1
00:01:12,593 --> 00:01:16,693
<font color="#ff8000">*تلميــع أحذيــة*</font>

2
00:01:16,717 --> 00:01:24,717
<font color="#0069d2">(Donnie Brasco) ترجمة : محمد</font>

3
00:01:24,741 --> 00:01:35,741
<font color="#ff0000">يُمنع نشرها Subsceneالترجمة حصرية لـ)
(في القنوات ومواقع عرض وتحميل الأفلام</font>

4
00:03:00,699 --> 00:03:05,112
<font color="#ffff00">ذلك الحصان رشيق-
طبعاً, هو كذلك-</font>

5
00:03:05,114 --> 00:03:10,103
<font color="#ffff00">بمجرد أن قلتُ: (هيا أيها القناص), إنطلق كصاروخ-
لا يوجد حصان مثله-</font>

6
00:03:10,104 --> 00:03:14,453
<font color="#ffff00">!ولا حتى في أمريكا!.  -هراء!, في أمريكا؟-
إنهم يطعمونها كثيراً-</font>

7
00:03:14,456 --> 00:03:19,203
<font color="#ffff00">قلت لك لا تترك الحصان عند نزولك منه-
!أتسمى هذا حصاناً؟!.  -ما هو إذاً؟-</font>

8
00:03:19,223 --> 00:03:22,418
<font color="#ffff00">!طاولة صغيرة-
سيد "أنوتشي", إنه دائماً يمزح-</font>

9
00:03:22,420 --> 00:03:27,474
<font color="#ffff00">أما زال عرضك قائماً؟.   -50 أو لا شيء-
!هذا كثير.  -إنها مجرد أوراق-</font>

10
00:03:27,475 --> 00:03:33,052
<font color="#ffff00">الكلام سهل. الجميع يظن أن
ماسحي الأحذية يجنون مالاً طائلاً</font>

11
00:03:33,712 --> 00:03:35,339
<font color="#ffff00">هيا, لنذهب</font>

12
00:03:36,784 --> 00:03:43,455
<font color="#ffff00">هل امتلاك حصان مكلف حقاً؟-
!على الأقل 300 ليرة.  -يالغلائك أيها القناص-</font>

13
00:03:43,470 --> 00:03:48,010
<font color="#ffff00">أنا موافق لكن المال ينقصنا الآن. أيمكننا-
 الدفع على مدى أسبوع؟. -لا بأس</font>

14
00:03:48,012 --> 00:03:51,431
<font color="#ffff00">كلمة شرف؟. -كلمة شرف-
كلمة شرف؟. -كلمة شرف-</font>

15
00:03:51,434 --> 00:03:53,793
<font color="#ffff00">"إلى اللقاء سيد "أنوتشي-
إلى اللقاء-</font>

16
00:04:03,879 --> 00:04:09,140
<font color="#ffff00">هذا صحيح. ما دمنا لم نمتلك الحصان
بعد, يمكنه تأجيره لمن يشاء</font>

17
00:04:12,612 --> 00:04:15,986
<font color="#ffff00">كم معنا الآن؟-
لست متأكداً, 32, 35-</font>

18
00:04:16,003 --> 00:04:20,893
<font color="#ffff00">!لماذا لا تعلم؟. قلت لك كن دقيقاً-
صحيح, لكني دفعت هذا الصباح عدة فواتير-</font>

19
00:04:20,897 --> 00:04:25,246
<font color="#ffff00">خمسة, عشرة.. نظمتها على شكل ربطات من خمسة-
جيد-</font>

20
00:04:25,247 --> 00:04:28,062
<font color="#ffff00">15, 20, 25, 30,</font>

21
00:04:28,159 --> 00:04:30,808
<font color="#ffff00">31, 32, 33, 500.</font>

22
00:04:30,909 --> 00:04:38,744
<font color="#ffff00">وسبعة, و500 من الرجل الذي من (جنوى).  -و3700-
 لأجل الحارس.  -33500, زائداً 3700 و 7500</font>

23
00:04:38,746 --> 00:04:41,150
<font color="#ffff00">ينقصنا 5300</font>

24
00:04:58,132 --> 00:05:03,502
<font color="#ffff00">مارتشيلّو", هل وصلت الأغراض؟"-
:لا. طوال أسبوع وذلك الحقير يقول-</font>

25
00:05:03,506 --> 00:05:07,364
<font color="#ffff00">غداً, غداً!), وفي أثناء)
!ذلك يقوم بتلميع أحذيته</font>

26
00:05:08,144 --> 00:05:11,114
<font color="#ffff00">متى ستحضرها؟-
!غداً-</font>

27
00:05:11,119 --> 00:05:13,525
<font color="#ffff00">!اللعنة على أمك</font>

28
00:05:13,584 --> 00:05:16,092
<font color="#ffff00">أولئك يدفعون, أتعلمون؟</font>

29
00:05:16,526 --> 00:05:20,265
<font color="#ffff00">باسكوالي", أتشتري هذه؟"-
لا. إنها تجلب المشاكل فحسب-</font>

30
00:05:20,268 --> 00:05:24,168
<font color="#ffff00">لا يمكن إخفائها أو تغطيتها-
إنسوا, غيركم سيشتريها-</font>

31
00:05:24,172 --> 00:05:25,731
<font color="#ffff00">لنذهب</font>

32
00:05:25,834 --> 00:05:29,495
<font color="#ffff00">أجننت؟, لماذا تضحك لوحدك؟-
أضحك لأنه يأكل أكثر منا-</font>

33
00:05:29,513 --> 00:05:33,767
<font color="#ffff00">!من؟.  -الحصان-
صحيح. أتريد تلميعاً "جو"؟.  -ماذا سنفعل؟-</font>

34
00:05:33,768 --> 00:05:38,328
<font color="#ffff00">أفكر بأخذه للإسطبل الذي في (بورت سان
!سيباستيانو). سيجعلونه يتضور جوعاً</font>

35
00:05:38,331 --> 00:05:42,742
<font color="#ffff00">أتظننا ولدنا بالأمس؟-
بعد العمل سنذهب ونطعمه بحضورنا-</font>

36
00:05:42,757 --> 00:05:47,266
<font color="#ffff00">لكنه هكذا لن يأكل كثيراً-
بالمناسبة, أيمكنني أن أنام في الأسطبل؟-</font>

37
00:05:47,268 --> 00:05:52,158
<font color="#ffff00">نم عندي؟.   -حقاً؟!, في بيتكم؟-
لن يبكي أحد لو نمت عندنا.   -سنرى-</font>

38
00:05:52,163 --> 00:05:55,063
<font color="#ffff00">لنفكر الآن
بشأن المال</font>

39
00:05:56,065 --> 00:06:00,349
<font color="#ffff00">جيوسيبّي".  -ما الأخبار؟"-
..جيوسيبّي", أرجوك"-</font>

40
00:06:00,351 --> 00:06:02,793
<font color="#ffff00">تلميع أحذية يا"جو"؟</font>

41
00:06:05,598 --> 00:06:09,717
<font color="#ffff00">"في المنعطف الأخير, "باسكوالي..
 ..قال :(هيا يا قناص), فانطلق</font>

42
00:06:09,723 --> 00:06:13,049
<font color="#ffff00">!راكضاً حول نفسه؟..-
..أسكت!, انطلق-</font>

43
00:06:13,050 --> 00:06:16,499
<font color="#ffff00">!لقد جعلتني أنسى-
ما الذي فعلتُهُ؟-</font>

44
00:06:18,489 --> 00:06:22,804
<font color="#ffff00">متى ستحضر لي الشوكولاتة؟-
!لا تبعها, كُلْها-</font>

45
00:06:22,807 --> 00:06:25,302
<font color="#ffff00">(!هل أبدو أحمقاً؟!. (شكراً</font>

46
00:06:25,306 --> 00:06:29,746
<font color="#ffff00">المشكلة أننا لسنا منظمين. لو كنا
كذلك لاشترى الجنود النقانق منا</font>

47
00:06:29,749 --> 00:06:34,129
<font color="#ffff00">لقد اشتروا مني اثنتين. ماذا يفعلون بها؟-
"يبيعونها!.  -"باسكوالي-</font>

48
00:06:34,132 --> 00:06:35,632
<font color="#ffff00">"أهلاً "آنّاريلّا-
أين "جيوسيبّي"؟-</font>

49
00:06:35,634 --> 00:06:40,174
<font color="#ffff00">"أحتاج للتحدث معه.  -"جيوسيبّي-
أهلاً.  -أهلاً-</font>

50
00:06:40,177 --> 00:06:45,007
<font color="#ffff00">أمكَ أرسلتني. إنها تريد 300 ليرة-
كيف يُعقل؟. أعطيتها 500 هذا الصباح-</font>

51
00:06:45,008 --> 00:06:47,877
<font color="#ffff00">إنها تحتاجه-
أأعطيها؟.  -طبعاً-</font>

52
00:06:47,888 --> 00:06:52,710
<font color="#ffff00">المال فقد قيمته حتماً!. لو أعطيتُها 200
ليرة العام الماضي لكفتنا جميعاً</font>

53
00:06:52,718 --> 00:07:00,391
<font color="#ffff00">!يا لحظك, ليس لك أقارب. تأكل لوحدك وحسب-
!هراء. لو كان أبواي حيان لأعطيتهم مليون يومياً-</font>

54
00:07:00,395 --> 00:07:06,030
<font color="#ffff00">الآن أنت تقيم معنا. ألا يعجبك ذلك؟-
يعجبني. من قال غير ذلك؟.  -لنذهب الآن-</font>

55
00:07:08,484 --> 00:07:13,860
<font color="#ffff00">ألم تعد تنام في المصعد؟-
لا, المالك, أماتَهُ الله!, اكتشف ذلك-</font>

56
00:07:13,861 --> 00:07:20,513
<font color="#ffff00">.!إنه يرسله للأعلى ليلاً حتى لا أدخل فيه
(الآن أنام مع "جيوسيبّي" في (كوارانتا أليغييري</font>

57
00:07:21,927 --> 00:07:24,401
<font color="#ffff00">تلميع أحذية يا"جو"؟</font>

58
00:07:27,789 --> 00:07:32,858
<font color="#ffff00">لقد أخذته سابقاً للفندق فأعطاني
 كعكة شوكولاتة وداخلها بوظة</font>

59
00:07:32,876 --> 00:07:37,544
<font color="#ffff00">اللعنة!, لو عرفتُ لأتيتُ أيضاً-
!أعلم. لكنهم لا يُدخلون النساء-</font>

60
00:07:37,545 --> 00:07:40,840
<font color="#ffff00">"أهلاً "جيوسيبّي-
أهلاً.  -أين "باسكوالي"؟-</font>

61
00:07:40,841 --> 00:07:43,896
<font color="#ffff00">(يعمل أمام (فوري إمبريالي</font>

62
00:07:45,063 --> 00:07:50,246
<font color="#ffff00">من هو؟.  -"أتيليو", أخي الأكبر-
لا بد أنه غني.   -إنه يتدبر أمره-</font>

63
00:07:50,247 --> 00:07:55,154
<font color="#ffff00">أيمكنك مرافقتي للبيت؟-
إن تركتُ "باسكوالي" لوحده فإنه لن يفعل شيئاً-</font>

64
00:07:55,171 --> 00:07:58,856
<font color="#ffff00">إلى اللقاء إذاً. أراك مساءً-
إلى اللقاء-</font>

65
00:08:05,856 --> 00:08:10,140
<font color="#ffff00">.فهمتُ, اليوم في الـ 12, في برج الغاز
لتكن صفقة مجدية. لا أريد إضاعة وقتي</font>

66
00:08:10,141 --> 00:08:12,836
<font color="#ffff00">لا تقلق-
إلى اللقاء.  -إلى اللقاء-</font>

67
00:08:12,839 --> 00:08:14,142
<font color="#ffff00">عذراً</font>

68
00:08:16,680 --> 00:08:21,290
<font color="#ffff00">أين كنت؟-
مع "آنّاريلّا". لقد رافقتها عبر الشارع-</font>

69
00:08:21,492 --> 00:08:22,956
<font color="#ffff00">تفكر بعلاقة</font>

70
00:08:23,957 --> 00:08:26,895
<font color="#ffff00">!إنتبه!, أنت تُلَمِّع بنطاله</font>

71
00:08:27,725 --> 00:08:33,042
<font color="#ffff00">ماذا قال أخي؟-
قال أن "بانتسا" ينتظرني في الـ 1-</font>

72
00:08:52,478 --> 00:08:54,237
<font color="#ffff00">"ها هو "باسكوالي</font>

73
00:08:55,990 --> 00:08:59,021
<font color="#ffff00">إنها الـ 1:30 كما تعلم</font>

74
00:09:01,129 --> 00:09:04,851
<font color="#ffff00">ماذا توقعت؟. علينا أن نأكل-
!ومن هذا؟.   -شريكي-</font>

75
00:09:04,861 --> 00:09:08,453
<font color="#ffff00">!يا للعجب!, لديك شريك أيضاً-
إنه أخي-</font>

76
00:09:08,692 --> 00:09:12,806
<font color="#ffff00">إذاً هيا بنا. هنا مَهَمَّة
لكم. بطانيتان أمريكيتان</font>

77
00:09:12,808 --> 00:09:17,358
<font color="#ffff00">.المبنى 48, شارع (بابوينو), الطابق الرابع
إن ذهبتم في الـ 3 فستجدون سيدة هناك</font>

78
00:09:17,363 --> 00:09:21,209
<font color="#ffff00">!ثم ماذا؟-
!ثم ماذا؟!. بِع عليها البطانيات!.   -السعر؟-</font>

79
00:09:21,425 --> 00:09:24,165
<font color="#ffff00">!وما دخلك؟-
!أنا شريكه-</font>

80
00:09:24,170 --> 00:09:28,987
<font color="#ffff00">نعم, تريد أن تجني أكثر ما يمكنك-
إنها أرخص الآن. بـ 3400 أو 3500-</font>

81
00:09:28,988 --> 00:09:32,048
<font color="#ffff00">%سأعطيكم 10-
!....%10؟-</font>

82
00:09:32,052 --> 00:09:35,082
<font color="#ffff00">!أي 300-
%هذا قليل. إجعلها 20-</font>

83
00:09:35,084 --> 00:09:38,241
<font color="#ffff00">.!سأعطيكم 500 وكفى
أعطهم الباطانيات</font>

84
00:09:43,031 --> 00:09:44,375
<font color="#ffff00">لنذهب الآن</font>

85
00:09:49,381 --> 00:09:50,970
<font color="#ffff00">!هيا!, هيا</font>

86
00:09:52,413 --> 00:09:56,888
<font color="#ffff00">أرجوكم كونوا هناك في الـ 3 بالضبط-
لا تقلق-</font>

87
00:10:05,912 --> 00:10:11,381
<font color="#ffff00">!الذي اخترع المصعد شخص عبقري-
!أعرف ذلك جيداً. لقد نمتُ فيه لـ 3 أشهر-</font>

88
00:10:11,382 --> 00:10:13,323
<font color="#ffff00">"براتسي جوليو"</font>

89
00:10:13,427 --> 00:10:15,761
<font color="#ffff00">إنها هنا-
تلك هي السيدة-</font>

90
00:10:15,763 --> 00:10:22,096
<font color="#ffff00">!مارغريتا دوناتي أنسيلمي", قارئة طالع مُرَخَّصة"-
إلى اللقاء وشكراً.  -شكراً آنستي-</font>

91
00:10:22,352 --> 00:10:24,552
<font color="#ffff00">سيدتي؟-
ماذا تريد؟-</font>

92
00:10:24,558 --> 00:10:28,073
<font color="#ffff00">لدينا بطانيات أمريكية-
لا يهمني-</font>

