1
00:00:48,559 --> 00:00:50,559
افعل بي ما تشاء

2
00:01:00,839 --> 00:01:02,839
لا تتركني

3
00:01:04,480 --> 00:01:06,480
ما الذي أخبر (نينو) به؟ -
بأنني ميت -

4
00:04:06,440 --> 00:04:09,319
"دمـــاء"
ترجمة : فلاديمير

5
00:04:44,879 --> 00:04:47,019
الليل كان مظلما

6
00:04:47,560 --> 00:04:49,560
بلا قمر

7
00:04:50,639 --> 00:04:52,639
و في الافق

8
00:04:52,879 --> 00:04:54,879
عواء ذئب وحيد

9
00:06:13,040 --> 00:06:15,040
فيسنت

10
00:06:19,440 --> 00:06:21,440
حمداً لله
(روزا) هربت مرة أخرى

11
00:06:21,879 --> 00:06:23,879
لقد أخذت أخاك

12
00:06:27,800 --> 00:06:29,800
روزا -
نينو -

13
00:06:55,480 --> 00:06:57,759
لا شيء يمكنه ايقافها
لا أعلم ما الذي جرى لها

14
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
هل أنتم يا أولاد لوحدكم مجدداً؟

15
00:07:12,920 --> 00:07:14,920
لمدة فقط

16
00:07:18,160 --> 00:07:20,160
أنا أعرف عنك فقط لأن
(نينو) يخبرني بكل شيء

17
00:07:22,879 --> 00:07:24,559
متى سيعود والدك؟

18
00:07:24,560 --> 00:07:26,560
لا أعلم
لقد ذهب من أجل علاجه

19
00:07:26,719 --> 00:07:28,719
هل هو في حالة أسوأ؟

20
00:07:41,040 --> 00:07:43,040
(روزا)، ما خطبك؟

21
00:07:44,240 --> 00:07:46,240
من آذاك؟

22
00:07:47,959 --> 00:07:50,240
لقد أخبرتك مرات عديدة
بأن لا تأتي إلى هنا لوحدك

23
00:07:55,319 --> 00:07:57,319
و بعدها يقوم المعلمين
بإلقاء اللوم علي

24
00:08:00,879 --> 00:08:02,879
انظري لنفسك

25
00:08:04,920 --> 00:08:06,920
أحيانا تُخيفيني

26
00:08:20,199 --> 00:08:22,199
هل تتذكرين؟

27
00:08:27,279 --> 00:08:29,119
(نينو)، لنذهب للمنزل
أبي في انتظارنا

28
00:08:29,120 --> 00:08:31,120
أبي؟

29
00:08:42,599 --> 00:08:44,599
اليوم لم يستيقظ أحد

30
00:08:47,520 --> 00:08:49,520
انها محروقة

31
00:08:49,800 --> 00:08:51,800
لا يوجد هنالك خبز

32
00:08:51,959 --> 00:08:53,959
الخباز لم يفتح اليوم

33
00:08:55,680 --> 00:08:57,680
وأبي فوّت باصه

34
00:09:03,560 --> 00:09:05,559
هل أخبرك (فيسنت) بذلك؟

35
00:09:05,560 --> 00:09:07,560
لم أسمعك تذهب للخارج

36
00:09:10,760 --> 00:09:12,760
أنا دائما أفعل

37
00:09:24,839 --> 00:09:26,839
هذا الطفل دائما مصاب بنزلة برد

38
00:09:29,199 --> 00:09:31,199
أنت لا تخرج في الشمس

39
00:09:31,680 --> 00:09:33,680
و في الشتاء نفس القصة دائما

40
00:09:34,760 --> 00:09:36,760
لا أحب الشمس

41
00:09:37,160 --> 00:09:39,160
جسمي يتورم

42
00:09:39,359 --> 00:09:41,359
ولكنك بحاجة لها

43
00:09:42,359 --> 00:09:44,359
لقد ولدت خداجا

44
00:09:45,319 --> 00:09:47,319
لقد كنت أصغر من الأطفال الآخرين

45
00:09:47,520 --> 00:09:49,520
كيلوين و 300 جرام

46
00:09:51,119 --> 00:09:52,919
!ليس بذلك الصغر

47
00:09:52,920 --> 00:09:54,920
هل تريد المراهنة؟
إن ذلك موجود في ألبومي

48
00:09:58,640 --> 00:10:00,640
كم سأحصل عليه لو كنت أنت مخطئا؟

49
00:10:03,640 --> 00:10:05,640
أمسك بذلك

50
00:10:08,079 --> 00:10:10,079
!بلطف

51
00:10:10,719 --> 00:10:12,749
فيك، فيك، فيك

52
00:10:19,319 --> 00:10:21,319
حبوبك على الطاولة

53
00:10:25,479 --> 00:10:27,479
دائما مغطى بالخدوش

54
00:10:30,119 --> 00:10:32,119
أبي

55
00:10:33,319 --> 00:10:35,319
حسنا يا أبي، هل أنت جبان؟

56
00:10:38,319 --> 00:10:39,919
أنت فاشل

57
00:10:39,920 --> 00:10:42,170
كيلوين و 300 جرام
هل تتذكر؟

58
00:10:43,999 --> 00:10:45,999
المزيد من السجق؟

59
00:10:46,800 --> 00:10:48,800
ذلك موجود في ألبومي

60
00:10:48,959 --> 00:10:50,959
ولدت في 11 أغسطس

61
00:10:51,199 --> 00:10:53,199
الساعة العاشرة مساءً

62
00:10:53,319 --> 00:10:55,880
كيلوين و 300 جرام -
!كفى! توقف -

63
00:10:57,199 --> 00:10:59,800
لقد خسرت

64
00:11:01,079 --> 00:11:03,079
هيا، مازحه

65
00:11:03,560 --> 00:11:05,560
كيلوين و 300 جرام
هل أنت سعيد الآن؟

66
00:11:05,839 --> 00:11:07,839
أبي

67
00:11:09,999 --> 00:11:11,999
فيسينت

68
00:11:30,440 --> 00:11:32,440
لقد كبرت بسرعة

69
00:11:33,959 --> 00:11:36,170
أين أخفيته؟
ألا تعلم بأنه لم يعد لدي وقت كافي؟

70
00:11:38,479 --> 00:11:40,479
كيف حصلت عليه؟

71
00:11:40,959 --> 00:11:42,959
أنت تعلم جيداً بأنني في حاجته

72
00:11:43,880 --> 00:11:46,020
يمكنني التخيل -
لا يمكنك تخيل أي شيء -

73
00:11:48,079 --> 00:11:50,079
- إلى أين أنت ذاهب؟
- لن أذهب

74
00:12:08,400 --> 00:12:10,400
ياله من طفل عنيد

75
00:12:11,160 --> 00:12:13,160
لا ينسى شيئا

76
00:12:14,760 --> 00:12:16,519
كيلوين و 300 جرام

77
00:12:16,520 --> 00:12:18,520
يمكن أن يكون

78
00:12:19,640 --> 00:12:21,780
لون عيون الناس، أسمائهم
وجوههم، التواريخ

79
00:12:25,160 --> 00:12:27,160
(بلاكي)
هل أنت متشرد يا فتى؟

80
00:12:31,160 --> 00:12:33,160
- بلاكي
- انه يأتي أحيانا

81
00:12:34,760 --> 00:12:36,760
نحن نطعمه

82
00:12:37,800 --> 00:12:41,060
(بلاكي)، هنا يا فتى

83
00:12:41,920 --> 00:12:43,949
اهدأ
لا تخرج في البرد

84
00:12:48,520 --> 00:12:50,520
كم مدة العلاج؟

85
00:12:51,440 --> 00:12:53,440
لا أعلم، انه الأخير

86
00:12:53,719 --> 00:12:55,719
انه دائما الأخير

87
00:12:56,199 --> 00:12:58,199
يكلف الكثير من المال

88
00:12:58,719 --> 00:13:00,719
