1
00:00:03,650 --> 00:00:30,923
تــــــــــــــــــرجمــــــــــــــــــة : عمار خالد عبدالعال
<font color=#FF8040>تَـــــــعـدِيـل الـتَّــــــــوقِـيـت
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Ayad @</font>


2
00:00:32,961 --> 00:00:35,292
<font color=#FFFF00>إن مصير العالم بين يدي هذا"
"الذي يمتلك رمح القدر</font>

3
00:00:37,230 --> 00:00:40,089
<font color=#FFFF00>فُقِدَ رمح القدر في نهاية
الحرب العالمية الثانية</font>

4
00:00:46,292 --> 00:00:50,099
<font color=#FF8040>المكسيك</font>

5
00:01:59,043 --> 00:02:00,586
!مانويل

6
00:02:01,336 --> 00:02:02,713
!مانويل

7
00:02:16,852 --> 00:02:18,645
!مانويل

8
00:02:51,887 --> 00:02:53,972
لوس أنجيلوس

9
00:03:55,867 --> 00:03:57,953
...أعتقد

10
00:03:59,788 --> 00:04:02,332
أعتقد أنني عثرت لك علي أحدهم

11
00:04:05,377 --> 00:04:08,922
أرأيت،لقد اتصلت بك،أليس كذلك؟

12
00:04:09,756 --> 00:04:15,304
حالما عجزت عن إخراجه بنفسي
فقد اتصلت بك يا جون

13
00:04:29,359 --> 00:04:33,322
إنها بخير،إنها بخير
فقط اضطررنا لتقييدها

14
00:04:33,655 --> 00:04:35,365
إنها بخير

15
00:05:28,543 --> 00:05:31,254
أنا كونستانتين

16
00:05:31,421 --> 00:05:36,551
جون كونستانتين،أيها الأحمق

17
00:05:44,059 --> 00:05:46,061
بالطبع

18
00:06:08,416 --> 00:06:10,252
ماهذا بحق الجحيم؟

19
00:06:27,894 --> 00:06:29,229
إنني بحاجة إلي مرآه

20
00:06:29,396 --> 00:06:32,524
الآن،لا يقل إرتفاعها عن ثلاثة أقدام

21
00:06:32,691 --> 00:06:35,360
!هيا !الآن

22
00:06:49,291 --> 00:06:51,251
أنا كريمر

23
00:06:51,835 --> 00:06:54,796
شاس كريمر،أيها الأحمق

24
00:06:54,963 --> 00:06:56,673
أحمق

25
00:06:56,840 --> 00:07:02,053
ماذا؟ أنا كريمر
شاس كريمر ,أيها الأحمق

26
00:07:02,220 --> 00:07:04,347
!شاس-
ماذا؟-

27
00:07:04,514 --> 00:07:07,267
أبعد السيارة-
لماذا؟-

28
00:07:08,101 --> 00:07:10,228
!أيعد تلك السيارة اللعينة

29
00:07:13,273 --> 00:07:14,649
"أبعد السيارة يا شاس"

30
00:07:16,860 --> 00:07:18,194
حسنا لقد أبعدت السيارة

31
00:07:29,331 --> 00:07:31,333
ارفعوها فوق السرير

32
00:07:33,251 --> 00:07:37,422
اربط هذا الطرف
هينيسي،عند الطرف العلوي

33
00:07:38,757 --> 00:07:44,095
أغمضوا أعينكم
ومهما حدث,لا تنظروا

34
00:07:56,149 --> 00:07:58,151
!لا

35
00:08:04,240 --> 00:08:06,534
فلتظهر

36
00:08:10,538 --> 00:08:12,665
ابتسامتك الحلوة ،أيها الحيوان المغرور

37
00:08:21,216 --> 00:08:23,551
!هذا لكبيركم

38
00:08:24,177 --> 00:08:25,637
!اسحب

39
00:08:52,122 --> 00:08:54,040
أمي؟ أمي؟

40
00:09:30,243 --> 00:09:34,414
كما قلت..لقد عثرت لك علي شيء ما
أليس كذلك يا جون؟ أليس كذلك؟

41
00:09:34,622 --> 00:09:36,249
ما الذي حدث بالداخل؟

42
00:09:43,882 --> 00:09:45,925
أري أنك تحضر الكثير من الاجتماعات

43
00:09:46,092 --> 00:09:48,219
لأبعد هذه الأصوات
حتي يمكنني النوم

44
00:09:49,804 --> 00:09:51,848
يجب أن أنام يا جون

45
00:09:52,348 --> 00:09:55,059
أحتاج بعض المساعدة ايها الأب

46
00:09:55,810 --> 00:09:57,353
أنت؟

47
00:09:57,729 --> 00:09:59,272
مني أنا؟

48
00:09:59,439 --> 00:10:01,149
وما نوع...؟

49
00:10:03,484 --> 00:10:07,572
...إسمع،إنني-
ليس صائبا أن تستعمل تلك التعويذة-

50
00:10:10,742 --> 00:10:12,410
فلتنصت إلي الأثير

51
00:10:13,494 --> 00:10:16,998
وأخبرني بأي شيء غير عادي

52
00:10:17,624 --> 00:10:22,545
هيا لست بحاجة إليها
اعتبر أن النهار قد طال قليلا

53
00:10:25,840 --> 00:10:27,925
لعدة أيام فقط

54
00:10:28,092 --> 00:10:29,427
حسنا

55
00:10:29,594 --> 00:10:33,014
حسنا،سأفعل هذا من أجلك يا جون

56
00:10:36,517 --> 00:10:39,979
جون،لماذا تفعل ذلك وأنت
تعلم أنها ليست سيارتي؟

57
00:10:40,188 --> 00:10:42,732
قلت لك أبعدها-
...قلت ذلك فعلا-

58
00:10:42,899 --> 00:10:46,402
ولكن إذا قلت لي أنك ستلقي بمرآه...
.....تزن 300 رطل وتحمل بداخلها شيطانا

59
00:10:46,569 --> 00:10:48,404
كنت سأبعدها أكثر يا جون...

60
00:10:48,780 --> 00:10:52,241
خذ طريق ألفارادو-
شكرا لك أنا أعرف الطريق التي سنأخذه-

61
00:10:53,576 --> 00:10:57,288
هل فكرت أنك لو كنت قد علمتني
أكثر قليلا كنت سأكون ذا عون لك؟

62
00:10:57,455 --> 00:10:58,790
هل فعلت؟-
لا-

63
00:10:58,956 --> 00:11:00,291
لا؟

64
00:11:00,458 --> 00:11:02,543
بالطبع لا

65
00:11:39,497 --> 00:11:41,207
فلتباركني يا أبتي فقد أخطات

66
00:11:44,752 --> 00:11:46,462
....لقد مر أسبوعان

67
00:11:47,672 --> 00:11:50,675
منذ أخر مرة اعترفت فيها...

68
00:11:53,928 --> 00:11:56,222
لقد قتلت رجلا اليوم

69
00:11:57,265 --> 00:11:59,016
واحدا آخر

70
00:12:03,604 --> 00:12:08,442
...أنا حتي لم أر وجهه

71
00:12:09,443 --> 00:12:11,863
فقط ضغطت الزناد فأصبح ماضيا...

72
00:12:13,072 --> 00:12:19,245
معظم أفراد الشرطة يقضون
عشرين عاما دون إطلاق النار

73
00:12:20,496 --> 00:12:24,500
لماذا أعرف دائما مكان هؤلاء

74
00:12:24,667 --> 00:12:28,004
أعرف أين أصوب،ومتي أضرب

75
00:12:29,630 --> 00:12:32,592
إنني أتساءل هل هناك
خطأ ما بي أيها الأب

76
00:12:33,759 --> 00:12:35,428
لعنة ما؟

77
00:12:35,595 --> 00:12:40,933
إن الله قد وضع لك خطة ما
لقد وضع لكل منا خطة ما

78
00:12:41,267 --> 00:12:45,521
لا تجعلي إحساسك بالذنب يفسد إيمانك

79
00:12:45,688 --> 00:12:47,732
إنني أحاول

80
00:12:48,566 --> 00:12:50,985
أحاول بجدية

81
00:12:52,570 --> 00:12:53,905
إيزابيل

82
00:13:44,914 --> 00:13:47,124
إيزابيل

83
00:14:43,722 --> 00:14:46,058
هناك أشياء هزمتها

84
00:14:46,434 --> 00:14:49,937
أشياء لم يسمع معظم الناس بها مطلقا

85
00:14:50,229 --> 00:14:53,524
و الآن ستقضي علي هذه

86
00:14:54,650 --> 00:14:56,986
لن تكون الأول يا جون

87
00:14:58,779 --> 00:15:00,906
حسنا ليز

88
00:15:01,073 --> 00:15:03,409
لقد أنقذتيني من قبل
يمكن أن تفعليها ثانية،أليس كذلك؟

89
00:15:03,576 --> 00:15:06,454
هذه عدوانية

90
00:15:07,746 --> 00:15:10,708
منذ عشرين عاما لم تكن
ترغب في المجئ إلي هنا

91
00:15:11,584 --> 00:15:13,878
والآن لا ترغب في الرحيل

92
00:15:14,545 --> 00:15:16,714
فكرة طيبة ماتفعله الآن

93
00:15:19,675 --> 00:15:21,677
جون أنت بحاجه لأن تستعد

94
00:15:25,556 --> 00:15:29,226
تجهز نفسك-
لا داعي-

95
00:15:29,435 --> 00:15:32,563
فأنا بالفعل أعلم أين أنا ذاهب

96
00:15:36,650 --> 00:15:38,527
صباح الخير-
صباح الخير-

97
00:15:39,195 --> 00:15:41,655
صباح الخير-
أيتها المحققة-

98
00:15:41,822 --> 00:15:43,657
لا،لا،لا-
أنجيلا، انتظري-

99
00:15:43,824 --> 00:15:46,493
لا يجب أن ترين ذلك، لا تفعلي

100
00:15:47,620 --> 00:15:49,163
فلتخلوا لنا الغرفة لو سمحتم

101
00:16:20,361 --> 00:16:22,446
إيزابيل

102
00:16:29,161 --> 00:16:31,455
هل سقطت من فوق السطح؟

103
00:16:31,622 --> 00:16:33,457
بل قفزت

104
00:16:35,668 --> 00:16:37,211
لم تفعل-
....حسنا-

105
00:16:37,378 --> 00:16:41,548
أعرف أنه من الصعب أن تتقبلي ذلك...
ولكنها كانت مريضة

106
00:16:50,057 --> 00:16:53,602
إيزابيل لم تكن لتقتل نفسها-
أنجي-

107
00:16:54,228 --> 00:16:56,313
لم تكن لتقتل نفسها-
أيتها المحققة-

108
00:16:56,480 --> 00:16:57,815
مهلا-
أيتها المحققة-

109
00:16:57,981 --> 00:16:59,608
!مهلا

110
00:17:00,401 --> 00:17:04,363
أنجي،شاهدي ماسجلته كاميرات الأمن

111
00:17:13,914 --> 00:17:17,167
امسك الباب،سأنزل معكم-
إذا لم أمنعه-

112
00:18:07,885 --> 00:18:09,470
حالة جديدة؟

113
00:18:09,970 --> 00:18:15,392
أفضل نتيجة؟النجاح الأكبر؟
الحالة التي كنت تنتظرها؟

114
00:18:15,642 --> 00:18:18,604
فلتجارني-
كالعادة-

115
00:18:23,650 --> 00:18:27,196
.....أوه إنها
ممنون جدا،شكرا لك

116
00:18:29,156 --> 00:18:30,908
كيف حالك جون؟

117
00:18:31,158 --> 00:18:32,743
حسنا، ما الجديد؟

118
00:18:37,039 --> 00:18:40,792
بقايا رصاص من محاولة
...اغتيال جرت للبابا

119
00:18:40,959 --> 00:18:44,588
...أمبولات ماء مقدس من نهر الأردن...

