[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 528 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Straight Outta Compton.mp4 Video File: Straight Outta Compton.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 2.852679 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 147 Active Line: 173 Video Position: 22137 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: موفي ستار,Arial,36,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,140,120,0,0,1,1.5,0.5,2,10,10,10,1 Style: ترجمة,Arial,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.28,0:00:06.98,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}www.films-star.com Dialogue: 0,0:01:16.50,0:01:18.01,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}عليك أن تضعها هنا Dialogue: 0,0:01:24.82,0:01:25.63,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}من ؟ Dialogue: 0,0:01:26.43,0:01:27.70,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تعرف من ؟ Dialogue: 0,0:01:30.50,0:01:31.53,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أفتح الباب اللعين Dialogue: 0,0:01:34.80,0:01:35.92,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أفتح الباب Dialogue: 0,0:01:36.81,0:01:38.88,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أسرع , أفتح الباب Dialogue: 0,0:01:41.55,0:01:42.19,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيف ألحال كريس Dialogue: 0,0:01:42.72,0:01:43.36,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيف حالك ؟ Dialogue: 0,0:01:54.93,0:01:58.36,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ما قصة ألشفرة \Nلآن تريدني أن أقول أسمي علي الباب ؟ Dialogue: 0,0:02:01.81,0:02:03.71,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لآني لا أثق فيكم أيها الاوغأد Dialogue: 0,0:02:03.95,0:02:05.08,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا تحاول أن تفعل ؟ Dialogue: 0,0:02:05.15,0:02:06.20,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ألم تسمع ؟ Dialogue: 0,0:02:06.20,0:02:10.19,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لقد أعتقلو واحد من رجالنا \Nقالو أنه من رجالكم Dialogue: 0,0:02:10.91,0:02:12.04,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ما علاقتي بهذا ؟ Dialogue: 0,0:02:12.48,0:02:13.83,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ما علاقتي بهذا ؟ Dialogue: 0,0:02:14.97,0:02:16.03,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تاشا Dialogue: 0,0:02:16.30,0:02:17.37,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا هنا Dialogue: 0,0:02:17.74,0:02:19.04,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أعطيه زجاجة Dialogue: 0,0:02:19.08,0:02:19.94,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60} Dialogue: 0,0:02:19.95,0:02:21.24,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أسرعي Dialogue: 0,0:02:21.31,0:02:23.70,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لست عطشانآ, هل أبدو عطشانآ Dialogue: 0,0:02:26.67,0:02:27.47,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تفضل Dialogue: 0,0:02:27.52,0:02:29.43,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يا ساقطة لقد قلت ,أني لست عطشأنآ Dialogue: 0,0:02:29.82,0:02:32.31,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنتظر ,لماذا أنت وقح ؟ Dialogue: 0,0:02:32.34,0:02:34.67,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أريد مالي , أين المال ؟ Dialogue: 0,0:02:37.66,0:02:40.31,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لماذا تقلل من الاحترام في منزلي ؟ Dialogue: 0,0:02:40.31,0:02:42.77,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل هو منزل رائع ,ألا تقلل من أحترامه أنت ؟ Dialogue: 0,0:02:46.35,0:02:47.65,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نحن بخير Dialogue: 0,0:03:01.18,0:03:03.11,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}الـخلاصة أننا لا نملك ألمال Dialogue: 0,0:03:03.51,0:03:05.65,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}عليك أن تتركنا نحتفظ بهذا Dialogue: 0,0:03:07.22,0:03:08.22,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حقآ ؟ Dialogue: 0,0:03:13.01,0:03:15.79,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}جماعتي يقفون قبال منزل أمك لآن Dialogue: 0,0:03:16.09,0:03:18.38,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لآنه اذا لم أظهر , سوف يخرجون Dialogue: 0,0:03:19.60,0:03:21.88,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}غرين ليف , هل هذا هو شارعها ؟ Dialogue: 0,0:03:25.22,0:03:26.50,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل تريد أن تصل لهذا ؟ Dialogue: 0,0:03:26.56,0:03:28.67,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنت أوصلتها Dialogue: 0,0:03:53.85,0:03:55.30,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تبآ , أنه أنطوان\Nلديه بطارية هناك Dialogue: 0,0:03:55.84,0:03:56.55,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أذهب الي ألخلف Dialogue: 0,0:03:59.16,0:04:00.81,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}خبئوا كل شي Dialogue: 0,0:04:02.68,0:04:03.68,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أسرع Dialogue: 0,0:04:04.89,0:04:05.81,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}من الخلف Dialogue: 0,0:04:41.30,0:04:42.30,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هيآ , هيآ Dialogue: 0,0:05:00.42,0:05:04.62,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}"الخروج من كومبتون" Dialogue: 0,0:06:05.12,0:06:05.83,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:06:07.12,0:06:08.22,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا تقصدين ؟ Dialogue: 0,0:06:08.29,0:06:10.46,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}آندرية, أبني , لا تعبث معي Dialogue: 0,0:06:11.21,0:06:13.17,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل تهتم كيف يجعلني أبدو ؟ Dialogue: 0,0:06:13.70,0:06:18.16,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}طلبت خدمات لكي أحصل لك \Nعلي مقابلة عمل ,ولا يمكنك أن تذهب ؟ Dialogue: 0,0:06:21.05,0:06:22.58,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنظري ,أنا آسف أمي Dialogue: 0,0:06:23.30,0:06:25.80,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لقد أنشغلت بعمل ألـ دي جي , فنسيت Dialogue: 0,0:06:26.64,0:06:28.04,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لديك طفلة , آندريه Dialogue: 0,0:06:28.73,0:06:31.44,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تشغيل الأغاني لا يدفع الفواتير هنا Dialogue: 0,0:06:31.53,0:06:33.13,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}عن ماذا تتحدثين ؟\Nأتلقى أجرآ Dialogue: 0,0:06:34.46,0:06:37.26,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}خمسون دولار , أهذا يجعلك غنيآ ؟ Dialogue: 0,0:06:37.46,0:06:40.56,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذه البداية , لمذا تعنفيني بشدة ؟ Dialogue: 0,0:06:40.60,0:06:43.58,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا أعنفك عزيزي \Nأنا أحاول أن أجعلك تفهم Dialogue: 0,0:06:43.77,0:06:45.62,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وتعرف كيف أدير منزلي Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:48.94,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أما أن تذهب الي المدرسة أو ألعمل Dialogue: 0,0:06:49.34,0:06:52.70,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا أكترث لو كنت بوابآ, هذا لا يهمني Dialogue: 0,0:06:52.78,0:06:54.88,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}طالما أنا في الشركة , أعرف ,أعرف Dialogue: 0,0:06:54.88,0:06:56.64,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولكنك لا تملك الشركة Dialogue: 0,0:06:56.64,0:06:57.80,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}رونزو من يفعل Dialogue: 0,0:06:57.86,0:06:58.15,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حسنآ Dialogue: 0,0:07:00.22,0:07:01.30,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تعتقد أننا أنتهينا هنا ؟ Dialogue: 0,0:07:01.34,0:07:01.80,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم أعني Dialogue: 0,0:07:02.24,0:07:03.52,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لديك شي تقوله لي ؟ Dialogue: 0,0:07:03.52,0:07:05.68,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا تكترثين بما أناضل من أجلة \Nحسنآ ؟ Dialogue: 0,0:07:06.72,0:07:08.41,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أعرف ماذا أريد أن أفعل بحياتي Dialogue: 0,0:07:08.64,0:07:10.52,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وهو ليس الجلوس علي مكتب Dialogue: 0,0:07:10.96,0:07:12.83,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وأتلقى أوامر في عمل سخيف Dialogue: 0,0:07:12.99,0:07:13.61,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أخرس Dialogue: 0,0:07:17.77,0:07:20.62,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}الناس كانت تقول لي , أني كنت صغيرة جدآ حين أنجبتك Dialogue: 0,0:07:21.42,0:07:24.84,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}قلت أني لن أكون حثألة\Nقلت أنك أنت لن تكون حثالة Dialogue: 0,0:07:26.20,0:07:31.16,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لآن أنا عملت بجد \Nأرفض أن ترمي كل هذا Dialogue: 0,0:07:53.02,0:07:54.41,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أحضر بعض أغراضك Dialogue: 0,0:07:55.53,0:07:56.47,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ستخرج يـ تي ؟ Dialogue: 0,0:08:02.74,0:08:03.64,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل ستعود ؟ Dialogue: 0,0:08:05.58,0:08:06.59,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا أعرف Dialogue: 0,0:08:07.43,0:08:08.69,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لدي أمور كثيرة لآفكر بها Dialogue: 0,0:08:10.06,0:08:11.88,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تعرف أمي , تريد الأفضل لك Dialogue: 0,0:08:15.61,0:08:16.43,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أعرف هذا Dialogue: 0,0:08:17.55,0:08:18.17,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولكن أسمع هذا Dialogue: 0,0:08:18.51,0:08:19.52,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا أريد الأفضل لـي أيضآ Dialogue: 0,0:08:20.15,0:08:20.48,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}صحيح ؟ Dialogue: 0,0:08:21.61,0:08:22.58,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا يعني أن يجب أن أرحل Dialogue: 0,0:08:25.06,0:08:25.28,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أسمع Dialogue: 0,0:08:26.17,0:08:27.00,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حين أستقر Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:28.80,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سأحضرك Dialogue: 0,0:08:29.72,0:08:31.76,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا تقلق , سأخذك الي ميامي Dialogue: 0,0:08:33.71,0:08:34.82,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يجب أن تاخذني لـ ميامي Dialogue: 0,0:08:34.82,0:08:35.82,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا تلقلق Dialogue: 0,0:08:35.92,0:08:38.39,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}خذني لمكان مـا Dialogue: 0,0:08:39.07,0:08:40.37,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ساتصل بك لآحقآ Dialogue: 0,0:08:40.42,0:08:42.89,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لآن , أبتعد عن المشاكل Dialogue: 0,0:08:44.91,0:08:45.92,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم , نعم Dialogue: 0,0:08:46.05,0:08:47.52,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لآ , أنا جاد Dialogue: 0,0:08:49.26,0:08:51.29,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حسنآ Dialogue: 0,0:09:27.42,0:09:28.46,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا تفعل كيوب ؟ Dialogue: 0,0:09:29.96,0:09:31.33,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أقرأ , وأكتب Dialogue: 0,0:09:32.25,0:09:33.18,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنت شاعر الآن ؟ Dialogue: 0,0:09:33.73,0:09:35.67,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تعرف هذا يـ زنجي ؟ Dialogue: 0,0:09:36.88,0:09:38.05,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا زنجي , حسنآ Dialogue: 0,0:09:38.12,0:09:39.12,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وأنت ؟ Dialogue: 0,0:10:12.54,0:10:13.60,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيف ألحال ؟ Dialogue: 0,0:10:17.26,0:10:18.26,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيف ألحال يـ كاب ؟ Dialogue: 0,0:10:21.66,0:10:22.66,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيف الحال ؟ Dialogue: 0,0:10:33.95,0:10:35.51,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيف ألحال كاب ؟ Dialogue: 0,0:10:37.25,0:10:38.54,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أيها الوغد Dialogue: 0,0:10:40.45,0:10:42.91,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أذهب من هنا , أحمق Dialogue: 0,0:10:43.49,0:10:44.69,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل ترى هذا ؟ Dialogue: 0,0:10:48.87,0:10:49.51,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أطفئها Dialogue: 0,0:10:52.52,0:10:53.99,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60} Dialogue: 0,0:10:54.15,0:10:56.24,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ما الذي يجري ؟ -\Nأخرس - Dialogue: 0,0:10:58.34,0:10:59.40,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تحتفلون اليوم ؟ Dialogue: 0,0:11:00.77,0:11:02.08,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}صامتون الان Dialogue: 0,0:11:02.73,0:11:04.44,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تسبوننا من النافذة ؟ Dialogue: 0,0:11:05.02,0:11:05.70,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ما القصة ؟ Dialogue: 0,0:11:07.61,0:11:08.88,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تعتقد أننا لم نرأك ؟ Dialogue: 0,0:11:08.88,0:11:10.23,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}دعني أرى كيف تفعل هذا Dialogue: 0,0:11:10.45,0:11:12.92,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كنت ألعب , أقسم أني كنت العب Dialogue: 0,0:11:12.93,0:11:14.14,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تعتقد أننا نلعب هنا ؟ Dialogue: 0,0:11:15.61,0:11:16.70,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنتها أمرك Dialogue: 0,0:11:17.98,0:11:19.46,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا أقتل الناس علي الفطور Dialogue: 0,0:11:20.29,0:11:23.20,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا تخرج يدك من حافلة المدرسة Dialogue: 0,0:11:23.82,0:11:24.68,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل تفهمني ؟ Dialogue: 0,0:11:25.38,0:11:25.83,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم Dialogue: 0,0:11:26.70,0:11:27.37,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم Dialogue: 0,0:11:29.80,0:11:32.02,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أيها الأوغاد يجب , أن تضاجعوا الكتب Dialogue: 0,0:11:32.02,0:11:33.81,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}بدلآ من أن تحاولو أن تكونوا شيئآ لستم عليه Dialogue: 0,0:11:34.76,0:11:35.82,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا يمكنكم أن تعرفوا Dialogue: 0,0:11:38.70,0:11:41.68,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ربما أكون أنا من يقتلك , أيها الاحمق Dialogue: 0,0:11:43.64,0:11:44.51,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تذكرني Dialogue: 0,0:11:45.48,0:11:46.56,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أوجي , تو , طومي Dialogue: 0,0:11:46.90,0:11:48.50,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}عصابة ألمافيا Dialogue: 0,0:12:27.61,0:12:28.90,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}دري , جينكس هنا ؟ Dialogue: 0,0:12:28.91,0:12:30.90,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم , أنه هنا Dialogue: 0,0:12:38.05,0:12:39.48,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}مرحبآ عمتي -\Nمرحبآ عزيزي - Dialogue: 0,0:12:39.60,0:12:40.89,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيف حالك ؟ - \Nأنا بخير - Dialogue: 0,0:12:40.89,0:12:42.64,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أين جينكس ؟ Dialogue: 0,0:12:42.64,0:12:43.73,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يستلقي في الخلف Dialogue: 0,0:12:48.06,0:12:48.82,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}مرحبآ Dialogue: 0,0:12:50.67,0:12:51.69,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لم لا تقولي مرحبآ ؟ Dialogue: 0,0:13:31.84,0:13:33.35,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تبآ لهذا دري Dialogue: 0,0:13:33.42,0:13:35.12,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا رائع Dialogue: 0,0:13:35.24,0:13:36.11,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيف حالك كيوب ؟ Dialogue: 0,0:13:37.34,0:13:40.23,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أمر جنوني حدث علي الحافلة اليوم Dialogue: 0,0:13:40.46,0:13:42.89,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}رجل ألعصابات المافيا أو جي , صعد علي الحافلة Dialogue: 0,0:13:43.10,0:13:44.34,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وصوب علينا مسدسآ Dialogue: 0,0:13:44.77,0:13:47.62,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وقدم خطابآ تحفيزيآ Dialogue: 0,0:13:47.94,0:13:48.99,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هاذا جنوني Dialogue: 0,0:13:53.10,0:13:54.33,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لآبد أنك ستبقى لـ فترة Dialogue: 0,0:13:54.33,0:13:54.66,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم Dialogue: 0,0:13:55.07,0:13:56.83,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أمه طردتة بسبب كلامة Dialogue: 0,0:13:58.22,0:13:59.07,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أخرس Dialogue: 0,0:13:59.31,0:14:00.90,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لم تطردني , لقد خرجت Dialogue: 0,0:14:01.13,0:14:01.77,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أين يكن Dialogue: 0,0:14:02.86,0:14:04.91,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا ما يقولونه كلهم , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:14:05.39,0:14:06.35,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لديك الشعر ؟ Dialogue: 0,0:14:07.09,0:14:08.69,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا لا أتحدث عن الشعر Dialogue: 0,0:14:09.92,0:14:11.80,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أتحدث عن أمور من القلب Dialogue: 0,0:14:12.14,0:14:14.40,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كل الكتابً يكتبون من القلب Dialogue: 0,0:14:15.15,0:14:17.11,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ما الأمر , أمستعد لـ دي دو ؟ Dialogue: 0,0:14:17.21,0:14:18.47,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل ألديدو مستعد لي ؟ Dialogue: 0,0:14:18.60,0:14:21.45,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تعرف أنها كومبتون , لديهم أكياس جثث Dialogue: 0,0:14:23.62,0:14:24.41,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حسنآ Dialogue: 0,0:14:24.70,0:14:26.88,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يفضل أن تحضر مالديك , لآنه اذا لم تفعل Dialogue: 0,0:14:27.46,0:14:28.94,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ربما تنتهي بواحد فعليآ Dialogue: 0,0:14:29.50,0:14:32.01,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أكياس جثث , لست واثق من هذا Dialogue: 0,0:14:33.14,0:14:34.66,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ما مشكلتك ؟ Dialogue: 0,0:14:35.04,0:14:37.02,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}قلت لآمك أني أصلحت ألمكيف اللعين Dialogue: 0,0:14:37.14,0:14:38.60,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا تفعل هنا ؟ Dialogue: 0,0:14:38.69,0:14:39.46,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أيها المتشرد Dialogue: 0,0:14:40.66,0:14:45.52,موفي ستار,,0,0,0,,أفضل موقع لـ الافلام الاجنبية م وفي ستار Dialogue: 0,0:14:54.09,0:14:55.06,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا تفعل ؟ Dialogue: 0,0:14:55.27,0:14:57.06,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا لا أفعل شيئآ Dialogue: 0,0:14:58.60,0:15:00.38,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ضع يديك فوق رأسك ,أتسمعي ؟ Dialogue: 0,0:15:01.58,0:15:02.64,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}باعد بين قدميك Dialogue: 0,0:15:06.01,0:15:07.18,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أخرس Dialogue: 0,0:15:09.65,0:15:12.03,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هؤلاء الأولاد نشأوا هنا Dialogue: 0,0:15:12.16,0:15:12.47,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حسنآ ؟ Dialogue: 0,0:15:12.60,0:15:14.93,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا أبني Dialogue: 0,0:15:14.96,0:15:16.08,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا أبني Dialogue: 0,0:15:16.08,0:15:17.08,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سيدتي , أستمعي Dialogue: 0,0:15:17.38,0:15:21.14,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}عودي للداخل , والأ أعدك أني سأفسد ليلتك Dialogue: 0,0:15:21.55,0:15:23.28,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا يمكنك أن تكلم أمي هكذا Dialogue: 0,0:15:23.33,0:15:24.90,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أخرس Dialogue: 0,0:15:24.90,0:15:26.30,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أيها الزنجي الوغد Dialogue: 0,0:15:26.48,0:15:27.48,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا زنجي لآن ؟ Dialogue: 0,0:15:27.60,0:15:29.55,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لن أتراجع عن كلامي أيها ألوغد Dialogue: 0,0:15:30.06,0:15:30.85,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حسنآ Dialogue: 0,0:15:31.14,0:15:33.36,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هلا شرحت لماذا تعقلنا لآن ؟ Dialogue: 0,0:15:33.47,0:15:35.35,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لن أشرح لك شيئآ Dialogue: 0,0:15:35.52,0:15:36.67,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أبتعد من هنا Dialogue: 0,0:15:37.12,0:15:38.48,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا علي أرضي , ولن أبتعد Dialogue: 0,0:15:38.60,0:15:39.24,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل سمعت هذا ؟ Dialogue: 0,0:15:40.39,0:15:42.48,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يـ أبني نحن هنا Dialogue: 0,0:15:42.87,0:15:44.86,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وماذا تفعل هنا ؟ Dialogue: 0,0:15:44.89,0:15:46.26,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ليس الجميع يبيع المخدرات Dialogue: 0,0:15:46.58,0:15:47.21,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا أكترث Dialogue: 0,0:15:47.21,0:15:48.82,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا من شرطة لوس أنجلوس Dialogue: 0,0:15:49.03,0:15:50.35,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا القانون هنا Dialogue: 0,0:15:50.35,0:15:50.86,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حسنآ ؟ Dialogue: 0,0:15:51.77,0:15:53.12,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنضر لهذا , يـ رجل Dialogue: 0,0:15:53.12,0:15:53.94,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ينظر الي ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:54.72,0:15:55.53,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أخرس Dialogue: 0,0:15:57.26,0:15:58.50,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}خذ أغراضك Dialogue: 0,0:15:58.50,0:15:59.54,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا تقم بالمشاكل Dialogue: 0,0:15:59.54,0:16:00.54,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أغرب من هنا Dialogue: 0,0:16:01.06,0:16:01.70,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لنذهب Dialogue: 0,0:16:02.13,0:16:03.10,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}عودو الي المنزل Dialogue: 0,0:16:06.72,0:16:08.36,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أبتعدوا من هنا Dialogue: 0,0:16:28.60,0:16:31.55,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نادي دي تو \Nكومبتون كاليفورنيا Dialogue: 0,0:16:34.47,0:16:36.08,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل تريد أن تكون هنا ؟ Dialogue: 0,0:16:41.47,0:16:43.12,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}شكرآ علي النصيحة Dialogue: 0,0:16:56.70,0:17:00.59,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنظر في عينيك وأرى Dialogue: 0,0:17:01.56,0:17:04.95,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أعرف الأبراج Dialogue: 0,0:17:06.25,0:17:08.30,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنه شئء أقوم به Dialogue: 0,0:17:10.49,0:17:12.78,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أمل أني لا أقلل من أحترامك Dialogue: 0,0:17:13.73,0:17:14.91,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم جيد Dialogue: 0,0:17:16.05,0:17:17.47,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيف الوضع يـ رجل ؟ Dialogue: 0,0:17:25.46,0:17:26.87,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لآ , لآ Dialogue: 0,0:17:29.50,0:17:32.57,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سوف أخرج لآحرص ,أن لا أحد سيهرب Dialogue: 0,0:17:32.72,0:17:35.31,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أريدك أن تبقي هؤلاء الأوغاد يرقصون Dialogue: 0,0:17:35.36,0:17:37.20,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا تعزف شيء من هراء الراب Dialogue: 0,0:17:36.92,0:17:40.30,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أريد لـ هؤلاء أن يفكروا بالجنس ,وليس المسدسات Dialogue: 0,0:17:40.59,0:17:41.59,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يلو ؟ Dialogue: 0,0:17:41.94,0:17:45.68,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}رأيتك تكلم فتاتي \Nابق يديك لـ نفسك Dialogue: 0,0:17:46.10,0:17:47.10,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حسنآ Dialogue: 0,0:17:49.94,0:17:52.45,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لماذا دائما تغازل فتاته ؟ Dialogue: 0,0:17:52.48,0:17:53.61,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لم لا ؟ Dialogue: 0,0:17:54.67,0:17:56.94,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ربما يخاف من الكعب العالي Dialogue: 0,0:18:03.45,0:18:04.56,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كومبي Dialogue: 0,0:18:04.88,0:18:08.31,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لدي صديقي , سيصعد الان Dialogue: 0,0:18:08.31,0:18:12.56,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}صفقو لآيس كيوب Dialogue: 0,0:19:27.04,0:19:29.60,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}انا علي وشك أن أطردكم Dialogue: 0,0:19:29.69,0:19:31.89,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل تحاولون أن تتسببوا بشغب هنا ؟ Dialogue: 0,0:19:31.92,0:19:35.18,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}قلت لك ,ألم أقل لك أني لا أريد هذا الهراء في النادي ؟ Dialogue: 0,0:19:35.28,0:19:37.49,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حالما أدير ظهري , تقومون به بكل حال Dialogue: 0,0:19:37.49,0:19:39.63,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا أحاول أن افيد عملك Dialogue: 0,0:19:39.63,0:19:41.37,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}رأيت كيف أحبو هذا الشيء Dialogue: 0,0:19:41.37,0:19:42.68,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا تقلق بخصوص عملي Dialogue: 0,0:19:42.68,0:19:45.39,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تذكر أن السبب الوحيد لوجودك علي المسرح Dialogue: 0,0:19:45.39,0:19:47.67,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هو أني وضعتك هناك علي المسرح Dialogue: 0,0:19:47.67,0:19:50.58,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وأنت دي جي عظيم ,أقر لك هذا Dialogue: 0,0:19:50.62,0:19:51.23,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولكن لا تحب أن تصغي دري Dialogue: 0,0:19:51.23,0:19:52.62,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولقد مللت من هذا كله Dialogue: 0,0:19:53.05,0:19:57.24,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لآن هناك كثير من الاشخاص \Nاللذين سيأتون وسيشغلون بالضبط ما أريدهم أن يشغلوا Dialogue: 0,0:19:57.07,0:19:58.26,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا الشي هناك Dialogue: 0,0:20:01.90,0:20:04.29,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أعد هذا الهراء للمقعد الخلفي Dialogue: 0,0:20:04.29,0:20:06.16,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}الهراء العسكري Dialogue: 0,0:20:06.17,0:20:08.87,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هراء , سر الي هناك , وأفعل ما أطلبه منك Dialogue: 0,0:20:12.24,0:20:13.82,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لماذا تزعجه ؟ Dialogue: 0,0:20:15.24,0:20:17.04,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ليس لدية رؤيآ Dialogue: 0,0:20:17.34,0:20:20.07,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لهذا أنا هنا Dialogue: 0,0:20:28.93,0:20:30.93,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيف حالك ؟ Dialogue: 0,0:20:33.16,0:20:35.24,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أحب سترتك بألمناسبة Dialogue: 0,0:20:37.26,0:20:38.96,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لن أرتدي هذا الهراء Dialogue: 0,0:20:39.84,0:20:42.33,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لست جزء من اللعبة Dialogue: 0,0:20:43.07,0:20:45.19,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تذكر صديقي ؟ Dialogue: 0,0:20:45.33,0:20:46.54,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيف حالك دريك ؟ Dialogue: 0,0:20:48.32,0:20:52.07,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تقضي بعض الوقت , في بيت عمتك Dialogue: 0,0:20:52.87,0:20:54.36,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيف هي الكنبة ؟ Dialogue: 0,0:20:56.47,0:20:58.97,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنها سيئة Dialogue: 0,0:20:59.07,0:21:01.99,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كما أنه أمر صعب , أن أحضر زوجتي وأبنتي Dialogue: 0,0:21:02.21,0:21:03.95,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}الجميع لا يستطيع أن يفعل ما تفعلة أنت Dialogue: 0,0:21:03.95,0:21:06.06,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم , ما أقوم به صعب Dialogue: 0,0:21:06.32,0:21:09.32,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}الكثيرون يتم اعتقالهم وانت تعرف Dialogue: 0,0:21:09.97,0:21:10.87,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أبحث عن التغييرات Dialogue: 0,0:21:10.92,0:21:12.14,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}التغيرات ليست هناك Dialogue: 0,0:21:12.77,0:21:14.68,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أفكر بالقيام ببعض التغييرات بنفسي Dialogue: 0,0:21:15.47,0:21:16.47,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا تقصد ؟ Dialogue: 0,0:21:18.89,0:21:21.44,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل تفكر باستثمار بعض المال في هذه الموسيقى ؟ Dialogue: 0,0:21:22.74,0:21:23.97,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لدي أفكار Dialogue: 0,0:21:26.10,0:21:27.14,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يجب أن أعود لهناك Dialogue: 0,0:21:30.62,0:21:32.03,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تبآ لك - \Nحسنآ - Dialogue: 0,0:21:32.92,0:21:35.76,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أيه , فكر بألأمر Dialogue: 0,0:21:36.79,0:21:37.50,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حسنآ Dialogue: 0,0:21:41.97,0:21:42.92,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:21:43.22,0:21:44.68,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أعطني المال Dialogue: 0,0:21:45.39,0:21:47.37,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا تعبث مع صديقي Dialogue: 0,0:21:47.93,0:21:48.96,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا تفعل ؟ Dialogue: 0,0:21:51.48,0:21:53.02,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}قلت لك عن هذا Dialogue: 0,0:21:54.90,0:21:55.94,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ما هي مشكلتك ؟ Dialogue: 0,0:21:58.23,0:21:58.76,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أهدأ Dialogue: 0,0:22:04.16,0:22:06.08,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أريد من الجميع أن يخلي المرآب Dialogue: 0,0:22:07.39,0:22:08.58,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نحن نقف هنا وحسب Dialogue: 0,0:22:10.06,0:22:10.87,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:22:12.46,0:22:13.08,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سقطت Dialogue: 0,0:22:14.27,0:22:14.96,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سقطت ؟ Dialogue: 0,0:22:15.93,0:22:16.82,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سقط ؟ Dialogue: 0,0:22:17.49,0:22:18.49,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا ما قاله Dialogue: 0,0:22:18.88,0:22:20.21,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا أسالك ماذا قال Dialogue: 0,0:22:21.00,0:22:22.11,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أبتعدوا Dialogue: 0,0:22:24.81,0:22:25.81,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لن أتحرك Dialogue: 0,0:22:32.18,0:22:33.98,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}اذا لم تبدأ بالمشي Dialogue: 0,0:22:36.04,0:22:37.04,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:22:37.67,0:22:39.61,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أستدر ,يديك فوق رأسك Dialogue: 0,0:22:45.29,0:22:48.01,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لديك الحق أن تبقى صامتآ Dialogue: 0,0:22:56.84,0:23:01.06,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لآلآ , هذا كان تايرين , تعرف أنه يغضب بسرعة Dialogue: 0,0:23:01.98,0:23:03.57,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}دائما يوقعني بلمشاكل Dialogue: 0,0:23:03.57,0:23:05.13,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لماذا حبسوك ؟ Dialogue: 0,0:23:06.02,0:23:08.72,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا حرفيا كنت واقفآ هناك Dialogue: 0,0:23:08.72,0:23:09.17,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا كل شي Dialogue: 0,0:23:12.08,0:23:14.14,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا جنوني Dialogue: 0,0:23:15.03,0:23:16.03,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا سخيف Dialogue: 0,0:23:16.55,0:23:19.06,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كنت أفكر بما كنت تقولة ليلة البارحة Dialogue: 0,0:23:19.52,0:23:20.05,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حقآ ؟ Dialogue: 0,0:23:21.47,0:23:22.52,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}و ؟ Dialogue: 0,0:23:23.81,0:23:24.91,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا مثير لـ الاهتمام Dialogue: 0,0:23:25.38,0:23:26.38,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}الي متى ؟ Dialogue: 0,0:23:26.54,0:23:29.69,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حقآ الي متى تعتقد \Nأن ما تقوم به سيدوم ؟ Dialogue: 0,0:23:29.79,0:23:31.99,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لآنه لا يوجد نهاية سعيدة في هذه اللعبة Dialogue: 0,0:23:32.39,0:23:35.70,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تقول كثير بالنسبة , لزنجي خرج لتوه من السجن Dialogue: 0,0:23:36.42,0:23:38.62,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا اقول , اذا كنت ستبيع المخدرات Dialogue: 0,0:23:38.81,0:23:39.87,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:23:40.41,0:23:42.17,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنتبه لما تقوله Dialogue: 0,0:23:42.17,0:23:45.73,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}اذا كنت تبيع المخدرات \Nيمكنك أن تبيع الأغاني , هذا سهل Dialogue: 0,0:23:46.33,0:23:47.94,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لديك عقل لهذا Dialogue: 0,0:23:48.74,0:23:50.99,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ما الذي تتحدث عن فعله ليلة البارحة ؟ Dialogue: 0,0:23:50.99,0:23:52.60,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا , هو من المجموعة Dialogue: 0,0:23:52.92,0:23:54.34,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولكن هذا الهراء واقعي Dialogue: 0,0:23:55.84,0:24:00.17,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هاذا الشيء هذا ما أتحدث عنه Dialogue: 0,0:24:00.17,0:24:01.17,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا هو Dialogue: 0,0:24:01.37,0:24:03.71,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}صديقي دي أو سي ,سيأتي من دالاس Dialogue: 0,0:24:05.57,0:24:07.22,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل يغني الراب ؟ Dialogue: 0,0:24:07.22,0:24:08.22,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم Dialogue: 0,0:24:08.22,0:24:12.25,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أسمع , لدي أتش بي أو\N Dialogue: 0,0:24:12.25,0:24:15.49,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}من نيورك Dialogue: 0,0:24:15.59,0:24:17.51,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وكلمات رائعة Dialogue: 0,0:24:19.51,0:24:22.91,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيوب كتب له هذا \Nأنه جنوني Dialogue: 0,0:24:23.85,0:24:25.64,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ربما يجب أن نقوم بشيء مع هذا Dialogue: 0,0:24:26.10,0:24:29.29,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا ما أقوله , نؤسس شركة Dialogue: 0,0:24:29.78,0:24:33.18,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا ضعيف Dialogue: 0,0:24:33.18,0:24:34.26,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولكن أسمع هذا Dialogue: 0,0:24:35.02,0:24:36.76,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا ستسمي شركة مثل هذه ؟ Dialogue: 0,0:24:44.38,0:24:45.65,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}روثليس Dialogue: 0,0:24:45.95,0:24:47.35,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}روثليس Dialogue: 0,0:24:50.27,0:24:52.69,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا مثل صوت الشرطة Dialogue: 0,0:24:52.69,0:24:55.54,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لنبتعد من هنا ,تحاول أن تسجنني Dialogue: 0,0:25:03.55,0:25:06.91,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماهو اليانكين ؟ -\Nوما هي 4 - 6 ؟ - Dialogue: 0,0:25:06.91,0:25:09.96,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنها سيارة 64 Dialogue: 0,0:25:10.87,0:25:12.96,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}اليانكين حين تطلق النار علي شخص ما Dialogue: 0,0:25:12.96,0:25:15.02,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ليس أمرآ مهمآ Dialogue: 0,0:25:15.12,0:25:17.92,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنه شخصي جدآ , علي الراديو Dialogue: 0,0:25:18.02,0:25:20.60,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كما أنه من يكترث بـ كومبتون \Nبأي حال ؟ Dialogue: 0,0:25:20.60,0:25:23.10,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنتظر Dialogue: 0,0:25:25.48,0:25:27.18,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لدي شيء الأقوله عن كومبتون Dialogue: 0,0:25:27.28,0:25:29.09,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لآنه ربما لدينا مشكلة Dialogue: 0,0:25:33.30,0:25:33.59,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا Dialogue: 0,0:25:34.84,0:25:35.90,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}غن الكلمات أذآ Dialogue: 0,0:25:36.06,0:25:37.72,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لأني أفقد صبري Dialogue: 0,0:25:38.62,0:25:40.38,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}توقف عن أحراجي Dialogue: 0,0:25:40.38,0:25:42.13,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا لست موافق \Nتبآ لهذا Dialogue: 0,0:25:43.13,0:25:45.33,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا هراء Dialogue: 0,0:25:45.33,0:25:48.36,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تبآ لك \Nنحن نجعلك تبدو رائعا يـ زنجي Dialogue: 0,0:25:48.36,0:25:50.52,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا ستفعل أيها الزنجي ؟ Dialogue: 0,0:26:06.57,0:26:07.57,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لنمشي بي Dialogue: 0,0:26:11.59,0:26:12.98,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}بي اللعين Dialogue: 0,0:26:13.98,0:26:16.69,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أستمر بقول هذا الهراء , في طريقك للباب يـ زنجي Dialogue: 0,0:26:25.55,0:26:26.87,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أينما تصل الموهبة Dialogue: 0,0:26:26.87,0:26:28.69,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أخرس بي Dialogue: 0,0:26:28.99,0:26:31.07,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا أقول Dialogue: 0,0:26:31.07,0:26:35.55,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيف نؤسس شركة \Nوننشر الاغاني وليس هنا موهبة Dialogue: 0,0:26:36.96,0:26:40.20,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}قلت أن دوري هو أن اعطي المال Dialogue: 0,0:26:41.11,0:26:42.92,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حان الوقت لك لكي تسلم شيئآ Dialogue: 0,0:26:48.85,0:26:50.38,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لم لا تقوم أنت بهذا ؟ Dialogue: 0,0:26:51.85,0:26:53.29,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حقيقة تعال للميكروفون Dialogue: 0,0:26:53.40,0:26:57.09,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ليس لديك ما تخسرة أنه مالك Dialogue: 0,0:26:57.09,0:27:00.78,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا أستطيع \Nلآني لست مغني راب , هذا مغني الراب Dialogue: 0,0:27:02.18,0:27:04.33,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا في فرقة , جينسكون سيتركني لو فعلت شيئآ Dialogue: 0,0:27:04.33,0:27:07.94,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ساتفهم لو أردت أن تضيع حياتك مع جينسكون Dialogue: 0,0:27:09.19,0:27:10.96,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولكن أنا راعي هذا Dialogue: 0,0:27:11.40,0:27:15.15,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حين تعرفون ماذا تريدون أن تفعلوا , أعلموني Dialogue: 0,0:27:16.25,0:27:20.34,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هيا , الأغنية تتعلق بك ,أي أيزي اللعين Dialogue: 0,0:27:22.50,0:27:23.53,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هيا , يـ رجل Dialogue: 0,0:27:24.63,0:27:27.28,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنت ألوحيد الذي يملك سيارة 64\Nألديك 64 ؟ Dialogue: 0,0:27:27.34,0:27:28.34,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ليس لدي سيارة Dialogue: 0,0:27:28.34,0:27:29.34,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل لديك 64 ؟ Dialogue: 0,0:27:29.34,0:27:30.54,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كلا Dialogue: 0,0:27:30.54,0:27:31.75,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يـ زنجي هيا Dialogue: 0,0:27:33.38,0:27:34.85,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنت لا تفعل شيئآ Dialogue: 0,0:27:37.35,0:27:39.10,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولكنك رجل أعمال فتعرف Dialogue: 0,0:27:39.90,0:27:41.03,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}الامر عليك Dialogue: 0,0:27:42.20,0:27:43.69,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يجب أن نسجل الأغنية Dialogue: 0,0:27:45.26,0:27:46.56,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أعتقد انك ستنجح بهذا Dialogue: 0,0:27:50.08,0:27:51.43,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لست مناسبآ Dialogue: 0,0:27:51.44,0:27:52.65,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا تقصد ؟ Dialogue: 0,0:27:52.65,0:27:53.84,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تجلس هناك ؟ Dialogue: 0,0:27:54.65,0:27:56.67,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنت تتصرف كـ الوغد لآن Dialogue: 0,0:28:00.19,0:28:01.68,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تبآ لكم يـ زنوج Dialogue: 0,0:28:02.30,0:28:03.98,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سينقذ اليوم Dialogue: 0,0:28:03.99,0:28:06.20,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لست خائفآ -\N لست خائفآ ؟ - Dialogue: 0,0:28:07.59,0:28:08.59,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا تفعل ؟ Dialogue: 0,0:28:08.79,0:28:10.22,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}دعني أنتج Dialogue: 0,0:28:14.48,0:28:16.36,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أخرس Dialogue: 0,0:28:16.79,0:28:17.52,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لنبدآ Dialogue: 0,0:28:24.21,0:28:24.95,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تبآ Dialogue: 0,0:28:29.99,0:28:31.47,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ما المضحك ؟ Dialogue: 0,0:28:31.47,0:28:33.90,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا شيء \Nأي , هل تسمعني ؟ Dialogue: 0,0:28:33.90,0:28:36.76,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم أسمعكم \Nلماذا تضحكون ؟ Dialogue: 0,0:28:38.10,0:28:40.44,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنت بخير\Nولكن ابدأ بقوة Dialogue: 0,0:28:40.44,0:28:42.16,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يجب أن تبدأ بالـ بي Dialogue: 0,0:28:42.54,0:28:44.04,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}"أسير بالشوارع " Dialogue: 0,0:28:44.04,0:28:45.04,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وانت تقود Dialogue: 0,0:28:45.54,0:28:47.27,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:28:47.27,0:28:49.04,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا ,لا Dialogue: 0,0:28:49.34,0:28:52.45,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنت رائع , ولكن بقوه Dialogue: 0,0:28:52.45,0:28:56.48,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}مرة أخرى Dialogue: 0,0:29:05.89,0:29:07.38,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا ليس صحيحآ Dialogue: 0,0:29:07.87,0:29:08.96,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنت محق Dialogue: 0,0:29:09.76,0:29:11.92,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يجب أن يذهب اذا كنا سنفعل هذا Dialogue: 0,0:29:12.23,0:29:13.28,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تتحدث معي ؟ Dialogue: 0,0:29:13.28,0:29:15.37,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أيتحدث معي ؟ -\Nأتحدث لكيكما - Dialogue: 0,0:29:15.37,0:29:16.37,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تححدث معي ؟ Dialogue: 0,0:29:16.37,0:29:17.38,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هيا كيوب Dialogue: 0,0:29:17.38,0:29:18.79,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تخرج من هنا Dialogue: 0,0:29:18.79,0:29:19.79,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لكي ننهي هذا Dialogue: 0,0:29:19.79,0:29:23.20,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}غن الأغنيه كيوب \Nأخرس كيوب Dialogue: 0,0:29:25.24,0:29:27.44,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم , هيآ Dialogue: 0,0:29:27.44,0:29:29.75,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أيآ يكن Dialogue: 0,0:29:31.28,0:29:32.43,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أيها الوغد Dialogue: 0,0:29:32.43,0:29:33.51,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل أنتهيت ؟ Dialogue: 0,0:29:33.51,0:29:36.57,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}انت لآخر , سافعلها لنفسي Dialogue: 0,0:29:36.80,0:29:38.10,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}قل الكلمات فقط Dialogue: 0,0:29:38.22,0:29:39.30,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا تقصد ؟ Dialogue: 0,0:29:39.30,0:29:41.37,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}فقط قل الهراء معي Dialogue: 0,0:29:41.70,0:29:42.72,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أقود Dialogue: 0,0:29:42.83,0:29:44.32,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم , هيآ Dialogue: 0,0:29:50.07,0:29:52.81,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}دري تعرف أن هذا لن ينجح أبدآ Dialogue: 0,0:29:54.11,0:29:56.07,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حسنآ , تحاول أن تكون مضحكآ Dialogue: 0,0:29:56.33,0:29:58.64,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولكن يجب أن تقول كأنه تصدقه Dialogue: 0,0:29:58.71,0:29:59.64,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم ,أصدقة Dialogue: 0,0:29:59.64,0:30:01.56,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}قله كأنك تصدقه Dialogue: 0,0:30:01.66,0:30:03.33,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كأنك في يوم الأحد Dialogue: 0,0:30:03.33,0:30:06.41,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وتقود في الشارع بسيارتك الـ 64 Dialogue: 0,0:30:06.41,0:30:09.36,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}قلها كأنك تصدقها \N Dialogue: 0,0:30:09.37,0:30:10.37,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كأنها كلماتك Dialogue: 0,0:30:10.37,0:30:13.68,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}خفف توترك Dialogue: 0,0:30:23.05,0:30:25.63,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تبآ , هذا كان رائعآ Dialogue: 0,0:30:25.63,0:30:28.84,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ما هذا يـ رجل Dialogue: 0,0:30:28.85,0:30:32.98,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم , هذا ما أتحدث عنه Dialogue: 0,0:30:33.28,0:30:37.85,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لآن لدي فقط 59 سطر لنكمل Dialogue: 0,0:30:37.87,0:30:39.39,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}للتالي Dialogue: 0,0:31:30.92,0:31:33.33,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم - \Nصحيح - Dialogue: 0,0:31:36.17,0:31:37.16,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ما رأيك ؟ Dialogue: 0,0:31:37.16,0:31:38.96,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لآكون صادقآ Dialogue: 0,0:31:39.02,0:31:41.44,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا رائع جدآ Dialogue: 0,0:31:41.94,0:31:43.04,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم Dialogue: 0,0:31:43.88,0:31:46.70,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}رونزو ما رأيك ؟ Dialogue: 0,0:31:48.80,0:31:50.62,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يبدو مثل مضيعة للـوقت Dialogue: 0,0:31:51.12,0:31:53.09,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ثقوا بي هذا لن ينجح Dialogue: 0,0:31:53.12,0:31:55.21,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لن تجعلو الراديو يبث هذا Dialogue: 0,0:31:55.26,0:31:55.80,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حقآ ؟ Dialogue: 0,0:31:55.81,0:31:56.96,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم , حقآ Dialogue: 0,0:31:56.96,0:32:00.50,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يجب أن تنهوا هذا \Nلآني أريدكم للموسيقآ البطيئة التي تحدثنا عنها Dialogue: 0,0:32:00.70,0:32:03.81,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}موضوع هراء الراب الوقع Dialogue: 0,0:32:03.81,0:32:06.47,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا أحد يريد سماع هذا Dialogue: 0,0:32:06.47,0:32:09.30,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يجب أن تعودوا وتعملوا \Nعلي الايقاع البطيء الذي تحدقنا عنه Dialogue: 0,0:32:09.50,0:32:10.24,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا جاد Dialogue: 0,0:32:10.24,0:32:11.60,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}عنكم كلكهم أيها الاوغاد Dialogue: 0,0:32:11.60,0:32:13.59,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تضيعون وقتي هنا بتفاهاتكم Dialogue: 0,0:32:13.76,0:32:15.71,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا أقصد تقليل الاحترام Dialogue: 0,0:32:15.71,0:32:17.98,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولكن أنتم أيها الاوغاد لن أقبل هذا منكم Dialogue: 0,0:32:17.98,0:32:20.20,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}بعد 20 سنه سوف تشكروني Dialogue: 0,0:32:20.20,0:32:24.27,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}بعد 20 سنه من الان \Nلن تسجل أغاني الحب في المرآب المتسخ Dialogue: 0,0:32:25.37,0:32:26.47,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أخرج من هنا Dialogue: 0,0:32:27.54,0:32:29.53,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنهي هذا Dialogue: 0,0:32:29.63,0:32:31.42,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حسنآ لك ذالك Dialogue: 0,0:32:32.09,0:32:33.12,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا , لك ذالك Dialogue: 0,0:32:38.45,0:32:40.44,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنت عبقري Dialogue: 0,0:33:21.81,0:33:25.09,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}الأغنيه الاولي لـ 6 اسابيع علي التوالي Dialogue: 0,0:33:29.49,0:33:31.71,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حسنآ , سأراك قريبآ Dialogue: 0,0:33:31.71,0:33:33.21,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}معذرة -\Nنعم - Dialogue: 0,0:33:33.96,0:33:35.22,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سمعت أغنيتك Dialogue: 0,0:33:36.50,0:33:39.10,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا جيري هوارد -\Nأيريك رايت - Dialogue: 0,0:33:39.64,0:33:41.36,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سررت بلقائك يرجل Dialogue: 0,0:33:41.86,0:33:42.86,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حقآ ؟ Dialogue: 0,0:33:42.86,0:33:44.16,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حقآ Dialogue: 0,0:33:45.42,0:33:47.33,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}دعني أساعدك بهذه Dialogue: 0,0:33:48.23,0:33:50.14,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أيمكننا أن نكلمك قليلآ ؟ Dialogue: 0,0:33:52.10,0:33:53.10,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}بخصوص ماذا ؟ Dialogue: 0,0:33:54.09,0:33:55.19,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}الموسيقى Dialogue: 0,0:34:02.44,0:34:04.86,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أعتقدت أن ألبومك جيد Dialogue: 0,0:34:04.86,0:34:05.86,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}فقط جيد ؟ Dialogue: 0,0:34:11.48,0:34:13.48,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا ,أعتقدت أنه استثنائي Dialogue: 0,0:34:14.93,0:34:16.09,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أستثنائي ؟ -\Nنعم ,رائع - Dialogue: 0,0:34:18.11,0:34:20.62,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أجلس , سنبدأ من جديد Dialogue: 0,0:34:24.26,0:34:26.09,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سنجرب هذا ثانيه Dialogue: 0,0:34:26.29,0:34:27.29,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حسنآ Dialogue: 0,0:34:29.77,0:34:32.75,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كمدير أعمال موسيقي\Nدعني أقول لك ما الذي يمكنني أن اخدممك به Dialogue: 0,0:34:33.08,0:34:35.74,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سوف أجعلك شرعيآ Dialogue: 0,0:34:35.74,0:34:38.91,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يبدو أنه يمكنني أن أفيدك أنت Dialogue: 0,0:34:42.53,0:34:46.48,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تعتقد لآنه لا يوجد لدي مكتب فاخر فأنا لا أعرف \Nعن ماذا أتحدث ؟ Dialogue: 0,0:34:46.78,0:34:50.59,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}عملت مع أيلتون جون \Nعملت مع آوديس رابين Dialogue: 0,0:34:50.59,0:34:54.28,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}دعني أرى عملت مع Dialogue: 0,0:34:54.30,0:34:55.33,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}عملت مع ستيكس Dialogue: 0,0:34:55.33,0:34:58.44,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل عملت مع أي شخص\Nفي هذا العقد ؟ Dialogue: 0,0:34:59.24,0:35:01.95,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}دعني أقول لك \Nما الذي أراه هنا Dialogue: 0,0:35:03.05,0:35:08.30,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}الكثير من الموهبة خام , الكثيرمن التباهي Dialogue: 0,0:35:08.60,0:35:12.60,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولكن أن اعتقدت أن أحدآ سيكلمك \Nأن اعتقدت أن أحدآ سيسمح لك بالدخول للـ مبنى Dialogue: 0,0:35:13.24,0:35:17.52,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أو أن شخص سيسمعك أو يكلمك \Nاذا كنت تسعتقد أن هذا سيحدث فأنت مجنون Dialogue: 0,0:35:17.98,0:35:18.91,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}آسف Dialogue: 0,0:35:19.81,0:35:21.62,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا ما يمكنني أن أفعل لك Dialogue: 0,0:35:22.00,0:35:23.88,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يمكنني أن أجعلك شرعيآ Dialogue: 0,0:35:24.42,0:35:26.64,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يمكنني أن أجعلك تدخل تلك المبنى Dialogue: 0,0:35:27.94,0:35:31.91,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سأحميك من الضجة في هذا المجال المجنون Dialogue: 0,0:35:32.12,0:35:33.86,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ويمكننا أن نبني شئآ كبيرآ Dialogue: 0,0:35:34.48,0:35:37.62,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولكن يجب أن تؤمن بي \Nكما أنا أؤمن بك Dialogue: 0,0:35:38.42,0:35:42.76,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا أومن بهذا \Nلآن لديك موهبة فريدة أيريك Dialogue: 0,0:35:42.86,0:35:44.22,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}مميز جدآ Dialogue: 0,0:35:44.22,0:35:45.44,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا تعبث Dialogue: 0,0:35:48.37,0:35:49.27,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أتعرف ؟ Dialogue: 0,0:35:51.42,0:35:56.04,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}اذا لم تستطع تولي الامر \Nاذا كان الضغط كبيرآ عليك فلا بأس Dialogue: 0,0:35:57.01,0:35:57.98,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أخرج من هنا Dialogue: 0,0:36:00.87,0:36:01.65,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا أصغي Dialogue: 0,0:36:06.81,0:36:08.72,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لديك مزيد من الموسيقى لي ؟ Dialogue: 0,0:36:12.08,0:36:13.28,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}بكل تأكيد Dialogue: 0,0:36:13.78,0:36:16.58,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}جيد ,لآنه يجب أن تتبعها \Nبأغنيه أخرى بسرعة Dialogue: 0,0:36:17.59,0:36:18.59,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حسنآ ؟ Dialogue: 0,0:36:19.76,0:36:22.01,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أن دبل يو أيه أختصار لماذا ؟ Dialogue: 0,0:36:22.89,0:36:25.38,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}" غير مسموح للبيض "\Nشيء مثل هذا ؟ Dialogue: 0,0:36:25.56,0:36:26.56,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا Dialogue: 0,0:36:28.24,0:36:30.74,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}"زنوج غاضبون " Dialogue: 0,0:36:33.14,0:36:34.26,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يعجبني هذا Dialogue: 0,0:36:36.70,0:36:39.59,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}جيد \N أعجبني كثيرآ Dialogue: 0,0:36:39.59,0:36:40.59,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لك ذالك Dialogue: 0,0:36:43.75,0:36:44.75,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}رأئع Dialogue: 0,0:36:46.10,0:36:47.30,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}مذهل Dialogue: 0,0:36:47.30,0:36:56.65,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs72}موقع موفي ستار أفضل موقع افلام الـ أتش دي Dialogue: 0,0:37:26.63,0:37:30.39,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يا شباب ألديكم أي فكرة عن الليله Dialogue: 0,0:37:30.49,0:37:32.23,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لآننا مجموعه كلها نجوم Dialogue: 0,0:37:32.23,0:37:35.11,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولكي نكون فرقة كلها نجوم \Nيجب أن نبدو كذالك Dialogue: 0,0:37:35.42,0:37:38.70,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ونرتدي هكذا Dialogue: 0,0:37:38.80,0:37:40.82,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هلا أخبرتني ماذا حدث لوضعك ؟ Dialogue: 0,0:37:40.83,0:37:43.37,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا الشيء النظيف الوحيد \Nالمتبقي لدي Dialogue: 0,0:37:43.37,0:37:44.92,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا جيد عليك Dialogue: 0,0:37:44.92,0:37:46.61,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل سنتلقى أجورآ ؟ Dialogue: 0,0:37:48.37,0:37:51.36,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لن أدفع عنكم Dialogue: 0,0:37:53.16,0:37:55.03,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تبآ \Nهل سيوقعنا بمشكلة Dialogue: 0,0:37:55.23,0:37:58.04,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا , هذا سيد فيرلي Dialogue: 0,0:37:58.50,0:38:00.20,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا جيد Dialogue: 0,0:38:03.49,0:38:04.61,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنتهيتم ؟ Dialogue: 0,0:38:05.27,0:38:07.69,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا الرجل يسوق أغراضنا Dialogue: 0,0:38:08.04,0:38:09.78,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يحاول أن يعطي المال لـ روثلس Dialogue: 0,0:38:09.78,0:38:12.66,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يحاول أن يحصل لنا علي توزيع \Nيحاول أن يحصل لنا جوله غنائية Dialogue: 0,0:38:12.66,0:38:15.55,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لكي نجلب بعض المال \Nفلنتعامل مع الأمر جديآ Dialogue: 0,0:38:15.55,0:38:16.82,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وثم ماذا ؟ Dialogue: 0,0:38:17.02,0:38:18.73,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كل ما يفعله هو أن يأخذ 20 بالمئة من فوق Dialogue: 0,0:38:18.93,0:38:21.13,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نقتطع ثمانون وكلن هكذا يعمل المدراء Dialogue: 0,0:38:21.38,0:38:24.31,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أيمكن لجيري اللعين أن يدبر لي جنسآ Dialogue: 0,0:38:24.61,0:38:26.13,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لآن هذا يساوي 20 بالمئة Dialogue: 0,0:38:27.29,0:38:28.72,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}واقعيآ Dialogue: 0,0:38:29.02,0:38:33.22,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يريدون أن دبل يو أيه\Nلـ نعطيهم أن دبل يو أيه Dialogue: 0,0:38:33.22,0:38:34.22,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}صحيح Dialogue: 0,0:38:34.23,0:38:35.90,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}صحيح ؟ -\Nصحيح Dialogue: 0,0:38:36.35,0:38:39.04,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لنبدأ هذا Dialogue: 0,0:40:20.61,0:40:25.80,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولكن كومبتون لا أعتقد ذالك Dialogue: 0,0:40:25.80,0:40:29.36,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كوينز ربما Dialogue: 0,0:40:50.11,0:40:52.31,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كانت ليلة رائعه Dialogue: 0,0:40:53.31,0:40:54.30,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا ما أتحدث عنه Dialogue: 0,0:40:54.30,0:40:55.67,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}المسرح كان يهتز بشدة Dialogue: 0,0:40:55.68,0:40:58.39,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ظننت أن أبري سوف تقفز Dialogue: 0,0:41:00.66,0:41:03.34,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا الشيء كان رائعآ Dialogue: 0,0:41:03.34,0:41:04.70,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}رائع , جدآ Dialogue: 0,0:41:04.70,0:41:07.67,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنه علي الخريطة بكل تأكيد Dialogue: 0,0:41:09.42,0:41:10.42,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا عرض رائع Dialogue: 0,0:41:10.52,0:41:14.02,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيف ألحال ؟ Dialogue: 0,0:41:14.02,0:41:16.40,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا زلت في فيغاس ؟ Dialogue: 0,0:41:16.60,0:41:17.60,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أكيد Dialogue: 0,0:41:17.76,0:41:21.65,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا أعود وأذهب أقوم بعمل في الحراسة الشخصية Dialogue: 0,0:41:22.48,0:41:24.21,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}اذا أحتجتم لخدماتي أعلمني Dialogue: 0,0:41:25.18,0:41:25.88,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حراسة ؟ Dialogue: 0,0:41:26.38,0:41:29.93,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا أعتقد أننا سنحتاج لحراس شخصين نحن محميون Dialogue: 0,0:41:32.59,0:41:34.96,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولكن لا تعرف ما الذي قد تحتاجه حتى تحتاجة Dialogue: 0,0:41:38.38,0:41:41.67,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أتيت لهنا لكي اسلم عليك \Nهناك أناس ينتظروني Dialogue: 0,0:41:42.72,0:41:43.59,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}المعذرة Dialogue: 0,0:41:45.62,0:41:49.38,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا كان عرضآ رائعآ Dialogue: 0,0:41:50.30,0:41:53.60,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أحسنتم Dialogue: 0,0:41:54.84,0:41:58.43,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كنتم رائعين Dialogue: 0,0:41:58.83,0:42:03.00,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حسنآ ,هذا أيزي أيه \Nوأن دبل يو أي , كما هو واضح Dialogue: 0,0:42:03.00,0:42:04.90,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا براين تيرنر Dialogue: 0,0:42:05.16,0:42:06.30,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سررت بمقابلتك Dialogue: 0,0:42:07.30,0:42:09.64,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}برايان يدير شركة بريوريتي Dialogue: 0,0:42:10.27,0:42:12.14,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ويريد أن يوقع معكم Dialogue: 0,0:42:12.30,0:42:13.30,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم , في الحال Dialogue: 0,0:42:14.14,0:42:16.50,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يجب أن أقول أحببت العرض Dialogue: 0,0:42:16.70,0:42:20.68,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ما فعلتموه هناك \Nلم أرأ أي شي مثل هذا Dialogue: 0,0:42:20.88,0:42:26.16,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أعتقد بصدق \Nأنكم ستناسبون شركتنا Dialogue: 0,0:42:27.57,0:42:30.20,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا لا , أنتظر Dialogue: 0,0:42:30.20,0:42:32.42,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}شركة بريورتي Dialogue: 0,0:42:32.42,0:42:34.61,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لم أسمع بها , ماذا لديك ؟ Dialogue: 0,0:42:34.61,0:42:37.86,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لم نمثل أحدآ كبيرآ \N\Nلدينا مارسي آندبي Dialogue: 0,0:42:37.86,0:42:38.86,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}من هذا ؟ Dialogue: 0,0:42:39.16,0:42:40.99,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كاليفورنيا Dialogue: 0,0:42:40.99,0:42:41.99,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}من ؟ Dialogue: 0,0:42:42.45,0:42:43.98,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كاليفورنيا Dialogue: 0,0:42:44.38,0:42:48.18,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}الاعلان التي تغني ؟ Dialogue: 0,0:42:50.48,0:42:51.48,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا هو Dialogue: 0,0:42:54.17,0:42:57.81,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كنت أضحك أيضآ\N\Nأعدكم , ثم بدأت أصرف الشيكات Dialogue: 0,0:42:58.69,0:43:00.36,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أسمعوا Dialogue: 0,0:43:00.36,0:43:03.07,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يجب أن أقول لكم \N\Nهؤلاء الملاعين حققت أغنيتهم المرتبة الذهبية السنه الماضية Dialogue: 0,0:43:03.47,0:43:04.47,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}الذهبية ؟ Dialogue: 0,0:43:04.47,0:43:06.11,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كادت أن تصل للـ مرتبة البلاتينية Dialogue: 0,0:43:06.41,0:43:07.56,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ما رايكم يـ شباب ؟ Dialogue: 0,0:43:08.26,0:43:09.57,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل تريدون أن تسجلوا ألبومآ ؟ Dialogue: 0,0:43:13.74,0:43:14.74,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم Dialogue: 0,0:43:18.62,0:43:19.62,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}شكرآ Dialogue: 0,0:43:19.62,0:43:20.62,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}جيد ؟ Dialogue: 0,0:43:21.12,0:43:22.42,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لقد فعلتها Dialogue: 0,0:43:22.62,0:43:25.33,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لقد فعلتها -\Nلقد فعلتها جي - Dialogue: 0,0:43:25.33,0:43:26.43,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنت فعلتها Dialogue: 0,0:43:30.08,0:43:33.40,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أسمعوا ,اذا كان الشعر ليس قويآ\N\Nلن يدهل في الألبوم Dialogue: 0,0:43:33.70,0:43:36.61,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا الشيء الحقيقي , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:43:36.81,0:43:38.20,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}فيفضل أن يكون رائعآ Dialogue: 0,0:43:38.34,0:43:39.02,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}دور من ؟ Dialogue: 0,0:43:39.02,0:43:40.02,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}دور رين Dialogue: 0,0:43:40.42,0:43:42.28,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هيآ يـ رين Dialogue: 0,0:43:42.29,0:43:43.29,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هيآ Dialogue: 0,0:43:44.29,0:43:45.60,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حسنآ , لنرى Dialogue: 0,0:43:45.70,0:43:47.95,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ييلا شغل هذا Dialogue: 0,0:44:36.91,0:44:38.37,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أن دبل يو أيه Dialogue: 0,0:44:42.39,0:44:43.49,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعـــم Dialogue: 0,0:44:54.90,0:44:56.33,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا ما أتحدث عنه Dialogue: 0,0:44:56.39,0:44:57.72,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تسمع الفرق صحيح ؟ Dialogue: 0,0:44:57.72,0:44:59.53,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أفضل من الذي فعلته أنا Dialogue: 0,0:44:59.63,0:45:00.63,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أعرف Dialogue: 0,0:45:02.65,0:45:03.71,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}معذرة يـ سادة Dialogue: 0,0:45:03.71,0:45:05.59,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أعتقدت أنكم تريدون أن تعرفوا Dialogue: 0,0:45:05.62,0:45:07.74,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أن صفقتنا مع شركة بريوريتي , قد تمت Dialogue: 0,0:45:07.74,0:45:10.00,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم يـ رجل Dialogue: 0,0:45:10.31,0:45:12.67,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا لك لكي توقعه Dialogue: 0,0:45:12.67,0:45:13.67,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}شكرآ يـ صديقي Dialogue: 0,0:45:13.68,0:45:16.57,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}اذا كانت الموسيقى ستظل هكذا \N\Nهذا الألبوم سيكون مذهلآ Dialogue: 0,0:45:16.57,0:45:17.87,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}العفو جيري Dialogue: 0,0:45:19.27,0:45:21.49,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كلمات قوية كيوب Dialogue: 0,0:45:21.49,0:45:22.49,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}قوية جدآ Dialogue: 0,0:45:22.49,0:45:23.49,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نشكرك علي هذا جيري Dialogue: 0,0:45:23.76,0:45:25.90,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا عن عقدنا ؟ Dialogue: 0,0:45:26.90,0:45:28.51,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنه يتم لآن Dialogue: 0,0:45:28.51,0:45:31.66,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}المحامون يراجعونه Dialogue: 0,0:45:31.96,0:45:34.91,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هناك شي يجب أن أهتم به لآن Dialogue: 0,0:45:35.11,0:45:36.60,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لآن ؟ Dialogue: 0,0:45:39.85,0:45:40.85,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا خطير Dialogue: 0,0:45:44.83,0:45:48.15,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}دعيني أستوضح هذا \N\Nستفعلين هذا لآن وهنا Dialogue: 0,0:45:48.15,0:45:49.48,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا يفترض بي أن أفعل ؟ Dialogue: 0,0:45:49.78,0:45:52.03,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نحن ننام في سرير التوأم \N\Nفي منزل عمتك Dialogue: 0,0:45:52.03,0:45:53.51,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لدينا طفلة آندريه Dialogue: 0,0:45:53.71,0:45:55.62,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تتوقع أن ننتظر ما تفعله هناك Dialogue: 0,0:45:55.62,0:45:57.03,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}في القـراج ؟ Dialogue: 0,0:45:57.45,0:45:58.27,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل أنت مجنون ؟ Dialogue: 0,0:45:58.27,0:46:03.06,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا ؟ لماذا تأتين لكي تتشاجري معي ؟\N\Nأنا أحاول أن أخلق شيئآ Dialogue: 0,0:46:03.07,0:46:05.96,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وأنت تأتين لهنا ووتكلمين كـ ساقطة ,أنتي المجنونه Dialogue: 0,0:46:05.96,0:46:08.20,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنت لا تفهمني -\Nبل أنتي التي لا تفهميني - Dialogue: 0,0:46:09.62,0:46:10.65,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا بأس يـ عزيزي Dialogue: 0,0:46:10.95,0:46:11.96,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أخرس Dialogue: 0,0:46:16.57,0:46:19.22,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}الأمور ستكون بخير Dialogue: 0,0:46:19.22,0:46:20.22,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وداعآ Dialogue: 0,0:46:20.23,0:46:21.23,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}بابا يحبك Dialogue: 0,0:46:31.12,0:46:32.12,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:46:32.12,0:46:33.91,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كلا , أنا لست بخير Dialogue: 0,0:46:33.91,0:46:35.06,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا حدث ؟ -\Nماذا قالت ؟ - Dialogue: 0,0:46:35.06,0:46:36.06,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا فعلت ؟ Dialogue: 0,0:46:37.26,0:46:38.39,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سحقآ , ها نحن ذا ثانية Dialogue: 0,0:46:38.40,0:46:40.15,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}الشرطة مزعجة Dialogue: 0,0:46:41.42,0:46:43.89,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا نفعل شيئآ - \Nأجل لا شيء - Dialogue: 0,0:46:44.90,0:46:46.09,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل تهت ؟ Dialogue: 0,0:46:46.95,0:46:47.95,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا Dialogue: 0,0:46:48.24,0:46:49.67,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل يفترض أن تكونوا في مكان ما ؟ Dialogue: 0,0:46:50.77,0:46:53.38,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم , هنا \Nنحن نعمل Dialogue: 0,0:46:53.38,0:46:56.17,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تعملون ؟ , أراهن Dialogue: 0,0:46:56.48,0:46:57.61,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا فعلنا ؟ Dialogue: 0,0:46:57.61,0:46:59.08,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ستعرفون بعد دقيقة Dialogue: 0,0:47:00.09,0:47:01.09,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أخرس Dialogue: 0,0:47:02.48,0:47:04.29,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنزل علي الأرض لآن Dialogue: 0,0:47:04.99,0:47:06.44,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنزلو علي الأرض Dialogue: 0,0:47:06.94,0:47:08.86,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}علي الأرض ؟\Nماذا يفترض أن أفعل بهذا ؟ Dialogue: 0,0:47:10.40,0:47:11.40,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا فعلنا ؟ Dialogue: 0,0:47:12.38,0:47:14.51,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنزلوا علي الأرض لآن Dialogue: 0,0:47:14.61,0:47:16.70,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنزلوا علي الارض Dialogue: 0,0:47:16.71,0:47:20.14,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يديكم خلف ظهوركم \Nوأشبكوا أصابعكم Dialogue: 0,0:47:20.14,0:47:21.14,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تبآ Dialogue: 0,0:47:21.14,0:47:22.14,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أشبكوها Dialogue: 0,0:47:22.55,0:47:24.99,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لماذا جعلتنا ننزل علي الارض ؟\Nحضرت الشرطي Dialogue: 0,0:47:24.99,0:47:27.36,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}للحماية ,أنتم سبعة ونحن أربعة Dialogue: 0,0:47:27.36,0:47:29.11,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أجلسوا ودعونا نقوم بعملنا Dialogue: 0,0:47:29.11,0:47:30.73,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أيها الظابط ما المشكلة ؟ Dialogue: 0,0:47:30.73,0:47:32.25,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سيدي هلا بقيت عندك Dialogue: 0,0:47:32.35,0:47:34.26,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نحن نتحقق من هؤلاء اللصوص لنتأكد أنهم نظيفين Dialogue: 0,0:47:34.26,0:47:38.31,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حسنآ آسف\Nليسوا رجال عصابات ,أنهم فنانون Dialogue: 0,0:47:38.81,0:47:40.05,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}معذرة فنانون Dialogue: 0,0:47:40.05,0:47:41.05,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم Dialogue: 0,0:47:41.05,0:47:42.05,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}جديآ ؟ Dialogue: 0,0:47:42.15,0:47:43.15,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أي نوع من الفن ؟ Dialogue: 0,0:47:43.15,0:47:46.08,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}مغنو الراب \Nويعملون معي في الاستوديو Dialogue: 0,0:47:46.09,0:47:48.82,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}الراب ليس فنآ\Nومعذرة من أنت ؟ Dialogue: 0,0:47:49.22,0:47:50.29,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا مدير أعمالهم Dialogue: 0,0:47:50.29,0:47:52.71,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنت تضيع وقتك , سيد المدير Dialogue: 0,0:47:52.71,0:47:54.44,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لآبد أنك تمازحني -\Nأنت تضيع الوقت - Dialogue: 0,0:47:54.44,0:47:56.35,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هؤلاء عملائك ؟ \Nمغنو الراب ؟ Dialogue: 0,0:47:56.35,0:47:57.85,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يبدون مثل رجال عصابات Dialogue: 0,0:47:59.07,0:48:02.36,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا يمكن أن تأتي لهنا وتعتقل الناس \Nبسبب أشكالهم Dialogue: 0,0:48:02.36,0:48:05.23,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل أنت مجنون ؟\Nهذا أعتداء من الشرطة Dialogue: 0,0:48:05.23,0:48:06.68,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}قلت أنت المدير صحيح ؟ Dialogue: 0,0:48:06.68,0:48:07.68,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولست الـمحامي Dialogue: 0,0:48:07.68,0:48:08.68,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل هذا يهم ؟ Dialogue: 0,0:48:09.49,0:48:11.04,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا يمكنكم أن تأتوا لهنا Dialogue: 0,0:48:11.34,0:48:13.62,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وتعتقلوا هؤلاء الرجال لآنهم سود Dialogue: 0,0:48:13.62,0:48:14.72,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لديهم حقوق Dialogue: 0,0:48:14.73,0:48:16.18,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أرجع للـ خلف Dialogue: 0,0:48:16.18,0:48:17.76,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سوف أرجع للخلف \Nوسوف تتركوهم Dialogue: 0,0:48:17.76,0:48:18.91,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنهضوا يـ شباب Dialogue: 0,0:48:20.32,0:48:22.16,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا تقل لهم أن ينهضوا Dialogue: 0,0:48:22.35,0:48:23.93,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نحن من يقرر Dialogue: 0,0:48:23.93,0:48:26.74,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ليست لديك فكرة من أعرف من ناس \Nسوف أتصل بالعمدة Dialogue: 0,0:48:26.74,0:48:27.74,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أرجع للـ خلف Dialogue: 0,0:48:43.08,0:48:44.15,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لآن أنهضوا Dialogue: 0,0:48:47.18,0:48:48.45,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنهضوا لآن Dialogue: 0,0:48:50.56,0:48:51.56,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حسنآ Dialogue: 0,0:48:51.56,0:48:53.68,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وأبقوا بالصف \Nهل تفهم ؟ Dialogue: 0,0:48:54.91,0:48:56.31,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}جيد Dialogue: 0,0:48:56.81,0:48:58.45,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لديك مشكلة ؟ Dialogue: 0,0:48:58.55,0:48:59.75,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أيريك هيآ Dialogue: 0,0:49:01.25,0:49:03.19,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أيريك هيآ هيآ Dialogue: 0,0:49:03.19,0:49:04.49,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لديك مشكلة ؟ Dialogue: 0,0:49:08.62,0:49:09.62,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لم أسمعك Dialogue: 0,0:49:10.02,0:49:12.30,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تبآ لكم -\Nأخرس - Dialogue: 0,0:49:14.02,0:49:15.70,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كل شي بخير , حسنآ Dialogue: 0,0:49:17.00,0:49:18.56,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ألديك ما تقوله ؟ Dialogue: 0,0:49:19.49,0:49:20.98,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ألديك ما تقوله ؟ Dialogue: 0,0:49:20.98,0:49:23.42,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيوب ,أدخل لنعد لـلعمل Dialogue: 0,0:49:23.42,0:49:26.18,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هيآ أدخل ,يـ ولد Dialogue: 0,0:49:26.70,0:49:27.97,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنت أخرس Dialogue: 0,0:49:27.97,0:49:30.37,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}عد للداخل Dialogue: 0,0:49:31.79,0:49:32.99,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هيآ Dialogue: 0,0:49:35.61,0:49:37.43,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سوف نعود ونعمل Dialogue: 0,0:49:37.43,0:49:38.86,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أتركونا وشأننا Dialogue: 0,0:49:38.86,0:49:39.86,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أتركونا Dialogue: 0,0:49:39.96,0:49:41.14,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}موسيقى الراب Dialogue: 0,0:49:41.24,0:49:42.60,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنتم عار Dialogue: 0,0:49:46.55,0:49:48.04,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لدي شيء Dialogue: 0,0:49:50.27,0:49:51.46,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أوقفها Dialogue: 0,0:49:53.17,0:49:55.20,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيف تبدو دري قوية ؟ Dialogue: 0,0:49:55.20,0:49:56.20,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم Dialogue: 0,0:50:02.02,0:50:03.51,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم كيوب Dialogue: 0,0:50:03.51,0:50:05.71,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا سيسبب مشكلة Dialogue: 0,0:51:12.99,0:51:15.61,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يجب أن أقول لكم أنتم \Nتشهدون التاريخ Dialogue: 0,0:51:15.71,0:51:18.05,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أول فرقة من لوس أنجلوس\N Dialogue: 0,0:51:18.05,0:51:20.39,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}بألبوم جديد Dialogue: 0,0:51:21.45,0:51:23.53,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وهم يعصفون بالامة Dialogue: 0,0:52:11.40,0:52:14.85,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}غناء الـ راب العصابات أصبح ذو شعبية كبيرة ومربحة Dialogue: 0,0:52:14.85,0:52:18.45,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ببيع كلمات عن العنف\Nلجمهور التيار السائد الشاب Dialogue: 0,0:52:18.45,0:52:20.84,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}الذي لا يحلم بالاقتراب من غيتو Dialogue: 0,0:52:20.94,0:52:23.67,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ليس كل نجوم الموسيقى\Nهم مواطنون مثاليون Dialogue: 0,0:52:24.07,0:52:25.91,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}بعضهم لديه مشاكل مع اقانون\N Dialogue: 0,0:52:25.91,0:52:30.40,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا ليس جديدآ , ولكن الآن موسيقيون جدد Dialogue: 0,0:52:30.88,0:52:32.13,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أوصلوا هذا لمدى العميق Dialogue: 0,0:52:37.84,0:52:40.44,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا لا , يجب أن أذهب Dialogue: 0,0:52:42.53,0:52:45.14,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لآن تحاول Dialogue: 0,0:52:45.14,0:52:47.76,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لقد مللت من هذا \Nأريد شيئآ جديدآ Dialogue: 0,0:52:47.77,0:52:49.23,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا تعتقد أمك بخصوص Dialogue: 0,0:52:49.23,0:52:50.32,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}قدومك في الجولة ؟ Dialogue: 0,0:52:50.63,0:52:52.36,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لآنك تعرف أن لديك مدرسة Dialogue: 0,0:52:53.06,0:52:54.06,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}دري Dialogue: 0,0:52:55.99,0:52:57.08,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنتضر Dialogue: 0,0:52:59.94,0:53:01.97,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم ,أبحث عن صديقتي فيليشيآ Dialogue: 0,0:53:01.97,0:53:03.69,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سمعت أنها في أحدى هذه الغرف Dialogue: 0,0:53:03.69,0:53:05.13,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا يوجد فيليشيا هنا Dialogue: 0,0:53:06.52,0:53:07.81,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل تمانع أن أبحث ؟ Dialogue: 0,0:53:08.21,0:53:10.21,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أخرج من غرفتي Dialogue: 0,0:53:11.74,0:53:13.86,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماهاذا اللعين Dialogue: 0,0:53:19.82,0:53:22.13,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل تبحث عن فيليشيا ؟ Dialogue: 0,0:53:22.33,0:53:23.73,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل هي هناك ؟ Dialogue: 0,0:53:25.49,0:53:28.40,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هي مشغولة بقضيب زنجي كبير Dialogue: 0,0:53:28.40,0:53:29.54,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا قلت أيها الزنجي ؟ Dialogue: 0,0:53:29.84,0:53:33.17,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}قلت أنها لديها قضيب في فمها يـ زنجي Dialogue: 0,0:53:33.17,0:53:34.17,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أين تذهب ؟ Dialogue: 0,0:53:34.65,0:53:35.75,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}الـي أين ذاهب ؟ Dialogue: 0,0:54:20.17,0:54:21.62,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سحقآ Dialogue: 0,0:54:21.92,0:54:23.28,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هيآ ,أرفع هذا Dialogue: 0,0:54:25.37,0:54:30.02,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}معذرة يـ سادة ,آسف\Nلآ أقصد أن أكون حامل الخبر السيء Dialogue: 0,0:54:32.27,0:54:33.27,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تبآ Dialogue: 0,0:54:33.57,0:54:34.57,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:54:35.56,0:54:37.21,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}مكتب التحقيقات الفيدرالي اللعين Dialogue: 0,0:54:39.48,0:54:41.45,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل أكترث بهذا ؟ Dialogue: 0,0:54:41.45,0:54:44.10,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لآف بي آيه , يطاردونا أيضآ ؟ Dialogue: 0,0:54:44.10,0:54:45.10,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نوعآ ما Dialogue: 0,0:54:45.10,0:54:46.60,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا تقول الرسالة ؟ Dialogue: 0,0:54:46.71,0:54:47.93,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}بشكل أساسي Dialogue: 0,0:54:49.13,0:54:52.30,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أغنيه سجلها فرقة الراب أن دبل يو ايه \Nفي الألبوم Dialogue: 0,0:54:52.30,0:54:53.85,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنها محكمة Dialogue: 0,0:54:53.88,0:54:56.38,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تشجع علي العنف ضد رجال القانون Dialogue: 0,0:54:56.39,0:54:58.67,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ونحن مجتمع رجال القانون Dialogue: 0,0:54:58.67,0:55:02.67,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نأخذ استثناء لهذا الفعل Dialogue: 0,0:55:02.67,0:55:03.71,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تبآ لهذا Dialogue: 0,0:55:03.77,0:55:06.99,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تبآ لمجتمع رجال القانون \Nلدينآ الحرية لـ التعبير Dialogue: 0,0:55:06.99,0:55:08.64,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ما الذي يمكنهم أن يفعلوا بنا ؟ -\Nصحيح - Dialogue: 0,0:55:08.64,0:55:11.70,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل تريد أن تستفزهم لتعرف ؟\Nلآن هذا أنذار كيوب Dialogue: 0,0:55:11.90,0:55:15.22,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وأنه يتعلق بأغنية \N"تبآ لشرطة " Dialogue: 0,0:55:16.32,0:55:19.72,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أعتقد أنه ربما لا يجب\Nأن نغني هذه الأغنية لآن Dialogue: 0,0:55:19.72,0:55:22.22,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا ؟\Nتبآ لهذا جيري Dialogue: 0,0:55:22.22,0:55:23.22,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تبآ لهم يـ جيري Dialogue: 0,0:55:23.23,0:55:27.61,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا لا -\Nأعتقد يجب أن نتراجع الآن - Dialogue: 0,0:55:27.71,0:55:29.90,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنه تهديد منطقي Dialogue: 0,0:55:30.40,0:55:33.79,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ليس هراء شوارع Dialogue: 0,0:55:33.79,0:55:35.07,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذه الحكومة الفيدرالية Dialogue: 0,0:55:35.07,0:55:37.87,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هؤلاء يمكن أن يلحقونا بمليون طريقة مختلفة Dialogue: 0,0:55:37.87,0:55:40.14,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا أريد التفكير بهذا ,لماذا نستفزهم Dialogue: 0,0:55:40.14,0:55:41.14,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا تقصد بهذا ؟ Dialogue: 0,0:55:41.14,0:55:45.03,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لو كانت شرطة لوس أنجلس ربما لقلقت قليلآ\N Dialogue: 0,0:55:46.89,0:55:51.40,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ربما لا أحد منا يجب أن يقلق Dialogue: 0,0:55:52.15,0:55:53.15,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ربما يجب أن نفرح -\Nماذا تقصد ؟ - Dialogue: 0,0:55:53.35,0:55:55.68,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذه هدية Dialogue: 0,0:55:55.68,0:55:57.46,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا مكتب التحقيقات الفيدرالي Dialogue: 0,0:55:58.89,0:56:01.55,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذه دعاية مجانية Dialogue: 0,0:56:02.05,0:56:04.00,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سنأخذ هذا لـ الأعلام ونريهم Dialogue: 0,0:56:04.00,0:56:09.16,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ما الترهيب والعنصرية التي نتعامل معها من قبل حكومتنا Dialogue: 0,0:56:09.43,0:56:10.97,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يعجبني هذا - \Nأوافقك - Dialogue: 0,0:56:10.97,0:56:11.97,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أوافقك Dialogue: 0,0:56:11.97,0:56:12.97,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أوافقك Dialogue: 0,0:56:13.28,0:56:15.91,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}اذا كان هذا ما تريد فعله ؟\Nهذا مانريد فعله - Dialogue: 0,0:56:16.22,0:56:18.53,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا ما نريد فعله جيري Dialogue: 0,0:56:18.53,0:56:19.53,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا بأس Dialogue: 0,0:56:20.44,0:56:21.78,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا ما نريد فعله Dialogue: 0,0:56:22.17,0:56:23.17,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حسنآ Dialogue: 0,0:56:23.17,0:56:24.17,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم ؟ Dialogue: 0,0:56:24.17,0:56:25.40,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نحن بخير ؟ Dialogue: 0,0:56:26.70,0:56:28.79,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أكره أن أحمل الخبر السيء Dialogue: 0,0:56:29.55,0:56:30.68,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولكن لدي عشرين Dialogue: 0,0:56:35.02,0:56:36.02,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}دعونا Dialogue: 0,0:56:36.03,0:56:37.91,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}دعونا الا نزعج الفندق Dialogue: 0,0:56:37.91,0:56:39.35,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}طابت ليلتك جيري Dialogue: 0,0:56:43.43,0:56:45.23,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا سيء Dialogue: 0,0:56:45.24,0:56:48.51,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نقول القليل من الحقيقة \Nوالناس تفقد عقولها Dialogue: 0,0:56:50.51,0:56:53.53,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}قل الحقيقة Dialogue: 0,0:56:55.28,0:56:56.58,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لقد أشتروها لكي يحرقوها Dialogue: 0,0:57:18.36,0:57:19.81,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}الان الجنس مشكلة Dialogue: 0,0:57:19.81,0:57:22.66,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سيكون مشكلة لو كان لديك 4000 ولد Dialogue: 0,0:57:22.67,0:57:23.67,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}صحيح ؟ Dialogue: 0,0:57:24.17,0:57:26.39,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تجني بعض المال \Nلديك كل هذه المشاكل Dialogue: 0,0:57:26.39,0:57:28.59,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يجب أن تعتني بها ,لا بأس Dialogue: 0,0:57:29.19,0:57:30.65,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سأساعدك بهذا Dialogue: 0,0:57:30.65,0:57:31.65,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}مرحبآ كيوب Dialogue: 0,0:57:31.65,0:57:33.99,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}آسف لأن أقاطع فطورك الكركندي Dialogue: 0,0:57:34.49,0:57:37.56,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ما الأمر ؟ ماذا حصل بالعقد ؟\Nنسيت أمري ؟ Dialogue: 0,0:57:37.56,0:57:40.24,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أتعرف ؟ \Nجيري هل تريد أن تتعامل مع هذا ؟ Dialogue: 0,0:57:40.24,0:57:41.86,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لم أكلم جيري ,كنت أكلمك انت Dialogue: 0,0:57:41.86,0:57:42.86,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا عملي بالحقيقة Dialogue: 0,0:57:42.86,0:57:46.04,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنه اختصاصي أنت محق بالسؤأل Dialogue: 0,0:57:46.14,0:57:49.08,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يتم مراجعه العقود بينما نتكلم Dialogue: 0,0:57:49.18,0:57:51.98,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}الأمر هو , مع المحامين \Nستستغرق وقتآ طويلآ Dialogue: 0,0:57:51.98,0:57:53.82,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سوف يتم أنهاؤها Dialogue: 0,0:57:53.82,0:57:55.58,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لكن أتمنى لو أقبض راتبي Dialogue: 0,0:57:55.59,0:57:57.88,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}بالساعة كما يفعلون Dialogue: 0,0:57:57.88,0:57:59.58,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وأنا أيضآ Dialogue: 0,0:58:00.28,0:58:04.87,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أريد أن أعرف ماذا يجري\Nبما أني كتبت الكثير من الكلمات في هذه الألبوم Dialogue: 0,0:58:06.08,0:58:08.61,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}الجميع يعرف كم أنت مهم كيوب Dialogue: 0,0:58:09.18,0:58:10.18,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حقآ ؟ Dialogue: 0,0:58:11.86,0:58:13.57,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا ما يجري Dialogue: 0,0:58:13.57,0:58:15.95,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نحتاج لبعض الوقت ,هذا كل شيء Dialogue: 0,0:58:19.28,0:58:21.16,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كل شي بخير Dialogue: 0,0:58:22.48,0:58:23.87,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا بد أنه خطأ مني Dialogue: 0,0:58:29.92,0:58:31.62,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}طعمه جيد جدآ Dialogue: 0,0:58:32.70,0:58:34.10,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنه الأحد صحيح ؟ Dialogue: 0,0:58:36.83,0:58:37.90,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أستمتعوا بوجبتكم Dialogue: 0,0:58:37.90,0:58:39.40,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حسنآ Dialogue: 0,0:58:45.23,0:58:48.37,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أقول لك هذا الرجل\Nيريد أن يكون مكانك Dialogue: 0,0:58:48.57,0:58:50.44,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كأنه ليس لدي ما يكفي من المشاكل Dialogue: 0,0:58:50.44,0:58:51.44,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}معذرة Dialogue: 0,0:58:51.45,0:58:54.00,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أيمكنني الحصول علي جولة أخرى Dialogue: 0,0:58:57.26,0:58:59.98,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنت الان تبالغ كيوب\Nما تقوله ليس منطقيآ Dialogue: 0,0:59:00.38,0:59:04.86,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ما ليس منطقي\Nأيزي وجيري يأكلون الكركند ونحن نأكل البيرغر Dialogue: 0,0:59:05.77,0:59:07.85,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا غير منطقي Dialogue: 0,0:59:07.85,0:59:11.39,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أفهمك \Nلكن أعتقد يجب أن ننتظر الوقت المناسب Dialogue: 0,0:59:11.69,0:59:15.81,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حقيقي ,لا تقفز لـ لاستنتاج حتى تكون متأكدآ Dialogue: 0,0:59:23.63,0:59:25.47,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنها أمي Dialogue: 0,0:59:44.32,0:59:45.52,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}دري Dialogue: 0,0:59:46.20,0:59:47.20,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:59:51.13,0:59:52.74,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أمي أتصلت بي Dialogue: 0,0:59:56.91,0:59:58.21,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنه دايري Dialogue: 0,0:59:59.55,1:00:00.65,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لقد مات Dialogue: 0,1:00:01.41,1:00:02.41,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا ؟ Dialogue: 0,1:00:04.59,1:00:07.66,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}دخل في شجار , الوغد كسر عنقه Dialogue: 0,1:00:10.80,1:00:12.45,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنه أخي الصغير Dialogue: 0,1:00:17.41,1:00:19.08,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنه أخي الصغير Dialogue: 0,1:00:27.37,1:00:28.89,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كومبتون اللعينة Dialogue: 0,1:00:29.09,1:00:31.19,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هيآ يـ رجل Dialogue: 0,1:00:32.28,1:00:33.81,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنه ذنبي Dialogue: 0,1:00:33.81,1:00:34.81,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا Dialogue: 0,1:00:34.81,1:00:37.92,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا تتكلم هكذا , لو أخذته معي Dialogue: 0,1:00:38.92,1:00:40.80,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنه ذنبي Dialogue: 0,1:00:41.00,1:00:42.80,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كان يمكن أن يحدث بطريقة أخرى Dialogue: 0,1:00:44.05,1:00:45.95,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا يمكنك أن تلوم نفسك دري Dialogue: 0,1:00:46.45,1:00:49.54,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سوف نبقى معك دائمآ \Nمهما يكن Dialogue: 0,1:00:50.66,1:00:52.37,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا صحيح Dialogue: 0,1:00:52.37,1:00:54.02,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سنظل معك دائمآ Dialogue: 0,1:00:54.22,1:00:55.94,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سوف نظل أخوة دائمآ Dialogue: 0,1:00:55.94,1:00:57.70,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سوف نظل أخوة دائمآ Dialogue: 0,1:00:59.73,1:01:00.73,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تبآ Dialogue: 0,1:01:02.21,1:01:03.21,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نحن هنا Dialogue: 0,1:01:03.31,1:01:04.31,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حسنآ Dialogue: 0,1:01:05.93,1:01:07.01,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نحن هنا Dialogue: 0,1:01:11.60,1:01:13.97,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا ليس عليك آندريه Dialogue: 0,1:01:15.32,1:01:18.91,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لو أحضرته معي للجولة\Nكمآ أراد Dialogue: 0,1:01:18.91,1:01:20.90,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا هراء لآن , توقف Dialogue: 0,1:01:22.00,1:01:27.05,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أخوك كان يتطلع اليك ,وأنت أعتنيت به كلانا فعل Dialogue: 0,1:01:28.55,1:01:31.25,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذه المرة دع الله يعتني به لآن Dialogue: 0,1:01:44.80,1:01:46.30,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا فخورة بك Dialogue: 0,1:02:11.96,1:02:16.84,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا شخص سوف يفسد الأمن \Nبالأشتراك Dialogue: 0,1:02:16.84,1:02:21.92,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}باي أعمال شغب غير لآئقة ,ثملة ,عنف Dialogue: 0,1:02:21.92,1:02:26.74,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أو أستخدام لغة فاحشة بذيئة في مكان عام Dialogue: 0,1:02:26.94,1:02:29.43,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}غير مسموح لـ اداء أغنية Dialogue: 0,1:02:29.43,1:02:31.39,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تبآ لشرطة Dialogue: 0,1:02:32.37,1:02:33.91,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}او غيرها Dialogue: 0,1:02:34.12,1:02:37.31,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}رفض الانصياع سينتج عنه\Nالأعتقال الفوري Dialogue: 0,1:02:42.38,1:02:45.11,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل أنتهينا هنا ؟\Nلدينا عرض لنقوم به Dialogue: 0,1:02:49.51,1:02:50.90,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنتبهوا لـ أنفسكم Dialogue: 0,1:02:54.64,1:02:56.34,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنه وغد Dialogue: 0,1:02:57.22,1:02:58.88,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تبآ للشرطة Dialogue: 0,1:03:39.50,1:03:41.72,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا كأن رأئعآ Dialogue: 0,1:03:58.63,1:03:59.63,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ما الأمر ؟ Dialogue: 0,1:04:00.84,1:04:01.94,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ما الأمر ؟ Dialogue: 0,1:04:07.29,1:04:08.59,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنتظروا Dialogue: 0,1:04:10.08,1:04:13.50,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل تريدون أن تعرفو ماقالته \Nلنا الشرطة في الكواليس ؟ Dialogue: 0,1:04:13.50,1:04:14.50,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم Dialogue: 0,1:04:14.90,1:04:18.61,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حاولوا أن يقولوا لنا ما يمكننا\Nأن نغنيه Dialogue: 0,1:04:21.37,1:04:26.22,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}الأوغاد يحاولون أن يقولو لنا \Nما لا يمكننا قوله Dialogue: 0,1:04:30.51,1:04:32.27,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذه أن دبل يو أيه Dialogue: 0,1:04:41.96,1:04:46.13,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أرفعوا الاصبع الوسطى عاليآ Dialogue: 0,1:04:47.38,1:04:49.89,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}للشرطة الأوغاد في المسرح Dialogue: 0,1:05:04.92,1:05:06.12,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}دري Dialogue: 0,1:05:06.12,1:05:07.12,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ما الأمر ؟ Dialogue: 0,1:05:07.12,1:05:08.63,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لدي ما أقوله Dialogue: 0,1:06:39.18,1:06:40.18,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تبآ Dialogue: 0,1:07:04.64,1:07:05.67,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لنذهب , لنذهب Dialogue: 0,1:07:24.76,1:07:27.28,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نريد مساندة , Dialogue: 0,1:07:27.70,1:07:28.70,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}في الحال Dialogue: 0,1:07:30.70,1:07:31.70,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60} Dialogue: 0,1:07:38.99,1:07:42.20,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا غير قانوني , أتفهم ؟ Dialogue: 0,1:07:45.33,1:07:46.51,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تبآ لك - \Nهيآ - Dialogue: 0,1:07:51.55,1:07:53.95,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تبآ للشرطة Dialogue: 0,1:07:53.95,1:07:56.37,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تبآ لشرطة Dialogue: 0,1:07:56.37,1:08:00.66,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تبآ لأمك وتبآ لـ ابيك وتبآ لجدتك Dialogue: 0,1:08:05.26,1:08:06.86,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تبآ لجميع Dialogue: 0,1:08:28.81,1:08:31.94,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}غنائك سبب شغبآ في ديترويت \Nماذا تقولون حيال ذالك ؟ Dialogue: 0,1:08:31.94,1:08:35.31,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يجب أن أقول أننا لم نحرض علي هذا Dialogue: 0,1:08:35.31,1:08:38.76,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}صحيح ,نحن أرينا أمريكا كيف نشعر\N Dialogue: 0,1:08:38.86,1:08:41.28,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نحن منحنا الشعب صوتآ Dialogue: 0,1:08:41.48,1:08:44.05,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نحن منحنا الشعب الحقيقة Dialogue: 0,1:08:44.05,1:08:47.47,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولكن أغانيكم تمجد أسلوب حياة \N Dialogue: 0,1:08:47.47,1:08:48.71,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}العصابات , الاسلحة ,المخدرات Dialogue: 0,1:08:48.82,1:08:50.89,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}فننا يعكس واقعنا Dialogue: 0,1:08:51.59,1:08:54.49,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا ترى حين تخرج من باب بيتك ؟ أنا أعرف Dialogue: 0,1:08:54.50,1:08:55.89,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وليس جميلآ Dialogue: 0,1:08:56.00,1:08:59.19,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نشتري الرشاشات من روسيآ \Nوالكوكاين من كولمبيا Dialogue: 0,1:08:59.48,1:09:01.43,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولا واحد منا لديه جواز سفر Dialogue: 0,1:09:03.31,1:09:04.71,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ربما يجب أن تتحقق من المصدر Dialogue: 0,1:09:06.07,1:09:08.42,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل ستكونون حذرين أكثر \Nبخصوص ما تقولونه وكيف تقولونه ؟ Dialogue: 0,1:09:08.62,1:09:10.51,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا -\Nلا - Dialogue: 0,1:09:10.81,1:09:13.21,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أعتقد أن حرية التعبير \Nتشمل أغاني الراب , صحيح ؟ Dialogue: 0,1:09:13.61,1:09:16.50,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نحن نمارس البند الأول في الدستور وهذا ما يهمني Dialogue: 0,1:09:17.23,1:09:18.75,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}والحكومة كتبت الدستور Dialogue: 0,1:09:19.85,1:09:24.52,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيوب , ماذا يفعل شخص من كومبتون\Nحين يبدأ يجني مال كبير مثل هذا ؟ Dialogue: 0,1:09:30.54,1:09:31.54,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيوب ؟ Dialogue: 0,1:09:33.06,1:09:34.64,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أشتري رادار Dialogue: 0,1:09:35.25,1:09:36.75,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ومجعد شعر Dialogue: 0,1:09:38.67,1:09:39.87,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}السؤال التالي Dialogue: 0,1:09:55.78,1:09:57.34,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أجلس كيوب Dialogue: 0,1:09:57.44,1:09:59.42,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}بالكاد أراك يـ جيري Dialogue: 0,1:09:59.72,1:10:01.79,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}مثل هراء العراب Dialogue: 0,1:10:03.65,1:10:04.65,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حسنآ Dialogue: 0,1:10:04.95,1:10:07.57,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أعرف أنك كنت متشوقآ جدآ Dialogue: 0,1:10:07.57,1:10:11.24,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لتوقع عقدآ مع شركة أيريك وأغاني روثلوكس Dialogue: 0,1:10:11.24,1:10:13.34,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}شركة أيريك \Nأليست شركتك أيضآ ؟ Dialogue: 0,1:10:13.34,1:10:17.22,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا خاطيء ليست شركتي \Nأنا أعمل لصالحكم Dialogue: 0,1:10:17.23,1:10:18.23,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تعمل لصالحي ؟ Dialogue: 0,1:10:18.83,1:10:20.75,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}جعلت هذا واضحآ من البداية Dialogue: 0,1:10:20.76,1:10:23.81,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أذا يمكنني أن أخذها لمحامي شخص ما Dialogue: 0,1:10:23.81,1:10:26.33,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيوب , هؤلاء يتلقون أجرآ \Nليخلقوا المشاكل Dialogue: 0,1:10:26.33,1:10:29.30,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سيخلقون مشاكل حيث لا يوجد مشاكل Dialogue: 0,1:10:29.30,1:10:32.16,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تعرف أني لا أفهم اي شيء \Nمن هذه الأمور القانونية Dialogue: 0,1:10:32.36,1:10:33.89,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا أحد منا يعرف Dialogue: 0,1:10:34.29,1:10:36.47,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سأحتاج لمحامي قبل أن أوقع الأي شيء Dialogue: 0,1:10:36.47,1:10:38.24,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}الجميع وقع Dialogue: 0,1:10:40.05,1:10:41.29,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ظننت أنك تعرف هذا Dialogue: 0,1:10:42.19,1:10:43.79,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنت ألوحيد الذي لم يفعل Dialogue: 0,1:10:49.16,1:10:51.06,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هناك أيضآ هذا Dialogue: 0,1:10:51.98,1:10:53.71,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}75الف دولار Dialogue: 0,1:10:57.88,1:10:59.05,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سحقآ Dialogue: 0,1:10:59.05,1:11:02.44,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وقع العقد وكل هذا المال لك Dialogue: 0,1:11:02.44,1:11:04.97,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا المال لي بأي حال\Nكسبت هذا المال Dialogue: 0,1:11:05.17,1:11:06.94,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كتبت الكثير من الأغاني Dialogue: 0,1:11:07.35,1:11:09.53,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نجن نؤدي في الجولة منذ أشهر\N Dialogue: 0,1:11:09.53,1:11:13.36,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ننبيع العروض والألبومات Dialogue: 0,1:11:13.86,1:11:16.14,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حقآ ؟\Nيالهي Dialogue: 0,1:11:16.84,1:11:17.90,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أعطني مالي جيري Dialogue: 0,1:11:17.90,1:11:19.97,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيف تعتقد أن هذا يعمل ؟ Dialogue: 0,1:11:19.97,1:11:23.41,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيف تعتقد أن كل هذا يتم دفع تكاليفة Dialogue: 0,1:11:24.01,1:11:30.00,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}الفنادق , حافلات الجولة , الحراس, الحفلات \Nكل هذا الشئ Dialogue: 0,1:11:30.01,1:11:32.23,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيف تعتقد يتم دفع تكاليفها ؟\Nتعتقد انها مجانية ؟ Dialogue: 0,1:11:32.23,1:11:33.87,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لماذا تفعل هذا الان ؟ Dialogue: 0,1:11:33.87,1:11:37.17,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}اذا كنا جيدين جدآ\Nلماذا لم تعطينا العقود من البداية ؟ Dialogue: 0,1:11:37.17,1:11:39.39,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لآن لا شي أمرا أكيد يـ كيوب Dialogue: 0,1:11:40.49,1:11:43.89,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حتى الموهبة العظيمة\Nيمكن أن تحترق وتتحطم Dialogue: 0,1:11:46.56,1:11:49.28,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كثير من الغرور Dialogue: 0,1:11:49.28,1:11:50.84,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}الكثير من التوقعات Dialogue: 0,1:11:52.97,1:11:56.25,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا يفسد الأمور \Nيجب ان تتذكر هذا Dialogue: 0,1:12:04.68,1:12:06.48,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنها شركة أيريك صحيح ؟ Dialogue: 0,1:12:10.87,1:12:13.77,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وداعآ جيري \Nسأنسحب Dialogue: 0,1:12:40.10,1:12:41.40,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيف الحال ؟ Dialogue: 0,1:12:43.09,1:12:44.09,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}شكرا سيدي Dialogue: 0,1:13:08.61,1:13:10.46,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}انت بخير ؟ Dialogue: 0,1:13:13.46,1:13:14.57,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا يجري ؟ Dialogue: 0,1:13:19.81,1:13:21.31,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سأحضر خلال دقيقة Dialogue: 0,1:13:22.00,1:13:23.00,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حسنآ Dialogue: 0,1:13:24.77,1:13:25.82,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}شكرآ علي كل شيء Dialogue: 0,1:13:26.31,1:13:27.31,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيوب Dialogue: 0,1:13:28.58,1:13:30.15,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل ستبقى هذا Dialogue: 0,1:13:30.15,1:13:31.60,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ليس هكذا Dialogue: 0,1:13:32.65,1:13:34.81,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أفضل أن أفلس\Nعلي يتم النصب علي Dialogue: 0,1:13:35.43,1:13:37.18,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}قلت لك ألا توقع هذا Dialogue: 0,1:13:37.18,1:13:40.07,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لدي فواتير لآدفعها, تعرف هذا Dialogue: 0,1:13:40.28,1:13:43.40,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ويجب أن أعطي لـ أمي المال\Nبعد وفاة أخي Dialogue: 0,1:13:43.60,1:13:45.18,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أفهمك -\Nصحيح - Dialogue: 0,1:13:45.38,1:13:47.56,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولكن علينا أن نفعل ما علينا فعله Dialogue: 0,1:13:48.07,1:13:50.33,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سيهتمون بك \Nأنت العقل والزبدة Dialogue: 0,1:13:50.33,1:13:52.27,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نحن روثلس Dialogue: 0,1:13:52.47,1:13:56.04,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نحن أن دبل يو إية Dialogue: 0,1:13:59.43,1:14:01.30,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيوب , قادم ؟ Dialogue: 0,1:14:02.83,1:14:04.19,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سأخرج من هنا Dialogue: 0,1:14:05.96,1:14:07.25,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أعتن بنفسك Dialogue: 0,1:14:07.35,1:14:08.35,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سلام Dialogue: 0,1:14:17.67,1:14:18.80,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ستترك الفرقة ؟ Dialogue: 0,1:14:18.80,1:14:20.38,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم , مللت من الهراء Dialogue: 0,1:14:21.18,1:14:24.67,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أيزي يلوم جيري علي كل شي \Nوجيري يلوم أيزي علي كل شي Dialogue: 0,1:14:25.17,1:14:27.37,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}إنه عرض برجلين \Nليست فرقة Dialogue: 0,1:14:27.37,1:14:30.74,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أفهم هذا ولكن أريدك أن تفهم Dialogue: 0,1:14:30.74,1:14:34.00,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنك تترك وضع مربح Dialogue: 0,1:14:34.60,1:14:37.36,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيف تشعرين حيال هذا \Nهل يرتكب خطأ كبير ؟ Dialogue: 0,1:14:37.36,1:14:38.36,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}خطأ ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,1:14:38.36,1:14:39.36,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا أعتقد ذالك Dialogue: 0,1:14:39.36,1:14:42.74,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}بعد أن سمعت ما مر به\Nلكنت تركت أيضآ Dialogue: 0,1:14:42.74,1:14:45.33,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أريدك أن تعبر عن نفسك Dialogue: 0,1:14:45.33,1:14:47.94,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا أومن بك Dialogue: 0,1:14:47.94,1:14:52.50,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أريدك أن تفهم \Nلا يوجد الكثير من المال في الغناء الانفرادي Dialogue: 0,1:14:52.70,1:14:53.70,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حسنآ ؟ Dialogue: 0,1:14:53.90,1:14:55.42,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولكن إن نجح أول البوم\N Dialogue: 0,1:14:55.92,1:14:57.90,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سأعوض عليك بالثاني Dialogue: 0,1:15:05.97,1:15:07.27,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}إذا كنت مستعدآ برايان Dialogue: 0,1:15:07.78,1:15:09.72,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا سيأتي بسرعة Dialogue: 0,1:15:57.99,1:15:59.81,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سوف ننتقل للمستوى التالي Dialogue: 0,1:15:59.81,1:16:01.96,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أجلس هنا لثانيتين Dialogue: 0,1:16:01.96,1:16:04.77,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يجب أن تبقى دري Dialogue: 0,1:16:04.77,1:16:07.24,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنت تقلق كثيرآ Dialogue: 0,1:16:08.45,1:16:09.84,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وقع بعض الأوراق Dialogue: 0,1:16:11.04,1:16:12.65,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}الأن يا جيري ؟ -\Nنعم الأن - Dialogue: 0,1:16:12.65,1:16:15.18,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سوف يجن جنونك لآحقآ \Nأفعلها الأن Dialogue: 0,1:16:15.19,1:16:17.65,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}الحقيقة هي أن رين جيد مثل كيوب Dialogue: 0,1:16:17.65,1:16:20.58,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ربما أفضل Dialogue: 0,1:16:20.58,1:16:21.58,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حسنآ Dialogue: 0,1:16:21.58,1:16:23.54,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سوف أذهب لأضاجع Dialogue: 0,1:17:01.11,1:17:03.10,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا أقول لك ما قلته لي Dialogue: 0,1:17:03.10,1:17:06.94,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}إذا لم ينجح أكثر المطلوبين في أمريكا \Nسوف تدفع لي المقدم للتالي Dialogue: 0,1:17:06.94,1:17:08.56,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أليس هذا ما قلته ؟ Dialogue: 0,1:17:08.56,1:17:11.72,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا ما قلته\Nولكن الأمر معقد أكثر من هذا Dialogue: 0,1:17:12.76,1:17:15.09,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هيآ برايان , لدي طفل في الطريق Dialogue: 0,1:17:15.20,1:17:18.14,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ومنزل دفعت ثمنه \Nبعد أن قلت لي Dialogue: 0,1:17:18.65,1:17:19.99,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لقد وعدتني Dialogue: 0,1:17:19.99,1:17:21.88,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيوب , هلا هدأت Dialogue: 0,1:17:21.88,1:17:22.88,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أهدأ ؟ Dialogue: 0,1:17:22.88,1:17:24.07,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أحاول أن أعطيك ما تريد Dialogue: 0,1:17:24.08,1:17:28.98,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}قمت بالعمل أعطيتك المنتج \Nأعطني مالي برايان Dialogue: 0,1:17:29.74,1:17:32.64,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حين يقوم الرجال بالعمل \Nيفترض أن يتلقى أجرة Dialogue: 0,1:17:32.69,1:17:35.70,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وأنت تجعلني أبدو \Nكأني أتسول من أجل شيء لي Dialogue: 0,1:17:35.70,1:17:37.56,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}بالطبع أنت لا تتسول Dialogue: 0,1:17:38.36,1:17:42.03,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وأنا لا أحاول أن أكون صعب \Nأعدك Dialogue: 0,1:17:44.83,1:17:46.32,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولكن لا يمكنك أن تساعدني \Nصحيح ؟ Dialogue: 0,1:17:47.92,1:17:49.27,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل هاذا ما تقوله لي ؟ Dialogue: 0,1:17:51.55,1:17:52.83,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يداي مقيدتان Dialogue: 0,1:18:00.81,1:18:01.81,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيوب Dialogue: 0,1:18:12.07,1:18:13.66,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كان يجب أن تحفظ وعدك براين Dialogue: 0,1:18:15.85,1:18:17.15,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا تفعل ؟ Dialogue: 0,1:18:17.46,1:18:19.66,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا تفعل بحق الجحيم Dialogue: 0,1:18:22.65,1:18:24.83,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سأحضر لك مالك Dialogue: 0,1:18:24.94,1:18:26.93,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تعتقد أني أكترث بهذه الألبومات Dialogue: 0,1:18:26.93,1:18:29.58,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا صنعتها \Nأنها لي Dialogue: 0,1:18:29.58,1:18:32.25,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أعرف هذا \Nسوف أحضر لك مالك Dialogue: 0,1:18:32.25,1:18:34.96,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}آسف Dialogue: 0,1:18:46.13,1:18:47.86,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أخصمه مما أنت مدين لي به Dialogue: 0,1:19:15.78,1:19:17.99,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أترى هذا ؟\Nهذا ما أتحدث عنه Dialogue: 0,1:19:18.09,1:19:19.98,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تبآ لهذا الزنجي كيوب \Nإنه لا يساوي شيئآ Dialogue: 0,1:19:19.98,1:19:22.91,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيف حسبت هذا \Nإنه مصنف أهم مغني لآن Dialogue: 0,1:19:22.91,1:19:24.88,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حقيقة , كيوب كان ناجحآ Dialogue: 0,1:19:25.28,1:19:28.90,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يفترض أن نجلس هنا \Nولا نقول شيئآ ونقبلها Dialogue: 0,1:19:29.21,1:19:30.41,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نقبل ماذا ؟ Dialogue: 0,1:19:31.01,1:19:34.23,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}عن ماذا تتحدث ؟\Nيعجبني هذا Dialogue: 0,1:19:36.18,1:19:38.44,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لماذا أنت سكران طيلة الوقت ؟ Dialogue: 0,1:19:38.96,1:19:42.52,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يجب أن تستجمع نفسك فأنت فنان \Nإذا لم تلاحظ Dialogue: 0,1:19:43.64,1:19:47.11,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لم لا تستجمع نفسك\Nأيها الزنجي الصغير ؟ Dialogue: 0,1:20:09.22,1:20:10.22,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}آلو ؟ Dialogue: 0,1:20:10.22,1:20:12.71,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}دري , دي أو سي\Nتعرض لحادث Dialogue: 0,1:20:12.71,1:20:14.76,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا ؟ \Nحادث ؟ Dialogue: 0,1:20:23.97,1:20:25.70,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لحسن الحظ أنه علي قيد الحياة Dialogue: 0,1:20:25.90,1:20:27.85,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}صدم شجرة بسيارته Dialogue: 0,1:20:27.85,1:20:29.35,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل هو مشلول ؟ Dialogue: 0,1:20:29.55,1:20:32.12,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا , ولكن حنجرته تحطمت Dialogue: 0,1:20:32.80,1:20:34.56,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}قد تنتهي مسيرته المهنية Dialogue: 0,1:20:36.96,1:20:39.07,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أين الباقي ؟\Nأين إيزي وجيري ؟ Dialogue: 0,1:20:39.17,1:20:40.46,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيف لي أن أعرف ؟ Dialogue: 0,1:20:41.65,1:20:42.65,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تعال Dialogue: 0,1:20:44.99,1:20:47.31,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا تعرف عن جيري ؟\Nما رأيك به ؟ Dialogue: 0,1:20:47.31,1:20:49.53,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هو بخير ,أعتقد Dialogue: 0,1:20:50.03,1:20:52.73,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا عن العقود ؟\Nهل أنت موافق عليها ؟ Dialogue: 0,1:20:55.35,1:20:56.35,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أعتقد Dialogue: 0,1:20:56.35,1:20:57.35,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تعتقد ؟ Dialogue: 0,1:20:57.36,1:20:59.31,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا أركز علي الموسيقى Dialogue: 0,1:20:59.91,1:21:01.51,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا كل شيء Dialogue: 0,1:21:01.93,1:21:03.47,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل تراه هناك ؟ Dialogue: 0,1:21:06.16,1:21:08.48,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يجب أن تحرص الا يحدث لك Dialogue: 0,1:21:14.18,1:21:17.74,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ربما ..ربما بعض جماعتك \Nيمكنهم أن يراجعوا أوراقي أيضآ Dialogue: 0,1:21:20.25,1:21:22.89,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}بكل تأكيد سأرتب هذا Dialogue: 0,1:21:23.69,1:21:25.13,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أذهب وأطمئن علي صديقك Dialogue: 0,1:21:34.69,1:21:37.68,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}قصصت شعرك يعجبني Dialogue: 0,1:21:38.78,1:21:40.03,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيف هو المنزل الجديد ؟ Dialogue: 0,1:21:40.03,1:21:42.15,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}إنه رائع \Nشكرآ علي السؤال Dialogue: 0,1:21:42.35,1:21:45.06,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ما رأيك بألبوم الجديد ؟ Dialogue: 0,1:21:45.45,1:21:46.45,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}إنه رائع Dialogue: 0,1:21:46.55,1:21:48.52,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أعجبتني التصميم أتعلمون Dialogue: 0,1:21:48.62,1:21:52.26,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا لديك لي برايان ؟\Nأعرف أنك أتصلت بي لسبب Dialogue: 0,1:21:53.07,1:21:54.07,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم Dialogue: 0,1:21:57.68,1:21:59.48,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}إنه الألبوم الجديد لـ إن دبل يو إيه Dialogue: 0,1:21:59.48,1:22:02.49,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أردت أن أسمعك إياه أولآ\Nقبل أن تسمعه في مكان آخر Dialogue: 0,1:22:16.72,1:22:18.13,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ما هذا ؟ Dialogue: 0,1:22:19.92,1:22:21.76,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل يحاولون أن يصفوك كخائن ؟ Dialogue: 0,1:22:22.25,1:22:23.25,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم Dialogue: 0,1:22:23.25,1:22:24.50,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا الخائن ؟ Dialogue: 0,1:22:25.30,1:22:27.14,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا لم أتحدث عنهم بأي كلمة\Nفي برنامج أكبر المطلوبين في أمريكا Dialogue: 0,1:22:27.26,1:22:28.66,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لآن يحاولون أن يسبوني ؟ Dialogue: 0,1:24:42.12,1:24:43.52,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا مضحك Dialogue: 0,1:24:45.47,1:24:47.36,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}اللعين يهيننا Dialogue: 0,1:24:48.33,1:24:49.46,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا سنفعل ؟ Dialogue: 0,1:24:49.53,1:24:51.90,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أول شي سوف نقاضي هذا الجاهل اللعين Dialogue: 0,1:24:51.90,1:24:53.10,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا ما سوف نفعله Dialogue: 0,1:24:53.57,1:24:59.43,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تعريف الشخصية لا أكترث , ولكن معاداة السامية \Nمن يعتقد نفسه ؟ Dialogue: 0,1:24:59.69,1:25:01.21,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا يصدق Dialogue: 0,1:25:01.21,1:25:04.83,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا الهراء \Nهراء معاداة اليهود Dialogue: 0,1:25:05.73,1:25:08.78,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أتعرفون ؟ سأتصل بصديقي \Nفي رابطة الدفاع اليهودية Dialogue: 0,1:25:08.83,1:25:10.41,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سيتولون أمره\Nسنرى كم سيحب هذا Dialogue: 0,1:25:10.18,1:25:11.45,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}جيري عليك أن تهدأ Dialogue: 0,1:25:11.45,1:25:14.86,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا أعتقد أنه يعرف ما تعنيه معاد للسامية Dialogue: 0,1:25:14.86,1:25:16.67,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هيآ ,إيريك \Nيجب أن ننتظم Dialogue: 0,1:25:16.68,1:25:19.18,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يجب أن نحارب هذه الهراء Dialogue: 0,1:25:19.38,1:25:21.89,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لطالما عرفت أنه انسان حاقد Dialogue: 0,1:25:22.09,1:25:23.46,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يسمي هذا سياسي\Nهذا هراء جهل Dialogue: 0,1:25:23.47,1:25:25.83,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يسمي هذا سياسي ؟ \Nهذا هراء Dialogue: 0,1:25:25.83,1:25:28.64,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لطالما عرفت \Nلآن العالم كله سيعرف Dialogue: 0,1:25:28.64,1:25:30.47,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سوف أحرص علي هذا Dialogue: 0,1:25:30.47,1:25:33.50,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا أفهم لماذا لستم غاضبين بخصوص هذا Dialogue: 0,1:25:33.60,1:25:35.33,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}الم تسمعوا ماقاله ؟ Dialogue: 0,1:25:35.33,1:25:36.88,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سمعت ما قاله Dialogue: 0,1:25:36.89,1:25:38.04,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}عنك و عني ؟ Dialogue: 0,1:25:38.04,1:25:40.61,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لديك طريقتك للتعامل مع الأمر \Nولدي طريقتي Dialogue: 0,1:25:45.42,1:25:48.68,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سوف نذهب لـ الاستديو وننهي مسيرته المهنية\Nبأي حال Dialogue: 0,1:25:49.69,1:25:51.07,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لست واثقآ من هذا Dialogue: 0,1:25:53.65,1:25:57.17,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حسنآ , أفعل هذا \Nأتصل بـ دري وأفعلو هذا Dialogue: 0,1:25:57.37,1:25:58.67,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أفعلوا شيئآ Dialogue: 0,1:26:02.88,1:26:03.88,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}اللعنة Dialogue: 0,1:26:04.46,1:26:05.66,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}من يعمل لصالح من ؟ Dialogue: 0,1:26:05.76,1:26:08.85,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا ؟\Nهل تشكك بهذا ؟ Dialogue: 0,1:26:09.25,1:26:13.99,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}موقعي واضح \Nلا تشكك بهذا أبدآ Dialogue: 0,1:26:15.04,1:26:16.91,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنت تقتلني Dialogue: 0,1:26:19.25,1:26:21.60,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حسنآ Dialogue: 0,1:26:21.60,1:26:23.24,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا الزنجي كيوب Dialogue: 0,1:26:24.36,1:26:25.84,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيف هي روثيلس ؟ Dialogue: 0,1:26:26.24,1:26:28.41,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تبآ لـ روثلس Dialogue: 0,1:26:52.41,1:26:55.15,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كلنا رأينا الصور ورجال الشرطة\Nفي لوس أنجلوس Dialogue: 0,1:26:55.65,1:26:57.77,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تضرب رجل توقف بسيارته Dialogue: 0,1:26:58.07,1:26:59.11,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}قائد الشرطة Dialogue: 0,1:26:59.11,1:27:01.74,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}في المدينه قال اليوم\Nأنه سيدعم تهم جنائية ضد بعض الرجال Dialogue: 0,1:27:03.34,1:27:05.06,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}علي الأقل صورنا الأوغاد Dialogue: 0,1:27:06.07,1:27:08.22,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}شرطة لوس أنجلوس سيستمعون بوقتهم Dialogue: 0,1:27:08.32,1:27:09.32,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}في السجن هل تفهمني ؟ Dialogue: 0,1:27:09.32,1:27:12.04,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}دري , ربما يجب أن نعود للعمل Dialogue: 0,1:27:12.44,1:27:13.68,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نحن نعمل جيري Dialogue: 0,1:27:14.18,1:27:15.71,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا أكلم زبائني Dialogue: 0,1:27:15.71,1:27:18.14,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سنتولي هذا Dialogue: 0,1:27:18.14,1:27:20.82,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا , نحن سنتولاه Dialogue: 0,1:27:24.15,1:27:25.91,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنتهيتم ؟ Dialogue: 0,1:27:26.32,1:27:28.00,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}جيري \Nإي Dialogue: 0,1:28:00.39,1:28:02.07,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أيمكنني أن أساعدك بشيء ؟ Dialogue: 0,1:28:04.60,1:28:05.79,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل هذا منزلك ؟ Dialogue: 0,1:28:09.15,1:28:10.95,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}من يسأل ؟ Dialogue: 0,1:28:15.21,1:28:16.71,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنه منزل جميل Dialogue: 0,1:28:19.03,1:28:22.41,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}من أنت ؟\Nأنت مع شوغ نايت ؟ Dialogue: 0,1:28:25.48,1:28:28.06,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}شخص آخر ؟\Nآيس كيوب ؟ Dialogue: 0,1:28:29.73,1:28:31.23,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أستمتع بليلتك Dialogue: 0,1:28:33.86,1:28:34.96,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}جيري Dialogue: 0,1:29:03.73,1:29:04.93,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ما الأخبار ؟ Dialogue: 0,1:29:07.11,1:29:10.32,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حين كلمتني علي الهاتف\Nكنت تبدو قلقآ Dialogue: 0,1:29:15.03,1:29:16.95,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل تريد سماع هذا ؟ Dialogue: 0,1:29:18.25,1:29:21.57,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا يتعلق بـ جيري Dialogue: 0,1:29:23.77,1:29:25.37,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ألهذا أتيت لهنا ؟ Dialogue: 0,1:29:26.53,1:29:28.84,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ظننت أن هذا في الماضي دري Dialogue: 0,1:29:32.05,1:29:35.43,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا هراء , وهذا يحدث من البداية Dialogue: 0,1:29:35.63,1:29:38.55,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}طلبت من أناس أن يراجعوا هذا\Nأنا لا أحصل علي حصتي العادلة Dialogue: 0,1:29:38.55,1:29:40.35,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أتعرف لماذا أنت غني ؟ Dialogue: 0,1:29:40.85,1:29:44.57,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل تعرف لماذا لديك منزل كبير \Nولم تعد تنام علي كنبة عمتك ؟ Dialogue: 0,1:29:44.57,1:29:47.09,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}الأن جيري جعل هذا ممكنآ Dialogue: 0,1:29:47.29,1:29:50.58,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هو جعل هذا يتحقق من أجلنا Dialogue: 0,1:29:50.58,1:29:52.85,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولآن تريد أن تدير له ظهرك \Nمثل كيوب ؟ Dialogue: 0,1:29:52.85,1:29:54.51,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيوب كان محقآ Dialogue: 0,1:29:55.92,1:29:59.74,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنظر للورق وسترى ما أتحدث عنه Dialogue: 0,1:30:00.39,1:30:04.06,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنس أمر جيري , تتحدث جيري هذا \Nوجيري ذاك Dialogue: 0,1:30:04.06,1:30:07.23,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لم ننجح بسبب جيري \Nنجحنا الأن أغانينا ناجحة Dialogue: 0,1:30:09.52,1:30:11.31,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ويمكننا أن نستمر إي Dialogue: 0,1:30:11.31,1:30:15.43,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا يمكن أن نعمل معه Dialogue: 0,1:30:17.71,1:30:20.50,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يا رجل أسسنا إن دبل يو إيه Dialogue: 0,1:30:22.91,1:30:24.61,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وأريده أن يكون صحيحآ Dialogue: 0,1:30:25.44,1:30:26.95,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وهذا ما تعتقد أنه صحيح ؟ Dialogue: 0,1:30:28.52,1:30:31.30,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تدير ظهرك لشخص بعد كل ما فعله لنا Dialogue: 0,1:30:31.70,1:30:33.96,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تقصد كل ما فعله لك Dialogue: 0,1:30:34.92,1:30:35.92,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}صحيح ؟ Dialogue: 0,1:30:37.94,1:30:38.94,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنظر لي Dialogue: 0,1:30:41.80,1:30:43.00,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنظر لي Dialogue: 0,1:30:47.30,1:30:49.08,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حين مات أخي Dialogue: 0,1:30:51.74,1:30:54.07,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}قلت أننا سنظل أخوة Dialogue: 0,1:30:55.79,1:30:57.69,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أعتقد أنك نسيت أمر هذا Dialogue: 0,1:31:00.97,1:31:03.63,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سأؤسس فرقتي مع شوغ نايت Dialogue: 0,1:31:17.49,1:31:19.19,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ظننت أننا أخوة Dialogue: 0,1:31:47.25,1:31:48.25,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيف الحال دري ؟ Dialogue: 0,1:31:57.18,1:31:58.58,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا يبدوا جيدآ Dialogue: 0,1:31:59.46,1:32:00.73,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم Dialogue: 0,1:32:00.93,1:32:04.44,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لآن مذهل ولكني لا زلت متعاقد مع روثلس Dialogue: 0,1:32:04.64,1:32:05.97,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}قلت لك عن هذا Dialogue: 0,1:32:06.77,1:32:09.28,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سأخلصك من عقودك , أعدك Dialogue: 0,1:32:10.39,1:32:11.49,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حسنآ Dialogue: 0,1:32:21.57,1:32:22.77,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيف الحال دري ؟ Dialogue: 0,1:32:26.49,1:32:27.89,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}بخير ؟ Dialogue: 0,1:32:27.89,1:32:28.89,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيف الحال ؟ Dialogue: 0,1:32:28.99,1:32:30.93,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيف الحال ؟ Dialogue: 0,1:32:31.13,1:32:32.45,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا يجري ؟ Dialogue: 0,1:32:33.45,1:32:35.43,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أسمع , أستمعت لآغنيتك Dialogue: 0,1:32:36.74,1:32:38.14,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}إنها قوية Dialogue: 0,1:32:39.34,1:32:41.85,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60} هل ترى كيف نظر لك ؟ Dialogue: 0,1:32:42.35,1:32:45.52,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنتظروا , من هذا الرجل ؟ Dialogue: 0,1:32:45.52,1:32:47.55,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا صديقي سنوب Dialogue: 0,1:32:48.45,1:32:51.08,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سنوب دي , دبل جي \Nمن أنت ؟ Dialogue: 0,1:32:51.08,1:32:52.08,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا Dialogue: 0,1:32:54.07,1:32:56.79,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنتضروا ,أنه معي Dialogue: 0,1:32:59.19,1:33:02.68,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هو هنا يعمل Dialogue: 0,1:33:02.78,1:33:05.69,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يعجبني هذا Dialogue: 0,1:33:07.43,1:33:10.33,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنها أغنية جديدة\Nلفيلم جديد , يسمى ديب كفر Dialogue: 0,1:33:11.35,1:33:13.01,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم Dialogue: 0,1:33:13.01,1:33:14.75,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لفيلم -\Nنعم , الفيلم - Dialogue: 0,1:33:17.23,1:33:18.90,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل تعتقد يمكنك أن تؤديها ؟ Dialogue: 0,1:33:19.46,1:33:22.36,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}بكل تأكيد\Nأخبرني بالحجرة Dialogue: 0,1:33:29.67,1:33:33.07,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ربما تكون أكثر قضية \Nشنيعة للشرطة في التاريخ الحديث Dialogue: 0,1:33:33.08,1:33:37.28,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يستمر ويستمر Dialogue: 0,1:33:39.99,1:33:43.07,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}بدون سبب عادل Dialogue: 0,1:33:43.07,1:33:45.62,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هاذا ما يفعلونه ولا يعلمون Dialogue: 0,1:33:57.57,1:33:59.45,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}من ؟ -\Nلا أعرف - Dialogue: 0,1:33:59.86,1:34:01.33,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كنت أشاهد هذا فوق Dialogue: 0,1:34:01.53,1:34:03.28,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}آلو Dialogue: 0,1:34:03.28,1:34:05.22,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يجب أن نتكلم عن هذه العقود Dialogue: 0,1:34:05.42,1:34:07.60,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لم لا تكلم جيري Dialogue: 0,1:34:07.60,1:34:11.66,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا أريد أن أكلم جيري \Nإنها شركتك أنت تطالب Dialogue: 0,1:34:12.06,1:34:16.58,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حسنآ , أيآ يكن Dialogue: 0,1:34:20.49,1:34:22.20,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}من هذا ؟ - \Nلا أحد - Dialogue: 0,1:34:29.46,1:34:30.46,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أين دري ؟ Dialogue: 0,1:34:31.84,1:34:33.21,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}قال أنه سيكون هنا Dialogue: 0,1:34:33.21,1:34:34.61,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنتظري في الخارج Dialogue: 0,1:34:35.68,1:34:36.91,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا تقلق بخصوص دري Dialogue: 0,1:34:37.82,1:34:41.20,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}الأقول الحقيقة لا علاقة له بهذا Dialogue: 0,1:34:47.09,1:34:48.39,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}إليك ما سيحدث Dialogue: 0,1:34:50.79,1:34:54.82,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سوف توقع هذا , لتحرر دري ودي أو سي\Nمن روثلس Dialogue: 0,1:34:59.36,1:35:00.46,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أيآ يكن Dialogue: 0,1:35:04.45,1:35:07.16,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لن أوقع هذا \Nأنت مجنون Dialogue: 0,1:35:07.43,1:35:08.43,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سأخرج Dialogue: 0,1:35:12.87,1:35:14.27,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنهض Dialogue: 0,1:35:15.29,1:35:18.95,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا , أعتقد أنك ستبقى هنا Dialogue: 0,1:35:18.95,1:35:22.45,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تبآ لك \Nهؤلاء لا يخيفوني Dialogue: 0,1:35:22.45,1:35:26.77,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يمكنك أن تتكلم بقوة بقدر ما تريد \Nولكن ليس هناك خلاص Dialogue: 0,1:35:27.81,1:35:29.52,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا تجعلني أغيرك إيريك Dialogue: 0,1:35:29.52,1:35:30.80,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا تقصد بهذا ؟ Dialogue: 0,1:35:31.10,1:35:33.74,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أستمر بالكلام Dialogue: 0,1:35:33.74,1:35:36.18,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا, ولكن يفضل أن تختر الخيار الصحيح Dialogue: 0,1:35:36.78,1:35:40.85,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل تفهم ما اقوله ؟ Dialogue: 0,1:36:03.32,1:36:05.32,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يا إلهي Dialogue: 0,1:36:05.32,1:36:09.08,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}إيريك , يأ إلهي Dialogue: 0,1:36:09.38,1:36:12.15,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ما الذي يجري ؟\N هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,1:36:13.85,1:36:16.44,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يجب أن أقتل هذا الوغد شوغ نايت Dialogue: 0,1:36:18.20,1:36:20.24,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أتيت لهنا لكي أعلمك Dialogue: 0,1:36:21.05,1:36:24.66,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}الأن الأمور ستصبح خطيرة\Nويجب أن أبقى محميآ Dialogue: 0,1:36:25.73,1:36:28.89,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لن تفعل هذا \Nلا Dialogue: 0,1:36:28.89,1:36:30.91,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لم آت لهنا لـ أطلب الاذن Dialogue: 0,1:36:31.31,1:36:32.90,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أتيت لكي أعلمك Dialogue: 0,1:36:34.27,1:36:37.83,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تريد أن تتورط بموضوع رجال العصابات\Nها نحن ذا Dialogue: 0,1:36:37.83,1:36:41.77,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}إذا فعلت هذا \Nستفسد كل ما عملنا لـ أجله Dialogue: 0,1:36:44.26,1:36:47.89,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل تعتقد أن لدي خيار ؟\Nأنظر لوجهي Dialogue: 0,1:36:49.98,1:36:52.67,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا هاجمني Dialogue: 0,1:36:52.77,1:36:54.18,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وهاجمنا Dialogue: 0,1:36:55.29,1:36:57.38,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}إذا تراجعت سننتهي Dialogue: 0,1:36:57.38,1:36:59.18,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا أقول أنه لا يجب \Nأن نرد الضربة Dialogue: 0,1:36:59.18,1:37:01.30,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولكن هذا ليس مفيدآ Dialogue: 0,1:37:02.39,1:37:03.83,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لو لم تنظر من حولك Dialogue: 0,1:37:03.83,1:37:05.86,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنس هذا حسنآ ؟ Dialogue: 0,1:37:06.86,1:37:09.59,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا نرد بالرصاص , بل بالمحامين Dialogue: 0,1:37:09.59,1:37:13.19,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سوف نستنفد أموالهم\Nهذا سيقضي عليهم Dialogue: 0,1:37:13.19,1:37:15.61,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا يتعلق الامر بالمال جيري Dialogue: 0,1:37:17.19,1:37:18.55,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا أكترث بالمال Dialogue: 0,1:37:18.55,1:37:21.23,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}بالطبع هو كذالك\Nويجب أن تكترث بخصوص المال Dialogue: 0,1:37:22.33,1:37:24.86,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}انت أذكى من هؤلاء اللصوص Dialogue: 0,1:37:25.46,1:37:28.88,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تريد أن تقتل شخصآ ؟\Nستدخل السجن لـ الأبد Dialogue: 0,1:37:31.97,1:37:34.59,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا مزيد من عائلة لا مزيد من روثلس\Nلا مزيد من أي شيء Dialogue: 0,1:37:34.59,1:37:38.91,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}مشكلته ستنتهي\Nومشكلتك ستبدأ Dialogue: 0,1:37:39.43,1:37:40.76,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ستكون أحمقآ Dialogue: 0,1:37:44.72,1:37:46.99,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا أريد أن أكون المتسامح Dialogue: 0,1:37:48.64,1:37:50.64,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لآنه أفضل من تكون الميت Dialogue: 0,1:37:50.64,1:37:52.96,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا أريدك ميتآ Dialogue: 0,1:38:19.63,1:38:22.68,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تبآ دري\Nما هذا ؟ Dialogue: 0,1:38:22.68,1:38:24.10,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}اسمع Dialogue: 0,1:38:24.10,1:38:26.14,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لدي شيء Dialogue: 0,1:38:26.14,1:38:28.13,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يمكنك الدخول Dialogue: 0,1:39:01.29,1:39:03.23,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أريد أن أشكرك لآستضافتنا هنا -\Nبالطبع - Dialogue: 0,1:39:05.57,1:39:08.06,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كرم منك أن تمنحنا وقتك مع كل شيء\Nيجري Dialogue: 0,1:39:08.07,1:39:09.07,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا مشكلة Dialogue: 0,1:39:09.57,1:39:13.87,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لو سمحت لي\Nهل أنت معاد للسامية ؟ Dialogue: 0,1:39:15.49,1:39:17.62,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أعتقدت أن هذا يتعلق بقضية رودني كينغ Dialogue: 0,1:39:17.62,1:39:22.51,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا , منظمه الدفاع اليهودية تدخلت مؤخرآ\Nبخصوص الكلمات عن مدير أعمالك السابق جيري Dialogue: 0,1:39:22.52,1:39:25.72,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لست معاد للسامية \Nأنا معاد لـ جيري هيلر Dialogue: 0,1:39:26.23,1:39:27.37,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}دعني أسالك شيئآ Dialogue: 0,1:39:27.37,1:39:30.96,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل منظمة الدفاع اليهودية تتساهل مع سلوك جيري \Nحين يتعلق بوضعي ؟ Dialogue: 0,1:39:31.26,1:39:34.37,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يحاول أن يجعلني أن أوقع عقدآ\Nبدون تمثيل قانوني Dialogue: 0,1:39:34.47,1:39:35.67,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لم أعرف Dialogue: 0,1:39:35.67,1:39:37.10,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لم أعتقد ذالك Dialogue: 0,1:39:37.30,1:39:39.87,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولكن حين تسمع هذا\Nيمكنك أن تقول موضوعك الصادق Dialogue: 0,1:39:39.87,1:39:45.22,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}الي وقتها انا هنا لآتكلم\Nعن ضرب سائق اعزل رودني كينغ Dialogue: 0,1:39:45.32,1:39:51.06,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وضباط شرطة لوس أنجلوس المذنبين \Nالذين يبدو لديهم مشكلة Dialogue: 0,1:39:52.11,1:39:54.29,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أيضآ شرطة لوس أنجلوس والـ اف بي أي Dialogue: 0,1:39:54.29,1:39:57.28,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أيضآ الشرطة لوس أنجلوس يشعرون أن خيانتك \Nلشرطة , تتساهل مع العنف Dialogue: 0,1:39:57.28,1:39:59.63,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تبآ للشرطة , هي مجرد تحذير Dialogue: 0,1:40:00.43,1:40:03.79,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا يمكنك أن تعامل الناس هكذا \Nولا تتوقع منهم أن يثوروا Dialogue: 0,1:40:03.99,1:40:07.88,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا صحفي مثلك \Nأتحدث عن ما يجري في الحي Dialogue: 0,1:40:07.88,1:40:10.89,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}الشيء الوحيد المختلف\Nأني صادق بشكل عنيف Dialogue: 0,1:40:13.30,1:40:15.75,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ما هي علاقتك مع أمه الإسلام ؟ Dialogue: 0,1:40:16.94,1:40:18.24,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هم أخوتي Dialogue: 0,1:40:18.45,1:40:23.67,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أتعرف ؟ هذا السؤال\Nيثبت لي كم أنت مراسل صحفي غير محضر لمادتك Dialogue: 0,1:40:23.87,1:40:27.41,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تكلمني كأني سياسي منتخب\Nكأني سأترشح لمنصب Dialogue: 0,1:40:27.91,1:40:29.85,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولكن أفهم , هذا عملك Dialogue: 0,1:40:29.85,1:40:32.27,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كلما كانت القصة أكبر\Nكلما حصلت علي أكثر Dialogue: 0,1:40:32.78,1:40:35.42,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ليس ذنبك , لا يجب أن ألومك \Nماهو أسمك ؟ Dialogue: 0,1:40:36.47,1:40:37.47,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}براين Dialogue: 0,1:40:37.47,1:40:41.05,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أخرج من منزلي \Nأنتهينا هنا Dialogue: 0,1:40:41.66,1:40:42.82,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أوقفوا من فضلكم Dialogue: 0,1:41:03.31,1:41:07.10,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}معذرة Dialogue: 0,1:41:07.10,1:41:10.33,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا أنتظر صديقتي Dialogue: 0,1:41:10.33,1:41:11.59,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ألا تستمتعين بـ وقتك ؟ Dialogue: 0,1:41:11.59,1:41:17.16,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا , أنا استمتع بوقتي \Nولكن بدأ الأمر يبدو جامحآ Dialogue: 0,1:41:17.16,1:41:18.16,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم Dialogue: 0,1:41:18.16,1:41:20.32,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يصبح الامر جنونيآ بين وقت وآخر Dialogue: 0,1:41:22.30,1:41:23.30,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا آندريه Dialogue: 0,1:41:23.84,1:41:25.04,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا نيكول Dialogue: 0,1:41:27.13,1:41:28.13,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حسنآ Dialogue: 0,1:41:28.13,1:41:30.12,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}شوغ \Nكيف حالك ؟ Dialogue: 0,1:41:30.12,1:41:32.62,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سررت بلقائك Dialogue: 0,1:41:32.72,1:41:33.72,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وأنا أيضآ Dialogue: 0,1:41:33.72,1:41:36.95,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا أناديك ؟ \Nدري , دكتور دري , دوك Dialogue: 0,1:41:37.69,1:41:39.92,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا , دري جيد Dialogue: 0,1:41:39.92,1:41:40.92,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أجلس Dialogue: 0,1:41:40.92,1:41:43.04,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا لديك اليوم ؟ Dialogue: 0,1:41:45.09,1:41:46.09,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تعرف Dialogue: 0,1:41:46.29,1:41:49.99,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سمعت أن جون مكلين أعطاك ألبومي Dialogue: 0,1:41:50.19,1:41:50.94,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ما رأيك ؟ Dialogue: 0,1:41:52.11,1:41:55.48,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا أعرف أي شيء عن الهيب هوب \N\Nولكن أعرف أنه مميز Dialogue: 0,1:41:56.42,1:41:57.52,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}جديآ Dialogue: 0,1:41:58.75,1:41:59.75,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}شكرآ Dialogue: 0,1:42:00.60,1:42:02.59,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أسمع , نرغب \Nأن نتحدث بالأمور الجدية Dialogue: 0,1:42:02.79,1:42:04.29,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولكن هناك مشكلة صغيرة Dialogue: 0,1:42:04.59,1:42:05.66,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماهي المشكلة ؟ Dialogue: 0,1:42:05.66,1:42:09.88,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}روثلس , قضية , وعقدة Dialogue: 0,1:42:11.76,1:42:12.87,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ما قولك بهذا ؟ Dialogue: 0,1:42:13.17,1:42:17.19,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أمنحني 3 أسابيع , ولا أريد أن أسمع أي هراء\Nعن بحثكم عن منتج في المدينة Dialogue: 0,1:42:17.49,1:42:18.79,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}اذا فعلتم هذا Dialogue: 0,1:42:20.29,1:42:22.87,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أعتقد أنه يمكنني أن أحل مشكلتكم بالعقد Dialogue: 0,1:42:27.70,1:42:29.56,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يـ زنجي يجب أن تركن Dialogue: 0,1:42:30.48,1:42:31.48,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا Dialogue: 0,1:42:31.88,1:42:32.88,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}شوغ Dialogue: 0,1:42:32.99,1:42:34.84,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}شوغ , ما هذا ؟ Dialogue: 0,1:42:34.84,1:42:35.84,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}شوغ Dialogue: 0,1:42:37.25,1:42:38.64,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل تعرف أنه مكاني ؟ Dialogue: 0,1:42:38.64,1:42:39.93,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لم أعرف Dialogue: 0,1:42:42.23,1:42:43.23,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}شوغ Dialogue: 0,1:42:45.93,1:42:47.69,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أرجع Dialogue: 0,1:42:47.69,1:42:49.26,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أرجع Dialogue: 0,1:42:53.21,1:42:54.71,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أيها القذر Dialogue: 0,1:42:57.01,1:42:58.49,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أركن سيارتي Dialogue: 0,1:42:59.69,1:43:02.05,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ويفضل الا أرى أي نقطة دم Dialogue: 0,1:43:02.05,1:43:03.54,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}شوغ , لنذهب ي رجل Dialogue: 0,1:43:10.01,1:43:13.29,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هيئة المحلفين في قضية رودني كينغ\Nتوصلت لحكمها Dialogue: 0,1:43:13.29,1:43:15.80,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولم يتم الحكم علي أي من ضباط الشرطة Dialogue: 0,1:43:15.80,1:43:18.34,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}الذي تمت رؤويتهم في الفديو يضربون السيد كينغ \Nمنذ سنة Dialogue: 0,1:43:18.34,1:43:20.42,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}بأنه مذنب باستخدام \Nالقوة المفرطة Dialogue: 0,1:43:20.42,1:43:22.07,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كلهم خرجو أبرياء Dialogue: 0,1:43:22.07,1:43:23.31,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}بالله عليك Dialogue: 0,1:43:23.31,1:43:25.23,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ياألهي Dialogue: 0,1:43:26.23,1:43:28.42,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كان نجاح ساحق للدفاع Dialogue: 0,1:43:28.42,1:43:30.59,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}بريء كان الحكم عليهم كلهم Dialogue: 0,1:43:31.10,1:43:33.16,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}فقط بتهمة واحدة\Nضد لورنس بور Dialogue: 0,1:43:33.28,1:43:34.83,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}علي استخدام القوة المفرط Dialogue: 0,1:43:50.27,1:43:52.27,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تبدو مثل منطقة حرب لآن Dialogue: 0,1:44:05.14,1:44:07.21,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}الشرطة بدأت تستخدم الذخيرة الحية Dialogue: 0,1:44:08.72,1:44:10.62,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يمكنكم أن تسمعوا \Nطلقات نار عشوائية Dialogue: 0,1:44:55.49,1:44:58.19,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تعرف أن ألكيس يجب أن يحمل أونصة Dialogue: 0,1:44:58.80,1:45:00.10,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كان هذا الحشيش لـروثلس Dialogue: 0,1:45:01.29,1:45:02.97,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كل هذا الحشيش لـروثلس Dialogue: 0,1:45:03.27,1:45:05.71,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أحاول أن أحل مشكلة المال Dialogue: 0,1:45:07.66,1:45:10.67,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لـ أقيم حفلة Dialogue: 0,1:45:11.27,1:45:13.58,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لآحل الأمر Dialogue: 0,1:45:17.84,1:45:18.84,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنت بخير ؟ Dialogue: 0,1:45:19.70,1:45:21.44,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أأنت بخير ؟ Dialogue: 0,1:45:21.44,1:45:23.93,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا بخير , حقيقة Dialogue: 0,1:45:24.73,1:45:25.91,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا متعب وحسب Dialogue: 0,1:45:25.91,1:45:28.67,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لآني سابيع منزلي, كيف ستشعر ؟ Dialogue: 0,1:45:28.67,1:45:33.54,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أجبني علي هذا\Nدري خرج , روثلس مدينة بالمال Dialogue: 0,1:45:33.55,1:45:34.59,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وتوميكا تسألني عن المنزل Dialogue: 0,1:45:35.73,1:45:38.02,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}رد علي هذا \Nهل ستكون بخير ؟ Dialogue: 0,1:45:38.82,1:45:41.84,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل ستكون بخير لـ تخرج من منزلك ؟ Dialogue: 0,1:45:41.84,1:45:45.32,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}إي , أنا صديقك \Nأنا معك في هذا Dialogue: 0,1:45:45.53,1:45:47.30,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا أحاول أن أطمئن عليك Dialogue: 0,1:45:47.30,1:45:50.12,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا بخير ,أنت بخير ؟\Nأنت بخير ؟ Dialogue: 0,1:45:50.65,1:45:51.72,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}إيريك Dialogue: 0,1:45:52.12,1:45:53.04,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا جيري ؟ Dialogue: 0,1:45:53.04,1:45:54.04,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}علي رسلك Dialogue: 0,1:45:54.55,1:45:56.28,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أتعرف لـ نخرجك من المنزل Dialogue: 0,1:45:59.88,1:46:02.08,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سأخرج حين يكون لدي وقت\Nإيريك هيآ Dialogue: 0,1:46:05.83,1:46:06.93,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا زال لدينا عمل Dialogue: 0,1:46:07.03,1:46:08.82,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ألا يبدو أنني أدير العمل لآن ؟ Dialogue: 0,1:46:08.82,1:46:10.84,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا , يبدو انك تقسم الحشيش Dialogue: 0,1:46:10.84,1:46:14.08,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ظننت أن هذا عمل للحمقى Dialogue: 0,1:46:16.31,1:46:17.53,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أتعرف جيري ؟ Dialogue: 0,1:46:19.63,1:46:20.83,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنت محق Dialogue: 0,1:46:21.03,1:46:23.25,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنت محق تمامآ Dialogue: 0,1:46:23.99,1:46:26.15,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لدينا عمل لنهتم به Dialogue: 0,1:46:27.55,1:46:29.40,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سأراك بعد دقيقة Dialogue: 0,1:46:35.09,1:46:38.93,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لقد نجحت Dialogue: 0,1:46:43.69,1:46:46.52,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}مرحبآ عزيزي \Nكيف هو يوم الجمعة ؟ Dialogue: 0,1:46:46.82,1:46:49.93,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60} هذا مضحك Dialogue: 0,1:46:51.19,1:46:52.26,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}في أي صفحة أنت ؟ Dialogue: 0,1:46:52.46,1:46:55.81,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لن أطيل أكثر Dialogue: 0,1:46:55.91,1:46:57.41,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}عزيزي تعال شاهد Dialogue: 0,1:47:00.18,1:47:01.96,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كم كنت صغيرآ Dialogue: 0,1:47:09.08,1:47:10.38,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}اللعنة Dialogue: 0,1:47:10.58,1:47:11.68,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا Dialogue: 0,1:47:12.78,1:47:15.16,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وضعنا الكثير من الأغاني الجملية علي الطوالة Dialogue: 0,1:47:51.23,1:47:53.85,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كأني لا أعرف ماذا أفعل Dialogue: 0,1:47:54.63,1:47:56.37,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا أعرف Dialogue: 0,1:47:56.77,1:47:58.62,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لم انت متوتر ؟ Dialogue: 0,1:47:58.72,1:48:00.41,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تعرف أني أعرف العمل Dialogue: 0,1:48:01.11,1:48:04.26,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}جهز الملفات , العقود Dialogue: 0,1:48:04.26,1:48:07.55,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وأنا سأراجعها Dialogue: 0,1:48:08.14,1:48:10.12,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تعال لهنا Dialogue: 0,1:48:12.42,1:48:14.10,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تعال لهنا Dialogue: 0,1:48:20.55,1:48:23.32,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أذهب إلي نيويورك Dialogue: 0,1:48:23.32,1:48:27.89,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أهتم بصفقة التوزيع الكبيرة مع سوني Dialogue: 0,1:48:31.27,1:48:35.21,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حسنآ , وأنا سأتحقق من كل شيء آخر Dialogue: 0,1:48:39.57,1:48:40.57,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أحبك Dialogue: 0,1:48:40.57,1:48:41.67,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا ؟ Dialogue: 0,1:48:42.07,1:48:43.31,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أحبك Dialogue: 0,1:48:43.51,1:48:45.19,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا ؟ Dialogue: 0,1:48:50.69,1:48:53.86,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حسنآ , طابت ليلتك Dialogue: 0,1:48:54.65,1:48:57.01,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حقآ\Nطابت ليلتك ؟ Dialogue: 0,1:48:57.43,1:48:58.47,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أيمكنك أن تقود ؟ Dialogue: 0,1:49:00.38,1:49:01.92,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا Dialogue: 0,1:49:03.14,1:49:04.35,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}طابت ليلتك Dialogue: 0,1:49:04.35,1:49:05.71,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا Dialogue: 0,1:49:06.62,1:49:09.68,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كنت أفكر ربما أدخل Dialogue: 0,1:49:11.64,1:49:13.21,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ما الفرق لآن Dialogue: 0,1:49:14.56,1:49:16.01,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لدي الكثير الأفكر به Dialogue: 0,1:49:17.11,1:49:21.32,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تطلب مني أن أنتقل \Nللعيش معكم هذا خطوة كبيرة Dialogue: 0,1:49:21.72,1:49:25.59,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا معجبة بك آندريه\Nولكن هناك الكثير من الأشياء تجري حولك Dialogue: 0,1:49:26.38,1:49:28.08,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا تقصدين ؟ Dialogue: 0,1:49:28.68,1:49:34.12,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أعرف عن عمل ديث رو , الاعتداء , إطلاق النار Dialogue: 0,1:49:34.72,1:49:36.61,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا يبدو خطيرآ Dialogue: 0,1:49:37.21,1:49:39.59,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أبني هو عالمي Dialogue: 0,1:49:43.96,1:49:45.48,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أفهمك Dialogue: 0,1:49:51.64,1:49:52.84,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}طابت ليلتك Dialogue: 0,1:50:39.20,1:50:40.32,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيف حالك دري ؟ Dialogue: 0,1:50:40.63,1:50:41.72,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيف حالك ؟ Dialogue: 0,1:50:41.72,1:50:43.91,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سوف أنجح نجاحآ ساحقآ \Nبالألبوم الجديد Dialogue: 0,1:50:43.91,1:50:45.50,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حسنآ ,أفهم هذا Dialogue: 0,1:50:45.50,1:50:47.46,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لديك شيء من أجلي ؟ Dialogue: 0,1:50:47.46,1:50:48.46,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم Dialogue: 0,1:50:48.47,1:50:50.17,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}شغل هذا Dialogue: 0,1:50:50.57,1:50:53.33,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حسنآ Dialogue: 0,1:50:59.07,1:51:00.97,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم , تشعر بهذا ؟ Dialogue: 0,1:51:01.47,1:51:03.95,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم Dialogue: 0,1:51:03.95,1:51:05.59,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حب كالفورنيا Dialogue: 0,1:51:13.62,1:51:14.62,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ما هذا ؟ Dialogue: 0,1:51:15.88,1:51:17.14,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنتظر Dialogue: 0,1:51:17.44,1:51:19.18,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أبق مكانك Dialogue: 0,1:51:43.16,1:51:44.94,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا تفعلون ؟ Dialogue: 0,1:51:45.99,1:51:47.19,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنظر لهذا Dialogue: 0,1:51:51.35,1:51:52.35,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنهض Dialogue: 0,1:52:00.77,1:52:02.17,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تعرف ما عليك فعله Dialogue: 0,1:52:06.79,1:52:08.43,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أرغب بتقديم نخب Dialogue: 0,1:52:08.44,1:52:09.44,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لماذا ؟ Dialogue: 0,1:52:09.74,1:52:11.36,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ألبومات ديث رو Dialogue: 0,1:52:12.46,1:52:15.69,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وشوع , الذي حقق كل هذا Dialogue: 0,1:52:18.19,1:52:20.87,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وليفز الساحل الغربي لـ الأبد Dialogue: 0,1:52:24.49,1:52:26.55,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وليفز الساحل الغربي لـ لأبد Dialogue: 0,1:52:27.46,1:52:29.24,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لآن أشرب Dialogue: 0,1:52:29.25,1:52:30.97,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنزل كأسك Dialogue: 0,1:52:32.93,1:52:34.92,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}قلت أنزلوا كؤوسكم Dialogue: 0,1:52:34.93,1:52:36.33,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أبطيء Dialogue: 0,1:52:37.63,1:52:38.92,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ألهذا نجني المال ؟ Dialogue: 0,1:52:40.08,1:52:41.69,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كأننا مجانين Dialogue: 0,1:52:41.69,1:52:44.48,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كان يمكننا أن نفعل هذا في كومبتون Dialogue: 0,1:52:45.28,1:52:49.25,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولكن ماذا أصبحتم ؟ \Nتجلسون هنا وتأكلون كراب Dialogue: 0,1:52:49.26,1:52:51.08,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}من أنتم ؟ Dialogue: 0,1:52:53.05,1:52:55.88,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا أسمي علي الجدار Dialogue: 0,1:52:57.98,1:53:00.80,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وأنا لا أتصرف هنا كأني بعطلة Dialogue: 0,1:53:01.10,1:53:03.62,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حجزت الغرفة المجاورة Dialogue: 0,1:53:04.22,1:53:06.37,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أعمل Dialogue: 0,1:53:07.27,1:53:09.79,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وأنت هنا تحتفلون Dialogue: 0,1:53:11.24,1:53:12.24,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}مرة واحدة Dialogue: 0,1:53:15.62,1:53:16.97,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنت تخطيء Dialogue: 0,1:53:17.99,1:53:19.71,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يمكننا فعل كل ما يمكننا فعله Dialogue: 0,1:53:20.01,1:53:22.25,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نحن بدأنا هذا , هذا نحن Dialogue: 0,1:53:22.25,1:53:24.63,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا , ديث رو \Nهذا نحن Dialogue: 0,1:53:25.75,1:53:27.78,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا أعرف ما هذا Dialogue: 0,1:53:29.15,1:53:30.95,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يفضل أن تنتبه لـ فمك Dialogue: 0,1:53:31.15,1:53:33.43,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ومع من تتكلم ؟ Dialogue: 0,1:53:33.43,1:53:34.89,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنت لم تفعل شيء Dialogue: 0,1:53:34.89,1:53:36.34,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أبتعد عن وجهي Dialogue: 0,1:53:48.30,1:53:49.30,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}دري Dialogue: 0,1:53:51.43,1:53:52.72,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا هراء Dialogue: 0,1:53:53.18,1:53:54.18,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}دري Dialogue: 0,1:54:11.25,1:54:12.75,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا تعبثوا معي Dialogue: 0,1:54:50.85,1:54:52.32,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أطفيء المحرك Dialogue: 0,1:54:53.52,1:54:54.74,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أفتح الباب Dialogue: 0,1:54:56.44,1:54:59.92,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أخرج من السيارة , ويديك في الهواء Dialogue: 0,1:55:00.82,1:55:02.99,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أرفعهما Dialogue: 0,1:55:05.02,1:55:06.21,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أستدر Dialogue: 0,1:55:07.02,1:55:09.55,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أستدر يديك خلف رأسك Dialogue: 0,1:55:24.00,1:55:26.90,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيف الحال إي ؟ Dialogue: 0,1:55:27.50,1:55:29.46,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أعتقدت أنه أنت\Nكيف الحال ؟ Dialogue: 0,1:55:33.85,1:55:36.45,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}توقف توقف , أهدأ Dialogue: 0,1:55:50.48,1:55:53.26,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا هنا ,\Nماذا تريد ؟ Dialogue: 0,1:55:55.85,1:55:59.53,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ليهدأ ألجميع Dialogue: 0,1:56:00.03,1:56:01.47,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}عرفت أنك في الجوار Dialogue: 0,1:56:01.47,1:56:04.24,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أتيت لـ أسلم عليك Dialogue: 0,1:56:05.71,1:56:06.71,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيف الحال ؟ Dialogue: 0,1:56:08.01,1:56:11.79,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}رأيت بويز إن ذا هود \Nأنه رائع Dialogue: 0,1:56:12.69,1:56:15.92,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ألم تصفه بالنشاط ما بعد المدرسي ؟ Dialogue: 0,1:56:18.12,1:56:21.45,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا أحب نشاط ما بعد المدرسة\Nتعرف هذا Dialogue: 0,1:56:29.26,1:56:30.57,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيف حالك يـ رجل ؟ Dialogue: 0,1:56:33.12,1:56:36.60,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}بخير ؟ , نعم أنا بخير Dialogue: 0,1:56:36.70,1:56:38.23,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سررت برويتك لآن Dialogue: 0,1:56:43.17,1:56:44.58,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لقد هاجمتنا Dialogue: 0,1:56:46.58,1:56:47.92,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيف أنتقلت Dialogue: 0,1:56:47.92,1:56:51.70,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}من بيع المخدرات \Nإلى تناول العشاء في البيت الأبيض مع الرئيس Dialogue: 0,1:56:51.83,1:56:53.44,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا زلت أحاول أن أعرف Dialogue: 0,1:56:55.77,1:56:58.51,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كل الدعاية \Nدعاية جيدة Dialogue: 0,1:56:58.51,1:57:00.37,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}دعاية جيدة Dialogue: 0,1:57:00.37,1:57:01.37,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تعرف هذا Dialogue: 0,1:57:04.47,1:57:09.55,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أسمع ,, أتمنى لو أن هذا الهراء لم يظهر Dialogue: 0,1:57:09.55,1:57:11.69,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماكان يجب أن نهين بعضنا بـ الأساس Dialogue: 0,1:57:11.69,1:57:15.00,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نجعل المعجبين يختارون بيننآ , لم يكن جيدآ Dialogue: 0,1:57:15.92,1:57:16.92,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}صحيح Dialogue: 0,1:57:19.32,1:57:21.42,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل تعتقد أننا حققنا أقصى ما نستطيع ؟ Dialogue: 0,1:57:21.42,1:57:22.62,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا Dialogue: 0,1:57:22.62,1:57:26.28,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كنت أكلم زوجتي عن هذا \Nكيف كان الامر في البداية Dialogue: 0,1:57:26.58,1:57:28.89,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كنا نريد وضع الموسيقى\Nفي الحي Dialogue: 0,1:57:29.09,1:57:30.98,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}بداية الغيتو Dialogue: 0,1:57:31.28,1:57:33.00,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولكن ماذا لو كان لدينا فرصة لنعرف ؟ Dialogue: 0,1:57:33.45,1:57:36.66,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كم يمكننا أن نصبح كبار ؟ Dialogue: 0,1:57:36.66,1:57:38.53,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنت تجعل عقلي يفكر Dialogue: 0,1:57:38.93,1:57:41.56,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60} أفكر بهذا طيلة الوقت Dialogue: 0,1:57:41.57,1:57:44.92,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لو أستطعنا أن نعود للعام 89\Nلغيرنا العالم Dialogue: 0,1:57:44.92,1:57:47.44,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أسمعك , كانت أوقات أبسط Dialogue: 0,1:57:47.54,1:57:49.00,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كان صعبآ وقتها Dialogue: 0,1:57:53.97,1:57:56.36,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أتعرف, لن أتوقف هناك Dialogue: 0,1:57:57.52,1:57:59.04,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولكن سنفعل هذا Dialogue: 0,1:58:00.20,1:58:01.45,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سنفلعها بشكل صحيح Dialogue: 0,1:58:01.65,1:58:04.30,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}إذا كان دري معك \Nفأنا معك Dialogue: 0,1:58:04.60,1:58:07.05,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولكن لا أعرف علاقتك معه Dialogue: 0,1:58:07.96,1:58:11.41,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولكن أنت أردتني \Nجيري لا يمكن أن يكون موجودآ Dialogue: 0,1:58:15.46,1:58:16.46,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حسنآ Dialogue: 0,1:58:22.13,1:58:24.02,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا ترتدي القفازات Dialogue: 0,1:58:24.03,1:58:25.73,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أيآ يكن Dialogue: 0,1:58:26.86,1:58:28.36,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولكن أسمعك Dialogue: 0,1:58:28.75,1:58:29.75,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم Dialogue: 0,1:58:32.45,1:58:33.45,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حسنآ Dialogue: 0,1:58:34.42,1:58:39.18,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذه الفواتير لم يتم دفعها\Nتريخها منذ سنتين أو ثلاث Dialogue: 0,1:58:39.28,1:58:44.31,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذه شيكات ملغية \Nكلها رفضت,وهذا مررت أيضآ Dialogue: 0,1:58:44.51,1:58:46.65,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}جيري أستغلك Dialogue: 0,1:58:48.21,1:58:49.36,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أعرف أن هذا كثير Dialogue: 0,1:58:49.36,1:58:51.53,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولكن يجب أن تعرف الحقيقة \Nفي وقت ما Dialogue: 0,1:58:52.74,1:58:54.11,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لآن تعرف Dialogue: 0,1:58:56.29,1:58:59.89,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}دري حاول أن يحذرني من هذا Dialogue: 0,1:59:01.56,1:59:03.80,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يتم خداعي منذ وقت طويل Dialogue: 0,1:59:08.47,1:59:09.47,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم Dialogue: 0,1:59:09.67,1:59:11.93,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وقت طويل فعلآ Dialogue: 0,1:59:35.06,1:59:36.06,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}مرحبآ يـ رجل Dialogue: 0,1:59:40.15,1:59:43.67,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أين كنت ؟