1
00:00:04,578 --> 00:01:01,145
<font color=#FF8040>تعديل الترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Ayad @</font>

2
00:01:01,345 --> 00:01:10,827
<font color=#FF0080>الفيلم يحتوي علي الكثير من المشاهد الإباحية
ولكن تم إزالتها عن طريق الترجمة </font>

3
00:02:01,496 --> 00:02:03,749
تشيليوس هل قمت بتشغيله ؟
حسناً

4
00:02:03,874 --> 00:02:07,377
يا ( تشيليوس ) كيف حالك يا عزيزي ؟
لماذا لم تتصل بي ابداً ؟

5
00:02:07,544 --> 00:02:09,922
ما هذا
أين الحب؟

6
00:02:10,047 --> 00:02:12,007
كيف تشعر ؟

7
00:02:12,174 --> 00:02:15,093
لأنني اعتقد انك تشعر مثل القذارة
الآن

8
00:02:15,260 --> 00:02:16,428
.......  الآن لا يمكنك

9
00:02:16,720 --> 00:02:18,722
لا تستطيع الحركة جيداً, ها ؟

10
00:02:18,889 --> 00:02:22,017
لا تستطيع التنفس كذلك
ما خطبك يا عزيزي.......؟

11
00:02:22,184 --> 00:02:24,394
انتظر  انتظر  انتظر انتظر
ما هذا ؟؟؟

12
00:02:26,438 --> 00:02:28,106
اللعنة

13
00:02:28,273 --> 00:02:31,527
هل تستطيع التخمين ما هذا ؟؟
اعتقد انك تعرف, تشيليوس

14
00:02:31,693 --> 00:02:34,029
انتظر, انظر إلى هذا

15
00:02:39,284 --> 00:02:43,247
إنه قوي جداً يا رجل

16
00:02:43,539 --> 00:02:46,583
لقد سأمت من هذه العبقرية المقرفة

17
00:02:46,750 --> 00:02:52,589
أنت تعلم هذا السم يجعلك تنام
مثل شكسبير او غيره من القذورات

18
00:02:52,756 --> 00:02:57,803
لقد حقنت ذلك الصديق جيداً
ماذا لو نتحرك بسرعة ؟

19
00:02:58,053 --> 00:03:01,139
ربما انت لم تفهم ماذا حدث؟

20
00:03:01,306 --> 00:03:04,268
سوف أقتلك

21
00:03:04,434 --> 00:03:08,397
لا تحاول القيام ببعض الألاعيب
يوجد كاميرا خفية

22
00:03:08,730 --> 00:03:11,567
هل تعرف ما الذي أعطيتك إياه إنه

23
00:03:11,775 --> 00:03:15,779
سم صيني حديث

24
00:03:15,946 --> 00:03:19,116
أنا لا اعرف ماهذا يا صديقي

25
00:03:19,283 --> 00:03:23,787
كل ما اعرفه أن هذا الشيء قد
أصبح يسري في خلايا دمك

26
00:03:23,954 --> 00:03:26,832
أنت لا تصدقني هذا لا يهمني

27
00:03:26,999 --> 00:03:30,961
باقي لديك حوالي ساعة على أبعد تقدير

28
00:03:35,507 --> 00:03:40,095
إن هذا حقيقي عدني بأنك لن تقاتل مرة أخرى

29
00:03:42,306 --> 00:03:45,142
يا له من أمر جميل

30
00:03:45,309 --> 00:03:46,977
تعلم ماذا؟؟؟ توقع

31
00:03:47,144 --> 00:03:51,190
أتمنى لك موتاً ممتعاً

32
00:03:54,526 --> 00:03:55,611
أيها الأحمق

33
00:04:01,825 --> 00:04:04,536
أنت تحب ذلك هيا

34
00:05:02,010 --> 00:05:05,848
ماذا تعتقد انك فاعل؟
لا يمكنك المشى فوق سيارتى هكذا

35
00:05:06,014 --> 00:05:09,601
ماذا تعتقد انك فاعب ايها الاحمق؟

36
00:05:34,960 --> 00:05:37,963
(مرحباً هذه (إيف
أنا مسرورة لاتصالك و لكنني لست هنا

37
00:05:38,463 --> 00:05:42,801
يمكنك أن تترك رسالة إلا إذا
كنت تريد بيع شيء ما لأنني لست مهتمة

38
00:05:42,968 --> 00:05:46,722
تباً -
لقد انتهى الوقت -

39
00:05:48,098 --> 00:05:51,476
اشتري هاتفاً خلوياً يا عزيزتي
أرجوك؟

40
00:05:59,776 --> 00:06:03,739
هنا مكتب الطبيب كيف أساعدك ؟
أريد أن أتكلم معه

41
00:06:03,906 --> 00:06:07,451
أنا آسفة و لكن الطبيب غير موجود الآن

42
00:06:07,659 --> 00:06:10,245
أين هو ؟ -
أنا آسفة لا أعرف -

43
00:06:10,412 --> 00:06:12,247
أين هو ؟

44
00:06:12,447 --> 00:06:26,049
<font color=#FF0000>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@مشهد إباحي@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@</font>

45
00:06:26,249 --> 00:06:24,843
من اين أنت؟

46
00:06:25,469 --> 00:06:28,430
أنا لاأعرف يا سيد هذا ليس من اختاصي

47
00:06:28,597 --> 00:06:31,808
أتريد مني ان أخبره شيئاً ؟

48
00:06:31,975 --> 00:06:33,352
أجل

49
00:06:33,477 --> 00:06:37,481
هلا أخبرت الطبيب أن (جيف تشيليوس) ميت

50
00:06:37,648 --> 00:06:42,027
هلا أعدت ما قلته ؟

51
00:06:42,194 --> 00:06:45,781
(أجل ميت (تشيليو

52
00:06:45,948 --> 00:06:47,866
شكراً لك

53
00:07:30,033 --> 00:07:32,744
مرحباً -
مرحباً يا صديقي أين كنت الليلة الماضية ؟ -

54
00:07:32,911 --> 00:07:36,874
لم أفهم ما قلته -
قلت أين كنت الليلة الماضية ؟ -

55
00:07:48,260 --> 00:07:50,929
أتريد أن تعرف ما الذي كنت أفعله ؟ -
ماذا ؟ -

56
00:07:51,221 --> 00:07:53,223
كنت أتعرض للقتل أيها الأحمق أجل -
ماذا؟ -

57
00:07:53,515 --> 00:07:57,227
أجل لقد سمعتني
(ريكي فورونو)

58
00:07:57,394 --> 00:07:59,354
ريكي) من ؟)

59
00:07:59,521 --> 00:08:03,025
لقد قام السافل بحقني بدواء

60
00:08:03,233 --> 00:08:07,196
و ها نحن هنا
أين نحن ؟

61
00:08:07,362 --> 00:08:12,868
أنا ميت و الآن أصغي إلي -
(إذا خرجت أنا أبحث عن (ريكي فورونو

62
00:08:13,076 --> 00:08:16,288
عندما تراه اتصل بي هل فهمت هذا ؟

63
00:08:16,455 --> 00:08:20,125
هذا آخر شيء أريد فعله

64
00:08:20,292 --> 00:08:23,629
يوجد قائمة مما هو آخر شيء سأقوم به

65
00:08:23,754 --> 00:08:25,714
هل تفهم هذا ؟ -
(ريكي فورونو) -

66
00:08:25,881 --> 00:08:27,424
(لقد سمعتني يا (كايلو -
أجل -

67
00:08:27,758 --> 00:08:29,801
اعثر عليه

68
00:08:59,122 --> 00:09:02,668
إلى أين تذهب ؟
إلى أين أذهب ؟

69
00:09:02,835 --> 00:09:05,462
الحمام لا يعمل
ماذا تفعل؟

70
00:09:05,629 --> 00:09:07,756
شاغي) ماذا تفعل ؟) -
أين (فورونو) ؟ -

71
00:09:07,923 --> 00:09:09,466
لا أعرف أنا لا أعرف عما تتحدث

72
00:09:09,633 --> 00:09:12,469
لا تعبث معي -
حسناً ماذا بك هدئ من روعك -

73
00:09:12,636 --> 00:09:14,263
لا أريد أن أهدأ يا ابن السافلة

74
00:09:14,471 --> 00:09:16,640
هل أنت بخير ؟

75
00:09:16,807 --> 00:09:21,937
يوجد رجل أبيض كيف وصل إلى هنا ؟
ابقوا في أماكنم هل رايت هذا ؟

76
00:09:22,104 --> 00:09:26,275
هل رأيت ؟ هذا أنا أحاول مساعدتك

77
00:09:26,441 --> 00:09:27,985
(أريد أن أجد (ريكي فورونو

78
00:09:28,151 --> 00:09:31,154
من أين لي أن أعرف مكان (ريكي فورونو) ؟ -
أجل أجل -

79
00:09:31,321 --> 00:09:33,866
لا تعرف أين هو ؟
و لكنك ستخبرني أين هو ؟

80
00:09:34,157 --> 00:09:37,536
و إلا فجرت دماغك في المرحاض

81
00:09:38,871 --> 00:09:40,539
سأقتله

82
00:09:41,498 --> 00:09:44,835
لا لا هدئوا من روعكم
هذا الرجل الأبيض جيد

83
00:09:45,002 --> 00:09:48,630
هذا الرجل الأبيض جيد

84
00:09:51,133 --> 00:09:53,051
تبدون مثل الصوماليين

85
00:09:53,969 --> 00:09:57,014
اسمعوا لقد جاء (جيفي) إلى هنا لأن لديه
شيئاً يود مناقشته

86
00:09:57,181 --> 00:10:00,559
و سنناقش هذا الأمر بطريقة متحضرة
(جيفي)

87
00:10:01,018 --> 00:10:04,897
أليس لديك سؤال أو وجهة نظر تريد توضيحها ؟ -
أين (فورونو) ؟ -

