﻿1
00:05:07,500 --> 00:05:09,020
انهم هنا.

2
00:05:09,100 --> 00:05:10,540
انهم قادمون سيدى

3
00:05:14,380 --> 00:05:18,100
هلا ناولتنى الملفات بشان موت
 الضابط وليام من فضلك؟

4
00:05:40,740 --> 00:05:43,460
الكولونيل والدرون,انت تعلم السيد ريندر

5
00:05:44,580 --> 00:05:46,940
السيد الطبيب من الصليب الاحمر السويسرى

6
00:05:47,860 --> 00:05:49,820
اوبرلينهانت شتراوس

7
00:05:51,300 --> 00:05:52,700
مايجور فون شتاينر

8
00:05:58,420 --> 00:06:00,740
الكولونيل والدرون
كبير القوات البريطانية

9
00:06:00,820 --> 00:06:03,460
مايجور روس
رئيس مفوضية المخابرات

10
00:06:03,580 --> 00:06:06,060
قائد القوات الجوية شيرلوك
رئيس المحققين بشأن هروبهم

11
00:06:06,140 --> 00:06:07,300
اتعلم الامر؟

12
00:06:07,860 --> 00:06:09,980
اعتقد انك جئت من اجل التحقيق
فى مقتل ضابطى

13
00:06:10,060 --> 00:06:11,380
كانت حادثة

14
00:06:11,540 --> 00:06:13,580
اود لو ان الصليب الاحمر
يرى المعسكر كله

15
00:06:13,660 --> 00:06:15,940
اماكن نومكم,المطعم
ودورات المياه

16
00:06:16,100 --> 00:06:17,900
ويرى كم نحسن معاملتكم..

17
00:06:17,980 --> 00:06:20,940
وفقا لروح اتفاقية جينيف

18
00:06:31,620 --> 00:06:32,740
تعالوا

19
00:06:56,420 --> 00:06:58,780
من فضلك سيدى هل استطيع ان
استعيد كرتى؟

20
00:07:18,020 --> 00:07:19,620
هل انت (الفوهرر) الرياضى؟

21
00:07:20,780 --> 00:07:21,820
أنا كولبي.

22
00:07:22,460 --> 00:07:23,460
كولبي؟

23
00:07:23,820 --> 00:07:25,300
ذلك مألوف جدا

24
00:07:25,540 --> 00:07:26,980
انه اسم شائع

25
00:07:29,180 --> 00:07:30,940
انهم متحمسون جدا

26
00:07:31,460 --> 00:07:33,660
لا يوجد اى شئ طيب  ,
ولكنهم متحمسين جدا

27
00:07:34,340 --> 00:07:35,580
هل تعلب مباريات؟

28
00:07:35,620 --> 00:07:38,100
اوه بالطبع لدينا دورى
من اربعة اقسام

29
00:07:38,380 --> 00:07:39,820
حتى اننا نلعب دوليا؟

30
00:07:39,900 --> 00:07:40,900
دولى ؟

31
00:07:40,980 --> 00:07:41,780
اجل.

32
00:07:41,860 --> 00:07:43,900
انكلترا، ايرلندا،؟ اسكتلندا وويلز.

33
00:07:44,260 --> 00:07:45,740
هل تسمى ذلك دوليا؟

34
00:07:45,820 --> 00:07:48,780
يمكن ان يكون ذلك دوليا
لو انك لعبت ضد ألمانيا.

35
00:07:48,860 --> 00:07:50,220
سوف  نغتالك

36
00:07:51,300 --> 00:07:53,500
كولبي! جون كولبي.

37
00:07:54,300 --> 00:07:56,660
حقا ويست هام يونايتد..
المنتخب الانجليزى

38
00:07:57,700 --> 00:07:58,940
هذا صحيح

39
00:07:59,620 --> 00:08:02,060
من العار ان الحرب انهت مسيرتك

40
00:08:02,420 --> 00:08:03,580
اعاقتها.

41
00:08:04,900 --> 00:08:06,140
نتمنى ذلك

42
00:09:02,500 --> 00:09:05,660
احتجاج الكولونيل سوف يكون
غير ذو قيمة ,انا خائف

43
00:09:05,940 --> 00:09:07,020
قلبين

44
00:09:07,260 --> 00:09:10,860
اذا لم ناخذ موقف تجاه ذلك ,فنحن
نسمح للمفسدين ان يفعلوا ذلك مرة اخرى

45
00:09:10,940 --> 00:09:11,980
لا تزايد

46
00:09:12,380 --> 00:09:13,340
باص

47
00:09:13,820 --> 00:09:16,380
كولبى عن اى شئ كنت تتحدث
مع جيرى ؟

48
00:09:17,060 --> 00:09:18,620
ليس من شأنك

49
00:09:18,700 --> 00:09:19,940
اثنين سبادى

50
00:09:20,300 --> 00:09:21,740
انه شأننا

51
00:09:21,860 --> 00:09:25,700
كنت تتحدث مع العدو
المايجور فون شتاينر

52
00:09:25,900 --> 00:09:27,100
ماذا كان يريد؟

53
00:09:27,140 --> 00:09:28,540
كان يتعرف علىٍ ً

54
00:09:28,620 --> 00:09:29,860
ماذا ؟ باص

55
00:09:30,340 --> 00:09:31,180
باص

56
00:09:31,260 --> 00:09:33,020
اذا المايجور متابع لكرة القدم .هه؟

57
00:09:33,100 --> 00:09:34,980
ببساطة عزيزى شيررلوك

58
00:09:35,140 --> 00:09:37,740
كارل فون شتاينر لعب
لألمانيا عام 1938

59
00:09:38,180 --> 00:09:39,580
ماذا قال لك؟

60
00:09:39,620 --> 00:09:40,700
تراجع.

61
00:09:40,820 --> 00:09:42,340
-بالالمانى؟
-اجل

62
00:09:42,620 --> 00:09:44,540
اعتقد اننى ساحصل على
شئ ما.

63
00:09:45,060 --> 00:09:47,380
يبذلوا كل جهدهم...
ليصرفوا انظار العالم ...

64
00:09:47,460 --> 00:09:49,260
عن خسائرهم فى شمال افريقيا..

65
00:09:49,340 --> 00:09:53,340
...وعن تقارير المعاملة الغير انسانية
لسجناء امم شرق اوروبا

66
00:09:59,580 --> 00:10:01,340
هنا، هنا.

67
00:10:13,700 --> 00:10:15,580
ما هو الحكم بشأن وليامز؟

68
00:10:16,500 --> 00:10:17,980
خطأ مؤسف

69
00:10:18,820 --> 00:10:21,180
كل الحرب اللعينة خطأ مؤسف.

70
00:10:21,220 --> 00:10:22,220
وأنا أتفق.

71
00:10:22,300 --> 00:10:23,220
حقا؟

72
00:10:24,660 --> 00:10:27,180
صدقوا أو لا تصدقوا،
لا يهمني.

73
00:10:28,060 --> 00:10:30,780
لو ان كل الامم وضعت كل نزاعاتها
على ارض كرة القدم ...

74
00:10:30,820 --> 00:10:32,820
لن يكون ذلك هو التحدى ؟

75
00:10:33,580 --> 00:10:35,260
ماذا تحب...

76
00:10:35,300 --> 00:10:38,220
ان تلعب مباراة ضد فريق من القوات الالمانية؟

77
00:10:39,060 --> 00:10:41,180
فريق من احد القواعد العسكرية القريبة؟

78
00:10:42,220 --> 00:10:44,060
لماذا؟ حتى تنتهى الحرب؟

79
00:10:44,460 --> 00:10:45,860
لسوء الحظ لا؟

80
00:10:46,180 --> 00:10:47,940
لنقل انها للروح المعنوية

81
00:10:48,580 --> 00:10:49,780
لك ام لنا؟

82
00:10:50,340 --> 00:10:51,460
لكلاهما

83
00:10:51,660 --> 00:10:54,020
الحياة فى هذا المكان لابد ان
تكون مملة

84
00:10:58,860 --> 00:11:00,900
اى نوع من الفرق؟ هل هناك وجوه جيدة؟

85
00:11:00,980 --> 00:11:03,580
انا لم اختار الفريق ,انها مجرد فكرة.

86
00:11:04,580 --> 00:11:06,300
انه ليس امر ..يمكنك ان تجعلنا نلعب

87
00:11:06,340 --> 00:11:07,900
كلا انه تحدى

88
00:11:10,980 --> 00:11:12,220
لا.

89
00:11:12,420 --> 00:11:14,620
سيكون ذلك اخفاق ,اخفاق كامل

90
00:11:14,660 --> 00:11:15,900
لماذا؟

91
00:11:16,580 --> 00:11:17,900
انظر اليهم

92
00:11:17,980 --> 00:11:20,340
انظر اليهم ..انهم ملاعين عديمى الفائدة

93
00:11:21,020 --> 00:11:23,980
انا اعنى انظر لهذه الملابس
وتلك الاحذية العظيمة الملعونة

94
00:11:24,060 --> 00:11:26,940
انهم يهرولون الى هناك
مثل قطيع من الافيال

95
00:11:27,060 --> 00:11:29,460
يلعبون كرة قدم ؟انهم بالكاد يقفون بصعوبة

96
00:11:29,900 --> 00:11:31,420
يمكن امدادهم بالاحذية

97
00:11:32,740 --> 00:11:35,700
تقصد العتاد المناسب؟
الفانيلات والشورتات؟

98
00:11:37,420 --> 00:11:38,820
كلا.

99
00:11:40,140 --> 00:11:42,020
انهم لا يستطيعون الركض ل90 دقيقة.

100
00:11:42,100 --> 00:11:44,220
سيخرجون كل ما بداخل احشائهم

101
00:11:44,580 --> 00:11:46,340
حسنا، أنا آسف.

102
00:11:47,820 --> 00:11:48,820
ميجور...

103
00:11:52,020 --> 00:11:53,420
كنت اريد...

104
00:11:53,700 --> 00:11:56,180
ظروف خاصة ..مؤن خاصة

105
00:11:56,620 --> 00:11:59,500
الفريق يحتاج ان يعيش سويا
وياكلوا سويا..

106
00:12:00,380 --> 00:12:02,260
كنت اريد لحوم..

107
00:12:02,740 --> 00:12:04,820
خضراوات طازجة ,وبيض...

108
00:12:05,860 --> 00:12:06,820
جعة ....

109
00:12:07,060 --> 00:12:08,940
تحدث الى الكولونيل ؟

110
00:12:09,220 --> 00:12:12,940
لا يهم ماسيقول .
اذا ما قمت انت بإمدادنا بهذه الاشياء

111
00:12:13,540 --> 00:12:15,580
سيكون لديك لعبة كرة القدم...

112
00:12:15,820 --> 00:12:17,860
وهذا يذكرنى..

113
00:12:18,020 --> 00:12:19,660
لو ان هذا اقتصر فقط على الضباط

114
00:12:19,740 --> 00:12:21,460
أنا لن العب

115
00:12:21,820 --> 00:12:24,260
انا اريد فريق محترم..اريد الفتيان

116
00:12:25,420 --> 00:12:26,820
من كل من حولنا

117
00:12:27,460 --> 00:12:28,420
اتفقنا

118
00:12:30,060 --> 00:12:31,220
سوف نرى.

119
00:12:31,380 --> 00:12:32,540
حسنا.

120
00:12:34,820 --> 00:12:36,020
انتظر لحظة.

121
00:12:39,980 --> 00:12:41,620
حسنا الهروب

122
00:12:42,660 --> 00:12:44,740
لقد كان لدينا كل الطلبات المعتادة

123
00:12:44,820 --> 00:12:47,060
ولكن هنا واحد جديد ربما يعجبك

124
00:12:47,140 --> 00:12:50,860
بيتر بيلى لديه خطة للقفز بالزانة
على السياج الجنوبية

125
00:12:51,820 --> 00:12:53,860
يا الهى وماذا سيفكرون فى المرة القادمة؟

126
00:12:54,260 --> 00:12:55,900
ياللمسيح هذا مرفوض

127
00:12:56,820 --> 00:12:57,980
اى شئ اخر؟

128
00:12:58,060 --> 00:13:00,020
لا دعنا ندخل هاتش

129
00:13:01,700 --> 00:13:02,700
هاتش

130
00:13:04,580 --> 00:13:05,900
متأسف على انتظارك طويلا

131
00:13:05,980 --> 00:13:07,380
انت امريكى؟

132
00:13:07,460 --> 00:13:10,140
جيش المتطوعين الكندى عام 38
وانتقلت للقوات الخاصة

133
00:13:10,180 --> 00:13:11,500
منذ متى وانت معنا هنا؟

134
00:13:11,580 --> 00:13:12,740
منذ معركة دييب

135
00:13:13,620 --> 00:13:14,980
كم عدد محاولاتك؟

136
00:13:15,620 --> 00:13:19,220
مرتان فى الطريق الى .. وثلاثة بعد ذلك
والمرة قبل الاخيرة تخطيت شتوتجارت

137
00:13:19,300 --> 00:13:20,700
كيف جرت هذه المرة؟

138
00:13:20,780 --> 00:13:22,540
حسنا سيدى الامر برمته
 يعتمد على حقيقة واحدة

139
00:13:22,620 --> 00:13:25,860
هى ان بعض الحمقى لا يقومون
بالحراسة جيدا حينما نستحم.

140
00:13:26,020 --> 00:13:27,180
بعضهم؟

141
00:13:27,300 --> 00:13:29,060
اجل مثل هانز و أنتون.

142
00:13:29,180 --> 00:13:31,980
على الاقل واحد منهم ينبغى
ان يكون بالخارج يسير ذهابا وايابا.

143
00:13:32,060 --> 00:13:34,380
ولكنهم يعلمون اننا بالداخل نستحم

144
00:13:34,460 --> 00:13:38,300
احيانا يأتون هنا ويتكئون على الباب
 ويدخنون ولا نحصل على سيجارة واحدة

145
00:13:38,340 --> 00:13:40,820
اعتقد لو ان شخص ما اصبح مفقودا
لن يبلغوا عنه

146
00:13:40,900 --> 00:13:42,300
-ولم لا؟
-لن يكونوا متأكدين

147
00:13:42,340 --> 00:13:44,980
سوف يعتقدون انهم اخطأوا
العد و ويتركون ذلك لنداء تفقد الطابور.

148
00:13:45,060 --> 00:13:48,020
ولو كان بأمكانك تغطيتى اثناء
تفقد الطابور سوف اكون قطعت اياما

149
00:13:48,100 --> 00:13:49,300
انتظر لحظة.

