1
00:00:03,033 --> 00:01:04,467
<font color=#FF8040>قــام بالتـــــــــرجـمـة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Ayad @
</font><font color=#FF0080>(مدة الفيلم المتوافقة مع الترجمة: 02:16:00)</font>

2
00:01:07,455 --> 00:01:21,305
<font color=#008040>(رَجُـــــــل الــــــــــمـريــخ)</font>

3
00:01:55,044 --> 00:02:00,821
<font color=#FF8040>(منطقة( أسيداليا بلانيشيا
كوكب المريخ</font>

4
00:02:05,073 --> 00:02:10,802
<font color=#FF8040>(منطقة هبوط مشروع (آيريس 3
اليوم ال 18 من المهمة
</font>

5
00:02:03,944 --> 00:02:05,220
حسناً أيها الفريق , لتبقوا علي مقربة من بعضكم

6
00:02:05,524 --> 00:02:08,104
فلنجعل ناسا(وكالة الفضاء الأمريكية) فخورة بنا اليوم

7
00:02:08,129 --> 00:02:09,627
كيف يبدو الأمر من عندك يا"واتني"؟

8
00:02:09,661 --> 00:02:11,894
...سوف تكون سعيداً لسماع

9
00:02:11,919 --> 00:02:16,938
أنه في القطاع 14 و 28
...الجزيئات ظاهرياً تبدو خشنة

10
00:02:16,963 --> 00:02:20,260
...وفي القطاع 29 تبدو أقل خشونة

11
00:02:20,285 --> 00:02:22,498
والتي يجعلها تبدو مثالية للتحليل الكيميائي

12
00:02:22,523 --> 00:02:24,027
رائع , هل سمع جميعكم بهذا؟

13
00:02:24,052 --> 00:02:27,137
لقد إكتشف "مارك" تربة طينية
هل يجب أن ننشر الخبر للإعلام؟

14
00:02:27,162 --> 00:02:28,805
حسناً , ماذا تفعل اليوم يا"مارتينيز"؟

15
00:02:28,830 --> 00:02:30,925
أتأكد بأن مركبة الهبوط "ماف" مازالت في مكانها الصحيح

16
00:02:30,954 --> 00:02:33,229
...حسناً , إنني أحب أنك تعرف أن الرؤية البصرية للمعدات

17
00:02:33,254 --> 00:02:35,002
هو عامل مهم لنجاح المهمة

18
00:02:35,027 --> 00:02:38,315
وأيضاً أحببتك وأنت تخبرني بأن
مركبة الهبوط "ماف" مازالت في مكانها الصحيح

19
00:02:38,340 --> 00:02:42,610
واتني" , أنت تترك قناتك مفتوحة"
...وبذلك تؤدي إلي أن "مارتينيز" سيجيبك

20
00:02:42,635 --> 00:02:45,726
, مما يجعلنا جميعاً نستمع إليكما
مما يجعلني متضايقة منكما

21
00:02:45,751 --> 00:02:50,621
عُلِم , "مارتينيز" من فضلك القائدة تريدك أن تغلق فمك المُتَسَلِط

22
00:02:50,906 --> 00:02:54,344
"نفضل أن نستخدم صيغة مختلفة لوصف فم "مارتينيز

23
00:02:54,369 --> 00:02:58,380
هل حقاً قمت بإهانتي يا"بيك"؟ -
ناديني دكتور "بيك" من فضلك , ونعم قمت بإهانتك -

24
00:02:58,405 --> 00:03:02,332
, سأكون سعيدة لو قمت بإغلاق الراديو من هنا ياقائدة
فقط أصدري أمراً بهذا

25
00:03:02,357 --> 00:03:05,011
...مهلاً "يوهانسن" , الإتصال المستمر هو كل ما

26
00:03:05,036 --> 00:03:06,758
أغلقي الراديو

27
00:03:09,393 --> 00:03:11,862
"أعتذر بالنيابة عن أبناء وطني يا"فوجل

28
00:03:11,887 --> 00:03:15,302
تم قبول إعتذارِك , كم عدد العينات المطلوبة أيتها القائدة؟

29
00:03:15,327 --> 00:03:18,362
سبعة عينات , وزن كل واحدة 100 جرام

30
00:03:20,732 --> 00:03:23,875
<font color=#ff8080>[ أمر طارئ ]</font>
<font color=#ffb08a>...تحديث لحالة المُهِمَّة...</font>

31
00:03:23,900 --> 00:03:26,365
, لدينا تحديث للمهمة
هناك عاصفة قادمة

32
00:03:26,390 --> 00:03:29,248
أيتها القائدة ، يجب أن تأتي للداخل وتري هذا

33
00:03:29,273 --> 00:03:31,481
ماذا هناك؟ -
هناك تحذير بقدوم عاصفة -

34
00:03:31,506 --> 00:03:35,286
, لقد رأيت ذلك في التقرير الصباحي
سنكون بالداخل قبل أن تضربنا العاصفة

35
00:03:35,311 --> 00:03:38,059
...حسناً ، لقد قاموا بعمل تحديث لتقديراتهم للعاصفة

36
00:03:38,084 --> 00:03:40,423
سوف تصبح العاصفة أسوأ بكثير

37
00:03:46,190 --> 00:03:48,732
مارتينيز" ، كيف يبدو شكل العاصفة؟"

38
00:03:49,306 --> 00:03:50,970
ليس جيداً

39
00:03:52,462 --> 00:03:56,312
, قطرها  1200 كيلو متر
وإتجاهها 24.41 درجة

40
00:03:56,337 --> 00:03:57,813
! إنها تتجه نحونا تماماً

41
00:03:57,838 --> 00:04:02,566
, بناءاً علي التقديرات الحالية
.القوة المتوقعة هي 8600 نيوتن

42
00:04:02,591 --> 00:04:06,123
كم تبلغ قوتها الحرجة؟ -
.7500 -

43
00:04:06,769 --> 00:04:08,955
"أي شئ أكثر من ذلك ، سوف تنقلب مركبة الهبوط "ماف

44
00:04:08,980 --> 00:04:12,219
هل نلغي المهمة؟ -
إبدأ إجراءات الإلغاء -

45
00:04:12,244 --> 00:04:16,557
نحن الآن نقوم بتحديد "معدل الخطأ" في القراءة
هل نستطيع إنتظار النتيجة؟

46
00:04:16,582 --> 00:04:18,532
حسناً لننتظرها

47
00:04:19,723 --> 00:04:21,544
حسناً لننتظرها

48
00:04:22,591 --> 00:04:24,318
أيتها القائدة؟

49
00:04:24,700 --> 00:04:26,554
إستعدوا لإخلاء الطوارئ

50
00:04:26,579 --> 00:04:29,969
! أيتها القائدة -
سوف نرحل ، هذا أمر -

51
00:04:40,030 --> 00:04:42,503
مارتينيز" , كم بقي من الوقت حتي الإقلاع؟" -

52
00:04:42,528 --> 00:04:44,271
عشر دقائق -

53
00:04:46,975 --> 00:04:48,762
! مستوي الرؤية صفر

54
00:04:48,787 --> 00:04:51,423
من يضيع منكم , فليتصل ببدلتي لاسلكياً

55
00:04:51,448 --> 00:04:53,710
أنتم مستعدون؟ -
نعم ، مستعدون -

56
00:04:55,862 --> 00:04:59,595
أيتها القائدة ، هل أنتِ بخير؟ -
أنا بخير -

57
00:05:22,838 --> 00:05:26,539
أيتها القائدة ، زاوية ميل المركبة هي 10 درجات
والمركبة "ماف" ستنقلب عند 12.3 درجة

58
00:05:26,564 --> 00:05:30,052
مهلاً , ربما نستطيع أن نمنع المركبة "ماف" من الإنقلاب

59
00:05:30,077 --> 00:05:31,340
كيف؟

60
00:05:31,365 --> 00:05:34,366
بإستخدام الوصلات الخاصة بتوليد الطاقة
كحبال للتثبيت

61
00:05:34,391 --> 00:05:36,581
ونثبتها جيداً بإستخدام العربة الجوالة

62
00:05:36,608 --> 00:05:38,018
! إحترس

63
00:05:40,773 --> 00:05:42,455
! "واتني"

64
00:05:43,359 --> 00:05:45,964
<font color=#ff8080>: تحذير
هناك خرق في إحدي البدلات.</font>

65
00:05:45,989 --> 00:05:47,656
ماذا حدث؟ -
لقد أُصيب -

66
00:05:47,681 --> 00:05:49,069
واتني" ، أجبني "

67
00:05:49,094 --> 00:05:51,771
, قبل أن نفقد الإتصال معه
إنذار "تفريغ الضغط" الخاص به قد تعطل

68
00:05:51,796 --> 00:05:53,559
يوهانسن" ، أين آخر مكان تم رؤيته فيه؟ -

69
00:05:53,584 --> 00:05:55,825
إشارته غير موجودة ، لا أستطيع معرفة مكانه -
ماهي المؤشرات الحيوية في بدلته؟ -

70
00:05:55,850 --> 00:05:58,152
إنه خارج نطاق التغطية  -
سلبي ، لقد فقدنا إشارة "ويتني" كلها -

71
00:05:58,177 --> 00:05:59,295
ميتش" ؟" -
أجل -

72
00:05:59,320 --> 00:06:01,729
ماهي المدة التي يتحملها بدون "تفريغ الضغط" في بدلته؟

73
00:06:01,754 --> 00:06:03,416
! أقل من دقيقة

74
00:06:03,441 --> 00:06:05,983
إصطفوا , لِنَسير غرباً

75
00:06:06,008 --> 00:06:08,792
ربما يكون مغشياً عليه ، لا نريد أن ندهسه

76
00:06:09,811 --> 00:06:15,501
.أيتها القائدة ، زاوية ميل المركبة هي 10.5 وتزداد إلي 11

77
00:06:15,525 --> 00:06:17,159
ونحن نتعرض لمزيد من الرياح

78
00:06:17,184 --> 00:06:18,405
.عُلِم

79
00:06:18,430 --> 00:06:20,599
..."جميعكم ، إبحثوا عن أي إتصال ببدلة "مارتينيز

80
00:06:20,624 --> 00:06:23,461
"سأوصلكم لغرفة "معادلة الضغط
إدخلوها وتجهزوا للغداء

81
00:06:23,486 --> 00:06:24,783
وماذا عنكِ أيتها القائدة؟

82
00:06:24,832 --> 00:06:26,954
! سوف أستمر في البحث قليلاً

83
00:06:26,979 --> 00:06:29,931
, إستمروا في التحرك
إذهبوا

84
00:06:32,689 --> 00:06:36,063
! واتني" ، "واتني" ...أجبني"

85
00:06:36,088 --> 00:06:39,971
المركبة "ماف" زاوية إنحنائها أصبح 11.6 درجة
بمجرد أي دفعة من الرياح وستنقلب

86
00:06:39,996 --> 00:06:41,785
! لو إنقلبت ، إنطلق

87
00:06:41,810 --> 00:06:45,692
هل تعتقدي أنني سوف أترككِ؟ -
"إنه أمر يا"مارتينيز -

88
00:06:45,717 --> 00:06:47,165
! "مارك"

89
00:06:47,685 --> 00:06:50,928
مارك" ، هل تسمعني؟"

90
00:06:52,119 --> 00:06:56,731
, مارتينيز" ، ماذا عن "الرادار المُقَرِّب"؟"
هل يمكنه تحديد مكان بدلة "واتني"؟

91
00:06:56,756 --> 00:06:58,563
...إنه مصنوع لرؤية سفينة الفضاء "هيرميز" في المدار

92
00:06:58,588 --> 00:07:00,648
! وليس لرؤية قطعة من المعدن موجودة في بدلة واحدة

93
00:07:00,673 --> 00:07:02,201
فلتحاول -
عُلِم -

94
00:07:02,226 --> 00:07:05,425
فيم تفكِر؟
هي تعلم جيداً أن الأشعة تحت الحمراء لا يمكنها إختراق العواصف الرملية

95
00:07:05,457 --> 00:07:07,375
إنها تحاول التمسك بأي أمل

96
00:07:07,400 --> 00:07:10,011
"لايوجد لدينا أي رؤية علي "الرادار المُقَرِّب

97
00:07:10,036 --> 00:07:11,642
لا شئ؟ -
لا -

98
00:07:11,667 --> 00:07:13,485
بالكاد أستطيع رؤية المكان حولي

99
00:07:13,510 --> 00:07:18,425
, أيتها القائدة ، أعلم أنكِ لا تريدين سماع هذا ولكن
"لقد مات "مارك

100
00:07:18,996 --> 00:07:20,628
! أيتها القائدة

101
00:07:20,653 --> 00:07:23,059
أنت ، ماهي مشكلتك يارجل؟

102
00:07:23,084 --> 00:07:25,449
لقد مات صديقي تواً ، ولا أريد أن تموت قائدتي أيضاً

103
00:07:25,474 --> 00:07:26,887
<font color=#ff8080>[ تحذير بعدم الإستقرار ]
درجة" 11.2"   </font>

104
00:07:26,912 --> 00:07:28,218
! سوف ننقلب

105
00:07:28,243 --> 00:07:31,800
! أيتها القائدة , يجب أن تعودي إلي المركبة الآن

106
00:07:31,825 --> 00:07:33,159
! ثلاثة عشر درجة

107
00:07:33,191 --> 00:07:35,280
! لو فقدنا توازننا ، لن نستطيع الإعتدال مرة أخري

108
00:07:35,305 --> 00:07:38,990
, مازال لديّ حيلة واحدة متبقية
بعدها سأنفذ أوامركِ أيتها القائدة

109
00:07:39,971 --> 00:07:42,200
أنت تطلق نظام المناورة المدارية؟

110
00:07:42,225 --> 00:07:43,804
هذا صحيح

111
00:07:47,072 --> 00:07:50,413
! أيتها القائدة -
أنا قادمة -

112
00:07:51,871 --> 00:07:53,479
<font color=#ff8080>[  ـ 12.9 درجة ]</font>

113
00:07:53,504 --> 00:07:55,457
يوهانسن" ، لننطلق"

114
00:08:02,213 --> 00:08:03,673
! "مارك"

115
00:08:16,392 --> 00:08:18,657
نحن ثابتون علي زاوية 11.5 درجة

116
00:08:21,456 --> 00:08:23,581
مستعدون للذهاب فور صدور أوامرك

117
00:08:25,123 --> 00:08:26,974
! مستعدون للإنطلاق

118
00:08:27,488 --> 00:08:29,010
...أيتها القائدة

119
00:08:29,035 --> 00:08:30,901
! أريد تأكيد لفظي منك بالإنطلاق أم لا

120
00:08:30,926 --> 00:08:32,596
! إنطلق

121
00:09:13,429 --> 00:09:16,326
...في حوالي الرابعة والنصف صباحاً ، بالتوقيت المركزي

122
00:09:16,351 --> 00:09:21,704
رصدت أقمارنا الصناعية عاصفة تقترب من
موقع المهمة "آيريس 3" علي سطح المريخ

123
00:09:21,729 --> 00:09:28,249
, في ال 6.45 صباحاً زادت شدة العاصفة
ولم يكن لدينا خياراً إلا بإلغاء المهمة

124
00:09:28,274 --> 00:09:34,208
"كل الشكر لِرَد الفعل السريع للقائدة "لويس
..."ولروّاد الفضاء "بيك" ، "يوهانسن" ، "مارتينيز" و "فوجل

125
00:09:34,233 --> 00:09:37,088
...والذين تمكنوا من الوصول إلي مركبة النزول علي المريخ

126
00:09:37,113 --> 00:09:41,842
.والقيام بإنطلاق إضطراري في 7:28 بالتوقيت المركزي

127
00:09:42,123 --> 00:09:49,907
لسوء الحظ ، وأثناء المغادرة ، فقد أُصيبَ
رائد الفضاء "مارك واتني" بكتل صخرية ومات

128
00:09:50,010 --> 00:09:56,624
القائدة "لويس" وباقي أفراد طاقمها إستطاعوا الوصول بسلام
إلي سفينة الفضاء "هيرميز" وهم الآن في طريقهم إلي الوطن

129
00:09:56,649 --> 00:09:59,739
! ولكن "مارك واتني" قد مات

130
00:09:59,764 --> 00:10:02,640
"سيد "ساندرز -
"سيد "ساندرز -

131
00:10:02,665 --> 00:10:05,470
"سيد "ساندرز -
"سيد "ساندرز -

132
00:10:35,215 --> 00:10:38,214
<font color=#ff8080>مستوي الأكسجين:حَرِج</font>

133
00:10:43,760 --> 00:10:46,758
<font color=#ff8080>مستوي الأكسجين:حَرِج</font>

134
00:10:52,890 --> 00:10:55,842
<font color=#ff8080>...مستوي الأكسجين:حَرِ</font>

135
00:12:12,488 --> 00:12:14,838
<font color=#9fffff>الضغط:مستقر</font>

136
00:15:15,020 --> 00:15:16,029
! تباً

137
00:15:45,452 --> 00:15:46,898
حسناً

138
00:15:46,923 --> 00:15:49,630
<font color=#FF8040>[يوم المهمة :19 يوماً ]
</font>
! حسناً

139
00:15:49,757 --> 00:15:54,058
"مرحباً , هذا رائد الفضاء "مارك واتني

140
00:15:54,656 --> 00:15:57,768
...أنا أقوم بهذا التسجيل من أجل التوثيق

141
00:15:57,815 --> 00:16:00,100
في حالة إن لم أستطيع النجاة

142
00:16:00,797 --> 00:16:05,395
الساعة الآن 6:53

143
00:16:05,420 --> 00:16:08,668
...من اليوم ال 19 للمهمة و

144
00:16:08,864 --> 00:16:13,544
, أنا علي قيد الحياة ، علي مايبدو
...ولكن

145
00:16:13,569 --> 00:16:18,235
"أظن أن هذا سيكون مفاجأة لزملائي من الطاقم ول"ناسا

146
00:16:18,523 --> 00:16:22,023
, وللعالم أجمع ، حقيقةً
...ولذلك

147
00:16:24,426 --> 00:16:26,574
! مفاجأة

148
00:16:27,289 --> 00:16:31,430
أنا لم أمت في اليوم ال 18
...وكل ما أستطيع تصوره هو

149
00:16:31,455 --> 00:16:35,421
...أن قطعة بهذا الطول من سلك الإتصال الهوائي قد كُسِرت

150
00:16:35,446 --> 00:16:40,474
, وتَمكَّنَت من النفاذ عبر بدلتي الحيوية
وصنعت ثقباً في جسمي أيضاً

151
00:16:40,936 --> 00:16:47,756
, ولكن "الهوائي" و"الدم" قاموا معاًبسد الثقب في بدلتي
...مما أبقاني حياً

152
00:16:47,781 --> 00:16:50,591
...ولذلك إعتقد زملائي بأنّي قد مُت

153
00:16:50,953 --> 00:16:55,936
لا يوجد لدي وسيلة إتصال ب"ناسا" ، وحتي لو إستطعت
...سوف يستغرق الأمر

154
00:16:55,961 --> 00:16:59,826
...أربع سنوات حتي تتمكن مهمة بشرية من الوصول إليّ

155
00:17:00,039 --> 00:17:02,411
أنا الآن في مأوي مصمم
ليبقيني حياً لمدة 31 يوماً

156
00:17:02,436 --> 00:17:04,774
...إذا تعطّل مولد الأكسجين ، سأختنق

157
00:17:04,799 --> 00:17:07,328
...إذا تعطل مُرشّح الماء ، سأموت عطشاً

158
00:17:07,353 --> 00:17:11,487
وإذا خُرِق المأوي
سوف أصبح مثل قطعة دم متجمدة

159
00:17:12,110 --> 00:17:15,357
...وإذا حدث معجزة ، ولم يحدث أيّاً من هذا

160
00:17:15,754 --> 00:17:18,059
.سوف ينفذ مني الطعام

161
00:17:19,444 --> 00:17:21,044
...لذلك

162
00:17:22,164 --> 00:17:23,634
! أجل

163
00:17:27,093 --> 00:17:28,577
! أجل

164
00:19:16,913 --> 00:19:19,261
لن أموت هنا

165
00:19:23,645 --> 00:19:26,433
<font color=#0080C0>اليوم 21</font>

166
00:19:39,006 --> 00:19:41,172
<font color=#FF8040>المطبخ</font>

167
00:19:59,062 --> 00:20:00,843
32.

168
00:20:01,627 --> 00:20:03,371
33.

169
00:20:04,865 --> 00:20:06,639
34.

