00:00:00,000 --> 00:00:33,000
{\c&00FF&\fnTraditional Arabic}
ترجمة
DyDy.G.M
1
00:00:35,280 --> 00:00:38,523
الشئ الذي أفهمه أن كل شخص يحصل علي معجزة
2
00:00:39,120 --> 00:00:41,964
مثلا أنك ربما تفوز بالجائزة الكبري في الياناصيب
3
00:00:42,120 --> 00:00:45,363
أو بـقفزة في اخر ثانية في نهائي دوري السلة
4
00:00:45,880 --> 00:00:47,609
ربما تذهب للفضاء الخارجي
5
00:00:47,760 --> 00:00:49,967
أو تتزوج ملكة إنجلترا أو شئ كهذا
6
00:00:50,120 --> 00:00:52,168
إذا أخذت بالإعتبار كل الأشياء المستبعد حدوثها
7
00:00:52,280 --> 00:00:53,611
التي تحدث في العالم كله
8
00:00:53,760 --> 00:00:55,364
عليك أن تعتقد أنه عالأقل شئ واحد منهم
9
00:00:55,440 --> 00:00:57,090
سيحدث لكل منا
10
00:00:57,600 --> 00:01:00,843
ولكن اتضح أن معجزتي كانت مختلفة
11
00:01:01,920 --> 00:01:03,445
جميع المنازل
12
00:01:03,600 --> 00:01:06,001
في كل التقسيمات في ولاية فلوريدا
13
00:01:06,160 --> 00:01:08,242
ينتهي بي الأمر بأن أعيش في الشارع مقابل
14
00:01:08,400 --> 00:01:11,802
مارجو روث سبيجلمان
15
00:01:11,880 --> 00:01:15,851
Bring your own lampshade,
somewhere there's a party
16
00:01:15,920 --> 00:01:20,130
Here it's never endin',
can't remember when it started
17
00:01:20,200 --> 00:01:21,850
Pass around the lampshade,
18
00:01:21,920 --> 00:01:23,809
There'll be plenty enough
room in jail
19
00:01:23,880 --> 00:01:25,325
منذ اللحظة التي رأيتها
20
00:01:25,520 --> 00:01:28,205
كنت أحبها بجنون بلا أمل
21
00:01:28,920 --> 00:01:33,084
If bein' wrong's a crime,
I'm serving forever
22
00:01:33,160 --> 00:01:34,924
If bein' strong's your kind
23
00:01:35,000 --> 00:01:38,527
Then I need help here
with this feather
24
00:01:38,640 --> 00:01:40,165
نظراً لكوننا علي مقربة
25
00:01:40,240 --> 00:01:41,924
في كلا من العمر والمكان
26
00:01:42,120 --> 00:01:44,248
وبلا سبب أستطيع تبينه
27
00:01:44,400 --> 00:01:46,562
أصبحنا أصدقاء سريعا
28
00:01:46,640 --> 00:01:51,168
If bein' afraid is a crime
we hang side by side
29
00:01:53,480 --> 00:01:59,089
At the swingin' party
down the line
30
00:02:01,200 --> 00:02:02,326
انظر
31
00:02:14,000 --> 00:02:15,525
كوينتن
32
00:02:17,920 --> 00:02:19,445
إنه ميت
33
00:02:20,480 --> 00:02:22,482
يجب أن نذهب من هنا يا مارجو
34
00:02:23,680 --> 00:02:26,160
ظننت أنك تغلق عينيك حين تموت
35
00:02:27,400 --> 00:02:28,401
الحقيقة أنه
36
00:02:28,560 --> 00:02:30,528
في ذلك الوقت لم أشعر
37
00:02:30,600 --> 00:02:31,806
بـ ضررٌ كبير
38
00:02:32,000 --> 00:02:34,287
ليس كأنني عرفت الرجل
39
00:02:35,000 --> 00:02:36,445
إذا مررت بنوبة فزع
40
00:02:36,520 --> 00:02:38,443
كل مرة شخص أعرفه يموت
41
00:02:38,600 --> 00:02:40,250
سأجن
42
00:02:42,400 --> 00:02:44,243
الأمر كان أكبر بالنسبة لـ مارجو
43
00:02:47,800 --> 00:02:48,881
لقد فهمت الأمر
44
00:02:49,680 --> 00:02:50,886
اسمه روبرت جوينير
45
00:02:51,040 --> 00:02:52,041
كان عمره 36
46
00:02:52,200 --> 00:02:53,247
يبدوا كأنه كان سيحصل علي الطلاق
47
00:02:53,360 --> 00:02:54,407
وكان حزين بسبب ذلك
48
00:02:54,560 --> 00:02:55,971
كيف تعرفي كل هذا ؟
49
00:02:56,120 --> 00:02:58,521
سأبدأ في التحقيق
أانت معي ؟
50
00:02:59,240 --> 00:03:00,241
بالتأكيد
51
00:03:00,400 --> 00:03:02,562
. عظيم ، هيا
انتظري ، ماذا ؟
52
00:03:02,720 --> 00:03:03,881
زوجته تعمل في عالم البحار
53
00:03:04,040 --> 00:03:05,724
أراهن أن هناك دليل
54
00:03:05,880 --> 00:03:07,041
مارجو
55
00:03:07,200 --> 00:03:08,804
لا نستطيع الذهاب إلي عالم البحار
56
00:03:09,000 --> 00:03:10,047
الساعة تقريبا 11
57
00:03:10,200 --> 00:03:11,247
أستطيع إدخالنا
58
00:03:11,400 --> 00:03:12,526
! هيا بنا
59
00:03:15,560 --> 00:03:17,289
لا أريد الوقوع في مشاكل 0
60
00:03:20,720 --> 00:03:22,882
من العار ، ألا تعتقد ذلك ؟
61
00:03:23,880 --> 00:03:26,850
كل هذه الضلوع التي انكسرت بداخله
62
00:03:44,800 --> 00:03:47,280
مارجو أحبت الألغاز دائما
63
00:03:47,440 --> 00:03:49,647
و كل شئ أتي بعد ذلك
64
00:03:49,720 --> 00:03:51,370
لا أستطيع التوقف عن التفكير
65
00:03:51,520 --> 00:03:53,727
ربما أحببتهم كثيرا لدرجة
66
00:03:54,160 --> 00:03:55,969
أنها أصبحت لغزا
67
00:03:57,680 --> 00:03:59,091
لكني أسبق نفسي
68
00:04:05,720 --> 00:04:08,246
الكثير تغير في السنين التي تلت
69
00:04:29,160 --> 00:04:32,881
أنا ومارجو نوعا ما .. ابتعدنا
70
00:04:36,800 --> 00:04:38,529
لكني لم أتوقف عن التفكير بها أبدا
71
00:04:38,680 --> 00:04:40,887
سأفتح ، سأفتح 0
72
00:04:41,680 --> 00:04:43,409
وأتمني أن أحصل علي فرصة ثانية.
73
00:04:47,080 --> 00:04:48,206
! خدعة أم حلوى
74
00:04:49,880 --> 00:04:51,882
أجل
عيد هالوين سعيد يا شباب
75
00:04:53,920 --> 00:04:55,126
لم أكن أنا فقط
76
00:04:55,280 --> 00:04:58,170
تقريبا الجميع أدرك أن
77
00:04:58,560 --> 00:05:00,050
مارجو كانت مختلفة
78
00:05:01,560 --> 00:05:03,722
مارجو كانت
79
00:05:05,480 --> 00:05:07,244
مميزة
80
00:05:08,120 --> 00:05:10,088
حياتها أصبحت سلسلة من
81
00:05:10,160 --> 00:05:12,811
المغامرات الملحمية التي لا تُصدق
82
00:05:14,040 --> 00:05:16,441
كلٌ منها مجنون جدا لكي يصبح حقيقة
83
00:05:17,120 --> 00:05:18,565
مثلما قضت 3 أسابيع
84
00:05:18,640 --> 00:05:20,404
تسافر مع السيرك
85
00:05:22,040 --> 00:05:24,202
أو عندما ذهبت في جولة مع الماليونايرز
86
00:05:24,280 --> 00:05:25,360
طوال الساحل الشرقي
87
00:05:25,440 --> 00:05:26,851
انظر إذا سألت عازف الجيتار
88
00:05:27,000 --> 00:05:28,809
إما سيُخبرك بأنني حبيبته
89
00:05:28,880 --> 00:05:29,881
أو أنه يريد ذلك
90
00:05:30,800 --> 00:05:32,928
بكل حال ، أنا سأعود إلي هناك
91
00:05:33,080 --> 00:05:34,650
لذا عليك أن تأخذ الأمور ببساطة
92
00:05:34,720 --> 00:05:35,721
وتجعلني أدخل
93
00:05:40,080 --> 00:05:41,889
وحيثما ذهبت
94
00:05:42,600 --> 00:05:45,604
تركت أدلة دائما لأختها الصغيرة روثي
95
00:05:46,320 --> 00:05:48,288
او أي شخص أخر اعتبرته ىستحق
96
00:05:50,640 --> 00:05:52,483
لم أكن أبدا واحد من تلك الناس
97
00:06:03,240 --> 00:06:05,447
وحينما كانت السنة الأخيرة علي وشك الانتهاء
98
00:06:05,520 --> 00:06:07,329
أنا و مارجو نادرا ما تكلمنا
99
00:06:07,640 --> 00:06:09,563
إنه حفل تخرجك الأخير
100
00:06:09,680 --> 00:06:11,011
أنا لا أفهم المانع
101
00:06:11,160 --> 00:06:13,447
أنا لدي الكثير من الموانع يا أمي
102
00:06:13,640 --> 00:06:14,641
مثل الرقص البطئ
103
00:06:14,720 --> 00:06:16,200
و الرقص السريع
و أي نوع من الرقص
104
00:06:16,240 --> 00:06:17,651
و لبس بدلة مؤجرة
105
00:06:17,800 --> 00:06:19,370
يمكنك اصطحاب سوزي شانج
106
00:06:19,560 --> 00:06:21,289
لا ، لسنا معا بعد الا
107
00:06:21,640 --> 00:06:24,246
ولكنها كانت فتاة لطيفة 0
ماذا حدث لكما ؟
108
00:06:24,440 --> 00:06:26,329
لا أعرف ، فقط
109
00:06:29,840 --> 00:06:31,649
فقط لم ينجح الأمر بيننا
110
00:06:33,680 --> 00:06:34,727
أهلا بن ، أهلا رادار
111
00:06:34,880 --> 00:06:36,644
أهلا مدام جاكبسون
مرحبا مدام جاكبسون
112
00:06:40,120 --> 00:06:41,929
كنت لأنجح بهذا بشدة
113
00:06:42,480 --> 00:06:43,606
لا أري ذلك
114
00:06:45,680 --> 00:06:46,841
ماذا ؟! كيو
115
00:06:47,000 --> 00:06:48,889
أنا لا أقول أني أريد معاشرة والدتك فقط 0
116
00:06:49,040 --> 00:06:50,371
يجب احترامها 0
توقف 0
117
00:06:50,520 --> 00:06:52,921
الإعجاب بها ، أنت تعرف
إنها سيدة حقا
118
00:06:53,080 --> 00:06:54,889
أجل ، إنها أمي
119
00:06:54,960 --> 00:06:56,849
أريد ركوب العجل معها
120
00:06:57,000 --> 00:06:58,081
ماذا ؟
121
00:06:58,520 --> 00:07:00,887
أطعمها العنب
أاخذها إلي باريس
122
00:07:01,040 --> 00:07:02,883
أعاملها كـأميرة كما هي
ماذا ، ما الخطأ ؟
123
00:07:03,040 --> 00:07:04,087
إنه غريب
124
00:07:04,240 --> 00:07:05,844
إنه دائما غريب
125
00:07:07,360 --> 00:07:09,044
أريد أن أحممها
126
00:07:09,120 --> 00:07:10,246
... هذا سيكون
127
00:07:11,400 --> 00:07:13,164
اه ، توقف
129
00:07:18,920 --> 00:07:21,810
مرحبا يا معسول
كيف يجري حفل التخرج معك ؟
130
00:07:22,000 --> 00:07:23,729
"مستحيل يا "بن الدموي
131
00:07:26,040 --> 00:07:27,849
لا
132
00:07:29,520 --> 00:07:30,806
! لا
133
00:07:31,600 --> 00:07:33,523
الطلبة الجدد يعرفون تلك القصة ؟
134
00:07:33,840 --> 00:07:35,046
عندما كان عمر بن 12
135
00:07:35,200 --> 00:07:36,406
حصل علي عدوي بالكلي
136
00:07:36,480 --> 00:07:39,086
وبدأ بالتبول دما حرفيا
يا إلهي
137
00:07:39,240 --> 00:07:41,000
وحينما رجع من المشفي
138
00:07:41,120 --> 00:07:42,770
الإشاعة انتشرت داخل المدرسة كلها
139
00:07:42,920 --> 00:07:44,410
أن حالته كانت نتيجة
140
00:07:44,480 --> 00:07:46,084
الإستمناء المزمن
141
00:07:46,720 --> 00:07:48,768
أنا لن أحصل علي رفيق لحفل التخرج ، صحيح ؟
142
00:07:48,920 --> 00:07:49,921
لا تقلق بشأن ذلك
143
00:07:50,000 --> 00:07:51,764
حفل التخرج مضيعة للوقت
ومضيعة للمال
144
00:07:51,920 --> 00:07:53,160
رادار سيذهب لحفل التخرج
145
00:07:53,320 --> 00:07:55,243
رادرا لديه حبيبة
لذلك عليه الذهاب للحفل
146
00:07:55,400 --> 00:07:56,686
ملل
147
00:07:58,520 --> 00:08:00,602
رادار هل ذهبت إلي منزلك بعد ؟
148
00:08:00,760 --> 00:08:03,127
أجل هل حبيبتك جاءت إلي منزلك بعد ؟
149
00:08:03,280 --> 00:08:04,725
توقف 0
أليس هناك سبب معين
150
00:08:04,800 --> 00:08:05,801
أنها لا تأتي إلي منزلك ؟
151
00:08:05,920 --> 00:08:07,001
ما سبب هذا يا رادار ؟
152
00:08:07,080 --> 00:08:08,411
أنت تعرف جيدا
"ما سبب هذا"
153
00:08:08,480 --> 00:08:09,720
نحن فقط نحب أن نسمعك تقولها 0
154
00:08:09,840 --> 00:08:11,285
أيمكنك إخبارنا مجددا ؟
155
00:08:11,360 --> 00:08:12,521
بسبب ماذا ؟
لا أستطيع سماعك 0
156
00:08:12,600 --> 00:08:13,601
أيمكنك التوضيح ؟
157
00:08:13,760 --> 00:08:15,000
والداي يملكان
158
00:08:15,080 --> 00:08:17,082
! أكبر مجموعة من ( سانتا الأسمر ) في العالم
159
00:08:17,240 --> 00:08:18,241
أجل ، صحيح
160
00:08:18,320 --> 00:08:19,731
سمعتم ذلك حقا
161
00:08:19,880 --> 00:08:21,530
والدا رادار كانا يحاولان دخول
162
00:08:21,600 --> 00:08:22,840
مجموعة جينيس للأرقام القياسية
163
00:08:23,000 --> 00:08:25,844
لأكبر مجموعة من (سانتا الأسمر) في منزل واحد
164
00:08:26,840 --> 00:08:28,410
كانت لديهم أكتر من ألف
165
00:08:28,880 --> 00:08:30,405
وكانوا في كل مكان
166
00:08:30,840 --> 00:08:32,649
وليس فقط في عيد الميلاد
167
00:08:33,880 --> 00:08:36,201
رغم أن رادار كان أول واحد منا
168
00:08:36,280 --> 00:08:38,169
يحصل علي حبيبة حقيقية
169
00:08:38,640 --> 00:08:39,801
تحتاج لرفيق لحفل التخرج
170
00:08:39,880 --> 00:08:41,928
لما لا تسأل تلك الفتاة التي نمت معها في المخيم الصيفي ؟
171
00:08:42,120 --> 00:08:43,201
اه ، إنها خيالية
172
00:08:43,560 --> 00:08:44,560
لا ، ليست كذلك
173
00:08:44,600 --> 00:08:46,523
ولكن يمكنك سؤال الفتاة من ساسكاتشوان
174
00:08:46,600 --> 00:08:48,364
... أجل ، صحيح ، يمكنك سؤال
لا ، إنها ايضا خيالية
175
00:08:48,520 --> 00:08:50,648
لا ، الاثنتان حقيقتان
ليستا خيالتين
176
00:08:50,840 --> 00:08:52,126
."عرف كلمة " حقيقي
لا أعرف
177
00:08:52,280 --> 00:08:53,281
علي الذهاب
178
00:08:54,240 --> 00:08:55,321
أهلا
مرحبا
179
00:08:55,480 --> 00:08:58,051
هيا ، لنذهب
أمامنا عشر دقائق
180
00:08:58,200 --> 00:08:59,406
لا ، نحن بخير ، لنذهب
181
00:08:59,600 --> 00:09:00,726
مرحبا أنجيلا
182
00:09:01,840 --> 00:09:02,887
وداعا أنجيلا
183
00:09:02,960 --> 00:09:04,121
كان من اللطيف محادثتك يا أنجيلا
184
00:09:04,200 --> 00:09:05,326
يا إلهي ، إنها رائعة
185
00:09:05,440 --> 00:09:06,560
سعيد أن بإمكاننا الدردشة
186
00:09:06,800 --> 00:09:09,201
إذا معظم أيامي كانت مثل ذلك تقريبا
187
00:09:12,400 --> 00:09:14,687
... ألقي نفسي في الحصص
188
00:09:14,880 --> 00:09:17,690
إختبارات التقديم للجامعة ، المناهج الإضافية
189
00:09:18,920 --> 00:09:20,809
... مع نهاية المدرسة العليا
190
00:09:20,960 --> 00:09:22,769
نادرا ما فكرت فيها علي الإطلاق
191
00:09:26,360 --> 00:09:30,331
فقط كان علي أن أتخرج
أذهب إلي الجامعة
192
00:09:30,400 --> 00:09:31,640
وأن أجد شخص جديد
193
00:09:34,520 --> 00:09:37,330
وأنسي أن المعجزة حدثت أبدا
194
00:09:47,160 --> 00:09:49,322
وكان الأمر علي وشك النجاح
195
00:09:55,040 --> 00:09:56,724
حتي تلك الليلة
196
00:10:12,200 --> 00:10:13,361
مارجو ؟
197
00:10:13,640 --> 00:10:14,641
شش
198
00:10:15,000 --> 00:10:16,490
مارجو ، مرحبا
