك ولكنها فكرة جيدة 
.علي أي حال، شكراً لك 

127
00:09:54,945 --> 00:09:57,747
أيضاً، أردت ان اسألك

128
00:09:57,817 --> 00:09:59,609
،لقد بدأت بالعمل كممثل
أليس كذلك؟

129
00:09:59,699 --> 00:10:03,332
لا، علي الاطلاق - 
لا، يا إلهي - 

130
00:10:03,402 --> 00:10:06,155
انتظر. لماذا؟
ما الفارق الذي سيشكله هذا؟

131
00:10:06,245 --> 00:10:09,708
كنت أفكر فقط بأني
علي وشك تصوير فيلم خاص بي

132
00:10:09,788 --> 00:10:14,092
وسيكون هناك الكثير من الأدوار
الصغيرة الشاغرة

133
00:10:14,162 --> 00:10:17,785
ولأنك تظهر بشكل جيد علي الكاميرا
في اللقطات القريبة، أتعلم

134
00:10:17,876 --> 00:10:21,078
... كنت افكر في
..ولكن لا اعتقد

135
00:10:21,168 --> 00:10:23,170
.حسناً. لا -
حسناً، لا يوجد مشكلة - 

136
00:10:24,171 --> 00:10:26,293
ها انت

137
00:10:26,383 --> 00:10:28,215
أراك غداً

138
00:10:41,727 --> 00:10:43,849
لم كان هناك شريط فيديو
بداخل الخنزير؟

139
00:10:46,521 --> 00:10:48,814
ما الذي تتحدثي عنه يا عزيزتي؟

140
00:10:48,904 --> 00:10:53,117
حسناً، رأيت شريط فيديو يخرج عندما كان 
ابي ينظف ما بداخل الحيوان مؤخراً

141
00:10:54,949 --> 00:10:57,291
توقفي عن هذا الهراء

142
00:10:57,361 --> 00:10:58,652
هيا، كلي

143
00:10:58,743 --> 00:11:01,045
ولكنها حقيقة
لقد رأيته

144
00:11:01,115 --> 00:11:03,827
لا

145
00:11:03,907 --> 00:11:06,490
أسمعي، لا يمكن ان يكون هناك شريط
فيديو في داخل بطن حيوان ما

146
00:11:06,580 --> 00:11:08,581
هذا مستحيل

147
00:11:08,661 --> 00:11:11,494
(رياليتي) ، عزيزتي
انصتي إلي

148
00:11:11,584 --> 00:11:14,547
كيف يمكن لخنزير ابتلاع شرطي فيديو؟

149
00:11:14,627 --> 00:11:18,831
انه كبير جداً
لن يقدر علي ابتلاعه

150
00:11:18,921 --> 00:11:21,003
ربما هذا ما تسبب في قتله

151
00:11:21,093 --> 00:11:23,885
عندما حاول ابتلاع الشريط

152
00:11:23,965 --> 00:11:26,127
عٌلق في حلقه واختنق

153
00:11:26,217 --> 00:11:29,550
لا يا عزيزتي
مات لأني اطلقت عليه النار

154
00:11:29,630 --> 00:11:32,383
،وحتي لو ابتلع الشريط
لكان الشريط مدمر تماماً 

155
00:11:32,473 --> 00:11:34,085
لأنه مضغه، أتفهمين؟

156
00:11:34,155 --> 00:11:36,527
أعني انه لا يمكنه 
ابتلاع الشريط  كقطعة واحدة

157
00:11:36,617 --> 00:11:38,779
فكري بهذا

158
00:11:38,869 --> 00:11:42,742
،حسناً، لا اعرف كيف من الممكن حدوث ذلك
.ولكني رأيته

159
00:11:42,832 --> 00:11:44,334
انا لست مجنونة

160
00:11:44,414 --> 00:11:46,866
اعتقد بأنك متعبة فحسب

161
00:11:46,956 --> 00:11:49,328
هيا ، لتخلدي إلي نوم

162
00:11:49,418 --> 00:11:50,870
تعالي مع والدتك

163
00:11:51,210 --> 00:11:52,461
هيا

164
00:11:53,542 --> 00:11:54,663
فكري بهذا مجدداً، يا عزيزتي

165
00:12:03,511 --> 00:12:05,423
بعد ان تناولت العشاء
مع والديها

166
00:12:05,513 --> 00:12:08,265
الفتاة الصغيرة غسلت اسنانها
في هدوء 

167
00:12:08,346 --> 00:12:10,507
تنظر إلي نفسها في المرأة

168
00:12:10,598 --> 00:12:11,969
تفكر فيما حدث في يومها

169
00:12:15,102 --> 00:12:17,644
أرتدت البيجامة المفضلة لديها

170
00:12:17,724 --> 00:12:20,266
و خلدت إلي سريرها الصغير المريح

171
00:12:20,356 --> 00:12:22,729
متيقنة بأنها رأت الشريط

172
00:12:22,819 --> 00:12:24,911
يخرج من بطن الخنزير

173
00:12:27,773 --> 00:12:31,156
وفي هذه الليله، حلمت الفتاة 
بكوابيس سخيفة

174
00:12:33,328 --> 00:12:34,870
هذا كل شئ

175
00:12:34,950 --> 00:12:38,613
يعجبني هذا الكتاب - 
أعلم - 

176
00:12:38,703 --> 00:12:41,245
حان الوقت النوم
.الوقت متأخر

177
00:12:43,287 --> 00:12:44,498
ليلة سعيدة

178
00:12:52,415 --> 00:12:53,707
رأيت الشريط

179
00:13:32,121 --> 00:13:35,074
أخبري (زوج) بأنه يهدر الكثير من شريط التصوير
يصور كثير جداً

180
00:13:35,544 --> 00:13:37,586
سيجبرنا علي تخطي الميزانية

181
00:13:37,666 --> 00:13:39,328
سأخبره

182
00:13:39,708 --> 00:13:42,210
سيد (مارشال) يقول بأنك
يجب عليك ان تخفض من استهلاكك

183
00:13:42,291 --> 00:13:45,253
،من شريط التصوير
ستتخطي الميزانية

184
00:13:45,333 --> 00:13:49,007
اخبريه بأن تصوير الاطفال صعب جداً 

185
00:13:49,087 --> 00:13:52,840
(رياليتي) عمرها 7 سنوات
وهذه اول مرة تمثل بها

186
00:13:52,930 --> 00:13:54,772
علي ان اتأقلم مع طريقتها

187
00:13:56,053 --> 00:13:58,265
يقول بأن تصوير الأطفال صعب

188
00:13:58,345 --> 00:13:59,806
هذا ليس بعذر

189
00:13:59,886 --> 00:14:03,310
لما يستمر في تصوير تلك اللقطة التافهة؟

190
00:14:04,310 --> 00:14:07,894
الطفلة مستلقية علي السرير فقط
لما يصورها؟

191
00:14:09,105 --> 00:14:13,018
يتسأل، لماذا تستمر الكاميرا بتصوير
مثل تلك اللقطة التافهة؟

192
00:14:13,108 --> 00:14:15,771
كنت انتظرها أن تخلد إلي النوم

193
00:14:15,861 --> 00:14:18,573
اعتقد انها لم تكن تستطيع النوم
بسبب الإضاءة 

194
00:14:18,653 --> 00:14:21,316
.ووجود فريق العمل من حولها
انها ليست لقطة بلا معني

195
00:14:21,406 --> 00:14:23,368
انها لحظة مهمة

196
00:14:23,448 --> 00:14:27,151
تخلد إلي النوم علي رسلها
ثم يبدأ الكابوس الخاص بها


197
00:14:28,492 --> 00:14:30,694
كان ينتظرها ان تخلد إلي النوم

198
00:14:30,784 --> 00:14:31,785
لماذا؟

199
00:14:32,286 --> 00:14:34,868
لا يجدر بها ان تنام علي الحقيقة
!انه فيلم

200
00:14:34,958 --> 00:14:37,300
يمكنها تزييف النوم
هذا ما يحدث في الأفلام

201
00:14:37,370 --> 00:14:41,044
الاستمرار في التصوير يكلف المال
!اللعنة

202
00:14:43,546 --> 00:14:47,039
سيد ( مارشال) لقد حان
موعد المقابلة

203
00:14:47,800 --> 00:14:48,891
أجل

204
00:14:48,961 --> 00:14:52,544
سأقابله عندما انتهي هنا
اخبره بأن ينتظرني في مكتبي


205
00:14:52,634 --> 00:14:54,005
حسناً يا سيدي

206
00:14:55,006 --> 00:14:56,298
اعطه بعض الفاكهة

207
00:14:57,889 --> 00:14:59,140
بالطبع

208
00:15:03,684 --> 00:15:07,728
ها نحن 
لقد خلدت للنوم بحق

209
00:15:08,809 --> 00:15:12,022
لقد خلدت للنوم بحق

210
00:15:12,102 --> 00:15:13,393
في الوقت المناسب

211
00:15:38,756 --> 00:15:42,459
أنا لك الان

212
00:15:42,549 --> 00:15:44,631
كيف حالك؟ - 
بأفضل حال - 

213
00:15:47,224 --> 00:15:48,975
كم مضي من الوقت؟ 

214
00:15:49,055 --> 00:15:50,677
عشر سنوات؟

215
00:15:50,767 --> 00:15:52,478
هذا صحيح

216
00:15:52,889 --> 00:15:54,510
شكلك لم يتغير علي الإطلاق

217
00:15:54,600 --> 00:15:56,262
صبغت شعري، هذا كل شئ

218
00:15:58,724 --> 00:15:59,895
إذاً؟ - 
أجل - 

219
00:16:00,305 --> 00:16:02,517
احضرت لي نصاً لقرأته؟

220
00:16:02,608 --> 00:16:04,740
حسناً .. لا

221
00:16:04,810 --> 00:16:08,983
لقد قررت ان اخبرك الفكرة بنفسي

222
00:16:09,063 --> 00:16:12,356
لأن قرأتها تجعلها معقدة

223
00:16:12,446 --> 00:16:13,948
معقدة؟

224
00:16:14,318 --> 00:16:15,940
عن ماذا تدور؟ جراحة المخ والأعصاب؟

225
00:16:16,030 --> 00:16:17,401
لا لا

226
00:16:17,651 --> 00:16:18,652
أي شئ إلا هذا

227
00:16:18,742 --> 00:16:20,244
جيد، خذ

228
00:16:20,784 --> 00:16:22,035
دخن

229
00:16:22,115 --> 00:16:23,617
لا، شكراً لك 

230
00:16:23,697 --> 00:16:25,198
دخن رجاءً

231
00:16:25,288 --> 00:16:28,751
انا لا ادخن
ولا اشعر اني بخير ايضاً

232
00:16:28,831 --> 00:16:30,593
لا تكن حقير
السجائر الصغيرة تلك طيبة المذاق

233
00:16:31,784 --> 00:16:34,246
ميكسيكية
يجففوهم ل 4 سنوات

234
00:16:35,708 --> 00:16:37,619
هذا الجمال يكلف الكثير

235
00:16:37,709 --> 00:16:39,411
انا حقاً لا احب السيجار 

236
00:16:39,961 --> 00:16:43,044
خذ سيجارة صغيرة علي الأقل
احتفظ بهم لغير المدخنين