120
00:18:44,755 --> 00:18:49,676
وأيضا...سوف تحب هذا...
الخنفساء ذات الصرير من أميتيفيل

121
00:18:52,012 --> 00:18:55,933
نعم تبدو مسلية بالنسبة
لك ولكنها لا تساوي شيئا

122
00:18:56,099 --> 00:18:59,228
ما الذي بينك وبين الخنافس؟

123
00:18:59,978 --> 00:19:02,314
أنا فقط أعجب بها

124
00:19:02,481 --> 00:19:04,358
نعم ومن الذي لا تعجبه؟

125
00:19:06,526 --> 00:19:08,570
بحذر أيها البطل

126
00:19:08,737 --> 00:19:12,324
إنها أنفاس التنين-
ظننتك لم تعد قادرا علي الحصول عليها-

127
00:19:12,491 --> 00:19:17,287
حسنا أنا اعرف رجلا
يعرف آخر وهكذا

128
00:19:23,460 --> 00:19:27,047
حسنا ما الموضوع؟

129
00:19:27,589 --> 00:19:31,301
لقد أخرجت للتو أحد الشياطين
الجنود من فتاة صغيرة

130
00:19:31,718 --> 00:19:34,554
بدا كما لو أنه يحاول العبور من خلالها

131
00:19:36,264 --> 00:19:37,599
نعم أعلم كيف يبدو الأمر

132
00:19:37,766 --> 00:19:40,060
...لا، إننا دمي بالنسبه إليهم يا جون

133
00:19:40,227 --> 00:19:41,603
لا معابر...

134
00:19:41,770 --> 00:19:45,857
يمكن أن يتلبسونا ولكن
لا يمكنهم العبور إلي عالمنا

135
00:19:46,024 --> 00:19:48,652
علي أية حال فلتبحث عما
إذا كانت هناك سابقة كهذه

136
00:19:48,819 --> 00:19:50,737
بالتأكيد يا جون

137
00:19:51,822 --> 00:19:53,490
شيء آخر؟

138
00:19:53,657 --> 00:19:56,702
ألم يتصادف ان تعثر علي
...شيء ما من أجل

139
00:19:58,370 --> 00:19:59,705
بالطبع

140
00:20:00,455 --> 00:20:04,251
حسنا،هناك سؤال،إلي متي
يجب أن أظل عبدا لك يا جون؟

141
00:20:06,128 --> 00:20:08,338
لست عبدا لي شاس

142
00:20:09,172 --> 00:20:12,217
أنت تلميذي الذي أقدره كثيرا

143
00:20:12,384 --> 00:20:14,553
مثل تونتو وروبن

144
00:20:15,012 --> 00:20:17,431
أو ذلك الفتي النحيف وصديقه البدين

145
00:20:17,597 --> 00:20:21,476
إذن لماذا لا أفعل شيئا
سوي القيادة يا جون؟

146
00:20:24,354 --> 00:20:26,064
جون؟
!جون؟

147
00:20:27,315 --> 00:20:29,985
كم احب محادثاتنا القصيرة يا جون

148
00:20:43,582 --> 00:20:45,417
هل لي بمعطفك ،سيد كونستانتين؟

149
00:20:45,584 --> 00:20:48,378
لا شكرا لك، لن أبقي طويلا

150
00:20:48,545 --> 00:20:53,133
وماذا عنك سيدتي؟-
أوه لا ،أنا أيضا لن أبقي طويلا-

151
00:20:53,508 --> 00:20:55,802
أنا فعلا بحاجة لأن أتحدث إليه
إن الأمر في غاية الأهمية

152
00:20:55,969 --> 00:20:58,680
من يأتي أولا يخدم أولا

153
00:21:01,892 --> 00:21:04,936
إذن أنت بهذه الوقاحة أينما كنت

154
00:21:13,653 --> 00:21:15,530
أيها الأب-
أهلا بك-

155
00:21:16,573 --> 00:21:19,826
هل هناك أخبار؟-
نعم لقد تحدثت إلي القس-

156
00:21:25,874 --> 00:21:28,502
أعلم ماتريده يا فتي

157
00:21:28,668 --> 00:21:32,214
مازلتي تراقبينني جابرييل؟

158
00:21:33,715 --> 00:21:35,800
انتي تتملقينني

159
00:21:37,010 --> 00:21:39,221
...حسنا يمكنني ان أخبرك شيئا

160
00:21:39,387 --> 00:21:43,642
عن رعاية الراعي حتي ....
....لأكثر خرافه شرودا

161
00:21:43,975 --> 00:21:45,894
ولكن ربما بدا هذا نوعا من الخداع...

162
00:21:46,061 --> 00:21:48,813
يجب أن تحظي بجنازة كاثوليكية،أيها الأب
يجب ان تحظي بها

163
00:21:48,980 --> 00:21:53,193
أنجيلا،هذه خطيئة قتل النفس-
إنها لم تنتحر-

164
00:21:53,360 --> 00:21:55,987
القس يعتقد انها فعلت
أنتي تعرفين القواعد

165
00:21:56,154 --> 00:21:58,240
أوه ،القواعد

166
00:21:58,406 --> 00:22:00,242
أيها الأب

167
00:22:00,659 --> 00:22:01,993
ديفيد

168
00:22:03,495 --> 00:22:05,580
إنها إيزابيل

169
00:22:05,747 --> 00:22:09,501
لقد كان الله هو الوحيد
الذي اعتقدت بانه يحبها

170
00:22:10,460 --> 00:22:12,128
أرجوك

171
00:22:12,963 --> 00:22:14,714
أنا أسف

172
00:22:17,592 --> 00:22:21,054
لقد لاحظت زيادة غير
عادية في الأرواح مؤخرا

173
00:22:21,221 --> 00:22:23,974
ربما يجب ان تفكروا في
إعطائي مدة إضافية

174
00:22:24,140 --> 00:22:26,726
يمكن أن أكون مفيدا بجانبكم هذه الأيام

175
00:22:26,893 --> 00:22:29,145
ألازلت تحاول شراء طريقا للجنة؟

176
00:22:30,021 --> 00:22:33,066
ماذا عن أحباءكم الذين أعدتهم؟

177
00:22:33,233 --> 00:22:37,404
إن هذا وحده كافيا لأدخلها-
كم مرة أخبرتك؟-

178
00:22:37,570 --> 00:22:39,572
الأمور لا تسير بهذه الطريقة

179
00:22:39,739 --> 00:22:42,450
لماذا، ألم أخدمه بما فيه الكفاية؟

180
00:22:43,451 --> 00:22:46,371
ماذا يريد مني؟-
فقط ماهو معروف-

181
00:22:46,538 --> 00:22:49,624
التضحية بالنفس، الإيمان

182
00:22:49,791 --> 00:22:53,003
أوه أنا أؤمن بحق السماء-
لا،لا،أنت تعرف-

183
00:22:53,169 --> 00:22:55,422
وهناك فرق
لقد رأيت

184
00:22:55,588 --> 00:23:00,260
أنا لم أطلب أبدا أن أري
لقد ولدت بهذه اللعنة

185
00:23:00,427 --> 00:23:02,512
النعمة يا جون

186
00:23:02,679 --> 00:23:05,181
نعمة بددتها في مساع أنانية

187
00:23:05,348 --> 00:23:08,893
أنا أخرج الشياطين من الفتيات الصغار

188
00:23:09,060 --> 00:23:10,895
ولمن تفعل هذا؟

189
00:23:11,896 --> 00:23:15,608
كل ما فعلته فعلته من أجل نفسك فقط

190
00:23:15,775 --> 00:23:18,028
لتشق طريقك مرة اخري نحو النعم الإلهية

191
00:23:18,194 --> 00:23:20,822
....قواعد لا تحتمل،ونظم لا تنتهي

192
00:23:20,989 --> 00:23:25,118
من يصعد ومن يهبط...
ولماذا

193
00:23:29,456 --> 00:23:32,208
أنتم حتي لا تفهموننا

194
00:23:32,876 --> 00:23:35,503
أنتي من يجب ان يذهب
إلي الجحيم،أيتها الهجينة

195
00:23:48,266 --> 00:23:50,226
لماذا أنا يا جابرييل؟

196
00:23:51,644 --> 00:23:54,063
إنه أمر شخصي،أليس كذلك؟

197
00:23:54,606 --> 00:23:59,944
،لم أذهب إلي الكنيسة بما فيه الكفاية
.......لم أصلي بما فيه الكفاية

198
00:24:00,278 --> 00:24:04,574
كان ما وضعته في صندوق النذور..
ينقص خمسة دولارات،لماذا؟

199
00:24:06,576 --> 00:24:09,329
...سوف تموت صغيرا

200
00:24:09,496 --> 00:24:13,416
لأنك كنت تدخن ثلاثين سيجارة....
يوميا منذ أن بلغت الخامسة عشرة

201
00:24:13,958 --> 00:24:16,461
...وسوف تذهب إلي الجحيم

202
00:24:16,920 --> 00:24:19,672
بسبب النفس التي قتلتها...

203
00:24:24,719 --> 00:24:26,554
أنت ملعون

204
00:24:38,233 --> 00:24:40,610
علي الأقل الجو لطيف بالخارج

205
00:24:43,196 --> 00:24:46,491
دائما لديه حس فكاهي سخيف

206
00:24:52,539 --> 00:24:55,708
وضرباته قاتلة

207
00:25:01,881 --> 00:25:03,383
!جون

208
00:25:03,841 --> 00:25:07,720
!كونستانتين !إنها تمطر!
!جون!هيا

209
00:25:20,066 --> 00:25:23,903
تم العثور علي 22 امرأة مدفونين
في ساحة منزل السفاح الخلفية

210
00:25:24,070 --> 00:25:27,782
حدث الكثير من الضرر للجثث واضطر
...البوليس أن يجري توافقا بال

211
00:25:27,949 --> 00:25:30,410
....تقرير البوليس يقول بأنها قد تم طعنها

212
00:25:30,576 --> 00:25:33,329
أكثر من 100 مرة ثم دفنت حية...