88
00:10:05,022 --> 00:10:08,734
(أنا لا أتعامل مع (ريكي فورونو

89
00:10:08,901 --> 00:10:12,738
أنا أعرف أن لديك الكثير من المعلومات
لا تحاول العبث معي

90
00:10:12,905 --> 00:10:15,490
على رسلكم على رسلكم

91
00:10:15,657 --> 00:10:18,869
حسناً ,الاشياء بدأت فى الوضوح

92
00:10:22,372 --> 00:10:24,666
هذا ما قلته لك سابقاً

93
00:10:24,833 --> 00:10:29,338
اسمع من الواضح أنه يعمل في مكان ما لا نعرفه

94
00:10:29,505 --> 00:10:33,217
لأن (ريكي فورونو) لم يحترم العمل الذي أعطيته إياه

95
00:10:33,509 --> 00:10:37,262
في الواقع (ريكي فورونو) قام بخيانتي
في الواقع ما يزال (ريكي فورونو) مديناً لي بـ 7500 دولار

96
00:10:37,429 --> 00:10:40,432
ليس هذا ما سمعته -
أجل و لكن هذه هي الحقيقة -

97
00:10:40,557 --> 00:10:44,061
(أنا لا أعرف أين (ريكي فورونو
(لأنني لو عرفت مكان (ريكي فورونو

98
00:10:44,228 --> 00:10:47,940
فعلى الأرجح كنت سأكون هناك الآن ألقنه درساً

99
00:10:49,900 --> 00:10:51,026
حسناً

100
00:10:53,904 --> 00:10:54,947
حسناً

101
00:10:55,197 --> 00:10:59,409
هذا ما قلته
هذا هو التحضر

102
00:11:07,626 --> 00:11:09,920
يا صاحبي ما خطبك ؟

103
00:11:11,922 --> 00:11:14,091
يجب أن اعثر عليه

104
00:11:20,389 --> 00:11:24,434
أعطني بعض الكوكائين ألديك كوكائين ؟

105
00:11:25,310 --> 00:11:28,146
لقد جئت إلى هنا و أهنتني

106
00:11:31,233 --> 00:11:32,901
هيا لا وقت لدي

107
00:11:33,944 --> 00:11:36,613
أعطني شيئاً ما

108
00:11:36,780 --> 00:11:39,324
أنا أموت -
أستطيع رؤية هذا -

109
00:11:39,491 --> 00:11:42,160
أنت لا تفهم أنا أموت فعلاً

110
00:11:42,661 --> 00:11:44,955
...لو لم أعثر عليه

111
00:11:47,666 --> 00:11:49,585
هل لى ببعض الكوكائين؟

112
00:11:50,669 --> 00:11:55,299
هل تقول هذا لأعطيك كوكائين ؟ -
هذا صحيح -

113
00:11:59,970 --> 00:12:01,972
حسناً

114
00:12:03,140 --> 00:12:07,644
ماذا ؟ -
هذا ليس مجانياً -

115
00:12:11,523 --> 00:12:14,484
هذا يكفي

116
00:12:21,491 --> 00:12:24,953
هل ستفعل هذا هنا ؟
(هيا يا (جيفي

117
00:12:27,122 --> 00:12:29,208
يا إلهي

118
00:12:29,500 --> 00:12:31,502
(يا (جيفي

119
00:12:31,668 --> 00:12:33,128
ما هذا ؟

120
00:12:33,295 --> 00:12:37,716
هذا جيد هذا جيد -
هذا جيد صحيح -

121
00:12:41,678 --> 00:12:44,139
لماذا تبحث عن (فورونو) ؟

122
00:12:53,524 --> 00:12:56,527
ذلك الأحمق يحاول قتلي

123
00:12:56,693 --> 00:12:59,738
(إن هذا كله بسبب قتل (دون كيم -
أنت تعرف هذا -

124
00:13:00,239 --> 00:13:04,076
أنا أعلم أنك تضغط على الزناد -
بالطبع أنا أضغط على الزناد -

125
00:13:04,243 --> 00:13:07,162
أنا سأضغط على الزناد

126
00:13:08,914 --> 00:13:13,335
ماذا بك هل أنت بخير ؟

127
00:13:13,710 --> 00:13:16,088
أستطيع السير -
معذرة ؟ -

128
00:13:16,713 --> 00:13:18,382
أعتقد أنني أعرف ما علي فعله

129
00:13:20,342 --> 00:13:24,596
على الرجل أن يفعل ما عليه فعله

130
00:13:25,097 --> 00:13:28,517
ما الذي عليك أن تفعله ؟
سأركل بعض المؤخرات السوداء

131
00:13:28,892 --> 00:13:30,269
ماذا ؟

132
00:13:32,229 --> 00:13:35,065
ها قد بدأ ثانية

133
00:13:35,566 --> 00:13:38,944
ماذا ؟ -
كيف الأحوال ؟ -

134
00:13:46,743 --> 00:13:49,413
تباً لك يا ابن السافلة

135
00:13:56,295 --> 00:13:58,797
أخرجى من هنا أيتها العاهرة

136
00:14:05,220 --> 00:14:07,556
دوك؟ -
(كيف حالك (دوك -

137
00:14:07,764 --> 00:14:10,726
أيها الاحمق -
ألم تمت بعد؟ -

138
00:14:10,893 --> 00:14:13,312
لماذا أنت أحمق ما الذي تفعله هناك ؟ -
أنا قادم إليك أيها الأحمق -

139
00:14:13,478 --> 00:14:15,564
عليك أن تصدقني

140
00:14:15,731 --> 00:14:18,150
لا تقلق سأكون بانتظارك

141
00:14:18,567 --> 00:14:24,156
و لكنني أعتقد أنك لن تنجح في هذا يا ابن السافلة
لا يمكنك الاستمرار ذاك السم سيقتلك

142
00:14:24,323 --> 00:14:30,454
هذا ما يقولونه عن هذا السم -
أجل أجل -

143
00:14:30,621 --> 00:14:35,334
هل تريد الذهاب لعند جدتك ؟

144
00:14:35,501 --> 00:14:40,422
هذه ثرثرة أصغي إلي أيها الأحمق الصغير
ما الذي سيفعله (كارليتو) عندما يعرف ما فعلته ؟

145
00:14:40,589 --> 00:14:42,508
ستكون من التاريخ

146
00:14:42,758 --> 00:14:44,676
توقف جانباً -
تباً -

147
00:14:47,179 --> 00:14:51,808
هل تهددني بـ (كارليتو) هذا هراء
لأن (كارليتو) يعرف ما يفعله رجاله

148
00:14:51,975 --> 00:14:53,101
لهذا السبب نحن متماسكين

149
00:14:53,435 --> 00:14:56,480
لم يفعل هذا مع أخيك

150
00:14:56,688 --> 00:15:01,527
اسمع أيها الأحمق لقد قمت بعمل
جيد لأنني لم أقتلك

151
00:15:01,693 --> 00:15:03,153
أعترف -
و سوف نلتقي -

152
00:15:06,156 --> 00:15:12,329
سيكون هذا أفضل جزء
أنا آسف هنا موسكو وداعاً

153
00:15:16,625 --> 00:15:19,127
مساء الخير -
تباً لك ما الذي اخرك ؟ -

154
00:15:19,294 --> 00:15:23,674
انا آسف يا (جيفي) لقد وصلتني الرسالة الآن -
حسناً دعك من هذا اسمع أنا أموت -

155
00:15:23,841 --> 00:15:26,385
لقد تم تسميمي بنوع من السموم الصينية

156
00:15:27,177 --> 00:15:30,138
ماذا ؟ -
أجل عليك أن تفعل لي شيئاً ايها الطبيب -
أنا أقول لك الآن

157
00:15:30,305 --> 00:15:33,559
ما هي الأعراض ؟ -
إنه يقوم بالإبطاء من حركتي -

158
00:15:33,725 --> 00:15:35,686
و كيف هي الرؤية ؟

159
00:15:36,019 --> 00:15:37,688
هل هي جيدة -
نوعاً ما -

160
00:15:37,855 --> 00:15:40,065
هل يؤلمك صدرك ؟

161
00:15:40,232 --> 00:15:42,568
ليس تماماً
أشعر بتحسن الان

162
00:15:43,360 --> 00:15:48,073
ماذا تفعل ؟ -
لقد دخلت إلى السوق الشرطة تطاردني -

163
00:15:56,498 --> 00:15:59,418
لا أدري كيف يتركوك حياً

164
00:16:00,544 --> 00:16:04,673
ما الذي تريد مني فعله -
واصل التحرك -

165
00:16:08,343 --> 00:16:09,386
اشرح لي -
إذا كنت مصيباً -

166
00:16:09,553 --> 00:16:13,015
فقد أعطوك كوكتيل بكين

167
00:16:13,390 --> 00:16:16,018
إنها مادة قذرة جداً

168
00:16:18,729 --> 00:16:22,024
ما هي خططك الآن ؟

169
00:16:24,902 --> 00:16:29,781
الطريقة الوحيدة للتخفيف من أثره
هي عدم التوقف عن الحركة

170
00:16:32,034 --> 00:16:34,119
هذا يعني إذا توقفت فستموت

171
00:16:34,286 --> 00:16:35,370
انتظر

172
00:16:38,624 --> 00:16:39,958
يا للهول ماذا .....؟

173
00:16:40,125 --> 00:16:42,127
هل أنت في الداخل ؟
هل أنت بخير ؟

174
00:16:44,379 --> 00:16:48,258
ما الذي قلته أيها الطبيب ؟ -
إذا توقفت فستموت -

175
00:16:52,095 --> 00:16:56,141
هذا ما سأفعله ؟ سأواصل التحرك
و أن أحافظ على القلب ينبض

