﻿1
00:00:41,583 --> 00:00:43,051
عندما كنت صغيراً كان لدي مكتب

2
00:00:43,293 --> 00:00:46,672
لقد كان غريباً لانني كتبت فيه
عندما اِكبر اريد ان اصبح مغني

3
00:00:46,922 --> 00:00:49,425
انا فقط كتبته
ولازال موجود في المكتب

4
00:00:52,511 --> 00:00:55,936
عُشت بالمنزل مع ابي وامي 
واِخواتي الثلاث

5
00:00:56,390 --> 00:00:59,644
يمكنكم القول بأن تأثير المرأه كان ثقيلاً علي

6
00:00:59,893 --> 00:01:01,019
منذ سنً صغير

7
00:01:02,396 --> 00:01:03,943
لقد عشنا في منزل صغير

8
00:01:04,189 --> 00:01:07,284
اِعتدت ان يكون لدي سريرا صغير
في غرفه والداي

9
00:01:08,277 --> 00:01:11,497
اِعتدت ان اجلس عند النافذه والتخيل
بأنني فائز باليانصيب

10
00:01:12,531 --> 00:01:15,831
عندما كنت صغيرا 
علمت بأنني اريد تسليه الناس فحسب

11
00:01:16,493 --> 00:01:18,621
لقد كنت مناسباً لاظهار ذلك

12
00:01:19,663 --> 00:01:22,132
عندما كنت بالمدرسه كنت دائما
احاول لعب دور مهرج الفصل 

13
00:01:22,374 --> 00:01:24,547
لقد كنت دائما ذلك الفتى
الذي يجعل الناس تضحك

14
00:01:25,377 --> 00:01:27,505
لقد اِعتدت ان اطرد من الفصل
بسبب غنائي

15
00:01:27,754 --> 00:01:30,177
للاغاني الايرلنديه التقليديه

16
00:01:30,674 --> 00:01:33,848
كنت دائما استمع الى الموسيقى 
التي تضعها اختي في اعلى السلالم

17
00:01:34,094 --> 00:01:36,017
وكنت معتاداً على الادعاء
بأن لدي قيتار

18
00:01:36,263 --> 00:01:38,516
وكنت اغني عند المرآه في غرفتي


19
00:01:40,142 --> 00:01:41,689
لم اكن حقا مهتم 

20
00:01:41,935 --> 00:01:43,858
بالاشياء التي يهتم بها الاولاد الاخرون

21
00:01:44,104 --> 00:01:45,105
لقد كانو مهتمين بـ كره القدم

22
00:01:45,981 --> 00:01:47,574
ولقد كنت اكثر ابداعً

23
00:01:50,110 --> 00:01:52,954
اي مكان اِذهب اليه , اعتاد ابي
ان يخبر الناس بأنني استطيع الغناء

24
00:01:53,238 --> 00:01:54,581
في الثانيه او الثالثه صباحا

25
00:01:54,823 --> 00:01:57,201
لقد كنت اِغني بكامل قوه صوتي

26
00:01:57,451 --> 00:01:58,668
اختي كانت تطرق الجدار وتقول

27
00:01:58,910 --> 00:02:01,417
اصمت انت حتى لاتستطيع الغناء !
اذهب الى النوم

28
00:02:01,705 --> 00:02:03,207


29
00:02:03,457 --> 00:02:07,256
لقد كان هنا نوعا ما
حيث بداء الحلم

30
00:02:11,673 --> 00:02:13,266
لماذا فعلت ذلك ؟

31
00:02:43,830 --> 00:02:45,707
♪ It feels like we've been
Living in fast forward ♪

32
00:02:47,751 --> 00:02:49,173
♪ Another moment passing by ♪

33
00:02:49,419 --> 00:02:50,295
♪ Up. up, up all night ♪

34
00:02:50,545 --> 00:02:53,970
♪ The party's ending
And it's now or never ♪

35
00:02:54,216 --> 00:02:55,889
♪ Nobody's going home tonight ♪

36
00:02:56,134 --> 00:02:57,351
♪ Up. up, up all night ♪

37
00:02:57,594 --> 00:02:59,187
♪ Katy Perry's on replay ♪

38
00:02:59,429 --> 00:03:00,772
♪ She's on replay ♪

39
00:03:01,014 --> 00:03:02,937
♪ DJ got the floor to shake ♪

40
00:03:03,183 --> 00:03:04,435
♪ The floor to shake ♪

41
00:03:04,726 --> 00:03:05,898
♪ People going all the way ♪

42
00:03:06,144 --> 00:03:07,566
♪ Yeah, all the way ♪

43
00:03:07,813 --> 00:03:08,985
♪ I'm still wide awake ♪

44
00:03:09,231 --> 00:03:11,029
- Here we go, London!
- ♪ I wanna stay ♪

45
00:03:11,274 --> 00:03:12,526
♪ Up all night ♪

46
00:03:12,859 --> 00:03:13,951
♪ And jump around ♪

47
00:03:14,194 --> 00:03:15,366
♪ Until we see ♪

48
00:03:15,612 --> 00:03:16,613
♪ The sun ♪

49
00:03:16,863 --> 00:03:18,115
♪ I wanna stay ♪

50
00:03:18,365 --> 00:03:20,038
♪ Up all night ♪

51
00:03:20,283 --> 00:03:21,785
♪ And find a girl
And tell her ♪

52
00:03:22,035 --> 00:03:23,457
♪ She's the one ♪

53
00:03:23,704 --> 00:03:24,956
♪ Hold on to the feeling ♪

54
00:03:26,498 --> 00:03:27,340
♪ And don't let it go ♪

55
00:03:28,250 --> 00:03:29,251
♪ 'Cause we got the floor now ♪

56
00:03:29,501 --> 00:03:30,718
♪ Get out of control ♪

57
00:03:30,961 --> 00:03:32,508
♪ I wanna stay up ♪

58
00:03:32,754 --> 00:03:35,007
♪ All night
And do it all ♪

59
00:03:35,257 --> 00:03:37,305
♪ With you ♪

60
00:03:37,551 --> 00:03:38,803
♪ Up all night ♪

61
00:03:39,678 --> 00:03:42,181
مرحبا بكم في جوله 
Take Me Home

62
00:03:46,184 --> 00:03:48,312
لندن هل انتِ جاهزه ؟

63
00:03:52,941 --> 00:03:54,193
<i>♪ Katy Perry's on replay ♪</i>

64
00:03:54,609 --> 00:03:56,031
<i>♪ She's on replay ♪</i>

65
00:03:59,656 --> 00:04:01,875
<i>♪ DJ got the floor to shake ♪
♪ Up all night, up all night ♪</i>

66
00:04:02,117 --> 00:04:02,743
<i>♪ The floor to shake ♪</i>

67
00:04:02,993 --> 00:04:05,621
<i>♪ We're gonna wanna
stay Up all night ♪</i>

68
00:04:05,871 --> 00:04:06,542
Sing!

69
00:04:06,788 --> 00:04:07,960
<i>♪ Up all night ♪</i>

70
00:04:08,206 --> 00:04:09,458
<i>♪ Up all night ♪</i>

71
00:04:09,916 --> 00:04:11,793
<i>♪ We're gonna wanna stay
Up all night ♪</i>

72
00:04:12,794 --> 00:04:15,388
♪ Night ♪</i>

73
00:04:15,797 --> 00:04:16,673
<i>♪ I wanna stay ♪</i>

74
00:04:16,923 --> 00:04:18,266
♪ Up all night ♪

75
00:04:18,508 --> 00:04:19,851
♪ And jump around ♪

76
00:04:20,093 --> 00:04:21,310
♪ Until we see ♪

77
00:04:21,553 --> 00:04:22,304
♪ The sun ♪

78
00:04:22,554 --> 00:04:23,271
♪ I wanna stay ♪

79
00:04:23,513 --> 00:04:25,106
♪ Up all night ♪

80
00:04:25,348 --> 00:04:28,022
♪ And find a girl
And tell her ♪

81
00:04:28,268 --> 00:04:29,144
♪ She's the one ♪

82
00:04:29,394 --> 00:04:31,317
♪ Hold on to the feeling ♪

83
00:04:31,563 --> 00:04:33,281
♪ And don't let it go ♪

84
00:04:33,523 --> 00:04:35,742
♪ 'Cause we got the floor now
Get out of control ♪

85
00:04:36,401 --> 00:04:37,368
♪ I wanna stay ♪

86
00:04:37,611 --> 00:04:40,160
♪ Up all night
And do it all ♪

87
00:04:40,405 --> 00:04:42,578
♪ With you ♪

88
00:04:43,283 --> 00:04:44,751
♪ Up all night ♪

89
00:04:44,993 --> 00:04:46,461
♪ Like this, all night ♪

90
00:04:46,703 --> 00:04:47,750
♪ Hey, up all night ♪

91
00:04:47,996 --> 00:04:50,340
♪ Like this, all night, hey ♪

92
00:04:50,582 --> 00:04:51,834
♪ Up all night ♪

93
00:04:58,215 --> 00:05:01,014


94
00:05:06,932 --> 00:05:07,979
الفرقه البريطانيه ون دايركشن

95
00:05:08,225 --> 00:05:09,192
لقد وصلو

96
00:05:09,434 --> 00:05:10,811
لصرخات المعجبين شديده الاهتياج

97
00:05:12,145 --> 00:05:14,489
لقد احتاج الامن للـ السيطره
لـ مئاتً من المعجبين


98
00:05:19,778 --> 00:05:21,155
ون دايركشن يهتمون بأخذ

99
00:05:21,404 --> 00:05:23,748
عالم الغناء في دوله واحده في كل مره

100
00:05:25,992 --> 00:05:27,084


101
00:05:27,327 --> 00:05:27,919
<i>ترجمـــــــه وتدقيــق :
Sunburn  
</i>


102
00:05:28,161 --> 00:05:29,037


103
00:05:29,454 --> 00:05:30,455

104
00:05:30,705 --> 00:05:33,459
الرقم الاول هنا في استراليا
الرقم الاول في امريكا

105
00:05:33,708 --> 00:05:35,085
ون دايركشن الرقم الاول

106
00:05:35,335 --> 00:05:36,427
في اكثر من 35 دوله

107
00:05:36,670 --> 00:05:40,807
حتى فرقه البيتلز 
لم تحقق نجاحاً هكذا في وقت مبكر جدا
البيتلز = فرقه بريطانيه اشتهرت في الستينات



108
00:05:41,424 --> 00:05:42,346
في مهنتهم

109
00:05:42,926 --> 00:05:44,769
لقد حدث سريع جدا جدا

110
00:05:45,011 --> 00:05:46,103
انه ليس فقط غير اعتيادي

111
00:05:46,346 --> 00:05:47,313
♪ And live while we're young ♪

112
00:05:47,556 --> 00:05:48,933
اِنه لم يسبق له مثيل !

113
00:05:52,936 --> 00:05:55,272
ون دايركشن بالتأكيد
في سنه 2012 تقدمو كثيراً

114
00:05:55,522 --> 00:05:59,739
لقد باعو جميع تذاكر جولتهم الغنائيه لـ سنه 2013
في عدداً من الساعات فقط .

115
00:05:59,985 --> 00:06:02,659
لقد اضطرت الفرقه لوضع تواريخ ًاكثر

116
00:06:02,904 --> 00:06:06,875
بعد بيعهم للتذاكر بشكل مذهل 
للسته الايام الماضيه في الساحه الشهيره في لندن 

117
00:06:07,701 --> 00:06:08,497
♪ Whether we're together ♪

118
00:06:08,743 --> 00:06:09,460
♪ Or apart ♪

119
00:06:09,703 --> 00:06:11,125
♪ We can both remove the masks ♪

120
00:06:11,371 --> 00:06:13,123
♪ And admit we regret it
From the start ♪♪

121
00:06:13,373 --> 00:06:13,919
آوه اجل

122
00:06:14,916 --> 00:06:16,714
اجل , الان انا اشعر جيداً

123
00:06:17,669 --> 00:06:18,761
انه مرهق للاعصاب

124
00:06:19,004 --> 00:06:20,426
كوني هنا الان 
ورؤيه ذلك بالواقع


125
00:06:20,672 --> 00:06:21,764
المكان الذي سنعرض فيه

126
00:06:22,007 --> 00:06:25,226
مثلا لقد جلست هنا الاسبوع الماضي
لمشاهده كانييه وست يُغني .
كانييه وست = مغني امريكي

127
00:06:25,468 --> 00:06:26,640
والان نحن هنا

128
00:06:26,887 --> 00:06:28,514
اِنني اشعر فقط بقليلا من التوتر

129
00:06:29,639 --> 00:06:31,312
حسنا يارفاق لنبدا 

130
00:06:35,478 --> 00:06:36,650
لذا اول يوم من التدريبات

131
00:06:36,897 --> 00:06:37,739
لقد فعلو

132
00:06:37,981 --> 00:06:39,528
نفس الرقص خلال السنتين الماضيتين
والان ساقوم بتغييره

133
00:06:39,774 --> 00:06:41,196
الرؤوس ياويل

134
00:06:41,443 --> 00:06:42,410
آنبدا ؟

135
00:06:42,652 --> 00:06:43,869
لوي انت هناك بجانب الاكس

136
00:06:44,571 --> 00:06:45,697
لم اكن ابدا معجب

137
00:06:45,947 --> 00:06:48,621
بـ فرقه غنائيه قبل ون دايركشن

138
00:06:48,867 --> 00:06:52,417
انا بالتاكيد معجب كبير بـ الفرق الغنائيه
مثل باك ستريت بويز و اِن سينك

139
00:06:52,662 --> 00:06:53,959
عندما يقول الناس
انت في فرقه غنائيه

140
00:06:54,205 --> 00:06:56,924
ساقول نعم انا كذلك
ولكن انا في فرقه غنائيه رائعه !

141
00:06:57,167 --> 00:06:59,044
لذا انا كذلك حسنا
لايهم

142
00:06:59,502 --> 00:07:02,096
<i>♪ Would he say
He's in L-O-V-E? ♪</i>

143
00:07:02,339 --> 00:07:04,091
منذ البدايه 
لقد كنا دائما ضاجين بالاصوات !


144
00:07:04,341 --> 00:07:07,094
لم نكن نستطيع تتبع
الافكار الخاصه بـ الفرق الغنائيه

145
00:07:07,344 --> 00:07:09,642
الرقص والحركات الروتينيه للرقص
وكل شيء هو نفسه 

146
00:07:09,888 --> 00:07:10,684
هانحن هنا!

147
00:07:10,931 --> 00:07:11,773
هيا نايل

148
00:07:12,015 --> 00:07:13,517
أخذ الجماهير معك 

149
00:07:15,268 --> 00:07:16,978
احببت ذلكِ
ابقى هكذا

150
00:07:18,146 --> 00:07:20,194
حقا جيد , هكذا
ابقى هكذا

151
00:07:20,440 --> 00:07:22,275
بول هو مصمم الرقص لدينا
اعتقد بأنه يشعر بالملل

152
00:07:22,525 --> 00:07:23,742
نايل الى ذلك المنحدر

153
00:07:24,069 --> 00:07:25,195
هاري هيــا

154
00:07:26,404 --> 00:07:27,121
انها مجانيه للجميع

155
00:07:27,864 --> 00:07:28,456
انهم يكرهون الرقص

156
00:07:28,698 --> 00:07:29,244
مع شغفً

157
00:07:29,491 --> 00:07:31,501
ويذهب ذلك الى مستويات مختلفه !

158
00:07:33,453 --> 00:07:35,376
هل يمكننا وضع ذلك هنا ؟
بعض النقاط في ....

159
00:07:35,622 --> 00:07:36,214
هذا هو الديناصور

160
00:07:36,456 --> 00:07:37,173
انهو طائر يهاجم البحر 

161
00:07:37,415 --> 00:07:39,338
لا , الطائر انت ترقص هناك 
والديناصور هذا

162
00:07:39,584 --> 00:07:43,464
احب كوننا ناخذ الاساسيات هكذا
لطريقتنا بالرقص

163
00:07:45,340 --> 00:07:45,886
والفائز هو

164
00:07:46,132 --> 00:07:46,849
"زين مالك"

165
00:07:48,093 --> 00:07:49,265
حسنا من الاعلى 

166
00:07:51,554 --> 00:07:52,146
عندما تذهب الى جوله

167
00:07:52,389 --> 00:07:54,273
الازياء التي تحصل عليها
هي الازياء التي تُعلق معها 


168
00:07:54,516 --> 00:07:56,439
لذا ساقوم بأرتداء هذه الملابس 
لـ 8 اشهور من الان

169
00:07:56,685 --> 00:07:57,686
هل هذا يعمل جيدا؟

170
00:07:58,895 --> 00:07:59,612
هل يمكنك ان تحصل عليه؟

171
00:08:02,440 --> 00:08:03,236
اشعر بالغرابه لـ ارتدائي لـ معطف كهذا

172
00:08:03,483 --> 00:08:04,951
هذا هو مظهر هاري ستايلز

173
00:08:05,193 --> 00:08:07,446
انُه يبدو جيدا .
انت تبدو كأنك واحد من تلك الاعلانات


174
00:08:09,781 --> 00:08:10,828
انت هكذا فعلا

175
00:08:11,074 --> 00:08:12,326
لقد كان هناك اوقات

176
00:08:12,575 --> 00:08:13,872
عندما كانو يجعلونا نلبس 
نفس الملابس

177
00:08:14,119 --> 00:08:15,746
ونحن كنا نقول
لا لاانستطيع فعل ذلك

178
00:08:15,996 --> 00:08:16,542
هذا هو 

179
00:08:16,788 --> 00:08:18,040
انا سأقوم بسرقه مظهر جدتك

180
00:08:18,665 --> 00:08:20,759
هذا الـ تي سيء
بالرغم من ذلك يعجبني هذا القميص

181
00:08:21,001 --> 00:08:21,593
هل هذا لايحدث؟

182
00:08:21,835 --> 00:08:23,553
انه قليلا ضيق
اريد ان ارى فقط من اجل المظهر !

183
00:08:24,671 --> 00:08:25,422
ياللهول

184
00:08:26,631 --> 00:08:27,598
علينا ان نكون متمسكين ببعضنا


185
00:08:27,841 --> 00:08:29,889
لاعتقد بأن هذه الفرقه كانت ستعمل
اذ لم نكن كذلك

186
00:08:30,135 --> 00:08:32,308
لان بمجرد ان يحاول شخصً ما
ان يقول لنا

187
00:08:32,554 --> 00:08:33,271
مانفعله 

188
00:08:33,513 --> 00:08:35,561
والان افعل ذلك بشكل طبيعي
ارجوك عزيزي

189
00:08:35,807 --> 00:08:38,230
انه مثل وجود خمسه اولاد مشاكسين
في فصلً بالمدرسه 

190
00:08:39,185 --> 00:08:40,524
عزيزي ارجوك

191
00:08:40,770 --> 00:08:41,487
هاري

192
00:08:42,397 --> 00:08:43,774
هيـا هاري

193
00:08:45,150 --> 00:08:45,742
هاري هيا

194
00:08:46,651 --> 00:08:47,743
لدينا الكثير لنفعله اليوم 

195
00:08:47,986 --> 00:08:50,956
ارجوك عزيزي
اجل شكرا لك , احبك

196
00:08:51,197 --> 00:08:52,449
هيا الان

197
00:08:54,492 --> 00:08:55,493
هـاري

198
00:09:00,915 --> 00:09:01,916
1 2 3
هانحن 

199
00:09:02,333 --> 00:09:03,755
ياولاد ابدئو بالاماكن 

200
00:09:04,002 --> 00:09:04,719
ليـام 

201
00:09:04,961 --> 00:09:06,304

202
00:09:06,796 --> 00:09:08,048
♪ And I'm like ♪

203
00:09:08,423 --> 00:09:10,721
لدينا فقط 6 ايام هنا
قبل ان يبدا العرض في لندن

204
00:09:10,967 --> 00:09:12,093
لدينا الكثير لنفعله خلال الـ سته الايام

205
00:09:12,343 --> 00:09:14,345
فقط الان نتعلم
التوقيت لكل شيء 

206
00:09:14,596 --> 00:09:16,018
متى سنذهب
ومتى سنرجع


207
00:09:16,264 --> 00:09:17,015
الاستعداد 
جاهز للذهاب

208
00:09:17,265 --> 00:09:18,391
اين من المفترض ان يكون الجميع

209
00:09:18,641 --> 00:09:19,358
في اوقات مختلفه

210
00:09:19,601 --> 00:09:20,523
السلالم حاد كما ارى

211
00:09:20,769 --> 00:09:22,146
الشييء الرئيسي بالنسبه لي 
هو السلالم

212
00:09:22,395 --> 00:09:23,817
انا اخبرك!

213
00:09:24,564 --> 00:09:25,156
هذه السلالم حاده 

214
00:09:25,398 --> 00:09:26,365
انهم حقا سلالم مخيفه

215
00:09:26,608 --> 00:09:27,780
لقد سقطت حقا في عرض
من قبل

216
00:09:28,026 --> 00:09:29,073
لقد حاولت القفز 

217
00:09:29,319 --> 00:09:30,195
وانا حرفيا هكذا

218
00:09:30,445 --> 00:09:32,664
انتِ تعلم عندما تفقد ذلك
وتفعل الضربه العنيفه على الحافه ؟

219
00:09:32,906 --> 00:09:34,874
نعم لقد واحد منهم
ولم يكن جيدا

220
00:09:36,451 --> 00:09:38,294
♪ Never thought it'd hurt so bad ♪

221
00:09:38,536 --> 00:09:40,880
♪ You're giving me a heart attack
Whoo! ♪

222
00:09:41,456 --> 00:09:44,005
هيا لنفعل ذلك مره اخرى
اجل!

223
00:09:47,670 --> 00:09:48,922
من الرائع مقابلتك ماهو اسمك؟

224
00:09:49,172 --> 00:09:50,298
ليام

225
00:09:52,717 --> 00:09:54,469
لقد ذهبت الى الاكس فاكتور
عندما كنت بالرابعه عشر من عمري لاول مره

226
00:09:54,719 --> 00:09:55,845
انهِ اخبار سيء

227
00:09:56,096 --> 00:09:57,268
لقد رسلني سآيمون الى المنزل
لانني كنت صغيرا جدا

228
00:09:57,514 --> 00:09:58,436
لماذا انت هنا اليوم؟

229
00:09:58,681 --> 00:10:00,809
انا هنا لاكون افضل فنان
استطيع ان اكون عليه

230
00:10:01,226 --> 00:10:02,068
اول مره

231
00:10:02,310 --> 00:10:04,108
رأيت فيها اعضاء ون دايركشن
كانت في يوم تجربه الاداء

232
00:10:04,354 --> 00:10:06,607
كـ فنانيين منفردين
في الاكس فاكتور


233
00:10:06,856 --> 00:10:10,702
لااعلم اذا شخصً فيكم رأئ تجربه ادائي الاولى
لقد كانت مروعه !

234
00:10:10,944 --> 00:10:13,117
اتمنى ان لاتكون جزء من هذا الفلم

235
00:10:13,363 --> 00:10:16,207
♪ Oh, it's what you do
To me... ♪

236
00:10:16,449 --> 00:10:17,666
انا فقط قمت باغتيالهم !

237
00:10:17,909 --> 00:10:20,537
اود ان اقدم اعتذارا شخصياً
 Plain White T's لـ 
مغني وهو الذي قام لوي بغناء اغنيته بالاكس فاكتور = Plain White T's


238
00:10:20,787 --> 00:10:21,458
مرحبا 

239
00:10:21,704 --> 00:10:22,500
اذن اِخبرني قليلا عنكِ

240
00:10:22,747 --> 00:10:24,966
انا اعمل في مخبز
لقد كنت اسال

241
00:10:25,208 --> 00:10:25,959
اسئله غبيه

242
00:10:26,209 --> 00:10:27,085
حول الفطائر التي تحظى بشعبيه

243
00:10:27,335 --> 00:10:28,302
انتِ ترى كل هؤلاء الناس

244
00:10:28,545 --> 00:10:29,888
الذين قدمو لـ اداء التجارب 

245
00:10:30,130 --> 00:10:31,552
لقد اتو نوعا ما من نفس الخلفيه مثلك تماما

246
00:10:31,798 --> 00:10:34,267
انهم فقط اتو من اسر الطبقه العامله الطبيعيه


247
00:10:34,509 --> 00:10:35,726
ماهو اسمك؟
اسمي هو زين

248
00:10:35,969 --> 00:10:36,970
وفي يوم تجربه الاداء 

249
00:10:38,221 --> 00:10:41,100
في الرابعه صباحا
لم ارد النهوض من فوق الفراش للذهاب الى التجربه

250
00:10:41,349 --> 00:10:42,601
لذا امي سحبتني جسديا

251
00:10:42,851 --> 00:10:43,568
خارج الفراش

252
00:10:43,810 --> 00:10:45,562
تخيلو اِذا كنت جلست بالفراش في ذلك اليوم

253
00:10:47,438 --> 00:10:48,735
ليام

254
00:10:48,982 --> 00:10:50,655
ذهبت الى البرنامج
مع قليلا من النقط لاثبتها

255
00:10:51,442 --> 00:10:53,069
♪ Cry me ♪

256
00:10:53,653 --> 00:10:55,747
♪ A river ♪

257
00:11:00,201 --> 00:11:03,334
نعم بشكل كبير 
جميعهم نعم

258
00:11:05,540 --> 00:11:06,712
شكرا لك كثيرا

259
00:11:06,958 --> 00:11:07,504
وصلنا الى الاسفل

260
00:11:07,750 --> 00:11:09,343
الى الاخير مع تقريبا 24 فتى 

261
00:11:09,919 --> 00:11:11,466
لقد اعتقدت بأنني قريب جدا لهذا الان

262
00:11:11,713 --> 00:11:13,681
هذا هو حرفيا 
انا على اعتاب المضي هنا 

263
00:11:14,007 --> 00:11:14,724
المتسابق

264
00:11:15,884 --> 00:11:16,806
الاخير

265
00:11:17,177 --> 00:11:17,973
الذي استطاع الاجتياز

266
00:11:19,137 --> 00:11:19,854
هو

267
00:11:21,472 --> 00:11:22,223
توم ريتشرد

268
00:11:24,475 --> 00:11:25,772
لقد استطعت ان ارى امي

269
00:11:26,019 --> 00:11:26,941
لقد فعلت

270
00:11:27,187 --> 00:11:28,404
وهي كانت ستفعل
اجل اجل اجل 

271
00:11:28,646 --> 00:11:30,614
وانا كنت اقول
لا هذا يعني بوضوح لا

272
00:11:30,857 --> 00:11:32,484
اعتقد بأن بضعه مناً كانو يبكون

273
00:11:32,734 --> 00:11:34,862
لقد كنا مدمرين بالكامل

274
00:11:35,111 --> 00:11:35,737
عندما خرجنا 

275
00:11:35,987 --> 00:11:37,079
انا فقط لااريد الذهاب الى المنزل

276
00:11:37,780 --> 00:11:38,906
انا فقط لااريد الذهاب

277
00:11:39,157 --> 00:11:41,580
وعندما كنت على وشك الذهاب

278
00:11:41,826 --> 00:11:42,748
زين مالك

279
00:11:43,077 --> 00:11:43,748
ليام بين

280
00:11:44,078 --> 00:11:45,045
لقد قامو بمنآداتنا الخمسه

281
00:11:45,288 --> 00:11:46,255
بأسامينا

282
00:11:46,497 --> 00:11:47,833
هاري لم يكن لديه ادنى فكره

283
00:11:48,082 --> 00:11:49,174
اتذكره عندما قال

284
00:11:49,417 --> 00:11:51,511
اجل , لقد قمت بـ ارجاعنا لانك تريد
ان تجعلنا نبكي

285
00:11:51,753 --> 00:11:53,755
جميعا فتيآن صغار
وسنقوم جميعنا بالبكاء

286
00:11:54,005 --> 00:11:55,427
القيام بعرض تلفزيوني جيد

287
00:11:55,673 --> 00:11:58,222
لقد كان بشكل كبير منزعج من ذلكِ

288
00:11:58,468 --> 00:12:02,439
وبعد ذلك اتخذت قراراً 
وفعلت ذلك في 10 دقائق

289
00:12:02,680 --> 00:12:04,774
لماذا لا نضع هولاء الخمسه في مجموعه؟

290
00:12:07,727 --> 00:12:08,444
وبعدها

291
00:12:08,686 --> 00:12:10,734
الاكثر اهميه لنا في ذلك الوقت
هو في المسرح

292
00:12:10,980 --> 00:12:12,698
لسبب ماً في عقولنا كان

293
00:12:12,941 --> 00:12:13,863
مالذي سنقوم بارتداءه ؟

294
00:12:14,108 --> 00:12:14,700
سخفاء جداا

295
00:12:14,943 --> 00:12:15,535
لم نفكر حتى

296
00:12:15,777 --> 00:12:17,745
في اسم , لم نكن نعلم اذا كنا 
نستطيع الغناء مع بعضنا

297
00:12:17,987 --> 00:12:20,831
نايل قال جميعنا نحتاج اِن نرتدي
قليلا مثل لوي 

298
00:12:21,074 --> 00:12:22,667
نايل نظر الى حذاء لوي 

299
00:12:22,909 --> 00:12:23,660
لقد كان رائعا 

300
00:12:23,910 --> 00:12:25,753
يعجبني ذلك الحذاء
علينا ان نرتدي حذائه

301
00:12:25,995 --> 00:12:26,587
بولو خضراء
بولو = ماركه للملابس والاحذيه وغيره

302
00:12:26,829 --> 00:12:28,923
يعجبنا ذلك الجينز
لنرتدي جميعا ذلك الجينز


303
00:12:29,165 --> 00:12:30,712
انا انظر الى الماضي الان ,
لو كنا ارتدينا مثل هذا 

304
00:12:31,793 --> 00:12:33,261
اول مره اصبحنا مع بعضنا البعض

305
00:12:33,503 --> 00:12:34,470
في منزل والد هاري

306
00:12:35,046 --> 00:12:36,263
لم نكن نعرف بعضنا البعض 

307
00:12:36,506 --> 00:12:37,177
نهائيا 

308
00:12:37,423 --> 00:12:39,221
جلسنا مع بعضنا وقمنا بالغناء
قليلا من الاغاني في ذلك الوقت

309
00:12:39,467 --> 00:12:40,263
حول نار المخيم

310
00:12:40,635 --> 00:12:41,511
لقد كنا من المفترض
ان نتمرن

311
00:12:41,761 --> 00:12:43,104
ولكن انتهى بنا المطاف نلعب
كره القدم

312
00:12:43,346 --> 00:12:44,472
اغلب الوقت قضيناه

313
00:12:44,722 --> 00:12:45,564
بالضحكِ , حقا

314
00:12:46,057 --> 00:12:46,728
لقد كنا مثل 

315
00:12:46,975 --> 00:12:47,567
لنحظى فقط بالمرح 

316
00:12:47,809 --> 00:12:50,653
لنحظى فقط بالمرح
ونرى مايحدث

317
00:12:50,895 --> 00:12:51,646
لقد كان مهماً

318
00:12:52,855 --> 00:12:54,949
ان نكون اصدقاء قبل 
ان نصبح زملااء

319
00:12:56,818 --> 00:12:59,321
اول اسم يتخطى من خلال
تصويت الجمهور هو :


320
00:12:59,570 --> 00:13:00,071
ون دايركشن

321
00:13:03,366 --> 00:13:04,333


322
00:13:04,575 --> 00:13:06,998
خارج الاستديو 
لقد قامو بالغناء فقط مره واحده

323
00:13:07,245 --> 00:13:08,918
هناك الان 200 من المعجبين

324
00:13:09,497 --> 00:13:11,875
وفكرت في ذلك الوقت
هذا غير عن المعتاد 

325
00:13:12,125 --> 00:13:14,469
هذا لاايحدث من 
خلال عرضً واحدً فقط !