213
00:25:33,496 --> 00:25:37,250
تم العثور عليه في ثلاجة المخزن
...رأسه مهشم و أعضاؤه

214
00:25:37,417 --> 00:25:39,210
...لقد حشا جسد هولي في

215
00:25:39,377 --> 00:25:43,381
...تم اغتصاب الجثث بواسطة مجهولين-
...لقد استعمل منشارا يدويا صغيرا-

216
00:25:43,548 --> 00:25:47,010
كانت الرأس مقطوعة تقريبا
حتي عينية اقتلعتا

217
00:25:47,176 --> 00:25:48,845
إيزابيل

218
00:25:57,478 --> 00:25:59,564
"إنتحار نزيلة بأحد المصحات النفسية"

219
00:26:12,702 --> 00:26:14,912
أنا جد أسفة،إيزي

220
00:26:15,496 --> 00:26:17,165
كونستانتين

221
00:26:51,282 --> 00:26:53,159
دودسون

222
00:26:53,451 --> 00:26:55,119
ألو؟

223
00:26:55,912 --> 00:26:57,580
ألو

224
00:27:03,169 --> 00:27:04,837
ألو؟

225
00:28:07,191 --> 00:28:10,278
هل لديك ولاعة يا صديقي؟

226
00:28:41,434 --> 00:28:45,438
كان يجب عليك أن تهتم
بشئونك الخاصة يا طارد الأرواح

227
00:29:07,543 --> 00:29:11,630
أعرف إلي أين انت ذاهب يا جون
أنت ذاهب إلي ميدنايت

228
00:29:11,797 --> 00:29:13,466
كان المفروض أن تنتظر في التاكسي

229
00:29:13,632 --> 00:29:17,428
إنها المأوي لمن يتنقلون بين عالمنا والعالم
العلوي، أذكر انني قرأت شيئا كهذا يا جون

230
00:29:17,595 --> 00:29:20,348
أنت تقرأ أكثر من اللازم يا فتي،إنها مجرد حانة-
حانة؟-

231
00:29:20,514 --> 00:29:24,894
حانة! الأب ميدنايت أحد حماة الخير
لقد أقسم أن يبقي علي الحياد

232
00:29:25,061 --> 00:29:27,688
جون، هذا الرجل أسطورة-
نعم-

233
00:29:27,855 --> 00:29:30,358
جون من فضلك هل يمكن ان تدخلني
إلي هذه الحانة أرجوك

234
00:29:30,524 --> 00:29:32,068
أتوسل إليك يا جون ،أرجوك

235
00:29:32,943 --> 00:29:35,404
بالطبع يمكنك الدخول-
هل يمكنني الدخول؟-

236
00:29:35,571 --> 00:29:37,782
لو تمكنت من الدخول

237
00:29:38,324 --> 00:29:42,244
لو تمكنت من الدخول؟ إنه دب أليس كذلك؟
أم بطتين فوق سحابة؟

238
00:29:46,332 --> 00:29:48,000
ضفدعان علي مائدة

239
00:29:52,505 --> 00:29:54,298
ضفدعان علي مائدة

240
00:29:54,465 --> 00:29:56,467
...لا،لا،أنا مع هذا الرجل الذي سمحت له للتو

241
00:29:56,634 --> 00:29:58,511
!جون !جون

242
00:29:58,677 --> 00:30:00,679
أنا معه علي الرغم من هذا

243
00:30:01,806 --> 00:30:03,766
فأر يلبس ثوب

244
00:30:04,600 --> 00:30:07,311
بالطبع هو كذلك
فأر يلبس ثوب

245
00:30:07,478 --> 00:30:09,438
!كنت أختبرك فقط

246
00:31:03,742 --> 00:31:05,578
لا تنهض

247
00:31:06,704 --> 00:31:09,248
كنت غائبا لبعض الوقت

248
00:31:09,456 --> 00:31:12,418
هل جئت تبيعني بعض الرفات؟

249
00:31:12,793 --> 00:31:16,005
لا،لا أملك أيا منها الآن
لقد كنت مشغولا جدا

250
00:31:16,880 --> 00:31:20,050
ربما انتهي بك بيع الأشياء المقلدة
للقضاء علي صحتك

251
00:31:20,217 --> 00:31:22,177
...ميدنايت،بربك

252
00:31:22,344 --> 00:31:25,764
لقد اعتقدت أن هذا الشيء أصلي...

253
00:31:28,642 --> 00:31:30,394
لقد فهمت

254
00:31:30,561 --> 00:31:33,897
صحتك ساءت لأسباب أخري
كم تبقي لك؟

255
00:31:34,064 --> 00:31:35,858
عدة شهور،عام ربما

256
00:31:36,025 --> 00:31:38,694
اعتقد أنني سمعت بعض الرعد أمس

257
00:31:38,944 --> 00:31:41,989
لابد ان معدة إبليس لم تكن علي مايرام

258
00:31:43,532 --> 00:31:46,285
روحك هي الوحيدة التي قد
يأتي بنفسه ليأخذها

259
00:31:46,452 --> 00:31:48,787
لقد سمعت بهذا

260
00:31:49,580 --> 00:31:52,249
...حسنا ،أنا متأكد أنك لم تأتي إلي هنا

261
00:31:52,416 --> 00:31:55,586
بحثا عن صدر حنون لتبكي عليه...

262
00:31:58,130 --> 00:32:01,675
لقد هاجمني شيطان للتو،في
الشارع في فيجويرا

263
00:32:01,967 --> 00:32:04,094
إنهم لا يحبونك ،جون

264
00:32:04,261 --> 00:32:06,138
كم مرة عدت فيها إلي الجحيم؟

265
00:32:06,305 --> 00:32:10,851
ليس هجينا غاضبا ، ميدنايت
شيطان كامل هنا في عالمنا

266
00:32:11,018 --> 00:32:13,771
بالطبع لا يجب ان أذكرك بأن هذا مستحيل

267
00:32:13,937 --> 00:32:16,273
...وبالأمس رأيت أحد الشياطين الجنود

268
00:32:16,440 --> 00:32:18,942
يحاول أن يشق طريقه إلي هنا...
عبر إحدي الفتيات

269
00:32:19,109 --> 00:32:23,864
اسمع يا جون،الشياطين تبقي في الجحيم
...والملائكة في الجنة

270
00:32:24,031 --> 00:32:26,575
الحكمة الكبري للقوي العظمي...

271
00:32:26,784 --> 00:32:31,663
شكرا لك علي هذا الدرس في التاريخ،ميدنايت
لقد كنت ذا عون هائل لي

272
00:32:31,830 --> 00:32:33,415
...والآن

273
00:32:35,584 --> 00:32:37,044
أنا بحاجة لأن أستخدم الكرسي...

274
00:32:40,172 --> 00:32:44,843
....جون،بغض النظر عن حقيقة أن هذا سوف يقتلك

275
00:32:45,010 --> 00:32:46,720
فأنت تعلم أنني علي الحياد...

276
00:32:46,887 --> 00:32:51,141
وطالما ظل التوازن موجودا،لن
أنحاز إلي أي من الجانبين

277
00:32:51,642 --> 00:32:54,937
...قبل أن تصبح ساقيا في حانة

278
00:32:55,521 --> 00:32:59,483
كنت طبيبا قذرا..
ضد كم،ثلاثين من الشرفاء؟

279
00:33:00,359 --> 00:33:03,362
...وكنت أنا-
أنت كنت كونستانتين-

280
00:33:04,029 --> 00:33:06,907
جون كونستانتين

281
00:33:07,699 --> 00:33:09,368
كنت

282
00:33:10,702 --> 00:33:14,123
هذه ليست اللعبة المعتادة،أنا
أشعر بهذا

283
00:33:14,289 --> 00:33:16,708
شيء ما قادم

284
00:33:17,543 --> 00:33:19,503
أيها العصبي

285
00:33:19,711 --> 00:33:21,505
بالتزار

286
00:33:21,672 --> 00:33:25,759
هذا التعبير كاف وحده ليمتعني هذه الليلة

287
00:33:26,301 --> 00:33:27,886
أنا سأجعل ليلتك ممتعة

288
00:33:28,053 --> 00:33:31,765
سوف أطيح يرأسك التعيسة
حيث تقف،أيها الهجين القذر

289
00:33:33,350 --> 00:33:38,272
أنت تعرف القواعد في منزلي
طالما أنت هنا سوف تلتزم بها

290
00:33:38,438 --> 00:33:40,399
اسمع يا جوني

291
00:33:42,860 --> 00:33:47,072
الحقيقة انك في طريقك للأسفل

292
00:33:47,406 --> 00:33:49,449
لحم طازج

293
00:33:52,911 --> 00:33:55,080
طعمه لذيذ

294
00:33:55,581 --> 00:33:57,249
إن لدينا إجتماع الآن ، يا جون

295
00:34:05,299 --> 00:34:07,551
ماذا؟ لم أسمعك جيدا

296
00:34:50,969 --> 00:34:53,347
أهلا بك في عالمي

297
00:35:02,898 --> 00:35:04,232
سيد كونستانتين

298
00:35:06,526 --> 00:35:08,779
...لقد رأيتك في-
لقد تذكرتك-

299
00:35:09,321 --> 00:35:12,407
...وبعدها رأيتك في-
تصاريف القدر-

300
00:35:13,617 --> 00:35:17,120
أود أن أسالك بعض الأسئلة
لو كان هذا ممكنا

301
00:35:17,287 --> 00:35:20,374
حقيقة لست في حالة مزاجية تسمح بالحديث

302
00:35:20,791 --> 00:35:23,210
حسنا،ربما كان من الممكن أن تستمع فقط

303
00:35:23,835 --> 00:35:25,504
أرجوك؟

304
00:35:29,674 --> 00:35:31,301
نفس الشرك

305
00:35:46,149 --> 00:35:48,860
لقد قتلت أختي بالأمس

306
00:35:49,027 --> 00:35:51,988
يؤسفني سماع ذلك-
أشكرك-

307
00:35:52,364 --> 00:35:57,244
لقد كانت نزيلة بمصحة رافينسكار
قفزت من علي السطح

308
00:35:57,911 --> 00:35:59,871
ظننتك قلت أنها قد قتلت

309
00:36:00,038 --> 00:36:03,041
نعم،حسنا،ماكانت إيزابيل لتقتل نفسها

310
00:36:03,208 --> 00:36:06,878
نعم هل يمكن أن تقتل مريضة
عقلية نفسها؟

311
00:36:07,712 --> 00:36:09,965
إنها مجنونة فقط

312
00:36:13,885 --> 00:36:17,848
اسمع لقد سمعت إسمك يتردد في المنطقة

313
00:36:18,014 --> 00:36:23,228
أعرف هذه الأمور التي تشتغل بها
التنجيم،الأمور الشيطانية ،طرد الأرواح

314
00:36:23,395 --> 00:36:27,023
قبل أن تموت أختي،أصابها
جنون الشك

315
00:36:27,190 --> 00:36:31,903
وبدأت بالحديث عن الشياطين والملائكة

316
00:36:32,070 --> 00:36:34,823
الأن أعتقد أن أحدهم تمكن من عقلها
مستر كونستانتين

317
00:36:34,990 --> 00:36:38,785
أعتقد أنهم غسلوا لها مخها
لتقفز من فوق السطح

318
00:36:38,952 --> 00:36:43,415
رابطة ما أو أحد الطوائف الدينية

319
00:36:43,707 --> 00:36:46,543
تبدو نظرية محكمة أيتها المحققة

320
00:36:46,710 --> 00:36:48,128
حظا سعيدا

321
00:36:50,463 --> 00:36:53,008
اعتقدت انه بالخلفية التي لديك
....يمكنك علي الأقل أن

322
00:36:53,175 --> 00:36:54,843
ترشدني إلي الإتجاه الصحيح...

323
00:36:55,010 --> 00:36:57,345
نعم بالتأكيد

324
00:37:00,599 --> 00:37:02,684
لم يكن إنتحارا

325
00:37:02,851 --> 00:37:05,020
لقد كانت أختي كاثوليكية مخلصة

326
00:37:05,187 --> 00:37:07,689
هل تفهم هذا؟
....لو قتلت نفسها

327
00:37:07,856 --> 00:37:10,650
...سوف تذهب روحها رأسا إلي الجحيم...

328
00:37:10,817 --> 00:37:15,947
حيث يتمزق جسدها مرات ومرات...
...بين الصراخ والتعذيب الوحشي

329
00:37:16,114 --> 00:37:19,367
إلي الأبد...أليس كذلك؟...

330
00:37:19,534 --> 00:37:21,578
أليس هذا صحيحا؟

331
00:37:28,543 --> 00:37:30,670
اللعنة عليك

332
00:38:00,992 --> 00:38:02,494
أيتها المحققة

333
00:38:02,661 --> 00:38:05,497
ماذا لو أخبرتك أن هناك رهانا
....بين الله والشيطان

334
00:38:05,664 --> 00:38:09,167
مزاد ما حول أرواح البشر؟...