150
00:13:49,740 --> 00:13:52,580
انت تأخذنى فى الكلام بسرعة
كيف يمكنك الهروب من غرف الاغتسال؟

151
00:13:52,620 --> 00:13:55,460
هناك منفذ فى غرف الاغتسال
تؤدى الى غرفة مخزن او شيئا ما

152
00:13:55,500 --> 00:13:56,620
نعم، وأنا أعلم.

153
00:13:56,740 --> 00:13:59,700
لابد انها بنيت كمراحيض لتشابه
 مثيلها فى الجانب الالمانى

154
00:13:59,780 --> 00:14:01,820
لو انى استطعت ان اصل الى هناك
ولدى شيئا ما لفك القفل

155
00:14:01,900 --> 00:14:04,020
وينتهى بك الامر من حيث بدأت.. فى الحبس

156
00:14:04,100 --> 00:14:06,500
ولكنى سأكون بمفردى..ليس هناك احد

157
00:14:06,620 --> 00:14:08,140
ويمكننى الصعود على السطح

158
00:14:08,220 --> 00:14:11,740
امر خلال الاسلاك الشائكة و
اسقط داخل الثكنات الالمانية

159
00:14:12,900 --> 00:14:13,980
عاريا؟

160
00:14:15,740 --> 00:14:19,100
كيف تخطط للفرار من
الثكنات الالمانية عاريا؟

161
00:14:19,780 --> 00:14:21,580
انا لدى 5 او 6 افكار اخرى جيدة.

162
00:14:23,460 --> 00:14:24,980
هل يمكننا مناقشتهم؟

163
00:14:25,580 --> 00:14:26,420
اجل

164
00:14:33,220 --> 00:14:37,020
كولبى يصر على ان يلعب بمجموعة
اخرى من الجنود ضد افضل الضباط

165
00:14:37,220 --> 00:14:38,980
وما الفكرة وراء ذلك؟

166
00:14:39,060 --> 00:14:42,060
انا افترض انه يريد ان يلتقط افضل
فريق ممكن

167
00:14:43,260 --> 00:14:45,820
انا لا اعتقد انه وصل لتلك النقطة تماما
اليس كذلك؟

168
00:14:46,940 --> 00:14:49,220
اخبره ان يأتى ويرانى

169
00:14:49,700 --> 00:14:52,220
غطوه, تونى هيا

170
00:14:53,700 --> 00:14:56,220
هدف رائع احسنت سيدى

171
00:14:56,580 --> 00:14:58,380
-ما اسمك ؟
-سيد هامر

172
00:14:58,780 --> 00:15:00,900
ماذا ترى نضاعف المؤن
لمدة شهر اما ماذا سيد؟

173
00:15:00,980 --> 00:15:02,740
اى أم التى تريد منى ان اخنقها؟

174
00:15:02,820 --> 00:15:04,060
مرحبا بك على متن السفينة

175
00:15:05,060 --> 00:15:07,260
حسنا انا مستعد ان انضم
للقائمة

176
00:15:07,500 --> 00:15:08,820
انت خارجها هاتش

177
00:15:11,620 --> 00:15:13,540
اعطيهم الكرة ,توقف

178
00:15:13,860 --> 00:15:14,860
هيا.

179
00:15:17,100 --> 00:15:18,260
إقطع الكرة

180
00:15:18,980 --> 00:15:20,020
محاولة جيدة

181
00:15:20,100 --> 00:15:22,700
شكرا كولبى
ليس  مثل اللعب لمانشيستر يونايتد؟

182
00:15:22,780 --> 00:15:24,300
ولكنه افضل من عدم اللعب بالمرة

183
00:15:24,380 --> 00:15:25,700
مرحبا بك على متن السفينة

184
00:15:26,020 --> 00:15:26,900
وماذا عنى؟

185
00:15:26,980 --> 00:15:27,900
اخرج هناك .

186
00:15:27,980 --> 00:15:28,860
ماذا عني؟

187
00:15:28,900 --> 00:15:30,580
اخرج هناك والعب .

188
00:15:34,820 --> 00:15:38,420
خريطة ماربيرج مأخوذة من دليل قديم
ولكنها موثوقة, يجب ان اتعشم

189
00:15:38,500 --> 00:15:41,500
هناك قطار سريع نحو كولون
فى الساعة 5:33 كل يوم سبت

190
00:15:41,660 --> 00:15:44,860
الان وفقا للخريطة سوف ترى انهم
قاموا بعمل رسم  للملعب

191
00:15:44,900 --> 00:15:47,900
المخارج , المدرجات و غرفة تبديل الملابس

192
00:15:47,940 --> 00:15:49,060
كولونيل ..

193
00:15:49,860 --> 00:15:50,980
عن اى شئ تتحدث؟

194
00:15:51,060 --> 00:15:53,460
انا اتحدث عن هربك كولبى ؟

195
00:15:58,820 --> 00:15:59,900
هروبى ؟

196
00:16:01,220 --> 00:16:04,020
اجل بالطبع
الفريق كله لو امكن

197
00:16:04,100 --> 00:16:06,140
ماذا عن الشاحنة
التى ستقلك للمباراة؟

198
00:16:06,180 --> 00:16:08,220
بإمكانك ان ترخى الارضية فى الطريق و...

199
00:16:08,260 --> 00:16:09,140
وتقفز منها لاحقا

200
00:16:09,220 --> 00:16:11,980
انت ملتصق بالهرب بيرى
وانا ملتصق بكرة القدم

201
00:16:12,060 --> 00:16:14,780
انه واجبك كولبى ,كضابط

202
00:16:14,900 --> 00:16:16,540
ستكون فرصة ممتازة

203
00:16:16,620 --> 00:16:18,380
انها بالتأكيد تسترعى الاهتمام
ايها الفتى العجوز

204
00:16:18,460 --> 00:16:20,460
انا لن اهتم بشئ يؤدى لقتلهم؟

205
00:16:20,540 --> 00:16:22,140
هل انت خائف ان تجرب؟

206
00:16:22,380 --> 00:16:25,260
هروبك سيكون فقط لعبة تافهة ملعونة

207
00:16:27,500 --> 00:16:30,500
انهم يؤدون واجبهم ويريدون ان
يتركوا لحالهم حتى ينتهى كل شئ

208
00:16:30,580 --> 00:16:32,540
الان هذا سيكون كل شئ كولبى

209
00:16:33,020 --> 00:16:34,180
شكرا لك.

210
00:16:40,900 --> 00:16:43,100
كم مر عليك وانت تعمل ضابط دعائى
ميجور؟

211
00:16:43,700 --> 00:16:44,700
خمسة أشهر.

212
00:16:45,100 --> 00:16:46,300
و هذه هى فكرتك؟

213
00:16:46,500 --> 00:16:49,900
انا لا اعتبر ذلك امرا مهما
 صعب ان يستحق بإهتمامك ايها الجنرال

214
00:16:50,100 --> 00:16:52,700
اندهشت ان الانجليز موافقون

215
00:16:53,700 --> 00:16:55,900
ربما بالنسبة لك الحرب انتهت

216
00:16:57,500 --> 00:16:58,900
ولكن ليس للآخرين.

217
00:16:59,500 --> 00:17:02,700
بالنسبة للسجناء مؤكدا انتهت
ولاحقا سيكون الكل يا جنرال

218
00:17:02,820 --> 00:17:05,100
وفيما بعد سنضطر ان نعيش كلنا فى
اوروبا

219
00:17:05,500 --> 00:17:08,300
اعتقد ان كل هذا شئ غير مهم بالمرة

220
00:17:11,900 --> 00:17:15,100
انه شئ رائع ..حقا رائع

221
00:17:16,700 --> 00:17:19,900
يمكننا ان نجعل منه شيئا مهما

222
00:17:25,900 --> 00:17:27,700
نعم، بالطبع.

223
00:17:28,300 --> 00:17:30,100
هل تعلم اى شئ عن كرة القدم؟

224
00:17:30,700 --> 00:17:33,100
لقد لعبت مرة للمنتخب الالمانى
سيد لورينز

225
00:17:33,500 --> 00:17:34,700
هل فزت؟

226
00:17:35,300 --> 00:17:38,300
لا ولكننا كنا نتحسن...

227
00:17:38,900 --> 00:17:42,700
وربما كنا سنفوز بكأس العالم

228
00:17:43,300 --> 00:17:46,300
الحقيقة ان كل تلك السنوات....

229
00:17:47,100 --> 00:17:49,500
لم نستطع ان نهزم انجلترا

230
00:17:54,100 --> 00:17:56,100
هو بالضبط؟

231
00:17:58,620 --> 00:17:59,820
هيا، هاتش.

232
00:18:00,540 --> 00:18:02,540
-إلتحام جيد تيرى
-هيا تيرى

233
00:18:02,620 --> 00:18:03,500
اذهب

234
00:18:03,700 --> 00:18:06,300
هل رأيت ذلك؟
هل انا جيد او هل انا جيد؟

235
00:18:06,900 --> 00:18:08,740
-ماهو اسمك؟
-انت تعلم اسمى

236
00:18:08,820 --> 00:18:11,140
-ماهو اسمك؟
-تيرى ,تيرى برادى

237
00:18:12,060 --> 00:18:14,420
هل يعجبك ان تأتى وتعيش مع الضباط؟

238
00:18:14,500 --> 00:18:16,180
فى حالة وحيدة لو اننا حصلت على رفيق يرعانى

239
00:18:16,260 --> 00:18:17,580
على الرحب تيرى

240
00:18:42,620 --> 00:18:44,300
اين تعلمت ماتفعله؟

241
00:18:44,380 --> 00:18:46,140
عندما كنت صبيا ...

242
00:18:47,060 --> 00:18:48,420
... في ترينيداد ...

243
00:18:50,020 --> 00:18:52,260
فى الشوارع كنت ألعب بالبرتقالة..

244
00:18:55,140 --> 00:18:57,820
هل ترغب في لعب كرة القدم
ضد الألمان؟

245
00:18:57,860 --> 00:18:59,100
لماذا لا؟

246
00:19:01,940 --> 00:19:03,380
خذها منه، توني

247
00:19:08,660 --> 00:19:09,980
مهلا، هناك خطأ.

248
00:19:10,060 --> 00:19:12,980
انتزاع غبى ملعون
ماذا تظن ذلك بحق الجحيم؟

249
00:19:13,060 --> 00:19:14,980
اللعنة ،بحق الجحيم!
حسنا، ماذا أفعل؟

250
00:19:15,100 --> 00:19:16,300
انت تعلم ذلك جيدا ايها اللعين

251
00:19:16,380 --> 00:19:17,420
لا، قل لي. ماذا أفعل؟

252
00:19:17,500 --> 00:19:20,540
لا يمكنك ان تلتحم بهذا الشكل فى
 المسابقات الكروية اخبرتك بذلك طيلة عام

253
00:19:20,620 --> 00:19:22,220
كنت اتداخل فقط على الكرة

254
00:19:22,300 --> 00:19:25,140
انت تستخدم الاسلوب الامريكى اللعين
هنا وسوف يتم اقصائك

255
00:19:25,220 --> 00:19:26,620
أنت تلعب؟ انجليزى، انا العب اميركى.

256
00:19:26,660 --> 00:19:29,380
نحن لا نلعب لعبة امريكية لعينة
اخرج من الملعب

257
00:19:30,180 --> 00:19:33,020
مهلا، ما هو هذا اللعب؟
للسيدات العجائز و الجنيات؟

258
00:19:33,100 --> 00:19:34,220
لن ألعب

259
00:19:34,860 --> 00:19:35,900
حسنا

260
00:19:36,860 --> 00:19:39,380
واحد، اثنان، ثلاثة ...

261
00:19:40,140 --> 00:19:44,220
أربعة، خمسة، ستة، سبعة ...

262
00:19:45,260 --> 00:19:48,100
ثمانية، تسعة، كرر.

263
00:19:48,900 --> 00:19:50,980
واحد، اثنان ...

264
00:19:52,100 --> 00:19:54,860
ثلاثة، أربعة، خمسة ...

265
00:19:55,100 --> 00:19:58,020
هاتش اللجنة اخذت بعين الاعتبار خطتك

266
00:19:58,260 --> 00:20:00,380
ربما تقابل الخياط والحداد

267
00:20:00,460 --> 00:20:02,620
وصانع الاقفال
انا احتاج ان ارى صانع الاقفال

268
00:20:02,700 --> 00:20:04,980
اجل ولكن قابل الخياط اولا
لأن هذا يستغرق الكثير من الوقت

269
00:20:05,060 --> 00:20:08,580
... سبعة، ثمانية، تسعة، كرر.

270
00:20:09,780 --> 00:20:10,780
شكرا لك.

271
00:20:15,460 --> 00:20:16,660
مهلا، كولبي.

272
00:20:17,460 --> 00:20:19,420
كولبى ,كنت ابحث عنك

273
00:20:19,820 --> 00:20:22,100
اتعلم ان فريق كرة القدم الخاص بك؟

274
00:20:22,300 --> 00:20:25,140
تعلم ماذا ستفعل بهذا الفريق؟
تعلم اين توظفه ؟

275
00:20:25,220 --> 00:20:27,140
لأننى لا اريد ان اكون ضمن هذا الفريق

276
00:20:27,180 --> 00:20:31,180
في الواقع، لا تستطيع أن تدفعنى
ان اكون فى ذلك الفريق, كولبى.

277
00:20:32,100 --> 00:20:33,300
لقد نلت مرادك كولبى .

278
00:20:33,380 --> 00:20:36,340
انا لا احتاجك
ولا فريقك بعد الان

279
00:20:36,700 --> 00:20:39,740
لقد نلت مرادك
انا لا اريد ذلك الانحطاط ,كولبى .

280
00:20:49,060 --> 00:20:51,940
كابتن كولبى كيف حالك؟

281
00:20:53,060 --> 00:20:54,380
اجلس من فضلك

282
00:21:02,380 --> 00:21:04,980
ربما فى وقت لاحق

283
00:21:05,220 --> 00:21:08,900
لماذا لا تخبرنى عن اى شئ بشأن هذا؟

284
00:21:10,580 --> 00:21:11,900
من المقرر ان..

285
00:21:11,980 --> 00:21:14,140
المنتخب الوطنى الألمانى هو الذى سيلعب..

286
00:21:14,220 --> 00:21:18,060
ضد فريق متحد من مساجين الحرب
 الذين اسروا فى الاراضى المحتلة

287
00:21:18,140 --> 00:21:21,940
الخامس عشر من اغسطس..
فى الاستاد الاوليمبى فى باريس

288
00:21:22,860 --> 00:21:23,900
باريس؟

289
00:21:25,500 --> 00:21:26,700
هذا جنون؟!

290
00:21:28,380 --> 00:21:29,700
هيا مولر..

291
00:21:30,220 --> 00:21:32,140
هذا هو هوفمان رينر مولر

292
00:21:32,540 --> 00:21:33,980
مدرب المنتخب الوطنى

293
00:21:34,060 --> 00:21:35,460
الكابتن جون كولبي.