170
00:20:07,187 --> 00:20:12,332
35, 36.
دجاج حلو و بالليمون

171
00:20:24,608 --> 00:20:26,438
<font color=#0080C0>تنظيف المرحاض بالشفط</font>

172
00:20:37,641 --> 00:20:40,318
<font color=#0080C0>لا تقم بفتحه إلا بحلول عيد الشكر</font>

173
00:20:52,198 --> 00:20:54,729
...حسناً لنقم بهذه الحسبة

174
00:20:54,754 --> 00:21:02,059
, مهمتنا كان من المفترض لها أن تستمر لمدة 31 يوماً
...وإحتياطياً قاموا بتجهيزها بطعام يكفي ل 68 يوماً لأجل 6 أشخاص

175
00:21:02,084 --> 00:21:04,642
إذاً بالنسبة لي فقط ، سيكفيني هذا الطعام لمدة 300 يوم

176
00:21:04,667 --> 00:21:08,037
وأتصور أنه يمكن أن تزيد ل 400 يوم
...إذا إستطعت الإقتصاد في وجباتي ، لذا

177
00:21:08,062 --> 00:21:13,412
...عليَ أن أجد طريقة لزراعة محاصيل هنا
...تكفيني لمدة 3 سنوات

178
00:21:13,805 --> 00:21:16,182
علي كوكب لا ينمو به شيئاً

179
00:21:16,758 --> 00:21:18,446
...ولحسن الحظ

180
00:21:20,591 --> 00:21:22,687
! أنا عالم نباتات

181
00:21:25,501 --> 00:21:30,984
وكوكب المريخ سوف يخاف من قدراتي النباتية

182
00:21:31,009 --> 00:21:34,536
<font color=#ff8080>مُخلفات عضوية</font>

183
00:21:34,623 --> 00:21:37,905
<font color=#FF0000>خطر بيولوجي
</font><font color=#0080C0>(فضلات بشرية)</font>

184
00:21:45,299 --> 00:21:47,416
<font color=#0080C0>[ مارك.ويتني ]</font>

185
00:22:13,332 --> 00:22:15,307
<font color=#0080C0>اليوم 22</font>

186
00:22:15,332 --> 00:22:17,489
<font color=#b0ffff>الضغط :مستقر</font>

187
00:22:27,360 --> 00:22:29,563
لقد خرج المسمار

188
00:22:30,963 --> 00:22:33,647
<font color=#0080C0>اليوم 24</font>

189
00:23:19,011 --> 00:23:20,893
! اللعنة عليك ياكوكب المريخ

190
00:23:21,519 --> 00:23:24,777
<font color=#0080C0>اليوم 31</font>

191
00:23:35,829 --> 00:23:38,282
يوهانسن" ، يا إلهي"

192
00:24:26,123 --> 00:24:28,717
<font color=#0080C0>اليوم 36</font>

193
00:24:39,022 --> 00:24:41,324
! المشكلة هي الماء

194
00:24:41,977 --> 00:24:47,087
...لقد أنشأت 126 متراً مربعاً من التربة

195
00:24:47,212 --> 00:24:52,545
وكل متر مكعب من التربة يحتاج إلي 48 لتراً
...من الماء لزراعته

196
00:24:52,570 --> 00:24:56,032
.لذلك أحتاج لتوفير مزيداً من المياه

197
00:24:56,563 --> 00:24:58,573
...الشئ الجيد هو أنني أعلم الطريقة

198
00:24:58,598 --> 00:25:01,617
.تصنع مزيجاً من الهيدروجين والأكسجين وتحرقهم معاً

199
00:25:01,700 --> 00:25:07,575
"والآن لديّ مئات اللترات من سائل "الهيدرازين
الغير مستخدم في المستودع
<font color=#FF8040>الهيدرازين: مخلوط من النيتروجين والهيدروجين يستخدم كوقود للصواريخ</font>

200
00:25:07,600 --> 00:25:10,523
"إذا قمت بعمل تفاعل كيميائي "للهيدرازين
...بوجود عنصر "الإيريديوم" كعامل حفاز

201
00:25:10,548 --> 00:25:13,196
...سوف يتفكك إلي غاز النيتروجين وغاز الهيدروجين

202
00:25:13,221 --> 00:25:19,685
وإذا قمت بتوجيه غاز الهيدروجين
...إلي منطقة صغيرة وأحرقته

203
00:25:19,945 --> 00:25:22,949
...فمن المحتمل أن أعيد صياغة تاريخ البشرية

204
00:25:22,974 --> 00:25:28,275
...لا شئ أسوأ من إحراق غاز الهيدروجين بالنار

205
00:25:28,300 --> 00:25:30,095
ناسا" تكره النار"

206
00:25:30,120 --> 00:25:34,385
...لأن النار في الفضاء تعني موت الجميع

207
00:25:34,410 --> 00:25:38,234
...لذلك كل شئ يرسلوه معنا إلي الفضاء يكون غير قابل للإشتعال

208
00:25:38,259 --> 00:25:41,701
...ماعدا

209
00:25:42,388 --> 00:25:45,280
"المتعلقات الشخصية ل"مارتينز

210
00:25:45,305 --> 00:25:47,922
...أنا أسف يا"مارتينز" ، إذا لم تكُن تريدني أن أعبث بأشيائك

211
00:25:47,947 --> 00:25:51,373
...فما كان يجب عليك أن تتركني للموت علي كوكب مهجور

212
00:25:51,512 --> 00:25:56,593
بالمناسبة ، أنا أتصور أنك لن تمانع بإعطائي هذا
نظراً لوضعي الحالي

213
00:25:57,761 --> 00:25:59,468
.أنا أعتمد عليك

214
00:26:32,907 --> 00:26:36,554
<font color=#0080C0>اليوم 41
</font>حسناً ، لقد فجرت نفسي -

215
00:26:36,579 --> 00:26:41,550
, علي الأرجح
...لقد نسيت أن

216
00:26:41,575 --> 00:26:49,246
أحسب كمية الأكسجين الزائد
...الذي تنفسته أثناء قيامي بالحسابات

217
00:26:49,367 --> 00:26:51,596
! لأنني غبي

218
00:26:54,192 --> 00:26:59,525
حسناً ، سأعود للعمل مجدداً
.بمجرد أن تتوقف أُذُني عن الطنين

219
00:27:03,896 --> 00:27:08,176
: معلومة جانبية مدهشة
..."هكذا تم إنشاء مختبر "طائرات الدفع النفاثة

220
00:27:08,201 --> 00:27:13,724
"خمسة رجال في "معهد كاليفورنيا للتكنولوجيا
...حاولوا صناعة وقود للصواريخ ، وكادوا أن يحرقوا غرفتهم

221
00:27:13,749 --> 00:27:19,852
وبدلاً من طردهم ، قاموا بنقلهم إلي مزرعة مجاورة
...وأمروهم أن يكملوا عملهم

222
00:27:20,389 --> 00:27:22,791
وهكذا أصبح لدينا برنامج فضائي

223
00:27:25,544 --> 00:27:27,023
! حسناً

224
00:27:46,376 --> 00:27:49,048
<font color=#0080C0>اليوم 44</font>

225
00:27:49,181 --> 00:27:53,685
<font color=#0080C0>اليوم 45</font>

226
00:27:53,710 --> 00:27:54,900
<font color=#0080C0>اليوم 46</font>

227
00:27:54,997 --> 00:27:57,230
<font color=#0080C0>اليوم 48</font>

228
00:28:07,502 --> 00:28:11,739
<font color=#0080C0>اليوم 54</font>

229
00:28:44,009 --> 00:28:45,735
! أهلا بكِ

230
00:28:55,629 --> 00:28:59,347
...لقد تشرفت الأمة بوجود "مارك" في برنامجها الفضائي

231
00:28:59,372 --> 00:29:01,634
...بينما فقدانه سيجعلنا نشعر بالحزن العميق

232
00:29:01,659 --> 00:29:04,326
"فسيقوم رجالنا ونسائنا في "ناسا
...بالمحاربة

233
00:29:04,351 --> 00:29:07,668
...لإستمرار وإعلاء مهمة وكالتهم

234
00:29:07,218 --> 00:29:09,703
<font color=#FF8040>                                                          "تيدي ساندرز"
</font>                                                         <font color=#FF8040> "مدير وكالة"ناسا
</font>

235
00:29:09,903 --> 00:29:12,360
...وبفعل ذلك فإنهم يكرمون ميراث "مارك" الذي خلفه وراءه

236
00:29:12,385 --> 00:29:17,231
<font color=#FF8040>مركز"جونسون" الفضائي
(مدينة هيوستن، تكساس)
</font>
ليتأكدوا بأن تضحيته لن تذهب هباءً

237
00:29:18,923 --> 00:29:23,126
<font color=#FF8040>(فينسنت كابور)
مدير مهمات المريخ ، ناسا</font>

238
00:29:32,045 --> 00:29:34,930
بالمناسبة، أعتقد أنك قمت بعمل خطاب رائع

239
00:29:37,304 --> 00:29:40,679
أريدك أن تصرح لي بقمر صناعي  -
هذا لن يحدث مطلقاً -

240
00:29:40,747 --> 00:29:42,668
..."لقد تم تمويلنا للقيام بخمسة مُهمات "آيريس

241
00:29:42,693 --> 00:29:44,958
وأظن أنه يمكنني الحصول علي موافقة
...مجلس الشيوخ للقيام بالسادسة

242
00:29:44,983 --> 00:29:47,329
...أنظر ، "آيريس 3" تم إخلاؤها بعد 18 يوماً فقط

243
00:29:47,354 --> 00:29:49,562
...مازال لدينا نصف مهمة تستحق التمويل

244
00:29:49,587 --> 00:29:52,137
...أستطيع إستغلالها لتمويل مهمة عادية كاملة

245
00:29:52,162 --> 00:29:54,463
, وكل ما أريد معرفته
هو ماذا تبقي من مدخراتنا؟

246
00:29:54,488 --> 00:29:56,301
أنت لست الوحيد الذي يريد
...قمراً صناعياً

247
00:29:56,326 --> 00:30:00,566
, فنحن نستعد لإطلاق "آيريس 4" الآن
."ويجب أن نُركّز علي منطقة فوهة بركان "سكيابرالي

248
00:30:00,591 --> 00:30:03,135
, حسناً , لدينا 12 قمراً صناعياً في الأعلي
! وبالتأكيد نستطيع توفير بضع ساعات لإستخدام أحدهم

249
00:30:03,160 --> 00:30:05,110
...الأمر ليس له علاقة بالوقت المتاح لأستخدام القمر الصناعي

250
00:30:05,135 --> 00:30:06,903
...فنحن مؤسسة قطاع عام

251
00:30:06,928 --> 00:30:08,946
وعلينا أن نتحلي بالشفافية بخصوص هذا -
حسناً -

252
00:30:08,971 --> 00:30:13,997
في الثانية التي نوجه فيها قمراً صناعياً إلي
.مأوي "آيريس3" ،سأقوم ببث صور جثة "مارك واتني" للعالم

253
00:30:14,022 --> 00:30:15,479
أنت خائف من مشاكل العلاقات العامة؟

254
00:30:15,504 --> 00:30:18,539
.بالطبع أنا خائف من مشاكل العلاقات العامة
...مهمة أخري؟؟

255
00:30:18,564 --> 00:30:21,132
...مجلس النواب لن يصرّح لنا ولو بقصاصة ورق

256
00:30:21,157 --> 00:30:24,375
لو قمت بوضع صور لرائد فضاء ميت
! "علي الصفحة الأولي لجريدة "واشنطن بوست

257
00:30:24,400 --> 00:30:27,386
...إنه لن يذهب لأي مكان يا"إيدي" ، أعني أنه

258
00:30:27,411 --> 00:30:31,057
! أنه لن يتحلل ، هل تعلم أنه سيظل بالأعلي هناك للأبد

259
00:30:31,082 --> 00:30:35,692
يتوقع علماء القياس أنه سيكون مغطي بالرمال
.في خلال عام ، بسبب عوامل الطقس العادية

260
00:30:35,717 --> 00:30:37,604
, لا نستطيع الإنتظار لمدة عام
.لدينا عمل نقوم به

261
00:30:37,629 --> 00:30:41,363
آيريس 5" لن يتم إطلاقها قبل 5 سنوات"
.لدينا الكثير من الوقت

262
00:30:41,388 --> 00:30:42,871
! حسناً

263
00:30:43,569 --> 00:30:45,039
! حسناً

264
00:30:45,666 --> 00:30:50,192
...حسناً , لنفترض أنه الآن

265
00:30:50,217 --> 00:30:53,947
."العالم في صفنا ، متعاطفين مع عائلة "واتني

266
00:30:54,018 --> 00:30:56,503
...آيريس 6" يمكنها أن تعيد جثته إلي الديار"

267
00:30:56,528 --> 00:30:59,326
...الآن ، لا نقول أن هذا سيكون الهدف الرئيسي من المهمة

268
00:30:59,351 --> 00:31:01,218
...ولكن سنوضح أن هذا سيكون جزءاً من المهمة

269
00:31:01,243 --> 00:31:06,991
إذا طرحنا الأمر بهذه الطريقة ، سنحصل علي
.دعم الكونجرس ، بشرط ألا ننتظر عاماً

270
00:31:07,016 --> 00:31:09,720
.إذا إنتظرنا عاماً ، فلن يهتم بنا أحداً

271
00:31:24,490 --> 00:31:28,950
<font color=#FF8040>مركز التحكم بالمُهِمّات ، ناسا
مركز "جونسن" الفضائي ، هيوستون ، تكساس</font>

272
00:31:29,449 --> 00:31:31,695
<font color=#FF8040>01:30
صباحاً</font>

273
00:31:34,794 --> 00:31:39,157
<font color=#FF8040>"ميندي بارك"
قسم إتصالات الأقمار الصناعية ، ناسا</font>

274
00:31:39,182 --> 00:31:41,585
<font color=#0080C0>"رسالة قادمة من"فنسنت كابور</font>

275
00:31:41,610 --> 00:31:43,811
فينسنت كابور" ؟"

276
00:31:43,836 --> 00:31:46,390
<font color=#0080C0>: تحققي من هذه الإحداثيات
جنوباً : 460°  42' 0"
شمالاً : 220°  0'  0"</font>

277
00:31:56,368 --> 00:31:59,273
<font color=#0080C0>! "أسيداليا بلانيشيا"</font>

278
00:32:05,251 --> 00:32:06,323
<font color=#0080C0>اليوم 54</font>

279
00:32:06,355 --> 00:32:07,469
<font color=#00FFFF>اليوم 18</font>

280
00:32:08,316 --> 00:32:08,863
<font color=#00FFFF>اليوم 18</font>

281
00:32:08,788 --> 00:32:09,861
<font color=#0080C0>اليوم 54</font>

282
00:32:10,267 --> 00:32:11,578
ماذا؟

283
00:32:11,778 --> 00:32:12,878
<font color=#00FFFF>اليوم 18</font>

284
00:32:12,878 --> 00:32:13,578
<font color=#0080C0>اليوم 54</font>

285
00:32:13,917 --> 00:32:14,917
<font color=#00FFFF>اليوم 18</font>

286
00:32:15,117 --> 00:32:15,531
<font color=#0080C0>اليوم 54</font>

287
00:32:26,283 --> 00:32:27,718
مرحباً ، الأمن؟

288
00:32:27,743 --> 00:32:29,407
...أنا "ميندي بارك" من مركز الإتصالات

289
00:32:29,432 --> 00:32:32,552
"أريد أن أجري إتصالاً طارئاً ب"فينسنت كابور

290
00:32:32,652 --> 00:32:34,375
.نعم ، إنه هو

291
00:32:34,647 --> 00:32:36,883
! نعم ، إنها حالة طارئة

292
00:32:37,547 --> 00:32:40,475
<font color=#0080C0>02:30
صباحاً</font>

293
00:32:41,530 --> 00:32:44,751
كم أنتِ متأكدة؟ -
100% -

294
00:32:44,776 --> 00:32:47,291
<font color=#FF8040>"آني مونتروز"
مديرة العلاقات الإعلامية ، ناسا
</font>
لابد أنك تمزح معي؟

295
00:32:47,316 --> 00:32:49,145
.أثبتي ذلك لي

296
00:32:50,898 --> 00:32:52,405
...في البداية

297
00:32:53,300 --> 00:32:55,496
...تم تنظيف الألواح الشمسية

298
00:32:55,521 --> 00:32:57,704
! إحتمال أن تكون نُظِّفت بفعل الرياح

299
00:32:57,729 --> 00:32:58,938
أعيديها مرة أخري

300
00:32:58,963 --> 00:33:00,162
أنظر إلي العربة رقم 2

301
00:33:00,187 --> 00:33:02,755
وفقاً للسجلات ، فإن القائدة"لويس" قد أخذتها في اليوم ال 17

302
00:33:02,780 --> 00:33:04,980
...ووصلتها بالمأوي لإعادة شحنها

303
00:33:05,004 --> 00:33:06,375
! لقد تم نقلها

304
00:33:06,401 --> 00:33:08,504
.ربما تكون القائدة نسيت أن توثق نقلها

305
00:33:08,529 --> 00:33:09,793
لا ، ليس محتملاً

306
00:33:09,818 --> 00:33:11,141
لماذا لانسأل القائدة "لويس"؟

307
00:33:11,166 --> 00:33:13,094
.دعونا نتصل بها لاسلكياً ونسألها مباشرة الآن

308
00:33:13,119 --> 00:33:17,153
, لا ، لا ، إذا كان "ويتني" مازال حياً
"فمن الأفضل ألا يعرف طاقم "آيريس 3

309
00:33:17,178 --> 00:33:19,078
كيف لكَ ألا تخبرهم؟

310
00:33:19,103 --> 00:33:21,135
...لأنه مازال لديهم 10 شهور حتي يعودوا للديار

311
00:33:21,160 --> 00:33:24,192
السفر عبر الفضاء خطير ، وعليهم أن
.يكونوا يقظين وغير مُشَتتين

312
00:33:24,217 --> 00:33:25,690
! ولكنهم يعتقدون بالفعل أنه قد مات

313
00:33:25,715 --> 00:33:28,755
.وسيكونوا محطمين إذا إكتشفوا أنهم تركوه حياً هناك

314
00:33:28,780 --> 00:33:31,144
...أنا آسفة ، ولكنكم لم تفكروا في عواقب هذا

315
00:33:31,169 --> 00:33:33,476
أعني , ماذا سنقول حينها؟

316
00:33:33,501 --> 00:33:37,667
عزيزتي أمريكا ، أتتذكرين رائد الفضاء
الذي قتلناه وأقمنا له عزاءً لطيفاً؟

317
00:33:37,692 --> 00:33:41,782
, إذا إفترضنا أنه حي ، وتركناه ليموت علي المريخ
! "نحن السيئون ، أعزائكم ناسا"

318
00:33:41,807 --> 00:33:44,861
أعني , هل تدركون مدي المصائب التي قد تَحِل بنا؟

319
00:33:44,886 --> 00:33:47,130
كيف سنتعامل مع الرأي العام؟

320
00:33:47,438 --> 00:33:50,190
.قانوناً لدينا 24 ساعة لإظهار هذه الصور

321
00:33:50,215 --> 00:33:54,238
وسنصدر بياناً معهم ، فنحن لا نريد
.أن يتخيل العامة الذي حدث علي هواهم

322
00:33:54,263 --> 00:33:55,354
! أمرك ، سيدي

323
00:33:55,379 --> 00:34:00,041
لكن إذا كانت حساباتي صحيحة , فسوف يموت جوعاً
.قبل أن نذهب لإنقاذه

324
00:34:02,088 --> 00:34:04,694
...أنت لا تتخيل ما الذي يمر به حالياً في الأعلي

325
00:34:04,719 --> 00:34:09,885
أعني أنه بعيداً عن وطنه بمقدار 50 مليون ميلاً
...يظن أنه وحده ، ويظن أننا تخلينا عنه

326
00:34:10,267 --> 00:34:13,292
وكيف يؤثر هذا في المرء من الناحية النفسيه؟

327
00:34:14,623 --> 00:34:16,730
فيم يفكر بحق الجحيم الآن؟

328
00:34:16,755 --> 00:34:20,026
<font color=#0080C0>اليوم 54</font>

329
00:34:20,323 --> 00:34:27,948
بالتأكيد سوف أموت هنا ، إذا إستمريت
! في سماع موسيقي الراب الراقصة هذه

330
00:34:27,973 --> 00:34:32,481
يا إلهي أيتها القائدة "لويس" , ألم
تستطيعي أن تجلبي أي موسيقي من هذا القرن؟

331
00:34:34,354 --> 00:34:38,626
, لا ، لن أدع الروح الإنهزامية تتملكني
سأرفض ذلك

332
00:34:38,826 --> 00:34:40,378
كيف علمتم أنه علي قيد الحياة؟ -
"سيد "ساندرز -

333
00:34:42,289 --> 00:34:45,490
ماهي المحاولات التي أجريتموها
للتواصل مع "مارك واتني"؟

334
00:34:45,515 --> 00:34:47,151
نحن نعمل علي ذلك

335
00:34:47,176 --> 00:34:49,215
هل لديه مؤن كافية لينجو؟

336
00:34:49,240 --> 00:34:50,958
سنبحث في هذا الأمر

337
00:34:50,983 --> 00:34:53,975
ماذا سيكون رد فعل الوكالة حيال ذلك؟
هل ستقدم إستقالتك؟

338
00:34:54,000 --> 00:34:54,919
! لا

339
00:34:54,944 --> 00:34:56,065
..."دكتور "ساندرز

340
00:34:57,309 --> 00:34:59,444
<font color=#0080C0>اليوم 70</font>

341
00:35:00,666 --> 00:35:03,368
...حان الوقت لأفكر علي المدي البعيد

342
00:35:03,393 --> 00:35:08,743
"المهمة القادمة ل"ناسا" ، هي "آيريس 4
"ومن المفترض أن تهبط في منطقة فوهة بركان "سكيابرالي

343
00:35:08,768 --> 00:35:11,215
بعيداً عن هُنا ب 3200 كيلو متر

344
00:35:11,240 --> 00:35:15,464
3200
! كيلو متراً

345
00:35:15,496 --> 00:35:20,368
"بعد 4 سنوات ، وعندما يصل طاقم " آيريس
...التالي ، يجب عليّ أن أكون هناك

346
00:35:20,393 --> 00:35:23,091
.مما يعني أنه يجب أن أصل إلي هذه الفوهة

347
00:35:24,633 --> 00:35:26,552
...حسناً ، هاهي المشكلة

348
00:35:26,577 --> 00:35:31,508
, لديّ عربة واحدة تعمل
...وقد صممت لتسير مسافة أقصاها 35 كيلو متراً

349
00:35:31,533 --> 00:35:37,296
...قبل أن تكون البطارية في حاجة لإعادة الشحن في المأوي
...وهذه هي المشكلة الأولي

350
00:35:37,572 --> 00:35:44,240
المشكلة الثانية ، هي أن هذه الرحلة
...تتطلب مني 50 يوماً حتي أكملها

351
00:35:44,265 --> 00:35:47,097
...لذلك يجب أن أعيش لمدة 50 يوماً

352
00:35:47,122 --> 00:35:51,715
, داخل سيارة بمستلزمات قليلة للحياة
بحجم شاحنة صغيرة

353
00:35:51,824 --> 00:35:53,299
<font color=#0080C0>اليوم 71</font>

354
00:35:53,324 --> 00:35:57,257
, لذا لمواجهة هذه الصعوبات
...لم يتبق لدي سوي خياراً واحداً

355
00:35:57,795 --> 00:36:01,372
سيتعين علي إستخدام العِلْم
...للنجاة من هذا

356
00:36:04,476 --> 00:36:06,428
<font color=#0080C0>اليوم 74</font>

357
00:36:07,869 --> 00:36:21,499
<font color=#FF8040>تـــــــرجـمـة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Ayad @</font>

358
00:36:27,648 --> 00:36:30,711
! حسناً , لقد نجحت

359
00:36:35,024 --> 00:36:39,599
, لقد ضاعفت عمر البطارية
بالإستعانة بالبطارية الموجودة في العربة الأخري

360
00:36:40,302 --> 00:36:43,662
...ولكن إذا إستخدمت نظام التدفئة

361
00:36:44,440 --> 00:36:49,548
.سأقوم بإستهلاك نصف عمر البطارية كل يوم

362
00:36:50,524 --> 00:36:58,787
...وإذا لم أستخدم نظام التدفئة ،فسوف
أموت ببطئ بسبب قوانين الديناميكا الحرارية

363
00:36:58,812 --> 00:37:06,866
...كنت أريد حل هذه المشكلة الآن ، ولكن
! لسوء الحظ ، لقد تجمدت خصيتاي

364
00:37:08,564 --> 00:37:11,194
لا أستطيع , سأشغلها ، سأشغلها

365
00:37:22,896 --> 00:37:26,638
...الأخبار الجيدة ، هي أنني وجدت حلاً لمشكلتي في التدفئة

366
00:37:26,663 --> 00:37:31,707
ولكن الأخبار السيئة أنّ هذا كلفني أن أحفر في الأرض لوضع
"صندوق لتوليد الحرارة بإستخدام النظائر المُشِعَّة"

367
00:37:31,732 --> 00:37:35,772
, الآن ، إذا كنت أتذكر تدريبي بصورة صحيحة
: فأحد الدروس كان بعنوان

368
00:37:35,801 --> 00:37:39,017
."لا تحفر في الأرض لتضع صندوق البلوتونيوم الكبير" ، يا "مارك"

369
00:37:39,042 --> 00:37:43,455
لقد فهمت الآن ،  "صندوق توليد الحرارة بإستخدام النظائر المُشِعَّة" يناسب
...مركبات الفضاء ، ولكن إذا إنفجر بالقرب من البشر

370
00:37:43,480 --> 00:37:44,601
! فلن يتبقي أيّ بشر

371
00:37:44,626 --> 00:37:46,995
...هذا هو السبب أننا أخفيناها تحت الأرض عند وصولنا

372
00:37:47,020 --> 00:37:52,201
, وقمنا بتعليم هذا المكان عن طريق وضع عَلَم
حتي لا نكون أغبياء ونقترب منها مرة ثانية ولو صدفةً

373
00:37:52,226 --> 00:37:54,918
ولكن طالما لم أكسرها ،،،

374
00:37:55,425 --> 00:37:58,023
"كدت أن أقول بصوتٍ عالٍ " أن كل شئ سيكون علي مايرام

375
00:37:58,048 --> 00:38:00,707
إنظروا ، المغزي هو أنني لم أعد أشعر بالبرد بعد الآن

376
00:38:00,732 --> 00:38:08,050
, وبالتأكيد أستطيع التفكير في حقيقة أنني أشعر بالدفئ
...بسبب وجود "صندوق نظائر مشعة" ورائي

377
00:38:08,075 --> 00:38:10,415
...ولكن الآن لديّ مشاكل أكبر

378
00:38:10,440 --> 00:38:15,123
لقد قمت بتفقد كل ملفات القرص الصلب
..."الخاص بالقائدة "لويس