199
00:10:16,640 --> 00:10:18,165
. أريد إستعارة سيارتك
200
00:10:18,320 --> 00:10:19,606
ماذا ؟
. سيارتك
201
00:10:19,800 --> 00:10:21,006
ليس لدي سيارة
202
00:10:21,160 --> 00:10:22,446
. أقصد سيارة والدتك
203
00:10:22,640 --> 00:10:23,926
لما لا تسخدمي سيارتك ؟
204
00:10:24,080 --> 00:10:25,923
والداي وضعوا المفاتيح في الخزنة
205
00:10:26,000 --> 00:10:27,047
أسفل سريرهم
206
00:10:27,200 --> 00:10:28,565
وحين أني متأكدة أني بإمكاني الدخول هناك
207
00:10:28,640 --> 00:10:29,687
... وكسر الشفرة
208
00:10:29,840 --> 00:10:30,841
لكن يحدث أن
209
00:10:30,920 --> 00:10:31,967
... ميرنا ماونتويزل هناك
210
00:10:32,120 --> 00:10:34,088
. وهذا الكلب اللعين يكرهني
211
00:10:34,240 --> 00:10:36,925
علي كل حال ، مثلما قلت
أريد إستعارة سيارتك
213
00:10:38,080 --> 00:10:40,162
ايضا ، أريدك أن تقود
214
00:10:40,320 --> 00:10:42,448
لأن لدي 9 أشياءأريد تحقيقها الليلة
215
00:10:42,600 --> 00:10:44,887
وأكثر من نصفهم يتطلب سائق للهروب
216
00:10:45,080 --> 00:10:47,447
ماذا ، أسترتكبين جناية ؟
217
00:10:47,600 --> 00:10:49,364
حقا ، ذكرني هل الإقتحام و الدخول جناية ؟
218
00:10:49,440 --> 00:10:50,487
نعم
ماذا ؟
219
00:10:50,560 --> 00:10:51,686
حسنا -
! مارجو -
220
00:10:51,760 --> 00:10:52,761
أجل
221
00:10:52,880 --> 00:10:54,769
علي الذهاب
اذا أنت معي أم لا ؟
222
00:10:54,960 --> 00:10:55,961
لما لا تحصلين علي
223
00:10:56,040 --> 00:10:57,087
واحد من تابعينك ليساعدك ؟
224
00:10:57,160 --> 00:10:58,320
مثل جايس ، أو ليسي ، أو بيكا ؟
225
00:10:58,440 --> 00:11:00,044
إنهم جزء من المشكلة في الواقع
226
00:11:00,200 --> 00:11:01,326
أي مشكلة ؟
227
00:11:01,480 --> 00:11:03,050
. هناك 9 مشاكل
228
00:11:03,480 --> 00:11:04,891
و حبيبك واحد منهم ؟
229
00:11:06,000 --> 00:11:07,525
. حبيبي السابق
231
00:11:26,160 --> 00:11:28,401
هل يمكنك إخباري أين سنذهب ؟
232
00:11:29,760 --> 00:11:32,764
(اها ، أولا سنذهب لأسواق( بي ج
233
00:11:34,120 --> 00:11:35,645
سنذهب للتسوق ؟
234
00:11:36,040 --> 00:11:38,486
لا ، لن نذهب للتسوق
235
00:11:38,640 --> 00:11:41,041
نحن سنصحح الأخطاء 0
... وبعد ذلك
236
00:11:41,200 --> 00:11:42,929
سنٌخطئ بعض الصح 0
237
00:11:43,560 --> 00:11:46,769
. جوهريا ، ستكون هذه أفضل ليلة في حياتك
238
00:11:47,680 --> 00:11:49,125
حسنا
239
00:11:49,920 --> 00:11:52,002
أنا حقا لا أريد الوقوع في المشاكل
240
00:11:52,600 --> 00:11:54,728
أنت شخص قلق جدا
ألست كذلك يا كيو ؟
241
00:11:54,880 --> 00:11:56,405
. أنا لست شخص قلق
أنا فقط
242
00:11:56,560 --> 00:11:58,244
أنا لدي خطط وأهداف
243
00:11:58,440 --> 00:12:01,046
ليس منها ما يتضمن الحبس أو الموت
244
00:12:02,320 --> 00:12:03,526
توقف هنا
245
00:12:03,680 --> 00:12:06,047
اذا ، أي خطط ؟
هاه ؟
246
00:12:06,560 --> 00:12:08,085
قلت أن لديك خطط
247
00:12:08,200 --> 00:12:11,124
اه .. أنا فقط قصدت أني سأذهب
لجامعة دوك هذا الخريف
248
00:12:11,360 --> 00:12:12,964
ثم سأذهب لكلية الطب
لأصبح طبيب أورام
249
00:12:13,120 --> 00:12:15,407
.. وكما واضح
250
00:12:15,560 --> 00:12:17,881
أتزوج وأنجب أطفال بعمر الثلاثين
251
00:12:18,800 --> 00:12:20,928
وحينها ستكون سعيد ؟
هاه ؟
252
00:12:21,920 --> 00:12:24,366
عندما يكون عمرك 30 بعد 12 سنة من الآن
253
00:12:24,520 --> 00:12:26,682
. متزوج ، أطفال ، حياة عملية
254
00:12:27,200 --> 00:12:28,565
حينها ستكون سعيدا
255
00:12:28,720 --> 00:12:30,324
أهذا حقا ما تقوله ؟
257
00:12:33,600 --> 00:12:34,965
أجل ، أعتقد ذلك ، أجل
258
00:12:35,120 --> 00:12:37,160
أليس هناك شئ يمكنه إسعادك الآن ؟
259
00:12:38,760 --> 00:12:41,889
مثلا ، هذا أتعس شئ سمعته ابدا
260
00:12:43,160 --> 00:12:44,241
! بينجو
261
00:12:44,400 --> 00:12:46,164
كريم حلاقة ؟ ، انتظري
لما تريدي كريم حلاقة ؟
262
00:12:46,320 --> 00:12:48,800
كل شئ سيُكشف قريبا
. يا صديقي الصغير
263
00:12:48,960 --> 00:12:50,803
. أكبر منك ب 6 شهور
أتذكر ذلك ؟
264
00:12:50,960 --> 00:12:52,166
أجل ، حقا ؟ أنت كذلك ؟
265
00:12:52,320 --> 00:12:53,321
مارجو ، لا تفعلي
266
00:12:53,400 --> 00:12:54,811
. توقفي ، توقفي ! لا تفعلي
267
00:12:55,000 --> 00:12:56,001
إنه عالي حقا
. لا تفعلي ، توقفي
268
00:12:56,080 --> 00:12:58,162
ماذا ؟ أكنت تحاول قول شيئا ما ؟
269
00:12:58,240 --> 00:12:59,526
. لا يمكنك فعل هذا
. شش
270
00:13:00,160 --> 00:13:01,889
! توقف ، توقف
271
00:13:02,040 --> 00:13:03,280
ماذا نحتاج ايضا ؟
272
00:13:06,600 --> 00:13:08,648
. كتابة بحروف كبيرة مثيرة
273
00:13:08,800 --> 00:13:11,770
أنا مؤمنة جدا بالكتابة بالحروف الكبيرة عشوائياً
274
00:13:12,040 --> 00:13:14,202
القواعد غير منصفة حقا للحروف التي في الوسط
275
00:13:28,680 --> 00:13:30,284
الأمر ليس غريب كما يبدو
276
00:13:30,440 --> 00:13:31,805
مازال غريب
277
00:13:35,880 --> 00:13:37,325
اذا ما حدث ؟
278
00:13:37,840 --> 00:13:39,729
مع جايس ، وليسي ، وبيكا ؟
279
00:13:40,680 --> 00:13:45,242
كما يبدوا حبيبي منذ 10 أشهر ، كل هذه المدة
280
00:13:46,040 --> 00:13:47,849
كان يخونني
281
00:13:47,920 --> 00:13:48,921
ماذا ؟
282
00:13:49,000 --> 00:13:50,240
مع واحدة من أفضل أصدقائي
283
00:13:50,400 --> 00:13:51,401
جديا ؟
284
00:13:52,200 --> 00:13:54,328
لما قد يفعل هذا ؟
285
00:13:54,520 --> 00:13:55,681
اه ، الشمال القادم
286
00:14:08,680 --> 00:14:10,205
... انتظري ، هذا
287
00:14:10,360 --> 00:14:11,930
هذا منزل بيكا
288
00:14:12,120 --> 00:14:13,610
أجل
289
00:14:13,760 --> 00:14:16,127
وها هي سيارة جايس
290
00:14:17,120 --> 00:14:18,281
. مارجو ، هذه فكرة سيئة
291
00:14:18,440 --> 00:14:19,965
. لا يا كوينتن
292
00:14:20,600 --> 00:14:22,602
هذه فكرة رائعة
293
00:14:24,360 --> 00:14:26,124
مارجو ، مارجو
294
00:14:37,880 --> 00:14:39,450
المغفل لا يغلق سيارته أبدا
295
00:14:39,600 --> 00:14:41,045
أنتي متأكدة أن علينا فعل هذا ؟
296
00:14:42,800 --> 00:14:46,441
.مؤامرة إنتقام مارجو روث سبيجلمان تبدأ
297
00:14:47,880 --> 00:14:49,041
هل تريد أخذ الشرف ؟
298
00:14:49,240 --> 00:14:50,241
لا
299
00:14:50,400 --> 00:14:51,731
كما تحب
300
00:14:56,080 --> 00:14:57,445
لا أصدق أنك فعلت هذا للتو
301
00:14:58,280 --> 00:15:00,328
نحن نسقط المطر علي أعداءنا
302
00:15:00,440 --> 00:15:01,441
" نحن ؟ "
303
00:15:02,480 --> 00:15:03,925
ستري
304
00:15:05,640 --> 00:15:07,608
مرحبا ، أهذا سيد. أررينجتون ؟
305
00:15:07,800 --> 00:15:09,165
أتدري كم الساعة .
306
00:15:09,320 --> 00:15:10,924
أنا اسفه
ولكني فقط أعتقدت
307
00:15:11,000 --> 00:15:12,081
أنك ستحب أن تعرف
308
00:15:12,160 --> 00:15:13,764
أن بنتك تعاشر شخصا
309
00:15:13,840 --> 00:15:16,002
في القبو الخاص بك الآن
310
00:15:16,160 --> 00:15:17,650
مع السلامة
311
00:15:19,320 --> 00:15:21,004
ما هذا الصوت ؟
دعني استخدم هاتفك
312
00:15:21,160 --> 00:15:22,161
أسرع
313
00:15:22,760 --> 00:15:23,841
ها هو
314
00:15:26,480 --> 00:15:27,606
خذ مركزك
315
00:15:27,760 --> 00:15:29,171
ماذا تعني ؟
ماذا أفعل ؟
316
00:15:29,760 --> 00:15:31,000
أربعة
317
00:15:31,200 --> 00:15:32,361
ثلاثة
318
00:15:33,000 --> 00:15:34,001
اثنان
319
00:15:40,680 --> 00:15:41,966
! التقط الصورة ، الآن
320
00:15:42,440 --> 00:15:43,441
اذهب
321
00:15:47,360 --> 00:15:48,600
شاهد هذا
322
00:15:50,720 --> 00:15:51,846
ماذا ؟
323
00:15:57,840 --> 00:15:59,171
حسنا ، هذا كان ممتع
324
00:15:59,320 --> 00:16:00,651
إنه رأني كليا
325
00:16:02,040 --> 00:16:03,041
ماذا ؟ اذا ؟
326
00:16:03,280 --> 00:16:04,725
اذا ، يمكنه ركل مؤخرتي
327
00:16:04,880 --> 00:16:05,881
لن يفعل
328
00:16:06,040 --> 00:16:07,690
ما يجعلك متأكدة هكذا ؟
329
00:16:08,120 --> 00:16:09,565
دعني أري
330
00:16:13,320 --> 00:16:14,321
ماذا ؟
331
00:16:16,880 --> 00:16:18,564
جزيرة رود للقضبان
332
00:16:20,680 --> 00:16:22,728
ربما لديه تاريخ لامع
333
00:16:22,880 --> 00:16:24,530
لكنه بالتأكيد ليس كبير
334
00:16:25,720 --> 00:16:27,245
حسنا ، الآن نذهب للداخل
335
00:16:27,400 --> 00:16:29,243
. لا ، ماذا ؟ لا ، لا
336
00:16:29,400 --> 00:16:31,280
هذه السمكة لـبيكا
و ستدخل إلي منزلها
337
00:16:31,400 --> 00:16:33,004
. لا ، هيا يا مارجو
سيُمسك بنا
338
00:16:33,160 --> 00:16:34,241
لا يمكننا الدخول
339
00:16:34,400 --> 00:16:35,925
أنا سأكون نقطة المراقبة
340
00:16:36,080 --> 00:16:38,401
يمكنك فعل ما تريد يا كيو
341
00:16:42,080 --> 00:16:43,161
اللعنة
342
00:16:43,320 --> 00:16:44,321
ما هذا بحق الجحيم ؟
343
00:16:44,440 --> 00:16:45,771
أبي ، أنا اسفه ، حسنا ؟
344
00:16:45,840 --> 00:16:46,841
" اسفه ؟ "
345
00:16:46,920 --> 00:16:48,160
هذا غير مقبول كليا
346
00:16:48,200 --> 00:16:49,611
أنا حقا معجبة به يا أبي
347
00:16:49,680 --> 00:16:50,681
إنه لا يحبك
348
00:16:50,760 --> 00:16:51,761
أجل ، إنه يحبني
349
00:17:14,800 --> 00:17:16,040
من هناك ؟
350
00:17:16,080 --> 00:17:17,570
اذهب ، اذهب ، اذهب
351
00:17:19,400 --> 00:17:21,289
لدي سلاح
352
00:17:27,280 --> 00:17:28,486
! اللعنة -
هل تمزحي معي ؟ -
353
00:17:28,640 --> 00:17:29,801
! أجل ، اهرب
354
00:17:36,640 --> 00:17:39,120
ألم يمكنك فقط إلقاءها خلال نافذة أو شيئا ما ؟
355
00:17:39,280 --> 00:17:42,170
نحن نُسقط المطر
ليس الزخات المتفرقة
356
00:17:43,720 --> 00:17:45,722
هذا كان ممتع
هذا كان ممتع جدا
357
00:17:49,080 --> 00:17:50,650
أجل
358
00:17:51,640 --> 00:17:52,846
أنتِ بخير ؟
359
00:17:53,000 --> 00:17:54,001
أجل
360
00:17:54,480 --> 00:17:56,084
لا أعلم
361
00:17:56,920 --> 00:17:59,491
أنا فقط ظننت
ربما لم يكن الامر حقيقي
363
00:18:03,000 --> 00:18:05,002
علي أي حال ، سأتخطي الأمر
364
00:18:05,320 --> 00:18:06,810
منزل ليسي ؟
365
00:18:08,840 --> 00:18:11,127
هل كانت ليسي مشاغبة أم لطيفة ؟
366
00:18:11,280 --> 00:18:13,965
ليسي كانت مشاغبة بوضوح
367
00:18:14,280 --> 00:18:17,284
لقد كنا أفضل أصدقاء منذ الصف الخامس
368
00:18:17,440 --> 00:18:18,771
و بعد ذلك ؟
369
00:18:20,000 --> 00:18:23,004
و بعد ذلك ،
لم تخبرني بأمر جايس
370
00:18:24,920 --> 00:18:26,206
مستعد ؟
371
00:18:35,360 --> 00:18:36,521
! تا دا
372
00:18:51,880 --> 00:18:53,041
لطيف
373
00:19:03,640 --> 00:19:05,688
Unsentimental
374
00:19:06,400 --> 00:19:07,731
Traveling around
375
00:19:10,720 --> 00:19:12,722
يا إلهي ، الوقت متأخر جدا
376
00:19:14,160 --> 00:19:16,401
إذا كنت مُتعَب ، يمكننا الذهاب للبيت
377
00:19:19,840 --> 00:19:21,330
ظننت هذا
378
00:19:21,400 --> 00:19:23,164
In the aisles of the grocery
379
00:19:23,240 --> 00:19:25,561
And the blocks uptown
380
00:19:32,840 --> 00:19:34,251
من يسكن هناك ؟
381
00:19:35,040 --> 00:19:36,246
تشاك بارسون
382
00:19:36,720 --> 00:19:37,926
تشاك بارسون ؟
383
00:19:39,240 --> 00:19:40,960
لم تعتقد أن حقير مثل تشاك بارسون
384
00:19:41,040 --> 00:19:42,610
يمكنه الهروب مسالما ، أليس كذلك ؟
385
00:19:43,880 --> 00:19:46,008
إنه صديق جايس المفضل
. إنه متواطئ
387
00:19:49,880 --> 00:19:51,120
لا تقلق
388
00:19:51,560 --> 00:19:53,244
إن نومه ثقيل
389
00:20:04,080 --> 00:20:06,447
لا ، لا ، لا
390
00:20:09,440 --> 00:20:10,965
رقصة الصف السادس ؟
392
00:20:16,600 --> 00:20:21,731
شارلز أخبر جميع الفتيات ألا ترقص معك
وجميعنا تماشينا مع الأمر
393
00:20:22,760 --> 00:20:24,330
جميعنا
394
00:20:25,080 --> 00:20:26,161
.أنا حقا اسفه يا كوينتن
395
00:20:26,320 --> 00:20:27,321
.لا ، الأمر بخير
396
00:20:27,480 --> 00:20:28,970
هذا كان
397
00:20:30,720 --> 00:20:32,404
هذا كان منذ وقت طويل
398
00:20:35,000 --> 00:20:36,161
هاك
399
00:20:37,960 --> 00:20:39,325
لا ، شكرا
400
00:20:39,480 --> 00:20:41,448
سيأتي وقت في حياتك
401
00:20:41,600 --> 00:20:43,568
حين ستنظر للخلف لتلك اللحظة
402
00:20:45,440 --> 00:20:47,329
و ستفكر
403
00:20:48,840 --> 00:20:50,171
"ما أكثر شئ أندم عليه
404
00:20:51,440 --> 00:20:53,647
نزع حواجب شاك
405
00:20:54,760 --> 00:20:57,366
"أم عدم نزع حواجبه"
406
00:21:00,960 --> 00:21:02,530
حسنا ، أعطني
407
00:21:56,400 --> 00:21:57,640
ماذا ؟
408
00:22:08,320 --> 00:22:09,765
انظر إلينا ، نحن نينجا
409
00:22:09,920 --> 00:22:11,400
ربما انت نينجا
أنا لست نينجا
410
00:22:11,480 --> 00:22:14,370
أنت نينجا ايضا
ولكن نينجا أخرق
411
00:22:15,440 --> 00:22:17,124
أستطيع الشعور بقلبي ينبض داخل صدري
412
00:22:17,280 --> 00:22:19,601
هكذا تعرف أنك تمر بوقت مرح
413
00:23:06,120 --> 00:23:08,088
Okay. So what's this about?