294
00:21:36,580 --> 00:21:37,660
لقد تقابلنا

295
00:21:38,660 --> 00:21:40,100
منذ وقت طويل.

296
00:21:40,420 --> 00:21:42,020
نعم. في لندن.

297
00:21:42,820 --> 00:21:44,220
كنت لاعب وسط

298
00:21:46,260 --> 00:21:48,780
كابتن هوفمان مولر سوف يساعدنى
ويدير فريقنا.

299
00:21:48,860 --> 00:21:51,100
وتأكد أن لديك
كل ما تحتاج.

300
00:21:51,780 --> 00:21:52,820
باريس.

301
00:21:53,860 --> 00:21:55,380
ماذا لو رفضت؟

302
00:22:01,060 --> 00:22:03,620
اعتقد انك ستتعرف على هذه الاسماء

303
00:22:17,020 --> 00:22:18,220
لا شكرا.

304
00:22:20,140 --> 00:22:21,100
حسنا

305
00:22:22,500 --> 00:22:24,700
يوجد هنا بعض اللاعبين المهرة

306
00:22:25,340 --> 00:22:26,940
انجليز , فرنسيين

307
00:22:27,780 --> 00:22:28,860
هولنديين.

308
00:22:29,940 --> 00:22:31,340
حتى النرويج؟.

309
00:22:34,340 --> 00:22:36,380
وماذا عن البولنديين و التشيكيين؟

310
00:22:36,420 --> 00:22:39,220
انا اعنى اهم مافى ذهنى,..
استطيع ان افكر بشأن

311
00:22:39,540 --> 00:22:43,420
نصف دستة من لاعبى اوروبا الشرقية
من الذين يريديون ان يكونوا ضمن الفريق

312
00:22:45,740 --> 00:22:46,700
اليس كذلك مولر؟

313
00:22:46,780 --> 00:22:49,860
اسف لا استطيع ان امنحك لاعبين
من اوروبا الشرقية.

314
00:22:50,100 --> 00:22:51,060
لماذا لا؟

315
00:22:51,420 --> 00:22:52,380
هذا مستحيل

316
00:22:52,460 --> 00:22:54,340
غير معترف بهم بشكل رسمى

317
00:22:54,420 --> 00:22:57,020
المانيا لا تعترف بهم كأسرى حرب

318
00:22:57,100 --> 00:22:58,620
تعتبرهم فى معسكرات عمل

319
00:22:58,660 --> 00:23:01,900
حسنا ربما الامر غير رسمى ,لكنهم
على ارض الواقع لاعبين

320
00:23:03,460 --> 00:23:04,660
أليس كذلك؟

321
00:23:04,900 --> 00:23:08,540
انا لا اعرف ما اذا كان لاعبى
اوروبا الشرقية احياء ام اموات ؟

322
00:23:09,580 --> 00:23:11,460
لكنك سوف تكتشف ذلك ..

323
00:23:13,180 --> 00:23:15,100
بصفتك ضابط و رجل مهذب

324
00:23:15,180 --> 00:23:18,340
انت ملزم باعطائى فرصة
هامشية للفوز

325
00:23:28,580 --> 00:23:30,300
علم على قائمتك, كابتن

326
00:23:30,980 --> 00:23:32,540
انا سأرى ما استطيع ان افعله

327
00:23:43,380 --> 00:23:44,900
التعاون يؤتي ثماره.

328
00:23:45,540 --> 00:23:47,180
انا لا اعتبر ذلك تعاونا

329
00:23:47,260 --> 00:23:50,300
وانت بصدد ان تظهروا فى باريس
مثل البراغيث الهائمة؟

330
00:23:51,220 --> 00:23:54,020
اتعلم ...لا اعتقد ان لندن
ستتعاطف مع ذلك

331
00:23:54,100 --> 00:23:55,620
هل اخبرت لندن؟

332
00:23:55,740 --> 00:23:57,100
لا حاجة لذلك

333
00:23:57,540 --> 00:24:00,580
ماكينة الدعايا الالمانية سوف
تعتنى بذلك

334
00:24:08,140 --> 00:24:09,460
خذ هذا هاتش

335
00:24:10,380 --> 00:24:11,820
اوه زبون طيب

336
00:24:12,140 --> 00:24:14,660
القبطان، لورا، كيف حالك؟
جيد جدا، فى افضل حال.

337
00:24:14,740 --> 00:24:16,940
لو انك فقط ارتيدت ملابسك

338
00:24:17,060 --> 00:24:18,940
هكذا. هناك.

339
00:24:19,380 --> 00:24:22,780
هل ستكون عطوف جدا لتقف وتحمينى
حينما اتعامل مع صديقنا الامريكى؟

340
00:24:22,860 --> 00:24:23,380
اتفقنا

341
00:24:23,460 --> 00:24:26,140
ابقى كما انت بيللى ,استمع فقط

342
00:24:33,940 --> 00:24:35,020
اين انت؟

343
00:24:39,100 --> 00:24:40,980
هل حلقت؟

344
00:24:41,100 --> 00:24:42,300
جيد بما يكفى؟

345
00:24:42,420 --> 00:24:43,700
رائع جدا

346
00:24:44,740 --> 00:24:47,020
اتعلم انه شئ يثلج الصدر جدا

347
00:24:47,220 --> 00:24:50,140
أنا استغرب
الظروف جيدة نسبيا هنا.

348
00:24:50,300 --> 00:24:51,980
بالمقارنة بباقى المعسكرات هذا الافضل

349
00:24:52,060 --> 00:24:53,980
اى شخص مايزال لديه الرغبة فى الهرب

350
00:25:03,780 --> 00:25:05,340
حسنا ارتدى ملابسك

351
00:25:05,660 --> 00:25:07,340
الا تريد ان تتسلى ؟

352
00:25:11,460 --> 00:25:15,180
لا ..لا استطيع ان اعدك
بصورة بورتريه لكنها ستفعل.

353
00:25:18,580 --> 00:25:20,700
انت لا تضبط العدسة جيدا اليس كذلك؟

354
00:25:20,740 --> 00:25:23,620
كلا انا عبقرى ولست ساحرا

355
00:25:24,140 --> 00:25:25,180
اجلس

356
00:25:27,500 --> 00:25:29,220
حسنا, الان ,لا تبتسم

357
00:25:29,380 --> 00:25:33,300
نحن نريد ذلك المظهر الاجرامى
يظهر فى صورة جواز السفر

358
00:25:34,340 --> 00:25:37,580
مكفهر ,مكتئب
الجاكت مسحوب لأعلى ..هذا ممتاز

359
00:25:37,780 --> 00:25:38,940
الان امسك ذلك

360
00:25:40,740 --> 00:25:41,980
انتظر المزيد من الحظ؟

361
00:25:42,020 --> 00:25:43,980
كلا الفيلم قيم جدا ..متأسف
أنا آسف.

362
00:25:44,060 --> 00:25:45,100
هل سيكون هذا كافيا.

363
00:25:50,580 --> 00:25:51,860
الآن، نحن هنا.

364
00:25:53,660 --> 00:25:56,420
الان دوبين هذا هو الاسم الذى تريد
اليس كذلك؟

365
00:25:56,660 --> 00:25:59,380
اجل مارسيل دوبين
كهربائى

366
00:25:59,700 --> 00:26:03,500
انا اريد عنوان فى ليون و مستندات
تظهر انى عامل مجند

367
00:26:03,580 --> 00:26:06,620
حسنا لماذا تريد العودة للوطن
سيد دوبين؟

368
00:26:08,500 --> 00:26:10,660
رحيل لظروف مفجعة،
حالة وفاة فى العائلة.

369
00:26:10,740 --> 00:26:13,020
-اتستطيع ان تفعل ذلك؟
-اجل انه بسيط جدا.

370
00:26:13,060 --> 00:26:16,060
بسيط جدا ...بسيط جدا حتى اننا ربما
نتمكن من ان نرسل لك برقية عزاء

371
00:26:16,140 --> 00:26:17,140
دعنا نرى

372
00:26:17,420 --> 00:26:18,860
ماذا لدينا؟

373
00:26:19,700 --> 00:26:21,260
الشرطة الفرنسية ...

374
00:26:21,860 --> 00:26:24,980
ادخل المانيا..ضابط صحى..
المنطقة العسكرية...

375
00:26:25,060 --> 00:26:27,420
انهم يحافظون على التغيير
هذا شئ لم يكن فى الحسبان منهم

376
00:26:27,500 --> 00:26:28,300
جدا.

377
00:26:28,380 --> 00:26:29,860
الى متى سوف يستمر؟

378
00:26:30,300 --> 00:26:32,660
حسنا، يجب أن نفهم،
أنا مشغول.

379
00:26:32,740 --> 00:26:34,620
اى شخص يود الهرب فى الطقس الجيد

380
00:26:34,700 --> 00:26:36,660
فقط التحلي بالصبر.

381
00:26:36,980 --> 00:26:37,740
حسنا

382
00:26:37,820 --> 00:26:39,620
كن صبورا حسنا

383
00:27:02,340 --> 00:27:03,900
ماهذا بحق الجحيم؟

384
00:27:04,340 --> 00:27:06,180
من هولاء الرجال بحق الجحيم؟

385
00:27:11,940 --> 00:27:14,260
انظر
انهم قاموا بتغيير الحراس

386
00:27:14,340 --> 00:27:17,060
هؤلاء الحمقى يقومون بالحراسة
ليس من  المفترض ان يكونوا هم

387
00:27:17,140 --> 00:27:18,820
-اجل انا اعلم
-ماذا تعنى بأنك تعلم؟

388
00:27:18,900 --> 00:27:19,740
وأنا أعلم.

389
00:27:19,780 --> 00:27:22,820
هانز وأنتون تحولوا لمشاهدة فريق
كرة القدم

390
00:27:22,900 --> 00:27:24,620
فريق كولبى ؟

391
00:27:25,340 --> 00:27:28,140
انهم حراسى ..انا احتاجهم فى غضون
أسبوعين اكون خارج هذا المكان

392
00:27:28,220 --> 00:27:30,660
انه حقا حظ سئ
فقط بين انفسنا ,هاتش

393
00:27:30,740 --> 00:27:33,500
لم افكر ابدا
انها خطة جيدة جدا، على أية حال.

394
00:27:45,900 --> 00:27:47,060
ها نحن

395
00:27:47,740 --> 00:27:49,820
لويز هذا ارثر

396
00:27:50,020 --> 00:27:51,700
-اهلا ارثر
-سيد او تيرى

397
00:27:51,780 --> 00:27:53,020
لويس فرنانديز.

398
00:27:53,100 --> 00:27:53,820
تيري.

399
00:27:53,900 --> 00:27:55,300
وهنا سريرك ؟.

400
00:27:55,380 --> 00:27:56,740
ساحصل على اعلى واحد

401
00:27:56,820 --> 00:27:58,580
ساعد نفسك من ياتى اولا
يخدم اولا

402
00:27:58,660 --> 00:28:00,180
سوف أأخذ السفلى

403
00:28:00,260 --> 00:28:01,580
حسنا فقط اتركا لى واحد

404
00:28:01,660 --> 00:28:03,900
-ليس سيئا اليس كذلك؟
-انه مثل فندق سافوى؟

405
00:28:03,940 --> 00:28:05,180
كيف يمكنك أن تعرف ؟؟

406
00:28:05,260 --> 00:28:07,300
ليس هناك خادمات ينزفن

407
00:28:08,500 --> 00:28:09,340
هذه واحدة؟

408
00:28:09,380 --> 00:28:10,380
مرحبا يا شباب.

409
00:28:16,420 --> 00:28:19,740
-ماذا تظن انك فاعل؟
-لقد قررت ان انضم للفريق .

410
00:28:20,260 --> 00:28:21,700
اخبرنى بكل شئ

411
00:28:22,860 --> 00:28:26,060
ان اكون فرد من هذا الفريق
هو (تذكرة ذهاب فقط) من هنا .اليس كذلك؟

412
00:28:28,620 --> 00:28:29,820
انت لست من الفريق

413
00:28:29,860 --> 00:28:31,300
أوه، نعم، بالتأكيد لا.

414
00:28:32,100 --> 00:28:33,660
أنا المدرب. ماذا؟

415
00:28:33,740 --> 00:28:34,860
مدرب.

416
00:28:34,980 --> 00:28:39,100
كولبى احترم المدرب,ربما لا استطيع
 ان العب هذا النوع من كرة القدم

417
00:28:39,180 --> 00:28:42,740
ولكن فى نوعى , انت لا تعلم كل شئ
هناك ستعرف الكدمات والالتواءات...

418
00:28:42,820 --> 00:28:44,900
لذا لو انك ذهبت الى فون شتاينر

419
00:28:44,980 --> 00:28:48,940
 لكى تجلب لى بعض الاربطة,بعض اللبخات
بعض الزيوت, بعض شرائط اللصق الطبى

420
00:28:49,020 --> 00:28:50,460
نحن فى عمل..

421
00:28:53,540 --> 00:28:55,260
أنا لست بحاجة إلى مدرب.

422
00:28:56,620 --> 00:28:58,940
كولبى انا لاعب كرة

423
00:28:59,020 --> 00:29:01,220
انا لا اريد ان ابقى خارج شئ كهذا

424
00:29:01,300 --> 00:29:02,940
حاول ان تخدع غيرى

425
00:29:05,300 --> 00:29:07,060
اريد فقط ان اكون بجانب الرجال

426
00:29:07,140 --> 00:29:08,220
هراء!

427
00:29:23,820 --> 00:29:24,860
لا تفعل هذا.

428
00:29:24,940 --> 00:29:26,500
-انا لا اريد رجل محتال
-هون عليك كولبى

429
00:29:26,580 --> 00:29:29,180
-انت وفريقك حطمتم هروبى ؟
-

430
00:29:31,260 --> 00:29:33,220
كنت جاهزا و منتظرا اوراقى ..

431
00:29:33,300 --> 00:29:37,020
كنت سأذهب خلال غرف الاغتسال فقط لو
 هولاء الحمقا قاموا بواجبهم اثناء ذلك

432
00:29:37,100 --> 00:29:39,660
الان هولاء الاحمقان
ارسلوهم اليك

433
00:29:39,740 --> 00:29:42,340
لذا الطريق الوحيد للهروب كله اصبح
فى ذلك الفريق

434
00:29:42,420 --> 00:29:43,380
لا.

435
00:29:44,700 --> 00:29:45,420
لم لا؟

436
00:29:45,500 --> 00:29:47,540
لا اريد ان اكون مسئول عن موتك.