335
00:38:09,334 --> 00:38:11,836
سوف أخبرك بأنك مجنون

336
00:38:12,003 --> 00:38:16,299
فلتجاريني،لن يحدث اتصال مباشر يين
الشياطين والبشر،تلك ستكون القواعد

337
00:38:16,633 --> 00:38:20,845
فقط بالتأثير ،لنري من سيكسب-
حسنا أنا أجاريك-

338
00:38:21,012 --> 00:38:23,098
ولماذا؟-
من يعرف-

339
00:38:23,264 --> 00:38:26,351
ربما فقط للتسلية،بلا هدف-
أوه إذن إنها التسلية-

340
00:38:26,518 --> 00:38:31,523
التسلية في أن يضرب الرجل زوجته
حتي الموت، وأن تغرق الأم إبنها

341
00:38:31,690 --> 00:38:35,443
وأنت تعتقد ان الشيطان مسؤول عن هذا؟

342
00:38:35,610 --> 00:38:38,363
إن الناس هم الأشرار
سيد كونستانتين،الناس

343
00:38:38,530 --> 00:38:41,991
أنت محقة، نحن نولد ولدينا
القدرة علي فعل أشياء رهيبة

344
00:38:42,158 --> 00:38:45,912
ثم تأتي أشياء أخري أحيانا
لتعطينا دفعة بسيطة

345
00:38:46,079 --> 00:38:49,541
...حسنا لقد كان هذا درسا مفيدا

346
00:38:49,708 --> 00:38:51,418
ولكنني لا أؤمن بوجود الشيطان..

347
00:38:51,584 --> 00:38:55,046
يجب أن تفعلي،فهو يؤمن بوجودك

348
00:39:15,191 --> 00:39:17,402
لقد انقطعت الكهرباء

349
00:39:17,569 --> 00:39:19,529
لا يبدو الأمر كذلك

350
00:39:22,157 --> 00:39:25,577
ماذا؟-
يجب ان نذهب،الآن-

351
00:39:30,707 --> 00:39:32,709
ما هذا؟

352
00:39:33,793 --> 00:39:35,545
أجنحة

353
00:39:36,087 --> 00:39:38,465
وربما مخالب

354
00:39:38,798 --> 00:39:41,509
أنت تمزح،أجنحة أو مخالب من؟

355
00:39:42,510 --> 00:39:45,513
شيء ما لا يفترض ان يتواجد هنا

356
00:39:49,434 --> 00:39:52,061
لن يساعدنا هذا

357
00:39:56,649 --> 00:39:59,319
أغمضي عينيكي-
لماذا؟-

358
00:39:59,485 --> 00:40:00,820
كما تريدين

359
00:40:23,301 --> 00:40:26,471
الشياطين تبقي في الجحيم،أليس كذلك؟

360
00:40:27,805 --> 00:40:29,891
فلتخبرهم بذلك

361
00:40:32,018 --> 00:40:36,898
لا تقلقي،يحدث هذا للجميع
في أول مرة

362
00:40:37,148 --> 00:40:39,192
إنه تأثير الكبريت

363
00:40:39,776 --> 00:40:41,778
كبريت

364
00:40:43,988 --> 00:40:46,407
ماذا كانت هذه الأشياء؟

365
00:40:47,659 --> 00:40:49,452
شياطين

366
00:40:51,162 --> 00:40:55,667
كشافة إبليس-
لا،لا،هذا مستحيل-

367
00:40:55,833 --> 00:40:59,629
بلي،ولا أعتقد أنهم جاءوا من أجلي

368
00:41:01,756 --> 00:41:04,801
أنتي واثقة انها لم تكن لتنتحر

369
00:41:04,968 --> 00:41:06,386
إيزابيل؟

370
00:41:07,178 --> 00:41:09,263
ولا بعد مليون عام

371
00:41:09,639 --> 00:41:11,724
حسنا،دعينا نتأكد من ذلك

372
00:41:11,933 --> 00:41:14,435
فلنري إذا كانت في الجحيم

373
00:41:38,835 --> 00:41:41,087
هل من المفترض ان تكون ساخنة أم باردة؟

374
00:41:41,546 --> 00:41:43,715
ضعيها أمام الكرسي

375
00:41:46,592 --> 00:41:48,428
لا أصدق انني أفعل هذا

376
00:41:48,594 --> 00:41:51,222
هل هذه هي كل متعلقات إيزابيل؟-
نعم-

377
00:41:52,432 --> 00:41:54,267
ماذا عن القطة؟-
دوك؟-

378
00:41:55,059 --> 00:41:57,061
لماذا؟

379
00:41:58,104 --> 00:41:59,439
دوك

380
00:41:59,605 --> 00:42:01,941
أنت تعتقد ان هذا غريبا

381
00:42:02,108 --> 00:42:03,568
القطط جيدة

382
00:42:03,735 --> 00:42:05,361
نصف هنا،ونصف هناك علي أية حال

383
00:42:23,671 --> 00:42:26,883
...لو أن هذا نوعا من الطقوس او ماشابه

384
00:42:27,049 --> 00:42:30,219
ألا تحتاج إلي شموع وشمعدان ...
خماسي كي ينجح الأمر؟

385
00:42:30,386 --> 00:42:32,722
لماذا،هل عندك منها؟

386
00:42:33,014 --> 00:42:35,975
هذا جنون-
نعم هو كذلك-

387
00:42:39,479 --> 00:42:41,856
أريدك أن تغادري

388
00:42:42,690 --> 00:42:45,526
ماذا؟-
أنجيلا،من فضلك-

389
00:42:49,822 --> 00:42:51,824
تغادري الشقة

390
00:42:53,826 --> 00:42:55,661
حسنا

391
00:43:02,001 --> 00:43:04,545
كن حذرا مع هذا القط

392
00:43:08,674 --> 00:43:11,385
يا الله،كم أكره هذا الجزء

393
00:45:14,216 --> 00:45:17,011
إيزابيل-
كونستانتين-

394
00:46:02,556 --> 00:46:03,974
أنجيلا

395
00:46:07,436 --> 00:46:08,979
ياللهول

396
00:46:13,192 --> 00:46:14,944
كونستانتين،ماذا...؟-
توأم-

397
00:46:15,110 --> 00:46:17,029
ياللهول،ماذا؟

398
00:46:17,947 --> 00:46:20,449
كانت توأمك-
ماذا قلت؟-

399
00:46:20,616 --> 00:46:23,285
لقد انتحرت-
ماذا؟-

400
00:46:24,411 --> 00:46:27,039
ودخلت النار من أجل هذا

401
00:46:40,010 --> 00:46:41,762
كيف يمكن أن يحدث هذا؟

402
00:46:44,306 --> 00:46:46,141
أريد أن أأكل

403
00:48:33,957 --> 00:48:36,376
!أنت
ماذا تفعل عندك؟

404
00:48:39,463 --> 00:48:41,298
اهدأ يا رجل

405
00:48:41,882 --> 00:48:43,717
!تمهل

406
00:49:06,949 --> 00:49:09,868
ما هذا المكان بحق الجحيم؟

407
00:50:00,460 --> 00:50:02,254
جون

408
00:50:32,701 --> 00:50:36,580
عندما كنت طفلا كنت أري أشياء

409
00:50:37,080 --> 00:50:39,124
أشياء لا يفترض ان يراها البشر

410
00:50:40,709 --> 00:50:43,587
أشياء لا يجب ان ترينها

411
00:51:01,188 --> 00:51:05,484
كان أبواي طبيعيان
فعلا ما سيفعله معظم الآباء

412
00:51:05,692 --> 00:51:08,153
لقد زادوا الأمر سوءا

413
00:51:10,614 --> 00:51:13,408
...ولمدة طويلة تعتقدين انك مجنونة

414
00:51:13,867 --> 00:51:15,202
فتيحثين عن طريق للنجاه...

415
00:51:15,619 --> 00:51:19,456
حاولت ان تنتحر-
أنا لم أحاول شيئا-

416
00:51:23,251 --> 00:51:26,338
رسميا كنت ميتا لمدة لدقيقتين

417
00:51:27,214 --> 00:51:29,633
...ولكن عندما تعبرين الحاجز

418
00:51:30,801 --> 00:51:33,136
يتوقف الزمن...

419
00:51:34,554 --> 00:51:37,432
خذيها مني،دقيقتين في الجحيم
تساوي عمرا بأكمله

420
00:51:39,351 --> 00:51:41,645
...عندما عدت

421
00:51:43,563 --> 00:51:45,357
...كنت أعلم...

422
00:51:45,690 --> 00:51:48,443
أن كل الأشياء التي كنت أراها كانت حقيقية...

423
00:51:49,778 --> 00:51:54,908
إن الجنة  والجحيم موجودتان
خلف كل جدار ،وكل نافذة

424
00:51:55,075 --> 00:52:00,080
عالم خلفه عالم
ونحن عالقون بينهما

425
00:52:00,330 --> 00:52:03,792
لا يمكن للملائكة أو الشياطين
ان تعبر إلي عالمنا

426
00:52:03,959 --> 00:52:06,878
ولذلك يأتي إلينا بدلا منهم
" من أطلق عليهم عليهم "الهجين

427
00:52:08,004 --> 00:52:10,257
ينشرون تأثيرهم

428
00:52:10,423 --> 00:52:15,887
فقط يهمسون في أذاننا،ولكن يمكن
...لكلمة واحدة ان تعطيكي الشجاعة

429
00:52:16,054 --> 00:52:20,100
أول تحول متعتك المفضلة...
إلي أشنع الكوابيس

430
00:52:20,267 --> 00:52:23,311
...بعضهم له لمسة شيطانية

431
00:52:23,478 --> 00:52:28,525
بعضهم يحمل جزءا ملائكيا...
ويعيشون معنا

432
00:52:28,692 --> 00:52:31,194
يسمون هذا بالتوازن

433
00:52:31,611 --> 00:52:34,739
و أنا أسميه هراء زائف

434
00:52:36,283 --> 00:52:38,868
...وهكذا عندما يكسر هجين القواعد

435
00:52:39,369 --> 00:52:43,331
أرسل أنا رأسه ....
التعيس إلي الجحيم مرة اخري

436
00:52:43,957 --> 00:52:46,585
...لا يمكن ان أتمكن منهم جميعا

437
00:52:47,752 --> 00:52:51,047
...ولكنني أتمني أن أنل منهم مايكفي...

438
00:52:52,048 --> 00:52:55,051
لتأمين تقاعدي...-
لا أفهم-

439
00:52:57,012 --> 00:52:59,222
أنا منتحر يا أنجيلا

440
00:52:59,389 --> 00:53:02,934
عندما أموت،تقول القواعد ان
هناك مكانا واحدا يمكنني الذهاب إليه

441
00:53:03,101 --> 00:53:05,145
أنت تحاول أن تشتري طريقا للجنة

442
00:53:05,312 --> 00:53:07,856
ماذا ستفعلين لو حكم عليكي
.....بالذهاب إلي سجن

443
00:53:08,023 --> 00:53:10,358
نصف رفاقك فيه أنتي...
من أرسلهم إليه؟

444
00:53:12,736 --> 00:53:15,280
أعتقد أن الله قد وضع لكل منا خطة ما

445
00:53:15,697 --> 00:53:18,825
إن الله كطفل يلعب بمزرعة من النمل يا سيدتي

446
00:53:18,992 --> 00:53:21,036
إنه لا يخطط لأي شيء

447
00:53:21,411 --> 00:53:23,413
...عندما كنا صغارا

448
00:53:24,414 --> 00:53:27,000
كانت إيزابيل تري أشياء هي الاخري...