326
00:13:17,046 --> 00:13:18,263
الحشود قد بدأت بالعيش خارج الاستديو !

327
00:13:18,798 --> 00:13:20,550


328
00:13:20,800 --> 00:13:22,552
المعجبين كانو حقا متمسكين بذلك

329
00:13:22,802 --> 00:13:24,679
وانهم فقط سيصوتون اكثر واكثر 
في كل الاوقات


330
00:13:24,929 --> 00:13:25,555
ون دايركشن

331
00:13:25,805 --> 00:13:26,306
ون دايركشن


332
00:13:26,556 --> 00:13:27,057
ون دايركشن


333
00:13:27,307 --> 00:13:27,978
ون دايركشن


334
00:13:28,224 --> 00:13:29,396
ماذا يحدث؟

335
00:13:33,146 --> 00:13:34,238
لم ارى فرقه 

336
00:13:34,480 --> 00:13:36,027
تسبب الكثير من الهستيريا

337
00:13:36,399 --> 00:13:37,616
بـ وقتً مبكر في مهنتهم الفنيه 

338
00:13:37,859 --> 00:13:39,076
لقد وصلو الى النهائيات

339
00:13:39,319 --> 00:13:40,821
لقد فكرت , اذا قمت بالمراهنه

340
00:13:41,070 --> 00:13:42,413
على احدً من هؤلااء الثلاثه

341
00:13:42,655 --> 00:13:43,406
المتسابقين النهائيين , هؤلاء هم 

342
00:13:43,656 --> 00:13:44,908
الذي ساقوم بالمراهنه عليهم 

343
00:13:47,785 --> 00:13:48,411
الاسم الثاني

344
00:13:48,661 --> 00:13:50,834
الذي سيظل في النهائيات

345
00:13:51,247 --> 00:13:53,716
لم اعتقد اننا سنفوز 
ولكني حقا حقا اردت ان نفوز

346
00:13:53,958 --> 00:13:55,050
فقط تمنيت لذلك

347
00:13:57,879 --> 00:13:58,596
ربيكــا

348
00:14:01,424 --> 00:14:03,347
ولكن لقد خسرو

349
00:14:04,635 --> 00:14:05,602
لقد حُطمنا 

350
00:14:05,845 --> 00:14:09,019
كيف كانت هذه التجربه لكم ؟
مالشيء الابرز في تجربتكم هذه ؟


351
00:14:09,265 --> 00:14:10,687
لقد كانت بالطبع رائعه

352
00:14:11,309 --> 00:14:13,437
كان قد يكون ذلك هو نهايه الطريق

353
00:14:13,686 --> 00:14:16,064
اعتقد بان ذلك هو اكثر شيء
كنا نقلق بشانه


354
00:14:16,773 --> 00:14:19,902
لاننا حظينا بوقتً رائع في الاكس فاكتور

355
00:14:20,151 --> 00:14:22,620
وبقائنا معًا كـ فرقه .

356
00:14:22,862 --> 00:14:25,285
زين , مالذي سيحدث الى
ون دايركشن الان ؟

357
00:14:25,573 --> 00:14:27,792
نحن بالتأكيد سنبقى مع بعضنا

358
00:14:28,034 --> 00:14:30,378
هذه ليست النهايه لـ ون دايركشن -
سيداتي وسادتي -

359
00:14:30,620 --> 00:14:33,005
صفقو لـ ون دايركشن

360
00:14:34,791 --> 00:14:35,963
دون علمً مني


361
00:14:36,209 --> 00:14:39,338
منذ ان خرجو من البرنامج
كان كل شيء متعلق بـ المعجبين

362
00:14:39,921 --> 00:14:43,221
حرفياً من الثانيه التي انتهى فيها , 
المعجبين

363
00:14:43,466 --> 00:14:45,013
جعلو مهمتـهم بأن ون دايركشن

364
00:14:45,259 --> 00:14:47,057
يصبحو اكبر فرقه في العالم

365
00:14:47,303 --> 00:14:50,307
لهذا نحن لدينا افضل
معجبين بالعالم

366
00:14:50,556 --> 00:14:51,933
سأثبت ذلك لكم الان

367
00:15:19,877 --> 00:15:20,548
دليل

368
00:15:22,296 --> 00:15:23,593
انهم فقط رائعون

369
00:15:23,840 --> 00:15:24,716
بأمكانهم جعل المعجبين دائما يضحكون

370
00:15:25,758 --> 00:15:26,475
يجعلوني اشعر بالسعاده

371
00:15:27,176 --> 00:15:28,268
عندما احزن , هم هنا من اِجلي

372
00:15:28,511 --> 00:15:29,182
ياللهي

373
00:15:29,429 --> 00:15:30,100
انهم فقط رفاق طبيعين

374
00:15:30,346 --> 00:15:33,065
نحن نحبهم لانهم يقومون
بالغناء عن مشاعرنا

375
00:15:33,307 --> 00:15:34,934
يقولون مانريد ان نسمعه

376
00:15:35,184 --> 00:15:37,733
ولا اولاد , ولا احد , يقول لنا نعم

377
00:15:37,979 --> 00:15:39,105
لايمكنهم ان يكونو حقيقه 

378
00:15:40,273 --> 00:15:43,402
يجعلوننا نصدق بأن كل شيء ممكن
اذا قمنا بالايمان بأنفسنا

379
00:15:43,651 --> 00:15:46,450
اعرف بأنهم يحبوني
حتى اذا لم يكونو يعرفوني , اعرف ذلك

380
00:15:46,696 --> 00:15:49,745
لقد قامو بتغيير حياتي ,
قد يبدو ذلك سخيفا ولكن لقد فعلو ذلك حقا .

381
00:15:49,991 --> 00:15:51,993
نحن نحبكم ون دايركشن

382
00:15:52,243 --> 00:15:53,119

383
00:15:53,369 --> 00:15:55,542
انا في الصف الامامي

384
00:15:57,498 --> 00:15:58,624
♪ I tried playing it cool ♪

385
00:15:59,167 --> 00:16:00,168
انتم قومو بالغناء

386
00:16:00,418 --> 00:16:02,716
♪ But when I'm looking at you ♪

387
00:16:02,962 --> 00:16:03,463


388
00:16:04,422 --> 00:16:07,642
♪ I can't ever be brave ♪

389
00:16:07,884 --> 00:16:11,684
♪ 'Cause you make
My heart race ♪

390
00:16:11,929 --> 00:16:15,183
♪ Shot me out of the sky ♪

391
00:16:15,433 --> 00:16:18,858
♪ You're my kryptonite ♪

392
00:16:19,312 --> 00:16:21,030
♪ You keep making me ♪

393
00:16:21,272 --> 00:16:22,774
♪ Weak ♪

394
00:16:23,024 --> 00:16:26,244
♪ Yeah, frozen
And can't breathe ♪

395
00:16:26,486 --> 00:16:29,365
♪ Somethings got to give now ♪

396
00:16:29,989 --> 00:16:33,744
♪ 'Cause I'm dying
Just to make you see ♪

397
00:16:33,993 --> 00:16:36,542
♪ That I need you
Here with me now ♪

398
00:16:37,747 --> 00:16:38,839
♪ 'Cause you've got
That one thing ♪

399
00:16:39,081 --> 00:16:40,333
هانحن هنا

400
00:16:41,542 --> 00:16:42,043
♪ So ♪

401
00:16:42,293 --> 00:16:43,169
♪ Get out, get out ♪

402
00:16:43,419 --> 00:16:44,420
<i>♪ Get out ♪</i>

403
00:16:44,670 --> 00:16:45,592
♪ Of my head ♪

404
00:16:45,838 --> 00:16:47,306
♪ And fall into my arms ♪

405
00:16:47,840 --> 00:16:49,342
♪ Instead ♪

406
00:16:50,092 --> 00:16:51,218
♪ I don't, I don't ♪

407
00:16:51,469 --> 00:16:52,766
♪ Don't know what it is ♪

408
00:16:53,012 --> 00:16:53,854
♪ But I need ♪

409
00:16:55,306 --> 00:16:56,603
♪ That one thing ♪

410
00:16:56,849 --> 00:16:57,566
♪ And you've got ♪

411
00:16:59,185 --> 00:17:00,983
♪ That one thing ♪

412
00:17:01,395 --> 00:17:02,692
اعتقد بأن معجبينا مُخلصين

413
00:17:02,939 --> 00:17:04,111
من الناحيه الافضل ,
مافعلوه لـ اجلنا

414
00:17:04,357 --> 00:17:05,574
خلال الثلاث السنوات , انه فقط

415
00:17:05,816 --> 00:17:07,068
شيء لايقدر .

416
00:17:08,402 --> 00:17:09,028
لقد كانو تلك الفرقه

417
00:17:09,278 --> 00:17:11,034
التي اطلق عليها فائقه الجماهير

418
00:17:13,699 --> 00:17:14,871
لقد كانو مثل المشجعين

419
00:17:15,451 --> 00:17:16,873
هيا , انطق الكلمه 

420
00:17:17,119 --> 00:17:17,790
لذا بدأت بالتعليق 
"بالتويتر"

421
00:17:18,037 --> 00:17:19,630
وحرفيا جعلت ذلكِ حياتي

422
00:17:19,872 --> 00:17:22,125
لقد رسلت حوالي 16 الف تغريده

423
00:17:22,375 --> 00:17:23,217
لقد كنت اِعلق من اليابان

424
00:17:23,876 --> 00:17:24,502
لقد كان ذلك جنوناً تماما

425
00:17:24,752 --> 00:17:25,969
مشاهده حساباتنا بالتويتر

426
00:17:26,212 --> 00:17:27,885
فقط تدريجيا , مستمر بالتحديث

427
00:17:31,759 --> 00:17:32,510
هؤلاء الفتيات

428
00:17:32,760 --> 00:17:35,934
مجنونات بـ ون دايركشن
ولا اعلم مالسبب !

429
00:17:36,180 --> 00:17:37,523
انا لست عالمً في الاعصاب !

430
00:17:37,765 --> 00:17:41,360
بمجرد سماع الدايركشنرز لـ الموسيقى
يعثرو على متعه في ذلك
الدايركشنرز = اسم يطلق على مُعجبين ون دايركشن

431
00:17:41,602 --> 00:17:43,024
مايحدث في عقولهم

432
00:17:43,271 --> 00:17:46,241
هو أن الكيميائية العصبية
تسمى دوبامين

433
00:17:46,482 --> 00:17:49,952
تقوم بتحرير وتقديم مشاعر الفرح والسعاده

434
00:17:50,194 --> 00:17:50,740
رعشآت

435
00:17:51,362 --> 00:17:52,033
صرخات عنيفه

436
00:17:52,697 --> 00:17:53,664
متعه قويـه

437
00:17:55,157 --> 00:17:57,626
الفتيات ليست مجنونات
الفتيات فقط متحمسات

438
00:17:57,910 --> 00:17:59,412
ياللهي

439
00:18:00,746 --> 00:18:01,793
<i>اعضاء ون دايركشن </i>

440
00:18:02,039 --> 00:18:02,881
<i>يسببون الهستيريا</i>

441
00:18:03,124 --> 00:18:04,125
<i>في كل مكان </i>

442
00:18:04,375 --> 00:18:05,592
انها أقرب إلى 
[بتلمنيا] 

443
00:18:07,086 --> 00:18:07,962
<i>اِذا فرقه صغيره من فتيات بريطانيات</i>

444
00:18:08,921 --> 00:18:09,547
<i>اصبحو فرقه ضخمه</i>

445
00:18:09,797 --> 00:18:13,267
<i>من الفتيات البريطانيات , ومن ثم حولو
اِوروبا الى معجبين لهم بشكل ضخم جدا </i>

446
00:18:13,509 --> 00:18:15,011
<i>ثم تدخلت امريكا </i>

447
00:18:15,261 --> 00:18:18,856
<i> وفي غضون اِشهر , اصبحو المعجبين
في الكوكب بأسره </i>

448
00:18:19,098 --> 00:18:20,441
<i> لـ دعم ون دايركشن </i>

449
00:18:20,683 --> 00:18:21,809
♪ Now I'm climbing the walls ♪

450
00:18:23,978 --> 00:18:26,527
♪ But you don't notice at all ♪

451
00:18:27,732 --> 00:18:31,111
♪ That I'm going
Out of my mind ♪

452
00:18:31,360 --> 00:18:32,327
قومو بالغناء !

453
00:18:32,570 --> 00:18:35,073
♪ All day and all night ♪

454
00:18:35,323 --> 00:18:37,166
♪ Somethings got to give now ♪

455
00:18:38,743 --> 00:18:41,917
♪ 'Cause I'm dying
Just to know your name ♪

456
00:18:42,913 --> 00:18:44,381
♪ And I need you here
With me now ♪

457
00:18:46,375 --> 00:18:47,922
♪ 'Cause you've got ♪
Let me hear you

458
00:18:48,169 --> 00:18:49,671


459
00:18:50,713 --> 00:18:52,306
♪ So get out, get out ♪

460
00:18:52,548 --> 00:18:53,720
♪ Get out of my head ♪

461
00:18:53,966 --> 00:18:55,559
♪ And fall into my arms ♪

462
00:18:56,218 --> 00:18:58,061
♪ Instead ♪

463
00:18:58,304 --> 00:18:59,897
♪ I don't, I don't ♪

464
00:19:00,139 --> 00:19:01,311
♪ Don't know what it is ♪

465
00:19:01,557 --> 00:19:02,308
<i>♪ But I need ♪</i>

466
00:19:03,184 --> 00:19:04,436
ضوضاء

467
00:19:04,685 --> 00:19:06,107
لذا جميع العالم 
معجبين لـ ون دايركشن

468
00:19:06,354 --> 00:19:06,980
<i>♪ You've got ♪</i>

469
00:19:07,229 --> 00:19:08,071
<i>♪ That one thing ♪</i>

470
00:19:09,398 --> 00:19:11,196
ونحن لم نقوم بالتسجيل حتى !

471
00:19:12,318 --> 00:19:13,823
ولاحقا قمنا باطلاق

472
00:19:14,403 --> 00:19:15,370
"What Makes You Beautiful"

473
00:19:16,906 --> 00:19:18,954
اول فكره اِتت هي :
هل ممكن ان ينجح ذلك بأمريكا ؟

474
00:19:19,200 --> 00:19:20,543
ليس هناك سجلً حافلا

475
00:19:20,785 --> 00:19:21,661
لـ اِي فرقه بريطانيه  

476
00:19:21,952 --> 00:19:22,999
تكسر الارقام في امريكا

477
00:19:25,289 --> 00:19:26,040
♪ Baby, you light up my world ♪

478
00:19:26,624 --> 00:19:28,092
♪ Like nobody else ♪

479
00:19:28,334 --> 00:19:30,086
ولكن بـمجرد ماسمع الجميع
<i>
"What Makes You Beautiful,"</i>

480
00:19:30,336 --> 00:19:31,087
<i> لقد كانت عاصفه مثاليه </i>

481
00:19:31,337 --> 00:19:31,838
♪ You don't know ♪

482
00:19:32,088 --> 00:19:32,714
♪ You're beautiful ♪

483
00:19:33,673 --> 00:19:35,432
<i>تجنبو , هؤلاء الاولاد</i>


484
00:19:35,675 --> 00:19:36,392
<i>يصنعون التاريخ </i>

485
00:19:36,634 --> 00:19:37,260
<i>♪ That's what
Makes you beautiful ♪</i>

486
00:19:37,510 --> 00:19:38,102
<i>لقد ذهبو</i>

487
00:19:38,344 --> 00:19:40,062
<i>مباشره الى الرقم الاول </i>

488
00:19:41,013 --> 00:19:41,980
<i>هذا الاسبوع الرقم الاول </i>

489
00:19:42,223 --> 00:19:42,940
افضل اغنيه بريطانيه

490
00:19:43,182 --> 00:19:43,853
ون دايركشن

491
00:19:44,100 --> 00:19:44,646
<i> انه فقط مثل </i>

492
00:19:44,892 --> 00:19:45,484
<i>انتشر من تلقاه نفسه </i>

493
00:19:45,726 --> 00:19:46,602
<i>واخذ مهنتنا الفنيه معه ايضا </i>

494
00:19:46,852 --> 00:19:47,728
انه فقط ذهب سريع جداِ

495
00:19:48,145 --> 00:19:49,112
<i>شكرا جزيلا </i>

496
00:19:49,355 --> 00:19:50,572
<i>نعم , انهم جميعا ذوي مظهرً جميل </i>

497
00:19:50,815 --> 00:19:52,192
نعم , جميعهم يمكنهم الغناء بشكل جيد

498
00:19:53,567 --> 00:19:55,281
<i>ولكن مقارنه ذلك بـ شكل </i>

499
00:19:55,528 --> 00:19:56,154
<i>الموسيقى التي يقدمونها </i>

500
00:19:56,404 --> 00:19:57,576
<i>والذي كان روك مؤثراً</i>

501
00:19:57,822 --> 00:19:58,789
<i>لذاِ كان لديهم</i>

502
00:19:59,031 --> 00:19:59,873
<i>حافه قليلا لذلك </i>

503
00:20:00,700 --> 00:20:02,043
<i>صوت ون دايركشن </i>

504
00:20:02,284 --> 00:20:05,504
فيه تلميحاً قليلا
لـ شيءً خطير

505
00:20:07,039 --> 00:20:08,165
لقد كانو فوضويين قليلا

506
00:20:08,416 --> 00:20:09,417
وهذه كانت جاذبيتهم

507
00:20:09,667 --> 00:20:11,635
♪ That's what
makes you Beautiful ♪

508
00:20:20,886 --> 00:20:22,103
اليوم هو اخر يوم لنا في لندن

509
00:20:22,346 --> 00:20:23,643
<i> لفـتره طويله كما تعلمو؟ </i>

510
00:20:23,889 --> 00:20:26,688
<i>سنذهب مباشره الى جولتنا العالميه
لمده 10 شهور </i>

511
00:20:26,934 --> 00:20:27,526
امريكا

512
00:20:27,768 --> 00:20:28,690
امريكا

513
00:20:30,521 --> 00:20:31,147
<i>اول مره </i>

514
00:20:31,397 --> 00:20:32,990
<i>لقد كنا في لندن 
سنقوم بالغناء فقط</i>


515
00:20:33,232 --> 00:20:34,779
<i>والان اصبح حول العالم</i>

516
00:20:36,402 --> 00:20:37,824
<i>عندما كنا نبدء بالتجهيز </i>

517
00:20:38,070 --> 00:20:39,572
<i>نحن فقط علمنا بأنه
يجب ان يكون جيد </i>

518
00:20:40,781 --> 00:20:42,454
<i>اعتقد بأننا شعرنا بان لدينا 
كثيرا من الاشياء لنثبتها  >

519
00:20:44,285 --> 00:20:45,036
<i>المعجبين انشرو</i>

520
00:20:45,286 --> 00:20:47,163
الكلمه بشان ون دايركشن , كثيرا

521
00:20:47,413 --> 00:20:49,336
التي اعتقد بانها ستكون مختلفه
قليلا هذه المره 

522
00:20:51,292 --> 00:20:52,293
<i>نحن لم نتوقع اي شيء من هذا </i>

523
00:20:52,543 --> 00:20:54,295
لذا الان هناك شيء نتطلع من اجله

524
00:20:54,545 --> 00:20:57,970
واذا لم نتطلع من اجله ,
لااعلم مالذي سيحدث لاحقا

525 
00:20:59,717 --> 00:21:02,140
انتم ِتسمعو بشان اِلفرق التي تاتي
ومن ثم تختفي

526
00:21:02,511 --> 00:21:03,808
لااريد ان اكون واحد منهم

527
00:21:04,054 --> 00:21:05,226
<i>♪ One, two, three, four ♪</i>

528
00:21:05,473 --> 00:21:06,520
♪ She's not afraid ♪

529
00:21:06,766 --> 00:21:07,858
♪ Of all the attention ♪

530
00:21:08,100 --> 00:21:09,477
♪ She's not afraid of ♪

531
00:21:09,727 --> 00:21:11,024
♪ Running wild ♪

532
00:21:11,270 --> 00:21:12,146
♪ How come she's so ♪

533
00:21:12,396 --> 00:21:13,864
♪ Afraid of falling in ♪

534
00:21:14,106 --> 00:21:16,359
♪ Love? ♪

535
00:21:16,776 --> 00:21:19,495
♪ She's not afraid
Of scary movies ♪

536
00:21:19,737 --> 00:21:22,115
♪ She likes the way
We kiss in the dark ♪

537
00:21:22,364 --> 00:21:23,616
♪ She's so afraid ♪

538
00:21:23,866 --> 00:21:25,368
♪ Of fa-fa-falling in ♪

539
00:21:25,618 --> 00:21:27,996
<i>♪ Love ♪</i>

540
00:21:28,245 --> 00:21:30,247
<i>♪ Love ♪</i>

541
00:21:30,498 --> 00:21:31,090

542
00:21:31,415 --> 00:21:32,257
♪ Maybe she's

543
00:21:32,500 --> 00:21:34,002
♪ Just trying to test me ♪

544
00:21:34,251 --> 00:21:36,970
♪ Wanna see how hard
I'm gonna work ♪

545
00:21:37,213 --> 00:21:39,386
♪ Wanna see if I can really tell ♪

546
00:21:39,632 --> 00:21:41,350
♪ How much she's worth ♪

547
00:21:41,592 --> 00:21:42,809
♪ What you're worth ♪

548
00:21:43,052 --> 00:21:43,803
♪ Maybe all her friends ♪

549
00:21:44,053 --> 00:21:44,895
♪ Have told her ♪

550
00:21:45,137 --> 00:21:48,266
♪ Don't get closer
He'll just break your heart ♪

551
00:21:48,516 --> 00:21:51,269
♪ But either way
She sees in me and ♪

552
00:21:51,560 --> 00:21:52,686
♪ It's just so hard ♪

553
00:21:52,937 --> 00:21:53,688
♪ So hard ♪

554
00:21:53,979 --> 00:21:56,573
♪ Every time I tell her ♪

555
00:21:56,816 --> 00:21:58,693
♪ How I feel ♪

556
00:21:58,943 --> 00:22:00,320
♪ She says it's not ♪

557
00:22:00,569 --> 00:22:01,161
♪ Real ♪

558
00:22:01,403 --> 00:22:02,404
♪ One, two, three, four ♪

559
00:22:02,655 --> 00:22:05,249
♪ She's not afraid
Of all the attention ♪

560
00:22:05,491 --> 00:22:07,664
♪ She's not afraid of
Running wild ♪

561
00:22:08,494 --> 00:22:08,995
♪ How come ♪

562
00:22:09,245 --> 00:22:10,292
♪ She's so afraid ♪

563
00:22:10,538 --> 00:22:13,542
♪ Of falling in love? ♪

564
00:22:14,375 --> 00:22:15,501
♪ She's not afraid ♪

565
00:22:15,751 --> 00:22:16,627
♪ Of scary movies ♪

566
00:22:16,877 --> 00:22:19,426
♪ She likes the way
We kiss in the dark ♪

567
00:22:19,672 --> 00:22:20,889
♪ She's so afraid ♪

568
00:22:21,131 --> 00:22:22,599
♪ Of fa-fa-falling ♪

569
00:22:22,842 --> 00:22:24,640
♪ In love ♪

570
00:22:25,970 --> 00:22:27,222
<i>♪ Love ♪</i>

571
00:22:28,764 --> 00:22:30,607
♪ What about all the things
She said? ♪

572
00:22:31,308 --> 00:22:33,106
♪ Talking on the phone so late ♪

573
00:22:34,728 --> 00:22:38,733
♪ I can't let her
Get away from me ♪

574
00:22:40,192 --> 00:22:42,786
♪ Oh ♪

575
00:22:43,028 --> 00:22:47,033
♪ And every time I
tell her That I want more ♪

576
00:22:47,366 --> 00:22:50,586
♪ She closes the door ♪

577
00:22:51,245 --> 00:22:52,246
♪ She's not afraid ♪

578
00:22:52,496 --> 00:22:53,964
♪ She's not afraid
Of all the attention ♪

579
00:22:55,082 --> 00:22:55,878
♪ She's not afraid ♪

580
00:22:56,125 --> 00:22:57,593
♪ Of running wild ♪

581
00:22:57,835 --> 00:22:59,929
♪ She's not afraid ♪
♪ How come she's so afraid ♪

582
00:23:00,170 --> 00:23:01,387
♪ Of falling in love? ♪

583
00:23:03,757 --> 00:23:05,600
<i>♪ She's not afraid
Of scary movies I</i>

584
00:23:06,302 --> 00:23:07,679
<i>♪ She likes the way
We kiss ♪</i>

585
00:23:07,928 --> 00:23:08,645
<i>♪ In the dark ♪</i>

586
00:23:08,888 --> 00:23:10,231
<i>♪ Kiss in the dark ♪
♪ She's so afraid ♪</i>

587
00:23:10,472 --> 00:23:11,564
<i>♪ Of fa-fa-falling ♪</i>

588
00:23:11,807 --> 00:23:13,354
<i>♪ In love ♪</i>

589
00:23:15,561 --> 00:23:16,312
<i>♪ Love ♪</i>

590
00:23:26,822 --> 00:23:30,201
"ماديسون سكوير غاردن "
الساحة الأكثر شهرة في العالم 

591
00:23:30,451 --> 00:23:31,122
والان هذا يلخص الامر

592
00:23:32,328 --> 00:23:32,920
انا فقط لا اعلم 

593
00:23:33,162 --> 00:23:34,539
من اين اذهب من هنا , 
انه حقا جنون

594
00:23:36,040 --> 00:23:37,462
انا حقا متوتر

595
00:23:37,708 --> 00:23:40,882
انا ايضا يااِخي , متوتر جدا 

596
00:23:42,755 --> 00:23:44,223
بشكل جنوني

597
00:23:45,549 --> 00:23:46,721
<i>♪ One, two, three, four ♪</i>

598
00:23:46,967 --> 00:23:48,184
<i>♪ Na, na, na-na-na-na
Na, na ♪</i>

599
00:23:49,637 --> 00:23:50,889
<i>♪ Na, na, na-na-na-na
Na, na ♪</i>

600
00:23:52,389 --> 00:23:52,981
<i>♪ Na, na ♪</i>

601
00:23:53,223 --> 00:23:54,816
<i>♪ Na-na-na-na
Na, na ♪</i>

602
00:23:55,059 --> 00:23:57,562
♪ Tell me, girl
If every time we ♪

603
00:23:57,811 --> 00:23:58,903
♪ Yeah, yeah ♪

604
00:23:59,146 --> 00:24:00,238
♪ Yeah ♪

605
00:24:00,481 --> 00:24:01,733
♪ Yeah, yeah, yeah ♪

606
00:24:02,107 --> 00:24:02,983
♪ If you wanna ♪

607
00:24:03,233 --> 00:24:04,576
♪ Take it slow ♪

608
00:24:04,818 --> 00:24:07,241
♪ You just wanna take me home ♪

609
00:24:07,488 --> 00:24:08,740
<i>♪ Baby, say, yeah ♪</i>

610
00:24:09,073 --> 00:24:11,701
ماديسون سكوير غاردن
من المستحيل ان تفكري في 

611
00:24:13,118 --> 00:24:16,167
انكِ ستأتين الى ماديسون سكوير
غاردن

612
00:24:16,413 --> 00:24:18,415
لـ رؤيتهم يغنون , 
لا 

613
00:24:18,666 --> 00:24:19,918
ها نحن هنا

614
00:24:20,501 --> 00:24:24,472
ساعات قليله تفصلنا عن 
رؤيه اطفالنا 

615
00:24:24,713 --> 00:24:26,056
اجل

616
00:24:26,423 --> 00:24:27,675
♪ I'm in the mood ♪

617
00:24:29,093 --> 00:24:31,346
♪ For dancing, romancing ♪

618
00:24:32,304 --> 00:24:35,057
♪ I'm giving you
It all tonight ♪

619
00:24:35,307 --> 00:24:38,106
♪ I'm in the mood for dancing ♪

620
00:24:38,352 --> 00:24:39,604
♪ Romancing ♪

621
00:24:39,979 --> 00:24:40,855
حتى اِذا كان فرداً واحداً

622
00:24:41,105 --> 00:24:43,528
من عائلتكِ هنا حاضرا بين الجمهور
هذا يزيد التوتر 