تلك هي الطريقة

89
00:13:01,880 --> 00:13:03,880
انهم لا يدفعون لك الكثير
في الاتحاد

90
00:13:06,079 --> 00:13:08,499
ما الذي فعلته برسالتي؟
هل قرأتها على الأقل؟

91
00:13:08,920 --> 00:13:10,920
سطرين

92
00:13:12,040 --> 00:13:14,040
لم تجرأ على إكمالها؟

93
00:13:14,680 --> 00:13:16,680
أنت لست يتيماً بعد

94
00:13:18,839 --> 00:13:20,839
لا عليك

95
00:13:21,479 --> 00:13:23,479
احتفظ بالمال

96
00:13:24,959 --> 00:13:26,959
لا تشفق علي ولا على نفسك

97
00:13:31,760 --> 00:13:33,790
هل تشعر بالبرد؟ -
لا -

98
00:16:32,760 --> 00:16:34,760
دكتور، دكتور

99
00:16:35,160 --> 00:16:38,739
دعني أنام

100
00:16:54,280 --> 00:16:56,599
زهور بألوان الخريف

101
00:17:00,119 --> 00:17:02,150
أمشي معك في الحديقة

102
00:17:02,680 --> 00:17:04,680
ياله من شعور جيد
أن تقع في الحب

103
00:17:07,360 --> 00:17:09,360
أين كنت؟
أنت تعرف الوقت؟

104
00:17:09,719 --> 00:17:11,439
و يداً بيد

105
00:17:11,440 --> 00:17:13,789
و قدماً على قدم

106
00:17:22,680 --> 00:17:24,680
انتظر حتى يراك الرئيس

107
00:17:27,080 --> 00:17:29,080
لقد أتى شابين لرؤيتك

108
00:17:29,160 --> 00:17:31,160
يقولون بأنهم أصدقائك

109
00:17:31,400 --> 00:17:33,400
ليس لدي أصدقاء

110
00:17:34,680 --> 00:17:36,680
أنت لا تقول

111
00:17:36,999 --> 00:17:39,670
يا رئيس، هذه القرود الملعونة
بحالة سيئة

112
00:17:45,519 --> 00:17:47,519
كيف يمكنني ايصال 5000 شريط
مع هذين الأحمقين؟

113
00:17:48,239 --> 00:17:50,239
هل رأيت حجم الطلبات
التي عندنا؟

114
00:17:52,239 --> 00:17:54,239
ألا تعلم بأن أعياد الميلاد اقتربت؟

115
00:18:12,160 --> 00:18:14,160
ثلاثمئة بيزيتا .. ذلك خصم كبير

116
00:18:26,199 --> 00:18:28,199
خذ، انها أعياد الميلاد

117
00:18:34,680 --> 00:18:36,680
هل أنت تتألم؟

118
00:18:37,160 --> 00:18:39,159
في أي مستشفى؟

119
00:18:39,160 --> 00:18:41,160
في لشبونة؟

120
00:18:41,199 --> 00:18:43,199
من الذي يهتم بك؟

121
00:18:43,920 --> 00:18:45,920
لقد خططت لذلك جيدا

122
00:18:46,680 --> 00:18:48,680
لم أصدق أبدا بأنك فعلا مريض

123
00:18:49,279 --> 00:18:51,279
دائما تلعب دور الضحية

124
00:18:51,840 --> 00:18:54,870
الجميع يسألني اذا كنت بحالة أفضل
و متى ستعود

125
00:18:55,120 --> 00:18:57,120
لقد تعبت من اختلاق القصص من أجلك

126
00:18:57,920 --> 00:19:00,170
اذهب للمشرب و سترى

127
00:19:01,160 --> 00:19:03,160
لا أحد يصدق، لا أحد

128
00:19:04,239 --> 00:19:06,239
ألا ترى بأن (نينو) خائف؟

129
00:19:06,440 --> 00:19:08,440
ألا تعلم ما الذي يسمعه في المدرسة؟

130
00:19:08,880 --> 00:19:10,879
و الآن كل هذا المال

131
00:19:10,880 --> 00:19:12,880
من أين أتى؟

132
00:19:13,160 --> 00:19:15,160
لن أدعك تذهب هذه المرة

133
00:21:43,920 --> 00:21:45,920
!أنقذيني

134
00:21:46,120 --> 00:21:48,120
أنتِ الشخص الوحيد الذي أثق به

135
00:23:13,199 --> 00:23:15,299
نحن سنضيع
لا يمكنني رؤية أي شيء

136
00:23:17,920 --> 00:23:19,920
انها ليلة سيئة

137
00:23:21,719 --> 00:23:23,749
لو كان القمر ظاهراً لتمكنا
من رؤية النهر

138
00:23:24,199 --> 00:23:25,998
كيف تعرفين ذلك؟

139
00:23:25,999 --> 00:23:28,070
أنا لا أعرف
أثرثر فقط

140
00:23:30,239 --> 00:23:32,239
فيسنت

141
00:23:32,680 --> 00:23:34,749
لن نجد قبراً مفتوحاً
من الأفضل أن نتوقف

142
00:23:35,120 --> 00:23:37,120
ليس هنا

143
00:24:14,479 --> 00:24:16,479
أترى؟ لقد أخبرتك

144
00:24:42,719 --> 00:24:44,719
لا تلمسيه

145
00:24:47,640 --> 00:24:49,478
الجو بارد جداً

146
00:24:49,479 --> 00:24:51,479
لن ينغلق -
لم يتم إغلاقه تماماً -

147
00:24:52,160 --> 00:24:54,160
فيسينت

148
00:24:54,799 --> 00:24:56,679
بلطف

149
00:24:56,680 --> 00:24:58,680
دعيني أفعلها

150
00:25:06,160 --> 00:25:08,160
لا يمكننا جعله يذهب هكذا

151
00:25:34,959 --> 00:25:36,839
ما خطبك يا (كلارا)؟

152
00:25:36,840 --> 00:25:38,840
لا يمكننا ترك أي أثر -
لا تخافي -

153
00:25:39,600 --> 00:25:41,600
لقد كسرنا مزهرية -
ذلك لا يهم -

154
00:25:45,719 --> 00:25:47,518
لا تبكي

155
00:25:47,519 --> 00:25:49,519
لم نكن نعرفه

156
00:25:52,559 --> 00:25:54,559
ذلك ليس بسببه

157
00:26:25,479 --> 00:26:27,359
اذا رأونا هكذا سيعتقدون بأننا

158
00:26:27,360 --> 00:26:29,360
توقفي

159
00:26:34,120 --> 00:26:36,120
انظر، لقد اقترب الفجر

160
00:28:08,279 --> 00:28:10,279
انتظر تلك الغيمة
و من ثم أغلق عيناك

161
00:28:11,400 --> 00:28:13,400
الآن انظر للشمس

162
00:28:14,759 --> 00:28:16,759
وماذا؟ -
انها مختلفة الآن -

163
00:28:26,680 --> 00:28:28,680
هل نظر أبي لألبومي؟

164
00:28:30,440 --> 00:28:32,610
لقد تركته في غرفة نومه
لقد فزت، انه مدين لي

165
00:28:43,880 --> 00:28:45,880
ما الذي قلته في المدرسة؟

166
00:28:46,120 --> 00:28:48,120
لا شيء

167
00:28:49,519 --> 00:28:51,519
لقد قلت بأن أبي رحل؟

168
00:28:51,880 --> 00:28:53,880
نعم

169
00:28:54,400 --> 00:28:56,359
حاول أن تغلقهم أكثر

170
00:28:56,360 --> 00:28:58,360
و ماذا أيضا؟

171
00:28:58,880 --> 00:29:00,880
كل شيء

172
00:29:07,440 --> 00:29:09,440
أنتما الاثنين أحدثتما
ضجة ليلة البارحة

173
00:29:18,160 --> 00:29:20,299
أبي لن يعود يا (نينو)