449
00:53:32,422 --> 00:53:33,840
دودسون

450
00:53:36,426 --> 00:53:39,929
لقد رآه الحارس يتلمس طريقه بين الجثث
ثم جري عابرا الطريق إلي الناحية الأخري

451
00:53:40,096 --> 00:53:43,183
ثم دخل إلي هنا،وأخذ جولة في المحل

452
00:53:43,350 --> 00:53:46,603
لقد أغرق نفسه في الكحول في أقل من دقيقة

453
00:53:47,187 --> 00:53:49,814
كان من الممكن ان يكون أخا لي

454
00:53:52,275 --> 00:53:54,235
ماذا يفعل هذا هنا؟

455
00:53:54,527 --> 00:53:56,029
لا تقلق

456
00:54:05,497 --> 00:54:09,125
لماذا لم تتصل بي أيها الأحمق؟

457
00:54:43,868 --> 00:54:45,495
ماذا؟

458
00:54:46,621 --> 00:54:48,289
ماذا تقصد؟

459
00:54:49,207 --> 00:54:50,708
ماذا؟

460
00:54:50,875 --> 00:54:52,418
كيف؟

461
00:55:03,930 --> 00:55:07,058
لقد فهمت،إلي اللقاء

462
00:55:13,565 --> 00:55:16,568
أريد أن أري المكان الذي ماتت فيه إيزابيل

463
00:55:16,734 --> 00:55:19,904
جلسات تحضير الأرواح،ألواح
الويجا،الاتصال بالعالم الآخر

464
00:55:20,530 --> 00:55:24,117
اعتقد أبي أنها تحاول لفت الأنظار

465
00:55:24,367 --> 00:55:26,828
ولقد لفتتها بالفعل

466
00:55:27,036 --> 00:55:30,540
أخبرت الجميع عن الأشياء التي اعتقدت انها تراها

467
00:55:30,707 --> 00:55:34,419
لقد أرعبت أمي حتي الموت

468
00:55:36,212 --> 00:55:38,882
ثم توقفت عن الحديث قرابة العام

469
00:55:39,048 --> 00:55:41,301
ثم ألزمتموها المصحة

470
00:55:41,467 --> 00:55:42,802
نعم

471
00:55:42,969 --> 00:55:44,637
منذ متي؟

472
00:55:45,013 --> 00:55:46,723
أسبوعين

473
00:55:47,223 --> 00:55:48,975
هذه المرة

474
00:55:49,142 --> 00:55:53,730
كانت حالتها تتحسن ثم تسوء
وساءت كثيرا في الفترة الأخيرة

475
00:55:55,732 --> 00:55:59,360
....هذا الرمز المحفور علي يد الرجل الميت

476
00:55:59,527 --> 00:56:01,821
هل له علاقة بهذا الأمر؟...

477
00:56:02,155 --> 00:56:04,407
لا تنسي أنني شرطية يا جون

478
00:56:04,574 --> 00:56:09,537
لا أحد يمشي من فوق سطح
بناية دون أن يترك شيئا ما

479
00:56:09,704 --> 00:56:14,584
لقد أريتك كل ماتركته في هذا
الصندوق ولكن علي راحتك

480
00:56:14,751 --> 00:56:20,089
ربما تركت شيئا آخر
شيء لا يراه الشرطي عادة

481
00:56:21,591 --> 00:56:23,426
شيئا ما لك أنتي

482
00:56:24,927 --> 00:56:29,140
لقد كانت توأمك يا أنجيلا
والتوائم تفكر عادة بنفس الطريقة

483
00:56:29,307 --> 00:56:32,644
أنا لا أشبه أختي-
ولكنك كنتي تشبهينها يوما ما-

484
00:56:32,810 --> 00:56:35,021
عندما كنتما طفلتين

485
00:56:35,355 --> 00:56:38,107
عندما كنتما سويا طيلة الوقت

486
00:56:38,274 --> 00:56:42,028
كنتي تبدأين جملة فتنهيها هي
تجرحين نفسك فتبكي هي

487
00:56:42,195 --> 00:56:43,654
كان هذا منذ أمد بعيد

488
00:56:43,821 --> 00:56:45,782
ذلك النوع من الروابط لا يختفي بسهولة

489
00:56:45,948 --> 00:56:48,034
لا يوجد شيء هنا

490
00:56:48,618 --> 00:56:51,788
ما بك؟-
لقد خططت للانتحار في هذه الغرفة-

491
00:56:51,954 --> 00:56:55,375
لقد فكرت في الأمر هنا
تماما حيث تقفين الآن

492
00:56:55,541 --> 00:56:58,795
كانت تعلم أنك آتية
...وأنك سترين ما رأته

493
00:56:58,961 --> 00:57:02,006
تشعرين بما شعرت به...
وتدركين ما أدركته

494
00:57:02,382 --> 00:57:05,009
ماذا فعلت يا أنجيلا؟-
كيف لي أن اعرف؟-

495
00:57:05,176 --> 00:57:07,595
ماذا فعلت يا أنجيلا؟-
لا أعرف-

496
00:57:08,971 --> 00:57:12,100
ماذا كنتي ستفعلين؟-
لا أعرف-

497
00:57:12,266 --> 00:57:17,021
ماذا فعلت يا أنجيلا؟
أنتي تعرفين،ماذا فعلت يا انجيلا؟

498
00:57:17,188 --> 00:57:20,483
ماذا فعلت يا انجيلا؟
مم تخافين، ما الذي فعلته؟

499
00:57:20,650 --> 00:57:22,985
ماذا فعلت؟-
لا أعرف-

500
00:57:40,670 --> 00:57:42,880
...عندما كنا فتاتين

501
00:57:45,842 --> 00:57:48,678
كنا نترك رسائل لبعضنا البعض...

502
00:57:51,347 --> 00:57:53,224
في النور

503
00:57:55,852 --> 00:57:57,645
في أنفاسنا

504
00:58:01,899 --> 00:58:03,526
علي النوافذ

505
00:58:07,155 --> 00:58:11,117
جون لا يوجد إصحاح سابع عشر
في سفر كورنثوس

506
00:58:13,369 --> 00:58:17,039
سفر كورنثوس به واحد وعشرون
إصحاحا في الكتاب المقدس في الجحيم

507
00:58:18,499 --> 00:58:20,376
!عندهم كتاب مقدس في الجحيم

508
00:58:20,918 --> 00:58:23,421
يرسم صورة مختلفة للوحي

509
00:58:23,588 --> 00:58:25,715
....ويقول أن العالم لن ينتهي بيد الله

510
00:58:25,882 --> 00:58:28,885
بل سيولد مرة أخري...
بي يدي إبليس

511
00:58:29,051 --> 00:58:30,553
...مع ذلك لو أردتي رأيي

512
00:58:31,262 --> 00:58:33,139
النار هي النار...

513
00:58:33,306 --> 00:58:37,560
16:29, 16:30

514
00:58:37,810 --> 00:58:41,772
أوه،بالتأكيد هذا شيء سيئ

515
00:58:41,939 --> 00:58:45,818
"خطايا الأب لا يفوقها سوي خطايا الإبن"

516
00:58:46,402 --> 00:58:49,947
إبن من؟-
ولكن لا يمكنه العبور يا بي-

517
00:58:50,114 --> 00:58:52,742
من المستحيل ان يعبر-
إبن من؟ إبن الله؟-

518
00:58:52,909 --> 00:58:56,370
لا، إبن الآخر
إن لإبليس إبنا هو الآخر

519
00:58:56,662 --> 00:58:58,247
هذا هو

520
00:58:58,414 --> 00:59:00,458
...هذه علامة مامون

521
00:59:00,625 --> 00:59:05,087
إبن الشيطان...
...حسنا،إنتظر،إنه يقول هنا

522
00:59:05,880 --> 00:59:08,049
بيمان؟-
نعم-

523
00:59:08,215 --> 00:59:11,218
...آسف،إنني
آسف،لا ،أنا معك

524
00:59:12,219 --> 00:59:17,975
إنه يقول أن مامون لن
...يصبر علي حكم والده

525
00:59:18,142 --> 00:59:24,065
وأنه يتطلع إلي بناء مملكته...
الخاصة من النار والدم

526
00:59:28,986 --> 00:59:31,405
...نعم مامون سيكون آخر شيطان

527
00:59:31,572 --> 00:59:34,450
يمكن أن نتمني عبوره إلي عالمنا...

528
00:59:34,617 --> 00:59:38,245
لا،إنتظر،إنتظر،إنتظر،مازلت أقرأ
يبدو أن هناك نقطة ضعف

529
00:59:38,412 --> 00:59:40,748
لعله صيد ما

530
00:59:41,165 --> 00:59:47,463
إنه يقول أن مامون يحتاج إلي
وسيط في غاية القوة

531
00:59:47,630 --> 00:59:50,257
إيزابيل-
ولكن لن يكون هذا كافيا-

532
00:59:51,008 --> 00:59:55,471
من أجل يعبر،مامون سيحتاج
إلي العناية المقدسة

533
00:59:56,889 --> 01:00:01,060
من أجل أن يعبر،مامون بحاجه
مساعدة إلهية

534
01:00:02,103 --> 01:00:05,022
مساعدة إلهية؟-
...إنه يقول-

535
01:00:11,779 --> 01:00:15,282
بيمان؟-
...جون،إسمع-

536
01:00:15,449 --> 01:00:19,954
أعرف أنك لم تكون أبدا شديد الإيمان...
...ولم تجد سببا قويا يجعلك تؤمن

537
01:00:20,121 --> 01:00:23,874
ولكن هذا لا يعني أن...
...الإيمان ليس موجودا

538
01:00:24,750 --> 01:00:26,502
بداخلك...

539
01:00:29,630 --> 01:00:32,299
بيمان؟ بيمان؟

540
01:00:32,842 --> 01:00:35,344
فلتقودي،بسرعة

541
01:00:51,485 --> 01:00:53,445
!بيمان

542
01:00:53,863 --> 01:00:55,573
الكبريت

543
01:00:56,740 --> 01:00:58,659
!بيمان

544
01:01:02,913 --> 01:01:04,540
!بيمان

545
01:02:14,568 --> 01:02:16,820
ليست إيزابيل وحدها

546
01:02:18,113 --> 01:02:19,657
أنا أيضا كنت أري أشياء

547
01:02:21,742 --> 01:02:23,410
...ولكن

548
01:02:23,577 --> 01:02:27,456
كنت تعلم ذلك،أليس كذلك؟...-
عودي للبيت يا أنجيلا-

549
01:02:27,623 --> 01:02:29,083
أنا بحاجة لأن أفهم-

550
01:02:29,249 --> 01:02:31,752
لن ترغبي في رؤية ماهناك،صدقيني

551
01:02:31,919 --> 01:02:34,004
أنا أقوي من إيزابيل

552
01:02:34,171 --> 01:02:38,133
إيزابيل آمنت بموهبتها وأنتي أنكرتها
الإنكار فكرة أفضل بكثير

553
01:02:38,300 --> 01:02:43,097
إنها السبب في بقائك حية
فلتنضمي إلي،ولن تبقين كذلك

554
01:02:43,263 --> 01:02:45,224
لست بحاجة إلي شبح آخر يتبعني

555
01:02:45,391 --> 01:02:47,935
جون، لقد قتلوا أختي

556
01:02:52,106 --> 01:02:54,608
كنت سأتبادل الأماكن معها لو
كان هذا في إستطاعتي

557
01:02:57,820 --> 01:03:00,447
طالما إدعيت أنني لا أري

558
01:03:01,115 --> 01:03:03,534
أنني لا أري هذه الأشياء

559
01:03:03,909 --> 01:03:05,494
...ثم

560
01:03:06,620 --> 01:03:10,958
عندما بلغنا العاشرة أجبروها..
...علي تعاطي

561
01:03:11,291 --> 01:03:13,794
...الأدوية النفسية...