237
00:16:43,124 --> 00:16:46,587
لا تكن خجول
سأشعلها لك

238
00:16:51,342 --> 00:16:52,463
شكراً لك - 
ها انت - 

239
00:16:55,385 --> 00:16:57,137
ألا نشعر بالراحة اكثر الأن

240
00:16:57,517 --> 00:16:58,598
هذا صحيح

241
00:16:59,179 --> 00:17:00,350
صحيح

242
00:17:01,060 --> 00:17:05,014
إذاً اخبرني، الفيلم الخاص بك
احداثه في اي زمن؟

243
00:17:05,104 --> 00:17:09,268
احدثه في الحاضر
الزمن الحالي


244
00:17:09,608 --> 00:17:11,860
حسناً
هل لديك عنوان له؟

244
00:17:12.213 --> 00:17:13.363
"امواج"

245
00:17:15,363 --> 00:17:16,414
ما المعني؟

246
00:17:17,115 --> 00:17:20,368
أمواج، كالأمواج الدقيقة

247
00:17:20,448 --> 00:17:22,780
"حسناً "أمواج

248
00:17:22,870 --> 00:17:24,081
اياً كان

249
00:17:24,161 --> 00:17:25,703
.أكمل، احداثه في الحاضر

250
00:17:26,824 --> 00:17:28,986
أجل في الحاضر

251
00:17:29,076 --> 00:17:30,948
انتظر، أسف .. اعطني تلك

252
00:17:32,039 --> 00:17:34,491
انت تدخن بشكل سئ، هذا مزعج

253
00:17:34,581 --> 00:17:38,875
...انا غير معتاد علي - 
الأمر ممتع فقط عندما تدخن بالطريقة الصحيحة -

254
00:17:38,955 --> 00:17:41,537
ما رأيك ان نتحدث بالخارج؟

255
00:17:41,627 --> 00:17:43,249
في الهواء الطلق؟

256
00:17:43,339 --> 00:17:45,050
أجل، الطقس حار هنا

257
00:17:45,501 --> 00:17:48,083
بالضبط، نظام التهوية في الغرفة ردئ

258
00:17:50,045 --> 00:17:53,508
ساكون في الشرفه
اتعاقد مع مخرج صغير

259
00:17:53,928 --> 00:17:55,340
لا مكالمات رجاءً

260
00:17:55,430 --> 00:17:56,431
هيا

261
00:17:57,552 --> 00:17:59,804
هذا مضحك، 
كنت تعمل كموظف استقبال هنا

262
00:17:59,884 --> 00:18:01,095
أجل

263
00:18:01,435 --> 00:18:03,817
والان انت تحضر لي فيلماً

264
00:18:03,887 --> 00:18:05,349
أليست الحياة رائعة؟

265
00:18:09,522 --> 00:18:10,984
انتظر لحظة

266
00:18:11,985 --> 00:18:13,076
يا (زوج)

267
00:18:15,438 --> 00:18:16,729
قلل استخدامك من شريط الفيلم

268
00:18:17,069 --> 00:18:19,371
ماذا قال؟
قال، قلل استخدامك من شريط الفيلم

269
00:18:19,441 --> 00:18:22,945
اخبريه بأنه يذهب إلي الجحيم
سأصور كما اريد

270
00:18:23,025 --> 00:18:24,816
يقول بانه سيحاول

271
00:18:24,906 --> 00:18:28,319
يجب ان نعلم
ماذا يوجد علي الشريط

272
00:18:28,660 --> 00:18:31,162
من هو؟ - 
مخرج افلام تسجيلية سابق - 

273
00:18:31,242 --> 00:18:34,205
لقد اخترته من القاع

274
00:18:34,285 --> 00:18:37,448
انه صعب المراس، ولكنه موهوب
الفيلم الذي يقوم به رائع للغاية

275
00:18:38,919 --> 00:18:43,093
ولكنه يدع الكاميرا تصور كثيراً
ولكنه بارع

276
00:18:44,754 --> 00:18:48,758
من الصعب ان نرتاح ونحن واقفون

277
00:18:48,838 --> 00:18:50,049
أليس كذلك؟

278
00:18:50,379 --> 00:18:51,711
لا أعلم

279
00:18:58,887 --> 00:19:00,509
هذا افضل

280
00:19:01,389 --> 00:19:03,681
انا متشوق لسماع فكرتك

281
00:19:03,762 --> 00:19:04,933
أجلس

282
00:19:05,683 --> 00:19:08,146
وانا متشوق لإخبارك - 
ابدأ - 

283
00:19:08,226 --> 00:19:09,667
احداثه في الحاضر - 
أجل - 

284
00:19:10,808 --> 00:19:13,640
انتظر لحظة
هل تشم رائعة تبغ قديم؟

285
00:19:14,231 --> 00:19:16,233
ربما لأني دخنت

286
00:19:16,313 --> 00:19:19,736
أليست رائحة كريهة؟ - 
إلي حد ما - 

287
00:19:19,816 --> 00:19:21,728
تجعلني اشعر ان اتقيئ

288
00:19:23,029 --> 00:19:26,983
حسناً، سأصمت و اسمعك
انا مستعد

289
00:19:30,866 --> 00:19:32,578
لنبدأ

290
00:19:32,658 --> 00:19:34,529
..حسناً، إذا

291
00:19:34,950 --> 00:19:37,953
كما قلت، احداثه في الزمن الحاضر

292
00:19:38,953 --> 00:19:40,745
معاصر، علي كوكب الارض

293
00:19:41,336 --> 00:19:43,257
ها هي الفكرة

294
00:19:43,668 --> 00:19:48,622
لا نعلم لماذا
ولكن كل التلفزيونات اصبحت شريرة فجأة

295
00:19:49,463 --> 00:19:50,504
أي تلفزيونات؟

296
00:19:51,024 --> 00:19:52,025
كلهم

297
00:19:52,356 --> 00:19:53,266
كلهم؟

298
00:19:53,356 --> 00:19:55,729
كل التلفزيونات، في كل مكان

299
00:19:55,819 --> 00:19:56,820
كل تلفاز علي كوكب الأرض؟

300
00:19:57,440 --> 00:19:58,441
أجل

301
00:19:59,312 --> 00:20:00,853
حسناً، أكمل

302
00:20:01,814 --> 00:20:02,855
..و

303
00:20:05,027 --> 00:20:07,649
..الناس لا يدركون هذا.. ولكن

304
00:20:07,739 --> 00:20:10,992
كل تلفاز يبث بموجات إلي ادمغتهم

305
00:20:11,072 --> 00:20:14,155
والتي تمتص كل ذكائهم
يوم بعد يوم

306
00:20:14,245 --> 00:20:17,208
يصبحون اغبياء بالكامل

307
00:20:17,288 --> 00:20:21,582
وكلما يزدادون غباءً
كلما يشاهدون التلفاز اكثر

308
00:20:21,662 --> 00:20:24,124
..وهكذا

309
00:20:25,876 --> 00:20:26,877
خيال علمي

310
00:20:26,957 --> 00:20:28,088
أجل

311
00:20:29,339 --> 00:20:31,171
هذا كل شئ؟ - 
لا - 

312
00:20:31,251 --> 00:20:32,292
هذا اول جزء فقط

313
00:20:33,383 --> 00:20:34,504
بعد هذا 

314
00:20:34,794 --> 00:20:39,048
بعد ان جعلت الامواج كل الاشخاص
علي كوكب الارض اغبياء

315
00:20:39,138 --> 00:20:41,810
التلفزيونات تقرر إبادتهم

316
00:20:42,261 --> 00:20:45,263
وهنا تصبح الامور مثيرة

317
00:20:45,344 --> 00:20:48,016
يبدأون في بث موجات تقتل الناس

318
00:20:49,187 --> 00:20:50,859
يا إلهي، الكل سيموت

319
00:20:50,939 --> 00:20:54,402
أجل، كل شخص علي الارض يموت

320
00:20:54,482 --> 00:20:57,234
لا يوجد احد علي قيد الحياة

321
00:20:57,314 --> 00:20:58,606
لا أمل

322
00:20:59,566 --> 00:21:00,567
"النهاية"

323
00:21:00,777 --> 00:21:02,739
لا أمل؟ يعجبني هذا

324
00:21:02,819 --> 00:21:06,032
وانا ايضاً
في الغالب يكون هناك شعاع من الامل، ولكن ليس هنا

325
00:21:06,112 --> 00:21:08,114
هذه هي فكرتي

326
00:21:08,194 --> 00:21:11,107
لنعد للتلفزيونات
كيف يقتلون الناس؟

327
00:21:11,197 --> 00:21:12,738
الأمر غير واضح

328
00:21:12,818 --> 00:21:15,110
كما في اول جزء

329
00:21:15,201 --> 00:21:17,292
يبثون بأمواج قوية

330
00:21:17,362 --> 00:21:19,615
تحرق الناس من الداخل

331
00:21:20,746 --> 00:21:24,539
وكيف تكون ردة فعل الناس؟
ما الذي نراه علي الشاشة؟

332
00:21:24,959 --> 00:21:27,342
ينزفون، بغزارة .. من كل مكان

333
00:21:27,412 --> 00:21:30,334
الأمر مقزز، الدم يتدفق
..من الأعين، الأذرع، الصدر