93
00:10:28,075 --> 00:10:29,990
<font color="#ffff00">بكم؟-
3500-</font>

94
00:10:29,994 --> 00:10:31,555
<font color="#ffff00">هذا كثير</font>

95
00:10:32,137 --> 00:10:35,052
<font color="#ffff00">3000-
لنلقِ نظرة-</font>

96
00:10:37,639 --> 00:10:39,067
<font color="#ffff00">تعالوا معي</font>

97
00:10:50,080 --> 00:10:54,235
<font color="#ffff00">إنها مستخدمة-
أعلم, لكن.. يمكنكِ صنع معطف كبير منها-</font>

98
00:10:54,236 --> 00:10:58,219
<font color="#ffff00">سيقوم أمريكي ما بإيقافي-
!لن يهتم بكِ أحد!.  -يا فتى-</font>

99
00:10:58,235 --> 00:11:01,974
<font color="#ffff00">أنتِ مشهورة, ستبدين رائعة به-
كم؟.   -3000-</font>

100
00:11:01,976 --> 00:11:03,286
<font color="#ffff00">!و500-
!أسكت-</font>

101
00:11:03,288 --> 00:11:08,053
<font color="#ffff00">ألفان وخمس مائة.   -أنتِ!, أتظنيننا سرقناها؟-
لا, لكني لن أعطيكم أكثر من ذلك-</font>

102
00:11:08,054 --> 00:11:12,621
<font color="#ffff00">إستمعي سيدتي!, 2800 هو آخر عرض لنا-
!حسناً!, موافقة-</font>

103
00:11:14,066 --> 00:11:18,392
<font color="#ffff00">لماذا أعطيتها إياها؟-
وكم سنجني من ذلك؟. ليس أكثر من 500 في كل حال-</font>

104
00:11:20,078 --> 00:11:23,275
<font color="#ffff00">..2, 2500, 2000-
!أهذه لعبة جديدة؟!.  -دع الأوراق-</font>

105
00:11:23,276 --> 00:11:26,817
<font color="#ffff00">.أين تعلمت الأخلاق؟
أنظر ما فعلتَهُ</font>

106
00:11:27,787 --> 00:11:31,467
<font color="#ffff00">..ساعي البريد, القطار, الجنازة-
ما فائدة هذه؟-</font>

107
00:11:31,496 --> 00:11:35,069
<font color="#ffff00">لقراءة المستقبل-
!حقاً؟!.  -إذاً أخبرينا ماذا سيحدث غداً-</font>

108
00:11:35,078 --> 00:11:38,528
<font color="#ffff00">إن أخبرتِنا, سنحضر لكِ قنينة حليب-
!وطازجة-</font>

109
00:11:38,532 --> 00:11:42,286
<font color="#ffff00">ما زلتما صغاراً-
!وماذا في ذلك؟. أليس للصغار مستقبل؟-</font>

110
00:11:42,305 --> 00:11:46,287
<font color="#ffff00">طبعاً-
!إذاً, أرجوكِ, أخبرينا, أرجوكِ-</font>

111
00:11:47,199 --> 00:11:51,232
<font color="#ffff00">خمسة وعشرون ورقة. ما اسمك؟-
"جيوسيبّي"-</font>

112
00:11:51,293 --> 00:11:53,105
<font color="#ffff00">"باسكوالي"-
إقسمها-</font>

113
00:11:54,748 --> 00:12:00,344
<font color="#ffff00">في البيت, وخارجه, من الذي ينتظرك ومن
لا ينتظرك, من يحبك ومن يكرهك. إختر ورقة</font>

114
00:12:00,727 --> 00:12:05,002
<font color="#ffff00">في البيت, سيدة كبيرة تنتظرك-
!إنها أمي. لكنها ليست كبيرة-</font>

115
00:12:05,014 --> 00:12:10,053
<font color="#ffff00">.!يا فتى!, إن لم تسكت فلن أكمل
تلك السيدة الكبيرة حزينة قليلاً بسب رسالة</font>

116
00:12:10,066 --> 00:12:14,666
<font color="#ffff00">لكن ستجري الأمور على خير. في
الخارج, هناك رجل محترم يحميكم</font>

117
00:12:14,671 --> 00:12:17,714
<font color="#ffff00">"أنوتشي"-
!لكنه ليس محترماً-</font>

118
00:12:18,253 --> 00:12:21,149
<font color="#ffff00">الجرس. إنه
زبون. إنتظروا</font>

119
00:12:26,952 --> 00:12:33,570
<font color="#ffff00">أنتِ السيدة "مارغريتا دوناتي أنسيلمي"؟-
نعم. ماذا تريدون؟. -الشرطة. معنا مذكرة تفتيش-</font>

120
00:12:33,572 --> 00:12:37,921
<font color="#ffff00">لا أفهم, أنا مُرَخَّصَة. رئيس
 الشرطة يعرفني</font>

121
00:12:37,923 --> 00:12:44,024
<font color="#ffff00">زوجته إحدى زبائني-
آسف سيدتي, نحن نتبع الأوامر فحسس-</font>

122
00:12:44,063 --> 00:12:50,202
<font color="#ffff00">لدينا معلومات أنكِ تبيعين أغراضاً مسروقة-
أنا؟!. هذا غير صحيح, أُقسم-</font>

123
00:12:50,204 --> 00:12:53,496
<font color="#ffff00">.!ها هما هنا!, أولئك الإثنان
خذوهم من هنا</font>

124
00:12:56,024 --> 00:13:00,288
<font color="#ffff00">يجب أن ندخل, أنتِ تفهمين
 ذلك. من بعدكِ</font>

125
00:13:01,941 --> 00:13:05,234
<font color="#ffff00">ما المشكلة؟-
هذا ليس شأنك. أنتما بعتما البطانيات, صحيح؟-</font>

126
00:13:05,235 --> 00:13:10,893
<font color="#ffff00">!إحتفظا بالمال واذهبا.  -ماذا تعني؟-
لا تكونا أحمقين. إذهبا. هذه 3000 ليرة أخرى-</font>

127
00:13:10,896 --> 00:13:13,937
<font color="#ffff00">أنتما لم تريا شيئاً
!ولا تعرفان شيئاً</font>

128
00:13:18,124 --> 00:13:21,129
<font color="#ffff00">وما الذي نعرفه أصلاً؟-
!الله أعلم-</font>

129
00:13:23,657 --> 00:13:27,235
<font color="#ffff00">ثلاثة آلاف, و2800
مقابل البطانيات</font>

130
00:13:27,238 --> 00:13:29,399
<font color="#ffff00">تلك 5800</font>

131
00:13:29,925 --> 00:13:34,335
<font color="#ffff00">أسمعتَ ما قاله أخوك؟-
!نحن لم نرَ شيئاً!.  -ولا نعرف شيئاً-</font>

132
00:13:34,338 --> 00:13:37,503
<font color="#ffff00">!كنا نمشي أثناء نومنا-
هيا, لنذهب-</font>

133
00:13:37,504 --> 00:13:40,585
<font color="#ffff00">!الآن يمكننا شراء الحصان</font>

134
00:14:12,306 --> 00:14:13,614
<font color="#ffff00">!إستيقظا</font>

135
00:14:31,750 --> 00:14:35,261
<font color="#ffff00">صباح الخير أيها القناص</font>

136
00:14:35,364 --> 00:14:38,332
<font color="#ffff00">.يا له من حصان
ليس له مثيل</font>

137
00:14:38,338 --> 00:14:42,328
<font color="#ffff00">لقد نظفه جيداً-
!أنظر لبطنه, يبدو كطبل-</font>

138
00:14:42,336 --> 00:14:45,909
<font color="#ffff00">لقد أكل كل الشمندر-
!إنه ليس مغفلاً!. -لقد أتخم نفسه-</font>

139
00:14:45,918 --> 00:14:49,050
<font color="#ffff00">إذاً يا شباب, ماذا قررتم؟</font>

140
00:14:49,052 --> 00:14:55,246
<font color="#ffff00">الحصان سيبقى هنا. وسندفع أُجرة
تواجده هنا ونأتي كل يوم لنعتني به</font>

141
00:14:55,322 --> 00:15:00,478
<font color="#ffff00">وهل ستمشطونه وتُحَمِّمُونه؟-
!نحممه؟!.  -ألا تستحم صباحاً؟-</font>

142
00:15:01,046 --> 00:15:04,974
<font color="#ffff00">.نحممه؟. حسناً سنفعل ذلك حالاً
فك وثاقه "جيوسيبّي". إرفعني</font>

143
00:15:06,482 --> 00:15:09,302
<font color="#ffff00">هيا, إركب, تعال</font>

144
00:15:10,960 --> 00:15:12,769
<font color="#ffff00">قُدْهُ بعناية</font>

145
00:15:30,342 --> 00:15:31,643
<font color="#ffff00">لا, لا</font>

146
00:15:33,347 --> 00:15:34,462
<font color="#ffff00">لا, لا</font>

147
00:15:34,467 --> 00:15:37,319
<font color="#ffff00">!أولئك هم
!أولئك هم</font>

148
00:15:51,385 --> 00:15:53,417
<font color="#ffff00">ها هما الفَتَيَان</font>

149
00:16:03,019 --> 00:16:04,297
<font color="#ffff00">إذهبوا</font>

150
00:16:06,255 --> 00:16:09,465
<font color="#ffff00">لقد أتيتُ, عذراً-
سنحل المشكلة-</font>

151
00:16:11,959 --> 00:16:13,688
<font color="#ffff00">!ما الذي يجري؟</font>

152
00:16:13,979 --> 00:16:18,655
<font color="#ffff00">إعتقلنا هذين الفتيين المتورطين بسرقة شارع-
 بابوينو).   -أي سرقة؟)</font>

153
00:16:18,657 --> 00:16:23,722
<font color="#ffff00">في بيت قارئة الطالع-
نعم. أدخلهم. إستدعِ "لوسيتو" أيضاً-</font>

154
00:16:23,753 --> 00:16:30,175
<font color="#ffff00">دعه يغلي أكثر. تكون النتيجة
سيئة إن لم يغلي بما يكفي</font>

155
00:16:31,188 --> 00:16:34,388
<font color="#ffff00">.!ها هم أيها المفتش
إنهم هم!, إجعلهم يعترفون</font>

156
00:16:34,394 --> 00:16:39,764
<font color="#ffff00">هؤلاء المجرمون يعرفون كل شيء-
إهدأي سيدتي, لا داعي لكل هذا الإنفعال-</font>

157
00:16:39,776 --> 00:16:44,806
<font color="#ffff00">ستنفعل لو سرقوا منك 700 ألف ليرة-
!أتمنى لو كان عندي مثل هذا المبلغ-</font>

158
00:16:44,809 --> 00:16:50,828
<font color="#ffff00">إذاً, لماذا ذهبتما لبيتها بالأمس؟-
لشراء قنانين فارغة-</font>

159
00:16:50,834 --> 00:16:55,349
<font color="#ffff00">كاذب. بل أردتما بيع بطانيات-
!وهي اشترتهم-</font>

160
00:16:55,352 --> 00:17:00,907
<font color="#ffff00">سَجِّل أنها اشترت بطانيتين أمريكيتين-
!هذا مشين!. هل سأُسجن أنا أيضاً؟-</font>

161
00:17:00,928 --> 00:17:06,020
<font color="#ffff00">"إذاً, السيدة "أنسيلمي دوناتي
 اشترت بطانيتين أمريكيتين</font>

162
00:17:07,082 --> 00:17:10,717
<font color="#ffff00">من أين سرقتماها أيها
الصبية؟. أنظرا لي</font>

163
00:17:11,824 --> 00:17:13,736
<font color="#ffff00">أعذرني للحظة</font>

164
00:17:13,843 --> 00:17:19,611
<font color="#ffff00">من أين سرقتماها؟-
لم نسرقها. أعطانا إياها صديق أمريكي-</font>

165
00:17:19,612 --> 00:17:24,123
<font color="#ffff00">ما اسمه؟-
"جو".  -"جو"-</font>

166
00:17:24,130 --> 00:17:25,674
<font color="#ffff00">"حسناً, "جو</font>

167
00:17:27,176 --> 00:17:31,062
<font color="#ffff00">ما اسم ذلك السمين؟-
أي سمين؟-</font>

168
00:17:31,181 --> 00:17:34,320
<font color="#ffff00">الذي أتى لقارئة الطالع بالأمس-
 !وما يُدرينا؟-</font>

169
00:17:34,322 --> 00:17:38,839
<font color="#ffff00">أيها الفتية, لا تتذاكوا عليّ وإلا سأسجنكم
لشهر وأطعمكم الخبز والماء فقط</font>

170
00:17:38,840 --> 00:17:41,340
<font color="#ffff00">لا تصدقه, إنه يمزح-
!تظنني أمزح؟-</font>

171
00:17:41,341 --> 00:17:45,698
<font color="#ffff00">سنموت إن أكلنا الخبز والماء فقط-
أتريدون قول الحقيقة؟.  -لقد أخبرناك-</font>

172
00:17:45,699 --> 00:17:49,958
<font color="#ffff00">لوسيتو", إحتجزهم وسنرى"
 !في أمرهم. هيا!, هيا</font>

173
00:17:50,826 --> 00:17:57,297
<font color="#ffff00">وبالنسبة لكِ سيدتي, فهناك اتهامات ضدكِ أيضاً-
أنا امرأة نزيهة. إسأل زوجتك, إنها زبونة عندي-</font>

174
00:17:57,299 --> 00:18:01,234
<font color="#ffff00">طبعاً, لستُ متفاجئاً أن
!زوجتي تملك عقلاً خفيفاً</font>

175
00:18:01,242 --> 00:18:06,881
<font color="#ffff00">إذهبي رجاءً, إذهبي-
!لكن أيها الرئيس..  -إذهبي, إذهبي-</font>

176
00:18:06,882 --> 00:18:11,338
<font color="#ffff00">أنا أعمل وهي تذهب لقارئة الطالع. أتعلم
 !عما تسألها؟. عن موعد مماتي</font>

177
00:18:11,340 --> 00:18:12,422
<font color="#ffff00">أيها المفتش؟</font>

178
00:18:12,426 --> 00:18:16,580
<font color="#ffff00">عذراً, لكن ماذا سنفعل
بشأن أولئك الصبيين؟</font>

179
00:18:16,592 --> 00:18:20,941
<font color="#ffff00">أرسلهم غداً صباحاً
للسجن بصفتهم أحداثاً</font>

180
00:18:27,905 --> 00:18:34,580
<font color="#ffff00">أهذا مبنى اللاجئين؟. أين أسرة "فيليبّوتشي"؟-
الطابق الثاني, الشقة 3-</font>

181
00:18:56,779 --> 00:19:02,184
<font color="#ffff00">عذراً, أسرة "فيليبّوتشي"؟-
أماليا", إنهم يسألون عنكِ"-</font>

182
00:19:04,695 --> 00:19:08,207
<font color="#ffff00">أريد التحدث لزوجكِ-
لماذا؟.  -بشأن العمل-</font>

183
00:19:19,566 --> 00:19:21,873
<font color="#ffff00">فيتّوريو", إذاً؟"</font>

184
00:19:25,142 --> 00:19:28,121
<font color="#ffff00">ما الذي يجري؟-
هناك شابة تسأل عنك-</font>

185
00:19:28,122 --> 00:19:33,362
<font color="#ffff00">أتيليو" يريد التحدث معك في الخارج"-
ماذا يريد؟.  -أن يتحدث معك-</font>

186
00:19:37,732 --> 00:19:40,611
<font color="#ffff00">..أبي, لقد اعتقلوا-
"من؟.  -"جيوسيبّي-</font>

187
00:19:40,621 --> 00:19:44,233
<font color="#ffff00">.لا تتدخل في الأمر. لا تذهب
 وإلا فسأقع في مشكلة</font>

