1
00:03:00,598 --> 00:03:02,099
لا يمكنني النوم

2
00:03:03,476 --> 00:03:05,019
هل سأراك مرة اخرى؟

3
00:03:06,437 --> 00:03:07,522
لماذا؟

4
00:03:08,064 --> 00:03:10,107
لقضاء وقت ممتع

5
00:03:10,983 --> 00:03:13,402
هذا كان ممتعاً

6
00:03:16,489 --> 00:03:18,407
من الصعب تتبعك

7
00:03:22,662 --> 00:03:24,580
وداعا -
وداعا -

8
00:04:14,589 --> 00:04:20,595
"أنتِ نائمة يا نيكول"
ترجمة
@Vladimir_1200

9
00:05:25,451 --> 00:05:26,744
مرحبا؟ -
مرحبا؟ -

10
00:05:26,869 --> 00:05:28,788
أبي؟ -
مرحبا؟ -

11
00:05:29,538 --> 00:05:31,082
لا يمكنني سماع أي شيء

12
00:05:32,625 --> 00:05:34,460
نيكول؟ -
نعم -

13
00:05:34,877 --> 00:05:36,379
لا أعلم ما اذا كانت تسمعني

14
00:05:36,504 --> 00:05:38,881
أنا أسمعك يا أبي -
نيكول؟ -

15
00:05:40,007 --> 00:05:42,718
اذا كنتِ تسمعيني فإنتظري

16
00:05:43,886 --> 00:05:45,513
هاتف لعين -
ما المشكلة؟ -

17
00:05:45,638 --> 00:05:49,642
مثلما حدث من قبل
انها لا تُجيب

18
00:05:54,897 --> 00:05:57,775
هل ضغطت الزر؟ -
بالتأكيد فعلت -

19
00:05:57,900 --> 00:06:00,611
هل عليّ تسلق السقف؟ -
اضغط الزر -

20
00:06:00,736 --> 00:06:02,738
لقد ضغطت الزر

21
00:06:04,699 --> 00:06:06,200
انتظري لحظة

22
00:06:06,534 --> 00:06:08,285
نيكول؟ -
مرحبا يا أبي -

23
00:06:08,411 --> 00:06:10,329
هل يمكنك سماعي الآن؟ -
بالطبع -

24
00:06:10,997 --> 00:06:12,957
انه يعمل الآن

25
00:06:13,416 --> 00:06:16,335
كيف حالك اذن؟ -
بخير، وأنت؟ -

26
00:06:16,877 --> 00:06:19,463
نعم، لو توقف المطر فقط

27
00:06:19,588 --> 00:06:21,298
أنا لا أمزح

28
00:06:21,424 --> 00:06:23,342
لم نحظى بيوم جميل منذ أن وصلنا

29
00:06:23,718 --> 00:06:25,344
ذلك سيء

30
00:06:25,678 --> 00:06:26,721
الجو حار هنا

31
00:06:26,846 --> 00:06:30,266
هل اتصلوا بشأن حقيبة أمك؟

32
00:06:31,225 --> 00:06:32,476
لا

33
00:06:32,601 --> 00:06:34,645
انها تقول بأنهم لم يتصلوا

34
00:06:34,770 --> 00:06:36,731
أين هم؟

35
00:06:36,856 --> 00:06:40,234
انه ليس بخطأي -
لم أقل ذلك -

36
00:06:40,901 --> 00:06:43,571
.. لا أعلم، ربما يكونوا

37
00:06:43,696 --> 00:06:45,906
هل كل شيء على ما يرام في المنزل؟

38
00:06:46,032 --> 00:06:47,825
كل شيء تحت السيطرة

39
00:06:49,118 --> 00:06:51,537
أمك تسأل اذا كنتِ قد أسقيتِ الحديقة

40
00:06:52,496 --> 00:06:54,373
نعم

41
00:06:54,498 --> 00:06:58,335
من أجل المسبح تذكري، حسنا؟
.. قرص من الكلور بعد أن

42
00:06:58,461 --> 00:07:00,171
نعم، أعرف

43
00:07:00,296 --> 00:07:03,215
لدي القائمة التي كتبتوها

44
00:07:03,340 --> 00:07:04,759
لا تقلقوا

45
00:07:04,884 --> 00:07:06,093
حسنا

46
00:07:06,218 --> 00:07:08,471
هل اتصل أخوك؟

47
00:07:09,305 --> 00:07:11,515
(ريمي) ، هل أتى؟

48
00:07:12,850 --> 00:07:14,226
حسنا

49
00:07:14,351 --> 00:07:15,728
ماذا أيضا؟

50
00:07:15,853 --> 00:07:17,772
ذلك كل شيء

51
00:07:18,397 --> 00:07:20,357
حسنا حسنا، تفضلوا

52
00:07:20,983 --> 00:07:23,819
(نيكول) يجب أن أذهب
(ستيل) و (جين كلود) هنا

53
00:07:23,944 --> 00:07:26,113
حسنا -
سنتحدث قريبا -

54
00:08:32,429 --> 00:08:33,931
ما هذا؟

55
00:08:34,723 --> 00:08:35,975
تنورة

56
00:08:36,100 --> 00:08:39,353
صحيح انها تنورة
أين نضعها اذن؟

57
00:08:39,478 --> 00:08:41,814
هناك، ليس في قسم الرجال

58
00:08:41,939 --> 00:08:43,440
هل ترتدي التنانير؟

59
00:08:46,235 --> 00:08:49,071
هل أنت متأكد؟ ربما تنورة صغيرة
تلبسها سرا؟

60
00:08:50,865 --> 00:08:53,409
لا، أبدا -
نعم، صحيح -

61
00:08:57,788 --> 00:09:00,207
ما الذي تعتقده يا (نورماند)؟
من أجلي

62
00:09:02,042 --> 00:09:03,544
حسنا

63
00:09:04,253 --> 00:09:05,671
ذلك كل شيء؟

64
00:09:10,092 --> 00:09:12,052
أنت تمزح
انها ممتازة

65
00:09:36,243 --> 00:09:37,745
ما الذي تفعلينه؟

66
00:09:38,287 --> 00:09:39,830
أنا قادمة

67
00:09:46,378 --> 00:09:48,672
أليست حارة جدا للخَبز؟

68
00:09:49,548 --> 00:09:52,509
أعرف
ولكني قمت بإعداد هذه

69
00:09:53,427 --> 00:09:56,847
أعتقد بأنني وضعت المقادير بشكل خاطئ

70
00:09:56,972 --> 00:09:59,558
هذا سيستغرق وقتاً طويلاً

71
00:10:01,560 --> 00:10:03,229
أليس عندك عمل؟

72
00:10:03,354 --> 00:10:06,857
لقد حصلت على اجازة مرضية
كانت حالتي سيئة عندما استيقظت هذا الصباح

73
00:10:09,109 --> 00:10:10,861
أعرف
يجب أن أستقيل

74
00:10:10,986 --> 00:10:13,572
ولكن السيد (بيلنسكي) العجوز
طيب جدا معي

75
00:10:14,281 --> 00:10:15,783
لقد أرسل لي الورود

76
00:10:15,908 --> 00:10:17,243
اقرأي البطاقة

77
00:10:21,747 --> 00:10:26,794
" تعافي يا (فيرونيك) وعودي لنا بسرعة "