334
00:21:32,336 --> 00:21:34,208
جيد، احب هذا

335
00:21:34,298 --> 00:21:36,970
هل يتألمون؟ - 
اجل انهم يتألمون - 

336
00:21:37,961 --> 00:21:40,133
انا منبهر، احب هذا

337
00:21:41,384 --> 00:21:45,178
ولكن كما قلت من قبل
كيف نري احساسهم بالألم؟

338
00:21:46,429 --> 00:21:48,721
!أنتظر
أخبرني بالداخل، حسناً؟

339
00:21:48,801 --> 00:21:50,222
سندخن

340
00:21:52,514 --> 00:21:54,096
هيا

341
00:21:54,186 --> 00:21:55,227
تعجبني الفكرة - 
حقاً؟ - 

342
00:21:55,517 --> 00:21:57,179
حقاً؟ -
أجل - 

343
00:21:57,729 --> 00:22:00,231
ألا تجاملني فقط؟

344
00:22:00,311 --> 00:22:02,433
لا، انا اعني ما اقول

345
00:22:15,115 --> 00:22:17,407
اللعنة، هذا قذر

346
00:22:18,328 --> 00:22:20,670
هذه هي، تقريباً - 
لحظة - 

347
00:22:22,411 --> 00:22:25,034
أرسلي (دانيل) إلي هنا 
مع مزيل للبقع

348
00:22:25,124 --> 00:22:26,675
مزيل قوي

349
00:22:27,956 --> 00:22:30,248
حسناً، أريني، اخبرني

350
00:22:30,329 --> 00:22:31,960
هذه هي،تقريبا

351
00:22:34,122 --> 00:22:36,834
رسمك سئ جداً - 
انه مجرد توضيح - 

352
00:22:37,255 --> 00:22:40,047
التلفاز يبث بالأمواج

353
00:22:40,718 --> 00:22:41,929
بإتجاة الشخص

354
00:22:43,420 --> 00:22:46,213
وهذا يتسبب في موته

355
00:22:46,303 --> 00:22:53,429
ثم .. ينزف من كل مكان
أتري؟

356
00:22:53,510 --> 00:22:54,510
حسناً، لقد فهمت

357
00:22:55,471 --> 00:22:56,642
ولكن انظر

358
00:22:57,513 --> 00:22:58,394
تلك الخطوط تظهر لنا الأمواج

359
00:22:59,895 --> 00:23:01,397
أجل، انها مشعه

360
00:23:02,978 --> 00:23:05,520
لا يمكن اظهار هذا في الفيلم

361
00:23:05,600 --> 00:23:07,983
لا يمكنك تصوير موجات غير مرئية

362
00:23:08,063 --> 00:23:10,275
كيف سيفهم الناس؟

363
00:23:10,735 --> 00:23:15,029
بسهولة، سنضنع لها صوت ما

364
00:23:17,071 --> 00:23:19,193
سنركبه في المونتاج

365
00:23:21,115 --> 00:23:21,985
حسناً

366
00:23:22,075 --> 00:23:22,986
أجل؟

367
00:23:23,076 --> 00:23:25,829
طلبتني يا سيدي؟
من أجل السجادة؟

368
00:23:25,909 --> 00:23:28,071
لقد تأخرت كثيراً
لقد نظفتها بنفسي بالفعل


369
00:23:28,161 --> 00:23:29,922
رجاءً اغلق الباب
لدي موعد

370
00:23:36,038 --> 00:23:37,790
انا احب هذا

371
00:23:37,880 --> 00:23:39,471
حقاً؟

372
00:23:40,092 --> 00:23:42,384
أجل
رأسي مليئة بالصور

373
00:23:43,084 --> 00:23:45,757
تلفاز، امواج، اناس ينزفون

374
00:23:45,837 --> 00:23:47,879
لا أمل، خيال علمي .. يعجبني هذا

375
00:23:47,969 --> 00:23:51,972
لا يمكنني ان اكون اكثر سعادة
كنت اعمل علي هذا لسنوات

376
00:23:52,933 --> 00:23:54,935
هل يمكننا العودة للألم؟

377
00:23:55,636 --> 00:23:59,219
كيف نري الألم؟
عندما يبدأون بالنزيف؟

378
00:23:59,309 --> 00:24:00,560
أخبرني

379
00:24:01,391 --> 00:24:05,144
من الصراخ اعتقد
صراخ من الألم

380
00:24:05,985 --> 00:24:07,577
كيف يصرخون؟

381
00:24:08,227 --> 00:24:09,979
يصرخون، اعتقد .. بألم

382
00:24:10,069 --> 00:24:11,870
لست متأكد بما تعنيه

383
00:24:24,082 --> 00:24:25,463
أريني

384
00:24:25,533 --> 00:24:27,114
ماذا؟

385
00:24:27,204 --> 00:24:29,957
الصرخة
اعطني الشعور الخاص بفيلمك

386
00:24:31,708 --> 00:24:34,831
حسناً .. لا أعلم 

387
00:24:36,253 --> 00:24:37,754
...في الوافع

388
00:24:38,585 --> 00:24:39,916
...أنا لم 

389
00:24:41,257 --> 00:24:44,210
...لا أعلم بالضبط

390
00:24:44,760 --> 00:24:46,172
...اي نوع من الصراخ ستكون

391
00:24:46,262 --> 00:24:48,353
لأكون صادق، انا لم افكر بهذا

392
00:24:49,094 --> 00:24:50,846
انها شئ مهم

393
00:24:51,847 --> 00:24:54,389
..كنت اركز اكثر علي القصة، ولكن

394
00:24:54,469 --> 00:24:55,470
انت علي حق
كان يجب علي التفكير في صرخة الألم

395
00:24:59,143 --> 00:25:01,395
(جايسون)، انا اعرفك جيداً 

396
00:25:01,766 --> 00:25:03,347
.لأحدثك بصراحة

397
00:25:04,068 --> 00:25:05,409
يعجبني مشروعك

398
00:25:07,311 --> 00:25:08,482
وأنوي ان اوقع معك

399
00:25:09,152 --> 00:25:10,824
يا إلهي، رائع

400
00:25:10,904 --> 00:25:12,906
لا أعلم ما اقوله

401
00:25:12,986 --> 00:25:15,438
لا تقل شيئاً، اسمع

402
00:25:15,528 --> 00:25:17,730
سأوقع معك، تحت شرط واحد

403
00:25:17,820 --> 00:25:19,572
اعثر علي صرخة الألم

404
00:25:19,862 --> 00:25:21,443
هذا مهم

405
00:25:21,944 --> 00:25:23,866
أريد افضل صرخة ألم
في تاريخ السينما

406
00:25:23,946 --> 00:25:24,947
حسناً

407
00:25:25,037 --> 00:25:26,958
لا تقل "حسناً"، انا جاد

408
00:25:28,700 --> 00:25:30,952
أريد جائزة أوسكار لتلك الصرخة

409
00:25:32,083 --> 00:25:33,084
حسناً

410
00:25:33,294 --> 00:25:34,425
اللعنة علي كل شئ اخر

411
00:25:34,796 --> 00:25:38,089
أفعل ما تريده
انا لا اهتم

412
00:25:38,959 --> 00:25:41,422
سأعطيك 48 ساعة

413
00:25:41,752 --> 00:25:44,254
ابدأ في العمل
و اتصل بي حينما تكون مستعد

414
00:25:45,005 --> 00:25:47,837
لو اعجبتني الصرخة، سأوقع معك

415
00:25:48,638 --> 00:25:50,179
وستنصع الفيلم الخاص بك

416
00:25:51,551 --> 00:25:53,012
هل نحن متفقين؟

417
00:26:14,862 --> 00:26:16,193
أجل

418
00:29:36,494 --> 00:29:38,416
أجل؟

419
00:29:38,496 --> 00:29:40,288
هل انت الرجل العجوز
الذي يعيش في هذا المنزل؟

420
00:29:40,378 --> 00:29:41,759
أجل

421
00:29:41,839 --> 00:29:43,050
ولماذا يجب علي ان اهتم؟

422
00:30:07,522 --> 00:30:09,064
ثم ماذا؟

423
00:30:09,144 --> 00:30:11,146
هذا كل شئ
استيقظ هنا

424
00:30:11,236 --> 00:30:13,848
اخذت المفكرة الخاصة بي
وكتبت كل شئ حدث

425
00:30:13,918 --> 00:30:16,400
ولأكون صريحاً معك
لأ اعلم ماذا يعني 

426
00:30:19,964 --> 00:30:21,675
ما الذي يزعجك بشأن هذا الحلم؟

427
00:30:24,137 --> 00:30:28,802
عربة الـ(جيب) الخاصة بالجيش؟
باقة الزهور؟

428
00:30:28,892 --> 00:30:31,734
أم لأنك ترتدي ملابس نسائية؟

429
00:30:31,804 --> 00:30:33,136
لا شئ من هذا

430
00:30:33,226 --> 00:30:35,978
فقط وجود رجل عجوز في احلامي

431
00:30:36,058 --> 00:30:38,350
انا غير معتاد علي وجود
كبار السن في احلامي

432
00:30:38,440 --> 00:30:40,192
أعني، انا لم افعل ذلك قط

433
00:30:40,272 --> 00:30:41,273
ماذا يعني هذا؟

434
00:30:41,313 --> 00:30:43,065
الأمر يقلقني

435
00:30:43,145 --> 00:30:45,146
لا اعتقد ان هناك اي معني لهذا

436
00:30:45,237 --> 00:30:47,699
،لأكون صريحة معك
ما يقلقني هو


437
00:30:47,779 --> 00:30:50,331
مدة حلمك

438
00:30:51,612 --> 00:30:53,314
حقاً؟ المدة؟

439
00:30:53,404 --> 00:30:55,566
لنقل بأنه لم ينته بعد

440
00:30:55,656 --> 00:30:57,948
انه حلم قصير جداً

441
00:30:58,028 --> 00:31:00,030
انت معتاد علي الاحلام المعقدة

442
00:31:00,120 --> 00:31:03,543
حسناً، أجل، لقد استيقظت
هذا ليس خطأي

443
00:31:03,623 --> 00:31:05,545
ما الذي جعلك تستيقظ؟

444
00:31:05,615 --> 00:31:06,616
في رأيك

445
00:31:10,830 --> 00:31:13,662
حاول ان تحافظ علي 
تركيزك يا (هنري)

446
00:31:13,752 --> 00:31:15,254
اجب علي سؤالي

447
00:31:16,625 --> 00:31:18,757
لماذا استيقظت؟

448
00:31:18,837 --> 00:31:21,880
لقد استيقظت وحسب
ليس هناك سبب

449
00:31:21,970 --> 00:31:23,761
علي الأقل، هل انت متأكد
بأنك حلمت بهذا الحلم؟

450
00:31:28,466 --> 00:31:30,678
فكر فيما قلت

451
00:31:30,768 --> 00:31:32,439
سأعود إليك بعد لحظة

452
00:31:41,107 --> 00:31:43,780
هل يمكنك التوقف عن الصراخ مثل الحمقي؟

453
00:31:43,860 --> 00:31:45,861
انا مع مريض
ما الذي تفعله؟

454
00:31:45,941 --> 00:31:47,733
أتدرب للفيلم الخاص بي

455
00:31:47,813 --> 00:31:50,646
انت مزعج

456
00:31:52,197 --> 00:31:53,408
بحق السماء

457
00:32:00,575 --> 00:32:02,486
(هنري) ، ما زال لدينا 10 دقائق

458
00:32:02,577 --> 00:32:04,829
لقد اكتفيت لليوم

459
00:32:04,909 --> 00:32:07,491
اعتقد اني جعلتك تشعرين
بالملل بما فيها الكفاية

460
00:32:07,581 --> 00:32:09,333
ما الذي تتحدث عنه؟

461
00:32:09,413 --> 00:32:11,375
أجلس، هل يمكنك؟
يجب علينا ان ننهي الجلسة

462
00:32:11,415 --> 00:32:13,997
لا، افضل ان اذهب

463
00:32:14,087 --> 00:32:16,719
و في المرة القادمة، سآتي إليك
وبحوذتي حلم كامل

464
00:32:16,799 --> 00:32:19,592
استطيع ان اجزم بأنك 
لا تكترثين لأمري اليوم

465
00:33:09,427 --> 00:33:10,388
أسف - 
هل انت مشغول اليوم؟ - 

466
00:33:11,839 --> 00:33:13,671
ما هو جدولك؟

467
00:33:13,761 --> 00:33:15,683
علي ان اعمل

468
00:33:15,763 --> 00:33:17,645
تعني، تسجيل الصرخات؟

469
00:33:18,015 --> 00:33:21,808
الأمر ليس مجرد صراخ فقط

470
00:33:21,888 --> 00:33:23,760
لا عليك، لماذا تسألين؟

471
00:33:24,100 --> 00:33:25,812
لقد جعلت المريض يرحل

472
00:33:27,433 --> 00:33:31,397
لقد صرفت إنتباهي في
جزء مهم وجعلته يغادر

473
00:33:31,477 --> 00:33:34,019
اسف يا عزيزتي
لم اعتقد بانكم ستسمعوني

474
00:33:34,109 --> 00:33:35,701
أبق في سيارتك، رجاءً

475
00:33:38,103 --> 00:33:39,144
حسناً، انا متفهم

476
00:33:39,234 --> 00:33:40,395
اليوم بأكمله، سأنتهي من العمل
في السادسة، لا صراخ قبل ذلك