623
00:24:43,774 --> 00:24:47,699
وجود جميع عائلاتنا هنا مع بعضهم 
في هذا المكان انه فقط , رائع

624
00:24:53,617 --> 00:24:55,210
دوركِ

625
00:24:55,452 --> 00:24:56,829
السبب الرئيسي 

626
00:24:57,079 --> 00:24:58,831
لوجودنا هنا اليوم هو بسبب عائلاتنا

627
00:24:59,081 --> 00:25:00,458
وطريقتهم في دعمنا

628
00:25:00,708 --> 00:25:02,085
انتِ تعرفي

629
00:25:02,334 --> 00:25:03,927
المجسمات الخاصه بـ الاولاد


630
00:25:04,169 --> 00:25:04,965
اريد مجسم لوي

631
00:25:05,212 --> 00:25:06,213
حتى استطيع بأليل 
ان اذهب

632
00:25:06,463 --> 00:25:08,090
واقول تصبح على خير

633
00:25:08,340 --> 00:25:09,182


634
00:25:12,094 --> 00:25:13,437
وهذا هو شعري المفضل لليام

635
00:25:13,721 --> 00:25:15,268
انا فقط احبه هكذا

636
00:25:15,514 --> 00:25:17,061
فقط اذرف اِلدموع
بمجرد اِلنظر اِليه

637
00:25:18,183 --> 00:25:18,729


638
00:25:18,976 --> 00:25:21,695
اجل , كل مالديك للحصول عليه هو الصور,
اجل هذا كل مايمكنكِ

639
00:25:21,937 --> 00:25:24,736
لقد اصبحو مثل الاشخاص
الذين بالصحف

640
00:25:24,982 --> 00:25:26,780
والمجلات , بالنسبه لكِ

641
00:25:28,402 --> 00:25:31,497
عُلمت دائما بأن ليام سينجح ولكن 
ليس هذا النجاح الكبير 

642
00:25:31,739 --> 00:25:34,083
ابدا ولا حتى في احلامي اعتقدت بأنه
سيصبح بهذا الكبر

643
00:25:35,534 --> 00:25:37,332
اِنه يذهب بعيدا لوقت طويل جدا

644
00:25:38,704 --> 00:25:40,456
اِسفه

645
00:25:40,831 --> 00:25:44,256
عندما ذهب هاري الى التجربه الاداء
في الاكس فاكتور

646
00:25:45,377 --> 00:25:47,095
لم يرجع المنزل ابدا

647
00:25:47,337 --> 00:25:49,260
لم تكوني جاهزه لذلك, اليس كذلك ؟ -
لا - 


648
00:25:49,506 --> 00:25:51,850
كأم , كان من المفترض علي ان
اخذه الى اماكن

649
00:25:52,092 --> 00:25:53,935
واِريه اشياء 

650
00:25:54,178 --> 00:25:56,772
وذلك نوعا ما , 
اصبح ذلك معكوساً

651
00:25:57,014 --> 00:25:59,483
واصبح هو الذي ياخذنا الى هنا

652
00:25:59,725 --> 00:26:01,773
انه يتطلب وقتً للاعتياد عليه

653
00:26:02,686 --> 00:26:04,404
اِشعر بأن هذا كـ الخيال قليلاً

654
00:26:08,817 --> 00:26:09,784
ارجوكِ اجهز  

655
00:26:10,027 --> 00:26:12,121
انها ملاكمه بدون اِلاذرع عزيزي
عليك ان تحترس

656
00:26:12,362 --> 00:26:13,739
بدون اِذرع
انظر الى الوقت

657
00:26:13,989 --> 00:26:14,956
ليس بدون ان اِرتدي سروالي , على اي حال 

658
00:26:16,492 --> 00:26:17,664
هيييه

659
00:26:17,993 --> 00:26:19,586
ابقي اِلعدسه هنا بالاعلى

660
00:26:19,953 --> 00:26:21,580
يارفاق انُه مارتن سكورسيزي
مارتن سكورسيزي = مخرج سينمائي امريكي

661
00:26:21,830 --> 00:26:22,706
مرحبا

662
00:26:22,956 --> 00:26:24,378
من الرائع مقابلتكِ



663
00:26:24,625 --> 00:26:25,547
مرحبا

664
00:26:25,793 --> 00:26:27,511
لقد كنت استمع اِلى موسيقاكمِ
لقد اعجبتني

665
00:26:27,753 --> 00:26:28,675
حقا؟

666
00:26:28,921 --> 00:26:30,969
انه رائع ,
حقا رائع

667
00:26:31,215 --> 00:26:33,217
لقد كنت اِعطيها اشياء
وهي تعطيني اشياء 

668
00:26:35,844 --> 00:26:36,595
انا معجب كبير

669
00:26:36,845 --> 00:26:37,687
لـ ون دايركشن

670
00:26:37,930 --> 00:26:40,399
لقد ذهبو الى كل الطرق
لقد ذهبو الى الاعلى

671
00:26:40,641 --> 00:26:44,646
المره القادمه التي ترونها فيهم ,
سنكون في ملعب ويمبلي أو ملعب جاينتس

672
00:26:45,354 --> 00:26:47,698
هذا صحيح
وساكون هناك في الصف الامامي

673
00:26:48,607 --> 00:26:50,359


674
00:26:50,609 --> 00:26:53,158
اِنه غريب ان تذهب بعيدا عن عائلتك
التي اِعتدت ان تكون معها بأستمرار


675
00:26:53,403 --> 00:26:54,450
لتكون برفقه هؤلاء

676
00:26:54,696 --> 00:26:57,370
ولكن , ان تعلم بأنكِ مع اربعه 
من افضل رفاقكِ

677
00:26:57,616 --> 00:27:00,085
اِنه شعور رائع , لتعرف بأنك
لست بمفردك

678
00:27:00,828 --> 00:27:02,671
لااستطيع ان اصدق بأنني في ام سي جي !
ام سي جي  = ماديسون سكوير غاردن

679
00:27:03,205 --> 00:27:05,879
اِنني فقط فتى صغير من برادفور

680
00:27:06,125 --> 00:27:08,173
والان انا اسحقه !

681
00:27:09,086 --> 00:27:13,091
وانت نوعا ما تشعر بالفخرَ

682
00:27:13,799 --> 00:27:16,723
انت تشعر بأن قلبك من الممكن 
اِن ينفجر في بعض الاوقات

683
00:27:19,471 --> 00:27:21,565
هيا
لنعطيهم كل مالدينا

684
00:27:21,807 --> 00:27:22,854
هيا يارفاق

685
00:27:23,308 --> 00:27:24,104
هيا 

686
00:27:24,351 --> 00:27:25,102
<i>هناك في خلف عقلك </i>

687
00:27:25,352 --> 00:27:27,104
<i>هناك دائما قليلا من الشعور </i>

688
00:27:27,354 --> 00:27:28,856
<i>انك عليك ان تكون مستعداً</i>

689
00:27:29,106 --> 00:27:32,485
<i>لالتقاط القطع اذا توقف ذلك</i>

690
00:27:34,903 --> 00:27:36,280
<i>وهو لم يتوقف </i>


691
00:27:36,530 --> 00:27:37,998
واحد , اثنان , ثلاثه

692
00:27:45,289 --> 00:27:48,338
♪ Lately I found myself thinking ♪

693
00:27:49,209 --> 00:27:51,758
♪ Been dreaming about you a lot ♪

694
00:27:53,547 --> 00:27:55,766
♪ But up in my head
I'm your boyfriend ♪

695
00:27:56,341 --> 00:27:57,433
♪ But that's one thing ♪

696
00:27:57,676 --> 00:27:59,144
♪ You've already got ♪

697
00:28:00,804 --> 00:28:02,021
♪ He drives to school ♪

698
00:28:02,264 --> 00:28:03,607
♪ Every morning ♪

699
00:28:04,308 --> 00:28:05,776
♪ While I walk alone ♪

700
00:28:06,018 --> 00:28:07,361
♪ In the rain ♪

701
00:28:08,061 --> 00:28:11,190
♪ He'd kill me without any warning ♪

702
00:28:11,773 --> 00:28:14,196
♪ If he took a look in my brain ♪

703
00:28:14,610 --> 00:28:15,907
قومو بالغناء

704
00:28:16,361 --> 00:28:17,487
♪ Would he say he's in ♪

705
00:28:17,738 --> 00:28:18,955
♪ L-O-V-E? ♪

706
00:28:19,198 --> 00:28:20,620
♪ Well, if it was me ♪

707
00:28:20,866 --> 00:28:22,709
♪ Then I would
I would ♪

708
00:28:23,827 --> 00:28:26,580
♪ Would he hold you
When you're feeling low? ♪

709
00:28:26,830 --> 00:28:29,549
♪ Baby, you should know
That I would ♪

710
00:28:29,791 --> 00:28:30,792
♪ I would ♪

711
00:28:31,585 --> 00:28:32,427
♪ Would he say he's in ♪

712
00:28:32,669 --> 00:28:33,921
♪ L-O-V-E? ♪

713
00:28:34,379 --> 00:28:36,427
♪ Well, if it was me
Then I would ♪

714
00:28:36,882 --> 00:28:38,008
♪ I would ♪

715
00:28:39,218 --> 00:28:40,265
♪ Would he hold you
When you're ♪

716
00:28:40,510 --> 00:28:41,636
♪ Feeling low? ♪

717
00:28:42,095 --> 00:28:44,189
♪ Baby, you should know ♪

718
00:28:44,431 --> 00:28:45,978
♪ That I would ♪

719
00:28:46,225 --> 00:28:48,603
♪ Back in my head, we were kissing ♪

720
00:28:50,270 --> 00:28:52,443
♪ I thought things were going all right ♪

721
00:28:53,273 --> 00:28:54,399
♪ With a sign on ♪

722
00:28:54,650 --> 00:28:56,448
♪ My back saying "kick me" ♪

723
00:28:57,402 --> 00:28:59,951
♪ Reality ruined my life ♪

724
00:29:01,657 --> 00:29:03,625
♪ It feels like I'm constantly playing ♪

725
00:29:05,244 --> 00:29:07,667
♪ A game that I'm destined to lose ♪

726
00:29:09,248 --> 00:29:10,670
♪ 'Cause I can't compete with ♪

727
00:29:10,916 --> 00:29:11,542
♪ Your boyfriend ♪

728
00:29:13,001 --> 00:29:14,344
♪ He's got 27 tattoos ♪

729
00:29:14,586 --> 00:29:15,678
♪ One, two, three ♪

730
00:29:15,921 --> 00:29:16,717
♪ Wow! ♪

731
00:29:16,964 --> 00:29:19,683
♪ Would he say he's in L-O-V-E? ♪

732
00:29:20,008 --> 00:29:23,683
♪ Well, if it was me, then I would
I would ♪

733
00:29:25,180 --> 00:29:27,274
♪ Would he hold you
When you're feeling low? ♪

734
00:29:28,100 --> 00:29:29,898
♪ Baby, you should know
That I would ♪

735
00:29:30,143 --> 00:29:31,565
♪ I would ♪

736
00:29:32,104 --> 00:29:34,823
♪ Would he say he's in L-O-V-E? ♪

737
00:29:35,148 --> 00:29:36,821
♪ Well, if it was me ♪

738
00:29:37,067 --> 00:29:37,909
♪ Then I would ♪

739
00:29:38,151 --> 00:29:39,277
♪ I would ♪

740
00:29:39,778 --> 00:29:40,825
♪ Would he hold you ♪

741
00:29:41,071 --> 00:29:41,993
♪ When you're feeling low? ♪

742
00:29:42,614 --> 00:29:44,457
♪ Baby, you should know ♪

743
00:29:44,700 --> 00:29:46,498
♪ That I would ♪

744
00:29:46,952 --> 00:29:48,374
♪ I would ♪

745
00:29:48,954 --> 00:29:50,547
♪ I would ♪

746
00:29:50,831 --> 00:29:52,583
♪ Would he please you? ♪

747
00:29:52,833 --> 00:29:54,176
♪ Would he kiss you? ♪

748
00:29:54,418 --> 00:29:57,092
♪ Would he treat you like I would? ♪

749
00:29:57,337 --> 00:29:58,259
♪ Like I would ♪

750
00:29:58,505 --> 00:30:01,725
♪ Would he touch you?
Would he need you? ♪

751
00:30:02,426 --> 00:30:03,097
♪ Would he love you ♪

752
00:30:03,343 --> 00:30:05,061
♪ Like I would? ♪

753
00:30:06,263 --> 00:30:08,982
♪ Would he say he's in L-O-V-E? ♪

754
00:30:09,224 --> 00:30:12,148
♪ Well, if it was me, then I would ♪

755
00:30:13,937 --> 00:30:15,359
♪ Would he hold you
When you're ♪

756
00:30:15,605 --> 00:30:16,652
♪ Feeling low? ♪

757
00:30:16,898 --> 00:30:18,821
♪ Baby, you should know that I would ♪

758
00:30:19,693 --> 00:30:21,695
هانحن هنا !

759
00:30:23,238 --> 00:30:24,080
♪ Would he please you? ♪

760
00:30:24,323 --> 00:30:25,040
♪ Would he please you? ♪

761
00:30:25,282 --> 00:30:25,999
♪ Would he kiss you? ♪

762
00:30:26,241 --> 00:30:27,333
♪ Would he kiss you? ♪

763
00:30:27,576 --> 00:30:28,293
♪ Would he treat you ♪

764
00:30:28,535 --> 00:30:29,787
♪ Like I would? ♪

765
00:30:30,954 --> 00:30:32,376
♪ Would he touch you? ♪
♪ Would he touch you? ♪

766
00:30:32,831 --> 00:30:33,923
♪ Would he need you? ♪

767
00:30:34,166 --> 00:30:34,792
♪ Would he need you? ♪

768
00:30:35,042 --> 00:30:35,793
♪ Would he love you ♪

769
00:30:36,043 --> 00:30:37,260
♪ Like I would? ♪

770
00:30:38,545 --> 00:30:40,218
♪ Would he say he's in L-O-V-E? ♪

771
00:30:41,298 --> 00:30:42,094
♪ Well, if it ♪

772
00:30:42,341 --> 00:30:45,891
♪ Was me, then I would
I would ♪

773
00:30:46,261 --> 00:30:49,014
♪ Would he hold you
When you're feeling low? ♪

774
00:30:49,264 --> 00:30:51,062
♪ Baby, you should know ♪

775
00:30:51,308 --> 00:30:52,605
♪ That I would ♪

776
00:30:52,851 --> 00:30:56,776
♪ Oh, yeah ♪
♪ I would, I would ♪

777
00:30:59,983 --> 00:31:01,951
انهِ حشدً رائع هنا اليله

778
00:31:08,533 --> 00:31:11,002
♪ Baby, you got me sick ♪

779
00:31:11,244 --> 00:31:13,497
♪ I don't know what I did ♪

780
00:31:13,747 --> 00:31:14,964
♪ Need to take a break ♪

781
00:31:15,207 --> 00:31:17,301
♪ And figure it out ♪

782
00:31:18,418 --> 00:31:20,591
♪ Got your voice in my head ♪

783
00:31:20,837 --> 00:31:23,135
♪ Saying "let's just be friends" ♪

784
00:31:23,382 --> 00:31:25,851
♪ Can't believe the words
Came out of your mouth ♪

785
00:31:27,969 --> 00:31:29,892
♪ I'm trying to be okay ♪

786
00:31:30,472 --> 00:31:32,224
♪ I'm trying to be all right ♪

787
00:31:32,808 --> 00:31:34,276
♪ But seeing you with him ♪

788
00:31:35,227 --> 00:31:36,695
♪ Just don't feel right ♪

789
00:31:36,937 --> 00:31:37,563
♪ And I'm like ♪

790
00:31:37,813 --> 00:31:39,065
♪ Ow, never thought it'd hurt ♪

791
00:31:39,314 --> 00:31:40,236
♪ So bad ♪

792
00:31:40,565 --> 00:31:42,283
♪ Getting over you ♪

793
00:31:42,526 --> 00:31:43,527
♪ And ow
You're giving me ♪

794
00:31:43,777 --> 00:31:44,869
♪ A heart attack ♪

795
00:31:45,320 --> 00:31:46,287
♪ Looking like you do ♪

796
00:31:47,948 --> 00:31:49,541
♪ 'Cause you're all I ever wanted ♪

797
00:31:50,534 --> 00:31:52,036
♪ Thought you would be
The one that's ♪

798
00:31:52,953 --> 00:31:53,545
♪ Giving me ♪

799
00:31:53,787 --> 00:31:55,289
♪ A heart attack ♪

800
00:31:55,539 --> 00:31:57,962
♪ Getting over you ♪

801
00:31:58,583 --> 00:31:59,675


802
00:32:02,337 --> 00:32:04,214
♪ Baby, now that you're gone ♪

803
00:32:04,464 --> 00:32:05,681
♪ I can't stand ♪

804
00:32:05,924 --> 00:32:06,720
♪ Dumb love songs ♪

805
00:32:06,967 --> 00:32:09,937
♪ Missing you
ls all I'm thinking about ♪

806
00:32:10,512 --> 00:32:11,434
♪ Yeah ♪

807
00:32:11,763 --> 00:32:13,891
♪ Everyone's telling me ♪

808
00:32:14,141 --> 00:32:16,189
♪ I'm just too blind to see ♪

809
00:32:16,476 --> 00:32:18,069
♪ How you messed me up ♪

810
00:32:18,311 --> 00:32:21,155
♪ I'm better off now
Yeah ♪

811
00:32:21,606 --> 00:32:23,608
♪ I'm trying to be okay ♪

812
00:32:23,859 --> 00:32:25,611
♪ I'm trying to be all right ♪

813
00:32:26,069 --> 00:32:27,992
♪ But seeing you with him ♪

814
00:32:28,405 --> 00:32:29,156
♪ Just don't feel right ♪

815
00:32:29,406 --> 00:32:30,157


816
00:32:30,407 --> 00:32:31,078
♪ And I'm like ow ♪

817
00:32:31,992 --> 00:32:33,414
♪ Never thought it'd hurt so bad ♪

818
00:32:33,660 --> 00:32:35,378
♪ Getting over you ♪

819
00:32:35,620 --> 00:32:36,462
♪ And ow ♪

820
00:32:36,705 --> 00:32:38,457
♪ You're giving me a heart attack ♪

821
00:32:38,707 --> 00:32:40,425
♪ Looking like you do ♪

822
00:32:41,042 --> 00:32:42,760
♪ 'Cause you're all I ever wanted ♪

823
00:32:43,211 --> 00:32:44,303
♪ Thought you would be ♪

824
00:32:44,546 --> 00:32:46,173
♪ The one that's ow ♪

825
00:32:46,631 --> 00:32:47,883
♪ Giving me a heart attack ♪

826
00:32:48,133 --> 00:32:49,100
♪ Getting over ♪

827
00:32:49,342 --> 00:32:50,184
♪ You ♪

828
00:32:53,346 --> 00:32:54,438
♪ You're all I ever ♪

829
00:32:54,681 --> 00:32:56,228
♪ Wanted ♪

830
00:32:57,184 --> 00:33:00,063
♪ Yeah
Every time you look like that ♪

831
00:33:00,312 --> 00:33:00,858
♪ Ow! ♪

832
00:33:03,064 --> 00:33:05,158
♪ You're giving me a heart attack
Whoo ♪

833
00:33:11,615 --> 00:33:12,411
<i>سيداتي سادتي </i>

834
00:33:12,657 --> 00:33:14,079
<i>نود ان نبدا بالصعود
في الخطوط الجويه اليابانيه</i>

835
00:33:14,326 --> 00:33:15,077
<i>رحله 320 </i>

836
00:33:15,327 --> 00:33:17,876
<i>مقدار الوقت الذي كنا فيه بعيدين عن المنزل</i>

837
00:33:18,121 --> 00:33:19,964
<i>فقط لجعل فرقتنا قويه وناجحه </i>

838
00:33:20,540 --> 00:33:23,419
<i> هو وقتً كثير وليس هناك راحه</i>

839
00:33:23,668 --> 00:33:25,045
انه فقط 
اذهب اذهب اذهب

840
00:33:25,295 --> 00:33:28,174
مثلا , رحلتك الى مكان 
ومن ثم الى مكان اخر والى اخر

841
00:33:40,393 --> 00:33:41,736
اراكم لاحقا

842
00:33:42,062 --> 00:33:45,282
اِعتقد بأننا محظوظيين 
عندما ذهبنا في جولتنا هذه المره
"الجوله الغنائيه"

843
00:33:45,524 --> 00:33:47,572
كان علينا ان نذهب الى اماكن مختلفه في العالم


844
00:33:48,318 --> 00:33:49,535
وان تأتي عبر مكان

845
00:33:49,778 --> 00:33:51,701
لم تكن فيه , اِنةة فقط

846
00:33:51,947 --> 00:33:52,869
دائما مثير جدا

847
00:33:53,114 --> 00:33:54,707
هاري !
هاري ارجوكِ

848
00:33:55,116 --> 00:33:56,618


849
00:33:58,912 --> 00:34:00,289
هذا غريب قليلا

850
00:34:00,830 --> 00:34:01,706
هناك الكثير من اِلمصورين

851
00:34:01,957 --> 00:34:05,552
هذا ليس مسموحً في المباني
مثل اِنجلترا

852
00:34:05,835 --> 00:34:06,836
هاري

853
00:34:07,128 --> 00:34:08,254


854
00:34:10,590 --> 00:34:11,591
انا متحمسِ

855
00:34:11,841 --> 00:34:13,809


856
00:34:15,929 --> 00:34:17,852


857
00:34:42,247 --> 00:34:43,874
كيف حالكِ ؟ هل انتِ بخير؟

858
00:34:49,504 --> 00:34:50,596
لنذهب

859
00:35:00,015 --> 00:35:01,483
كم كان هذا مجنونا ياخي ؟

860
00:35:03,226 --> 00:35:04,853
لم ارى هذا مسبقً ,
هذا جنون

861
00:35:05,103 --> 00:35:05,979
لقد كان جنوناً

862
00:35:06,229 --> 00:35:09,779
كل ماستطعت التفكير به ,
والان هذه هي اليابان !

863
00:35:10,025 --> 00:35:10,901
اجل

864
00:35:11,151 --> 00:35:12,198


865
00:35:12,444 --> 00:35:14,037
♪ Monorail, monorail ♪

866
00:35:14,279 --> 00:35:16,532
♪ Monorail, monorail ♪
♪ Monorail ♪

867
00:35:16,781 --> 00:35:20,786
♪ Yeah ♪

868
00:35:22,746 --> 00:35:23,497
انه رائع اكثر

869
00:35:23,747 --> 00:35:25,044
ان تكون في فرقه 
من اِن تكون بمفردك

870
00:35:25,290 --> 00:35:28,214
لانه ببساطه دائما يكون لديكِ
ناسً لتضحك معها

871
00:35:28,460 --> 00:35:29,962
ولتتشارك معها تجاربك 

872
00:35:30,211 --> 00:35:32,430
صباح الخير جميعا

873
00:35:32,672 --> 00:35:34,424
يارفاق سأذهب الى الخارج 
سريعا

874
00:35:34,674 --> 00:35:35,345
حتى تعرفو مالذي يجري

875
00:35:35,592 --> 00:35:37,094
الطريقه التي تجري بها حياتنا
في هذه الدقيقه

876
00:35:37,344 --> 00:35:38,891
ليس هناك اي طريقه كنت سافعل
هذا كُله بمفردي

877
00:35:44,392 --> 00:35:45,939
لايمكنني التخيل بأن اكون
في غرفه ما بالفندق بمفردي

878
00:35:46,686 --> 00:35:48,529
انه شيء ممل حد الموت

879
00:35:56,613 --> 00:35:57,785
نحن نعلم بان لدينا جدول للاتحاق به

880
00:35:58,031 --> 00:35:58,782
ولكننا دائما نفكر
بالضحك

881
00:35:59,032 --> 00:36:00,409
طالما نحن نفعله ,
افعل ذلك

882
00:36:03,745 --> 00:36:04,496
<i>هذه هو الشيء الذي يجعل هذه الرحلات</i>

883
00:36:04,746 --> 00:36:05,622
<i>اسهل بكثير </i>

884
00:36:06,039 --> 00:36:07,291

885
00:36:09,542 --> 00:36:10,668


886
00:36:13,380 --> 00:36:14,381
شاهدو هذا

887
00:36:15,298 --> 00:36:16,299
هذا ماجئنا لـ اجله

888
00:36:16,549 --> 00:36:17,641
صحيح

889
00:36:18,968 --> 00:36:20,060
هل يجب علي اِن اشربه الان  -
افعل ذلك - 


890
00:36:21,513 --> 00:36:22,890
والان حصلنا عليه ,
فقط حاول...

891
00:36:38,196 --> 00:36:40,574
اختبار قصير


892
00:36:41,157 --> 00:36:43,080
<i>♪ It's you ♪</i>

893
00:36:43,326 --> 00:36:47,126
♪ Oh, it's you they add up to ♪

894
00:36:47,372 --> 00:36:48,794
♪ Oh ♪
Break it down.

895
00:36:49,040 --> 00:36:51,168
♪ I've just let
These little things ♪

896
00:36:51,418 --> 00:36:55,423
♪ Slip out of my mouth ♪

897
00:36:56,423 --> 00:36:58,425
♪ 'Cause it's you ♪

898
00:36:58,675 --> 00:37:00,018
<i>♪ Oh, it's you ♪</i>

899
00:37:00,719 --> 00:37:04,644
♪ It's you they add up to ♪

900
00:37:04,889 --> 00:37:06,516
♪ And I'm in love with you ♪

901
00:37:13,481 --> 00:37:15,108
لقد استيقظنا مبكرا , انه يوم اجازه

902
00:37:15,358 --> 00:37:17,781
عندما نهبط في مكان ما ,
لذا انه شيء لطيف

903
00:37:18,027 --> 00:37:21,531
للتجول والاستكشاف

904
00:37:23,533 --> 00:37:25,752
انه غباء مني 
لم اعتقد بأنه يصبح بارداً هنا

905
00:37:25,994 --> 00:37:28,747
اعتقدت بانها مثل 
الدول التي تكون دائما حاره

906
00:37:28,997 --> 00:37:29,589
لماذا؟

907
00:37:29,831 --> 00:37:33,586
لااعلم , لانني ربما تصورت بأن
استراليا قريبه من هنا, اليس كذلك؟

908
00:37:33,835 --> 00:37:35,633
يارجل , اخبرني
لا!

909
00:37:35,879 --> 00:37:38,849
كم نحن قريبين ؟
اِم انا اتكلم في الجانب الاخر من العالم؟

910
00:37:39,174 --> 00:37:40,892
بربك ياليام!

911
00:37:43,595 --> 00:37:45,563
انه مثل الحساء

912
00:37:45,930 --> 00:37:46,601
انه ميسـو

913
00:37:47,307 --> 00:37:49,401
ماهو؟ -
حساء الميسو -

914
00:37:49,642 --> 00:37:52,236
وتسكبه,
انت تقصد بأن اسكبه فوق الرز؟

915
00:37:53,688 --> 00:37:56,908
لا , اعتقد بانك تشربه , تشربه
تشربه , تشربه

916
00:37:58,485 --> 00:38:00,328
انظر


917
00:38:02,071 --> 00:38:03,072
لماذا فعلت ذلك؟

918
00:38:03,323 --> 00:38:05,826
لقد قلت السابعه الحادي عشر في نفس الوقت
حسنا , علي اِن اضربك ايضا

919
00:38:08,995 --> 00:38:09,791


920
00:38:10,121 --> 00:38:11,498
لقد ذهبت بالجوار مرتديً

921
00:38:11,748 --> 00:38:13,091
قناعً جراحي ,
اوه لقد فعلت ذلك؟

922
00:38:13,333 --> 00:38:14,505
اجل

923
00:38:15,126 --> 00:38:16,503
من اين حصلت عليه ؟ -
لقد اشتريت علبه من خمسه - 

924
00:38:16,753 --> 00:38:19,051
لدي واحده احتياطً
اذ كنت تريد الحصول عليها , جنون !

925
00:38:20,173 --> 00:38:21,049
عليكم ان تقومو بخلع احذيتكم
بالمناسبه

926
00:38:22,467 --> 00:38:24,719
غانا , طوكيو , لندن

927
00:38:24,969 --> 00:38:26,721
الاماكن المفضله لدي

928
00:38:26,971 --> 00:38:27,597
لقد قلت اجلس!

929
00:38:27,931 --> 00:38:29,478
لقد قلت اجلس!