379
00:38:15,163 --> 00:38:20,154
وهذه رسمياً تعتبر أقل أغنية
! راقصة تمتلكها

380
00:38:23,187 --> 00:38:27,468
<font color=#0080C0>اليوم 76</font>

381
00:38:54,331 --> 00:38:55,915
أين يذهب "واتني"؟

382
00:38:55,940 --> 00:38:58,331
...حسناً ، نحن نعتقد أنه يجهز لرحلة

383
00:38:58,355 --> 00:39:04,233
فهو يجري عِدة إختبارات ، حيث يأخذ السيارة
رقم 2 في رحلات أطول فأطول في كل مرة

384
00:39:05,980 --> 00:39:08,831
إلي أين يأخذها؟
لماذا قد يترك الأمان النسبي الموجود بالمأوي؟

385
00:39:08,856 --> 00:39:11,885
"حسناً ، نحن نعتقد أنه سيذهب إلي مكان هبوط "آيريس 4

386
00:39:11,910 --> 00:39:15,079
, ليتمكن من التواصل معنا
...ولكن هذه ستكون مغامرة خطرة

387
00:39:15,104 --> 00:39:17,915
ولكننا لا نستطيع الوصول إليه
...حتي نخبره بأن يلزم مكانه

388
00:39:17,940 --> 00:39:22,769
وأن يثق بأننا نقوم بكل ما في وسعنا
! حتي نجلبه للوطن حياً

389
00:39:22,794 --> 00:39:24,598
! شكراً لكم جميعاً

390
00:39:27,120 --> 00:39:29,218
."لا تقل "سنجلبه للوطن حياً " يا "فنسنت

391
00:39:29,243 --> 00:39:31,455
...أتعلم ، هذه الحوارات الصحفية ليست سهلة

392
00:39:31,480 --> 00:39:35,054
ولِيَعلم الله ، أنّي حاولت أن أقول شيئاً
.إستباقياً وإيجابياً

393
00:39:35,079 --> 00:39:35,995
! "آني"

394
00:39:36,020 --> 00:39:38,579
"لا مزيد من الحوارات التليفزيونية مع "فنسنت
.عُلِم

395
00:39:38,604 --> 00:39:42,173
, ستة وسبعون كيلو متراً
هل أقرأ هذا بصورة صحيحة؟

396
00:39:42,198 --> 00:39:44,623
هل تسألني؟ -
نعم -

397
00:39:44,648 --> 00:39:49,075
, أجل ياسيدي
...لقد قام "مارك" بالقيادة لمدة ساعتين بعيداً عن المأوي

398
00:39:49,100 --> 00:39:51,012
, وبعدها أخذ إستراحة قصيرة
ثم أكمل لمدة ساعتين أخرتين

399
00:39:51,037 --> 00:39:53,955
...نعتقد أن الإستراحة كانت لتغيير البطاريات

400
00:39:53,980 --> 00:39:56,871
هل أخذ معه مولد الأكسجين أو مُرَشِّح المياه؟

401
00:39:56,896 --> 00:40:01,833
كل 41 ساعة يوجد فجوة زمنية قدرها 17 دقيقة
...وهذا هو كيفية عمل المدارات لذا

402
00:40:01,858 --> 00:40:04,656
.من الممكن أن يكون قد فاتنا شيئاً

403
00:40:04,681 --> 00:40:06,663
.أريد هذه الفجوة الزمنية أن تقل إلي 4 دقائق

404
00:40:06,688 --> 00:40:12,659
أنا أمنحك السلطة الكاملة للتحكم في مسارات الأقمار الصناعية
.وتعديل دورانها ، حققي هذا

405
00:40:12,684 --> 00:40:13,995
.حسناً

406
00:40:14,020 --> 00:40:16,284
"دعنا نفترض أن الآنسة"بارك
...لم يفوتها أي شئ

407
00:40:16,309 --> 00:40:19,831
إذاً ف"مارك" لم يذهب إلي موقع
...آيريس 4" بعد"

408
00:40:19,856 --> 00:40:23,248
لكنه ذكي كفاية ليدرك أن هذه
...هي فرصته الوحيدة

409
00:40:23,273 --> 00:40:26,309
بروس" ، ماهو أقرب وقت يمكننا
أن نرسل فيه إمدادات تمهيدية إلي هناك؟

410
00:40:26,334 --> 00:40:29,268
...حسناً ، بناءً علي موقع الأرض والمريخ

411
00:40:29,293 --> 00:40:31,579
<font color=#FF8040>"بروس نج"
مدير مختبرات الدفع النفاس
</font>
سيستغرق هذا 9 أشهر

412
00:40:31,604 --> 00:40:34,008
.وستستغرق 6 أشهر لبنائهم أولاً

413
00:40:34,033 --> 00:40:35,528
! ثلاثة أشهر فقط

414
00:40:35,553 --> 00:40:36,579
ثلاثة؟

415
00:40:36,604 --> 00:40:41,812
ستقول أن هذا مستحيل ، وبعد ذلك سألقي
...خطبة عن القدرات المهولة لفريق مختبرات الدفع النفاث

416
00:40:41,837 --> 00:40:46,411
ستقوم بعمل بعض الحسابات الرياضية في عقلك
"ثم تقول شيئاً مثل " العمل الإضافي وحده سيكون كابوساً

417
00:40:46,436 --> 00:40:48,455
"العمل الإضافي وحده سيكون كابوساً"

418
00:40:48,480 --> 00:40:51,581
.فلتبدأ في العمل , سأدبر لكم الأموال اللازمة

419
00:40:51,606 --> 00:40:53,949
<font color=#FF8040>"ميتش هندرسون"
مدير طيران سفينة "هيرميز" ، ناسا
</font>
علينا أن نخبر الطاقم

420
00:40:53,974 --> 00:40:56,955
ميتش" ، لقد ناقشنا هذا من قبل " -
لا ، أنت من ناقش هذا -

421
00:40:56,980 --> 00:41:00,452
.أنا الذي يحدد ماهو الأفضل لصالح الفريق

422
00:41:01,606 --> 00:41:03,597
.إنهم يستحقون أن يعرفوا

423
00:41:04,356 --> 00:41:08,123
, بمجرد وجود خطة إنقاذ حقيقية ، سيتم إخبارهم
ماعدا ذلك ، فهو جدال

424
00:41:08,148 --> 00:41:12,725
, بروس" لديه ثلاثة أشهر حتي يجهز الحمولة"
.هذا كل مايهم الآن

425
00:41:12,750 --> 00:41:14,371
.سنبذل قصاري جهدنا

426
00:41:14,396 --> 00:41:16,865
! سيموت "مارك" إن لم تفعلوا

427
00:41:16,890 --> 00:41:18,315
<font color=#0080C0>اليوم 79</font>

428
00:41:18,340 --> 00:41:24,142
, لقد مر 48 يوم منذ أن قمت بزراعة البطاطس
.لذا ، الآن هو وقت الحصاد وإعادة الزراعة

429
00:41:24,167 --> 00:41:30,089
, لقد نمت بأسرع مما كنت أتوقع
لديّ الآن 400 نبتة بطاطس صحيّة

430
00:41:30,114 --> 00:41:33,099
, لقد أخرجتهم بحرص
حتي أبقي علي زرعتهم حية

431
00:41:33,124 --> 00:41:37,515
, الثمار الصغيرة سأستخدمها كبذور
والكبيرة سأستخدمها كغذاء

432
00:41:37,540 --> 00:41:41,235
.جميعها ثمرات طبيعية ، عضوية ، مَرّيخِية

433
00:41:41,260 --> 00:41:43,594
لا تسمعوا عن هذا في كل يوم ، أليس كذلك؟

434
00:41:44,216 --> 00:41:49,777
, وبالمناسبة ، كان هذا دون جدوي
"إن لم أكتشف طريقة للتواصل مع "ناسا

435
00:41:59,675 --> 00:42:02,337
<font color=#0080C0>(كرايس بلانيشيا)</font>

436
00:42:05,845 --> 00:42:09,689
<font color=#0080C0>اليوم 79</font>

437
00:42:10,731 --> 00:42:12,758
.أنا أعلم ما الذي سوف أفعله

438
00:42:40,840 --> 00:42:42,107
! إنه يتحرك مرة أخري

439
00:42:42,132 --> 00:42:44,647
إلي أين يذهب بحق الجحيم؟

440
00:42:44,672 --> 00:42:47,069
إنه لم يغير مساره منذ 13 يوماً

441
00:42:47,094 --> 00:42:49,483
"ولا يقترب حتي من مكان "آيريس 4

442
00:42:49,508 --> 00:42:55,607
المشكلة أنه لا يتخذ مساراً مستقيماً
أعني أنه ربما يحاول تفادي بعض العوائق

443
00:42:55,632 --> 00:42:57,315
أيّ عوائق؟

444
00:42:57,340 --> 00:43:00,914
....إنها " أسيداليا بلانيشيا" ولا يوجد هناك شئ سوي

445
00:43:03,088 --> 00:43:04,519
ماذا؟

446
00:43:07,672 --> 00:43:09,548
.أحتاج لخريطة

447
00:43:15,917 --> 00:43:17,323
! حسناً

448
00:43:17,687 --> 00:43:21,607
يارجل ، ماذا تفعل؟ -
لا بأس ، لا بأس ، هل يمكنني إستعارة هذه؟ -

449
00:43:21,632 --> 00:43:23,856
حسناً ، أين هو موقع المأوي؟

450
00:43:23,881 --> 00:43:26,950
31.20° شمالاً,
28.50° غرباً.

451
00:43:26,975 --> 00:43:29,354
حسناً ، وأين موقع "واتني"؟

452
00:43:29,666 --> 00:43:30,999
.هناك

453
00:43:33,360 --> 00:43:35,137
! حسناً ، حسناً

454
00:43:38,296 --> 00:43:41,344
! حسناً ، الآن أعرف أين سيتجه

455
00:43:41,369 --> 00:43:43,356
.أريد أن أستقل طائرة

456
00:43:47,687 --> 00:43:50,193
<font color=#0080C0>اليوم 94</font>

457
00:44:05,800 --> 00:44:09,098
<font color=#FF8040>(ج.ب.ل)
"مختبرات الدفع النفاث"</font>

458
00:44:09,123 --> 00:44:12,608
مرحباً ، إتبعني من فضلك

459
00:44:13,372 --> 00:44:15,624
<font color=#FF8040>"مختبر الدفع النفاث"
باسادينا ، كاليفورنيا</font>

460
00:44:15,664 --> 00:44:18,223
كيف حالك يا"فنسنت؟ -
"بروس" -

461
00:44:18,256 --> 00:44:21,291
رحلة جيدة؟ -
أجل -

462
00:44:21,632 --> 00:44:24,785
إنها في المخزن ، هناك خلف هذا الركن

463
00:44:58,424 --> 00:44:59,939
فنسنت" ، أنه شرف لمقابلتك"

464
00:44:59,964 --> 00:45:00,983
تشرفت بك أيضاً

465
00:45:01,008 --> 00:45:03,439
ماهي فرص "مارك" ليجعلها تعمل من جديد؟

466
00:45:03,464 --> 00:45:07,147
, من الصعب قول ذلك
لقد فقدنا الإتصال بها منذ عام 1997

467
00:45:07,172 --> 00:45:09,483
...لقد إعتقدنا أنه عطل في البطاريات

468
00:45:09,507 --> 00:45:13,040
ولكن أريد أن أشير إلي أنها دامت
.لمدة أطول بثلاث أضعاف ماكنا نتوقعه

469
00:45:13,065 --> 00:45:14,654
"لا أحد يشكك في عمل "مختبر الدفع النفاث

470
00:45:14,679 --> 00:45:16,655
أريد فقط أن أتحدث إلي كل
من كانوا هنا في عام 1997

471
00:45:16,680 --> 00:45:18,751
, لا تقلق ، جميعهم هنا
...يارجال

472
00:45:18,776 --> 00:45:22,185
, "أقدم لكم "فينسنت كابور
"مدير المهمات علي سطح المريخ , بوكالة "ناسا

473
00:45:22,210 --> 00:45:24,023
هذا هو فريقنا الحالي

474
00:45:24,048 --> 00:45:26,689
وأعضاء المشروع الأصلي -
كيف حالكم ؟ بخير؟ -

475
00:45:42,132 --> 00:45:43,610
هل هذه "ريبليكا"؟ -
نعم هذه هي -

476
00:45:43,635 --> 00:45:45,503
.حسناً ، لنراها

477
00:45:46,461 --> 00:45:49,844
."باثفيندر"
<font color=#FF00FF>(هي سفينة فضائية ذهبت لإستكشاف سطح كوكب المريخ عام (1997</font>

478
00:45:53,424 --> 00:45:55,231
."باثفيندر"

479
00:46:15,818 --> 00:46:17,926
<font color=#0080C0>اليوم 109</font>

480
00:47:05,588 --> 00:47:07,779
هيـّا ، هيـّا

481
00:47:28,360 --> 00:47:30,879
! اللعنة
.حسناً

482
00:47:31,062 --> 00:47:34,611
, حالة البث
إستقبال إشارات عن بُعد

483
00:47:35,602 --> 00:47:38,718
, حسناً
! لقد إلتقطنا الإشارة

484
00:47:39,375 --> 00:47:40,822
جيد -
...حسناً -

485
00:47:40,847 --> 00:47:42,308
.الكاميرا

486
00:48:31,163 --> 00:48:32,911
.الإشارة قادمة

487
00:48:34,980 --> 00:48:38,054
هل تستقبلون إشارتي؟

488
00:48:38,531 --> 00:48:41,676
نعم" ، أم "لا"؟"

489
00:48:42,449 --> 00:48:44,963
, حسناً
."وجه الكاميرا إلي "نعم

490
00:48:44,988 --> 00:48:47,398
...يلزم الإشارة 32 دقيقة حتي تصل

491
00:48:47,423 --> 00:48:49,084
وكل ما يستطيع فعله هو أن يسأل سؤال
إجابته "نعم" أم "لا" ؟

492
00:48:49,109 --> 00:48:53,816
وكل ما نستطيع فعله هو توجيه الكاميرا
.هذا ليس بالتحديد ماكنا نريده

493
00:48:53,841 --> 00:48:55,500
هل تمزح معي؟ -
"تيم" ، "تيم" -

494
00:48:55,525 --> 00:48:58,039
فقط وجِّه الكاميرا -
عُلِم -

495
00:48:58,064 --> 00:49:00,623
توجيه الكاميرا

496
00:49:14,914 --> 00:49:16,470
! نعم

497
00:49:17,541 --> 00:49:19,060
! نعم

498
00:49:19,881 --> 00:49:22,091
<font color=#0080C0>اليوم 109
</font>
...إذن هنا تكمن المشكلة

499
00:49:22,116 --> 00:49:27,568
بطريقة ما ، علينا أن نجد طريقة
...هندسية فلكية معقدة للتواصل

500
00:49:27,593 --> 00:49:33,847
, لا نستخدم فيها سوي كاميرا
! ثابتة الإطار منذ عام 1996

501
00:49:36,364 --> 00:49:41,879
, لحسن الحظ
! أن الكاميرا تدور

502
00:49:41,904 --> 00:49:44,230
...لذا يمكنني أن أكتب حروفاً أبجدية

503
00:49:44,442 --> 00:49:46,279
...ليست مثل أبجديتنا

504
00:49:46,304 --> 00:49:51,171
, سأكتب 26 حرفاً بالإضافة إلي بطاقة بها سؤال
بقسمة 360 درجة علي 26 حرف ، يعطينا قوس
!كبير بزاوية 13 درجة

505
00:49:51,196 --> 00:49:55,580
وهذا فاصل ضيق جداً ، لن أستطيع أبدا
! معرفة إلي أيّ حرف ستشير الكاميرا بالتحديد

506
00:50:07,740 --> 00:50:11,646
! "النظام السداسي عشر"
<font color=#FF8040>(لغة برمجة للحاسب تتكون من 16رمزاً)</font>

507
00:50:13,398 --> 00:50:15,446
النظام السداسي عشر" ، هو المنقذ"

508
00:50:15,471 --> 00:50:19,312
! أظنني رأيت أحدكم يارفاق يترك جدول"أسكي" ملقيّ بالجوار
<font color=#FF8040>(جدول أسكي : هو جدول يوضح شفرات النظام السداسي عشر)</font>

509
00:50:19,337 --> 00:50:20,554
...لقد كنت محقاً

510
00:50:20,579 --> 00:50:24,963
, أيها السيدات والسادة
"أقدم لكم العبقرية "بيث يوهانسن

511
00:50:24,988 --> 00:50:28,071
"والتي أيضاً تمتلك نسخة من لعبة "زورك 2

512
00:50:28,072 --> 00:50:32,028
وكذلك "آلهة الجلد فوبوس" علي حاسوبها الشخصي

513
00:50:32,364 --> 00:50:36,715
"جدياً يا"يوهانسن
من يتخيل أن "سونيان سيدة الوحدة" تفعل هذا؟

514
00:50:36,740 --> 00:50:37,975
.أنا لن أشكو

515
00:50:38,000 --> 00:50:41,061
! أجل
من أنا حتي أتحدث عن الوِحدة؟

516
00:51:00,904 --> 00:51:03,630
.أنا أعلم ماينوي فعله بهذه الألواح

517
00:51:05,691 --> 00:51:07,022
! حسناً

518
00:51:51,240 --> 00:51:53,507
F , O.

519
00:51:53,532 --> 00:51:56,038
7, W.

520
00:52:03,462 --> 00:52:09,585
إلي أي مدي أنت بخير؟

521
00:52:13,486 --> 00:52:15,264
"فنسنت"
"فنسنت"

522
00:52:15,289 --> 00:52:16,798
إستيقظ

523
00:52:20,909 --> 00:52:22,436
<font color=#0080C0>"أنا بخير"</font>

524
00:52:22,461 --> 00:52:24,987
<font color=#0080C0>"إخترق جسدي الهوائي ، فدمّر المؤشر الحيوي في بدلتي"</font>

525
00:52:25,012 --> 00:52:28,201
<font color=#0080C0>" فإعتقد الطاقم أنني قد مُتّ ، إنه ليس خطأهم"</font>

526
00:52:28,226 --> 00:52:30,905
...الآن يمكننا أن نحظي بمحادثات أكثر تعقيداً

527
00:52:30,930 --> 00:52:34,923
فالأذكياء في "ناسا" قد أرسلوا لي
...إرشادات عن كيفية إختراق سيارة

528
00:52:34,948 --> 00:52:37,461
"حتي أتمكن من الإتصال ب "المستكشف

529
00:52:37,486 --> 00:52:42,065
إذا اخترقت كوداً صغيراً
...عن طريق 20 إرشاداً في جهاز تشغيل السيارة

530
00:52:42,090 --> 00:52:48,584
ستتمكن (ناسا) من ربط السيارة بتردد بث
.المستكشف"... ثم يبدأ العمل"

531
00:53:02,596 --> 00:53:03,726
"مارك"

532
00:53:03,751 --> 00:53:05,887
"معك "فينسنت كابور

533
00:53:06,086 --> 00:53:10,005
.لقد كنا نراقبك منذ اليوم ال54

534
00:53:10,602 --> 00:53:13,665
.العالم كله يشجعك

535
00:53:13,773 --> 00:53:17,397
."لقد قمت بعمل مذهل, بوصولك "للمستكشف

536
00:53:17,422 --> 00:53:19,846
.نحن نعمل على خطط لإنقاذك

537
00:53:19,871 --> 00:53:28,925
في الوقت الحالي ، نعمل سوياً حتي نرسل
.(لك بعض الإمدادات لِتًمُدك بالغذاء حتى تصل (آيريس 4

538
00:53:47,613 --> 00:53:50,672
.أنا سعيد لسماع ذلك

539
00:53:55,694 --> 00:53:57,051
.حسناً

540
00:53:57,076 --> 00:54:01,031
.سعيد لسماع ذلك
.أتطلع حقاً إلى عدم الموت

541
00:54:02,973 --> 00:54:04,484
أجل

542
00:54:08,608 --> 00:54:11,951
<font color=#0080C0>كيف حال الطاقم؟</font>

543
00:54:12,197 --> 00:54:13,397
كيف حال الطاقم؟

544
00:54:13,422 --> 00:54:16,573
ماذا قالوا حينما اكتشفوا
أنني كنت حياً؟

545
00:54:32,804 --> 00:54:36,856
<font color=#0080C0>هل تتلقى رسالتي؟
"مارك"</font>

546
00:54:37,522 --> 00:54:39,866
.يا رفاق, إمنحونا بعض الخصوصية من فضلكم

547
00:54:40,339 --> 00:54:42,418
وأنا كذلك؟ -
.أجل, وأنت كذلك -

548
00:54:42,449 --> 00:54:44,442
.فقط أعطيني ثانية

549
00:54:50,328 --> 00:54:52,088
يجب أن تخبره

550
00:55:00,504 --> 00:55:07,323
نحن لم نخبر الطاقم أنك
.على قيد الحياة بعد..

551
00:55:07,801 --> 00:55:12,867
.نريدهم أن يركزوا في مهمتهم

552
00:55:21,869 --> 00:55:23,160
...ماذا؟

553
00:55:25,120 --> 00:55:27,064
ما هذا بحق الجحيم؟

554
00:55:28,185 --> 00:55:30,203
ما هذا بحق الجحيم؟

555
00:55:36,532 --> 00:55:39,410
: هو يقول
!هم لا يعرفون أني على قيد الحياة؟

556
00:55:39,438 --> 00:55:41,217
"يقول: "كلمة قبيحة بحرف(ف)؟

557
00:55:41,243 --> 00:55:45,138
"ـ كلمة قبيحة بحرف "ف"؟"بصيغة الفاعل
كلمة قبيحة بحرف(ف)؟" مرة أخري ، ماذا دهاكم؟" -

558
00:55:46,708 --> 00:55:50,487
.مارك", من فضلك, إنتبه لألفاظك"

559
00:55:50,488 --> 00:55:57,355
كل ما تكتبه يُبَثُّ على الهواء
.مباشرةً في كل أنحاء العالم

560
00:55:59,447 --> 00:56:01,003
حقاً؟

561
00:56:08,818 --> 00:56:10,760
.يا إلهي

562
00:56:12,433 --> 00:56:15,967
.أجل, يا سيدي
.إنه تحت كمية هائلة من الضغط النفسي..

563
00:56:17,141 --> 00:56:19,058
,أفهم ذلك
.سنعمل على ذلك..

564
00:56:19,083 --> 00:56:21,044
....أنا متأكد أنه لم يعني ما قال

565
00:56:21,069 --> 00:56:23,136
.شكراً لك, يا سيدي الرئيس

566
00:56:24,564 --> 00:56:25,939
.المشكلة هي أن (مارك) مُحق..