477
00:33:42,567 --> 00:33:45,069
سأعمل هنا، لا توجد مشكلة - 
شكراً لك -

478
00:33:45,530 --> 00:33:47,031
أراك علي الغداء ، أليس كذلك؟

479
00:33:53,157 --> 00:33:54,158
حسناً

480
00:34:03,256 --> 00:34:08,551
حسناً، يمكنك إرتداء ملابسك الأن
لقد رايت ما اردت ان اراه

481
00:34:08,631 --> 00:34:10,382
ما الأمر؟

482
00:34:10,462 --> 00:34:12,424
هذا ما اعتقدت

483
00:34:14,676 --> 00:34:18,470
انه بالفعل انتشار لمرض الـ(أكازيما)
ولكن من الداخل

484
00:34:20,221 --> 00:34:22,133
من الداخل؟

485
00:34:22,223 --> 00:34:25,136
أجل، داخل رأسك

486
00:34:26,397 --> 00:34:27,568
ما الذي يعنيه هذا؟

487
00:34:27,648 --> 00:34:29,990
حسناً، هذا يعني الكثير
من الاشياء الغير جيدة

488
00:34:30,060 --> 00:34:32,602
والتي سأحتفظ بها لنفسي

489
00:34:32,692 --> 00:34:35,695
لو كنت تريد إستشارة طبيب
فأنت في المكان الخطأ

490
00:34:35,775 --> 00:34:37,647
لا تعبث معي

491
00:34:37,737 --> 00:34:39,579
ماذا؟

492
00:34:39,649 --> 00:34:42,021
أخرج من العيادة الان
حسناً؟

493
00:34:42,111 --> 00:34:43,392
لقد اضعت ما يكفي من الوقت معك

494
00:34:43,442 --> 00:34:45,364
انت سئ للغاية

495
00:34:45,444 --> 00:34:47,156
أجل، أعلم ذلك
شكراً لتذكيري

496
00:34:47,236 --> 00:34:49,197
والأن، أخرج ، ولا تعد مجدداً

497
00:34:49,277 --> 00:34:50,489
يجب عليك ان تشعر بالعار

498
00:34:50,579 --> 00:34:52,250
أجل، انا اشعر بالعار بالفعل

499
00:34:52,320 --> 00:34:54,452
لا يمكنني الذهاب 
إلي حمام السباحة بعد الان

500
00:34:54,532 --> 00:34:57,054
الناس ينظرون إلي 
وكأني سألوث المياة بأكملها

501
00:34:57,075 --> 00:34:58,866
بالطبع انا اشعر بالعار
أنظر إلي

502
00:34:58,956 --> 00:35:01,298
انا مريض وانت تعلم ذلك
يجب عليك ان تساعدني

503
00:35:01,368 --> 00:35:04,952
لا يمكنني الاستمرار في حك جسدي طوال حياتي
سأصاب بالجنون

504
00:35:05,042 --> 00:35:06,493
توقف عن التمثيل وحسب الان

505
00:35:06,583 --> 00:35:08,665
انا حتي لم اصدقك للحظة

506
00:35:08,755 --> 00:35:11,217
انت لست مريضاً بأي شئ
وانت تعلم هذا جيداً

507
00:35:11,297 --> 00:35:12,549
لذا اخرج من هنا بحق الجحيم

508
00:35:12,629 --> 00:35:14,040
وإلا سأقدم شكوي

509
00:35:23,508 --> 00:35:24,890
وداعاً

510
00:35:27,352 --> 00:35:32,567
صرخة 44

511
00:35:41,485 --> 00:35:43,066
صرخة 45

512
00:36:04,756 --> 00:36:07,428
صرخة .. 47؟

513
00:36:38,276 --> 00:36:42,700
والان، جائزة افضل صرخة في تاريخ السينما
...تذهب إلي

514
00:36:56,503 --> 00:36:59,125
ما الذي تفعله بحق الجحيم؟

515
00:37:03,719 --> 00:37:05,881
ماذا؟ - 
الوقت متأخر، توقف عن العبث - 

516
00:37:05,971 --> 00:37:07,803
لم انتبه للوقت

517
00:37:08,263 --> 00:37:11,676
!يا له من حلم - 
هيا ، انا متعبة - 

518
00:37:17,392 --> 00:37:19,724
استمعي لهذا الحلم الذي انتباني 

519
00:37:19,814 --> 00:37:22,646
غداً، لدي مكان شاغر في الـ11 صباحاً

520
00:37:22,736 --> 00:37:26,119
اسمعي فقط، لا تحللين - 
غداً - 

521
00:37:28,281 --> 00:37:32,205
(جاك)، والأن بعد ان 
عرفك الجمهور قليلاً

522
00:37:32,285 --> 00:37:35,578
لم لا تخبرهم عن
طبق التحلية الذي اخترته

523
00:37:35,658 --> 00:37:40,282
نحن متشوقين جداً لسماعك

524
00:37:40,372 --> 00:37:44,586
أجل، لقد اخترت كعكة 
الـ(شارلوت) بالفراولة 

525
00:37:44,666 --> 00:37:48,039
،كعكة الـ(شارلوت) بالفراولة
اخبرنا عنها قليلاً

526
00:37:50,381 --> 00:37:55,056
حسناً، انها كعكة بسيطة جداً  
و من السهل القيام بها

527
00:37:55,136 --> 00:37:56,677
هل يمكنك الاسراع يا عزيزتي؟

528
00:37:56,757 --> 00:37:58,208
سنغادر في 5 دقائق

529
00:37:58,299 --> 00:37:59,800
حسناً

530
00:38:01,511 --> 00:38:03,263
وليسوا مقذذين
عندما تلمسهم


531
00:39:03,688 --> 00:39:05,399
هيا يا (رياليتي)، اسرعي

532
00:39:06,230 --> 00:39:07,561
لقد تأخرنا

532
00:39:09.092 --> 00:39:11.092
ترجمة
احمد السبـــاعي

533
00:39:40,931 --> 00:39:42,733
يا إلهي، اللعنة

534
00:39:45,476 --> 00:39:46,476
يا إلهي

535
00:39:51,891 --> 00:39:53,223
هل لدينا حقيبة إسعافات اولية؟

536
00:39:53,313 --> 00:39:55,355
يا إلهي
انها تؤلمني جداً

537
00:39:55,435 --> 00:39:56,976
ما الذي كنت تفكر به بحق الجحيم؟

538
00:39:57,066 --> 00:39:58,367
لقد آذيت نفسي - 
..فقط - 

539
00:39:58,437 --> 00:39:59,939
انتظر، حسناً؟

540
00:40:00,019 --> 00:40:01,350
لا تتحرك

541
00:40:02,731 --> 00:40:03,732
مرحباً

542
00:40:08,777 --> 00:40:11,159
لقد تحدثت لتوي مع (دينس) عبر الهاتف

543
00:40:11,239 --> 00:40:12,650
أجل، ما الامر به؟

544
00:40:12,740 --> 00:40:14,822
انه لا يتحسن
لا يمكنه القدوم اليوم

545
00:40:14,912 --> 00:40:18,796
ولم يبدو لي بخير علي الاطلاق
كان يبكي


546
00:40:18,866 --> 00:40:20,908
يا له من شخص مزعج

547
00:40:20,998 --> 00:40:22,869
من الواضح، بأنه يحك جسده اكثر اليوم

548
00:40:28,965 --> 00:40:31,387
صباح الخير
المخرج يتحدث

549
00:40:31,467 --> 00:40:33,259
البرص لن يأتي اليوم

550
00:40:34,800 --> 00:40:36,782
احزموا امتعتكم
اليوم انتهي

551
00:40:42,117 --> 00:40:43,118
اللعنة

552
00:40:50,534 --> 00:40:51,746
مرحباً

553
00:40:52,706 --> 00:40:54,118
ماذا تريد؟

554
00:40:54,208 --> 00:40:55,129
اجل، نحن لا نعرف بعضنا البعض

555
00:40:55,209 --> 00:40:57,421
انا اعمل علي كاميرا 3

556
00:40:57,501 --> 00:40:59,593
أجل؟ - 
اجل - 

557
00:40:59,663 --> 00:41:01,374
لا - 
كنت اتسأل فقط

558
00:41:01,454 --> 00:41:04,587
إن كان بإمكانك الصراخ بنفس 
الصرخة التي قمت بهدا مؤخراً؟


559
00:41:04,667 --> 00:41:06,289
.أتعلم، عندما اصبت نفسك

560
00:41:06,379 --> 00:41:08,961
..هل يمكنك ان

561
00:41:09,051 --> 00:41:12,054
تصرخ نفس الصرخة مجدداً؟


562
00:41:12,134 --> 00:41:14,006
لا، لا أعتقد هذا

563
00:41:14,096 --> 00:41:16,898
أجل، حسناً
هذا سيئ للغاية

564
00:41:16,968 --> 00:41:18,470
أتعلم، انا حقاً مصاب

565
00:41:18,550 --> 00:41:20,131
هل انت غبي ام ماذا؟

566
00:41:20,221 --> 00:41:21,432
لا، كنت فقط اسألك

567
00:41:21,513 --> 00:41:23,344
اعتقدت ان صرختك كانت رائعة

568
00:41:24,976 --> 00:41:26,307
ايا كان

569
00:41:27,058 --> 00:41:28,269
مغفل

570
00:41:30,060 --> 00:41:31,061
انا اسف

571
00:41:33,193 --> 00:41:36,826
حسناً، قبل ان نتعمق في الجهاز الهضمي

572
00:41:36,896 --> 00:41:40,480
هناك شئ مهم يجب علينا فهمه

573
00:41:40,570 --> 00:41:44,653
والان بما ان الخنزير حيوان قارت

574
00:41:44,744 --> 00:41:47,206
هل يعلم اي احد
ما الذي تعنيه "قارت"؟

575
00:41:47,286 --> 00:41:48,537
أجل

576
00:41:48,617 --> 00:41:49,618
أجل، انا اعلم يا استاذة

577
00:41:49,658 --> 00:41:51,490
حسناً، يا (سيرج) اخبرنا

578
00:41:51,580 --> 00:41:53,752
قارت" تعني بأنه يأكل كل شئ"