930
00:38:30,642 --> 00:38:32,736
لنكون صريحين , ايرلندا هي افضل
دوله في العالم , اِلايدي بالاسفل

931
00:38:32,977 --> 00:38:33,853
بالطبع لا :(

932
00:38:35,772 --> 00:38:36,989
مرحبا

933
00:39:08,137 --> 00:39:10,265
♪ Her name is Noel ♪

934
00:39:10,515 --> 00:39:11,232
♪ I have ♪

935
00:39:11,474 --> 00:39:12,566
♪ A dream about her ♪

936
00:39:12,809 --> 00:39:14,607
♪ She rings my bell ♪

937
00:39:14,853 --> 00:39:16,321
♪ I got gym class ♪

938
00:39:16,563 --> 00:39:17,815
♪ In half an hour ♪

939
00:39:18,064 --> 00:39:19,862
♪ Oh, how she rocks ♪

940
00:39:20,108 --> 00:39:22,531
♪ In Keds and tube socks ♪

941
00:39:22,777 --> 00:39:24,450
♪ But she doesn't know ♪

942
00:39:24,696 --> 00:39:26,790
♪ Who I am ♪

943
00:39:28,408 --> 00:39:30,410
♪ And she doesn't give a damn ♪

944
00:39:30,660 --> 00:39:32,378
♪ About me ♪

945
00:39:33,371 --> 00:39:34,042
♪ 'Cause I'm just ♪

946
00:39:34,289 --> 00:39:35,336
♪ A teenage ♪

947
00:39:35,582 --> 00:39:37,084
♪ Dirtbag, baby ♪

948
00:39:38,668 --> 00:39:39,965
♪ I'm just a teenage ♪

949
00:39:40,211 --> 00:39:41,554
♪ Dirtbag ♪

950
00:39:41,796 --> 00:39:42,718
♪ Baby ♪

951
00:39:43,798 --> 00:39:44,674
♪ Listen to ♪

952
00:39:44,924 --> 00:39:45,846
♪ Iron Maiden ♪

953
00:39:46,676 --> 00:39:47,518
♪ Baby ♪

954
00:39:47,760 --> 00:39:48,602
♪ With me ♪

955
00:39:49,971 --> 00:39:51,018
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪

956
00:39:52,432 --> 00:39:53,524
Sing it!

957
00:39:56,519 --> 00:39:58,362
♪ Oh, yeah ♪

958
00:39:58,688 --> 00:40:01,441
♪ Dirtbag ♪

959
00:40:01,691 --> 00:40:02,658
♪ No ♪

960
00:40:02,901 --> 00:40:04,869
♪ She doesn't know
What she's missing ♪

961
00:40:06,696 --> 00:40:08,824
♪ Oh, yeah ♪

962
00:40:09,073 --> 00:40:10,290
♪ Dirtbag ♪

963
00:40:11,826 --> 00:40:13,453
♪ No, she doesn't know ♪

964
00:40:13,703 --> 00:40:16,206
♪ What she's missing ♪

965
00:40:16,706 --> 00:40:17,582
Whoo!

966
00:40:19,959 --> 00:40:22,178
♪ Man, I feel like mold ♪

967
00:40:22,420 --> 00:40:23,546
♪ It's prom night ♪

968
00:40:23,796 --> 00:40:25,218
♪ And I am lonely ♪

969
00:40:25,465 --> 00:40:27,763
♪ Lo and behold ♪

970
00:40:28,009 --> 00:40:30,182
♪ She's walking over to me ♪

971
00:40:30,428 --> 00:40:32,522
♪ This must be fate ♪

972
00:40:32,764 --> 00:40:34,937
♪ My lips start to shake ♪

973
00:40:35,391 --> 00:40:39,191
♪ How does she know who I am? ♪

974
00:40:40,355 --> 00:40:44,360
♪ And why does
She give a damn about me? ♪

975
00:40:44,817 --> 00:40:45,818
♪ I've got two tickets ♪

976
00:40:46,069 --> 00:40:47,946
♪ To Iron Maiden ♪

977
00:40:49,280 --> 00:40:50,497
♪ Baby ♪

978
00:40:50,740 --> 00:40:53,664
♪ Come with me Friday ♪

979
00:40:53,910 --> 00:40:55,378
♪ Don't say maybe ♪

980
00:40:55,620 --> 00:40:57,873
♪ I'm just a teenage ♪

981
00:40:58,122 --> 00:40:59,965
♪ Dirtbag, baby ♪

982
00:41:00,208 --> 00:41:01,676
♪ Like you ♪

983
00:41:01,918 --> 00:41:03,386
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪

984
00:41:05,004 --> 00:41:06,176
قومو بالغناء

985
00:41:08,800 --> 00:41:09,892
♪ Oh, yeah ♪

986
00:41:11,469 --> 00:41:13,187
♪ Dirtbag ♪

987
00:41:14,722 --> 00:41:16,144
♪ No, she doesn't know ♪

988
00:41:16,391 --> 00:41:18,109
♪ What she's missing ♪

989
00:41:18,851 --> 00:41:20,103
♪ Oh, yeah ♪

990
00:41:21,854 --> 00:41:22,525
♪ Dirtbag ♪

991
00:41:25,024 --> 00:41:26,822
♪ No, she doesn't know
What she's ♪

992
00:41:27,527 --> 00:41:29,825
♪ Missing ♪

993
00:41:30,071 --> 00:41:32,620
♪ Yeah, yeah ♪

994
00:41:56,931 --> 00:41:58,399
لم نعد نرى عائلاتنا 

995
00:41:58,641 --> 00:41:59,813
كما اعتدنا عليه بالسابق

996
00:42:01,185 --> 00:42:02,107
ولكن لدينا مثل عائله الطريق

997
00:42:02,729 --> 00:42:04,356
لاريد القيام بتذكيركِ

998
00:42:04,605 --> 00:42:05,447


999
00:42:05,690 --> 00:42:06,441
<i>ترجمـــــــه وتدقيــق :
Sunburn  
</i>

1000
00:42:06,691 --> 00:42:07,658
خمس دقائق للذهاب

1001
00:42:07,900 --> 00:42:10,528
اسمي هـو بول هينغز
وانا مدير الجوله لـ ون دايركشن

1002
00:42:10,778 --> 00:42:12,121

1003
00:42:13,156 --> 00:42:13,873
خمس دقائق ونحن بالمسرح 

1004
00:42:14,490 --> 00:42:16,162
خمس دقائق للذهاب

1005
00:42:16,409 --> 00:42:17,001
شكرا اِبي

1006
00:42:17,243 --> 00:42:17,835
اِنا افكر 

1007
00:42:18,077 --> 00:42:19,124
بجعل بـول 
يتبناني

1008
00:42:19,370 --> 00:42:21,835
اراه بالقدر الذي يستطيع فيه
ان يكون والدي

1009
00:42:23,374 --> 00:42:25,092
سافعل ذلك عندما لاتكون هناك كاميرا

1010
00:42:25,960 --> 00:42:29,260
الاولاد يستندون على بعضهم , وهذا يأتي
من الناس الذين حولهم

1011
00:42:30,923 --> 00:42:31,924
لوي تمنحنا افضل قصات الشعر

1012
00:42:32,175 --> 00:42:32,846
على اساسً يومي

1013
00:42:33,092 --> 00:42:34,389
شكرا لك

1014
00:42:37,513 --> 00:42:40,562
احُب شعري اليوم , شكرا لوي
شكرا لكِ

1015
00:42:40,808 --> 00:42:43,277
توقف عن لمسي , لاتلمسني
شكرا لكِ لوي , شكرا لكِ لوي

1016
00:42:45,730 --> 00:42:46,777
انا اتواِصل مع مصممتي

1017
00:42:47,023 --> 00:42:48,445
ونحن نأتي بـ شيءً جيد

1018
00:42:49,776 --> 00:42:50,777
تجربه العمل الجماعي

1019
00:42:52,403 --> 00:42:53,871
انه يبدو جيدا حقا

1020
00:42:54,113 --> 00:42:54,830
فقط احاول اِيجاد

1021
00:42:55,073 --> 00:42:55,665
وسيله للسعاده

1022
00:42:55,907 --> 00:42:57,204
التي تسعد الجميع

1023
00:42:57,450 --> 00:42:58,576
انهم خمسه اولاد , انتم تعلمو

1024
00:43:00,411 --> 00:43:01,583
لويس لماذا تفعل ذلك؟
  
1025
00:43:01,829 --> 00:43:05,049
لانها جديده , وتبدو غريبه

1026
00:43:05,917 --> 00:43:08,011
حسنا , سنقوم بفعل ذلك 
مجددا مع الموسيقى

1027
00:43:08,252 --> 00:43:10,588
قومو بالاصطفاف من اجل الرقص!

1028
00:43:10,838 --> 00:43:12,055
لقد قابلت الخمسه

1029
00:43:12,298 --> 00:43:13,299
عندما أتو الى الاكس فاكتور

1030
00:43:13,549 --> 00:43:15,517
لقد اصبحو واضحين جداً  
بالنسبه لي منذ البدايه

1031
00:43:15,760 --> 00:43:19,355
ليس هناك اِيادي جاز او اصابع روحيهً

1032
00:43:20,348 --> 00:43:21,065
عندما نفعل الديناصور

1033
00:43:21,307 --> 00:43:23,146
اعرف بأن علي ان اذهب هناك
الى ذلك المنحدر


1034
00:43:24,644 --> 00:43:25,896
شاهدو هذا

1035
00:43:26,145 --> 00:43:28,398
انت راقص
بداخلك هناك راقص


1036
00:43:28,648 --> 00:43:30,195
انتظر دقيقه

1037
00:43:30,983 --> 00:43:31,779
لااعرف كيف

1038
00:43:32,026 --> 00:43:33,278
لديه الصبر لتحملنا جميعاً

1039
00:43:36,656 --> 00:43:40,126
الناس يعتقدون بأننا فقط حراس امن للاولاد
ولكن نحن نعيش معهم

1040
00:43:40,368 --> 00:43:41,961
نأكل معهم

1041
00:43:42,203 --> 00:43:43,546
نحن نتدرب معهم

1042
00:43:43,788 --> 00:43:44,914
خذ القليل من هذا

1043
00:43:45,164 --> 00:43:46,381
ولدي القليل ايضا من هذا

1044
00:43:46,624 --> 00:43:47,841
<i>انهم اولاد صغار </i>

1045
00:43:48,084 --> 00:43:48,676
لايصدقون

1046
00:43:51,546 --> 00:43:52,217
يرجى اعطاء كميه هائله من

1047
00:43:52,463 --> 00:43:53,089
التصفيق

1048
00:43:53,339 --> 00:43:56,764
الى الوسيمين والموهوبيين بشكل ساحر

1049
00:43:57,009 --> 00:43:59,683
المبدعيين موسيقياً , الفرقه الموسيقيه

1050
00:44:01,222 --> 00:44:02,974
انتم ربما تكونو اصغر فرقه 
على الطريق هذا العام

1051
00:44:03,224 --> 00:44:04,976
واعتقد انه يبدو قوياً

1052
00:44:05,226 --> 00:44:06,603
لهذه السنه , نتطلع لها 

1053
00:44:06,853 --> 00:44:08,070
انه فقط يصبح افضل
خلال المواسم

1054
00:44:08,312 --> 00:44:11,612
التوفيق على الله , نحن سنمضي قدما
حتى نحصل على وقتً ناجح

1055
00:44:12,191 --> 00:44:14,944
لدينا بعض الالقاب
ون دايركشن اثنان

1056
00:44:15,194 --> 00:44:17,913
الاتجاه اِلاضافي
الاتجاه الخاطئ 

1057
00:44:18,156 --> 00:44:18,873
انه حقا يساعد

1058
00:44:19,115 --> 00:44:19,832
وجود الموسيقيين

1059
00:44:20,074 --> 00:44:20,666
معنا في الجوله

1060
00:44:20,908 --> 00:44:21,500
انقسام الموزه 

1061
00:44:23,161 --> 00:44:23,753
تفاحه خضراء

1062
00:44:23,995 --> 00:44:25,292
لانهم من فئه عمريه مماثله

1063
00:44:25,538 --> 00:44:27,753
لنا , وتعجبهم الاشياء المماثله لنا

1064
00:44:27,999 --> 00:44:30,718
حتى اِذ كنا لانعمل , الرفاق يأتون
ويقولون نريد الخروج

1065
00:44:30,960 --> 00:44:33,383
او نذهب الى حفلات راس السنه
واشياء كهذه

1066
00:44:33,629 --> 00:44:35,222
انهم فقط
نوعً خاص من الناس

1067
00:44:35,464 --> 00:44:37,432

1068
00:44:42,221 --> 00:44:44,019
ياللهي

1069
00:44:46,517 --> 00:44:49,942
انها علاقه نادره بين فنان والفرقه الخلفيه

1070
00:44:50,188 --> 00:44:51,440
صفقو الى الفرقه
جميعا

1071
00:44:52,106 --> 00:44:52,902
انهم فقط ليس هؤلاء الخمسه

1072
00:44:53,149 --> 00:44:55,243
انهم جميعا من في
الطريق معنا

1073
00:44:55,484 --> 00:44:57,532
كل يوم -
انهم رفاق طبيعيونً -

1074
00:44:57,778 --> 00:45:00,827
يحظون بـ وقت حياتهم ,
انه من الطيف الحصول على جزء صغير منها

1075
00:45:04,327 --> 00:45:05,078
والان هيا 

1076
00:45:05,578 --> 00:45:06,670


1077
00:45:09,624 --> 00:45:11,422
هاهو جوهره التاج

1078
00:45:11,792 --> 00:45:14,511
حسنا اِذن رفاق , 
سياح لهذا اليوم ,تقرب قليلا نايل

1079
00:45:16,172 --> 00:45:17,219


1080
00:45:17,465 --> 00:45:18,808
هل يمكننا فعل واحده من تلك الصور؟

1081
00:45:19,050 --> 00:45:20,597
عندما تذهب هكذا؟
كيف تفعل ذلك؟

1082
00:45:20,843 --> 00:45:22,345
عندما تستند هكذا؟

1083
00:45:22,595 --> 00:45:23,266
مثل لمس الاعلى

1084
00:45:23,512 --> 00:45:24,684
كيف فعلت ذلك؟
عليك ان تبقى بالاسفل

1085
00:45:25,765 --> 00:45:26,812
هل هذا يحدث؟

1086
00:45:28,142 --> 00:45:29,894
يبدو وكانك تمسكه

1087
00:45:39,028 --> 00:45:39,995
لقد رجعنا الان

1088
00:45:40,238 --> 00:45:41,364
حتى نبدء جولتنا في اوروبا

1089
00:45:42,782 --> 00:45:43,408
هل تعلمون بماذا افكر؟

1090
00:45:43,658 --> 00:45:45,581
نحن بحاجه الى محاوله تجربه واحداً من 
الطعام الشهي في الاماكن المحليه هنا

1091
00:45:45,826 --> 00:45:46,918
من كل مكان 

1092
00:45:47,161 --> 00:45:50,381
وهناك اِرجل الضفدع واشياء الحلزون
هل ستنزل للاسفل؟

1093
00:45:50,623 --> 00:45:51,749
لن انزل من اجل اِلحلزون.

1094
00:45:51,999 --> 00:45:54,878
اعتقد بأن علينا تجريبه في
كل مكان , فقط تجريب الطعام الشهي من مكانً ما

1095
00:45:55,127 --> 00:45:56,174
لقد جربت الضفادع

1096
00:45:56,420 --> 00:45:57,797
ولكن هذا يظل ليس بتلك الغرابه

1097
00:45:58,047 --> 00:46:00,550
مثل الحلزون , انه على الارجح
مثير للاشمئزاز قليلا

1098
00:46:02,718 --> 00:46:04,971
♪ I wanna be last,
yeah Baby, let me be your ♪

1099
00:46:05,221 --> 00:46:07,394
♪ Let me be
Your last first kiss ♪

1100
00:46:07,640 --> 00:46:09,734
♪ I wanna be first, yeah ♪

1101
00:46:09,976 --> 00:46:12,024
<i>♪ Wanna be the first
To take it ♪</i>

1102
00:46:12,270 --> 00:46:14,364
<i>♪ All the way like this ♪</i>

1103
00:46:14,897 --> 00:46:16,524
لم نذهب في جوله الى اوروبا مسبقً

1104
00:46:16,899 --> 00:46:20,369
لذا لان هذه اِول مره نفعل فيها ذلك ,
اشعر وكانها مغامره

1105
00:46:20,611 --> 00:46:24,582
لان يوميا دوله مختلفه لذا
نشعر وكاننا في رحله اِيرو
اِيرو = يقصد بها اوروبا

1106
00:46:24,865 --> 00:46:26,913
نحن في دوسلدورف

1107
00:46:27,159 --> 00:46:28,411
المانيا 

1108
00:46:32,206 --> 00:46:33,583
سمعت بروكسل
هو مكان للقاء الناس
بروكسل = عاصمه بلجيكا

1109
00:46:33,833 --> 00:46:35,927
مرحبا ياخي

1110
00:46:36,168 --> 00:46:39,172
لقد وجدنا النسخه البلجيكية 
مني في الشوارع

1111
00:46:40,756 --> 00:46:42,303
لقد مررت الكره الى افضل
لاعب في العالم 

1112
00:46:42,883 --> 00:46:44,601
ربما الافضل اطلاقًا

1113
00:46:44,844 --> 00:46:45,891
من بعدك

1114
00:46:46,220 --> 00:46:47,437
هانحن 

1115
00:46:52,226 --> 00:46:54,320
انا فقط ساقوم بتتبع ذلك -
انت تاخذ الدقه -

1116
00:46:54,562 --> 00:46:55,404
في نفس الضربه

1117
00:46:56,605 --> 00:46:59,279
انها مثل عطله الفتيآن الكبيره ,
حقا, مع الكثير من العمل اللازم

1118
00:46:59,525 --> 00:47:01,323
♪ I wanna be ♪
♪ Last kiss ♪

1119
00:47:01,569 --> 00:47:04,197
♪ I wanna be, I wanna be ♪
♪ Baby, let me be your last I

1120
00:47:04,447 --> 00:47:06,870
♪ Your last first kiss ♪

1121
00:47:07,116 --> 00:47:09,790
♪ Oh, your last
First kiss, oh, no I ♪

1122
00:47:11,078 --> 00:47:12,295
جهزو اِنفسكم

1123
00:47:12,538 --> 00:47:15,587
هل يمكننا الغناء هكذا اليله؟
لانه يبدو بالواقع حقا جيد

1124
00:47:16,167 --> 00:47:18,966
♪ Heigh-ho, heigh-ho
It's off to work we go ♪

1125
00:47:19,211 --> 00:47:21,054
♪ With a bucket and spade
And a hand grenade ♪

1126
00:47:21,297 --> 00:47:23,095
♪ Heigh-ho, heigh-ho
Heigh-ho, heigh-ho ♪

1127
00:47:23,341 --> 00:47:24,137
♪ Heigh-ho! ♪

1128
00:47:24,383 --> 00:47:25,805
الايادي

1129
00:47:26,052 --> 00:47:27,520
ضعو ايديكمِ

1130
00:47:27,762 --> 00:47:29,184
واحد اثنان ثلاثه -
نحن ندفع -

1131
00:47:32,016 --> 00:47:33,563


1132
00:47:33,809 --> 00:47:35,356
مساء الخير باريـس

1133
00:47:39,065 --> 00:47:42,239
المعجبين الفرنسيين هم الافضل
لان , نحن مجانيين

1134
00:47:42,485 --> 00:47:44,613
فليعيشو ون دايركشن

1135
00:47:45,613 --> 00:47:46,489
مساء الخير اِوسلـو

1136
00:47:48,324 --> 00:47:50,577
مرحبا بكم في النرويج
نحن نحبكم

1137
00:47:50,826 --> 00:47:53,170
ستوكهولم , اصنعو بعض الضوضاء !

1138
00:47:55,206 --> 00:47:57,425
مرحبا بكم في السويد

1139
00:47:57,666 --> 00:47:58,792
واحد اثنان ثلاثه
نحن ندفع

1140
00:47:59,168 --> 00:48:01,170
مساء الخير أنتويرب

1141
00:48:01,420 --> 00:48:02,546
هذا سيكون جيدا

1142
00:48:04,090 --> 00:48:06,013
ون دايركشن , ون دايركشن

1143
00:48:06,258 --> 00:48:07,430
اوروبا كانت مجنونه!

1144
00:48:07,676 --> 00:48:09,178
لان فيها كثيراً من المعجبين,
قد كانو هناك

1145
00:48:09,428 --> 00:48:11,021
لـ سنه 

1146
00:48:11,263 --> 00:48:14,563
سنتين , ثلاث سنين 
وقامو فقط بأنتظارنا لنأتي

1147
00:48:21,399 --> 00:48:22,400
واحد اثنان ثلاثه
نحن ندفع

1148
00:48:23,526 --> 00:48:25,073
برلين , اصنعو بعض الضوضاء 

1149
00:48:28,948 --> 00:48:32,498
اعتقد بأننا بالعرض الخمسين الان
او الثالث والخمسين , او ربما الرابع والخمسين

1150
00:48:33,411 --> 00:48:36,585
من مئه وثلاثين عرض, شيء كهذا

1151
00:48:37,415 --> 00:48:39,213
لذا نحن في منتصف الطريق تقريبا

1152
00:48:53,139 --> 00:48:54,982
♪ Your hand fits in mine ♪

1153
00:48:55,224 --> 00:48:57,477
♪ Like it's made just for me ♪

1154
00:48:57,726 --> 00:49:01,606
♪ But bear this in mind
It was meant to be ♪

1155
00:49:01,856 --> 00:49:03,608
♪ And I'm joining up the dots ♪

1156
00:49:03,858 --> 00:49:06,236
♪ With the freckles
On your cheeks I

1157
00:49:06,485 --> 00:49:10,331
♪ And it all makes sense to me ♪

1158
00:49:10,781 --> 00:49:12,579
♪ I know you've never loved ♪

1159
00:49:12,825 --> 00:49:15,169
♪ The crinkles by your eyes
When you smile ♪

1160
00:49:15,411 --> 00:49:19,416
♪ You've never loved
Your stomach or your thighs ♪

1161
00:49:19,665 --> 00:49:23,386
♪ The dimples in your back
At the bottom of your spine ♪

1162
00:49:23,627 --> 00:49:27,131
♪ But I'll love them endlessly ♪

1163
00:49:28,883 --> 00:49:31,136
♪ I won't let
These little things ♪

1164
00:49:31,385 --> 00:49:33,513
♪ Slip out ♪

1165
00:49:33,762 --> 00:49:35,981
♪ Of my mouth ♪

1166
00:49:36,223 --> 00:49:37,566
♪ But if I do ♪

1167
00:49:38,517 --> 00:49:40,440
<i>♪ It's you ♪</i>

1168
00:49:40,686 --> 00:49:44,611
♪ Oh, it's you they add up to ♪

1169
00:49:44,857 --> 00:49:48,282
♪ I'm in love with you ♪

1170
00:49:48,944 --> 00:49:51,788
♪ And all these little things ♪

1171
00:49:54,617 --> 00:49:58,121
♪ You can't go to
bed Without a cup of tea ♪

1172
00:49:58,787 --> 00:50:02,792
♪ Maybe that's the reason
That you talk in your sleep ♪

1173
00:50:03,042 --> 00:50:07,047
♪ And all those conversations
Are the secrets that I keep ♪

1174
00:50:07,463 --> 00:50:10,717
♪ It makes no sense to me ♪

1175
00:50:12,176 --> 00:50:13,644
♪ I know you've never loved ♪

1176
00:50:13,886 --> 00:50:16,014
♪ The sound of your voice
On tape ♪

1177
00:50:16,847 --> 00:50:20,477
♪ You never want to know
How much you weigh ♪

1178
00:50:20,726 --> 00:50:24,321
♪ You still have
To squeeze into your jeans ♪

1179
00:50:25,231 --> 00:50:28,906
♪ But you're perfect to me ♪

1180
00:50:29,985 --> 00:50:33,205
♪ I won't let
These little things slip ♪

1181
00:50:33,447 --> 00:50:36,951
♪ Out of my mouth ♪

1182
00:50:37,201 --> 00:50:38,623
♪ But if it's true ♪

1183
00:50:39,578 --> 00:50:40,830
♪ It's you ♪

1184
00:50:41,789 --> 00:50:45,714
♪ It's you they add up to ♪

1185
00:50:45,960 --> 00:50:49,180
♪ I'm in love with you ♪

1186
00:50:49,880 --> 00:50:51,427
♪ And all these little things ♪

1187
00:50:51,674 --> 00:50:54,427
مُعجبينا كانو يفعلون اشياء مختلفه
من اجل العروض

1188
00:50:54,677 --> 00:50:56,429
وجميعهم لديهم هذه الاوراق الصغيره

1189
00:50:56,679 --> 00:50:58,431
انهم يصنعوها بالمنزل ويرسلونها الى بعضهم
بالبريد اِلالكتروني والتويتر

1190
00:50:58,681 --> 00:51:00,683
وبعدها يرفعونها للاعلى 
حتى نراها

1191
00:51:00,933 --> 00:51:02,059
مالذي قامو بـ كتابته

1192
00:51:02,309 --> 00:51:03,652
انه حقا وقتً رائع من العرض

1193
00:51:03,894 --> 00:51:05,271
لاننا نفعل العرض نفسه
في كل ليله

1194
00:51:05,521 --> 00:51:07,615
لذا شيء رائع ان يكون 
هناك لمسه مختلفه

1195
00:51:08,566 --> 00:51:09,909
انه شيء لطيف بأنهم
يقضون وقت

1196
00:51:10,150 --> 00:51:11,572
ليس فقط بالتفكير في شيء ما
بل ليفعلو شيء

1197
00:51:11,819 --> 00:51:14,698
وجميعهم يرفعونها في موضعً واحد,
اِنه مثل الطقوس الخاصه

1198
00:51:15,364 --> 00:51:15,990
مع مُعجبينا

1199
00:51:16,240 --> 00:51:17,867
انهم ليس مجرد معجبين لنا

1200
00:51:18,117 --> 00:51:19,790
لقد رأينا مسبقً في الفنادق,
ناس من بلجيكا

1201
00:51:20,035 --> 00:51:20,877
يأتون الى بريطانيا

1202
00:51:21,120 --> 00:51:22,793
ويتحدثون مع مُعجبين بريطانيا,
او العكس

1203
00:51:23,038 --> 00:51:26,542
بالواقع نحن نجعل الناس مثل الزملااء
وهذا شيء رائع

1204
00:51:26,792 --> 00:51:30,217
افضل جزء في كون الشخص مُعجب بـ ون دايركشن
هو الصداقات التي تصنعها من خلالهم

1205
00:51:30,462 --> 00:51:33,261
لانني اِشعر بأني صنعت افضل صداقاتي
من خلال ذهابي لرؤيتهم

1206
00:51:33,507 --> 00:51:35,680
جئنا اول مره في الأسبوع الثاني
من إلاكس فاكتور

1207
00:51:35,926 --> 00:51:38,099
وهذه هي الطريقه المبدئيه
التي التقينا فيها كـ اصدقاء

1208
00:51:39,013 --> 00:51:41,732
نحن نحصل على صراخ
من دول لم نكن فيها بالسابق

1209
00:51:41,974 --> 00:51:43,726
والحشد يأتي للخارج لرؤيتنا

1210
00:51:43,976 --> 00:51:44,647
هو شي رائع

1211
00:51:44,893 --> 00:51:48,397
هذا فقط  يذكرنا بألذي
فعلوه المُعجبين لنا منذ اِلبدايه

1212
00:51:48,647 --> 00:51:51,651
بعيدا الى الاستيديو,
انه غريب لكن اليس كذلك؟

1213
00:51:52,067 --> 00:51:54,411
الاكس فاكتور
اشعر بانه وقت طويل جدا

1214
00:51:54,653 --> 00:51:57,156
وكثيرا من الاشياء حدثت
في هذه السنين الاخيره

1215
00:51:57,406 --> 00:51:59,207
تذكرون عندما اِعتدنا 
ان نمشي هنا؟


1216
00:52:00,159 --> 00:52:01,752
انهِ هادئ قليلا ,اليس كذلك؟
  
1217
00:52:01,994 --> 00:52:03,337
لااستطيع التصديق بأننا هنا

1218
00:52:03,579 --> 00:52:04,330
اين الازرار؟

1219
00:52:04,580 --> 00:52:06,878
هذا هو النوع الجديد صحيح؟

1220
00:52:07,458 --> 00:52:09,381
نايل , هل هذا الشيء مفتوح ؟
هل هذا الشيء؟

1221
00:52:09,627 --> 00:52:11,300
لويس , لويس , لويس

1222
00:52:11,545 --> 00:52:13,889
سوف تكونو اكبر فرقه اولاد القادمه -
فرقه اولاد -

1223
00:52:16,467 --> 00:52:17,844
انه حقا من الغريب الرجوع الى هنا

1224
00:52:18,093 --> 00:52:19,845
انه فقط يرجع الكثير من الذكريات

1225
00:52:22,306 --> 00:52:23,523
الشيء الجيد الذي يتعلق بنا

1226
00:52:23,766 --> 00:52:24,858
بأن المعجبين قد كبرو معنا

1227
00:52:25,100 --> 00:52:28,070
الناس دائما تقول في المقابلات
"هل تعتقدو بأن المعجبين قد كبرو معكم "

1228
00:52:28,312 --> 00:52:29,905
انهم بالفعل قد كبرو معنا

1229
00:52:30,272 --> 00:52:31,364
قومو بالغناء

1230
00:52:31,815 --> 00:52:33,032
♪ It's you ♪

1231
00:52:33,275 --> 00:52:35,369
<i>♪ Oh, it's you ♪</i>

1232
00:52:35,653 --> 00:52:39,123
♪ It's you they add up to ♪

1233
00:52:39,365 --> 00:52:42,915
♪ And I'm in love with you ♪

1234
00:52:43,535 --> 00:52:45,128
♪ And all these little things ♪

1235
00:52:45,371 --> 00:52:48,545
♪ I won't let These
little things slip ♪

1236
00:52:48,791 --> 00:52:52,261
♪ Out of my mouth ♪

1237
00:52:52,544 --> 00:52:54,512
♪ But if it's true ♪

1238
00:52:54,755 --> 00:52:56,473
♪ It's you ♪

1239
00:52:56,715 --> 00:53:00,640
♪ It's you they add up to ♪

1240
00:53:01,220 --> 00:53:04,815
♪ I'm in love with you ♪

1241
00:53:05,224 --> 00:53:07,522
♪ And all your little things ♪

1242
00:53:14,274 --> 00:53:15,776
مجرد طبيعي , الست كذلك؟

1243
00:53:16,026 --> 00:53:19,326
اِعني , بأنني لااصنع الفوضى بشأنه
هذا هو الشيء الرئيسي بالنسبه لي 

1244
00:53:22,116 --> 00:53:23,459
اعتقد بان رحله اِوروبا حتى الان

1245
00:53:23,701 --> 00:53:26,329
لقد مُضيت بسرعه , عندما تفكر بشأن
تدريبات الجوله وكل شيء

1246
00:53:26,578 --> 00:53:28,706
يبدو وكأنه من وقتً طويل جدا,
اعرف

1247
00:53:29,248 --> 00:53:31,592
هل تتذكر عندما اِلتقينا
في المعسكر؟

1248
00:53:31,834 --> 00:53:33,427
اجل , لقد رأيتك تتجول بالجوار

1249
00:53:33,669 --> 00:53:36,718
مع قبعتك في كل يوم وكنت هكذا
"مرحبا انا هاري".