562
01:03:14,795 --> 01:03:17,172
وأن تتناول العقاقير...
...كانوا يأتون ليعطونها الأدوية

563
01:03:17,339 --> 01:03:21,093
وكانت تنظر إلي وتقول أخبريهم...

564
01:03:21,260 --> 01:03:25,097
لماذا لا تخبريهم يا أنجي"
"أنك أيضا ترين هذه الأشياء

565
01:03:26,265 --> 01:03:27,599
ولكنني كنت أكذب

566
01:03:28,475 --> 01:03:30,477
كنت أقول

567
01:03:31,979 --> 01:03:34,314
"أنا لا أري شيئا"

568
01:03:35,274 --> 01:03:37,484
....حتي جاء يوم

569
01:03:38,444 --> 01:03:40,070
وتوقفت عن رؤية أي شيء...

570
01:03:42,531 --> 01:03:44,992
لقد تخليت عنها يا جون

571
01:03:45,826 --> 01:03:48,287
تركتها وحيدة

572
01:03:55,502 --> 01:03:57,838
أريد أن أري ما كانت تراه

573
01:03:59,673 --> 01:04:01,383
أرجوك

574
01:04:05,762 --> 01:04:09,475
إذا فعلتي هذا فلا يوجد خط للرجعة

575
01:04:11,435 --> 01:04:13,353
..سوف ترينهم

576
01:04:14,354 --> 01:04:16,190
وسوف يروكي...

577
01:04:17,065 --> 01:04:19,067
هل تفهمين؟

578
01:04:19,902 --> 01:04:21,528
نعم

579
01:04:27,743 --> 01:04:29,536
بالتأكيد

580
01:05:08,075 --> 01:05:12,579
هل يجب أن أخلع باقي ملابسي
أم يمكنني أن أظل بها؟

581
01:05:19,002 --> 01:05:20,671
جون؟

582
01:05:21,004 --> 01:05:22,923
أنا أفكر

583
01:05:26,927 --> 01:05:28,553
جون؟

584
01:05:29,137 --> 01:05:31,223
سيكون جيدا أن تظلي بها

585
01:05:43,902 --> 01:05:47,406
إذن ماى فائدة الماء؟-
الماء قناة بين العوالم-

586
01:05:47,823 --> 01:05:51,618
يسهل المرور من عالم إلي آخر

587
01:05:51,785 --> 01:05:56,081
و الآن فلتسألي هلي يوجد ماء في الجحيم؟-
هل يوجد ماء في الجحيم؟-

588
01:05:57,874 --> 01:05:59,334
إجلسي

589
01:06:00,711 --> 01:06:04,965
في العادة يجب أن يظل
....جزءا من الجسد مغمورا

590
01:06:07,634 --> 01:06:09,594
ولكنك ترغبين في الطريقة الخشنة...

591
01:06:09,761 --> 01:06:12,472
نعم انا أرغب في الطريقة الخشنة

592
01:06:12,681 --> 01:06:14,725
..إذن

593
01:06:15,142 --> 01:06:17,185
إذن ماذا سيحدث الآن؟

594
01:06:17,352 --> 01:06:19,020
ارقدي

595
01:06:19,271 --> 01:06:23,150
ماذا تعني بأن أرقد؟-
يجب أن تغمري جسدك بالكامل-

596
01:06:25,235 --> 01:06:26,653
لكم من الوقت؟

597
01:06:27,362 --> 01:06:29,114
حسبما يستغرق الأمر

598
01:06:39,249 --> 01:06:41,334
خذي نفسا عميقا

599
01:08:23,770 --> 01:08:25,897
يا الله

600
01:08:26,564 --> 01:08:29,693
يا الله، كل هؤلاء

601
01:08:30,610 --> 01:08:32,737
أوه،إيزابيل

602
01:08:33,196 --> 01:08:34,531
كنت دوما أعرف

603
01:08:35,198 --> 01:08:39,244
كنت دوما أعرف مكانهم
...أعرف أين أجدهم

604
01:08:39,411 --> 01:08:42,539
...أعرف أين أصوب وأين أتفادي...

605
01:08:42,706 --> 01:08:44,624
كنت دوما أعرف مكانهم...

606
01:08:44,791 --> 01:08:46,835
كنت دوما أعرف أنها ليست مصادفة

607
01:08:47,002 --> 01:08:49,629
كنت دوما أعرف أنها ليست مصادفة
...كنت دوما أعرف

608
01:08:49,796 --> 01:08:52,966
كنت دوما أعرف أنه يمكنني أن أري

609
01:08:53,133 --> 01:08:58,471
كنت دوما أعرف أنه يمكنني أن أري

610
01:09:03,351 --> 01:09:05,103
أنجيلا

611
01:09:08,982 --> 01:09:11,317
كان هناك شخص ما

612
01:09:37,677 --> 01:09:39,220
كانت له

613
01:09:40,513 --> 01:09:42,390
تتدحرج

614
01:09:44,476 --> 01:09:46,394
ليست كرة

615
01:09:48,188 --> 01:09:50,023
شيء أصغر من ذلك

616
01:09:52,817 --> 01:09:54,444
شيء لامع

617
01:10:27,227 --> 01:10:29,521
بالتزار

618
01:11:01,761 --> 01:11:03,388
آسفة

619
01:11:10,603 --> 01:11:12,772
هل يمكنك أن تقتله؟

620
01:11:13,731 --> 01:11:15,066
وماذا عن التوازن؟

621
01:11:15,233 --> 01:11:18,903
لقد أخل هذا الهجين بالموازين
عندما يدأ في قتل أصدقائي

622
01:11:19,070 --> 01:11:21,531
أنا فقط أعدل الميزان

623
01:11:55,356 --> 01:11:57,483
...جون،أنا بالفعل أريد أن

624
01:12:03,573 --> 01:12:06,659
إعتبري أن هذه بدلة الرصاص

625
01:12:14,333 --> 01:12:16,377
سآتي معك

626
01:12:17,712 --> 01:12:20,173
بل ستبقين في السيارة

627
01:12:44,489 --> 01:12:47,450
نيران؟ لقد ولدت منها

628
01:12:47,825 --> 01:12:52,163
كيف سيعبر مامون أيها الهجين الحثالة؟

629
01:12:56,167 --> 01:12:59,629
هذا أفضل أيها المتعادل

630
01:13:06,761 --> 01:13:08,971
"فلتبقين في السيارة"

631
01:13:09,138 --> 01:13:11,516
"إنتظري هنا"

632
01:13:12,225 --> 01:13:13,559
!ياللرجال

633
01:13:27,281 --> 01:13:28,699
لا تقاوم يا جوني

634
01:13:30,284 --> 01:13:32,286
إستمتع

635
01:14:05,736 --> 01:14:09,532
سوف أراك قريبا جدا

636
01:14:09,949 --> 01:14:11,784
لا لن يحدث

637
01:14:11,951 --> 01:14:17,123
لن تقدر علي الخداع هذه المرة
أنت عائد إلي الجحيم

638
01:14:17,290 --> 01:14:18,791
حقيقة

639
01:14:18,958 --> 01:14:20,293
أما أنت فلا

640
01:14:21,961 --> 01:14:24,755
ماذا تفعل؟-
أتلو عليك طقوسك الأخيرة-

641
01:14:24,922 --> 01:14:28,592
فلتوفر تعاويذك الإصلاحية

642
01:14:28,759 --> 01:14:31,095
هل تعرف معني أن يغفر لك؟

643
01:14:31,262 --> 01:14:33,806
أن يرحب بك في مملكة الله

644
01:14:34,640 --> 01:14:36,392
شيطان في الجنة

645
01:14:37,059 --> 01:14:40,021
أتمني أن أكون ذبابة علي هذا الجدار

646
01:14:40,187 --> 01:14:44,442
لست كاهنا،وليست لديك أي سلطات

647
01:14:45,818 --> 01:14:47,820
..فقط أخبرني كيف سيعبر مامون

648
01:14:47,987 --> 01:14:51,073
وسوف أتركك لتعود إلي حفرتك اللعينة...

649
01:14:53,826 --> 01:14:57,288
حسنا يا بالي،إستمتع

650
01:15:07,506 --> 01:15:12,386
...فليرحمك الله وليغفر كل خطاياك"

651
01:15:12,970 --> 01:15:17,391
من ستغفر له خطاياه علي الأرض ...
"سوف تغفر خطاياه في ملكوت السماء

652
01:15:19,560 --> 01:15:22,146
كيف؟كيف سيعبر؟-
لا-

653
01:15:22,313 --> 01:15:23,647
لا،لا أستطيع

654
01:15:25,524 --> 01:15:28,861
...فلتضمن لإبنك دخول مملكتك"

655
01:15:29,528 --> 01:15:34,492
باسم الآب والإبن...
"والروح القدس

656
01:15:34,992 --> 01:15:36,702
!آمين

657
01:15:39,622 --> 01:15:42,833
الدم الإلهي

658
01:15:43,000 --> 01:15:44,335
لقد عثر عليه

659
01:15:44,710 --> 01:15:48,756
...الذي قتل به إبن الرب

660
01:15:48,923 --> 01:15:54,470
سيولد به إبن الشيطان...

661
01:15:56,597 --> 01:15:58,432
...بالمناسبة

662
01:16:00,434 --> 01:16:04,355
..يجب أن تطلب المغفرة ليغفر لك...

663
01:16:05,231 --> 01:16:06,524
أيها الأحمق...

664
01:16:10,444 --> 01:16:13,906
لقد إنتهت مهمتي هنا

665
01:16:15,282 --> 01:16:20,120
لماذا تضحك؟-
...لقد كانت هي مهمتي الوحيدة-

666
01:16:20,287 --> 01:16:24,500
وأنت أحضرتها إلينا...

667
01:16:27,461 --> 01:16:30,798
والآن هلي تعني هذه المشية السريعة
أنك عثرت علي شيء ما؟

668
01:16:30,965 --> 01:16:35,261
يسوع لم يقتل بدقه علي الصليب
بل قتل برمح أحد الجنود

669
01:16:35,427 --> 01:16:37,596
رمح القدر

670
01:16:38,013 --> 01:16:40,724
جون أنا كاثوليكية
وأعلم قصة الصلب

671
01:16:49,608 --> 01:16:54,446
لقد جررت لك الأخت التي طلبتها

672
01:16:54,780 --> 01:17:00,244
إنها نضرة ومهيأة

673
01:17:00,411 --> 01:17:04,164
وقوتها خارقة

674
01:17:04,456 --> 01:17:09,670
والآن لو ضمنت لي قيامتي
مرة أخري سأعود لخدمتك

675
01:17:12,256 --> 01:17:15,801
إنتظر، لقد فعلت ما اتفقنا عليه

676
01:17:15,968 --> 01:17:19,597
!لا،أرجوك لا

677
01:17:22,391 --> 01:17:27,438
لقد قال بيمان أن مامون سيحتاج
إلي مساعدة إلهية ليتمكن من العبور