579
00:41:53,832 --> 00:41:55,924
جيد، حسناً كل شئ

580
00:41:55,994 --> 00:41:58,656
ما معني "كل شئ"؟

581
00:41:59,787 --> 00:42:01,409
هل يمكنك ان تعطينا مثال؟

582
00:42:01,499 --> 00:42:04,581
آة، حسناً، يمكنه أكل السلطة 
علي سبيل المثال

583
00:42:04,672 --> 00:42:07,014
حسناً جيد، السلطة
ماذا ايضاً؟

584
00:42:07,084 --> 00:42:08,415
الفواكه الفاسدة

585
00:42:08,505 --> 00:42:10,757
جيد، فواكه فاسدة، ماذا ايضاً؟

586
00:42:11,548 --> 00:42:12,589
الفطر

587
00:42:12,669 --> 00:42:14,300
جيد، الفطر

588
00:42:14,380 --> 00:42:17,423
بعض من تلك الأمثلة يعرف بالنباتات

589
00:42:17,513 --> 00:42:19,475
ولكن ماذا يأكل ايضاً؟

590
00:42:20,846 --> 00:42:24,640
يمكنه أكل الحيوانات الاخري ايضاً

591
00:42:24,720 --> 00:42:26,391
بالضبط، الحيوانات

592
00:42:26,471 --> 00:42:29,224
حسناً، من المهم ان نتذكر هذا

593
00:42:29,304 --> 00:42:31,095
فاليمسك الجميع بأقلامهم

594
00:42:32,227 --> 00:42:35,640
جيد، اريدكم انت تكتبوا الآتي - 
يا معلمة - 

595
00:42:35,730 --> 00:42:37,681
أجل يا (رياليتي)؟

596
00:42:37,772 --> 00:42:40,774
الخنزير يمكنه ايضاً ابتلاع 
شريط فيديو دون الاضرار به

597
00:42:46,199 --> 00:42:47,741
ولكن انها حقيقة

598
00:42:56,498 --> 00:42:58,420


599
00:44:51,132 --> 00:44:53,554
ماذا تفعلين هنا؟

600
00:44:53,635 --> 00:44:54,806
لا شئ

601
00:46:05,239 --> 00:46:08,362
تعلمين بأنه غير مسموح لك التواجد 
في اي فصل خلال الاستراحة، أليس كذلك؟

602
00:46:08,452 --> 00:46:11,545
لقد كسرتي القواعد
انا منزعج جداً

603
00:46:11,615 --> 00:46:14,368
أسفة، يا سيدي المدير

604
00:46:14,458 --> 00:46:16,500
اوعدك بأني لن اقوم بهذا مجدداً

605
00:46:16,580 --> 00:46:18,742
ما الذي يوجد علي هذا الشريط؟

606
00:46:18,832 --> 00:46:20,583
انه شريط فيديو وجدته

607
00:46:20,663 --> 00:46:23,166
يمكن ان يكون فارغ

608
00:46:23,246 --> 00:46:25,828
أردت ان اتأكد فقط

609
00:46:25,918 --> 00:46:27,540
دعيني أراه

610
00:46:27,630 --> 00:46:29,832
لا، ستاخذه مني

611
00:46:29,922 --> 00:46:32,754
أريد ان اري ما المكتوب عليه فقط
اعطيني الشريط 

612
00:46:32,844 --> 00:46:34,596
لا شئ مكتوب عليه

613
00:46:34,676 --> 00:46:36,428
حسناً، ما زلت اريد ان اراه

614
00:46:36,508 --> 00:46:37,799
!لا

615
00:46:37,889 --> 00:46:39,480
ستحتفظ به

616
00:46:39,550 --> 00:46:42,633
ومن ثم لن استطيع 
ان اشاهد ما عليه قط

617
00:46:42,723 --> 00:46:46,226
(رياليتي) ، اعطيني الشريط
وإلا سأتصل بوالديك

618
00:46:48,849 --> 00:46:51,061
..لو اتصلت بوالدي

619
00:46:53,273 --> 00:46:55,525
سأخبر الجميع بأنك ترتدي ملابس نسائية

620
00:46:57,357 --> 00:46:59,318
..ما
..ماذا

621
00:46:59,398 --> 00:47:00,649
انا؟

622
00:47:02,651 --> 00:47:03,902
هل تمزحين؟

623
00:47:03,983 --> 00:47:05,564
لقد رأيتك

624
00:47:05,654 --> 00:47:07,366
تقود سيارة (جيب) خاصة بالجيش

625
00:47:08,326 --> 00:47:09,668
ترتدي ملابس نسائية

626
00:47:09,738 --> 00:47:11,529
لا لم تريني

627
00:47:15,413 --> 00:47:17,084
صرخة 65

628
00:47:20,247 --> 00:47:22,830
هل ما زلت تعمل علي ذلك؟

629
00:47:22,920 --> 00:47:24,511
لا اصدق

630
00:47:25,292 --> 00:47:28,204
لقد اقتربت من الانتهاء
فقط اعيد الاستماع

631
00:47:30,256 --> 00:47:31,798
هل انت راض؟

632
00:47:32,298 --> 00:47:33,639
ليس تماماً

633
00:47:35,421 --> 00:47:38,173
هل استغرق (كوبريك) الساعات 
في تسجيل نفسه وهو يبدو احمق؟
* ستانلي كوبريك: مخرج امريكي :

634
00:47:38,804 --> 00:47:41,186
هذا بحث، ليست حماقة

635
00:47:41,256 --> 00:47:42,387
هل انا احمق؟

636
00:47:42,928 --> 00:47:44,339
اخبرني انت

637
00:47:44,429 --> 00:47:49,384
هل قام (كوبريك) بالتحضير لأفلامه عن طريق
تسجيل صرخاته وهو يرتدي البيجامة؟

638
00:47:50,685 --> 00:47:53,728
انا لا اكترث بـ(كوبريك)

639
00:47:53,808 --> 00:47:55,769
يعمل بطريقته، وانا اعمل بطريقتي

640
00:47:56,350 --> 00:47:58,061
ولماذا لا يجب علي العمل
وانا مرتدي البيجامة؟

641
00:47:58,142 --> 00:48:02,065
رويدك!، انا احاول الفهم فقط

642
00:48:02,145 --> 00:48:04,107
انت تبدو سخيفاً فحسب

643
00:48:04,437 --> 00:48:05,438
حسناً

644
00:48:07,940 --> 00:48:09,982
شكراً علي دعمك

645
00:48:10,072 --> 00:48:11,374
!حقاً

646
00:48:12,905 --> 00:48:15,778
ما الذي اعرفه انا عن الافلام؟

647
00:48:16,868 --> 00:48:18,210
!اللعنة علي (كوبريك)

648
00:48:19,661 --> 00:48:20,992
!اللعنة علي (كوبريك)

649
00:48:52,691 --> 00:48:57,115
والان، جائزة افضل صرخة في تاريخ السينما
...تذهب إلي


650
00:49:04,782 --> 00:49:06,163
(جيسون تانترا)

651
00:49:26,922 --> 00:49:31,176
لا استطيع الوقوف
لا استطيع الوقوف

652
00:49:31,266 --> 00:49:33,438
انا عالق .. بالمقعد

653
00:49:36,641 --> 00:49:38,262
انا عالق بالمقعد

654
00:49:39,393 --> 00:49:40,644
!انا عالق

655
00:49:42,976 --> 00:49:44,648
انا عالق بالمقعد

656
00:49:47,150 --> 00:49:48,852
!انا عالق

657
00:49:50,523 --> 00:49:51,524
!عالق

658
00:50:04,916 --> 00:50:06,628
!الحقيرون الصغار

659
00:50:06,708 --> 00:50:08,510
يتباهون بلوحات التزلج

660
00:50:14,415 --> 00:50:17,298
(جيسون تانترا) علي الهاتف

661
00:50:17,378 --> 00:50:18,549
ماذا لديه؟

662
00:50:21,011 --> 00:50:24,144
السيد (مارشال) يرغب في معرفة
ان كان لديك اي شئ

663
00:50:24,214 --> 00:50:30,009
حسناً، لا، هذه هي المشكلة
انا اعمل ولكن بدون اي تقدم

664
00:50:30,099 --> 00:50:32,721
..هل يمكنك إخباره 

665
00:50:33,722 --> 00:50:35,014
بأنني لم اجد ما ابحث عنه حتي الأن؟

666
00:50:36,315 --> 00:50:39,157
الأمر اصعب مما توقعت

667
00:50:39,688 --> 00:50:44,022
انا خائف بأني 
سأستغرق اكثر من 48 ساعة

668
00:50:44,482 --> 00:50:46,354
هي يمكن للسيد (مارشال) طمأنتي؟

669
00:50:47,155 --> 00:50:48,496
انتظر

670
00:50:50,608 --> 00:50:53,690
انه يعمل ولكنه لم يجد ما يريد حتي الان

671
00:50:54,071 --> 00:50:56,863
انه يسير في دائرة مغلقة، 
والامر بدأ في إخافته

672
00:50:57,204 --> 00:50:59,546
انه خائف بأنه 
سيستغرق اكثر من 48 ساعة

673
00:50:59,616 --> 00:51:01,037
يريد ان يطمأن

674
00:51:01,658 --> 00:51:02,909
إذاً طمأنه

675
00:51:14,629 --> 00:51:16,671
لم لا تستريح قليلاً

676
00:51:16,761 --> 00:51:18,763
هذا سيفيدك

677
00:51:20,214 --> 00:51:22,216
هل تعتقد ذلك؟ - 
أجل - 

678
00:51:22,306 --> 00:51:25,439
لم لا تذهب إلي حمام السباحة
كتغيير للمنظر

679
00:51:25,850 --> 00:51:27,061
..لا، لكن

680
00:51:27,311 --> 00:51:29,443
لا احب السباحة
لا اجيدها

681
00:51:29,893 --> 00:51:32,846
إذا لما لا تذهب للمتحف او للسينما؟

682
00:51:32,936 --> 00:51:35,518
هناك الكثير من الافلام الرائعة تعرض الأن


683
00:51:35,708 --> 00:51:37,460
سيساعدون في إلهامك

684
00:51:40,042 --> 00:51:41,203
أجل، أجل .. ربما

685
00:51:41,294 --> 00:51:43,165
لا تفكر كثيراً بالأمر

686
00:51:43,255 --> 00:51:44,847
انت مذعور
وهذا غير جيد

687
00:51:46,008 --> 00:51:48,550
لديه 24 ساعة اخري

688
00:51:48,630 --> 00:51:51,383
سيد (مارشال) يعطيك 24 ساعة اخري

689
00:51:52,964 --> 00:51:53,885
رائع

690
00:51:53,965 --> 00:51:55,877
أريد جائزة اوسكار للصرخة

691
00:51:56,347 --> 00:51:58,809
سيد (مارشال) يخبرك بأنه يريد
جائزة اوسكار للصرخة

692
00:51:59,800 --> 00:52:01,432
أعلم

693
00:52:01,512 --> 00:52:03,133
هذه هي المشكلة

694
00:52:04,094 --> 00:52:05,225
ابتهج

695
00:52:05,305 --> 00:52:06,426
حظ سعيد

696
00:52:07,978 --> 00:52:09,349
ولكن

697
00:52:09,980 --> 00:52:13,523
كم تبقي لي من الوقت 
بعد إضافة الـ 24 ساعة؟

698
00:52:15,695 --> 00:52:16,906
مرحباً

699
00:54:11,209 --> 00:54:13,251
ها انتم
استمتعوا بالفيلم

700
00:54:13,331 --> 00:54:15,123
اي نوع من الافلام هذا؟

701
00:54:15,213 --> 00:54:17,215
مضحك ام رومانسي؟

702
00:54:17,295 --> 00:54:19,627
انا غير مسموح لي بالإجابة
علي هذا النوع من الاسئلة