78
00:10:27,294 --> 00:10:28,712
أترين ما الذي أقصده؟

79
00:10:29,922 --> 00:10:32,216
انه يريد بأن يعينني كمديرة

80
00:10:32,341 --> 00:10:34,927
أنتِ الموظفة الوحيدة

81
00:10:35,052 --> 00:10:36,971
ذلك ما أخبرته به

82
00:10:38,681 --> 00:10:41,100
انه لطيف جدا -
.. في الوقت الحالي -

83
00:10:42,101 --> 00:10:43,310
جلبت لك هذا

84
00:10:43,852 --> 00:10:46,105
سأخيطه ليناسبك

85
00:10:50,192 --> 00:10:51,652
ان جميل

86
00:10:52,486 --> 00:10:54,446
شكرا -
عفوا -

87
00:10:58,200 --> 00:11:00,202
وأنتٍ؟ -
ماذا؟ -

88
00:11:00,327 --> 00:11:02,246
كيف سار الأمر ليلة البارحة؟

89
00:11:04,290 --> 00:11:06,375
لقد كان جيدا -
جيدا؟ -

90
00:11:07,418 --> 00:11:08,460
نعم

91
00:11:12,798 --> 00:11:16,593
سأتوقف عن سؤالك عمّا تنوين فعله

92
00:11:19,513 --> 00:11:20,764
اذن؟

93
00:11:24,101 --> 00:11:26,562
لقد سألني اذا كنا سنرى بعضنا مرة اخرى

94
00:11:28,355 --> 00:11:29,815
لم أكن أعلم

95
00:11:29,940 --> 00:11:31,942
بحقك
لقد كان ذلك واضحاً

96
00:11:32,067 --> 00:11:33,610
لقد كان ملتقصاً بك طوال الليل

97
00:11:33,736 --> 00:11:36,030
حسنا، لقد فهمت

98
00:11:36,613 --> 00:11:37,948
أنا لست بمهتمة

99
00:11:39,408 --> 00:11:41,118
نحن لسنا بمرتبطين

100
00:12:21,492 --> 00:12:24,203
ما هذا؟
ألا يمكنكم الذهاب لمكان آخر؟

101
00:12:24,703 --> 00:12:25,913
لقد اشتقت لك

102
00:12:28,165 --> 00:12:31,460
لن نزعجك
لن تعرفي حتى بأننا هنا

103
00:12:32,628 --> 00:12:35,005
أبي قال ممنوع التدخين
وأن يدخل أحدهم إلى غرفته

104
00:12:35,130 --> 00:12:36,715
على كل حال

105
00:12:40,803 --> 00:12:42,221
بسكويت، هل تريدون؟

106
00:12:45,182 --> 00:12:46,809
سآخذ واحدة

107
00:12:49,103 --> 00:12:50,896
هل يرغب الشاب الجديد بواحدة؟

108
00:12:51,605 --> 00:12:53,857
مرحبا -
مرحبا -

109
00:13:13,794 --> 00:13:15,712
هل سمعتِ بشأن (تومي) ؟

110
00:13:16,296 --> 00:13:19,216
أي (تومي) ؟ -
انه سيتزوج -

111
00:13:21,176 --> 00:13:22,469
عفوا؟

112
00:13:23,470 --> 00:13:25,222
بماود كلوتير؟

113
00:13:25,889 --> 00:13:27,266
أين سمعتِ بذلك؟

114
00:13:27,391 --> 00:13:29,101
اعتقدت بأنكِ تعرفين

115
00:13:29,935 --> 00:13:31,437
أنا لا أصدق

116
00:13:32,855 --> 00:13:35,107
(تومي) ثمل طوال الوقت

117
00:13:35,983 --> 00:13:39,111
ربما تغير -
مستحيل -

118
00:13:41,238 --> 00:13:43,740
ما الذي سيحدث اذا أتى؟

119
00:13:44,241 --> 00:13:47,161
و عرف بأن (ماود) مجنونة كلياً

120
00:13:49,246 --> 00:13:52,541
يمكنني تصور هوسها بأغطية الطاولات

121
00:13:53,250 --> 00:13:54,751
ماذا؟

122
00:13:55,627 --> 00:13:57,004
أغطية الطاولات

123
00:13:58,505 --> 00:14:00,924
الشيء الذي يوضع على الطاولات في حفل الزفاف

124
00:14:01,967 --> 00:14:05,471
أغطية الطاولات؟ -
تُسمى بذلك -

125
00:14:13,020 --> 00:14:14,521
لا أصدق

126
00:14:15,063 --> 00:14:16,356
تناسي الأمر

127
00:17:12,199 --> 00:17:14,242
مرة اخرى

128
00:17:20,624 --> 00:17:22,084
حرك المايكروفون

129
00:17:29,174 --> 00:17:30,926
ما الذي تريدين فعله؟

130
00:17:31,802 --> 00:17:33,095
لا أعرف

131
00:17:47,484 --> 00:17:49,528
هل ستنتهي تلك الاغنية قريبا؟

132
00:17:51,238 --> 00:17:52,739
وتر

133
00:18:12,843 --> 00:18:14,636
انه أفضل من الذي سبقه

134
00:18:14,761 --> 00:18:16,930
من؟ -
الشاب الجديد -

135
00:18:17,472 --> 00:18:19,391
انه أفضل من عازف الطبول السابق

136
00:18:19,516 --> 00:18:21,017
لا أعرف

137
00:18:22,185 --> 00:18:24,771
أخي سيطرده هو أيضا

138
00:18:25,731 --> 00:18:27,858
انه الثاني هذه السنة

139
00:18:28,233 --> 00:18:30,610
استفزاز الناس هو تخصصه

140
00:18:32,112 --> 00:18:34,740
أراهنك بخمسة دولارات بأنه لن يستمر لأسبوع

141
00:18:36,116 --> 00:18:38,452
لمرة واحدة المنزل كله لي

142
00:18:42,372 --> 00:18:43,582
قريبة

143
00:18:44,416 --> 00:18:46,793
سأسجلها لك
كم كانت تلك؟

144
00:18:47,294 --> 00:18:48,712
لست متأكدة

145
00:18:53,967 --> 00:18:55,177
ضعي ثمانية

146
00:18:55,302 --> 00:18:56,887
ستة هي أعلى شيء

147
00:18:57,012 --> 00:18:58,722
اذن ضعي ستة

148
00:19:18,033 --> 00:19:20,827
ذلك يجعلها 52 لي و 71 لك

149
00:19:25,874 --> 00:19:28,001
هذا كان أكثر متعة

150
00:19:32,464 --> 00:19:35,217
(لا، ليس (مارتن -
ماذا؟ -

151
00:19:35,342 --> 00:19:38,804
صوته تغير قبل أن يبلغ
انه يعتقد بأن لديه فرصة معي

152
00:19:38,929 --> 00:19:40,430
معك؟

153
00:19:42,724 --> 00:19:45,602
(مرحبا يا (فيرونيك) مرحبا يا (نيكول -
(مرحبا يا (مارتن -

154
00:19:45,936 --> 00:19:47,270
ما الأمر؟

155
00:19:47,604 --> 00:19:49,481
نحن نتدرب من أجل الألعاب الأولمبية

156
00:19:49,981 --> 00:19:51,691
تبدين متعبة يا (نيكول)

157
00:19:51,817 --> 00:19:53,735
أنا لا أنام بشكل جيد

158
00:19:54,152 --> 00:19:57,239
ذلك بسبب أنك لا تتمرنين

159
00:19:57,364 --> 00:19:59,908
عليك أن تمارسي الرياضة
الركض مثلا

160
00:20:00,033 --> 00:20:01,743
ستنامين بشكل أفضل

161
00:20:03,245 --> 00:20:05,372
هل تريدين لعب جولة؟

162
00:20:05,914 --> 00:20:08,166
اسأل (فيرو)
أنا لست جيدة

163
00:20:08,291 --> 00:20:11,419
يمكنني تدريبك -
لا بأس -

164
00:20:12,879 --> 00:20:14,297
نيكول؟

165
00:20:14,422 --> 00:20:16,508
أمي تقول بأنكِ لن تجالسيني بعد الآن

166
00:20:18,218 --> 00:20:20,345
أنا كبيرة جدا على ذلك يا (مارتن)