\Nأنا أتصل بك طيلة اليوم Dialogue: 0,1:59:46.17,1:59:48.17,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أجلس جيري Dialogue: 0,1:59:51.76,1:59:54.73,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ما كل هذا ؟\Nالمعجبة Dialogue: 0,1:59:55.03,1:59:57.12,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}المساعدة التنفيذية Dialogue: 0,1:59:58.53,2:00:00.07,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل دخلت الجامعة ؟ Dialogue: 0,2:00:00.77,2:00:03.81,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}إنها أذكى مننا Dialogue: 0,2:00:03.81,2:00:05.17,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أجلس يـ جيري Dialogue: 0,2:00:26.60,2:00:28.35,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا لا يتعلق بتوميكا Dialogue: 0,2:00:29.71,2:00:31.07,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا يتعلق بك أنت Dialogue: 0,2:00:31.27,2:00:33.37,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وتوقف عن التصرف كأنك \Nلم تفعل شيئآ Dialogue: 0,2:00:33.37,2:00:37.14,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أعرف أنك منزعج \Nأتفهم Dialogue: 0,2:00:38.49,2:00:42.66,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لكن أطلب منك \Nأنصحك , خذ نفسآ Dialogue: 0,2:00:42.66,2:00:44.52,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سوف أراجع الأوراق إيريك Dialogue: 0,2:00:44.52,2:00:48.03,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}توقف عن تقديم النصحية لي \Nمن لآن Dialogue: 0,2:00:49.49,2:00:51.00,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}إليك ما سيحدث Dialogue: 0,2:00:51.00,2:00:52.88,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سوف أعيد إن دبل يو إيه Dialogue: 0,2:00:53.38,2:00:55.77,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولن يكون لك علاقة هذه المرة Dialogue: 0,2:00:57.77,2:01:00.10,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيف يمكنك قول شيء مثل هذا ؟ Dialogue: 0,2:01:00.10,2:01:01.99,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا يجري معك ؟ Dialogue: 0,2:01:03.19,2:01:06.75,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا أعرف ماهو جيد لك \Nأعرف ماهو جيد لـ روثلس Dialogue: 0,2:01:07.16,2:01:10.98,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وقد قمنا ببناء ثقة Dialogue: 0,2:01:10.98,2:01:13.99,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}بعد سنوات من العمل الجاد \Nأنا لا أكترث Dialogue: 0,2:01:14.44,2:01:15.44,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا أكترث Dialogue: 0,2:01:18.87,2:01:21.45,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تبدو بوضع مريع \Nهل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,2:01:22.97,2:01:24.07,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ثقة ؟ Dialogue: 0,2:01:25.17,2:01:28.01,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}الثقة لعينة Dialogue: 0,2:01:28.72,2:01:31.81,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حقآ ؟\Nدعني أسالك شيئآ Dialogue: 0,2:01:32.95,2:01:37.33,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}إيريك ,اذا كان ما أفعله \Nغير قانوني , لماذا لم تتم مقاضاتي ؟ Dialogue: 0,2:01:37.63,2:01:41.42,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}اذا كنت لصآ وكاذب\N Dialogue: 0,2:01:41.42,2:01:43.58,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لماذا لم يأت أحد لكي يأخذ ماله ؟ Dialogue: 0,2:01:43.68,2:01:47.52,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لآن هذا عمل , وهكذا يعمل Dialogue: 0,2:01:47.52,2:01:49.35,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وليس دائمآ جميل Dialogue: 0,2:01:49.93,2:01:53.63,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل أحمي نفسي ؟ \Nبكل تأكيد Dialogue: 0,2:01:53.63,2:01:57.58,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولكن لا تقل لي أني لم أهتم بك Dialogue: 0,2:01:57.89,2:02:02.09,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا تقل لي أني لم أحميك من اليوم الأول Dialogue: 0,2:02:02.29,2:02:03.80,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}اليوم الأول Dialogue: 0,2:02:08.78,2:02:10.29,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل هذا هو أعنتائك بي ؟ Dialogue: 0,2:02:11.29,2:02:12.83,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل تمازحني ؟ Dialogue: 0,2:02:12.93,2:02:17.99,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}إنه الاعتناء بكل شيء\Nإنه عمل وهكذا يجري Dialogue: 0,2:02:17.99,2:02:20.31,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل حميت نفسي ؟\Nهل حميت موخرتي ؟ Dialogue: 0,2:02:20.31,2:02:21.31,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}بكل تأكيد Dialogue: 0,2:02:21.31,2:02:25.82,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولكن لا تقل لي أنني لم أهتم بك Dialogue: 0,2:02:27.70,2:02:28.99,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا عمل أيضآ ؟ Dialogue: 0,2:02:29.39,2:02:32.61,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم , هكذا يمكن أن يصبح سيئآ Dialogue: 0,2:02:32.61,2:02:35.70,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولكن انا لم أبدآ هذا \Nأنا لم أقسد هذا Dialogue: 0,2:02:35.97,2:02:36.97,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}انت فعلت Dialogue: 0,2:02:38.81,2:02:39.81,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا Dialogue: 0,2:02:42.28,2:02:43.28,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنت فعلت Dialogue: 0,2:02:45.26,2:02:47.00,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنت مطرود يا جيري Dialogue: 0,2:02:47.11,2:02:48.20,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}بالله عليك Dialogue: 0,2:02:48.61,2:02:51.87,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أيريك ليس هكذا نقوم بـ الاشياء\Nهذا ليس أنت Dialogue: 0,2:02:51.87,2:02:54.39,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا ليس أنت , إيريك Dialogue: 0,2:02:55.68,2:02:57.24,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذه شركة مهمة Dialogue: 0,2:02:57.24,2:02:59.83,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}إيريك , لن أسمح لك أن تفسد هذا Dialogue: 0,2:03:00.03,2:03:01.03,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}إيريك Dialogue: 0,2:03:02.32,2:03:03.46,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}بالله عليك Dialogue: 0,2:03:03.56,2:03:04.56,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}إيريك Dialogue: 0,2:03:16.71,2:03:17.71,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}آلو Dialogue: 0,2:03:18.31,2:03:19.46,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيف الحال دري ؟ Dialogue: 0,2:03:20.06,2:03:21.81,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ما هذا ؟ -\Nإيريك - Dialogue: 0,2:03:22.27,2:03:23.37,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}إي ؟ Dialogue: 0,2:03:23.76,2:03:25.26,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}رغبت بالاتصال بك Dialogue: 0,2:03:25.26,2:03:27.17,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم , حسنآ Dialogue: 0,2:03:28.55,2:03:29.55,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ما الأخبار ؟ Dialogue: 0,2:03:29.75,2:03:32.25,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تعرفني , أقوم بأموري Dialogue: 0,2:03:32.85,2:03:37.11,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أضاجع النساء , ماذا عنك ؟ Dialogue: 0,2:03:37.11,2:03:38.36,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تعرف Dialogue: 0,2:03:38.36,2:03:40.71,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا أصنع أغاني \Nأقوم باموري Dialogue: 0,2:03:44.13,2:03:45.80,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}دري , أعرف أنك مشغول Dialogue: 0,2:03:45.80,2:03:46.80,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لكن Dialogue: 0,2:03:47.90,2:03:52.72,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كلمت كيوب , عن إمكانية Dialogue: 0,2:03:54.13,2:03:56.76,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}إمكانيات ؟\Nحسنآ Dialogue: 0,2:03:56.76,2:04:00.69,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم , إمكانيات بدون جيري Dialogue: 0,2:04:00.69,2:04:01.69,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حقآ ؟ Dialogue: 0,2:04:01.89,2:04:02.89,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حان ألوقت Dialogue: 0,2:04:02.99,2:04:05.42,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أعرف أن هذا يجعلني مجنونآ Dialogue: 0,2:04:07.63,2:04:11.71,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تعرف , المال فرق الجميع Dialogue: 0,2:04:12.71,2:04:14.34,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أتمنى لو لم نفعل Dialogue: 0,2:04:21.57,2:04:24.89,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لآكون صادق لم أحب هذا أيضآ Dialogue: 0,2:04:30.82,2:04:31.83,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ما رأيك ؟ Dialogue: 0,2:04:31.83,2:04:34.76,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تعتقد يمكننا أن نجتمع معآ ؟ مارأيك Dialogue: 0,2:04:39.17,2:04:40.17,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم Dialogue: 0,2:04:41.38,2:04:42.98,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا يبدو جيدآ Dialogue: 0,2:04:44.64,2:04:46.60,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لنفعلها إي \Nلنفعلها Dialogue: 0,2:04:46.60,2:04:49.11,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولنعود لـ الاستوديو Dialogue: 0,2:04:49.71,2:04:53.12,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ونصنع أغاني مثل الأيام الخوالي Dialogue: 0,2:04:55.06,2:04:56.25,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا عادل Dialogue: 0,2:04:58.49,2:04:59.87,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حسنآ , جيد أن أسمع منك Dialogue: 0,2:05:02.29,2:05:03.29,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حسنآ Dialogue: 0,2:05:38.26,2:05:39.36,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيف حالك إي ؟ Dialogue: 0,2:05:41.26,2:05:44.09,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}دري رائع هنا Dialogue: 0,2:05:44.09,2:05:46.86,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}مستعد الأن أبدأ بالشيء الجديد Dialogue: 0,2:05:46.86,2:05:47.86,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وأنا أيضآ Dialogue: 0,2:05:47.96,2:05:49.32,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نبقى مستعدين Dialogue: 0,2:05:49.32,2:05:52.11,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم Dialogue: 0,2:05:55.73,2:05:59.15,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لدي أشياء جديدة \Nلدي مكتبة من الاشياء الجديدة Dialogue: 0,2:05:59.15,2:06:01.35,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أخبرني عنها Dialogue: 0,2:06:06.20,2:06:09.62,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم , أهذا ما تفعله Dialogue: 0,2:06:12.12,2:06:14.86,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}علي وشك أن أقتلكما الاثنين , أسمعني Dialogue: 0,2:06:14.99,2:06:16.19,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أسمعني Dialogue: 0,2:06:16.19,2:06:18.70,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنت لا تعزف أدوات موسيقية Dialogue: 0,2:06:22.59,2:06:23.89,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنت بخير ؟ Dialogue: 0,2:06:26.83,2:06:27.83,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,2:06:31.80,2:06:33.00,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل أنت بخير عزيزي ؟ Dialogue: 0,2:06:34.41,2:06:37.58,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نعم , أنا بخير Dialogue: 0,2:06:42.55,2:06:43.55,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}إيريك Dialogue: 0,2:06:43.56,2:06:45.26,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}إيريك Dialogue: 0,2:06:46.55,2:06:47.55,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أتصل بالطوارئ Dialogue: 0,2:06:49.17,2:06:50.67,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}عزيزي , إيريك Dialogue: 0,2:07:11.12,2:07:13.94,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ألن تقول شيئآ ؟ Dialogue: 0,2:07:13.94,2:07:18.01,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60} ما هو ؟ \Nعدوى رئوية , ذات الرئة Dialogue: 0,2:07:18.01,2:07:21.77,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}إنها هذه الأشياء وأكثر\Nكما أخشى Dialogue: 0,2:07:21.98,2:07:25.03,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}قمنا بتحليل دم كامل Dialogue: 0,2:07:26.73,2:07:31.17,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}آسف يـ سيد إيريك\Nولكنك مصاب بـ الأيدز Dialogue: 0,2:07:33.16,2:07:35.47,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا تقل هذا - \Nماذا ؟ - Dialogue: 0,2:07:35.47,2:07:39.35,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تعداد الخلايا البيض العادي \Nبين 500 و 5000 Dialogue: 0,2:07:39.55,2:07:41.80,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لآن تعداد الخلايا البيض لديك \Nهو 14 Dialogue: 0,2:07:46.70,2:07:48.01,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولكني لست شاذ جنسيآ Dialogue: 0,2:07:48.01,2:07:51.94,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}الفيروس يمكن نقله \Nبعدة طرق Dialogue: 0,2:07:51.95,2:07:54.73,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}بما فيها الجنس العادي \Nبدون وقاية Dialogue: 0,2:08:00.01,2:08:04.11,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا خاطئ\Nيجب أن تعيد التحليل Dialogue: 0,2:08:04.11,2:08:07.08,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أجرينا الفحوصات خمس مرات\Nبخمس عينات مختلفة Dialogue: 0,2:08:07.08,2:08:08.23,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}والنتائج بقيت كما هي Dialogue: 0,2:08:08.23,2:08:09.73,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تبآ -\Nتوميكا - Dialogue: 0,2:08:11.99,2:08:12.99,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}توميكا Dialogue: 0,2:08:14.39,2:08:16.77,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}إنها حامل \Nما الذي يعنيه هذا ؟ Dialogue: 0,2:08:16.77,2:08:19.99,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا يعني بالضرورة أنها تحمل الفيروس\N Dialogue: 0,2:08:19.99,2:08:22.25,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولكن يجب أن نفصحها لكي نتأكد Dialogue: 0,2:08:22.25,2:08:25.41,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا نفعل ؟ \Nنبدأ بالعلاج Dialogue: 0,2:08:25.41,2:08:28.14,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أعني , يجب أن اكون سليمآ Dialogue: 0,2:08:28.14,2:08:30.17,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لدي أشياء لآقوم بها Dialogue: 0,2:08:32.05,2:08:33.55,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا أفعل ؟ Dialogue: 0,2:08:33.55,2:08:38.51,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سيد إيريك \Nيجب أن تفهم أنك مريض جدآ Dialogue: 0,2:08:38.51,2:08:41.84,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنت تجعلني أشعر بسوء \Nلا تقل لي هذا Dialogue: 0,2:08:41.84,2:08:43.99,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}مع العناية الشديدة Dialogue: 0,2:08:43.99,2:08:48.85,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ربما نجعلك مرتاحآ لحوالي ست شهور كحد أقصى Dialogue: 0,2:08:48.85,2:08:49.92,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}مرتاح ؟ Dialogue: 0,2:08:49.92,2:08:52.44,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا تقصد بـ مرتاح ؟ Dialogue: 0,2:08:56.11,2:08:57.86,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}إنها مسأله وقت Dialogue: 0,2:09:00.06,2:09:04.14,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا في الحقيقة , آسف جدآ Dialogue: 0,2:09:05.00,2:09:08.85,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سأترك لك وقتآ لكي تفكر بهذا Dialogue: 0,2:09:11.12,2:09:13.13,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هيا يـ دكتور , لا Dialogue: 0,2:09:13.56,2:09:14.56,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}دكتور Dialogue: 0,2:09:26.79,2:09:27.99,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هيآ Dialogue: 0,2:09:33.31,2:09:35.69,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ومن بين رواد الراب العصابا Dialogue: 0,2:09:35.69,2:09:38.96,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}قائد فرقة إن دبل يو إيه\Nكشف أنه مصاب بـ الايدز Dialogue: 0,2:09:48.34,2:09:51.25,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}إنه الالبوم الجديد Dialogue: 0,2:09:51.55,2:09:54.66,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}الجميع يعتقد أنه سيكون رائعآ Dialogue: 0,2:09:54.87,2:09:57.72,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سيكون كبيرآ , هذا رائع Dialogue: 0,2:09:58.11,2:10:01.16,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل تريد سماعه ؟ Dialogue: 0,2:10:01.16,2:10:02.16,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا Dialogue: 0,2:10:02.36,2:10:05.35,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أتركه لي هنا , سأسمعه لاحقآ Dialogue: 0,2:10:07.78,2:10:09.21,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هذا هراء Dialogue: 0,2:10:16.30,2:10:19.01,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لم لا تذهب وتطمئن عليه \Nلترى إن كان بخير Dialogue: 0,2:10:19.21,2:10:23.55,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}صحيح ؟\Nسأتصل بك حين أخرج من هنا Dialogue: 0,2:10:26.12,2:10:27.32,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أتفقنا ؟ Dialogue: 0,2:11:27.42,2:11:28.86,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيف حالك إيريك ؟ Dialogue: 0,2:11:32.71,2:11:33.71,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا دري Dialogue: 0,2:11:37.29,2:11:40.78,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كنت أصنع أغاني جديدة رائعة Dialogue: 0,2:11:42.15,2:11:45.90,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}البوم إن دبل يو إيه التالي\Nسيكون رائعآ Dialogue: 0,2:11:46.20,2:11:48.53,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سيكون كبيرآ Dialogue: 0,2:11:52.21,2:11:54.32,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}تذكر ذالك الوقت Dialogue: 0,2:11:55.12,2:11:56.98,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حين ذهبنا لنرى بويز إن ذا هود Dialogue: 0,2:12:29.14,2:12:30.44,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أحبك إي Dialogue: 0,2:12:33.43,2:12:35.09,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}هل تسمعني ؟ أحبك يـ رجل Dialogue: 0,2:12:40.97,2:12:41.97,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}دري Dialogue: 0,2:12:49.00,2:12:52.05,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كيف حاله ؟\N هل يستطيع الكلام ؟ Dialogue: 0,2:12:52.25,2:12:55.25,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا \Nأنه في غيبوبة Dialogue: 0,2:12:57.35,2:13:01.91,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}الالات تتنفس عنه \Nإنه ليس واعي Dialogue: 0,2:13:04.76,2:13:07.30,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يجب أن اسمع صوته دري Dialogue: 0,2:13:08.35,2:13:10.53,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا يمكنني أن أراه\Nمستلقيآ هكذا Dialogue: 0,2:13:12.29,2:13:13.95,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أريد أن أكلمه Dialogue: 0,2:13:15.15,2:13:17.40,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أريده أن يكلمني Dialogue: 0,2:13:19.17,2:13:20.17,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أفهمك Dialogue: 0,2:13:24.40,2:13:25.82,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا بأس يـ رجل Dialogue: 0,2:13:29.07,2:13:30.07,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سررت برؤيتك Dialogue: 0,2:13:30.07,2:13:31.87,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وأنا أيضآ Dialogue: 0,2:13:34.99,2:13:36.19,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سلام Dialogue: 0,2:13:50.22,2:13:51.92,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}في لوس أنجلوس هذا الصباح Dialogue: 0,2:13:51.92,2:13:54.80,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}مغني الراب إيزي إي توفى بعد\Nمعركة مع مرض الايدز Dialogue: 0,2:13:54.80,2:13:57.85,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}كان من بين أقوى الأصوات في جيلة Dialogue: 0,2:13:57.85,2:14:02.81,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}مغنى الراب تقلى أكثر من 2500 أتصال باليوم Dialogue: 0,2:14:03.02,2:14:05.73,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}فرقة إن دبل يو إيه حيث بدأ Dialogue: 0,2:14:09.78,2:14:11.95,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}إي زي كتب لي رساله شخصية Dialogue: 0,2:14:11.96,2:14:14.81,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لآقولها لكل واحد من معجبيه ومحبية Dialogue: 0,2:14:15.41,2:14:18.87,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أشعر أن لدي لآف و لآف من المعجبين Dialogue: 0,2:14:18.87,2:14:22.21,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يجب أن يعرفوا ماهو حقيقي \Nحين يتعلق الامر بـ الايدز Dialogue: 0,2:14:22.41,2:14:25.98,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أريد أن أحول مشكلتي لشيء جيد Dialogue: 0,2:14:26.08,2:14:29.71,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سيصل كل أصدقائي و أولادهم Dialogue: 0,2:14:30.31,2:14:33.16,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حبي لـ هولاء الذين دعموني Dialogue: 0,2:14:33.56,2:14:35.71,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}وشكرآ لدعمكم Dialogue: 0,2:14:50.71,2:14:53.44,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سنوب يقوم بأغنيتة Dialogue: 0,2:14:53.54,2:14:55.43,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا تفعل أنت ؟ Dialogue: 0,2:14:55.63,2:14:56.66,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}شوغ Dialogue: 0,2:14:59.57,2:15:01.37,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سررت برؤيتك دري Dialogue: 0,2:15:01.37,2:15:02.67,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ماذا ؟ Dialogue: 0,2:15:03.16,2:15:04.56,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سأنسحب Dialogue: 0,2:15:04.66,2:15:06.40,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سأنسحب من ديث رو Dialogue: 0,2:15:08.14,2:15:09.74,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لم تنته Dialogue: 0,2:15:09.84,2:15:12.68,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}الدكور دري وديث رو هما نفس الشيء\Nلا يمكنك أن تغادر Dialogue: 0,2:15:12.68,2:15:14.46,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سأقوم بأعمالي الخاصة شوغ Dialogue: 0,2:15:15.11,2:15:18.82,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سابدأ من جديد , لا أحد يملي علي شيء \Nسوى نفسي Dialogue: 0,2:15:19.82,2:15:20.82,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}حان الوقت Dialogue: 0,2:15:20.83,2:15:22.26,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أيها الغبي الوغد Dialogue: 0,2:15:22.37,2:15:24.44,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سوف تبتعد عن كل هذا المال ؟ Dialogue: 0,2:15:24.44,2:15:27.94,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}اذا غادرت كل شيء \Nصنعناه لي Dialogue: 0,2:15:27.99,2:15:30.37,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}نحن ؟ , حسنآ Dialogue: 0,2:15:30.47,2:15:33.62,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أتعرف ؟\Nيمكنك أن تأخذه Dialogue: 0,2:15:35.04,2:15:36.75,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لن تأخذ أحدآ معك Dialogue: 0,2:15:36.95,2:15:38.98,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ديث رو تبقى ديث رو Dialogue: 0,2:15:39.08,2:15:41.72,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ولا تفكر بلمس مالي Dialogue: 0,2:15:42.53,2:15:44.73,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أيها الوغد تعرف كيف يجري الامر Dialogue: 0,2:15:44.73,2:15:46.97,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أفعل ماعليك فعله Dialogue: 0,2:15:46.97,2:15:51.57,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لديك الفناني والمال \Nوالنسخ الاصليه كل الهراء Dialogue: 0,2:15:51.57,2:15:53.07,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أنا أنتهيت Dialogue: 0,2:15:54.37,2:15:56.48,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سأبدأ مع نفسي Dialogue: 0,2:15:57.18,2:16:00.39,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لا يمكنك أن تضع سعرآ \Nعلي راحة البال Dialogue: 0,2:16:01.32,2:16:02.95,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}سأنسحب Dialogue: 0,2:16:07.66,2:16:11.31,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}لدي مال هذا الزنجي \Nلدي كل شيء Dialogue: 0,2:16:11.91,2:16:14.28,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أخرج من هنا\Nأذهب Dialogue: 0,2:16:18.29,2:16:21.06,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}مذا ستسمي هذا الهراء ؟ Dialogue: 0,2:16:24.92,2:16:26.32,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}أفترماث Dialogue: 0,2:16:30.46,2:16:33.92,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}الا سوف تشادون قوة \Nخبرة الشوارع Dialogue: 0,2:16:38.93,2:16:41.09,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}إنهم يحاولون أن يخفوا ما يجري Dialogue: 0,2:16:41.09,2:16:42.80,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}ونحن نقولها كما هي Dialogue: 0,2:16:48.16,2:16:51.73,موفي ستار,,0,0,0,,{\fs60}يجب أن يكون قويآ Dialogue: 0,2:16:51.73,2:17:08.88,موفي ستار,,0,0,0,,www.films-star.com{\fs72}