703
00:54:19,717 --> 00:54:21,258
سترين بنفسك

704
00:54:21,338 --> 00:54:23,380
هل يمكنك التنحي جانباً رجاءً؟
انتي تعطلين الصف

705
00:54:23,460 --> 00:54:24,591
حسناً

706
00:54:24,671 --> 00:54:25,963
حسناً

707
00:54:28,555 --> 00:54:29,556


708
00:54:30,927 --> 00:54:32,549
ماذا؟

709
00:54:34,010 --> 00:54:35,802
انه عنوان فيلمي

710
00:54:37,053 --> 00:54:38,884
"امواج"
"امواج"

711
00:54:40,726 --> 00:54:42,938
اهذا عنوانك الـ"رائع"؟

712
00:54:43,018 --> 00:54:45,180
شخص ما جائته نفس الفكرة

713
00:54:45,270 --> 00:54:47,022
امتأكد بأنه عنوانك

714
00:54:47,102 --> 00:54:49,184
أجل انا اعرف عنواني

715
00:54:49,274 --> 00:54:51,566
انه "أمواج" .. كالأمواج الدقيقة

716
00:54:52,697 --> 00:54:56,080
انه وقت جيد لتغيره إذاً
امواج" عنوان سئ للغاية"

717
00:54:56,150 --> 00:54:57,942
أتمزحين؟ انه يعجبني جداً

718
00:55:02,696 --> 00:55:06,369
عذراً، متي يصدر هذا الفيلم؟
"امواج" 

719
00:55:06,449 --> 00:55:08,781
انه يعرض بالفعل يا سيدي
في الواقع انه يعرض الأن

720
00:55:08,871 --> 00:55:11,914
هل يمكنك التنحي يا سيدي؟
انت تعطل الاخرين


721
00:55:11,994 --> 00:55:13,666
سنغير التذاكر

722
00:55:13,746 --> 00:55:15,537
لأننا سنشاهد "امواج" بدل منه
هل هذا ممكن؟

723
00:55:15,628 --> 00:55:16,468
ماذا؟

724
00:55:16,538 --> 00:55:19,001
اسفة، لقد بدأ بالفعل
منذ 45 دقيقة

725
00:55:19,081 --> 00:55:20,912
أجل، الامر علي ما يرام
لا يوجد مشكلة

726
00:55:21,002 --> 00:55:23,164
لا يهم
هل يمكننا تغيير التذاكر


727
00:55:23,254 --> 00:55:24,255
كما ترغب

728
00:55:24,295 --> 00:55:27,458
..لقد بدأ بالفعل
!"و ايضاً عنوانه "أمواج

729
00:55:27,548 --> 00:55:29,920
هذا مهم لي يا عزيزتي

730
00:55:30,011 --> 00:55:31,142
من فضلك تنحي جانباً

731
00:55:31,212 --> 00:55:32,383
شكراً لك 

732
00:55:32,463 --> 00:55:33,544
التالي

733
00:55:33,634 --> 00:55:36,046
انت مزعج

734
00:56:25,471 --> 00:56:27,763
يا إلهي، هذا فيلمي

735
00:56:27,843 --> 00:56:29,264
اقسم لك، انه الفيلم الخاص به

736
00:56:48,742 --> 00:56:50,373
اللعنة

737
00:56:50,443 --> 00:56:54,077
كن هادئاً
انت تزعج الجميع هنا

738
00:56:54,157 --> 00:56:55,778
عامان من العمل الجاد

739
00:56:55,868 --> 00:56:58,160
لا تلومني
لم أرد رؤيته

740
00:57:00,372 --> 00:57:01,373
أتري؟

741
00:57:06,418 --> 00:57:08,420
انه فيلمي

742
00:57:32,191 --> 00:57:34,103
لا يمكنني تحمل هذا

743
00:57:37,606 --> 00:57:41,990
أسف، استمعوا إلي
لا يمكنكم مشاهدة هذا الفيلم

744
00:57:42,070 --> 00:57:45,363
هذا الفيلم غير موجود حتي الان

745
00:57:45,453 --> 00:57:47,625
انا المخرج، انه فيلمي

746
00:57:47,705 --> 00:57:50,458
لقد انتهيت من كتابة النص لتوي
لذا لا يمكنكم مشاهدته الان

747
00:57:50,538 --> 00:57:51,699
تحرك

748
00:57:51,789 --> 00:57:53,921
هذا الفيلم غير موجود بالواقع بعد

749
00:57:54,001 --> 00:57:57,214
لم نبدأ بتصويره بعد

750
00:57:57,294 --> 00:58:00,507
لذا يمكنكم الرحيل ومشاهدة فيلم أخر
شكراً لكم

751
00:58:00,587 --> 00:58:03,179
نرحل؟ -
الصرخات سيئة - 


752
00:58:03,249 --> 00:58:06,002
سيكونوا افضل عندما اعمل عليهم

753
00:58:06,092 --> 00:58:09,005
...لذا شكراً لكم، هل يمكن ان نوقف-
أخرج من هنا - 

754
00:58:09,085 --> 00:58:11,166
..العرض - 
تحرك - 

755
00:58:11,257 --> 00:58:12,468
أرحل - 
رجاءً - 

756
00:58:12,548 --> 00:58:14,960
الصرخات .. سيئة

757
00:58:15,050 --> 00:58:16,131
لا تفهمون

758
00:58:16,221 --> 00:58:17,722
اخرج من هنا بحق الجحيم

759
00:58:17,802 --> 00:58:19,384
يجب علي العمل عليه

760
00:58:19,474 --> 00:58:21,686
هذا الفيلم غير موجود بالواقع بعد

761
00:58:21,766 --> 00:58:22,977
تحرك

762
00:58:23,057 --> 00:58:24,539
أريد مشاهدة الفيلم اللعين

763
00:58:32,566 --> 00:58:36,199
أعمل عليه، جد الصرخة

764
00:58:36,279 --> 00:58:38,031
انه شئ مهم

765
00:58:38,111 --> 00:58:41,064
أريد افضل صرخة في تاريخ السينما

766
00:58:41,154 --> 00:58:43,446
سأذهب للبيت
انت محرج للغاية

767
00:58:43,526 --> 00:58:45,237
شكراً علي الوقت الممتع

768
00:58:47,119 --> 00:58:49,751
أريد افضل صرخة في تاريخ السينما

769
00:58:50,282 --> 00:58:51,903
انا اعني هذا 

770
00:58:52,784 --> 00:58:55,036
أريد جائزة اوسكار لها
هل تفهمني؟

771
00:58:56,958 --> 00:58:58,249


772
00:58:58,329 --> 00:58:59,660
اللعنة علي كل شئ اخر 

773
00:58:59,750 --> 00:59:02,753
افعل ما تريدة 
انا لا أكترث

774
00:59:02,833 --> 00:59:06,877
لا أعلم ماذا اقول - 
لديك 48 ساعة - 

775
00:59:06,967 --> 00:59:09,099
اتصل بي حينما تكون مستعد

776
00:59:09,880 --> 00:59:12,752
لو اعجبتني الصرخات، سأوقع معك

777
00:59:13,383 --> 00:59:15,134
ستصنع فيلم

778
00:59:15,214 --> 00:59:16,466
إتفاق؟

779
00:59:22,391 --> 00:59:25,684
من الجيد سماع صوتك
انا (جيسون)

780
00:59:25,764 --> 00:59:27,896
..أسف لإزعاجك - 
لحظة - 

781
00:59:29,938 --> 00:59:31,849
!غريب 
انه انت من يحدثني علي الهاتف

782
00:59:32,560 --> 00:59:33,601
عذراً؟

783
00:59:34,402 --> 00:59:36,153
هذا انت من يحدثني علي الهاتف

784
00:59:40,657 --> 00:59:42,289
ما تعني؟ انا هنا

785
00:59:46,202 --> 00:59:47,203
اين انت؟ 

786
00:59:48,204 --> 00:59:49,996
بالخارج، في الشارع

787
00:59:52,078 --> 00:59:55,831
شئ شنيع حدث
لا اعرف كيف اقوله

788
00:59:55,911 --> 00:59:59,955
بخصوص الفيلم
هناك مشكلة كبيرة

789
01:00:01,336 --> 01:00:04,839
لا أعلم كيف اشرح لك ما حدث

790
01:00:04,919 --> 01:00:06,751
يكاد ان يغمي علي

791
01:00:07,171 --> 01:00:10,965
أنتظر، تنفس .. لا تصب بالإغماء
ما المشكلة يا (جيسون)؟

792
01:00:11,045 --> 01:00:13,547
إلي من تتحدث؟
!انا هنا

793
01:00:15,639 --> 01:00:16,770
هيا

794
01:00:17,761 --> 01:00:19,763
من الممكن ان يبدو جنونياً

795
01:00:20,474 --> 01:00:22,886
ولكني شاهدت فيلمي في السينما لتوي

796
01:00:23,436 --> 01:00:24,857
ماذا قلت؟

797
01:00:24,938 --> 01:00:29,932
أعلم انه يبدو مثل الهراء
ولكنها حقيقة

798
01:00:30,022 --> 01:00:34,356
لقد شاهدت فيلمي في السينما
مع جمهور

799
01:00:35,988 --> 01:00:38,490
الفيلم موجود! لقد شاهدته

800
01:00:38,570 --> 01:00:40,572
وهو سئ للغاية

801
01:00:42,614 --> 01:00:44,025
يقول بأنه شاهد فيلمه
أعني فيلمك، وهو سئ للغايه

802
01:00:50,040 --> 01:00:53,043
انتابني الحلم نفسه ليلة أمس

803
01:00:53,373 --> 01:00:56,376
لقد شاهدت فيلمي في السينما
وحاولت ان اوقف العرض

804
01:00:57,497 --> 01:00:58,498
هذا كل شئ

805
01:00:59,539 --> 01:01:03,292
كابوسي - 
اسمع يا (جيسون)، لا تهلع - 

806
01:01:03,382 --> 01:01:04,804
انت في حلم سئ 

807
01:01:04,884 --> 01:01:07,516
أهدأ، ولا تفكر بأي شئ

808
01:01:07,967 --> 01:01:09,588
وسوف تستيقظ

809
01:01:11,640 --> 01:01:14,683
(بوب)؟

810
01:01:14,763 --> 01:01:16,344
(بوب) هل تسمعني؟

811
01:01:59,924 --> 01:02:00,834
اللعنة

812
01:02:00,924 --> 01:02:02,586
عزيزي، ألا تسجل؟

813
01:02:03,597 --> 01:02:06,269
هذه الصرخة كانت رائعة
يجب عليك ان تسجلها


814
01:02:08,892 --> 01:02:10,483
اين المسجل اللعين؟

815
01:02:10,553 --> 01:02:13,055
أبحث في سترتك

816
01:02:13,146 --> 01:02:16,398
في القطعة، تعلم؟
حيث تضيع مفاتيح دائماً


817
01:02:16,479 --> 01:02:18,140
أجل

818
01:02:18,230 --> 01:02:20,142
وجدته

819
01:02:20,232 --> 01:02:22,094
حسناً

820
01:02:42,762 --> 01:02:44,344
اللعنة

821
01:02:44,434 --> 01:02:45,895
لقد توقفت عن الصراخ

822
01:02:48,688 --> 01:02:50,099
ماذا يا عزيزي؟

823
01:02:50,189 --> 01:02:51,390
لا أشعر بالألم

824
01:02:54,733 --> 01:02:57,936
لم اسجل الصرخة المثالية

825
01:02:58,026 --> 01:02:59,107
اللعنة

826
01:03:21,968 --> 01:03:24,680
معذرةً، مرحباً

827
01:03:24,760 --> 01:03:26,302
مربحاً

828
01:03:26,382 --> 01:03:30,546
أريد إستعارة سلاحك
لدقيقة واحد فقط

829
01:03:30,636 --> 01:03:34,139
انا اقوم ببحث في الأصوات
انا اعمل في صناعة الافلام