حسنا ، ماذا بشأن هذا ؟
414
00:23:08,480 --> 00:23:09,641
هيا
415
00:23:09,800 --> 00:23:11,643
حسنا ، في نهاية مغامرة كبيرة
416
00:23:11,800 --> 00:23:15,122
علي الشخص أن يتوقف ، ويتأمل في إنجازاته
417
00:23:15,720 --> 00:23:18,291
وأفضل مكان في أورلاندو لفعل هذا هو
418
00:23:18,440 --> 00:23:19,646
(مبني الـ (صن ترست
419
00:23:19,800 --> 00:23:21,768
.توقفي
ماذا ؟
420
00:23:21,960 --> 00:23:23,325
.أوقفي هذا
ماذا ؟
421
00:23:23,480 --> 00:23:25,130
.لقد وعدتيني لا إقتحام ودخول عنوة
422
00:23:25,280 --> 00:23:27,362
لن نقتحم وندخل
423
00:23:27,520 --> 00:23:29,170
نحن فقط سندخل
424
00:23:29,320 --> 00:23:30,481
ذكية جدا
425
00:23:30,640 --> 00:23:33,007
.لا يمكن القبض علي الليلة ، أو ابداً
426
00:23:33,160 --> 00:23:34,685
لن يتم ذلك
427
00:23:34,760 --> 00:23:36,240
(إنه مبني الـ (صن ترست
428
00:23:36,320 --> 00:23:37,845
.من المؤكد يوجد حارس أو شيئا ما
429
00:23:38,000 --> 00:23:40,082
.حسنا ، بالتأكيد يوجد
430
00:23:40,840 --> 00:23:42,330
.اسمه جاس
431
00:23:45,840 --> 00:23:47,922
... تعرفي اسم -
أجل -
432
00:23:48,000 --> 00:23:49,001
بالتأكيد تعرفي ، أجل
433
00:23:49,080 --> 00:23:50,320
تعرفي أسم الحارس
434
00:23:51,920 --> 00:23:53,684
مرحبا يا مارجو -
مرحبا يا جاس-
435
00:23:53,840 --> 00:23:56,002
هل تمانع لو صعدنا لأعلي قليلا
436
00:23:56,200 --> 00:23:58,328
- بيتي هو بيتك
حسنا
437
00:23:58,480 --> 00:23:59,641
من هذا الطفل ؟
438
00:23:59,800 --> 00:24:01,370
إنه كيو
أنا ؟
439
00:24:02,680 --> 00:24:04,762
أنا أكبر منها بـ ستة أشهر
440
00:24:09,600 --> 00:24:11,284
مرحبا في مكتبي
441
00:24:13,600 --> 00:24:14,806
موسيقي لطيفة
442
00:24:14,960 --> 00:24:17,361
أصوات الشركات الأمريكية الهادئة
443
00:24:18,320 --> 00:24:19,890
واو
444
00:24:23,360 --> 00:24:24,566
تعال هنا
445
00:24:27,920 --> 00:24:31,367
.حسنا ، تلك حديقة جيفرسون هناك
447
00:24:33,520 --> 00:24:35,841
.جميع الأضواء مطفئة ، لذا هذا شئ جيد
448
00:24:36,000 --> 00:24:38,651
و هناك منزل جاس
449
00:24:38,800 --> 00:24:40,802
لا أضواء ، لا شرطة
450
00:24:41,000 --> 00:24:42,684
يبدو الوضع هادئ
451
00:24:43,400 --> 00:24:45,084
أعتقد أننا في أمان
452
00:24:51,560 --> 00:24:52,891
هذا جميل
453
00:24:53,480 --> 00:24:54,845
أتعتقد ذلك ؟
455
00:24:59,040 --> 00:25:00,849
من بعيد ، أقصد
456
00:25:01,000 --> 00:25:02,206
أجل
457
00:25:02,840 --> 00:25:04,763
.كل شئ أقبح من قرب
458
00:25:06,560 --> 00:25:07,925
ليس أنتِ
459
00:25:17,280 --> 00:25:18,441
إنها مدينة ورقية
461
00:25:21,080 --> 00:25:22,491
انظر إليها
462
00:25:23,320 --> 00:25:28,008
.كل هذه المنازل الورقية ، كل هذه الشوارع الورقية
463
00:25:29,840 --> 00:25:31,922
و الناس ايضا
464
00:25:35,160 --> 00:25:37,891
لقد عشت هنا 11 سنة
465
00:25:38,040 --> 00:25:40,281
و لم أقابل أبدا أي شخص
466
00:25:40,400 --> 00:25:42,880
يهتم بشئ مهم
467
00:25:46,480 --> 00:25:49,211
.حسنا ، سأحاول ألا أخذ هذا بشكل شخصي
468
00:25:50,720 --> 00:25:52,563
إليك نصيحة يا كوينتن
469
00:25:53,800 --> 00:25:56,041
.انت لطيف حينما تكون واثق
470
00:25:57,640 --> 00:25:59,722
.أقل لطفا عندما لا تكون
471
00:26:14,320 --> 00:26:15,321
أنتِ
472
00:26:16,160 --> 00:26:17,844
أيمكنني الحصول علي تلك الرقصة ؟
473
00:26:18,000 --> 00:26:19,684
أنت تدين لي بواحدة
474
00:26:34,680 --> 00:26:36,364
ربما كانت الأمور لتختلف
475
00:26:36,520 --> 00:26:38,761
اذا قضيت أوقاتي معك كل هذه المدة
476
00:26:41,360 --> 00:26:43,169
لم يتأخر الوقت كثيرا
478
00:27:34,920 --> 00:27:36,081
يا مارجو
479
00:27:41,200 --> 00:27:43,328
ماذا يحدث الآن ؟
480
00:27:47,320 --> 00:27:49,721
هل ستتغير الأشياء
481
00:27:50,160 --> 00:27:51,525
غدا ؟
482
00:27:54,240 --> 00:27:55,765
أنا حقا أتمني ذلك
483
00:27:55,920 --> 00:27:57,763
أجل ؟
أجل
484
00:27:58,280 --> 00:28:00,089
أنا ايضا
485
00:28:16,280 --> 00:28:18,282
حسنا ، أتري هذا ؟
486
00:28:19,360 --> 00:28:21,966
هذه منطقة راحتك
487
00:28:23,280 --> 00:28:25,089
إنها بهذا الكبر يا كوينتن
488
00:28:25,240 --> 00:28:28,084
كل الأشياء التي تريدها في هذا العالم
489
00:28:28,240 --> 00:28:29,969
هناك بالخارج
490
00:28:31,360 --> 00:28:32,805
الشعور الذي شعرته الليلة
491
00:28:32,960 --> 00:28:34,291
يجب أن يكون ما تشعر به
492
00:28:34,440 --> 00:28:35,805
طوال حياتك
493
00:28:40,480 --> 00:28:41,481
تمام
494
00:28:41,640 --> 00:28:42,971
أراك لاحقا
495
00:29:27,680 --> 00:29:29,011
مرحبا
496
00:29:29,520 --> 00:29:30,851
! مرحبا
497
00:29:31,520 --> 00:29:33,443
صباح الخير أيها النعسان
498
00:29:33,600 --> 00:29:35,204
.أحاول إيقاظك منذ 20 دقيقة
499
00:29:35,360 --> 00:29:36,800
.لابد أنه كان حلم مهم
500
00:29:56,200 --> 00:29:57,645
حصولك علي رفيقة لحفل التخرج أمر صعب
501
00:29:57,720 --> 00:29:59,848
لدرجة أن الفكرة الإفتراضية نفسها
502
00:30:00,000 --> 00:30:01,126
يتم استخدامها لقص الألماس
503
00:30:01,320 --> 00:30:02,680
هذه مزحة جيدة
504
00:30:03,640 --> 00:30:04,641
كيو
505
00:30:04,800 --> 00:30:05,881
ماذا تفعل ؟
506
00:30:06,040 --> 00:30:07,041
ماذا ؟
507
00:30:07,520 --> 00:30:08,521
لا شئ
508
00:30:11,160 --> 00:30:13,049
هذا كان غريب جدا
509
00:30:16,360 --> 00:30:17,646
!أعرف أنه كان انت
510
00:30:17,800 --> 00:30:19,245
اهدأ ، اهدأ
! انت ، لا تخبرني أن اهدأ
511
00:30:19,400 --> 00:30:21,520
أعرف أنه كان انت في منزل بيكا
و سأركل مؤخرتك
512
00:30:21,560 --> 00:30:22,760
أانت متأكد أنك تريد فعل ذلك ؟
513
00:30:23,720 --> 00:30:24,767
أنا أعني
514
00:30:25,360 --> 00:30:27,408
حتي لو كبرته
515
00:30:27,760 --> 00:30:29,000
ضعه ذلك بعيدا
516
00:30:41,920 --> 00:30:42,921
واو
517
00:30:43,120 --> 00:30:44,690
.أنا أسف ، هذا الجزء يحيرني جدا
518
00:30:44,840 --> 00:30:46,968
انت لم تتغازل مع مارجو روث سبيجلمان ؟
519
00:30:47,120 --> 00:30:48,531
لا ، لم نتغازل
520
00:30:50,320 --> 00:30:51,367
ماذا ؟
521
00:30:51,520 --> 00:30:52,646
أنا حائر جدا
522
00:30:52,760 --> 00:30:53,886
ما الخطأ بك ؟
523
00:30:54,120 --> 00:30:56,122
أنا ؟ ما الخطأ بك يا أخي ؟
524
00:30:56,280 --> 00:30:58,328
مارجو روث سبيجلمان ، الثانية صباحا ، وهي عزباء
525
00:30:58,480 --> 00:31:00,482
.إنها ترقص ، والدنيا مظلمة
526
00:31:00,640 --> 00:31:02,404
.و انت لم تقم بأي حركة
. انا لا أفهم هذا
527
00:31:02,560 --> 00:31:04,642
الأمر ليس كذلك حتي ، إنه كان
528
00:31:04,840 --> 00:31:07,286
.لا أعرف
.لقد كنا نتواصل
529
00:31:07,400 --> 00:31:09,129
. لقد كنا في مهمة
. الأمر كان مختلف
530
00:31:12,080 --> 00:31:13,206
إذا ماذا الآن ؟
531
00:31:14,760 --> 00:31:16,125
لا أعرف
532
00:31:16,320 --> 00:31:17,970
ساُعلمك عندما أراها
533
00:31:25,640 --> 00:31:28,007
.تحتاج قطع صغيرة
.تحتاج قطع صغيرة لتخرج
534
00:31:28,160 --> 00:31:30,481
.أفهم أنك تحتاجهم
لكن لتخرج ؟
535
00:31:43,160 --> 00:31:47,051
لك مارجو لم تأت إلي المدرسة ذلك اليوم
536
00:31:47,640 --> 00:31:49,802
أو اليوم بعده
537
00:31:50,200 --> 00:31:51,531
أو اليوم الذي تلي
538
00:31:52,680 --> 00:31:54,682
.رجل سمعها تغني كاريوكي في السوق
539
00:31:54,840 --> 00:31:57,650
.ما تعرفه بعدها أنها مضت معه عقد لشركته
540
00:31:57,800 --> 00:31:59,211
إنها في نيو يورك حاليا ، تسجل ألبوم
541
00:31:59,360 --> 00:32:00,486
أنا أعرف في الواقع أنها في آيسلندا
542
00:32:00,560 --> 00:32:01,800
تنقذ الحيتان
543
00:32:01,960 --> 00:32:04,201
. لا ، لم تكن آيسلندا
كانت جرينلاند
544
00:32:04,400 --> 00:32:05,845
من أين سمعت ذلك ؟
545
00:32:06,000 --> 00:32:08,321
مثل الجميع ، بدأت أفكر
546
00:32:08,480 --> 00:32:10,528
"أين كانت ؟"
547
00:32:18,160 --> 00:32:19,730
ماذا كانت تفعل ؟
548
00:32:21,200 --> 00:32:22,850
مع من كانت ؟
549
00:32:23,920 --> 00:32:25,570
لما ليست معي ؟
550
00:32:27,080 --> 00:32:29,526
أعرف أنه موقف صعب عليك
551
00:32:34,360 --> 00:32:36,328
.مرحبا يا سيد ويا سيدة سبيجلمان
552
00:32:36,480 --> 00:32:38,050
مرحبا يا كوينتن
553
00:32:38,200 --> 00:32:40,202
هذا المحقق وارين
554
00:32:40,560 --> 00:32:42,085
يبدو أن مارجو هربت مجددا
555
00:32:42,400 --> 00:32:43,447
للمرة الخامسة
556
00:32:43,600 --> 00:32:45,011
ديب
ماذا ؟
557
00:32:45,160 --> 00:32:46,571
لقد تعبت من هذا يا هانك
558
00:32:46,720 --> 00:32:49,166
إنها بالثامنة عشر
دعها تفعل ما تريد
559
00:32:49,240 --> 00:32:50,287
ماذا تعرف عن هذا ؟
560
00:32:50,560 --> 00:32:52,403
ام ؟ أنا ؟
أجل
561
00:32:52,560 --> 00:32:54,000
متي كانت أخر مرة رأيت مارجو ؟
563
00:32:55,840 --> 00:32:59,561
كان يوم الأربعاء أعتقد
أجل ليلة الأربعاء
564
00:32:59,880 --> 00:33:01,120
لقد أتت إلي نافذتي وتحدثنا
565
00:33:01,240 --> 00:33:02,526
لوقت قليل ثم غادرت
566
00:33:04,400 --> 00:33:06,687
أنتم لا تعتقدوا
567
00:33:06,880 --> 00:33:08,689
أن شئ حدث لها ، أي شئ ، صحيح ؟
568
00:33:08,880 --> 00:33:10,800
نحن نعرف ماذا حدث بالظبط
569
00:33:11,240 --> 00:33:12,401
لقد ملت
570
00:33:12,560 --> 00:33:13,925
إنها تريد الإهتمام
571
00:33:14,080 --> 00:33:15,411
سترجع عندما ينتهي مالها
572
00:33:15,560 --> 00:33:17,767
أو عندما يتوقف الناس عن الحديث بشأنها
573
00:33:18,880 --> 00:33:20,848
إذا أنتم لا تريدوا عمل محضر عن شخص مفقود ؟
574
00:33:21,000 --> 00:33:23,765
إنها ليست مفقودة ، إنها هاربة
575
00:33:24,400 --> 00:33:25,686
هناك فرق
576
00:33:26,200 --> 00:33:28,009
أجل ، ليسوا أقوي المرشحين
577
00:33:28,080 --> 00:33:29,570
ليكونوا أباء العام
578
00:33:29,720 --> 00:33:31,245
لكنهم لم يكونوا مخطئين بأمر واحد
579
00:33:32,280 --> 00:33:34,009
أنها إذا هربت
580
00:33:34,160 --> 00:33:35,924
لن يتم إيجادها حتي تريد هي ذلك
581
00:33:36,080 --> 00:33:37,440
أجل ، أيا يكن يا صديقي ، لقد تركت المدينة
582
00:33:37,560 --> 00:33:39,130
.هناك الكثير من المعسولات غيرها
583
00:33:39,280 --> 00:33:40,691
ماذا ، مثل فايتنا ؟
584
00:33:40,760 --> 00:33:42,364
هاها
585
00:33:42,440 --> 00:33:43,885
"ليست "فاتينا " اسمها "بتينا
586
00:33:44,000 --> 00:33:45,684
.لا يبدو أنه اسم حقيقي حتي
.أجل
587
00:33:45,760 --> 00:33:46,761
ماذا كان اسمها الأخير ؟
588
00:33:46,920 --> 00:33:48,888
لا أعرف
فقط قل اسمها الأخير
589
00:33:48,960 --> 00:33:50,610
3 ، 2، 1
590
00:33:50,760 --> 00:33:52,364
الأمر كان أصب ثم أهرب
591
00:33:52,520 --> 00:33:55,126
الأمر كان " أصب ثم أهرب " ؟
أجل ، لقد أصبت تلك العسولة
592
00:33:55,280 --> 00:33:56,611
لقد أخبرتكما هذا ي شباب العديد من المرات
593
00:33:56,760 --> 00:33:57,761
لا أريد أن أمر بهذا مجددا
594
00:33:57,840 --> 00:33:58,887
أخبرنا
نريد أن نسمعه مجددا
595
00:33:58,960 --> 00:34:00,121
بيت أقاربي
596
00:34:00,280 --> 00:34:01,725
أجل ، بتينا كانت قريبتك ، لقد نسيت
597
00:34:01,880 --> 00:34:03,450
! لا ! بتينا لم تكن قريبتي
598
00:34:03,640 --> 00:34:05,722
.لقد نمت مع قريبتك
.ليست قريبتي
599
00:34:05,880 --> 00:34:07,644
الأمر صعب جدا عندما تريد النوم
600
00:34:07,720 --> 00:34:08,881
. مع شخص ليس من عائلتك
601
00:34:08,960 --> 00:34:09,961
لا
602
00:34:10,080 --> 00:34:12,160
"لقد نمت مع شخص من عائلتي يا رجل"
لا ، لا ، لا
603
00:34:12,240 --> 00:34:13,651
أنا فقط أشعر إذا كنا
604
00:34:13,760 --> 00:34:15,285
سنحقق القصة ، أيمكننا الحصول علي بعض التفاصيل ؟
605
00:34:15,480 --> 00:34:16,891
.حسنا ، سأخبركما مباشرة
606
00:34:17,040 --> 00:34:19,168
إذا ، أنا كنت في ساسكاشوان
607
00:34:19,320 --> 00:34:20,481
قريبي داني كان مثل
608
00:34:20,560 --> 00:34:21,800
"يا بن ، سأقيم حفلة"
609
00:34:21,960 --> 00:34:23,769
وأنا كنت مثل
"انت ، مرحبا ، لنفعلها "
610
00:34:23,920 --> 00:34:25,809
اذا ، هو أقام الحفلة
بتينا جاءت ، نظرت إلي
611
00:34:26,000 --> 00:34:28,321
كانت مثل " ماذا ؟" ، صعدنا للأعلي
612
00:34:28,480 --> 00:34:30,084
إذا كانت تقوم بأصوات غريبة ؟
613
00:34:30,640 --> 00:34:32,324
لا ، إنها كانت تصدر نداء أخر
614
00:34:32,400 --> 00:34:33,845
من طائر لـطائر أخر
615
00:34:33,960 --> 00:34:34,960
إذا أنت دخلت
616
00:34:35,000 --> 00:34:36,081
و بتينا بدأت
617
00:34:36,240 --> 00:34:37,924
وقت التزاوج يا صديقي ، وقت التزاوج
618
00:34:38,080 --> 00:34:39,684
فقط أخبرنا شئ صحيح
619
00:34:39,840 --> 00:34:41,360
ماذا تعني بـ " أخبرنا شئ صحيح " ؟
620
00:34:41,480 --> 00:34:42,811
فقط قل أي شئ صحيح
621
00:34:42,960 --> 00:34:44,166
أنا أقول أن كل هذا صحيح
622
00:34:44,920 --> 00:34:47,287
أنا لا أصدقك حقا
623
00:34:47,960 --> 00:34:49,121
إنه صحيح
624
00:34:49,280 --> 00:34:50,691
ماذا ، أنتم لا تصدقوني ؟
625
00:34:50,840 --> 00:34:52,001
لا ، لا
626
00:34:52,160 --> 00:34:53,525
هذا جيد ، اذهب للتبول
627
00:34:54,240 --> 00:34:56,322
اخرس ! اخرس
628
00:34:56,800 --> 00:34:58,290
نحن لا نتحدث بشأني
629
00:34:58,360 --> 00:35:00,089
نحن نتحدث بشأنك انت و أنجيل
630
00:35:00,280 --> 00:35:02,200