1250
00:53:37,089 --> 00:53:38,807
تلك كانت هي الايام يارجل

1251
00:53:39,049 --> 00:53:41,268
لقد كان نايل هو اكثر ضجيجً في المخيم
بدون منازع

1252
00:53:42,219 --> 00:53:43,641
اينما كان نايل 
كان هناك اِلجيتار

1253
00:53:43,887 --> 00:53:45,889
وكان هناك ضجيجً والناس كانت حوله

1254
00:53:46,140 --> 00:53:48,438
لقد كان ذات شعبيه
اجل اتذكر

1255
00:53:48,684 --> 00:53:51,358
عندما كنا اول مره معا
كانت هناك دائما اِشتباكات

1256
00:53:51,603 --> 00:53:52,320
اجل

1257
00:53:52,563 --> 00:53:55,783
ولكن لم يكن هناك شيءً كبير .

1258
00:53:56,024 --> 00:53:58,493
هل تتذكر عندما ذهبنا الى المقهى
وزين لم يحظر ؟

1259
00:53:58,736 --> 00:54:01,410
لقد كانت هناك مُحادثه جديه 
انا اتذكر ذلك

1260
00:54:01,655 --> 00:54:05,580
لقد كانت هناك مُحادثه جديه
بشأن طرد زين من الفرقه , ياللهي

1261
00:54:05,826 --> 00:54:06,998
تخيل ذلك

1262
00:54:07,828 --> 00:54:10,081
نايل كان سيكون الغامض

1263
00:54:12,207 --> 00:54:14,710
المصارع جاهز

1264
00:54:14,960 --> 00:54:15,836
اعتقد بأننا فردياً

1265
00:54:16,086 --> 00:54:17,338
نقدم شيءً الى الفرقه

1266
00:54:17,588 --> 00:54:20,307
مثل شخصياتنا , واعتقد هذا الذي
لدينا بشكل فردي

1267
00:54:20,549 --> 00:54:22,017
الذي جعل الفرقه معاً
منذ المقام الاول

1268
00:54:22,259 --> 00:54:23,886
وهنا الوضع
انا جالس هنا والعب اِكس بوكس

1269
00:54:24,136 --> 00:54:25,353
وانا اِركل في الانحاء

1270
00:54:26,805 --> 00:54:27,397
اوه ياخي

1271
00:54:30,184 --> 00:54:31,652
<i> لوي هو اِنسان رائع </i>

1272
00:54:31,894 --> 00:54:33,900
بمجرد الجلوس

1273
00:54:34,146 --> 00:54:35,648
تُعجب بما هو عليه

1274
00:54:35,898 --> 00:54:37,241
لقد تسائلت دائما 

1275
00:54:37,483 --> 00:54:38,359
كيف يعمل علقه

1276
00:54:38,609 --> 00:54:40,361
اين انت ؟
تعال الى هنا نايل

1277
00:54:41,320 --> 00:54:43,288
انه يعمل 
مثل الكوميدي الغريب

1278
00:54:43,530 --> 00:54:44,531
والان هذا كيف

1279
00:54:44,948 --> 00:54:47,952
القيام بعمل شاي على يدك
بسرعه وبسهوله

1280
00:54:48,202 --> 00:54:50,876
توقف توقف توقف

1281
00:54:51,455 --> 00:54:53,628
اكثر شيء مضحكً الان

1282
00:54:53,874 --> 00:54:56,718
لم نتفق انا ولوي ابداً

1283
00:54:56,960 --> 00:54:58,883
لقد اِعتدنا اِن نخانق بعضنا البعض
عندما كنا بالاكس فاكتور

1284
00:54:59,129 --> 00:55:02,178
اعتقد بأن كان هناك وقتً
اردت فعلياً اِن اضربه

1285
00:55:02,800 --> 00:55:03,551
لقد اخذ ذلك بجديه جدا

1286
00:55:03,801 --> 00:55:05,144
لقد كنا شخصين ذوات
شخصيه مختلفه جدا

1287
00:55:05,385 --> 00:55:07,479
في اي وقت اردت فيه فعل شيء
موذي قليلا

1288
00:55:07,721 --> 00:55:09,810
لقد كان دائما 
"الاب".

1289
00:55:10,057 --> 00:55:11,900
قم بغناء السطر الاول منذ الثانيه

1290
00:55:12,142 --> 00:55:12,643
في اِغنيه
She's Not Afraid

1291
00:55:12,893 --> 00:55:14,110
نحن نحتاج الى اِيجاد 
شيء مختلف

1292
00:55:14,353 --> 00:55:16,651
فقط الشيء الوحيد الذي قلته لهم
هو من اجل رجال المصاعد

1293
00:55:16,897 --> 00:55:19,195
ولهذا السبب هو حصل على اسم
"اِب الدايركشن"

1294
00:55:19,441 --> 00:55:21,364
بمفردي لاحد مُعجب بي

1295
00:55:21,985 --> 00:55:22,952
الاب الخاص بالمجموعه

1296
00:55:26,573 --> 00:55:28,075
ولكننا قمنا بأفساده قليلا

1297
00:55:28,325 --> 00:55:29,201
<i> زين هو </i>

1298
00:55:29,451 --> 00:55:31,044
زين يضع قلبه على يده

1299
00:55:31,286 --> 00:55:32,253
<i>رجل اسره حقيقي.</i>

1300
00:55:32,663 --> 00:55:33,915
اسمعي سأخبرك

1301
00:55:34,164 --> 00:55:35,586
انتِ لن تقومي بـلبسهم 
عندما تخرجي معي

1302
00:55:37,417 --> 00:55:39,636
حسنا اِمي سأقوم بـ محادثتك لاحقا
احبكِ ايضا الى القاء


1303
00:55:40,504 --> 00:55:41,096
هو لديه

1304
00:55:41,338 --> 00:55:42,840
حقا قلب كبير 
بالرغم من انه لايعترف بذلك

1305
00:55:44,883 --> 00:55:45,554
لايعجبني ذلك

1306
00:55:45,801 --> 00:55:46,597
لااحب رؤيتها تصارع

1307
00:55:46,844 --> 00:55:48,721
هكذا في الشباك , هذا مروع

1308
00:55:49,179 --> 00:55:50,806
من يريد اِن يأتي 
وقوم بأيقاظ زين؟

1309
00:55:51,640 --> 00:55:52,732
اكره ذلك قليلا

1310
00:55:52,975 --> 00:55:54,352
انه لايحب الخروج من الفراش

1311
00:55:54,601 --> 00:55:55,477
زين

1312
00:55:55,727 --> 00:55:56,228
زين صاحبي!

1313
00:55:56,478 --> 00:55:57,070


1314
00:55:57,312 --> 00:55:57,858
زين

1315
00:56:01,483 --> 00:56:03,360
قومو بالتصفيق الى سيد ستايلز

1316
00:56:04,987 --> 00:56:08,491
ومن ثم لديك هاري
هو مثل نجم البوب المثالي

1317
00:56:10,117 --> 00:56:11,118
لقد ولد من اجل ذلك

1318
00:56:11,368 --> 00:56:12,039
هو يحب ذلك

1319
00:56:12,286 --> 00:56:13,788
هو بالتاكيد سآحر جدا

1320
00:56:14,037 --> 00:56:15,084
هل يمكننا الحصول على صوره ؟
بالطبع

1321
00:56:15,330 --> 00:56:17,424
اجل؟
ساقوم بوضع راسي هكذا 

1322
00:56:18,542 --> 00:56:19,885
انه فقط يكون هاري

1323
00:56:20,127 --> 00:56:21,424
يحب الخروج للخارج
وتمضيه وقت ممتعً

1324
00:56:21,670 --> 00:56:22,717
وهو لايريد اِن يضيع اي دقيقه

1325
00:56:22,963 --> 00:56:24,590
من الرائع مقابلتك
من الرائع مقابلتك ايضا

1326
00:56:24,840 --> 00:56:27,263
مارك قم بأخراج الميكرفون من الفتحه
انت تدمره , مالذي تفعله مارك؟

1327
00:56:27,509 --> 00:56:29,227
<i>بين هاري ونايل
</i>

1328
00:56:29,469 --> 00:56:31,267
اِثنينهما نشطاء حقاِ

1329
00:56:31,805 --> 00:56:33,899
انهم المزاج الخاص بالفرقه

1330
00:56:34,141 --> 00:56:34,767
هاري , انت بخير؟

1331
00:56:35,017 --> 00:56:36,485
عندما تكون قلق بشأن اشياء

1332
00:56:36,727 --> 00:56:37,899
كره القدم

1333
00:56:38,353 --> 00:56:39,354
انه فقط يقوم بأرجاعكِ الى الارض

1334
00:56:40,397 --> 00:56:42,115
نايل انه فقط , مثل 
السعيد والمحظوظ

1335
00:56:42,357 --> 00:56:43,199
اكثر انسانً مُبتهجً

1336
00:56:43,442 --> 00:56:44,159
حولنا

1337
00:56:44,401 --> 00:56:45,573
قبعه قبعه

1338
00:56:46,194 --> 00:56:47,491
هو فقط يحظى بالمرح طوال الوقت

1339
00:56:47,738 --> 00:56:49,206
هذا فقط شيء خاص فيه -
انا دائما لدي نوعا -

1340
00:56:49,448 --> 00:56:52,247
من الحمايه عليه ,
انه تقريبا مثل اخي الصغير

1341
00:56:52,492 --> 00:56:53,914
اِحضني نايل

1342
00:56:54,161 --> 00:56:56,004
نحن بالواقع جميعاً
نهتم ببعضنا البعض

1343
00:56:56,246 --> 00:56:57,372
انه من الرائع معرفه

1344
00:56:57,623 --> 00:56:58,715
بأن لديك ناس يحمون ظهرك

1345
00:56:58,957 --> 00:57:00,300
لا!

1346
00:57:00,542 --> 00:57:01,213
لم يحن وقته

1347
00:57:01,460 --> 00:57:03,758
عندما يكون لدينا نزاع
انه مثل ان يكون لديك نزاع مع اقاربك

1348
00:57:05,297 --> 00:57:06,264
وسيكون مزعج كثيرا
لبعضكم البعض

1349
00:57:06,506 --> 00:57:07,883
ليام

1350
00:57:08,842 --> 00:57:10,469
ولكن بعدها جميعنا سنضحك

1351
00:57:10,719 --> 00:57:11,720
وهذه ستكون نهايته

1352
00:57:13,096 --> 00:57:15,565
<i>وسنرجع مجددا لنكون افضل الرفقاء
</i>


1353
00:57:38,163 --> 00:57:40,165
<i>♪ One, two, three, four ♪</i>

1354
00:57:44,127 --> 00:57:46,505
العداء قليلا الوجه بالارض!

1355
00:57:47,881 --> 00:57:48,803
عندما نكون بالجوله

1356
00:57:49,049 --> 00:57:50,301
لايزالون اولاد طبيعيون

1357
00:57:50,550 --> 00:57:52,302
الذين يحبون اِن يلعبو الالعاب

1358
00:57:53,971 --> 00:57:54,938
هذا هو الطريق الخاطئ

1359
00:57:55,472 --> 00:57:57,224
لن تمنعني اجل؟

1360
00:57:58,225 --> 00:57:59,317
انا والدهم في الطريق

1361
00:57:59,601 --> 00:58:00,727


1362
00:58:00,978 --> 00:58:03,447
لدينا علاقه عمل جيده جدا

1363
00:58:03,689 --> 00:58:05,066
المشكله الوحيده التي تواجهني ,
بأنهم جميعا

1364
00:58:05,315 --> 00:58:06,157
ألم في المؤخره

1365
00:58:06,692 --> 00:58:09,286
لاشيء تراه هنا سيدي

1366
00:58:11,905 --> 00:58:13,031
<i>انهم مُخادعون</i>

1367
00:58:13,657 --> 00:58:15,917
يحبون اِن يقومو بلعب الحيله علينا

1368
00:58:16,159 --> 00:58:17,081
الرجوع الى غرفه الملابس

1369
00:58:17,327 --> 00:58:18,874
بعضً من الناس 
ربما تنظر الى ذلك وتقول

1370
00:58:19,121 --> 00:58:20,668
هذه ليست اِحترافيه ,
مع كل تصرفات التهريج 

1371
00:58:20,914 --> 00:58:21,836
والقفز والتعارك

1372
00:58:22,082 --> 00:58:25,382
وكل هذه الاشياء ,
ولكن هذا جزء لايتجزء

1373
00:58:25,627 --> 00:58:26,594
من ماهو عليه ون دايركشن

1374
00:58:27,004 --> 00:58:28,597
ليست لدي حتى رخصه قياده !
1375
00:58:30,340 --> 00:58:31,887
اسف لااستطيع سماعك

1376
00:58:32,134 --> 00:58:34,637
ضعني بالاسفل 

1377
00:58:36,430 --> 00:58:38,899
يارفاق توقفو

1378
00:58:39,641 --> 00:58:41,769
اسف يآصاحبي

1379
00:58:42,644 --> 00:58:45,739
سته دقائق حتى يبدا اِكبر
عرض في الجوله

1380
00:58:45,981 --> 00:58:47,028
وهاهم هنا

1381
00:58:47,274 --> 00:58:49,026
يلعبون بـ عربه الجولف

1382
00:58:50,610 --> 00:58:51,281
يارفاق

1383
00:58:51,528 --> 00:58:52,825
يارفاق هيا علينا الذهاب

1384
00:58:53,196 --> 00:58:54,618
نحن فقط نحاول جمعهم

1385
00:58:56,158 --> 00:58:58,001
لقد حصلت على المفتاح

1386
00:58:58,243 --> 00:58:59,870
لنذهب الى العمل 

1387
00:59:18,472 --> 00:59:19,689
♪ The one that I came with ♪

1388
00:59:22,893 --> 00:59:23,689
♪ She had to go ♪

1389
00:59:25,353 --> 00:59:28,197
♪ But you look amazing ♪

1390
00:59:29,191 --> 00:59:30,738
♪ Standing alone ♪

1391
00:59:30,984 --> 00:59:32,327
♪ So come on, come on ♪

1392
00:59:32,569 --> 00:59:34,446
♪ Move a little closer now ♪

1393
00:59:34,696 --> 00:59:35,948
♪ Come on, come on ♪

1394
00:59:36,323 --> 00:59:37,996
♪ Ain't no way
You're walking out ♪

1395
00:59:38,241 --> 00:59:39,458
♪ Come on, come on ♪
Come on!

1396
00:59:39,701 --> 00:59:41,578
♪ Show me what
You're all about ♪

1397
00:59:41,828 --> 00:59:43,125
♪ Yeah ♪

1398
00:59:43,371 --> 00:59:44,588
♪ I've been watching you ♪

1399
00:59:44,831 --> 00:59:46,925
♪ All night ♪

1400
00:59:47,167 --> 00:59:47,963
♪ There's something ♪

1401
00:59:48,210 --> 00:59:49,257
♪ In your eyes ♪

1402
00:59:50,962 --> 00:59:51,838
♪ Saying ♪

1403
00:59:52,089 --> 00:59:52,806
♪ Come on, come on ♪

1404
00:59:53,048 --> 00:59:54,675
♪ And dance with me, baby ♪

1405
00:59:54,925 --> 00:59:56,677
♪ Yeah ♪

1406
00:59:56,927 --> 00:59:58,179
♪ The music is ♪

1407
00:59:58,428 --> 00:59:59,896
♪ So loud ♪

1408
01:00:00,138 --> 01:00:01,560
♪ I wanna be ♪

1409
01:00:01,807 --> 01:00:03,400
♪ Yours now ♪

1410
01:00:05,102 --> 01:00:06,024
♪ So come on, come on ♪

1411
01:00:06,269 --> 01:00:08,271
♪ And dance with me, baby ♪

1412
01:00:09,272 --> 01:00:10,990
<i>هذا هو جيرون , اهذا نايل؟</i>

1413
01:00:11,233 --> 01:00:12,155
<i>كيف الحال هولندا؟</i>

1414
01:00:12,400 --> 01:00:15,870
نحن نريد بحراً من البرتقالي
في الساحه هذه اليله

1415
01:00:16,196 --> 01:00:18,699
اِمستردام , نحن سنرتدي برتقالي
اللون البرتقالي = عادات وتقاليد عند هولندا

1416
01:00:18,949 --> 01:00:20,872
طلاء الوجه بالبرتقالي , ملابس برتقاليه

1417
01:00:21,118 --> 01:00:25,039
برتقالي , فقط برتقالي 

1418
01:00:25,288 --> 01:00:27,420
لنفعل ذلك 

1419
01:00:28,208 --> 01:00:30,631
اذن عزيزي
هل ستقوم بارتداء برتقالي؟

1420
01:00:30,877 --> 01:00:32,675
لااستطيع اخبارك , هذه مفاجئه

1421
01:00:32,921 --> 01:00:34,673
♪ Yeah ♪

1422
01:00:34,923 --> 01:00:36,391
♪ I've been watching you ♪

1423
01:00:36,633 --> 01:00:37,850
♪ All night ♪

1424
01:00:38,093 --> 01:00:38,969
♪ There's something ♪

1425
01:00:39,219 --> 01:00:40,311
♪ In your eyes ♪

1426
01:00:42,180 --> 01:00:42,976
♪ Saying ♪

1427
01:00:43,223 --> 01:00:44,270
♪ Come on, come on ♪

1428
01:00:44,516 --> 01:00:46,018
♪ And dance with me, baby ♪

1429
01:00:46,268 --> 01:00:48,020
♪ Yeah ♪

1430
01:00:48,270 --> 01:00:50,022
<i>♪ The music is so loud ♪</i>

1431
01:00:51,189 --> 01:00:51,940
لقد رأيت بضعً من المعجبين

1432
01:00:52,190 --> 01:00:55,410
بالخارج مرتديين البرتقالي

1433
01:00:55,652 --> 01:00:56,824
لااعلم اذا كان سيكون هناك الكثير

1434
01:00:57,195 --> 01:00:59,414
ولكن اتمنى ان يكون

1435
01:00:59,906 --> 01:01:01,249
♪ Every step I take ♪

1436
01:01:01,491 --> 01:01:02,959
♪ I'm feeling more and more ♪

1437
01:01:03,201 --> 01:01:04,999
♪ She's calling out ♪

1438
01:01:05,245 --> 01:01:06,417
♪ She's looking good ♪

1439
01:01:06,663 --> 01:01:08,665
♪ My heart is racing ♪

1440
01:01:08,915 --> 01:01:09,882
♪ She's turning around ♪

1441
01:01:10,125 --> 01:01:11,342
♪ Reach for her hand ♪

1442
01:01:11,585 --> 01:01:13,258
♪ And I say ♪

1443
01:01:13,503 --> 01:01:15,005
♪ Hey ♪

1444
01:01:15,255 --> 01:01:16,757
<i>♪ I've been watching you
All night ♪</i>

1445
01:01:18,425 --> 01:01:19,768
♪ There's something in ♪

1446
01:01:20,010 --> 01:01:20,556
♪ Your eyes ♪

1447
01:01:23,013 --> 01:01:23,809
♪ Saying, come on, come on ♪

1448
01:01:24,055 --> 01:01:24,897
♪ And dance ♪

1449
01:01:25,140 --> 01:01:25,891
♪ With me, baby ♪

1450
01:01:28,393 --> 01:01:31,192
مساء الخير اِمستردام!

1451
01:01:36,985 --> 01:01:39,871


1452
01:01:41,072 --> 01:01:42,244
<i>ترجمـــــــه وتدقيــق :
Sunburn  
</i>

1453
01:01:42,616 --> 01:01:43,833


1454
01:01:44,451 --> 01:01:45,498
اجل

1455
01:01:49,164 --> 01:01:51,337
اجل هذا هو الاكثر ,
متجر نايك؟

1456
01:01:51,958 --> 01:01:53,084
لويس

1457
01:01:53,335 --> 01:01:55,588
اندخل الى هنا ؟ -
زين , اندخل الى هنا؟ -

1458
01:01:55,879 --> 01:01:57,881
ياللهي -
اعتقد بأن قليلا -

1459
01:01:58,131 --> 01:01:59,508
من المعجبين قد رصدونا

1460
01:02:00,800 --> 01:02:02,177
من المحتمل الان قامو بالتغريد

1461
01:02:09,309 --> 01:02:10,856
اهدئـو جميعا هيا

1462
01:02:11,102 --> 01:02:12,228
هل تهدئـو جميعا الان؟

1463
01:02:12,938 --> 01:02:15,157
♪ You light up my
world Like nobody else ♪

1464
01:02:15,398 --> 01:02:16,695
♪ The way that you flip
Your hair ♪

1465
01:02:16,942 --> 01:02:18,034
♪ Gets me overwhelmed ♪

1466
01:02:18,276 --> 01:02:19,698
♪ But when you smile
At the ground ♪

1467
01:02:22,656 --> 01:02:23,703
ها نحن هنا

1468
01:02:24,407 --> 01:02:26,330
هذا هو مايحدث

1469
01:02:28,828 --> 01:02:31,001
تراجعو تراجعو قليلا

1470
01:02:31,248 --> 01:02:33,125


1471
01:02:33,375 --> 01:02:34,627


1472
01:02:35,502 --> 01:02:36,924
نحن لانذهب الى الخارج كثيرا

1473
01:02:37,170 --> 01:02:40,344
لذا نحن لانرى هذا النوع
من الجانب في كثيراً من الاحيان

1474
01:02:40,590 --> 01:02:42,433
لذا عندما نفعل , انه غريب قليلا

1475
01:02:44,010 --> 01:02:45,933
فتاه ما حاولت

1476
01:02:46,179 --> 01:02:48,898
فعليا اِنتزاع اِذني مني , اعتقد بانها
اِرادت بأن تحتفظ بها , ولكني كنت مثل :

1477
01:02:49,140 --> 01:02:51,518
هذه لي حبيبتي لااتستطيعي الحصول عليها
لـ سوء الحظ


1478
01:02:51,768 --> 01:02:52,940
انها متصله

1479
01:02:58,149 --> 01:02:59,992
لنذهب

1480
01:03:08,410 --> 01:03:09,536
من اين أتت لكِ هذه النظاره اليوم؟

1481
01:03:10,370 --> 01:03:13,089
شخص ماً قام بقذفها على المسرح
لذا وضعتها , انها مجنونه
مجنونه = يقصد بها جميله او رائعه

1482
01:03:13,331 --> 01:03:15,208
انظر انها حمراء بالداخل
لطيف

1483
01:03:15,458 --> 01:03:16,835
انظر الى ذلك
رائع اليس كذلك؟

1484
01:03:17,085 --> 01:03:19,258
انت تبدو نوعً ما مثل
السكرتير المثير

1485
01:03:25,176 --> 01:03:26,678
لنتحرك يارجل

1486
01:03:27,345 --> 01:03:28,562
لدينا ايام اِجازه 

1487
01:03:28,805 --> 01:03:30,022
احظى بالاستمتاع بالمنزل 

1488
01:03:30,682 --> 01:03:31,979
اراك لاحقا 
حسنا؟

1489
01:03:32,350 --> 01:03:34,318
اِحظى برحله ممتعه للمنزل

1490
01:03:34,686 --> 01:03:37,815
ساحاول ذلك ولكنني سأشتاق
اليك كثيراً ليام

1491
01:03:38,064 --> 01:03:39,190
اراك لاحقا

1492
01:03:39,649 --> 01:03:40,445
مرحبا

1493
01:03:40,692 --> 01:03:43,912
لقد قضيت كل يوم مع هؤلاء الاربعه
انه حقا غريب 

1494
01:03:44,154 --> 01:03:46,031
عدم وجودهم حولي

1495
01:03:46,364 --> 01:03:48,458
ولكنني بالواقع اِتطلع
للذهاب الى المنزل

1496
01:03:52,704 --> 01:03:55,878
♪ Lean in when you laugh ♪

1497
01:03:56,750 --> 01:04:00,300
♪ We take photographs ♪

1498
01:04:00,545 --> 01:04:04,300
♪ And there's no music on ♪

1499
01:04:04,591 --> 01:04:08,516
♪ But we dance along ♪

1500
01:04:08,762 --> 01:04:11,390
♪ Never felt like this before ♪

1501
01:04:13,475 --> 01:04:15,102
♪ Are we friends
Or are we more? ♪

1502
01:04:17,062 --> 01:04:21,067
♪ As I'm walking
Towards the door ♪

1503
01:04:21,316 --> 01:04:23,410
♪ I'm not sure ♪

1504
01:04:23,651 --> 01:04:24,243
قومو بالغناء!

1505
01:04:26,154 --> 01:04:29,829
♪ But, baby, if you
say You want me to stay ♪

1506
01:04:30,075 --> 01:04:33,249
♪ I'll change my mind ♪

1507
01:04:34,079 --> 01:04:38,004
<i>♪ 'Cause I don't want to know
I'm walking away I</i>

1508
01:04:38,458 --> 01:04:41,428
♪ If you'll be mine ♪

1509
01:04:41,669 --> 01:04:43,922
♪ Whoa, whoa, oh, oh ♪

1510
01:04:46,383 --> 01:04:49,557
♪ Won't go, oh, oh ♪

1511
01:04:50,011 --> 01:04:54,016
♪ So, baby, if you say
You want me to stay ♪

1512
01:04:55,058 --> 01:04:57,982
♪ Stay for the night ♪

1513
01:04:59,104 --> 01:05:00,697
♪ I'll change my mind ♪

1514
01:05:00,939 --> 01:05:02,657
Let me hear you, London!

1515
01:05:11,032 --> 01:05:12,579
How we doing in the back?

1516
01:05:17,372 --> 01:05:20,842
♪ So, baby, if you say
You want me to drive ♪

1517
01:05:21,084 --> 01:05:22,677
♪ To KFC... ♪

1518
01:05:23,294 --> 01:05:24,466
احب الدجاج

1519
01:05:24,712 --> 01:05:28,717
♪ So, baby, if you
say You want me to stay ♪

1520
01:05:29,676 --> 01:05:32,976
♪ I'll change my mind ♪

1521
01:05:33,221 --> 01:05:37,226
<i>♪ 'Cause I don't want to know
I'm walking away I</i>

1522
01:05:37,934 --> 01:05:40,813
♪ If you'll be mine ♪

1523
01:05:41,646 --> 01:05:43,614
♪ Whoa, whoa, oh, oh ♪

1524
01:05:45,817 --> 01:05:49,742
♪ Whoa, oh, oh, oh, ooh ♪

1525
01:05:49,988 --> 01:05:53,458
♪ So, baby, if you
say You want me to stay ♪

1526
01:05:54,367 --> 01:05:56,495
♪ Stay for the night ♪

1527
01:05:58,496 --> 01:06:02,501
♪ I'll change my mind ♪

1528
01:06:05,211 --> 01:06:06,679

1529
01:06:12,927 --> 01:06:15,396
احب هولمس تشابل الى حداً كبير
هولمس تشابل  = موطن هاري 

1530
01:06:15,638 --> 01:06:18,391
كل جزء من حياتي 
لقد تغير

1531
01:06:20,018 --> 01:06:23,147
بأستثناء قدومي الى هنا 
انه نفس الشيء تماماً

1532
01:06:24,814 --> 01:06:26,942
قبلتي الاولى كانت بالاسفل هناك

1533
01:06:27,400 --> 01:06:30,153
لقد قبلت فتاه ,
هناك بالاسفل قليلا


1534
01:06:30,403 --> 01:06:32,405
لقد كنا 
ضد الشجره

1535
01:06:33,364 --> 01:06:35,742
لقد كان اِغرائي جدا

1536
01:06:37,035 --> 01:06:37,786
هيا 

1537
01:06:40,371 --> 01:06:41,839
لقد قام بفقد مرمى مفتوح !