174
00:29:21,559 --> 00:29:23,559
لن يعود؟

175
00:29:24,199 --> 00:29:26,199
بعض الأشياء من الأفضل أن
نُبقيها لأنفسنا

176
00:29:28,080 --> 00:29:30,080
الآن يمكننا أن نفعل ما نشاء

177
00:29:30,680 --> 00:29:32,680
ولكنه ذهب من أجل العلاج فقط

178
00:29:32,759 --> 00:29:34,830
ابقى معي اليوم
لا تذهب إلى المدرسة

179
00:29:35,279 --> 00:29:37,279
تعال للأسواق معي

180
00:29:37,479 --> 00:29:39,479
لن نراه مرة أخرى؟

181
00:30:15,440 --> 00:30:17,690
اللعنة

182
00:30:28,160 --> 00:30:30,549
أليس لديك أي واجبات يا (نينو)؟

183
00:30:32,999 --> 00:30:34,999
هل أنت حزين؟

184
00:30:36,160 --> 00:30:40,410
"لقد ذهبت إلى "تاهيتي
(لرؤية (آنا ماري

185
00:30:41,400 --> 00:30:42,998
اخرس

186
00:30:42,999 --> 00:30:44,999
انها تعيش بالجوار

187
00:30:45,559 --> 00:30:47,590
بجانب المخبز

188
00:30:50,120 --> 00:30:52,079
الرياضيات؟

189
00:30:52,080 --> 00:30:54,080
أنا جيد في الحساب

190
00:30:54,400 --> 00:30:56,400
هل لديك أي مشاكل؟

191
00:30:57,160 --> 00:30:59,690
اذا ساعدتني في تجهيز كل هذا
سأساعدك في الحساب

192
00:31:02,759 --> 00:31:06,380
مجانا
الكمبيوتر الاسباني العجيب

193
00:31:11,039 --> 00:31:13,249
اضرب

194
00:31:13,840 --> 00:31:15,840
و اقسم

195
00:31:16,479 --> 00:31:19,360
أضف و اطرح

196
00:31:21,360 --> 00:31:24,199
انها بسيطة كالغناء

197
00:31:24,680 --> 00:31:26,558
ما الذي تكتبه؟

198
00:31:26,559 --> 00:31:28,559
لا شيء، رسالة

199
00:31:29,279 --> 00:31:30,958
لمن؟

200
00:31:30,959 --> 00:31:32,959
لنا

201
00:31:35,400 --> 00:31:37,400
لكنها لم تصلنا بعد

202
00:31:38,239 --> 00:31:40,239
قد تصل في الاسبوع القادم

203
00:32:06,920 --> 00:32:08,920
ما الذي تفعله؟ -
كنت أريد مفاجأتك -

204
00:32:11,360 --> 00:32:13,360
الآن يمكنك مساعدتنا

205
00:32:20,320 --> 00:32:22,159
أين تريدها؟

206
00:32:22,160 --> 00:32:24,160
لا أعلم

207
00:32:27,680 --> 00:32:29,599
كان عليك التفكير مسبقا

208
00:32:29,600 --> 00:32:31,600
لقد قلت بأنه يمكننا فعل ما نشاء

209
00:32:42,360 --> 00:32:43,958
أنت قوي

210
00:32:43,959 --> 00:32:45,679
ألم تكن قويا؟

211
00:32:45,680 --> 00:32:47,680
عندما كنت في عمري؟

212
00:32:53,759 --> 00:32:55,759
قويا كما أنا الآن

213
00:33:07,039 --> 00:33:09,039
لم تصلنا أي رسائل بعد

214
00:33:09,719 --> 00:33:11,719
قريبا

215
00:33:12,840 --> 00:33:14,840
أبي لن ينسى

216
00:33:19,120 --> 00:33:21,120
هل تعتقد بأنه لو رآنا أحد الآن

217
00:33:22,239 --> 00:33:24,239
بأنه سيصدق بأننا أخوة؟

218
00:33:26,320 --> 00:33:28,320
ما خطبك؟

219
00:33:29,920 --> 00:33:31,879
نحن أخوان

220
00:33:31,880 --> 00:33:33,880
للأبد

221
00:33:36,039 --> 00:33:38,039
ولكن لا أحد سيتوقع ذلك

222
00:33:41,160 --> 00:33:43,160
الجميع يعلم

223
00:33:43,279 --> 00:33:45,279
نحن دائما معا

224
00:33:45,440 --> 00:33:47,440
أنا آخذك للمدرسة، و أقلك

225
00:33:53,479 --> 00:33:55,479
يجب أن نشبه بعضنا البعض

226
00:33:56,080 --> 00:33:58,080
ولكن كيف؟

227
00:33:59,080 --> 00:34:01,080
حسنا

228
00:34:05,479 --> 00:34:07,479
ما الذي سنلبسه؟

229
00:34:59,639 --> 00:35:01,639
أترى؟

230
00:35:02,479 --> 00:35:04,479
مثلنا تماما

231
00:35:08,920 --> 00:35:10,920
!الشرطة

232
00:35:15,840 --> 00:35:17,840
(فيسنت)، هل تعلم ما هو
أعظم اختراع في تاريخ البشرية؟

233
00:35:18,679 --> 00:35:20,679
لا؟

234
00:35:56,800 --> 00:35:58,800
ألن تذهبي إلى مكان الحريق؟

235
00:36:05,760 --> 00:36:07,760
لقد كان خطأ (روزا)
ليس بخطأي

236
00:36:08,360 --> 00:36:10,530
هل ما زلتِ غاضبة بشأني؟ -
لا، انسى الأمر -

237
00:36:14,400 --> 00:36:16,400
لم تأتي بالأمس

238
00:36:17,039 --> 00:36:19,039
المعلم كان يسأل عنك

239
00:36:20,280 --> 00:36:22,280
كنت مشغولا
لم أتمكن من الحضور

240
00:36:25,760 --> 00:36:27,760
لقد تغيرت

241
00:36:32,639 --> 00:36:34,639
ألن تذهب للمنزل؟

242
00:36:35,679 --> 00:36:37,679
أنا أنتظر (فيسنت)

243
00:36:37,999 --> 00:36:39,999
ألا يمكنك الذهاب لوحدك؟

244
00:36:44,800 --> 00:36:46,800
انه لن يأتي

245
00:36:48,280 --> 00:36:50,420
أنتِ لا تفهمين
هذا شيء بيني و بينه

246
00:36:58,959 --> 00:37:00,959
تعال، أريد أن أريك شيئا

247
00:37:02,519 --> 00:37:04,478
أخبريني

248
00:37:04,479 --> 00:37:06,479
انه سر

249
00:37:08,440 --> 00:37:10,440
توقف

250
00:37:13,720 --> 00:37:15,720
ولا خطوة أخرى

251
00:37:24,280 --> 00:37:26,280
تلك الشجرة مسكونة

252
00:37:32,280 --> 00:37:34,280
ما الذي سيحدث اذا اقتربت منها؟

253
00:37:34,639 --> 00:37:36,639
.. على الأرجح

254
00:37:46,479 --> 00:37:48,479
ما الذي أفعله الآن؟

255
00:37:49,039 --> 00:37:51,039
لا يمكنني القول

256
00:37:52,039 --> 00:37:54,039
سأخاطر

257
00:37:58,360 --> 00:38:00,360
أنت تقترب

258
00:38:01,240 --> 00:38:03,450
هيا، أخبريني كل شيء

259
00:38:05,400 --> 00:38:07,400
لا يمكنك قراءة ذلك

260
00:38:15,880 --> 00:38:18,479
"رجل بمقياس حرارة في قبعته"

261
00:38:19,679 --> 00:38:21,780
"وأخي فيسنت"

262
00:38:25,159 --> 00:38:28,990
"وأبي كان هناك بدون أن يكون"