العسولة الصغيرة
" لا تسميها " العسولة
631
00:35:02,320 --> 00:35:04,687
هل ستعاشر تلك المؤخرة يا بني ؟
" لا تسميني " بني
632
00:35:04,840 --> 00:35:06,490
متي ستبدأ في هذا ؟
" لا تقل " تعاشر تلك المؤخرة
633
00:35:06,640 --> 00:35:08,290
. ارقص لها قليلا
. توقف
634
00:35:08,440 --> 00:35:10,204
.أعرض لها ماذا تفعل ، هيا
635
00:35:10,840 --> 00:35:12,524
إذا يجب أن تعرف
636
00:35:12,680 --> 00:35:13,886
نحن ننتظر حتي حل التخرج
637
00:35:15,200 --> 00:35:16,281
لماذا ؟
638
00:35:16,360 --> 00:35:19,887
.لأننا نريد أن يكون الأمر مميز
639
00:35:21,800 --> 00:35:24,326
رادار هذا شئ جميل ، أعتقد
640
00:35:26,200 --> 00:35:28,123
أعتقد أنني أريد أن أكن معك
641
00:35:30,680 --> 00:35:31,727
توقف
642
00:35:31,880 --> 00:35:33,041
يا شباب توقفوا
643
00:35:33,200 --> 00:35:34,406
يا شباب
644
00:35:34,560 --> 00:35:35,561
ماذا ؟
645
00:35:35,720 --> 00:35:38,041
.هناك شيئا ما في نافذة مارجو
646
00:35:41,040 --> 00:35:42,530
هل كان هذا الشئ هناك دائما ؟
647
00:35:42,680 --> 00:35:44,520
لا أعرف ، إنهم لا يسحبوا الظلال ابدا
648
00:35:47,880 --> 00:35:49,644
.وودي جاثري ، مغني شعبي
649
00:35:49,720 --> 00:35:52,326
"ولد 1912 ، توفي 1967"
650
00:35:58,160 --> 00:36:00,925
Come and sit by my side,
if you love me
651
00:36:01,040 --> 00:36:02,769
إنه ينظر إليك مباشرة يا كيو
652
00:36:03,360 --> 00:36:05,010
Do not hasten
to bid me adieu
653
00:36:05,080 --> 00:36:06,320
أنا أعرف
654
00:36:09,600 --> 00:36:11,090
مرحبا يا روثي -
مرحبا يا كوينتن -
655
00:36:11,240 --> 00:36:13,402
والديك ليسا بالمنزل ، أليس كذلك ؟
656
00:36:13,560 --> 00:36:14,607
لا ، لقد ذهبوا للسوق
657
00:36:14,760 --> 00:36:17,000
أيمكننا الصعود لغرفة مارجو لمدة ثانية ؟
658
00:36:17,600 --> 00:36:18,601
لماذا ؟
659
00:36:18,760 --> 00:36:20,489
فقط أردت أن اتفحص شئ ما
660
00:36:20,560 --> 00:36:22,324
مارجو لا تحب وجود الناس في غرفتها
661
00:36:22,600 --> 00:36:24,090
حسنا ، ولكن نحن أصدقاءها
662
00:36:24,280 --> 00:36:26,123
لا ، لستم كلك
و إذا كنتم
663
00:36:26,280 --> 00:36:28,760
لعرفتم أنها لا تحب وجود الناس في غرفتها
664
00:36:41,960 --> 00:36:44,804
.إن لديها كل الشرائط التي تم صنعها عدا وودي جاثري
665
00:36:55,920 --> 00:36:56,921
قم
666
00:36:57,200 --> 00:36:58,201
اسف
667
00:36:59,080 --> 00:37:00,081
أتمانعي إذا ..؟
668
00:37:00,800 --> 00:37:02,484
لا تفكر بذلك حتي
669
00:37:04,640 --> 00:37:07,120
عن ماذا تبحثوا يا شباب علي أي حال ؟
670
00:37:07,280 --> 00:37:09,123
نحن لا نعرف حقا
671
00:37:09,280 --> 00:37:10,486
دلائل
672
00:37:11,160 --> 00:37:12,650
نحن محققين
673
00:37:19,160 --> 00:37:20,571
انظروا
674
00:37:21,960 --> 00:37:23,325
اللعنة
675
00:37:26,320 --> 00:37:27,321
ماذا لدينا ؟
676
00:37:33,000 --> 00:37:34,600
"ابنة أخت والت ويتمان"
مُحدد عليها
677
00:37:35,480 --> 00:37:37,244
ماذا تعتقد ذلك يعني ؟
اه ، انتظروا
678
00:37:37,440 --> 00:37:38,441
ماذا ؟
679
00:37:40,760 --> 00:37:43,001
أعتقد انها تبعث برسالة
680
00:37:43,160 --> 00:37:44,366
أي رسالة
681
00:37:45,480 --> 00:37:46,970
"تعالوا ، جدوني"
682
00:37:52,680 --> 00:37:55,570
Last night or the night
before that
683
00:37:55,640 --> 00:37:57,642
I won't say which night
684
00:37:59,000 --> 00:38:01,731
A seaman friend of mine
685
00:38:02,280 --> 00:38:04,965
I'll not say which seaman
686
00:38:05,360 --> 00:38:08,284
Walked up
to a big old building
687
00:38:08,720 --> 00:38:11,087
I won't say which building
688
00:38:12,360 --> 00:38:15,045
And would not have
walked up the stairs
689
00:38:15,480 --> 00:38:17,369
Not to say which stairs
690
00:38:18,160 --> 00:38:21,084
If there had not
have been two girls
691
00:38:23,000 --> 00:38:24,843
هذا دعوة للتسلح
692
00:38:25,360 --> 00:38:26,566
إنها طريقتها لتقول
693
00:38:26,720 --> 00:38:29,690
"خاطر أيها الحقير ، توقف عن الخوف"
694
00:38:29,840 --> 00:38:32,002
ربما هذا ما كانت تحاول قوله لي كل هذا الوقت
695
00:38:32,120 --> 00:38:33,485
مثل هذا الشئ عن المدن الورقية
696
00:38:33,560 --> 00:38:34,641
وكأنها تقول
697
00:38:34,720 --> 00:38:35,846
"أنا أقوم بحركة يا كيو
698
00:38:35,920 --> 00:38:38,571
"سألاحق الأمر ، تعال معي"
699
00:38:38,720 --> 00:38:40,840
و إذا كسرت الشفرة وعرفت أين تكون
700
00:38:40,920 --> 00:38:42,570
أيمكنني محادثتك ؟
701
00:38:43,640 --> 00:38:45,005
مرحبا يا ليسي
702
00:38:45,200 --> 00:38:47,282
أنت كنت معها تلك الليلة ، صحيح ؟
703
00:38:47,440 --> 00:38:49,568
ليلة الأغطية البلاستيكية ؟
704
00:38:49,920 --> 00:38:50,921
أجل
705
00:38:51,480 --> 00:38:53,642
هل كانت غاضبة مني ؟
706
00:38:53,880 --> 00:38:55,689
لا ، لقد كانت
707
00:38:56,640 --> 00:38:57,880
مُحبطة
708
00:38:58,040 --> 00:38:59,371
من ماذا ؟ ماذا فعلت ؟
709
00:38:59,560 --> 00:39:01,244
أنكِ عرفتِ بخصوص بيكا و جايس
710
00:39:01,440 --> 00:39:03,488
لا ، كما تري .. هذا هو الأمر
711
00:39:03,640 --> 00:39:05,680
لم أكن أعرف ، لو كنت أعرف كنت قلت أي شئ
712
00:39:05,720 --> 00:39:07,165
حسنا ، مارجو كان تعتقد
713
00:39:07,280 --> 00:39:08,281
إنها مخطئة
714
00:39:09,200 --> 00:39:11,248
أجل ، أنا أصدقك
715
00:39:13,640 --> 00:39:16,166
إنه فقط ، تشاك عرف كل هذا الوقت
716
00:39:16,240 --> 00:39:17,287
و هذا رائع
717
00:39:17,840 --> 00:39:19,205
لقد انفصلنا الآن
718
00:39:19,360 --> 00:39:20,407
و ليس لدي رفيق لحفل التخرج
719
00:39:20,480 --> 00:39:21,527
أسبوع قبل الحفل
720
00:39:21,680 --> 00:39:23,728
و صديقتي المفضلة هربت لتفعل ما يعلمه الله
721
00:39:23,920 --> 00:39:24,967
معتقدة أني خنتها
722
00:39:25,040 --> 00:39:26,644
و هو ما لن أفعله ابدا
723
00:39:28,560 --> 00:39:29,925
أنا اسفه لإخبارك كل هذا
724
00:39:30,000 --> 00:39:31,286
لا ، الأمر بخير
725
00:39:33,080 --> 00:39:35,606
أنا اسف ، ماذا قولتي بشأن الحفل ؟
726
00:39:36,880 --> 00:39:37,881
أمر بخصوص رفيق ؟
727
00:39:38,040 --> 00:39:42,045
إذا سمعت منها ، أيمكنك إخباري ؟
728
00:39:42,200 --> 00:39:43,929
لما سأسمع منها ؟
729
00:39:44,080 --> 00:39:47,004
لقد كنت معها تلك الليلة ، أخر ليلة لها
730
00:39:47,160 --> 00:39:48,889
يجب أن يكون لهذا معني
731
00:39:50,600 --> 00:39:51,840
أراكما لاحقا يا شباب
732
00:39:55,400 --> 00:39:58,131
تلك كانت أعظم 30 ثانية في حياتي
733
00:40:00,440 --> 00:40:01,960
والت ويتمان من نيو يورك
734
00:40:02,000 --> 00:40:03,240
وودي جاثيري عاش في نيو يورك لفترة
735
00:40:03,400 --> 00:40:04,401
ربما هذا شئ ما
736
00:40:04,560 --> 00:40:06,240
أتعتقد أنها في نيو يورك ؟
من الممكن
737
00:40:07,120 --> 00:40:08,804
هل ذكرت ابدا نيو يورك أو .. ؟
738
00:40:08,960 --> 00:40:10,520
لا ، إنها لم تذكر نيو يورك لي
739
00:40:10,600 --> 00:40:12,204
لكني لم أتحدث معها لمدة 9 سنوات لذا
740
00:40:12,360 --> 00:40:13,407
أجل ، ها صحيح
741
00:40:13,560 --> 00:40:15,050
أنا ساأخذ ليسي إالي الحفل
742
00:40:15,200 --> 00:40:16,884
ماذا ؟
ستفعل ماذا ؟
743
00:40:17,040 --> 00:40:19,327
أنتم لم تروا الأمر ؟
744
00:40:21,120 --> 00:40:22,610
لقد مررنا بلحظة مؤخرا
745
00:40:23,440 --> 00:40:24,930
لابد أني فوت هذا
746
00:40:26,240 --> 00:40:28,368
"أزل الأقفال من الأبواب"
747
00:40:28,520 --> 00:40:29,521
إنها إستعارة
748
00:40:29,680 --> 00:40:31,364
ماذاإن لم تكن كذلك ؟
749
00:40:31,760 --> 00:40:34,809
ماذا لو أنها تعليمات
751
00:40:57,000 --> 00:40:58,604
لقد ظننت أنه سيكون هناك
752
00:40:58,760 --> 00:41:00,410
فقط أعده مكانه
753
00:41:35,920 --> 00:41:37,843
الجاذبية للطاقة الثانية
754
00:41:42,880 --> 00:41:43,881
أجل
755
00:41:44,040 --> 00:41:46,611
رادار ، ماذا ستفعل الليلة ؟
756
00:41:47,000 --> 00:41:49,082
I وعدت أنجيلا أني ساأخذها لتسوق الأحذية
757
00:41:49,240 --> 00:41:50,446
تسوق أحذية ؟
758
00:41:50,600 --> 00:41:51,886
أجل ، لقد قرت اليوم
759
00:41:51,960 --> 00:41:53,371
أنه لا يعجبها الحذاء الذي اشترنه للحفل
760
00:41:53,520 --> 00:41:55,010
لذا ساأخذها للسوق
761
00:41:55,080 --> 00:41:57,606
.حيث لا يزال تخفيض نصف الليل الجنوني متاح
762
00:41:58,000 --> 00:41:59,843
.لديهم تخفيض جيد جدا
763
00:41:59,920 --> 00:42:00,921
رادار ، رادار ، رادار
764
00:42:01,320 --> 00:42:02,321
لقد وجدت شئ
765
00:42:02,920 --> 00:42:03,921
ماذا ؟
766
00:42:04,800 --> 00:42:06,086
عنوان
767
00:42:06,240 --> 00:42:09,289
.لم يكن في عضادة باب مارجو ، لقد كان في عضادة بابي
768
00:42:10,560 --> 00:42:11,561
8328
769
00:42:12,040 --> 00:42:13,963
.جادة بارتسفيل
770
00:42:15,720 --> 00:42:17,529
هذه ليست منطقة جيدة
771
00:42:17,720 --> 00:42:19,484
حسنا ، مازال علينا الذهاب
772
00:42:19,680 --> 00:42:21,364
لكن ليس الليلة ، كما هو واضح
773
00:42:21,520 --> 00:42:22,885
انظر ، ماذا ؟ لما ليس الليلة ؟
774
00:42:23,040 --> 00:42:24,690
لأنك إنسان عقلاني
775
00:42:24,840 --> 00:42:26,524
و وزنك 60 كيلو جرام
776
00:42:26,600 --> 00:42:28,125
و لا تريد الموت
777
00:42:28,280 --> 00:42:29,441
لا يمكنك الذهاب لمبني غريب
778
00:42:29,520 --> 00:42:31,363
في أكثر منطقة تشبه ديترويت في أورلاندو
779
00:42:31,520 --> 00:42:32,646
في منصف الليل
780
00:42:33,560 --> 00:42:35,240
حسنا ، تمام . سنذهب غدا صباحا ؟
781
00:42:35,440 --> 00:42:37,329
لكن لدينا مدرسة غدا
782
00:42:39,040 --> 00:42:40,451
ليس إذا لم نذهب
783
00:43:05,200 --> 00:43:06,929
أنجيلا ستقتلني -
لا ، لن تقتلك -
784
00:43:07,000 --> 00:43:08,001
كل يوم أمشي معها لحصة الحساب
785
00:43:08,080 --> 00:43:09,127
ستتعايش
786
00:43:09,200 --> 00:43:12,204
ماذا عن ليسي ؟
787
00:43:12,400 --> 00:43:13,925
ماذا لو أنها تبحث عني ؟
788
00:43:14,080 --> 00:43:15,570
هل بحثت عنك ليسي ابدا من قبل ؟
789
00:43:15,720 --> 00:43:16,767
ربما يفوتنا شئ مهم
790
00:43:16,840 --> 00:43:17,887
سيفوتك حصة الرياضة
791
00:43:18,000 --> 00:43:19,206
شباب حقا ، إذا لا تريدوا الذهاب
792
00:43:19,520 --> 00:43:21,090
الأمر ليس كذلك ، إنما فقط
793
00:43:21,200 --> 00:43:22,480
لم أفوت المدرسة من قبل
794
00:43:22,760 --> 00:43:23,921
ولا أنا
795
00:43:24,120 --> 00:43:25,451
و أشعر أنه أمر خاطئ نوعا ما
796
00:43:25,600 --> 00:43:27,920
معك في هذا ، إنه يبدو كأمر خاطئ ، لكن ايضا
797
00:43:28,560 --> 00:43:31,086
يبدو أنه صحيح
798
00:43:31,240 --> 00:43:32,366
أمعي حق ؟
799
00:43:32,520 --> 00:43:34,124
استخدام هذا الصوت لا يغير أي شئ
800
00:43:34,280 --> 00:43:35,566
اوه ، لكن أليس كذلك ؟
801
00:43:35,640 --> 00:43:36,641
إنه يغير قليلا
802
00:43:36,720 --> 00:43:38,210
أعتقد أنه يغير شئ ما قليلا جدا
803
00:43:38,280 --> 00:43:39,645
ألايغيره قليلا جدا ؟
804
00:43:39,840 --> 00:43:41,763
ليس لدينا وقت لضيعه
805
00:43:42,240 --> 00:43:44,527
أجل ، أتري ؟
علينا الذهاب الآن
806
00:43:45,640 --> 00:43:49,008
لنذهب ونجد مارجو
807
00:43:51,080 --> 00:43:52,445
شغل السيارة ، لنذهب
808
00:43:53,840 --> 00:43:55,524
أكان هذا إيطالي ؟
809
00:44:09,240 --> 00:44:10,480
لليمين ؟ -
أجل -
810
00:44:10,640 --> 00:44:11,641
ان سئ في الإتجاهات
811
00:44:11,800 --> 00:44:13,086
أيا يكن ، هذا هو
812
00:44:31,280 --> 00:44:32,725
هذا هو ؟
813
00:44:35,080 --> 00:44:37,128
لما تأتي إلي هنا ؟
814
00:44:48,200 --> 00:44:49,690
إنه مغلق
815
00:44:54,200 --> 00:44:55,326
ماذا الىن ؟
816
00:44:56,920 --> 00:44:58,126
أحضر صخرة صغيرة ؟
817
00:45:10,000 --> 00:45:11,161
مارجو ؟
818
00:45:15,760 --> 00:45:17,000
أي شخص ؟
819
00:45:34,080 --> 00:45:35,286
شباب ؟
820
00:45:44,240 --> 00:45:45,810
أعتقد أخر وقت كنت خائف فيه لهذه الدرجة
821
00:45:45,880 --> 00:45:47,370
اضطررت للنوم والأضواء تعمل
822
00:45:47,520 --> 00:45:48,806
اخر مرة كنت خائف هكذا
823
00:45:48,880 --> 00:45:50,803
اضطررت للنوم مع دمية
824
00:45:52,280 --> 00:45:54,123
اخر مرة كنت خائف هكذا
825
00:45:54,200 --> 00:45:55,725
اضطررت للنوم في سرير أمي
826
00:45:59,200 --> 00:46:00,800
يا كيو إذا كنت مكانك ، كنت خفت لهذه الدرجة
827
00:46:00,840 --> 00:46:02,729
كل ليلة
828
00:46:29,720 --> 00:46:32,485
إذا نحن في محل هدايا ؟
829
00:46:34,200 --> 00:46:35,486
لا مارجو
830
00:46:36,280 --> 00:46:38,681
.لسبب ما أرادت أن تأت إلي هنا
831
00:47:03,520 --> 00:47:05,204
هذه الأشياء قديمة
832
00:47:15,200 --> 00:47:16,440
شباب ؟
833
00:47:18,880 --> 00:47:20,530
هل وجدتم شيئا ؟
834
00:47:28,240 --> 00:47:29,241
مدن ورقية
835
00:47:34,520 --> 00:47:36,045
أخي ، أيمكننا الذهاب ؟
836
00:47:36,200 --> 00:47:37,690
ماذا إذا كانت تلك مارجو ؟
837
00:47:38,440 --> 00:47:40,966
ماذا إذا كان أي شئ أخر حرفيا ؟
838
00:47:42,280 --> 00:47:43,441
وداعا
839
00:48:08,840 --> 00:48:10,683
في ألف صفحة
840
00:48:10,760 --> 00:48:12,000
يتحدثوا عن تشريح الحيان
841
00:48:12,200 --> 00:48:14,362
و في اخر 50 صفحة الرجل يقتل الحوت
842