167
00:20:20,887 --> 00:20:23,598
اذا كان السعر سأخبرها

168
00:20:24,140 --> 00:20:25,350
لا، انه ليس بذلك

169
00:20:25,851 --> 00:20:28,603
نحن متفاهمين ولدينا الكثير من العوامل المشتركة

170
00:20:28,728 --> 00:20:30,272
أنت تضيع وقتك

171
00:20:30,397 --> 00:20:32,607
أنا كبيرة جدا عليك

172
00:20:33,358 --> 00:20:34,943
الحب لا عمر له

173
00:20:35,068 --> 00:20:37,279
بعد عشر سنوات
ذلك لن يشكل فرقاً

174
00:20:37,404 --> 00:20:39,489
سنرى ذلك

175
00:20:40,532 --> 00:20:44,411
صوتي ليس سوا خطوة أولى في طريق
تحوّل طويل

176
00:20:44,953 --> 00:20:47,080
الكثير من الفرص الكبيرة قادمة

177
00:20:47,998 --> 00:20:49,875
أنا سعيدة من أجلك يا (مارتن)

178
00:20:50,625 --> 00:20:54,462
لا يمكنك تجاهل الحب للأبد
لا شيء أكثر جمال منه

179
00:20:54,588 --> 00:20:55,672
Loveâ€œ.

180
00:20:58,049 --> 00:20:59,634
ربما في وقت آخر؟

181
00:21:02,470 --> 00:21:05,473
حسنا اذن، استمتعوا بهذا اليوم الجميل

182
00:21:05,974 --> 00:21:07,309
الحياة

183
00:21:07,893 --> 00:21:09,519
تمر بسرعة

184
00:21:12,105 --> 00:21:14,524
يعجبني شعرك بتلك الطريقة يا (فيرونيك)

185
00:21:15,066 --> 00:21:16,484
وداعا يا (مارتن)

186
00:21:21,281 --> 00:21:22,782
انه فاتن

187
00:21:30,707 --> 00:21:32,459
يمكننا الذهاب لسينما السيارات

188
00:21:33,335 --> 00:21:34,586
نعم

189
00:21:34,711 --> 00:21:35,795
ماذا؟

190
00:21:36,838 --> 00:21:38,340
الأمر فقط

191
00:21:38,798 --> 00:21:40,550
(ليديبق) في الكراج

192
00:21:40,675 --> 00:21:43,011
مرة أخرى؟ -
نعم أعرف -

193
00:21:45,347 --> 00:21:47,557
لقد أخبرتك بأن لا تسمين سيارتك

194
00:21:48,016 --> 00:21:49,225
ستتعلقين بها عاطفياً

195
00:21:49,351 --> 00:21:52,354
ما الذي تريدينه؟
لا يمكنني التخلي عنها هكذا

196
00:21:53,271 --> 00:21:55,273
انها المرة الأخيرة، أعدك

197
00:22:20,966 --> 00:22:23,468
إلى أين نحن ذاهبين؟ -
لا أعلم، أنا فقط أتبعك -

198
00:22:23,593 --> 00:22:25,553
و أنا أتبعك أيضا

199
00:22:30,934 --> 00:22:32,894
هل سيكون هذا صيفنا؟

200
00:22:34,688 --> 00:22:36,773
اثنين بالشوكولاتة و الفانيلا

201
00:22:41,987 --> 00:22:43,697
هذا رائع

202
00:22:44,739 --> 00:22:47,075
هل عليّ أن أناديك الآن السيدة (نيكول) ؟

203
00:22:52,831 --> 00:22:54,791
على كل حال، شكرا يا سيدة

204
00:22:55,333 --> 00:22:57,168
لا عليك، انه مجاني

205
00:23:05,635 --> 00:23:06,928
ماذا؟

206
00:23:10,473 --> 00:23:12,934
يمكننا أن نفعل أي شيء نريده حقا

207
00:23:13,643 --> 00:23:15,145
يمكننا الذهاب إلى أي مكان

208
00:25:15,807 --> 00:25:17,517
"حسنا "ريكوسقا

209
00:25:20,103 --> 00:25:21,396
"ريكوسقا"

210
00:25:23,523 --> 00:25:26,943
ريكوسقا" لا أعلم"
يبدو بأنه لا تعني شيئا

211
00:25:27,402 --> 00:25:29,154
لا شيء فيها يعني شيئا

212
00:25:29,654 --> 00:25:31,614
ريكوسقا" معناها مكنسة كهربائية"

213
00:25:32,907 --> 00:25:37,745
نحن لسنا ذاهبين إلى "آيسلند" لاستخدام
مكنسة كهربائية

214
00:25:38,997 --> 00:25:41,040
ركزي على الكلمات التي سنستخدمها

215
00:25:48,089 --> 00:25:51,593
حسنا، حذاء التنزه

216
00:25:54,345 --> 00:25:56,055
ماذا الآن؟

217
00:25:56,931 --> 00:25:58,641
لقد أخبرتك

218
00:26:11,487 --> 00:26:13,198
ما الذي ستفعلونه هناك؟

219
00:26:14,407 --> 00:26:16,492
لا شيء -
لا شيء؟ -

220
00:26:16,826 --> 00:26:19,078
نعم، ولكن لا شيء في مكان آخر

221
00:26:19,204 --> 00:26:20,705
لا شيء رائع

222
00:26:23,291 --> 00:26:24,751
لقد سمعت بأن "آيسلند" جميلة

223
00:26:26,127 --> 00:26:28,630
لقد وجدت هذه الاثنين
أيهم تريد؟

224
00:26:29,797 --> 00:26:31,883
هل هي لوالدك؟ -
نعم -

225
00:26:32,383 --> 00:26:34,344
لن ألبس سروال سباحة والدك

226
00:26:34,469 --> 00:26:35,762
ولمَ لا؟

227
00:26:35,887 --> 00:26:37,222
بحقك

228
00:26:37,889 --> 00:26:39,390
ولكنك تعرفه

229
00:26:40,934 --> 00:26:42,602
بالضبط

230
00:26:43,519 --> 00:26:44,896
ما الذي يعنيه ذلك؟

231
00:26:46,189 --> 00:26:48,399
.. لا شيء، الأمر فقط

232
00:26:49,817 --> 00:26:50,902
أمك

233
00:26:52,237 --> 00:26:53,488
انسى الأمر

234
00:26:58,034 --> 00:27:00,495
جيف؟ -
لا، أنا لا أحب السباحة -

235
00:27:01,037 --> 00:27:02,413
أنتم مغرورين للغاية

236
00:27:02,538 --> 00:27:03,706
ليس الأمر كذلك

237
00:27:17,011 --> 00:27:18,471
هذه الأغنية لا تصلح

238
00:27:19,639 --> 00:27:22,100
ما الذي لا يصلح؟ -
لا أعلم -

239
00:27:23,977 --> 00:27:25,728
ألم تكن النسخة الاخرى أفضل؟

240
00:27:30,191 --> 00:27:32,235
هلّا توقفتما أنتما الاثنين للحظة؟

241
00:27:32,360 --> 00:27:34,612
أنا هنا -
لا -

242
00:27:34,737 --> 00:27:36,948
أنا أسمع -
ما الذي قلته للتو؟ -

243
00:27:37,490 --> 00:27:40,576
انها لا تصلح و بأنها سيئة
أنت دائما تقول ذلك

244
00:27:41,619 --> 00:27:43,454
أنا لا أقول ذلك دائما

245
00:27:45,331 --> 00:27:48,751
كيف حال جنين (ليلي)؟ -
بخير، انها تقول بأنه يتحرك -

246
00:27:48,876 --> 00:27:52,839
لا يمكنه التحرك كثيرا
ما زال لم يبلغ ثلاثة أشهر

