1
00:02:15,312 --> 00:02:16,723
هذا ممتع، أليس كذلك؟

2
00:02:17,481 --> 00:02:18,857
نعم، لكن أريد أن أتبول

3
00:02:19,067 --> 00:02:21,143
سوف تمرحون كثيراً في هذه الرحلة

4
00:02:21,362 --> 00:02:23,936
توقف عندما تستطيع ذلك

5
00:02:56,327 --> 00:02:58,901
حبيبتي أنتِ لستِ في المدرسة
"لا تضايقي آنستكِ "إيلي

6
00:02:59,123 --> 00:03:01,911
إنها لا تضايقني
سوف آخذها إلى الحمام

7
00:03:05,215 --> 00:03:06,294
هل أحمل هذا؟

8
00:03:06,508 --> 00:03:08,465
ألم تخبريهم؟-
ماذا؟-

9
00:03:08,761 --> 00:03:09,674
أنها قادمة معنا

10
00:03:09,888 --> 00:03:12,095
أنا لم أكن متأكدة حتى ليلة أمس

11
00:03:12,474 --> 00:03:14,266
إنها لن تأخذ مساحة كبيرة

12
00:03:15,020 --> 00:03:16,681
أنتِ بخير؟-
نعم شكراً-

13
00:03:17,106 --> 00:03:17,806
إنها جميلة

14
00:03:18,024 --> 00:03:20,812
انتظري يوماً واحداً
و سترين أن الجميع سيحبها

15
00:03:21,029 --> 00:03:22,144
أنا سأفعل ذلك

16
00:03:22,405 --> 00:03:24,897
لا أنا معتادة على ذلك

17
00:03:25,200 --> 00:03:26,114
!"بيمان"

18
00:03:27,412 --> 00:03:28,824
أنت تقود بسرعة

19
00:03:29,039 --> 00:03:31,116
"و أنت تقود ببطء يا "أمير-
هذا خطير-

20
00:03:32,168 --> 00:03:33,283
أمير"، هل هناك من يخطط لشيء ما؟"

21
00:03:33,504 --> 00:03:35,414
ماذا؟-
تقصد أنك لا تعرف شيئاً؟-

22
00:03:35,632 --> 00:03:36,961
أقسم أنني لا أعرف شيئاً

23
00:03:37,175 --> 00:03:39,963
ألم تخبرك "زبيدة" لماذا أحضرتها؟

24
00:03:40,180 --> 00:03:40,761
على الإطلاق

25
00:03:47,482 --> 00:03:50,934
يجب أن تعدوني أنكم لن تتفوهوا
بشيء عندما تكون حاضرة

26
00:03:51,154 --> 00:03:53,692
عن جد يا "أحمد"، إنها فتاة طيبة

27
00:03:53,907 --> 00:03:55,402
هل تعتقدين ذلك؟

28
00:03:55,618 --> 00:03:56,898
سوف تقلب حياتك رأساًُ على عقب

29
00:03:57,746 --> 00:03:59,157
و قد حزرتِ كل هذا خلال بضع دقائق؟

30
00:04:00,333 --> 00:04:03,500
طبعاً، هذا واضح
أليس كذلك يا "نازي"؟

31
00:04:04,047 --> 00:04:04,877
إنها طيبة بالفطرة

32
00:04:05,423 --> 00:04:07,215
ثلاثة أصوات حتى الآن

33
00:04:07,426 --> 00:04:10,000
أنا أقول أنها لطيفة لا أكثر

34
00:04:10,222 --> 00:04:13,923
انتظروا حتى الغد
لا أحد منكم سوف يكرهها

35
00:04:14,143 --> 00:04:16,350
لا تقلقي بهذا الشأن
فقط دعيهم يفعلون ما يحلو لهم

36
00:04:16,564 --> 00:04:19,850
إن عثرتِ على فتاة مثلها
فوفريها من أجلي

37
00:04:20,068 --> 00:04:22,525
هلا صفعه أحدكم على رقبته من أجل خاطري؟

38
00:04:24,241 --> 00:04:24,941
"منوشهر"

39
00:04:27,371 --> 00:04:28,866
هل رأيت هذا يا "أحمد"؟

40
00:04:29,081 --> 00:04:29,995
جيد

41
00:04:30,208 --> 00:04:31,667
أنت تستحق ذلك

42
00:04:31,877 --> 00:04:33,917
حقاً؟

43
00:04:34,548 --> 00:04:37,502
"زبيدة"، هل تعلم الفتاة أن "أحمد"
كان متزوجاً من قبل؟

44
00:04:38,260 --> 00:04:39,256
لا أدري

45
00:04:39,471 --> 00:04:41,049
و أن زوجته أجبرته على أن يطلقها؟

46
00:04:41,766 --> 00:04:43,925
اضحك قليلاً

47
00:04:44,144 --> 00:04:45,093
"توقف يا "بيمان

48
00:04:45,313 --> 00:04:46,392
ما كان اسمها؟
.."آنسة "إيلي

49
00:04:48,775 --> 00:04:49,475
.."بيمان"-
.."آنسة "إيلي-

50
00:04:49,860 --> 00:04:50,476
"إيلي"

51
00:04:50,695 --> 00:04:51,941
!توقف

52
00:04:52,740 --> 00:04:54,364
سوف تحرجها ،توقف عن ذلك

53
00:05:01,418 --> 00:05:03,577
هاهو إبريق الشاي المغلي على الفحم

54
00:05:03,964 --> 00:05:07,131
هل تعلمون منذ متى لم أشرب هذا الشاي
!يا لتعاستي

55
00:05:07,343 --> 00:05:10,095
أحمد"، كيف كان الوضع في "ألمانيا"؟"

56
00:05:10,306 --> 00:05:12,014
لقد فقدت سيطرتي

57
00:05:12,559 --> 00:05:14,884
لهذا تركتك زوجتك الألمانية

58
00:05:15,772 --> 00:05:17,266
:لقد قالت للقاضي

59
00:05:17,983 --> 00:05:19,775
"..،..، هذا جنون"

60
00:05:19,985 --> 00:05:20,934
"بيمان"

61
00:05:21,572 --> 00:05:22,437
هل أنا أكذب؟

62
00:05:23,491 --> 00:05:24,950
أمير" هلا ساعدتني؟"

63
00:05:25,159 --> 00:05:25,989
أنا ذاهبة لأساعدها

64
00:05:30,584 --> 00:05:31,995
ماذا؟

65
00:05:32,378 --> 00:05:33,873
..لم أناديكِ أنتِ

66
00:05:35,340 --> 00:05:36,918
هل هناك خطبٌ ما؟-
على الإطلاق-

67
00:05:37,134 --> 00:05:40,302
إنهم يمزحون كثيراً
لا تأخذي شيئاً على محمل الجد

68
00:05:40,640 --> 00:05:41,422
هل هذا كل شيء؟

69
00:05:41,641 --> 00:05:46,019
اندمجي مع المجموعة
و استمتعي بهذه الأيام الثلاثة

70
00:05:46,231 --> 00:05:47,773
ثلاثة أيام؟-
بالطبع-

71
00:06:18,734 --> 00:06:20,063
..يا سيدة البيت

72
00:06:24,534 --> 00:06:26,527
أرأيتِ لقد عرفت الطريق

73
00:06:26,746 --> 00:06:29,202
لأول مرة في حياتي أُخطئ الطريق

74
00:06:29,416 --> 00:06:32,334
صباح الخير
هل يمكن أن تعطيني مفتاح الفيلا؟

75
00:06:32,546 --> 00:06:36,129
الفيلا التي في الغابة؟-
نفس التي استأجرناها السنة الماضية-

76
00:06:36,509 --> 00:06:37,209
بحري"؟"

77
00:06:37,427 --> 00:06:39,384
هل كنتم جميعاً مع بعضكم؟

78
00:06:39,597 --> 00:06:41,424
نعم، من أيام الجامعة

79
00:06:41,641 --> 00:06:43,100
"أختي "نازي
"هذه "إيلي

80
00:06:43,310 --> 00:06:44,508
لقد تقابلنا للتو

81
00:06:44,729 --> 00:06:47,303
حقاً؟..بالطبع

82
00:06:47,524 --> 00:06:49,316
هل هذا المكان؟-
لا المفتاح هنا فقط-

83
00:06:50,195 --> 00:06:52,153
رافقهم إلى الفيلا

84
00:06:52,365 --> 00:06:55,781
نعرف الطريق
فقط نريد المفتاح

85
00:06:55,995 --> 00:06:57,324
كيف حالكِ؟

86
00:06:57,914 --> 00:06:59,575
بخير، شكراً

87
00:06:59,791 --> 00:07:02,081
لا تنسوا غداً صباحاً

88
00:07:02,379 --> 00:07:04,123
ماذا؟-
أن تغادروا باكراً-

89
00:07:04,340 --> 00:07:05,882
لأن مالك الفيلا سيصل بعد الظهر

90
00:07:06,551 --> 00:07:08,923
لذا يجب أن تغادروها عند الظهيرة

91
00:07:09,138 --> 00:07:10,633
لكننا نريد أن نبقى ثلاثة أيام

92
00:07:10,849 --> 00:07:12,343
لقد أخبرت أحداً على الهاتف

93
00:07:12,559 --> 00:07:13,935
إنها أنا

94
00:07:14,229 --> 00:07:15,427
إذا ليس هناك حلٌ بهذا الشأن؟

95
00:07:15,647 --> 00:07:17,605
بقاؤكم سيسبب مشكلة لنا

96
00:07:17,817 --> 00:07:19,192
إنه المالك

97
00:07:19,403 --> 00:07:21,147
ألا يعرف أنَّا سنبقى لثلاثة أيام؟

98
00:07:21,364 --> 00:07:23,440
!لكننا أخبرناكم على الهاتف

99
00:07:24,826 --> 00:07:26,570
اعتقدت أنكم جهزتم كل شيء؟

100
00:07:26,871 --> 00:07:31,084
كل الأماكن كانت محجوزة، أخذتها معتقدة
أننا سوف نجد مكاناً آخر

101
00:07:31,294 --> 00:07:34,213
مكانٌ آخر؟ في هذا الوقت من السنة؟
!هذا مستحيل

102
00:07:34,423 --> 00:07:35,918
أنا آسفة

103
00:07:36,134 --> 00:07:37,414
إنه ليس خطؤكِ

104
00:07:37,637 --> 00:07:39,428
لماذا لم تخبريني؟

105
00:07:39,639 --> 00:07:42,261
لو أخبرتك، لما كنا هنا الآن

106
00:07:46,190 --> 00:07:47,353
لا بأس

107
00:07:47,566 --> 00:07:49,690
سوف نجد مكاناً آخر

108
00:07:50,196 --> 00:07:53,612
لم تخبريني على الهاتف أنه ليس هناك أي فرصة

109
00:07:53,825 --> 00:07:54,607
..لكن

110
00:07:54,826 --> 00:07:56,237
ألا تستطيعين عمل شيء؟

111
00:07:56,454 --> 00:07:57,653
مثل ماذا؟

112
00:07:57,873 --> 00:08:01,325
لو كنا نحن فقط لوجدنا لأنفسنا مكاناً و خيمنا فيه

113
00:08:01,545 --> 00:08:05,590
لكن معنا ضيوف
عرسان جُدد..

114
00:08:06,092 --> 00:08:07,172
بارك الله لهما

115
00:08:07,386 --> 00:08:11,515
العريس من "ألمانيا" و هو هنا فيما يشبه
شهر العسل

116
00:08:11,725 --> 00:08:13,268
ماذا عن فيلا السيد "محمودي"؟

117
00:08:13,478 --> 00:08:14,759
إنها مؤجرة

118
00:08:14,980 --> 00:08:16,523
سنمكث في أي مكان

119
00:08:16,732 --> 00:08:19,021
و التي على الشاطئ؟-
فيلا السيد "صادقيان"؟-

120
00:08:19,528 --> 00:08:22,364
إن نوافذها و أبوابها ليست جيدة-
ستبردون في الليل-

121
00:08:22,574 --> 00:08:23,356
و هي غير نظيفة

122
00:08:23,575 --> 00:08:25,283
يمكننا تنظيفها، هل يمكننا رؤيتها؟

123
00:08:25,495 --> 00:08:26,776
اذهب و أحضر المفتاح من عمك

124
00:08:26,997 --> 00:08:28,575
شكراً جزيلاً

125
00:08:47,608 --> 00:08:49,067
يا له من شاطئ جميل

126
00:08:49,278 --> 00:08:50,821
اطلبي ما ترغبين يا ماما

127
00:08:52,198 --> 00:08:53,230
"آراش"

128
00:09:02,713 --> 00:09:05,383
هل أنت متأكد أنه المفتاح الصحيح؟

129
00:09:06,092 --> 00:09:09,462
انتبه لا تؤذي نفسك

130
00:09:09,681 --> 00:09:12,054
يا "أحمد" لقد فُتح

131
00:09:12,811 --> 00:09:14,354
كيف دخلت أنت إلى هنا؟

132
00:09:16,941 --> 00:09:18,601
انتبه لا تسقط

133
00:09:41,225 --> 00:09:42,767
إنه قذر

134
00:09:49,696 --> 00:09:50,976
احذر

135
00:09:54,119 --> 00:09:56,693
إنه كبير

136
00:09:57,957 --> 00:10:00,579
انتبهوا هناك زجاج على الأرض

137
00:10:05,050 --> 00:10:06,842
المكيف يعمل

138
00:10:10,766 --> 00:10:12,344
أين الحمامات

139
00:10:14,939 --> 00:10:17,312
لا يوجد قفل، انتبهوا

140
00:10:19,737 --> 00:10:22,525
إن استخدمت الحمام
فإنهم سيسترجعونها

141
00:10:24,745 --> 00:10:26,025
..هذا مضحك

142
00:10:29,250 --> 00:10:32,418
سنقضي و قتنا في التنظيف،احذر

143
00:10:32,630 --> 00:10:33,377
لا تقلقي

144
00:10:35,969 --> 00:10:38,639
أيها الفتى الصغير
هل يوجد جرة غاز هنا

145
00:10:38,847 --> 00:10:42,051
لو أن هناك مكنسة كهربائية لكان الأمر أسهل-
ارتاحي أنتِ-

146
00:10:44,272 --> 00:10:46,146
بيمان"، سيكون الجو بارداً في الليل"

147
00:10:46,357 --> 00:10:48,730
غطي النوافذ

148
00:10:48,945 --> 00:10:50,737
انتظر لست لوحدك هنا

149
00:10:51,573 --> 00:10:54,326
هل يمكنني أن أقترح عليكم أمراً؟

150
00:10:54,953 --> 00:10:57,362
الليله-
لكن المكان جميل هنا-

151
00:10:57,582 --> 00:10:59,456
دعوني أقول ما عندي؟

152
00:11:01,087 --> 00:11:02,629
تفضل

153
00:11:03,131 --> 00:11:06,501
نبيت في الفيلا الأخرى الليلة
و غداً نأتي إلى هنا

154
00:11:06,720 --> 00:11:09,425
!ثم ننتقل مرة أخرى غداً

155
00:11:13,813 --> 00:11:16,139
الحمامات ليست رائعة
لكن لا بأس بها

156
00:11:16,399 --> 00:11:18,309
هذا أهم شيء

157
00:11:20,614 --> 00:11:22,274
المكان جميل هنا

158
00:11:22,491 --> 00:11:23,487
رائع

159
00:11:26,247 --> 00:11:28,785
لا يمكننا أن نقضي الأيام الثلاثة
و نحن نفكر بما سنفعل

160
00:11:29,167 --> 00:11:31,374
ماذا الآن؟-
نصوت-

161
00:11:32,464 --> 00:11:33,958
إيلي"، ماذا تقولين؟"

162
00:11:34,174 --> 00:11:35,585
أنا سأهتم بالتنظيف

163
00:11:35,802 --> 00:11:37,427
و أنت يا "شهرة"؟

164
00:11:37,888 --> 00:11:41,009
أقترح أن نبحث عن مكان آخر

165
00:11:41,225 --> 00:11:43,384
صوت معارض
و أنتِ يا "نازي"؟

166
00:11:43,604 --> 00:11:44,803
أنا أضم صوتي لصوت مولاي

167
00:11:45,607 --> 00:11:46,437
و أنت يا مولاها؟

168
00:11:46,692 --> 00:11:47,723
أفضل أن نبقى

169
00:11:48,445 --> 00:11:49,441
و أنت يا "بيمان"؟

170
00:11:49,654 --> 00:11:51,897
أنا أقول لا
كما تقول مولاتي

171
00:11:52,116 --> 00:11:53,147
!يا لك من رجل

172
00:11:53,952 --> 00:11:54,783
..صوتان ضد

173
00:11:54,995 --> 00:11:57,202
صوتان ضد خمسة، سوف نبقى

174
00:11:57,415 --> 00:11:59,123
و صوتي أنا.. لا أحد يهتم بالطبع

175
00:11:59,544 --> 00:12:01,833
أوه..آسفة

176
00:12:20,739 --> 00:12:23,445
إلى أين؟-
سأحضر مكنسة-

177
00:12:33,048 --> 00:12:34,543
هيا نحضر الأغراض؟

178
00:12:34,758 --> 00:12:36,716
دعهم ينتهوا من التنظيف أولاً

179
00:12:36,929 --> 00:12:38,838
سيستغرق الأمر بعض الوقت

180
00:12:39,265 --> 00:12:40,344
زبيدة"؟"

181
00:12:41,102 --> 00:12:42,217
هل المفاتيح معكِ؟

182
00:12:57,999 --> 00:13:00,455
يا فتى، ما اسمك؟-
"حميد"-

183
00:13:00,879 --> 00:13:03,168
حميد"، هل هناك أي متجر قريب؟"

184
00:13:03,382 --> 00:13:05,458
ماذا تريد يا "أحمد"؟-
سجائر-

185
00:13:10,726 --> 00:13:11,925
سأنزل هذه

186
00:13:12,145 --> 00:13:14,719
شكراً ، ضعها على الأ{ض
أنا سأحملها

187
00:13:15,023 --> 00:13:15,723
"آراش"