567
00:56:25,940 --> 00:56:28,395
,كلما انتظرنا أكثر
.كلما ساءت الأمور أكثر

568
00:56:28,396 --> 00:56:29,771
.علينا أن نخبر الطاقم

569
00:56:29,772 --> 00:56:32,345
, إنكم تناقشون الأمر الآن
..."بينما "فينسنت" في مدينة "باسادينا

570
00:56:32,370 --> 00:56:33,845
.حتى لا يتمكن من مجادلتكم

571
00:56:33,870 --> 00:56:37,728
"لم يكن علىَّ الإستجابة ل"فينسنت
.أو لأي أحد آخر

572
00:56:39,536 --> 00:56:41,515
."لقد حان الوقت، يا "تيدي

573
00:56:44,466 --> 00:56:49,255
<font color=#FF8040>"سفينة الفضاء "هيرميز
بعد أربع شهور من مغادرة كوكب المريخ</font>

574
00:57:05,070 --> 00:57:06,733
قائدة "لويس"؟

575
00:57:06,758 --> 00:57:08,457
...تحدثي

576
00:57:08,743 --> 00:57:11,220
.تنزيل البيانات شارف على الإنتهاء

577
00:57:11,245 --> 00:57:13,684
,عُلم
.في طريقي

578
00:57:26,324 --> 00:57:27,758
.أنت في عجلة من أمرك

579
00:57:27,783 --> 00:57:31,155
,أجل
...إبني قد بلغ ثلاثة سنوات أمس

580
00:57:31,156 --> 00:57:33,490
.لا بد أنها صور من الحفلة

581
00:57:43,751 --> 00:57:48,730
تلقيت بعض المتعلقات الشخصية
.سأرسلهم إلى حواسيبكم الشخصية الآن

582
00:57:48,755 --> 00:57:52,330
"أنا لا أقصد أن أقرأ, يا "فوجل
.هذه الرسائل الألمانية الوثنية الغريبة

583
00:57:52,356 --> 00:57:53,886
.إنها تحديثات للاسلكي

584
00:57:53,911 --> 00:57:55,810
.مهما كان ما تفعله بها, يا رجل

585
00:57:55,835 --> 00:57:56,937
<font color=#FF8040>إلى الطاقم بأكمله
.تم استقبال ملف فيديو</font>

586
00:57:56,962 --> 00:58:00,725
هناك رسالة فيديو
.إنها موجهة إلى الطاقم بأكمله

587
00:58:00,750 --> 00:58:03,187
, شغليها
.تعالوا يارفاق

588
00:58:03,212 --> 00:58:06,159
أودُّ أن أشترك معكم في مشاهدة
.هذه الرسالة اللاسلكية

589
00:58:08,855 --> 00:58:12,331
, أهلا ومرحباً بكم
..."معكم "ميتش هيندرسون

590
00:58:12,356 --> 00:58:17,320
...لديَّ بعض الأخبار
...لا أعرف كيف أقول لكم هذا

591
00:58:17,566 --> 00:58:19,422
.! مارك واتني" ما زال على قيد الحياة"

592
00:58:19,447 --> 00:58:21,273
! .يا إلهي

593
00:58:21,701 --> 00:58:25,623
,أعلم أنها مفاجأة
,وأن لديكم جميعاً أسئلة كثيرة

594
00:58:25,648 --> 00:58:27,339
...ولكن إليكم المعطيات الأساسية

595
00:58:27,364 --> 00:58:31,035
.إنه على قيد الحياة, وبصحة جيدة

596
00:58:31,060 --> 00:58:36,029
لقد إكتشفنا الأمر منذ شهرين
.وقررنا ألا نخبركم

597
00:58:36,054 --> 00:58:37,136
ماذا؟ -
منذ شهرين؟ -

598
00:58:37,161 --> 00:58:38,242
.يا إلهي

599
00:58:38,267 --> 00:58:40,611
.وأنا كنت ضد هذا القرار بشدة

600
00:58:40,636 --> 00:58:43,565
...ونحن نخبركم الآن, لأننا

601
00:58:43,590 --> 00:58:46,288
.أخيراً تمكنَّا من التواصل معه

602
00:58:46,313 --> 00:58:49,029
.وفي طريقنا لتنفيذ خطة إنقاذ

603
00:58:49,376 --> 00:58:53,217
.سنوافيكم بمنشور بكل ما جرى
.منشور كامل بكل شيء

604
00:58:53,242 --> 00:58:54,905
...ولكن هذا ليس خطأكم

605
00:58:54,930 --> 00:58:58,288
مارك" يؤكد علي هذا في كل مرة"

606
00:58:58,732 --> 00:59:01,501
...لذا.... أجل

607
00:59:03,088 --> 00:59:05,663
...خذوا وقتكم حتى تستوعبوا الأمر

608
00:59:05,693 --> 00:59:10,245
و...أرسلوا كل الأسئلة التي تريدونها
.وسنجاوبكم

609
00:59:11,272 --> 00:59:13,088
,حسناً
."إنتهت الرسالة من"هندرسون

610
00:59:13,113 --> 00:59:15,324
! اللعنة ، إنه حي

611
00:59:15,820 --> 00:59:16,971
.لقد تركته خلفي

612
00:59:16,996 --> 00:59:18,093
.لا -
.لا -

613
00:59:18,118 --> 00:59:20,034
.لقد غادرنا كلنا معاً

614
00:59:20,059 --> 00:59:22,463
.لقد كنتم تتبعون الأوامر

615
00:59:25,512 --> 00:59:27,676
.أنا من تركته ورائي

616
00:59:35,146 --> 00:59:36,930
<font color=#0080C0>اليوم 128</font>

617
00:59:36,955 --> 00:59:40,079
,إذاً, الآن بعدما تمكنت (ناسا) من الحديث معي
...لن يصمتوا

618
00:59:40,104 --> 00:59:43,063
...سيطلبون معرفة حالة الأجهزة في المأوي أولاً بأول

619
00:59:43,088 --> 00:59:49,069
ولديهم غرفة مليئة بالأشخاص ...يحاولون
مراقبة وتنظيم نباتاتي ، وهو حقاً أمر رائع

620
00:59:49,127 --> 00:59:51,233
انظروا, أنا لا أقصد أن أتكلم
,بنبرة غرور أو شيء من هذا القبيل

621
00:59:51,258 --> 00:59:56,890
ولكني أعظم عالم نباتات
...على هذا الكوكب, لذا

622
00:59:57,529 --> 01:00:00,831
وفائدة أخرى كبيرة من هذا التواصل
مع (ناسا) مجدداً,

623
01:00:00,856 --> 01:00:02,342
,هي البريد الإلكتروني
.فأنا أستقبلهم مجدداً

624
01:00:02,367 --> 01:00:04,992
تحميل ضخم للبيانات مثلما
."كان يحدث في سفينة "هيرميز

625
01:00:05,017 --> 01:00:06,788
لقد وصلني حتى واحد
.من الرئيس

626
01:00:06,813 --> 01:00:12,579
,أروع بريد حصلت عليه إلى الآن
.كان من جامعة (شيكاغو) والتي تخرجت منها

627
01:00:12,604 --> 01:00:18,000
,قالوا أنه عندما تزرع مكاناً ما
."فأنتَ رسمياً قد "إستعمرته

628
01:00:18,001 --> 01:00:23,749
, لذا ، تقنياً
.لقد إستعمرت كوكب المريخ

629
01:00:27,648 --> 01:00:30,357
"لقد هزمتك يا"نيل أرمسترونغ
<font color=#FF8040>نيل أرمسترونغ : أول رائد فضاء يصعد علي سطح القمر</font>

630
01:00:30,358 --> 01:00:36,748
:هناك خبر آخر
...لقد تلقيت طلباً بأن أقف وألتقط صورة لِي في بثي القادم

631
01:00:37,194 --> 01:00:44,864
أحاول أن أكتشف إذا كان عليّ أخذ وضعية
طالب مدرسة ثانوية متفوق أم وضعية طالب ساذج

632
01:00:44,914 --> 01:00:49,954
ولكنني لست متأكداً كيف ستبدو شكل الصورة
.وأنا بداخل بدلتي الفضائية

633
01:00:50,154 --> 01:00:55,156
<font color=#FF8040>تـــــرجـمـة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Ayad @</font>

634
01:01:15,487 --> 01:01:17,546
نـــــعــــم

635
01:01:19,151 --> 01:01:23,047
, ماذا يفعل؟ لقد طلبت منه صورة
وماذا يفعل ؟ يأخذها علي طريقة "فونز"؟

636
01:01:23,072 --> 01:01:24,939
"فلتكوني ممتنة أننا أعطيناكي شيئاً يا "آني

637
01:01:24,940 --> 01:01:26,893
"لا أستطيع إستخدام هذه الصورة يا"فنسنت
.وأنت تعلم هذا

638
01:01:26,918 --> 01:01:28,495
.أريدُ صورة لوجهه

639
01:01:28,520 --> 01:01:32,104
, حسناً سأخبره بأن يأخذ صورة بدون خوذته
ولكن بعدها ، تعلمين أنه سوف يموت

640
01:01:32,129 --> 01:01:35,952
لذا ، سوف نقوم بعرض الصورة مع تفاصيل
...خطة إنقاذه

641
01:01:35,977 --> 01:01:39,007
أريد إخبار الناس بأننا سنرسل له بعض
...الإمدادات العام المقبل

642
01:01:39,028 --> 01:01:41,063
"أثناء إنفتاح نافذة"هوفمان
<font color=#FF8040>نافذة هوفمان : هي نافذة في السماء تعبر من خلالها السفن الفضائية
بأمان في وقت معين كل عام</font>

643
01:01:41,088 --> 01:01:45,363
بروس" ، ألا يزال فريقك ملتزم بالخطة الزمنية؟ -
.الوقت ضيق , ولكننا سنفعلها -

644
01:01:45,388 --> 01:01:49,766
سفر مدته 9 أشهر, هذا سيجعل مركبة الإمدادات
.تصل إلى المريخ في اليوم ال868

645
01:01:49,791 --> 01:01:51,563
هل حصلنا على تحليل فريق العلماء النباتيين؟

646
01:01:51,588 --> 01:01:55,191
"أجل, فهم يُقَدِّرون أن محاصيل "مارك
.ستكفيه حتى اليوم ال912

647
01:01:55,216 --> 01:01:57,965
.إنهم يعترفون بِمرارة أنه قد قام بعمل عظيم

648
01:01:57,990 --> 01:01:59,071
بِمَرارة"؟"

649
01:01:59,072 --> 01:02:03,540
أجل , ف"مارك" بهذا يخبرهم أن يضاجعوا أنفسهم
.عندما يُشككون في قراراته

650
01:02:03,565 --> 01:02:06,648
,"ضعه علي الشاشة يا "فينسنت
.لا يمكننا تحمُّل أي فهم خاطئ

651
01:02:06,673 --> 01:02:12,319
, أنا أكره هذا الوقت الضيق
! غذائه يكفي ل 912 يوماً ، ونحن سنصل إليه في اليوم 868

652
01:02:12,605 --> 01:02:15,281
! هذا إن لم يحدث أيّ أخطاء

653
01:02:34,348 --> 01:02:38,907
<font color=#0080C0>اليوم 134</font>

654
01:02:39,161 --> 01:02:41,501
<font color=#ff8080>[ عُطل فني ]</font>

655
01:03:00,480 --> 01:03:03,075
<font color=#ff8080>تم إكتشاف ثقب في البدلة</font>

656
01:03:10,660 --> 01:03:13,556
<font color=#ff8080>مستوي الأكسجين حرج</font>

657
01:03:13,720 --> 01:03:14,937
<font color=#0080C0>14.0 %
أكسجين</font>

658
01:03:14,962 --> 01:03:17,030
<font color=#0080C0>13.5 %
أكسجين</font>

659
01:03:26,740 --> 01:03:29,832
<font color=#FF80C0>مستوى الأكسجين
10%</font>

660
01:03:44,056 --> 01:03:47,126
<font color=#FF80C0>مستوى الأكسجين
5%</font>

661
01:03:56,120 --> 01:03:58,924
<font color=#b0ffff>ضغط البدلة مستقر</font>

662
01:05:53,614 --> 01:05:55,938
<font color=#b0ffff>الضغط مستقر.</font>

663
01:06:29,192 --> 01:06:32,763
!يا إلهي
!يا إلهي! ياإلهي ! يا إلهي

664
01:06:51,059 --> 01:06:52,993
.!لقد ماتت المحاصيل

665
01:06:53,018 --> 01:06:55,308
فقدان كامل للضغط تسبب في
...غليان معظم المياه

666
01:06:55,333 --> 01:07:00,607
أي بكتيريا نجت منه ماتت في درجات الحرارة
.تحت الصفر عند تعرضها المباشر لجو المريخ

667
01:07:00,608 --> 01:07:02,671
كم بقي لديه من الوقت ليعيش؟

668
01:07:03,603 --> 01:07:07,637
يستطيع أن يأكل ثمار البطاطس التي لديه
...ولن يستطيع أن يزرع مرة ثانية, لذا

669
01:07:07,779 --> 01:07:10,629
! لديه ، 200 يوماً فقط

670
01:07:10,654 --> 01:07:14,318
المُؤَن الغذائية الموجودة ، لكم يوماً ستكفيه؟
لليوم ال409؟

671
01:07:14,343 --> 01:07:16,523
.لذا مع البطاطس,سينجو حتى اليوم ال 609

672
01:07:16,524 --> 01:07:19,315
,لذا, بحلول اليوم ال868
.سيكون قد مات

673
01:07:19,316 --> 01:07:23,960
, علينا أن نرسل الإمدادات في أقرب وقت ممكن
.والذي سيغير من جدولنا الزمني

674
01:07:24,228 --> 01:07:26,261
! حسناً ، سنعمل علي ذلك

675
01:07:26,780 --> 01:07:30,973
التقديرات الأوليه تشير إلي أن
.الرحلة ستستغرق 414 يوماً

676
01:07:31,316 --> 01:07:33,607
...لقد مَكَثَ هناك 135 يوماً حتي الآن

677
01:07:33,608 --> 01:07:40,539
ويستلزمنا 13 يوماً حتي نقوم بالفحوصات
...مما يعطي "بروس" وفريقه

678
01:07:40,564 --> 01:07:43,607
.أربعة وسبعون يوماً لصناعة هذه المركبة الفضائية

679
01:07:44,221 --> 01:07:47,729
.فلتتصل ب"بروس" وتخبره بالمستجدات

680
01:07:50,631 --> 01:07:52,238
حسناً

681
01:07:53,611 --> 01:07:57,927
.أنا ... أنا أحتاج لتغيير ملابس

682
01:08:01,263 --> 01:08:04,418
<font color=#0080C0>اليوم 136</font>

683
01:08:05,980 --> 01:08:13,484
, "عزيزي "مارك
...علي مايبدو أن "ناسا" تركتنا لنتحدث معك الآن

684
01:08:14,254 --> 01:08:18,222
.وأنا تم اختياري لأقوم بهذه المهمة

685
01:08:21,480 --> 01:08:25,600
,آسف على تركنا لك على المريخ

686
01:08:25,625 --> 01:08:28,759
...لكننا فقط لا نحبك

687
01:08:30,241 --> 01:08:36,039
أيضاً , لقد أصبح المكان
."أكثر إتساعاً بدونك على سفينة "هيرميز

688
01:08:36,064 --> 01:08:39,999
,...علينا أن نتناوب لنقوم بواجباتك

689
01:08:40,024 --> 01:08:44,203
,لكن, أقصد
.إنه علم النباتات فقط

690
01:08:44,847 --> 01:08:45,977
إنه حتي ليس عِلماً بالمرّه

691
01:08:46,002 --> 01:08:48,002
! يا إلهي

692
01:08:49,301 --> 01:08:51,313
كيف حال المريخ؟

693
01:08:55,150 --> 01:08:59,663
...عزيزي " مارتينيز " ، المريخ بخير

694
01:08:59,688 --> 01:09:02,623
...لقد فجرت المأوى عن طريق الخطأ

695
01:09:02,648 --> 01:09:09,871
ولكن لسوء الحظ, كل الموسيقى الراقصة
.الخاصة بالقائدة (لويس) نجت من الإنفجار

696
01:09:09,896 --> 01:09:14,452
ولكن لسوء الحظ ، كل الموسيقى الراقصة"
."الخاصة بالقائدة (لويس) نجت من الإنفجار

697
01:09:14,688 --> 01:09:19,915
,كل يوم ، أتجه للخارج
.وألقي نظرة علي الآفاق الواسعة

698
01:09:19,940 --> 01:09:23,812
, كل يوم ، أتجه للخارج"
."وألقي نظرة علي الآفاق الواسعة

699
01:09:23,837 --> 01:09:25,786
...فقط لأنني أستطيع

700
01:09:25,811 --> 01:09:28,264
..."فقط لأنني أستطيع"

701
01:09:28,289 --> 01:09:32,352
."أخبر الآخرين أنني أحييهم"

702
01:09:34,137 --> 01:09:35,945
! سأفعل ياصديقي

703
01:11:05,516 --> 01:11:07,645
<font color=#b0ffff>الضغط مستقر.</font>

704
01:11:47,202 --> 01:11:49,663
5, 10,

705
01:11:49,688 --> 01:11:53,203
15, 20, 30, 35,

706
01:11:53,980 --> 01:11:55,532
40.

707
01:11:55,969 --> 01:11:57,808
52.

708
01:12:14,443 --> 01:12:18,431
<font color=#FF8040>"مختبر الدفع النفاث"
باسادينا ، كاليفورنيا</font>

709
01:12:25,949 --> 01:12:27,417
"ريتش"

710
01:12:28,487 --> 01:12:29,654
"ريتش"

711
01:12:29,679 --> 01:12:30,926
. إستيقظ

712
01:12:30,951 --> 01:12:33,231
<font color=#FF8040>"ريتش برونيل"
عالم في ديناميكا الفضاء</font>

713
01:12:33,232 --> 01:12:35,603
عذرا، لكنهم يطلبون مسارات
.مركبة الإمدادات الآلية

714
01:12:35,628 --> 01:12:37,255
ما هو الوقت؟

715
01:12:37,280 --> 01:12:39,837
إنها... 03:42

716
01:12:44,742 --> 01:12:47,079
...أعلم أننا سنتغلب علي هذه المصاعب

717
01:12:47,104 --> 01:12:50,953
ولكننا لا نستطيع تحديد موعداً للإطلاق
.مع كل هذه المعطيات المجهولة

718
01:12:51,356 --> 01:12:52,904
...لا بأس

719
01:12:53,367 --> 01:12:56,163
كل نماذج الإطلاق المختلفة ال25 ستأخذ تقريباً 414 يوماً
...حتى تصل إلى المريخ

720
01:12:56,188 --> 01:13:00,585
,تختلف قليلاً فيما بينها في مدة الدفع
.و متطلبات الوقود ليست بالكاد متطابقة

721
01:13:01,064 --> 01:13:03,063
الوقت ليس كافياً للإطلاق ، أليس كذلك؟

722
01:13:03,064 --> 01:13:06,225
أجل, فموقع الأرض والمريخ بالنسبة
...لبعضهما الآن سيء فعلياً

723
01:13:06,250 --> 01:13:08,872
...اللعنة, كان ذلك سيكون أسهل إذا كنتم

724
01:13:10,929 --> 01:13:12,925
أسهل أن نقوم بماذا؟

725
01:13:13,514 --> 01:13:15,424
.أريد مزيداً من القهوة

726
01:13:16,968 --> 01:13:19,597
هل أنت بخير؟ -
.لا بأس -

727
01:13:23,758 --> 01:13:25,926
أسهل أن نقوم بماذا؟

728
01:13:36,721 --> 01:13:39,406
ألا تفهم ذلك, أنا رئيسك, حسناً؟

729
01:13:44,731 --> 01:13:48,512
دعوناً نطرح السؤال
...القَيِّم للغاية

730
01:13:48,775 --> 01:13:50,461
هل ستكون مركبة الإمدادات
جاهزة في الوقت المحدد؟

731
01:13:50,486 --> 01:13:52,494
.نحن متأخرون -
.أعطني رقماً -

732
01:13:52,519 --> 01:13:55,553
! خمسة عشر يوماً
.أمهلني 15 يوماً أخرى وسأنهيها

733
01:13:55,578 --> 01:14:00,271
.حسناً, دعونا نخلق 15 يوما للتصنيعً
وثلاثة عشر يوماً لتعبئة المركبة ، هل يمكن أن تقل؟

734
01:14:00,296 --> 01:14:02,647
.حقيقةً هذا يتطلب 3 أيام لتعبئة مركبة الإمدادات

735
01:14:02,648 --> 01:14:04,592
ويمكننا أن ننقصه إلى يومين, صحيح؟

736
01:14:04,617 --> 01:14:06,167
يمكنني إنقاصه إلى يومين؟

737
01:14:06,192 --> 01:14:08,015
.وعشرة أيام للإختبارات والفحوصات

738
01:14:08,040 --> 01:14:11,145
كم مرة أظهرت هذه الفحوصات مشكلة في المركبة؟

739
01:14:11,262 --> 01:14:13,431
هل تقترح ألا نقوم بالفحوصات؟

740
01:14:13,456 --> 01:14:15,915
, حتي الآن أنا أسأل
كم مرة أظهرت هذه الفحوصات مشكلة في المركبة؟

741
01:14:15,940 --> 01:14:17,143
.مَرَّة من كل عشرين مَرَّة

742
01:14:17,168 --> 01:14:18,831
ولكن هذا يشكل أساساً
.لبدء العد التنازلي

743
01:14:18,856 --> 01:14:20,063
.لا يمكننا أن نتحمل هذه المخاطرة

744
01:14:20,064 --> 01:14:23,315
أي شخص آخر يعلم طريقة أكثر أماناً
لتوفير المزيد من الوقت؟

745
01:14:26,871 --> 01:14:29,287
دكتور "كيلر", اجعل "واتني" يقتصد
...في المُؤَن الغذائية لأربعة أيام أخرى

746
01:14:29,312 --> 01:14:31,404
لن يعجبه الأمر, ولكن هذا
.سيعطينا 15 يوماً

747
01:14:31,440 --> 01:14:33,395
.وسنقوم بإلغاء الفحوصات -
!"تيدي" -

748
01:14:33,420 --> 01:14:35,588
...إذا تم تسريب ذلك -
.هذا على مسئوليتي -

749
01:14:35,613 --> 01:14:38,831
.أمامك أسبوعان
!أنجز الأمر

750
01:14:39,480 --> 01:14:43,537
<font color=#0080C0>اليوم 154
</font>
لذا ، الآن علي أن أتحمل حتى
.تصل المركبة مع مزيداً من الطعام

751
01:14:43,562 --> 01:14:46,187
"أتريدون أن تعرفوا معني "تقليل السعرات الحرارية
كيف يبدو؟

752
01:14:46,188 --> 01:14:51,955
, مستوي مؤن الطعام القياسية
...بدلاً من 3 من هذه كل يوم

753
01:14:51,980 --> 01:14:56,564
سآكل الآن واحدة منها
.كل ثلاثة أيام

754
01:14:57,224 --> 01:15:01,724
...والآن يطلبون مني أن أقوم بهذا

755
01:15:06,064 --> 01:15:11,988
المقصود من ذلك هو ، الإقتصاد في مُؤَن الطعام لأربعة
.أيام أخرى

756
01:15:12,725 --> 01:15:15,019
إنه حقاً ضربة موجعة لِي

757
01:15:16,499 --> 01:15:18,121
...أنا

758
01:15:18,372 --> 01:15:21,774
سأقوم بغمس هذه البطاطس
...مع بعض المخدرات

759
01:15:22,891 --> 01:15:25,817
.ولا يوجد من يستطيع منعي

760
01:15:35,364 --> 01:15:39,001
لقد مضت 7 أيام منذ
.أن نَفَذَ مني الكاتشب

761
01:15:41,892 --> 01:15:45,255
<font color=#FF8040>مركز الدفع النفاث
"مركبة الإمدادات "آيريس</font>

762
01:15:45,662 --> 01:15:47,583
<font color=#FF8040>بعد أربعة أسابيع</font>

763
01:15:50,541 --> 01:15:52,556
!إلى أعلى
!إلى أعلى

764
01:15:53,272 --> 01:15:54,898
.تعالى إلى الأعلى هنا

765
01:15:56,611 --> 01:16:00,822
<font color=#FF8040>(كاب كانافيرال)
"موقع إطلاق مركبة الإمدادات "آيريس</font>

766
01:16:01,772 --> 01:16:04,811
, معكم مدير رحلة الطيران
.إبدأوا في عمل فحوصات الإقلاع

767
01:16:04,812 --> 01:16:07,563
عُلِم ، يا مدير الطيران
.نبدأ الآن في عمل فحوصات الإقلاع

768
01:16:07,564 --> 01:16:09,824
هل تؤمن بالله يا"فينسنت"؟

769
01:16:10,961 --> 01:16:12,441
أجل

770
01:16:12,976 --> 01:16:17,189
, "أجل ، فأبي كان "هندوسياً
.وأمي كانت "مسيحية بروتِستانت" ، لذا أجل

771
01:16:17,214 --> 01:16:19,279
أنا أؤمن بالعديد منهم

772
01:16:21,440 --> 01:16:23,395
سنحصل على كل المعونة التي
.يمكننا الحصول عليها

773
01:16:23,396 --> 01:16:25,364
.فحص حالة الإطلاق إنتهت

774
01:16:25,389 --> 01:16:26,895
هذا هو مدير الطيران

775
01:16:26,896 --> 01:16:28,563
.نحن مستعدون للإطلاق

776
01:16:28,564 --> 01:16:29,708
.إبدأوا العدّ التنازلي

777
01:16:29,733 --> 01:16:30,816
10.