263
00:38:29,999 --> 00:38:31,999
انها من تأليفي

264
00:38:32,400 --> 00:38:34,539
عن ماذا؟ -
حلم رأيته -

265
00:38:35,720 --> 00:38:38,349
لا يمكنك تسليم هذه
قل بأنك لم تحلم

266
00:38:40,679 --> 00:38:42,678
حسنا؟

267
00:38:42,679 --> 00:38:44,679
اذا أخبرتيني بسرك فقط

268
00:38:44,880 --> 00:38:46,880
كان ذلك منذ مدة طويلة

269
00:38:48,479 --> 00:38:50,479
لقد كان أخوك يغيضني

270
00:38:52,999 --> 00:38:54,999
عندما نخرج من المدرسة

271
00:38:55,760 --> 00:38:57,760
دائما نذهب للمنزل من هذا الطريق

272
00:38:59,800 --> 00:39:02,150
كان يُخيفني عندما لا أعطيه قبلة

273
00:39:06,079 --> 00:39:08,079
.. و إذا

274
00:39:10,519 --> 00:39:12,519
كيف كانت؟

275
00:39:14,840 --> 00:39:16,840
.. هذه الشجرة

276
00:39:18,840 --> 00:39:20,840
والآن، هل ما زلتِ خائفة؟

277
00:40:30,039 --> 00:40:32,039
سنكون أصدقاء

278
00:40:33,119 --> 00:40:35,190
الأيام تمر وأنت لا تقول شيئا

279
00:40:35,639 --> 00:40:37,598
أسوأ

280
00:40:37,599 --> 00:40:39,599
أبي لم يعد -
انتبه -

281
00:40:40,400 --> 00:40:42,400
أحد ما قد يتأذى

282
00:40:42,840 --> 00:40:44,840
ما الذي تريدونه مني؟ -
توقع؟ -

283
00:40:46,880 --> 00:40:48,880
هل تفكر بقطع بعض الأشجار؟

284
00:40:49,280 --> 00:40:51,280
شجرة صنوبر من أجل أخي

285
00:40:51,479 --> 00:40:53,479
ياللجمال، شجرة عيد ميلاد

286
00:40:54,400 --> 00:40:56,400
أي واحدة؟ كبيرة؟

287
00:40:56,760 --> 00:40:58,760
هذه الصغيرة هنا؟

288
00:40:59,360 --> 00:41:01,459
سنتعامل معك حتى يظهر والدك

289
00:41:01,920 --> 00:41:03,920
أبعد يديك -
هيا، سنقوم بمساعدتك -

290
00:41:04,559 --> 00:41:06,559
ماذا عن هذه؟

291
00:41:07,200 --> 00:41:09,200
لا تخجل، اختر واحدة

292
00:41:12,840 --> 00:41:14,840
والدك كان رجل مريض

293
00:41:15,039 --> 00:41:16,678
لقد كان لديه

294
00:41:16,679 --> 00:41:18,679
و ما زال، دين كبير

295
00:41:19,360 --> 00:41:21,360
لقد كان من المفترض أن يدفع
قبل ثلاثة أيام ولكن

296
00:41:22,400 --> 00:41:24,400
لقد أتينا لتحصيل ذلك

297
00:41:27,440 --> 00:41:29,359
لدينا هنا قائمة بأسماء

298
00:41:29,360 --> 00:41:31,038
ماذا بجانب هذه الأسماء؟

299
00:41:31,039 --> 00:41:32,839
هنا على سبيل المثال
مكتوب سرطان

300
00:41:32,840 --> 00:41:34,940
عليك أن تشطبه فقط
و تكتب ميت

301
00:41:48,800 --> 00:41:50,800
اثبت وإلا جرحت أذنك

302
00:41:53,959 --> 00:41:55,478
حسنا؟

303
00:41:55,479 --> 00:41:57,550
لست متأكداً ما إذا كان يعجبني
لم أرغب في التغيير

304
00:41:59,479 --> 00:42:01,479
هل تنام و أنت مرتدياً سترتك؟

305
00:42:02,720 --> 00:42:04,720
ستتلفها

306
00:42:06,440 --> 00:42:08,440
اذا رغبت في تغيير حياتك

307
00:42:08,519 --> 00:42:10,550
أولا قص شعرك
و غيّر وجهك

308
00:42:12,360 --> 00:42:14,360
و لكن شعرك ينمو من جديد

309
00:42:15,320 --> 00:42:17,320
صحيح

310
00:42:24,280 --> 00:42:26,280
لنرى ما رأيه

311
00:42:33,920 --> 00:42:36,090
حسنا؟ هل تلاحظ شيئا؟ -
ألم أخبرك بأن تنتظر؟ -

312
00:42:38,880 --> 00:42:40,880
هل تسمي تلك شجرة عيد ميلاد؟

313
00:42:43,999 --> 00:42:45,999
لقد اتفقنا على أن
لا تأتي من المدرسة لوحدك

314
00:42:47,119 --> 00:42:49,289
لم يكن لدي دروس
و كنت متعبا

315
00:42:50,800 --> 00:42:52,800
ولكنني لم آتي لوحدي

316
00:42:54,119 --> 00:42:56,119
انه خطأي

317
00:42:56,320 --> 00:42:58,530
لقد تحدثنا على الطريق -
لا تفعل ذلك مرة اخرى -

318
00:42:59,760 --> 00:43:01,760
أين تجهيزات عيد الميلاد؟

319
00:43:01,800 --> 00:43:03,800
ومن يهتم؟

320
00:43:27,079 --> 00:43:29,079
اذهبي بعيدا

321
00:43:29,639 --> 00:43:31,639
لا تختبأ

322
00:43:31,920 --> 00:43:33,920
ماذا لو اكتشف؟
هل يمكنك تخيل ذلك؟

323
00:43:34,280 --> 00:43:36,280
ماذا عني؟

324
00:43:37,159 --> 00:43:39,159
لماذا هربت؟

325
00:43:41,880 --> 00:43:43,880
لقد كنت خائفا

326
00:43:45,079 --> 00:43:47,079
مني؟

327
00:43:49,079 --> 00:43:51,079
لا أعلم ما إذا كان بإمكاننا
إبقاء هذا

328
00:43:51,679 --> 00:43:53,679
بدونك لا أستطيع

329
00:43:55,920 --> 00:43:57,920
لا تتركني

330
00:43:58,119 --> 00:44:00,119
كلمني

331
00:44:00,880 --> 00:44:03,090
اسألني ما الذي فعلته اليوم
و أمس و اليوم الذي قبله