188
00:13:15,941 --> 00:13:18,100
!تعال يا حبيبي، أنت مبتل بالماء

189
00:13:18,320 --> 00:13:20,443
بيمان"، نادي ابنك"

190
00:13:23,202 --> 00:13:25,242
سأقضي هذا الإجازة و أنا أعتني به

191
00:13:25,455 --> 00:13:27,405
اهدئي، لقد أتينا مع مجموعة

192
00:13:27,624 --> 00:13:31,492
لا نستطيع أن نفرض على الناس ألا
يذهبوا للبحر لأن ابننا مريض

193
00:13:32,005 --> 00:13:34,758
تعال، يا حبيبي

194
00:13:35,636 --> 00:13:38,174
بيمان"، ابحث عن سخان المياه"

195
00:13:38,389 --> 00:13:39,670
أليس في داخل؟

196
00:13:40,476 --> 00:13:42,220
لا-
هذه مشكلة-

197
00:13:46,985 --> 00:13:48,230
يا حلو

198
00:14:01,672 --> 00:14:03,665
نعم؟ ماذا؟

199
00:14:22,117 --> 00:14:23,148
ماذا تفعلين؟

200
00:14:23,828 --> 00:14:24,492
آسف

201
00:14:24,829 --> 00:14:26,407
لقد أفزعتني-
آسف-

202
00:14:27,207 --> 00:14:28,239
أعطني إياها أنا سأرميها

203
00:14:29,670 --> 00:14:32,457
هل يمكن أن أخرجها-
نعم أظن ذلك-

204
00:14:33,591 --> 00:14:35,465
ارفعي

205
00:14:35,970 --> 00:14:38,972
لن تخرج،انتظر-
إنه مقفل-

206
00:14:39,432 --> 00:14:40,713
أعطني إياها

207
00:14:40,935 --> 00:14:43,142
لا، لن ينفع هذا

208
00:14:43,355 --> 00:14:45,099
اثنيها قليلاً

209
00:14:48,612 --> 00:14:50,404
أرأيتِ

210
00:14:51,282 --> 00:14:52,528
سآتي و أساعدك

211
00:14:54,537 --> 00:14:56,329
انتظر، ستجرح نفسك

212
00:14:58,835 --> 00:15:00,828
انتبه حتى لا تؤذي نفسك

213
00:15:02,924 --> 00:15:04,798
"أنا هنا يا "مورفاريد

214
00:15:09,474 --> 00:15:10,673
"زبيدة"

215
00:15:11,645 --> 00:15:12,808
من ينام أين؟

216
00:15:13,021 --> 00:15:15,513
لا يهم، سوف نفعل ما يتلاءم مع الفيلا

217
00:15:15,733 --> 00:15:18,984
النساء في الغرف
و الرجال في الصالون

218
00:15:19,197 --> 00:15:20,775
أنا لن أنفصل عن زوجتي

219
00:15:20,990 --> 00:15:22,366
إذاً أنتما الإثنان في غرفة الضيوف

220
00:15:22,577 --> 00:15:24,736
شهرة"؟"-
نعم-

221
00:15:25,205 --> 00:15:25,852
أنا قادمة

222
00:15:26,623 --> 00:15:28,913
سوف نقضي ليلة باردة

223
00:15:29,127 --> 00:15:30,705
سوف نرقص حتى ندفئ أنفسنا

224
00:15:31,255 --> 00:15:32,833
و من لا يستطيع الرقص؟

225
00:15:33,049 --> 00:15:34,378
سنعلمه

226
00:16:21,492 --> 00:16:23,070
!الحقها

227
00:16:23,954 --> 00:16:25,662
ماذا؟-
هيا بسرعة-

228
00:16:26,624 --> 00:16:29,115
اغتنم الفرصة

229
00:16:29,336 --> 00:16:31,460
لن يبدو الأمر جيداً

230
00:16:44,440 --> 00:16:47,228
اتركوني، سأذهب

231
00:17:18,029 --> 00:17:19,192
"آراش"

232
00:17:20,365 --> 00:17:22,074
ابتعد عن الماء بسرعة

233
00:17:23,287 --> 00:17:24,152
اذهب و انظر في المطبخ

234
00:17:24,371 --> 00:17:26,910
أحمد" ..سجائرك"

235
00:17:27,793 --> 00:17:29,371
تعال إلى هنا

236
00:17:29,587 --> 00:17:30,916
اذهب و أحضره

237
00:17:32,090 --> 00:17:34,213
قلت تعال إلى هنا، يا محتال

238
00:17:36,179 --> 00:17:37,840
!أنت مبتل تماماً

239
00:17:40,602 --> 00:17:43,094
تعال إلى الداخل

240
00:17:43,314 --> 00:17:44,559
"إيلي"

241
00:17:46,986 --> 00:17:48,611
هل تبحثين عن الآنسة؟-
نعم-

242
00:17:48,905 --> 00:17:50,364
لقد ذهبت لتجري مكالمة هاتفية

243
00:17:50,574 --> 00:17:52,366
هنا لا يوجد تغطية لاسلكية

244
00:17:53,537 --> 00:17:56,574
توقف عن الصراخ
إلى الداخل

245
00:17:57,209 --> 00:18:00,413
يجب أن تشتري مصابيح إضاءة

246
00:18:03,843 --> 00:18:07,628
أحمد"، اسمع"
إيلي" ذهبت لتجري مكالمة هاتفية

247
00:18:07,848 --> 00:18:10,091
وصّلها بالسيارة

248
00:18:10,311 --> 00:18:12,185
ارتركوها بحالها قليلاً

249
00:18:12,397 --> 00:18:13,808
لا يوجد ماء ساخن

250
00:18:14,023 --> 00:18:16,147
لقد شغلت السخان
انتظري فترة

251
00:18:16,361 --> 00:18:17,772
الأيام الثلاثة ستمر بسرعة

252
00:18:17,988 --> 00:18:18,853
و أنت لم تفعل شيئاً

253
00:18:22,828 --> 00:18:23,777
ما الذي تبحث عنه؟

254
00:18:23,996 --> 00:18:25,788
أحمد" ذهب للتسوق"

255
00:18:25,999 --> 00:18:28,122
قلت له أن يملأ السيارة بالوقود

256
00:18:29,295 --> 00:18:30,838
هاك المفاتيح

257
00:18:32,467 --> 00:18:37,296
سأعود غداً، سأصل في الليل

258
00:18:38,809 --> 00:18:40,802
بالباص، نعم

259
00:18:41,437 --> 00:18:43,929
لا تقلقي، أنا مع صديقتي

260
00:18:46,236 --> 00:18:47,481
إنها رائعة

261
00:18:47,696 --> 00:18:51,860
أمي، إذا اتصل أحد
لا تقولي أنني خارج المدينة

262
00:18:52,578 --> 00:18:55,034
قولي أنكِ لا تعرفين أين أنا

263
00:18:55,248 --> 00:18:57,288
هل ما زلتِ تشعرين بالألم؟

264
00:18:58,044 --> 00:18:59,586
..يا حياتي

265
00:19:01,089 --> 00:19:05,254
لا تقلقي ، قلت لكِ أنا مع أصدقائي

266
00:19:05,554 --> 00:19:06,669
حسناً

267
00:19:07,223 --> 00:19:10,343
سأتصل بكِ لاحقاً
لا يوجد تغطية هنا

268
00:19:10,812 --> 00:19:12,603
سأتصل بكِ لاحقاً

269
00:19:13,481 --> 00:19:15,854
إلى اللقاء

270
00:19:16,736 --> 00:19:17,899
هل اتصلتِ؟

271
00:19:18,197 --> 00:19:19,656
نعم، شكراً لك

272
00:19:20,409 --> 00:19:21,405
هل كانت قلقة عليكِ؟

273
00:19:21,618 --> 00:19:25,997
أمي دائماً قلقة عليّ
إنها لا زالت تتعافى من عملية القلب

274
00:19:26,208 --> 00:19:27,584
من قريب؟

275
00:19:27,794 --> 00:19:32,623
منذ شهر، الدكتور قال لها أن تتجنب التوتر

276
00:19:32,843 --> 00:19:35,548
لو أنني اتصلت بعد ساعة
من الآن لكانت قد أصيبت بسكتة قلبية

277
00:19:39,185 --> 00:19:43,017
كيف حالك يا أمي"
" نعم أنا بخير

278
00:19:43,231 --> 00:19:45,557
"..بالطبع أنا أتغذى"

279
00:19:45,777 --> 00:19:49,313
"تظن أنني كنت أتضور جوعاً في "ألمانيا

280
00:19:49,532 --> 00:19:51,988
مرة في المطار فتحوا حقيبتي

281
00:19:52,495 --> 00:19:54,737
فوقعت علبة المخلل و انكسرت

282
00:19:54,956 --> 00:19:57,744
و فاحت رائحة الخل
لقد خجلت من نفسي كثيراً

283
00:19:58,253 --> 00:20:00,625
من المؤكد أنها سعيدة بعودتك

284
00:20:02,467 --> 00:20:04,092
لقد ماتت منذ سنتين

285
00:20:05,012 --> 00:20:06,210
آسفة

286
00:20:06,931 --> 00:20:10,217
عندما كنت في غمرة انشغالي بطلاقي

287
00:20:11,479 --> 00:20:13,188
كانت هي تعاني المرض.. المسكينة

288
00:20:17,613 --> 00:20:19,487
هل يمكنني أن أسأل سؤالاً شخصياً؟

289
00:20:21,911 --> 00:20:23,820
هل هو عن شرفي؟

290
00:20:24,581 --> 00:20:25,245
لا

291
00:20:26,501 --> 00:20:27,450
اسألي

292
00:20:29,755 --> 00:20:30,918
لماذا انفصلت عنها؟

293
00:20:33,969 --> 00:20:34,965
عن أي واحدة؟

294
00:20:36,764 --> 00:20:38,592
أنت لست مجبراً على الإجابة

295
00:20:39,018 --> 00:20:40,561
لماذا أنتِ مهتمة؟

296
00:20:42,981 --> 00:20:45,555
لا أدري، ربما هو الفضول

297
00:20:46,361 --> 00:20:47,821
..الفضول

298
00:20:49,282 --> 00:20:52,901
يوماً ما استيقظنا صباحاً
و أخذنا حمامنا المعتاد

299
00:20:53,496 --> 00:20:56,617
و عند الفطور قالت لي
"..أحمد"

300
00:20:59,004 --> 00:21:02,255
"....،,,,,،,,,"

301
00:21:03,469 --> 00:21:05,509
"....،,,,,،,,,"

302
00:21:08,559 --> 00:21:09,473
ماذا؟

303
00:21:09,853 --> 00:21:10,802
هيا، قوليها

304
00:21:11,021 --> 00:21:12,646
ماذا؟-
...

305
00:21:14,317 --> 00:21:16,310
"....،,,,,،,,,"

306
00:21:18,990 --> 00:21:20,947
لا استطيع، آسفة

307
00:21:21,911 --> 00:21:23,489
أتريدين أن أتوقف

308
00:21:24,539 --> 00:21:26,995
لا، أنا أعلم من المتصل
سأرد لا حقاً

309
00:21:28,796 --> 00:21:30,255
و ماذا يعني ذلك؟

310
00:21:31,048 --> 00:21:34,465
"أن نتألم قليلاً خير من أن نندم على حياتنا"

311
00:21:38,768 --> 00:21:40,049
هذا صحيح

312
00:21:43,316 --> 00:21:44,645
بعض الموسيقى

313
00:22:09,352 --> 00:22:11,595
لقد تأخرتما-
نعم، قليلاً-

314
00:22:12,523 --> 00:22:14,017
هل استمتعت يا "أحمد"؟

315
00:22:14,234 --> 00:22:15,142
سلام

316
00:22:16,696 --> 00:22:21,026
آراش" ، ساعدني و احمل هذه للداخل يا بطل"

317
00:22:21,244 --> 00:22:23,201
الجو بارد في الليل

318
00:22:25,959 --> 00:22:27,952
هذا فراش للعرسان الجدد

319
00:22:28,170 --> 00:22:29,629
كلنا هنا عرسان جدد

320
00:22:29,839 --> 00:22:31,631
أقصد الأجدد

321
00:22:31,884 --> 00:22:33,426
طيور الحب

322
00:22:34,178 --> 00:22:36,302
أين هما؟ أرني إياهم

323
00:22:37,892 --> 00:22:42,187
تهانينا، أتمنى لكم حياة سعيدة
،،،،،،

324
00:22:50,743 --> 00:22:51,858
ماذا تفعلين؟

325
00:22:57,044 --> 00:22:58,207
هل تتعشين معنا؟

326
00:22:58,420 --> 00:23:02,040
لا شكراً
لا تنسوا أن تغلقوا الأبواب

327
00:23:02,260 --> 00:23:06,258
و سياراتكم ليست آمنة هنا

328
00:23:06,724 --> 00:23:07,923
العشاء جاهز

329
00:23:11,605 --> 00:23:14,560
اذهب، أنا سأغلق الباب

330
00:23:16,571 --> 00:23:21,198
"كُل جيداً يا "أحمد
"لن تأكل هذا الطعام في "ألمانيا

331
00:23:21,411 --> 00:23:22,906
!خاصة و أنه بالمجان

332
00:23:23,664 --> 00:23:25,621
تعالوا يا أولاد

333
00:23:25,834 --> 00:23:28,456
لماذا أنتِ و اقفة، اجلسي

334
00:23:28,754 --> 00:23:30,213
"تعالي يا "إيلي

335
00:23:30,424 --> 00:23:31,705
أحمد"، وسّع لها مكاناً"

336
00:23:33,094 --> 00:23:34,553
لا بأس هنا-
"هيا يا "أحمد-

337
00:23:34,763 --> 00:23:36,756
أحمد" سوف يزعل منكِ"

338
00:23:37,017 --> 00:23:38,550
!"منوشهر"

339
00:23:40,312 --> 00:23:41,641
تحرك قليلاً

340
00:23:46,404 --> 00:23:48,397
هل يحتاج أحدكم شيئاً؟

341
00:23:50,785 --> 00:23:53,324
سأسكب لك السلطة-
لا شكراً، سأسكب بنفسي-

342
00:23:53,539 --> 00:23:56,030
أنتِ خجولة-
لا، أنا مرتاحة-

343
00:23:58,296 --> 00:23:59,161
هاكم

344
00:24:01,968 --> 00:24:02,964
هل أنتِ مجنونة؟

345
00:24:04,596 --> 00:24:06,922
لا تستخدميها إنها للتواليت

346
00:24:08,060 --> 00:24:09,435
!"أمير"

347
00:24:09,645 --> 00:24:10,808
التواليت؟-
!نحن على مائدة الطعام-

348
00:24:11,022 --> 00:24:12,053
و الملح؟

349
00:24:12,566 --> 00:24:13,977
في المطبخ؟

350
00:24:14,193 --> 00:24:15,059
منوشهر" ، هيا"

351
00:24:15,528 --> 00:24:16,809
نسيت الملح؟

352
00:24:20,535 --> 00:24:22,742
هل غسلتَ يديك يا بطل؟

353
00:24:27,003 --> 00:24:28,034
هيا تناولوا الطعام

354
00:24:31,843 --> 00:24:33,337
تهانينا

355
00:24:38,394 --> 00:24:40,517
،،،،،،،،،،

356
00:24:52,663 --> 00:24:53,695
هيا كلوا قبل أن يبرد

357
00:25:07,851 --> 00:25:09,975
إيلي" هل وجدتيه؟"

358
00:25:19,952 --> 00:25:21,612
شكراً

359
00:25:22,121 --> 00:25:23,450
من يريد الملح؟

360
00:25:25,584 --> 00:25:28,503
يكفي مزاحاً

361
00:25:29,674 --> 00:25:33,090
لماذا أنتم هنا لوحدكم؟

362
00:25:33,303 --> 00:25:36,221
أحمد"، ماذا تفعل هنا ؟ "
قف

363
00:25:36,433 --> 00:25:36,967
لماذا؟

364
00:25:37,184 --> 00:25:39,009
كيف جرى الأمر؟-
ماذا؟-

365
00:25:39,228 --> 00:25:40,723
عندما كنتما بالسيارة

366
00:25:40,939 --> 00:25:44,024
إنه معجب بها كثيراً

367
00:25:45,237 --> 00:25:47,609
أنا عاشق

368
00:25:47,824 --> 00:25:51,525
عاشق مجنون

369
00:25:51,746 --> 00:25:53,370
..توقف، عن جد

370
00:25:54,750 --> 00:25:58,500
في نهاية الرحلة سوف نصوت
..إن كانت الأغلبية موافقة