188
00:19:44,241 --> 00:19:46,366
<font color="#ffff00">من سيذهب إذاً؟</font>

189
00:20:08,341 --> 00:20:10,167
<font color="#ffff00">!"آنّاريلّا"</font>

190
00:20:13,786 --> 00:20:17,304
<font color="#ffff00">أولاً أَوصل الآخرين لسجن (ريجينا
تشييلي), ثم أَوصل الفتية</font>

191
00:21:04,200 --> 00:21:05,316
<font color="#ffff00">أخرجوا</font>

192
00:21:07,661 --> 00:21:10,068
<font color="#ffff00">هيا, تعالوا معي</font>

193
00:21:36,472 --> 00:21:37,815
<font color="#ffff00">لنذهب</font>

194
00:21:37,914 --> 00:21:39,975
<font color="#ffff00">لا, من هنا</font>

195
00:22:02,173 --> 00:22:03,923
<font color="#ffff00">أيمكنني الدخول؟</font>

196
00:22:10,196 --> 00:22:12,935
<font color="#ffff00">لقد تم إخبار أسرتك</font>

197
00:22:12,941 --> 00:22:18,955
<font color="#ffff00">...(إسمع, "آنجيلو ليبراتسي", يسكن (باري-
لكني هنا منذ 3 أشهر-</font>

198
00:22:18,999 --> 00:22:23,460
<font color="#ffff00">وماذا بيدي؟. سيكتبون لك. إن
 أتوا, سأخبرك. إذهب الآن</font>

199
00:22:25,857 --> 00:22:30,854
<font color="#ffff00">صباح الخير أيها القائد. جلبت لك ضيوفاً جدداً-
نعم, أنت حريص على جعلي مشغولاً-</font>

200
00:22:30,856 --> 00:22:34,944
<font color="#ffff00">إن استمر الوضع هكذا
!فسيضطرون للنوم في فناء السجن</font>

201
00:22:35,407 --> 00:22:42,196
<font color="#ffff00">.بيع أغراض مسروقة, المساعدة في سرقة
 مُحتَجَزون على ذمة التحقيق</font>

202
00:22:42,201 --> 00:22:44,095
<font color="#ffff00">إعتن بنفسك-
إلى اللقاء-</font>

203
00:22:44,097 --> 00:22:46,172
<font color="#ffff00">فيدي"؟"-
نعم سيدي-</font>

204
00:22:46,176 --> 00:22:48,317
<font color="#ffff00">إحتجزهم-
حسناً-</font>

205
00:22:49,540 --> 00:22:51,298
<font color="#ffff00">أنتما, تعالا</font>

206
00:22:57,039 --> 00:22:59,313
<font color="#ffff00">ما اسمك؟-
"باسكوالي ماجّي"-</font>

207
00:22:59,314 --> 00:23:02,133
<font color="#ffff00">ووالدك؟-
إنه ميت-</font>

208
00:23:02,230 --> 00:23:03,989
<font color="#ffff00">واسمه؟-
"لويجي"-</font>

209
00:23:04,089 --> 00:23:06,876
<font color="#ffff00">وأمك؟-
"ماريا فابري"-</font>

210
00:23:06,877 --> 00:23:09,119
<font color="#ffff00">حية؟-
لا-</font>

211
00:23:09,121 --> 00:23:14,313
<font color="#ffff00">الولادة؟-
في روما, الـ29 من أكتوبر, 1931-</font>

212
00:23:15,274 --> 00:23:17,003
<font color="#ffff00">أين تعيش؟</font>

213
00:23:19,024 --> 00:23:21,251
<font color="#ffff00">في شارع (لومبارديا), 30</font>

214
00:23:21,779 --> 00:23:24,983
<font color="#ffff00">بقرب؟-
(قرب شارع (فينيتو-</font>

215
00:23:24,985 --> 00:23:29,645
<font color="#ffff00">أقصد مع من تعيش؟-
!لا أحد. أنا أنام في المصعد-</font>

216
00:23:30,240 --> 00:23:33,628
<font color="#ffff00">..مشرد</font>

217
00:23:36,361 --> 00:23:39,862
<font color="#ffff00">ضع يدك هنا واضغط
 عليها بشدة</font>

218
00:23:50,526 --> 00:23:53,626
<font color="#ffff00">ثلاثة في أربعة؟. -12-
أربعة في أربعة؟.  -16-</font>

219
00:23:53,634 --> 00:23:56,193
<font color="#ffff00">ثمانية في ثمانية؟-
62-</font>

220
00:23:56,199 --> 00:23:57,415
<font color="#ffff00">!جاهل</font>

221
00:23:57,705 --> 00:24:00,017
<font color="#ffff00">..ثمانية في ثمانية</font>

222
00:24:00,045 --> 00:24:02,959
<font color="#ffff00">أربعة وستون يا جاهل!. ثلاثة في ثلاثة؟-
9-</font>

223
00:24:02,960 --> 00:24:04,010
<font color="#ffff00">أيها المدير</font>

224
00:24:04,018 --> 00:24:06,510
<font color="#ffff00">إستعدوا, إستديروا</font>

225
00:24:19,689 --> 00:24:21,733
<font color="#ffff00">حسناً, رائع</font>

226
00:24:21,740 --> 00:24:26,350
<font color="#ffff00">صباح الخير "ستافّيرا". سمعتُ-
بما حدث. تعازيّ. كم عمره؟.  -10</font>

227
00:24:26,355 --> 00:24:30,872
<font color="#ffff00">هل هو الوحيد؟.  -لا, لديّ 4 آخرون. لكنه-
 كان الأصغر, والأكثر حيوية</font>

228
00:24:30,873 --> 00:24:32,667
<font color="#ffff00">عموماً, تماسك</font>

229
00:24:32,669 --> 00:24:34,679
<font color="#ffff00">إستعدوا</font>

230
00:24:35,552 --> 00:24:39,231
<font color="#ffff00">ستة في تسعة؟. -54-
سبعة في سبعة؟. -49-</font>

231
00:24:39,238 --> 00:24:42,701
<font color="#ffff00">ثمانية في خمسة؟.  -40-
تسعة في ثلاثة؟.  -27-</font>

232
00:24:47,025 --> 00:24:48,720
<font color="#ffff00">أيها المدير, تفضل</font>

233
00:24:48,724 --> 00:24:51,698
<font color="#ffff00">"صباح الخير "بارتولي-
صباح الخير سيدي المدير-</font>

234
00:24:51,705 --> 00:24:56,605
<font color="#ffff00">كيف حالكم؟-
نحارب الحشرات لكنها تنتصر. لقد صنعت مبيداً لها-</font>

235
00:24:56,607 --> 00:24:59,460
<font color="#ffff00">جيد-
علينا رش كل المكان-</font>

236
00:24:59,461 --> 00:25:01,505
<font color="#ffff00">"سنفعل ذلك يا"بارتولي</font>

237
00:25:01,511 --> 00:25:06,091
<font color="#ffff00">أولئك الصبية يشتكون؟-
حسناً, ما الذي يشتكون بشأنه؟-</font>

238
00:25:06,094 --> 00:25:09,547
<font color="#ffff00">هنا جدد-
هناك دائماً جدد-</font>

239
00:25:09,555 --> 00:25:12,885
<font color="#ffff00">من هو؟-
!هيا!, إنهض-</font>

240
00:25:12,887 --> 00:25:15,062
<font color="#ffff00">!قف باعتدال!, قف باعتدال</font>

241
00:25:15,066 --> 00:25:19,931
<font color="#ffff00">أتيلّو سكارالي", من (فيلّيتري). متهم"-
بالسرقة المسلحة. إعترف.  -لوحده؟</font>

242
00:25:19,938 --> 00:25:22,397
<font color="#ffff00">لا. معي أربعة كبار</font>

243
00:25:23,111 --> 00:25:29,801
<font color="#ffff00">لديّ أخت صغيرة وأخوان صغيران, وأبي مسجون
عند الحلفاء في ألمانيا. نحن نتضور جوعاً</font>

244
00:25:29,809 --> 00:25:32,848
<font color="#ffff00">سرقة مسلحة. بعد عدة
أيام سيشتكي هو أيضاً</font>

245
00:25:32,854 --> 00:25:36,602
<font color="#ffff00">وهؤلاء؟-
تعالوا للأمام يا فتيان-</font>

246
00:25:39,263 --> 00:25:43,575
<font color="#ffff00">من هم؟. -"باسكوالي ماجّي" و" فيليبّوتشي-
 جيوسيبّي". محتجزان على ذمة التحقيق</font>

247
00:25:43,588 --> 00:25:46,726
<font color="#ffff00">أرسلهم للقطاع الأول
بعد أن يراهم الطبيب</font>

248
00:25:46,729 --> 00:25:51,292
<font color="#ffff00">نعم. هذا الصباح
أتانا وفد من الآباء</font>

249
00:25:51,345 --> 00:25:55,124
<font color="#ffff00">وفد؟. ماذا أرادوا؟. القيام بإضراب؟-
لا سيدي-</font>

250
00:25:55,126 --> 00:25:58,865
<font color="#ffff00">.أتوا ليستعجلوا التحقيق
الفتية محتجزون منذ أشهر</font>

251
00:25:58,876 --> 00:26:05,695
<font color="#ffff00">وخطأ من هذا؟. لو قرأتَ الإحصاءات ستجد
أن الجريمة زادت بنسبة 60% مقارنة بـ 1936</font>

252
00:26:05,702 --> 00:26:09,452
<font color="#ffff00">القضاة غارقون بالعمل-
أفهم ذلك. لكن هؤلاء مجرد صبية-</font>

253
00:26:09,455 --> 00:26:13,284
<font color="#ffff00">،صبية؟. سرقة مسلحة
 سطو, نشل جيوب</font>

254
00:26:13,435 --> 00:26:18,872
<font color="#ffff00">كيف نعاقبهم؟. نعطيهم عشاءً بدون حلوى؟-
"ليس لدينا حلوى!.  -عزيزي "بارتولي-</font>

255
00:26:18,873 --> 00:26:23,737
<font color="#ffff00">يجب أن تدرك أن هذا
سجن وليس حضانة</font>

256
00:26:23,745 --> 00:26:27,620
<font color="#ffff00">أؤكد لك, ما دمت تفكر
بهذا الشكل, فلن تترقى</font>

257
00:26:27,622 --> 00:26:28,868
<font color="#ffff00">"إنتباه"</font>

258
00:26:35,078 --> 00:26:37,191
<font color="#ffff00">!ليس سيئاً جداً</font>

259
00:26:40,394 --> 00:26:41,777
<font color="#ffff00">!لا بأس</font>

260
00:26:44,187 --> 00:26:45,235
<font color="#ffff00">"إنصرفوا"</font>

261
00:26:48,077 --> 00:26:52,590
<font color="#ffff00">لدينا شرائح لحم-
ليس لي. هذا كثير عليّ-</font>

262
00:26:52,596 --> 00:26:55,734
<font color="#ffff00">لديّ حرقة-
بنكرياس عجل مقلي وكوسة؟-</font>

263
00:26:55,737 --> 00:26:58,523
<font color="#ffff00">يا ليت. -أنا أيضاً-
وأنا كذلك.  -أريد لحم عجل رضيع-</font>

264
00:26:58,525 --> 00:27:02,594
<font color="#ffff00">ها هو "تامبوتي". أين "أتيليو"؟-
لم يرد المجيء. إنه خائف-</font>

265
00:27:02,595 --> 00:27:04,158
<font color="#ffff00">أفسحي</font>

266
00:27:05,382 --> 00:27:06,695
<font color="#ffff00">حسناً؟-
ما الأمر؟-</font>

267
00:27:06,697 --> 00:27:11,306
<font color="#ffff00">لم يتحدثوا-
لطالما قلتُ أن الصبيَّين يُعتمد عليهم-</font>

268
00:27:11,311 --> 00:27:14,258
<font color="#ffff00">أيها المدير؟. -نعم؟-
لقد غيرت رأيي-</font>

269
00:27:14,261 --> 00:27:17,049
<font color="#ffff00">هاتِ شرائح
لحم سميكة</font>

270
00:27:17,050 --> 00:27:22,072
<font color="#ffff00">إسمع, علينا أن نرسل لهم أغراضاً
غداً. والمسيح إنهم يستحقون ذلك</font>

271
00:27:22,208 --> 00:27:24,983
<font color="#ffff00">ماذا طلبتِ؟-
بنكرياس عجل مقلي-</font>

272
00:27:26,694 --> 00:27:32,462
<font color="#ffff00">أيضاً, الصبية هناك يجب أن يشعروا
بالراحة, وإلا فإنهم سيكرهون المكان</font>

273
00:27:32,463 --> 00:27:34,906
<font color="#ffff00">ويصبحون بلا نفع لنا</font>

274
00:27:43,872 --> 00:27:47,278
<font color="#ffff00">.القطارات ما زالت تمشي
 الوقت ليس متأخراً جداً</font>

275
00:27:47,910 --> 00:27:49,769
<font color="#ffff00">أتشعر بالجوع؟</font>

276
00:27:51,627 --> 00:27:55,456
<font color="#ffff00">أتظن أبي يعلم؟-
لابد أن "آنّاريلّا" أخبرته-</font>

277
00:27:55,473 --> 00:27:56,881
<font color="#ffff00">صحيح</font>

278
00:27:58,549 --> 00:28:03,173
<font color="#ffff00">لا بد أن هذا قمل. إنه يلسع-
إنه البعوض-</font>

279
00:28:05,247 --> 00:28:06,975
<font color="#ffff00">مهما يكن</font>

280
00:28:12,522 --> 00:28:15,917
<font color="#ffff00">ما الأمر؟-
أظنهم سيطلقون سراحنا خلال أيام-</font>

281
00:28:15,919 --> 00:28:18,674
<font color="#ffff00">.لا يمكنهم احتجازنا
 نحن أبرياء</font>

282
00:28:18,676 --> 00:28:21,234
<font color="#ffff00">"كما قال "بانتسا-
!أسكت-</font>

283
00:28:21,816 --> 00:28:27,545
<font color="#ffff00">إنسَ ذلك الإسم, أتفهم؟. نحن لا نعلم شيئاً-
والبطانيات؟.  -ليست مشكلتنا-</font>

284
00:28:27,552 --> 00:28:31,222
<font color="#ffff00">بل مشكلة قارئة الطالع-
لنأمل ذلك-</font>

285
00:28:31,238 --> 00:28:32,681
<font color="#ffff00">أنا متأكد</font>

286
00:28:34,539 --> 00:28:37,458
<font color="#ffff00">!إنه قمل. إنه يلسع</font>

287
00:28:40,050 --> 00:28:46,200
<font color="#ffff00">هذا كله خطأ أخي الغبي-
أعلم. لكن علينا التظاهر بعدم معرفة شيء-</font>

288
00:28:46,204 --> 00:28:49,197
<font color="#ffff00">سنسوي ذلك
عند خروجنا</font>

289
00:28:53,383 --> 00:28:57,062
<font color="#ffff00">أتظنهم سيطعمونه؟-
طبعاً. وإن لم يكن كثيراً-</font>

290
00:28:57,068 --> 00:29:01,617
<font color="#ffff00">لكن بعد عدة أيام.. هل أخبرت
آناريلّا" أننا اشتريناه؟"</font>

291
00:29:01,619 --> 00:29:07,794
<font color="#ffff00">وكيف أخبرها؟. لم أرها مجدداً-
يجب ألا نخبر أحداً, وإلا فسيأخذونه-</font>

292
00:29:08,958 --> 00:29:13,517
<font color="#ffff00">!أنا في غاية الشوق لرؤيته مجدداً-
أنا كذلك-</font>

293
00:29:28,796 --> 00:29:31,319
<font color="#ffff00">"سيد "أنيبالي</font>

294
00:29:31,423 --> 00:29:35,738
<font color="#ffff00">ما الأمر؟-
الحصان مُرِض مجدداً-</font>