00:48:14,840 --> 00:48:16,524
لذا إنه ليس عن رجل يقتل الحوت
843
00:48:16,680 --> 00:48:19,684
ربما إنه عن شخص يصدق فعلا
844
00:48:19,840 --> 00:48:22,161
أنه إذا طارد الحوت وقتله
845
00:48:22,320 --> 00:48:24,971
.سيعطي ذلك لحياته معني ، تلك قصة آيهاب
846
00:48:25,120 --> 00:48:26,724
هناك مفهومخاطئ شائع
847
00:48:28,080 --> 00:48:29,161
أن كثير من الناس
848
00:48:29,640 --> 00:48:31,961
.لا تنسوا اخر ميعاد لآخر واجبات الأسبوع المقبل
849
00:48:32,120 --> 00:48:33,804
ايضا التقطوا إختباركم
850
00:48:33,880 --> 00:48:35,530
من يوم أمس في طريقكم للخارج
851
00:48:36,000 --> 00:48:37,411
لن تكونوا سعداء جدا
852
00:48:37,880 --> 00:48:40,121
لا تحديد لإجابتين المرة القادمة
853
00:48:40,280 --> 00:48:42,169
ليس كأني سأدعكم تحصلوا
854
00:48:42,240 --> 00:48:44,083
علي التي لم تقصدوها
855
00:48:44,240 --> 00:48:45,321
غير لطيف
856
00:48:47,040 --> 00:48:48,326
كان هناك اختبار يوم أمس ؟
857
00:48:48,480 --> 00:48:50,881
اختبار مفاجئ ، لقد فوته
858
00:48:51,040 --> 00:48:53,691
أهناك بأي طريقة يمكني الحصول علي اختبار تعويض ؟
859
00:48:53,840 --> 00:48:56,764
إنه اختبار واحد يا كوينتن ، استرخ
لازال بإمكانك أن تكون طبيب
860
00:48:57,960 --> 00:48:59,041
حسنا ، اخرج
861
00:48:59,120 --> 00:49:00,121
أجل
862
00:49:00,200 --> 00:49:01,247
حسنا
863
00:49:02,320 --> 00:49:03,320
مرحبا
864
00:49:03,360 --> 00:49:04,361
اه مرحبا
865
00:49:04,480 --> 00:49:05,766
أي شئ ؟
866
00:49:07,280 --> 00:49:09,282
هل قالت لك أي شئ
867
00:49:09,360 --> 00:49:11,362
عن مبني مهجور في الجانب الغربي ؟
868
00:49:11,520 --> 00:49:12,885
مثل محل هدايا قديم ؟
869
00:49:13,040 --> 00:49:15,042
لا ، أتعتقد أنها هناك ؟
870
00:49:16,840 --> 00:49:18,205
لا أعلم ، لكن أعتقد أنها كانت هناك مرة
871
00:49:18,280 --> 00:49:19,441
و كله مترابط بطريقة ما
872
00:49:19,640 --> 00:49:21,722
أراكِ الليلة ؟ -
اه ، لا أعلم ، احتمال -
873
00:49:21,840 --> 00:49:22,807
أعلميني إذا احتجت إلي توصيلة
874
00:49:22,880 --> 00:49:23,881
حسنا
875
00:49:24,880 --> 00:49:26,723
الحفلة عند جايس
876
00:49:27,840 --> 00:49:29,808
أعتقدت أنكِ لا تتحدثي مع جايس
877
00:49:29,960 --> 00:49:31,325
لا أفعل
878
00:49:31,480 --> 00:49:33,721
لكن مازال بإمكانك الذهاب إلي حفل بمنزله ؟
879
00:49:33,880 --> 00:49:35,484
الجميع سيذهب
880
00:49:36,800 --> 00:49:38,040
ليس الجميع
881
00:49:38,240 --> 00:49:39,844
يجب علينا الذهاب
882
00:49:40,000 --> 00:49:43,402
انتظر ، ماذا
منزل جايس ورثينجتون ؟
! أجل
883
00:49:43,480 --> 00:49:45,084
أانت مجنون ؟
إنها مجرد حفلة
884
00:49:45,240 --> 00:49:46,520
لم نذهب ابدا لتلك الحفلات
885
00:49:46,560 --> 00:49:48,642
لقد ذهبنا للعديد من الحفلات
لا
886
00:49:48,720 --> 00:49:50,404
إذا كان فيها بوق ، إذا فهي ليست حفلة
887
00:49:50,520 --> 00:49:51,567
حسنا ، أنا لا أصدق هذا يا رادار
888
00:49:51,640 --> 00:49:52,641
ماذا عن أنجيلا ؟
889
00:49:52,760 --> 00:49:54,489
أنجيلا إمراءة عاقلة
890
00:49:54,560 --> 00:49:55,891
ذكية و متفهمة
891
00:49:56,040 --> 00:49:57,769
و ليس عليها معرفة ذلك ابدا
892
00:49:57,920 --> 00:49:59,922
.أنا لا أريد الذهاب لحفل في منزل جايس ورثينجتون
893
00:50:00,040 --> 00:50:01,040
يمكنكما الذهاب يا شباب
894
00:50:01,080 --> 00:50:02,684
كيو هل ستقضي حقا
895
00:50:02,760 --> 00:50:04,569
باقي المدرسة العليا معلق بفتاة هربت ؟
896
00:50:04,720 --> 00:50:06,800
أنا لست معلق بها ، حسنا ؟
أنا أحاول أن أجدها
897
00:50:06,880 --> 00:50:08,325
توقف عن كونك حقير
898
00:50:08,920 --> 00:50:10,445
أنا لا أتصرف كـحقير
899
00:50:10,520 --> 00:50:12,249
أنا أحاول أن أكون طفل طبيعي علي سبيل التغيير
900
00:50:13,720 --> 00:50:15,609
تمتعوا -
ماذا ؟ -
901
00:52:52,600 --> 00:52:54,250
مرحبا يا كوينتن
902
00:52:56,240 --> 00:52:58,049
مارجو ، أين كنت ؟
903
00:52:58,920 --> 00:53:00,365
في كل مكان
904
00:53:00,520 --> 00:53:02,170
لا مكان
905
00:53:02,360 --> 00:53:05,011
.يجب أن تتوه قبل أن تجد نفسك
906
00:53:07,920 --> 00:53:09,120
.الناس كانت قلقة بشأنك
907
00:53:09,240 --> 00:53:10,287
لا ، لم يكونوا
908
00:53:10,440 --> 00:53:11,566
أنا كنت
909
00:53:13,720 --> 00:53:15,882
انت لطيف يا كوينتن
910
00:53:17,360 --> 00:53:18,964
لطالما كنت
911
00:53:27,400 --> 00:53:29,641
أنا سعيد برجوعك يا مارجو
912
00:53:30,280 --> 00:53:31,884
لكني لست كذلك
913
00:53:33,640 --> 00:53:35,563
هل ستجيب علي هذا ؟
914
00:53:53,800 --> 00:53:55,245
مرحبا ؟ -
كيو ؟ -
915
00:53:56,560 --> 00:53:59,643
كيو ، أجل ، أجل
916
00:53:59,840 --> 00:54:02,844
!كوينتن جاكبسون بداخل هاتفي يا جماعة
917
00:54:03,000 --> 00:54:04,081
أعطني الهاتف يا بن
918
00:54:04,240 --> 00:54:05,321
توقف
919
00:54:05,480 --> 00:54:07,687
توقف ، اذهب استلق -
توقف ، علي الذهاب للإحتفال -
920
00:54:07,760 --> 00:54:08,761
اذهب و اجلس
921
00:54:08,840 --> 00:54:10,171
مرحبا ، متي يمكنك الوصول إلي هنا ؟
922
00:54:10,400 --> 00:54:12,607
إنها فوضي ، نحن نحتاجك ، بن يحتاجك
923
00:54:12,760 --> 00:54:16,162
.لا ، أخبرتك لن أذهب إلي منزل ورثنجستون
924
00:54:17,080 --> 00:54:19,367
بالإضافة أن بن
925
00:54:19,520 --> 00:54:20,681
بن حقير
926
00:54:20,920 --> 00:54:22,001
أتعرف ما هي مشكلتك يا كوينتن ؟
927
00:54:22,120 --> 00:54:24,009
.انت تستمر في إنتظار الناس ألا يكونوا أنفسهم
928
00:54:24,160 --> 00:54:25,969
انت لست بن ، بن ليس انت
929
00:54:26,120 --> 00:54:28,401
.جميعنا مختلفون ، لذلك نحن أفضل أصدقاء
930
00:54:28,480 --> 00:54:29,527
تمام ؟
931
00:54:29,680 --> 00:54:31,682
إذهب إلي شاحنتك واحضر إلي هناك
932
00:54:32,360 --> 00:54:34,806
و ايضا مارجو جاءت إلي هذا المنزل ملايين المرات
933
00:54:35,000 --> 00:54:36,684
ربما حتي تجد شئ ما
934
00:55:04,560 --> 00:55:06,688
أعتقد أننا سنبقي هنا لفترة قصيرة
935
00:55:15,720 --> 00:55:17,404
سأعود
936
00:55:26,240 --> 00:55:27,440
انت أفضل كثيرا منها
937
00:55:27,480 --> 00:55:29,528
حقا يا جايس ؟ -
أجل -
938
00:55:30,520 --> 00:55:31,760
بيكا
939
00:55:52,000 --> 00:55:53,286
من هناك ؟
940
00:55:54,560 --> 00:55:55,800
مرحبا يا ليسي
941
00:55:55,920 --> 00:55:58,082
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم ؟
942
00:55:58,240 --> 00:56:00,083
أنا فقط أتبول
943
00:56:00,720 --> 00:56:01,767
حسنا ، توقف
944
00:56:01,840 --> 00:56:04,047
أنا لا يمكنني التوقف فقط كهذا
حسنا ، جيد
945
00:56:04,200 --> 00:56:05,725
انتهي ثم اخرج
946
00:56:05,920 --> 00:56:07,081
حسنا
947
00:56:13,880 --> 00:56:15,370
اسف بشأن هذا
948
00:56:28,640 --> 00:56:29,641
انت بخير يا ليسي ؟
949
00:56:33,600 --> 00:56:35,762
لقد كنت أفضل
950
00:56:36,720 --> 00:56:38,609
أتريد أن تدخل الحوض معي ؟
951
00:56:40,760 --> 00:56:42,000
ليس كهذا
952
00:56:42,240 --> 00:56:44,004
! ليس كهذا
954
00:56:45,600 --> 00:56:47,090
أجل ، بالتأكيد
955
00:56:57,000 --> 00:56:58,445
انظر إلي
956
00:56:58,680 --> 00:56:59,681
هاه ؟
957
00:56:59,800 --> 00:57:02,690
ما هي أول كلمة تقفز إلي رأسك ؟
958
00:57:04,680 --> 00:57:06,091
لا أعلم ، لا أستطيع
959
00:57:06,240 --> 00:57:07,287
هيا
960
00:57:09,160 --> 00:57:10,161
جميلة
961
00:57:10,360 --> 00:57:12,522
تري ، لا ، لا
962
00:57:12,680 --> 00:57:14,011
حسنا
963
00:57:14,680 --> 00:57:15,681
ماذا ؟
964
00:57:15,840 --> 00:57:17,365
هذه المشكلة
965
00:57:17,520 --> 00:57:21,684
لا أحد ينظر إلي ابد ويعتقد أني ذكية
966
00:57:22,040 --> 00:57:23,280
أو ماهرة
967
00:57:23,440 --> 00:57:25,204
أو مثيرة ، تعرف ؟
968
00:57:25,600 --> 00:57:28,206
أنا لدي عقل ، أنا سأذهب إلي جامعة دارتميث
969
00:57:30,840 --> 00:57:32,285
إذا
970
00:57:32,360 --> 00:57:34,203
أهذا ما يضايقك؟
971
00:57:36,440 --> 00:57:38,681
أنا و بيكا تشاجرنا
972
00:57:38,840 --> 00:57:42,811
.دعتني بالسافلة و العاهرة
973
00:57:43,120 --> 00:57:45,043
ثم وقفت علي أريكة
974
00:57:45,120 --> 00:57:46,724
و أسكتت الحفل كله
975
00:57:46,880 --> 00:57:48,644
و أخبرتهم أن لدي مرض جنسي
976
00:57:48,800 --> 00:57:50,802
يا إلهي -
و أنا ليس لدي شئ -
977
00:57:50,880 --> 00:57:53,565
أجل -
بعد الآن -
978
00:57:54,560 --> 00:57:56,961
لكن أنا لست قذرة
979
00:57:57,160 --> 00:57:58,889
أنا لا أعتقد أنكِ قذرة
980
00:57:59,960 --> 00:58:01,485
شكرا
981
00:58:01,560 --> 00:58:04,211
.حتي لا .. بيكا كانت غيورة فقط
982
00:58:05,240 --> 00:58:07,561
لما تغير بيكا ؟
983
00:58:07,720 --> 00:58:10,485
إنها تواعد جايس ، وستكون ملكة الحفل
984
00:58:10,640 --> 00:58:12,722
إنها تعتبر مارجو الجديدة
985
00:58:13,640 --> 00:58:15,244
.لا أحد سيكون مارجو الجديدة
986
00:58:17,000 --> 00:58:18,206
أنت محق
987
00:58:18,360 --> 00:58:20,761
لا أحد يستطيع أن يكون مارجو الجديدة
988
00:58:23,560 --> 00:58:24,925
حقا ؟
989
00:58:30,440 --> 00:58:32,010
أنا أكره هذا الشخص
أنا ايضا
990
00:58:32,160 --> 00:58:33,924
إنه الأسوأ
الأسوأ
991
00:58:34,880 --> 00:58:36,609
هنا ، دعيني اساعدك
992
00:58:37,240 --> 00:58:38,241
شكرا
993
00:58:38,920 --> 00:58:41,446
انظر ، إذا تسبب أي أحد لك في أي مشاكل
994
00:58:42,000 --> 00:58:43,047
شكرا
995
00:58:43,200 --> 00:58:45,202
لا أستطيع الشجار ، لكن شكرا
996
00:58:49,520 --> 00:58:51,602
انظري ، سألحق بك
997
00:58:51,760 --> 00:58:53,285
حسنا
حسنا
998
00:59:54,840 --> 00:59:55,841
!كل الرجال يجب أن تموت
999
00:59:56,000 --> 00:59:57,365
يا صديقي ، ارتد قميصك ، وانزل للأسفل
1000
00:59:57,520 --> 01:00:01,445
!كل الرجال يجب أن تموت
كم شرب ؟
1001
01:00:01,800 --> 01:00:03,643
أعتقد أنها عالقة في يدي
1002
01:00:04,320 --> 01:00:05,651
مرحبا يا بن ؟
1003
01:00:05,800 --> 01:00:06,847
نعم يا كوينتن ، تقدم
1004
01:00:07,040 --> 01:00:08,201
أنا أعلنك فارس
1005
01:00:08,280 --> 01:00:09,770
للأمر الهيفويزي ، حسنا ؟
1006
01:00:10,280 --> 01:00:12,169
شكرا يا بن
انظر ، علينا الذهاب
1007
01:00:12,320 --> 01:00:13,320
لا ، أريد أن أحتفل
1008
01:00:13,360 --> 01:00:14,560
أعتقد أني أعرف مكان مارجو
1009
01:00:14,600 --> 01:00:15,647
انتظر ، حقا ؟
أجل
1010
01:00:15,840 --> 01:00:16,841
ليسي
1011
01:00:17,160 --> 01:00:18,366
ليسي
1012
01:00:19,040 --> 01:00:20,883
علي إخبارك شيئا ، حسنا ؟
1013
01:00:21,480 --> 01:00:23,560
إنه ليس حديث نتيجة البيرة
حسنا ؟ إنه أنا من يتحدث
1014
01:00:23,720 --> 01:00:25,722
أنا فقط أحتاج إلي البيرة
1015
01:00:25,880 --> 01:00:28,451
لأنقل الكلمات من عقلي إلي فمي
1016
01:00:28,960 --> 01:00:31,281
لقد أردت أن أقول هذا منذ زمن طويل حقا
1017
01:00:37,680 --> 01:00:39,045
يا بن
1018
01:00:40,120 --> 01:00:41,884
بن ؟ هل انت بخير ؟
1019
01:00:43,160 --> 01:00:44,400
لنذهب من هنا
1020
01:00:45,800 --> 01:00:47,404
أنا أشعر بشعور أفضل بكثير
1021
01:00:47,480 --> 01:00:48,481
لنذهب يا صديق
1022
01:00:48,560 --> 01:00:50,483
ليحفظ الله الملكة -
توقف -
1023
01:00:50,640 --> 01:00:51,846
أنا أحبك يا رادار
1024
01:00:52,040 --> 01:00:53,405
لا تقبلني
1025
01:00:53,560 --> 01:00:55,324
أين سنذهب ؟
ستري
1026
01:00:55,400 --> 01:00:56,481
أنا أحبك
1027
01:00:56,560 --> 01:00:58,244
ليس مركز التسوق اللعين هذا ، صحيح ؟
1028
01:00:58,320 --> 01:00:59,321
ماذا ؟
1029
01:00:59,400 --> 01:01:00,401
كيو
1030
01:01:01,240 --> 01:01:02,730
يا إلهي
1031
01:01:03,880 --> 01:01:05,006
أليس هذا بعيد بما يكفي
1032
01:01:05,160 --> 01:01:06,764
لا هيا يا شباب
1033
01:01:06,920 --> 01:01:07,921
لنغني أغنية
1034
01:01:08,080 --> 01:01:09,081
ماذا ؟
1035
01:01:09,240 --> 01:01:11,083
إنك لا تخاف كثيرا إذا غنيت
1036
01:01:13,240 --> 01:01:15,049
حسنا ، ماذا سنغني ؟
1037
01:01:15,200 --> 01:01:16,531
لا أعلم ، أي شئ
1038
01:01:16,920 --> 01:01:20,003
غني فقط أول أغنية تقفز إلي رأسك
1039
01:01:23,000 --> 01:01:27,927
I wanna be the very best
1040
01:01:28,120 --> 01:01:31,090
Like no one ever was
1041
01:01:31,840 --> 01:01:34,969
To catch them
is my real test
1042
01:01:35,120 --> 01:01:37,361
To train them
is my cause
1043
01:01:37,520 --> 01:01:39,045
هذه أول أغنية تقفز إلي رأسك ؟
1044
01:01:39,200 --> 01:01:40,201
إنها تعمل
1045
01:01:40,360 --> 01:01:45,526
I will travel across the land
Searching far and wide
1046
01:01:45,880 --> 01:01:48,531
Each Pokémon to understand
1047
01:01:48,720 --> 01:01:50,961
The power that's inside
1048
01:01:51,120 --> 01:01:54,966
Pokémon! Gotta catch 'em
It's you and me
1049
01:01:55,120 --> 01:01:57,600
I know it's my destiny
Pokémon!
1050
01:01:57,760 --> 01:02:02,402
Oh, you're my best friend
In a world we must defend
1051
01:02:02,720 --> 01:02:06,281
Pokémon! Gotta catch 'em
A heart so true
1052
01:02:06,440 --> 01:02:08,602
Your courage
will pull us through
1053
01:02:08,760 --> 01:02:11,331
You teach me
and I'll teach you
1054
01:02:11,480 --> 01:02:14,723
Pokémon!