1538
01:06:43,082 --> 01:06:44,254
سنقوم بالتقاط هذه

1539
01:06:47,670 --> 01:06:50,719
نحن لا ندرك كم نحن
نقدر عائلتنا ومسقط رأسنا

1540
01:06:50,965 --> 01:06:51,807
حتى نذهب هناك

1541
01:06:57,222 --> 01:06:59,099
هذه هي غرفتي الصغيره في المنزل

1542
01:07:00,225 --> 01:07:02,694
اليس هذا اِغرب شيء على الاطلاق؟

1543
01:07:06,481 --> 01:07:08,358
في الايام الاولى التي كنت فيها هنا
أتي الى هنا كل ليله


1544
01:07:08,608 --> 01:07:09,860
اقوم بفتح الباب واصبح هكذا
"ياللمسيح"

1545
01:07:10,109 --> 01:07:13,534
اعتقدت بأن هناك شخص ما في غرفتي
ولكن كان هناك فقط انا

1546
01:07:13,780 --> 01:07:15,282
اوه , اِنه انا مجددا

1547
01:07:19,661 --> 01:07:23,666
اِنني متاكد بأن هذا هو العمل الوحيد
الذي لم اِطرد منه

1548
01:07:23,957 --> 01:07:25,459
اذا كان هناك زبائن هنا

1549
01:07:25,708 --> 01:07:28,552
او سيدات جميلات ,
اقوم بأظهار مهارات العزف على البيانو

1550
01:07:30,004 --> 01:07:33,224
واحاول فقط اِبهارهم

1551
01:07:33,466 --> 01:07:37,437
بينما اكون مرتديً الزي الموحد الخاص
"لـ تويز آر "

1552
01:07:38,096 --> 01:07:40,849
حسنا هانحن هنا , انظرو

1553
01:07:41,641 --> 01:07:44,736
بجانب سبآيدرمان

1554
01:07:45,687 --> 01:07:48,406
اِنه مضحك قليلا
يبدو وكانه منذ عمراً

1555
01:07:52,860 --> 01:07:55,204
عندما نحصل على يوم اجازه ,
احب ان اجلس وحدي نوعا ما 

1556
01:07:55,446 --> 01:07:57,323
فقط للاسترخاء وتهدئه الاعصاب

1557
01:07:57,574 --> 01:08:01,044
هذه هي غرفتي للكتابه على الجدران
انا فقط قررت بأنني اريد

1558
01:08:01,286 --> 01:08:02,503
ان اقوم بـ طلااء الالوان على الجدران

1559
01:08:02,745 --> 01:08:05,464
انه رائع يارجل , لانه لاحد يستطيع اِن 
يخبرني بأنني لااستطيع

1560
01:08:05,707 --> 01:08:07,630
هل يمكنكم التخيل اذا كنت اردت ان 
افعل ذلك في منزلي ؟

1561
01:08:08,251 --> 01:08:11,551
امي ستكون
"من المستحيل انك ستقوم بطلاء الالوان على جداري"

1562
01:08:11,796 --> 01:08:13,093
لااظن ذلك

1563
01:08:13,339 --> 01:08:16,513
حصلت على منزلي الخاص , 
وبالطبع سأقوم بطلاء الالوان على الجدران

1564
01:08:18,386 --> 01:08:19,182
لقد عُملت في مخبز

1565
01:08:20,054 --> 01:08:21,055
لحوالي سنتين ونصف

1566
01:08:21,306 --> 01:08:22,057
ها نحن هنا

1567
01:08:22,307 --> 01:08:23,103
لازلت افهم ذلك ,كما تعلمي

1568
01:08:23,349 --> 01:08:25,272


1569
01:08:25,518 --> 01:08:26,565
لقد عملت مع سيدات كبار

1570
01:08:26,811 --> 01:08:27,482
 الى اللقاء

1571
01:08:27,729 --> 01:08:29,276
سيدات كبار جدا لطيفات

1572
01:08:29,522 --> 01:08:31,320
باربرا!
هاري!

1573
01:08:31,649 --> 01:08:32,866
مرحبا

1574
01:08:34,152 --> 01:08:36,075
هيا التي كانت معتاده على
قرصي في مؤخرتي في هذا الجانب

1575
01:08:36,321 --> 01:08:37,538
نعم لقد فعلت

1576
01:08:37,780 --> 01:08:38,702
انتبهي

1577
01:08:38,948 --> 01:08:41,451
ساقوم بقرص مؤخرتك قليلا ايضا
اترى ؟

1578
01:08:42,452 --> 01:08:43,544
انت تقوم بالالتقاء مع كثيراً من الناس

1579
01:08:43,786 --> 01:08:45,038
الذين يشاهدون

1580
01:08:45,288 --> 01:08:47,165
الاعلام والشهره فيكِ

1581
01:08:47,415 --> 01:08:48,632
انه فقط رائع الحضور هنا

1582
01:08:48,875 --> 01:08:49,842
وقضاء قليلا من الوقت

1583
01:08:50,084 --> 01:08:51,677
مع ناس يعرفوني

1584
01:09:01,596 --> 01:09:02,392
الجزء المهم

1585
01:09:02,639 --> 01:09:04,266
في الحصول على يوم اجازه

1586
01:09:04,807 --> 01:09:06,024
ان تكون قادراً على ان تاتي للمنزل 
وترى


1587
01:09:06,684 --> 01:09:07,560
امي وابي 

1588
01:09:07,810 --> 01:09:08,982
اخي الكبير غريغ

1589
01:09:09,228 --> 01:09:11,356
ياللهي اجعل دينيس وغريغ

1590
01:09:11,606 --> 01:09:13,734
ان يكونو متحدين في الحب الى الابد

1591
01:09:14,609 --> 01:09:15,531
لم تكن لدي مشكله

1592
01:09:15,777 --> 01:09:17,529
ابدا في الذهاب الى اِبي 
والقيام بسؤاله 

1593
01:09:17,779 --> 01:09:21,329
عن اي شيء , الطيور والنحل
الاول والثاني والثالث

1594
01:09:22,492 --> 01:09:24,790
لقد غادر المنزل عندما كان في السادسه عشر

1595
01:09:25,036 --> 01:09:28,131
انه يعلم عن الحياه
اكثر مني حالياً

1596
01:09:28,373 --> 01:09:31,502
لقد جئت من خلفية ريفية جدا ,
لا نزال نعيش في الخلفية الريفية

1597
01:09:31,751 --> 01:09:34,925
انه يذهب لمشاهده العالم
لااستطيع اِن اعطيه نصيحه

1598
01:09:35,213 --> 01:09:36,339
انه يعلم اين هو

1599
01:09:36,798 --> 01:09:38,766
 هذا هو اليوم الخامس

1600
01:09:39,008 --> 01:09:40,476
منذ ان غادر المنزل

1601
01:09:40,718 --> 01:09:42,686
سنتين ونصف 
منذ الاكس فاكتور 

1602
01:09:43,346 --> 01:09:44,188
اجل
1603
01:09:44,430 --> 01:09:45,773
مرحبا حبي
من الجيد رؤيتك عزيزي

1604
01:09:49,686 --> 01:09:52,155
كيف حالك ؟ هل انت بخير؟

1605
01:09:52,397 --> 01:09:53,569
وقتً طويل منذ اِن رأيت لوي

1606
01:09:53,815 --> 01:09:54,566
اِعرف

1607
01:09:54,816 --> 01:09:56,944
اراك يوميا عندما اخرج 
من دوره المياه

1608
01:09:57,193 --> 01:09:58,445
لانك بالجدار

1609
01:10:00,405 --> 01:10:02,282
الى اللقاء حبيً
من الرائع رؤيتك

1610
01:10:02,532 --> 01:10:05,331
سأقوم بالحصول على سدادات الاذن
ثم سأتي لمشاهدتكِ في العروض

1611
01:10:05,576 --> 01:10:06,577
اجل هذا سيكون لطيفً

1612
01:10:08,496 --> 01:10:10,498
لاعتقد بأننا نراه بشكل كافي

1613
01:10:10,748 --> 01:10:14,252
هناك الكثير من الاشياء التي قيلت 
بشأن روح الام ومشاعرها تجاه ذلك

1614
01:10:14,502 --> 01:10:17,597
ولكن شعور الاباء
خاصه في عمر السابعه عشر

1615
01:10:17,839 --> 01:10:19,967
انت ستحب ان تحظى بأبن يكون حولك

1616
01:10:20,216 --> 01:10:22,685
اوه ساعتك, هل يمكنني الحصول على نظره
على الساعه التي حصلت عليها ؟

1617
01:10:23,678 --> 01:10:26,272
كل الذي لدي لـ اِقدمه له هو اخذه 
للشرب ولعب السنوكر

1618
01:10:26,514 --> 01:10:28,266
لم يكن لدي حقا الكثير لـ اقدمه له

1619
01:10:28,516 --> 01:10:30,985
ولكن هذا هو جزء من الانشاء الخاص بك
كـ شابً صغير

1620
01:10:32,395 --> 01:10:34,363
وهذا الوقت ذهب 

1621
01:10:34,731 --> 01:10:37,280
لقد قمت بتفويته , 

1622
01:10:37,650 --> 01:10:39,152
هل سترجع مره اخرى غدا؟

1623
01:10:39,402 --> 01:10:41,200
اجل

1624
01:10:42,321 --> 01:10:44,494
اِنه المرح الوحيد في هذه العائله

1625
01:10:47,368 --> 01:10:48,620
لقد ذهب

1626
01:10:58,755 --> 01:11:01,884
حسنا , دعوني اجهز ومن ثم
ساقوم بالتحدث معك

1627
01:11:04,886 --> 01:11:06,308
لدينا ..

1628
01:11:07,889 --> 01:11:09,687
لدينا عرض اليوم

1629
01:11:12,727 --> 01:11:13,853
انا مرهق

1630
01:11:20,568 --> 01:11:21,285
<i>لنذهب</i>

1631
01:11:21,527 --> 01:11:23,325
♪ One way or another ♪

1632
01:11:23,571 --> 01:11:25,244
♪ I'm gonna find ya ♪

1633
01:11:25,490 --> 01:11:27,242
♪ I'm gonna getcha, getcha
Getcha, getcha ♪

1634
01:11:27,492 --> 01:11:29,586
♪ One way or another ♪

1635
01:11:29,827 --> 01:11:31,170
♪ I'm gonna win ya ♪

1636
01:11:31,412 --> 01:11:32,834
♪ I'll getcha, I'll getcha ♪

1637
01:11:33,080 --> 01:11:35,458
♪ One way or another ♪

1638
01:11:35,708 --> 01:11:37,051
♪ I'm gonna see ya ♪

1639
01:11:37,293 --> 01:11:38,465
♪ I'm gonna meet ya, meet ya, meet ya ♪

1640
01:11:38,711 --> 01:11:39,587
♪ Meet ya, one day ♪

1641
01:11:39,837 --> 01:11:40,713
♪ Maybe next week ♪

1642
01:11:42,215 --> 01:11:43,262
♪ I'm gonna meet ya ♪

1643
01:11:43,508 --> 01:11:44,634
♪ I'll meet ya, I'm meet ya... ♪

1644
01:11:44,884 --> 01:11:45,851
<i>ون دايركشن قامو بـ اطلاق</i>

1645
01:11:46,093 --> 01:11:46,764
<i>فديو جديد </i>

1646
01:11:47,011 --> 01:11:49,139
<i>لـ اِغنيتهم الجديده 
One way or another</i>

1647
01:11:49,388 --> 01:11:50,640
<i>اولاد ون دايركشن</i>


1648
01:11:50,890 --> 01:11:52,267
<i>قامو بالطيران الى اِفريقيا
لـ مشاركتهم</i>

1649
01:11:52,517 --> 01:11:53,564
<i>في 
Comic Relief</i>

1650
01:11:53,810 --> 01:11:54,811
<i>قامو بالتبرع نقدياً</i>

1651
01:11:55,061 --> 01:11:56,358
<i>بـ المال الذي كان من المفترض ان يُنفق على الفديو </i>

1652
01:11:56,604 --> 01:11:57,947
<i>الى الجمعيه الخيريه التي تسعى لـ اِنشاء </i>

1653
01:11:58,189 --> 01:12:00,408
<i>عالمً خالي من اِلفقر </i>

1654
01:12:02,902 --> 01:12:05,030
♪ One way or another ♪

1655
01:12:05,279 --> 01:12:06,656
♪ I'm gonna see ya ♪

1656
01:12:06,906 --> 01:12:07,907
♪ I'm gonna meet ya, meet ya ♪

1657
01:12:08,157 --> 01:12:08,874
♪ Meet ya, meet ya ♪

1658
01:12:09,116 --> 01:12:09,912
♪ One day ♪

1659
01:12:10,159 --> 01:12:11,251
♪ Maybe next week ♪

1660
01:12:11,494 --> 01:12:12,586
♪ I'm gonna meet ya ♪

1661
01:12:12,829 --> 01:12:14,581
♪ I'll meet ya, I'll meet ya ♪

1662
01:12:14,831 --> 01:12:16,208
♪ And if ♪

1663
01:12:16,457 --> 01:12:17,674
♪ The lights ♪

1664
01:12:17,917 --> 01:12:20,340
♪ Are all out ♪

1665
01:12:20,586 --> 01:12:23,260
♪ I'll follow ♪

1666
01:12:23,506 --> 01:12:24,883
♪ Your bus downtown ♪

1667
01:12:26,342 --> 01:12:28,390
♪ See who's hanging round... ♪

1668
01:12:31,389 --> 01:12:33,437
<i>نجاح الاغنيه كان غير اِعتيادي</i>

1669
01:12:33,683 --> 01:12:35,105
لقد كسبو مايزيد على

1670
01:12:35,351 --> 01:12:36,773
<i>مليون جنيه</i>

1671
01:12:37,019 --> 01:12:38,771
والشيء العظيم هو 

1672
01:12:39,021 --> 01:12:40,819
انهم شاهدوا عندما كانوا
في أفريقيا 

1673
01:12:41,065 --> 01:12:43,235
كيف أن العديد من حياة الأفراد 

1674
01:12:43,484 --> 01:12:45,532
التي من شأنها أن تحدث فرقا كبيرا

1675
01:12:45,778 --> 01:12:47,872
♪ One way or another ♪

1676
01:12:48,114 --> 01:12:49,912
♪ I'm gonna see ya ♪

1677
01:12:50,157 --> 01:12:51,625
♪ I'm gonna meet you, meet you
Meet you, meet you I

1678
01:12:51,868 --> 01:12:52,835
<i>♪ One way ♪</i>

1679
01:12:53,077 --> 01:12:54,124
♪ Or another ♪

1680
01:12:54,370 --> 01:12:55,371
♪ I'm gonna win ya ♪

1681
01:12:55,621 --> 01:12:57,840
♪ I'm gonna getcha, getcha
Getcha, getcha ♪

1682
01:12:58,082 --> 01:12:59,709
♪ One way or another ♪

1683
01:12:59,959 --> 01:13:01,381
♪ I'm gonna see ya ♪

1684
01:13:01,961 --> 01:13:03,338
♪ I'm gonna meet ya, meet ya
Meet ya, meet ya ♪

1685
01:13:03,588 --> 01:13:04,965
♪ One way or another ♪

1686
01:13:05,882 --> 01:13:07,225
♪ I'm gonna win ya ♪

1687
01:13:07,466 --> 01:13:09,468
♪ I'm gonna getcha, getcha
Getcha, getcha... ♪

1688
01:13:38,122 --> 01:13:40,466


1689
01:13:40,958 --> 01:13:44,132
اصواتهم تبدو وكانهم يقولون بيتزا؟
اليس كذلك؟

1690
01:13:52,261 --> 01:13:54,559
مُعجبين اِوروبا
انهم فقط مجآنين

1691
01:13:54,805 --> 01:13:58,480
انهم لايأتون بالعشرات او المئات
بل يأتون بـ الالاف

1692
01:13:59,268 --> 01:14:00,736


1693
01:14:00,978 --> 01:14:04,448
اِنني فقط اتمنى لو كنت استطيع الذهاب
الى كل شخصً منهم و 

1694
01:14:04,774 --> 01:14:08,699
التحدث معهم , ولكن مع اِزدحام الجدول
انه فقط مُحبط

1695
01:14:08,945 --> 01:14:12,119
لايمكنك فقط التوقف والتحدث معهم 
واِخبارهم بما فعلو لنا

1696
01:14:15,284 --> 01:14:16,752
خمس دقائق ونحن بالمسرح

1697
01:14:17,286 --> 01:14:19,038


1698
01:14:23,501 --> 01:14:25,003
واحد اثنان ثلاثه -
نحن ندفع -

1699
01:14:32,927 --> 01:14:34,429
ميلان , اِصنعو بعض الضوضاء 

1700
01:14:38,182 --> 01:14:39,775
شكرا لكم كثيرا لـ استضافتنا

1701
01:14:40,017 --> 01:14:41,064
لقد كنا ..
ون دايركشن

1702
01:14:42,395 --> 01:14:43,146
هذا لك

1703
01:14:43,396 --> 01:14:44,272
شكرا لكم

1704
01:14:44,522 --> 01:14:45,990
♪ That's what hurts the most ♪

1705
01:14:46,232 --> 01:14:47,905
♪ Girl, I came so close ♪

1706
01:14:48,150 --> 01:14:48,946
<i>♪ But now ♪</i>

1707
01:14:49,193 --> 01:14:51,161
♪ You'll never know ♪

1708
01:14:51,404 --> 01:14:53,998
♪ Baby, I loved you first ♪

1709
01:15:00,371 --> 01:15:02,499
مازلت مندفعاً
في كل مره اذهب فيها الى المسرح

1710
01:15:02,748 --> 01:15:03,965
ومازلت أخرج مع

1711
01:15:04,208 --> 01:15:06,302
 اندفاع اِكبر من الأدرينالين
الأدرينالين = هرمون

1712
01:15:08,921 --> 01:15:09,547
وعندها اِذهب 

1713
01:15:09,797 --> 01:15:11,549
ألى الباص , والبقاء مع رفاقي

1714
01:15:11,799 --> 01:15:13,767
ونضحك بشأن اشياء فعلناها 
على المسرح

1715
01:15:14,010 --> 01:15:16,263
هل علمت عندما قمت بربطك
في نصف العرض بشريطً اسود؟

1716
01:15:16,971 --> 01:15:17,847
آهذا مافعلته؟

1717
01:15:18,097 --> 01:15:20,475
اعلم , لقد فشلت فشلا ذريعاً
عليك فقط ان تمضي معه

1718
01:15:20,725 --> 01:15:21,521
شكرا لك على المساعده صاحبي

1719
01:15:21,767 --> 01:15:23,644
فتاه واحده .....
هذا فضيع !

1720
01:15:23,894 --> 01:15:25,271
رائحه كريهه !
انها بالتاكيد رائحه كريهه

1721
01:15:25,521 --> 01:15:27,068
اوه لا لا!

1722
01:15:27,314 --> 01:15:29,692
اوه ياللهي من هو الذي اطلق ريحً ؟ -
نايل؟ نايل -

1723
01:15:31,027 --> 01:15:34,531
انتم تعلمو , احيانا عندما تحدث 
رائحه كريهه , نايل لايعترف بذلك

1724
01:15:34,780 --> 01:15:36,123
هل تعلمون ماقصد ؟
انتظر

1725
01:15:36,365 --> 01:15:39,744
من هو الاول الذي اعترف بأن هناك من اطلق ريحً ؟
عليك ان تكون فخوراً بـ رائحه كهذا

1726
01:15:39,994 --> 01:15:40,961
لقد كانت غريبه

1727
01:15:41,203 --> 01:15:41,795
لا لم تكن

1728
01:15:42,038 --> 01:15:43,961
يارجل , كنت قد اعترف بهذه الريحه
لنطلق عليها .

1729
01:15:44,206 --> 01:15:45,082
نايل نايل

1730
01:15:49,045 --> 01:15:51,514
♪ Whenever I close my eyes ♪

1731
01:15:51,756 --> 01:15:54,635
♪ I picture you there ♪

1732
01:15:55,051 --> 01:15:57,770
♪ I'm looking out at the crowd ♪

1733
01:15:58,012 --> 01:16:00,640
♪ You're everywhere ♪

1734
01:16:01,098 --> 01:16:03,726
♪ I'm watching you
From the stage, yeah ♪

1735
01:16:03,976 --> 01:16:06,570
♪ Your smile is on every face now ♪

1736
01:16:07,104 --> 01:16:10,108
♪ An every time you wake up
You're ♪

1737
01:16:10,357 --> 01:16:12,485
♪ Hearing me say ♪

1738
01:16:12,735 --> 01:16:14,078
♪ Goodbye ♪

1739
01:16:14,320 --> 01:16:16,789
♪ Baby, you don't have to ♪

1740
01:16:17,031 --> 01:16:18,283
♪ Worry ♪

1741
01:16:18,532 --> 01:16:19,954
♪ I am coming ♪

1742
01:16:20,201 --> 01:16:21,373
♪ Back for you ♪

1743
01:16:21,619 --> 01:16:22,791
♪ Back for you ♪

1744
01:16:23,037 --> 01:16:24,505
♪ Back for you ♪

1745
01:16:24,747 --> 01:16:26,169
♪ You ♪

1746
01:16:26,415 --> 01:16:28,884
♪ Lately, I've been going ♪

1747
01:16:29,126 --> 01:16:30,719
♪ Crazy ♪

1748
01:16:30,961 --> 01:16:33,180
♪ So I'm coming back for you ♪

1749
01:16:33,422 --> 01:16:34,844
♪ Back for you ♪

1750
01:16:35,091 --> 01:16:36,343
♪ Back for you ♪

1751
01:16:36,592 --> 01:16:38,310
♪ You ♪

1752
01:16:40,346 --> 01:16:42,314
♪ I've never been so into ♪

1753
01:16:42,681 --> 01:16:44,934
♪ Somebody before ♪

1754
01:16:46,685 --> 01:16:48,608
♪ And every time we both touch ♪

1755
01:16:48,854 --> 01:16:51,232
♪ I only want more ♪

1756
01:16:52,066 --> 01:16:52,942
♪ So tell me nothing's ♪

1757
01:16:53,192 --> 01:16:55,786
♪ Gonna change, yeah
And you won't ever ♪

1758
01:16:56,028 --> 01:16:58,076
♪ Walk away, yeah ♪

1759
01:16:58,322 --> 01:17:02,077
♪ And even though every night
You'll know what I'll say ♪

1760
01:17:02,326 --> 01:17:03,168
قومو بالغناء

1761
01:17:03,410 --> 01:17:04,832
♪ Goodbye ♪

1762
01:17:05,121 --> 01:17:06,714
♪ Baby, you don't ♪

1763
01:17:06,956 --> 01:17:08,674
♪ Have to worry ♪

1764
01:17:09,542 --> 01:17:10,794
♪ I am coming ♪

1765
01:17:11,043 --> 01:17:12,386
♪ Back for you ♪

1766
01:17:12,628 --> 01:17:13,925
♪ Back for you ♪

1767
01:17:14,171 --> 01:17:15,218
♪ Back for you ♪

1768
01:17:15,464 --> 01:17:17,137
♪ You ♪

1769
01:17:17,383 --> 01:17:20,057
♪ Lately, I've been going ♪

1770
01:17:20,302 --> 01:17:21,428
♪ Crazy ♪

1771
01:17:21,679 --> 01:17:22,896
♪ So I'm coming ♪

1772
01:17:23,139 --> 01:17:24,436
♪ Back for you ♪

1773
01:17:24,682 --> 01:17:25,604
♪ Back for you ♪

1774
01:17:26,058 --> 01:17:27,275
♪ Back for you ♪

1775
01:17:27,518 --> 01:17:28,815
♪ You ♪

1776
01:17:29,061 --> 01:17:33,032
♪ Right back for you ♪

1777
01:17:33,983 --> 01:17:35,030
♪ Right back for you ♪

1778
01:17:36,861 --> 01:17:39,239
♪ Right back for you ♪

1779
01:17:41,157 --> 01:17:45,128
♪ Baby, I've been going crazy ♪

1780
01:17:45,578 --> 01:17:46,795
♪ I am coming ♪

1781
01:17:47,037 --> 01:17:48,209
♪ Back ♪

1782
01:17:48,455 --> 01:17:50,298
♪ Yes, I am coming back ♪

1783
01:17:51,750 --> 01:17:53,047
♪ For you ♪

1784
01:17:53,294 --> 01:17:56,093
♪ Baby, you don't have to ♪

1785
01:17:56,338 --> 01:17:57,590
♪ Worry ♪

1786
01:17:57,840 --> 01:18:00,093
♪ I am coming back for you ♪

1787
01:18:00,467 --> 01:18:01,593
♪ Back for you ♪

1788
01:18:02,094 --> 01:18:03,141
♪ Back for you ♪

1789
01:18:03,554 --> 01:18:04,976
♪ You ♪

1790
01:18:05,472 --> 01:18:06,644
♪ Right back for you ♪

1791
01:18:06,891 --> 01:18:08,393
♪ Right back for you ♪

1792
01:18:08,642 --> 01:18:11,065
♪ Right back for you
Right back, back ♪

1793
01:18:11,353 --> 01:18:13,731
♪ Right back for
you Right back ♪

1794
01:18:13,981 --> 01:18:15,733
♪ For you
Right back for you ♪

1795
01:18:15,983 --> 01:18:16,859
♪ Right back, back ♪

1796
01:18:17,109 --> 01:18:18,452
♪ Lately ♪

1797
01:18:18,694 --> 01:18:19,866
♪ I've been going ♪

1798
01:18:20,112 --> 01:18:22,956
♪ Crazy
So I'm coming ♪

1799
01:18:23,199 --> 01:18:24,371
♪ Back for you ♪

1800
01:18:24,617 --> 01:18:25,914
♪ Back for you ♪

1801
01:18:26,160 --> 01:18:27,377
♪ Back for you ♪

1802
01:18:27,620 --> 01:18:29,714
♪ You ♪♪

1803
01:18:34,877 --> 01:18:35,719
زين

1804
01:18:39,715 --> 01:18:42,093
 زين ؟

1805
01:18:42,718 --> 01:18:44,220
اكره ان افعل ذلك 

1806
01:18:44,470 --> 01:18:46,564
اِنني فقط احتاجك من اجل الجسر
الجسر = يقصد به مقطع معين في الاغنيه

1807
01:18:46,805 --> 01:18:48,307
ماهو الوقت الان؟

1808
01:18:48,557 --> 01:18:50,605
لقد كنت نائما لـ عشر دقائق

1809
01:18:51,352 --> 01:18:53,150
انا اسف يارفيقي
لا , سأنهض

1810
01:18:53,395 --> 01:18:55,397
حسنا, اقدر لك هذا 

1811
01:18:57,107 --> 01:18:59,235
تسجيل الالبوم الثالث 

1812
01:18:59,485 --> 01:19:01,863
صعب جدا , لقد كنا نصحى صباحاً

1813
01:19:02,112 --> 01:19:04,865
ونذهب مباشره الى الاستيديو
وبعدها نذهب الى الساحه

1814
01:19:05,115 --> 01:19:05,832
والقيام بالعرض

1815
01:19:06,075 --> 01:19:08,954
وبعدها نذهب مباشره الى الاستيديو
بعد العرض

1816
01:19:09,203 --> 01:19:09,999
لقد كان حقاً وقتً صعب
لنا

1817
01:19:10,246 --> 01:19:12,624
كل قيلولتي هي عشر دقائق

1818
01:19:12,873 --> 01:19:15,130
علينا اِن نبدا مع
Best Song Ever

1819
01:19:15,376 --> 01:19:17,720
شعرت بأنه صباحً اخر وانت
بالفعل قمت بأيقاظي

1820
01:19:17,962 --> 01:19:19,134
وانا كنت مثل
"ياللهول"

1821
01:19:19,672 --> 01:19:21,299
واحد اثنان ثلاثه

1822
01:19:22,508 --> 01:19:25,478
♪ And we danced all night
To the best song ever ♪

1823
01:19:25,928 --> 01:19:27,555
نحتاج الى فعل ذلك مره اخرى
 ever في كلمه 

1824
01:19:27,805 --> 01:19:29,899
♪ Best song ever ♪

1825
01:19:30,140 --> 01:19:31,232
♪ Best song ever ♪

1826
01:19:31,475 --> 01:19:32,397
♪ It was the best song ev-- ♪

1827
01:19:32,643 --> 01:19:33,235
هذا خطئي

1828
01:19:33,477 --> 01:19:34,319
ماهو مره اخرى؟

1829
01:19:34,561 --> 01:19:35,437
♪ Best song ever ♪
♪ Best song ever ♪

1830
01:19:35,688 --> 01:19:36,314
هذه المره

1831
01:19:36,563 --> 01:19:39,112
لقد شعرنا بالقوه موسيقيا
ولكن في الوقت نفسه

1832
01:19:39,358 --> 01:19:41,110
الضغط عاد من جديد , انتم تعلمو

1833
01:19:41,360 --> 01:19:42,907
أ سنقوم بالتطبيق كما السابق؟

1834
01:19:43,153 --> 01:19:46,202
نحن على وشك اخذي للمنزل,
انا تسجيل عاري

1835
01:19:46,657 --> 01:19:48,250
تبدو الريحه وكأن رجل كان هنا

1836
01:19:48,784 --> 01:19:52,129
تنبعث منه رائحة خليط من صبي ورجل.