437
00:29:47,620 --> 00:29:49,340
سوف تصيبك  طلقة

438
00:29:53,460 --> 00:29:55,180
انها خياري، أليس كذلك؟

439
00:30:01,380 --> 00:30:02,980
ماذا يعنى هذا ؟نعم ام لا؟

440
00:30:06,020 --> 00:30:07,020
حسنا

441
00:30:37,780 --> 00:30:38,740
توني.

442
00:30:39,620 --> 00:30:41,340
-رائع ان اراك
-عظيم ان اراك,كيف حالك؟

443
00:30:41,420 --> 00:30:43,460
-اهلا هاتش المدرب
-اهلا

444
00:30:43,580 --> 00:30:45,020
-دوج كلور?
-نعم

445
00:30:45,140 --> 00:30:46,700
-ماذا يجرى؟
-ساخبرك فى دقائق

446
00:30:46,780 --> 00:30:47,980
اهلا هاتش ,المدرب-
 ريمى, جين بول-

447
00:30:48,060 --> 00:30:49,340
يخص كولبى

448
00:30:49,540 --> 00:30:50,860
ميشيل فيلو

449
00:30:50,940 --> 00:30:53,340
هاتش ,المدرب
مرحبا بكم فى معسكر اجازاتى

450
00:30:53,420 --> 00:30:55,180
مرحبا، كيف حالك؟ مرحبا.

451
00:30:55,300 --> 00:30:56,740
-ايريك بورج,صحيح؟
-اجل

452
00:30:56,820 --> 00:30:57,580
كولبي.

453
00:30:57,660 --> 00:30:59,300
-هاتش ,المدرب
-اهلا.

454
00:30:59,380 --> 00:31:01,980
-اهلا كيف حالك؟
-انا بيتر فان بيك

455
00:31:02,700 --> 00:31:03,620
تعالى بالداخل

456
00:31:03,700 --> 00:31:04,780
هاتش ..المدرب

457
00:31:04,860 --> 00:31:07,380
سوف نأكل شيا ما..ثم بعدها سأشرح

458
00:31:08,100 --> 00:31:10,300
الطعام الاضافى جزء من الاتفاق

459
00:31:10,660 --> 00:31:13,340
نحن مازلنا نستجيب لصافرة طابور التفقد
ثلاث مرات باليوم

460
00:31:13,620 --> 00:31:16,100
ولكن جزء من ذلك نحن نصنع
قوانينا الخاصة

461
00:31:17,220 --> 00:31:20,060
لا يوجد رتب هنا
انه فريق كرة قدم

462
00:31:20,540 --> 00:31:22,620
انا الكابتن و المدير الفنى

463
00:31:23,460 --> 00:31:24,700
أي أسئلة؟

464
00:31:26,660 --> 00:31:28,500
أنا لا أعرف كيف نفعل ذلك.

465
00:31:30,180 --> 00:31:31,740
ولكن نخبك على اى حال

466
00:31:31,780 --> 00:31:33,140
يبدو ان ذلك وقت طويل

467
00:31:33,220 --> 00:31:35,580
.ولا واحد مننا يشعر انه..

468
00:31:35,940 --> 00:31:37,740
يشبه اللاعبيين الدوليين

469
00:31:39,460 --> 00:31:41,820
من الصعب من تأخذ نفس المظهر
بهذه الاحذية

470
00:31:41,900 --> 00:31:45,220
لذا نأمل ان يمنحنا الميجور الالمانى
العتاد المناسب

471
00:31:48,140 --> 00:31:51,540
سوف نبدأ فى مكان ما
لذا دعنا نبدأ بالاساسيات,هلا بدأنا؟

472
00:31:51,740 --> 00:31:54,740
ببطء , هون عليك, تمدد بشكل كامل حسنا؟

473
00:31:55,500 --> 00:31:57,580
نحن لن نحتاج ذلك كثيرا.

474
00:31:58,700 --> 00:32:01,420
هيا ضعهم بالاسفل
هيا التقطهم لأعلى

475
00:32:01,540 --> 00:32:03,020
لليسار لليسار

476
00:32:03,100 --> 00:32:04,500
يسار ,يمين ,يسار ,يمين

477
00:32:04,580 --> 00:32:07,260
لأعلى , لأعلى ,لأسفل جيد

478
00:32:07,540 --> 00:32:09,500
رائع , رائع ,رائع

479
00:32:10,260 --> 00:32:13,500
جيد كولبى .هيا يا رجال
لأعلى , لأسفل

480
00:32:13,580 --> 00:32:14,580
رائع

481
00:32:15,020 --> 00:32:17,340
هاهى كل المقاسات المختلفة
لذا تأكد ان كل شئ تمام

482
00:32:17,420 --> 00:32:18,420
كل شئ تمام

483
00:32:18,500 --> 00:32:21,660
أريد أن نعلموا جميعا إذا كان لديكم
أي مشاكل،قولوا ...

484
00:32:21,740 --> 00:32:24,820
إلتهاب الزائدة الدودية , ازمة قلبية
اتفقنا ..لا توجد مشاكل

485
00:32:24,900 --> 00:32:26,300
استطيع ان اتعامل مع ذلك, لكن اسمع

486
00:32:26,340 --> 00:32:28,380
لا اريد اى بثور..

487
00:32:28,460 --> 00:32:30,700
غير مسموح باى بثور

488
00:32:30,820 --> 00:32:33,780
إذا اصابتكم اى مشاكل يارجال
اخبرونى الان

489
00:32:33,860 --> 00:32:34,940
وليس لاحقا ,اتفقنا...

490
00:32:34,980 --> 00:32:38,980
الدرجة الصغرى من الازعاج
قول انها تشبه النزيف الشرجى , السل

491
00:32:39,220 --> 00:32:42,140
نمو؟ الاورام، اقل درجة من
إزعاج والبعض أيضا. حسنا؟

492
00:32:42,220 --> 00:32:43,420
اخرس هاتش..

493
00:32:43,540 --> 00:32:46,220
انا احوال ان ازرع فيكم روح الفريق هنا
اليس صحيحا يارجال؟

494
00:32:46,300 --> 00:32:47,380
نعم، هذا صحيح.

495
00:32:47,620 --> 00:32:48,820
تأكد ان كل شئ تمام.

496
00:32:48,900 --> 00:32:51,260
اجل كل شئ تمام ..كل شئ تمام

497
00:32:51,780 --> 00:32:53,660
سأبقى ذلك لنفسى

498
00:33:17,380 --> 00:33:19,900
لا تعير اى اهتمام يافتى,
انها مجرد غيرة.

499
00:33:20,660 --> 00:33:21,900
اللعنة عليك.

500
00:34:57,980 --> 00:35:00,860
لو استطعت ان تصل لتلك النقطة
لا تجرب و تحاول ان تخترق

501
00:35:00,940 --> 00:35:03,260
لا تحاول ان تكون بطل
وتسجل هدف لنفسك

502
00:35:03,300 --> 00:35:07,420
هذا فى المنتصف اريده ان تصله
اريدكم ان تمررون ..دائما تمررون الكرة

503
00:35:07,820 --> 00:35:10,660
اجعل الكرة هى التى تجرى بدلا منك
لا تحاول ان تجرى بالكرة

504
00:35:10,700 --> 00:35:13,420
انتم فى ظروف لا تسمح لكم بالركض
تسعون دقيقة ...لقد نبهتكم..

505
00:35:13,500 --> 00:35:14,900
هذا ينطبق بشكل خاص على
لاعبي الجناح.

506
00:35:14,980 --> 00:35:18,340
اذا لم تستطع ان تعبر , لا تحاول 
ان تخترق حاول ان تكسب ركلة ركنية

507
00:35:18,500 --> 00:35:20,540
هذا يعمل في صالحنا.

508
00:35:20,900 --> 00:35:22,260
؟ وهذا يعني، عندما ...

509
00:35:22,340 --> 00:35:23,580
أعطني ذلك.

510
00:35:23,660 --> 00:35:27,220
كولبي، بعد ان تصلنى الكرة
هنا، أفعل هذا ...

511
00:35:30,500 --> 00:35:32,900
هكذا ,هكذا  الهدف.

512
00:35:33,380 --> 00:35:33,980
سهلة.

513
00:35:35,860 --> 00:35:37,500
هذه هى الروح الايجابية لويز

514
00:35:37,580 --> 00:35:40,300
 احتفظ بها عاليا .قبل ان تعلم ذلك
لقد جعلتنى اعتقد انه سهلة فعلا

515
00:35:40,420 --> 00:35:43,300
كولبى الفتى الكبير
والدرون يريد ان يكلمك

516
00:35:44,620 --> 00:35:46,100
سأعود لاحقا ياشباب

517
00:35:59,460 --> 00:36:01,060
كيف جاء هولاء هنا؟

518
00:36:02,540 --> 00:36:04,140
لقد اصريت على جلبهم.

519
00:36:04,780 --> 00:36:05,980
انت اصريت؟

520
00:36:07,740 --> 00:36:09,460
كلهم لاعبين عظماء

521
00:36:10,820 --> 00:36:12,060
انهم.

522
00:36:14,580 --> 00:36:16,940
انك مغفل ساذج يا كولبى

523
00:36:17,380 --> 00:36:19,140
مصر على لاعبين عظماء

524
00:36:19,460 --> 00:36:24,060
فون شتاينر ارسل لك 5 هياكل عظمية
ليكفل لك الفوز فى باريس

525
00:36:24,300 --> 00:36:26,020
من اجل الآلة الدعاية للنصر ...

526
00:36:26,100 --> 00:36:28,500
الألمان يقومون بعمل جيد.

527
00:36:28,740 --> 00:36:29,900
لندن يعلم.

528
00:36:29,980 --> 00:36:31,140
لقد سمعنا ذلك في نشرات الأخبار.

529
00:36:31,220 --> 00:36:32,740
انه فى كل الصحف

530
00:36:33,140 --> 00:36:35,300
يقولون انها كذبة ألمانية جديدة

531
00:36:35,380 --> 00:36:38,820
،لندن تقول! لا يجب ان يخوض اى
ضابط هذه اللعبة

532
00:36:38,900 --> 00:36:40,700
لندن تقول ,كولونيل؟

533
00:36:41,540 --> 00:36:43,900
وماذا عن هولاء الاوغاد المساكين هناك؟

534
00:36:45,460 --> 00:36:47,780
هل نعيدهم مرة اخرى لمعسكرات العمل؟

535
00:36:48,180 --> 00:36:50,220
هذا سؤال جيد جدا كولبى.

536
00:36:57,340 --> 00:36:59,220
لايمكن ان نسمح لهم بالدخول بمنظرهم هذا

537
00:36:59,300 --> 00:37:00,700
انهم ممتلئين بالقمل

538
00:37:00,940 --> 00:37:03,260
يجب ان تأخذهم هناك وتكشطهم..

539
00:37:03,300 --> 00:37:05,700
اخلع كل مايلبسونه واحرقه

540
00:37:05,780 --> 00:37:07,420
يا رجال هل تريدون بعض الماء

541
00:37:07,460 --> 00:37:08,580
هل لدى احدكم صابونة؟

542
00:37:08,660 --> 00:37:10,700
اجل لدى وكذلك عندى
DDT (مطهر افات زراعية)*

543
00:37:10,780 --> 00:37:11,900
حسنا.

544
00:37:12,260 --> 00:37:14,140
تعالوا يا رجال خذوا بعض الماء

545
00:38:06,340 --> 00:38:08,500
انا مسئول عن وجودهم هنا

546
00:38:09,740 --> 00:38:13,660
وانا مسئول عن اعادتهم اذا لم نلعب

547
00:38:18,700 --> 00:38:20,020
لا استطيع ان افعل ذلك

548
00:38:22,580 --> 00:38:26,180
ولكنى لا استطيع ان اقول لكم
اعصوا اوامره العليا

549
00:38:27,980 --> 00:38:30,700
لذا يجب على كل فرد منكم ان
يأخذ قراره بنفسه

550
00:38:31,540 --> 00:38:32,740
نحن نلعب

551
00:38:33,580 --> 00:38:35,060
ماذا يمكن ان نفعل غير ذلك؟

552
00:38:37,380 --> 00:38:38,660
اجل نحن نلعب

553
00:38:39,500 --> 00:38:40,380
حسنا؟

554
00:38:41,740 --> 00:38:44,060
-ياجماعة؟
-هيا دعونا نلعب

555
00:38:44,380 --> 00:38:45,540
بالطبع سوف نلعب

556
00:38:47,180 --> 00:38:49,340
هيا تبدون بخير

557
00:38:50,700 --> 00:38:53,820
هل لديهم فريق جيد.
هؤلاء الرجال هم فعلا ممتازين.

558
00:38:53,900 --> 00:38:56,340
اعتقد ان الألمان بحاجة لتسريح 
 البعض منهم لضمان الفوز

559
00:38:56,420 --> 00:38:58,780
-انت متفائل
-حسنا وماذا عنك؟

560
00:39:01,540 --> 00:39:02,940
هذا ليس سيئا ..هاتش

561
00:39:03,020 --> 00:39:04,380
ماهو الذى ليس سيئا؟

562
00:39:04,620 --> 00:39:05,740
استخدام يديك

563
00:39:05,820 --> 00:39:07,700
انت لديك اقدام وانا لدى يدين

564
00:39:08,900 --> 00:39:10,060
أعطني ذلك.

565
00:39:12,420 --> 00:39:14,260
-اذهب هناك
-بالتأكيد جينرال

566
00:39:14,340 --> 00:39:15,260
لويس.

567
00:39:16,100 --> 00:39:17,060
لويس ...

568
00:39:17,620 --> 00:39:19,260
سدد عليه قليلا

569
00:39:20,100 --> 00:39:22,220
يجب عليك تبذل اكثر من ذلك

570
00:39:22,380 --> 00:39:23,780
هيا يارجال دعونا نسدد عليه

571
00:39:23,860 --> 00:39:25,500
هناك نذهب ...هانحن ذاهبين ...هيا

572
00:39:25,580 --> 00:39:26,980
اجل  ضعها هنا .

573
00:39:27,060 --> 00:39:28,220
اعطنى بعض الكرات، تشارلي.

574
00:39:28,300 --> 00:39:30,340
لقد اصبحت جادا الان صحيح؟

575
00:39:30,420 --> 00:39:33,300
حسنا ياراجال هيا سددوا عليه هنا
سددوا عليه هنا ,هيا ,,تمام..

576
00:39:33,380 --> 00:39:35,660
هيا لا تخافوا منى

577
00:39:35,740 --> 00:39:37,700
حسنا. ماذا كان ذلك؟

578
00:39:38,660 --> 00:39:40,220
فى المنتصف

579
00:39:40,260 --> 00:39:42,340
هل يمكن ان تفعل ذلك ,وانت مغلق الفم ؟

580
00:39:42,860 --> 00:39:45,300
الفم واليدين يعملان سويا مثل الفريق

581
00:39:45,380 --> 00:39:46,620
هيا، هيا.