247
00:27:53,715 --> 00:27:55,258
انه كبير بحجم حبة الفول السوداني

248
00:27:55,383 --> 00:27:57,093
كيف تعرف ذلك؟

249
00:27:59,721 --> 00:28:02,015
انها ترسل لك تحياتها -
وأنا أيضا -

250
00:28:09,856 --> 00:28:11,482
ماذا في البراد؟

251
00:28:11,816 --> 00:28:13,568
ذلك؟
عدة الاسعافات الأولية خاصتي

252
00:28:15,653 --> 00:28:16,863
عدة اسعافاتك الأولية؟

253
00:28:16,988 --> 00:28:19,699
نعم، للحالات الطارئة

254
00:28:20,283 --> 00:28:22,702
مهما حدث فأنا مستعد

255
00:28:23,786 --> 00:28:26,331
متى تصبح الحالة شيء طارئ؟

256
00:28:27,081 --> 00:28:28,458
بالعادة كما تعرفين

257
00:28:29,000 --> 00:28:31,252
ومن أنت (سيد الاسعافات الأولية) ؟

258
00:28:31,377 --> 00:28:32,712
ألا تصدقيني؟

259
00:28:50,980 --> 00:28:52,690
هلّا أعطيتني سيجارة؟

260
00:28:53,816 --> 00:28:55,485
منذ متى وأنتِ تدخنين؟

261
00:28:56,277 --> 00:28:57,904
أنا مدخنة اجتماعية

262
00:29:01,157 --> 00:29:02,700
أنا وأنت نشكل ثنائي

263
00:29:03,368 --> 00:29:04,869
بحقك

264
00:29:15,963 --> 00:29:17,256
هل أنت بخير؟

265
00:29:21,135 --> 00:29:23,137
لماذا أنت دائما تعامل (بات) هكذا؟

266
00:29:23,554 --> 00:29:25,181
أنا لا أتدخل بشأنه

267
00:29:28,226 --> 00:29:29,727
لا أعرف

268
00:29:30,395 --> 00:29:31,896
لا يمكنك الفهم

269
00:29:32,939 --> 00:29:34,857
ولماذا لا يمكنني الفهم؟

270
00:29:42,407 --> 00:29:45,952
أعرف بأن (بات) سيتخلّى عن الفرقة
عندما تلد (ليلي) طفلها

271
00:29:47,286 --> 00:29:49,664
لن يكون لديه وقت بوجود وظيفته وكل شيء

272
00:29:56,462 --> 00:29:57,964
أنا أفهم

273
00:29:58,923 --> 00:30:00,466
أنا لست بغبية

274
00:33:14,785 --> 00:33:15,911
كرسي

275
00:33:17,830 --> 00:33:18,956
طاولة

276
00:33:21,459 --> 00:33:22,710
تلفاز

277
00:33:24,378 --> 00:33:25,880
عازف طبول

278
00:33:39,101 --> 00:33:41,729
يجب أن لا تقفي بالقرب من المايكرويف

279
00:33:43,648 --> 00:33:47,318
يجب أن لا تقفي هناك بسبب الموجات

280
00:33:48,694 --> 00:33:50,738
شيء ما حدث لمبايض ابنة أخي

281
00:33:50,863 --> 00:33:52,365
والآن هي عاقر

282
00:34:14,887 --> 00:34:17,306
أنتِ تتحسنين يا (نيكول)

283
00:34:18,891 --> 00:34:22,645
قريبا لن تكوني بحاجة لمساعدتي

284
00:34:23,229 --> 00:34:26,315
ولكني سأغادر قريبا
لقد أخبرتك يا (نورماد)

285
00:34:35,866 --> 00:34:38,119
ماذا عن هذا؟

286
00:34:38,619 --> 00:34:41,414
للتنزه في البراكين
يبدو دافئا

287
00:34:42,123 --> 00:34:43,541
انه جميل

288
00:34:43,666 --> 00:34:45,793
انه جميل، صح؟
أنا أعتقد ذلك أيضا

289
00:34:49,505 --> 00:34:52,800
ألم تلاحظ بأننا نتفق كثيراً؟

290
00:34:55,261 --> 00:34:56,679
نعم

291
00:35:17,908 --> 00:35:21,620
أهلا بعودتك

292
00:35:24,123 --> 00:35:25,958
سأغلق قريبا

293
00:35:26,417 --> 00:35:28,043
لقد انتهيت تقريبا

294
00:35:30,755 --> 00:35:32,256
(فيرونيك)

295
00:35:32,798 --> 00:35:34,967
هذا الملف فارغ

296
00:35:35,301 --> 00:35:37,303
لقد طلبت مني أن أصوره فقط

297
00:35:39,847 --> 00:35:41,098
هل فعلت؟

298
00:35:42,516 --> 00:35:44,602
هل يمكنك الاهتمام

299
00:35:44,727 --> 00:35:46,061
بهذا أيضا؟

300
00:35:46,604 --> 00:35:48,439
انه أمر طارئ

301
00:35:50,232 --> 00:35:51,650
الأمر وما فيه

302
00:35:52,234 --> 00:35:55,362
بأنه يجب أن أغادر مبكرا اليوم

303
00:35:57,656 --> 00:35:59,784
حسنا يا (فيرونيك)

304
00:35:59,909 --> 00:36:01,160
سأنتظر

305
00:36:10,878 --> 00:36:12,046
مرحبا

306
00:36:29,480 --> 00:36:31,190
أنا دائما أشعر بالسوء عندما أرحل

307
00:36:31,315 --> 00:36:34,235
أخاف بأن ينسى أن يذهب للمنزل

308
00:36:36,111 --> 00:36:39,198
لا أعرف لماذا ولكني أجده وسيما

309
00:36:39,782 --> 00:36:41,492
هل ستنامين معه؟

310
00:36:41,617 --> 00:36:42,827
نعم

311
00:36:43,369 --> 00:36:44,870
ربما

312
00:36:46,330 --> 00:36:47,706
ولكن مرتين فقط

313
00:36:48,040 --> 00:36:50,125
أخاف بأن نتعلّق ببعضنا

314
00:36:51,544 --> 00:36:53,462
هل أخبريته بأننا مغادرين؟

315
00:36:54,046 --> 00:36:55,881
لم يكن هذا اليوم الجيد لإخباره

316
00:36:57,591 --> 00:36:59,093
بحقك

317
00:37:03,222 --> 00:37:05,349
لا تنظري، انه (مارتن)