176
00:16:58,101 --> 00:16:59,895
هل أنت هناك يا (جيفي) ؟

177
00:17:01,396 --> 00:17:05,651
كل مرة أبطئ فيها
شعر كأن عروقى تصدأ

178
00:17:06,485 --> 00:17:09,446
هل أخذت شيئاً منها -
بضع غرامات من الكوكائين -

179
00:17:09,613 --> 00:17:12,616
هذا لن يؤذيك سأذهب الآن

180
00:17:12,783 --> 00:17:16,912
سأقوم بإجراء اتصالات
و لكن لا تتوقف عن الحركة

181
00:17:22,459 --> 00:17:25,254
تاكسي

182
00:17:28,924 --> 00:17:30,634
اذهب -
إلى أين سنذهب ؟ -

183
00:17:30,801 --> 00:17:33,470
قم بالقيادة فقط

184
00:17:36,348 --> 00:17:39,017
إلى أين تريد الذهاب ؟

185
00:17:39,184 --> 00:17:41,186
إلى اليمين

186
00:17:47,442 --> 00:17:49,152
اللعنة -
إلى اليمين -

187
00:17:49,319 --> 00:17:51,989
حسناً

188
00:18:04,042 --> 00:18:05,544
على الموسيقى

189
00:18:10,132 --> 00:18:12,176
أعلى

190
00:18:37,534 --> 00:18:39,077
توقف توقف

191
00:18:40,829 --> 00:18:45,709
شكراً لك لا تذهب سأعود فوراً
دقيقة واحدة

192
00:18:55,552 --> 00:18:58,013
هل تريد الموت ؟

193
00:19:40,973 --> 00:19:43,475
مرحباً هذه (إيف) أنا مسرورة لاتصالك و لكنني لست هنا
تباً

194
00:19:56,238 --> 00:19:57,447
إلى أين تريد الذهاب ؟

195
00:19:58,615 --> 00:20:00,784
(إلى (بيفرلي هيلز

196
00:20:06,084 --> 00:20:46,060
<font color=#FF0000>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@مشهد إباحي@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@</font>

197
00:21:11,021 --> 00:21:12,898
(جيفي)

198
00:21:14,024 --> 00:21:15,734
يالها من مفاجئه

199
00:21:15,901 --> 00:21:19,905
لقد حدث أمر طارئ -
هذا ما سمعته -

200
00:21:21,198 --> 00:21:22,908
الكلمة تنتقل بسرعة

201
00:21:23,867 --> 00:21:28,038
حسناً ,أنت تعرف ماذا حدث -
أنت تدهشنى يا صديقى -

202
00:21:28,705 --> 00:21:30,582
حسنا ,ماذا يجب ان اقول؟

203
00:21:30,749 --> 00:21:33,919
اسمع يا (كارليتو) أنا بحاجة لمساعدتك
ليس لدي الكثير من الوقت

204
00:21:34,086 --> 00:21:39,091
لا ليس كثيراً

205
00:21:40,092 --> 00:21:42,594
عليك أن تجد لي دواء مضاداً أو شيئاً ما

206
00:21:44,346 --> 00:21:48,183
ما الأمر
من أين لي أن أعطيك هذا

207
00:21:48,350 --> 00:21:50,435
إنه صيني

208
00:21:50,602 --> 00:21:54,940
لا يوجد دواء مضاد

209
00:21:55,107 --> 00:21:57,568
هكذا إذاً -
بصراحة -

210
00:21:58,443 --> 00:22:01,071
كان يجب أن تكون ميتاً الآن

211
00:22:01,238 --> 00:22:03,240
إنها معجزة -
معجزة ؟ -

212
00:22:03,407 --> 00:22:05,117
لقد أعطيناه لأحصنة

213
00:22:05,534 --> 00:22:09,121
لا أصدق هذا -
اسف -

214
00:22:09,288 --> 00:22:12,374
لا بد أنك تعتقد أن هذا رائعاً

215
00:22:15,043 --> 00:22:19,047
ماذا تتوقع ان افعل؟ -
اعثر علي فيرونا

216
00:22:19,214 --> 00:22:23,802
وكل رجالة واطعمهم لقفص من الذئاب

217
00:22:25,596 --> 00:22:29,975
ما هذا
هل أنت ضعبف الان أو شئ ما؟

218
00:22:30,100 --> 00:22:31,977
فيرونا؟

219
00:22:36,064 --> 00:22:39,610
و لكن ليس السبب في وجود فرصة هنا -
فرصة ؟ -

220
00:22:40,152 --> 00:22:42,988
(الجميع يعرف أنني أحبك يا (جيفي

221
00:22:43,155 --> 00:22:47,075
ربما هو مصنوع من لحم الحمير

222
00:22:47,242 --> 00:22:50,162
ربما  أنت منتهي -
أنا لست منتهياً -

223
00:22:52,623 --> 00:22:56,168
المواد التي تأتي من هونغ كونغ أقوى مما نتخيل

224
00:22:56,335 --> 00:22:58,670
(هذا مشجع يا (كارليتو

225
00:22:59,588 --> 00:23:02,758
أريد أن تعرف أنني لا أنوي الموت
لا تجعلني أضحك

226
00:23:03,467 --> 00:23:06,929
سوف أكون قاسياً ليس كما تعرفني

227
00:23:07,095 --> 00:23:11,600
لا اعرف اذا لاحظت أننى
مريت بيوم سئ للغاية

228
00:23:13,644 --> 00:23:15,812
هل تحتقرنى

229
00:23:17,981 --> 00:23:20,150
هذا ما ستفعله؟

230
00:23:27,533 --> 00:23:30,452
أنسى هذا
سأخرج من هنا

231
00:23:59,398 --> 00:24:02,234
لا لن تدخل سيارتي هكذا

232
00:24:02,401 --> 00:24:07,823
لقد أعطيتك 200 دولار منذ 13 دقيقة -
لن تدخل إلى سيارتي على هذا الشكل أبداً -

233
00:24:09,074 --> 00:24:10,909
أجل أنت على حق سأخذ سيارتك

234
00:24:13,036 --> 00:24:15,539
أورتيغا
أورتيغا

235
00:24:17,875 --> 00:24:20,252
أحب امريكا
احب بوش

236
00:24:21,211 --> 00:24:22,588
انا صوت لبوش

237
00:24:39,521 --> 00:24:41,899
(مرحباً يا (جيفي
لقد تم تأخير رحلتي

238
00:24:42,191 --> 00:24:44,443
اللعنة

239
00:24:44,776 --> 00:24:49,740
لا سوف آتي إهدأ أصغي إلي ذلك السم
الذي أعطوك إياه يؤثر عليك كثيراً

240
00:24:48,873 --> 00:24:53,017
<font color=#FF0000>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@مشهد إباحي@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@</font>

241
00:24:53,717 --> 00:24:55,746
بالإضافة إلى هذا
يجب أن تأخذ مضادات حيوية كيميائية

242
00:24:56,580 --> 00:24:59,583
و هو يقوم بتثبيط نظامك العصبي -
اللعنة -

243
00:24:59,750 --> 00:25:03,795
و هو يصبح بمعدل كبير في جسدك

244
00:25:03,962 --> 00:25:06,632
اذهب إلى غرفة إسعاف

245
00:25:06,798 --> 00:25:09,301
(و احصل على (الأبينفرين

246
00:25:09,801 --> 00:25:12,638
بمعدل 10 ميليغرامات

247
00:25:12,888 --> 00:25:16,600
خذ ما تستطيع أخذه و قم بحقنه

248
00:25:17,267 --> 00:25:19,770
(جيفي)
هل فهمت هذا ؟

249
00:25:21,271 --> 00:25:24,566
هل فهمت هذا يا (جيفي) ؟ -
(اسم الدواء هو (إيينفرين -

250
00:25:25,817 --> 00:25:27,569
حسناً حسناً لقد فهمت سأذهب للحصول عليه

251
00:25:27,945 --> 00:25:31,740
سأتصل بك عندما تصل إلى هناك

252
00:25:31,907 --> 00:25:34,827
نعم ؟ -
(جيفي) -

253
00:25:36,286 --> 00:25:37,788
نعم ما الأمر ؟

254
00:25:38,664 --> 00:25:40,666
مرحباً

255
00:25:42,751 --> 00:25:43,961
هيا

256
00:25:47,798 --> 00:25:49,675
(جيف) -
أجل تباً -

257
00:25:50,300 --> 00:25:54,096
(لقد رأيت شقيق فورونو يدخل إلى الـ (برينس

258
00:25:54,263 --> 00:25:55,973
يستمتع في الـ (برنس) ؟

259
00:25:56,139 --> 00:26:00,352
أجل أنا متأكد لقد رأيته يدخل للتو

260
00:26:04,815 --> 00:26:08,193
أين أنت الآن ؟ -
في الشارع بالقبالة منه -

261
00:26:08,360 --> 00:26:12,447
انتظرني هناك سأتي حالاً

262
00:26:34,678 --> 00:26:37,723
أهو موجود في الداخل الآن ؟

263
00:26:37,890 --> 00:26:40,225
هل دخل أحد ما معه ؟

264
00:26:44,188 --> 00:26:45,981
حسناً انتظرني هنا

265
00:26:46,181 --> 00:26:55,067
<font color=#FF8040>تعديل الترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Ayad @</font>

266
00:27:59,221 --> 00:28:05,102
تحمل مسدساً أيها القوي ؟
كم هذا رائع ؟

267
00:28:08,772 --> 00:28:09,773
حسناً حسناً

268
00:28:10,732 --> 00:28:13,944
أرى أنك ما زلت شاباً
أين أخوك اللعين ؟

269
00:28:14,736 --> 00:28:17,614
إنه مع أمك يا ابن السافلة

270
00:28:18,490 --> 00:28:23,245
هذا لطيف سنرسل له بعض اللحم الذي
سنقطعه منك

271
00:28:23,745 --> 00:28:25,289
تباً لك

272
00:28:52,149 --> 00:28:55,027
ماذا أتريد قتالي بهذا ؟
يا ابن السافلة

273
00:29:13,670 --> 00:29:16,965
يا للهول
لا شئ سهل

274
00:29:20,177 --> 00:29:21,553
هل تعرف حمل الأيدي ؟

275
00:29:41,365 --> 00:29:43,826
مرحباً يا أخي

276
00:29:44,159 --> 00:29:46,578
ما رأيك أنت تأتي إلي ألست في مزاج مناسب ؟ -

277
00:29:46,745 --> 00:29:50,040
قد أقوم بضرب مؤخرتك

278
00:29:50,207 --> 00:29:52,918
من هذا ؟ أنت (دانيال) ؟ -

279
00:29:53,085 --> 00:29:56,088
هل هذا (دانيال) اللعين ؟ -
هدئ من روعك -

280
00:29:56,213 --> 00:30:00,717
لقد اتصلت بك من هاتف أخيك الخليوي
سوف أخبرك ما الذي كان عليه أن يفعله