371
00:25:58,713 --> 00:26:00,505
سوف أتقدم و أطلب يدها
..أما إن كان العكس

372
00:26:00,717 --> 00:26:01,796
الأغلبية، هل تقصدهم؟

373
00:26:02,010 --> 00:26:04,299
نحن، كلنا موافقون

374
00:26:04,513 --> 00:26:05,889
و أنت يا "أمير"؟

375
00:26:06,392 --> 00:26:09,144
هذا ليس شأني-
أعطنا رأيك فقط-

376
00:26:09,687 --> 00:26:11,597
إنها فتاة لطيفة-
هل هذا كل شيء؟-

377
00:26:12,150 --> 00:26:13,609
نعم

378
00:26:14,444 --> 00:26:16,437
إنها مؤدبة، هادئة
صفاتها تعجبني

379
00:26:16,655 --> 00:26:18,150
حقاً؟-
نعم

380
00:26:18,367 --> 00:26:19,529
عن جد؟

381
00:26:22,121 --> 00:26:23,948
إنها تبدو منفتحة و غير معقدة

382
00:26:24,500 --> 00:26:25,496
و أنت يا "منوشهر"؟

383
00:26:26,628 --> 00:26:27,873
إنها لطيفة

384
00:26:28,797 --> 00:26:30,292
هل يمكن أن أقول؟-
نعم-

385
00:26:31,551 --> 00:26:32,797
ستضحكون علي

386
00:26:36,100 --> 00:26:36,965
إنها رائعة

387
00:26:37,184 --> 00:26:38,976
حقاً؟-
أقسم-

388
00:26:39,395 --> 00:26:41,388
أنا ذاهبة، يمكنكم أن تتكلموا الآن

389
00:26:42,233 --> 00:26:44,939
هل يمكن أن تحضري لنا الشاي؟

390
00:26:45,153 --> 00:26:46,648
بدلاً من ذلك تعالوا و انضموا لعائلاتكم

391
00:26:46,864 --> 00:26:48,358
لا، لا تلمسيها

392
00:26:48,575 --> 00:26:49,821
!نار!نار

393
00:26:52,747 --> 00:26:54,206
ماذا فعلتي؟

394
00:26:56,378 --> 00:26:57,623
توقفوا عن استغلال صديقتي

395
00:26:57,838 --> 00:26:59,795
صديقتكِ لا تريد أن ترتاح

396
00:27:00,008 --> 00:27:01,835
نحن معجبون بكِ حتى لو لم تفعلي شيئاً

397
00:27:02,052 --> 00:27:04,591
هاتي هذا عنكِ-
أردت أن أصنع الشاي-

398
00:27:04,890 --> 00:27:05,886
سأتركه هنا

399
00:27:06,100 --> 00:27:09,351
هيا يا بنات
سوف ننظف غداً

400
00:27:09,688 --> 00:27:11,977
هيا نجلس-
سنأتي-

401
00:27:14,820 --> 00:27:17,311
كيف وجدتها؟-
إنها جميلة-

402
00:27:17,532 --> 00:27:19,490
إنها خجولة قليلاً،أليس كذلك؟

403
00:27:19,702 --> 00:27:21,161
إنها محرجة، المسكينة

404
00:27:23,165 --> 00:27:24,660
أربع كلمات

405
00:27:27,379 --> 00:27:28,375
الكلمة الثانية

406
00:27:29,633 --> 00:27:31,044
طير؟
طائرة؟

407
00:27:32,511 --> 00:27:33,543
فراشة؟

408
00:27:35,558 --> 00:27:36,174
حشرة؟

409
00:27:36,434 --> 00:27:37,098
!نحلة

410
00:27:40,272 --> 00:27:41,683
الكلمة الثالثة

411
00:27:45,112 --> 00:27:46,227
!عسل

412
00:27:48,117 --> 00:27:49,148
برافو

413
00:27:52,163 --> 00:27:53,444
..عسل النحل

414
00:27:54,125 --> 00:27:55,406
صندوق؟
خلية؟

415
00:27:56,586 --> 00:27:57,867
تلفزيون؟

416
00:27:59,132 --> 00:28:01,505
أفلام كرتون؟

417
00:28:01,719 --> 00:28:02,668
هل هو عنوان؟

418
00:28:03,095 --> 00:28:03,961
"النحلة مايا"

419
00:28:07,477 --> 00:28:09,102
الكلمة الأولى

420
00:28:12,734 --> 00:28:14,015
طفلة؟

421
00:28:17,032 --> 00:28:18,064
أم؟

422
00:28:18,701 --> 00:28:20,445
"ملكة النحل و العسل"

423
00:28:26,712 --> 00:28:28,123
كلمتان؟

424
00:28:28,340 --> 00:28:29,799
هل تتكون من كلمتين، يا عزيزي؟

425
00:28:31,802 --> 00:28:33,842
أم؟
ابن؟

426
00:28:34,974 --> 00:28:35,674
طفل؟

427
00:28:37,435 --> 00:28:39,724
الكلمة الثانية؟

428
00:28:42,275 --> 00:28:44,067
شارِب؟
شارب والدك؟

429
00:28:46,657 --> 00:28:48,116
طفل؟
والد؟

430
00:28:48,326 --> 00:28:50,484
"والد الطفل"

431
00:28:51,496 --> 00:28:52,410
برافو

432
00:29:00,050 --> 00:29:01,379
خمس كلمات

433
00:29:04,140 --> 00:29:05,718
الكلمة الثانية

434
00:29:07,519 --> 00:29:08,978
طفل؟

435
00:29:09,898 --> 00:29:11,772
كبير؟
كثير؟

436
00:29:12,276 --> 00:29:14,601
مجموعة أطفال؟

437
00:29:16,615 --> 00:29:17,397
الكلمة الثالثة؟

438
00:29:17,950 --> 00:29:19,824
إطار؟
تلفزيون؟

439
00:29:20,453 --> 00:29:23,027
سبورة؟
مدرسة؟

440
00:29:23,249 --> 00:29:24,448
طلاب؟

441
00:29:26,712 --> 00:29:28,420
طلاب جامعة؟

442
00:29:29,007 --> 00:29:30,751
الكلمة الرابعة

443
00:29:32,470 --> 00:29:34,547
ميزان؟
عدل؟

444
00:29:35,725 --> 00:29:37,136
!حقوق

445
00:29:38,812 --> 00:29:40,390
الكلمة الرابعة

446
00:29:41,441 --> 00:29:43,434
صيف؟حرارة؟

447
00:29:43,652 --> 00:29:46,737
هل هي حرارة؟قاسية؟

448
00:29:47,074 --> 00:29:48,273
الكلمة الأولى

449
00:29:49,494 --> 00:29:50,823
الأولى

450
00:29:53,166 --> 00:29:55,872
تنفس؟حياة؟

451
00:29:56,712 --> 00:30:01,671
"الحياة الصعبة طلاب كلية الحقوق"

452
00:30:27,548 --> 00:30:28,793
أنا سأذهب للداخل

453
00:30:29,008 --> 00:30:30,206
لماذا؟-
علي الإهتمام ببعض الأشياء-

454
00:30:30,426 --> 00:30:32,218
نحن على وشك هزيمتهم

455
00:30:36,184 --> 00:30:37,465
!هيا العب

456
00:31:03,556 --> 00:31:04,338
"إيلي"

457
00:31:07,436 --> 00:31:09,429
نحن ذاهبون للتسوق
هل تحتاجين لشيء؟

458
00:31:09,648 --> 00:31:10,727
دقيقة، أنا قادمة معكِ

459
00:31:10,941 --> 00:31:13,647
قولي ماذا تريدين؟-
يجب أن أحجز تذكرة العودة-

460
00:31:14,571 --> 00:31:15,734
!و لا حتى بأحلامك

461
00:31:15,948 --> 00:31:16,695
"شهرة"

462
00:31:18,076 --> 00:31:19,535
"زبيدة"

463
00:31:20,537 --> 00:31:21,617
..انتظري

464
00:31:23,500 --> 00:31:24,532
"آراش"

465
00:31:26,003 --> 00:31:27,546
لا، هذا مستحيل

466
00:31:27,757 --> 00:31:31,257
أغلقي الباب-
يا حبيبي لا يوجد أحد-

467
00:31:35,350 --> 00:31:36,845
يجب أن أعود اليوم

468
00:31:37,061 --> 00:31:38,010
لا، هذا مستحيل

469
00:31:38,229 --> 00:31:40,186
ألا يعجبكِ المكان هنا

470
00:31:40,399 --> 00:31:42,059
لا "نازي"، عودتي متوقعة

471
00:31:42,276 --> 00:31:44,483
لقد قلت أنني سأبقى فقط ليلة واحدة

472
00:31:44,696 --> 00:31:46,191
الشباب يجب أن ينظفوا

473
00:31:46,407 --> 00:31:48,068
آراش" إبقى بعيداً عن الماء"

474
00:31:48,744 --> 00:31:50,024
!يا لها من بيجامة

475
00:31:50,245 --> 00:31:52,571
ستكون إجازة قصيرة إذن

476
00:31:52,791 --> 00:31:55,995
لن تجدي باصاً يقلُّكِ
يتوجب عليكِ أن تذهبي للبيت مشياً

477
00:31:56,296 --> 00:31:57,920
سأذهب إذاً-
على قدميكِ؟-

478
00:31:59,050 --> 00:32:00,331
هيا لا تكوني عنيدة

479
00:32:01,219 --> 00:32:03,675
أمي ستغضب كثيراً مني إن تأخرت

480
00:32:03,890 --> 00:32:05,266
هيا يا "شهرة"؟

481
00:32:05,559 --> 00:32:07,018
.."زبيدة"

482
00:32:10,149 --> 00:32:11,893
كنت سأبقى لو أنني أقدر

483
00:32:12,110 --> 00:32:14,435
يجب أن تبقي-
أمي ستقلق كثيراً-

484
00:32:14,864 --> 00:32:17,985
نازي"، راقبي الأطفال؟"-
حسناً-

485
00:32:18,201 --> 00:32:20,823
سأخبرها أنني أبقيتكِ بالقوة

486
00:32:21,540 --> 00:32:24,992
إذا كان الأمر كذلك
سأوقف أي سيارة أجرة على الطريق

487
00:32:25,211 --> 00:32:26,919
أنا بالفعل يجب أن أذهب

488
00:32:27,131 --> 00:32:30,465
إن كانت تريد المغادرة
"فلا تجبريها على البقاء يا "زبيدة

489
00:32:31,178 --> 00:32:34,049
أتمنى لو كان باستطاعتي البقاء
زبيدة" تعلم ذلك"

490
00:32:34,725 --> 00:32:37,395
.لقد جئنا سوية
.و سنعود سوية

491
00:32:38,772 --> 00:32:40,765
إلى اللقاء

492
00:32:50,789 --> 00:32:52,699
أمير".. المفاتيح"

493
00:32:54,544 --> 00:32:56,003
أمير"، أين المفاتيح؟"

494
00:32:56,212 --> 00:32:57,672
في درج السيارة، مع الهاتف الجوال

495
00:33:03,932 --> 00:33:05,308
..هيا، أعيديها لنا

496
00:33:06,102 --> 00:33:06,766
..لا تكوني مزعجة

497
00:33:28,258 --> 00:33:29,836
آراش" يا حبيبي"

498
00:33:31,053 --> 00:33:32,382
لا تلعب كثيراً في الماء-
..حسناً-

499
00:33:32,597 --> 00:33:35,765
العب قليلاً ثم اذهب للداخل

500
00:33:42,611 --> 00:33:45,980
نازي" ، أرجوكِ راقبيه"

501
00:33:46,283 --> 00:33:47,991
لا تنسي البصل

502
00:33:51,999 --> 00:33:53,410
ماذا قالت؟

503
00:33:53,626 --> 00:33:55,666
أن نجلب معنا البصل

504
00:34:18,536 --> 00:34:22,036
.استرخي
سوف نطبخ طعاماً لذيذاً الليلة

505
00:34:22,417 --> 00:34:23,876
..خاتم جميل

506
00:34:24,085 --> 00:34:24,785
شكراً لكِ

507
00:34:25,003 --> 00:34:28,420
عزيزتي "إيلي" ، هلا راقبتِ الأطفال؟
سأرتب البيت قليلاً

508
00:34:41,568 --> 00:34:43,027
ماذا هناك؟

509
00:34:43,697 --> 00:34:45,156
أرجوكِ أصلحيها لي

510
00:34:45,365 --> 00:34:46,564
حسناً

511
00:35:42,278 --> 00:35:43,392
تعالي أمسكيها

512
00:35:44,448 --> 00:35:45,646
يجب أن أذهب

513
00:36:08,356 --> 00:36:09,601
!أبي

514
00:36:21,040 --> 00:36:22,500
نعم يا حبيبتي؟

515
00:36:22,959 --> 00:36:24,787
"أبي! إنه "آراش

516
00:36:25,964 --> 00:36:28,290
تعالي و اتركي "آراش" لوحده

517
00:36:28,634 --> 00:36:29,666
"لكن "آراش

518
00:36:30,470 --> 00:36:32,546
!لا تخافي أنا أعتني بأبيك ، هنا

519
00:36:34,142 --> 00:36:36,265
!أبي!أبي

520
00:36:37,689 --> 00:36:39,397
"أبي! .."آراش-
موفاريد"؟"

521
00:36:39,816 --> 00:36:42,818
آراش" في الماء"

522
00:36:48,203 --> 00:36:49,318
"آراش"

523
00:37:02,056 --> 00:37:03,301
أين "آراش"؟

524
00:37:03,516 --> 00:37:04,263
!أين

525
00:37:04,476 --> 00:37:05,140
!يا إلهي

526
00:37:05,352 --> 00:37:07,890
و كيف "آراش" في الماء؟
من الذي يراقبكم؟

527
00:37:08,815 --> 00:37:10,096
اذهب و انظر إن كان في الداخل

528
00:37:11,611 --> 00:37:13,105
"آراش"

529
00:37:13,322 --> 00:37:13,903
هل هو هنا؟

530
00:37:16,492 --> 00:37:17,358
!إنه في الماء

531
00:37:22,835 --> 00:37:23,866
"أمير"

532
00:37:28,468 --> 00:37:29,464
!حذاؤه

533
00:37:32,807 --> 00:37:33,922
!"منوشهر"

534
00:37:39,566 --> 00:37:40,598
!"منوشهر"

535
00:38:02,891 --> 00:38:04,967
!"أحمد"
!"أحمد"

536
00:38:05,227 --> 00:38:06,258
!"أحمد"

537
00:38:13,823 --> 00:38:15,780
!في الجهة الأخرة

538
00:38:15,992 --> 00:38:17,024
!على يسارك

539
00:38:17,953 --> 00:38:19,863
"إنه هناك يا "أحمد

540
00:38:36,021 --> 00:38:36,721
!إنه هناك

541
00:39:12,071 --> 00:39:15,073
!إفحص تنفسه

542
00:39:16,368 --> 00:39:18,278
!انظر إن كان يتنفس

543
00:39:47,829 --> 00:39:49,028
ضعه على الأرض

544
00:39:52,210 --> 00:39:54,333
يجب أن نعمل له تنفس اصطناعي

545
00:39:55,214 --> 00:39:56,590
ارفع رأسه

546
00:40:08,149 --> 00:40:09,691
!استيقظ يا بني

547
00:40:10,110 --> 00:40:11,023
"آراش"

548
00:40:33,517 --> 00:40:36,969
كيف تركتم الأطفال لوحدهم؟
أين أمهاتهم؟

549
00:40:37,189 --> 00:40:38,732
إيلي" كانت معهم"

550
00:41:01,598 --> 00:41:02,630
!"أحمد"

551
00:41:07,732 --> 00:41:08,930
"إيلي"

552
00:41:10,402 --> 00:41:12,478
مورفاريد" كانت تلعب و لم ترها"

553
00:41:12,697 --> 00:41:14,856
مورفاريد"، أين "إيلي"؟"

554
00:41:15,784 --> 00:41:16,864
هل هي بالداخل؟-
لا-

555
00:41:17,079 --> 00:41:18,906
و ماذا لو كانت تحاول إنقاذ "آراش"؟

556
00:41:24,255 --> 00:41:25,037
"إيلي"

557
00:41:26,758 --> 00:41:28,217
ماذا حصل؟

558
00:41:30,931 --> 00:41:32,176
نازي"؟"

559
00:41:33,226 --> 00:41:34,257
ماذا..؟

560
00:41:39,276 --> 00:41:40,391
"آراش"

561
00:41:41,863 --> 00:41:43,655
هل كانت "إيلي" معك في الماء؟

562
00:41:43,866 --> 00:41:44,897
لماذ تسألينه؟

563
00:41:45,117 --> 00:41:47,656
هل كانت معه في الماء أيضاً؟-
لقد اختفت-

564
00:42:02,266 --> 00:42:04,639
!يا سيد، ساعدنا

565
00:42:05,104 --> 00:42:07,560
!بسرعة

566
00:42:13,615 --> 00:42:14,611
!يا لها من مصيبة

567
00:42:17,329 --> 00:42:17,994
بيمان"؟"

568
00:42:23,463 --> 00:42:24,329
آراش"؟"

569
00:42:33,351 --> 00:42:34,976
"لا تفزعي، إنها "إيلي

570
00:42:35,313 --> 00:42:36,309
!أوه..لا

571
00:42:37,023 --> 00:42:38,352
"لقد كانت تحاول إنقاذ "آراش

572
00:42:38,567 --> 00:42:39,563
و أين إبني؟

573
00:42:39,777 --> 00:42:40,690
في الداخل

574
00:42:42,239 --> 00:42:43,270
"زبيدة"

575
00:42:44,074 --> 00:42:45,534
أرجوكم ساعدونا

576
00:42:47,663 --> 00:42:49,158
من في الماء؟

577
00:42:49,374 --> 00:42:50,453
"إيلي"

578
00:42:51,334 --> 00:42:52,330
"إيلي"؟

579
00:42:57,593 --> 00:42:58,209
!"زبيدة"

580
00:42:59,388 --> 00:43:00,717
لا تتقدمي

581
00:43:07,315 --> 00:43:08,015
"زبيدة"

582
00:45:24,006 --> 00:45:25,204
ماذا حصل؟

583
00:45:27,595 --> 00:45:30,596
لم نجدها-
لا تتوقفوا عن البحث-

584
00:45:36,315 --> 00:45:37,940
البحر مضطرب

585
00:45:38,150 --> 00:45:40,903
لا يمكنكم أن تتوقفوا بهذه البساطة

586
00:45:41,155 --> 00:45:43,611
انتظر! أنا أكلمك

587
00:45:46,579 --> 00:45:49,201
ربما تكون عالقة بين الصخور

588
00:45:50,167 --> 00:45:51,626
هيا نذهب

589
00:45:52,463 --> 00:45:56,082
أتوسل إليك

590
00:45:58,513 --> 00:46:00,885
أنت لم تبحث هناك

591
00:46:06,774 --> 00:46:08,684
حيث وجدوا الطفل

592
00:46:14,911 --> 00:46:17,278
لا يمكننا تركها هكذا

593
00:46:18,248 --> 00:46:20,407
عند الفجر سوف يهدأ البحر

594
00:46:22,505 --> 00:46:26,883
أبن تذهب؟ أتوسل إليك
قد تكون على قيد الحياة الآن