318
00:37:21,031 --> 00:37:22,408
حسنا، لا تبتسمي

319
00:37:41,468 --> 00:37:43,053
.. واحد، اثنان

320
00:38:43,989 --> 00:38:45,616
اخرسي

321
00:40:10,993 --> 00:40:13,620
البريد - القمامة - تنظيف المسبح

322
00:40:13,746 --> 00:40:17,291
أقراص الكلور - السمك - سقاية الحديقة

323
00:41:20,813 --> 00:41:22,856
لقد ذهبت إلى المشرب مبكراً

324
00:41:23,774 --> 00:41:26,151
لم يكن هناك عصير متبقي
أترغبين بواحد؟

325
00:41:26,652 --> 00:41:28,070
أنا بخير

326
00:41:43,502 --> 00:41:44,753
آسف

327
00:41:45,546 --> 00:41:47,172
لا، لا عليك

328
00:41:58,767 --> 00:42:00,310
هل تعزف منذ مدة طويلة؟

329
00:42:01,645 --> 00:42:02,729
نعم

330
00:42:04,356 --> 00:42:06,066
أمي علّمتني

331
00:42:07,109 --> 00:42:09,778
أمك علّمتك على عزف الطبول؟

332
00:42:09,903 --> 00:42:10,946
نعم

333
00:42:11,613 --> 00:42:13,240
انها عازفة طبول رائعة

334
00:42:13,991 --> 00:42:16,160
يبدو بأنك تمزح

335
00:42:16,785 --> 00:42:18,162
لا، أقسم بذلك

336
00:42:22,332 --> 00:42:24,960
على كل حال
أنا لا أعرف كيف تتمكن من فعل ذلك

337
00:42:25,502 --> 00:42:26,628
ماذا؟

338
00:42:27,796 --> 00:42:31,216
تحريك يديك و قدميك بشكل منفصل

339
00:42:31,341 --> 00:42:32,801
في نفس الوقت

340
00:42:35,637 --> 00:42:38,849
انه مثل المشي
لا تفكرين به

341
00:42:39,183 --> 00:42:40,601
أعتقد ذلك

342
00:42:44,563 --> 00:42:46,190
أو كما تخيطين

343
00:42:48,108 --> 00:42:51,028
لقد سمعت بأنك متخصصة في خياطة البناطيل

344
00:42:52,029 --> 00:42:53,488
كيف تعرف ذلك؟

345
00:42:54,531 --> 00:42:55,741
أخوك

346
00:43:02,456 --> 00:43:03,999
هل أخبرك بذلك؟

347
00:43:04,833 --> 00:43:05,918
نعم

348
00:43:08,670 --> 00:43:12,507
لدي درجة الدبلوم في خياطة البناطيل

349
00:43:12,883 --> 00:43:13,884
حقا؟

350
00:43:15,302 --> 00:43:16,470
نعم

351
00:43:17,763 --> 00:43:22,017
أنا على ما يبدو بأنني ملكة خياطة البناطيل
في هذه المنطقة

352
00:43:23,769 --> 00:43:26,063
بنطالك طويل جدا

353
00:43:27,105 --> 00:43:28,649
نعم، أعرف

354
00:43:30,484 --> 00:43:32,402
يمكنني خياطته اذا أردت

355
00:43:33,695 --> 00:43:35,030
هل ستفعلين ذلك؟

356
00:43:35,155 --> 00:43:36,365
نعم

357
00:46:51,560 --> 00:46:53,812
أترغبين في البعض؟ -
لا، شكرا -

358
00:46:54,312 --> 00:46:55,981
انها لا تشرب الكحول

359
00:47:04,906 --> 00:47:08,535
أخبريه بما حدث -
حسنا يا (فيرو) ، انسي الأمر -

360
00:47:10,370 --> 00:47:11,913
ماذا؟

361
00:47:12,038 --> 00:47:16,042
لقد شربت حتى فقدت
وعيها في حفل تخرجها

362
00:47:16,168 --> 00:47:18,086
ذلك ليس ما حدث

363
00:47:18,211 --> 00:47:19,880
وصديقها هجرها

364
00:47:20,338 --> 00:47:22,215
صديقك هجرك في حفلة تخرجك؟

365
00:47:22,340 --> 00:47:24,217
حسنا، في ما بعد الحفلة

366
00:47:26,011 --> 00:47:27,721
ذلك حدث منذ وقت طويل

367
00:47:28,680 --> 00:47:30,140
حقا؟

368
00:47:31,850 --> 00:47:34,478
نعم
صديقها السابق (تومي)

369
00:47:37,272 --> 00:47:38,773
انتبهوا

370
00:47:54,456 --> 00:47:56,833
بجد، ما الذي في البراد؟

371
00:47:57,292 --> 00:47:59,169
لقد أخبرناك بأنها عدة اسعافات أولية

372
00:48:19,898 --> 00:48:21,858
حسنا، يمكنك خلعه

373
00:48:23,985 --> 00:48:25,529
سيستغرق دقيقتين فقط

374
00:49:03,817 --> 00:49:05,735
كيف تمشي أمور الفرقة؟

375
00:49:07,112 --> 00:49:08,822
يعتمد على من تسألين

376
00:49:11,324 --> 00:49:13,410
هل أخوك دائما هكذا؟

377
00:49:15,662 --> 00:49:17,706
انه شيء متوارث في العائلة

378
00:49:20,375 --> 00:49:22,085
أكبر منكِ بكم؟

379
00:49:22,877 --> 00:49:24,379
عشر سنوات

380
00:49:25,422 --> 00:49:27,090
أنا حادثة

381
00:49:28,508 --> 00:49:30,969
لذلك يبقونك في القبو

382
00:49:32,929 --> 00:49:36,182
أنت لست في وضع جيد لتضايقني

383
00:49:55,952 --> 00:49:57,954
هل تعرفون بعضكم منذ وقت طويل؟

384
00:49:58,455 --> 00:49:59,664
نعم

385
00:50:00,707 --> 00:50:02,500
نحن مثل زوجين معمرين

386
00:50:13,470 --> 00:50:15,388
يمكنك أن تقول بأنك معجب بها

387
00:50:15,722 --> 00:50:16,931
ماذا؟ لا

388
00:50:17,849 --> 00:50:21,102
ألا تعتقد بأنها جميلة؟ -
.. نعم، لا -

389
00:50:21,227 --> 00:50:23,772
أنت تقول نعم و لا

390
00:50:26,983 --> 00:50:28,943
هل تحبين محاصرة الناس؟

391
00:50:29,277 --> 00:50:30,695
يعتمد

392
00:50:40,705 --> 00:50:41,790
خذ

393
00:50:49,964 --> 00:50:51,675
عمل ممتاز حقا

394
00:50:52,133 --> 00:50:53,343
أعرف ذلك

395
00:50:54,344 --> 00:50:55,929
انه ممتاز

396
00:51:01,393 --> 00:51:02,644
شكرا

397
00:51:03,478 --> 00:51:05,063
على الرحب و السعة

398
00:53:04,307 --> 00:53:05,850
هل أنت ضائع؟

399
00:53:12,106 --> 00:53:14,651
أنت تدور في نفس المكان

400
00:53:17,737 --> 00:53:19,239
أعرف ذلك

401
00:53:32,752 --> 00:53:34,170
من أجل أن ينام

402
00:53:36,881 --> 00:53:38,383
و أصوات الحيتان؟

403
00:53:39,217 --> 00:53:40,802
من المفترض أن تساعد على ذلك

404
00:53:41,553 --> 00:53:42,762
هل تعمل؟

405
00:53:46,057 --> 00:53:47,392
بالنسبة لي، نعم

406
00:54:25,471 --> 00:54:27,557
هل يمكنني غسل الملابس في منزلك؟

407
00:54:28,391 --> 00:54:29,893
نعم، بالتأكيد

408
00:54:32,520 --> 00:54:35,148
ما الذي قاله (بيلنسكي) اذن؟

409
00:54:37,317 --> 00:54:39,235
ألم تخبريه؟

410
00:54:41,029 --> 00:54:42,447
بلى

411
00:54:43,781 --> 00:54:45,241
ما الذي قاله؟

412
00:54:52,373 --> 00:54:55,710
أعرف تلك النظرة
ما الأمر؟

413
00:54:59,964 --> 00:55:01,466
ستكرهينني

414
00:55:02,467 --> 00:55:04,719
لا، لن أفعل أبدا

415
00:55:05,845 --> 00:55:07,221
عليك اللعنة يا (فيرونيك سيمارد)

416
00:55:07,347 --> 00:55:10,308
ما الذي تفعلينه يا (نيكول جاقنون) ؟

417
00:55:10,433 --> 00:55:12,518
كان بإمكانك أن تخبريني بأنك
لا ترغبين في الذهاب