281
00:30:00,884 --> 00:30:05,889
كان عليه أن يقتلني عندما سنحت له الفرصة

282
00:30:07,015 --> 00:30:13,188
ما بك ألم تعد تسمع يا (ريكي) ؟
إن حجمه كبير

283
00:30:13,522 --> 00:30:15,691
من المفترض أن تكون ميتاً

284
00:30:15,858 --> 00:30:20,237
أتعلم لقد بدأت أحب ذلك الذي وضعته في
هل يوجد لديك المزيد ؟

285
00:30:20,696 --> 00:30:24,616
سوف ألاحقك الآن

286
00:30:25,200 --> 00:30:26,535
أصغي لهذا

287
00:30:30,706 --> 00:30:34,960
إنه عقد أنتم مترفين فعلاً أليس كذلك ؟

288
00:30:35,127 --> 00:30:40,757
يا ابن السافلة لقد أعطى جدي هذه الميدالية لأبي

289
00:30:40,924 --> 00:30:42,301
تباً تباً لك

290
00:30:43,468 --> 00:30:48,473
خذ تلك الميدالية و ضعها في مؤخرتك

291
00:30:48,932 --> 00:30:54,438
هذا لطيف أتعلم أنا لا أريدها أعتقد أنه عليك
أن تأتي للبحث عني في نهاية المطاف

292
00:30:55,314 --> 00:30:59,276
لقد تسببت بمقتل أخيك

293
00:31:04,114 --> 00:31:08,785
ما كان ذلك الدواء
هل قال 10 ميليغرامات ؟

294
00:31:09,286 --> 00:31:10,746
(عمل جيد يا (كايلو

295
00:31:42,444 --> 00:31:45,697
أيها الأحمق -
لا داعي للعجلة -

296
00:31:45,989 --> 00:31:50,160
أريد شيئاً يبدأ بحرف الـ إي

297
00:31:50,327 --> 00:31:51,453
إنكلترا

298
00:31:52,329 --> 00:31:55,666
هذا ليس مضحكاً لا -
إنه نوع من الأدوية الصناعية -

299
00:31:58,001 --> 00:32:02,172
أدوية صناعية ؟ -
أجل من أجل مشاكل القلب -

300
00:32:03,048 --> 00:32:06,218
(إبينفرين) -
(أجل (إبينفرين -

301
00:32:06,385 --> 00:32:08,720
(أنا أحبك (إبينفرين

302
00:32:09,346 --> 00:32:12,516
(لا أستطيع إعطائك (إبينفرين -
لماذا ؟ -

303
00:32:13,308 --> 00:32:15,018
انتظر قليلاً

304
00:32:16,061 --> 00:32:17,896
انتظري ماذا تقصدين ؟

305
00:32:18,021 --> 00:32:20,065
اللعنة -
بخاخ أنفي -

306
00:32:20,232 --> 00:32:22,150
ماذا ؟ -
بخاخ أنفي -

307
00:32:22,359 --> 00:32:27,739
يوجد (إبينفرين) في داخله

308
00:32:48,760 --> 00:32:51,763
أهذا هو الرجل ؟ -
أجل -

309
00:33:56,078 --> 00:33:58,997
إنه ليس هنا

310
00:34:04,252 --> 00:34:19,615
<font color=#FF8040>تـــــعديل
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Ayad @</font>

311
00:34:35,617 --> 00:34:37,828
أنت

312
00:34:37,995 --> 00:34:39,705
أنت

313
00:34:39,872 --> 00:34:41,165
توقف

314
00:34:43,167 --> 00:34:45,335
توقف

315
00:35:00,684 --> 00:35:04,354
أنا أعرف أن لديك (إبينفرين) يا ابن السافلة

316
00:35:12,154 --> 00:35:16,241
أنا أمر بيوم سيء جداً
(أعطني الـ (إبينفرين

317
00:35:16,825 --> 00:35:18,243
أنت بخير؟

318
00:35:18,494 --> 00:35:20,329
(قلت لك أعطني الـ (إبينفرين

319
00:35:20,496 --> 00:35:22,998
لا أعرف ما الذي تتحدث عنه

320
00:35:23,707 --> 00:35:25,417
تراجع -
مهلاً -

321
00:35:25,584 --> 00:35:30,589
أنا لا أفهم الانكليزية -
هيا هيا -

322
00:35:32,049 --> 00:35:36,345
أعطني الدواء اللعين -
أنا لا أعرف أين هو ؟ -

323
00:35:36,512 --> 00:35:39,723
ما الذي تفعله في الخلف ؟

324
00:35:39,890 --> 00:35:41,266
أسرع

325
00:35:41,433 --> 00:35:44,186
الهدف واضح -
ارجعوا للخلف -

326
00:35:44,394 --> 00:35:48,941
لا أعرف فيما إذا كان لدي -
ارمي سلاحك الآن -

327
00:35:49,107 --> 00:35:51,610
ماهذا
أين الدواء؟

328
00:35:52,736 --> 00:35:55,280
قلبي -
ماذا ؟ -

329
00:35:55,447 --> 00:35:57,616
قلبي -
أجل أجل -

330
00:35:57,783 --> 00:36:00,536
ارم سلاحك الآن

331
00:36:02,955 --> 00:36:06,375
ما هذا ما الذي تظن أنك تفعله هذا مستشفى -
إخرس  -

332
00:36:06,542 --> 00:36:09,628
(و أنت أعطني (إبينفرين

333
00:36:11,755 --> 00:36:14,424
إياك أن تفكر بهذا

334
00:36:14,633 --> 00:36:19,596
إبينفرين) ها هو)

335
00:36:21,431 --> 00:36:23,100
ها هو -
أعطنى هذا -

336
00:36:23,600 --> 00:36:26,103
أحمق -
لا تدعني أخبرك ثانية -

337
00:36:26,270 --> 00:36:28,772
حسناً؟ كن هادئاً

338
00:36:29,064 --> 00:36:31,984
اصدمني بالكهرباء

339
00:36:32,109 --> 00:36:34,945
ماذا ؟

340
00:36:35,112 --> 00:36:36,780
افعل هذا

341
00:36:36,947 --> 00:36:38,157
حسناً -
هيا -

342
00:36:42,119 --> 00:36:46,248
حسناً أحتاج إليهما

343
00:36:57,009 --> 00:36:58,427
ابتعدوا

344
00:37:00,679 --> 00:37:02,181
ابتعد

345
00:37:51,730 --> 00:37:55,359
كم سيستغرق هذا ؟

346
00:38:48,537 --> 00:38:50,622
(يا (جيفي
لقد أصبحنا في الجو الآن

347
00:38:51,039 --> 00:38:52,791
هل أخذت الدواء الذي أخبرتك عنه ؟ -
لقد أخذته -

348
00:38:54,585 --> 00:38:56,545
لقد أخذت الجرعة بأكملها أليس كذلك ؟ -
أجل -

349
00:38:56,712 --> 00:38:59,923
لقد قلت خمس الحقنة فقط هذا الشيء سيقتلك -
أجل -

350
00:39:00,090 --> 00:39:01,550
هل تشعر بحرارة في صدرك  ؟ -
أجل -

351
00:39:01,717 --> 00:39:03,093
لكنك بارد -
أجل -

352
00:39:03,260 --> 00:39:07,431
و لا بد أن قلبك ينبض بسرعة أليس كذلك ؟ -
دعنا نقم بتشخيص -

353
00:39:10,767 --> 00:39:14,730
وضعك انت تشعر
بأنك منزعج الآن و أنك لم تتمكن من إنقاذ حياتك

354
00:39:14,897 --> 00:39:16,398
هل سبق و شعرت بهذا ؟

355
00:39:17,608 --> 00:39:20,611
هل حصلت على بعض المنشطات
هذا يعني أنك ما زلت المستشفى ؟

356
00:39:20,777 --> 00:39:25,782
جب أن يعمل نظامك لثلاثين دقيقة و إلا سيقتلك

357
00:39:26,116 --> 00:39:30,329
سنكون هناك خلال عشرين دقيقة -
علم -

358
00:39:30,496 --> 00:39:31,955
(يا (جيفي

359
00:39:32,289 --> 00:39:36,126
أنت شخص جيد
سررت بمعرفتك

360
00:39:36,418 --> 00:39:37,586
علم

361
00:39:39,004 --> 00:39:40,839
إنها حالة طارئة

362
00:39:42,299 --> 00:39:46,428
تحاول الشرطة معرفة اسم هذا الرجل
إنهم يقولون إنه

363
00:39:46,595 --> 00:39:49,264
ما زال في الشارع
بعد أن خلف رجلاً ميتاً

364
00:39:49,473 --> 00:39:53,769
و عشرات الجرحى و خسائر بمئات ألاف الدولارات

365
00:39:53,936 --> 00:39:58,482
على أي حال تشير الأنباء إلى
أن المشتبه به قاتل محترف

366
00:39:58,649 --> 00:40:01,652
و هو عضو في الجريمة المنظمة

367
00:40:02,027 --> 00:40:04,947
و هو مسلح

368
00:40:37,354 --> 00:40:38,856
ابتعد أيها الخنزير

369
00:40:46,155 --> 00:40:48,699
أعطني المسدس -
تعال و خذه -

370
00:40:48,866 --> 00:40:53,078
هل تريده ؟

371
00:41:46,916 --> 00:41:52,295
<font color=#FF0000>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@مشهد إباحي@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@</font>