830
01:03:39,684 --> 01:03:43,307
يمكنك ان تأخذ هذه
انها قديمة، انا لا استعملها كثيراً

831
01:03:44,728 --> 01:03:46,520
كن حذراً رغم ذلك
انها محشوة

832
01:03:46,610 --> 01:03:47,611
حسناً

833
01:03:48,902 --> 01:03:51,364


834
01:03:51,444 --> 01:03:52,726
ستتأخر علي العمل

835
01:03:55,398 --> 01:03:57,030
اللعنة

836
01:04:06,248 --> 01:04:07,669
من كان هذا الرجل يا أبي؟

837
01:04:09,331 --> 01:04:12,494
أين؟ - 
حسناً، هناك، بالخارج - 

838
01:04:13,665 --> 01:04:15,166
كنت تتحدث مع شخص ما

839
01:04:15,246 --> 01:04:16,827
لم اكن اتحدث مع اي احد

840
01:04:16,918 --> 01:04:18,669
عودي للنوم يا عزيزتي

841
01:04:18,749 --> 01:04:21,171
ولكني لم اكن نائمة

842
01:04:23,423 --> 01:04:25,085
ما هذا؟

843
01:04:25,175 --> 01:04:27,017
لا بد انه المنبه الخاص بي

844
01:04:27,087 --> 01:04:29,589
حسناً، اوقفيه
انه لا يحتمل


845
01:04:41,390 --> 01:04:43,472

846
01:04:43,562 --> 01:04:45,143
إلي اين تذهبين؟

847
01:04:45,233 --> 01:04:46,574
أين انت ذاهبة بهذا؟

848
01:04:46,644 --> 01:04:49,107
سأشاهد الشريط

849
01:04:49,187 --> 01:04:50,358
ليس الأن

850
01:04:50,438 --> 01:04:52,360
هذه ليست الخطة

851
01:04:52,440 --> 01:04:53,731
الأن، انتي نائمة

852
01:04:53,821 --> 01:04:55,072
ولكني مللت من النوم

853
01:04:55,152 --> 01:04:56,814
أريد ان اعرف
 ماذا يوجد علي الشريط

854
01:04:56,904 --> 01:04:59,076
اخفضي صوتك، ستيقظين والديك

855
01:04:59,156 --> 01:05:01,158
هيا الأن، عودي للنوم

856
01:05:03,029 --> 01:05:05,111
أنا من اتخذ القرارات 
أليس كذلك؟ 

857
01:05:06,412 --> 01:05:08,084
انا اكره هذا الفيلم

858
01:05:11,907 --> 01:05:14,580
هذا سئ للغاية، 
يا له من شئ مزعج

859
01:05:14,660 --> 01:05:16,582
لقد ضبت المنبه لهذا السبب

860
01:05:16,662 --> 01:05:18,373
لم لا يمكنني مشاهدة الشريط؟

861
01:05:18,453 --> 01:05:20,535
كوني صبورة
ثقي بي

862
01:05:21,876 --> 01:05:25,039
هيا، أخلدي للنوم

863
01:05:25,129 --> 01:05:28,082
لا احد سياشهد هذا المشهد
الذي انا نائمة به

864
01:05:28,172 --> 01:05:29,924
لا احد يكترث

865
01:05:30,004 --> 01:05:31,425
هذا من اجل التشويق

866
01:05:33,177 --> 01:05:36,089
اغلقي عينيك
!نامي


867
01:05:36,179 --> 01:05:39,182
ها انت
انا نائمة


868
01:05:39,262 --> 01:05:40,763
!فيلم رائع

869
01:05:42,185 --> 01:05:44,187
(جاك) انت ضيفي اليوم

870
01:05:44,267 --> 01:05:45,848
أجل

871
01:05:45,938 --> 01:05:50,282
،انت مدرس
،محب للطبيعة

872
01:05:50,352 --> 01:05:53,515
تحرص علي مشاهدة
البرامج الحوارية

873
01:05:53,605 --> 01:05:56,107
وتجمع الساعات الروسية من السبعينيات


874
01:05:56,187 --> 01:05:57,939
أجل، بالضبط

875
01:05:58,029 --> 01:05:59,621
انت في الـ 54 من عمرك

876
01:05:59,691 --> 01:06:03,034
أجل، هذا صحيح - 
انت أرمل - 

877
01:06:03,114 --> 01:06:04,615
أجل- 

878
01:06:04,695 --> 01:06:07,157
هل تؤمن بالرب؟


879
01:06:07,237 --> 01:06:09,660
.أجل

880
01:06:11,701 --> 01:06:12,702
.أجل


881
01:06:28,677 --> 01:06:31,059
إذاً بماذا نبدأ؟

882
01:06:31,139 --> 01:06:33,061
في .. في إعتقادك؟

883
01:06:33,131 --> 01:06:35,633
ربما يجب علينا غسل
الفراولة أولاً

884
01:06:35,723 --> 01:06:37,775
بالنسبة لي، هذا افضل جزء

885
01:06:39,226 --> 01:06:41,859
حسناً
لنبدأ؟

886
01:06:41,929 --> 01:06:44,601
لدي لديك أي طريقة خاصة؟

887
01:06:44,681 --> 01:06:47,013
أجل

888
01:06:47,103 --> 01:06:50,937
أضع الفراولة في قطعة قماش مبللة

889
01:06:51,027 --> 01:06:54,320
ثم افركها بلطف

890
01:07:09,414 --> 01:07:12,627
(جيسون) ، (جيسون) استيقظ
هيا يا رجل لدينا عمل لنقوم به

891
01:07:12,707 --> 01:07:14,368
(جيسون) - 
ماذا يجدث به؟ - 

892
01:07:14,458 --> 01:07:15,629
لا أعلم، لقد وقع وحسب

893
01:07:15,709 --> 01:07:17,301
مرحباً، انا هنا

894
01:07:17,371 --> 01:07:19,373
انا مستعد للتصوير
...لذا لنبدأ

895
01:07:22,125 --> 01:07:25,458
استيقظ، هيا يا رجل
انه ليس وقت القيلولة

896
01:07:25,548 --> 01:07:26,799
(جيسون)؟ - 
لدينا عمل لنقوم به - 

897
01:07:28,211 --> 01:07:29,382
أستيقظ

898
01:07:29,462 --> 01:07:32,044
يا سيد 


899
01:07:32,134 --> 01:07:34,046
هيا استيقظ

900
01:07:34,136 --> 01:07:36,218
يا سيد

901
01:07:36,298 --> 01:07:37,799
مرحباً

902
01:07:41,513 --> 01:07:42,634


903
01:07:43,805 --> 01:07:45,056


904
01:07:45,146 --> 01:07:46,567
هيا يا سيد، استيقظ

905
01:07:47,768 --> 01:07:50,351
الفيلم يفوتك

906
01:07:50,441 --> 01:07:53,033
يا سيد؟ يا سيد؟

907
01:07:54,645 --> 01:07:55,686
استيقظ هيا

908
01:07:55,776 --> 01:07:57,437

909
01:07:58,688 --> 01:08:00,270
استيقظ

910
01:08:00,360 --> 01:08:02,522
يا سيد؟ يا سيد؟

911
01:08:03,863 --> 01:08:05,865
!استيقظ، اللعنة

912
01:08:05,945 --> 01:08:08,027
لا يوجد وقت لهذا الهراء

913
01:08:08,407 --> 01:08:09,738
استيقظ هيا


914
01:08:10,989 --> 01:08:12,991
استيقظ

915
01:08:17,786 --> 01:08:21,749
ماذا .. ماذا يحدث؟
انا .. انا مشوش

916
01:08:21,839 --> 01:08:24,762
انه بالفعل مرض الـ(أكازيما)
ولكن من الداخل

917
01:08:24,832 --> 01:08:26,664
داخل رأسك

918
01:08:28,675 --> 01:08:30,677
استيقظ

919
01:08:33,840 --> 01:08:36,593
هيا استيقظ .. يا سيد

920
01:09:17,800 --> 01:09:19,461
هيا استيقظ

921
01:09:21,343 --> 01:09:22,754


922
01:09:25,807 --> 01:09:28,400
ما الأمر يا صاح؟

923
01:09:28,470 --> 01:09:29,551
هل انت بخير؟

924
01:09:30,351 --> 01:09:32,854
أجل
انا علي ما يرام


925
01:09:42,312 --> 01:09:43,813
هيا أستيقظ

926
01:09:46,156 --> 01:09:47,156
يا سيد؟

927
01:09:54,123 --> 01:09:55,124
حسناً

928
01:10:01,419 --> 01:10:05,513
يجب علينا ان نتحدث
اعتقد ان كلانا شخص واحد

929
01:10:08,506 --> 01:10:11,589
كنت تنتابني احلام غريبة
اكون بها انت 

930
01:10:11,679 --> 01:10:15,933
ان لا اعلم .. لا اعلم
أعلم انه يبدو مثل الهراء ولكن

931
01:10:16,013 --> 01:10:19,766
اعتقد بأننا نفس الشخص
لا اعلم لماذا

932
01:12:07,273 --> 01:12:09,025
ماذا يحدث؟

933
01:12:09,105 --> 01:12:11,857
انها علي وشك ان تري
ما علي الشريط

934
01:12:11,938 --> 01:12:13,939
أعلم ذلك، ولكنها لقطة سيئة

935
01:12:14,860 --> 01:12:18,363
لا نستطيع ان نري ما تراه
لما اخترت هذه الزاوية؟


936
01:12:19,114 --> 01:12:21,406
سيد (مارشال) يقول بانها
لقطة سيئة

937
01:12:21,486 --> 01:12:23,658
ويريد ان يعلم لماذا
اخترت هذه الزاوية؟

938
01:12:23,738 --> 01:12:25,820
لأنها جميلة

939
01:12:27,161 --> 01:12:28,663
لأنها جميلة

940
01:12:28,743 --> 01:12:30,414
حسناً، انها جميلة

941
01:12:30,494 --> 01:12:32,866
ولكن ما الذي تشاهده بحق الجحيم؟

942
01:12:32,957 --> 01:12:35,749
يجب ان نعلم ماذا يوجد علي الشريط

943
01:12:36,250 --> 01:12:39,372
(بوب) يريد ان يعرف
ماذا يوجد علي الشريط

944
01:12:39,462 --> 01:12:41,294
يجب ان يتحلي بالصبر

945
01:12:41,374 --> 01:12:44,877
يريدك ان تتحلي بالصبر

946
01:12:44,967 --> 01:12:46,138
صبري محدود

947
01:12:48,801 --> 01:12:54,136
هل يعلم هو حتي ماذا يوجد علي الشريط؟
ربما لم يفكر بهذا الامر بعد