332
00:44:09,920 --> 00:44:11,950
اليوم ذهبت إلى المدرسة

333
00:44:13,959 --> 00:44:15,959
لقد كان الجو مشمسا في ساحة اللعب

334
00:44:17,639 --> 00:44:19,740
لقد غفوت لا أعلم لكم من الوقت

335
00:44:22,159 --> 00:44:24,159
لقد اعتقدت بأن كل شيء لم يحدث

336
00:44:24,720 --> 00:44:26,720
بأنك لم تسألني بشأن أي شيء
لقد كنت خائفة

337
00:44:27,760 --> 00:44:30,110
لم يحدث شيئا
لا تنسي ذلك

338
00:44:30,880 --> 00:44:32,880
انظر لي

339
00:44:33,800 --> 00:44:35,800
لا يمكنني تحمل ذلك لوحدي

340
00:44:39,159 --> 00:44:41,690
لا أحد يمكنه ايذائنا
لا أحد مثلنا

341
00:44:46,479 --> 00:44:48,579
كلارا، فيسنت

342
00:44:51,679 --> 00:44:53,679
لقد جعلت (نينو) يرى شجرتنا

343
00:45:08,200 --> 00:45:10,200
من يكون؟ -
عمي من لشبونة -

344
00:45:13,559 --> 00:45:16,090
أنا ذاهبة -
لا ابقى -

345
00:45:40,440 --> 00:45:42,860
ما خطبك؟
ألا تتذكرني؟

346
00:45:45,200 --> 00:45:47,200
.. لا

347
00:45:47,800 --> 00:45:49,800
لم أكن أتوقع حضورك فقط

348
00:45:49,920 --> 00:45:51,920
انه عيد الميلاد

349
00:45:52,760 --> 00:45:54,760
أنا آتي كل عيد ميلاد

350
00:45:55,119 --> 00:45:57,119
لقد نسيت

351
00:46:27,720 --> 00:46:29,719
هل يمكنك اخباري ما هذه؟

352
00:46:29,720 --> 00:46:31,789
لقد وصلت أمس
لقد كنت سأخبرك

353
00:46:40,159 --> 00:46:42,159
.. لم تخبرني بأن أخي -
أكاذيب يا عزيزي -

354
00:46:42,360 --> 00:46:44,639
اخرسي -
أنت اخرس! السيدة معي -

355
00:46:49,519 --> 00:46:51,519
ماذا حدث؟ -
أنا أعرف ما في الرسالة فقط -

356
00:46:54,599 --> 00:46:56,599
والدك لم يذكر أي علاج أبدا

357
00:46:56,800 --> 00:46:58,800
لم يرغب بأن يعلم أحد

358
00:47:09,200 --> 00:47:11,200
هل (نينو) يعلم؟

359
00:47:33,760 --> 00:47:35,760
هذه مزيفة

360
00:47:36,519 --> 00:47:38,439
"صديق للعائلة حسن النية"

361
00:47:38,440 --> 00:47:40,440
أي صديق؟ أخبرني

362
00:47:41,479 --> 00:47:43,940
"توفي في الساعة الثالثة مساءً
و في وقت الحزن هذا"

363
00:47:48,159 --> 00:47:50,159
!لا يوجد أي تاريخ حتى

364
00:47:50,840 --> 00:47:52,840
"تكاليف دفن الجثة"

365
00:47:52,880 --> 00:47:54,880
"ليس لدي أي مال"

366
00:47:55,720 --> 00:47:57,720
لا شيء أكثر
لقد نسيت أن توقعها فقط

367
00:47:58,559 --> 00:48:00,559
أنت وإلا الشيطان

368
00:48:02,320 --> 00:48:04,320
ما الذي تعرفه؟ -
دعه خارج الموضوع -

369
00:48:07,880 --> 00:48:09,839
ما الذي تريده؟

370
00:48:09,840 --> 00:48:11,840
مال؟ هذه التكاليف؟

371
00:48:13,240 --> 00:48:14,998
هنا، خذه

372
00:48:14,999 --> 00:48:16,999
احتفظ به

373
00:48:18,559 --> 00:48:22,280
أنت خائف؟ ما الذي فعلته؟
أين والدك؟

374
00:48:25,159 --> 00:48:27,159
لقد كتبت هذه الرسالة، صحيح؟

375
00:48:29,039 --> 00:48:31,599
أين والدك؟ -
تعال يا (نينو)، دعنا نغسل شعرك -

376
00:48:34,559 --> 00:48:36,559
!أيتها العاهرة

377
00:48:39,240 --> 00:48:40,799
ما الذي توقعت حدوثه؟

378
00:48:40,800 --> 00:48:42,800
لقد رحل بدون أي كلمة

379
00:48:42,959 --> 00:48:44,959
ألم يترك عنواناً؟

380
00:48:45,760 --> 00:48:47,638
!كفى -
ما الذي تفعله؟ -

381
00:48:47,639 --> 00:48:49,279
لا يمكنه البقاء هنا
أي دقيقة أكثر

382
00:48:49,280 --> 00:48:51,280
هل كنت تعتقد بأنني سأتركه معك؟
.. طفل

383
00:48:51,320 --> 00:48:53,320
هذه ليس مكان مناسب له

384
00:49:05,760 --> 00:49:07,760
اذهب للداخل يا (نينو)
لا يوجد شيء لتراه هنا

385
00:49:33,519 --> 00:49:35,519
لن يستسلم

386
00:49:38,479 --> 00:49:40,479
و نحن أيضا

387
00:51:01,280 --> 00:51:03,280
هل سيكون لدينا وقت كافي؟

388
00:51:06,360 --> 00:51:08,360
سأهتم بك

389
00:51:10,280 --> 00:51:12,280
أصلح ستراتك

390
00:51:14,159 --> 00:51:16,159
انها له

391
00:51:16,639 --> 00:51:18,639
انها جميلة

392
00:51:20,320 --> 00:51:22,320
انها صغيرة جدا

393
00:51:22,840 --> 00:51:24,840
انها جميلة

394
00:51:37,559 --> 00:51:39,559
حقائب

395
00:51:40,280 --> 00:51:42,280
انها للأطفال

396
00:51:54,200 --> 00:51:56,200
اسألني

397
00:52:00,200 --> 00:52:02,200
لا أعلم

398
00:52:03,559 --> 00:52:05,559
اسألني أشياء

399
00:52:08,999 --> 00:52:10,999
أنت ترتجف

400
00:52:14,079 --> 00:52:16,079
اقترب

401
00:52:17,360 --> 00:52:19,360
اقترب

402
00:52:22,240 --> 00:52:24,240
اقترب

403
00:53:52,559 --> 00:53:54,559
لن نحظى بليلة مثل هذه مرة أخرى

404
00:53:57,360 --> 00:54:00,269
جسدي كله متخدر

405
00:54:04,880 --> 00:54:06,880
اسمي (تشارلي هايز)