582
00:39:46,700 --> 00:39:48,380
اجعل جسمك خلف ذلك

583
00:39:48,460 --> 00:39:51,860
ليس كهذا ,انما مثل هذا
اليدد خلفهما و ادفع نحو الصدر

584
00:39:51,940 --> 00:39:53,220
انا مدرك ذلك

585
00:39:54,420 --> 00:39:56,220
هيا هاتش اريد ان ارى ذلك الان

586
00:39:56,260 --> 00:39:58,380
هيا ..هناك فى المنتصف

587
00:40:00,620 --> 00:40:02,300
لقد اعتقدت انك صديقى

588
00:40:02,340 --> 00:40:03,860
انا فعلا صديقك

589
00:40:04,740 --> 00:40:07,220
اتعلم هاتش؟كى اكون صريحا معك...

590
00:40:08,020 --> 00:40:09,660
...انت لا تركل جيدا.....

591
00:40:09,820 --> 00:40:11,580
...ولا ترواغ جيدا...

592
00:40:11,900 --> 00:40:14,140
..ولكنك يمكن ان تكون حارس مرمى جيد..

593
00:40:14,260 --> 00:40:16,060
-استمر فى المحاولة
-شكرا جزيلا

594
00:40:16,260 --> 00:40:18,100
هو محق انت لست سيئا

595
00:40:23,260 --> 00:40:24,740
كيف حالك سيد دوبين؟

596
00:40:24,820 --> 00:40:26,660
انا بخير هل لديك اوراقى ؟

597
00:40:26,740 --> 00:40:29,100
لقد وعدتك ,انه كان جاهزا
 لكن الكولونيل اخذه

598
00:40:29,180 --> 00:40:31,260
-انه يريد ان يراك؟
-الكولونيل؟

599
00:40:32,180 --> 00:40:34,580
-الكولونيل اخذ جواز سفرى؟
-اجل لقد اخذه

600
00:40:36,780 --> 00:40:37,780
شكرا لك.

601
00:40:38,300 --> 00:40:39,580
كيف حال اللغة الفرنسية معك؟

602
00:40:39,620 --> 00:40:41,260
-Comme ci comme ca.
-الا تريد المزيد؟

603
00:40:41,340 --> 00:40:43,220
انا ذاهب لجنازة ..حسنا

604
00:40:44,020 --> 00:40:46,620
انا ذاهب للجنازة
شئ مثل ذلك..

605
00:40:46,980 --> 00:40:48,180
هذا رائع

606
00:40:50,940 --> 00:40:53,220
تذكر ان تأخذ بطاقة الهوية الحقيقية معك

607
00:40:53,300 --> 00:40:55,140
لا نريد ان يطلقوا عليك النار
كجاسوس، أليس كذلك؟ لا

608
00:40:55,220 --> 00:40:57,060
انا لا اريد ان يقتلنى احد على اى حال

609
00:40:57,140 --> 00:40:58,260
الى اللقاء

610
00:41:01,620 --> 00:41:03,060
انه فى الطريق سيدى

611
00:41:03,140 --> 00:41:04,100
حسنا

612
00:41:07,460 --> 00:41:08,540
تفضل

613
00:41:09,660 --> 00:41:10,540
هاتش

614
00:41:10,620 --> 00:41:12,260
 - اهلا
-اجلس

615
00:41:14,460 --> 00:41:16,380
-كوب من الشاى؟
-اجل من فضلك

616
00:41:17,060 --> 00:41:18,020
شاى؟

617
00:41:18,220 --> 00:41:19,340
جميل

618
00:41:19,900 --> 00:41:22,460
الله يعلم ماذا سيفعل الرفقاء
فى حياتهم المدنية

619
00:41:22,500 --> 00:41:25,780
يأخذ ملاحظاته القوية بنفسه
ويرفق الشهائد ,وانا لا يجب ان اعتقد

620
00:41:25,860 --> 00:41:27,100
هل أنت مستعد؟

621
00:41:27,700 --> 00:41:28,580
تقريبا.

622
00:41:28,660 --> 00:41:30,500
اى شئ اخر يمكن ان نفعله لك؟

623
00:41:30,580 --> 00:41:32,500
لا انا فقط اود ان اشكركم كلكم
على مساعدتى فى الهرب

624
00:41:32,580 --> 00:41:35,100
لا تشكرنا ايها الفتى العجوز
انها مجهودات الفريق

625
00:41:35,580 --> 00:41:38,180
ماذا يقصد بيرى ان الألمان هذه الايام
متشددين فى كل المعابر

626
00:41:38,260 --> 00:41:40,860
من المستحيل الهرب بدون
مساعدات

627
00:41:41,060 --> 00:41:44,540
مساعدة الاخرين هى اهم جزء
فى الشئ كله

628
00:41:44,740 --> 00:41:47,620
كيف يمكن ان تقدم
شئ تساعدنا به يا هاتش؟

629
00:41:47,700 --> 00:41:49,980
بفرض انك ,او لنقل بالتأكيد قد خرجت

630
00:41:50,020 --> 00:41:52,700
اى الطرق التى تخطط كى تسلكها عندما تخرج؟

631
00:41:53,500 --> 00:41:55,580
الى ليون ثم منها الى الحدود السويسرية

632
00:41:55,700 --> 00:41:56,860
سويسرا؟

633
00:41:57,700 --> 00:42:00,820
أفترض انك لم تفكر فى العبور؟
عبر باريس، أليس كذلك؟

634
00:42:01,060 --> 00:42:02,460
لا. باريس؟ لا يا سيدي

635
00:42:02,500 --> 00:42:03,980
اعتقد انك ستجد ذلك اسهل

636
00:42:04,060 --> 00:42:05,940
انهم لن يتوقعوا انك ستتخذ ذلك الطريق

637
00:42:06,020 --> 00:42:08,420
ولكن ساظل داخل الاراضى المحتلة,ماذا
سافعل فيها؟

638
00:42:08,500 --> 00:42:12,340
يمكننا ان نمدك بالاتصالات , الاسماء
والمنازل الآمنة

639
00:42:12,900 --> 00:42:14,740
وستجد من يعتنى بك

640
00:42:16,460 --> 00:42:17,580
لا شكرا.

641
00:42:17,980 --> 00:42:21,020
انا اشكركم على اهتمامك ولكن
حقيقة لا اخطط ان يرانى احد فى باريس

642
00:42:21,100 --> 00:42:22,740
حتى بعد الحرب...

643
00:42:27,220 --> 00:42:28,460
لماذا كولونيل؟

644
00:42:30,220 --> 00:42:32,940
نحن نريدك ان تتصل بالمقاومة
من اجلنا.

645
00:42:33,820 --> 00:42:34,740
ماذا؟

646
00:42:35,100 --> 00:42:37,500
وترتب لهرب فريق كرة القدم

647
00:42:48,740 --> 00:42:50,060
هروب كولبى ؟

648
00:42:50,180 --> 00:42:51,180
كلهم جميعا

649
00:42:51,260 --> 00:42:52,380
الفريق بأكمله.

650
00:42:52,460 --> 00:42:54,620
هذا الماتش هو دعاية براقة للألمان

651
00:42:54,660 --> 00:42:57,340
هذه فرصة رائعة بالنسبة لنا.

652
00:42:57,580 --> 00:42:58,580
ولكن لماذا ترسلنى؟

653
00:42:58,660 --> 00:43:00,940
،الفرنسيين ربما يفكرون فى
ذلك من تلقاء انفسهم

654
00:43:01,020 --> 00:43:03,300
بالطبع ربما يفكرون و بعدها ربما لا

655
00:43:03,460 --> 00:43:05,660
ينبغى ان نحمل كلمة لهم او شئ كهذا

656
00:43:13,900 --> 00:43:15,260
ماذا تريد منى ان افعل؟

657
00:43:15,340 --> 00:43:17,420
حاول ان تكتشف ما اذا كان الهروب ممكنا

658
00:43:17,580 --> 00:43:18,700
اطلب منهم ان يحاولوا

659
00:43:18,780 --> 00:43:19,820
اذا لم يفعلوا؟

660
00:43:19,900 --> 00:43:21,020
لن يفعلوا

661
00:43:21,580 --> 00:43:24,420
ولكنهم سيساعدوك للهرب الى
اسبانيا او سويسرا.

662
00:43:30,340 --> 00:43:31,980
افترض انى اقدر على ذلك

663
00:43:32,580 --> 00:43:33,700
رائع

664
00:43:34,180 --> 00:43:37,180
-شكرا لك
-سأطلعك على التفاصيل الليلة

665
00:43:37,500 --> 00:43:39,660
-لا تقول ولا كلمة لكولبى
-سيحتاج ان يعرف شيئا ما

666
00:43:39,740 --> 00:43:42,220
،ينبغى ان يعرف انك ذاهب
ولن لايجب ان يعرف لماذا؟

667
00:43:47,860 --> 00:43:49,540
انا فعلا لا اصدق ذلك

668
00:43:49,620 --> 00:43:50,580
ماذا؟

669
00:43:54,500 --> 00:43:56,700
هذه اللعبة الميئوس منها ستحطم حياتى

670
00:43:59,780 --> 00:44:00,940
حظا سعيدا.

671
00:44:29,220 --> 00:44:30,460
الصليب الاحمر

672
00:44:50,580 --> 00:44:52,700
-رائع؟
-رائع

673
00:45:38,380 --> 00:45:39,860
الكل بخير يا هاتش

674
00:45:40,460 --> 00:45:41,940
اتمنى ان يفعلها

675
00:47:30,460 --> 00:47:32,060
ابقى قريبا منه .

676
00:47:32,580 --> 00:47:33,660
سهلة

677
00:47:49,580 --> 00:47:51,420
اكتونج ,اكتونج

678
00:47:51,900 --> 00:47:53,260
اطفأ النور

679
00:47:55,700 --> 00:47:57,140
اطفأ النور

680
00:51:39,500 --> 00:51:42,460
انه مساء رائع ياعزيزى

681
00:51:53,380 --> 00:51:55,900
اراك غدا ,نم جيدا

682
00:52:26,740 --> 00:52:27,940
ليلة سعيدة ..افتح البوابة

683
00:53:12,020 --> 00:53:13,580
لباريس من فضلك

684
00:53:16,340 --> 00:53:18,260
يجب ان تغير فى ستراسبورج

685
00:53:25,820 --> 00:53:27,780
هيا يجب ان نذهب ,اسرعوا

686
00:53:32,420 --> 00:53:33,900
الكل يركب على متن القطار من فضلكم

687
00:53:36,940 --> 00:53:39,260
ماهو الغرض من انتقالك؟

688
00:53:40,820 --> 00:53:42,780
هل تتحدث الفرنسية؟

689
00:53:44,500 --> 00:53:46,060
الا تتحدث الالمانية؟-
لا.

690
00:53:46,140 --> 00:53:48,340
انا ذاهب الى عزاء فى باريس

691
00:53:51,140 --> 00:53:52,940
ذاهب الى عزاء

692
00:53:56,020 --> 00:53:57,780
انتظرى عزيزتى

693
00:55:58,220 --> 00:56:00,060
نبيذ من فضلك

694
00:56:08,140 --> 00:56:09,100
شكرا لك.

695
00:56:19,820 --> 00:56:20,980
تحياتى

696
00:56:27,860 --> 00:56:28,940
واحد اخر

697
00:56:29,180 --> 00:56:30,220
حسنا

698
00:56:51,180 --> 00:56:53,700
،نحن حتى لا نعرف اين
وكيف سيقومون بالنقل

699
00:56:53,780 --> 00:56:55,860
لأن الألمان يمكن ان ياخذوهم واحد
تلو الاخر

700
00:56:55,900 --> 00:56:58,620
وهذا يبدو مجازفة بالنسبة لى

701
00:56:58,700 --> 00:57:02,940
حسنا انا لا اعرف,اخبره ان ذلك باكر
جدا على اتخاذ قرار مثل هذا

702
00:57:06,460 --> 00:57:07,540
سيدى ..

703
00:57:07,940 --> 00:57:09,420
الاجابة هى ....لا

704
00:57:10,180 --> 00:57:11,700
كنت أعتقد ذلك.

705
00:57:12,780 --> 00:57:14,820
نحن لا نعلم اين يقيمون فى باريس

706
00:57:14,900 --> 00:57:17,500
وانا لا اريد معارك فى الشارع

707
00:57:17,580 --> 00:57:21,620
سيكسب الألمان كل المعارك
على الاقل فى الاستاد الاوليمبى

708
00:57:21,820 --> 00:57:23,220
الاستاد الاوليمبى ؟

709
00:57:23,500 --> 00:57:25,660
لماذا لم تخبرني ذلك من قبل؟

710
00:57:25,980 --> 00:57:28,820
يا اصدقائى نظام المجارى فى باريس
تنتهى تفرعاته اسفل..

711
00:57:28,860 --> 00:57:30,900
قاعدة الاستاد

712
00:57:31,700 --> 00:57:33,420
-هل انت متاكد
-انا متأكد

713
00:57:33,500 --> 00:57:34,940
لقد عملت في المجاري
قبل 20 عاما؟

714
00:57:35,020 --> 00:57:36,540
ماذا قال؟

715
00:57:37,100 --> 00:57:39,540
هناك قنوات صرف هناك
قنوات صرف تصب فى نهر السين

716
00:57:39,620 --> 00:57:41,340
يتم تغطيتها حتى الآن.

717
00:57:42,460 --> 00:57:43,780
من يدري.

718
00:57:51,900 --> 00:57:54,060
سوف نلقى نظرة,اتفقنا,طابت ليلتك.

719
00:57:54,140 --> 00:57:55,300
ماذا يفترض ان افعل؟

720
00:57:55,380 --> 00:57:57,100
ابقى مع رينييه من فضلك

721
00:57:57,180 --> 00:57:59,540
المنزل آمن ,حسنا ؟ مع السلامة

722
00:58:00,900 --> 00:58:01,980
تحياتى

723
00:58:05,460 --> 00:58:07,180
-سلام ,رينيه
-طابت ليلتك

724
00:58:23,460 --> 00:58:25,380
شكرا لك. لا. شكرا.

725
00:58:28,540 --> 00:58:30,500
انظرى ياسيدتى ,لقد قلت شكرا للتو
لم اقصد اهانة!!!