948
01:12:54,596 --> 01:12:57,389
(بوب) يتسأل إن كنت
تعلم ماذا يوجد علي الشريط

949
01:12:57,469 --> 01:13:00,391
انا اعلم جيداً
ماذا يوجد علي الشريط

950
01:13:00,572 --> 01:13:03,154
ولكني لن اخبره
حتي يري ذلك بنفسه


951
01:13:03,244 --> 01:13:06,657
لا اريد إفساد المفاجأة	
يجب ان يتحلي بالصبر


952
01:13:08,419 --> 01:13:10,420
يقول، عليك ان تكون صبور

953
01:13:10,791 --> 01:13:14,294
انا احذرك يا (زوج)
كلما انتظرت اكثر .. كلما نفذ صبري


954
01:14:34,537 --> 01:14:36,999
مرحباً - 
مرحباً - 

955
01:14:37,079 --> 01:14:38,871
اريد ان احتجز هنا

956
01:14:38,951 --> 01:14:41,533
انا افقد عقلي

957
01:14:43,044 --> 01:14:45,046
أريد العلاج والمساعدة

958
01:14:45,627 --> 01:14:47,628
حسناً
تعال معي


959
01:14:49,630 --> 01:14:50,921
من هنا

960
01:14:55,255 --> 01:14:56,466
ها نحن

961
01:14:57,678 --> 01:14:59,219
أستريح

962
01:14:59,799 --> 01:15:02,262
سأعود بعد دقيقة - 
شكراً لك - 

963
01:15:02,342 --> 01:15:04,424
هل يمكنني أخذ بندقيتك؟

964
01:15:04,514 --> 01:15:05,715
أجل، أسف

965
01:15:29,406 --> 01:15:30,908
سيد (مارشال)

966
01:15:30,998 --> 01:15:33,250
(جيسون تانترا) علي الهاتف

967
01:15:34,871 --> 01:15:36,373
ألا يستسلم ابداً؟

968
01:15:44,260 --> 01:15:46,512
كن سريعاً، يا (جيسون)
انا مشغول

969
01:15:46,592 --> 01:15:48,003
أسف علي ازعاجك

970
01:15:48,093 --> 01:15:54,509
أردت ان اخبرك بأني
سأتأخر في امر الصرخة

971
01:15:54,599 --> 01:15:55,850
ماذا تفعل إذاً؟

972
01:15:55,930 --> 01:16:00,184
لدي افلام اخري لأقوم بها، اللعنة
لا يمكنني الإنتظار للأبد


973
01:16:00,264 --> 01:16:02,847
أعطيتك 48 ساعة
زائد 24 ساعة اخري


974
01:16:03,147 --> 01:16:06,570
تريد اسبوع لإيجاد صرخة؟
كم ستستغرف في تصوير الفيلم إذاً؟


975
01:16:06,650 --> 01:16:10,684
أجل، ولكن كل شئ صار بشكل شئ

976
01:16:11,604 --> 01:16:15,478
لا شئ ملائم
احتاج بعض الوقت لأستجمع قواي

977
01:16:16,279 --> 01:16:18,611
هل انت مريض؟

978
01:16:18,691 --> 01:16:21,113
هذا يبدو غبياً
ولكني عالق في كابوس

979
01:16:21,193 --> 01:16:23,986
أعلم ذلك

980
01:16:26,868 --> 01:16:28,570
ولكن

981
01:16:28,660 --> 01:16:33,324
الشئ الجيد هو 
انه إن كان كابوس فلا بد لي ان أستيقظ


982
01:16:33,414 --> 01:16:35,416
ولكن
لا أعلم متي


983
01:16:35,916 --> 01:16:41,622
لا يمكنني ضمان تسليمك الصرخة
طالما انا عالق في هذا الكابوس


984
01:16:41,962 --> 01:16:43,373
يا إلهي

985
01:16:45,175 --> 01:16:49,138
هل يمكنك فهم هذا حتي وإن كنت
غير موجود في الكابوس؟

986
01:16:49,219 --> 01:16:50,300
هل تفهمني؟

987
01:16:52,091 --> 01:16:53,342
اللعنة

988
01:16:55,674 --> 01:16:57,886
(جيسون)، ساضعك علي وضع الانتظار

989
01:16:58,137 --> 01:16:59,138
انتظر لحظة

990
01:17:02,681 --> 01:17:04,392
انا مندهش

991
01:17:04,933 --> 01:17:07,265
انه عبقري

992
01:17:08,226 --> 01:17:10,057
(بوب) يقول بأنك عبقري

993
01:17:12,149 --> 01:17:13,731
هل يعجبك؟

994
01:17:13,811 --> 01:17:16,984
لا أعلم ماذا اقول
انا مذهول

995
01:17:17,064 --> 01:17:19,316
لم ينتهي بعد

996
01:17:19,406 --> 01:17:22,248
لا، ولكن الان
انا عاجز عن الكلام

997
01:17:22,319 --> 01:17:24,400
عقلي في جواربي
كما يقولون


998
01:17:36,712 --> 01:17:38,343
مرحباً

999
01:17:40,295 --> 01:17:41,706
ما هذا؟

1000
01:17:41,796 --> 01:17:44,589
مهدئ ، لمساعدتك علي النوم - 
لا لا  -

1001
01:17:44,919 --> 01:17:48,883
لا حاجة لذلك، انا في كابوس
انا نائم الأن بالفعل


1002
01:17:50,214 --> 01:17:52,216
لا حاجة للأدوية، شكراً لك

1003
01:17:52,806 --> 01:17:55,809
هيا
انه لا شئ علي الطلاق

1004
01:17:55,889 --> 01:17:57,550
لن يستغرق الأمر اكثر من ثانية

1005
01:17:57,640 --> 01:18:00,093
انت لا تفهمين
انا نائم بالفعل


1006
01:18:00,183 --> 01:18:03,846
علي الأقل، هل يمكنك الانتظار؟
انا اتحدث علي الهاتف


1007
01:18:05,017 --> 01:18:06,559
انه غير موصول يا سيدي

1008
01:18:06,649 --> 01:18:10,032
ألتف قليلاً، ألتف

1009
01:18:10,102 --> 01:18:12,604
رجاءً، هذا سوف 
يساعدك علي الإسترخاء

1010
01:18:16,898 --> 01:18:22,193
ها انت، الأمر لم يكن سئ للغاية
أليس كذلك؟

1011
01:18:22,283 --> 01:18:25,075
ليلة سعيداً، نوماً هنيئاً

1012
01:18:25,155 --> 01:18:27,027
انام في كابوسي؟

1013
01:18:27,117 --> 01:18:28,278
شكراً جزيلاً

1014
01:18:28,949 --> 01:18:31,992
سأتركك لساعة او اكثر

1015
01:18:34,494 --> 01:18:36,826
(جيسون)، هل ما زلت هنا؟

1016
01:18:36,916 --> 01:18:38,417
أجل - 
صرختك كانت رائعة - 

1017
01:18:38,838 --> 01:18:40,429
انت مستعد للقيام بالفيلم

1018
01:18:40,499 --> 01:18:43,252
سنوقع يوم الاثنين
حتي ذلك الوقت، استرح


1019
01:18:44,333 --> 01:18:45,504
ماذا؟

1020
01:18:48,507 --> 01:18:49,507
مرحباً، (بوب)؟

1021
01:18:49,718 --> 01:18:51,719
(بوب)، أي صرخة؟

1022
01:18:56,053 --> 01:18:57,715
ها انت ذا
هذا كل شئ اليوم

1023
01:18:57,935 --> 01:18:59,897
رائع

1024
01:18:59,977 --> 01:19:01,608
رائع للغاية

1025
01:19:01,678 --> 01:19:04,311
جميل بدرحة تجعلني ابكي
دعني أقبلك

1026
01:19:05,602 --> 01:19:06,933
شكراً لك 

1027
01:19:08,024 --> 01:19:11,447
!الكلمات تخذلني
!انا عاجز عن اكلام

1028
01:19:14,570 --> 01:19:15,741
شكراً لك

1029
01:19:34,288 --> 01:19:35,669
يا (زوج)

1030
01:19:37,291 --> 01:19:38,962
انت عبقري للغاية

1031
01:19:39,042 --> 01:19:40,123
ما قال؟

1032
01:19:40,213 --> 01:19:41,454
"قال " انت عبقري للغاية

1033
01:19:41,464 --> 01:19:42,465
أجل

1034
01:19:43,176 --> 01:19:45,888
شكراً

1035
01:19:45,969 --> 01:19:47,430
اسمه (زوج)؟

1036
01:19:47,510 --> 01:19:48,511
أجل؟

1037
01:19:48,591 --> 01:19:50,302
(زوج) فقط؟ ماذا عن اسم العائلة؟

1038
01:19:50,633 --> 01:19:51,504
أجل

1039
01:19:51,594 --> 01:19:52,795
من هو 

1040
01:19:52,885 --> 01:19:54,716
مخرج افلام تسجيلية سابق

1041
01:19:54,807 --> 01:19:57,519
اخترته من القاع

1042
01:19:58,100 --> 01:19:59,311
انه صعب المراس

1043
01:19:59,851 --> 01:20:01,312
ولكنه موهوب جداً

1044
01:20:01,392 --> 01:20:03,144
فيلمه رائع

1045
01:20:10,861 --> 01:20:12,863
النهاية

1046
01:20:43,891 --> 01:20:46,273
وداعاً سيد (مارشال)
انا سعيد للغاية

1047
01:20:46,343 --> 01:20:48,595
ادعني بـ (بوب) الأن
اشرع في العمل يا صديق


1048
01:20:48,685 --> 01:20:49,976
ها انا

1049
01:20:50,057 --> 01:20:51,968
48ساعة - 
أجل يا سيدي - 

1050
01:20:52,058 --> 01:20:53,600
حظ سعيد - 
أجل - 

1051
01:20:55,141 --> 01:20:56,853
إذاً
أراك قريباً يا (بوب)

1052
01:21:31,714 --> 01:21:33,045
أجل

1053
01:21:45,357 --> 01:21:48,700
إذاً هل لديك طريقة
خاصة بك؟

1054
01:21:48,770 --> 01:21:53,354
أجل، انا أضع الفراولة في
قطعة قماش مبللة

1055
01:21:53,444 --> 01:21:57,498
ثم ابدأ بفكرها بلطف

1056
01:21:57,568 --> 01:22:00,861
بهذه الطريقة لا تضر القشرة

1057
01:22:00,951 --> 01:22:03,043
سيكون اسهل 
لو عرضت ذلك لنا

1058
01:22:04,744 --> 01:22:05,835
بكل سرور

1059
01:22:11,200 --> 01:22:15,374
ماذا يحدث؟
انا مشوش

1060
01:22:15,454 --> 01:22:17,536 
انه بالفعل مرض الـ(اكازيما)

1061
01:22:17,626 --> 01:22:18,957
ولكن بالداخل

1062
01:22:19,047 --> 01:22:21,299
داخل رأسك

1063
01:22:24.687 --> 01:22:29.144
* الواقع * 
ترجمة
احمد السبـــاعي