406
00:54:07,280 --> 00:54:09,280
أنا ضائع في متاهة كبيرة

407
00:54:09,519 --> 00:54:11,519
أبحث في كل مكان

408
00:54:11,800 --> 00:54:13,800
لثمرة عيني

409
00:54:16,559 --> 00:54:18,559
في كل شارع

410
00:54:18,720 --> 00:54:20,720
أفقدك

411
00:54:22,159 --> 00:54:23,998
في كل شارع

412
00:54:23,999 --> 00:54:25,999
أجدك

413
00:54:26,320 --> 00:54:28,158
هل هو جاد؟

414
00:54:28,159 --> 00:54:29,998
نوعا ما

415
00:54:29,999 --> 00:54:31,839
أنتِ و (زيكا)؟

416
00:54:31,840 --> 00:54:33,840
ولمَ لا؟

417
00:54:33,999 --> 00:54:35,999
كل شيء على ما يرام

418
00:54:36,479 --> 00:54:38,479
أنتِ و (زيكا)؟

419
00:54:38,559 --> 00:54:40,559
لا تكن غبيا

420
00:54:48,240 --> 00:54:50,240
انظري

421
00:54:59,959 --> 00:55:01,959
الضباب

422
00:55:05,559 --> 00:55:07,559
(نينو) متعب للغاية

423
00:55:09,559 --> 00:55:11,559
لقد بدأو يشكون في المدرسة

424
00:55:13,479 --> 00:55:15,479
انه يفوت الدروس

425
00:55:17,119 --> 00:55:19,119
لقد تغير كثيراً لدرجة أنهم
بدأو بالتسائل

426
00:55:23,200 --> 00:55:25,200
كان علينا أن لا نتركه لوحده

427
00:55:30,200 --> 00:55:32,200
الآن لا يمكنك رؤية أي شيء

428
00:57:45,360 --> 00:57:47,679
دعني وشأني
دعني وشأني

429
00:59:45,240 --> 00:59:47,240
نينو؟

430
00:59:48,240 --> 00:59:50,240
فيسنت؟

431
01:00:42,559 --> 01:00:44,559
كلارا

432
01:00:50,559 --> 01:00:52,559
ما خطبك؟

433
01:00:55,159 --> 01:00:57,159
لقد تأخر الوقت

434
01:00:59,920 --> 01:01:01,920
هل أنتٍ مريضة؟

435
01:01:03,920 --> 01:01:05,920
لقد نمت

436
01:01:06,039 --> 01:01:08,389
لقد كنتِ تتحدثين كثيرا -
ما الذي قلته؟ -

437
01:01:10,559 --> 01:01:12,840
دينو ولد كبير الآن -
نينو -

438
01:01:13,440 --> 01:01:15,470
ماذا عن ملابسه؟

439
01:01:15,840 --> 01:01:17,719
لم يكن هنالك وقت -
سنجلب له ملابس جديدة -

440
01:01:17,720 --> 01:01:19,720
فكرة جيدة
سأكون عند الدكتور طوال الاسبوع

441
01:01:19,999 --> 01:01:21,879
سنرتب الأمر

442
01:01:21,880 --> 01:01:23,880
حسنا، سنة سعيدة
شكرا

443
01:01:23,959 --> 01:01:25,990
لقد أخرجناه اذن؟ -
نعم، لقد فعلنا -

444
01:01:46,320 --> 01:01:48,320
ماذا فعلت؟

445
01:02:00,599 --> 01:02:02,599
هذا هو، منزلك الجديد

446
01:02:04,479 --> 01:02:06,479
هل يعجبك؟

447
01:02:18,400 --> 01:02:20,400
(كانديدا) تأتي لتنظيف المنزل

448
01:02:21,840 --> 01:02:23,840
تهتم بإبن عمك (بيدرو)
عندما أكون في العمل

449
01:02:26,679 --> 01:02:28,679
انها لطيفة جدا

450
01:02:34,320 --> 01:02:36,038
هاهو التلفاز و الجهاز الفيديو

451
01:02:36,039 --> 01:02:38,039
يمكنك مشاهدة أفلام الكرتون
بقدر ما تشاء

452
01:02:48,880 --> 01:02:50,880
الحمام، كالبقية

453
01:02:53,679 --> 01:02:55,679
المطبخ و الشرفة

454
01:02:59,159 --> 01:03:01,159
وهذه غرفة (بيدرو)

455
01:03:01,559 --> 01:03:03,559
والآن هي غرفتك أيضا

456
01:03:05,840 --> 01:03:07,840
ألسنا نشعر بالنعاس اذن؟

457
01:03:15,320 --> 01:03:17,320
هذا هو ابن عمك (نينو)
انه هنا

458
01:03:19,999 --> 01:03:21,999
لا تخجل، تعال

459
01:03:23,079 --> 01:03:25,079
هذه طبيعة (بيدرو)
انه مختلف قليلا

460
01:03:27,280 --> 01:03:29,280
انه دائما ينظر للناس هكذا

461
01:03:32,959 --> 01:03:34,959
انه هادئ جدا ولكنه يحبك

462
01:03:40,720 --> 01:03:42,720
أترى لماذا أنا سعيد؟

463
01:03:44,800 --> 01:03:46,800
يمكنك استخدام ملابسه الآن

464
01:03:48,119 --> 01:03:50,119
وهنالك فرشاة أسنان لك هناك أيضا

465
01:03:58,200 --> 01:04:00,038
لا تخاف

466
01:04:00,039 --> 01:04:02,039
انه يحبك

467
01:04:02,920 --> 01:04:04,920
سيكون الأمر غريبا في البداية
ولكنك ستعتاد على الأمر

468
01:04:07,119 --> 01:04:09,119
لا

469
01:04:16,360 --> 01:04:18,360
من؟

470
01:04:18,440 --> 01:04:20,440
بالخطأ

471
01:04:30,679 --> 01:04:32,679
نينو؟

472
01:04:33,039 --> 01:04:35,039
أخبر والدك

473
01:05:08,639 --> 01:05:10,809
حتى لو مات أحدنا، الآخر
سيقبض عليك

474
01:05:11,679 --> 01:05:14,030
لقد نفذ صبرنا
حان وقت الدفع

475
01:05:15,119 --> 01:05:16,839
لا فائدة من الهرب -
أنا لم أهرب -

476
01:05:16,840 --> 01:05:18,840
و ماذا تسمي هذا؟

477
01:05:19,800 --> 01:05:21,800
لقد أتيت لأجلب أخي
أنا لم أهرب

478
01:05:21,880 --> 01:05:23,880
لا أرى أي فرق

479
01:05:23,999 --> 01:05:25,999
أنا لم أهرب

480
01:05:26,720 --> 01:05:28,720
أنت مجرد طفل
الأمر لا يستحق كل ذلك

481
01:05:29,400 --> 01:05:31,400
أين المال؟

482
01:05:33,760 --> 01:05:35,760
أين هو؟ -
لقد أخبرتك بأنه ليس عندي -

483
01:05:36,240 --> 01:05:38,078
من؟

484
01:05:38,079 --> 01:05:40,079
لا تعامل بدون احترام

485
01:05:40,519 --> 01:05:42,519
من؟ -
افتح، من فضلك -

486
01:05:42,760 --> 01:05:44,760
أهذا أنت يا (ادواردو)؟ -
افتح -

487
01:05:45,800 --> 01:05:48,079
اذهب بعيدا -
لقد سئمنا منك يا طفل -

488
01:05:51,159 --> 01:05:53,159
هل تعتقد حقا بأنهم سيصدقوك؟

489
01:05:53,479 --> 01:05:55,760
انهم كلهم خائفين
خصوصا من شخص مثلك

490
01:05:56,200 --> 01:05:58,200
لقد سئمت منك يا (ادواردو)

491
01:05:58,599 --> 01:06:00,920
افتحي، أنا أسكن في الطابق الثاني

492
01:06:06,679 --> 01:06:08,359
لنذهب

493
01:06:08,360 --> 01:06:10,360
يبدو بأن أخيك ليس بالمنزل

494
01:06:13,280 --> 01:06:15,280
ادواردو؟

495
01:06:15,840 --> 01:06:17,840
ادواردو؟

496
01:06:32,959 --> 01:06:34,959
هل تعجبك؟

497
01:06:36,159 --> 01:06:38,159
لا، اخرج

498
01:06:39,360 --> 01:06:41,360
جربهم على كل حال

499
01:06:56,039 --> 01:06:58,039
ما الذي تريد فعله اليوم؟

500
01:06:58,679 --> 01:07:00,679
يمكننا الذهاب إلى السينما
هل تريد ذلك؟

501
01:07:03,039 --> 01:07:05,039
لا

502
01:07:09,200 --> 01:07:11,200
ماذا عن حديقة الحيوان؟

503
01:07:13,920 --> 01:07:15,920
لنبقى في المدينة اذن و نتسوق

504
01:07:17,440 --> 01:07:19,470
ما الذي يعجبك؟

505
01:07:20,240 --> 01:07:22,240
نينو

506
01:07:22,999 --> 01:07:24,999
نينو

507
01:07:25,920 --> 01:07:27,920
أنا خلفك

508
01:07:28,679 --> 01:07:30,598
لا تحزن

509
01:07:30,599 --> 01:07:32,599
ابتسم

510
01:07:32,720 --> 01:07:34,720
كلارا؟ -
انتظرني -

511
01:07:36,559 --> 01:07:38,559
كلارا؟

512
01:08:48,799 --> 01:08:50,799
ما خطبك الآن؟

513
01:09:03,000 --> 01:09:05,000
ألا تعتقد بأنك في حال
أحسن معنا؟

514
01:09:06,679 --> 01:09:08,679
انه لا ينام أبدا

515
01:09:09,000 --> 01:09:11,000
ذلك بسبب مرضه

516
01:09:16,679 --> 01:09:18,889
أخوك مريض أيضا
و لكن مرضه أسوأ

517
01:09:22,040 --> 01:09:24,040
لا يمكننا العيش معه بدون
أن نكون مرضى مثله

518
01:09:30,320 --> 01:09:32,320
ألا يعجبك السمك؟

519
01:09:40,759 --> 01:09:42,759
أخوك سيقتلني لو سنحت
له أي فرصة

520
01:09:43,839 --> 01:09:45,558
هناك دائما أمل

521
01:09:45,559 --> 01:09:47,660
أتعرف ما الذي تقوله؟
أنا هكذا بسببك

522
01:09:49,599 --> 01:09:51,849
(لقد كان (فيسنت -
لأنني أردت مساعدتك -

523
01:09:53,799 --> 01:09:55,799
حاول بأن تفهم

524
01:10:00,440 --> 01:10:02,440
نحن لسنا بحاجة للمساعدة

525
01:10:11,639 --> 01:10:14,620
هل تريد نظرة مقربة لوحوش
ما قبل التاريخ؟ هل تريد؟