678
01:17:28,439 --> 01:17:31,984
ماذا بدماء إبن الرب الوحيد؟

679
01:17:32,276 --> 01:17:34,653
البقايا التي علي الرمح

680
01:17:35,946 --> 01:17:38,824
نعم-
إذن فقد عثر علي الرمح-

681
01:17:38,991 --> 01:17:41,160
لازال بحاجة إلي وسيط قوي

682
01:17:42,328 --> 01:17:43,829
ليس تماما

683
01:17:46,915 --> 01:17:48,250
توأم

684
01:17:50,169 --> 01:17:51,837
أين التميمة؟

685
01:17:53,088 --> 01:17:56,175
... لا أدري،يبدو أنني قد تركتها في الـ

686
01:17:57,843 --> 01:17:59,178
ما الخطب؟

687
01:17:59,720 --> 01:18:01,430
...لا أدري ،أشعر أنني

688
01:18:33,378 --> 01:18:35,005
طائر علي سلم-
آسف-

689
01:18:40,594 --> 01:18:42,763
إنتظر هنا-
حسنا-

690
01:18:45,974 --> 01:18:48,894
من الفأر الذي يرتدي ثوبا الآن يا أحمق؟

691
01:19:02,866 --> 01:19:05,369
هل فقدت ما تبقي لك من عقل؟

692
01:19:05,619 --> 01:19:07,204
لا تفعل

693
01:19:08,080 --> 01:19:10,833
أريد أن أستخدم الكرسي

694
01:19:10,999 --> 01:19:15,045
أنا لا أساعد أيا من الجانبين

695
01:19:16,046 --> 01:19:18,799
التوازن-
اللعنة علي التوازن-

696
01:19:24,888 --> 01:19:27,391
هل تجرؤ؟ وفي منزلي؟

697
01:19:30,310 --> 01:19:33,564
هل هذه حيادية؟
هراء

698
01:19:33,772 --> 01:19:36,692
أنت الوحيد الذي لا زال يلتزم بالقواعد،ميدنايت

699
01:19:36,859 --> 01:19:40,612
وفي أثناء لعبك دور سويسرا
الحيادية كان الناس يموتون

700
01:19:41,113 --> 01:19:45,200
هينيسي،بيمان، لقد كانا
من أصدقاءك يوما ما أتذكر؟

701
01:19:46,285 --> 01:19:48,996
!أنا بحاجة إلي مساعدتك

702
01:19:51,123 --> 01:19:53,667
اعتبر هذا طلبي الأخير

703
01:19:57,462 --> 01:20:00,299
أنت تلعب لعبة خطرة

704
01:20:07,472 --> 01:20:09,474
بالمناسبة ثمن القميص مئتي دولار

705
01:20:11,476 --> 01:20:16,148
هذا الحثالة الصغير كان يحاول
الخروج من ظل أبيه لدهور

706
01:20:16,315 --> 01:20:21,236
أكره التفكير فيما سيفعله بهذا
العالم لو تمكن من العبور

707
01:20:24,323 --> 01:20:26,700
لقد نسيت مدي ضخامته

708
01:20:27,075 --> 01:20:31,496
لقد عبرت مئتا روح من
هذا الكرسي في سنج سنج

709
01:20:31,663 --> 01:20:33,332
نعم

710
01:20:36,543 --> 01:20:38,712
أين إتجاه الشرق؟

711
01:20:56,521 --> 01:20:59,191
منذ متي لم تركب الأمواج؟

712
01:21:00,442 --> 01:21:02,402
مثل ركوب الدراجة

713
01:21:02,569 --> 01:21:04,571
لا،ليس تماما

714
01:21:07,282 --> 01:21:10,077
أخبرني أن هذا الأمر لا يتعلق يالفتاة

715
01:21:11,370 --> 01:21:15,624
مطلقا،غالبا لا يتعلق بالفتاة

716
01:21:22,005 --> 01:21:23,423
إنها باردة

717
01:21:23,590 --> 01:21:25,717
هلتتذوق قليلا؟

718
01:21:49,116 --> 01:21:51,118
هل متأكد أنك تريد هذا؟-
لا-

719
01:22:41,293 --> 01:22:42,961
!ميدنايت

720
01:22:48,675 --> 01:22:51,803
هل حالفك الحظ؟-
هذا بالظبط ما حدث-

721
01:22:52,137 --> 01:22:55,557
اللعنة،أنت الأب ميدنايت،أليس كذلك؟

722
01:23:03,315 --> 01:23:07,694
وكيف ستتمكن من الاقتراب بما
فيه الكفاية لتستعمل هذه الأشياء؟

723
01:23:09,779 --> 01:23:12,949
حسنا،إنهم لن يتركونها بدون حراسة

724
01:23:13,116 --> 01:23:14,784
...الهجين يصبح في أضعف حالاته

725
01:23:14,951 --> 01:23:18,914
عندما تغمر جلده بالماء المقدس...

726
01:23:19,372 --> 01:23:22,709
...بعض الأجسام،خاصة صليبي ايستيريا

727
01:23:22,876 --> 01:23:25,378
...استخدمها حتي من ليسوا كهنة...

728
01:23:25,545 --> 01:23:27,422
...ليباركوا المياة الطبيعية...

729
01:23:27,589 --> 01:23:29,341
حتي مياه الأمطار...

730
01:23:29,883 --> 01:23:31,259
...ربما لو

731
01:23:35,889 --> 01:23:39,351
لا تجلس إلي المائدة إذا لم
تكن جاهزا للعب،أليس كذلك؟

732
01:23:39,517 --> 01:23:43,396
لو أنك تملك أحد هذه الصلبان
...الجميلة في كابينتك

733
01:23:43,563 --> 01:23:45,649
هل يمكننا أن نأخذ أحدها معنا؟...

734
01:23:45,857 --> 01:23:50,362
حسنا،جون لا إهانة في الأمر،لا
...أعتقد أنها فكرة جيدة،أتعلم؟

735
01:23:50,528 --> 01:23:53,865
أن تذهب وحدك في مهمة...
لإنقاذ العالم،هذا رأيي

736
01:23:54,032 --> 01:23:56,701
...لا أدري ما رأي الأب،ولكن

737
01:23:58,036 --> 01:24:01,081
!خذه معك يا جون،واقتله بعدها

738
01:24:06,211 --> 01:24:10,507
لو تمكنت من العودة فلتقابلني
لنتحدث بشأن إعطائك العضوية،ربما

739
01:24:10,674 --> 01:24:13,593
حسنا،سأفعل

740
01:24:18,348 --> 01:24:20,642
ماذا تفعل؟-
أصلي-

741
01:24:20,809 --> 01:24:23,770
تصلي،حسنا

742
01:24:24,688 --> 01:24:26,356
لا عليك

743
01:25:23,271 --> 01:25:24,814
مجموعة من الهجناء،أليس كذلك؟

744
01:25:27,492 --> 01:25:31,997
من أجل ولادة كهذه يجب  أن
يعملوا علي حمايتها،أليس كذلك؟

745
01:25:32,414 --> 01:25:33,915
نعم

746
01:25:36,918 --> 01:25:41,423
سوف نتخطاهم،أقصد أن هذا
الصليب سينجح،أليس كذلك؟

747
01:25:41,840 --> 01:25:43,258
أليس كذلك؟

748
01:25:43,592 --> 01:25:46,970
لا تسير الأمور دائما كما هي في الكتب

749
01:26:35,352 --> 01:26:37,103
ما هذا؟

750
01:26:37,604 --> 01:26:39,606
أصوات الجحيم

751
01:26:42,233 --> 01:26:44,319
تعرف مايجب عليك فعله

752
01:26:47,572 --> 01:26:49,240
أنا جاهز

753
01:26:51,076 --> 01:26:52,827
بالتأكيد

754
01:27:04,631 --> 01:27:07,258
العرض الأخير

755
01:27:41,167 --> 01:27:42,794
أهلا

756
01:27:43,378 --> 01:27:44,712
إسمي جون

757
01:27:46,965 --> 01:27:50,468
أنتم تخرقون التوازن

758
01:27:51,302 --> 01:27:53,680
...فلترحلوا فورا

759
01:27:53,972 --> 01:27:56,641
وإلا قمت بترحيلكم..

760
01:27:58,601 --> 01:28:00,436
جميعا

761
01:28:07,819 --> 01:28:09,737
فلتذهبوا إلي الجحيم

762
01:28:15,368 --> 01:28:16,828
ماء مقدس؟

763
01:29:34,530 --> 01:29:36,741
أنجيلا

764
01:30:09,065 --> 01:30:10,692
جون؟

765
01:30:12,985 --> 01:30:14,320
جون

766
01:30:20,076 --> 01:30:21,619
اللعنة

767
01:30:46,978 --> 01:30:48,354
!اسحب

768
01:31:29,270 --> 01:31:30,605
أنجيلا

769
01:31:54,128 --> 01:31:56,255
أنجيلا،ماذا بك؟

770
01:32:02,970 --> 01:32:05,264
أخرجه

771
01:32:18,736 --> 01:32:20,279
أخرجه

772
01:32:20,863 --> 01:32:22,907
... أخرجـ

773
01:33:06,867 --> 01:33:08,202
يا إلهي

774
01:33:15,459 --> 01:33:17,044
ليس سيئا يا فتي

775
01:33:20,047 --> 01:33:22,049
"ليس سيئا"
هل سمعت هذا؟

776
01:33:22,216 --> 01:33:26,637
هل تعرف لم؟
... لأنني كريمر،شاس كريمر يها الـ

777
01:33:34,520 --> 01:33:36,439
شاس

778
01:33:44,447 --> 01:33:47,032
أنت محق يا جون

779
01:33:48,284 --> 01:33:49,994
الأمر لا يشبه ما في الكتب

780
01:33:51,162 --> 01:33:52,830
..نعم

781
01:33:53,747 --> 01:33:55,583
لا يشبهه...

782
01:34:16,520 --> 01:34:19,315
في النور،أنا أأمرك

783
01:34:20,357 --> 01:34:23,819
في النور،أنا أأمرك

784
01:34:24,945 --> 01:34:29,074
في النور،أنا أأمرك

785
01:34:33,621 --> 01:34:37,249
في النور،أنا أأمرك

786
01:34:40,461 --> 01:34:43,339
إن غرورك يدهشني

787
01:34:43,505 --> 01:34:45,299
جابرييل

788
01:34:45,466 --> 01:34:46,800
ترقصين

789
01:34:48,010 --> 01:34:51,430
بينما يرث الشرير الأرض

790
01:34:51,597 --> 01:34:54,016
أنت من يحاكمني الآن يا جون؟

791
01:34:55,267 --> 01:34:59,271
الخيانة،القتل،الإبادة الجماعية
فلتدعي أنني ساذج

792
01:34:59,438 --> 01:35:03,400
ببساطة أحاول أن الهم
البشرية بكل ما كان مقدرا

793
01:35:03,817 --> 01:35:07,488
بتسليم الأرض إلي إبن الشيطان؟

794
01:35:08,197 --> 01:35:09,531
فلتساعدينني

795
01:35:13,577 --> 01:35:17,873
لقد منحتم تلك النعمة العظيمة،أليس كذلك؟

796
01:35:19,083 --> 01:35:23,128
لقد ضمن كل منكم الخلاص من الخالق

797
01:35:24,129 --> 01:35:26,674
...القتلة والسفاحين ومنتهكي الحرمات

798
01:35:26,840 --> 01:35:29,176
...جميعا،ما عليكم سوي أن تتوبوا..

799
01:35:29,343 --> 01:35:32,179
فيضمكم الله إلي حضنه....

800
01:35:34,515 --> 01:35:36,767
...في كل عوالم الكون

801
01:35:36,934 --> 01:35:39,853
لا يمكن لأي مخلوق سوي...
البشر أن يتبجح بهذه الطريقة

802
01:35:42,314 --> 01:35:43,649
هذا ليس عدلا

803
01:35:47,820 --> 01:35:51,782
.....مادام الله الرحيم يحبكم هكذا

804
01:35:51,949 --> 01:35:54,952
فلسوف أجعلكم تستحقون هذا الحب...

805
01:35:56,620 --> 01:35:59,748
لقد كنت أراقكم منذ أمد بعيد

806
01:35:59,915 --> 01:36:04,586
فقط في مواجهة الرعب يمكن
أن تكتشفوا النبل في أنفسكم

807
01:36:04,753 --> 01:36:08,590
تكونون في منتهي النبل

808
01:36:11,301 --> 01:36:12,886
...ولذلك

809
01:36:13,554 --> 01:36:15,889
سأجلب لكم الألم...