595
00:46:27,095 --> 00:46:29,764
لقد بحثنا لأكثر من ساعة

596
00:46:29,973 --> 00:46:31,800
و ماذا لو كانت مازالت على قيد الحياة

597
00:46:32,017 --> 00:46:33,844
لا يمكن أن تكون على قيد الحياة

598
00:46:34,062 --> 00:46:36,636
و من سألك أنت؟

599
00:46:36,857 --> 00:46:39,349
زبيدة" ، اذهبي للداخل"

600
00:46:39,570 --> 00:46:40,899
شهرة"، خذيها"

601
00:46:43,659 --> 00:46:46,577
بيمان"، لا تدعهم يذهبون"

602
00:46:46,788 --> 00:46:49,031
البحر سوف يقذف الجثة عاجلاً أم آجلاً

603
00:46:49,250 --> 00:46:52,501
إن راقبتم الشاطئ الليلة
سوف تعثرون عليها

604
00:46:53,715 --> 00:46:54,372
"زبيدة"

605
00:47:58,013 --> 00:47:59,555
"زبيدة"

606
00:48:04,397 --> 00:48:06,390
يريدون معلوماتٍ عنها
هويتها

607
00:48:40,697 --> 00:48:44,363
كانت تلعب بطائرتها الورقية
و لم ترَ ماذا حصل

608
00:48:44,578 --> 00:48:46,618
هل رأيتها تنزل إلى الماء؟

609
00:48:46,831 --> 00:48:48,990
لا-
ماذا رأيتِ؟-

610
00:48:49,334 --> 00:48:51,126
آراش"، كان يصرخ و هو يغرق"-
و ماذا أيضاً؟-

611
00:48:51,337 --> 00:48:52,915
إنه ابني

612
00:48:53,131 --> 00:48:56,548
ناديت أبي حتى ينقذه

613
00:48:56,762 --> 00:48:59,965
حسناً، هل أنتِ متأكدة أن السيدة نزلت إلى الماء؟

614
00:49:00,224 --> 00:49:02,976
لقد طلبت منها أن تعتني بالصغار

615
00:49:03,187 --> 00:49:04,646
ما كان اسمها؟

616
00:49:04,856 --> 00:49:06,600
"إيلي"-
إيلي"؟"-

617
00:49:07,610 --> 00:49:10,316
الإسم كاملاً؟..
.."إلهام"،"إلناز"،إلميرا"

618
00:49:12,157 --> 00:49:14,197
زبيدة"، ألست أنتِ من يعرفها؟"

619
00:49:14,411 --> 00:49:15,610
"إنها تُدعى "إيلي

620
00:49:15,830 --> 00:49:17,372
و ما كانت طبيعة علاقتكم بها؟

621
00:49:17,582 --> 00:49:22,874
إنها معلمة طفلتي
زوجتي دعتها للرحلة معنا

622
00:49:23,131 --> 00:49:26,299
!و لا تعرف اسم معلمة طفلتك

623
00:49:26,803 --> 00:49:28,179
سوف أسأل

624
00:49:29,306 --> 00:49:32,641
.."أحضرتم معكم امرأة من "طهران

625
00:49:32,853 --> 00:49:34,811
!بدون أن تعرفوا عنها شيئاَ

626
00:49:35,023 --> 00:49:37,099
!و الشاهد هنا هو طفلة صغيرة..

627
00:49:37,318 --> 00:49:38,564
ما اسمها؟

628
00:49:39,070 --> 00:49:40,779
لا أدري

629
00:49:41,198 --> 00:49:42,906
!أنتِ لا تعرفين اسمها؟

630
00:49:51,337 --> 00:49:53,247
للأسف..إنها لا تعرف الإسم

631
00:49:59,807 --> 00:50:02,928
أود أن ألقي نظرة على هويّاتكم أنتم

632
00:50:03,396 --> 00:50:05,555
و أنتم أيضاً، لو سمحتم

633
00:50:07,026 --> 00:50:08,651
من هو مالك الفيلا؟

634
00:50:29,766 --> 00:50:30,881
"أحمد"

635
00:50:32,186 --> 00:50:33,847
!حقيبتها ليست هنا

636
00:50:34,230 --> 00:50:35,891
ابحثي جيداً

637
00:50:36,108 --> 00:50:37,306
أقسم أنني بحثت و لم أجدها

638
00:50:37,944 --> 00:50:40,483
"نازي"، أعطني حقيبة "بيمان"

639
00:50:40,823 --> 00:50:42,567
شهرة"، حقيبتها ليست هنا"

640
00:50:44,245 --> 00:50:45,787
لا بد أن تكون في غرفتها

641
00:50:53,841 --> 00:50:55,039
و ماذا لو أنها غادرت؟

642
00:51:01,185 --> 00:51:02,300
ألم تقولي أنها كانت مع الصغار؟

643
00:51:03,188 --> 00:51:05,097
لكنها كانت تتأهب للرحيل

644
00:51:05,566 --> 00:51:08,104
لقد أرادت أن ترحل و لو مشياً
أليس كذلك يا "شهرة"؟

645
00:51:08,362 --> 00:51:09,856
و هل كانت سترحل بدون أن تودعنا؟

646
00:51:10,072 --> 00:51:11,317
و لماذا اختفت حقيبتها؟

647
00:51:11,657 --> 00:51:13,401
يا إلهي..يا إلهي

648
00:51:17,541 --> 00:51:18,537
"زبيدة"

649
00:51:28,389 --> 00:51:29,171
ما هو رقم هاتفها؟

650
00:51:29,390 --> 00:51:30,719
من؟-
"إيلي"-

651
00:51:30,935 --> 00:51:32,180
سأتصل على هاتفها الجوال

652
00:51:32,395 --> 00:51:33,724
ما الذي تتحدث عنه؟

653
00:51:33,939 --> 00:51:35,018
..الحقيبة-
ماذا؟-

654
00:51:35,232 --> 00:51:37,688
إنها ليست هنا
ربما هي رحلت بالفعل

655
00:51:37,903 --> 00:51:39,528
لا أحد رآها تغرق في الماء

656
00:51:46,164 --> 00:51:48,074
لقد أخفيت الحقيبة حتى لا ترحل

657
00:51:59,808 --> 00:52:01,967
كان يجب أن أدعها ترحل

658
00:52:02,771 --> 00:52:05,227
كان يجب أن أدعها ترحل

659
00:52:07,903 --> 00:52:09,279
يا الهي

660
00:52:50,462 --> 00:52:51,661
أمي

661
00:53:24,719 --> 00:53:26,712
"لعنة الله عليكِ يا "زبيدة

662
00:53:29,642 --> 00:53:32,312
يجب أن نبلغ عائلتها

663
00:53:33,606 --> 00:53:35,931
انتظروا و راقبوا
إن قذف البحر جثتها في الليل

664
00:53:36,235 --> 00:53:38,643
ربما تكون رحلت فعلاً

665
00:53:38,863 --> 00:53:40,026
و لماذا ترحل؟

666
00:53:40,824 --> 00:53:42,283
قُضي الأمر

667
00:53:43,244 --> 00:53:44,193
لقد ماتت

668
00:53:44,454 --> 00:53:45,865
يجب أن نتصل بهم غداً

669
00:53:46,081 --> 00:53:49,249
لن يستطيعوا الوصول إلى هنا ليلاً

670
00:53:49,795 --> 00:53:54,375
اليوم سوف يكون الإزدحام شديداً
ستكون حركة السير شبه متوقفة

671
00:53:58,807 --> 00:54:00,052
يا للمصيبة

672
00:54:04,273 --> 00:54:05,388
!اللعنة

673
00:57:25,471 --> 00:57:26,550
"أمير"

674
00:57:32,355 --> 00:57:35,310
لو أنها غرقت
يجب علينا أن نجد جثتها

675
00:57:36,069 --> 00:57:37,896
استيقظ
يجب أن نفعل شيئاً

676
00:57:39,657 --> 00:57:41,317
لقد فعلنا ما فيه الكفاية

677
00:57:41,535 --> 00:57:44,027
لقد قلت استيقظ

678
00:57:46,959 --> 00:57:50,045
و لماذا استيقظ؟

679
00:57:50,255 --> 00:57:52,663
دعنا نذهب إلى محطة الباص و نسأل عنها

680
00:57:52,884 --> 00:57:54,047
..لا أدري ماذا أقول لكِ

681
00:57:54,261 --> 00:57:55,804
..حلت علي اللعنة

682
00:57:56,013 --> 00:57:57,591
نعم عليكِ اللعنة

683
00:57:59,185 --> 00:58:02,768
ربما هناك فرصة
و قد تكون رحلت

684
00:58:03,315 --> 00:58:04,513
!اسمع، أنا أتكلم معك

685
00:58:04,734 --> 00:58:06,359
لا أريدِ أن تتكلمي معي

686
00:58:07,154 --> 00:58:08,732
لقد تسببتِ بكارثة
و تريدين أن تتكلمي معي؟

687
00:58:08,948 --> 00:58:10,608
اسمع، أنا أعصابي منهارة أيضاً

688
00:58:11,702 --> 00:58:12,947
لماذا دعوتِها؟

689
00:58:13,454 --> 00:58:15,447
حسناً، اعترف أنه خطئي
لكن ماذا يمكن أن نفعل الآن؟

690
00:58:15,666 --> 00:58:17,576
لا شيء

691
00:58:18,169 --> 00:58:19,747
لم تكوني بحاجة لإستشارة أحد
!عندما دعوتها للخروج معنا؟

692
00:58:19,963 --> 00:58:22,253
.."لقد ظننت أن "أحمد-
و من يكون "أحمد" بالنسبة لكِ؟-

693
00:58:23,427 --> 00:58:24,921
هل أنتِ أمه؟

694
00:58:25,137 --> 00:58:27,427
أخته؟ .. من أنتِ

695
00:58:36,153 --> 00:58:36,983
ماذا حصل يا "أمير"؟

696
00:58:43,997 --> 00:58:45,575
و لماذا يكون خطؤها؟

697
00:58:45,792 --> 00:58:46,408
إنه ليس خطؤها

698
00:58:46,876 --> 00:58:48,419
و لا أحد مخطئ هنا

699
00:58:50,548 --> 00:58:51,876
"أنا قلت لها أن تدعو "إيلي

700
00:58:52,134 --> 00:58:53,842
!لماذا فعلت هذا

701
00:58:54,637 --> 00:58:56,297
و لماذا لم تطلب من أحدٍ آخر؟

702
00:58:57,140 --> 00:58:58,136
ستوقظ الأطفال

703
00:58:59,143 --> 00:59:01,469
لسنواتٍ مضت
و لم تعرف هذه المجنونة بعد؟

704
00:59:01,688 --> 00:59:04,690
من كان يمكن أن يتوقع حدوث هذه المصيبة

705
00:59:04,901 --> 00:59:06,811
دائماً تعتبر نفسها المسؤولة

706
00:59:07,154 --> 00:59:09,194
إن أردت الذهاب للبحر
"تكلم مع "زبيدة

707
00:59:09,408 --> 00:59:11,484
إن أراد الأصدقاء أن يجتمعوا
"تكلم مع "زبيدة

708
00:59:11,702 --> 00:59:13,078
أنت تبحث عن فيلا للأجار
"تكلم مع "زبيدة

709
00:59:13,288 --> 00:59:16,076
تريد تذكرة
"تكلم مع "زبيدة

710
00:59:16,584 --> 00:59:18,618
تريد أن تتزوج
"تكلم مع "زبيدة

711
00:59:22,259 --> 00:59:24,133
ادخل، سوف نجد حلاً

712
00:59:24,345 --> 00:59:26,053
حل؟

713
00:59:26,389 --> 00:59:28,797
يجب أن نتصل بأهلها

714
00:59:29,018 --> 00:59:31,890
حسناً، لكن فلندخل الآن

715
00:59:32,398 --> 00:59:36,017
يا أطفال، أفضل من يخبرنا ما حصل
سوف يحصل على هدية

716
00:59:36,403 --> 00:59:39,987
هيا ابدأي و أخبرينا ماذا كنتِ تفعلين؟

717
00:59:40,201 --> 00:59:42,692
كنت ألعب بطائرتي الورقية

718
00:59:42,912 --> 00:59:43,529
ثم؟

719
00:59:43,747 --> 00:59:45,823
آراش" كان يلعب بالماء"

720
00:59:46,501 --> 00:59:48,459
و أين كانت الخالة "إيلي"؟

721
00:59:48,671 --> 00:59:49,785
كانت هناك

722
00:59:50,089 --> 00:59:51,370
على الشرفة

723
00:59:51,592 --> 00:59:52,588
و ماذا فعلتِ؟

724
00:59:52,802 --> 00:59:56,302
طلبت منها أن تصلح طائرتي

725
00:59:56,514 --> 01:00:00,596
فجاءت و لعبت معي بالطائرة
"ثم رأيتُ "آراش

726
01:00:02,941 --> 01:00:06,358
عندما كانت طائرتك في السماء

727
01:00:06,612 --> 01:00:08,190
هل كانت الخالة "إيلي" معكِ؟

728
01:00:08,406 --> 01:00:12,950
اسمعي، عندما كنتِ هناك
هل كانت الخالة "إيلي" تقف هناك

729
01:00:13,163 --> 01:00:15,915
حيث تقف الخالة "نازي" مثلاً؟

730
01:00:16,460 --> 01:00:19,212
لقد كانت هناك في البداية

731
01:00:20,298 --> 01:00:21,792
و بعد ذلك؟

732
01:00:22,510 --> 01:00:28,134
لحقت بطائرتي إلى الجهة الأخرى

733
01:00:28,852 --> 01:00:31,806
"هناك حيث رأيتُ "آراش

734
01:00:32,022 --> 01:00:33,185
"حيث رأيتِ "آراش

735
01:00:34,985 --> 01:00:36,314
"توقف يا "آراش

736
01:00:37,697 --> 01:00:40,948
أنيتا"؟..هل رأيتِ الخالة "إيلي" تغادر الفيلا"

737
01:00:43,872 --> 01:00:45,782
انظري إلي-
أنا لم أرَ شيئاً-

738
01:00:49,088 --> 01:00:50,666
موفاريد"، حبيبتي"

739
01:00:50,883 --> 01:00:55,676
عندما سقطت طائرتكِ الورقية

740
01:00:55,889 --> 01:00:57,549
..و "آراش" كان يغرق في الماء

741
01:00:57,767 --> 01:01:00,852
هل كانت الخالة "إيلي" هناك؟
أم أنها غادرت الفيلا؟

742
01:01:01,063 --> 01:01:02,855
كانت هناك

743
01:01:04,360 --> 01:01:08,441
عندما هرعتِ لمنادتنا
..حيث كنا نلعب الكرة

744
01:01:08,658 --> 01:01:11,196
..عندما جئتِ تبكين

745
01:01:11,411 --> 01:01:12,906
هل الخالة "إيلي" كانت ماتزال هناك؟

746
01:01:13,121 --> 01:01:15,031
كانت هناك قبل ذلك

747
01:01:16,084 --> 01:01:17,544
قبل ذلك بكم؟

748
01:01:17,753 --> 01:01:18,535
قليلاً

749
01:01:18,754 --> 01:01:20,498
كم يعني قليلاً يا حبيبتي؟

750
01:01:20,716 --> 01:01:22,460
..مثلاً إذا عدينا إلى كم

751
01:01:22,677 --> 01:01:25,513
1 ... 2 ... 3 ... 4 ...?

752
01:01:26,725 --> 01:01:29,845
1 ... 2 ... 3 ...