418
00:55:12,644 --> 00:55:15,605
أنا أرغب في ذلك ولكن
علي أن أدفع الايجار

419
00:55:15,730 --> 00:55:17,357
أنا لا أعيش في المنزل

420
00:55:17,857 --> 00:55:19,108
ماذا؟

421
00:55:20,610 --> 00:55:23,696
ذلك ليس ما قصدته -
ولكن ذلك ما قلتيه -

422
00:55:23,821 --> 00:55:26,699
.. لقد قصدت فقط بأنه بوجود سيارتي و

423
00:55:27,241 --> 00:55:30,203
أتعرفين ماذا؟
أنتِ لستِ سوى حقيرة

424
00:55:30,954 --> 00:55:32,205
أنتِ عاهرة

425
00:55:32,330 --> 00:55:33,414
إهدأي

426
00:55:37,543 --> 00:55:39,462
حسنا
عليك اللعنة أنتِ أيضا

427
00:56:34,642 --> 00:56:35,935
ماذا؟

428
00:56:36,060 --> 00:56:37,520
أنت تسرع -
مستحيل -

429
00:56:37,645 --> 00:56:39,355
ابدأ من جديد

430
00:57:08,134 --> 00:57:09,552
أخبرنا

431
00:57:13,097 --> 00:57:16,309
لقد سمعتها -
لكن (جيف) لم يفعل -

432
00:57:17,685 --> 00:57:18,728
بحقك

433
00:57:18,853 --> 00:57:20,646
ماذا؟ -
لا شيء -

434
00:57:21,731 --> 00:57:23,733
اذا لم تخبره فسأخبره

435
00:57:30,073 --> 00:57:32,116
لقد كنت في كوخ مع بعض الاصدقاء

436
00:57:33,534 --> 00:57:36,329
لقد كنت أواعد (ليلي) ولكنها
لم تكن موجودة

437
00:57:38,331 --> 00:57:40,041
اذن أنا في الكوخ

438
00:57:40,583 --> 00:57:42,418
مع الكثير من الناس الجدد

439
00:57:43,044 --> 00:57:44,796
بالإضافة إلى أختين يابانيتين

440
00:57:47,507 --> 00:57:49,008
أختين لطيفتين

441
00:57:50,802 --> 00:57:53,554
اذن الليلة تمر

442
00:57:54,931 --> 00:57:56,641
و الجميع يشرب

443
00:57:57,350 --> 00:57:58,893
و

444
00:58:00,061 --> 00:58:01,562
لا أعرف كيف

445
00:58:01,687 --> 00:58:05,191
ولكني وجدت نفسي في السرير
مع الاختين اليابانيتين

446
00:58:05,775 --> 00:58:06,984
طوال الليل

447
00:58:07,318 --> 00:58:08,402
ماذا؟

448
00:58:09,445 --> 00:58:10,780
ذلك كل شيء

449
00:58:12,323 --> 00:58:13,783
لا، ذلك ليس كل شيء

450
00:58:14,867 --> 00:58:17,286
أخبره بما قالته (ليلي)

451
00:58:17,411 --> 00:58:18,788
هل أخبرت (ليلي)؟

452
00:58:19,205 --> 00:58:22,750
عندما ذهبت للمنزل شعرت
بالسوء و أخبرتها

453
00:58:23,709 --> 00:58:25,253
ما الذي قالته؟

454
00:58:26,629 --> 00:58:29,715
لقد قالت
أنت تعرف بأنه يمكنني أن أكون أي شيء"

455
00:58:29,841 --> 00:58:33,094
"ولكن لا يمكنني أن أكون أختين يابانيتين

456
00:58:39,475 --> 00:58:41,185
انها رائعة يا رجل

457
00:58:46,482 --> 00:58:48,151
أره وشمك

458
00:58:49,402 --> 00:58:50,653
هيا

459
00:58:51,237 --> 00:58:52,280
توقف

460
00:58:53,573 --> 00:58:56,534
ما الأمر؟ -
(لقد وضعته عندما حملت (ليلي -

461
00:58:57,076 --> 00:58:59,704
!نعم، ولكن حصان البحر يا رجل

462
00:59:00,496 --> 00:59:03,833
حصان بحر لعين -
انه ملك البحر -

463
00:59:03,958 --> 00:59:06,169
لا، انه ليس كذلك
من أخبرك بهذا؟

464
00:59:07,503 --> 00:59:08,504
ومن يكون اذن؟

465
00:59:08,629 --> 00:59:11,132
لا أعلم ولكنه ليس بحصان البحر

466
00:59:12,258 --> 00:59:13,593
أره

467
00:59:14,802 --> 00:59:15,887
مرحبا؟

468
00:59:17,263 --> 00:59:18,181
ماذا؟

469
00:59:19,140 --> 00:59:20,308
نحن نلهو

470
00:59:24,228 --> 00:59:25,563
لماذا؟

471
00:59:29,525 --> 00:59:30,943
أين أنتِ؟

472
00:59:33,362 --> 00:59:35,156
أنا قادم
ابقي هناك

473
00:59:37,533 --> 00:59:39,243
(ليلي) في المستشفى

474
00:59:41,829 --> 00:59:42,914
ما خطبها؟

475
00:59:43,706 --> 00:59:45,124
لا أعلم

476
00:59:46,959 --> 00:59:48,669
انتظر، سأوصلك

477
01:00:23,412 --> 01:00:26,499
أين أقرب مستشفى؟
(بلغة آيسلندية)

478
01:01:04,328 --> 01:01:05,413
اذن؟

479
01:01:13,629 --> 01:01:16,007
انها شطيرة الطماطم الأفضل في العالم

480
01:01:16,132 --> 01:01:17,216
أعرف ذلك

481
01:01:19,218 --> 01:01:20,720
ما سرها؟

482
01:01:23,306 --> 01:01:24,557
الطماطم

483
01:01:31,355 --> 01:01:34,066
هل تحمل عدة الشطائر لكل مكان؟

484
01:01:35,318 --> 01:01:36,527
"كن مستعداً"

485
01:02:02,428 --> 01:02:03,804
ماذا يحدث؟

486
01:02:06,015 --> 01:02:07,224
لا شيء

487
01:02:11,103 --> 01:02:13,105
أنتِ أخت صديقي الصغرى

488
01:03:33,602 --> 01:03:35,020
نيكول؟

489
01:03:35,146 --> 01:03:37,481
هل يمكنك القدوم لمكتبي؟

490
01:03:37,940 --> 01:03:38,941
الآن؟

491
01:03:40,025 --> 01:03:41,944
ماذا يحدث يا (نيكول)؟

492
01:03:42,903 --> 01:03:44,363
ما الذي تقصدينه؟

493
01:03:44,488 --> 01:03:46,615
هل تريدين حقا الذهاب إلى هناك؟

494
01:03:46,740 --> 01:03:48,951
لا أعرف عن ماذا تتحدثين

495
01:03:50,744 --> 01:03:54,582
هل صحيح بأنكٍ أخذتِ ملابس بدون
دفع قيمتهم؟

496
01:03:57,334 --> 01:03:59,628
.. حسنا، أنا

497
01:04:00,588 --> 01:04:04,008
لقد تم رؤيتكِ وأنتِ تذهبين للمنزل
بملابس دون دفع قيمتهم

498
01:04:04,133 --> 01:04:05,217
عدة مرات

499
01:04:05,342 --> 01:04:06,635
هل ذلك صحيح؟

500
01:04:06,760 --> 01:04:08,262
لكن

501
01:04:08,804 --> 01:04:12,516
ولكن كلها تبرعات
ما الفرق؟

502
01:04:12,641 --> 01:04:14,768
هل تعرفين بأن تلك سرقة؟

503
01:04:15,311 --> 01:04:17,396
ماذا؟ مستحيل -
انها كذلك -

504
01:04:18,481 --> 01:04:22,735
لن أتهمك بشيء ولكن سأطلب من الرحيل

505
01:04:22,860 --> 01:04:25,446
لن أفعلها مرة اخرى، أعدك

506
01:04:45,174 --> 01:04:48,552
هل أنت سعيد الآن؟ هل حصلت
على ما تريد؟ لقد تم طردتي