1837
01:19:52,371 --> 01:19:53,964
<i> لو كنت فقط تستطيع تخيل نفسك </i>

1838
01:19:54,206 --> 01:19:57,130
تؤخذ بعيدا من عمر السادسه عشر 
او السابعه عشر

1839
01:19:57,376 --> 01:19:58,343
<i>وتلقى بعد ذلك </i>

1840
01:19:58,585 --> 01:19:59,632
<i>في دائره الاضواء</i>

1841
01:19:59,878 --> 01:20:01,004
نحن متحمسون بشكل لا يصدق

1842
01:20:01,255 --> 01:20:02,723
لـ اعلان
بأننا سنقوم بفعل

1843
01:20:02,965 --> 01:20:05,558
جوله عالميه في جميع انحاء العالم 
في الملاعب سنه 2014

1844
01:20:05,801 --> 01:20:07,223
الناس حولهم بأستمرار

1845
01:20:07,469 --> 01:20:09,221
وللتمسك بـ توترهم

1846
01:20:09,471 --> 01:20:11,018
والاستمتاع به , وتقديم عرض

1847
01:20:11,265 --> 01:20:12,892
انه كبير , مطلوبً كبير

1848
01:20:13,142 --> 01:20:15,520
زين ستقوم بالتسجيل طوال هذه اليله
وبعدها انت ولويس غدا

1849
01:20:16,228 --> 01:20:17,775
هناك بالطبع اوقاتً عندما

1850
01:20:18,022 --> 01:20:19,569
انت 

1851
01:20:19,815 --> 01:20:22,113
لاتستمتع فيه بالكامل
طوال الوقت

1852
01:20:23,485 --> 01:20:26,329
ولكن انت نوعا ما عليك فقط ان تتراجع 
قليلا , الى ثانيه فقط

1853
01:20:26,572 --> 01:20:28,791
والمحاوله اتزان بين الايجابيات والسلبيات

1854
01:20:29,033 --> 01:20:30,876
انه مثل عدم التفكير

1855
01:20:31,785 --> 01:20:33,628
لااريد فعل اي شيءً اخر

1856
01:20:34,288 --> 01:20:35,881
اذا كان عليك الجلوس والتفكير به

1857
01:20:36,123 --> 01:20:37,545
لقد فعلنا اشياء رائعه

1858
01:20:37,791 --> 01:20:41,011
ولكن لـ اكون صريحً معكم
مازلت احاول عيش حياه طبيعيه

1859
01:20:42,004 --> 01:20:43,631
هذا مالضبط مانحن عليه
نحن فقط طبيعيون

1860
01:20:44,757 --> 01:20:46,509
في التاسعه عشر والعشرون والحادي والعشرون

1861
01:20:46,759 --> 01:20:48,511
انتم تعلمو , فقط الخروج

1862
01:20:48,761 --> 01:20:49,978
ونقوم بالفوضى مثل اي

1863
01:20:50,220 --> 01:20:52,018
رجلً اخر في الجامعه او مهما يكن

1864
01:20:52,264 --> 01:20:55,063
نحن لانفعل شيء مختلفً
هذا ماعنيه بكوننا طبيعيين

1865
01:20:55,309 --> 01:20:57,528
عملنا فقط حدث اِن يكون غير طبيعي

1866
01:20:58,812 --> 01:21:01,941
♪ Can't believe
You're packing your bags ♪

1867
01:21:02,232 --> 01:21:05,156
♪ Trying so hard not to cry ♪

1868
01:21:06,195 --> 01:21:09,574
♪ Had the best time
And now it's the worst time ♪

1869
01:21:10,157 --> 01:21:13,286
♪ But we have to say goodbye ♪

1870
01:21:13,952 --> 01:21:16,796
♪ Don't promise that you're gonna write ♪

1871
01:21:17,039 --> 01:21:20,634
♪ Don't promise that you'll call ♪

1872
01:21:21,835 --> 01:21:27,387
♪ Just promise that you won't forget
We had it all ♪

1873
01:21:28,258 --> 01:21:32,388
♪ 'Cause you were mine for the summer ♪

1874
01:21:32,721 --> 01:21:36,191
♪ Now we know it's nearly over ♪

1875
01:21:36,433 --> 01:21:40,188
♪ Feels like snow in September ♪

1876
01:21:40,562 --> 01:21:43,907
♪ But I always will remember ♪

1877
01:21:44,316 --> 01:21:47,991
♪ You were my ♪

1878
01:21:48,237 --> 01:21:50,581
♪ Summer love ♪

1879
01:21:50,823 --> 01:21:54,828
♪ You always will be my ♪

1880
01:21:56,120 --> 01:21:57,963
♪ Summer love ♪

1881
01:22:01,875 --> 01:22:02,922
وقت نومي

1882
01:22:04,461 --> 01:22:06,054
وقت نومي

1883
01:22:07,506 --> 01:22:09,258
لا اِحب ان يقول الناس
"انت مشهور"

1884
01:22:09,967 --> 01:22:11,765
انا فقط اتصارع مع هذه الكلمه

1885
01:22:12,177 --> 01:22:14,726
انه فقط يعطيك وكانك بلا جوهر

1886
01:22:14,972 --> 01:22:17,350
اِنه لايكون
"لقد كان حقا رجلً لطيف "

1887
01:22:17,599 --> 01:22:18,976
او
لقد كان مضحكً

1888
01:22:19,226 --> 01:22:23,197
انه يأتي بهذا الشكليه ..
هو مشهور , وهذا فقط غريب

1889
01:22:23,689 --> 01:22:25,066
اكره ذلك

1890
01:22:25,315 --> 01:22:27,158
عندما اِفكر بالخروج

1891
01:22:27,401 --> 01:22:30,996
انا لاانزعج اذا كان فقط انا بمفردي
لن افكر حقا بذلك

1892
01:22:31,238 --> 01:22:34,162
ولكني اذا خرجت مع امي
او مع اِخواتي الصغار او مهما كان

1893
01:22:34,408 --> 01:22:37,036
لاحب اِن يكونو مُعرضين لذلك

1894
01:22:37,286 --> 01:22:38,287
لانني اِعتقد بانه غريب قليلا

1895
01:22:38,537 --> 01:22:40,915
بالنسبه لهم اِن يشاهدو
كل ردود فعل الناس


1896
01:22:41,415 --> 01:22:43,713
وبالاخص الى اِخواتي الصغار

1897
01:22:43,959 --> 01:22:45,427
لااريدهم اِن يرتبكون

1898
01:22:45,669 --> 01:22:47,546
اريدهم يفكرو بأنني
نفس الشخص

1899
01:22:47,796 --> 01:22:51,551
سببً من الاسباب التي 
اكره فيها كلمه مشهور

1900
01:22:51,800 --> 01:22:54,724
لان الناس يستخدمونها بعد
الكلمات

1901
01:22:54,970 --> 01:22:57,473
ويقولون
"لقد اِعتاد ان يكون مشهور"

1902
01:22:57,723 --> 01:22:59,145
او اِنه ليس مشهوراً بعد الان

1903
01:22:59,391 --> 01:23:02,190
انه فقط شيء غريب

1904
01:23:03,479 --> 01:23:06,449
لانني كنت رجلاً من قبل

1905
01:23:06,690 --> 01:23:08,237
وكنت نفس الرجل خلال ذلك

1906
01:23:08,484 --> 01:23:09,781
وانا مازلت نفس الرجل بعد ذلك

1907
01:23:10,027 --> 01:23:13,156
ولكن الناس تعتقد
بانها تستطيع تسميه حياتك

1908
01:23:13,447 --> 01:23:16,951
اِنني قلق بشأن الالتقاء 
مع شخصً

1909
01:23:17,743 --> 01:23:21,543
صادقً وبنسبه مئه بالمئه
فقط هناك بسببي 


1910
01:23:22,039 --> 01:23:24,792
اِنني فقط لاحب فكره بأن
شخصً ما معجب بي بسبب هذا

1911
01:23:25,042 --> 01:23:26,385
وليس بسببي انا

1912
01:23:26,627 --> 01:23:30,257
ومن الصعب اِلاستدراك والتفكير

1913
01:23:30,506 --> 01:23:33,680
اّذ لم يكن لدي كل هذا
هل سيكون هذا الانسان مُعجب بي او لا؟

1914
01:23:34,593 --> 01:23:37,972
♪ You were mine for the summer ♪

1915
01:23:38,555 --> 01:23:42,025
♪ Now we know it's nearly over ♪

1916
01:23:42,392 --> 01:23:46,272
♪ Feels like snow in September ♪

1917
01:23:46,647 --> 01:23:50,527
♪ But I always will remember ♪

1918
01:23:50,943 --> 01:23:54,948
♪ My summer love ♪

1919
01:23:56,114 --> 01:23:57,741
♪ Summer love ♪

1920
01:23:57,991 --> 01:24:01,837
♪ You always will be my ♪

1921
01:24:02,079 --> 01:24:03,831
♪ Summer love ♪

1922
01:24:04,790 --> 01:24:08,795
♪ You always will be my ♪

1923
01:24:09,836 --> 01:24:11,588
♪ Summer love ♪

1924
01:24:12,589 --> 01:24:16,594
♪ You always will be my ♪

1925
01:24:17,719 --> 01:24:21,394
♪ Summer love ♪

1926
01:24:29,106 --> 01:24:30,824
هيا سيداتي سادتي

1927
01:24:31,066 --> 01:24:32,158
العرض سيبدا في الثامنه والنصف

1928
01:24:32,401 --> 01:24:34,028
هيا ادخلو الى الداخل 

1929
01:24:34,278 --> 01:24:37,282
اِحلصو على اِقمصتكم ومشروباتكم
واشياء كهذا , وادخلو هيا

1930
01:24:37,531 --> 01:24:38,953
لدينا عرض لنذهب اليه

1931
01:24:41,285 --> 01:24:43,208
سنحاول اِخداع المُعجبين

1932
01:24:43,453 --> 01:24:44,170
لذا سأقوم بلبس

1933
01:24:44,413 --> 01:24:46,086
كـ حارس اِمن

1934
01:24:46,331 --> 01:24:47,674
الذي يعمل هنا 

1935
01:24:47,916 --> 01:24:49,213
ياللهي 

1936
01:24:49,459 --> 01:24:50,460
هل من المفترض ان تكون جالس هناك ؟

1937
01:24:51,837 --> 01:24:52,679
يافتيات هل انتم تبحثون

1938
01:24:52,921 --> 01:24:55,390
عن مقاعدكم ؟
هنا بالاعلى قليلا يافتيات


1939
01:24:55,632 --> 01:24:56,724
هذا هو الصف بي يآسيدات

1940
01:24:56,967 --> 01:24:58,310
هذا هو صفكم
شكرا لك 

1941
01:24:58,552 --> 01:25:00,600
مُعجبات بشكل كبير يافتيات
صحيح؟

1942
01:25:00,846 --> 01:25:01,972
هل انت معجب كبير؟
اجل

1943
01:25:02,222 --> 01:25:03,565
من هو المفضل لديك؟

1944
01:25:03,807 --> 01:25:04,774
اممم دآرن ؟

1945
01:25:06,893 --> 01:25:08,611
سدادات اِذن ياسيدات
تفضلي

1946
01:25:08,937 --> 01:25:10,189
مجموعه من سدادات الاذن الجميله لكِ

1947
01:25:10,439 --> 01:25:12,112
لان هؤلاء الاولاد ليسو رائعين

1948
01:25:12,357 --> 01:25:13,654
انهم لايستطيعون حقا الغناء
ولايستطيعون الرقص

1949
01:25:13,900 --> 01:25:15,527
ماهي اِغنيتك المفضله؟

1950
01:25:15,777 --> 01:25:16,994
What Makes You Beautiful

1951
01:25:17,237 --> 01:25:17,954
لم اسمع بها مطلقً

1952
01:25:18,196 --> 01:25:20,665
انظري الي , اِنني لست من 
افضل المظاهر , لذا

1953
01:25:20,907 --> 01:25:22,659
اِنني لست جميلا على الاطلاق حقا

1954
01:25:22,909 --> 01:25:24,582
لقد رأيتهم اليله الماضيه
انهم ليسو اِلافضل

1955
01:25:24,828 --> 01:25:26,501
اعتقد بانهم حمقاء

1956
01:25:26,747 --> 01:25:28,420
لماذا انتِ معجبه بـ ون دايركشن؟

1957
01:25:28,665 --> 01:25:30,212
لانهم مثالييون


1958
01:25:30,459 --> 01:25:31,927
 مثالييون؟

1959
01:25:32,252 --> 01:25:33,595
بعيد عن ذلك جدا ياحبيبتي
اخبرك ِذلك

1960
01:25:33,837 --> 01:25:35,384
انهم ليسو رائعون ابدا

1961
01:25:37,090 --> 01:25:38,262
لاعلم حتى لماذا انتِ معجبه 
بـ ون دايركشن؟

1962
01:25:38,508 --> 01:25:39,680
انهم حمقاء !
جميعكم الى المنزل

1963
01:25:40,510 --> 01:25:41,432
انا استقيل من هذا العمل

1964
01:25:41,845 --> 01:25:43,597
انه حماقه ساقوم بالعوده الى غلاسكو
غلاسكو = مدينه بريطانيه


1965
01:25:45,182 --> 01:25:46,024
هذا بالتاكيد , قذاره !

1966
01:25:46,308 --> 01:25:47,309
يجلعني قليلا غير مرتاحً

1967
01:25:47,559 --> 01:25:48,651
انا خائف فعلا منك

1968
01:25:48,894 --> 01:25:50,820
انت تبدو مثل راسل براند اِلسمين
راسل براند =ممثل كوميدي إنجليزي 

1969
01:25:51,980 --> 01:25:53,698
اريد ان اصبح مثلك عندما اكبر
لانني اظن بأنك تبدو

1970
01:25:53,940 --> 01:25:55,283
مثير للاهتمام جداً

1971
01:25:56,610 --> 01:25:57,702
واحد , اثنان , ثلاثه , اربعه

1972
01:25:57,944 --> 01:25:59,116
♪ I just wanna take you
Anywhere that you like ♪

1973
01:25:59,363 --> 01:26:01,365
♪ We could go out
Any day ♪

1974
01:26:01,615 --> 01:26:02,616
♪ Any night ♪

1975
01:26:02,866 --> 01:26:04,083
♪ Baby, I'll take you there ♪

1976
01:26:04,326 --> 01:26:05,248
♪ Take you there ♪
Baby ♪

1977
01:26:05,494 --> 01:26:06,837
♪ I'll take you there, yeah ♪

1978
01:26:08,038 --> 01:26:10,712
♪ Oh, tell me, tell me, tell me
How to turn your love on ♪

1979
01:26:10,957 --> 01:26:12,334
♪ You can get, get
Anything that you want ♪

1980
01:26:12,918 --> 01:26:14,545
♪ Baby, just shout it out ♪

1981
01:26:14,795 --> 01:26:15,637
♪ Shout it out ♪

1982
01:26:15,879 --> 01:26:17,847
♪ Baby
Just shout it out, yeah ♪

1983
01:26:18,090 --> 01:26:19,842
♪ And if you ♪

1984
01:26:20,300 --> 01:26:23,053
♪ You want me, too ♪

1985
01:26:24,262 --> 01:26:25,639
♪ Let's make a move ♪

1986
01:26:25,889 --> 01:26:26,640
♪ Yeah ♪

1987
01:26:26,890 --> 01:26:28,892
♪ So tell me, girl
If every time we ♪

1988
01:26:30,018 --> 01:26:31,486
♪ Touch ♪

1989
01:26:31,728 --> 01:26:32,570
♪ You get this kind of ♪

1990
01:26:32,813 --> 01:26:34,611
<i>♪ Rush ♪</i>

1991
01:26:34,856 --> 01:26:37,359
♪ Baby, say yeah, yeah, yeah ♪

1992
01:26:37,609 --> 01:26:39,031
♪ Yeah, yeah, yeah ♪

1993
01:26:39,277 --> 01:26:40,403
♪ If you don't wanna ♪

1994
01:26:41,071 --> 01:26:41,742
♪ Take it slow ♪

1995
01:26:41,988 --> 01:26:43,114
♪ And you just wanna ♪

1996
01:26:43,365 --> 01:26:44,617
♪ Take me home ♪

1997
01:26:44,866 --> 01:26:45,662
♪ Baby, say ♪

1998
01:26:45,909 --> 01:26:48,128
♪ Yeah, yeah, yeah ♪

1999
01:26:48,370 --> 01:26:49,496
♪ Yeah, yeah ♪
Whoo!

2000
01:26:49,746 --> 01:26:50,963
♪ And let me kiss you ♪

2001
01:26:52,249 --> 01:26:53,296
ساحه او تو !

2002
01:26:55,335 --> 01:26:58,054
♪ Oh, baby, baby, don't you know
You got what I need ♪

2003
01:26:58,296 --> 01:26:59,263
♪ Looking so good ♪

2004
01:26:59,506 --> 01:27:00,974
♪ From your head to your feet ♪

2005
01:27:01,216 --> 01:27:02,468
♪ Come on, come over here ♪

2006
01:27:02,718 --> 01:27:03,560
♪ Over here ♪

2007
01:27:03,802 --> 01:27:05,896
♪ Come on
Come over here, yeah ♪

2008
01:27:06,138 --> 01:27:07,731
♪ Now I just wanna show you off ♪

2009
01:27:07,973 --> 01:27:08,895
♪ To all of my friends ♪

2010
01:27:09,141 --> 01:27:11,189
♪ Making them drool
Down their chinny chin chins ♪

2011
01:27:11,435 --> 01:27:12,231
♪ Baby ♪

2012
01:27:12,477 --> 01:27:13,148
♪ Be mine tonight ♪

2013
01:27:13,395 --> 01:27:14,738
♪ Mine tonight ♪

2014
01:27:14,980 --> 01:27:16,482
♪ Baby, be mine tonight, yeah ♪

2015
01:27:16,732 --> 01:27:18,780
♪ And if you ♪

2016
01:27:19,025 --> 01:27:20,277
♪ You want me too ♪

2017
01:27:22,654 --> 01:27:24,531
♪ Let's make a move ♪

2018
01:27:24,781 --> 01:27:27,625
♪ Yeah, so tell me, girl
If every time ♪

2019
01:27:27,868 --> 01:27:30,291
♪ We touch ♪

2020
01:27:30,537 --> 01:27:32,130
♪ You get this kind of
Rush ♪

2021
01:27:32,622 --> 01:27:33,623
♪ Baby, say ♪

2022
01:27:33,874 --> 01:27:36,252
♪ Yeah, yeah, yeah ♪

2023
01:27:37,252 --> 01:27:38,629
♪ Yeah, yeah, yeah ♪

2024
01:27:38,879 --> 01:27:40,256
♪ If you don't wanna
Take it slow ♪

2025
01:27:40,505 --> 01:27:41,757
♪ And you just wanna ♪

2026
01:27:42,007 --> 01:27:43,350
♪ Take me home ♪

2027
01:27:43,592 --> 01:27:44,263
♪ Baby, say ♪

2028
01:27:44,509 --> 01:27:46,136
♪ Yeah, yeah, yeah ♪

2029
01:27:46,386 --> 01:27:47,888
♪ Yeah, yeah ♪

2030
01:27:48,138 --> 01:27:49,560
♪ And let me kiss you ♪

2031
01:27:50,056 --> 01:27:54,978
لندن , اريد تقبيل فرداً فردًا
منكم !

2032
01:27:56,688 --> 01:27:58,190
اِصيبو بالجنون!

2033
01:27:58,607 --> 01:27:59,278
واحد اثنان

2034
01:27:59,858 --> 01:28:00,450
ثلاثه اربعه

2035
01:28:00,692 --> 01:28:02,615
♪ Na, na,
na-na-na-na Na, na ♪

2036
01:28:02,861 --> 01:28:03,862
Hey!
♪ Na, na, na-na-na-na, na, na ♪

2037
01:28:05,614 --> 01:28:06,410
♪ Na, na, na-na-na-na
Na, na ♪

2038
01:28:08,700 --> 01:28:09,451
♪ So tell me, girl ♪

2039
01:28:09,701 --> 01:28:10,293
♪ If every time ♪

2040
01:28:11,787 --> 01:28:12,834
♪ Touch ♪
♪ We touch ♪

2041
01:28:13,079 --> 01:28:13,830
♪ You get this kind of ♪

2042
01:28:14,080 --> 01:28:15,252
<i>♪ Rush ♪</i>

2043
01:28:15,499 --> 01:28:16,341
♪ Baby, say ♪

2044
01:28:16,583 --> 01:28:17,755
♪ Yeah, yeah, yeah ♪

2045
01:28:19,336 --> 01:28:21,430
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪

2046
01:28:21,671 --> 01:28:23,093
♪ If you don't wanna
Take it slow ♪

2047
01:28:23,507 --> 01:28:26,056
♪ And you just wanna
Take me home ♪

2048
01:28:26,301 --> 01:28:29,396
♪ Baby, say yeah, yeah, yeah ♪

2049
01:28:29,638 --> 01:28:30,764
♪ Yeah, yeah ♪

2050
01:28:31,014 --> 01:28:32,061
♪ And let me kiss you ♪

2051
01:28:36,520 --> 01:28:38,614
هل هناك اِي دببه في السويد؟

2052
01:28:39,105 --> 01:28:41,028
نحتاج الى واحدً منهم
كبير طويل

2053
01:28:42,943 --> 01:28:44,240
اين سنضع الخيم ؟

2054
01:28:44,486 --> 01:28:45,954
ضعهم هنا
هنا؟

2055
01:28:46,196 --> 01:28:48,369
اجل 
ونوضع النيران هنا

2056
01:28:48,990 --> 01:28:50,958
لنقوم فقط بـ اِبعاد القيل من هذا

2057
01:28:52,077 --> 01:28:53,078
انا لدي مهمه في اِيجاد الخشب

2058
01:28:54,871 --> 01:28:56,623
لـ اكون منصفً
عندما نقوم بوضع الخيم

2059
01:28:56,873 --> 01:28:59,797
اِنني في العاده الشخص
الذي يدعي بأنه مشغول طوال الوقت

2060
01:29:00,043 --> 01:29:00,669
اوه اِنه من الجيد

2061
01:29:00,919 --> 01:29:03,468
اِن التعليمات باللغه السويديه,
لانحتاج الى

2062
01:29:03,713 --> 01:29:04,714
التعليمات ليام

2063
01:29:05,048 --> 01:29:07,426
هانحن هنا , هذا هو الذي نحتاجه
اجل هذه في الارض

2064
01:29:09,886 --> 01:29:11,729
ماذا؟
لقد وضعته خلال هذه الاشياء او هذا؟

2065
01:29:12,430 --> 01:29:13,272
مالذي تفعله بهذا؟

2066
01:29:13,515 --> 01:29:14,892
وهذا يذهب الى هناك قليلا , اعتقد

2067
01:29:15,141 --> 01:29:16,484
العصا ,
قم بقص ذات اللون الفضي قليلا

2068
01:29:16,726 --> 01:29:17,978
اعتقد بأننا فعلنا الشيء الخاطئ

2069
01:29:18,228 --> 01:29:19,354
تبدو جيده

2070
01:29:20,063 --> 01:29:21,235
لان بعد ذلك الجزء الاخر
يكون بالاعلى

2071
01:29:22,148 --> 01:29:23,491
لا عليك ان ......
هذا لا يجري جيدا

2072
01:29:23,733 --> 01:29:24,655
اِلفتحه الصغيره

2073
01:29:24,901 --> 01:29:26,869
اوه هانحن هنا
لقد قمت بسحقه!

2074
01:29:27,112 --> 01:29:29,331
ليام تقريبا انتهى
في حوالي خمس دقائق

2075
01:29:29,698 --> 01:29:31,200
هل لدى اي احد مطرقه؟

2076
01:29:31,533 --> 01:29:32,659
اين ستوضع النيران؟

2077
01:29:32,909 --> 01:29:34,456
هنا

2078
01:29:34,703 --> 01:29:36,705
اوه شكرا لكم يارفاق ,
نخبكم!

2079
01:29:36,955 --> 01:29:38,415
انك لن تفعل النيران بشكل المخروطي؟


2080
01:29:38,665 --> 01:29:40,258
اسمع , انسى الذي قامو بتعليمك
اياه في اِلكشافه

2081
01:29:40,500 --> 01:29:41,342
سنقوم بفعله على طريقه تومو

2082
01:29:41,585 --> 01:29:44,134
والان نحن نعرف كيف
نصنع نيرانً للمخيم

2083
01:29:44,379 --> 01:29:46,177
لويس انت اِحمق

2084
01:29:46,423 --> 01:29:48,926
حسنا , اعتقد بأننا سنقوم
بأشعاله الان هكذا 

2085
01:29:56,016 --> 01:29:56,642
هل تفكرو بأن كان هناك واحداً منا

2086
01:29:56,892 --> 01:29:59,395
لم يكن في هذه الفرقه؟
هل تعتقدو بان الفرقه ستصبح بهذا الكبر؟

2087
01:29:59,853 --> 01:30:00,820
لا بالطبع لا

2088
01:30:01,062 --> 01:30:01,858
لا اعتقد ذلك ايضا

2089
01:30:02,105 --> 01:30:03,482
اِعتقد بأننا نوازن بعضنا البعض

2090
01:30:03,732 --> 01:30:04,324
اجل

2091
01:30:06,067 --> 01:30:07,114
اعتقد عندما ننظر الى الخلف

2092
01:30:07,360 --> 01:30:11,081
مهما كان مافعلناه بعد هذا,
نحن ابدا ,ابدا سنقوم بالتغلب على هذا

2093
01:30:11,323 --> 01:30:12,700
اجل ولكن اليس هذا مخيفً ؟

2094
01:30:12,949 --> 01:30:15,748
افضل ايام في حياتكِ هي الان
الا تعتقد بأنه قليلا

2095
01:30:15,994 --> 01:30:17,541
هذا جنون,
مثل بنجامين بوتون ؟
بنجامين بوتون = فلم درامي


2096
01:30:17,787 --> 01:30:19,255
الذي علينا اِن نفعله في الخلف ؟

2097
01:30:19,497 --> 01:30:21,170
هل تعلمون ماذا اِعني؟
علينا ان نُمضي بعد هذا

2098
01:30:21,416 --> 01:30:22,588
وبعدها نحصل على حياه طبيعيه

2099
01:30:22,834 --> 01:30:25,132
والحصول على زوجه واطفال
هل تعلمون ماذا اِعني؟

2100
01:30:25,378 --> 01:30:27,221
الا تعتقدون بأن هذا لطيفً قليلا ؟
هذا ماتطلع اِليه

2101
01:30:27,464 --> 01:30:28,215
اذا كان علي اِلتطلع من اجل شيءً ما

2102
01:30:28,465 --> 01:30:30,308
الجنون هو , يومً ما

2103
01:30:30,550 --> 01:30:31,517
لن نقوم بفعل هذا

2104
01:30:31,760 --> 01:30:33,012
اعرف ,
اجل

2105
01:30:33,261 --> 01:30:34,558
لذا هل تظنو

2106
01:30:34,804 --> 01:30:36,477
هل سنبقى رفاق ؟

2107
01:30:36,723 --> 01:30:38,817
اظن ذلك اجل -
اعتقد بأننا سنظل هكذا - 

2108
01:30:39,059 --> 01:30:40,686
هل تريدون بريديِ الألكتروني الان
او لاحقا؟

2109
01:30:41,061 --> 01:30:42,028
اعتقد بأننا سنمضي

2110
01:30:42,270 --> 01:30:43,442
كثيرا معاً

2111
01:30:43,688 --> 01:30:44,439
سنكون دائما

2112
01:30:44,689 --> 01:30:48,068
جزءً من بعضنا البعض , مثل الِنضوج

2113
01:30:48,526 --> 01:30:51,037
انا فقط سعيد بأننا فعلنا ذلك

2114
01:30:51,279 --> 01:30:53,077
فقط منذ اِلبدايه 
منذ اِن اردنا فعل ذلك

2115
01:30:53,323 --> 01:30:54,040
اِجل

2116
01:30:55,575 --> 01:30:57,873
لقد كانو هناك كثيراً من الفرق
التي ظهرت واختفت

2117
01:30:58,161 --> 01:31:01,085
ولم يعد يتحدث بهم احداً بعد الان

2118
01:31:01,498 --> 01:31:02,920
اريد 

2119
01:31:03,959 --> 01:31:06,929
اِن اُذكر بسبب مافعلناه

2120
01:31:07,170 --> 01:31:09,764
هل تعلمون ماذا؟
انه حقا سيكون رائعً ان نُذكر

2121
01:31:10,006 --> 01:31:12,350
حتى كـ أم تخبر ابنتها :

2122
01:31:12,759 --> 01:31:16,480
فرقه الاولاد في وقتي كانو
ون دايركشن , لقد كانو مرحين

2123
01:31:16,805 --> 01:31:20,560
هل تعلمون ماذا اقصد؟
لقد كانو رفاق طبيعييون

2124
01:31:20,809 --> 01:31:22,686
ولكن راقصون مروعين , مروعين

2125
01:31:44,165 --> 01:31:45,291
اجل

2126
01:31:46,084 --> 01:31:46,880
هل هم هنا ؟

2127
01:31:47,127 --> 01:31:48,925
انا متحمس جدا
لمشاهده ماذا سيحدث

2128
01:32:08,398 --> 01:32:09,615
واحد اثنان

2129
01:32:09,858 --> 01:32:11,451
الجميع واحد اثنان ثلاثه

2130
01:32:21,703 --> 01:32:23,080
انا فقط ساقوم بالصعود
الى السياره

2131
01:32:25,040 --> 01:32:26,212
هيا يافتيات

2132
01:32:28,376 --> 01:32:31,220
لا استطيع ان اِصدق بأن اليوم اتى

2133
01:32:31,796 --> 01:32:33,389
<i> لدي هديه من اجلك </i>

2134
01:32:33,631 --> 01:32:34,473
هآ هناك

2135
01:32:34,716 --> 01:32:36,343
مبروك
شكرا لك

2136
01:32:36,593 --> 01:32:37,685
من دواعي سروري,
شكرا لك

2137
01:32:38,511 --> 01:32:39,512
المفتاح

2138
01:32:39,763 --> 01:32:41,982
حسنا , هل انتم جاهزين؟

2139
01:32:44,184 --> 01:32:45,185
هذا كبير امي!

2140
01:32:45,435 --> 01:32:47,062
اوه اِنه لطيف

2141
01:32:49,022 --> 01:32:50,649
انه رائع اليس كذلك ؟


2142
01:32:53,777 --> 01:32:54,903
سنذهب الى الاعلى

2143
01:32:55,737 --> 01:32:56,579
هذه غرفتك

2144
01:32:57,614 --> 01:33:00,242
حسنا , انتِ تعلمي ماذا ؟
لاتقومي بتوسيخ النوافذ

2145
01:33:08,083 --> 01:33:09,209
مرحبا

2146
01:33:10,085 --> 01:33:12,008
مرحبا عزيزي , كيف حالك؟

2147
01:33:12,253 --> 01:33:13,550
مرحبا , انتِ جيده امي ؟

2148
01:33:13,797 --> 01:33:15,265
اِنه فقط من الرائع سماع صوتك

2149
01:33:15,507 --> 01:33:17,350
وصوتك ِايضا , ماذا يحدث؟

2150
01:33:17,592 --> 01:33:19,094
لقد اتصلت بك لـ اخبرك بأن منزلك

2151
01:33:19,344 --> 01:33:20,220
رائع 

2152
01:33:20,470 --> 01:33:22,268
انتِ سعيده؟
انا اكثر من سعيده , زين

2153
01:33:22,514 --> 01:33:23,891
انه مثل حلمً تحقق

2154
01:33:24,140 --> 01:33:26,563
حسنا , هذا مافعلته , اليس كذلك؟
اخبرتك بـأنني اردت هذا

2155
01:33:26,810 --> 01:33:27,902
اعلم انت دائما اِعتدت بأن تقول

2156
01:33:28,144 --> 01:33:29,862
سأقوم بشراء منزل لكِ امي 
عندما اكبر

2157
01:33:30,105 --> 01:33:31,402
اعلم بأنك قلت هذا , ولكن

2158
01:33:31,648 --> 01:33:33,992
هذا افضل شيء في مانفعله
اليس كذلك؟


2159
01:33:34,234 --> 01:33:36,657
انت تعمل بجهدً كبير زين
انا فقط ..