295
00:29:35,782 --> 00:29:38,871
<font color="#ffff00">.إنه يحتاج للراحة
أعطه ماءً وشوفاناً</font>

296
00:29:38,890 --> 00:29:42,864
<font color="#ffff00">عالجه بالماء ومُرَكَّز
الخل. وسنرى لاحقاً</font>

297
00:29:42,865 --> 00:29:48,472
<font color="#ffff00">اللعنة. اليوم عندي جنازة-
لماذا لا تأخذ حصان الفتية؟-</font>

298
00:30:03,053 --> 00:30:04,616
<font color="#ffff00">هيا</font>

299
00:30:18,580 --> 00:30:20,660
<font color="#ffff00">تنفس, بقوة</font>

300
00:30:20,669 --> 00:30:22,198
<font color="#ffff00">مرة أخرى</font>

301
00:30:22,771 --> 00:30:24,047
<font color="#ffff00">إلبس</font>

302
00:30:29,621 --> 00:30:34,836
<font color="#ffff00">هذه تذكرة الحساء-
!أريد تذكرة للخبز. الحساء مُرِيع-</font>

303
00:30:34,837 --> 00:30:39,837
<font color="#ffff00">لا تبالغ!. الفتية دائماً يشتكون-
أتمنى أن أعرف ماذا كنت تأكل في البيت-</font>

304
00:30:39,859 --> 00:30:46,219
<font color="#ffff00">أبي صياد سمك, كنت آكل جيداً
!أسماكاً كبيرة وصغيرة, حساء بحرياً</font>

305
00:30:46,226 --> 00:30:50,179
<font color="#ffff00">!إذهب " رافائيلي", سأعطيك خبزاً-
الخبز أفضل, الحساء مُريع-</font>

306
00:30:50,193 --> 00:30:52,048
<font color="#ffff00">..مُريع, مُريع</font>

307
00:30:57,871 --> 00:30:59,547
<font color="#ffff00">أعد الضماد</font>

308
00:31:00,398 --> 00:31:05,157
<font color="#ffff00">كيف حال "نابوليتانو"؟-
!حالته تسوء. لا تتوقع تحسنه هنا-</font>

309
00:31:05,166 --> 00:31:11,531
<font color="#ffff00">مر أكثر من شهر على طلب نقله للمستشفى-
في مستشفى (فورلانيني) المرضى متكدسون كالسردين-</font>

310
00:31:11,532 --> 00:31:15,159
<font color="#ffff00">إذاً؟.  -يجب أن يعيدوه لبيته. ما تهمته؟-
التسول-</font>

311
00:31:15,179 --> 00:31:20,582
<font color="#ffff00">التسول؟. التسول أفضل من الموت. دعه يذهب-
لو كان الأمر لي-</font>

312
00:31:20,585 --> 00:31:24,141
<font color="#ffff00">.إذاً لابد أنك صبور
 أنا صبور جداً</font>

313
00:31:24,744 --> 00:31:28,021
<font color="#ffff00">أيها الطبيب, أتاك جدد-
الآن؟-</font>

314
00:31:30,211 --> 00:31:33,444
<font color="#ffff00">.إخلعوا ملابسكم
لينتظر الآخرون للغد</font>

315
00:31:33,445 --> 00:31:34,973
<font color="#ffff00">"ماجّي باسكوالي"</font>

316
00:31:36,101 --> 00:31:39,556
<font color="#ffff00">من هو "ماجّي باسكوالي"؟-
أنا.  -هل مرضت سابقاً؟-</font>

317
00:31:39,557 --> 00:31:42,557
<font color="#ffff00">!جدري الماء، والحصبة والسعال الديكي, فقط-
وأنت؟-</font>

318
00:31:42,564 --> 00:31:46,523
<font color="#ffff00">لم أمرض سابقاً لكن أمي تقول
 أن لديّ دودة شريطية</font>

319
00:31:46,530 --> 00:31:50,369
<font color="#ffff00">.!لا تقلق. ستتخلص منها هنا
تصريح الوالدين؟</font>

320
00:31:50,370 --> 00:31:52,509
<font color="#ffff00">لم يأتوا-
كالعادة-</font>

321
00:31:52,513 --> 00:31:55,747
<font color="#ffff00">أنرسلهم للقطاع 1؟-
نعم طبعاً-</font>

322
00:32:16,539 --> 00:32:18,465
<font color="#ffff00">صمتاً, أسكتوا</font>

323
00:32:22,617 --> 00:32:25,301
<font color="#ffff00">صمتاً, أسكتوا</font>

324
00:32:32,760 --> 00:32:36,598
<font color="#ffff00">كم عددكم؟-
أربعة. لكن "جيجينو" مريض جداً-</font>

325
00:32:36,599 --> 00:32:39,690
<font color="#ffff00">يجب أن يكون
هنا 5 كالجميع</font>

326
00:32:39,957 --> 00:32:43,507
<font color="#ffff00">!باسكوالي"!, لا تفرقنا عن بعضنا"-
أريد البقاء معه!.  -إنسَ-</font>

327
00:32:43,508 --> 00:32:46,208
<font color="#ffff00">!باسكوالي"!, دعني"-
أتركه-</font>

328
00:32:46,228 --> 00:32:47,935
<font color="#ffff00">!جبناء!, جبناء</font>

329
00:33:15,597 --> 00:33:17,623
<font color="#ffff00">!أنت, أيها الصغير</font>

330
00:33:21,740 --> 00:33:23,943
<font color="#ffff00">!أيها اللقيط</font>

331
00:33:56,100 --> 00:33:59,840
<font color="#ffff00">،صمتاً, أسكتوا
أتفهمون؟. أسكتوا</font>

332
00:34:06,881 --> 00:34:11,908
<font color="#ffff00">ما الذي يجري؟-
الحارس ضرب واحداً أحد السجناء الجدد-</font>

333
00:34:15,615 --> 00:34:20,173
<font color="#ffff00">المشي في الفناء
ممنوع حتى إشعار آخر</font>

334
00:34:23,581 --> 00:34:26,628
<font color="#ffff00">سأحمك مسؤولية أي شغب</font>

335
00:34:29,307 --> 00:34:32,920
<font color="#ffff00">المشي في الفناء
ممنوع حتى إشعار آخر</font>

336
00:34:32,923 --> 00:34:35,957
<font color="#ffff00">نعم, حتى إشعار آخر</font>

337
00:34:41,080 --> 00:34:44,585
<font color="#ffff00">إفتحوا النوافذ, هيا-
إفتح النوافذ-</font>

338
00:34:44,600 --> 00:34:50,240
<font color="#ffff00">عندما أخرج من هذا
المِكَب, سأتصرف معه</font>

339
00:34:50,338 --> 00:34:51,966
<font color="#ffff00">سأحطم رأسه</font>

340
00:34:51,972 --> 00:34:54,180
<font color="#ffff00">ما الذي تقوله؟</font>

341
00:34:56,877 --> 00:34:59,961
<font color="#ffff00">!"باسكوالي"!, "باسكوالي"</font>

342
00:35:00,060 --> 00:35:02,740
<font color="#ffff00">!أنت!, إهدأ</font>

343
00:35:02,741 --> 00:35:05,415
<font color="#ffff00">ما اسمك؟-
"جيوسيبّي فيليبّوتشي"-</font>

344
00:35:05,426 --> 00:35:08,410
<font color="#ffff00">لِمَ أنت هنا؟-
!لا أعلم!. لا أعلم شيئاً-</font>

345
00:35:08,411 --> 00:35:12,946
<font color="#ffff00">يمكنك إخبارنا. لن نشي بك-
لكني لا أعلم شيئاً-</font>

346
00:35:13,819 --> 00:35:19,307
<font color="#ffff00">ماذا تفعل؟. هذا مكان "غاجي". إن وجدك
هنا بعد عودته من العزل, ستقع بورطة</font>

347
00:35:19,344 --> 00:35:21,719
<font color="#ffff00">أين أجلس؟-
هناك-</font>

348
00:35:24,307 --> 00:35:27,736
<font color="#ffff00">هل أخذوا بصماتك؟-
نعم؟.  -لِكَم إصبع؟-</font>

349
00:35:27,742 --> 00:35:32,962
<font color="#ffff00">أربعة-
!فتى غبي ساذج!.  -يا لك من أحمق-</font>

350
00:35:32,966 --> 00:35:35,213
<font color="#ffff00">يا غبي-
ما المشكلة؟-</font>

351
00:35:35,223 --> 00:35:38,323
<font color="#ffff00">ما فعلتَهُ سيء-
!أربعة أصابع, تعني أربعة سنوات-</font>

352
00:35:38,324 --> 00:35:41,615
<font color="#ffff00">!أربعة سنوات, ستصدأ هنا</font>

353
00:35:48,399 --> 00:35:54,340
<font color="#ffff00">ألم ترَ أنهم أغلقوا النوافذ
لأنك أردت البقاء مع صديقك؟</font>

354
00:35:54,434 --> 00:35:58,313
<font color="#ffff00">يجب أن تكون رزيناً. هكذا تتعامل مع السادة-
من السادة؟-</font>

355
00:35:58,320 --> 00:36:04,189
<font color="#ffff00">الحراس. هكذا علينا أن ندعوهم-
لماذا؟!.  -من يعلم. ربما لأنهم يريدون كل شيء-</font>

356
00:36:04,190 --> 00:36:09,122
<font color="#ffff00">!بل "يديرون", يا جاهل-
!عذراً أيها البروفيسور-</font>

357
00:36:09,206 --> 00:36:13,245
<font color="#ffff00">!إنهم سادة في سرقة السجائر-
أيُسمح بالتدخين؟-</font>

358
00:36:13,246 --> 00:36:20,606
<font color="#ffff00">.!لا, إنه ممنوع, وبما أنه ممنوع فجميعنا يدخن
هو الوحيد الذي لا يدخن. رئته متعبة</font>

359
00:36:20,983 --> 00:36:24,595
<font color="#ffff00">سأذهب للمستشفى قريباً
وسأكون مُعافاً عند خروجي</font>

360
00:36:25,702 --> 00:36:30,256
<font color="#ffff00">.إنه وقت الأكل
أخيراً وقت الأكل</font>

361
00:36:30,357 --> 00:36:32,338
<font color="#ffff00">وقت الأكل</font>

362
00:36:33,504 --> 00:36:38,482
<font color="#ffff00">،رائع. أنا جائع. بالأمس لم يعطونا سوى الخبز
 لأن الحارس قال أننا لم نُحتجز رسمياً بعد</font>

363
00:36:38,484 --> 00:36:42,380
<font color="#ffff00">من الأفضل أن تكون جائعاً وإلا فلن
 !تستسيغ ما يعطونك</font>

364
00:36:58,288 --> 00:37:02,307
<font color="#ffff00">أعطني إياه. -أنت أعطني إياه-
أعطني إياه.  -لا, أنت أعطني إياه-</font>

365
00:37:02,308 --> 00:37:05,341
<font color="#ffff00">قلت لك أن تعطيني
 إياه يا حقير</font>

366
00:37:07,070 --> 00:37:11,368
<font color="#ffff00">لِمَ صديقي "جيوسيبّي" ليس هنا؟-
إنهم سيأكلون في وقت آخر-</font>

367
00:37:11,605 --> 00:37:12,793
<font color="#ffff00">!"باسكوالي"</font>

368
00:37:13,794 --> 00:37:15,263
<font color="#ffff00">!"جيوسيبّي"</font>

369
00:37:15,370 --> 00:37:16,785
<font color="#ffff00">!"باسكوالي"</font>

370
00:37:18,073 --> 00:37:22,472
<font color="#ffff00">قف في الصف وإلا سأخبر السيد-
أتركه. إنه لقيط-</font>

371
00:37:22,480 --> 00:37:24,030
<font color="#ffff00">سيشي بك</font>

372
00:37:26,374 --> 00:37:27,875
<font color="#ffff00">إستعداد</font>

373
00:37:27,981 --> 00:37:29,847
<font color="#ffff00">إستديروا يساراً</font>

374
00:37:31,102 --> 00:37:34,516
<font color="#ffff00">،إلى الأمام. واحد
إثنان, واحد, إثنان</font>

375
00:37:42,878 --> 00:37:45,958
<font color="#ffff00">!لا يمكن أكل هذا الشيء</font>

376
00:37:46,284 --> 00:37:52,974
<font color="#ffff00">بل يمكن. في البداية أكله صعب, لكن
!ستعتاد عليه تدريجياً. إن لم ترد الموت</font>

377
00:37:52,979 --> 00:37:56,226
<font color="#ffff00">!ياله من قرف-
"لم تُنْهِ طعامك يا"رافائيلي-</font>

378
00:37:56,228 --> 00:38:00,111
<font color="#ffff00">!بل انتهيت-
يجب أن تحاول أكله حتى لو لم تحبه, عليك ذلك-</font>

379
00:38:00,121 --> 00:38:02,171
<font color="#ffff00">ألا تفهم؟</font>

380
00:38:05,043 --> 00:38:07,922
<font color="#ffff00">أفهم؟. طبعاً أفهم</font>

381
00:38:13,712 --> 00:38:15,262
<font color="#ffff00">ألا تريده؟</font>

382
00:38:21,240 --> 00:38:26,291
<font color="#ffff00">يا إلهي, كيف تجرؤ؟-
متفاجىء؟. إنه سيجرؤ على قتل أبيه-</font>

383
00:38:28,349 --> 00:38:30,968
<font color="#ffff00">إجلس, لا تكن أحمقاً</font>

384
00:38:44,596 --> 00:38:47,979
<font color="#ffff00">"فانتسيتّي"-
فانتسيتّي", الطرد رقم 7"-</font>

385
00:38:48,972 --> 00:38:50,124
<font color="#ffff00">"فيليبّوتشي"-
"فيليبّوتشي"-</font>

386
00:38:50,130 --> 00:38:51,896
<font color="#ffff00">!!"فيليبّوتشي"-
أخرِج يدك-</font>

387
00:38:51,899 --> 00:38:55,218
<font color="#ffff00">!"فيليبّوتشي"-
!الطابق الأول!.  -الطابق الأول-</font>

388
00:38:55,856 --> 00:38:58,705
<font color="#ffff00">"موريكوني"-
موريكوني", الطابق الأول"-</font>

389
00:38:59,717 --> 00:39:02,644
<font color="#ffff00">"كاردينالي"-
كاردينالي", الطابق الثالث"-</font>

390
00:39:02,645 --> 00:39:06,045
<font color="#ffff00">"بياني"-
بياني" الطابق الثالث"-</font>

391
00:39:06,151 --> 00:39:09,397
<font color="#ffff00">"أتيلي"-
أتيلي", الطابق الثالث"-</font>

392
00:39:09,497 --> 00:39:12,392
<font color="#ffff00">"كاروتسي"-
كاروتسي", الطابق الأول"-</font>

393
00:39:12,393 --> 00:39:15,093
<font color="#ffff00">"فاليري"-
فاليري", الطابق الأرضي"-</font>

394
00:39:15,094 --> 00:39:18,141
<font color="#ffff00">"بروييتّي"-
بروييتّي", الطابق الأرضي"-</font>

395
00:39:27,513 --> 00:39:28,731
<font color="#ffff00">"فيليبّوتشي"</font>

396
00:39:39,123 --> 00:39:41,173
<font color="#ffff00">!إنه طرد ضخم</font>

397
00:39:46,538 --> 00:39:48,340
<font color="#ffff00">إلى أين يذهب؟</font>

398
00:39:48,346 --> 00:39:50,711
<font color="#ffff00">!باسكوالي"!, أنظر"</font>

399
00:39:51,356 --> 00:39:54,575
<font color="#ffff00">!هذا ممنوع-
!لماذا؟!, إنه صديقي-</font>