726
00:58:30,580 --> 00:58:32,740
كلانا فى نفس الجانب ,اليس كذلك؟

727
00:58:32,980 --> 00:58:34,060
ارجوك

728
00:58:34,660 --> 00:58:35,740
انا اريد فقط ان اتحدث

729
00:58:35,820 --> 00:58:38,460
لقد مضى وقت طويل
منذ اخر مرة تحدثت فيها الى امرأة

730
00:58:39,540 --> 00:58:42,500
هل تفهمين ما اقوله؟
هل تتحدثين الانجليزية؟

731
00:58:42,860 --> 00:58:44,580
انا افهمك جيدا

732
00:58:45,340 --> 00:58:47,300
حسنا لماذا لا تجلسى ونتحدث سويا؟

733
00:58:47,420 --> 00:58:49,300
هاتش..اصدقائى ينادوننى بهاتش

734
00:58:49,340 --> 00:58:50,300
لا.

735
00:58:51,420 --> 00:58:52,860
انت لا تريدى ان اكون صديقك؟

736
00:58:52,940 --> 00:58:54,620
وانا لا اريد ان اعرف اسمك

737
00:58:54,660 --> 00:58:57,940
والان ما افعله هو اننى لا اريد ان اسمع
شيئا اخر عنك

738
00:58:57,980 --> 00:58:59,740
كلما اعرف اقل ,كلما يكون افضل لى

739
00:58:59,820 --> 00:59:01,100
لك؟

740
00:59:01,260 --> 00:59:02,620
ولى ايضا؟

741
00:59:03,300 --> 00:59:05,300
،لوجودى هنا وضعط ووضع
زملائك فى نقطة صعبة

742
00:59:05,340 --> 00:59:06,500
هل هذا هو سبب جنونك؟

743
00:59:06,580 --> 00:59:07,660
أنا لست مجنونا.

744
00:59:08,420 --> 00:59:11,980
ولكن كونى فى نقطة صعبة كما تسميها انت
هو ما اخترت ان اكون فيه

745
00:59:12,220 --> 00:59:14,460
كيف هو شعورك حيال وجودى هنا؟

746
00:59:14,820 --> 00:59:16,180
ماهو شعورى؟

747
00:59:16,540 --> 00:59:18,780
اشعر بالمسئولية ,والامل

748
00:59:19,740 --> 00:59:22,540
عندما احصل على كلمة تفيد بان شخصاما
آويته اصبح بامان بعدها اكون سعيدة

749
00:59:22,620 --> 00:59:24,180
بإمكانى ان انساهم

750
00:59:24,820 --> 00:59:27,580
،وعندما اسمع انهم تم
الامساك بهم او قتلهم

751
00:59:27,620 --> 00:59:29,780
عندها اتذكر كل شئ...

752
00:59:30,860 --> 00:59:33,260
أتذكر وجوههم،
وأصواتهم

753
00:59:34,140 --> 00:59:37,540
ماذا قالوه عن آبائهم و اطفالهم
وحيواناتهم الاليفة

754
00:59:38,260 --> 00:59:40,060
واتأسى عليهم

755
00:59:40,900 --> 00:59:42,780
وانا لا اريد ان اتحسر عليك

756
00:59:43,380 --> 00:59:45,420
حسنا انت بأمان معى رينيه

757
00:59:45,820 --> 00:59:46,820
كيف؟

758
00:59:47,580 --> 00:59:50,460
حسنا انا وغد يتيم

759
00:59:51,100 --> 00:59:53,980
ليس لدى ابوان
ولا نقود وغير متزوج

760
00:59:54,340 --> 00:59:56,420
ولا اطفال و ليس لدى حتى حيوان اليف

761
00:59:56,500 --> 01:00:00,540
واى شئ يمكن ان اقوله اثناء نومى
على العكس لا يمكن ان يؤخذ ضدى

762
01:00:01,220 --> 01:00:02,740
هل تعيشى هنا وحدك؟

763
01:00:02,820 --> 01:00:03,780
لا.

764
01:00:06,300 --> 01:00:07,340
هل انت متزوجة؟

765
01:00:07,420 --> 01:00:09,780
لقد قتل فى الاسبوع الاول من الحرب

766
01:00:10,540 --> 01:00:11,660
أنا آسف.

767
01:00:11,980 --> 01:00:13,380
مع من تعيشين؟

768
01:00:13,460 --> 01:00:14,740
مع فرانسوا.

769
01:00:14,820 --> 01:00:16,340
هل هو صديقك؟

770
01:00:16,460 --> 01:00:20,220
،الوقت متأخر .لقد طلبت منه ان يترك
غرفته يمكنك ان تنام هناك

771
01:00:21,100 --> 01:00:22,100
انتظر

772
01:00:22,140 --> 01:00:23,940
لم يكن هناك داعى لإخراج
فرانسوا

773
01:00:24,020 --> 01:00:27,380
لا اريد ان اسبب اى مشاكل
يمكننى ان انام فى العربة

774
01:00:28,620 --> 01:00:29,980
فرانسوا ابنى

775
01:01:07,020 --> 01:01:08,860
السيد القائد

776
01:01:34,140 --> 01:01:36,460
هروب الامريكى وضعنى فى موقف سئ

777
01:01:36,540 --> 01:01:38,900
مع قياداتى و الادارة العليا

778
01:01:39,140 --> 01:01:41,620
هروب هاتش لم يغير شئ فى فريقى

779
01:01:41,700 --> 01:01:43,340
لقد كانت فكرته الشخصية

780
01:01:43,740 --> 01:01:45,500
رجالك كانوا غطاء له

781
01:01:46,020 --> 01:01:47,900
ماذا كانت تتوقع منهم ان يفعلوا؟

782
01:01:47,940 --> 01:01:49,300
ماذا كنت ستفعل؟

783
01:01:50,620 --> 01:01:54,340
انا اريد وعد منك الا تكون هناك
اى محاولات للهرب من الفريق

784
01:01:55,060 --> 01:01:56,260
وعد شرف

785
01:01:58,700 --> 01:02:00,980
فكرة المباراة كانت ودية

786
01:02:01,300 --> 01:02:02,900
هذه هى الفكرة

787
01:02:03,460 --> 01:02:04,940
انا اريد كلمتك

788
01:02:06,140 --> 01:02:07,660
لا استطيع ان اعطيك اياها

789
01:02:11,060 --> 01:02:13,980
ستخضعون كلكم للحراسة الشديدة

790
01:02:15,180 --> 01:02:16,300
حسنا.

791
01:03:22,340 --> 01:03:26,180
فى اسفل المجارى اكتشفنا قناة صرف
قاعدة الاستاد

792
01:03:27,740 --> 01:03:29,060
نبرتك تروق لك

793
01:03:29,180 --> 01:03:30,140
ولكن ...

794
01:03:30,940 --> 01:03:33,260
ولكن يجب ان نتأكد اى واحدة منهم هى ؟

795
01:03:34,460 --> 01:03:37,020
نحن بحاجة ان نكتشف الخطة الاصلية

796
01:03:37,220 --> 01:03:39,940
نحن نعتقد ان افضل فرصة للهروب

797
01:03:40,020 --> 01:03:42,460
،ستكون من خلال غرف تبديل ملابس
الفريق الضيف

798
01:03:42,980 --> 01:03:45,060
ربما سيتكرونا بمفردنا
فى استراحة بين الشوطين

799
01:03:45,140 --> 01:03:46,100
ربما.

800
01:03:46,460 --> 01:03:49,660
ولكننا يمكن ان نهرب عبرالحائط الاسمنتى
و اى شئ يمكن ان يحدث

801
01:03:57,020 --> 01:03:58,700
ستضطر ان ترجع

802
01:04:00,700 --> 01:04:01,700
ماذا؟

803
01:04:02,100 --> 01:04:03,420
الى المعسكر

804
01:04:03,500 --> 01:04:04,780
لتخبرهم

805
01:04:05,420 --> 01:04:06,620
الفريق

806
01:04:07,580 --> 01:04:09,620
يجب ان نعرف اننا سنكون هناك

807
01:04:09,700 --> 01:04:11,780
لكن صبرت عام كامل
حتى اخرج من هنا

808
01:04:11,860 --> 01:04:13,220
نحن نحتاج اتصال

809
01:04:13,460 --> 01:04:16,340
،كولبى يجب ان يعرف
وكذلك الكولونيل

810
01:04:16,660 --> 01:04:17,940
انها ليست مشكلتي.

811
01:04:17,980 --> 01:04:19,100
نحن نصدق ذلك

812
01:04:19,180 --> 01:04:20,860
انا لا اعرف ما الذى يجب ان اصدقه

813
01:04:20,900 --> 01:04:21,940
لا ...انا اقصد

814
01:04:22,020 --> 01:04:24,380
ماذا يفترض بى ان افعل؟
عد الى المعسكر

815
01:04:24,420 --> 01:04:25,940
لا ..سيتم الامسك بك

816
01:04:26,140 --> 01:04:27,380
يمسكوننى

817
01:04:27,420 --> 01:04:29,380
حسننا بالفرض انهم امسكونى؟

818
01:04:29,460 --> 01:04:31,940
وبعدها سيرسلوننى الى المعسكر الخاطئ
للمساجين ...ماذا فى ذلك؟

819
01:04:32,020 --> 01:04:34,140
.لا، لا-
والان ماذا عن ذلك؟-

820
01:04:34,540 --> 01:04:36,700
الألمان سيأخذوك لنفس المعسكر

821
01:04:36,740 --> 01:04:39,900
ليظهروا للسجناء الآخرين
أنك فشلت.

822
01:04:41,820 --> 01:04:43,580
لديك كل الأجوبة، أليس كذلك؟

823
01:04:43,660 --> 01:04:44,620
نعم.

824
01:04:46,300 --> 01:04:48,220
سيدى ستغادر باكرا؟

825
01:04:51,100 --> 01:04:53,020
غدا؟ اجل، غدا.

826
01:04:57,020 --> 01:04:59,260
لعبة كرة القدم اللعينة

827
01:05:04,860 --> 01:05:06,500
ساترك لك اوراقى

828
01:05:06,780 --> 01:05:08,220
انهم غاية فى الروعة

829
01:05:09,300 --> 01:05:11,580
انا متأكد ان شخص ما سيكون قادر على
استغلالهم

830
01:05:12,420 --> 01:05:13,500
حسنا

831
01:05:57,940 --> 01:05:59,060
هاهو قادم

832
01:06:03,340 --> 01:06:04,260
شنيل

833
01:06:04,340 --> 01:06:05,500
شكرا لك.

834
01:06:15,260 --> 01:06:16,500
للأمام ..للأمام

835
01:06:18,140 --> 01:06:20,540
لذا ,,هاتش يعلم اساطيره

836
01:06:21,300 --> 01:06:22,620
ماذا يعنى هذا؟

837
01:06:23,100 --> 01:06:24,260
الزئبق

838
01:06:24,900 --> 01:06:26,620
رسول الآلهة.

839
01:06:26,780 --> 01:06:28,540
ليس هناك ملفات عن روسى

840
01:06:28,700 --> 01:06:29,820
ولا اخبار؟

841
01:06:30,140 --> 01:06:32,060
كيف سنكتشف ماهيته؟

842
01:06:32,380 --> 01:06:33,780
سؤال جيد.

843
01:06:40,060 --> 01:06:42,900
لقد ارسلناه لباريس من اجلك

844
01:06:43,860 --> 01:06:45,300
انت والفريق

845
01:06:46,700 --> 01:06:47,700
كولونيل..

846
01:06:48,100 --> 01:06:50,540
لا انا اعرف عن اى شئ تتحدث....

847
01:06:51,060 --> 01:06:53,540
سنرسله لباريس ليترب طريقة هروبك

848
01:06:53,700 --> 01:06:55,500
-هاتش سيفعل ذلك لأجلك
-لا

849
01:06:56,140 --> 01:06:58,380
-لأجلك.
-يمكننا ن نتناقش بشان ذلك

850
01:06:59,260 --> 01:07:00,220
لماذا لم تخبرني؟

851
01:07:00,300 --> 01:07:03,060
لم يكن هناك داعى الحقيقة
اللهم بعدما تمكن من ان يترب شيئا ما

852
01:07:03,100 --> 01:07:05,180
يبدو انه نجح

853
01:07:05,300 --> 01:07:07,660
العقبة انه لا يستطيع ان يخبرنا

854
01:07:07,900 --> 01:07:09,820
،انه سوف يكون فى الحبس
الانفرادى حتى بعد انتهاء المباراة

855
01:07:09,860 --> 01:07:12,780
بعدها سوف تقوم بإخراجه من هناك
مفهوم؟

856
01:07:12,860 --> 01:07:13,980
آسف.

857
01:07:14,660 --> 01:07:16,220
لدي التدريب.

858
01:07:16,300 --> 01:07:17,980
دقيقة من فضلك ..كولبى

859
01:07:19,060 --> 01:07:21,660
انا اعلم انك تريد ان تلعب لخاطر
هولاء الاوروبيين الشرقيين

860
01:07:21,700 --> 01:07:23,180
أنا معجب بك لذلك.

861
01:07:23,260 --> 01:07:27,260
ولكن كلانا يعلم ان فى ذلك مخاطرة فى ان يكون
ذلك مادة تقدم للمحكمة بعد نهاية الحرب

862
01:07:27,420 --> 01:07:29,060
ماذا انجزت؟

863
01:07:29,140 --> 01:07:30,940
اعطيهم اسبوعين للحياة؟

864
01:07:30,980 --> 01:07:33,980
وماذا سيجرى لهم بعد نهاية مباراتك؟

865
01:07:34,060 --> 01:07:37,780
ولنفس السبب الذى يجعلك تلعب
ينبغى ان تهرب

866
01:07:38,260 --> 01:07:39,460
لو استطعت

867
01:07:39,780 --> 01:07:41,260
ماذا يمكنني أن أفعل؟

868
01:07:41,340 --> 01:07:43,140
لن استطيع ان اجعلهم يهربوا

869
01:07:43,460 --> 01:07:46,300
الان هاتش هو مدربك اليس كذلك؟

870
01:07:47,780 --> 01:07:50,740
فون شتاينر و قائد المعسكر
لن ينطلى عليهم ذلك

871
01:07:51,300 --> 01:07:53,620
يجب ان تفكر فى شيئا اخر

872
01:08:07,860 --> 01:08:09,180
امريكى مجنون.

873
01:08:19,900 --> 01:08:22,100
انت والكولونيل والدرون
والميجور روز

874
01:08:22,260 --> 01:08:26,180
سوف تسافروا الى باريس بصحبة مجموعة
من الضباط الكبار من مختلف المعسكرات

875
01:08:26,260 --> 01:08:28,140
لتمثيل بلدكم.

876
01:08:29,220 --> 01:08:30,460
لن افعل ذلك

877
01:08:31,260 --> 01:08:32,300
ليس لديك خيار

878
01:08:32,380 --> 01:08:33,740
بعده سوف اسافر..

879
01:08:34,220 --> 01:08:36,660
ولكن انا لن امثل اى شئ

880
01:08:37,860 --> 01:08:39,220
سوف يشاهدونك

881
01:08:41,260 --> 01:08:42,540
الفريق...