Gotta catch 'em all
1055
01:02:14,880 --> 01:02:19,841
Gotta catch 'em all
Gotta catch 'em all
1056
01:02:19,960 --> 01:02:21,325
Gotta catch 'em all
1057
01:02:30,840 --> 01:02:31,841
مرحبا
1058
01:02:32,080 --> 01:02:34,242
يا إلهي
1059
01:02:34,320 --> 01:02:35,321
ليسي ؟
1060
01:02:35,400 --> 01:02:37,084
لقد أخفتينا كثيرا
1061
01:02:39,840 --> 01:02:40,960
ماذا تفعلوا هنا يا رفاق ؟
1062
01:02:41,000 --> 01:02:42,081
ماذا تفعلي أنتِ هنا ؟
1063
01:02:43,000 --> 01:02:44,843
لقد تتبعتكم
1064
01:02:45,000 --> 01:02:47,128
لا أعلم ، لقد اعتقدت انكم ربما وجدتوها
1065
01:02:47,640 --> 01:02:49,085
لا ، إنها ليست هنا
1066
01:02:50,160 --> 01:02:51,969
لكني أعتقد أني أعرف أين تكون
1067
01:02:52,160 --> 01:02:53,764
هيا يا رفاق من هذا الطريق
1068
01:03:01,520 --> 01:03:03,602
لم أكن خائف من قبل هناك
1069
01:03:04,280 --> 01:03:05,884
حسنا
1070
01:03:06,360 --> 01:03:09,045
فقط أحبني كـبيكاتشو
1071
01:03:10,320 --> 01:03:12,322
أنا أحب بوكيمون الـشاريزارد أكثر
1072
01:03:24,040 --> 01:03:25,041
ما الأمر ؟
1073
01:03:26,000 --> 01:03:28,207
مارجو علقت شئ هنا
1074
01:03:28,360 --> 01:03:31,330
و أعتقد أنه كان خريطة
1075
01:04:03,240 --> 01:04:04,241
حسنا
1076
01:04:07,280 --> 01:04:09,089
هذه خريطة مارجو
1077
01:04:10,560 --> 01:04:12,608
وهنا حيث اعتادت تعليقها
1078
01:04:17,760 --> 01:04:19,444
اذا أين هي الآن ؟
1079
01:04:20,120 --> 01:04:21,360
لنري
1080
01:04:23,600 --> 01:04:24,931
إنها في
1081
01:04:28,280 --> 01:04:29,964
مكان ما
1082
01:04:31,280 --> 01:04:32,884
شمال ولاية نيو يورك
1083
01:04:33,040 --> 01:04:35,646
هل يمكن أن توكن أقل تحديدا ؟
1084
01:04:35,800 --> 01:04:38,804
هذه .. المنطقة العامة
1085
01:04:38,960 --> 01:04:40,371
هل هناك مدينة ؟
1086
01:04:40,560 --> 01:04:41,800
دعني أري
1087
01:04:43,560 --> 01:04:45,483
أجل ، هناك
1088
01:04:45,640 --> 01:04:48,325
لا شئ هناك يا صديقي
1089
01:04:48,480 --> 01:04:49,970
يجب أن يكون هناك شيئا ما
1090
01:04:53,480 --> 01:04:57,769
روسكو ، روكلاند ، بيكرفيل
أجلو، تشاتام، والاسبيرج
1091
01:04:57,920 --> 01:05:00,446
هذه كل المدن في هذه المجاورة العامة
1092
01:05:01,600 --> 01:05:04,126
أي منهم مدينة ورقية ؟
1093
01:05:05,320 --> 01:05:06,401
ما هي المدينة الورقية ؟
1094
01:05:06,480 --> 01:05:07,481
إنها المدينة المزيفة التي يضعها
1095
01:05:07,560 --> 01:05:08,600
صانعوا الخرائط علي خرائطهم
1096
01:05:08,720 --> 01:05:11,405
حتي إذا نسخها أحد بشكل غير قانوني يعرفوا
1097
01:05:11,480 --> 01:05:12,561
أن أحدٌ يسرقهم
واو
1098
01:05:12,640 --> 01:05:13,687
ماذا ؟
1099
01:05:13,760 --> 01:05:15,410
أجلو ، نيو يورك
1100
01:05:15,560 --> 01:05:17,244
أجلو نيو يورك تعدادها زيرو
1101
01:05:17,400 --> 01:05:20,006
واحدة من أشهر المدن الورقية في أمريكا
1102
01:05:20,120 --> 01:05:21,167
انظر إلي هذا
1103
01:05:25,320 --> 01:05:26,606
التعداد السكاني لمدينة
1104
01:05:26,680 --> 01:05:28,523
أجلو نيو يورك هو 1
1105
01:05:33,480 --> 01:05:34,845
إنها في أجلو
1106
01:05:35,000 --> 01:05:36,161
ماذا ؟
1107
01:05:36,320 --> 01:05:37,606
أجلو
1108
01:05:37,760 --> 01:05:38,841
كيو ، يجب أن تذهب
1109
01:05:39,440 --> 01:05:40,441
ماذا ؟
1110
01:05:40,600 --> 01:05:43,206
مارجو هناك ، يجب أن تذهب حالا
1111
01:05:43,360 --> 01:05:44,691
هل كنت تستمع يا بن ؟
1112
01:05:44,840 --> 01:05:46,649
إنها نيو يورك ، لا يمكنني الذهاب إلي نيو يورك
1113
01:05:46,800 --> 01:05:48,440
لماذا ؟ لديك سيارة ، مالذي يوقفك ؟
1114
01:05:48,480 --> 01:05:49,891
.حوالي 1200 ميل
1115
01:05:50,040 --> 01:05:51,690
حسنا ، ها أنت ذا
1116
01:05:51,880 --> 01:05:54,486
هذه الـ 1200 ميل التي تفصل بينك وبين حب حياتك
1117
01:05:58,480 --> 01:06:00,369
لأنك تحبها ، صحيح ؟
1118
01:06:04,200 --> 01:06:05,565
أجل ، أنا كذلك
1119
01:06:06,720 --> 01:06:08,210
ها انت ذا ، حبك الحقيقي ينتظرك
1120
01:06:08,280 --> 01:06:09,281
انت محق
1121
01:06:11,480 --> 01:06:12,686
سأفعلها
1122
01:06:12,840 --> 01:06:14,842
! افعلها
انتظر ، انا اريد أن اذهب
1123
01:06:15,000 --> 01:06:16,001
انتظري ، ماذا ؟
1124
01:06:16,320 --> 01:06:19,051
إنها صديقتي المفضلة
أنا ساأتي معك
1125
01:06:21,840 --> 01:06:22,841
حسنا
1126
01:06:23,040 --> 01:06:24,405
إذا هي ستذهب
1127
01:06:24,560 --> 01:06:26,085
أنا بالتأكيد سأذهب
1128
01:06:27,160 --> 01:06:29,208
حسنا ، أجل ، تمام
1129
01:06:30,880 --> 01:06:32,006
رادار ؟
1130
01:06:32,480 --> 01:06:33,527
لا أعلم يا شباب
1131
01:06:33,680 --> 01:06:34,681
هيا يا صديقي
1132
01:06:34,880 --> 01:06:36,211
إذا كنا سنذهب جميعا ، لنجعلها رحلة
1133
01:06:36,280 --> 01:06:37,486
ماذا بشأن والديك ؟
ماذا بشأن المدرسة ؟
1134
01:06:37,560 --> 01:06:39,085
والدين يا صديقي ، ماذا بشأن حفل التخرج ؟
1135
01:06:39,240 --> 01:06:40,321
من يهتم بحفل التخرج ؟
1136
01:06:40,480 --> 01:06:41,527
! لن نفولت حفل التخرج ؟
1137
01:06:43,400 --> 01:06:44,845
حسنا ، جيد سنعود قبل حفل التخرج
1138
01:06:45,240 --> 01:06:46,605
ستفعلوا هذا حقا ؟
1139
01:06:46,760 --> 01:06:47,841
و سنفعله الآن
1140
01:06:48,000 --> 01:06:49,764
سنفعله في تلك الثانية اللعينة
1141
01:06:49,920 --> 01:06:51,684
ليس لدينا وقت لنضيعه يا رادار
1142
01:06:52,560 --> 01:06:53,607
حسنا
1143
01:06:53,760 --> 01:06:55,091
أجل -
!نعم لنذهب -
1144
01:06:56,360 --> 01:06:57,600
سينبغي علينا التوقف أولا
1145
01:07:01,280 --> 01:07:02,611
أتعلمي عندما أخبرتكم أني سأبقي بالمنزل
1146
01:07:02,680 --> 01:07:05,047
لأشاهد السباق ؟
1147
01:07:07,200 --> 01:07:09,441
أنا كذبت ، أنا كنت في حفلة
1148
01:07:09,600 --> 01:07:11,443
ليس هذا فقط
1149
01:07:11,600 --> 01:07:13,284
لكني شربت البيرة
1150
01:07:13,440 --> 01:07:15,966
لم أشربها ، لكني أمسكت بها
1151
01:07:16,120 --> 01:07:17,121
الفتيات كانوا يتحدثوا معي
1152
01:07:17,280 --> 01:07:18,964
والآن أنا والشباب
1153
01:07:19,120 --> 01:07:21,487
تصحيح ، أنا والشباب و ليسي بيمبرتون
1154
01:07:22,920 --> 01:07:24,285
سنذهب إلي نيو يورك
1155
01:07:24,760 --> 01:07:26,046
انتظر ، انت ستفعل ماذا ؟
1156
01:07:26,200 --> 01:07:28,771
إنها حقا قصة طويلة
1157
01:07:29,320 --> 01:07:31,641
هل انت تنفصل عني ؟
1158
01:07:31,720 --> 01:07:32,960
أنا .. ؟ ماذا ؟
1159
01:07:33,280 --> 01:07:35,089
لا ، لا ، لا
1160
01:07:35,280 --> 01:07:37,806
لقد أردت أن أكون صادق معك
1161
01:07:37,880 --> 01:07:39,962
و لا أريدك أن تغضبي مني
1162
01:07:40,160 --> 01:07:41,161
ماركوس
1163
01:07:41,360 --> 01:07:44,170
لماذا أشعر
1164
01:07:44,880 --> 01:07:47,770
أنك خائف مني ؟
1165
01:07:48,200 --> 01:07:49,281
أنا لست كذلك
1166
01:07:49,440 --> 01:07:51,727
هذا ، هذا .. ماذا ؟
1167
01:07:51,920 --> 01:07:53,763
لقد تظاهرت أنك تحب أغنية إيد شيران
1168
01:07:53,880 --> 01:07:55,086
رغم أني أعرف أنك لا تحبها
1169
01:07:56,000 --> 01:07:58,651
لقد تم توزيعها جيدا
1170
01:07:58,840 --> 01:08:01,491
لم تدعني من قبل لأتسكع مع أصدقائك
1171
01:08:01,680 --> 01:08:03,364
.هذا بسببهم ، ليس بسببك
1172
01:08:03,520 --> 01:08:06,285
.لم تدعني ابدا لزيارة منزلك
1173
01:08:06,800 --> 01:08:08,484
لما هذا ؟
1175
01:08:11,640 --> 01:08:13,563
إنها قصة لوقت لاحق
1176
01:08:14,000 --> 01:08:16,685
أنا أعدك يا أنجيلا يوما ما سأجيبك علي هذا
1177
01:08:16,760 --> 01:08:18,205
لكن ليس اليوم
1178
01:08:20,200 --> 01:08:22,806
أنا لا أخاف منك
1179
01:08:23,840 --> 01:08:25,842
أنا أخاف خسارتك
1181
01:08:29,040 --> 01:08:30,610
ماركوس
1182
01:08:34,080 --> 01:08:35,411
أنجيلا ستأتي معنا
1183
01:08:36,200 --> 01:08:37,486
حسنا -
مرحبا -
1184
01:08:37,640 --> 01:08:39,165
مرحبا
أهلا
1185
01:08:42,120 --> 01:08:43,360
لا تقولوا أي شئ غبي
1186
01:08:43,520 --> 01:08:44,760
متي قلنا من قبل ؟
1187
01:08:45,320 --> 01:08:47,482
هذا بالتأكيد أجن شئ
1188
01:08:47,600 --> 01:08:48,647
سأفعله في حياتي
1189
01:08:48,800 --> 01:08:50,404
ليس إن كان بإمكاني المساعدة
1190
01:08:58,800 --> 01:09:01,246
Embedded in a magazine
1191
01:09:02,560 --> 01:09:04,961
Embedded in a drama queen
1192
01:09:06,960 --> 01:09:08,610
وفقا لحساباتي
1193
01:09:08,680 --> 01:09:11,251
سرعة إنطلاقنا المتوسطة يجب أن تكون 72
1194
01:09:11,400 --> 01:09:13,050
انت علي 64
1195
01:09:13,120 --> 01:09:14,201
لا أريد أن يتم إيقافي
1196
01:09:14,280 --> 01:09:15,486
سنفعلها ، سنفعلها
1197
01:09:15,560 --> 01:09:16,721
لدينا الكثير من الوقت ، سنفعلها
1198
01:09:16,840 --> 01:09:18,205
اعذرني ،أتمني أنك لا تعتقد
1199
01:09:18,280 --> 01:09:20,851
أننا سنعود ومعنا 20 دقيقة لنضيعها
1200
01:09:20,920 --> 01:09:21,960
لدي موعد لشعري
1201
01:09:22,000 --> 01:09:23,525
و أنجيلا تحتاج لتقليم أظافرها
1202
01:09:23,720 --> 01:09:25,800
هل تدري كم من الوقت نحتاج لإرتداء فستان للحفل ؟
1203
01:09:26,760 --> 01:09:28,364
الإجابة هي طوال اليوم
1204
01:09:28,560 --> 01:09:29,925
بالإضافة والداي يريدوا إلتقاط الصور
1205
01:09:30,000 --> 01:09:31,081
سيارة ليموزين ستأتي إلينا
1206
01:09:31,240 --> 01:09:32,924
يجب أن نرجع بـ 12 ساعة فارغة
1207
01:09:33,000 --> 01:09:34,001
و إلا أفسدنا حفل التخرج
1208
01:09:34,760 --> 01:09:36,205
حفل التخرج مهم جدا
1209
01:09:37,160 --> 01:09:38,571
شكرا لك
1210
01:09:40,200 --> 01:09:41,406
يجب أن أتبول
1211
01:09:41,560 --> 01:09:42,721
بن -
اللعنة -
1212
01:09:44,280 --> 01:09:46,089
اللعنة ، يجب أن أتبول حقا
1213
01:09:46,200 --> 01:09:47,247
قف هنا
1214
01:09:47,640 --> 01:09:49,324
لا ، يمكننا التوقف 4 مرات فقط
1215
01:09:49,480 --> 01:09:51,084
إذا كنا سنصل إلي هناك ، ونجد مارجو
1216
01:09:51,160 --> 01:09:52,764
ونعود في الوقت المحدد قبل موعد الحفل
1217
01:09:52,920 --> 01:09:53,967
منذ متي ونحن نقود ؟
1218
01:09:54,120 --> 01:09:55,167
منذ 35 دقيقة
1219
01:09:56,560 --> 01:09:58,562
سأمسكها ، أجل سأمسكها
1220
01:09:58,720 --> 01:10:00,131
جيد -
سأمسكها ، أجل -
1221
01:10:02,960 --> 01:10:04,769
لا ، علينا التوقف
لا ، لن نتوقف
1222
01:10:04,840 --> 01:10:06,171
يا أخي ، ليس عليك
1223
01:10:06,240 --> 01:10:07,287
فقط فكر بشئ أخر
1224
01:10:07,360 --> 01:10:08,691
أجل
مثل ماذا ؟
1225
01:10:08,840 --> 01:10:10,569
مثل عواصف المطر
أو شلالات المياه
1226
01:10:10,640 --> 01:10:12,642
أو مثانة تنفجر
1227
01:10:12,800 --> 01:10:14,848
هذا لا يساعد يا رادار
لا يساعد
1228
01:10:15,600 --> 01:10:17,170
إن 70 % من جسدي بول
1229
01:10:17,320 --> 01:10:18,765
أنا أسير بأسرع مايمكنني
1230
01:10:18,840 --> 01:10:19,841
هذا ليس صحيح
1231
01:10:19,920 --> 01:10:20,921
أنا أسير بأسرع ما أرغب به
1232
01:10:21,000 --> 01:10:22,445
يا إلهي ، أعتقد أني سأبكي
1233
01:10:22,600 --> 01:10:23,806
سأبكي متبولا
1234
01:10:23,960 --> 01:10:24,961
يا إلهي
1235
01:10:25,320 --> 01:10:26,810
لا
هاك ، تبول في هذا
1236
01:10:27,760 --> 01:10:29,489
لا ، تجعل أي بول في سيارتي
1237
01:10:29,640 --> 01:10:30,641
لا يا بن -
قرف -
1238
01:10:30,800 --> 01:10:33,371
انت ! أتريدني أن أموت ؟
1239
01:10:33,440 --> 01:10:35,329
أتريدني أن أموت ؟
1240
01:10:35,400 --> 01:10:37,448
لماذا ؟ لما تفعل هذا ؟
1241
01:10:37,600 --> 01:10:38,761
هذا مقرف جدا
1242
01:10:38,960 --> 01:10:40,405
رادار ، هذا جيد جدا
1243
01:10:40,560 --> 01:10:42,289
لا تقل إسمي
1244
01:10:42,440 --> 01:10:44,442
رادار ، إنه شعور جيد جدا
1245
01:10:44,600 --> 01:10:46,250
يا إلهي
1247
01:10:49,680 --> 01:10:50,761
سأحتاج إلي علبة أخري
1248
01:10:50,920 --> 01:10:51,921
لا -
احضرها -
1249
01:10:52,960 --> 01:10:54,371
علبة أخري يا رفاق
خذها
1250
01:10:54,680 --> 01:10:56,284
أنا أبدل ، أنا أبدل
1251
01:10:56,480 --> 01:10:57,481
! احذر
1252
01:11:01,360 --> 01:11:02,805
! مقرف جدا
1253
01:11:04,120 --> 01:11:05,406
إنه بذئ
1254
01:11:07,320 --> 01:11:08,321
أجل
1255
01:11:08,440 --> 01:11:09,646
ماذا يحدث بالخلف ؟
1256
01:11:11,120 --> 01:11:12,884
أنا بن ستارلنج
يا إلهي
1257
01:11:13,080 --> 01:11:14,127
في فرقة المدرسة العليا الإستعراضية
1258
01:11:14,280 --> 01:11:15,281
يا إلهي
1259
01:11:15,440 --> 01:11:16,646
حامل لقب الوقوف علي برميل الشراب
1260
01:11:16,720 --> 01:11:18,643
و الآن أنا بطل التبول في السيارة
1261
01:11:18,720 --> 01:11:19,721
بن
1262
01:11:19,800 --> 01:11:21,320
أنا الأعظم
أنا من أهززت العالم
1263
01:11:22,360 --> 01:11:23,361
لا
1264
01:11:26,880 --> 01:11:30,009
ربما يجب علينا التوقف الآن
1265
01:11:34,600 --> 01:11:36,648
حسنا ، إليكم كيف سينجح الأمر
1266
01:11:36,800 --> 01:11:37,801
إذا التزمنا بالجدول
1267
01:11:37,880 --> 01:11:39,245
أمامنا 6 دقائق
1268
01:11:39,440 --> 01:11:41,408
أنا رجل البنزين ، سأمون أنا
1269
01:11:41,560 --> 01:11:43,961
وأنتما اجريا للداخل والمضخة تعمل
1270
01:11:44,360 --> 01:11:45,361
أنا سأاخذ بطاقة الائتمانية
1271
01:11:45,440 --> 01:11:46,441
للرجل خلف العداد
1272
01:11:46,640 --> 01:11:48,005
و احتفظ بمكاننا في الخط
1273
01:11:48,080 --> 01:11:49,081
أنا أتبول
1274
01:11:49,200 --> 01:11:51,441
يا إلهي يا رجل
ماذا ؟ لقد شربت الكثير ؟
1275
01:11:54,760 --> 01:11:56,125
أنا سأتولي أمر السوائل
1276
01:11:56,800 --> 01:11:57,801
كيو ؟
1277
01:11:58,000 --> 01:11:59,570
رقائق الورتيلا ، لحم مقدد ، مقرمشات
1278
01:11:59,640 --> 01:12:01,290
بندق ، حلوي الكراميل وحلوي التويزلرز ، كلهم معي
1279
01:12:01,720 --> 01:12:02,721
وبالتأكيد ، بالتأكيد
1280
01:12:02,800 --> 01:12:03,926
معي لوازم نظيف
1281
01:12:04,080 --> 01:12:05,411
الرائحة عفنة هنا
1283
01:12:15,880 --> 01:12:17,609
أتحبي التنانين ؟
1284
01:12:18,600 --> 01:12:19,931
لا
1285
01:12:25,080 --> 01:12:26,241
دقيقة واحدة
1286
01:12:26,440 --> 01:12:27,441
من الأفضل أن يحضر لي أحد قميص
1287
01:12:27,520 --> 01:12:28,567
أنا ايضا
1288
01:12:31,120 --> 01:12:33,440
حينما يمتلئ الخزان ، سأزمر البوق
1289
01:12:33,560 --> 01:12:35,640
و جميعكم لديكم 10 ثواني للرجوع
1290
01:12:35,720 --> 01:12:36,846
و إلا سأترككم
1291
01:12:37,160 --> 01:12:38,161
ما عدا انتِ يا حبيبي
1293
01:12:39,840 --> 01:12:41,649
هل تحاجوا إلي حقيبة ؟
1295
01:12:44,960 --> 01:12:46,086
لا شكرا لك
1296
01:12:47,880 --> 01:12:49,006
اذهب ، اذهب اذهب
1297
01:12:49,600 --> 01:12:50,601
أمامكم 6 دقائق
1298
01:12:51,600 --> 01:12:53,921
ادخل ، ادخل ، ادخل
1299
01:13:05,760 --> 01:13:07,250
أجل ، لطيف
1300
01:13:08,200 --> 01:13:09,884
سأحتاج واحد من هذا
1301
01:13:10,880 --> 01:13:11,961
شكرا لك
1302
01:13:17,200 --> 01:13:18,201
حقا ؟
1303
01:13:20,040 --> 01:13:22,168
يا رجل أنا فقط اخرجتهم من صفيحة ، أنا فعلا اسف
1304
01:13:22,320 --> 01:13:23,560
أنا اسف جدا
1305
01:13:23,720 --> 01:13:24,801
انت تهزر معي ؟
1306
01:13:25,000 --> 01:13:26,729
اخر مرة تتسوق من أجلي يا كيو
1307
01:13:26,920 --> 01:13:28,410
أنا اسف ، انا اسف
1308
01:13:28,840 --> 01:13:30,922
أجل ، الأمر أفضل بهذه الطريقة
1309
01:13:33,280 --> 01:13:35,521
Coming to your house
1310
01:13:37,000 --> 01:13:40,402
Knocking at your door
1311
01:13:40,520 --> 01:13:44,206
You mind a sip of wine?
1312
01:13:44,280 --> 01:13:48,046
You cool me, cool me down
1313
01:13:48,120 --> 01:13:50,726
Do you know me
you know me, you know me
1314
01:13:50,800 --> 01:13:53,849
Do you know me now?