507
01:04:48,677 --> 01:04:51,472
هل ذلك ما كان يتمناه عقلك المتخلّف؟

508
01:05:04,652 --> 01:05:06,195
يإلهي

509
01:05:11,825 --> 01:05:14,453
عقل متخلّف

510
01:05:53,409 --> 01:05:54,493
أين هو؟

511
01:05:55,327 --> 01:05:56,453
ذهب

512
01:05:57,413 --> 01:06:00,207
إلى أين؟ -
لا أعلم، لقد ذهب -

513
01:06:01,542 --> 01:06:03,919
ليس بخطأي إذا لم يكن عازفاً جيداً

514
01:06:34,074 --> 01:06:35,993
السعر 6.35

515
01:06:46,378 --> 01:06:47,880
مرحبا يا (نيكول)

516
01:06:52,801 --> 01:06:54,261
مرحبا يا (مارتن)

517
01:06:54,386 --> 01:06:55,888
ما الذي تفعلينه؟

518
01:06:56,305 --> 01:06:58,474
انني آكل، وأنت؟

519
01:06:59,016 --> 01:07:01,143
آسفة، ولكن تم إلغاء البطاقة

520
01:07:01,518 --> 01:07:02,936
كيف ذلك؟

521
01:07:03,479 --> 01:07:04,813
وكيف بإمكاني أن أعرف؟

522
01:07:04,938 --> 01:07:07,316
لا بأس بذلك يا (ميلاني)
أنا سأدفع

523
01:07:07,441 --> 01:07:10,944
وعصير الكرز لي، من فضلك

524
01:07:16,825 --> 01:07:17,868
شكرا

525
01:07:17,993 --> 01:07:19,745
على الرحب و السعة يا (نيكول)

526
01:07:27,127 --> 01:07:30,089
ألا تجدين الأمور تختلف في الليل؟

527
01:07:30,422 --> 01:07:32,716
وكأن كل شيء يصبح بطيء

528
01:07:40,724 --> 01:07:42,685
يجب أن تتذوقي هذا

529
01:07:50,150 --> 01:07:51,151
اذن؟

530
01:07:51,276 --> 01:07:52,820
انه جيد

531
01:07:58,242 --> 01:08:01,370
(أتعرف يا (مارتن
أنا لا أريد أن تفكر

532
01:08:01,495 --> 01:08:02,955
لا عليك

533
01:08:03,080 --> 01:08:05,416
لا حاجة للكذب في عمرنا هذا

534
01:08:05,874 --> 01:08:07,292
على الأقل

535
01:08:07,918 --> 01:08:09,378
أنا حاولت

536
01:08:18,887 --> 01:08:20,597
انتظر هنا لحظة

537
01:08:24,977 --> 01:08:28,313
أخي سيحضر صديقته الجديدة

538
01:08:28,439 --> 01:08:30,983
مرحبا يا (ماود)
مرحبا يا (تومي)

539
01:08:31,108 --> 01:08:33,152
مرحبا يا (نيكول)

540
01:08:33,277 --> 01:08:34,570
مرحبا يا (نيكول)

541
01:08:36,280 --> 01:08:37,489
مبروك

542
01:08:38,073 --> 01:08:40,284
شكرا -
شكرا -

543
01:08:40,868 --> 01:08:42,619
يبدو بأنكما سعيدان

544
01:08:43,579 --> 01:08:46,915
نعم، ولكن الأمر يتطلب الكثير من التنظيم

545
01:08:47,040 --> 01:08:49,626
الحفل و كل شيء

546
01:08:50,753 --> 01:08:53,756
خطة العشاء معقدة جدا

547
01:08:54,965 --> 01:08:56,258
بالتأكيد

548
01:08:57,217 --> 01:08:59,344
على كل حال
أنتِ مدعوة

549
01:09:00,679 --> 01:09:03,724
لا أعتقد بأنني سأتمكن من الحضور

550
01:09:05,350 --> 01:09:06,727
ذلك سيء

551
01:09:08,771 --> 01:09:10,147
تبدين بحالة ممتازة

552
01:09:14,818 --> 01:09:16,653
سأذهب للحمام

553
01:09:23,243 --> 01:09:25,871
اذن (ماود كلوتير) ارتبطت بك أخيراً ؟

554
01:09:26,330 --> 01:09:27,998
في الحقيقة أنا من طلب ذلك

555
01:09:30,167 --> 01:09:33,086
بعض الناس يبحثون طوال حياتهم عن هدف

556
01:09:33,796 --> 01:09:36,548
ولقد عرفت بأن هدفي
هو الاهتمام بـ(ماود)

557
01:09:37,049 --> 01:09:38,675
و الاعتناء بها

558
01:09:39,384 --> 01:09:40,803
ذلك هدفي

559
01:09:41,553 --> 01:09:42,763
انه بتلك البساطة

560
01:09:44,389 --> 01:09:46,975
وأنتِ؟ هل تحظين بصيف جيد؟

561
01:09:47,559 --> 01:09:48,977
نعم

562
01:09:50,062 --> 01:09:51,688
أنا ذاهبة في رحلة

563
01:09:51,814 --> 01:09:54,441
حقا؟ -
ماذا؟ -

564
01:09:54,775 --> 01:09:56,527
لقد حان الوقت لذلك

565
01:09:57,402 --> 01:09:59,238
أنا ذاهبة لآيسلندا

566
01:10:00,072 --> 01:10:01,824
ذلك يناسبك

567
01:10:01,949 --> 01:10:05,744
قومي بزيارة ينابيع المياه الحارة
لقد قمت بدراستها

568
01:10:05,869 --> 01:10:07,329
حقا؟

569
01:10:08,747 --> 01:10:10,916
انها تشبه البراكين قليلا

570
01:10:11,291 --> 01:10:13,752
انها ينابيع تحت الأرض

571
01:10:13,877 --> 01:10:16,588
عندما تتراكم الحرارة و الضغط

572
01:10:16,713 --> 01:10:18,590
تنفجر بالنهاية

573
01:10:21,635 --> 01:10:23,554
على كل حال
أنا سعيد من أجلك

574
01:10:27,766 --> 01:10:29,059
هلّا ذهبنا؟

575
01:10:30,060 --> 01:10:31,728
وداعا يا (نيكول)

576
01:10:32,187 --> 01:10:33,438
أين تسكنين؟

577
01:10:34,147 --> 01:10:35,691
في منزل والديّ

578
01:10:36,984 --> 01:10:38,902
انها ذاهبة في رحلة قريبا

579
01:10:39,736 --> 01:10:41,113
حسنا

580
01:10:41,238 --> 01:10:44,575
سيكون رائعا لو رأينا بعضنا أحيانا

581
01:10:44,908 --> 01:10:46,118
قبل أن تذهبين

582
01:10:46,660 --> 01:10:48,120
لا أعتقد ذلك

583
01:10:50,247 --> 01:10:51,540
حسنا

584
01:10:54,376 --> 01:10:55,711
وداعا

585
01:10:56,837 --> 01:10:58,255
وداعا يا (نيكول)