2160
01:33:36,903 --> 01:33:39,907
انا فخوره فيك جدا
جدا فخوره

2161
01:33:40,156 --> 01:33:41,373
لاأستطيع اِن اشكرك بما فيه الكفايه

2162
01:33:41,616 --> 01:33:43,084
بما فعلته من اِجلنا

2163
01:33:43,326 --> 01:33:45,829
هذا لابأس به امي ,
ليس عليكِ ان تبكي

2164
01:33:46,079 --> 01:33:48,081
انت فقط سعيده اليس كذلك؟
هذه دموع السعاده , هذا جيد

2165
01:33:48,331 --> 01:33:49,708
انا سعيده , سعيده جدا

2166
01:33:50,166 --> 01:33:52,260
حسنا قومي بأغلاق الهاتف
قبل اِن ابدء بالبكاء

2167
01:33:52,502 --> 01:33:53,503
حسنا اذن الى اللقاء

2168
01:33:53,753 --> 01:33:54,629
احبك , الى اللقاء

2169
01:33:54,879 --> 01:33:56,802
سأتحدث معك لاحقا , حسنا الى اللقاء

2170
01:33:59,551 --> 01:34:00,723
انه رائع يارجل

2171
01:34:00,969 --> 01:34:04,394
هذا هو السبب الفعلي لـ ذهابي 
الى تجربه الاداء منذ البدايه

2172
01:34:04,639 --> 01:34:06,812
لاانني اِردت ان اكون قادرا

2173
01:34:07,058 --> 01:34:08,810
على رد الجميل لأمي , واشياء كهذه

2174
01:34:09,060 --> 01:34:12,064
لذا اِنه شيء رائع ان تكون قادراً
على فعل ذلك , انه رائع حقا

2175
01:34:22,615 --> 01:34:24,788
اليله هو اكبر عرضَ
سنفعله منذ اي وقتً مضى

2176
01:34:25,034 --> 01:34:26,035
انا فقط سأقوم باعطاء كل مالدي 

2177
01:34:29,164 --> 01:34:29,881
<i>سنقوم بالعرض</i>

2178
01:34:30,123 --> 01:34:31,625
الى خمسه وستين اِلف شخصً هذه اليله

2179
01:34:31,875 --> 01:34:32,671
هذا فقط جنون

2180
01:34:32,917 --> 01:34:33,884
حظ ًموفقً

2181
01:34:37,297 --> 01:34:38,264
انظر الى كميه رجال الشرطه

2182
01:34:38,506 --> 01:34:39,723
التي لدينا,
لااستطيع تخطي ذلك


2183
01:34:39,966 --> 01:34:41,309
كم عدد دراجات الشرطة هناك؟

2184
01:34:41,551 --> 01:34:42,347
هناك حوالي اِربعين شرطياً حولنا

2185
01:34:42,594 --> 01:34:45,063
وهناك حوالي اِلف شرطي في الشوارع

2186
01:34:45,305 --> 01:34:46,773
هذا مخيف قليلاً
ولكنه ممتع

2187
01:34:47,015 --> 01:34:48,062
في نفس الوقت

2188
01:34:49,517 --> 01:34:50,643
نحن حرفياً لدينا مثل الجيش الصغير

2189
01:34:51,019 --> 01:34:51,770
نحن لدينا الجيش

2190
01:34:52,103 --> 01:34:53,696
دعونا نتخطى هذا المكان

2191
01:34:55,565 --> 01:34:56,236
ماذا هذه الفتاه

2192
01:34:56,482 --> 01:34:58,985
فعلت في اعلى السياره؟
مع قبعه اِنجليزيه عليها

2193
01:34:59,611 --> 01:35:01,454
هيا متمرده حرفيً

2194
01:35:01,696 --> 01:35:02,868
سأقوم بـ الزواج منها يومً ما

2195
01:35:05,116 --> 01:35:06,538
رائع

2196
01:35:06,868 --> 01:35:08,711
هذا المكان ضخم يارجل

2197
01:35:08,953 --> 01:35:10,125
مُهيب بما هو عليه -
كبير -

2198
01:35:12,040 --> 01:35:14,964
بمجرد النظر الى حجم المكان
يمنحنا

2199
01:35:15,210 --> 01:35:16,462
توتر اَضافي

2200
01:35:16,711 --> 01:35:19,931
لان هناك عدداً مضاعفً من الناس
لـ تثير اِعجابها

2201
01:35:20,798 --> 01:35:22,050
ماذا يجري؟

2202
01:35:23,635 --> 01:35:25,308
واو

2203
01:35:28,223 --> 01:35:29,440
مرحبا يارجل

2204
01:35:40,485 --> 01:35:42,783
واو هذا كبير

2205
01:35:44,239 --> 01:35:45,240
لنلقي بـ نظره

2206
01:35:46,157 --> 01:35:47,329
هذا جنون

2207
01:35:50,203 --> 01:35:51,580
لا فكره سيئه

2208
01:35:56,209 --> 01:35:57,586
واو

2209
01:35:58,586 --> 01:35:59,929
يومً رائع

2210
01:36:00,213 --> 01:36:02,557
واو

2211
01:36:04,717 --> 01:36:06,845
ياللهي هذا المكان ضخم

2212
01:36:12,225 --> 01:36:13,693
هذا جنون

2213
01:36:14,852 --> 01:36:15,728
جنون!

2214
01:36:18,481 --> 01:36:20,609
هذا بالتأكيد جنون,
لااستطيع الانتظار حتى اذهب هناك

2215
01:36:20,858 --> 01:36:22,610
واقوم بالغناء , اريد فقط الذهاب

2216
01:36:22,860 --> 01:36:23,827
مرحبا

2217
01:36:31,369 --> 01:36:32,746
لقد كان اكثر شيءً مثير 
في العالم

2218
01:36:32,996 --> 01:36:35,340
اتمنى حقا لو اِن والداي كانو هنا
حتى يشاهدو هذا

2219
01:36:35,581 --> 01:36:37,959
لانهم لايستطيعون
مشاهدتنا نفعل شيء كهذا

2220
01:36:38,209 --> 01:36:39,631
ومشاهده مايدور حوله كل شيء ..

2221
01:36:40,044 --> 01:36:42,467
ولكن شيء جيد بأن هذا سيكون في الفلم ,
حتى تحصل لهم فرصه لرؤيته على اي حال

2222
01:36:42,714 --> 01:36:43,681
لذا الجميع فائز

2223
01:36:48,678 --> 01:36:49,679
انتم تعلمو , لو شخصً ما قام بسؤالنا

2224
01:36:49,929 --> 01:36:51,647
منذ سنتين مضت , 
مألذي اعتقدنا بأنه سيحصل

2225
01:36:51,889 --> 01:36:53,766
نحن ابداَ لن نستطيع قول هذا

2226
01:36:55,435 --> 01:36:56,778
عندما نفكر كم نحن محظوظيين

2227
01:36:57,020 --> 01:36:58,488
حقا, لكوننا في هذا الموضع

2228
01:36:58,730 --> 01:37:01,358
انها مثل ، ربما واحد في المليون
فرصة لتكون حيث أنا

2229
01:37:01,607 --> 01:37:02,733
واحد اثنان ثلاثه ,

2230
01:37:03,276 --> 01:37:03,822
لو شخصً واحدا منا

2231
01:37:04,068 --> 01:37:05,035
فقط لم 

2232
01:37:05,278 --> 01:37:06,575
يأتي الى التجربه , اذن

2233
01:37:06,904 --> 01:37:08,406
لـ كان الامر مختلفً جدا

2234
01:37:08,740 --> 01:37:09,662
نحن بالتأكيد

2235
01:37:09,907 --> 01:37:11,500
اكثر خمسه اولاد حظاً

2236
01:37:15,079 --> 01:37:17,207
صباح الخير مكسيكو !

2237
01:37:19,292 --> 01:37:20,214
ياللهي

2238
01:37:27,842 --> 01:37:29,344
<i> اعظم شيء في  </i>

2239
01:37:29,594 --> 01:37:30,766
<i>هذا كلـه </i>

2240
01:37:31,012 --> 01:37:32,514
<i>الحقيقه بأنني الان لدي</i>


2241
01:37:32,764 --> 01:37:33,765
اِفضل اِربعه اصدقاء 

2242
01:37:34,015 --> 01:37:34,686
مكسيكو

2243
01:37:34,932 --> 01:37:35,899
<i> نحن كلنا هنا من اجل بعضناَ البعض </i>

2244
01:37:36,142 --> 01:37:37,268
ولهذا السبب اِعتقد بأن هذا يعمل

2245
01:37:38,978 --> 01:37:39,570
هذا رائع يارجل

2246
01:37:39,812 --> 01:37:40,438
انت لا تفهم ذلك

2247
01:37:40,688 --> 01:37:41,439
اِذ كنت فنان منفرداً

2248
01:37:42,398 --> 01:37:43,240
والان نحن فقط

2249
01:37:43,483 --> 01:37:45,572
خمسه اِخوه , اذا ِاحببت

2250
01:37:45,818 --> 01:37:47,536
لاننا نمضي وقتً اكثر مع بعضنا
اكثر من الوقت الذي نمضيه مع عائلاتنا

2251
01:37:48,988 --> 01:37:49,989
نحن فقط نشعر بـ الحظ

2252
01:37:50,239 --> 01:37:50,831
بأن ليس هناك فتى واحدً

2253
01:37:51,074 --> 01:37:54,206
في هذه المجموعه , يكون بالتاكيد مؤخره!

2254
01:37:55,661 --> 01:37:58,084
انتم يارفاق كنتو هناك

2255
01:37:58,331 --> 01:37:59,127
منذ اليوم الاول

2256
01:37:59,540 --> 01:38:00,166
وهذا يعـني

2257
01:38:00,416 --> 01:38:02,839
الكثير لنا , لان لاشيء من هذا سيحدث


2258
01:38:03,086 --> 01:38:03,803
بدونـكم

2259
01:38:06,214 --> 01:38:07,682
المعجبين بالتاكيد
قامو بتغيير حياتنـا

2260
01:38:09,217 --> 01:38:10,514
نحن شاكرون

2261
01:38:10,760 --> 01:38:11,556
واِعتقد بأنه مهم

2262
01:38:11,803 --> 01:38:13,350
بأننا نحاول جعل المعجبين اِن يعلمو

2263
01:38:14,389 --> 01:38:15,140
<i>بأن هذا نـــحــن</i>


2264
01:38:15,390 --> 01:38:16,516
عملً جماعي بيننا وبينهم

2265
01:38:19,811 --> 01:38:21,313
لدينا افضل مُعجبين بالعالم

2266
01:38:23,022 --> 01:38:24,399
لااعتقد بأننا ابدا
سنعتاد على ذلك

2267
01:38:24,649 --> 01:38:26,697
لان هذا كله كثيراِ من الجنون

2268
01:38:26,943 --> 01:38:29,446
نحن فقط نعيش يوم وبعده يوم
ولا ناخذ هذا بـ جديه

2269
01:38:29,695 --> 01:38:32,369
وهذا هو السبب الرئيسي
الذي يجعلنا مُستمرين بالحياه ويجعلنا هكذا


2270
01:38:32,615 --> 01:38:33,912
كمـا نحن

2271
01:38:38,913 --> 01:38:40,335
يمكنني فعل هذا
الى بقيه حياتـي

2272
01:38:41,582 --> 01:38:42,959
اِنني فقط احبه كثيرا

2273
01:38:43,209 --> 01:38:44,711
سأقوم بفعل هذا حتى

2274
01:38:46,838 --> 01:38:50,217
يتسألو الناس لماذا انا على قيد الحياه

2275
01:38:50,466 --> 01:38:51,968
مثل كيث ريتشاردز
كيث ريتشاردز = ممثل

2276
01:38:53,886 --> 01:38:55,103
كم هذا جنون

2277
01:38:55,346 --> 01:38:57,474
انا اِعني , لقد حصلنا على 
الألعاب النارية حتى , اجل رائع

2278
01:38:57,723 --> 01:38:58,724
انت تعلم ماذا ليام ؟

2279
01:38:59,267 --> 01:39:01,895
انت واحدً من الناس ذوات الرائحه السيئه
الذين عرفتهم مسبقً

2280
01:39:02,145 --> 01:39:03,362
اجل -
هل يمكننا الحصول على اِشاره او هزه

2281
01:39:03,604 --> 01:39:05,948
من اِلكاميرا , اِذا كنت ذات رائحه؟
هل انا ذات رائحه؟

2282
01:39:09,026 --> 01:39:09,993
قومو بالغناء

2283
01:39:10,778 --> 01:39:12,030
♪ Baby, you light up my world ♪

2284
01:39:12,280 --> 01:39:13,532
♪ Like nobody else ♪

2285
01:39:13,781 --> 01:39:14,452
♪ The way that you flip ♪

2286
01:39:14,699 --> 01:39:16,997
♪ Your hair gets me overwhelmed ♪

2287
01:39:17,243 --> 01:39:18,039
♪ But when you smile ♪

2288
01:39:18,286 --> 01:39:19,754
♪ At the ground ♪

2289
01:39:19,996 --> 01:39:21,168
♪ It ain't hard to tell ♪

2290
01:39:21,414 --> 01:39:22,256
♪ You don't know ♪

2291
01:39:22,498 --> 01:39:23,590
♪ Oh, oh ♪

2292
01:39:23,833 --> 01:39:25,210
♪ You don't know
You're beautiful ♪

2293
01:39:26,085 --> 01:39:26,836
♪ If only you saw ♪

2294
01:39:27,086 --> 01:39:27,757
♪ What I can see ♪

2295
01:39:29,088 --> 01:39:30,135
♪ You'd understand ♪

2296
01:39:30,381 --> 01:39:31,507
♪ Why I want you so desperately ♪

2297
01:39:33,009 --> 01:39:33,885
♪ Right now ♪

2298
01:39:34,135 --> 01:39:36,354
♪ I'm looking at you
And I can't believe ♪

2299
01:39:37,221 --> 01:39:38,814
♪ You don't know, oh, oh ♪

2300
01:39:39,056 --> 01:39:40,182
♪ You don't know ♪

2301
01:39:40,433 --> 01:39:41,275
♪ You're beautiful ♪

2302
01:39:41,517 --> 01:39:42,769
♪ Oh, oh ♪

2303
01:39:43,102 --> 01:39:45,901
♪ That's what
Makes you beautiful ♪

2304
01:39:46,230 --> 01:39:47,982
اصنعو بعض الضوضاء!

2305
01:39:48,232 --> 01:39:49,654
♪ So come on ♪

2306
01:39:49,901 --> 01:39:51,323
♪ You got it wrong ♪

2307
01:39:51,569 --> 01:39:53,697
♪ To prove I'm right
I put it in a song ♪

2308
01:39:55,323 --> 01:39:57,417
♪ I don't know why ♪
♪ Why? ♪

2309
01:39:57,658 --> 01:40:00,081
♪ You're being shy ♪
♪ Being shy ♪

2310
01:40:00,328 --> 01:40:02,046
♪ And turn away When
I look into your eye ♪

2311
01:40:04,916 --> 01:40:07,795
♪ Everyone else
In the room can see it ♪

2312
01:40:08,044 --> 01:40:09,887
♪ Everyone else, but... ♪

2313
01:40:10,379 --> 01:40:11,175
قومو بالغناء

2314
01:40:12,006 --> 01:40:13,258
♪ Baby, you light up my world ♪

2315
01:40:13,508 --> 01:40:15,055
♪ Like nobody else ♪

2316
01:40:15,301 --> 01:40:16,928
♪ The way that you flip
Your hair ♪

2317
01:40:17,178 --> 01:40:18,976
♪ Gets me overwhelmed ♪

2318
01:40:19,222 --> 01:40:19,939
♪ But when you smile ♪

2319
01:40:20,181 --> 01:40:21,433
♪ At the ground ♪

2320
01:40:21,682 --> 01:40:22,399
♪ It ain't hard to tell ♪

2321
01:40:22,642 --> 01:40:23,689
♪ You don't know ♪

2322
01:40:23,935 --> 01:40:25,027
♪ Oh, oh ♪

2323
01:40:25,269 --> 01:40:27,192
♪ You don't know
You're beautiful ♪

2324
01:40:27,438 --> 01:40:30,237
♪ If only you saw
What I can see ♪

2325
01:40:30,483 --> 01:40:31,450
♪ You'd understand ♪

2326
01:40:31,692 --> 01:40:33,865
♪ Why I want you so desperately ♪

2327
01:40:34,111 --> 01:40:35,408
♪ Right now ♪

2328
01:40:35,655 --> 01:40:37,783
♪ I'm looking at you
And I can't believe ♪

2329
01:40:38,032 --> 01:40:39,284
♪ You don't know ♪

2330
01:40:39,534 --> 01:40:41,252
<i>♪ Oh, oh ♪
♪ You don't know ♪</i>

2331
01:40:41,494 --> 01:40:42,916
♪ You're beautiful ♪

2332
01:40:43,162 --> 01:40:44,414
♪ Oh, oh ♪

2333
01:40:44,664 --> 01:40:47,008
♪ That's what
Makes you beautiful ♪

2334
01:40:47,250 --> 01:40:49,127
دعوني ارى هذه الايادي !

2335
01:40:50,044 --> 01:40:51,717
هيا جميعا !

2336
01:40:52,547 --> 01:40:54,094
قومو بالغناء 

2337
01:40:54,340 --> 01:40:56,263
♪ Na, na-na-na
Na-na-na, na, na, na ♪

2338
01:40:58,052 --> 01:41:00,896
♪ Na, na-na-na, na, na ♪

2339
01:41:01,222 --> 01:41:04,817
♪ Baby, you light up my world
Like nobody else ♪

2340
01:41:05,059 --> 01:41:08,859
♪ The way that you flip
Your hair gets me overwhelmed ♪

2341
01:41:09,105 --> 01:41:12,450
♪ When you smile at the ground
It ain't hard to tell ♪

2342
01:41:12,692 --> 01:41:14,535
♪ You don't know ♪

2343
01:41:15,152 --> 01:41:17,154
♪ You don't know
You're beautiful ♪

2344
01:41:17,405 --> 01:41:18,702
♪ Baby, you light up my world ♪

2345
01:41:18,948 --> 01:41:20,040
♪ Like nobody else ♪

2346
01:41:20,283 --> 01:41:21,375
♪ The way that you flip ♪

2347
01:41:21,617 --> 01:41:23,039
♪ Your hair gets me overwhelmed ♪

2348
01:41:24,537 --> 01:41:27,211
♪ But when you smile at the ground
It ain't hard to tell ♪

2349
01:41:27,456 --> 01:41:30,380
♪ You don't know, oh, oh ♪

2350
01:41:30,626 --> 01:41:32,128
♪ You don't know
You're beautiful ♪

2351
01:41:32,378 --> 01:41:33,504
♪ Oh ♪
♪ If only you saw ♪

2352
01:41:33,754 --> 01:41:35,506
♪ What I can see ♪

2353
01:41:35,756 --> 01:41:37,804
♪ You'd understand
Why I want you ♪

2354
01:41:38,050 --> 01:41:39,347
♪ So desperately ♪

2355
01:41:39,594 --> 01:41:42,143
♪ Right now, I'm looking at you
And I ♪

2356
01:41:42,388 --> 01:41:43,389
♪ Can't believe ♪

2357
01:41:43,639 --> 01:41:45,733
♪ You don't know, oh, oh ♪

2358
01:41:45,975 --> 01:41:47,067
♪ You don't know ♪

2359
01:41:47,310 --> 01:41:48,436
♪ You're beautiful ♪

2360
01:41:48,686 --> 01:41:49,733
♪ Oh, oh ♪

2361
01:41:49,979 --> 01:41:51,697
♪ You don't know
You're beautiful ♪

2362
01:41:52,315 --> 01:41:53,282
♪ Oh, Oh ♪

2363
01:41:53,566 --> 01:41:55,989
♪That's what makes you beautiful♪

2364
01:42:24,138 --> 01:42:25,811
ترجمـه وتدقيق :
Sunburn 


2365
01:42:28,059 --> 01:42:29,106
الاسك الخاص بـ الفرقه : 
@arabDirection1

2366
01:42:29,352 --> 01:42:30,569
التويتر + الانستقرام الخاص بـ الفرقه : 
@arab_Direction1

2367
01:42:31,771 --> 01:42:34,365
موضوعنا الخاص بـ الفرقه :
منتديات الاقلاع - منتدي الفن الغربي 
Music World

2368
01:42:36,025 --> 01:42:38,778
<i>♪ Just like
She already owned it ♪</i>

2369
01:42:39,028 --> 01:42:42,783
<i>I said, "Can you give it
Back to me?" ♪</i>

2370
01:42:43,032 --> 01:42:44,033
<i>♪ She said ♪</i>

2371
01:42:44,283 --> 01:42:47,503
<i>♪ "Never In your wildest dreams" ♪</i>

2372
01:42:47,745 --> 01:42:51,215
<i>♪ And we danced all night
To the best song ever ♪</i>

2373
01:42:51,707 --> 01:42:52,629
<i>♪ We knew every line ♪</i>

2374
01:42:54,043 --> 01:42:55,920
<i>♪ Now I can't remember ♪</i>

2375
01:42:56,170 --> 01:42:59,765
<i>♪ How it goes but I know
That I won't forget her ♪</i>

2376
01:43:00,007 --> 01:43:02,351
<i>♪ 'Cause we danced all night
To the best song ever ♪</i>

2377
01:43:04,095 --> 01:43:05,563
<i>♪ I think it went oh, oh, oh ♪</i>

2378
01:43:05,805 --> 01:43:07,773
<i>♪ I think it went
Yeah, yeah, yeah ♪</i>

2379
01:43:08,015 --> 01:43:09,642
<i>♪ I think it goes, oh ♪</i>

2380
01:43:12,978 --> 01:43:13,900
هل انا افضل وانا عاري؟

2381
01:43:14,146 --> 01:43:16,111
اِحب ان اكون حر

2382
01:43:17,149 --> 01:43:19,072
لقد قمت بتسجيل
 What Makes You Beautiful
وانا مرتدي سروالي الداخلي

2383
01:43:19,318 --> 01:43:21,696
من الذي يحصل له الذهاب الى الساحه
وهو مرتديً ملابس النوم؟ ليس الكثير

2384
01:43:21,946 --> 01:43:24,199
لذا لقد عشت ذاك الحلم ياولاد
وساذهب الى هناك واِرقص

2385
01:43:24,448 --> 01:43:25,574
مرتديً شواِربي 

2386
01:43:25,950 --> 01:43:26,701
شكرا جميعا

2387
01:43:28,786 --> 01:43:31,039
<i>♪ Said her name was
Georgia Rose ♪</i>

2388
01:43:31,288 --> 01:43:32,289
حضن مجاني؟

2389
01:43:32,790 --> 01:43:33,916
مجاني؟

2390
01:43:35,418 --> 01:43:37,045
حضن مجاني اي احد؟

2391
01:43:38,003 --> 01:43:39,380
<i>♪ Said I had a dirty mouth ♪</i>

2392
01:43:39,630 --> 01:43:40,631
احبك

2393
01:43:40,881 --> 01:43:41,757
<i>♪ But she kissed me ♪</i>

2394
01:43:42,007 --> 01:43:42,974
<i>♪ Like she meant it ♪</i>

2395
01:43:43,217 --> 01:43:45,140
ستعطيني حضن اليس كذلك؟

2396
01:43:45,386 --> 01:43:46,433
حضن اِخر

2397
01:43:47,722 --> 01:43:48,814
واخر؟

2398
01:43:49,056 --> 01:43:50,433
واخر ايضا؟

2399
01:43:50,683 --> 01:43:52,481
ارجوك واحدً اخر ايضا

2400
01:43:52,727 --> 01:43:56,277
<i>♪ And we danced all night
To the best song ever ♪</i>

2401
01:43:56,522 --> 01:43:57,398
<i>♪ We knew every line ♪</i>

2402
01:43:58,816 --> 01:44:00,159
<i>♪ Now I can't remember ♪</i>

2403
01:44:00,401 --> 01:44:01,072
<i>♪ How it goes ♪</i>

2404
01:44:01,318 --> 01:44:02,160
<i>♪ But I know ♪</i>

2405
01:44:02,403 --> 01:44:04,371
<i>♪ That I won't forget her ♪</i>

2406
01:44:04,613 --> 01:44:06,957
<i>♪ 'Cause we danced all night
To the ♪</i>

2407
01:44:07,199 --> 01:44:08,917
♪ Best song ever ♪

2408
01:44:09,326 --> 01:44:10,919
اهم شيء هو عدم تحريكه

2409
01:44:11,162 --> 01:44:12,379
اوبس !
انتبه

2410
01:44:12,621 --> 01:44:13,247
لقد حصلنا على قنبله

2411
01:44:14,415 --> 01:44:17,043
هذا لم يكن كذلك
انا لم اقم بتحريكه

2412
01:44:17,293 --> 01:44:20,137


2413
01:44:22,173 --> 01:44:24,267
ماذا حدث؟

2414
01:44:26,677 --> 01:44:28,312
ليست لدي فرامل

2415
01:44:28,554 --> 01:44:30,932
ليست لدي فرامل

2416
01:44:35,478 --> 01:44:37,526
هذا سيكون جيدا

2417
01:44:37,772 --> 01:44:38,739
سنكون بخير

2418
01:44:46,363 --> 01:44:47,114
الا تلاحظ

2419
01:44:47,364 --> 01:44:48,365
انك لن تخرج من هذا؟

2420
01:44:48,616 --> 01:44:50,584
ولكن الا تلاحظ بأنك ستكون جيدا
اثناء عبور الطريق؟

2421
01:44:50,826 --> 01:44:51,793
هل شاهدت ذلك؟


2422
01:44:52,036 --> 01:44:53,037
<i>♪ I think it went oh, oh, oh ♪</i>

2423
01:44:54,079 --> 01:44:55,626
<i>♪ I think it went
yeah, yeah, yeah ♪</i>

2424
01:44:55,873 --> 01:44:57,250
<i>♪ I think it goes, oh ♪</i>

2425
01:44:59,752 --> 01:45:01,504
<i>♪ I think it went oh, oh, oh ♪</i>

2426
01:45:08,385 --> 01:45:10,012
غرفه الموسيقيين

2427
01:45:10,262 --> 01:45:12,515
عندما لايكونو هنـا
نقوم بالدخول خلسه

2428
01:45:13,849 --> 01:45:14,771
<i>♪ I know ♪</i>

2429
01:45:15,017 --> 01:45:15,984
<i>♪ You'll remember me ♪</i>

2430
01:45:16,227 --> 01:45:17,900
<i>♪ And you know, I know ♪</i>

2431
01:45:18,646 --> 01:45:20,023
<i>♪ You know I'll remember you ♪</i>

2432
01:45:20,272 --> 01:45:21,319
<i>♪ And I know, you know ♪</i>

2433
01:45:21,565 --> 01:45:22,316
<i>♪ I hope ♪</i>

2434
01:45:22,566 --> 01:45:24,364
<i>♪ You'll remember
How we danced ♪</i>

2435
01:45:26,570 --> 01:45:28,117
<i>♪ Yeah, yeah, yeah ♪</i>

2436
01:45:28,489 --> 01:45:29,365
<i> ليام هو المفضل لدي </i>

2437
01:45:29,615 --> 01:45:30,958
اظن ذلك
لماذا؟

2438
01:45:31,200 --> 01:45:32,247
اجل

2439
01:45:33,828 --> 01:45:34,624
كيف الحال؟
2440
01:45:34,870 --> 01:45:35,462
♪ Best song ever ♪

2441
01:45:35,996 --> 01:45:38,545
<i>♪ We knew every line
Now I ♪</i>

2442
01:45:38,791 --> 01:45:39,508
♪ Can't remember ♪

2443
01:45:40,668 --> 01:45:41,760
<i>♪ How it goes but I know ♪</i>

2444
01:45:42,002 --> 01:45:43,549
<i>♪ That I won't forget her ♪</i>

2445
01:45:44,839 --> 01:45:45,886
<i>♪ 'Cause we danced all night ♪</i>

2446
01:45:46,131 --> 01:45:46,632
<i>♪ To the ♪</i>

2447
01:45:46,882 --> 01:45:47,428
♪ Best song ever ♪

2448
01:45:48,801 --> 01:45:49,472
<i>♪ And we danced ♪</i>

2449
01:45:49,718 --> 01:45:50,970
<i>♪ All night to the best song ever ♪</i>

2450
01:45:54,598 --> 01:45:55,520
مرحبا حبيبتي

2451
01:45:56,433 --> 01:45:57,400


2452
01:45:57,643 --> 01:45:58,690
احبكِ

2453
01:45:58,936 --> 01:45:59,607
قنابل الموز

2454
01:46:06,610 --> 01:46:07,156
لا
2455
01:46:07,403 --> 01:46:08,029
لا
2456
01:46:08,279 --> 01:46:09,121
لا

2457
01:46:10,698 --> 01:46:12,075
انتظر , لدينا شيء ما هنا

2458
01:46:17,746 --> 01:46:19,373
لا انـه صبعي !