753
01:01:32,274 --> 01:01:33,389
لا أعرف

754
01:01:35,027 --> 01:01:36,190
و أنت يا "آراش"؟

755
01:01:36,404 --> 01:01:39,904
عندما كنتَ في الماء
هل أتت الخالة "إيلي" لإنقاذك؟

756
01:01:41,578 --> 01:01:42,989
ارفع رأسك و تكلم بوضوح

757
01:01:43,205 --> 01:01:44,237
لقد قلت لكم مائة مرة بالأمس

758
01:01:44,458 --> 01:01:46,498
اجلس و أجِب على قدر السؤال

759
01:01:46,710 --> 01:01:48,454
!أنا جائع-
ابتعد عن وجهي إذاً-

760
01:01:48,963 --> 01:01:49,793
!"بيمان"

761
01:01:50,341 --> 01:01:52,714
لماذا تتصرف هكذا؟

762
01:01:52,927 --> 01:01:55,597
لقد كنت في الماء، و لم أرَ شيئاً

763
01:01:55,806 --> 01:01:56,969
ما مشكلتك معه؟

764
01:01:57,934 --> 01:01:59,429
إنه يجيب بغرابة

765
01:01:59,645 --> 01:02:02,849
منذ نهار الأمس
و أنت تسيء معاملة الطفل

766
01:02:03,067 --> 01:02:05,558
سئمت منكما، اصمتي و ابتعدي عني

767
01:02:07,322 --> 01:02:08,781
أنا محتملة مزاجك العكِر و لم أتفوه بكلمة

768
01:02:08,992 --> 01:02:11,317
!أنتِ التي تركتيه  يلعب لوحده بالماء

769
01:02:11,620 --> 01:02:14,491
ألم أقل لك ألا تأخذ فيلا على الشاطئ؟

770
01:02:17,169 --> 01:02:19,376
أنيتا"، تعالي"

771
01:02:32,983 --> 01:02:34,264
هل من أخبار؟

772
01:02:35,320 --> 01:02:36,518
لا شيء منذ أمس

773
01:02:38,032 --> 01:02:39,491
ما الذي جعلها ترغب بالرحيل؟

774
01:02:40,118 --> 01:02:41,779
من يدري بما كانت تفكر

775
01:02:42,830 --> 01:02:45,156
..لو رحلت لأخذت معها حقيبتها

776
01:02:45,376 --> 01:02:47,119
لكن "زبيدة" خبأتها

777
01:02:48,713 --> 01:02:49,911
"زبيدة"

778
01:02:50,341 --> 01:02:52,334
هل يمكن أن تفعل "إيلي" شيئاً كهذا؟

779
01:02:52,802 --> 01:02:53,798
ماذا؟

780
01:02:54,471 --> 01:02:56,215
أن ترحل دون أن تخبر أحد

781
01:02:57,351 --> 01:02:58,181
لا أدري

782
01:02:58,394 --> 01:03:01,064
لماذا خبئتِ حقيبتها إذن

783
01:03:01,439 --> 01:03:04,560
ألأنكِ ظننتِ أنها قد تغادر فجأة

784
01:03:04,819 --> 01:03:09,067
ألا تذكرون حين اختفت ليلة مجيئنا

785
01:03:09,284 --> 01:03:11,407
كان ذلك بسبب تغطية الهاتف الجوال

786
01:03:12,288 --> 01:03:13,782
كانت تريد أن تجري اتصالاً

787
01:03:14,124 --> 01:03:15,239
!دون أن تخبر أحداً

788
01:03:15,459 --> 01:03:17,618
هذا مختلف-
ماذا؟-

789
01:03:17,921 --> 01:03:19,878
و لماذا ترحل؟-
ربما لأنها غاضبة-

790
01:03:20,091 --> 01:03:20,755
ماذا

791
01:03:21,134 --> 01:03:22,379
ربما تكون قد تضايقت

792
01:03:24,722 --> 01:03:26,097
و لماذا تتضايق؟

793
01:03:28,978 --> 01:03:33,605
هل لاحظ أحدكم شيئاً؟
أو قال شيئاً يمكن أن يكون ضايقها؟

794
01:03:33,818 --> 01:03:35,443
أبي، أنا جائعة

795
01:03:39,827 --> 01:03:43,279
تلك الليلة عندما كنت أجهز المشاوي

796
01:03:43,666 --> 01:03:44,662
..و عندما وصلتما

797
01:03:44,875 --> 01:03:50,037
عندما أحضرت السيدة الفراش
و بدأت تصفق و تغني

798
01:03:50,258 --> 01:03:52,417
و أنتِ يا "شهرة" كنت تزغردين

799
01:03:53,220 --> 01:03:56,839
بدا لي حينها أن "إيلي" تضايقت

800
01:03:57,393 --> 01:04:00,145
أزغرد؟.. لقد كنا نمزح

801
01:04:00,605 --> 01:04:01,886
إنها مجرد فكرة

802
01:04:02,108 --> 01:04:03,104
و عند العشاء؟

803
01:04:04,069 --> 01:04:06,856
عندما قامت لتحضر الملح
كلنا ضحكنا

804
01:04:08,700 --> 01:04:11,026
لكن ذلك كان مجرد دعابة

805
01:04:11,245 --> 01:04:12,241
كلنا كنا نضحك

806
01:04:12,455 --> 01:04:14,033
و هي أيضاً ضحكَت

807
01:04:14,250 --> 01:04:17,370
..كل تلك الدعابات و الرقص

808
01:04:17,587 --> 01:04:18,583
قد تكون شعرت بالإحراج؟

809
01:04:18,797 --> 01:04:21,467
صباح أمس أصرّت على المغادرة

810
01:04:21,677 --> 01:04:23,301
و كأنها كانت قلقة بشأن أمرٍ ما

811
01:04:23,512 --> 01:04:26,430
لقد قلت لكِ ألا تجبريها على البقاء

812
01:04:26,642 --> 01:04:28,220
لقد كانت واقفة هناك

813
01:04:28,436 --> 01:04:30,310
لقد قلتِ لها مازحة أن تذهب مشياً على الأقدام

814
01:04:30,522 --> 01:04:32,147
و هي قالت أنها ستفعل

815
01:04:40,619 --> 01:04:41,818
"زبيدة"

816
01:04:42,538 --> 01:04:44,448
أنتِ تعرفينها

817
01:04:44,667 --> 01:04:47,455
..هل كانت شخصاً

818
01:04:47,754 --> 01:04:49,130
يمكن أن يشعر بالإهانة و تغادر بسبب ذلك؟

819
01:04:49,340 --> 01:04:50,586
تشعر بالإهانة من ماذا؟

820
01:04:51,176 --> 01:04:54,427
إنها حتى لا تعلم اسمها
فكيف ستعرف ذلك؟

821
01:04:54,639 --> 01:04:58,055
أمير"، توقف عن الإنتقاد"
نحن نحاول الوصول إلى نتيجة

822
01:04:59,437 --> 01:05:03,685
عندما كنا نغسل الصحون
.."أنت قلت شيئاً يا "زبيدة

823
01:05:04,236 --> 01:05:07,321
:"ثم قالت "شهرة
"نحن نحبكِ حتى لو لم تفعلي شيئاً"

824
01:05:07,532 --> 01:05:09,157
أظن أن هذا ما أزعجها

825
01:05:11,371 --> 01:05:13,494
لكن أنا لم أقصد بذلك سوءاً

826
01:05:13,708 --> 01:05:18,169
أعرف، لكن ربما يكون حصل سوء فهم

827
01:05:18,422 --> 01:05:20,379
و على هذا أيضاً تلومينني

828
01:05:20,592 --> 01:05:22,135
أنا لم أضع اللوم عليكِ

829
01:05:22,344 --> 01:05:26,343
لا بد و أنت تكون غير ناضجة
!إذا كانت كلمة بسيطة كهذه أزعجتها

830
01:05:26,559 --> 01:05:27,389
اهدئي، نحن نتناقش فقط

831
01:05:27,602 --> 01:05:31,647
ألا تراهم كيف ينظرون لإبني
منذ ما حصل أمس؟

832
01:05:31,858 --> 01:05:34,646
لا شيء مما قلتيه أزعجها

833
01:05:34,862 --> 01:05:36,855
أحمد"، قل لهم ذلك"

834
01:05:37,074 --> 01:05:39,744
حتى لو أنها شعرت بالإهانة
فذلك ليس سبباً كافياً لترحل

835
01:05:40,161 --> 01:05:41,905
إن كانت امرأة عاقلة..

836
01:05:42,372 --> 01:05:44,994
لكن لو أنها رحلت هكذا

837
01:05:45,210 --> 01:05:47,832
..من دون أن تخبر أحداً، فهي إنسانة

838
01:05:48,047 --> 01:05:48,960
.."بيمان"

839
01:05:49,174 --> 01:05:53,303
لقد أخبرونا أن هذا المكان غير مؤمَّن جيداً
..و إن حاول أحدهم أن

840
01:05:53,513 --> 01:05:54,793
ما الذي تتحدثين عنه؟

841
01:05:55,433 --> 01:05:57,889
"اتصلوا بـ"طهران
و تأكدوا إن كانت رجعت للبيت

842
01:05:58,478 --> 01:06:01,230
الوقت مبكر، إنها 7:30 صباحاً

843
01:06:01,441 --> 01:06:04,526
!و ماذا إن كانت 7:30 صباحاً
!لقد سئمت من هذه المَسخرة

844
01:06:04,737 --> 01:06:06,979
..أحمد" تعال معي لنتصل"

845
01:06:07,408 --> 01:06:09,899
لا، أنتِ لن تتحركي من هنا
أحمد" سيذهب لوحده"

846
01:06:10,286 --> 01:06:11,559
لماذا؟-
قلت أنتِ تبقين هنا-

847
01:06:11,788 --> 01:06:13,746
..لكن كيف-
لا تزيدي الأمر سوءاً-

848
01:06:13,958 --> 01:06:15,832
من الأفضل أن تتصل امرأة

849
01:06:16,044 --> 01:06:17,871
و "زبيدة" هي المرأة الوحيدة هنا؟

850
01:06:19,257 --> 01:06:21,049
أنا أستطيع أن أذهب

851
01:06:21,969 --> 01:06:23,761
..و ماذا لو قالوا أنها لم ترجع بعد

852
01:06:24,932 --> 01:06:26,759
..مجرد التفكير بذلك يجعلني أرتجف

853
01:06:26,976 --> 01:06:29,302
..أمير"، دعني"-
قلت لا-

854
01:06:30,190 --> 01:06:31,431
أحمد"، دعنا نذهب"

855
01:06:32,025 --> 01:06:32,725
..أنا سأذهب معك

856
01:06:33,193 --> 01:06:34,023
لابأس، أنا سأذهب

857
01:06:34,236 --> 01:06:35,565
"تعال معي "منوشهر

858
01:06:36,865 --> 01:06:37,779
"أحمد"

859
01:06:38,826 --> 01:06:41,033
زبيدة"، أعطني رقم منزلها؟"

860
01:06:45,001 --> 01:06:46,247
هل تريدينني أن أذهب معهم؟

861
01:06:46,462 --> 01:06:48,004
لا، "أحمد" سيذهب

862
01:06:48,840 --> 01:06:50,964
اذهبي و حضّري فطوراً للأطفال

863
01:06:51,177 --> 01:06:53,502
قد يمضي اليوم و لا يفطرون

864
01:06:53,721 --> 01:06:55,715
لن يموتوا، إذا لم يفطروا يوماً واحداً

865
01:06:55,933 --> 01:06:57,179
المفاتيح

866
01:06:58,270 --> 01:06:59,349
!يا لها من عطلة

867
01:07:07,158 --> 01:07:09,566
هيا
لا..انتظر

868
01:07:09,786 --> 01:07:11,161
العجلة الأخرى عالقة

869
01:07:13,625 --> 01:07:14,455
"أحمد"

870
01:07:14,668 --> 01:07:17,076
إنها مغروزة في الرمال

871
01:07:18,966 --> 01:07:21,089
انزل سوف نركب السيارة الأخرى

872
01:07:28,812 --> 01:07:31,565
إذا ردّت أمها، فلا تقل شيئاً

873
01:07:32,234 --> 01:07:33,230
لماذا؟

874
01:07:34,028 --> 01:07:36,864
ذلك اليوم أخبرتني أن أمها
تعاني من أزمة قلبية

875
01:07:37,074 --> 01:07:39,198
لا نريد لأن نسبب لها صدمة

876
01:07:42,874 --> 01:07:47,786
شخص غريب مات و بسبب محاولة
إنقاذ طفلنا، أتفهمين؟

877
01:07:48,006 --> 01:07:50,961
و أنت تثيرين أعصابي أكثر

878
01:07:51,177 --> 01:07:52,969
لا تتحدث معي بهذه الطريقة

879
01:07:54,641 --> 01:07:57,310
لقد أخبرتك 100 مرة
لا تتحدث معي بهذه الطريقة أمام الناس

880
01:07:57,519 --> 01:07:59,097
أية طريقة؟

881
01:07:59,481 --> 01:08:03,147
لا يوجد ما يشغل بالي إلا المشكلة التي نحن فيها
و ماذا تقصدين بطريقة كلامي؟

882
01:08:03,361 --> 01:08:04,736
كما فعلت قبل قليل

883
01:08:04,946 --> 01:08:07,319
..أنا لم أتغير منذ كنا في الكلية

884
01:08:07,533 --> 01:08:10,452
و في العشرين سنة القادمة
سأبقى كما أنا و لن يتغير أسلوبي

885
01:08:10,913 --> 01:08:12,111
"أريد أن أرجع إلى "طهران

886
01:08:12,415 --> 01:08:14,492
..لا يمكنك-
أريد أن أرجع-

887
01:08:20,426 --> 01:08:21,334
.."شهرة"

888
01:08:21,553 --> 01:08:23,380
أريد الذهاب

889
01:08:23,681 --> 01:08:26,849
صوت البحر يقودني للجنون

890
01:08:27,060 --> 01:08:29,267
و ابني بلل فراشه

891
01:08:29,564 --> 01:08:31,641
و الكل هنا لا يحترمونه

892
01:08:31,859 --> 01:08:33,318
حالتي النفسية أسوأ من الجميع

893
01:08:33,694 --> 01:08:36,316
صورة تلك الفتاة لا تغادر مخيلتي

894
01:08:36,532 --> 01:08:38,905
زبيدة"، هل لديكِ إسبرين؟"

895
01:08:39,119 --> 01:08:41,278
خذي حبة "باراسيتامول" من الحقيبة

896
01:08:48,507 --> 01:08:49,503
إنها أمها

897
01:08:49,717 --> 01:08:51,046
لا تغلق السماعة هذه المرة

898
01:08:52,012 --> 01:08:53,257
..و ماذا بشأن أزمتها القلبية

899
01:08:53,473 --> 01:08:54,422
..قُل لها أنك

900
01:08:54,641 --> 01:08:57,892
والد أحد طلابها
و تريد التحدث معها

901
01:08:58,103 --> 01:09:00,939
!في هذه الساعة؟

902
01:09:01,901 --> 01:09:03,443
و ماذا لو أن رقم المنطقة ظهر لديها في الكاشف؟

903
01:09:03,820 --> 01:09:05,445
قُل أنك زوج صديقتها

904
01:09:05,656 --> 01:09:07,032
"كان يجب أن تأتي "زبيدة

905
01:09:14,502 --> 01:09:17,076
..يا له من شهر عسل
آنا آسفة من أجلكم

906
01:09:17,923 --> 01:09:19,667
شكراً يا بني

907
01:09:21,678 --> 01:09:23,338
أطلق البوق

908
01:09:26,602 --> 01:09:27,765
أين أنتِ ذاهبة؟

909
01:09:27,978 --> 01:09:29,390
لقد كنت قلقة

910
01:09:29,606 --> 01:09:30,935
هل هي في "طهران"؟

911
01:09:31,150 --> 01:09:31,897
اركبي

912
01:09:34,404 --> 01:09:35,685
ماذا حصل؟

913
01:09:36,074 --> 01:09:38,197
هل لديها مشاكل عائلية؟

914
01:09:38,410 --> 01:09:39,525
لماذا؟

915
01:09:39,912 --> 01:09:41,572
أمها لم تكن صريحة على الإطلاق

916
01:09:41,790 --> 01:09:43,368
هي لم ترجع إذن؟

917
01:09:43,709 --> 01:09:45,536
قالت أنها خرجت منذ لحظات

918
01:09:46,045 --> 01:09:48,288
الحمد لله

919
01:09:48,508 --> 01:09:49,623
لا، انتظري

920
01:09:49,843 --> 01:09:52,714
في البداية قالت هذا
و عندما سألتها إن كانت قد عادت من الرحلة

921
01:09:52,931 --> 01:09:54,722
قالت "أية رحلة"؟

922
01:09:54,933 --> 01:09:56,926
ماذا؟-
كذبت علي-

923
01:09:57,436 --> 01:10:01,269
:بالإضافة إلى أنها قالت
أن "إيلي" نسيت جوّالها في المنزل

924
01:10:01,484 --> 01:10:03,144
لكنه كان معها

925
01:10:04,112 --> 01:10:05,820
لقد سألتني "من أنت؟" عدة مرات

926
01:10:06,282 --> 01:10:08,322
هل تعلم عائلتها أنها قادمة معنا؟

927
01:10:09,036 --> 01:10:12,156
ألم تتصل بأمها في ذلك اليوم؟

928
01:10:12,374 --> 01:10:15,210
..نعم، لكن أمها

929
01:10:15,753 --> 01:10:16,619
..أمها

930
01:10:16,881 --> 01:10:20,251
أجوبتها مفعمة بالشك

931
01:10:20,468 --> 01:10:23,554
ربما لأننا أغلقنا الهاتف عدة مرات
قبل أن نتحدث معها

932
01:10:23,765 --> 01:10:28,013
لكن إن كانت تثق بإبنتها
لماذا كل هذه الشكوك؟

933
01:10:29,023 --> 01:10:30,482
كم لكِ و أنتِ تعرفينها؟

934
01:10:31,818 --> 01:10:33,312
ليس طويلاً

935
01:10:53,765 --> 01:10:54,928
ماذا حصل؟

936
01:10:58,647 --> 01:11:00,356
لا أحد أجاب على الهاتف

937
01:11:00,566 --> 01:11:03,105
اللعنة

938
01:11:05,073 --> 01:11:07,031
كان يجب أن تحاولوا مرة أخرى

939
01:11:07,284 --> 01:11:08,066
.."أحمد"

940
01:11:08,285 --> 01:11:10,991
لقد حاولنا عشرات المرات

941
01:11:16,756 --> 01:11:17,835
"زبيدة"

942
01:11:18,216 --> 01:11:19,130
تعالي

943
01:11:25,351 --> 01:11:26,596
ماذا؟

944
01:11:31,484 --> 01:11:32,860
أين تلفونها المحمول؟

945
01:11:33,070 --> 01:11:34,184
لماذا؟

946
01:11:34,406 --> 01:11:37,656
حتى نتصل على الأرقام التي لديها

947
01:11:37,868 --> 01:11:39,778
لقد أخذته معها

948
01:11:40,539 --> 01:11:41,571
إلى أين؟

949
01:11:41,791 --> 01:11:44,876
لا أدري
لماذا تسألني؟

950
01:11:45,086 --> 01:11:46,285
تعالي هنا

951
01:11:46,506 --> 01:11:49,128
ما خطبك؟-
أخبرني ما الذي تعرفينه عنها؟-

952
01:11:49,343 --> 01:11:51,134
!ما الذي أعرفه عنها؟

953
01:11:53,515 --> 01:11:56,351
لمن هذا؟
إنه لها، أليس كذلك؟

954
01:11:56,644 --> 01:11:58,970
أين وجدته؟-
في حقيبتكِ-

955
01:11:59,357 --> 01:12:01,314
لماذا تلفونها المحمول في حقيبتكِ؟

956
01:12:02,110 --> 01:12:03,024
..لقد نسيت

957
01:12:03,237 --> 01:12:07,282
وجدته ليلة أمس قرب النافذة

958
01:12:07,493 --> 01:12:09,652
!لا تكذبي عليّ

959
01:12:09,872 --> 01:12:11,070
ماذا جرى لك
هل جننت؟

960
01:12:11,290 --> 01:12:12,619
اتركني

961
01:12:12,834 --> 01:12:15,076
توقف

962
01:12:15,295 --> 01:12:19,163
ما الأمر؟
لماذا لا تتكلمين؟

963
01:12:19,635 --> 01:12:20,299
يا حقيرة

964
01:12:20,511 --> 01:12:23,133
!أمير"، ألا تخجل مما تفعله"
ابتعد عنها

965
01:12:23,599 --> 01:12:25,141
لا تتدخلي أنتِ

966
01:12:25,351 --> 01:12:26,929
"لا تتدخلي بيننا يا "شهرة

967
01:12:27,479 --> 01:12:29,187
اركبي في السيارة

968
01:12:30,150 --> 01:12:31,313
و أنت يجب أن تخجل من نفسك

969
01:12:31,526 --> 01:12:33,318
اركبي في السيارة

970
01:12:33,530 --> 01:12:35,155
"بيمان"، يجب أن نرجع إلى "طهران"