400
00:39:54,586 --> 00:39:58,084
<font color="#ffff00">إذهب للداخل
!وإلا صادرت طردك</font>

401
00:40:00,996 --> 00:40:03,812
<font color="#ffff00">اللعنة-
أغرب عني-</font>

402
00:40:03,817 --> 00:40:08,956
<font color="#ffff00">يوماً ما سأشبع ذلك اللقيط ضرباً-
إهدأ. هنا عليك السكوت وتقبل الوضع-</font>

403
00:40:08,964 --> 00:40:12,723
<font color="#ffff00">لا لا, لن أتقبل ذلك-
ستُدخل نفسك في المشاكل-</font>

404
00:40:12,728 --> 00:40:14,657
<font color="#ffff00">أنا أتضور جوعاً</font>

405
00:40:14,658 --> 00:40:18,839
<font color="#ffff00">..إستمر على ذلك
!وستفقد شهيتك</font>

406
00:40:18,841 --> 00:40:20,262
<font color="#ffff00">ها هو</font>

407
00:40:22,861 --> 00:40:26,674
<font color="#ffff00">خمسة ستة, خمسة, ستة-
خمسة, تسعة, ثمانية, ثلاثة-</font>

408
00:40:49,946 --> 00:40:52,697
<font color="#ffff00">تفضلوا, هناك الكثير</font>

409
00:40:53,389 --> 00:40:54,991
<font color="#ffff00">سنأكل قليلاً</font>

410
00:40:58,436 --> 00:41:05,571
<font color="#ffff00">كانت هناك 10 أجاصات, لكن الحارس أخذ 4!, وبيضة-
أيضاً!. -خبىء هذه, لا تتركهم يُتخمون أنفسهم</font>

411
00:41:10,476 --> 00:41:11,992
<font color="#ffff00">!هذا مقرف</font>

412
00:41:16,684 --> 00:41:19,417
<font color="#ffff00">!لا, هذه لصديقي</font>

413
00:41:24,180 --> 00:41:26,800
<font color="#ffff00">من هو؟-
نزيل جديد-</font>

414
00:41:40,781 --> 00:41:42,669
<font color="#ffff00">..هذه لــ</font>

415
00:41:48,238 --> 00:41:53,438
<font color="#ffff00">هناك رسالة في الداخل-
مستحيل. أمي حريصة فيما يتعلق بالأكل-</font>

416
00:41:54,665 --> 00:41:59,934
<font color="#ffff00">.قلبي يقول لي :( أسكت ولا تتحدث"
"(الحقيقة هي عدو الحب</font>

417
00:41:59,935 --> 00:42:01,445
<font color="#ffff00">أفهمت؟-
لا-</font>

418
00:42:01,447 --> 00:42:04,930
<font color="#ffff00">يا أبله!. إنهم
يقولون لك لا تتحدث</font>

419
00:42:04,931 --> 00:42:07,366
<font color="#ffff00">الآن فهمت</font>

420
00:42:07,373 --> 00:42:08,526
<font color="#ffff00">"أخيراً"</font>

421
00:42:08,531 --> 00:42:12,294
<font color="#ffff00">.لم يكن هناك داعٍ لذلك
لم أكن أنوي قول شيء أصلاً</font>

422
00:42:12,295 --> 00:42:15,359
<font color="#ffff00">.جيد. أنا معجب بك
سنصبح أصدقاء</font>

423
00:42:25,775 --> 00:42:29,191
<font color="#ffff00">من أعطاك هذه الأشياء؟-
!سانتا كلوس-</font>

424
00:42:29,217 --> 00:42:31,216
<font color="#ffff00">ليس معنا سجائر</font>

425
00:42:38,253 --> 00:42:39,722
<font color="#ffff00">أيها السيد؟</font>

426
00:42:41,585 --> 00:42:42,952
<font color="#ffff00">ما الأمر؟</font>

427
00:42:55,779 --> 00:43:02,282
<font color="#ffff00">يا له من لص!.  3 أعواد فقط-
!فقط 3, أيها الصعلوك, يا آكل لحوم البشر-</font>

428
00:43:02,283 --> 00:43:04,755
<font color="#ffff00">!لص وضيع وحقير</font>

429
00:43:04,756 --> 00:43:09,473
<font color="#ffff00">أستدعنا ندخن؟. -أنا أولاً-
لا, أنا أريد أن أدخن أيضاً-</font>

430
00:43:44,131 --> 00:43:45,546
<font color="#ffff00">!"جيوسيبّي"-
!"باسكوالي"-</font>

431
00:43:45,547 --> 00:43:49,761
<font color="#ffff00">أتيت بحثاً عنك.  -أنا كذلك-
كيف حالك؟.  -لا بأس-</font>

432
00:43:49,762 --> 00:43:53,010
<font color="#ffff00">بالأمس أكلتُ من ذلك الطرد-
نعم. رأيتُ ذلك-</font>

433
00:43:53,011 --> 00:43:56,510
<font color="#ffff00">..أردت إخبارك-
لا تهتم-</font>

434
00:43:57,772 --> 00:44:00,670
<font color="#ffff00">أريد التحدث معك؟-
ما الأمر؟-</font>

435
00:44:04,109 --> 00:44:08,098
<font color="#ffff00">لا بد أنه صديق الفتى-
أنا لست مرتاحاً له-</font>

436
00:44:08,099 --> 00:44:11,579
<font color="#ffff00">لم يكن عليهم إرسال
الرسالة. أيظنوننا سذجاً؟</font>

437
00:44:11,584 --> 00:44:14,602
<font color="#ffff00">أتعلم؟. أخي
خائف جداً</font>

438
00:44:14,709 --> 00:44:18,309
<font color="#ffff00">معي لا داعي ليقلق بشأن أي شيء-
"ريكاردو". إنه "ريكاردو"-</font>

439
00:44:18,312 --> 00:44:20,329
<font color="#ffff00">أهلاً-
أهلاً-</font>

440
00:44:20,435 --> 00:44:24,070
<font color="#ffff00">إن احتجت فوطة وصابوناً, خذ خاصتي-
شكراً-</font>

441
00:44:24,071 --> 00:44:29,424
<font color="#ffff00">هو من وجد الرسالة.  -هو؟-
..إنه عضو بعصابة. متهم بالسطو المسلح-</font>

442
00:44:29,926 --> 00:44:31,405
<font color="#ffff00">!برشاش</font>

443
00:44:31,406 --> 00:44:35,586
<font color="#ffff00">هناك مجموعة منهم. كانوا
يسرقون السيارات أيضاً. أبوه طبيب</font>

444
00:44:35,588 --> 00:44:42,183
<font color="#ffff00">.لستُ مرتاحاً له.  -ذلك لأنك لا تعرفه جيداً-
الآخرون رائعون أيضاً. أتمنى  أن تنضم معنا</font>

445
00:44:42,184 --> 00:44:44,948
<font color="#ffff00">"باسكوالي ماجّي"
"جيوسيبّي فيليبّوتشي"</font>

446
00:44:44,949 --> 00:44:48,488
<font color="#ffff00">نحن-
تعالوا للمدير. المفتش يريد لقائكم-</font>

447
00:44:48,488 --> 00:44:53,764
<font color="#ffff00">لِمَ فصلت ذانك الحارسين؟-
!لأنهم يسرقون أغراض الصبية ويتاجرون بالسجائر-</font>

448
00:44:53,765 --> 00:44:57,018
<font color="#ffff00">هذه الأيام, الفقر
يحول الجميع إلى لصوص</font>

449
00:44:58,011 --> 00:45:01,443
<font color="#ffff00">.ها هما الفَتَيَان
 تعالا, تقدما</font>

450
00:45:06,377 --> 00:45:12,227
<font color="#ffff00">إذاً أنتم تقولون أنكم لا تعرفون الرجال الثلاثة
 الذين أتوا لبيت السيدة "أنسيلمي"؟</font>

451
00:45:12,230 --> 00:45:13,768
<font color="#ffff00">أهذا صحيح؟-
نعم-</font>

452
00:45:13,775 --> 00:45:17,273
<font color="#ffff00">لكنكم تعرفون السيد
أنوتشي", صحيح؟"</font>

453
00:45:17,948 --> 00:45:19,442
<font color="#ffff00">نعم-
نعم-</font>

454
00:45:19,448 --> 00:45:25,762
<font color="#ffff00">،حسناً. هذا الرجل أتى إليّ بالأمس
وقال أنه باع عليكم حصاناً أسوداً</font>

455
00:45:25,820 --> 00:45:28,733
<font color="#ffff00">لا, إنه أبيض-
نعم, أبيض-</font>

456
00:45:28,734 --> 00:45:31,012
<font color="#ffff00">!لقد أخطأتُ القراءة</font>

457
00:45:31,070 --> 00:45:35,519
<font color="#ffff00">حصاناً أبيضاً مقابل 50 ألف ليرة, صحيح؟-
نعم.  -نعم-</font>

458
00:45:35,521 --> 00:45:39,807
<font color="#ffff00">وأنتم اشتريتموه بعد حوالي ساعة
 من السرقة في شارع (بابيونو)؟</font>

459
00:45:39,811 --> 00:45:44,901
<font color="#ffff00">.أفهم ما ترمي إليه, لكنك مخطىء
المال كان معنا مسبقاً</font>

460
00:45:44,902 --> 00:45:47,879
<font color="#ffff00">من أين أتيتم به؟-
!ذلك شأننا-</font>

461
00:45:47,880 --> 00:45:51,912
<font color="#ffff00">يا صبية, أنا أتيت هنا بنوايا
حسنة. أريد مساعدتكم</font>

462
00:45:51,914 --> 00:45:57,834
<font color="#ffff00">بالأمس تحدثتُ لأبيك. إنه غاضب جداً, ويريد منك
قول الحقيقة. إنها الطريقة الوحيدة لمسامحتك</font>

463
00:45:57,837 --> 00:46:02,316
<font color="#ffff00">أخبرناك بالحقيقة. لا نعلم شيئاً-
أيها المفتش, أنت لطيف, دعني أتعامل معهم-</font>

464
00:46:02,319 --> 00:46:06,288
<font color="#ffff00">سأجعل هذين المجرمين
يعترفان بعد إبراحهم ضرباً</font>

465
00:46:06,289 --> 00:46:11,336
<font color="#ffff00">أسمعتما؟. لماذا تريدان التعرض للضرب
 والقبوع في زنزانة مظلمة مع الفئران؟</font>

466
00:46:11,348 --> 00:46:16,549
<font color="#ffff00">.للدفاع عن من؟, عن 3 مجرمين؟
كنت سأتفهم لو كانوا من أسرتكم</font>

467
00:46:16,565 --> 00:46:23,481
<font color="#ffff00">لكن أنت لوحدك، وأنت والداك فقراء لكن نزيهون-
أيها المفتش, يمكنك قتلنا إذا شئت-</font>

468
00:46:23,482 --> 00:46:27,803
<font color="#ffff00">لكن لا يمكننا إخبارك بما لا نعلم-
للأسف-</font>

469
00:46:27,804 --> 00:46:29,315
<font color="#ffff00">خذوا الصغير</font>

470
00:46:32,766 --> 00:46:35,255
<font color="#ffff00">لا تقلق. دورك سيأتي</font>

471
00:46:37,917 --> 00:46:40,881
<font color="#ffff00">.إخلع ملابسه
إخلع قميصه أيضاً</font>

472
00:46:44,101 --> 00:46:45,649
<font color="#ffff00">أتريد التحدث؟</font>

473
00:47:01,325 --> 00:47:03,751
<font color="#ffff00">!لا!, أرجوك, يكفي</font>

474
00:47:05,102 --> 00:47:06,510
<font color="#ffff00">!كفى</font>

475
00:47:09,681 --> 00:47:13,237
<font color="#ffff00">.هل قررت أن تتحدث؟
أعطني الأسماء</font>

476
00:47:15,828 --> 00:47:18,619
<font color="#ffff00">نحن لا نعرف
شيئاً, أُقسم</font>

477
00:47:19,638 --> 00:47:23,508
<font color="#ffff00">،!يكفي, يكفي
!سأخبركم بكل شيء</font>

478
00:47:23,511 --> 00:47:24,706
<font color="#ffff00">إذاً؟</font>

479
00:47:26,523 --> 00:47:33,180
<font color="#ffff00">أحدهم اسمه "بانتسا", والآخر "أتيليو", أخو
جيوسيبّي", أما الثالث فلا أعرفه, أٌقسم"</font>

480
00:47:33,181 --> 00:47:35,091
<font color="#ffff00">لم أره سابقاً</font>

481
00:47:38,144 --> 00:47:39,389
<font color="#ffff00">"جيوسيبّي"</font>

482
00:47:42,370 --> 00:47:44,132
<font color="#ffff00">خذه لزنزانته</font>

483
00:47:45,667 --> 00:47:48,352
<font color="#ffff00">هيا, لنذهب</font>

484
00:47:51,783 --> 00:47:54,055
<font color="#ffff00">ماذا عن هذا؟</font>

485
00:48:06,702 --> 00:48:08,297
<font color="#ffff00">"جيوسيبّي"-
"باسكوالي"-</font>

486
00:48:08,303 --> 00:48:12,333
<font color="#ffff00">هل آذوك؟-
لا, وأنت؟.   -ولا أنا-</font>

487
00:48:12,336 --> 00:48:16,836
<font color="#ffff00">هل جلدوك بالحزام؟-
أتمزح؟!. أنت لم تقل شيئاً, صحيح؟-</font>

488
00:48:16,851 --> 00:48:20,082
<font color="#ffff00">لا لا. لم أقل شيئاً</font>

489
00:48:20,182 --> 00:48:24,012
<font color="#ffff00">قلت لك تعال. اللعنة</font>

490
00:48:28,150 --> 00:48:31,699
<font color="#ffff00">ماذا أراد؟-
لا شيء. أراد معرفة إن كانوا ضربوني-</font>

491
00:48:37,306 --> 00:48:41,335
<font color="#ffff00">ماذا جرى لك؟.  -لا شيء. لماذا؟-
تعابير وجهك-</font>

492
00:48:41,340 --> 00:48:44,725
<font color="#ffff00">إنه وجهي, إن
 ..لم يعجبك</font>

493
00:48:46,495 --> 00:48:48,657
<font color="#ffff00">فلا تنظر له</font>

494
00:48:57,752 --> 00:49:01,452
<font color="#ffff00">هذا النزيل الجديد. إنه
يحب مساعدة الآخرين</font>

495
00:49:01,577 --> 00:49:06,415
<font color="#ffff00">لِمَ أنت هنا؟. هل سيأتيك زائر؟-
لا.   -إذاً ماذا تفعل هنا؟-</font>

496
00:49:06,952 --> 00:49:10,053
<font color="#ffff00">ماريو", خذه"-
أنا مشغول-</font>

497
00:49:10,155 --> 00:49:12,165
<font color="#ffff00">أنت راقبه</font>

498
00:49:12,172 --> 00:49:13,635
<font color="#ffff00">تعال هنا</font>

499
00:49:19,600 --> 00:49:23,042
<font color="#ffff00">أمي, أين هي؟-
"دي ديّو"-</font>

500
00:49:31,509 --> 00:49:33,004
<font color="#ffff00">إنها أنا</font>

501
00:49:34,294 --> 00:49:37,429
<font color="#ffff00">!هذه ليست أمي-
أمه أرسلتني-</font>

502
00:49:37,432 --> 00:49:41,688
<font color="#ffff00">هي كتبت لي وطلبت مني الحضور
وزيارتك. ها هي بطاقتها البريدية</font>

503
00:49:41,756 --> 00:49:44,278
<font color="#ffff00">أين هي؟-
في فلورنسا-</font>