372
00:42:24,962 --> 00:42:28,340
عزيزتى ,هيا -
احترسى -

373
00:42:30,634 --> 00:42:34,304
حسناً
أريد بعض المساعدة؟

374
00:42:35,514 --> 00:42:36,807
نعم ؟

375
00:42:36,974 --> 00:42:40,811
هل اتصلت بي ؟ -
ألم تكوني في المنزل طوال اليوم ؟ -

376
00:42:42,521 --> 00:42:47,151
كنت نائمة -
كنت نائمة ؟ هذا رائع يا عزيزتي -

377
00:42:47,317 --> 00:42:48,986
بل أكثر من رائع

378
00:42:49,153 --> 00:42:52,156
هل أنت مرتاحة الآن ؟
يسرني سماع هذا

379
00:42:53,115 --> 00:42:56,285
في الواقع لقد تسممت

380
00:42:56,451 --> 00:42:59,621
ربما سيكون
هناك معتوه ما يحاول أن يقتلك بينما نتحدث

381
00:42:59,788 --> 00:43:04,668
لا أريد أن تخرجي من سريرك سأتي حالاً
ربما تستطيعين العثور على شيء لي موافقة

382
00:43:04,835 --> 00:43:10,340
أجل بالتأكيد تعال سأكون هنا -
صحيح ستكونين هناك حسناً -

383
00:43:10,966 --> 00:43:12,009
وداعاً

384
00:43:19,135 --> 00:43:22,130
<font color=#FF0000>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@مشهد إباحي@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@</font>

385
00:44:08,065 --> 00:44:09,775
فلنذهب للنيل من السافلة

386
00:44:24,081 --> 00:44:26,124
اكرهك

387
00:44:31,755 --> 00:44:33,799
ثانية

388
00:44:34,925 --> 00:44:36,927
هيا

389
00:44:37,094 --> 00:44:40,889
هيا أرجوك

390
00:44:42,266 --> 00:44:46,144
حسناً حسناً

391
00:44:47,604 --> 00:44:49,565
يا إلهي

392
00:44:53,110 --> 00:44:56,488
هل هذا مظهرك الجديد ؟ -
أجل هل يعجبك ؟ -

393
00:44:56,905 --> 00:44:58,157
هذا غريب

394
00:45:01,577 --> 00:45:04,830
هل تبحث عن صديقي الآخر ؟

395
00:45:05,497 --> 00:45:06,748
أجل

396
00:45:08,333 --> 00:45:12,296
أنت لم تشغلي التلفاز اليوم صحيح ؟ -
لا لماذا ؟ -

397
00:45:12,462 --> 00:45:16,008
ما الذي تتحدث عنه لا تكن أحمقاً

398
00:45:16,175 --> 00:45:17,676
يا عزيزتي البسي ثيابك -

399
00:45:17,843 --> 00:45:22,306
في الواقع أنا مسرورة لأنك هنا
هل يمكنك التأكد من المايكرويف أنا لم أقم بتغيير الساعة

400
00:45:22,472 --> 00:45:24,766
ماذا ؟ -
المايكرويف  -

401
00:45:24,975 --> 00:45:29,479
أيمكنك تغيير الساعة ؟
لأنني لم أقم بتغييرها

402
00:45:29,646 --> 00:45:32,483
المايكرويف ؟ -
أجل -

403
00:45:32,649 --> 00:45:36,820
اسمعي لم يبقى إلا بضع ساعات لي

404
00:45:36,987 --> 00:45:41,700
يا عزيزي هل أنت بخير ؟
يبدو و كأنك تحت تأثير المخدر

405
00:45:42,826 --> 00:45:44,828
اسمعي أنت تحبيني أليس كذلك ؟

406
00:45:46,163 --> 00:45:48,457
أجل

407
00:45:48,624 --> 00:45:52,503
أريد منك أن تفعلي شيئاً لأجلي -
لماذا ما الأمر ؟ -

408
00:45:52,669 --> 00:45:58,008
اذهبي و ارتدي ملابسك يا عزيزتي
سوف نتزوج في الحال

409
00:45:58,175 --> 00:46:01,178
لا -
سأذهب للتأكد من المايكرويف -

410
00:46:01,345 --> 00:46:03,514
حسناً -
أجل -

411
00:46:22,324 --> 00:46:24,201
هذا سيء -
يا عزيزي لقد نسيت -

412
00:46:25,035 --> 00:46:29,832
القهوة على النار إذا أردت كوباً -
أجل -

413
00:46:31,375 --> 00:46:33,210
رائع

414
00:46:55,607 --> 00:46:58,277
أنت متوتر كثيراً
هل أخذت بعض البودرة ؟

415
00:46:59,236 --> 00:47:01,071
أجل
لا

416
00:47:03,574 --> 00:47:06,076
أنا جاهزة ما الأمر ؟ -
لقد حرقت يدي -

417
00:47:06,243 --> 00:47:10,873
يا إلهي هيا فلنغادر -
لا لا دعني أراها -

418
00:47:13,917 --> 00:47:17,546
أنا آسف -
هذا غير منطقي على الإطلاق -

419
00:47:19,798 --> 00:47:20,799
هل أنت جاهزة ؟

420
00:47:20,841 --> 00:47:21,842
حسناً

421
00:47:33,687 --> 00:47:36,482
فلنذهب من الخلف

422
00:47:37,316 --> 00:47:40,360
حسناً لقد نسيت شيئاً -
أي شيء -

423
00:47:40,527 --> 00:47:43,363
إنه دواء أخذته من الطبيب -

424
00:47:58,504 --> 00:47:59,713
مرحباً؟

425
00:48:00,714 --> 00:48:02,341
مرحباً؟

426
00:48:08,222 --> 00:48:10,182
حسناً هذا مضحك جداً

427
00:48:17,523 --> 00:48:20,400
هل يقومون بهدم المبنى ؟

428
00:48:29,201 --> 00:48:31,328
أنا آسف يا عزيزتي

429
00:48:38,085 --> 00:48:39,545
(أقسم لك يا (جيفي

430
00:48:40,671 --> 00:48:44,007
إن ما تفعله لا ينفعك

431
00:49:00,023 --> 00:49:02,901
هل أستطيع لحصول على مساعدة هنا ؟

432
00:49:07,614 --> 00:49:11,785
أين سيارتك ؟ -
في الواقع سنأخذ سيارة أجرة -

433
00:49:41,607 --> 00:49:43,567
أنت تحرجنى

434
00:49:43,984 --> 00:49:47,070
ليس لدى وقت لهذا

435
00:49:51,283 --> 00:49:53,785
لماذا نحن هنا؟

436
00:50:11,303 --> 00:50:15,599
سيكون هذا
سيكون هذا سهلاً كما قلت

437
00:50:20,145 --> 00:50:23,649
ما الأمر ؟ -
أنا آسفة -

438
00:50:28,445 --> 00:50:31,782
أنت تعرفين أنني قلت لك أنني أعمل في شركة ألعاب فيديو -
أجل -

439
00:50:31,949 --> 00:50:34,201
هذه كذبة

440
00:50:34,326 --> 00:50:36,203
في الواقع

441
00:50:38,997 --> 00:50:40,874
أنا أقتل الناس

442
00:50:41,542 --> 00:50:46,171
أنا محترف في هذا
انا أعمل في الجريمة المنظمة

443
00:50:46,672 --> 00:50:50,551
الليلة الماضية كنت في مهمة خاصة

444
00:50:51,885 --> 00:50:56,056
كنا نحاول الوصول إليهم منذ ستة أشهر

445
00:50:56,807 --> 00:51:01,061
كان الهدف هو الرجل رقم واحد في لوس أجلوس
(دوب كيم)

446
00:51:09,903 --> 00:51:11,738
حسناً

447
00:51:12,364 --> 00:51:14,575
ما الذي تنتظره ؟

448
00:51:15,159 --> 00:51:22,332
ثم و من حيث لا أدري جاءت تلك الفكرة إلى رأسي

449
00:51:24,251 --> 00:51:26,753
تهانينا

450
00:51:27,421 --> 00:51:31,383
هل ربحت شيئاً ما ؟ -
ربحت حياتك أيها الأحمق -

451
00:51:33,010 --> 00:51:37,097
بالنظر إلى ما فعلته لذلك
عاجلاً أم عاجلاً سيحدث هذا

452
00:51:37,264 --> 00:51:39,766
و أنا لن أفعل هذا

453
00:51:40,392 --> 00:51:42,269
أنا أفهم

454
00:51:42,895 --> 00:51:47,900
عوضاً عن هذا يمكنك أن تفعل شيئاً لأجلي
سوف تغادر المدينة ,ستختفي

455
00:51:48,066 --> 00:51:51,361
لا يهمني إلى أين تذهب و ماذا ستفعل

456
00:51:51,528 --> 00:51:56,450
عليك أن تبقى مختفياً لـ 48 ساعة

457
00:51:56,909 --> 00:51:59,119
ثمان و أربعين ساعة ؟

458
00:52:00,537 --> 00:52:03,081
إذا كنت لا ترغب بهذا
سنقوم به بطريقة أخرى

459
00:52:04,750 --> 00:52:08,587
الطريقة التي أقوم فيها بعملي

460
00:52:23,393 --> 00:52:26,313
كما ترين لقد تركت العمل

461
00:52:26,438 --> 00:52:29,650
لقد تركت العمل من أجلك

462
00:52:31,568 --> 00:52:34,112
من أجلي ؟

463
00:52:34,279 --> 00:52:37,658
أجل عندما اتصلت بك في تلك الليلة
أردت أن أخبرك بكل شيء أتفهمين ؟

464
00:52:37,825 --> 00:52:40,994
إذا كنا سنقوم بهذا سوية فسيعودون

465
00:52:41,912 --> 00:52:45,582
هذا جنون أليس كذلك ؟ -
أنت غريب جداً -

466
00:52:47,668 --> 00:52:51,004
إذاً سنذهب في رحلة ؟ -
حسناً -

467
00:52:52,464 --> 00:52:56,927
ربما سأذهب في رحلة و لكنك لن تذهبي معي

468
00:52:57,344 --> 00:53:00,681
انتظري -
(تباً لك يا (جيف -

469
00:53:00,806 --> 00:53:04,685
هل تقول لي أنك مسمم
هل تعرف كم يبدو هذا سخيفاً ؟