1315
01:13:55,400 --> 01:13:57,402
Oh
1316
01:13:57,480 --> 01:14:01,166
The kid you used to be
1317
01:14:01,240 --> 01:14:04,369
Well, I know that
you're still there
1318
01:14:05,200 --> 01:14:08,124
I hope you had
a great summer
1319
01:14:08,200 --> 01:14:10,362
أنا اسف يا أمي ، الأمر جاء في اخر دقيقة
1320
01:14:12,240 --> 01:14:13,401
لن نذهب إلي مدينة نيو يورك
1321
01:14:13,480 --> 01:14:14,527
سنذهب لولاية نيو يورك
1322
01:14:14,600 --> 01:14:16,170
إنها أامن بكثير
1323
01:14:16,320 --> 01:14:18,891
فقط ليومان ، يا أمي ، شكرا لكِ وداع
1324
01:14:20,000 --> 01:14:23,925
I hope you
had a great summer
1325
01:14:24,000 --> 01:14:27,447
A great summer away
1326
01:14:27,520 --> 01:14:31,445
I hope you
had a great summer
1327
01:14:31,520 --> 01:14:34,569
A great summer away
1328
01:14:35,640 --> 01:14:37,802
أنا مازل لا أستطيع الصديق أنها لم صل
1329
01:14:37,960 --> 01:14:39,560
علي الأغلب ليس هناك تليفونا في أجلو
1330
01:14:39,600 --> 01:14:41,090
لديها هاتف محمول
1331
01:14:41,240 --> 01:14:43,527
كيف نعرف أنها مازالت في أجلو ؟
1332
01:14:43,680 --> 01:14:44,920
أنا فقط أعرف
1333
01:14:46,480 --> 01:14:48,642
أراهن أنها في منتصف المحيط الأطلنطي في مكان ما
1334
01:14:48,800 --> 01:14:50,290
أو علي يخت مليونير ما
1335
01:14:50,440 --> 01:14:51,885
أو ربما رجعت إلي أورلاندو
1336
01:14:51,960 --> 01:14:53,086
تراقبنا ونحن نبحث عنها
1337
01:14:53,240 --> 01:14:55,242
لا إنها في أجلو
أعدك
1338
01:14:55,400 --> 01:14:58,404
أنا معجبة بـإيمانك
إنه شئ رومانسي جدا
1339
01:14:58,560 --> 01:15:00,449
شكرا لكِ ، أنا في مهمة
1340
01:15:00,640 --> 01:15:01,926
أنا كابتن آيهاب
1341
01:15:03,480 --> 01:15:07,326
أنت تدرك أن كابتن آيهاب لم يكن بطل تلك القصة ؟
1342
01:15:07,440 --> 01:15:08,441
فقط لأنه لم ينجح
1343
01:15:08,520 --> 01:15:09,567
أنا لا أعقد ذلك
1344
01:15:09,640 --> 01:15:10,641
يا كيو
1345
01:15:27,640 --> 01:15:29,290
أكل شئ بخير ؟
1346
01:15:30,200 --> 01:15:31,531
أنا بخير ، هل أنت بخير ؟
1347
01:15:31,680 --> 01:15:33,682
يا إلهي ، هل أنتم بخير يا رفاق
1348
01:15:33,880 --> 01:15:35,405
يا بن هل أنت بخير ؟
1349
01:15:35,560 --> 01:15:36,561
مرحبا
1350
01:15:38,400 --> 01:15:39,401
مرحبا
1351
01:15:40,360 --> 01:15:41,521
وجهك ينزف
1352
01:15:41,720 --> 01:15:43,006
ماذا ؟
1353
01:15:45,120 --> 01:15:46,121
الأمر ليس بهذا السؤ
1354
01:15:46,200 --> 01:15:47,361
إنه فقط
1355
01:15:56,680 --> 01:15:57,761
شكرا
1356
01:15:59,720 --> 01:16:02,326
شكرا لك ، حسنا ، سلام
1357
01:16:04,320 --> 01:16:06,687
تمام ، سنأخذ بضعة ساعات
1358
01:16:06,840 --> 01:16:09,161
تمام ، يبدو الأمر بخير ، بالإعتبار
1359
01:16:09,320 --> 01:16:10,651
بإعتبار أننا لم نمت
1360
01:16:10,800 --> 01:16:12,404
أجل
أجل
1361
01:16:12,640 --> 01:16:13,687
ماذا حدث؟
1362
01:16:14,240 --> 01:16:16,129
كان هناك بقرة في منتصف الطريق السريع
1363
01:16:16,280 --> 01:16:17,770
بقرة ؟ لقد كانت حقيرة
1364
01:16:17,920 --> 01:16:20,241
و بن أمسك بعجلة المقود قي أخر لحظة
1365
01:16:20,400 --> 01:16:22,323
أدارنا للأمان ، وأنقذ حيواتنا
1366
01:16:22,480 --> 01:16:23,845
لقد كنت كـراقصة باليه راكبة
1367
01:16:23,920 --> 01:16:25,160
لم أدرِ ما كنت أفعل
1368
01:16:25,320 --> 01:16:27,243
لقد كانت أفضل قيادة من مقعد الراكب
1369
01:16:27,320 --> 01:16:30,529
رأيته في حياتي
شكرا لك
1370
01:16:32,120 --> 01:16:34,282
أجل ، لقد كان كذلك
أنا هنا له ، لذا
1371
01:16:34,400 --> 01:16:35,845
تمام ، ماذا نفعل الآن ؟
1372
01:16:36,320 --> 01:16:37,367
ننتظر
1373
01:16:37,520 --> 01:16:39,761
أعتقد أن كلنا يمكن أن نستفيد من بعض الراحة
1374
01:16:39,920 --> 01:16:41,001
جديا
1375
01:16:41,920 --> 01:16:43,729
كيف حالنا مع الوقت ؟
1376
01:16:44,640 --> 01:16:46,642
سأفوت موعد شعري
1377
01:16:46,800 --> 01:16:48,165
لكن بضع ساعات لن تؤذينا
1378
01:16:56,680 --> 01:16:57,840
يارفاق ، قبل هذا الأسبوع
1379
01:16:57,880 --> 01:16:59,211
أعتقد أن أجن شئ فعلناه
1380
01:16:59,280 --> 01:17:01,089
كان التسلل إلي فيلم (سنو دوجز ) بدون أنا ندفع
1381
01:17:01,240 --> 01:17:02,480
سنو دوجز
1382
01:17:02,680 --> 01:17:04,011
أنا أحب هذا الفيلم
1383
01:17:04,160 --> 01:17:06,811
هل تذكر وقتما سرقنا سيجار والدك ؟
1384
01:17:06,880 --> 01:17:07,847
ثم دخناه خلف المنزل ؟
1385
01:17:07,960 --> 01:17:10,440
لم تتوقف عن السعال
! أجل ، لقد كان شئ مقرف
1386
01:17:10,640 --> 01:17:11,971
كان شئ مثير للإشمئزاز
1387
01:17:12,040 --> 01:17:14,122
لا أظن أنه يجب أن ستنشقه
أيام لطيفة
1388
01:17:14,200 --> 01:17:15,281
أتذكروا الوقت حين كنا
1389
01:17:15,400 --> 01:17:16,447
سنموت جميعا ثم بن
1390
01:17:16,520 --> 01:17:18,841
أمسك عجلة المقود ولم نمت ؟
1391
01:17:19,000 --> 01:17:20,445
رائع جدا
1392
01:17:20,600 --> 01:17:22,602
شكرا ، شكرا
1393
01:17:25,680 --> 01:17:27,200
أجل ، أنا لا أصدق أنها ستنتهي قريبا
1394
01:17:27,280 --> 01:17:28,520
الرحلة ؟
1395
01:17:28,680 --> 01:17:29,761
المدرسة العليا
1396
01:17:30,320 --> 01:17:31,685
نحن نكره المدرسة العليا
1397
01:17:31,840 --> 01:17:33,444
معه حق برغم ذلك
1398
01:17:34,200 --> 01:17:35,725
كنت أفكر بالأمر كثيرا مؤخرا
1399
01:17:35,800 --> 01:17:37,484
اخر مرة في كل شئ
1400
01:17:37,640 --> 01:17:39,927
اخر مرة سنكون معا في غرفة الفرقة
1401
01:17:40,080 --> 01:17:41,605
اخر مرة سنأكل البيتزا
1402
01:17:41,680 --> 01:17:43,921
و البطاطس الصغيرة المقرفة في الكافيتريا
1403
01:17:44,080 --> 01:17:46,082
اخر واجب منزلي ، اخر حصة علوم في المعمل
1404
01:17:46,240 --> 01:17:47,651
هذه كلها أشياء فظيعة ، فظيعة جدا
1405
01:17:47,800 --> 01:17:49,609
ولن نستطيع القيام بها مرة أخري
1406
01:17:52,760 --> 01:17:54,489
ومثل هذه الأشياء
1408
01:17:56,800 --> 01:17:58,564
حسنا أنا سأذهب إلي جامعة فلوريدا المركزية
1409
01:17:58,720 --> 01:18:00,165
انت ستذهب إلي نورث كارولاينا
1410
01:18:00,240 --> 01:18:01,765
ان ستذهب إلي بوسطون
1411
01:18:02,080 --> 01:18:04,560
لقد عرفنا بعضنا منذ أن كنا أجنة
1412
01:18:06,920 --> 01:18:09,969
ولن يكون الأمر كهذا مجددا
1413
01:18:12,800 --> 01:18:14,723
وهذا شئ مقرف بالنسبة لي
1414
01:18:15,600 --> 01:18:17,125
و أنا ايضا
1415
01:18:19,600 --> 01:18:21,602
توقفوا يا شباب ، أنتم تحزونني
1416
01:18:22,200 --> 01:18:24,168
لا نسطيع النوم
1417
01:18:24,320 --> 01:18:25,481
أتريد أن نتمشي ؟
1418
01:18:25,640 --> 01:18:26,766
أكيد
1419
01:18:29,520 --> 01:18:31,170
مرحبا -
مرحبا -
1420
01:18:31,320 --> 01:18:32,731
أتشعر بالبرد ؟
1421
01:18:32,880 --> 01:18:33,881
أجل
1422
01:18:34,400 --> 01:18:35,561
في الواقع
1423
01:18:35,720 --> 01:18:37,449
أشعر كأني علي الأغلب
1424
01:18:37,520 --> 01:18:38,567
سأنام ايضا
1425
01:18:40,640 --> 01:18:41,641
أجل
1426
01:18:42,440 --> 01:18:43,771
حسنا ، أراك لاحقا
1427
01:18:43,920 --> 01:18:45,126
سلام
1428
01:18:50,400 --> 01:18:52,402
ماذا أردت أن تخبرني
1429
01:18:52,560 --> 01:18:56,770
في منزل جايس قبل أن تتقئ ؟
1430
01:18:59,720 --> 01:19:00,960
لا
1431
01:19:02,000 --> 01:19:04,287
محتمل أنه كان شئ غبي
1432
01:19:05,920 --> 01:19:07,445
لا أعلم
لم أرد أن أعرف حقا وقتها
1433
01:19:07,600 --> 01:19:09,921
نوعا ما انت لست من اعتقدت
1434
01:19:10,080 --> 01:19:12,321
ماذا اعتقدت ؟
1435
01:19:13,640 --> 01:19:14,687
انت تعرفي
1436
01:19:14,840 --> 01:19:15,887
ماذا ؟
1437
01:19:16,920 --> 01:19:19,764
انك كنت جذابة
1438
01:19:20,160 --> 01:19:21,685
و وجهك
1439
01:19:23,960 --> 01:19:25,121
و جسدك
1440
01:19:25,320 --> 01:19:26,765
أنا اسف
1441
01:19:26,920 --> 01:19:30,049
اسمع ، انت كل هذه الأشياء كما هو واضح
1442
01:19:30,240 --> 01:19:31,480
لكن
1443
01:19:33,560 --> 01:19:35,403
و انت لطيفة جدا حقا
1444
01:19:37,840 --> 01:19:39,200
تقودي كل هذا الطريق من أجل صديقتك
1445
01:19:39,240 --> 01:19:40,571
لا أعرف
1446
01:19:45,600 --> 01:19:46,647
إذا سألتيني ، شخص مثل مارجو
1447
01:19:46,760 --> 01:19:48,728
حقا لا يستحقك
1448
01:19:50,200 --> 01:19:51,406
تعرفي ؟
1449
01:19:59,080 --> 01:20:01,481
هل تريد الذهاب إلي حفل التخرج معي ؟
1450
01:20:06,400 --> 01:20:07,401
أجل
1451
01:20:08,680 --> 01:20:09,727
حسنا
1452
01:20:09,880 --> 01:20:10,927
أجل
1453
01:20:11,080 --> 01:20:12,241
حسنا
1454
01:20:13,240 --> 01:20:14,287
أجل
1455
01:20:14,760 --> 01:20:16,649
انتظر ، قل هذا مجددا
1456
01:20:16,800 --> 01:20:18,245
انتِ حقا ستجعليني أقولها ثانية ؟
1457
01:20:18,400 --> 01:20:20,289
(سانتا الأسمر؟ )
1458
01:20:20,440 --> 01:20:22,727
أنا أعرف ، أنا أعرف
1459
01:20:24,680 --> 01:20:26,967
أعرف أن الأمر غريب
1460
01:20:27,120 --> 01:20:29,361
الأمر فعلا أكثر غرابة بـ 20 مرة شخصيا
1461
01:20:29,920 --> 01:20:33,561
لا ، أنا أعتقد أنه شئ تقدمي
1462
01:20:34,840 --> 01:20:35,966
! لا ، لستِ كذلك
1463
01:20:36,120 --> 01:20:39,090
أنا كذلك ، سانتا شئ بنائي
1464
01:20:39,240 --> 01:20:40,241
لا يبدو من المعقول
1465
01:20:40,320 --> 01:20:42,209
أنه دائما شخص أبيض
1466
01:20:42,360 --> 01:20:44,761
أعتقد أنه من اللطيف أن والداك يرغبوا في
1467
01:20:44,840 --> 01:20:46,604
في إعتناق تعقيد هذه القضية
1468
01:20:46,760 --> 01:20:48,410
أجل ، أفكر بشأن هذا كل صباح
1469
01:20:48,560 --> 01:20:49,600
عندما أاكل الحبوب
1470
01:20:49,640 --> 01:20:51,768
بـملعقة (سانتا الأسمر ) الصغيرة
1471
01:21:15,120 --> 01:21:18,363
You don't have to speak
1472
01:21:18,440 --> 01:21:22,525
Just keep me company
1473
01:21:27,160 --> 01:21:31,290
Be mine
1474
01:21:33,520 --> 01:21:38,242
Be mine
1475
01:21:41,560 --> 01:21:43,642
Be mine
1478
01:22:00,600 --> 01:22:01,806
انت
1479
01:22:03,920 --> 01:22:05,285
ما هذه النظرة التي علي وجهك ؟
1480
01:22:05,480 --> 01:22:07,289
ماذا ؟ أي نظرة ؟
1481
01:22:07,480 --> 01:22:10,211
انت تبدو .. انت تتصرف بشكل غريب
1482
01:22:10,400 --> 01:22:11,686
انت كذلك
1483
01:22:11,840 --> 01:22:13,524
لديك ضحكة صغيرة غريبة علي وجهك
1484
01:22:13,680 --> 01:22:14,727
ما أمر هذا ؟
1485
01:22:14,800 --> 01:22:15,847
أنا لا أدري عما تتحدث
1486
01:22:15,920 --> 01:22:17,570
تحرك !تحرك
1487
01:22:17,720 --> 01:22:19,210
هل لاحظت أمرا بشأنه يا بن ؟
1488
01:22:19,280 --> 01:22:20,486
إنه يبدو غريب نوعا ما ، كأنه
1489
01:22:20,680 --> 01:22:22,648
انت تضحك أوشئ ما ؟
ماذا حدث ؟
1490
01:22:23,600 --> 01:22:24,761
لدي أخبار
1491
01:22:25,520 --> 01:22:26,681
ماذا ؟
1492
01:22:27,280 --> 01:22:29,044
أنا سأذهب إلي الحفل مع ليسي بيمبرتون
1493
01:22:29,200 --> 01:22:30,725
اللعنة ! حقا ؟
أجل
1494
01:22:30,920 --> 01:22:31,967
مبروك يا رجل
أنا أعرف يا صديقي
1495
01:22:32,120 --> 01:22:33,451
بن الدموي و ليسي بيمبرتون
1496
01:22:33,600 --> 01:22:35,011
أنا و أنجيلا تعاشرنا
1497
01:22:35,160 --> 01:22:36,161
! يا صاح
1498
01:22:36,320 --> 01:22:37,481
ماذا ؟
ماذا ؟
1499
01:22:37,680 --> 01:22:38,966
أنت عاشرت أنجيلا للتو ؟
1500
01:22:39,040 --> 01:22:40,041
أنت جدي يا صديق ؟
1501
01:22:40,120 --> 01:22:41,360
أجل ، لا تخبروها أني أخبرتكم
1502
01:22:42,200 --> 01:22:44,089
عن ماذا تتحدثوا يا شباب ؟
1503
01:22:47,080 --> 01:22:48,081
الكتب
1504
01:22:49,000 --> 01:22:50,445
الكتب ؟
الكتب ؟
1505
01:22:50,680 --> 01:22:52,444
لقد أخبرتهم
1506
01:22:52,880 --> 01:22:53,927
صديقي
1507
01:22:55,040 --> 01:22:57,122
ظننت أنك ستفعلها حتي سكرانتون
1508
01:22:57,320 --> 01:22:58,810
أنا حقا فعلت
1509
01:22:58,960 --> 01:22:59,961
! الكرسي الأمامي
تحرك
1510
01:23:02,920 --> 01:23:05,571
حسنا يا رادار يا كبير ، ما الوقت المُقدَر للوصول ؟
1511
01:23:05,720 --> 01:23:07,080
إذا استمرينا علي خطي الأمس
1512
01:23:07,120 --> 01:23:08,167
سنصل هناك خلال 4 ساعات
1513
01:23:08,240 --> 01:23:09,241
تمام
1514
01:23:09,320 --> 01:23:11,527
هذا رائع يا صاح ، هذا يترك لنا ساعة لنجد مارجو
1515
01:23:11,680 --> 01:23:13,250
تخبرها أنك تحبها
1516
01:23:13,400 --> 01:23:15,607
و نعود علي الوقت لحفل التخرج
1517
01:23:16,360 --> 01:23:17,361
أجلو ، ها نحن نأتي
1518
01:23:25,880 --> 01:23:27,928
انظروا يا سيدات ويا رجال
1519
01:23:29,960 --> 01:23:31,564
هذا جنوني
1520
01:23:41,000 --> 01:23:43,651
On a drive
I'm taking backroads
1521
01:23:43,720 --> 01:23:47,770
High against where
the rivers are flowing
1522
01:23:47,840 --> 01:23:52,767
I didn't think
that our love had grown
1523
01:23:54,000 --> 01:23:55,889
Cross the bridge
1524
01:23:55,960 --> 01:24:00,124
To redefine your pain
1525
01:24:00,200 --> 01:24:01,884
Wide awake
1526
01:24:01,960 --> 01:24:06,568
I rearrange the way
I listen in the dark
1527
01:24:06,640 --> 01:24:11,931
Dreaming of
starting up again
1528
01:24:21,360 --> 01:24:23,442
وفقا للموقع الإلكتروني
1529
01:24:23,520 --> 01:24:24,931
يجب أن يكون هذا هو
1530
01:25:09,600 --> 01:25:10,840
مارجو ؟
1531
01:25:39,440 --> 01:25:40,646
لا ؟
1532
01:25:41,720 --> 01:25:43,290
لنبحث بالجوار
1533
01:25:46,880 --> 01:25:47,961
حسنا
1534
01:25:48,160 --> 01:25:49,321
أجل ، تمام
1535
01:26:34,480 --> 01:26:36,323
كيف حالنا مع الوقت ؟
1536
01:26:39,520 --> 01:26:43,081
إذا كنا سنصل لحفل التخرج ، علي الأغلب علينا
1537
01:26:44,120 --> 01:26:45,406
الذهاب
1538
01:26:45,480 --> 01:26:47,482
ستكون هنا ، أنا أعرف هذا
1539
01:26:50,320 --> 01:26:53,051
كيو -
أنا أعرف هذا -
1540
01:26:53,200 --> 01:26:54,850
أنا أعرف هذا
1541
01:26:58,600 --> 01:27:00,170
علينا الذهاب يا كيو
1542