504
00:49:44,283 --> 00:49:50,420
<font color="#ffff00">ذهبت إلى فلورنسا لكنها ستعود قريباً. إشتريت
 لك هذه الأغراض. فيها الكثير من الأشياء</font>

505
00:49:50,943 --> 00:49:52,792
<font color="#ffff00">..شكر</font>

506
00:49:53,413 --> 00:49:56,797
<font color="#ffff00">إلى اللقاء يا عزيزي. كن طيباً</font>

507
00:49:57,003 --> 00:49:59,851
<font color="#ffff00">صباحاً طيباً-
صباحاً طيباً-</font>

508
00:50:37,423 --> 00:50:40,432
<font color="#ffff00">.!باسكوالي", أمي هنا"
!أراك في الفناء</font>

509
00:50:40,437 --> 00:50:43,358
<font color="#ffff00">!"جيوسيبّي"-
!هيا, تحرك-</font>

510
00:50:55,260 --> 00:50:56,509
<font color="#ffff00">!أمي</font>

511
00:51:02,463 --> 00:51:04,857
<font color="#ffff00">هل ستسامحينني أماه؟</font>

512
00:51:13,093 --> 00:51:18,663
<font color="#ffff00">لماذا فعلت شيئاً كهذا؟-
..لم يكن لي علاقة يا أمي. نحن لم نعرف شيئاً-</font>

513
00:51:18,665 --> 00:51:21,122
<font color="#ffff00">ولم نفعل شيئاً</font>

514
00:51:21,546 --> 00:51:25,446
<font color="#ffff00">هو مجرم, أنا
..أعرف, حقير</font>

515
00:51:25,451 --> 00:51:29,459
<font color="#ffff00">.لكنه أخوك
عليك ألا تشي به</font>

516
00:51:31,086 --> 00:51:35,503
<font color="#ffff00">ما الذي تقصدينه يا أمي؟-
لا تتظاهر بعدم المعرفة-</font>

517
00:51:35,504 --> 00:51:39,035
<font color="#ffff00">المفتش أخبرني
أنكما تحدثتما</font>

518
00:51:39,858 --> 00:51:44,717
<font color="#ffff00">"حسناً, حسناً, "أتيليو
..نكرة, لكن أنت</font>

519
00:52:01,854 --> 00:52:08,737
<font color="#ffff00">رافائيلي", قَبِّله نيابة عني, قل له أن" "
"أمه ستعود قريباً وتجلب مالاً للمحامي</font>

520
00:52:08,738 --> 00:52:14,397
<font color="#ffff00">كي يخرج سريعاً. الأمور تجري حسناً"
"معي في فلورنسا. أفضل بكثير من روما</font>

521
00:52:14,405 --> 00:52:18,434
<font color="#ffff00">" "محبتك: "تيريزا دي ديّو"-
كم تبعد فلورنسا؟.  -ليست بعيدة-</font>

522
00:52:18,438 --> 00:52:23,495
<font color="#ffff00">أعرف واحداً لديه شاحنة ويذهب هناك أسبوعياً-
إذاً فهي قريبة-</font>

523
00:52:25,449 --> 00:52:29,003
<font color="#ffff00">"كل يا "باسكوالي-
لا, شكراً-</font>

524
00:52:29,004 --> 00:52:31,436
<font color="#ffff00">كلوا قليلاً, كلوا</font>

525
00:52:31,637 --> 00:52:36,394
<font color="#ffff00">.!لا تلمسوا ذلك!, إنه طعامه
!إنه مريض ويحتاج للغذاء</font>

526
00:52:52,503 --> 00:52:56,058
<font color="#ffff00">!واشي!, واشي!, واشي-
!ماذا دهاك؟-</font>

527
00:52:56,082 --> 00:53:01,482
<font color="#ffff00">!واشي!, واشي!, واشي</font>

528
00:53:05,534 --> 00:53:07,279
<font color="#ffff00">ماذا جرى؟</font>

529
00:53:07,904 --> 00:53:12,864
<font color="#ffff00">يجب أن تشعروا بالعار. أعطيناكم بعضاً
من الحرية وانتم استغليتوها بشناعة</font>

530
00:53:12,866 --> 00:53:16,803
<font color="#ffff00">ماذا جرى؟.  -إنه واشي-
غير صحيح!.  -كفى يا صِبية-</font>

531
00:53:16,804 --> 00:53:20,976
<font color="#ffff00">لا أريد أن أدفع ثمن
تصرفاتكم. تأدبوا</font>

532
00:53:20,999 --> 00:53:24,166
<font color="#ffff00">لا أريد أن أعفن
هنا بسببكم</font>

533
00:53:24,668 --> 00:53:26,130
<font color="#ffff00">!تأدبوا</font>

534
00:53:26,985 --> 00:53:28,514
<font color="#ffff00">تأدبوا يا صِبية</font>

535
00:54:31,306 --> 00:54:33,985
<font color="#ffff00">أريد أن أتحدث معك-
ماذا تريد؟-</font>

536
00:54:33,995 --> 00:54:37,265
<font color="#ffff00">هذا ليس شأنك-
من يقول ذلك؟  -أنا-</font>

537
00:54:37,266 --> 00:54:42,142
<font color="#ffff00">إسمع يا"نابولي", أنا أتغاضى عنك
لأنك مريض، لكن انتبه للسانك</font>

538
00:54:42,704 --> 00:54:43,719
<font color="#ffff00">حسناً</font>

539
00:54:43,824 --> 00:54:49,834
<font color="#ffff00">ألا تريد التحدث معي؟-
إن كانت رسالة من ذلك الواشي فلا تتعب نفسك-</font>

540
00:54:49,843 --> 00:54:51,818
<font color="#ffff00">وأنت متعب أصلاً</font>

541
00:54:52,785 --> 00:54:55,505
<font color="#ffff00">جيد. أعطيتَهُ
جواباً مناسباً</font>

542
00:54:55,507 --> 00:54:56,817
<font color="#ffff00">"ريكاردو"</font>

543
00:54:59,669 --> 00:55:03,989
<font color="#ffff00">.إذهب "جيوسيبّي", الوقت مناسب الآن
عليك الذهاب. لقد أقسمتَ</font>

544
00:55:03,991 --> 00:55:08,014
<font color="#ffff00">إن لم تفعلها فأنت جبان-
!ماذا قلتَ؟!. طبعاً سيفعلها-</font>

545
00:55:12,827 --> 00:55:18,167
<font color="#ffff00">سيد "ستافّيرا", هناك أداة حادة في الزنزانة 9-
ماذا؟.  -أداة حادة-</font>

546
00:55:22,273 --> 00:55:26,367
<font color="#ffff00">اللعنة. ربما لو
تحدثتُ له لأقنعتُه</font>

547
00:55:26,370 --> 00:55:30,147
<font color="#ffff00">.أنت ذكي, لكن ما تقوله خاطىء
هو من عليه القدوم والإعتذار</font>

548
00:55:30,148 --> 00:55:34,724
<font color="#ffff00">لا أفهم. لقد كنتما صديقين
مقربين, وتحبان بعضكما.  هذا محزن</font>

549
00:55:34,726 --> 00:55:38,122
<font color="#ffff00">شخصياً, ما زلت
..أحبه. لكنه لو</font>

550
00:55:38,729 --> 00:55:41,451
<font color="#ffff00">المقيمون في
الزنزانة 9</font>

551
00:55:53,552 --> 00:55:56,503
<font color="#ffff00">لمن هذه الأداة؟, لمن؟</font>

552
00:55:58,579 --> 00:56:00,434
<font color="#ffff00">لمن هي؟-
من يعلم؟-</font>

553
00:56:00,435 --> 00:56:03,413
<font color="#ffff00">لمن؟-
..أُقسم بأم المسيح-</font>

554
00:56:03,414 --> 00:56:08,819
<font color="#ffff00">لمن؟.  -لا أعلم. لم أرها سابقاً-
لمن؟. -لا أعلم-</font>

555
00:56:09,560 --> 00:56:10,838
<font color="#ffff00">أخرج, أخرج</font>

556
00:56:10,841 --> 00:56:14,438
<font color="#ffff00">لمن هي؟-
..أٌقسم بشرفي أن-</font>

557
00:56:15,836 --> 00:56:18,586
<font color="#ffff00">من ينام هنا؟-
أنا-</font>

558
00:56:18,590 --> 00:56:23,449
<font color="#ffff00">هذه الأداة وُجدت في فراشك-
هذا غير ممكن.  -غير ممكن؟. إذاً, أنا كاذب؟-</font>

559
00:56:23,455 --> 00:56:28,381
<font color="#ffff00">لا, أقصد أنها ليست لي. لم أضعها هناك-
إذاً أنت تتهم رفقائك بوضعها هناك-</font>

560
00:56:28,386 --> 00:56:31,959
<font color="#ffff00">!أنا لا أتهم أحداً-
إنها لك. من أعطاك إياها؟. ماذا كنت تنوي؟-</font>

561
00:56:31,960 --> 00:56:35,417
<font color="#ffff00">.لا شيء!, لم يعطني أحد إياها
!إنها ليست لي!, أتفهم, ليست لي</font>

562
00:56:35,718 --> 00:56:37,748
<font color="#ffff00">!أخرجوا, أخرجوا, جميعاً</font>

563
00:56:43,337 --> 00:56:46,721
<font color="#ffff00">"!لا, لا, كفى"</font>

564
00:56:54,443 --> 00:56:56,651
<font color="#ffff00">!توقف!, توقف</font>

565
00:57:26,900 --> 00:57:29,936
<font color="#ffff00">.إذهبوا للداخل
أغلقوا عليهم</font>

566
00:57:53,873 --> 00:57:56,303
<font color="#ffff00">كفى بكاءً-
يا ساذج-</font>

567
00:57:56,306 --> 00:58:01,475
<font color="#ffff00">.ألا تذكر أنه أرسل أخاك للسجن؟
"الجميع يعرف أنك أنت من وشى لـ"ستافّيرا</font>

568
00:58:01,494 --> 00:58:04,593
<font color="#ffff00">جفف دموعك يا فتى</font>

569
00:58:04,695 --> 00:58:06,290
<font color="#ffff00">"ها هو "ستافّيرا</font>

570
00:58:09,881 --> 00:58:11,229
<font color="#ffff00">ما اسمك؟</font>

571
00:58:11,927 --> 00:58:13,710
<font color="#ffff00">"جيوسيبّي فيليبّوتشي"</font>

572
00:58:14,171 --> 00:58:15,187
<font color="#ffff00">أحسنت</font>

573
00:58:17,981 --> 00:58:20,719
<font color="#ffff00">لو ترقى فسنستفيد نحن</font>

574
00:58:24,193 --> 00:58:26,944
<font color="#ffff00">أنظروا إليه, الساذج</font>

575
00:58:57,138 --> 00:58:58,763
<font color="#ffff00">!كفى</font>

576
00:59:02,677 --> 00:59:05,680
<font color="#ffff00">أتشعر بالمرض؟-
أشعر بحرارة شديدة-</font>

577
00:59:05,686 --> 00:59:10,098
<font color="#ffff00">أبي لديه مرهم
مفيد جداً</font>

578
00:59:10,105 --> 00:59:16,743
<font color="#ffff00">.أريد أن أعرف من وضع الأداة هناك
!إن عرفته, سأهشم رأسه!, أقسم بربي</font>

579
00:59:16,763 --> 00:59:21,682
<font color="#ffff00">(حتى لو أرسلوني لسجن (ريجينا تشييلي-
باسكوالي", هم جميعاً يظنون أنك وشيت"-</font>

580
00:59:21,694 --> 00:59:24,774
<font color="#ffff00">..لذا عليك أن تفهم-
!لكن ذلك غير صحيح-</font>

581
00:59:28,962 --> 00:59:33,233
<font color="#ffff00">نابولي", ما قصته؟"
هل وشى أم لا؟</font>

582
01:00:10,102 --> 01:00:12,926
<font color="#ffff00">ويحك, كان
بإمكانك إخباري</font>

583
01:00:13,369 --> 01:00:18,392
<font color="#ffff00">أخبرتُ "رافائيلي" أولاً لكن حتى هو لم يصدقني-
أنا؟.   -نعم. فما بالك بالآخرين؟-</font>

584
01:00:18,394 --> 01:00:24,024
<font color="#ffff00">.والآن لا أحفل صدقوني أم لا
أريد فحسب أن أعرف من دس الأداة في الفراش</font>

585
01:00:24,029 --> 01:00:27,418
<font color="#ffff00">إنسَ الموضوع. لقد انتهى-
إنتهى؟-</font>

586
01:00:27,419 --> 01:00:29,430
<font color="#ffff00">..أقصد.. حسناً</font>

587
01:00:29,436 --> 01:00:33,146
<font color="#ffff00">غداً سأتحدث إلى "جيوسيبّي" كي تتصالحا. حسناً؟-
ستتحدث نيابة عني؟-</font>

588
01:00:33,151 --> 01:00:35,857
<font color="#ffff00">نعم. سأجعله
يتصالح معك</font>

589
01:00:39,234 --> 01:00:42,798
<font color="#ffff00">.لا يمكن النوم هنا
!كفى إزعاجاً</font>

590
01:01:14,519 --> 01:01:18,228
<font color="#ffff00">لقد تحدثتُ معه. تعال-
هو من عليه القدوم-</font>

591
01:01:18,229 --> 01:01:20,752
<font color="#ffff00">!يا إلهي, يا لكم أصدقاء</font>

592
01:01:20,758 --> 01:01:23,761
<font color="#ffff00">،هو يقول تعال
!وأنت تقول له تعال</font>

593
01:01:23,767 --> 01:01:27,035
<font color="#ffff00">لنقم بتسوية، ليأتي كلاكما
للمنتصف!, حسناً؟</font>

594
01:01:27,036 --> 01:01:30,038
<font color="#ffff00">حسناً, للمنتصف-
!أخيراً-</font>

595
01:01:33,083 --> 01:01:36,473
<font color="#ffff00">اللعنة, لقد آذوك بشدة</font>

596
01:01:36,476 --> 01:01:38,781
<font color="#ffff00">هل ذهبت للطبيب؟-
لا-</font>

597
01:01:38,782 --> 01:01:42,072
<font color="#ffff00">إنتبه, سيغسلك بالصابون-
أتشعر بألم؟-</font>

598
01:01:42,079 --> 01:01:43,870
<font color="#ffff00">نعم. لكنه سيزول</font>

599
01:01:43,872 --> 01:01:47,602
<font color="#ffff00">!هل قررت؟. اللعنة
 أنت تبالغ كثيراً</font>

600
01:01:47,618 --> 01:01:51,137
<font color="#ffff00">إسمع يا فتى، هل أخبرته من
وضع الأداة في الفراش؟</font>

601
01:01:51,139 --> 01:01:55,068
<font color="#ffff00">لا, لم أخبره. ولم أخبره حتى
من طلب مني فعل ذلك</font>

602
01:01:55,075 --> 01:01:57,833
<font color="#ffff00">!بالنسبة لي, يمكنك إخباره</font>

603
01:01:59,907 --> 01:02:04,677
<font color="#ffff00">ماذا عليّ فعله؟-
ما تشاء. إن كانت لديك الرغبة في مساعدة الشخص-</font>

604
01:02:04,680 --> 01:02:08,842
<font color="#ffff00">الذي أدخل أخاك للسجن, فاذهب, اذهب-
"أنت سمعت ما قاله "ريغيتّو-</font>

605
01:02:08,843 --> 01:02:13,993
<font color="#ffff00">لقد تحدث لأنه ظنهم يعذبونني-
اللعنة!, لا تستمع لهذا الأبله-</font>

606
01:02:13,996 --> 01:02:18,288
<font color="#ffff00">!أبله؟. إنتبه للسانك
تلك هي الحقيقة يا"جيوسيبّي", هيا</font>