470
00:53:04,810 --> 00:53:07,437
إذا كنت ستنفصل عني فمن الأفضل
لك أن تخبرني الحقيقة

471
00:53:07,771 --> 00:53:10,023
تعتقدى ان هذا جنون

472
00:53:10,190 --> 00:53:13,819
كيف تعلمى كيف اشعر؟
يجب ان أعيش لهذا

473
00:53:15,320 --> 00:53:17,823
(جيف)
(جيف)

474
00:53:20,159 --> 00:53:21,660
ماذا بك ؟

475
00:53:24,329 --> 00:53:26,999
انتظري قليلاً هل تثقين بي ؟ -
لا -

476
00:53:27,666 --> 00:53:30,169
علينا أن نمارس الحب هنا -
ماذا ؟ -

477
00:53:30,669 --> 00:53:34,673
أنا بحاجة لهذا -
ماذا ؟ ابتعد عني -

478
00:53:34,840 --> 00:53:38,969
أخلعى ثيابك -
لا -

479
00:53:39,344 --> 00:53:40,345
لا

480
00:53:40,846 --> 00:53:44,308
سيكون هذا سريعاً -
أنت مجنون -

481
00:53:44,474 --> 00:53:47,311
أنت أشبه بالحثالة

482
00:53:47,811 --> 00:53:50,898
أنقذيني يا (إيف) أنقذي حياتي -
توقف -

483
00:53:54,568 --> 00:53:58,822
أنا آسفة
يا إلهي هل أنت بخير ؟

484
00:53:58,989 --> 00:54:00,699
هل أنت بخير

485
00:54:05,370 --> 00:54:07,831
لا
لا

486
00:54:08,031 --> 00:55:47,698
<font color=#FF0000>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@مشهد إباحي@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@</font>

487
00:54:13,071 --> 00:54:14,129
تباً

488
00:54:14,329 --> 00:54:15,506
ابتعد ابتعد

489
00:54:25,599 --> 00:54:27,684
أنت حيوان وقح

490
00:54:28,393 --> 00:54:32,064
خذني الآن حالاً
أمام الجميع

491
00:54:32,272 --> 00:54:35,400
هذا هو

492
00:54:35,567 --> 00:54:37,569
هيا ,أفعلها

493
00:54:37,736 --> 00:54:39,696
ماذا تنتظر؟ -
ياالهى -

494
00:54:39,863 --> 00:54:41,615
هيا هيا -
أنا أحاول -

495
00:54:59,424 --> 00:55:01,552
(اللعنة عليك يا (جيف -
اخرسي -

496
00:55:15,232 --> 00:55:17,234
أنا على قيد الحياة

497
00:55:17,442 --> 00:55:19,945
أنا على قيد الحياة

498
00:55:21,113 --> 00:55:24,116
يا إلهي

499
00:55:27,828 --> 00:55:31,832
أجل

500
00:55:34,126 --> 00:55:36,962
نعم ؟ -
ماذا تفعل ؟ -

501
00:55:37,462 --> 00:55:39,923
(لقد وجدت (فيرونا -
ماذا ؟ -

502
00:55:40,465 --> 00:55:42,843
(لقد وجدت (فيرونا

503
00:55:44,761 --> 00:55:47,181
ماذا ؟ -
بلا هراء -

504
00:55:47,514 --> 00:55:51,018
أين أنت ؟ -
(في مصنع (دون كيم -

505
00:55:51,185 --> 00:55:55,105
ما خطبك ؟ -
الحي الخامس في (نالاميدا) ؟ -

506
00:55:55,856 --> 00:56:00,819
من الذي هناك ؟ -
اسمع إذا أذيته سأقتلك -

507
00:56:00,986 --> 00:56:05,449
سأكون هناك خلال عشر دقائق هل فهمت ؟ -
(أجل يا (جيف -

508
00:56:06,492 --> 00:56:09,495
علي أن أذهب يا عزيزتي

509
00:56:09,828 --> 00:56:12,831
لا أفهم

510
00:56:16,335 --> 00:56:17,794
سأتصل بك

511
00:56:20,964 --> 00:56:22,549
يا إلهي ما الذي تنظرون إليه ؟

512
00:56:35,145 --> 00:56:38,524
يا رجل ما خطبك هل أنت مخبول ؟

513
00:56:39,024 --> 00:56:44,738
لا لست كذلك -
لن تموت في سيارتي -

514
00:56:45,030 --> 00:56:46,740
لدي شيء لك

515
00:56:53,539 --> 00:56:58,168
خذ هذا الدواء إنه دواء قوي جداً
إنه مصنوع من النباتات

516
00:57:01,588 --> 00:57:06,009
ما الذي يضحكك ؟
انظر إلى هذه أتراها ؟

517
00:57:06,260 --> 00:57:09,555
هكذا يبدو الرجل في قريتنا
هذه قوة

518
00:57:10,889 --> 00:57:13,433
انظر إلى نفسك

519
00:57:16,562 --> 00:57:19,565
ما هذا

520
00:57:31,743 --> 00:57:35,956
طعمها مقرف

521
00:57:37,040 --> 00:57:40,043
هذا صحيح
ستشعر بها

522
00:58:27,674 --> 00:58:30,928
ها هو

523
00:58:37,643 --> 00:58:38,852
لقد وصلنا

524
00:58:45,150 --> 00:58:49,822
ماذا قلت أنه يوجد في هذا ؟ -
لقد قلت لك إنها مواد قوية -

525
00:58:55,869 --> 00:58:59,206
الأجرة 5.35

526
00:59:01,375 --> 00:59:06,213
كلها لك -
أتمنى لك يوماً طيباً -

527
00:59:12,052 --> 00:59:13,554
هذا سيء

528
00:59:16,014 --> 00:59:17,224
إلى أين يذهب ؟

529
00:59:31,530 --> 00:59:34,074
تباً لك

530
00:59:36,994 --> 00:59:39,746
أنا أقوم بعملي
أنا أقوم بعملي

531
00:59:45,711 --> 00:59:47,713
(مرحباً يا (جيفي
كيف الأحوال ؟

532
00:59:47,880 --> 00:59:50,215
هل كل شيء بخير هل تشعر بحال جيدة ؟

533
00:59:50,382 --> 00:59:53,051
لماذا هذا التعليق ؟ -
ماذا تعنى؟ -

534
00:59:53,218 --> 00:59:57,222
ماذا تفعل هل أنت بانتظاري ؟ -
لا في الواقع أنتظر مروحية لتقلني -

535
00:59:57,389 --> 00:59:58,891
ما هذا ؟ -
ماذا ؟ -

536
00:59:59,057 --> 01:00:01,435
هل تعمل لحساب الصينيين الآن -
الصينيين ؟ -

537
01:00:01,602 --> 01:00:05,731
هيا هل أنت مجنون أنت تعرف أنني لن أفعل هذا -
أنا مجنون أين (كايلو) ؟ -

538
01:00:07,274 --> 01:00:10,277
حسناً انتهى الوقت -
ماذا تعنى؟ -

539
01:00:10,402 --> 01:00:12,946
ماذا تعنى؟

540
01:00:18,744 --> 01:00:20,746
تباً لك يا ابن السافلة

541
01:00:24,583 --> 01:00:28,462
ما هذا ؟ -
جيف) يا عزيزي هدئ من روعك) -

542
01:00:29,755 --> 01:00:31,590
تقصد هكذا ؟

543
01:00:33,759 --> 01:00:38,472
أخبرني الآن و إلا سأحدث ثقباً في رأسك
(فورونو)

544
01:00:38,889 --> 01:00:41,308
لا علاقة لـ (فورونو) بهذا

545
01:00:42,726 --> 01:00:43,977
ماذا ؟

546
01:00:44,728 --> 01:00:48,816
اتصل (دون) و طلب إبعادك عن الشارع -
كارليتو) ؟) -

547
01:00:49,107 --> 01:00:52,110
لقد فقدت سيطرتك بالكامل يا صاحبي

548
01:00:52,277 --> 01:00:56,406
أنت على التلفاز
تحطيم الممتلكان و أشياء أخرى

549
01:00:56,990 --> 01:01:01,745
أنت تسبب لهذه المنظمة إحراجاً كبيراً

550
01:01:01,912 --> 01:01:04,748
أتقول لي أن (كارليتو) يريد هذا ؟

551
01:01:04,998 --> 01:01:07,668
اسمع لا تقلق حيال (فورونو) سنتولى أمره

552
01:01:07,793 --> 01:01:13,006
أفضل شيء لك لكي تفعله هو أن تجد
مكاناً مظلماً و هادئاً

553
01:01:13,632 --> 01:01:14,842
مت فقط

554
01:01:21,974 --> 01:01:26,353
مت فقط ؟
هل تعتقد أنني لا أحاول تجنب هذا ؟

555
01:01:35,320 --> 01:01:36,613
ربما أنت على حق

556
01:01:37,823 --> 01:01:41,618
جميعنا سنموت في وقت ما صحيح ؟

557
01:01:42,327 --> 01:01:45,038
جميعنا سنموت في وقت ما

558
01:01:45,289 --> 01:01:48,125
لهذا مت فقط

559
01:01:52,379 --> 01:01:54,214
ما هذا ؟

560
01:02:20,908 --> 01:02:23,744
ماذا تفعلين هنا ؟ -
يا إلهي -

561
01:02:23,994 --> 01:02:25,245
توقفي

562
01:02:26,205 --> 01:02:28,749
أخفضي رأسك

563
01:02:44,890 --> 01:02:47,601
أنت أيها الأحمق ما الذي تريده ؟ -
لا تتحدث معه بهذه الطريقة -