971
01:12:35,616 --> 01:12:37,241
لقد ماتت

972
01:12:37,451 --> 01:12:39,195
هل تريد أن نموت نحن أيضاً؟

973
01:12:39,914 --> 01:12:41,112
أنا لن أبقى هنا

974
01:12:41,332 --> 01:12:44,002
ما الذي فعلته؟-
إنها تكذب عليّ-

975
01:12:44,211 --> 01:12:45,670
..أريد أن أعرف

976
01:12:45,880 --> 01:12:48,454
ما الذي يفعله تلفونها في حقيبتكِ؟

977
01:12:49,468 --> 01:12:50,215
ماذا دهاك؟

978
01:12:50,428 --> 01:12:53,762
لا تتدخل
"الأفضل أن تخرس أنت يا "أحمد

979
01:12:54,767 --> 01:12:56,143
"تراجع يا "أحمد

980
01:12:56,352 --> 01:12:58,844
!أتريدنا أن نصمت كلنا

981
01:12:59,274 --> 01:13:01,896
افعل ما يحلو لك
أما أنا فسأغادر

982
01:13:02,111 --> 01:13:04,436
"و أنتِ يا "زبيدة

983
01:13:08,995 --> 01:13:10,100
"أحمد"

984
01:13:10,331 --> 01:13:11,660
ارجع، أرجوك

985
01:13:11,875 --> 01:13:14,164
موفاريد" ادخلي يا حبيبتي"

986
01:13:14,378 --> 01:13:15,327
.."بيمان"

987
01:13:18,550 --> 01:13:20,590
لقد بدأت أفقد عقلي

988
01:13:26,269 --> 01:13:30,932
"سوف نرسل النساء و الأطفال إلى "طهران

989
01:13:35,491 --> 01:13:37,733
أجبرتني أن أرفع يدي عليها

990
01:13:40,289 --> 01:13:42,329
لا يمكن أن نغادر هكذا

991
01:13:42,626 --> 01:13:44,250
الكل يريد أن يغادر

992
01:13:44,461 --> 01:13:46,170
هيا نرجع يا أمي

993
01:13:46,381 --> 01:13:48,090
الأمر قاسي على الأطفال

994
01:13:48,300 --> 01:13:50,589
..اذهبوا أنتم
أنا سأبقى

995
01:13:50,929 --> 01:13:54,382
زبيدة"، بقاؤك هنا لن يغير من الأمر شيء"

996
01:13:54,601 --> 01:13:56,309
"لا استطيع يا "بيمان

997
01:13:56,520 --> 01:13:58,098
.."نازي"

998
01:13:58,314 --> 01:13:59,560
إنها تتألم

999
01:14:01,276 --> 01:14:03,602
زبيدة"، اسمعيني قليلاً"

1000
01:14:03,822 --> 01:14:06,029
"لا يا "أحمد

1001
01:14:06,242 --> 01:14:09,991
لو أن هذه الفتاة غادرت دون أن تخبر أحداً؟

1002
01:14:10,206 --> 01:14:12,745
هل يستحق ذلك أن تصعبي الأمر هكذا

1003
01:14:12,959 --> 01:14:15,202
من أجل فتاة لا تعرفين عنها شيئاً

1004
01:14:15,422 --> 01:14:17,214
"بيمان"-
أنا جاد-

1005
01:14:18,509 --> 01:14:22,128
"و ماذا لو غرقت بسبب "آراش
ألا يستحق الأمر ذلك؟

1006
01:14:22,348 --> 01:14:26,133
و من قال أنها غرقت بسبب "آراش"؟

1007
01:14:26,353 --> 01:14:30,019
..و أنا لم أطلب منها "هي" أن تراقب طفلي

1008
01:14:30,484 --> 01:14:32,062
إن كانت تريد البقاء،فلتبقى

1009
01:14:32,278 --> 01:14:34,070
"نحن نتناقش يا "بيمان

1010
01:14:34,281 --> 01:14:36,155
و لماذا تزعجون أنفسكم؟

1011
01:14:39,122 --> 01:14:44,497
و هل أنا من دعاها إلى هنا
ثم منعها من العودة؟

1012
01:14:44,713 --> 01:14:47,121
لا، إنها أنا

1013
01:14:47,424 --> 01:14:49,833
غادروا أنتم و اتركوني هنا لوحدي

1014
01:15:00,276 --> 01:15:02,434
"أحضر تلفون "إيلي" من "أمير

1015
01:15:04,156 --> 01:15:05,355
.."أمير"

1016
01:15:06,910 --> 01:15:08,535
"أعطني تلفون "إيلي

1017
01:15:12,376 --> 01:15:13,372
شكراً

1018
01:15:19,636 --> 01:15:21,593
كيف أفتح القفل؟

1019
01:15:21,806 --> 01:15:24,843
اتصل بأحد الأرقام الصادرة

1020
01:15:25,060 --> 01:15:28,311
كم كان الوقت عندما خرجت معي
لتتصل ذلك اليوم؟

1021
01:15:29,316 --> 01:15:31,356
بحدود العاشرة على ما أظن

1022
01:15:32,111 --> 01:15:35,528
جاءها إتصال فرفضته
وقالت أنها ستعاود الإتصال لاحقاً

1023
01:15:35,742 --> 01:15:38,743
اتصل بهذا الرقم إذن
و أخبره بالحقيقة

1024
01:15:38,955 --> 01:15:41,078
أظن أننا يجب بأن نبقى أيضاً

1025
01:15:41,625 --> 01:15:45,291
ماذا لو جاءت عائلتها ووجدت 4 شباب لوحدهم
أليس هذا غريباً؟

1026
01:15:45,506 --> 01:15:47,748
أمها امرأة شكاكة بالفعل

1027
01:15:47,967 --> 01:15:50,922
ألم تقل أنه لم يرد عليكم أحد؟

1028
01:15:51,723 --> 01:15:54,179
انتظروا، سأتصل

1029
01:15:54,393 --> 01:15:56,101
و سنرى ما سيحصل

1030
01:15:57,648 --> 01:16:00,056
هل تحدثت مع أمها؟

1031
01:16:00,818 --> 01:16:03,488
إنها لم تكن تعلم حتى
أن "إيلي" ستذهب بهذه الرحلة

1032
01:16:06,242 --> 01:16:07,156
منوشهر"، تعال"

1033
01:16:07,369 --> 01:16:09,860
أين المفاتيح؟-
في السيارة-

1034
01:16:11,375 --> 01:16:13,202
السيارة

1035
01:16:15,923 --> 01:16:17,667
يا لها من فتاة غريبة

1036
01:16:17,884 --> 01:16:19,758
كيف وجدتم تلفونها؟

1037
01:16:19,971 --> 01:16:21,430
"في حقيبة "زبيدة

1038
01:16:21,848 --> 01:16:26,476
نازي" كانت تبحث عن الحبوب"
فوجدته

1039
01:16:34,908 --> 01:16:36,402
"انتظر يا "أحمد

1040
01:16:44,296 --> 01:16:45,411
إلى أين أنت ذاهب؟

1041
01:16:45,631 --> 01:16:47,624
لأُجري اتصالاً-
بمن؟-

1042
01:16:47,842 --> 01:16:49,716
بالرقم الذي اتصل بها ذلك اليوم

1043
01:16:49,929 --> 01:16:52,599
أنا قادمة معك-
..و ماذا عن زوجكِ-

1044
01:16:52,808 --> 01:16:53,590
أنا قادمة

1045
01:16:53,809 --> 01:16:55,683
سأتصل و أعود بسرعة

1046
01:16:55,937 --> 01:16:57,136
أمي أنا قادمة معكِ

1047
01:16:57,898 --> 01:16:58,728
.."أحمد"

1048
01:16:59,567 --> 01:17:00,943
اذهب لوحدك

1049
01:17:11,125 --> 01:17:13,332
شهرة" طلبت مني أن أراقب الأطفال"

1050
01:17:16,883 --> 01:17:19,505
هل تذكرين لعبة التمثيل الصامت؟

1051
01:17:21,056 --> 01:17:23,132
"في إحداها قالت كلمة "زهرة الجلاديولوس
(في بعض المجتمعات تزرع هذه الزهرة على القبور)

1052
01:17:23,934 --> 01:17:28,312
و كأنه حدس
شعرت أن شيئاً ما سيحدث لها

1053
01:17:30,235 --> 01:17:34,529
كل هذا مقدر و مكتوب
لا ذنب لأحد بذلك

1054
01:17:34,741 --> 01:17:36,734
لقد رأيت حلماً

1055
01:17:36,952 --> 01:17:37,901
أي حلم؟

1056
01:17:38,372 --> 01:17:39,866
كابوس

1057
01:17:41,417 --> 01:17:44,205
لا استطيع نسيانه

1058
01:17:46,257 --> 01:17:47,456
هل تريدين أن نعود؟

1059
01:17:48,343 --> 01:17:50,383
لا، استمر بالقيادة قليلاً

1060
01:18:22,641 --> 01:18:24,100
ألم ترجع؟-
لا-

1061
01:18:26,105 --> 01:18:27,350
مع من تكلمت؟

1062
01:18:27,857 --> 01:18:30,099
أخوها-
و هل أخبرته؟-

1063
01:18:30,402 --> 01:18:32,691
"و صفت له "إيلي

1064
01:18:32,906 --> 01:18:36,821
قلت أنني وجدت هذا الرقم في هاتفها

1065
01:18:37,037 --> 01:18:40,952
لم يكن يعلم أين هي

1066
01:18:41,167 --> 01:18:42,626
قد تفاجأ بوجود هاتفها معي

1067
01:18:42,836 --> 01:18:47,333
فسألته عن علاقته بها
فقال لي أنه أخوها

1068
01:18:47,551 --> 01:18:50,505
لكنه لا يعلم أين هي

1069
01:18:51,265 --> 01:18:52,925
اضطررت أن أخبره بالحقيقة

1070
01:18:53,559 --> 01:18:56,015
أخبرته أنها غرقت؟-
لا-

1071
01:18:58,691 --> 01:19:00,400
قلت له أن حادثاً وقع هنا في الشمال

1072
01:19:00,610 --> 01:19:02,188
و أنها في المستشفى

1073
01:19:02,697 --> 01:19:04,904
لقد تفاجأ بوجودها في الشمال

1074
01:19:05,284 --> 01:19:06,529
هي لم تخبر عائلتها

1075
01:19:08,664 --> 01:19:11,334
لهذا كانت تريد أن ترجع بسرعة

1076
01:19:11,626 --> 01:19:13,418
و هو قادم الآن؟

1077
01:19:13,629 --> 01:19:15,124
نعم

1078
01:19:15,340 --> 01:19:18,211
"سنلتقي به في تقاطع 16 مع "كالوس

1079
01:19:19,972 --> 01:19:21,715
كيف سنخبره؟

1080
01:19:22,975 --> 01:19:25,015
يتوجب علينا ذلك بأية طريقة

1081
01:19:26,230 --> 01:19:28,223
يجب أن نصحب امرأة معنا للقائه

1082
01:19:29,443 --> 01:19:31,981
يجب أن نصحب امرأة-
ماذا؟-

1083
01:19:32,531 --> 01:19:34,440
إحداكن يجب أن تأتي

1084
01:19:45,340 --> 01:19:48,258
توقف يا "أحمد"، أشعر بالتعب

1085
01:19:50,806 --> 01:19:52,349
لأنكِ لم تتناولي الطعام بعد

1086
01:19:57,148 --> 01:19:58,940
هل تحتاجين شيئاً

1087
01:20:14,464 --> 01:20:16,504
هل آخذ "نازي" بدلاً منكِ

1088
01:20:21,182 --> 01:20:22,641
إنه ليس أخوها

1089
01:20:24,395 --> 01:20:25,676
من؟

1090
01:20:26,648 --> 01:20:29,020
الشخص الذي سنلاقيه

1091
01:20:31,530 --> 01:20:35,575
لقد أخبرتني أنها وحيدة والديها

1092
01:20:38,372 --> 01:20:40,081
إذاً من يكون؟

1093
01:20:45,424 --> 01:20:47,666
أظن أنه.. خطيبها

1094
01:20:52,350 --> 01:20:53,679
خطيب من؟

1095
01:20:55,521 --> 01:20:56,636
"خطيب "إيلي

1096
01:21:02,406 --> 01:21:04,944
!ما الذي تقولينه يا "زبيدة"؟

1097
01:21:06,829 --> 01:21:07,992
!و هل كانت مخطوبة

1098
01:21:12,420 --> 01:21:14,579
!ما الذي فعلته بحق الله؟

1099
01:21:16,425 --> 01:21:18,003
!ما الذي فعلتِه؟

1100
01:21:21,599 --> 01:21:25,728
إن كنتِ تعرفين أنها مخطوبة
لماذا تعرفينني عليها إذن؟

1101
01:21:26,064 --> 01:21:29,683
لقد أرادت أن تنفصل عنه
منذ ستة أشهر

1102
01:21:30,904 --> 01:21:32,731
لكن خطيبها لا يريد تركها

1103
01:21:34,117 --> 01:21:35,528
..يا إلهي

1104
01:21:37,914 --> 01:21:39,243
..يا إلهي

1105
01:21:40,208 --> 01:21:43,495
لقد خبأتُ تلفونها حتى
لا يتصل بهِ أحد

1106
01:22:13,422 --> 01:22:14,620
هل هذا هو؟

1107
01:22:15,007 --> 01:22:16,502
الذي معه حقيبة؟..

1108
01:22:17,761 --> 01:22:18,793
لا أدري

1109
01:22:25,856 --> 01:22:27,599
مرحباً كيف حالك؟

1110
01:22:27,942 --> 01:22:29,520
هل وصلت الآن؟

1111
01:22:30,696 --> 01:22:33,188
لم نصل إلى تلك النقطة بعد

1112
01:22:33,533 --> 01:22:37,234
نحن أمام المستشفى الجراحي

1113
01:22:37,455 --> 01:22:38,321
"الإمام الرضا"

1114
01:22:38,540 --> 01:22:40,533
"مستشفى الإمام الرضا"

1115
01:22:42,003 --> 01:22:44,709
أين؟ سيارة خضراء؟

1116
01:22:45,716 --> 01:22:47,793
لا أراها

1117
01:22:51,266 --> 01:22:54,683
على الجهة الأخرى من الجسر
..على مدخل الدائري

1118
01:22:55,021 --> 01:22:57,893
حسناً، سنصل إلى هناك

1119
01:22:58,109 --> 01:23:01,644
"معنا سيارة "باترول
نراك قريباً

1120
01:23:01,906 --> 01:23:03,982
أتى بالسيارة؟-
نعم-

1121
01:23:05,870 --> 01:23:07,910
ستعودين معه-
لا-

1122
01:23:08,123 --> 01:23:09,582
ليس هناك مجال

1123
01:23:09,792 --> 01:23:12,579
يجب أن أسبقكم و أحذر الآخرين

1124
01:23:24,062 --> 01:23:26,732
إنه لا يعلم أننا نعلم
أنه خطيبها

1125
01:23:26,941 --> 01:23:27,605
حسناً

1126
01:23:27,817 --> 01:23:30,059
أنتِ تركبين معه و أنا أسبقكم لأحذر البقية

1127
01:23:30,279 --> 01:23:32,568
كن حذراً-
أعرف-

1128
01:23:40,042 --> 01:23:40,872
مساء الخير

1129
01:23:41,545 --> 01:23:42,708
هل أنت "علي رضا"؟-
نعم-

1130
01:23:42,922 --> 01:23:44,879
أحمد"، تشرفنا"

1131
01:23:45,091 --> 01:23:47,049
هل انتظرت هنا طويلاً؟

1132
01:23:47,261 --> 01:23:48,804
هل كنتم في الحادث

1133
01:23:49,431 --> 01:23:51,222
لا، الحادث حصل لأصدقائنا

1134
01:23:51,433 --> 01:23:53,343
و في أي مستشفى هي؟

1135
01:23:53,562 --> 01:23:55,389
سنأخذك إلى هناك-
كيف حالها-

1136
01:23:55,606 --> 01:23:58,726
يجب أن نسرع-
هيا-

1137
01:23:59,153 --> 01:24:00,351
هل يمكن أن تعطيني هاتفها؟

1138
01:24:00,571 --> 01:24:01,982
إنه في الفيلا

1139
01:24:02,198 --> 01:24:03,230
..أخبريني عن

1140
01:24:03,450 --> 01:24:06,404
سأخبرك
"اذهب أنت يا "أحمد

1141
01:24:06,621 --> 01:24:07,950
أنا سأخبرك

1142
01:24:09,250 --> 01:24:10,364
إلى أين سنذهب؟

1143
01:24:11,962 --> 01:24:13,920
سنسلك أول تحويلة

1144
01:24:14,132 --> 01:24:15,756
أرجوكي تحدثي إليّ

1145
01:24:17,303 --> 01:24:18,252
أخبرناك على الهاتف

1146
01:24:19,389 --> 01:24:20,587
هل هي حية؟

1147
01:24:23,562 --> 01:24:27,014
نعم، لكنها ليست على ما يرام

1148
01:24:29,987 --> 01:24:31,530
إنها في غيبوبة

1149
01:24:31,823 --> 01:24:33,781
..يا إلهي

1150
01:24:34,201 --> 01:24:38,330
لم يكن من المفترض أن تأتي إلى هنا
متى وقع الحادث؟