607
01:02:41,048 --> 01:02:44,125
<font color="#ffff00">أَرِهِم معدنك
!الحقيقي!, هيا</font>

608
01:03:21,544 --> 01:03:24,633
<font color="#ffff00">!النجدة!, النجدة!, سيموت</font>

609
01:03:47,082 --> 01:03:52,933
<font color="#ff8000">ميَّال للعنف, خطر على)
(نفسه والآخرين. نوصي بعزله</font>

610
01:03:56,982 --> 01:03:58,110
<font color="#ffff00">سيدي</font>

611
01:03:59,576 --> 01:04:00,704
<font color="#ffff00">سيدي</font>

612
01:04:01,593 --> 01:04:05,337
<font color="#ffff00">ماذا؟-
أريد الحمام.  -إستخدم ما لديك هناك-</font>

613
01:04:05,338 --> 01:04:09,878
<font color="#ffff00">..لكن-
!لا أهتم. لست أنا من يقبع هناك-</font>

614
01:04:24,642 --> 01:04:27,491
<font color="#ffff00">أتسمي هذا حصاناً؟-
يا للعجب-</font>

615
01:04:27,492 --> 01:04:32,831
<font color="#ffff00">ثم إني لا أحب الخيول, إنها بطيئة جداً-
أنت لا تعرف "القناص", إنه سريع جداً-</font>

616
01:04:32,838 --> 01:04:35,794
<font color="#ffff00">من هو؟-
لا تهتم. أنت لا تعرفه-</font>

617
01:04:48,140 --> 01:04:52,331
<font color="#ffff00">ليعطني أحدكم سيجارة-
!وكيف نحصل عليها؟-</font>

618
01:04:52,783 --> 01:04:55,867
<font color="#ffff00">أنا ذهبت للمستشفى-
هذا واضح-</font>

619
01:04:56,844 --> 01:05:01,389
<font color="#ffff00">بُلَهَاء!. لقد جهزتُ
كل شيء للهرب</font>

620
01:05:02,650 --> 01:05:06,419
<font color="#ffff00">لكن أنا المُلام بتضييعي
لوقتي بالتحدث معكم</font>

621
01:05:06,533 --> 01:05:08,643
<font color="#ffff00">لا لا, نحن منصتون</font>

622
01:05:13,839 --> 01:05:17,848
<font color="#ffff00">معكم لن أستطيع تنظيم شيء-
لماذا؟. نحن مستعدون-</font>

623
01:05:17,849 --> 01:05:20,909
<font color="#ffff00">أنت إخرس!. قد
أمتنع عن التحدث فقط بسببك</font>

624
01:05:20,910 --> 01:05:25,294
<font color="#ffff00">"ما الذي فعلته لك؟.   -إشتركتَ مع "باسكوالي-
!صحيح.  -غير صحيح-</font>

625
01:05:25,296 --> 01:05:29,365
<font color="#ffff00">..بل إني عندما رأيتك وكأنك ميت على الأرض-
..حسناً, حسناً-</font>

626
01:05:29,910 --> 01:05:35,864
<font color="#ffff00">!لذا, عندما دخلتُ المستشفى.. اللعنة عليك-
!ألا تريد أن تسكت؟-</font>

627
01:05:37,848 --> 01:05:42,355
<font color="#ffff00">لذا.. السياج مرتبط
بالجدار بقضيب حديدي</font>

628
01:05:42,362 --> 01:05:46,939
<font color="#ffff00">لقد أعددتُ لكل شيء.  -حقاً؟-
نزعتُ الكثير من البراغي-</font>

629
01:05:46,941 --> 01:05:49,724
<font color="#ffff00">عليك فقط هَزُّهُ لإسقاطه</font>

630
01:05:49,822 --> 01:05:54,492
<font color="#ffff00">أظن المسافة بين النافذة
والجدار بضعة أمتار فقط</font>

631
01:05:54,496 --> 01:05:55,741
<font color="#ffff00">فيليبّوتشي"؟"</font>

632
01:05:55,840 --> 01:05:58,310
<font color="#ffff00">هنا-
لديك زائر-</font>

633
01:06:06,021 --> 01:06:08,577
<font color="#ffff00">ها هو أيها المحامي-
شكراً-</font>

634
01:06:08,582 --> 01:06:13,026
<font color="#ffff00">تعال هنا يا عزيزي. علينا
التحدث عن أشياء كثيرة</font>

635
01:06:13,032 --> 01:06:20,517
<font color="#ffff00">لقد تم إرسالي من "بونافينو", المحامي
..المُعَيَّن من أسرتك, للدفاع عنك وعن أخيك</font>

636
01:06:20,523 --> 01:06:23,013
<font color="#ffff00">"أتيليو", .." أتيليو فيليبّوتشي"</font>

637
01:06:23,019 --> 01:06:26,859
<font color="#ffff00">أنت "جيوسيبّي"؟.  -نعم-
وصديقك "باسكوالي ماجّي"؟-</font>

638
01:06:26,860 --> 01:06:29,645
<font color="#ffff00">نعم؟-
وماذا عن أسرته؟-</font>

639
01:06:29,646 --> 01:06:32,056
<font color="#ffff00">ليس لديه أُسرة</font>

640
01:06:32,816 --> 01:06:38,316
<font color="#ffff00">حسناً. الأمر أفضل هكذا. دفاعنا
سيرتكز على أنك لم ترد ولم تعرف شيئاً</font>

641
01:06:38,323 --> 01:06:44,002
<font color="#ffff00">!عليك أن تقول أن "ماجّي" هو من دفعك للسرقة-
!ماذا؟-</font>

642
01:06:44,852 --> 01:06:49,358
<font color="#ffff00">يجب أن تقول أنك لم تعرف شيئاً
بينما صديقك كان يدرك كل شيء</font>

643
01:06:49,375 --> 01:06:53,088
<font color="#ffff00">حتى "باسكوالي" لم يعرف
!شيئاً!, أخي هو من دبَّر كل شيء</font>

644
01:06:53,089 --> 01:06:57,502
<font color="#ffff00">حسناً, كرر ذلك في المحكمة
وسيُسجن أخاك لـ 5 سنوات</font>

645
01:06:57,505 --> 01:07:02,654
<font color="#ffff00">لكنها الحقيقة-
أترك الحقيقة للكاهن. في المحكمة قل ما أقول لك-</font>

646
01:07:02,660 --> 01:07:09,912
<font color="#ffff00">هذا الحصان الشهير لم يكن ممكنا شرائه
كما يدعي الدفاع من مال جُمع بنزاهة</font>

647
01:07:09,923 --> 01:07:14,533
<font color="#ffff00">بل مِن مال غير شرعي-
!هذا سخيف. إذ أن المسروقات أُعيدت-</font>

648
01:07:14,534 --> 01:07:16,934
<font color="#ffff00">أين الحصان الآن؟</font>

649
01:07:16,935 --> 01:07:18,626
<font color="#ffff00">!لا تجب</font>

650
01:07:18,627 --> 01:07:25,027
<font color="#ffff00">لو لم أكن أعرفك جيداً أيها المحامي، لظننت أن
"كلمة "حصان" في قاموسك تعني "أتعاب المحامي</font>

651
01:07:25,030 --> 01:07:28,704
<font color="#ffff00">لا بد أنك تمزح-
لِمَ اشتريتم الحصان؟-</font>

652
01:07:30,664 --> 01:07:32,225
<font color="#ffff00">!كي نمتطيه</font>

653
01:07:32,232 --> 01:07:35,203
<font color="#ffff00">كي تمتطونه؟. حقاً؟-
 إنها الحقيقة-</font>

654
01:07:35,209 --> 01:07:38,283
<font color="#ffff00">كم كنتم ستجنون
 من ورائه؟</font>

655
01:07:39,948 --> 01:07:42,949
<font color="#ffff00">،أيها الرقيب
"إجلب "ماجّي</font>

656
01:07:49,328 --> 01:07:56,398
<font color="#ffff00">"أُلفت انتباه المحكمة إلى أن "ماجّي
(يُوصف بأنه (ميَّال للعنف. يُوصَي بعزله</font>

657
01:07:56,402 --> 01:08:00,052
<font color="#ffff00">متى اشتريتم الحصان؟-
..عذراً سيادتك-</font>

658
01:08:00,053 --> 01:08:04,692
<font color="#ffff00">لا أفهم لِمَ الحصان مهم جداً-
سأخبرك-</font>

659
01:08:04,695 --> 01:08:10,034
<font color="#ffff00">عمن تدافع؟, عن "ماجّي" أم الإخوة "فيليبّوتشي"؟-
عن آل "فيليبّوتشي", أنا عُينت من أُسرتهم-</font>

660
01:08:10,040 --> 01:08:15,540
<font color="#ffff00">ماجّي" معه "كاردوري", محامٍ عام-
كم يملك كل منكما من الحصان؟-</font>

661
01:08:15,546 --> 01:08:18,486
<font color="#ffff00">أي ما حصة كل منكما؟</font>

662
01:08:18,492 --> 01:08:19,803
<font color="#ffff00">النصف</font>

663
01:08:19,805 --> 01:08:23,785
<font color="#ffff00">هل وقعتما أي وثيقة عن ذلك؟-
لا-</font>

664
01:08:23,806 --> 01:08:29,436
<font color="#ffff00">،إذاً لو وقع نزاع بينكما
فكيف ستُثبتان ملكيته؟</font>

665
01:08:29,439 --> 01:08:35,718
<font color="#ffff00">أيمكنك إخبارنا أين الحصان؟-
!لا تجب!. المتهم ليس مضطراً للإجابة-</font>

666
01:09:09,089 --> 01:09:13,546
<font color="#ffff00">من تكون؟-
"من يعلم؟. ربما الملكة "مارغريتا-</font>

667
01:09:27,809 --> 01:09:32,001
<font color="#ffff00">أين تذهبون؟!, توقفوا!, لا يمكنكم
!الدخول, توقفوا!, توقفوا</font>

668
01:09:32,002 --> 01:09:34,852
<font color="#ffff00">!لا يمكنكم الدخول</font>

669
01:09:38,404 --> 01:09:44,443
<font color="#ffff00">هناك إمبراطور روماني, لا أذكر اسمه
"أسمى حصانه بالـ"سيناتور</font>

670
01:09:44,455 --> 01:09:50,476
<font color="#ffff00">!يا رجل, إنه يجيد التحدث-
لماذا, نتفاجأ إن قام فَتَيان فقيران"-</font>

671
01:09:50,507 --> 01:09:55,036
<font color="#ffff00">،فَتَيان يعيشان في الشارع
 ..بوضع كل ما أدخروه</font>

672
01:09:55,084 --> 01:09:58,055
<font color="#ffff00">وكل آمالهم على حصان؟</font>

673
01:09:58,061 --> 01:10:00,649
<font color="#ffff00">لقد رأيتُ الحصان-
عمَّ يتحدث المحامي؟-</font>

674
01:10:00,654 --> 01:10:05,418
<font color="#ffff00">عن الحصان.  -هل ركبت حصاناً؟-
!لا. لكن أتمنى ذلك.   -أصمتوا-</font>

675
01:10:05,424 --> 01:10:09,773
<font color="#ffff00">!!!ومن الذي تحدث؟-
ليس عليك أن تكون طبيباً نفسياً لتفهم-</font>

676
01:10:09,778 --> 01:10:17,823
<font color="#ffff00">التأثير الطاغي الذي أنزله "ماجّي" على صديقه
 !الصغير البريء "جيوسيبّي"!. أنظروا إليه</font>

677
01:10:17,833 --> 01:10:21,653
<font color="#ffff00">!!من منا لا يريده كإبن؟</font>

678
01:10:21,654 --> 01:10:25,650
<font color="#ffff00">،"أنا لا أتهم "ماجّي
فتلك مهمة المُدَّعي</font>

679
01:10:25,656 --> 01:10:28,725
<font color="#ffff00">لنذهب-
يجب أن نكون متماسكين-</font>

680
01:10:28,729 --> 01:10:32,178
<font color="#ffff00">!أبنائي المساكين-
لا تكوني هكذا-</font>

681
01:10:32,283 --> 01:10:34,392
<font color="#ffff00">أنعود للداخل؟-
لا-</font>

682
01:10:34,397 --> 01:10:40,413
<font color="#ffff00">هؤلاء الصبية الأبرياء ليس لديهم بيت, ولا
أُسرة ولا مدرسة ولا وظيفة. تلك ليست جريمة</font>

683
01:10:40,414 --> 01:10:46,014
<font color="#ffff00">.أيمكن أن يُعتبروا مجرمين والحال كذلك؟
إن كانوا مجرمين، فعلينا جميعاً إدانة أنفسنا</font>

684
01:10:46,018 --> 01:10:50,900
<font color="#ffff00">لأننا نحن الذين وفي حُمى بحثنا عن حاجاتنا
تركنا الأطفال ليُعيلوا أنفسهم</font>

685
01:10:50,914 --> 01:10:54,933
<font color="#ffff00">،أطفالنا, لوحدهم
 دائماً لوحدهم</font>

686
01:10:57,157 --> 01:10:59,617
<font color="#ffff00">" "الكلمة للمحامي "كاردوري"</font>

687
01:11:17,358 --> 01:11:21,221
<font color="#ffff00">سأكون مختصراً كعادتي</font>

688
01:11:21,328 --> 01:11:28,208
<font color="#ffff00">من ناحية أخرى، أنا لم أحظَ
بوقتٍ كافٍ لمعرفة تفاصيل القضية</font>

689
01:11:28,210 --> 01:11:34,291
<font color="#ffff00">لهذا السبب, فإني
..سأعهد.. بموكلي</font>

690
01:11:34,388 --> 01:11:37,392
<font color="#ffff00">للرأفة الأبوية للمحكمة</font>

691
01:11:37,399 --> 01:11:41,394
<font color="#ffff00">وأطلب تبرئة تامة</font>

692
01:11:41,496 --> 01:11:47,819
<font color="#ffff00">.أو حمكاً مخففاً جداً
 مخففاً.. جداً.. جداً</font>

693
01:12:01,696 --> 01:12:04,447
<font color="#ffff00">"مارتشيلّو"</font>

694
01:12:07,874 --> 01:12:11,837
<font color="#ffff00">أيضاً, الحكم على الفتى..
 "باسكوالي ماجّي"</font>

695
01:12:11,843 --> 01:12:16,699
<font color="#ffff00">بالسجن لسنتين و6 أشهر
وغرامة بـ 2000 ليرة</font>

696
01:12:16,707 --> 01:12:23,271
<font color="#ffff00">وعلى "جيوسيبّي فيليبّوتشي" بسنة
وغرامة 1000 ليرة, بدون استئناف</font>

697
01:12:23,299 --> 01:12:25,666
<font color="#ffff00">!"جيوسيبّي"!, "جيوسيبّي"</font>

698
01:12:25,667 --> 01:12:28,435
<font color="#ffff00">!أيها الأوغاد الأشرار</font>

699
01:12:39,906 --> 01:12:42,426
<font color="#ffff00">لقد أتوا</font>

700
01:12:49,058 --> 01:12:52,867
<font color="#ffff00">،أيها الفتية المساكين
يا أبنائي المساكين</font>

701
01:12:53,953 --> 01:12:55,229
<font color="#ffff00">!"جيوسيبّي"</font>

702
01:13:00,929 --> 01:13:02,684
<font color="#ffff00">"أتيليو"</font>

703
01:13:42,880 --> 01:13:47,713
<font color="#ffff00">ها هو, أخيراً-
!ظننا أنهم سيضعونك أمام فرقة إعدام-</font>

704
01:13:47,715 --> 01:13:50,879
<font color="#ffff00">كيف جرى الأمر؟</font>

705
01:13:50,879 --> 01:13:55,774
<font color="#ffff00">حكموا عليّ بسنة. لكني لا أهتم. أين "ريكاردو"؟-
ذهب للقاء أمه كي تعطيه مالاً-</font>