586
01:11:15,564 --> 01:11:17,983
أتمنى لكم حفل زفاف رائع

587
01:11:36,793 --> 01:11:38,795
هيا يا لعين

588
01:11:40,756 --> 01:11:42,257
نيكول؟

589
01:11:44,635 --> 01:11:46,303
يمكنني رؤيتك

590
01:11:52,351 --> 01:11:53,560
مرحبا

591
01:11:53,685 --> 01:11:55,312
ما الذي تفعلينه؟

592
01:11:57,356 --> 01:11:59,816
لقد أتيت لآخذ دراجتي

593
01:12:08,700 --> 01:12:10,494
لقد قابلت (تومي) للتو

594
01:12:11,244 --> 01:12:12,454
حقا؟

595
01:12:12,579 --> 01:12:14,039
لقد تغير

596
01:12:14,498 --> 01:12:15,791
أخبرتك بذلك

597
01:12:18,627 --> 01:12:19,711
نعم

598
01:12:28,762 --> 01:12:30,681
لقد أردت الاعتذار

599
01:12:31,223 --> 01:12:32,391
لماذا؟

600
01:12:33,850 --> 01:12:35,727
حسنا

601
01:12:36,770 --> 01:12:39,356
لا عليك
لقد اعتدت على الأمر

602
01:12:50,033 --> 01:12:52,995
أتعتقدين بأنه بإمكانك اعادة سعر التذكرة؟

603
01:12:53,453 --> 01:12:55,664
ليس الآن ولكن

604
01:12:56,039 --> 01:12:57,332
قريبا ربما؟

605
01:12:58,000 --> 01:13:00,210
ولكني لن أذهب

606
01:13:02,045 --> 01:13:04,047
نعم ولكن

607
01:13:06,133 --> 01:13:07,968
السبب هو أنني فقدت عملي

608
01:13:10,887 --> 01:13:12,389
كيف ذلك؟

609
01:13:13,098 --> 01:13:14,599
الأمر معقد

610
01:13:19,312 --> 01:13:22,524
الأوضاع الراهنة ليست رائعة لي
أنا أيضا

611
01:13:23,358 --> 01:13:27,070
الكراج يعتقد بأنه يمكن اصلاح (ليديبق)

612
01:13:27,195 --> 01:13:29,239
سأعطيها فرصتها الأخيرة

613
01:13:29,364 --> 01:13:32,784
حسنا، لا عليك
لا داعي للعجلة

614
01:13:33,577 --> 01:13:35,037
سأجد حلا ما

615
01:13:41,126 --> 01:13:42,627
هل سنتحدث؟

616
01:15:02,249 --> 01:15:03,542
هيا، اتصل به

617
01:15:04,709 --> 01:15:05,919
لا فائدة من ذلك

618
01:15:08,380 --> 01:15:10,841
لماذا لا تبدأ شيئا

619
01:15:10,966 --> 01:15:13,009
مشروع، لوحدك؟

620
01:15:14,803 --> 01:15:16,513
لا أريد العزف وحيداً

621
01:16:49,105 --> 01:16:51,650
هل تنفع؟ -
سأفكها -

622
01:16:52,150 --> 01:16:53,568
أنا أراكم

623
01:16:54,027 --> 01:16:56,029
أنا أراكم تسرقون الدراجة

624
01:16:56,154 --> 01:16:58,573
نحن لا نسرقها يا سيدتي
انها دراجتي

625
01:16:58,698 --> 01:17:00,325
سأتصل بالشرطة

626
01:17:01,076 --> 01:17:02,911
لقد أخبرتك، الدراجة لي

627
01:17:03,036 --> 01:17:04,829
سيدتي، أنتِ تزعجيني

628
01:17:05,413 --> 01:17:06,706
انها لا تنفع

629
01:17:34,943 --> 01:17:36,403
للبقية

630
01:17:37,070 --> 01:17:38,238
سنجد حلا

631
01:17:38,738 --> 01:17:40,073
حسنا

632
01:17:40,699 --> 01:17:42,534
أعتقد بأنه لم يكن مقدّراً للحدوث

633
01:17:45,537 --> 01:17:47,038
كيف حال (ليلي)؟

634
01:17:48,331 --> 01:17:49,582
انها بخير

635
01:17:50,041 --> 01:17:52,502
انها تستريح في منزل أمها لعدة أيام

636
01:17:52,877 --> 01:17:54,546
انها ترغب في أن تكون لوحدها

637
01:17:58,383 --> 01:17:59,968
ذلك كل شيء

638
01:18:01,970 --> 01:18:03,305
حسنا

639
01:18:09,686 --> 01:18:11,438
أشعر بالرغبة للعزف

640
01:18:16,026 --> 01:18:18,236
هل حققتم أي تقدم يا شباب؟

641
01:19:26,388 --> 01:19:29,474
لقد فقدتِ بعض الوزن
هل أنتِ مريضة؟

642
01:19:31,893 --> 01:19:33,395
لا أعلم

643
01:19:37,065 --> 01:19:39,818
أنا لا أنام بشكل جيد

644
01:19:39,943 --> 01:19:42,070
حسنا، لقد وجدتهم

645
01:19:42,195 --> 01:19:43,905
وداعا يا (مارتن)

646
01:19:58,128 --> 01:19:59,295
أسقطه يا (جوي)

647
01:19:59,421 --> 01:20:00,880
لن أدعك خلفي

648
01:20:01,005 --> 01:20:02,257
نعم -
لا -

649
01:20:03,007 --> 01:20:04,759
أنا أيضا مصاب

650
01:20:05,218 --> 01:20:06,886
انها تؤلم
ما الذي نفعله؟

651
01:20:07,011 --> 01:20:09,597
نبقى ثابتين و ننتظر

652
01:20:10,515 --> 01:20:11,808
مرحبا يا (مارتن)

653
01:20:35,582 --> 01:20:37,125
أترغب في اللعب سويا؟

654
01:20:41,754 --> 01:20:43,673
يمكننا الاستحمام سويا

655
01:20:46,259 --> 01:20:48,803
أنا لن أستحم معك يا (مارتن)

656
01:20:56,227 --> 01:20:57,479
ابقى ثابتا

657
01:21:03,943 --> 01:21:06,779
هل عدتِ من أجل المال؟

658
01:21:08,781 --> 01:21:10,074
نعم

659
01:21:10,783 --> 01:21:12,285
أنا آسفة

660
01:21:13,828 --> 01:21:15,330
لا عليك

661
01:21:24,881 --> 01:21:25,965
انتهيت

662
01:21:26,508 --> 01:21:28,134
انظر

663
01:21:31,054 --> 01:21:32,222
حسنا؟

664
01:21:32,931 --> 01:21:34,766
ذلك ليس براعي بقر

665
01:21:35,558 --> 01:21:36,851
بلى

666
01:21:37,393 --> 01:21:39,020
ارتد قبعتك

667
01:22:44,711 --> 01:22:48,298
تفضل يا راعي البقر
"شراب "شيرلي تمبل

668
01:22:57,682 --> 01:22:59,183
برفق

669
01:23:01,978 --> 01:23:03,313
هل يمكنني شرب واحد آخر؟

670
01:23:03,438 --> 01:23:06,024
لا

671
01:23:06,149 --> 01:23:07,567
حان وقت النوم

672
01:23:07,984 --> 01:23:09,611
خمس دقائق اضافية

673
01:23:11,237 --> 01:23:12,739
من فضلك

674
01:23:16,451 --> 01:23:17,952
حسنا

675
01:24:18,971 --> 01:24:21,724
هل يمكنني مشاهدة التلفاز معك؟

676
01:24:27,397 --> 01:24:29,023
لن أخبر أمي

677
01:24:30,608 --> 01:24:32,985
أتعدني بذلك؟ -
أعدك -

678
01:25:06,269 --> 01:25:07,687
تعرفين يا (نيكول)

679
01:25:08,521 --> 01:25:11,649
أريدك أن تعلمي بأنني لست
في عجلة من أمري

680
01:25:12,316 --> 01:25:15,111
افعلي ما تشائين
و اذهبي إلى حيث تريدين

681
01:25:15,528 --> 01:25:16,904
سأنتظرك

682
01:26:41,322 --> 01:26:43,032
أنتِ نائمة