810
01:36:16,557 --> 01:36:18,934
سأجلب لكم الرعب

811
01:36:20,644 --> 01:36:23,731
حتي تتمكنوا من التعالي عليه

812
01:36:27,192 --> 01:36:31,113
حتي يستحق هؤلاء الذين سيتمكنون من
....العيش علي الأرض في عصر هيمنة الشر

813
01:36:31,280 --> 01:36:34,241
أن ينالوا حب الله....

814
01:36:34,408 --> 01:36:36,201
..جابرييل

815
01:36:36,660 --> 01:36:38,912
أنتي مجنونة...

816
01:36:40,831 --> 01:36:44,042
إن طريق الخلاص يبدأ الليلة

817
01:36:44,835 --> 01:36:46,545
الآن

818
01:37:28,212 --> 01:37:31,215
أعلم أنني لست واحدا من أحباءك

819
01:37:32,758 --> 01:37:35,511
لست حتي ممن يرحب هم في بيتك

820
01:37:37,095 --> 01:37:39,932
ولكنني أحتاج إلي قليل من الاهتمام

821
01:37:43,227 --> 01:37:44,937
أرجوك

822
01:38:31,316 --> 01:38:33,694
فلتأتي

823
01:38:53,463 --> 01:38:55,340
أسرع

824
01:39:12,566 --> 01:39:14,443
....مامون

825
01:39:14,609 --> 01:39:17,070
....إبن الشيطان...

826
01:39:17,237 --> 01:39:21,700
أنا سأجلبك إلي هذا العالم...

827
01:40:15,462 --> 01:40:16,797
لو

828
01:40:16,963 --> 01:40:19,049
ما الذي أخرك هكذا؟

829
01:40:19,216 --> 01:40:21,510
أهلا بك يا جون

830
01:40:22,219 --> 01:40:25,555
أهلا بك يا جون

831
01:40:30,393 --> 01:40:33,355
...أنت هذه الروح الوحيدة

832
01:40:33,730 --> 01:40:37,359
التي يمكن أن آتي ينفسي لآخذها...

833
01:40:40,695 --> 01:40:43,073
لقد سمعت بهذا

834
01:40:43,823 --> 01:40:45,158
هل تسمح لي؟

835
01:40:46,201 --> 01:40:48,578
اوه،تفضل،لدي مخزون

836
01:40:49,579 --> 01:40:50,997
حوافر الفرس

837
01:40:51,498 --> 01:40:53,375
تناسبني تماما يا جون

838
01:40:56,253 --> 01:40:59,798
تعلم،عندما يكون الجرح عميقا
يمكن أن تتقطع أوتارك

839
01:40:59,965 --> 01:41:02,759
وتتوقف تماما حركة الأصابع

840
01:41:02,926 --> 01:41:05,011
دعني أساعدك

841
01:41:16,398 --> 01:41:17,983
أرأيت؟

842
01:41:19,818 --> 01:41:21,236
...إبني

843
01:41:21,403 --> 01:41:26,533
إن لدي مكانا فسيحا....
مليء بالمباهج من أجلك

844
01:41:27,284 --> 01:41:28,827
حسنا،ألست محبوبي

845
01:41:30,620 --> 01:41:34,457
لم أعتقد أنك سترتكب
نفس الخطأ مرتين

846
01:41:39,296 --> 01:41:41,256
...أنت لم تفعل

847
01:41:42,007 --> 01:41:43,758
أليس كذلك؟...

848
01:41:44,050 --> 01:41:45,677
كيف حال العائلة؟

849
01:41:45,844 --> 01:41:51,808
العائلة خير،مشاغل مشاغل
مشاغل،نحن بحاجة إلي إجازة

850
01:41:52,142 --> 01:41:55,645
الموضوع أن إبنك يشبهك كثيرا

851
01:41:55,812 --> 01:41:58,857
حسنا،المرء يفعل ما في وسعه

852
01:41:59,024 --> 01:42:00,650
إنه في الغرفة المجاورة

853
01:42:00,817 --> 01:42:03,611
سيظل الأطفال كذلك

854
01:42:04,821 --> 01:42:06,156
مع جابرييل

855
01:42:08,992 --> 01:42:11,786
فعلا ذوقه فاسد

856
01:42:12,162 --> 01:42:14,581
ومعهم رمح القدر

857
01:42:17,333 --> 01:42:21,046
"ومعهم رمح القدر"

858
01:42:29,345 --> 01:42:32,557
أم أن هذه إحدي ألاعيبك؟

859
01:42:34,642 --> 01:42:36,936
إذهب وانظر بنفسك

860
01:42:39,981 --> 01:42:43,610
...لقد انتظرتني عشرين عاما يا لو

861
01:42:43,985 --> 01:42:47,030
ما المشكلة في عشرين ثانية أخري؟...

862
01:43:51,761 --> 01:43:56,975
لوسيفر-
إن العالم ملكي في الوقت الحالي-

863
01:43:57,141 --> 01:43:59,727
....أنتي ،أكثر واحدة منا يا جابرييل

864
01:43:59,894 --> 01:44:05,108
كان يجب أن تفهم ماهو الطموح...

865
01:44:05,275 --> 01:44:07,777
إبن الجحيم

866
01:44:08,653 --> 01:44:09,988
صغير القرن

867
01:44:12,115 --> 01:44:14,325
الأكثر قذارة

868
01:44:14,492 --> 01:44:17,120
كم أفتقد الأسماء القديمة

869
01:44:17,996 --> 01:44:20,206
وقت العودة للبيت ،يا إبني

870
01:44:20,373 --> 01:44:22,834
....سوف أحطمك

871
01:44:23,001 --> 01:44:25,920
من أجله...

872
01:44:31,050 --> 01:44:36,180
يبدو أن أحدهم قد تخلي عنك

873
01:44:53,990 --> 01:44:55,825
أبي؟

874
01:45:19,223 --> 01:45:20,641
والآن

875
01:45:27,648 --> 01:45:28,983
والآن

876
01:45:29,359 --> 01:45:33,112
نعم،ماذا تريد؟مدة إضافية؟

877
01:45:37,867 --> 01:45:39,869
...أختها

878
01:45:40,787 --> 01:45:42,121
إيزابيل...

879
01:45:44,040 --> 01:45:45,958
ماذا عنها

880
01:45:47,960 --> 01:45:50,379
فلتتركها تعود

881
01:45:53,091 --> 01:45:57,678
أتريد أن تتخلي عن حياتك
حتي تدخل هي الجنة؟

882
01:46:07,480 --> 01:46:10,525
حسنا،لك ذلك

883
01:46:13,152 --> 01:46:16,614
وقت الرحيل يا جون

884
01:46:16,948 --> 01:46:18,574
نعم

885
01:47:16,424 --> 01:47:18,426
الفداء

886
01:47:30,021 --> 01:47:36,027
لا،إنه لي

887
01:47:45,995 --> 01:47:51,834
لا،سوف تعيش،جون كونستانتين

888
01:47:54,920 --> 01:47:56,339
سوف تعيش

889
01:47:58,924 --> 01:48:01,385
....سوف تنال الفرصة

890
01:48:03,095 --> 01:48:05,723
...لكي تثبت...

891
01:48:08,351 --> 01:48:13,731
أن روحك إلي الجحيم تنتمي...

892
01:48:16,776 --> 01:48:19,862
سوف تعيش

893
01:48:24,200 --> 01:48:28,079
سوف تعيش

894
01:49:41,861 --> 01:49:43,863
شكرا لك

895
01:49:46,282 --> 01:49:48,242
حسنا

896
01:50:04,300 --> 01:50:06,051
بشرية

897
01:50:07,970 --> 01:50:10,514
لا تستحقين أن تكوني بشرية

898
01:50:12,016 --> 01:50:16,729
هل ترغب في الانتقام؟
هل هذا ماتفكر فيه الآن؟

899
01:50:19,189 --> 01:50:20,774
افعلها

900
01:50:22,067 --> 01:50:23,611
افعلها

901
01:50:25,154 --> 01:50:27,323
حقق انتقامك

902
01:50:27,489 --> 01:50:29,783
اقتلني

903
01:50:30,492 --> 01:50:32,036
هيا

904
01:50:34,163 --> 01:50:35,664
كن اليد الإلهية

905
01:50:35,831 --> 01:50:38,208
إن لك الخيار

906
01:50:38,375 --> 01:50:40,628
دائما كان الخيار لك

907
01:50:45,924 --> 01:50:47,343
نعم

908
01:50:53,015 --> 01:50:55,392
هذا ما يسمي بالألم

909
01:50:55,559 --> 01:50:56,935
فلتعتادي عليه

910
01:51:03,359 --> 01:51:05,527
!جون،كان يمكن لك أن تطلق النار علي

911
01:51:07,655 --> 01:51:10,532
!لقد اخترت الطريق الأسمي

912
01:51:11,950 --> 01:51:14,745
!انظر كيف أصبحت تحسن التصرف

913
01:51:40,270 --> 01:51:42,314
أضواء جميلة

914
01:51:46,568 --> 01:51:48,070
لدي شيء لك

915
01:51:51,115 --> 01:51:53,867
شيء ما يخبرني أنك لست
الرجل الذي يهدي الزهور

916
01:51:56,912 --> 01:51:59,456
تفكير عميق

917
01:52:04,753 --> 01:52:06,588
..جون

918
01:52:08,048 --> 01:52:10,342
لماذا تعطيه لي؟....

919
01:52:10,509 --> 01:52:11,969
القواعد

920
01:52:12,261 --> 01:52:13,762
خبئيه

921
01:52:13,929 --> 01:52:16,974
حيث لا يجده شخص آخر

922
01:52:18,016 --> 01:52:19,685
ولا حتي أنا

923
01:52:23,856 --> 01:52:25,649
Always a catch.

924
01:52:27,109 --> 01:52:28,694
نعم

925
01:52:41,790 --> 01:52:43,625
والآن

926
01:52:45,252 --> 01:52:48,297
لدي بعض أعمال التنظيف

927
01:52:52,134 --> 01:52:54,136
...سوف

928
01:52:54,303 --> 01:52:56,597
أراك في الجوار...

929
01:52:59,099 --> 01:53:01,018
سيسرني هذا

930
01:53:31,006 --> 01:53:33,884
أعتقد أن هناك خطة لكل منا

931
01:53:34,051 --> 01:53:35,636
...كان علي أن أموت

932
01:53:35,802 --> 01:53:37,137
...مرتين...

933
01:53:37,304 --> 01:53:39,514
فقط لأكتشف هذه الحقيقة...

934
01:53:39,681 --> 01:53:44,686
كما يقول الكتاب،إنه يفعل فعله بطريقة غامضة

935
01:53:44,853 --> 01:53:47,022
...قد تعجب بعض الناس

936
01:53:47,189 --> 01:53:49,733
وقد لا تعجب البعض...

937
01:53:49,933 --> 01:53:53,530
<font color=#FF0000>يوجد مشهد في نهاية الفيلم</font>

938
01:53:55,981 --> 01:59:29,380
تــــــــــــــــــرجمــــــــــــــــــة : عمار خالد عبدالعال
<font color=#FF8040>تَـــــــعـدِيـل الـتَّــــــــوقِـيـت
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Ayad @</font>


939
01:59:43,127 --> 01:59:45,255
لقد أبليت بلاءا حسنا يا فتي

940
02:00:13,488 --> 02:00:45,607
تــــــــــــــــــرجمــــــــــــــــــة : عمار خالد عبدالعال
<font color=#FF8040>تَـــــــعـدِيـل الـتَّــــــــوقِـيـت
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Ayad @</font>