778
01:16:30,841 --> 01:16:32,687
9,  8,

779
01:16:32,688 --> 01:16:34,238
7, 6,

780
01:16:34,263 --> 01:16:35,731
.تشغيل المحركات الرئيسية

781
01:16:35,732 --> 01:16:37,709
4, 3,

782
01:16:37,734 --> 01:16:38,745
2 -
إشعال -

783
01:16:38,770 --> 01:16:40,141
1.

784
01:16:40,980 --> 01:16:42,948
إطلاق

785
01:16:44,661 --> 01:16:46,504
.دفع جيد

786
01:16:50,024 --> 01:16:52,248
.الأداء طبيعي

787
01:17:05,188 --> 01:17:07,446
.الحمولة تعطي بيانات جيدة

788
01:17:08,467 --> 01:17:11,701
إنها صلبة كالصخر حتى هذه النقطة, يا مدير الطيران
.مكافحة ناقلات الدفع تبدو جيدة

789
01:17:11,726 --> 01:17:13,470
.يا إلهي -
!أجل -

790
01:17:13,495 --> 01:17:15,910
!أجل

791
01:17:20,252 --> 01:17:23,222
لدينا زيادة في التيار الكهربائي المباشر

792
01:17:23,247 --> 01:17:25,495
.لدينا بعض الاهتزازات الطفيفة, يا مدير الطيران

793
01:17:25,783 --> 01:17:27,331
كرر ذلك مرة أخري؟

794
01:17:27,469 --> 01:17:29,831
.نحن نتعرض لحركة دائرية ضخمة

795
01:17:29,856 --> 01:17:31,494
هل نحن بخير؟

796
01:17:32,148 --> 01:17:33,687
.يا مدير الطيران, إنها تتعدى الخط الأحمر

797
01:17:33,712 --> 01:17:37,184
تدور حول محورها الطولي بحركة دائرية
بزاوية قدرها 17 درجة

798
01:17:37,732 --> 01:17:39,431
إلى مركز الإطلاق ، ما الذي يحدث؟

799
01:17:39,456 --> 01:17:41,539
"القوة الواقعة على "آيريس
.تبلغ 7 أضعاف قوة الجاذبية الأرضية

800
01:17:41,564 --> 01:17:43,886
, لقد فقدنا تلقي القراءات من مركبة الإمدادات
.يا مدير الطيران

801
01:17:47,033 --> 01:17:50,204
يا إلهي -
ياإلهي -

802
01:17:53,154 --> 01:17:55,078
.لقد فقدناها ، يا مدير الطيران

803
01:17:58,498 --> 01:17:59,719
إلى مركز الاتصالات؟

804
01:17:59,744 --> 01:18:02,474
.لا نستقبل أي إشارة من القمر الصناعي

805
01:18:04,688 --> 01:18:06,002
! لقد فقدنا الإتصال

806
01:18:06,027 --> 01:18:07,278
! لقد فقدنا الإتصال هنا أيضاً

807
01:18:07,303 --> 01:18:11,072
, "من المُدَمِّرة الأمريكية "ستوكتون
.نعلمكم أن هناك حطام يتساقط من السماء

808
01:18:11,097 --> 01:18:13,702
كل من في مركز التحكم
.إلزموا أماكنكم

809
01:18:13,727 --> 01:18:16,460
, إلي وحدات الأمن
! أغلقوا الأبواب

810
01:18:19,385 --> 01:18:27,196
<font color=#FF8040>كيف سارت عملية الإطلاق؟
"واتني"</font>

811
01:18:32,436 --> 01:18:35,500
<font color=#0080C0>اليوم 186</font>

812
01:18:44,564 --> 01:18:46,605
..."أيتها القائدة "لويس

813
01:18:46,630 --> 01:18:50,945
...أحتاجك أن تفعلي شيئاً من أجلي

814
01:18:51,732 --> 01:18:57,374
...إذا متّ
...أريدكِ أن تطمئني على والِدَاي

815
01:18:57,838 --> 01:19:01,974
سوف يريدان أن يعلما كل ما جرى
...لنا هنا على سطح المريخ

816
01:19:02,856 --> 01:19:04,855
...أعلم أن هذا سيء

817
01:19:04,856 --> 01:19:11,839
وسيكون من الصعب أن تتحدثي
.مع زوجين عن إبنهما الميت

818
01:19:12,436 --> 01:19:14,627
...هذا طلب صعب

819
01:19:16,903 --> 01:19:19,537
...ولهذا أطلبه منكِ أنتِ

820
01:19:20,017 --> 01:19:26,793
...أنا لن أستسلم
...أريد فقط أن أستعد لكل النتائج

821
01:19:28,742 --> 01:19:35,160
, من فضلِك أخبريهم
...أخبريهم أني أحب عملي

822
01:19:38,912 --> 01:19:53,352
...وأني أجيده حقاً
...وأنّي أموت في سبيل شيء ، عظيم وجميل

823
01:19:57,288 --> 01:19:59,325
...وأكبر مني

824
01:20:01,164 --> 01:20:04,088
أخبريهما أنني قلت أنه
...يمكنني التعايش مع هذا

825
01:20:04,920 --> 01:20:06,844
,وأخبريهما

826
01:20:07,597 --> 01:20:11,851
.شكراً لكما لكونكما أمي وأبي

827
01:20:12,767 --> 01:20:15,981
<font color=#FF8040>(المركز الصيني الوطني لإدارة الفضاء)
"بكين"
</font>

828
01:20:13,942 --> 01:20:17,199
لقد استبدلنا المؤن الغذائية القياسية
...بمكعبات من البروتين

829
01:20:17,224 --> 01:20:25,823
, قوة الإندفاع مع الإهتزازات الجانبية
أدي إلي إذابة المكعبات وبالتالي أحدث خللاً في الحمولة

830
01:20:25,848 --> 01:20:28,971
فينسنت" ، لماذا لم يتم التعرف"
على هذه العيوب أثناء الفحوصات؟

831
01:20:28,996 --> 01:20:33,502
, "حتى نقوم بعملية الإطلاق أثناء وجود "نافذة هوفمان
.إضطررنا أن نسرع في جدولنا الزمني

832
01:20:34,339 --> 01:20:36,663
<font color=#FFFF00>.رائد الفضاء الخاص بهم سيموت من الجوع
</font>

833
01:20:36,664 --> 01:20:38,455
<font color=#FF8040>"جو مينج"
(رئيس العلماء بالمركز الصيني الوطني لإدارة الفضاء)</font>

834
01:20:38,456 --> 01:20:40,684
<font color=#FFFF00>بالطبع هناك حل آخر
</font>

835
01:20:40,709 --> 01:20:41,857
<font color=#FF8040>"زهاو تاو"
(نائب رئيس العلماء, المركز الصيني الوطني لإدارة الفضاء)</font>

836
01:20:41,882 --> 01:20:45,488
<font color=#FFFF00>لقد قام مهندسونا بإجراء الحسابات
"اللازمة على أجهزة الدفع لمركبة "تيانج شين</font>

837
01:20:45,513 --> 01:20:49,101
<font color=#FFFF00>فهي لديها خزانات الوقود الكافية
.للوصول إلى مدار المريخ</font>

838
01:20:49,126 --> 01:20:52,688
<font color=#FFFF00>ولماذا لم تتواصل "ناسا" معنا؟ -
لأنهم لا يعرفون -</font>

839
01:20:52,713 --> 01:20:55,866
<font color=#FFFF00>.فبياناتنا سرية للغاية</font>

840
01:20:57,569 --> 01:21:01,431
<font color=#FFFF00>...لنفترض جدلاً ، أننا لم نفعل شيئاً</font>

841
01:21:01,456 --> 01:21:06,505
<font color=#FFFF00>العالم لن يعرف أبداً
.أنه في الحقيقة كان بمقدورنا المساعدة</font>

842
01:21:06,530 --> 01:21:11,736
<font color=#FFFF00>...فلنفترض جدلاً ، أننا قررنا مساعدتهم</font>

843
01:21:11,761 --> 01:21:16,600
<font color=#FFFF00>, إذا أعطيناهم أجهزة الدفع
"هذا يعني أننا سنلغي برنامج مركبة"تيانج شين</font>

844
01:21:16,915 --> 01:21:20,294
<font color=#FFFF00>...دعينا نجد حلاً لهذه المشكلة من وجهة نظر علماء الفضاء</font>

845
01:21:20,319 --> 01:21:22,279
<font color=#FFFF00>لنجد طريقة للتعاون</font>

846
01:21:25,128 --> 01:21:26,616
.أجل

847
01:21:27,509 --> 01:21:29,777
.أجل, أفهم ذلك

848
01:21:32,412 --> 01:21:33,920
.شكراً لك

849
01:21:37,296 --> 01:21:38,819
!أجل

850
01:21:39,664 --> 01:21:40,787
!حسناً

851
01:21:40,788 --> 01:21:44,539
, بفضل عمي "تومي" في الصين
.سنحت لنا فرصة أخرى

852
01:21:44,540 --> 01:21:47,747
"الآن كنا قد قمنا ببناء مركبة الإمدادات "آيريس
...في 62 يوماً

853
01:21:47,748 --> 01:21:51,909
! والآن سنحاول إنهائِها في 28 يوماً فقط

854
01:21:53,113 --> 01:21:57,463
<font color=#FF8040>"بلايديس"
حاسوب "ناسا" المتطور العملاق</font>

855
01:22:03,885 --> 01:22:06,215
<font color=#0080C0>الحسابات صحيحة</font>

856
01:22:16,226 --> 01:22:18,163
يمكننا التخلي عن أي نوع
.من أنظمة الهبوط

857
01:22:18,188 --> 01:22:22,294
,نحن نرسل المؤن فقط
.لذلك يمكننا أن نصطدم بسطح المريخ

858
01:22:22,948 --> 01:22:24,420
.عليك أن تغلق الهاتف

859
01:22:24,456 --> 01:22:25,715
آسف من أنت؟

860
01:22:25,740 --> 01:22:29,765
إسمي "ريتش بورنيل" ، أعمل في مجال
.ديناميكا الفضاء ، وعليك أن تغلق الهاتف الآن

861
01:22:31,143 --> 01:22:32,797
حسناً ، حسناً

862
01:22:32,983 --> 01:22:34,762
! سأتصل بِكَ لاحقاً

863
01:22:35,321 --> 01:22:37,547
! "أعرف طريقة لإنقاذ "مارك واتني

864
01:22:38,379 --> 01:22:40,971
.خطتكم لإرسال مركبة المؤن لن تنجح
.فالعديد من الأشياء قد تفشل

865
01:22:40,996 --> 01:22:42,227
.لديّ طريقة أفضل

866
01:22:42,252 --> 01:22:44,874
ديناميكا الفضاء؟ -
.أجل -

867
01:22:45,148 --> 01:22:48,083
وماذا يكون بحق الجحيم مشروع "إلروند"؟

868
01:22:48,108 --> 01:22:51,123
.كان عليَّ أن أختلق شيئاً ما -
!أجل, ولكن "إلروند"؟ -

869
01:22:51,148 --> 01:22:53,315
.هذا لأنه إجتماع سرّي

870
01:22:53,316 --> 01:22:56,004
كيف تعرف ذلك؟
لماذا يعني "إلروند" اجتماعاً سرياً؟

871
01:22:56,029 --> 01:22:58,747
"مجلس إلروند" مستوحي من فيلم "مملكة الخواتم"

872
01:22:58,748 --> 01:23:00,123
...وهو الاجتماع الذي فيه -
فيلم "مملكة الخواتم"؟ -

873
01:23:00,148 --> 01:23:02,187
قررنا أن ندمر أحد الخواتم

874
01:23:02,188 --> 01:23:06,307
, "إذا كنا سنطلق على المشروع "إلروند
." أود أن يكون إسمي الرمزي هو "جلورفيندال

875
01:23:06,308 --> 01:23:08,431
! حسناً ، أنا أكرهكم جميعاً

876
01:23:08,456 --> 01:23:10,819
مهلاً, (تيدي) لا يعرف
.شيئاً عن هذا بعد

877
01:23:10,844 --> 01:23:15,163
آسفة, من أنت؟ -
.هذا "ريتش بورنيل" ، عالم ديناميكا الفضاء -

878
01:23:15,188 --> 01:23:16,939
.أخبرهم ما أخبرتني بِه

879
01:23:16,940 --> 01:23:20,789
"يمكنني أن أُعِيد سفينة "هيرميز
.مجدداً إلى المريخ بحلول اليوم ال561

880
01:23:21,807 --> 01:23:23,296
كيف؟

881
01:23:27,046 --> 01:23:29,833
هلا وقفتي هنا من فضلك؟

882
01:23:31,301 --> 01:23:33,656
.شكراً
.هناك تماماً، عظيم

883
01:23:33,681 --> 01:23:38,336
وهل يمكنك أن تقف هناك تماماً؟
.هناك تماماً

884
01:23:42,256 --> 01:23:46,253
حسناً ، دعونا نتخيل أن هذه
..."الدَبّاسَة هي سفينة "هيرميز

885
01:23:46,278 --> 01:23:48,855
...وأنت

886
01:23:48,856 --> 01:23:53,908
آسف ، ماهو إسمك مجدداً؟ -
."تيدي" ، أنا مدير وكالة "ناسا" -

887
01:23:53,940 --> 01:23:56,196
! رائع
تيدي" ، أنت هو كوكب الأرض"

888
01:23:56,208 --> 01:23:58,623
...تخيلوا الآن ، سفينة "هيرميز" بإتجاهها إليك

889
01:23:58,648 --> 01:24:01,271
تبدأ في إنقاص سرعتها تدريجياً
...و الذي يستغرق شهراً حتى تهبط

890
01:24:01,272 --> 01:24:04,867
,ولكن بدلاً من ذلك
...ما أقترحه هو

891
01:24:07,816 --> 01:24:11,914
,أن تبدأ بزيادة سرعتها حالاً
...حتى تحافظ عليها بل وتزداد سرعة

892
01:24:11,939 --> 01:24:14,629
,لن ندخل المجال الجوي للأرض على الإطلاق
...ولكننا سنقترب منها بالقدر الكافي

893
01:24:14,654 --> 01:24:16,955
حتى تساعدنا الجاذبية الأرضية
.على زيادة سرعة السفينة وتعديل مسارها

894
01:24:16,980 --> 01:24:19,321
...وبينما نقوم بذلك

895
01:24:21,024 --> 01:24:24,023
.نتزود بالمؤونات من مركبة الإمدادات -
"تيانج شين" -

896
01:24:24,024 --> 01:24:25,666
.نلتقط كل ما نحتاج إليه من مؤن

897
01:24:25,691 --> 01:24:28,880
...وبعد ذلك نتجه مسرعين إلى المريخ

898
01:24:30,554 --> 01:24:32,049
.أنتِ هي المريخ

899
01:24:32,050 --> 01:24:35,083
الآن نحن ننطلق بسرعة كبيرة جداً ، أكبر
...مما تمكننا من الهبوط على مدار المريخ ولكن

900
01:24:35,108 --> 01:24:36,607
.يمكننا أن نُحَلِّق بجانب المريخ

901
01:24:36,608 --> 01:24:39,721
ماهي فائدة الطيران بجانب المريخ
إن لم نستطع أن نجعل "واتني" يرتفع إلي السفينة؟

902
01:24:39,746 --> 01:24:43,090
واتني" يمكنه أن يصعد إلي السفينة"
"بإستخدام المركبة "ماف

903
01:24:47,044 --> 01:24:48,871
.وبعد ذلك يتجهون للوطن فحسب

904
01:24:53,556 --> 01:24:56,783
.لقد قمت بحساباتي الرياضية
.وهي تؤكد ذلك

905
01:24:57,976 --> 01:24:59,415
!"ريتش" -
.نعم يا سيدي -

906
01:24:59,440 --> 01:25:01,892
.إخرج -
.حسناً -

907
01:25:07,877 --> 01:25:09,871
هل هو مُحِقّ؟ -
.أجل -

908
01:25:09,896 --> 01:25:12,415
بروس" ، ما هو رأيك؟"

909
01:25:12,440 --> 01:25:14,736
.حسناً ، إذا "فينسنت" أيّدَ ذلك

910
01:25:15,355 --> 01:25:18,871
هل سنحتاج إستخدام المركبة "تيانج شين"؟ -
أجل -

911
01:25:18,896 --> 01:25:20,979
ماذا يفوتني؟
لما هذا مهم؟

912
01:25:20,980 --> 01:25:22,238
...لأننا لا يمكننا إلا أن نفعل شيئاً واحداً

913
01:25:22,263 --> 01:25:24,771
"إمّا أن نرسل ل"واتني
..."الغذاء الكافي حتى يستطيع البقاء لحين وصول "آيريس 4

914
01:25:24,796 --> 01:25:26,679
أو نرسل سفينة "هيرميز" إليه
.لتعيده إلي هنا الآن

915
01:25:26,704 --> 01:25:30,904
، "كلتا الخطتين تحتاج إلي مركبة "تيانج شين
...لذا ، علينا الإختيار

916
01:25:30,905 --> 01:25:32,539
ولكن ماذا عن طاقم "هيرميز"؟

917
01:25:32,540 --> 01:25:37,526
سوف يتطلب الأمر أن نطلب منهم
.أن يضيفوا 533 يوماً إضافياً على مهمتهم

918
01:25:37,527 --> 01:25:39,941
.وهم لن يترددوا عن الموافقة ، و لو للحظة

919
01:25:39,966 --> 01:25:43,707
"هل يمكن لسفينة "هيرميز
أن تتحمل 533 يوماً إضافياً على مهمتها المحددة؟

920
01:25:43,732 --> 01:25:44,855
...ينبغي عليها ذلك

921
01:25:44,866 --> 01:25:46,865
فقد تم تصميمها لتتحمل
...كل مهام "آيريس" الخمسة

922
01:25:46,890 --> 01:25:49,575
لذا ، تقنياً لقد قضت نصف
.عمرها المخطط لها فقط

923
01:25:49,600 --> 01:25:52,264
.لكن ، إذا حدث خلل ما -
.عندها سنفقد الطاقم بأكمله -

924
01:25:52,265 --> 01:25:58,979
ماذا إذاً ؟ إما أن يكون لدينا إحتمال قوي
.لقتل شخص واحد ، أو إحتمال ضعيف لقتل 6 أشخاص

925
01:25:58,980 --> 01:26:00,622
كيف يمكننا إتخاذ هذا القرار؟

926
01:26:00,647 --> 01:26:02,697
."ليس علينا أن نتخذه ، يا "بروس

927
01:26:02,722 --> 01:26:03,791
.هو من سيفعل

928
01:26:03,816 --> 01:26:05,223
.نعم
.ولكن، هراء

929
01:26:05,224 --> 01:26:07,415
."ينبغي أن يكون هذا قرار القائدة "لويس

930
01:26:07,440 --> 01:26:10,606
ما زالت لدينا الفرصة أن نعيد
.خمسة رواد فضاء بأمان وسلام إلى الديار

931
01:26:10,631 --> 01:26:13,420
.أنا لن أُعَرِّض حياتهم للخطر

932
01:26:13,445 --> 01:26:15,991
.دعهم يتخذون هذا القرار

933
01:26:16,016 --> 01:26:19,541
.ميتش" ، سنختار الخيار الأول"

934
01:26:20,480 --> 01:26:23,010
!أيها الجبان اللعين

935
01:26:40,732 --> 01:26:43,371
يوهانسن"؟" -
.نعم -

936
01:26:43,396 --> 01:26:46,063
.أعلم أنه وقتك الخصوصي
هل لي أن أضايقكِ لثانية؟

937
01:26:46,064 --> 01:26:47,187
.أجل, تفضل

938
01:26:47,188 --> 01:26:49,571
أين أنتِ؟ -
.في قاعة الجيم -

939
01:27:10,613 --> 01:27:11,738
ما الأمر؟

940
01:27:11,763 --> 01:27:16,747
,لقد تلقيت بريداً إلكترونياً من زوجتي
."وكان عنوانه يقول "أطفالنا

941
01:27:16,772 --> 01:27:19,652
.و حاسوبي لا يفتح الملفات المرفقة

942
01:27:20,229 --> 01:27:23,544
,حسناً
.لنلقي نظرة

943
01:27:29,162 --> 01:27:31,004
.لنري هذا

944
01:27:32,073 --> 01:27:34,347
.هذه ليست صورة

945
01:27:35,049 --> 01:27:38,347
."إنه ملف نصي مكتوب بشفرة "أسكي

946
01:27:40,270 --> 01:27:43,086
, أنا لا أعرف حقاً ما الذي ننظر إليه
... إنه

947
01:27:42,200 --> 01:27:43,600
<font color=#0080C0>"مناورة "ريتش بورنيل
</font>

948
01:27:44,223 --> 01:27:46,292
<font color=#0080C0>إنتقال مداري ثلاثي الدفع -
مساعدة الجاذبية الأرضية في اليوم ال227 -
</font>
هل هذا له معنى بالنسبة لك؟

949
01:27:46,816 --> 01:27:49,147
"مناورة "ريتش بورنيل

950
01:27:49,930 --> 01:27:53,017
إنه مسار مناروة
."للسفينة "هيرميز

951
01:27:54,070 --> 01:27:56,228
<font color=#0080C0>ـ مصيدة المريخ في اليوم ال561
</font>

952
01:27:56,428 --> 01:27:57,283
! يا إلهي

953
01:27:57,087 --> 01:27:59,690
<font color=#0080C0>الوصول إلى الأرض في اليوم ال772 -
مدة المهمة 19 شهراً -
</font>

954
01:27:59,890 --> 01:28:02,391
سيؤخذ القرار النهائي في المهمة
.عند الدخول إلى المدار الأرضي بعد 211 يوماً

955
01:28:02,684 --> 01:28:04,267
هل ستنجح؟

956
01:28:04,292 --> 01:28:06,348
.لقد قمنا بالحسابات وأكدت ذلك

957
01:28:06,373 --> 01:28:08,205
.إنه مسار ذكي

958
01:28:08,230 --> 01:28:10,850
إذاً, لِمَ كل هذا القلق والتكتم؟

959
01:28:10,875 --> 01:28:13,023
."لأنه يتعارض بشدة مع قرار "ناسا

960
01:28:13,024 --> 01:28:17,315
أجل ، فإذا قمنا بالمناورة ، عليهم
.أن يرسلوا إلينا سفينة المؤونات وإلا سنموت

961
01:28:17,316 --> 01:28:20,800
.لدينا الفرصة لنجبرهم على ذلك

962
01:28:21,813 --> 01:28:24,991
لذا, هل سنقوم بها؟

963
01:28:25,495 --> 01:28:27,555
, لو كان الأمر بيدي
.لكُنّا في طريقنا بالفعل لإنقاذه

964
01:28:27,580 --> 01:28:30,123
لكن الأمر ليس بيدك ، أليس كذلك؟
هل هو بيدك؟

965
01:28:30,124 --> 01:28:31,486
.ليس هذه المرة

966
01:28:31,511 --> 01:28:34,869
.هذا شيء "ناسا" سترفضه بشدة

967
01:28:35,467 --> 01:28:38,714
, نحن نتحدث عن تمرد هنا
.وهي ليست الكلمة التي أستخف بها