706
01:13:55,775 --> 01:14:01,436
<font color="#ffff00">إذاً هل غيرتم رأيكم؟-
أجننت؟!. أنا و"سيشيليا" ذهبنا صباحاً للمستشفى-</font>

707
01:14:01,439 --> 01:14:05,394
<font color="#ffff00">ما زال هناك وكل شيء على ما يرام-
..أتمنى رؤية وجه المُدعي-</font>

708
01:14:05,407 --> 01:14:08,997
<font color="#ffff00">!عندما يعرف بهروبي-
كم حكموا على "باسكوالي"؟-</font>

709
01:14:08,999 --> 01:14:11,548
<font color="#ffff00">بسنتين-
هذا كثير-</font>

710
01:14:11,549 --> 01:14:13,590
<font color="#ffff00">لماذا؟</font>

711
01:14:13,695 --> 01:14:18,113
<font color="#ffff00">ماذا حدث؟-
تلك الغبية لم تأتي, بل أرسلت أبي-</font>

712
01:14:18,114 --> 01:14:19,729
<font color="#ffff00">..لكن-
لكن ماذا؟-</font>

713
01:14:19,733 --> 01:14:26,112
<font color="#ffff00">!سنهرب مع ذلك.  -بدون مال؟. سيمسكوننا غداً-
وماذا عني؟. لقد حكموا عليّ بسنة, أتفهم؟-</font>

714
01:14:26,113 --> 01:14:29,889
<font color="#ffff00">،لا أريد البقاء هنا
 !أريد الخروج</font>

715
01:14:29,890 --> 01:14:31,619
<font color="#ffff00">!أسكت يا أبله</font>

716
01:14:32,860 --> 01:14:39,387
<font color="#ffff00">.أتريد تخريب كل شيء؟. أنت قلق بسبب سنة واحدة؟
يا غبي, بدون مال, الهرب غير ممكن</font>

717
01:14:39,389 --> 01:14:45,947
<font color="#ffff00">لذا طلبت من أمي 10 آلاف ليرة, لكن الغبية
أخبرت أبي وهو فهم ما يحدث, وسيتحدث للمدير</font>

718
01:14:45,948 --> 01:14:52,122
<font color="#ffff00">وهو سيضعني في العزل. أبي يقول: (يجب أن
!!تعاقَب، يجب أن تدفع الثمن). اللعنة عليه</font>

719
01:14:52,125 --> 01:14:56,251
<font color="#ffff00">يقول أني عار على الأُسرة-
لدي المال-</font>

720
01:14:56,252 --> 01:14:57,464
<font color="#ffff00">أين؟</font>

721
01:14:57,468 --> 01:15:00,603
<font color="#ffff00">إنه معي-
كم؟-</font>

722
01:15:02,971 --> 01:15:06,053
<font color="#ffff00">أكثر من 50 ألف ليرة</font>

723
01:15:07,835 --> 01:15:11,482
<font color="#ffff00">،أنظروا, إنهم هنا"
"لقد أتى المُرَفِّهون</font>

724
01:15:11,484 --> 01:15:16,953
<font color="#ffff00">ماذا ستقدمون الليلة؟"-
"!شيئاً مسلياً؟. -هل سنشاهد سيقاناً عارية؟-</font>

725
01:15:16,956 --> 01:15:19,743
<font color="#ffff00">"الكوميديا ستكون أفضل"</font>

726
01:15:30,683 --> 01:15:33,627
<font color="#ffff00">سيعرضون فيلماً-
!يا للروعة-</font>

727
01:15:33,628 --> 01:15:38,073
<font color="#ffff00">المرة الفائتة عرضوا فيلماً تافهاً
 !وكأننا ما زلنا في الحضانة</font>

728
01:15:38,075 --> 01:15:41,557
<font color="#ffff00">أنا أعجبني!. لم يسبق
 !لي الذهاب للسينما</font>

729
01:15:41,563 --> 01:15:45,966
<font color="#ffff00">إذاً هل دخلتَ السجن لهذا
السبب؟! . نحن محظوظون</font>

730
01:15:46,650 --> 01:15:52,736
<font color="#ffff00">،يُطعموننا, يُسكنوننا
ويُلبسوننا, وحتى يسلوننا</font>

731
01:15:52,955 --> 01:15:55,048
<font color="#ffff00">ماذا تريد أيضاً؟</font>

732
01:15:56,890 --> 01:15:59,225
<font color="#ffff00">إنها صفقة مميزة</font>

733
01:15:59,226 --> 01:16:02,621
<font color="#ff8000">*أخبـار مـن العالَـم الحـر*</font>

734
01:16:13,497 --> 01:16:20,419
<font color="#ffff00">في المحيط الهادىء يواصل اللواء"
"مكآرثر" حملته الناجحة ضد اليابانيين"</font>

735
01:16:27,998 --> 01:16:34,132
<font color="#ffff00">بوجانفيل), هي الهدف لهجوم قوي)"
"من القوات الأمريكية البحرية والجوية والبرية</font>

736
01:16:34,133 --> 01:16:36,852
<font color="#ffff00">"والهجوم تقوده المُدمرات"</font>

737
01:16:36,864 --> 01:16:39,299
<font color="#ffff00">!باسكوالي"!, المحيط"</font>

738
01:17:16,178 --> 01:17:21,431
<font color="#ffff00">القوات الأمريكية على"
"الأرض وأصبحت أقرب لليابان</font>

739
01:17:29,102 --> 01:17:31,822
<font color="#ffff00">إفتح, إفتح النوافذ</font>

740
01:17:44,916 --> 01:17:47,185
<font color="#ffff00">الضوء</font>

741
01:18:01,558 --> 01:18:04,114
<font color="#ffff00">أطفىء الأضواء رجاءً</font>

742
01:18:44,963 --> 01:18:47,746
<font color="#ffff00">!!ما الذي يُضحكك؟</font>

743
01:18:54,806 --> 01:18:56,709
<font color="#ffff00">!يا فتية</font>

744
01:18:56,710 --> 01:18:59,429
<font color="#ffff00">ماذا تفعلون هناك؟</font>

745
01:19:01,736 --> 01:19:05,476
<font color="#ffff00">اللعنة, لقد كُشِفنا-
لِمَ لم تنتظر؟-</font>

746
01:19:05,481 --> 01:19:07,556
<font color="#ffff00">!إفتحوا!, إفتحوا</font>

747
01:19:07,561 --> 01:19:09,352
<font color="#ffff00">!إفتح-
ما الخطب؟-</font>

748
01:19:09,354 --> 01:19:14,045
<font color="#ffff00">لقد خربوا القفل وأغلقوا على أنفسهم-
كم هم؟.  -رأيتُ اثنين-</font>

749
01:19:14,507 --> 01:19:16,883
<font color="#ffff00">!إفتحوا يا صِبية, إفتحوا</font>

750
01:19:26,040 --> 01:19:28,342
<font color="#ffff00">!إفتحوا يا فتية</font>

751
01:19:33,436 --> 01:19:35,973
<font color="#ffff00">!توقفوا!, أشعل الأضواء</font>

752
01:19:39,000 --> 01:19:41,139
<font color="#ffff00">!الأضواء!, الأضواء</font>

753
01:20:09,638 --> 01:20:14,788
<font color="#ffff00">.!إهدأو!, بالله عليكم إهدأوا
!لا يوجد خطر!, أشعل الأضواء</font>

754
01:20:14,891 --> 01:20:17,313
<font color="#ffff00">!الأضواء!, الأضواء</font>

755
01:20:25,122 --> 01:20:28,054
<font color="#ffff00">!سيدي, سيدي</font>

756
01:20:28,058 --> 01:20:30,836
<font color="#ffff00">!"يا إلهي!, إنه "رافائيلي</font>

757
01:20:30,837 --> 01:20:33,074
<font color="#ffff00">لنأخذه للمستشفى</font>

758
01:20:52,193 --> 01:20:55,503
<font color="#ffff00">!إفتحوا!, إفتحوا</font>

759
01:20:55,509 --> 01:20:57,942
<font color="#ffff00">!إفتحوا يا فتية, إفتحوا</font>

760
01:21:03,338 --> 01:21:06,563
<font color="#ffff00">!يا فتية, عودوا</font>

761
01:21:06,662 --> 01:21:12,693
<font color="#ffff00">.!يا فتية, عودوا وإلا سنطلق النار
!يا فتية, فكروا بالعواقب</font>

762
01:21:12,732 --> 01:21:14,453
<font color="#ffff00">!يا فتية</font>

763
01:21:14,854 --> 01:21:18,064
<font color="#ffff00">!يا فتية!, يا فتية</font>

764
01:21:18,066 --> 01:21:23,986
<font color="#ffff00">!أريد أن أذهب, أريد أن أغادر أنا أيضاً-
!إبتعد, إبتعد. أعيدوه لزنزانته-</font>

765
01:21:24,142 --> 01:21:29,694
<font color="#ffff00">لقد هرب 5 أو 6-
شَغِّل الإنذار وطَوِّق المبنى-</font>

766
01:21:41,174 --> 01:21:44,432
<font color="#ffff00">تعال, أين زنزانتك؟-
أريد أن أراه-</font>

767
01:21:44,433 --> 01:21:49,673
<font color="#ffff00">غداً. علينا انتظار الطبيب-
ماذا لو مات؟!.  -لنأمل ألا يحدث ذلك. تعال-</font>

768
01:21:49,675 --> 01:21:52,159
<font color="#ffff00">خذهم لزنازينهم</font>

769
01:21:54,468 --> 01:21:58,747
<font color="#ffff00">قلت لك خذهم لزنازينهم-
لقد هرب "أركانجيلي".   -من؟-</font>

770
01:21:58,749 --> 01:22:02,265
<font color="#ffff00">أركانجيلي", "جيوسيبّي", و 5 آخرون"-
حقاً؟.   -لقد كانوا أكثر من 20-</font>

771
01:22:02,266 --> 01:22:03,956
<font color="#ffff00">!و"نابوليتانو" ميت-
!ميت؟-</font>

772
01:22:03,959 --> 01:22:09,228
<font color="#ffff00">نعم, لكن أمسكوهم.  -يا غبي, أتت سيارة لأخذهم-
!و"جيوسيبّي" كان معه الحصان أيضاً-</font>

773
01:22:09,231 --> 01:22:15,118
<font color="#ffff00">.حصان؟, أي حصان؟. هل سمعت ذلك؟
معهم حصان أيضاً!. أين كانوا يضعون الحصان؟</font>

774
01:22:20,157 --> 01:22:22,163
<font color="#ffff00">!الحراس</font>

775
01:22:25,910 --> 01:22:28,973
<font color="#ffff00">!توقفوا, توقفوا يا صِبية</font>

776
01:22:41,453 --> 01:22:43,751
<font color="#ffff00">لقد أمسكناهم</font>

777
01:22:47,217 --> 01:22:50,082
<font color="#ffff00">تعالوا, تعالوا</font>

778
01:23:02,468 --> 01:23:06,108
<font color="#ffff00">بارتولي", جهز"
النماذج للغد</font>

779
01:23:06,111 --> 01:23:09,911
<font color="#ffff00">والتقرير أيضاً. ورقة
واحدة تكفي</font>

780
01:23:09,914 --> 01:23:14,961
<font color="#ffff00">!غداً؟. لا أظنني سأكون هنا غداً-
وأين ستكون؟-</font>

781
01:23:14,963 --> 01:23:19,782
<font color="#ffff00">.لا أظن هذا المكان مناسباً لي
ولا أعلم حتى ما هو المكان المناسب لي</font>

782
01:23:19,788 --> 01:23:25,634
<font color="#ffff00">أنت تحتاج هنا لرجال أقسى
 مني.. أقسى مني</font>

783
01:23:26,719 --> 01:23:33,417
<font color="#ffff00">على كل حال, لم يكن بالإمكان فعل
شيء. الفتى المسكين كانت أيامه معدودة</font>

784
01:23:34,700 --> 01:23:40,460
<font color="#ffff00">.أيها الأب "بياجيوني", أنا أشعر بالأسى-
 ما حدث كان خطأنا.   -إهدآ. إنه حادث</font>

785
01:23:40,664 --> 01:23:46,264
<font color="#ffff00">"أمسكناهم, وهناك إثنان هربا. المجرم "آركانجيلي
و"فيليبّوتشي"، الذي حُكم عليه هذا الصباح</font>

786
01:23:46,275 --> 01:23:50,923
<font color="#ffff00">لقد أبلغنا الشرطة. لن يذهبا بعيداً-
ألا تظنهما سيغادران المدينة؟-</font>

787
01:23:50,925 --> 01:23:52,854
<font color="#ffff00">وإلى أين سيذهبان؟</font>

788
01:23:54,000 --> 01:24:00,769
<font color="#ffff00">بلا مال وبملابس المجرمين لا يمكنهم التحرك عراة
 في الشتاء، إلا إن ساعدهم أُهلهم وهذا مستبعد</font>

789
01:24:00,770 --> 01:24:07,876
<font color="#ffff00">.أعلم أن أسرتي "آركانجيلي" و"فيليبّوتشي" فقراء
..سنواجه مشاكل كبيرة في مركز الشرطة</font>

790
01:24:11,304 --> 01:24:12,901
<font color="#ffff00">!"سيد "ستافّيرا</font>

791
01:24:13,990 --> 01:24:17,969
<font color="#ffff00">ماذا تريد؟-
!أنا أعلم إلى أين اتجهوا-</font>

792
01:24:19,254 --> 01:24:23,355
<font color="#ffff00">من؟-
"آركانجيلي" و"جيوسيبّي"-</font>

793
01:24:23,755 --> 01:24:26,093
<font color="#ffff00">إلى أين؟</font>

794
01:24:27,335 --> 01:24:30,225
<font color="#ffff00">سأقودكم إلى هناك</font>

795
01:25:12,413 --> 01:25:17,835
<font color="#ffff00">إنه ليس هنا. توقعتُ ذلك. لقد أخذوه-
!أنظروا إلى هناك-</font>

796
01:25:19,216 --> 01:25:25,335
<font color="#ffff00">ماذا حدث؟, ماذا فعلوا بك؟-
رأسي يؤلمني.. لقد أبرحوني ضرباً.. الكبير-</font>

797
01:25:25,341 --> 01:25:27,809
<font color="#ffff00">أين ذهبوا؟-
لا أعلم-</font>

798
01:25:27,810 --> 01:25:35,249
<font color="#ffff00">.لقد أتوا, وأرادوا الحصان. قالوا أنه لهم
 رأسي يؤلمني.. لقد أبرحوني ضرباً</font>

799
01:25:35,283 --> 01:25:38,191
<font color="#ffff00">أكبرهم..</font>

800
01:26:10,940 --> 01:26:12,920
<font color="#ffff00">!ترجَّل</font>

801
01:26:32,107 --> 01:26:35,247
<font color="#ffff00">!لا لا!، "باسكوالي"!, لا</font>

802
01:26:51,464 --> 01:26:53,609
<font color="#ffff00">جيوسيبّي"؟"</font>

803
01:26:53,609 --> 01:26:55,588
<font color="#ffff00">!"جيوسيبّي"</font>

804
01:26:55,794 --> 01:26:58,867
<font color="#ffff00">!"جيوسيبّي"!, "جيوسيبّي"</font>

805
01:27:18,788 --> 01:27:23,174
<font color="#ffff00">!يا أم يسوع، ما الذي جنيتُهُ؟</font>

806
01:27:23,181 --> 01:27:26,287
<font color="#ffff00">!ما الذي جنيتُهُ؟</font>

807
01:27:26,288 --> 01:27:28,954
<font color="#ffff00">!"جيوسيبّي"</font>