1151
01:24:38,707 --> 01:24:40,250
سنتكلم في الطريق

1152
01:24:40,461 --> 01:24:43,546
سيدتي، أنتِ تحيرينني

1153
01:24:43,840 --> 01:24:45,418
هل رأيتي أوراقها الثبوتية

1154
01:24:46,092 --> 01:24:47,670
ما اسمها؟

1155
01:24:48,847 --> 01:24:50,092
"إيلي"

1156
01:24:53,186 --> 01:24:55,061
و "إيلي" هو الإسم
المكتوب في هويتها؟

1157
01:24:57,442 --> 01:25:00,609
إيلي" هي معلمة ابنتي"

1158
01:25:01,156 --> 01:25:03,196
لم نكن نريد أن نفزعك

1159
01:25:03,408 --> 01:25:05,974
رافقتنا في هذه الرحلة

1160
01:25:06,663 --> 01:25:07,612
لماذا تقف هنا؟

1161
01:25:07,831 --> 01:25:09,492
و ما قصة الحادث؟

1162
01:25:09,709 --> 01:25:12,414
نحن آسفون، سنتحرك الآن

1163
01:25:12,630 --> 01:25:15,466
ماذا هناك؟

1164
01:25:17,971 --> 01:25:20,379
،،،،،،،

1165
01:25:21,392 --> 01:25:24,808
،،،،،،،

1166
01:25:30,405 --> 01:25:33,241
"أحمد"

1167
01:25:39,333 --> 01:25:40,958
صباح الخير

1168
01:25:45,550 --> 01:25:46,464
"أمير"

1169
01:25:46,803 --> 01:25:48,214
"بيمان"،"شهرة"

1170
01:25:48,430 --> 01:25:49,509
أين "أمير"؟

1171
01:25:49,723 --> 01:25:50,886
"تعالي يا "نازي
بسرعة

1172
01:25:52,394 --> 01:25:54,268
بيمان"،تعال"

1173
01:25:57,108 --> 01:25:58,223
ماذا يا "أحمد"؟

1174
01:25:58,778 --> 01:26:00,189
أمير"، بسرعة"

1175
01:26:00,405 --> 01:26:01,354
جميعكم

1176
01:26:04,953 --> 01:26:07,077
بسرعة، إنه قادم

1177
01:26:07,289 --> 01:26:08,614
هل أخبرتموه؟

1178
01:26:08,875 --> 01:26:10,618
إنه ليس أخوها

1179
01:26:11,003 --> 01:26:12,035
إنه خطيبها

1180
01:26:13,506 --> 01:26:15,084
!لديها خطيب

1181
01:26:15,300 --> 01:26:16,380
!اللعنة

1182
01:26:16,594 --> 01:26:17,590
ما معنى هذا؟

1183
01:26:17,804 --> 01:26:22,017
الأمر المهم هنا أنه لا يعرف أننا نعرف
أنه خطيبها

1184
01:26:22,895 --> 01:26:25,600
لقد أتت إلى هنا و تورطت معك

1185
01:26:25,815 --> 01:26:27,523
و في الآخر تطلع مخطوبة؟

1186
01:26:27,735 --> 01:26:29,360
ترفق يا "بيمان"، هذا ليس وقت الجدال

1187
01:26:30,405 --> 01:26:31,437
و كيف عرفت ذلك؟

1188
01:26:31,657 --> 01:26:33,946
إحدى صديقاتها اتصلت على هاتفها

1189
01:26:34,536 --> 01:26:37,906
أخبرتها عن الحادث

1190
01:26:38,124 --> 01:26:39,702
و أن أخاها قادم في الطريق

1191
01:26:41,421 --> 01:26:43,414
قالت: أن "إيلي" فتاة وحيدة لأبويها

1192
01:26:43,632 --> 01:26:46,004
فسألتها من يكون هذا الرجل؟

1193
01:26:46,469 --> 01:26:48,759
قالت: من المحتمل أن يكون خطيبها

1194
01:26:49,014 --> 01:26:51,969
و لماذا تأتي معنا إن كانت مخطوبة؟

1195
01:26:52,520 --> 01:26:54,726
لا يبدو عليها أنها من هذا النوع

1196
01:26:54,939 --> 01:26:57,478
بلى
..لكن نحن

1197
01:26:58,319 --> 01:26:59,600
البلهاء

1198
01:27:00,697 --> 01:27:05,028
إن كان كذلك
ربما هي لم تغرق

1199
01:27:05,246 --> 01:27:06,788
ربما تكون هربت

1200
01:27:06,998 --> 01:27:10,913
إن اكتشف هذا الرجل
لماذا أحضرنا خطيبته إلى هنا

1201
01:27:11,129 --> 01:27:12,789
سنواجه مشكلة حقيقية

1202
01:27:13,006 --> 01:27:14,549
ماذا الآن؟

1203
01:27:14,758 --> 01:27:17,464
نتظاهر بأننا لا نعرف شيئاً

1204
01:27:17,888 --> 01:27:22,931
هو الأخ
"إيلي"، هي معلمة "موفاريد"

1205
01:27:23,145 --> 01:27:24,889
الطفلة أرادت
من معلمتها "إيلي" أن ترافقنا

1206
01:27:25,106 --> 01:27:26,517
و هي وافقت

1207
01:27:26,858 --> 01:27:30,026
أرجوكم، يجب أن نتفق على هذا

1208
01:27:30,239 --> 01:27:32,991
ماذا لو لم تغرق "إيلي"؟

1209
01:27:33,535 --> 01:27:34,650
..لا أدري

1210
01:27:34,870 --> 01:27:36,281
أين "زبيدة"؟

1211
01:27:38,208 --> 01:27:39,157
إنها تركب معه

1212
01:27:39,460 --> 01:27:40,919
و هي ملمة بهذا الكلام

1213
01:27:41,129 --> 01:27:43,122
نعم، أخبرتها

1214
01:27:43,757 --> 01:27:46,463
من المفترض أن تخبره عن حادثة الغرق

1215
01:27:46,678 --> 01:27:49,763
!يا لها من مهزلة تقودنا للجنون

1216
01:27:51,018 --> 01:27:53,426
يجب أن أحذر الأطفال

1217
01:27:53,646 --> 01:27:55,271
أين هم؟

1218
01:27:55,774 --> 01:27:57,352
"آراش".."موفاريد"

1219
01:28:05,079 --> 01:28:08,780
يا أطفال، تعالوا
استمعوا إلي

1220
01:28:09,836 --> 01:28:11,995
هل تعلمون لماذا أتت الخالة "إيلي" معنا؟

1221
01:28:12,214 --> 01:28:15,963
لتعتني بي
ليس لتغرق في الماء

1222
01:28:16,178 --> 01:28:18,504
برافو هذا جيد-
لا-

1223
01:28:18,723 --> 01:28:20,298
لماذا إذن؟-
هل يمكن أن أقول؟-

1224
01:28:20,517 --> 01:28:23,008
حتى تحبك

1225
01:28:24,314 --> 01:28:25,477
أنا

1226
01:28:26,108 --> 01:28:27,388
من قال لك ذلك؟

1227
01:28:27,611 --> 01:28:28,773
لقد رأيت بنفسي

1228
01:28:28,987 --> 01:28:31,775
لا أنت مخطئ
لقد كان هذا مزاحاً

1229
01:28:31,991 --> 01:28:33,154
هل سمعت هذا يا حبيبي؟

1230
01:28:33,369 --> 01:28:37,154
لهذا السبب كانت مستاءة و غادرت

1231
01:28:37,374 --> 01:28:39,580
لا يا قلبي
هي لم تكن مستاءة

1232
01:28:39,794 --> 01:28:42,998
أرادت أن تنقذ "آراش" فغرقت

1233
01:28:43,215 --> 01:28:44,591
و هل ما زالت غرقانة؟

1234
01:28:44,801 --> 01:28:47,210
اسمعي يا "موفاريد"، و أنت أيضاً

1235
01:28:47,596 --> 01:28:50,218
أخو "إيلي" قادم إلى هنا، حسناً؟

1236
01:28:52,103 --> 01:28:55,058
الموضوع شديد الأهمية
و الرجل غاضب

1237
01:28:55,274 --> 01:28:56,898
يجب أن تعدوني

1238
01:28:57,694 --> 01:28:59,853
..يا أولاد يجب أن تعدوني

1239
01:29:00,072 --> 01:29:05,494
بشأن المزحات التي تفوهنا بها سابقاً

1240
01:29:05,747 --> 01:29:08,155
أي مزحات؟-
"تلك التي ذكرها "آراش-

1241
01:29:08,375 --> 01:29:10,701
عندما كنا نمرح و نرقص و نضحك

1242
01:29:10,921 --> 01:29:12,546
و عندما لعبنا لعبة التمثيل

1243
01:29:12,756 --> 01:29:15,793
لا تذكروا شيئاً عن ذلك

1244
01:29:16,011 --> 01:29:19,844
إن سأل أي سؤال
"تقولون: "لا نعرف شيئاً

1245
01:29:20,058 --> 01:29:21,552
"لا نعرف شيئاً"-
برافو-

1246
01:29:21,769 --> 01:29:23,644
هل تستطيعين أن تقولي ذلك يا "أنيتا"؟
جيد

1247
01:30:07,165 --> 01:30:08,874
هل أخبرته؟

1248
01:30:13,299 --> 01:30:14,414
لا تخرجوا

1249
01:30:14,844 --> 01:30:17,216
"انتظروا اشارة "زبيدة

1250
01:30:53,856 --> 01:30:55,398
تفضل ادخل

1251
01:30:56,360 --> 01:30:57,142
لا، لا بأس

1252
01:31:08,377 --> 01:31:09,836
أين وقع الحادث؟

1253
01:31:13,759 --> 01:31:15,135
هناك

1254
01:31:54,982 --> 01:31:58,019
تفضل للداخل-
أرجوك، أرغب أن أبقى لوحدي-

1255
01:32:34,413 --> 01:32:36,572
يا له من رجل جامد

1256
01:32:37,584 --> 01:32:40,206
أقسم أنه يعرف

1257
01:32:40,797 --> 01:32:43,419
لا بد أن هناك سبباً لكل شيء

1258
01:32:44,427 --> 01:32:45,838
اصمتوا، إنه قادم

1259
01:33:21,812 --> 01:33:23,271
هل تريد اسبرين؟

1260
01:33:23,481 --> 01:33:24,940
لا، أين الحمّام؟

1261
01:33:27,195 --> 01:33:27,977
من هنا

1262
01:33:46,638 --> 01:33:48,216
شكراً-
عفواً-

1263
01:34:21,771 --> 01:34:23,396
هل أخبرَ أبويها؟

1264
01:34:26,027 --> 01:34:27,356
ليس بعد

1265
01:34:28,780 --> 01:34:30,489
ألم تخبركَ "إيلي" بأمره؟

1266
01:34:32,828 --> 01:34:33,742
!"أمير"

1267
01:34:59,448 --> 01:35:01,441
شهرة"، هل لديكِ منشفة؟"

1268
01:35:01,660 --> 01:35:05,160
لا، شكراً
هل يمكن أن أجلس لوحدي في مكانٍ ما

1269
01:35:05,373 --> 01:35:06,784
من هنا

1270
01:35:07,710 --> 01:35:09,253
تفضل ، أرجوك

1271
01:35:13,427 --> 01:35:15,550
هل يمكن أن تحضروا له فراشاً؟

1272
01:36:10,464 --> 01:36:12,256
لا يوجد تغطية هنا

1273
01:36:15,972 --> 01:36:18,926
لكنني تحدثت معها ذلك اليوم

1274
01:36:19,727 --> 01:36:21,851
ذلك عندما خرجت لتتحدث معك

1275
01:36:28,322 --> 01:36:29,402
..عفواً

1276
01:36:31,035 --> 01:36:32,364
دقيقة لو سمحتِ

1277
01:36:38,044 --> 01:36:40,084
هل تحدثت عني؟

1278
01:36:42,301 --> 01:36:46,714
نعم، تحدثت كثيراً عنك و عن والديها

1279
01:36:46,931 --> 01:36:48,474
و ماذا قالت؟

1280
01:36:49,310 --> 01:36:52,387
أنها تفتقدك كثيراً

1281
01:36:52,856 --> 01:36:55,015
تحدثت عنك بكل خير

1282
01:36:55,277 --> 01:36:57,104
و كانت قلقةً على صحة والدتها

1283
01:36:57,321 --> 01:37:01,486
أعتقد أن والدتها..والدتك
مريضة بالقلب

1284
01:37:13,844 --> 01:37:14,924
.."نازي"

1285
01:37:16,014 --> 01:37:17,722
آسفة-
ألن تأتي؟-

1286
01:37:33,079 --> 01:37:36,449
إنه ليس أخوها
لماذا تفتقده؟

1287
01:37:36,835 --> 01:37:38,211
!تحدثت عنه بكل خير

1288
01:37:38,545 --> 01:37:40,040
لم أكن أدري ما أقول

1289
01:37:40,506 --> 01:37:41,787
هل شك بشيء؟

1290
01:37:42,009 --> 01:37:43,634
لا..لا أدري

1291
01:38:05,834 --> 01:38:07,494
ألا تريد أن تتناول طعاماً؟

1292
01:38:10,381 --> 01:38:13,632
"يجب أن أجري إتصالاً مع "طهران

1293
01:38:13,845 --> 01:38:16,301
سأرافقك-
حسناً-

1294
01:38:41,717 --> 01:38:46,546
يمكنكم أن تتركوا فراش العرسان هناك

1295
01:38:47,016 --> 01:38:48,297
أنا سآخذه

1296
01:38:52,399 --> 01:38:56,314
زوجها المسكين كان هنا هذا الصباح
لكنني لم أكن أريد إزعاجه

1297
01:38:57,071 --> 01:38:59,563
زوج من تقصدين؟-
زوج الغريقة-

1298
01:39:01,536 --> 01:39:03,245
!زوجها كان هنا هذا الصباح؟

1299
01:39:11,509 --> 01:39:13,418
يا سيدة، هل يمكن أن تأتي إلى هنا قليلاً؟

1300
01:39:16,599 --> 01:39:17,548
"بيمان"

1301
01:39:18,936 --> 01:39:19,718
لقد عرف

1302
01:39:22,566 --> 01:39:24,643
السيدة العجوز أخبرته

1303
01:39:25,278 --> 01:39:27,686
قالت أن الفراش كان لـ"إيلي" و زوجها

1304
01:39:27,906 --> 01:39:29,187
اللعنة

1305
01:39:30,076 --> 01:39:31,452
! اللعنة

1306
01:39:32,788 --> 01:39:33,618
و أين هو؟

1307
01:39:33,956 --> 01:39:35,154
أعتقد أنه قادم وراءنا

1308
01:39:38,671 --> 01:39:40,463
افعلوا شيئاً

1309
01:39:40,675 --> 01:39:41,920
لا يوجد شيء آخر نفعله

1310
01:39:42,176 --> 01:39:43,422
يجب أن نقول الحقيقة

1311
01:39:43,637 --> 01:39:44,965
أننا كنا نريد (تزويج) زوجته لرجل آخر؟

1312
01:39:45,180 --> 01:39:46,509
لم نكن نعلم

1313
01:39:46,975 --> 01:39:49,513
إنها الحقيقة، لم نكن نعلم شيئاً عنها

1314
01:39:49,853 --> 01:39:52,096
أفضل شيء أن نخبره بالحقيقة

1315
01:39:53,651 --> 01:39:54,516
لكن ماذا نقول؟

1316
01:39:54,735 --> 01:39:56,563
أنها لم تخبرنا أنها مخطوبة

1317
01:39:56,780 --> 01:39:59,947
"و إلا لما عرفناها على "أحمد

1318
01:40:00,160 --> 01:40:01,904
"لا تجيبوا سيرة "أحمد

1319
01:40:02,162 --> 01:40:03,325
بماذا نخبره إذن؟

1320
01:40:03,789 --> 01:40:06,079
أمام الشرطة يجب أن نبوح بكل شيء

1321
01:40:06,293 --> 01:40:08,333
هل يعرف أنها أتت من أجل "أحمد"؟

1322
01:40:09,047 --> 01:40:11,040
إنه ليس غبياً
أظنه فهم الأمر

1323
01:40:11,259 --> 01:40:14,344
لقد كان متشككاً من قبل أن يأتي

1324
01:40:15,055 --> 01:40:17,725
و لماذا تظاهر أنه أخوها؟

1325
01:40:19,061 --> 01:40:20,769
سنقول له كل شيء-
لا، أرجوكم-

1326
01:40:20,980 --> 01:40:23,269
ماذا نخبره إذن يا "زبيدة"، نكذب عليه؟

1327
01:40:24,402 --> 01:40:25,980
لا نستطيع أن نكذب

1328
01:40:26,196 --> 01:40:27,441
إنه يعلم كل شيء الآن

1329
01:40:27,740 --> 01:40:30,113
"ليس لدينا خيار آخر يا "زبيدة

1330
01:40:30,494 --> 01:40:33,495
سوف يكتشف الأمر-
لكن سمعة "إيلي" ستتلوث-

1331
01:40:33,707 --> 01:40:35,166
!نحن نلوث سمعتها؟

1332
01:40:35,376 --> 01:40:36,158
أنا أحترم الموتى

1333
01:40:36,377 --> 01:40:38,999
لكن امرأةٌ مخطوبة
..وتبحث عن زوج

1334
01:40:39,214 --> 01:40:40,163
:هذا يعني

1335
01:40:40,383 --> 01:40:42,008
أنها تخدعنا جميعاً.1

1336
01:40:42,218 --> 01:40:43,962
و تخون زوجها.2

1337
01:40:44,513 --> 01:40:45,592
تخون؟

1338
01:40:45,807 --> 01:40:48,975
الأمر واضح
..إن كان لديكِ رجل

1339
01:40:49,186 --> 01:40:51,678
..وهذا الرجل خرج مع فتاة أفضل منكِ

1340
01:40:51,899 --> 01:40:53,477
في عطلة نهاية الأسبوع..في الشمال
حيث لعبوا الكرة الطائرة