968
01:28:38,739 --> 01:28:41,545
,لذا, إما أن نقوم بهذا معاً
.أو لا نقوم به على الإطلاق

969
01:28:41,570 --> 01:28:44,523
, وقبل أن تجيبوا
...فكروا في العواقب

970
01:28:44,524 --> 01:28:47,859
إذا لم نستطع أن نلتقي مع
...مركبة المؤن ، سنموت

971
01:28:47,884 --> 01:28:50,599
...إذا فاتتنا مساعدة الجاذبية الأرضية لزيادة سرعتنا ، سنموت

972
01:28:50,624 --> 01:28:52,844
...ولو سارت الأمور علي مايرام

973
01:28:52,869 --> 01:28:57,172
! سنُضيف 533 يوماً إلي مهمتنا

974
01:28:57,197 --> 01:29:01,473
...ـ 533 يوماً قبل أن نري عائلاتنا مرة أخري

975
01:29:01,498 --> 01:29:07,603
, ستكون 533 يوماً في رحلة فضائية غير مجهزاً لها
حيث ممكن أن يحدث أي شئ خطأ

976
01:29:07,604 --> 01:29:11,791
إذا وصلت الممة لمرحلة الخطر ، سنموت

977
01:29:11,816 --> 01:29:12,934
أنا أوافق علي هذا

978
01:29:12,959 --> 01:29:14,687
...حسناً يا راعي البقر ، تمهل قليلاً

979
01:29:14,688 --> 01:29:16,424
...أنت وأنا عسكريون

980
01:29:16,449 --> 01:29:18,455
عند رجوعنا للوطن سيتم محاكمتنا عسكرياً

981
01:29:18,480 --> 01:29:20,504
...حسناً ، هناك -
...وبالنسبة لبقيتكم يا رفاق -

982
01:29:20,529 --> 01:29:23,563
أضمن لكم أنهم لن يرسلوكم
.مجدداً إلى هنا

983
01:29:23,588 --> 01:29:28,123
جيد ، إذا قَبِلنا بالمهمة ، كيف سنقوم بها؟

984
01:29:28,148 --> 01:29:29,906
.أنا سوف أحدد المسار وننفذه

985
01:29:29,931 --> 01:29:34,603
...التحكم عن بعد
يمكنهم التحكم في السفينة "هيرميز" من مركز التحكم

986
01:29:35,064 --> 01:29:37,166
هل يمكنك تعطيله؟

987
01:29:37,191 --> 01:29:41,984
السفينة "هيرميز" لديها 4 حواسيب للطيران زائدة عن الحاجة
...وكل منها متصل ب 3 أنظمة للإتصالات

988
01:29:42,009 --> 01:29:44,878
, لا يمكننا اغلاق أجهزة الاتصالات
...لأننا سوف نفقد أجهزة القياس والتوجيه

989
01:29:44,903 --> 01:29:48,373
, ولا يمكننا إيقاف الحواسيب في السفينة
.لأننا بحاجة إلى التحكم في السفينة

990
01:29:48,398 --> 01:29:51,769
عليَّ أن أُعَطِل التحكم عن بُعد
...في كل نظام

991
01:29:51,794 --> 01:29:53,924
, وهو جزء من نظام التشغيل
.عليَّ أن أتخطى نظام التشفير

992
01:29:53,949 --> 01:29:57,159
حسناً ، تحدثي بالإنجليزية ... ماذا يعني هذا؟

993
01:29:58,839 --> 01:30:00,570
.يمكنني فعلها

994
01:30:01,057 --> 01:30:02,511
! عظيم

995
01:30:03,664 --> 01:30:05,891
.ولكن يجب أن يكون القرار جماعياً

996
01:30:05,916 --> 01:30:11,133
, إذا فعلنا هذا
...سنكون قد تخطينا ال 900 يوماً في الفضاء

997
01:30:12,916 --> 01:30:16,889
...إنه فضاءٌ شاسعٌ ليكفي حياتي كلها ، لذا

998
01:30:17,416 --> 01:30:18,756
! أنا موافق

999
01:30:18,781 --> 01:30:20,497
! وأنا أيضاً

1000
01:30:22,537 --> 01:30:24,377
! لنذهب ونجلبه

1001
01:30:27,142 --> 01:30:28,918
يوهانسن"؟"

1002
01:30:29,089 --> 01:30:30,276
! موافقة

1003
01:30:30,311 --> 01:30:32,209
! نعم

1004
01:30:33,741 --> 01:30:36,291
لقد وصلنا تحديث غير مخطط له
"لحالة سفينة "هيرميز

1005
01:30:36,316 --> 01:30:37,681
,عُلم
.إقرأه

1006
01:30:37,682 --> 01:30:42,209
: الرسالة تقول
! هيوستن ، لتعلموا أن "ريتش بورنيل" كان علي صواب

1007
01:30:42,234 --> 01:30:43,395
ماذا؟

1008
01:30:43,420 --> 01:30:46,699
, إلي قائد الطيران والتوجيه
! السفينة "هيرميز" إنحرفت عن مسارها

1009
01:30:46,700 --> 01:30:50,001
إلى مركز الإتصالات ، إعلموا أن "هيرميز" تنحرف
.عن مسارها ، إلى التوجيه ، إعملوا على تصحيح المسار

1010
01:30:50,026 --> 01:30:53,180
.سلبي يا قائد الطيران
.إنها لا تنحرف ، لقد غيروا مسارهم

1011
01:30:53,205 --> 01:30:54,345
ماذا بحق الجحيم؟

1012
01:30:54,370 --> 01:30:57,286
إلى مركز القياس ، هل هناك أية
إحتمال أن يكون هذا خلل في الأجهزة؟

1013
01:30:57,311 --> 01:30:58,478
.سلبي ، يا قائد الطيران

1014
01:30:58,503 --> 01:31:02,271
إلى مركز التوجيه, لتحسب كم يمكنهم البقاء
.في هذا المسار قبل أن يكون لا رجعة فيه

1015
01:31:02,296 --> 01:31:04,387
.أعمل على هذا الآن, يا قائد الطيران

1016
01:31:04,412 --> 01:31:07,473
من هو "ريتش بورنيل"؟ -
.لا أعلم -

1017
01:31:07,498 --> 01:31:10,588
ليكتشف أحدكم من هو
!ريتش بورنيل" بحق الجحيم"

1018
01:31:10,664 --> 01:31:17,391
سوف تخرج "آني" لوسائل الإعلام هذا الصباح
.وتخبرهم بقرار "ناسا" بإعادة توجيه "هيرميز" إلى المريخ

1019
01:31:17,416 --> 01:31:19,578
.تبدو حركة ذكية

1020
01:31:20,080 --> 01:31:22,668
...بالنظر إلى الظروف

1021
01:31:22,916 --> 01:31:27,634
, مهما كان من أعطاهم خطة المناورة
...فقد مرر بعض المعلومات فحسب

1022
01:31:27,659 --> 01:31:30,114
.لقد إتخذ الطاقم القرار بمفردهم

1023
01:31:31,288 --> 01:31:33,713
."ربما تكون قد قتلتهم يا "ميتش

1024
01:31:35,240 --> 01:31:37,115
...فنحن نخوض الحرب نفسها

1025
01:31:37,140 --> 01:31:40,431
, في كل مرة يحدث فيها خطأ
...يتناسى العالم لماذا نطير

1026
01:31:40,456 --> 01:31:42,301
أحاول أن أبقينا في وضع الطيران دائماً

1027
01:31:42,326 --> 01:31:45,108
.إن هذا الأمر أكبر من شخص واحد

1028
01:31:46,128 --> 01:31:49,373
لا ، إنه ليس كذلك

1029
01:31:50,080 --> 01:31:54,229
, عندما ينتهي هذا
! سأنتظر إستقالتك

1030
01:31:57,124 --> 01:31:58,548
.أفهم ذلك

1031
01:31:58,580 --> 01:32:01,216
.فلتجلب رُوَّادنا إلى الوطن

1032
01:32:02,900 --> 01:32:04,139
<font color=#0080C0>اليوم 219</font>

1033
01:32:04,164 --> 01:32:07,039
"حسناً ، كل مهمة من مهمات "آيريس
...تحتاج إلى إمدادات تكفي لثلاثة سنوات

1034
01:32:07,040 --> 01:32:09,787
, لذا "ناسا" قد قررت منذ زمن طويل
...أنه من الأسهل أن

1035
01:32:09,788 --> 01:32:12,539
...إرسال هذه الإمدادات مسبقاً ، بدلاً من جلبها معنا

1036
01:32:12,564 --> 01:32:16,231
, لذا ، بناءً على ذلك
..."فإن مركبة الهبوط "ماف" لمهمة "آيريس 4

1037
01:32:16,256 --> 01:32:19,497
"موجوده هنا بالفعل عند فوهة بركان "سكيابرالي
...تنتظر فحسب

1038
01:32:19,522 --> 01:32:23,471
لذا ، فخطتي هي أن أذهب وأستخدم هذه
...المركبة"ماف" حتي أصعد إلي المدار

1039
01:32:23,496 --> 01:32:33,031
"في نفس الوقت الذي ستمر به السفينة "هيرميز
...وعندها أعتقد أنهم سوف يلتقطونني في الفضاء

1040
01:32:34,988 --> 01:32:40,915
لذا ، لديّ 200 يوماً لأكتشف كيف يمكنني
...أن آخذ كل ما يبقيني حياً هنا

1041
01:32:40,916 --> 01:32:44,746
, مُولِّد الأكسجين ، ومُرَشِّح المياه
...و مُنَظم المناخ

1042
01:32:44,771 --> 01:32:46,699
...أُحضر كل ذلك معي

1043
01:32:46,724 --> 01:32:50,555
ولحسن حظي ، لديَّ أعظم العقول
,...على كوكب الأرض

1044
01:32:50,556 --> 01:32:55,747
حقيقةً ، كل القوي العقلية للكوكب برُمّته
...تساعدني في هذا الصدد

1045
01:32:55,748 --> 01:32:57,447
: وحتي الآن قد قدموا إلي فكرة

1046
01:32:57,472 --> 01:33:02,847
, لماذا لا تقوم بعمل ثقوب في سطح سيارتك الجوالة"
"وتضربها بأقصي ماتستطيع بواسطة صخرة

1047
01:33:03,378 --> 01:33:05,258
.سوف نصل إلى هناك

1048
01:33:15,871 --> 01:33:19,136
<font color=#0080C0>اليوم 220</font>

1049
01:33:20,581 --> 01:33:21,950
.هويتك من فضلك

1050
01:33:23,630 --> 01:33:34,579
<font color=#FF8040>تــــــرجـمـة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Ayad @</font>

1051
01:33:57,480 --> 01:34:00,880
<font color=#0080C0>وداعاً كوكب المريخ</font>

1052
01:34:04,808 --> 01:34:09,303
ستقضي 533 يوماً إضافياً؟
و قد وافقت على هذا؟

1053
01:34:09,328 --> 01:34:12,064
.تعلمين أنه كان سيفعل نفس الشئ لي

1054
01:34:17,704 --> 01:34:18,776
!قولوا مرحى

1055
01:34:18,801 --> 01:34:21,079
!مرحى! مرحى

1056
01:34:22,382 --> 01:34:25,103
!لم يقل مرحى
هل قال مرحى؟

1057
01:34:32,764 --> 01:34:34,055
.مرحباً حبيبتي

1058
01:34:34,080 --> 01:34:36,700
.مرحباً -
.لديَّ شيء لكِ -

1059
01:34:36,817 --> 01:34:38,539
.وجدتها في سوق للسلع المستعملة

1060
01:34:38,540 --> 01:34:40,685
.منتج أصلي

1061
01:34:41,044 --> 01:34:43,407
.لا

1062
01:34:43,432 --> 01:34:46,079
.ليس بها أي خدوش -
.أنا أحبها -

1063
01:34:46,080 --> 01:34:48,918
مع فائق احترامي لبروتوكولات
..."إدارة الفضاء الصينية"

1064
01:34:48,942 --> 01:34:54,149
ولكننا لم ننجز أعمالنا بهذه الطريقة
"منذ ...."أبوللو 9

1065
01:34:55,332 --> 01:34:57,890
هل فَهِم هذا؟ -
<font color=#FFFF00>هل فهمت هذا" ؟" -</font>

1066
01:35:32,849 --> 01:35:33,849
<font color=#FFFF00>5.</font>

1067
01:35:33,874 --> 01:35:34,894
<font color=#FFFF00>4.</font>

1068
01:35:34,919 --> 01:35:35,922
<font color=#FFFF00>3.</font>

1069
01:35:35,946 --> 01:35:36,963
<font color=#FFFF00>2.</font>

1070
01:35:36,988 --> 01:35:39,596
<font color=#FFFF00>1.
! إطلاق</font>

1071
01:36:15,429 --> 01:36:18,002
<font color=#0080C0>اليوم 227</font>

1072
01:37:24,496 --> 01:37:28,088
<font color=#FF8040>بعد سبعة أشهر</font>

1073
01:37:31,945 --> 01:37:34,987
<font color=#0080C0>اليوم 461</font>

1074
01:37:42,916 --> 01:37:49,360
<font color=#FF0000>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@مشهد إباحي@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@</font>

1075
01:38:06,329 --> 01:38:09,139
...لقد كنت أفكر بشأن القوانين على كوكب المريخ

1076
01:38:09,164 --> 01:38:13,399
هناك معاهدات دولية تنص علي "أنه لا يمكن
..."لأي دولة أن تَدَّعي إمتلاك شيئاً ليس على الأرض

1077
01:38:13,424 --> 01:38:16,773
, وبموجب معاهدة أخرى
..."إذا لم تكن موجوداً داخل حدود الدولة"

1078
01:38:16,798 --> 01:38:18,599
.فإن القوانين الملاحية تُطَبَّق عليك

1079
01:38:18,624 --> 01:38:22,178
..."لذلك ، فإن المريخ يعتبر "مياه دولية

1080
01:38:22,288 --> 01:38:26,887
والآن ، "ناسا" هي منظمة أمريكية
...غير عسكرية ، وهي تملك هذا المأوى

1081
01:38:26,912 --> 01:38:29,787
..."ولكن بمجرد أن أكون خارج المأوي ، إذن أنا في "المياه الدولية

1082
01:38:29,788 --> 01:38:31,287
...لذا ، هنا يكمُن الجزء الممتع

1083
01:38:31,288 --> 01:38:35,039
..."أنا علي وشك الذهاب إلي فوهة بركان "سكيابرالي
..."حيث سأستولي علي المركبة "ماف" الخاصة بمهمة "آيريس 4

1084
01:38:35,064 --> 01:38:37,384
ولم يعطني أحد تصريحاً بذلك

1085
01:38:37,409 --> 01:38:40,021
"ولن يعطوني تصريحاً بذلك حتي أكون علي سطح "آيريس 4

1086
01:38:40,046 --> 01:38:45,328
لذا هذا يعني أنني سأستولي
...على مركبة فضائية في "المياه الدولية" دون إذن

1087
01:38:45,353 --> 01:38:49,698
"وهذا يجعلني أُعرف ب "القرصان

1088
01:38:50,288 --> 01:38:54,332
.معكم "مارك واتني" ، قرصان الفضاء -

1089
01:38:54,525 --> 01:38:55,644
<font color=#0080C0>اليوم 461</font>

1090
01:38:55,844 --> 01:38:58,762
<font color=#0080FF>.إغلاق الأنظمة</font>

1091
01:38:58,787 --> 01:39:00,579
<font color=#0080FF>.تم الإغلاق</font>

1092
01:39:06,734 --> 01:39:10,255
<font color=#0080C0>ـ 461 يوماً
"مارك واتني"</font>

1093
01:39:23,496 --> 01:39:25,578
! قرصان الفضاء

1094
01:40:25,786 --> 01:40:29,813
...أينما أذهب ، أكون الأول

1095
01:40:30,332 --> 01:40:32,540
...إنه شعور غريب

1096
01:40:32,625 --> 01:40:36,278
, عندما أخرج من المركبة
.أكون أول رجل تطأ قدمه علي الأرض

1097
01:40:36,648 --> 01:40:40,086
, عندما أتسلق هذا الجبل
.أكون أول رجل يفعل ذلك

1098
01:40:40,912 --> 01:40:45,132
...أربعة ونصف مليار عاماً ولا يوجد أحد هنا

1099
01:40:45,157 --> 01:40:48,483
.والآن ، أنا هنا

1100
01:40:49,248 --> 01:40:52,899
أنا أول شخص يكون وحيداً
.على كوكب برُمَّته

1101
01:41:07,902 --> 01:41:09,520
كيف حاله؟

1102
01:41:10,956 --> 01:41:12,831
...إلي حدٍ ما جيد

1103
01:41:12,832 --> 01:41:17,920
, إنه ملتزم بالجدول الزمني
...ويقود لأربعة ساعات قبل الغروب

1104
01:41:18,235 --> 01:41:21,334
يضع الألواح الشمسية ، وينتظر
...ل13 ساعة حتى يتم شحنها

1105
01:41:21,359 --> 01:41:26,387
, وينام في مكان ما هناك
.ثم يبدأ مجدداً

1106
01:41:28,080 --> 01:41:29,724
وكيف حاله؟

1107
01:41:31,238 --> 01:41:34,370
لقد طلب منّا أن نناديه
! "ب "القائد طويل اللحية

1108
01:41:36,057 --> 01:41:38,183
حسناً ، تقنياً... سيكون المريخ
.تحت قوانين الملاحة البحرية

1109
01:41:38,208 --> 01:41:40,288
,أعلم, أعلم
.لقد شرح ذلك لنا

1110
01:41:41,730 --> 01:41:43,508
أين هو الآن؟

1111
01:41:43,996 --> 01:41:45,621
.هنا -
.حسناً -

1112
01:41:45,646 --> 01:41:47,055
.هنا

1113
01:41:47,211 --> 01:41:48,812
.حسناً

1114
01:41:53,816 --> 01:41:57,181
<font color=#0080FF>اليوم 494</font>

1115
01:43:27,684 --> 01:43:31,723
<font color=#0080FF>اليوم 517</font>

1116
01:43:32,345 --> 01:43:36,384
حسناً سأقول لك شيئاً
...رسمياً ، أنتَ لن يعجبك هذا

1117
01:43:36,409 --> 01:43:38,023
حقاً ، وماهو؟

1118
01:43:38,282 --> 01:43:40,756
المشكلة سوف تكون في سرعة الإلتقاء

1119
01:43:40,781 --> 01:43:45,618
..."سفينة "هيرميز
...حسناً ، لن يستطيعوا الدخول إلي مدار المريخ

1120
01:43:45,643 --> 01:43:49,086
...وإلا لن يكون لديهم الوقود الكافي للعودة إلي الوطن

1121
01:43:49,111 --> 01:43:53,896
مركبة الهبوط "ماف" تم تصميمها فقط للوصول
...إلي المدار الداخلي للمريخ

1122
01:43:53,921 --> 01:43:59,500
لذا ، حتى يتمكن "مارك" من الهروب
..."من جاذبية المريخ كليةً ، و مقابلة السفينة "هيرميز

1123
01:43:59,525 --> 01:44:01,320
.لا بد أن تكون سرعته فاقة -
بالضبط -

1124
01:44:01,344 --> 01:44:03,759
مما يعني أنه ينبغي علينا أن
...نجعل المركبة "ماف" أخف وزناً

1125
01:44:03,784 --> 01:44:06,415
, أخف وزناً بكثير
.أخف بخمسة آلاف كيلو جراماً

1126
01:44:06,440 --> 01:44:07,817
ولكن ، يمكنك فعل هذا ، أليس كذلك؟

1127
01:44:07,818 --> 01:44:09,740
حسناً, هناك بعض الأشياء الغير ضرورية
.التي يمكن البدء بإزالتها

1128
01:44:09,765 --> 01:44:13,288
يُفتَرض أن المركبة مُصَمَمَة لحمل 500 كيلو جراماً
.من تربة المريخ والعينات

1129
01:44:13,289 --> 01:44:14,991
...وبالتأكيد لن نفعل هذا

1130
01:44:15,016 --> 01:44:18,723
...وهناك راكباً واحداً بدلاً من ستة ركاب

1131
01:44:18,748 --> 01:44:21,438
,عند إزالتها مع البِدَلْ والمعدات
ستكون هذه 500 أخرى؟

1132
01:44:21,463 --> 01:44:23,523
,وسوف نستغني عن نظام دعم الحياة
...لا نحتاجه

1133
01:44:23,524 --> 01:44:25,950
سأجعل "مارك" يرتدي بدلته أثناء الرحلة بأكملها

1134
01:44:25,975 --> 01:44:28,687
, إنتظر لحظة ، لو كان بداخل بدلته
كيف يستطيع أن يدير أدوات التحكم؟

1135
01:44:28,712 --> 01:44:31,023
...حسناً ، لن يقوم بذلك

1136
01:44:31,024 --> 01:44:34,815
مارتينيز" سوف يتحكم بالمركبة "ماف" عن بُعد"
."من السفينة "هيرميز

1137
01:44:34,816 --> 01:44:38,663
...لم يكن لدينا من قبل سفينة يتحكم بها بشري عن بُعد

1138
01:44:40,064 --> 01:44:43,613
! ولكنني متحمس لإستخدام الخيار المتاح لنا

1139
01:44:43,638 --> 01:44:48,362
إذا قمنا بالتحكم عن بُعد ، فمن الممكن أن نستغني
.لوحة التحكم ، وأنظمة الإتصالات الثانوية

1140
01:44:48,387 --> 01:44:50,176
, مهلاً ، إنتظر ثانية
ماذا تريد أن تفعل؟

1141
01:44:50,201 --> 01:44:54,230
أتريد أن تتحكم في صعود المركبة عن بعد
دون أجهزة إتصالات داعمة؟

1142
01:44:55,148 --> 01:44:57,584
إنه لم يصل حتى إلى
."الجزء السيء بعد ، يا "فينسنت

1143
01:44:57,609 --> 01:44:59,703
!حسناً, فلنذهب إلى الجزء السيء

1144
01:44:59,728 --> 01:45:05,216
"علينا أن ننزع "غطاء مقدمة السفينة
و"النوافذ" و"لوحة هيكل السفينة 19" !ا

1145
01:45:05,755 --> 01:45:08,731
أتريد أن تنزع مقدمة السفينة؟ -
بالتأكيد -

1146
01:45:08,732 --> 01:45:11,850
غطاء مقدمة السفينة" وحده يزن 400 كيلو جراماً"

1147
01:45:11,875 --> 01:45:14,207
أتريد أن ترسل رجلاً إلى الفضاء
بدون مقدمة سفينته؟

1148
01:45:14,232 --> 01:45:15,696
.بالطبع لا

1149
01:45:16,475 --> 01:45:20,438
سنجعله يغطي المقدمة ب "غِطاء القماش" الخاص بالمأوي

1150
01:45:21,301 --> 01:45:24,235
الغِطاء في هذه الحالة سيكون
...وظيفته فقط إبقاء الهواء في الداخل

1151
01:45:24,260 --> 01:45:27,406
لأن الغلاف الجوي لكوكب المريخ رقيق للغاية
...والسفينة لا تحتاج للكثير من الإنسيابية

1152
01:45:27,416 --> 01:45:30,915
, وعندما يحين الوقت الذي تزداد فيه سرعة السفينة
...للحد الذي يجعلها تتأثر بمقاومة الهواء

1153
01:45:30,916 --> 01:45:33,539
ستكون قد إرتفعت للحد الذي
...لا يوجد به عملياً أيّ هواء

1154
01:45:33,540 --> 01:45:36,400
أتريد أن ترسله إلي الفضاء تحت "غطاء من القماش"؟