882
01:08:42,900 --> 01:08:45,620
كن جاهزا كى تسافر فى منتصف
يوم الخميس

883
01:08:46,140 --> 01:08:48,180
ترتيبات اخرى سوف تنفذ لاحقا

884
01:08:48,220 --> 01:08:50,540
احد رجالى معاقب بالحظر

885
01:08:50,620 --> 01:08:51,820
في الحبس الانفرادي.

886
01:08:51,900 --> 01:08:54,140
لا استطيع ان امنحك
مدرب ان لا تحتاجه

887
01:08:54,180 --> 01:08:55,780
هاتش هو حارس المرمى.

888
01:08:56,700 --> 01:08:58,300
الأمريكي؟ لا.

889
01:08:58,620 --> 01:09:00,540
توني لويس هو حارس المرمى.

890
01:09:00,580 --> 01:09:01,980
لقد كسرت ذراعه

891
01:09:05,820 --> 01:09:07,100
متى حدث ذلك؟

892
01:09:07,140 --> 01:09:08,100
هذا الصباح.

893
01:09:08,180 --> 01:09:09,580
ضع شخصا ما مكانه

894
01:09:09,660 --> 01:09:11,220
هاتش هو افضل رجالى

895
01:09:12,180 --> 01:09:14,580
اعتقد ان الفكرة هى ان تعطينا الفرصة

896
01:09:14,740 --> 01:09:16,100
هذه هى الفكرة

897
01:09:20,740 --> 01:09:24,380
لو ان طبيب المعسكر
اكد ان ذلك الذراع مكسور

898
01:09:24,860 --> 01:09:26,660
سوف نعطيك الامريكى

899
01:09:26,940 --> 01:09:28,020
شكرا لك.

900
01:09:32,940 --> 01:09:34,140
حسنا، توني؟

901
01:09:36,580 --> 01:09:38,900
حاول ان تجلعها استراحة نظيفة

902
01:09:39,540 --> 01:09:40,700
سأحاول

903
01:09:41,060 --> 01:09:43,460
انا لن اذهب حتى لأرى المباراة

904
01:09:44,580 --> 01:09:46,100
ارقد على السرير

905
01:09:47,700 --> 01:09:49,580
ضع ذارعك بين هاتين

906
01:09:49,660 --> 01:09:51,060
حسنا

907
01:11:21,700 --> 01:11:24,020
-هل ستضع تلك بالاعلى
-نعم سيدى

908
01:11:24,060 --> 01:11:25,820
من الفريق المضيف؟

909
01:11:26,300 --> 01:11:29,500
الفريق الالمانى سيكون هو المضيف
الا توافقنى يا فون شتاينر؟

910
01:11:30,300 --> 01:11:32,300
سياسيا؟تاريخيا؟

911
01:11:32,500 --> 01:11:35,100
فى الواقع انا لن اتخذ ذلك القرار

912
01:11:36,500 --> 01:11:40,300
هل هذه الغرفة للفريق الوطنى ام للضيوف؟

913
01:11:40,900 --> 01:11:41,900
للضيوف.

914
01:11:42,420 --> 01:11:44,380
بعدها سيحصل السجناء على هذه

915
01:11:44,460 --> 01:11:45,940
وسيكون لدينا الاخر

916
01:11:48,500 --> 01:11:52,300
،سوف احتاج الى جنود على
هذه النوافذ وعند الباب

917
01:11:52,460 --> 01:11:54,300
-الاخر هو نفسه؟
-نعم سيدى

918
01:11:54,340 --> 01:11:55,540
حسنا

919
01:12:13,340 --> 01:12:15,980
كولبى انا لا اعلم
كيف تلعب هذه اللعبة ؟

920
01:12:16,260 --> 01:12:18,340
حسنا اين اقف فى موضع الضربة الركنية؟

921
01:12:18,420 --> 01:12:19,380
ماذا؟

922
01:12:19,740 --> 01:12:23,740
قلت أنا لست جيد في تلك اللعبة.
اين اقف فى موضع الضربة الركنية؟

923
01:12:24,820 --> 01:12:26,220
اذهب للنوم ..هاتش

924
01:16:20,700 --> 01:16:22,300
العديد من الناس فى مكان واحد

925
01:16:23,100 --> 01:16:26,300
بالنسبة للأمن ..يعتبر جنون

926
01:16:27,900 --> 01:16:29,900
الامر برمته جنون

927
01:16:40,700 --> 01:16:42,100
هل سنفوز؟

928
01:16:42,300 --> 01:16:46,300
ينبغى علينا ذلك ,لدينا فريق قوى ,ولكن.

929
01:16:47,500 --> 01:16:49,900
..اللاعبين يمكن ان يصابوا....

930
01:16:50,100 --> 01:16:52,300
...الحكم ربما يرتكب اخطاء...

931
01:16:52,700 --> 01:16:55,500
هذا الحكم جيدا جدا

932
01:16:57,100 --> 01:16:59,100
ولن يرتكب اى اخطاء

933
01:17:03,100 --> 01:17:05,900
لا نستطيع ان نفعل ذلك ,لقد قطعت وعدا

934
01:17:07,100 --> 01:17:11,500
،كارل..لا نستطيع ان نتحمل
عناء ترك الفرص يجب ان نفوز

935
01:17:11,620 --> 01:17:12,780
عفوا.

936
01:17:35,700 --> 01:17:36,660
كولبي؟

937
01:17:37,020 --> 01:17:37,940
ماذا؟

938
01:17:38,420 --> 01:17:40,500
اين اقف فى موضع الضربة الركنية؟

939
01:17:42,740 --> 01:17:45,100
الموقع البعيد المواجه للكرة

940
01:17:47,100 --> 01:17:50,580
شكرا لهذا ظننتك ستبقى ذلك سرا

941
01:18:31,580 --> 01:18:33,940
سيداتى وسادتى

942
01:20:48,260 --> 01:20:50,940
تحية من القلب لمستمعينا فى انجلترا

943
01:20:51,020 --> 01:20:54,780
نحن على بعد دقائق قليلة
قبل ضربة البداية من المباراة التاريخية

944
01:20:54,820 --> 01:20:58,460
هناك حشد عظيم من 50 الف
يتطلعون للمشاهدة ...

945
01:20:58,540 --> 01:21:00,420
خلال التسعون دقيقة القادمة

946
01:21:00,940 --> 01:21:03,140
للتأكد من اللعب النظيف
ومباراة كرة قدم جيدة ...

947
01:21:03,220 --> 01:21:06,740
المنظم الالمانى اختار
حكم محايد للمباراة

948
01:21:06,780 --> 01:21:08,500
وهو الان جاهز...

949
01:21:08,540 --> 01:21:09,980
لإجراء قرعة البداية

950
01:21:10,060 --> 01:21:10,500
الرؤوس

951
01:21:10,580 --> 01:21:13,140
الفائز سيكون لديه الاختيار
ما بين الكرة او الملعب

952
01:21:13,220 --> 01:21:15,900
ولكن الغالبية دائما ما يختارون 
اللعب فى اتجاه المرمى الشرقى

953
01:21:15,980 --> 01:21:17,820
حيث تلعب الرياح فى صالحه

954
01:21:19,020 --> 01:21:21,180
سيبدأ الحلفاء بضربة بداية
هذا الحدث العظيم

955
01:21:21,260 --> 01:21:24,700
حسنا سأخبرك .بعد سنوات من
الان سوف يتحدث الرجال عن هذه المباراة

956
01:21:24,820 --> 01:21:26,060
"هل حدث هذا حقا؟"

957
01:21:26,140 --> 01:21:29,940
حسنا وانا اخبرك وجمهور المستمعين اليوم
نعم هذا يحدث

958
01:21:30,420 --> 01:21:33,140
كلنا شهود على مناسبة سيتذكرها الجميع
طويلا

959
01:21:33,180 --> 01:21:35,340
انها ليست دعايا كما يقول البعض

960
01:21:35,420 --> 01:21:37,940
ولكنها احتفالية رياضية مذهلة..

961
01:21:49,180 --> 01:21:50,420
هاتش

962
01:21:52,220 --> 01:21:54,060
هاتش ..بين الشوطين

963
01:21:54,140 --> 01:21:55,580
حسنا. شكرا لك.

964
01:21:56,420 --> 01:21:57,660
ماذا قال؟

965
01:21:57,740 --> 01:21:59,540
سيكون ذلك فى استراحة مابين الشوطين

966
01:22:09,540 --> 01:22:11,100
هيا لتحقيق الفوز.

967
01:22:18,780 --> 01:22:20,380
هيا بنا ,دعنا نلعب بالكرة

968
01:22:20,460 --> 01:22:21,620
العبوا بجد؟

969
01:22:21,660 --> 01:22:22,980
دعنا نلعب بجد

970
01:22:26,340 --> 01:22:27,900
هامير يبدأ ضربة بداية الحلفاء

971
01:22:27,980 --> 01:22:29,460
وتنطلق المباراة

972
01:22:29,500 --> 01:22:30,780
لديك عمل تؤديه

973
01:22:30,860 --> 01:22:33,980
اثنان وعشرون من اللاعبين
افضل من الذين هم خارج الملعب حاليا

974
01:22:34,060 --> 01:22:36,180
الحلفاء يلعبون بشكل رائع

975
01:22:39,900 --> 01:22:42,420
وبول من الدنمارك يسدد بقوة

976
01:22:42,780 --> 01:22:44,820
قريب جدا

977
01:22:44,940 --> 01:22:48,660
الكرة تعود للخلف الى شميدت
حارس مرمى ألمانيا الاسطورى

978
01:22:49,700 --> 01:22:52,060
رينهارد ,رينهارد الى بيكر

979
01:22:52,340 --> 01:22:54,140
الى بومان رقم 4

980
01:22:54,180 --> 01:22:55,700
امامية الى براندت

981
01:22:55,740 --> 01:22:57,420
خلفية الى ألبرت رقم 11

982
01:22:57,500 --> 01:22:59,100
ألبرت للخارج فى اليسار

983
01:23:00,940 --> 01:23:03,060
لقد ضرب رقم 4

984
01:23:03,100 --> 01:23:05,700
-راقبه
-راقب من خلفى ,راقب من خلفى

985
01:23:06,300 --> 01:23:07,700
احذر هاتش

986
01:23:14,020 --> 01:23:15,980
هذه هى ضربتك الركنية هاتش

987
01:23:17,500 --> 01:23:20,260
-الرجل دفعنى للخارج
-الى اليمين الى اليمين

988
01:23:21,700 --> 01:23:23,700
راقبه انه يعود من الخلف.. راقبه

989
01:23:24,820 --> 01:23:26,700
راقبه ,راقبه هناك

990
01:23:28,060 --> 01:23:30,420
هيا يا شباب، عينيك على الكرة.
هيا.

991
01:23:30,820 --> 01:23:33,020
-الان التقطه لأعلى
-هيا يارجال

992
01:23:33,100 --> 01:23:34,740
لقد حصلت عليه

993
01:23:35,580 --> 01:23:36,900
جوول

994
01:23:39,500 --> 01:23:41,140
ألمانيا واحد, الحلفاء لاشئ

995
01:23:46,300 --> 01:23:48,620
واستمعوا الى التصفيق

996
01:23:49,860 --> 01:23:51,940
لقد جن جنون الجماهير

997
01:23:55,140 --> 01:23:56,780
هون عليك انك مشدود كالطبلة

998
01:23:56,860 --> 01:24:00,700
-دع ذلك لبين الشوطين يا كولبى
-لا تدعهم يدفعوك وراء الخط

999
01:24:08,380 --> 01:24:10,140
هذا (فاول) خطأ

1000
01:24:11,660 --> 01:24:12,620
راقبه

1001
01:24:12,700 --> 01:24:15,140
هيا التصق به هكذا

1002
01:24:15,740 --> 01:24:17,220
جيد هيا

1003
01:24:20,620 --> 01:24:22,140
ايها الحكم انظر

1004
01:24:22,340 --> 01:24:23,380
خذها للخارج

1005
01:24:23,460 --> 01:24:24,620
راقب الذى بالخلف راقبه

1006
01:24:24,700 --> 01:24:26,020
العب الكرة

1007
01:24:34,660 --> 01:24:36,500
ألمانيا اثنان ...الحلفاء لاشئ

1008
01:25:01,860 --> 01:25:03,140
أخرج.. هاتش

1009
01:25:20,380 --> 01:25:22,780
لا تفقد صوابك.. كل شئ سيكون تمام

1010
01:25:23,420 --> 01:25:25,460
الجميع للخارج....

1011
01:25:34,220 --> 01:25:35,340
خذها

1012
01:26:19,060 --> 01:26:19,940
جيد

1013
01:26:20,020 --> 01:26:21,900
هيا، لويس.

1014
01:26:30,140 --> 01:26:31,140
فى منطقة الجزاء

1015
01:26:31,220 --> 01:26:34,260
الحكم بالضرورة سيحتسب ضربة جزاء
وسيفعل

1016
01:26:42,260 --> 01:26:44,180
هذه هى الفيلا هذه هى الوحيدة

1017
01:26:44,220 --> 01:26:46,620
سأهدا فريقى وعليك ان تهدأهم

1018
01:26:48,940 --> 01:26:51,420
الحكم سيظل يحاول ان يجعلهم يجلسوا
والنداء سوف يستمر

1019
01:26:51,500 --> 01:26:54,140
سوف تكون هناك ضربات جزاء واحدة تلو الاخرى

1020
01:26:55,420 --> 01:26:57,100
هاتش حارس المرمى

1021
01:26:57,340 --> 01:27:00,820
يجب ان يقف على الخط ,هناك 12 ياردة

1022
01:27:01,540 --> 01:27:04,580
غير مسموح له بالتحرك الى حين ان تنطلق الكرة

1023
01:27:05,500 --> 01:27:09,020
نعم بلاشك بومان الالمانى العظيم
سياخذ الكرة

1024
01:27:29,180 --> 01:27:31,940
جوول لقد سدد الكرة خلف هاتش

1025
01:27:32,020 --> 01:27:34,860
والان 3 الى لاشئ لصالح ألمانيا

1026
01:27:51,580 --> 01:27:54,100
ضربة السنتر مرة اخرى مع الحلفاء

1027
01:27:54,180 --> 01:27:57,020
راى الى فرناديز ,
فرنانديز يعيدها الى راى

1028
01:27:57,260 --> 01:27:59,220
ونشاهد كرة قدم جيدة جدا.

1029
01:27:59,260 --> 01:28:01,460
حظ جيد بالنسبة لنا بلاشك
مع الوضع فى الاعتبار ان..

1030
01:28:01,500 --> 01:28:03,700
لا توجد اى مسابقات دولية تلعب الان...