1341
01:40:53,693 --> 01:40:54,974
و ما المؤذي في ذلك؟

1342
01:40:55,195 --> 01:40:56,274
أنتِ لا تفهمين

1343
01:40:56,488 --> 01:40:58,980
من وجهة نظرنا نحن لم نؤذي أحداً

1344
01:40:59,242 --> 01:41:01,995
لكن ضعي نفسكِ مكان هذا الرجل
سترين الأمر فعلاً شنيعاً

1345
01:41:02,413 --> 01:41:04,073
إنها لم تخبره بنوياها

1346
01:41:04,541 --> 01:41:06,166
و أنها ستخرج في هذه الرحلة معنا

1347
01:41:06,669 --> 01:41:08,876
!كل هذا يدل على أنها متفقة معنا

1348
01:41:09,089 --> 01:41:10,749
يجب أن نقرر الآن

1349
01:41:12,594 --> 01:41:14,504
لقد تخلت عن هذا الرجل المحترم

1350
01:41:14,722 --> 01:41:17,130
لقد خجلت من نفسي عندما رأيته

1351
01:41:17,935 --> 01:41:19,975
..و كل تلك الزغاريد التي أطلقتها تلك الليلة

1352
01:41:20,188 --> 01:41:21,137
..بسرعة

1353
01:41:21,357 --> 01:41:24,145
أحمد"، أخبره أننا كنا نظنها عزباء"

1354
01:41:24,360 --> 01:41:25,903
لقد كذبت علينا

1355
01:41:26,279 --> 01:41:27,988
سنقول الحقيقة-
أرجوكم لا-

1356
01:41:28,325 --> 01:41:30,697
!"تريدين أن نكذب عليه لنحافظ على سمعة "إيلي

1357
01:41:30,911 --> 01:41:33,035
الموتى ليسوا بحاجة للسمعة

1358
01:41:33,916 --> 01:41:35,327
لن أسمح لهذا-
فات الأوان-

1359
01:41:36,502 --> 01:41:39,076
..أحمد"،لا تدعهم"-
بيمان"، تعال"-

1360
01:41:59,868 --> 01:42:02,241
..كنت أعرف

1361
01:42:02,455 --> 01:42:03,486
هي أخبرتني

1362
01:42:05,334 --> 01:42:07,707
أقسم..أنا لا أكذب هذه المرة

1363
01:42:08,296 --> 01:42:09,707
أقسم بحياة ابنتي

1364
01:42:10,091 --> 01:42:13,259
و أخبرتُ "أحمد" أنه خطيبها

1365
01:42:15,933 --> 01:42:17,725
أحمد"،لماذا لم تخبرهم؟"

1366
01:42:18,060 --> 01:42:20,053
ليس لدي شيء أقوله

1367
01:42:21,065 --> 01:42:22,310
..قلت لها

1368
01:42:22,525 --> 01:42:25,811
.."أن صديقاً و صل من "ألمانيا

1369
01:42:27,741 --> 01:42:30,233
..و هو يبحث عن امرأة

1370
01:42:31,203 --> 01:42:33,991
قالت لي أنها لا تريد أن تتزوج

1371
01:42:34,208 --> 01:42:38,159
من خطيبها.. وهي تريد الإنفصال عنه
بعد سنتين من الخطبة

1372
01:42:38,380 --> 01:42:41,002
إنها لا تحبه
لقد كان يعذبها

1373
01:42:41,218 --> 01:42:46,296
عائلتها لا تريده
و هو لا يريد أن يتخلى عنها

1374
01:42:47,476 --> 01:42:51,938
عرضت عليها أن تلتقي بصديقنا
خلال إقامته المؤقتة

1375
01:42:52,150 --> 01:42:54,820
رفضت ذلك
حتى تنفصل عن خطيبها

1376
01:42:55,028 --> 01:42:59,074
أرسلت لـ"أحمد" صورة لها
فأعجبته

1377
01:42:59,285 --> 01:43:01,955
فأصريتُ عليها أن تأتي

1378
01:43:06,628 --> 01:43:11,090
..ثم قالت
أنها عقدت العزم على الإنفصال

1379
01:43:11,802 --> 01:43:15,848
أخبرتها، أن صديقنا
لم يرجع إلى "إيران" منذ مدة

1380
01:43:16,309 --> 01:43:18,978
و عليكِ أن تقابليه مرة واحدة

1381
01:43:19,270 --> 01:43:20,646
و استمرت بالرفض

1382
01:43:20,857 --> 01:43:25,021
و أخيراً، وافقت بشرط
أن يبقى أمرها سراً

1383
01:43:25,404 --> 01:43:27,314
و فقط ليلة واحدة

1384
01:43:27,783 --> 01:43:29,491
لقد أخبرتني

1385
01:43:35,502 --> 01:43:37,459
..أنتِ أصريتِ عليها أن تأتي

1386
01:43:38,047 --> 01:43:39,790
لكنها لم تكن مجبورة على المجيء؟

1387
01:43:40,008 --> 01:43:44,636
لقد رجوتها
و قلت لها أنني خططت لكل شيء

1388
01:43:45,808 --> 01:43:46,590
!يا إلهي

1389
01:43:49,187 --> 01:43:51,227
يمكننا على الأقل أن ننقذ سمعتها؟

1390
01:43:52,859 --> 01:43:57,403
إن قلنا له أننا لم نعرف أنها مخطوبة

1391
01:43:57,616 --> 01:43:58,696
فهل سيصدق ذلك؟

1392
01:43:58,909 --> 01:43:59,989
!من يمكنه أن يصدق ذلك؟

1393
01:44:00,203 --> 01:44:02,873
و ما الفارق إن صدّق أم لا؟

1394
01:44:03,207 --> 01:44:06,873
بكل الأحوال
الذنب يقع عليها بمجرد مجيئها معنا

1395
01:44:07,337 --> 01:44:08,618
لكنني أصريت عليها

1396
01:44:09,466 --> 01:44:10,248
هذه ليست حجةً

1397
01:44:10,509 --> 01:44:13,843
هيا قولوا الحقيقة
أنكم لا تعرفون شيئاً

1398
01:44:14,056 --> 01:44:16,298
أما أنا..فسأقول ما أعرفه

1399
01:44:16,643 --> 01:44:20,724
اللوم كله على عاتقي
هذه هي الخلاصة

1400
01:44:21,107 --> 01:44:23,895
!أنت لست واعية لما تقولينه
سوف يقضي عليكِ

1401
01:44:24,278 --> 01:44:25,060
فليفعل

1402
01:44:25,279 --> 01:44:28,613
لكنه سينظر لنا كمجموعة

1403
01:44:28,826 --> 01:44:31,781
بالنسبة له كلنا متعاونون معاً

1404
01:44:32,039 --> 01:44:35,041
أمير"، افعل شيئاً"
لا استطيع التحمل أكثر من ذلك

1405
01:44:35,252 --> 01:44:37,577
استمعي لي يا "زبيدة" و لو لمرة في حباتكِ

1406
01:44:37,797 --> 01:44:41,665
الموضوع لا يخصكِ لوحدك
بل يخصنا جميعاً

1407
01:44:42,637 --> 01:44:43,467
"أحمد"

1408
01:44:44,014 --> 01:44:45,474
ماذا تعتقد؟

1409
01:44:48,645 --> 01:44:49,808
يجب أن نخبره

1410
01:44:50,440 --> 01:44:51,721
نقول الحقيقة

1411
01:44:51,942 --> 01:44:53,140
حسناً

1412
01:44:53,694 --> 01:44:55,237
و أنت يا "منوشهر"؟

1413
01:44:55,948 --> 01:44:58,107
نحن حقاً لم نكن نعلم أنها مخطوبة

1414
01:44:58,326 --> 01:45:00,443
و الآن عرفنا لكن متأخرين

1415
01:45:05,085 --> 01:45:06,366
و أنتِ يا "شهرة"؟

1416
01:45:07,004 --> 01:45:10,421
ليس لدي قلب لأكذب على هذا الرجل المسكين

1417
01:45:11,385 --> 01:45:12,928
و أنتِ يا "نازي"؟

1418
01:45:14,640 --> 01:45:15,969
أنا أتفق مع الأغلبية

1419
01:45:16,184 --> 01:45:18,806
يبدو أن الأغلبية تتفق على قول الحقيقة

1420
01:45:19,271 --> 01:45:21,063
نحن لم نكن نعلم

1421
01:45:21,275 --> 01:45:22,437
أما أنا، كنت أعلم

1422
01:45:22,651 --> 01:45:25,404
لكنكِ لوحدكِ
!و أنتِ لم تخبرينا إلا منذ لحظات

1423
01:45:25,948 --> 01:45:26,862
إنه قادم

1424
01:45:28,826 --> 01:45:31,496
هيا نذهب جميعاً

1425
01:45:32,332 --> 01:45:33,577
بيمان"، احذر"

1426
01:45:34,459 --> 01:45:36,037
و الأطفال؟ "آراش"؟

1427
01:45:36,712 --> 01:45:39,500
"ابقي هنا يا "زبيدة
"تعالي يا "نازي

1428
01:45:40,635 --> 01:45:43,636
أرجوكِ لا تزيدي الأمر تعقيداً

1429
01:45:44,974 --> 01:45:47,014
لكن كيف ستصبح صورة "إيلي" بالنسبة له؟

1430
01:45:47,728 --> 01:45:50,017
"آراش"، "أنيتا"

1431
01:45:51,150 --> 01:45:52,728
موفاريد"، تعالوا بسرعة"

1432
01:46:15,558 --> 01:46:16,424
!"أحمد"

1433
01:46:21,692 --> 01:46:22,771
.."دعني أرى يا "أحمد

1434
01:46:26,032 --> 01:46:26,862
!حقير

1435
01:46:27,075 --> 01:46:28,735
..ارفع رأسك

1436
01:46:29,703 --> 01:46:30,818
..أنت تنزف

1437
01:46:35,795 --> 01:46:39,496
يا سيّد..أقسم لك على المصحف الشريف

1438
01:46:39,717 --> 01:46:42,802
أننا نقول الحقيقة

1439
01:46:43,848 --> 01:46:45,592
!أقسم بحياة أطفالي

1440
01:46:45,809 --> 01:46:46,972
يا سيّد

1441
01:46:47,186 --> 01:46:48,894
لا يوجد سبب يجعلنا نكذب عليك

1442
01:46:49,106 --> 01:46:51,431
لقد قدمنا إلى هنا مع عائلاتنا

1443
01:46:51,650 --> 01:46:53,145
..و لم نرتب لقاء تعارف

1444
01:46:53,361 --> 01:46:55,817
بين خطيبتكَ و صديقنا

1445
01:46:56,032 --> 01:46:57,610
!نحن لسنا مجانين

1446
01:46:57,826 --> 01:47:01,160
لو كان لدينا أدنى شك
لما سمحنا بحدوث هذا

1447
01:47:01,373 --> 01:47:03,413
ما الفائدة من هذا النقاش؟

1448
01:47:03,625 --> 01:47:04,906
دعونا نجلس-
!أنت اخرس-

1449
01:47:05,127 --> 01:47:06,290
!اخرس أيها الحقير

1450
01:47:06,546 --> 01:47:08,622
توقف-
"تراجع يا "أحمد-

1451
01:47:08,883 --> 01:47:10,046
!يكفي

1452
01:47:11,386 --> 01:47:13,675
..نحن نعاني منذ يومين

1453
01:47:14,307 --> 01:47:15,932
لا أحد تناول طعاماً من يومين

1454
01:47:16,685 --> 01:47:17,765
..لقد طلبت

1455
01:47:18,897 --> 01:47:20,771
!فقط أريد أن تخبروني بالحقيقة

1456
01:47:20,983 --> 01:47:24,353
أقترح أن تتصل بالشرطة
و تطلع على التقرير

1457
01:47:24,571 --> 01:47:26,647
فلتذهب الشرطة إلى الجحيم

1458
01:47:26,991 --> 01:47:30,860
لا يمكننا أن نكذب على الشرطة
و هذا سيثبت لك صدقنا

1459
01:47:31,081 --> 01:47:32,326
لا أريد ذلك

1460
01:47:32,541 --> 01:47:34,000
إنها الحكومة يا سيّد

1461
01:47:34,210 --> 01:47:36,417
و من تحدث معك؟-
لو سمحت-

1462
01:47:36,630 --> 01:47:38,956
تعالي يا "شهرة" تعالي

1463
01:47:46,644 --> 01:47:48,637
من التي جلبت "إيلي" إلى هنا؟

1464
01:47:51,359 --> 01:47:52,522
زوجتي

1465
01:47:53,403 --> 01:47:55,977
إنها تعرفها من روضة الأطفال-
و أين هي؟-

1466
01:47:56,866 --> 01:47:57,649
في الداخل

1467
01:47:57,993 --> 01:47:59,618
أريد التحدث معها

1468
01:48:01,123 --> 01:48:03,116
إنها في حالة سيئة

1469
01:48:03,334 --> 01:48:05,126
أسوأ من حالتي

1470
01:48:06,422 --> 01:48:07,288
إنها نائمة

1471
01:48:07,507 --> 01:48:09,583
..لقد قلنا لك للتو

1472
01:48:09,801 --> 01:48:12,375
لدي سؤال لها

1473
01:48:12,681 --> 01:48:13,843
..سوف نذهب للشرطة

1474
01:48:14,057 --> 01:48:15,849
سنذهب، حسناً

1475
01:48:16,185 --> 01:48:19,305
..أريد أن أتحدث-
لقد نامت للتو-

1476
01:48:19,523 --> 01:48:23,356
لا تخف، لن أزيد الطين بلة
أكثر من ذلك

1477
01:48:29,495 --> 01:48:30,740
أين هي؟

1478
01:48:31,457 --> 01:48:32,571
!يا سيدة

1479
01:48:34,961 --> 01:48:35,957
انتظر هنا

1480
01:48:37,799 --> 01:48:41,085
شهرة"، نادي زبيدة"

1481
01:48:44,099 --> 01:48:46,591
أريد أن أتحدث معها على انفراد

1482
01:48:48,564 --> 01:48:49,513
"شهرة"

1483
01:49:02,833 --> 01:49:05,206
إنه ليس من النوع الذي
يمكن أن يتقبل أي شيء

1484
01:49:08,550 --> 01:49:10,958
لقد لكم "أحمد" منذ قليل

1485
01:49:12,597 --> 01:49:14,472
أقول هذا من أجل مصلحتك

1486
01:49:19,398 --> 01:49:20,976
"أرجوكِ يا "زبيدة

1487
01:49:23,153 --> 01:49:24,019
انهضي

1488
01:49:25,490 --> 01:49:28,029
اغسلي و جهكِ
سأدعوه للدخول

1489
01:49:28,869 --> 01:49:29,818
انهضي يا عزيزتي

1490
01:50:23,989 --> 01:50:26,065
هل أنتِ من دعاها إلى هنا؟

1491
01:50:27,868 --> 01:50:29,577
نعم أنا

1492
01:50:34,753 --> 01:50:35,951
هل يمكنني الجلوس؟

1493
01:50:36,172 --> 01:50:39,507
عندما طلبتِ منها أن تأتي
و تقابل صديقكِ

1494
01:50:39,718 --> 01:50:40,798
ألم تقُل لكِ شيئأً؟

1495
01:50:46,478 --> 01:50:49,183
هل يمكن أن أقول لك شيئاً قبل؟

1496
01:50:50,275 --> 01:50:52,517
.."إيلي"-
اسمعيني-

1497
01:50:54,239 --> 01:50:57,443
أريد أن أعرف شيئاً واحداً فقط

1498
01:50:57,952 --> 01:50:58,948
اجلسي

1499
01:51:04,044 --> 01:51:05,704
أجيبي بنعم أو لا

1500
01:51:07,007 --> 01:51:08,834
..عندما طلبتِ منها-
..لكن-

1501
01:51:10,010 --> 01:51:11,885
..هل رفضت؟

1502
01:51:12,139 --> 01:51:15,924
هل رفضت طلبك؟
و قالت لا استطيع القدوم، أنا مخطوبة؟

1503
01:51:16,144 --> 01:51:17,307
هل رفضت طلبكِ أم لا؟

1504
01:51:18,857 --> 01:51:20,731
..اسمعيني

1505
01:51:22,194 --> 01:51:24,567
.أنا حقاً

1506
01:51:24,782 --> 01:51:27,867
بالنسبة لي، الأمر مهم جداً

1507
01:51:28,077 --> 01:51:31,993
لقد أعطيتها ثلاث سنوات من حياتي

1508
01:51:32,208 --> 01:51:34,878
يمكنك أن تجلس

1509
01:51:43,099 --> 01:51:44,807
هل رفضت طلبكِ أم لا؟

1510
01:51:49,733 --> 01:51:51,358
نعم أم لا؟

1511
01:51:54,323 --> 01:51:56,945
لا، لم ترفض

1512
01:52:50,317 --> 01:52:51,516
"علي رضا"

1513
01:52:52,320 --> 01:52:54,858
الشرطة اتصلت

1514
01:52:55,324 --> 01:52:57,614
..لقد وجدوا للتو

1515
01:52:59,289 --> 01:53:01,827
جثة امرأة غارقة في البحر

1516
01:53:02,918 --> 01:53:05,041
يجب أن تذهب للتعرف على الجثة

1517
01:53:08,509 --> 01:53:10,218
لقد اتصلوا بالمنزل

1518
01:53:13,725 --> 01:53:14,756
!"أمير"

1519
01:53:25,867 --> 01:53:27,065
..يا سيد

1520
01:53:29,038 --> 01:53:31,660
انتظر، كلنا ذاهبون معك

1521
01:53:41,514 --> 01:53:42,890
تعال و القِ نظرة

1522
01:54:22,363 --> 01:54:23,941
البقية بحياتك

1523
01:54:35,131 --> 01:54:36,839
أريد المفاتيح

1524
01:54:39,052 --> 01:54:42,885
هلا أخبرت عائلتها؟

1525
01:54:43,100 --> 01:54:44,345
أخبرهم أنت

1526
01:54:45,562 --> 01:54:47,935
لكن سيكون من الأفضل أن تخبرهم أنت؟