1155
01:45:36,425 --> 01:45:38,081
.أجل

1156
01:45:38,543 --> 01:45:40,212
هل يمكنني أن أستأنف؟

1157
01:45:40,237 --> 01:45:41,621
.لا

1158
01:45:42,748 --> 01:45:45,464
<font color=#0080FF>هل تمزح معي ب.... الجحيم؟</font>

1159
01:45:47,768 --> 01:45:52,409
: هل تعتقدين أنه يقولها بطريقة
! (هل تمزح معي)

1160
01:45:52,434 --> 01:45:53,716
أتعلمين؟ -
همم -

1161
01:45:53,748 --> 01:45:57,172
,أو بطريقة
"هل تمزح معي؟"

1162
01:45:57,646 --> 01:45:59,621
أعتقد أنه ربما تكون
.الثانية

1163
01:45:59,646 --> 01:46:01,218
حقاً؟ -
أوه هه -

1164
01:46:01,243 --> 01:46:03,304
.من الممكن أن تكون الأولى

1165
01:46:03,456 --> 01:46:05,531
! (هل تمزح معي)

1166
01:46:05,556 --> 01:46:07,767
.أجل, من الممكن أن تكون الأولى

1167
01:46:15,268 --> 01:46:18,513
<font color=#0080FF>اليوم 538</font>

1168
01:46:20,257 --> 01:46:25,137
<font color=#FF8040>"فوهة بركان "سكياباريلي
("موقع هبوط"آيريس 4)</font>

1169
01:46:31,425 --> 01:46:33,673
...أنا أعلم ماذا يفعلون

1170
01:46:34,754 --> 01:46:37,317
...أعلم تحديداً ماذا يفعلون

1171
01:46:37,416 --> 01:46:42,579
,لأنهم لا يتوقفون عن تكرار
...إنطلق أسرع من أي رجل في تاريخ السفر الفضائي

1172
01:46:42,604 --> 01:46:46,950
, كما لو أنه شيئاً جيداً
...وكأن هذا سيشغلني عن مدى جنون خطتهم

1173
01:46:47,540 --> 01:46:51,247
أجل, عليَّ أن أنطلق أسرع من أي
...رجل في تاريخ السفر الفضائي

1174
01:46:51,248 --> 01:46:54,287
لأنكم ستطلقونني في
...مركبة بلا غطاء

1175
01:46:54,288 --> 01:46:58,119
,حقيقةً ، سيكون الأمر أسوأ من ذلك
...لأنني لن أتمكن من التحكم في هذا الشيء

1176
01:46:58,120 --> 01:47:06,832
وبالمناسبة ، علماء الفيزياء عندما يصفون
...شيئاً مثل "التسارع" لا يستخدمون لفظ "سريع" ، لذا

1177
01:47:06,857 --> 01:47:11,750
إنهم يفعلون ذلك على أمل أنني لن
.أُثِير لهم أي إعتراضات

1178
01:47:12,073 --> 01:47:14,366
.إن هذا ضرب من الجنون

1179
01:47:15,042 --> 01:47:19,690
ولأنني أحب وقع كلمة
"أسرع رجل في التاريخ الفضائي"

1180
01:47:21,288 --> 01:47:23,632
! أنا حقاً أحب طريقة قولها هكذا

1181
01:47:24,576 --> 01:47:26,576
أجل ، تعجبني كثيراً

1182
01:47:28,788 --> 01:47:31,027
ولكنّي لن أخبرهم بذلك

1183
01:47:36,946 --> 01:47:38,427
! حسناً

1184
01:47:39,664 --> 01:47:41,356
.لنفعلها

1185
01:48:16,646 --> 01:48:18,306
! هيـّـا

1186
01:48:48,370 --> 01:48:50,248
<font color=#ff8080>[فًصل]</font>

1187
01:48:54,237 --> 01:48:56,297
<font color=#ff8080>[فَصل]</font>

1188
01:49:30,479 --> 01:49:35,330
<font color=#FF8040>(غطاء مقدمة السفينة)</font>

1189
01:50:12,455 --> 01:50:14,839
بيك" و "فوجل" أريدكما"
.في غرفة معادلة الضغط الثانية

1190
01:50:14,840 --> 01:50:17,191
<font color=#0080FF>اليوم 560
</font>
ودعا الباب الخارجي مفتوحاً
."قبل حتى أن تنطلق مركبة الهبوط "ماف

1191
01:50:17,216 --> 01:50:17,881
.حسناً

1192
01:50:17,882 --> 01:50:21,723
" مارتينيز" يتحكم في مركبة الهبوط "ماف"
.بينما "يوهانسن" ستراقب صعودها

1193
01:50:21,748 --> 01:50:25,703
,بمجرد أن نقابل المركبة
."ستكون مهمة "بيك" أن يذهب ليجلب "واتني

1194
01:50:25,704 --> 01:50:26,829
.نحن جاهزون

1195
01:50:26,854 --> 01:50:28,863
ماهي خطة إعتراض المركبة؟

1196
01:50:28,888 --> 01:50:33,539
لقد إنتهينا من ربط الحبال ببعضها
لتكوين حبل واحد طويل ، طوله 214 متراً

1197
01:50:33,540 --> 01:50:36,265
,وأنا سأتولى وحدة المناورة
.لذا سيكون التحرك دائرياً سهلاً

1198
01:50:36,290 --> 01:50:39,223
كم تبلغ السرعة النسبية
التي يمكنك التعامل معها؟

1199
01:50:39,248 --> 01:50:41,976
"يمكنني الإمساك بمركبة الهبوط "ماف
.بسرعة 5 أمتار في الثانية

1200
01:50:41,977 --> 01:50:43,855
سرعة 10 ستكون مثل
.القفز إلى داخل قطار متحرك

1201
01:50:43,880 --> 01:50:46,336
,لذا, أي سرعة أعلى من هذا
.ربما أخطئها

1202
01:50:46,361 --> 01:50:48,803
...حسناً ، ربما لدينا متسعاً من الوقت

1203
01:50:49,748 --> 01:50:54,744
, إقلاع المركبة يتطلب 12 دقيقة
...بعدها سيتطلب 52 دقيقة حتي نقابل المركبة

1204
01:50:54,769 --> 01:51:00,139
,"بمجرد أن تنطفئ محركات "مارك
.سنعلم نقطة إلتقاءنا وسرعتنا

1205
01:51:00,164 --> 01:51:01,842
."فوجل" ، ستكون أنت مساعداً ل"بيك"

1206
01:51:01,867 --> 01:51:04,639
,إذا سار كل شيء على ما يرام
...ستسحبهم إلى متن السفينة باستخدام الحبل

1207
01:51:04,664 --> 01:51:07,469
,إذا حدث أي خطأ
.ستخرج وراءه

1208
01:51:07,494 --> 01:51:08,831
.حسناً

1209
01:51:08,856 --> 01:51:10,383
! حسناً

1210
01:51:12,080 --> 01:51:14,078
.فلنذهب لنجلب فتانا

1211
01:51:16,569 --> 01:51:21,945
<font color=#0080FF>اليوم 561</font>

1212
01:51:48,342 --> 01:51:53,632
<font color=#0080FF> :إلي من يهمه الأمر
إعتني بهذه السيارة الجوالة فقد أنقذت حياتي
."واتني"</font>

1213
01:52:15,685 --> 01:52:19,161
هناك جو من التوتر والقلق هنا
."خارج محطة فضاء "جونسن

1214
01:52:19,186 --> 01:52:21,727
كما ترون, العديد من الناس
,قد تجمعوا هنا

1215
01:52:21,752 --> 01:52:27,015
لكي يروا هل ستنجح مهمة إعادة
.مارك واتني" أم لا"

1216
01:52:27,040 --> 01:52:30,205
تذكروا, لقد تمكنوا من التوصل إلى نوع من التواصل معه
.ولكنها لم تكن كافية

1217
01:52:29,111 --> 01:52:31,105
<font color=#FF8040>"ميدان "التايمز
نيويورك
</font>

1218
01:52:30,230 --> 01:52:34,179
علينا أن نذكر مشاهدينا أننا نشاهد
,هذا الحدث الآن وقت وقوعه

1219
01:52:34,203 --> 01:52:37,950
وسنحاول أن نطلعكم
.بمستجدات ما يحدث بالتحديد

1220
01:52:37,976 --> 01:52:41,807
"دعونا نستمع إلى "ناسا
."وهي تتواصل مع "مارك واتني

1221
01:52:41,832 --> 01:52:43,390
...دعونا نستمع

1222
01:52:49,751 --> 01:52:52,555
,إذا حدث خطأ ما
ماذا يمكن لمركز التحكم أن يفعل؟

1223
01:52:52,580 --> 01:52:54,785
! لن يفعل شيئاً

1224
01:52:55,243 --> 01:52:57,163
فكل هذا يحدث
,على بُعد 12 سنة ضوئية

1225
01:52:57,164 --> 01:53:01,703
مما يعني أن الأمر سيستغرق 24 دقيقة
.حتى يتمكنوا من تلقي الإجابة لأي سؤال يسألوه

1226
01:53:01,996 --> 01:53:07,669
,سيكون الإطلاق بعد 12 دقيقة
...لذا...إنهم بمفردهم الآن

1227
01:53:58,863 --> 01:54:03,076
<font color=#FF8040>"مركز إدارة الفضاء الصيني الوطني"
(بكين)</font>

1228
01:53:58,901 --> 01:54:02,555
<font color=#FFFF00>اليوم, إجتمع الناس أمام الشاشات في
,بكين وفي كل أنحاء العالم</font>

1229
01:54:02,580 --> 01:54:05,823
<font color=#FFFF00>يراقبون عن كثب مهمة الإنقاذ
.التي جذبت أنظار العالم أجمع</font>

1230
01:54:05,848 --> 01:54:11,099
<font color=#FFFF00>ما جعل هذه المهمة ممكنة
...هو إيثار إدارة الفضاء الوطنية الصينية</font>

1231
01:54:11,124 --> 01:54:12,539
<font color=#FF8040>"ميدان ترافلجار"
(لندن)</font>

1232
01:54:12,564 --> 01:54:14,431
<font color=#FFFF00>...لقد كان "مارك" بمفرده علي كوكب المريخ</font>

1233
01:54:14,456 --> 01:54:18,048
<font color=#FFFF00>...وطبقاً لأقوال الخبراء النفسيين فقد قالوا</font>

1234
01:54:40,547 --> 01:54:42,431
.ضغط الوقود جيد

1235
01:54:42,456 --> 01:54:44,787
.إنتظام المحرك مثالي

1236
01:54:44,788 --> 01:54:47,510
.الاتصالات خمسة من خمسة

1237
01:54:47,603 --> 01:54:51,156
,نحن مستعدون لإختبار الطيران المبدأي
.أيتها القائدة

1238
01:54:51,181 --> 01:54:55,487
,"إلى مركز التحكم, هذه قائدة سفينة "هيرميز
.سنلتزم بالجدول الزمني

1239
01:54:55,512 --> 01:54:59,898
متبقي دقيقتان و10 ثوان
.على الإطلاق, فور الإشارة

1240
01:55:00,332 --> 01:55:02,747
"متبقي حوالي دقيقتان, يا "واتني
كيف حالك هناك؟

1241
01:55:02,748 --> 01:55:04,256
.أنا بخير

1242
01:55:04,788 --> 01:55:06,965
أنا متوتر لأصعد إليكم

1243
01:55:07,124 --> 01:55:08,623
.شكراً على عودتكم من أجلي

1244
01:55:08,624 --> 01:55:09,703
.حسناً ، نعمل على ذلك

1245
01:55:09,704 --> 01:55:13,331
تذكر ، سوف تنطلق بسرعة
.فائقة ضد الجاذبية ، لذلك لا بأس إن فقدت الوعي

1246
01:55:13,332 --> 01:55:15,253
.أنت بين يدي "مارتينيز" الآن

1247
01:55:15,278 --> 01:55:18,791
حسناً, أخبري هذا المغفل
.ألا يقوم بدحرجتي كالبراميل

1248
01:55:19,469 --> 01:55:21,322
,عُلم
."أيتها المركبة"ماف

1249
01:55:21,347 --> 01:55:23,511
.إلى مركز الاتصالات -
.جاهز -

1250
01:55:23,536 --> 01:55:25,723
.مركز القيادة عن بُعد -
.جاهز -

1251
01:55:25,724 --> 01:55:27,688
.غرفة الإنعاش -
.جاهز -

1252
01:55:27,724 --> 01:55:30,511
.غرفة الإنعاش الثانوية -
.جاهز -

1253
01:55:30,512 --> 01:55:33,807
.الطيّار -
.جاهز -

1254
01:55:33,832 --> 01:55:36,495
.الطيّار -
.جاهز -

1255
01:55:36,496 --> 01:55:38,141
عُلم ، نحن علي أهبة الإستعداد

1256
01:55:38,664 --> 01:55:41,847
.إلى مركز التحكم
.نحن مستعدون للإنطلاق

1257
01:55:41,872 --> 01:55:43,199
, باقي على الانطلاق
.عشر ثواني

1258
01:55:43,224 --> 01:55:45,387
.تسعة -
تشغيل المحرك الرئيسي -

1259
01:55:45,412 --> 01:55:47,015
8.

1260
01:55:47,040 --> 01:55:48,114
7.

1261
01:55:48,139 --> 01:55:49,871
.تم إطلاق سراح مشابك التثبيت

1262
01:55:49,872 --> 01:55:51,623
"حوالي 5 ثوانٍ ، يا "واتني
.تماسك

1263
01:55:51,648 --> 01:55:53,555
.أراكِ بعد قليل, أيتها القائدة

1264
01:55:53,580 --> 01:55:55,212
4.

1265
01:55:55,369 --> 01:55:56,774
3.

1266
01:55:56,965 --> 01:55:58,433
2.

1267
01:55:58,633 --> 01:56:00,042
1.

1268
01:56:35,700 --> 01:56:38,239
.السرعة, 741 متراً في الثانية

1269
01:56:38,264 --> 01:56:40,288
.مستوى الإرتفاع, 1350 متراً

1270
01:56:40,313 --> 01:56:41,410
.إنها منخفضة للغاية

1271
01:56:41,435 --> 01:56:43,216
,أعلم
.إنها تقاومني

1272
01:56:46,748 --> 01:56:50,617
واتني" ، هل تسمعني؟"

1273
01:56:55,733 --> 01:56:57,411
.تم فصل أجهزة الدفع

1274
01:56:57,412 --> 01:57:00,384
,السرعة 850
مستوى الارتفاع 1843

1275
01:57:00,409 --> 01:57:01,921
! إنه أقل بكثير من الارتفاع المطلوب

1276
01:57:01,945 --> 01:57:03,781
أقل بكم متراً؟

1277
01:57:03,807 --> 01:57:05,347
...جاري التحقق

1278
01:57:05,530 --> 01:57:08,759
واتني" ، هل تسمعني؟"

1279
01:57:08,784 --> 01:57:09,985
.على الأرجح قد فقد الوعي

1280
01:57:10,010 --> 01:57:12,594
فقد إنطلق ضد جاذبية يبلغ قوتها 12 ضعف
. عجلة الجاذبية الأرضية... أمهليه بضع دقائق

1281
01:57:12,619 --> 01:57:14,087
.عُلم ذلك

1282
01:57:16,093 --> 01:57:18,093
الإغلاق التام للمحركات
...بعد 3

1283
01:57:18,118 --> 01:57:19,139
2,

1284
01:57:19,164 --> 01:57:20,400
1.

1285
01:57:20,425 --> 01:57:21,971
.إغلاق

1286
01:57:22,996 --> 01:57:25,107
.العودة إلى التوجيه الآلي

1287
01:57:25,132 --> 01:57:27,186
.تم تأكيد الإغلاق

1288
01:57:29,314 --> 01:57:31,533
تم التخلص من خزّان الوقود الإحتياطي

1289
01:57:33,002 --> 01:57:34,390
واتني"؟"

1290
01:57:34,704 --> 01:57:36,536
هل تسمعني؟

1291
01:57:37,011 --> 01:57:40,007
يبدو أن هناك مشكلة ما
.في البث

1292
01:57:46,767 --> 01:57:48,455
أتلقى بعض الأصوات الطفيفة

1293
01:57:48,456 --> 01:57:50,663
سرعة الإلتقاء ستكون
.إحدي عشر متراً في الثانية

1294
01:57:50,664 --> 01:57:52,791
.يمكنني إنجاح هذا

1295
01:57:53,040 --> 01:57:57,931
, المسافة حتي نقطة الإلتقاء
ستكون علي بُعد 68 كيلو متراً

1296
01:57:57,956 --> 01:58:00,018
ثمانية وستون كيلو متراً؟

1297
01:58:00,043 --> 01:58:02,650
هل قالت لتوِّها 68 كيلو متراً؟

1298
01:58:03,164 --> 01:58:05,931
,بحقكم, يا رفاق
.ركزوا إنتباهكم ، وتوصلوا لحل هذه المشكلة

1299
01:58:05,956 --> 01:58:08,289
, "يوهانسن"
كم بقى من الوقت على الإلتقاء؟

1300
01:58:08,314 --> 01:58:10,962
ـ 39 دقيقة و 12 ثانية

1301
01:58:10,987 --> 01:58:14,055
مارتينيز" ماذا لو وَجّهنا"
أجهزة الدفع لدينا في نفس الاتجاه؟

1302
01:58:14,080 --> 01:58:16,572
...حسناً ، هذا يعتمد علي كمية الوقود التي تريدين توفيرها

1303
01:58:16,597 --> 01:58:18,703
.لتعديلات مستوي الإرتفاع أثناء رحلة العودة

1304
01:58:18,704 --> 01:58:19,970
كم تحتاج من الوقود؟

1305
01:58:19,995 --> 01:58:24,627
.أحتاج ل 20 % من الوقود المتبقي لدينا

1306
01:58:24,860 --> 01:58:31,114
, إذا إستخدمنا 75 % من الوقود المتبقي
.فهذا سيجعلنا نصل إلي نقطة الإلتقاء

1307
01:58:31,139 --> 01:58:32,692
! حسناً ، إفعلوها

1308
01:58:32,717 --> 01:58:38,763
...إنتظري ، هذا سيجعلنا نصل إلي نقطة الإلتقاء ولكن
...سرعة الإلتقاط ستكون 42 متراً في الثانية

1309
01:58:38,788 --> 01:58:40,779
! وهذه ستكون سرعة عالية للإلتقاء

1310
01:58:40,960 --> 01:58:44,829
إذاً, لدينا 39 دقيقة
.لنكتشف كيف سنبطئ سرعة الإلتقاء

1311
01:58:47,543 --> 01:58:51,058
مارتينيز" ، قم بتشغيل أجهزة الدفع" -
عُلم -

1312
01:59:13,248 --> 01:59:15,455
! "من المركبة " ماف" إلي السفينة "هيرميز

1313
01:59:15,456 --> 01:59:16,531
واتني"؟"

1314
01:59:16,556 --> 01:59:18,327
.أنا هنا

1315
01:59:21,579 --> 01:59:23,320
ماهي حالتك؟

1316
01:59:23,345 --> 01:59:27,586
,صدري يؤلمني
.لقد كسرت ضلوعي

1317
01:59:27,611 --> 01:59:28,807
كيف حالكم؟

1318
01:59:28,832 --> 01:59:31,663
,نعمل على الوصول إليك
.لقد حدثت بعض التعقيدات أثناء الإقلاع

1319
01:59:31,664 --> 01:59:33,384
.عُلم

1320
01:59:33,580 --> 01:59:35,203
حسناً, ما مدى سوء الوضع؟

1321
01:59:35,204 --> 01:59:39,021
حسناً ، لقد حللنا مشكلة نقطة الإلتقاء
! ولكن لدينا مشكلة في سرعتها

1322
01:59:39,046 --> 01:59:40,411
ماهو حجم المشكلة؟

1323
01:59:40,412 --> 01:59:42,402
.سرعة عالية 42 متراً في الثانية

1324
01:59:42,427 --> 01:59:44,084
.حسناً

1325
01:59:44,580 --> 01:59:46,340
! اللعنة

1326
01:59:50,956 --> 01:59:53,145
.أيتها القائدة, لديَّ فكرة

1327
01:59:53,146 --> 01:59:54,635
"تكلّم يا "مارك

1328
01:59:54,660 --> 02:00:00,831
حسناً ، إذا تَمَكَّنتُ من إيجاد شيئاً
,...حادَّا هنا ، و وخزت ثقباً في قفاز بدلتي

1329
02:00:00,832 --> 02:00:04,995
عندها سأستخدم الهواء الخارج من البدلة
.كقوة دافعة وأطير باتجاهكم

1330
02:00:04,996 --> 02:00:08,331
,سيكون من السهل التحكم بها
.لأنها ستكون علي مسؤوليتي

1331
02:00:08,332 --> 02:00:10,466
لا يمكنني أن أرى أنك تمتلك
...أي تحكم إذا فعلت ذلك

1332
02:00:10,491 --> 02:00:14,775
لا يمكنك تنفيذ عملية الإلتقاء بعينيك فقط
.مستخدماً ناقلاً للدفع بالكاد يمكنك التحكم به

1333
02:00:14,800 --> 02:00:18,363
,أجل, أجل
...هذه كلها نقاط جيدة

1334
02:00:18,742 --> 02:00:22,120
...لكن ضعي هذا في إعتبارك

1335
02:00:23,508 --> 02:00:26,624
, أريد أن أطير مثل
(Iron Man= الرجل الحديدي)

1336
02:00:27,664 --> 02:00:29,163
...أيتها القائدة

1337
02:00:29,188 --> 02:00:31,340
"لنفعلها بطريقة "الرجل الحديدي

1338
02:00:33,873 --> 02:00:35,498
.هذا فقدان في الإشارة غير متوقع

1339
02:00:35,523 --> 02:00:38,094
.فقدت الإتصالات
.إستعدوا

1340
02:00:38,388 --> 02:00:41,099
...ربما هذه ليست الفكرة الأسوأ

1341
02:00:41,124 --> 02:00:43,123
,لا, هذه ليست الفكرة الأسوأ
.هذه أسوأ فكرة على الإطلاق

1342
02:00:43,124 --> 02:00:44,411
...ليس ما قاله

1343
02:00:44,412 --> 02:00:47,490
بل إستخدام الغلاف الجوي
.كقوة دفع

1344
02:00:48,770 --> 02:00:50,869
ماذا يحدث إذا
فجَّرنا غرفة معادلة الضغط؟

1345
02:00:50,894 --> 02:00:52,901
ماذا؟ أتريدين أن تفتحي
غرفة معادلة الضغط؟

1346
02:00:52,926 --> 02:00:54,098
.سوف يعطينا هذا ركلة جيدة

1347
02:00:54,099 --> 02:00:55,784
أجل, ولكن هذا أيضاً سيطيح
.بغطاء مقدمة السفينة

1348
02:00:55,809 --> 02:00:59,050
, وكل الهواء سيغادر
.ونحن نحتاج إلى هواء كي لا نموت

1349
02:00:59,075 --> 02:01:01,472
,سنقوم بإغلاق المعبر
.وغرفة المُفاعِل

1350
02:01:01,497 --> 02:01:03,718
كل ما عدا ذلك
.سيذهب للخلاء

1351
02:01:03,745 --> 02:01:04,799
! "فوجل"

1352
02:01:04,800 --> 02:01:06,188
.تحدَّثي, أيتها القائدة

1353
02:01:06,213 --> 02:01:09,192
أريدك أن تدخل للسفينة
."وتصنع "قنبلة

1354
02:01:09,217 --> 02:01:10,614
, أووه
كرِّري ما قلتي ، يا قائدة؟

1355
02:01:10,639 --> 02:01:14,368
, أنتَ عالم كيميائي
! أيمكنك أن تصنع قنبلة بما هو متاح علي السفينة؟