564
01:02:47,726 --> 01:02:50,854
إنه محق في قتل الناس

565
01:04:22,821 --> 01:04:26,533
كان علي أن أتأكد فيما إذا كنت تقول الحقيقة

566
01:04:29,328 --> 01:04:31,038
هيا

567
01:04:31,788 --> 01:04:33,540
لا انتظري

568
01:04:39,505 --> 01:04:40,714
هيا الأن

569
01:04:43,300 --> 01:04:45,469
يا إلهي

570
01:04:48,055 --> 01:04:49,306
اللعنة

571
01:04:49,640 --> 01:04:52,976
علي أن أخذ بعض الحبوب -
ماذا ؟ -

572
01:04:53,685 --> 01:04:57,147
المفاتيح أين المفاتيح ؟

573
01:05:01,985 --> 01:05:03,654
هيا هيا -
أغراضي -

574
01:05:05,739 --> 01:05:07,324
أغراضي

575
01:05:36,854 --> 01:05:39,273
لم تكن تكذب -
هذا جيد في حياتي -

576
01:05:41,233 --> 01:05:45,028
لا أقصد أنك قد تخليت عن كل هذا لأجلي

577
01:05:45,863 --> 01:05:47,197
أجل

578
01:05:48,907 --> 01:05:51,869
و بالنسبة للجزء الآخر ؟ -
السم ؟ أجل لقد كان هذا صحيحاً ايضاً -

579
01:05:53,120 --> 01:05:56,081
ماذا يعني هذا ؟

580
01:05:56,456 --> 01:05:58,041
الشيء الكثير

581
01:06:01,920 --> 01:06:05,591
كيف نستطيع إيقافه ؟ -
يجب أن لا يكون حركة قلبي بطيئة  -

582
01:06:08,886 --> 01:06:12,556
ألهذا فعلت ذلك الأمر في الحي الصيني ؟ -
أجل أنا آسف -

583
01:06:14,156 --> 01:06:16,384
<font color=#FF0000>تـــــــــــحذير
==== +18 ====
</font>

584
01:06:16,935 --> 01:06:18,270
ماذا تفعلين ؟

585
01:06:18,437 --> 01:06:20,814
سوف يستمر هذا -
ماذا ؟ -

586
01:06:20,981 --> 01:06:24,943
هيا فلننه ما بدأنا به -

587
01:06:27,112 --> 01:06:30,115
هذا جيد

588
01:06:32,743 --> 01:06:36,121
أيعجبك هذا ؟ -
ابقي في الأسفل -

589
01:06:40,792 --> 01:06:41,960
يا ابن السافلة

590
01:06:45,464 --> 01:06:48,967
يا للهول
أجل هكذا يا عزيزتي

591
01:06:53,305 --> 01:06:56,016
ابقي هنا

592
01:07:04,358 --> 01:07:07,361
يا للهول

593
01:07:08,445 --> 01:07:10,197
يا إلهي

594
01:07:18,163 --> 01:07:21,792
ما الأمر ؟ -
هل تعتقد أن هذا سينفعك ؟ -

595
01:07:22,000 --> 01:07:25,128
لا أعتقد هذا

596
01:07:25,462 --> 01:07:26,880
تباً

597
01:08:09,256 --> 01:08:11,341
هل ماتوا فعلاً ؟

598
01:08:11,508 --> 01:08:14,052
لقد ماتوا

599
01:08:14,553 --> 01:08:17,556
كيف يمكنك القيام بهذا ؟

600
01:08:19,558 --> 01:08:22,561
لقد أخبرتك يا عزيزتي أنني قد تركت العمل

601
01:08:28,567 --> 01:08:31,361
أين تذهب؟ -
أبقى هنا -

602
01:08:33,739 --> 01:08:36,241
ياالهى

603
01:08:37,910 --> 01:08:40,037
احمق

604
01:09:11,276 --> 01:09:13,111
لا أشعر بقدمى

605
01:09:22,913 --> 01:09:26,124
جيف) اللعنة أنا أحالول الاتصال بك منذ نصف ساعة)

606
01:09:26,291 --> 01:09:28,794
أين كنت ؟ -
في مكتبي -

607
01:09:28,961 --> 01:09:31,922
أيمكنك المجيء إلى هنا -
بالتأكيد لما لا -

608
01:09:36,635 --> 01:09:41,473
ما هذا الإيصال بقيمة 250 دولار ؟

609
01:09:43,142 --> 01:09:44,601
وجبات خفيفة

610
01:10:01,160 --> 01:10:02,995
شكراً لك ثانية أيها الطبيب

611
01:10:03,162 --> 01:10:07,040
جيفي) أنت أفضل زبون لدي)

612
01:10:08,167 --> 01:10:11,545
ما هذه المادة ؟ -
بعض المواد الأفريقية -

613
01:10:11,670 --> 01:10:15,883
مخلوطة بمواد أخرى -
هل هي من نوع جيد -

614
01:10:16,967 --> 01:10:21,388
اجل لدي بعض منها و لكنك ستشعر بدوار في رأسك

615
01:10:25,309 --> 01:10:27,227
انتظر قليلاً ماذا إذا لم تكن أفضل

616
01:10:28,520 --> 01:10:30,063
أنت تعرف أنها ليست افضل

617
01:10:30,230 --> 01:10:35,861
لا أصدق أن قلبك ما يزال ينبض

618
01:10:36,028 --> 01:10:39,239
لقد تعرضت لجرعات دوائية كبيرة

619
01:10:45,037 --> 01:10:50,083
إذاً ما الذي ستفعله ؟
الحل الذي أعطيه لك يعمل كمثبط

620
01:10:50,334 --> 01:10:53,086
اي أنه يبعد السم أطول وقت ممكن

621
01:10:53,212 --> 01:10:56,715
السم كيميائي و لكن هذا إجراء مؤقت

622
01:10:56,882 --> 01:10:58,050
ثم ماذا ؟

623
01:10:58,217 --> 01:11:01,053
ثم ستموت

624
01:11:03,055 --> 01:11:07,559
أستطيع أن أضعك في غرفة عناية و ستبقى لبضعة أيام

625
01:11:07,726 --> 01:11:11,396
و لكنك ستصاب بغيبوبة في مرحلة معينة

626
01:11:11,563 --> 01:11:13,440
هل تعرف ؟

627
01:11:17,236 --> 01:11:22,407
لما لا تدعني أعطيك شيئاً يريحك ؟

628
01:11:24,535 --> 01:11:26,411
حلم

629
01:11:28,080 --> 01:11:31,458
هل أستطيع أن أفعل هذا لأجلك ؟

630
01:11:33,043 --> 01:11:37,422
لا لا
ليس هذا ما أريده

631
01:11:38,257 --> 01:11:39,800
ما الذي تريده ؟

632
01:11:40,926 --> 01:11:42,761
ساعة واحدة

633
01:11:45,430 --> 01:11:48,142
ساعة واحدة

634
01:12:02,281 --> 01:12:09,329
لقد بدأ هذا الجنون حوالي التاسعة صباحاً
المشتبه الغامض ما يزال طليقاً

635
01:12:10,956 --> 01:12:13,667
ربما كان علينا أن نعطيه المزيد من ذلك السم الصيني

636
01:12:14,626 --> 01:12:17,004
هل تعتقد ؟

637
01:12:21,341 --> 01:12:23,510
إنه هو

638
01:12:26,346 --> 01:12:29,433
كيف الأحوال أيها الجثة ؟ -
صباح الخير يا كيس القذارة -

639
01:12:29,600 --> 01:12:34,438
ربما تكون مهتماً بصفقة صغيرة -
هل أصبحت تعقد صفقات الآن -

640
01:12:34,605 --> 01:12:36,690
لا تقلق بما أنا عليه

641
01:12:37,024 --> 01:12:42,112
اسمع أريد الدواء المضاد -
الدواء المضاد -

642
01:12:42,279 --> 01:12:46,116
أجل الدواء المضاد -
و ما الذي تريد أن تعطيني إياه أيها الأحمق ؟ -

643
01:12:46,283 --> 01:12:51,622
ماذا عن قطعة المجوهرات التي
أخذتها من أخوك أيها الأحمق ؟

644
01:12:52,206 --> 01:12:55,792
أعتقد أن هذا يهمك

645
01:12:55,959 --> 01:12:57,878
إذاً تعجبك الصفقة أليس كذلك ؟ -
حسناً -

646
01:12:58,003 --> 01:13:00,631
اذهب إلى البلدة خلال عشرين دقيقة

647
01:13:00,839 --> 01:13:02,549
هل تعرف المكان ؟ -
أجل أنا أعرفه -

648
01:13:02,674 --> 01:13:06,553
حسناً لا تتأخر
و إلا سلمت هذا إلى شخص آخر

649
01:13:06,720 --> 01:13:10,140
اسمع قلت لك بأنني سأكون هناك

650
01:13:10,849 --> 01:13:13,352
أراك يا عزيزي

651
01:13:21,360 --> 01:13:25,489
(أنا (فورونو
هناك عمل علينا القيام به

652
01:13:40,712 --> 01:13:42,881
ستكون الأمور على ما يرام يا عزيزتي

653
01:13:43,048 --> 01:13:46,093
لكنك قلت -
لا ,لا

654
01:13:46,260 --> 01:13:47,928
الأشياء تتغير

655
01:13:48,095 --> 01:13:52,724
سوف أخذ الدواء المضاد لقد
عقدت صفقة حول هذا و لكنني لم أنتهي

656
01:13:53,684 --> 01:13:56,728
أنا خائفة -
بالطبع  -

657
01:13:57,396 --> 01:14:00,107
ستكوني بأمان الآن
و سأعود

658
01:14:01,233 --> 01:14:03,235
عدني

659
01:14:04,027 --> 01:14:05,571
أعدك

660
01:15:14,181 --> 01:15:17,935
هل من خطب ؟

661
01:15:37,704 --> 01:15:42,376
إلى أين تريد الذهاب ؟ -
هل قلت شيئاً ؟ -

662
01:15:42,543 --> 01:15:44,795
أنا لا أتحدث مع الجدران

663
01:15:47,339 --> 01:15:51,134
امى؟ -
مندهشة انك تتذكر انك لديك ام -

664
01:15:51,301 --> 01:15:53,303
لم تتصل بى
ولم تكتب لى

665
01:15:54,012 --> 01:15:56,807
لم اراك منذ كان عمرك 16

666
01:16:08,694 --> 01:16:13,407
أرجوك لا وقت لدي لهذا -
لا يوجد لديك وقت مستقطع -