526
01:11:02,040 --> 01:11:04,040
الآن أفضل؟

527
01:11:04,360 --> 01:11:06,360
هذا الولد قوي -
الإبن شبه والده -

528
01:11:09,559 --> 01:11:11,559
انه كابوس لعين

529
01:11:14,879 --> 01:11:16,879
كاذب صغير

530
01:11:18,240 --> 01:11:20,240
أطفأ التلفاز

531
01:11:22,160 --> 01:11:24,160
متى ليلة رأس السنة؟

532
01:11:24,320 --> 01:11:26,669
يوم الاثنين سيغلقون الكتب

533
01:11:27,639 --> 01:11:30,830
تفقد الحسابات، ضع اثنين على اثنين
تبقى ثلاثة أيام

534
01:11:32,200 --> 01:11:34,200
لقد أخبرتك بأنه لا يمكننا
الوثوق بالولد

535
01:11:34,519 --> 01:11:36,519
ابن العاهرة

536
01:11:37,679 --> 01:11:39,679
فيسنت

537
01:11:41,000 --> 01:11:43,000
هل يمكنك سماعي؟

538
01:11:43,360 --> 01:11:45,360
أنا هنا

539
01:11:45,679 --> 01:11:47,679
لا تخاف

540
01:11:48,639 --> 01:11:50,740
!لا يصدق
أترى كيف تعامله؟

541
01:11:51,599 --> 01:11:53,599
اخرس

542
01:11:54,280 --> 01:11:56,559
لقد أحببتِ الوغد
طوال الوقت

543
01:11:57,000 --> 01:11:59,000
يبدو بأنك جائع

544
01:11:59,120 --> 01:12:01,120
لقد أعماك الرجل

545
01:12:01,719 --> 01:12:03,719
أعطني علبة تونة

546
01:12:04,559 --> 01:12:06,518
أنتِ لم تعودي شابة جميلة

547
01:12:06,519 --> 01:12:08,399
انظري لنفسك

548
01:12:08,400 --> 01:12:10,429
توقفي عن فعل ذلك

549
01:12:14,280 --> 01:12:16,379
لا تحاول التحدث
ارتاح

550
01:12:20,759 --> 01:12:22,900
يمكنك سؤال كل الأسئلة لاحقا

551
01:12:25,320 --> 01:12:27,639
!المرأة أصابها الجنون
!نحن سنسأل الأسئلة

552
01:12:39,280 --> 01:12:41,280
ما فعلته كان خاطئا

553
01:12:42,160 --> 01:12:44,160
و تحضرونه إلى منزلي

554
01:12:45,120 --> 01:12:47,120
!منزلنا

555
01:12:50,080 --> 01:12:52,080
انه منزلنا حتى ينتهي الأمر
لا تنسي ذلك

556
01:12:53,040 --> 01:12:55,500
لقد كنا أربعة في البداية
و سنبقى أربعة حتى النهاية

557
01:12:57,320 --> 01:12:59,320
فهمت؟

558
01:13:06,719 --> 01:13:08,719
لنعقد جلسة استحضار أرواح

559
01:13:09,160 --> 01:13:11,160
كالأيام الخوالي

560
01:13:13,639 --> 01:13:15,598
آسف

561
01:13:15,599 --> 01:13:17,599
و الآن لدينا سبب

562
01:13:18,320 --> 01:13:20,320
شخص ما قد يستجيب

563
01:13:20,879 --> 01:13:22,879
شخص ما دائما يستجيب

564
01:13:23,440 --> 01:13:25,440
لنذهب للنوم -
بمن قد نتصل؟ -

565
01:13:28,839 --> 01:13:31,009
رجل اتحاد محدد .. مريض

566
01:13:31,440 --> 01:13:33,440
عاطفي

567
01:13:33,479 --> 01:13:35,479
توقف -
لقد حاولنا بكل الطرق -

568
01:13:39,320 --> 01:13:41,320
توقف بحق المسيح -
أترى ما فعلته؟ -

569
01:13:41,839 --> 01:13:43,558
اهدأي

570
01:13:43,559 --> 01:13:45,769
لقد فعلت ذلك لأنقذه
لأنقذه فقط

571
01:13:47,879 --> 01:13:49,758
لقد اكتشفنا ذلك

572
01:13:49,759 --> 01:13:51,759
أبعد يديك عني أيها الخنزير

573
01:13:53,320 --> 01:13:55,320
يمكنني الشعور بحضور

574
01:13:55,719 --> 01:13:57,719
خفيف

575
01:14:12,160 --> 01:14:14,160
تعال لتناول العشاء

576
01:14:17,040 --> 01:14:19,040
نينو

577
01:14:19,320 --> 01:14:21,919
لا تقلق، أنا لن أهرب
(فيسنت) قادم في الطريق

578
01:14:23,120 --> 01:14:25,120
تعال هنا

579
01:14:28,000 --> 01:14:30,000
لا أحب المطاعم

580
01:14:30,919 --> 01:14:32,919
من الأفضل أن تعتاد عليها
سنأكل منها كثيراً

581
01:14:33,519 --> 01:14:35,519
ما دامت (كانديدا) مريضة

582
01:14:37,799 --> 01:14:39,799
ولكن الطعام هو نفسه في كل مكان

583
01:14:42,519 --> 01:14:44,519
بطاطا مهروسة

584
01:14:46,599 --> 01:14:48,599
هل تعجبك؟

585
01:14:51,759 --> 01:14:53,759
ماذا؟

586
01:14:54,000 --> 01:14:56,000
انها ليست بمسممة
لا تقلق

587
01:14:57,240 --> 01:14:59,240
انها جيدة

588
01:15:00,479 --> 01:15:02,479
يالها من فوضى

589
01:15:03,160 --> 01:15:05,160
(نينو) كل

590
01:15:06,639 --> 01:15:08,399
لا يمكنني الأكل هكذا

591
01:15:08,400 --> 01:15:10,400
يبدو وكأنه أعمى

592
01:15:12,120 --> 01:15:14,120
(بيدرو) ليس بأعمى

593
01:15:17,160 --> 01:15:19,160
وماذا لو كان؟

594
01:15:21,240 --> 01:15:23,240
واحدة لبابا

595
01:15:26,559 --> 01:15:28,629
وواحدة لماما

596
01:15:33,759 --> 01:15:35,279
وواحدة

597
01:15:35,280 --> 01:15:37,280
لإبن العم (نينو)