1356
02:01:15,160 --> 02:01:16,752
.من المحتمل

1357
02:01:17,486 --> 02:01:24,051
ولكنّي مضطراً لأن أُذَكركِ أن صنع جهاز
.مُفَجِّر داخل سفينة فضاء فكرة سيئة للغاية

1358
02:01:24,076 --> 02:01:26,989
, مهلاً يارفاق
أستصنعون قنبلة بدوني؟

1359
02:01:27,014 --> 02:01:29,871
,عُلم
أتستطيع فعلها؟

1360
02:01:31,470 --> 02:01:32,905
.أجل

1361
02:01:35,055 --> 02:01:38,546
إلى مركز "هيوستن" ، كونوا على علم
...أننا سنخرق غرفة معادلة الضغط عمداً

1362
02:01:38,571 --> 02:01:41,306
.كي نولّد بعض الدفع العكسي -
ماذا؟ -

1363
02:01:41,331 --> 02:01:43,945
,بيك" ، لا تنزع بِدلتك"
...وقابل "يوهانسن" في غرفة معادلة الضغط الأولى

1364
02:01:43,970 --> 02:01:45,257
...سنفتح الباب الخارجي

1365
02:01:45,282 --> 02:01:47,379
أريدك أن تزرع المتفجر
.في الباب الداخلي

1366
02:01:47,404 --> 02:01:49,626
و تتسلق عائداً إلى غرفة معادلة الضغط
.الثانية على جسم السفينة من الخارج

1367
02:01:49,651 --> 02:01:52,166
.عُلم
.أنا في طريقي

1368
02:01:52,366 --> 02:01:56,192
<font color=#FF8040>تــــرجـمـة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Ayad @</font>

1369
02:01:58,625 --> 02:02:00,350
.أنا في الداخل , أيتها القائدة

1370
02:02:00,375 --> 02:02:01,977
.عُلم

1371
02:02:10,540 --> 02:02:12,287
فوجل" ، أين أنت؟"

1372
02:02:12,312 --> 02:02:14,897
.أنا في المطبخ -
.حسناً -

1373
02:02:18,496 --> 02:02:19,709
,..أيتها القائدة

1374
02:02:19,734 --> 02:02:21,707
...لا يمكنني أن أدعكِ تفعلين هذا

1375
02:02:21,708 --> 02:02:23,579
! أنا جاهز لخرق بدلتي

1376
02:02:23,580 --> 02:02:24,787
! لا تفعل هذا

1377
02:02:24,788 --> 02:02:27,415
.حسناً, أنظري
.الأمر هو أنني أناني

1378
02:02:27,416 --> 02:02:30,455
أريد كل النصب التذكارية بعد
.العودة للوطن أن تكون عنِّي

1379
02:02:30,456 --> 02:02:31,495
! عنّي فقط

1380
02:02:31,496 --> 02:02:34,051
كان ينبغي عليَّ أن
.أترك هذا الرجل على المريخ

1381
02:02:34,076 --> 02:02:35,458
.مرحباً

1382
02:02:38,029 --> 02:02:40,407
سكر؟ -
.أجل -

1383
02:02:44,208 --> 02:02:45,779
.هل يمكنكِ إمساك هذا

1384
02:02:46,184 --> 02:02:48,055
.الأكسجين السائل

1385
02:02:48,080 --> 02:02:52,176
,ونضيف بعض مزيل الصدأ
.فهذا يحتوي على غاز الأمونيا

1386
02:02:54,846 --> 02:02:56,657
...هذا الشيء هنا

1387
02:02:56,890 --> 02:03:00,040
أقوى بخمسة أضعاف من
.قضيب من الديناميت

1388
02:03:00,065 --> 02:03:01,413
كيف سنفجرها؟

1389
02:03:01,444 --> 02:03:04,178
يمكنكِ أن توصلي هذا
.بواحد من لوحات إنارتك

1390
02:03:07,963 --> 02:03:09,647
! بحرص

1391
02:03:15,496 --> 02:03:17,545
.افتحوا غرفة معادلة الضغط الأُولَى

1392
02:03:22,832 --> 02:03:24,869
"أنا في طريقي إلي "بيك

1393
02:03:28,288 --> 02:03:30,510
أتمني فقط أن تكون هذه
.فكرة جيدة يا رفاق

1394
02:03:30,535 --> 02:03:33,109
.إنها كذلك -
.إفتحوا غرفة معادلة الضغط الأُولَى -

1395
02:03:37,842 --> 02:03:39,142
.مرحباً

1396
02:03:42,746 --> 02:03:44,286
هل أمسكتها؟

1397
02:03:49,748 --> 02:03:52,976
تأكد من أنك لن تكون بالداخل هنا
.عندما ينفجر هذا الشئ

1398
02:03:54,307 --> 02:03:55,650
...أنتَ

1399
02:03:55,651 --> 02:03:57,515
...كن حذراً هناك

1400
02:03:57,540 --> 02:03:59,289
.في الفضاء

1401
02:04:02,768 --> 02:04:04,839
.لا تخبر أحداً أنني فعلت ذلك

1402
02:04:15,166 --> 02:04:16,849
.تم وضع القنبلة

1403
02:04:24,858 --> 02:04:27,691
! سأغادر غرفة معادلة الضغط الأولي

1404
02:04:32,124 --> 02:04:34,978
...يا رفاق, أنا أقوم بحساباتي
....حتى مع الإنفجار المثالي لغرفة معادلة الضغط

1405
02:04:35,003 --> 02:04:36,632
.سوف ننحرف عن إتجاهنا

1406
02:04:36,664 --> 02:04:39,471
كم تبعد المسافة عن مكان الإلتقاء يا"يوهانسن"؟

1407
02:04:39,496 --> 02:04:41,995
.ـ 260 متر تقريباً

1408
02:04:41,996 --> 02:04:43,867
.هذا بعيد جداً

1409
02:04:52,332 --> 02:04:53,747
أيتها القائدة؟

1410
02:04:53,748 --> 02:04:56,131
.مارتينيز" ، أغلق الباب"

1411
02:04:58,724 --> 02:05:00,655
(إفتح الباب (د 3

1412
02:05:01,188 --> 02:05:02,930
.إتركه مفتوحاً

1413
02:05:31,482 --> 02:05:33,533
.(إفتح الباب (ب 2

1414
02:05:37,469 --> 02:05:38,707
..."يوهانسن"

1415
02:05:38,708 --> 02:05:41,207
كم الوقت الذي سيستغرقه إنفجار
غرفة معادلة الضغط بعد التفعيل؟

1416
02:05:41,208 --> 02:05:42,660
ـ 15 ثانية

1417
02:05:42,685 --> 02:05:45,249
بالتأكيد نعلم كيف
.يمكننا أن نفجرها عن قرب

1418
02:05:45,687 --> 02:05:46,707
!أيتها القائدة

1419
02:05:46,732 --> 02:05:49,583
,المسافة بعيدة للغاية
.سأخرج

1420
02:05:49,608 --> 02:05:51,556
.يمكنني فعل هذا -
.هذا ليس قابلاً للمناقشة -

1421
02:05:51,581 --> 02:05:53,614
.أنا لن أخاطر بعضو آخر من الفريق

1422
02:05:53,639 --> 02:05:55,140
."لقد عاد "بيك

1423
02:05:55,165 --> 02:05:57,228
يوهانسن" ، فَعِّلِي القنبلة"

1424
02:05:57,253 --> 02:05:58,645
ـ 10 ثواني

1425
02:05:58,670 --> 02:06:00,296
.إربطوا الأحزمة

1426
02:06:00,321 --> 02:06:01,688
5.

1427
02:06:01,982 --> 02:06:03,370
4.

1428
02:06:03,479 --> 02:06:04,163
3.

1429
02:06:04,164 --> 02:06:06,728
!تجهزوا لتباطؤ السرعة -
2 -

1430
02:06:06,839 --> 02:06:07,561
1.

1431
02:06:07,586 --> 02:06:09,923
.تفعيل اللوحة رقم 41

1432
02:06:30,993 --> 02:06:32,507
! الجسر لا يغلق

1433
02:06:32,532 --> 02:06:34,787
ما هي الأضرار؟ -
.فلنقلق بشأن هذا لاحقاً -

1434
02:06:34,788 --> 02:06:36,495
ما هي السرعة النسبية؟

1435
02:06:36,496 --> 02:06:38,051
ـ 12 متراً في الثانية

1436
02:06:38,076 --> 02:06:39,692
.عُلم

1437
02:06:42,009 --> 02:06:43,625
.إربُطني

1438
02:06:44,498 --> 02:06:46,079
! تمّ

1439
02:06:55,549 --> 02:06:57,633
!"لديّ رؤية للمركبة "ماف

1440
02:06:58,660 --> 02:07:00,558
كم يتبقي علي نقطة الإلتقاء؟

1441
02:07:00,583 --> 02:07:02,293
...جاري التحقق

1442
02:07:02,779 --> 02:07:04,331
ـ 312 متراً

1443
02:07:04,332 --> 02:07:06,933
هل قلتي 312 متراً؟

1444
02:07:06,958 --> 02:07:09,755
حسناً, سألوِّح لكم, يا رفاق
.عندما أَمُرُّ بجواركم

1445
02:07:12,632 --> 02:07:14,005
.أوه

1446
02:07:18,456 --> 02:07:20,750
."لا يمكنني أن أصل إليك ، يا "مارك
.أنت بعيد للغاية

1447
02:07:20,775 --> 02:07:22,771
.لن أنجح في هذا -
.أعلم -

1448
02:07:22,803 --> 02:07:24,940
بيك" ، فلتَفِكَّ رباطي ، سأذهب خلفه"

1449
02:07:24,965 --> 02:07:27,941
.أيتها القائدة, سأتولى هذا

1450
02:07:41,248 --> 02:07:43,046
! مارك" ، أجبني"

1451
02:07:43,143 --> 02:07:45,144
.أنا في طريقي ، أيتها القائدة

1452
02:07:45,169 --> 02:07:46,715
! اللعنة

1453
02:07:55,916 --> 02:07:58,415
يوهانسن" ، كم تبلغ سرعتي النسبية"
بالنسبة ل"مارك"؟

1454
02:07:58,416 --> 02:08:00,455
ـ 5.2 متراً في الثانية

1455
02:08:00,456 --> 02:08:02,964
,عُلم
.تعديل للمسار

1456
02:08:07,880 --> 02:08:10,407
.ـ 3.1 متراً في الثانية

1457
02:08:12,237 --> 02:08:14,966
المسافة للهدف 24 متراً

1458
02:08:16,204 --> 02:08:18,711
ـ 11 متراً علي الهدف

1459
02:08:21,048 --> 02:08:22,655
ـ 6 أمتار

1460
02:08:33,164 --> 02:08:34,922
! "تماسك يا"مارك

1461
02:08:55,768 --> 02:08:57,310
! تعالَ

1462
02:09:02,425 --> 02:09:03,983
.! لقد أمسكت به

1463
02:09:06,294 --> 02:09:07,842
.! أمسكت به

1464
02:09:08,697 --> 02:09:09,847
.! أمسكت به

1465
02:09:09,872 --> 02:09:11,976
."أحسنت صنعاً ، أيها "الرجل الحديدي

1466
02:09:14,606 --> 02:09:16,737
بيك" ، إسحبنا للداخل"

1467
02:09:19,361 --> 02:09:21,401
.من الجيد رؤيتكِ

1468
02:09:22,770 --> 02:09:24,198
...أنتِ

1469
02:09:25,685 --> 02:09:29,722
! لديكِ ... ذوق سئ في الموسيقي

1470
02:09:38,553 --> 02:09:40,909
"إلى مركز "هيوستن
."هذه قائدة السفينة "هيرميز

1471
02:09:40,934 --> 02:09:42,007
! لقد حصلنا عليه

1472
02:09:43,416 --> 02:09:45,286
! واتني" بأمان"

1473
02:09:45,311 --> 02:09:48,374
! نعم ! نعم
!نعم

1474
02:09:50,392 --> 02:09:52,725
"تم الحصول علي "مارك واتني
.في الفضاء الخارجي

1475
02:09:52,750 --> 02:09:57,079
بعد فترة طويلة جداً, لقد قاموا
...بما ظن الكثيرون أنه مستحيل

1476
02:09:57,104 --> 02:10:00,895
:تصريح رسمي
! مارك واتني" قد تم إنقاذه بنجاح"

1477
02:10:00,920 --> 02:10:04,515
<font color=#FFFF00>.مارك واتني"قد تم إنقاذه"
.لقد كانت هذه مهمة مذهلة</font>

1478
02:10:04,540 --> 02:10:06,454
.أَمسِك به

1479
02:10:08,292 --> 02:10:09,569
.مرحباً ، مرحباً أيها الوسيم

1480
02:10:09,594 --> 02:10:11,615
.بيك" ، أغلق الفتحة"

1481
02:10:14,404 --> 02:10:16,258
! مرحباً يارفاق

1482
02:10:20,164 --> 02:10:23,877
إلي "هيوستن" ، ال 6 أفراد من الطاقم
! علي متن السفينة بأمان

1483
02:10:27,117 --> 02:10:33,651
,هذه لحظة ضخمة لهذه الأمة
.و للعالم ، وحقيقةً للسفر الدولي عبر الفضاء

1484
02:10:36,550 --> 02:10:38,447
.مرحباً -
.مرحباً -

1485
02:10:39,754 --> 02:10:41,556
!يا إلهي

1486
02:10:43,441 --> 02:10:45,253
.هناك بعض الكسل قد حَلّ بِكَ يا رجل

1487
02:10:45,278 --> 02:10:48,925
أعلم, فأنا لم أستحم
.منذ قرابة عام ونصف

1488
02:10:49,107 --> 02:10:52,240
,لا تجعلني أضحك
.فأنا لديّ ضلع مكسور

1489
02:11:25,577 --> 02:11:27,045
! مرحباً بِكِ

1490
02:11:35,264 --> 02:11:36,573
.يوماً سعيداً ياسيدي

1491
02:11:36,598 --> 02:11:38,829
إنه لشرف لي ياسيدي -
سيدي -

1492
02:11:39,088 --> 02:11:40,939
سيدي -
سيدي -

1493
02:11:40,964 --> 02:11:42,648
.صباح الخير يا سيدي

1494
02:11:52,190 --> 02:11:54,735
<font color=#0080C0>اليوم الأول</font>

1495
02:12:04,107 --> 02:12:06,911
مرحباً بكم في برنامج
."إختيار روَّاد الفضاء"

1496
02:12:06,936 --> 02:12:10,921
,الآن أعيروني انتباهكم
.لأن هذا من الممكن أن ينقذ حياتكم

1497
02:12:10,946 --> 02:12:13,357
ثقوا بي, فأنا أعلم
.ما أتحدث عنه

1498
02:12:13,810 --> 02:12:16,016
حسناً, دعوني أوضح بعض
...الأمور في البداية

1499
02:12:16,041 --> 02:12:22,635
أجل, في الحقيقة لقد نجوت على
.كوكب ناءٍ عن طريق الزراعة بمساعدة فضلاتي

1500
02:12:23,133 --> 02:12:28,114
.أجل, إنها أسوأ مما تبدو عليه
.لذا ، دعونا لا نتحدث عن هذا مجدداً

1501
02:12:28,666 --> 02:12:31,778
السؤال الآخر الذي أتلقاه
: بإستمرار هو

1502
02:12:31,849 --> 02:12:36,643
,عندما كنت في الأعلى وحيداً
هل ظننت أني سوف أموت؟

1503
02:12:37,396 --> 02:12:39,624
.نعم ، بالتأكيد

1504
02:12:40,015 --> 02:12:43,386
,وهذا الشيء عليكم أن تضعوه في اعتباركم
.لأنه سوف يحدث لكم

1505
02:12:43,411 --> 02:12:47,056
, إنه الفضاء
.وهو غير متعاون

1506
02:12:47,088 --> 02:12:50,003
...عند نقطة ما ، كل شئ سيصبح ضدك

1507
02:12:50,004 --> 02:12:53,046
كل شيء سينقلب ضدك
"وستقول "هذه هي

1508
02:12:53,071 --> 02:12:54,921
"هكذا ستكون نهايتي "

1509
02:12:56,160 --> 02:13:00,050
,الآن تستطيعوا إما أن تتقبلوا هذا
.أو أن تبدأوا في العمل

1510
02:13:01,172 --> 02:13:03,082
.هذا كل شئ

1511
02:13:03,107 --> 02:13:05,461
...أن تبدأوا

1512
02:13:05,712 --> 02:13:08,879
, أن تقوموا بحساباتكم
...وأن تحلوا مشكلة واحدة

1513
02:13:08,880 --> 02:13:10,815
...ثم بعدها تحلوا الثانية

1514
02:13:10,840 --> 02:13:11,821
...والتي تليها

1515
02:13:11,846 --> 02:13:14,623
, وإذا حلتتم ما يكفي من المشاكل
فأنتم تستحقون الرجوع إلي المنزل

1516
02:13:15,527 --> 02:13:18,095
, حسناً
أيّ أسألة؟

1517
02:13:22,464 --> 02:13:25,146
بمجرد أن ينتهي مركز تحكم المهمة
...من فحوصات الطيران الأولية

1518
02:13:25,171 --> 02:13:27,234
.سنبدأ في إجراءات الإطلاق

1519
02:13:27,261 --> 02:13:29,928
..."فريق "آيريس 5" سيلتقي بسفينة "هيرميز

1520
02:13:29,953 --> 02:13:33,128
...بعد 48 دقيقة من الإقلاع

1521
02:13:33,153 --> 02:13:37,047
...ومن هناك سيكون لديهم 414 يوماً من السفر في الفضاء

1522
02:13:37,048 --> 02:13:41,008
"هل تغيرت أهداف مهمة "آيريس 5
عن باقي المهمات التي قبلها؟

1523
02:13:41,033 --> 02:13:43,339
وماذا نأمل بان نحقق منها في هذه المرة؟

1524
02:13:43,340 --> 02:13:47,490
حسناً , جميع مهمات "آيريس" متفقة دائماً في أهدافها

1525
02:13:47,793 --> 02:13:51,662
وهذه المره بالطبع ، نأمل بأن يعود جميع
روادها مرة واحدة بأمان إلي الوطن

1526
02:13:51,687 --> 02:13:55,023
إلي قائد الطيران ، لقد إكتمل فحص التوجيه -
عُلِم ، يا مركز التوجيه -

1527
02:13:55,048 --> 02:13:59,202
, هذا قائد الطيران
.سنقوم بالإقلاع في الوقت المحدد

1528
02:14:09,262 --> 02:14:11,721
.فحص الخدمة الهوائية إكتمل

1529
02:14:11,756 --> 02:14:15,478
"نحن الآن مستعدين لأطلاق مهمة "آيرس 5

1530
02:14:15,503 --> 02:14:17,051
ـ 20 ثانية

1531
02:14:18,048 --> 02:14:19,855
.لنبدأ العدّ

1532
02:14:19,880 --> 02:14:21,575
.متبقي 10 ثوانٍ

1533
02:14:21,600 --> 02:14:22,675
9.

1534
02:14:22,700 --> 02:14:23,998
.تم تشغيل المحرك الرئيسي

1535
02:14:24,023 --> 02:14:27,975
7, 6, 5, 4,

1536
02:14:28,000 --> 02:14:31,355
3, 2, 1.

1537
02:14:31,380 --> 02:14:32,822
! تم الإقلاع

1538
02:14:32,847 --> 02:14:39,087
وها نحن نشاهد طاقم "آيريس 5" يبدأون
.الفصل الجديد من إستكشاف أمريكا للفضاء

1539
02:14:39,088 --> 02:14:40,882
.الضغط يبدو جيداً

1540
02:14:59,050 --> 02:15:00,671
.واو ، رمية جيدة

1541
02:15:00,672 --> 02:15:04,423
وها نحن ذا ، بعد مرور 5 سنوات على
..."إنقاذ رائد الفضاء "مارك واتني

1542
02:15:04,424 --> 02:15:08,089
! آيريس 5" في طريقها الآن إلي كوكب المريخ"

1543
02:15:08,289 --> 02:15:09,748
<font color=#FF0000>: خبر عاجل
</font><font color=#FFFF00>إطلاق آيريس5</font>
<font color=#FFFF00>بث مباشر من علي سطح السفينة</font>

1544
02:15:12,457 --> 02:15:12,678
<font color=#FF8040>أ</font>

1545
02:15:12,678 --> 02:15:12,899
<font color=#FF8040>أر</font>

1546
02:15:12,899 --> 02:15:13,120
<font color=#FF8040>أرج</font>

1547
02:15:13,120 --> 02:15:13,341
<font color=#FF8040>أرجو</font>

1548
02:15:13,341 --> 02:15:13,562
<font color=#FF8040>أرجو أ</font>

1549
02:15:13,562 --> 02:15:13,783
<font color=#FF8040>أرجو أن</font>

1550
02:15:13,783 --> 02:15:14,004
<font color=#FF8040>أرجو أن ت</font>

1551
02:15:14,004 --> 02:15:14,225
<font color=#FF8040>أرجو أن تك</font>

1552
02:15:14,225 --> 02:15:14,446
<font color=#FF8040>أرجو أن تكو</font>

1553
02:15:14,446 --> 02:15:14,667
<font color=#FF8040>أرجو أن تكون</font>

1554
02:15:14,667 --> 02:15:14,888
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونو</font>

1555
02:15:14,888 --> 02:15:15,109
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا</font>

1556
02:15:15,109 --> 02:15:15,330
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا ق</font>

1557
02:15:15,330 --> 02:15:15,551
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد</font>

1558
02:15:15,551 --> 02:15:15,772
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أ</font>

1559
02:15:15,772 --> 02:15:15,993
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أس</font>

1560
02:15:15,993 --> 02:15:16,214
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أست</font>

1561
02:15:16,214 --> 02:15:16,435
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستم</font>

1562
02:15:16,435 --> 02:15:16,656
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمت</font>

1563
02:15:16,656 --> 02:15:16,877
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتع</font>

1564
02:15:16,877 --> 02:15:17,098
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعت</font>

1565
02:15:17,098 --> 02:15:17,319
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم</font>

1566
02:15:17,319 --> 02:15:17,540
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم ب</font>

1567
02:15:17,540 --> 02:15:17,761
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم با</font>

1568
02:15:17,761 --> 02:15:17,982
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بال</font>

1569
02:15:17,982 --> 02:15:18,203
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالت</font>

1570
02:15:18,203 --> 02:15:18,424
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالتر</font>

1571
02:15:18,424 --> 02:15:18,645
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترج</font>

1572
02:15:18,645 --> 02:15:18,866
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجم</font>

1573
02:15:18,866 --> 02:15:19,087
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة</font>

1574
02:15:19,087 --> 02:15:19,308
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@</font>

1575
02:15:19,308 --> 02:15:19,529
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  D</font>

1576
02:15:19,529 --> 02:15:19,750
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr</font>

1577
02:15:19,750 --> 02:15:19,971
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr .</font>

1578
02:15:19,971 --> 02:15:20,192
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . A</font>

1579
02:15:20,192 --> 02:15:20,413
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ah</font>

1580
02:15:20,413 --> 02:15:20,634
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahm</font>

1581
02:15:20,634 --> 02:15:20,855
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahme</font>

1582
02:15:20,855 --> 02:15:21,076
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed</font>

1583
02:15:21,076 --> 02:15:21,297
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed A</font>

1584
02:15:21,297 --> 02:15:21,518
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Ay</font>

1585
02:15:21,518 --> 02:15:21,739
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Aya</font>

1586
02:15:21,739 --> 02:15:21,960
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Ayad</font>

1587
02:15:21,960 --> 02:15:25,032
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Ayad @</font>

1588
02:15:25,232 --> 02:15:55,232
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Ayad @</font>