667
01:16:13,699 --> 01:16:17,202
أورلاند)؟) -
أنت مثابر احمق -

668
01:16:17,369 --> 01:16:19,997
انا اعطيتك هذا -
هذا غريب -

669
01:16:20,164 --> 01:16:24,209
أعلم ان هذا غريب
لكن يجب التوقف احياناً

670
01:16:27,212 --> 01:16:29,339
لقد خذلوك و عليك أن تستسلم

671
01:16:30,007 --> 01:16:34,553
أنا المبيد -
كنت كذلك ربما و لكنك الآن تموت -

672
01:16:35,554 --> 01:16:37,556
أنا لم أفهم الأمر

673
01:16:37,723 --> 01:16:40,726
لم يتمكنوا من إبقائي حياً عندما
سنحت لهم الفرصة

674
01:16:40,893 --> 01:16:43,228
هل تسمعني يا ابن السافلة انظر إلى حالك

675
01:16:43,437 --> 01:16:49,776
أنت منهار تظهر الكثير من اللطف
أنت مدمن على العنف

676
01:16:50,569 --> 01:16:54,072
كيف انتهى بك الأمر هكذا ؟

677
01:16:54,239 --> 01:17:00,120
فقط منظر الدم هو ما يعجبك

678
01:17:00,245 --> 01:17:03,373
إنها موهبة دائماً هناك موت

679
01:17:05,250 --> 01:17:07,211
ربما تتغلب على هذا

680
01:17:08,378 --> 01:17:10,923
هل تدربت على هذا؟ -
لا ,لا -

681
01:17:11,757 --> 01:17:16,929
هذا الطريقة الافضل لشخص مثل
الأنتهاء البطئ

682
01:17:17,429 --> 01:17:20,974
أمر حتمى ,غير قابل للتفاوض حتى -
من انت؟ -

683
01:17:25,062 --> 01:17:28,649
أعتقد اننى بدأت افهم -
التأخير افضل من لا شئ -

684
01:17:29,316 --> 01:17:31,401
أنت تعلم بأنك ستموت

685
01:17:31,568 --> 01:17:35,906
أجل ربما
سأخذك معي

686
01:17:48,836 --> 01:17:50,462
ما هذه الحبوب أيها الطبيب ؟

687
01:18:06,645 --> 01:18:09,940
مرحباً -
مرحباً يا فتيات -

688
01:18:17,698 --> 01:18:18,782
انتظر

689
01:18:20,617 --> 01:18:23,495
أعطني سلاحك

690
01:18:42,639 --> 01:18:46,059
يا لها من صورة سيئة

691
01:18:47,144 --> 01:18:49,146
يا لك من مشاغب

692
01:18:49,730 --> 01:18:50,814
بلا هراء

693
01:18:51,356 --> 01:18:52,524
لما لا تجلس ؟

694
01:18:53,859 --> 01:18:56,653
انتظر قليلاً قم بتفتيشه ثانية

695
01:18:57,237 --> 01:18:59,239
أنا أعلم أنه يخبئ شيئاً ما

696
01:19:03,202 --> 01:19:04,495
دعني أرى هذا

697
01:19:07,998 --> 01:19:09,583
تباً

698
01:19:09,875 --> 01:19:12,669
هذا ذكاء ما هذا
أهو مقياس للنبض ؟

699
01:19:13,003 --> 01:19:14,046
أجل

700
01:19:14,421 --> 01:19:16,089
ما هذا ؟

701
01:19:17,257 --> 01:19:18,425
إنه منشط أليس كذلك

702
01:19:19,051 --> 01:19:22,429
اجل -
إنه جيد -

703
01:19:25,516 --> 01:19:28,852
هل أصبحت عاهرة سيدك الجديد -
أنا لست عاهرة أحد -

704
01:19:29,728 --> 01:19:33,899
(بل أنت عاهرة رخيصة لـ (كارليتو -
اجلس -

705
01:19:34,066 --> 01:19:35,442
هذا يكفى

706
01:19:35,567 --> 01:19:39,446
ربما أردت أن تصبح ثرياً
فعليك أن تريه كم أنت عاهرة جدية

707
01:19:39,613 --> 01:19:42,032
ما الذي تقوله أنا لست عاهرة أحد

708
01:19:42,199 --> 01:19:44,034
هل تسمعني ؟

709
01:19:44,201 --> 01:19:46,912
أم أنك ستدفع لي ما قلت له أن يدفعه لي ؟ -
قلت يكفي هذا -

710
01:19:47,287 --> 01:19:48,622
اجلس

711
01:19:53,418 --> 01:19:56,296
لقد كان يوماً طويلاً سيئاً

712
01:19:56,463 --> 01:20:00,300
بما أنك هنا عليك أن تعترف
أن أعمالنا كلها منظمة

713
01:20:00,425 --> 01:20:03,804
حصل (كيم) على رصاصة و الفضل لك

714
01:20:03,971 --> 01:20:07,432
و جميع الاتصالات تحدث من أجله

715
01:20:08,559 --> 01:20:13,063
(ارجوك أن تتفهم يا (جيف -
تحدث عن نفسك -

716
01:20:16,441 --> 01:20:17,943
أتعرف ما رأيي بهذا ؟

717
01:20:20,237 --> 01:20:22,573
إنه سم صيني

718
01:20:22,948 --> 01:20:25,617
أمسكوه

719
01:20:27,786 --> 01:20:30,289
ليس بهذه السرعة يا ابن السافلة

720
01:20:31,456 --> 01:20:33,792
هذا مضحك

721
01:20:36,295 --> 01:20:37,963
ما الأمر أيها المجنون ؟

722
01:20:40,674 --> 01:20:44,428
أخشى أنك هذا سيتم على طريقتي يا صديقي

723
01:20:52,352 --> 01:20:54,480
كيف حدث هذا ؟ -
اخرس -

724
01:20:54,646 --> 01:20:57,691
هكذا تجري الأمور

725
01:20:59,485 --> 01:21:03,530
دون كيم) من المفترض أن يكون ميتاً لا أعتقد هذا)
انطلقوا انطلقوا

726
01:21:26,512 --> 01:21:29,723
تقوم الشرطة بمحاصرة فندق (صاندي) في المدينة

727
01:21:29,848 --> 01:21:32,518
حيث تم التعرف على الرجل المجنون

728
01:21:32,684 --> 01:21:36,063
و الذي يعتقد أنه موجود هناك
و يقوم بمحاولة يائسة أخرى

729
01:21:36,563 --> 01:21:39,566
يقول السؤولون المحليون أنهم
(قد سمعوا إطلاق نار في الـ (صنداي

730
01:21:39,733 --> 01:21:45,072
سنقوم بنقل مباشر لما يجري على سطح الفندق

731
01:21:45,864 --> 01:21:52,204
مرة أخرى هذه التغطية مباشرة و من دون رقابة
لذلك إذا كان لديكم أطفال صغار يشاهدون هذا
فعليكم أن لا تدعوهم يشاهدونه

732
01:22:06,760 --> 01:22:08,387
أخرجوني من هنا الآن

733
01:22:17,729 --> 01:22:19,565
سوف أقتلك لهذا سأقتلك

734
01:22:20,190 --> 01:22:21,441
لقد فات الأوان

735
01:22:28,198 --> 01:22:29,741
انتبه

736
01:22:30,784 --> 01:22:32,202
اتركني أيها الرئيس

737
01:23:52,825 --> 01:23:56,036
أخرجوني من هنا الآن
فلنذهب

738
01:24:02,334 --> 01:24:03,877
(هدية من (كايلو

739
01:24:12,553 --> 01:24:14,513
ماذا الآن الآن ستموت

740
01:24:14,680 --> 01:24:16,181
أين كنت ؟

741
01:24:17,391 --> 01:24:18,892
من السافل الان؟

742
01:24:26,233 --> 01:24:28,402
هيا طر يا ابن السافلة

743
01:24:30,028 --> 01:24:31,697
يا ابن السافلة طر

744
01:25:21,455 --> 01:25:22,539
أنت ميت

745
01:25:24,041 --> 01:25:25,792
يا إلهي

746
01:25:39,389 --> 01:25:41,308
أنت ميت أنت ميت

747
01:26:11,129 --> 01:26:14,341
هكذا سأقنلك أيها الأحمق

748
01:26:37,156 --> 01:26:40,325
مرحباً هذه (إيف) انا مسرورة لاتصالك
و لكنني غير موجودة هنا

749
01:26:40,492 --> 01:26:45,122
أيمكنك أن تترك رسالة ؟
إلا إذا كنت تحاول بيع شيء ما لأنني غير مهتمة

750
01:26:45,289 --> 01:26:49,209
و لكن إذا لم تكن كذلك
انتظر انتهى الوقت

751
01:26:49,835 --> 01:26:51,837
مرحباً عزيزتى

752
01:26:53,172 --> 01:26:56,800
يبدو اننى خذلتك مرة اخرى

753
01:26:57,468 --> 01:27:02,055
كانت حياتى تسير

754
01:27:02,848 --> 01:27:04,516
وتسير

755
01:27:04,975 --> 01:27:09,521
ما رأيك ان تتوقفى وتشترى
بعض الزهور الأسبوع القادم

756
01:27:11,648 --> 01:27:15,903
حسناً ,لقد فات الاوان

757
01:27:19,531 --> 01:27:24,369
أنت الأروع ,عزيزتى

758
01:27:24,631 --> 01:27:29,369
<font color=#FF8040>تعديل الترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Ayad @</font>

759
01:27:46,522 --> 01:28:30,811
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Ayad @</font>