598
01:15:37,400 --> 01:15:39,400
أنا لست ابن عمه

599
01:15:40,040 --> 01:15:42,040
أنت ابن عمه، أنت ابني
أنت ما أقول بأنك هو

600
01:15:49,799 --> 01:15:51,799
اذا عشت مع أخوك
أنا أرتجف بمجرد التفكير

601
01:16:23,479 --> 01:16:25,479
أنا سأصاب بالصمم و الشكر له

602
01:16:34,679 --> 01:16:36,679
(فيسنت) سيكون هنا في أي لحظة

603
01:16:45,879 --> 01:16:47,950
ما الذي تكتبه عندك؟ -
أسعار -

604
01:16:48,919 --> 01:16:50,919
عندما أذهب سأدفع لك

605
01:16:57,440 --> 01:16:59,440
أنا لا أتذكرك

606
01:17:00,479 --> 01:17:03,570
(فيسنت) قال بأنك أتيت لمنزلنا
عندما كنت صغيراً

607
01:17:08,000 --> 01:17:10,000
ولكني لا أتذكر وجهك

608
01:17:16,479 --> 01:17:18,479
وأنا لا أنسى أبداً

609
01:18:38,200 --> 01:18:40,200
أنا بحال أفضل الآن

610
01:18:42,040 --> 01:18:44,040
اسكب لنفسك شراباً

611
01:18:48,719 --> 01:18:50,719
اجلس معي

612
01:18:52,960 --> 01:18:54,960
لا أحد يزورني أبداً

613
01:18:55,080 --> 01:18:57,080
لكم من الوقت وأنا هنا؟

614
01:19:04,400 --> 01:19:06,400
لقد أخفتني ولكنك بخير الآن

615
01:19:07,799 --> 01:19:09,799
تبدو بحال أفضل

616
01:19:10,000 --> 01:19:12,000
لقد كنت تتعرق بشدة

617
01:19:12,040 --> 01:19:14,179
سأجلب لك سترة -
لست بحاجة لأي شيء -

618
01:20:14,639 --> 01:20:16,669
أنا مغادر -
لقد أغلقوا علينا -

619
01:20:18,479 --> 01:20:20,479
سنحيي ليلة رأس السنة سوياً

620
01:20:22,400 --> 01:20:24,400
هل تريدين رؤيته؟

621
01:20:25,320 --> 01:20:27,320
أنتِ تريدين والدي، صحيح؟

622
01:20:30,120 --> 01:20:32,120
دعيني أذهب
سآخذك له

623
01:20:50,839 --> 01:20:52,839
أخي سيكون هنا قريبا

624
01:20:53,719 --> 01:20:55,719
سيأتي بالليل، متخفياً

625
01:21:00,799 --> 01:21:02,799
هل تريد الذهاب معي؟

626
01:21:07,440 --> 01:21:09,440
اذا نمت، أيقظني

627
01:21:11,160 --> 01:21:13,119
اذا نمت

628
01:21:13,120 --> 01:21:15,440
افعل هكذا لتوقظني

629
01:21:17,400 --> 01:21:19,500
هذه للهرب

630
01:21:21,280 --> 01:21:23,280
و هذه عندما يصل

631
01:22:13,960 --> 01:22:15,960
سأعد حتى المئة

632
01:22:18,040 --> 01:22:20,040
و حينها أخي سيكون هنا

633
01:22:31,040 --> 01:22:33,570
يمكن أن يكون ابنك
لديكما نفس العيون

634
01:22:34,120 --> 01:22:36,120
اهدأي، الأطفال نائمين

635
01:22:36,160 --> 01:22:38,160
الأطفال

636
01:22:38,320 --> 01:22:40,320
أنت مثير للشفقة

637
01:22:40,719 --> 01:22:42,719
!مقيد لعين

638
01:22:43,280 --> 01:22:45,280
بلطف

639
01:23:14,000 --> 01:23:17,690
83, 84, 85...

640
01:23:19,040 --> 01:23:22,370
86, 87, 88...

641
01:23:24,320 --> 01:23:26,320
89...

642
01:23:39,160 --> 01:23:41,440
...98, 99

643
01:23:42,679 --> 01:23:44,679
100.

644
01:23:45,360 --> 01:23:47,360
فيسنت

645
01:24:48,400 --> 01:24:50,400
لماذا تركتيني لوحدي؟

646
01:24:53,799 --> 01:24:55,799
لقد أتيت لآخذك

647
01:24:59,160 --> 01:25:01,160
لقد فات الآوان الآن

648
01:25:04,960 --> 01:25:06,960
لنبحث عن (فيسنت)

649
01:25:08,200 --> 01:25:10,200
سنكون نحن الثلاثة فقط

650
01:25:10,679 --> 01:25:12,679
كما كنّا

651
01:25:19,879 --> 01:25:21,879
لم تخبريني بسرك أبدا

652
01:25:27,719 --> 01:25:29,719
لا

653
01:25:33,879 --> 01:25:35,879
سرنا

654
01:25:39,280 --> 01:25:41,280
هل هي نفس السر؟

655
01:26:05,719 --> 01:26:07,719
إلى أين أنت ذاهب؟

656
01:26:09,479 --> 01:26:11,479
أنا ذاهب للمنزل

657
01:26:16,440 --> 01:26:18,440
أسرع

658
01:26:18,839 --> 01:26:20,839
هل نحن ذاهبين لمنزلك؟

659
01:26:21,919 --> 01:26:23,919
لقد رجوته مرات عديدة
ليأخذني إلى هناك

660
01:26:24,919 --> 01:26:26,919
أريد مقابلة (نينو)

661
01:26:28,320 --> 01:26:30,320
ألا يمكنك الإسراع أكثر؟

662
01:26:33,040 --> 01:26:35,040
ألم يتحدث عني أبدا؟

663
01:26:36,320 --> 01:26:38,320
كيف يبدو شكله؟ -
لن نتمكن من الوصول في الوقت المناسب -

664
01:26:40,240 --> 01:26:42,240
منتصف الليل

665
01:26:49,280 --> 01:26:51,280
لقد كان هذان الإثنين
هم أصحاب هذه الفكرة المجنونة

666
01:26:52,080 --> 01:26:54,080
لقد فكروا بكل شيء

667
01:26:54,280 --> 01:26:56,199
وخططوا لكل شيء

668
01:26:56,200 --> 01:26:58,200
(ايرنستو)، الأكبر سنا
كان أمين الصندوق

669
01:26:59,799 --> 01:27:01,799
لقد قال بأن الأمر سيتم

670
01:27:01,919 --> 01:27:04,269
لقد كنت خائفة للغاية
كانت حالة والدك تسوء

671
01:27:07,440 --> 01:27:09,440
لقد واصلت لكي أنقذه

672
01:27:10,679 --> 01:27:12,679
ولكن الأمور لم تتم بالشكل
الذي خططنا له

673
01:27:13,919 --> 01:27:16,519
لقد بدأ الأمر ببعض التبرعات
من الأعضاء

674
01:27:17,759 --> 01:27:19,759
ليس كثيرا في الواقع

675
01:27:20,759 --> 01:27:22,790
لقد جمعوا ونحن أبقينا السجلات

676
01:27:24,200 --> 01:27:26,200
وبعدها أصبح الأمر سهلا

677
01:27:27,360 --> 01:27:29,360
لم يتوقفوا

678
01:27:32,479 --> 01:27:34,690
انهم عنيفين
والدك كان خائفا منهم

679
01:27:37,280 --> 01:27:39,280
ولكني متأكدة بأن حاله سيتحسن

680
01:27:39,719 --> 01:27:41,719
أطباء عديدين أخبروني بذلك

681
01:27:46,320 --> 01:27:48,320
لدينا المال

682
01:27:49,479 --> 01:27:51,759
امرأة بعمري لا يمكن أن تيأس

683
01:28:28,839 --> 01:28:30,839
فيسنت؟

684
01:30:06,799 --> 01:30:08,799
كلارا

685
01:32:10,200 --> 01:32:12,200
كم عمرك؟
12?

686
01:32:13,320 --> 01:32:15,320
- 13?
- 10.

687
01:32:20,080 --> 01:32:22,080
أتعرف ما هو أعظم اختراع
في تاريخ البشرية؟

688
01:32:26,719 --> 01:32:28,478
أتعرف؟

689
01:32:28,479 --> 01:32:30,479
اقسم بأنني لا أعرف

690
01:32:34,280 --> 01:32:36,419
ألن تضيع؟ -
لا -

691
01:32:44,400 --> 01:32:46,400
سأغفو قليلا