1031
01:28:06,300 --> 01:28:07,820
بومان يلتحم جيدا

1032
01:28:07,900 --> 01:28:10,820
انتزعها منه ,والالمان حاليا فى الهجوم

1033
01:28:12,060 --> 01:28:14,340
راقب خلفك ,راقب خلفك

1034
01:28:18,540 --> 01:28:19,700
سأتكفل بذلك

1035
01:28:19,820 --> 01:28:20,980
شئ جيد

1036
01:28:27,900 --> 01:28:29,020
هدف للألمان

1037
01:28:29,100 --> 01:28:30,260
اربعة لاشئ

1038
01:28:34,300 --> 01:28:35,820
ابقى على الخط اللعين لقد قلت لك ذلك

1039
01:28:35,900 --> 01:28:36,700
لقد اخطأت

1040
01:28:36,780 --> 01:28:39,140
ابقى على الخط
وضيق الزاوية من اسفلك

1041
01:28:39,260 --> 01:28:41,500
عندما يقترب اغلق زاويتك

1042
01:29:30,260 --> 01:29:33,020
سنلاعب 10 لاعبين
ساتقدم للأمام وغطى انت الوراء

1043
01:29:33,060 --> 01:29:34,940
يبدو ان ذلك لن يكون سهلا

1044
01:29:44,420 --> 01:29:46,540
لقد جلبنا مايكفى من الرفقاء دعنا
نستدعيهم

1045
01:29:46,620 --> 01:29:48,780
الحلفاء يلعبون بعشرة لاعبين.

1046
01:29:49,260 --> 01:29:53,220
الامر مثير لأن كولبى هو من اختار
ان يمنح هذه الميزة للألمان

1047
01:30:06,620 --> 01:30:08,140
حسنا هيا تعال

1048
01:30:34,340 --> 01:30:35,900
خذها للخارج

1049
01:30:42,740 --> 01:30:44,100
ايها الحكم ,انظر..

1050
01:30:45,300 --> 01:30:47,060
استمروا فى اللعب يا شباب

1051
01:31:16,020 --> 01:31:19,060
أربعة إلى واحد، وباقى دقيقة واحدة
على انتهاء الشوط الاول

1052
01:31:19,140 --> 01:31:21,860
،هذا النوع من الحركات يأخذنى الى
كأس العالم 1938 ...

1053
01:31:21,940 --> 01:31:24,660
،حيث كنا نلعب هنا فى الاستاد الاوليمبى
.في باريس

1054
01:31:32,340 --> 01:31:34,740
لقد فعلناها
لقد صنعناها

1055
01:31:38,060 --> 01:31:40,340
نهاية 45 دقيقة

1056
01:31:40,380 --> 01:31:42,900
ولقد كان شوطا رائعا

1057
01:31:43,260 --> 01:31:46,340
انا لا اعرف شيئا عنكم
ولكن استطيع ان اقول لكم بنفسى

1058
01:31:53,420 --> 01:31:54,700
احسنتم ياشباب

1059
01:31:56,540 --> 01:31:58,420
هاتش سنحضرك لبقية المباراة

1060
01:32:01,500 --> 01:32:02,940
دعنا نرى

1061
01:32:07,300 --> 01:32:09,060
مثير تيرى نحن على الاقل وضعنا ..

1062
01:32:09,140 --> 01:32:10,500
-سجلنا هدفا
-اجل؟

1063
01:32:10,580 --> 01:32:12,700
-من سجله؟
-تيرى سجل هدفا

1064
01:32:13,340 --> 01:32:15,420
رائع, كم النتيجة؟

1065
01:32:15,540 --> 01:32:18,540
أربعة إلى واحد. ولكن على الأقل
سجلنا هدفا في ذلك الوقت

1066
01:32:19,580 --> 01:32:21,820
لقد ابلينا بلاءا حسنا
سيكون كل شئ على مايرام

1067
01:32:24,860 --> 01:32:26,180
الطريق للخروج يارجال

1068
01:32:47,500 --> 01:32:48,980
ماذا حدث؟

1069
01:32:49,340 --> 01:32:51,500
كل شئ تمام سنخرج من هنا

1070
01:32:51,700 --> 01:32:52,660
كيف؟

1071
01:32:53,060 --> 01:32:55,740
هروبنا قد تم ترتيبه عبر الطريق الى
نهر السين

1072
01:32:55,820 --> 01:32:58,060
حالما نكون على الجانب الاخر
سنفجر النفق

1073
01:32:58,140 --> 01:33:00,980
،هناك قارب ينتظرنا وفى خلال ساعة
سنكون فى المدينة

1074
01:33:01,020 --> 01:33:02,060
حسنا؟

1075
01:33:22,260 --> 01:33:23,380
تحياتى

1076
01:33:25,100 --> 01:33:26,380
هيا هيا

1077
01:33:28,380 --> 01:33:29,900
هيا هيا هيا

1078
01:33:30,580 --> 01:33:32,060
،كولبى تولى انت المقدمة
وساتولى انا المؤخرة

1079
01:33:32,140 --> 01:33:33,940
حسنا خذ لويز وبيتير

1080
01:33:34,140 --> 01:33:36,260
-انا لا اريد ان اذهب
-اخرس واذهب الى هناك

1081
01:33:36,340 --> 01:33:37,860
نستيطع ان نهزمهم

1082
01:33:38,140 --> 01:33:39,380
احضر بيتر

1083
01:33:39,420 --> 01:33:40,540
مازال لدينا الفرصة

1084
01:33:40,620 --> 01:33:42,140
فرصة !!!

1085
01:33:42,540 --> 01:33:43,500
هاتش الاترى؟

1086
01:33:43,580 --> 01:33:45,460
هل انت احمق او ماشبه؟
ليس لديك اى فرصة

1087
01:33:45,500 --> 01:33:47,380
الا تفهم ؟ولا اى فرصة

1088
01:33:47,420 --> 01:33:48,940
اجعل بيتر يستعد للتالى

1089
01:33:53,860 --> 01:33:54,540
مهلا.

1090
01:33:54,940 --> 01:33:55,980
هيا نذهب

1091
01:33:56,060 --> 01:33:57,940
لا تقلق ,تعالى ,اسرع

1092
01:33:59,300 --> 01:34:01,860
انا لا اريد ان اذهب
دعونا نرجع يمكنننا ان نفوز

1093
01:34:01,940 --> 01:34:03,060
-من قال هذا
-انا قلت

1094
01:34:03,100 --> 01:34:04,740
انها ليست فكرة
سنذبح ايها القائد

1095
01:34:04,820 --> 01:34:06,620
ماذا تقصد ,يمكننا ان نفوز

1096
01:34:07,140 --> 01:34:09,340
-انتظر دقيقة
-كولبى نحن نستنفذ الوقت

1097
01:34:09,420 --> 01:34:11,260
انت تقصد اننا نعود ونلعب الشوط الثانى

1098
01:34:11,340 --> 01:34:12,900
تحرك ,ليس لدينا سوى 5 دقائق

1099
01:34:12,980 --> 01:34:13,940
نعم ولكن يمكنننا انفوز

1100
01:34:14,020 --> 01:34:15,540
لا يمكنك وخاصة وانا حارس المرمي

1101
01:34:15,580 --> 01:34:17,460
بالطبع يمكننا
هو ليس حارسا سيئا ,اليس كذلك؟

1102
01:34:17,500 --> 01:34:19,260
ماخطبك؟ اتريد ان تعود للسجن؟

1103
01:34:19,300 --> 01:34:20,620
-عد ,نحن نريدك
-هذا صحيح

1104
01:34:20,700 --> 01:34:22,140
ايها الرجال افعلوا ماتشاؤون
ولكن انا ذاهب.

1105
01:34:22,220 --> 01:34:23,980
-انت منسحب
-انا لا اريد العودة للسجن

1106
01:34:24,060 --> 01:34:26,260
ينبغى ان تعود ,لكن ان لم تفعل

1107
01:34:26,420 --> 01:34:28,940
-لقد انتظرت طويلا كى اخرج
-اذا لم تخرج لا يمكننا ان نذهب

1108
01:34:29,020 --> 01:34:31,660
هاتش اذا ذهبت
سيحتم علينا كلنا ان نذهب معك

1109
01:34:31,740 --> 01:34:33,700
لا يمكن ان نعود بدون حارس المرمى

1110
01:34:33,780 --> 01:34:35,340
-هاتش تعالى
-هاتش

1111
01:34:35,820 --> 01:34:37,180
ارجوك هاتش

1112
01:34:37,580 --> 01:34:39,220
هذه المبارة تعنى الكثير بالنسبة لنا

1113
01:34:39,300 --> 01:34:40,500
وانت تعلم ذلك

1114
01:34:40,580 --> 01:34:41,660
يجب ان تعود

1115
01:34:41,740 --> 01:34:43,420
-هاتش دعنا نذهب
-ارجوك

1116
01:34:44,180 --> 01:34:45,460
يمكننا الفوز

1117
01:34:45,540 --> 01:34:46,980
هيا.

1118
01:34:47,220 --> 01:34:50,260
اذا جريت الان سنفقد اكثر من مجرد لعبة

1119
01:34:50,820 --> 01:34:52,100
من فضلك هاتش

1120
01:35:22,620 --> 01:35:24,500
حظ موفق ,هاتش, حظ موفق

1121
01:35:59,580 --> 01:36:01,380
هيا يا شباب دعونا نفعلها

1122
01:36:07,900 --> 01:36:09,540
الحلفاء يتحدون انفسهم

1123
01:36:09,620 --> 01:36:11,620
يمررون كل شئ الى هجمات يائسة

1124
01:36:42,860 --> 01:36:45,180
بسرعة كبيرة لقد اتى الحلفاء بهدف

1125
01:36:45,260 --> 01:36:46,820
واصبحت 4-2

1126
01:36:47,900 --> 01:36:49,660
هيا اجرى

1127
01:36:51,420 --> 01:36:53,020
التحام جيد يافتى

1128
01:37:09,020 --> 01:37:11,260
خمسة عشر دقيقة من اللعب العجيب

1129
01:37:11,340 --> 01:37:13,500
ولا يمكنكم ان  تشاهدوا الكثير مثل ذلك

1130
01:37:50,220 --> 01:37:51,820
مباراة رائعة.

1131
01:37:51,900 --> 01:37:55,180
لقد توقعنا ذلك وحتى الان انها مشتعلة

1132
01:37:55,260 --> 01:37:57,060
والالمان فى قمة مستواهم

1133
01:38:54,580 --> 01:38:55,900
لقد خسرت

1134
01:38:56,020 --> 01:38:57,900
قابلنى هناك على الفطار

1135
01:39:22,940 --> 01:39:25,700
لقد تم الغاء الهدف .لا هدف

1136
01:39:26,340 --> 01:39:28,060
لم يتم احتساب الهدف

1137
01:39:28,140 --> 01:39:29,980
ماذا تعنى انه لا هدف؟

1138
01:39:30,780 --> 01:39:32,580
هذه كذبة ملعونة

1139
01:39:36,700 --> 01:39:39,420
انها كذبة ملعونة
حسنا يا شباب لقد كان لدينا

1140
01:39:39,500 --> 01:39:41,780
فى هذه اللعبة كل الدراما

1141
01:39:42,140 --> 01:39:44,220
وهدف التعادل لم يحتسب

1142
01:39:44,300 --> 01:39:47,580
حسنا الحلفاء يقفون على بعد هدف
النتيجة 4-3

1143
01:39:51,420 --> 01:39:52,700
اريد ان العب

1144
01:39:52,820 --> 01:39:55,180
-لا يمكننك ان تلعب بهذا الشكل
-اشعر اننى بخير اشعر اننى افضل

1145
01:39:55,260 --> 01:39:57,500
-يجب ان العب
-ايها الحكم انه جاهز

1146
01:40:07,100 --> 01:40:07,940
أنا بخير.

1147
01:40:08,020 --> 01:40:10,260
فى مهرجان كرة القدم ومتبقى فقط 4 دقائق

1148
01:40:10,300 --> 01:40:12,500
-حسنا يا شباب دعونا نذهب
-كل شئ مصيرى الان

1149
01:40:12,540 --> 01:40:15,380
الالمان فى منتهى الطاقة والقوة

1150
01:40:47,700 --> 01:40:49,140
التصق به يافتى

1151
01:42:11,020 --> 01:42:12,980
النصر. النصر.

1152
01:42:13,020 --> 01:42:15,060
النصر. النصر.

1153
01:42:17,340 --> 01:42:19,700
النصر. النصر.

1154
01:42:20,500 --> 01:42:22,500
النصر. النصر.

1155
01:42:22,620 --> 01:42:24,540
النصر. النصر.

1156
01:42:24,620 --> 01:42:26,620
النصر. النصر.

1157
01:42:26,740 --> 01:42:28,660
النصر. النصر.

1158
01:42:30,780 --> 01:42:32,660
النصر. النصر.

1159
01:42:32,780 --> 01:42:34,700
النصر. النصر.

1160
01:42:34,780 --> 01:42:36,340
النصر. النصر.

1161
01:42:41,940 --> 01:42:44,700
ونحن جاهزون كى نستدرك مافقدناه من حركات

1162
01:43:00,380 --> 01:43:02,140
رائع جدا استمروا

1163
01:43:08,060 --> 01:43:10,700
وشميدت واحد من افضل حراس المرمى فى العالم.

1164
01:43:10,780 --> 01:43:13,540
،يظهر لنا مرة اخرى انه
لم يفقد ايا من مهاراته

1165
01:43:13,940 --> 01:43:15,540
حوالى دقيقة باقية

1166
01:43:16,220 --> 01:43:18,620
شمديت يترك الاقدام تتقدم لعمق الملعب

1167
01:43:19,060 --> 01:43:21,140
الالمان لديهم كرة ممتعة

1168
01:43:21,780 --> 01:43:24,340
انه بومان ,بومان

1169
01:43:24,700 --> 01:43:27,140
يسقط فى منطقة الجزاء

1170
01:43:27,420 --> 01:43:29,940
الحكم يستجيب للصواب

1171
01:43:29,980 --> 01:43:32,940
خطا متعمد من راى

1172
01:43:33,020 --> 01:43:34,660
ويتحصل على ضربة جزاء

1173
01:43:41,020 --> 01:43:44,380
،وفى نهاية هذه اللعبة
يلجأون لإرتكاب الاخطاء

1174
01:43:44,700 --> 01:43:46,740
،يالها من طريقة مؤسفة
تنتهى بها هذه اللعبة

1175
01:43:46,820 --> 01:43:48,820
هذا ليس عدلا.

1176
01:45:15,260 --> 01:45:17,340
هيا، هاتش. هيا.

1177
01:46:04,780 --> 01:46:05,820
النصر. النصر.