01:27:01,000 --> 01:27:02,001
إنه محق
1543
01:27:02,160 --> 01:27:04,003
لا يجب علينا الإستسلام الآن يا رفاق
إنها مارجو
1544
01:27:04,160 --> 01:27:06,240
إنها عالأغلب جالسة تشاهدنا الآن تضحك علينا
1545
01:27:06,280 --> 01:27:07,327
هذا آخر اختبار لنا
1546
01:27:07,400 --> 01:27:08,760
لقد وعدت أننا سنعود إلي حفل التخرج
1547
01:27:08,800 --> 01:27:10,450
ليس هذا مجددا ، جديا ؟
1548
01:27:10,600 --> 01:27:11,601
أنا لا أريد تفويت الحفل ايضا
1549
01:27:11,680 --> 01:27:12,806
خمس دقائق مضت ، لم تستطع الحصول علي رفيقة
1550
01:27:12,880 --> 01:27:14,166
للحفل إذا حياتك اعتمدت عليه
1551
01:27:14,240 --> 01:27:15,401
و الآن فجأة ، إنها نهاية العالم
1552
01:27:15,480 --> 01:27:18,245
إذا لم تذهب
فقط لأنك لا تهتم بأمر الحفل
1553
01:27:18,320 --> 01:27:20,163
لا يعني أن الجميع مثلك
1554
01:27:20,320 --> 01:27:22,322
الحفل أهم من أفضل أصدقاءك ؟
1555
01:27:22,440 --> 01:27:23,646
أهذا ما تقول ؟
1556
01:27:24,760 --> 01:27:27,286
لا ، هذا ليس ما أقوله
1557
01:27:27,440 --> 01:27:30,046
لماذا أتيت حتي إن كنت لن تنهي الأمر ؟
1558
01:27:30,120 --> 01:27:31,406
لأني اعتقدت أن الأمر سيكون ممتع
1559
01:27:31,480 --> 01:27:33,130
لأني أردت أن أقض الوقت مصديقاي المفضلان
1560
01:27:33,200 --> 01:27:34,247
قبل أن نغادر للكلية
1561
01:27:34,320 --> 01:27:35,321
و علي الأغلب لن نستطيع رؤية بعضنا مجددا
1562
01:27:35,520 --> 01:27:36,680
أجل ، ألم يكن هذا ممتعا بالنسبة لك؟
1563
01:27:36,720 --> 01:27:38,440
ليس إن لم أجد مارجو ، ألا تفهم هذا ؟
1564
01:27:38,560 --> 01:27:41,291
إن لم أجد مارجو ، إنه ليس شئ ممتع
كأنه كل شئ غير مهم
1565
01:27:44,680 --> 01:27:46,170
واو ، حسنا
1566
01:27:48,280 --> 01:27:50,521
ماذا عنك يا ليسي ؟
ألا تريدي إيجادها ؟
1567
01:27:50,680 --> 01:27:51,806
اعتقدت أني أريد ذلك
1568
01:27:52,360 --> 01:27:54,408
لكن أتدري يا كوينتن ؟
1569
01:27:54,560 --> 01:27:57,484
لقد جئت كل هذا الطريق لأني قلقة عليها
1570
01:27:57,640 --> 01:27:59,290
أتعتقد أنها كانت لتفعل المثل لي ؟
1571
01:28:01,400 --> 01:28:03,448
أكانت تفعل ذلك من أجلك ؟
1572
01:28:04,720 --> 01:28:06,165
هيا
1573
01:28:11,440 --> 01:28:12,885
أنا سأبقي
1574
01:28:13,040 --> 01:28:14,480
أنا سأجد حافلة عائدة لأورلاندو
1575
01:28:14,520 --> 01:28:15,681
احظوا بحفل تخرج رائع جميعا
1576
01:28:15,760 --> 01:28:17,330
كيو -
لا -
1577
01:28:18,200 --> 01:28:20,009
اذهبوا ، اذهبوا
1578
01:28:23,520 --> 01:28:24,885
أنت جدي؟
1579
01:28:28,840 --> 01:28:30,126
كيو هيا لنذهب
1580
01:28:30,320 --> 01:28:31,970
لن أذهب ، حسنا ؟
لن أذهب
1581
01:28:32,040 --> 01:28:34,122
حسنا رائع ، حظا جيد
1582
01:30:04,000 --> 01:30:06,048
أنا أحاول العودة لأورلاندو
1583
01:30:06,480 --> 01:30:07,970
ها انت تذهب
حسنا
1584
01:31:01,640 --> 01:31:02,880
مارجو ؟
1585
01:31:12,800 --> 01:31:14,370
كوينتن
1586
01:31:14,520 --> 01:31:15,726
مرحبا
1587
01:31:20,560 --> 01:31:22,881
عرفت أنك ستجدني
لقد عرفت
1588
01:31:27,960 --> 01:31:29,962
لا أستطيع أن أصدق أنك هنا
1589
01:31:31,360 --> 01:31:32,646
كيف حالك ؟
1590
01:31:33,360 --> 01:31:36,364
انتظري ، ماذا ؟ ماذا تقصدي أنكِ لا تستطيعي التصديق أني هنا ؟
1591
01:31:37,000 --> 01:31:38,729
أنا متفاجأة
1592
01:31:38,880 --> 01:31:40,245
انتظري ، لما تفاجئت ؟
1593
01:31:40,320 --> 01:31:41,810
لقد تتبعت الأدلة
1594
01:31:41,960 --> 01:31:43,450
لقد وجدت تلك الملاحظة التي تركتيها في بابي
1595
01:31:43,640 --> 01:31:46,007
" ثم رأيت " أنت ستذهب إلي المدينة الورقية
1596
01:31:46,160 --> 01:31:47,491
أنا قرأت (والت ويتمان )كله
1597
01:31:48,480 --> 01:31:49,766
تعرفي
1598
01:31:51,720 --> 01:31:54,121
انتِ تركتي الأدلة من أجلي ، صحيح ؟
1599
01:31:55,600 --> 01:31:57,409
أجل أنا دائما أترك أدلة
1600
01:31:57,560 --> 01:31:58,607
أجل
1601
01:31:58,680 --> 01:32:02,127
.حتي تعرفوا أني بحال جيد .. أنني بخير
1602
01:32:06,840 --> 01:32:09,684
لم أعتقد أنك ستأتي كلهذا الطريق
1603
01:32:14,920 --> 01:32:17,002
انتظري ، ماذا أعتقدتي ؟
1604
01:32:19,400 --> 01:32:22,051
كوينتن ، ماذا تفعل هنا ؟
1605
01:32:28,280 --> 01:32:30,282
أنا أحبك
1606
01:32:35,200 --> 01:32:37,407
أنت تحبني
1607
01:32:37,560 --> 01:32:38,925
نعم
1608
01:32:39,080 --> 01:32:40,730
كوينتن
1609
01:32:41,480 --> 01:32:42,481
هيا
1610
01:32:42,640 --> 01:32:44,722
لقد أحببتك منذ أن كنا أطفال
1611
01:32:45,240 --> 01:32:48,926
.و لم أتوقف عن حبك يوما واحد منذ ذلك
1612
01:32:49,120 --> 01:32:51,202
أنت لا تحبني
1613
01:32:51,360 --> 01:32:52,964
لا تقولي هذا
1614
01:32:53,120 --> 01:32:54,804
انت حتي لا تعرفني
1615
01:32:55,000 --> 01:32:56,440
أجل أنا أحبك
لا تقولي أني لست كذلك
1616
01:32:56,560 --> 01:32:58,767
أنا حتي لا أعرفني
1617
01:32:58,920 --> 01:33:02,208
كيو أنا حتي ليس لدي فكرة من أنا
1618
01:33:02,360 --> 01:33:05,011
لماذا تعتقد أني هنا ؟
1619
01:33:08,800 --> 01:33:09,801
أنا
1620
01:33:11,920 --> 01:33:12,921
لقد اعتقدت
1621
01:33:24,040 --> 01:33:25,371
لما أنت هنا ؟
1622
01:33:28,600 --> 01:33:30,568
هل استطيع شراء شراب لك ؟
1623
01:33:31,880 --> 01:33:33,041
شكرا لك
1624
01:33:33,680 --> 01:33:36,286
أنا كنت أخطط أن أغادر منذ فترة في الواقع
1625
01:33:36,880 --> 01:33:39,690
أني سأتخرج وألبس زي التخرج وكل شئ
1626
01:33:39,880 --> 01:33:42,884
ثم الصباح التالي ، ثم اختفي فجأة
1627
01:33:43,520 --> 01:33:44,521
في الهواء
1628
01:33:44,720 --> 01:33:48,088
ثم عرفت بأمر جايس كله ، وهذا كان الأمر كله
1629
01:33:48,760 --> 01:33:50,967
لم أستطع احتمال ثانية أخري في ذلك المكان
1630
01:33:51,840 --> 01:33:53,285
أكان الأمر بهذا السوء
1631
01:33:53,480 --> 01:33:54,606
انت تعرف كيف كان
1632
01:33:54,760 --> 01:33:55,841
أجل ، لكن
1633
01:33:56,400 --> 01:33:57,765
لا أدري ، كان لديكي كل شئ
1634
01:33:57,840 --> 01:33:59,330
انت مارجو روث سبيجلمان
1635
01:33:59,480 --> 01:34:01,369
هذه هي ، هذه هي المشكلة يا كيو
1636
01:34:01,520 --> 01:34:03,602
هذا بالظبط ما اتحدث عنه
1637
01:34:03,760 --> 01:34:06,047
الناس دائما نظرت إلي
1638
01:34:06,160 --> 01:34:08,447
و رأت ما تريد أن تري
1639
01:34:10,440 --> 01:34:11,521
و أجل ، أنا أعرف
1640
01:34:11,680 --> 01:34:14,126
أنا شجعت هذا قليلا
1641
01:34:14,280 --> 01:34:16,806
"خرافة مارجو روث سبيجلمان"
1642
01:34:17,920 --> 01:34:20,526
ولكنه خيال فقط
1643
01:34:21,680 --> 01:34:22,920
و كنا هناك
1644
01:34:23,040 --> 01:34:24,724
(أعلي مبني ال (صن ترست
1645
01:34:24,800 --> 01:34:27,121
ننظر للأسفل إلي المدينة
1646
01:34:27,320 --> 01:34:29,687
و كل ما كنت أفكر به
1647
01:34:30,640 --> 01:34:34,361
كان أني شعرت أني ورقية مثل كل شئ أخر
1649
01:34:39,880 --> 01:34:41,609
ثم أتيت أنت إلي هنا
1650
01:34:43,320 --> 01:34:46,130
إلي مدينة ورقية لأجل فتاة ورقية
1651
01:34:47,920 --> 01:34:49,809
ليس هناك الكثير لفعله ، لكنه مكان رائع
1652
01:34:49,880 --> 01:34:51,405
لتقرأ وتفكر
1653
01:34:54,480 --> 01:34:55,720
أيمكني سؤالك شئ ما ؟
1654
01:34:55,880 --> 01:34:57,120
بالطبع
1655
01:35:00,040 --> 01:35:02,566
أين أنا من كل هذا ؟
1656
01:35:03,480 --> 01:35:05,084
انت كنت أول شريك جريمة لي
1657
01:35:05,160 --> 01:35:07,288
و أردتك أن تكون الأخير
1658
01:35:09,560 --> 01:35:11,244
و انت فاجأتني تلك الليلة
1659
01:35:11,840 --> 01:35:13,410
لقد فعلت حقا
1660
01:35:14,000 --> 01:35:16,924
انت نينجا أفضل مما توقعت
1661
01:35:23,920 --> 01:35:26,651
أتعرف يا كيو ، أنا حقا اسفة
1662
01:35:26,800 --> 01:35:28,211
لماذا ؟
1663
01:35:28,920 --> 01:35:30,001
بسبب كل شئ
1664
01:35:31,160 --> 01:35:32,764
الأدلة
1665
01:35:32,920 --> 01:35:35,207
عدم كوني صديقة أفضل
1666
01:35:36,240 --> 01:35:38,402
إفساد أخر أسابيع لك في الدرسة العليا
1667
01:35:44,800 --> 01:35:46,211
لم تفعلي
1668
01:35:46,920 --> 01:35:47,921
ماذا ؟
1669
01:35:48,000 --> 01:35:50,890
لم تفسدي أخر أسابيعي في المدرسة العليا
1670
01:35:51,040 --> 01:35:52,451
الحقيقة
1671
01:35:54,880 --> 01:35:57,565
أنا اعتقد أنهم كانوا أفضل أسابيع حياتي
1672
01:35:59,960 --> 01:36:01,928
أول حفلة
1673
01:36:02,480 --> 01:36:04,050
أول رحلة طريق
1674
01:36:04,720 --> 01:36:07,007
أول مرة استغني عن الحصص
1675
01:36:09,440 --> 01:36:12,125
كل الأخرين يفعلوا الأشياء للمرة الأخيرة
1676
01:36:14,600 --> 01:36:18,161
و لكني كنت أفعلهم للمرة الأولي ، لذا
1677
01:36:19,960 --> 01:36:21,450
لا تعتذري
1678
01:36:22,040 --> 01:36:23,246
لأن
1679
01:36:24,880 --> 01:36:27,247
لا شئ من هذا كان حدث لولاك
1680
01:36:41,440 --> 01:36:43,761
أنتي متأكدة أنك لا تريدي أن ترجعي ؟
1681
01:36:45,760 --> 01:36:48,604
كلية ، وظيفة ، زوج
1682
01:36:48,760 --> 01:36:51,001
إلإغراء لعيش الحياة بشكل صحيح
1683
01:36:51,200 --> 01:36:54,363
هذا ليس أنا ، أنت تعرف هذا
1684
01:36:56,440 --> 01:36:59,364
اذا ، ما هي الخطة ؟
1685
01:36:59,800 --> 01:37:02,326
ليس لدي أي فكرة
1686
01:37:04,320 --> 01:37:06,687
و لكني مشتاقة لأن أعرف
1687
01:37:09,280 --> 01:37:10,964
تعرفي أنكِ
1688
01:37:11,360 --> 01:37:14,170
ربما لا تكوني الخرافة التي صنعناها
1689
01:37:15,960 --> 01:37:17,405
و لكنكي لازلتِ شئ ما
1690
01:37:20,880 --> 01:37:23,121
و انت شئ ما ايضا
1691
01:37:47,400 --> 01:37:49,562
يمكنك المجئ معي ، كما عرف
1692
01:37:51,600 --> 01:37:53,045
لا تستطيعي تخيل كم مرة
1693
01:37:53,120 --> 01:37:55,566
حلمت أن تقولي هذه الكلمات
1694
01:38:01,560 --> 01:38:03,085
لكن علي الذهاب
1695
01:38:11,720 --> 01:38:12,881
انظري
1696
01:38:15,240 --> 01:38:16,844
أتريدي مهاتفة أختك ؟
1697
01:38:17,000 --> 01:38:18,729
إنها مشتاقة لكي
1698
01:38:19,920 --> 01:38:21,126
نحن نتحدث كل يوم
1699
01:38:28,200 --> 01:38:29,690
سأراك لاحقا
1700
01:38:47,720 --> 01:38:49,848
يا له من شئ خائن
1701
01:38:49,920 --> 01:38:52,161
أن تعتقد أن شخص أكثر من شخص
1702
01:38:54,040 --> 01:38:57,647
مارجو لم تكن معجزة ، لم تكن مغامرة
1703
01:38:58,200 --> 01:39:00,851
لم تكن شئ جيد ثمين
1704
01:39:01,840 --> 01:39:04,161
لقد كانت فتاة
1705
01:39:14,360 --> 01:39:17,443
لقد اتخذت وقت طويل لأدرك كم كنت مخطئ
1706
01:39:20,800 --> 01:39:22,723
و ليس فقط بخصوص مارجو
1707
01:39:24,920 --> 01:39:27,127
لقد كنت مخطئ بخصوص العديد من الأشياء
1708
01:39:36,280 --> 01:39:38,931
لقد اعتدت أن أؤمن أن كل شخص يحصل علي معجزة
1709
01:39:40,720 --> 01:39:42,165
و لازلت أؤمن بذلك
1710
01:39:43,760 --> 01:39:45,842
و لكن كما اتضح
1711
01:39:47,720 --> 01:39:49,324
معجزتي
1712
01:39:50,680 --> 01:39:52,170
كانت هذا
1713
01:39:53,080 --> 01:39:55,003
Don't stop, no
I'll never give up
1714
01:39:55,280 --> 01:39:57,442
And I'll never look back
just hold your head up
1715
01:39:57,520 --> 01:39:59,807
And if it gets rough
it's time to get rough
1716
01:40:00,760 --> 01:40:01,921
They keep saying
1717
01:40:02,000 --> 01:40:03,604
Don't stop no,
it's never enough
1718
01:40:04,000 --> 01:40:06,002
I'll never look back
never give up
1719
01:40:06,280 --> 01:40:08,567
And if it gets rough
it's time to get rough
1720
01:40:09,440 --> 01:40:11,886
But now I'm falling, falling
1721
01:40:11,960 --> 01:40:13,689
Falling, falling, falling
1722
01:40:14,160 --> 01:40:17,448
Falling, falling
falling, falling, oh
1723
01:40:18,640 --> 01:40:20,244
Now we're going down
1724
01:40:21,320 --> 01:40:25,803
And I can feel the eyes
are watching us so closely
1725
01:40:26,600 --> 01:40:29,763
I'm trying
not to make a sound
1726
01:40:30,920 --> 01:40:34,288
'Cause I'll be found out
somehow
1727
01:40:36,200 --> 01:40:37,929
Don't stop, no
I'll never give up
1728
01:40:38,040 --> 01:40:40,122
And I'll never look back
just hold your head up
1729
01:40:40,200 --> 01:40:42,043
And if it gets rough
it's time to get rough
1730
01:40:44,680 --> 01:40:46,444
Don't stop
no it's never enough
1731
01:40:46,640 --> 01:40:48,529
I'll never look back
never give up
1732
01:40:48,920 --> 01:40:50,968
And if it gets rough
it's time to get rough
1733
01:40:56,200 --> 01:40:58,726
لذا ربما لن نربح جميعا الياناصيب
1734
01:40:59,640 --> 01:41:01,961
أو نتزوج من عائلة مالكة
1735
01:41:03,160 --> 01:41:05,322
أو ننجح في تصويبة في آخر ثانية
1736
01:41:12,920 --> 01:41:15,651
لكن هذا لا يعني أننا لن نحصل علي مغامرات رائعة
1738
01:41:18,400 --> 01:41:19,481
أريد واحد
1739
01:41:19,640 --> 01:41:21,847
أو نقابل أشخاص استثنائيين
1740
01:41:25,840 --> 01:41:28,047
و نصنع ذكريات لا تمحي
1741
01:41:31,160 --> 01:41:33,447
الخدعة هي
1742
01:41:36,160 --> 01:41:37,685
أن ننتبه
1743
01:41:39,160 --> 01:41:41,367
قبل فوات الآوان
1744
01:41:44,560 --> 01:41:45,925
اه ، ومارجو ؟
1745
01:41:48,360 --> 01:41:50,169
شخص ما قال أنه رأها في نيو يورك
1746
01:41:50,240 --> 01:41:52,811
(تشارك في إعادة إحياء لمسرحية (فانتاستكس
1747
01:41:54,680 --> 01:41:57,047
شخص أخر قال أنها كانت في الساحل الغربي
1748
01:41:57,120 --> 01:41:59,521
تعلم ركوب الأموج في ماليبو
1749
01:42:03,400 --> 01:42:05,368
أنا لا أستمع لتلك الشائعات بعد الآن
1750
01:42:14,800 --> 01:42:16,040
أينما كانت
1751
01:42:17,880 --> 01:42:19,769
أيا كان ما تفعله
1752
01:42:20,640 --> 01:42:22,722
أنا متأكد أنه شئ ما
1753
01:42:25,400 --> 01:42:26,925
لكن
1754
01:42:27,800 --> 01:42:29,802
إنها قصتها هي لتخبرها
01:42:30,000 --> 01:42:34,000
{\c&00FF&\fnTraditional Arabic}
ترجمة
DyDy.G.M
1755
01:42:34,600 --> 01:42:38,321
I know it's
not the right time tonight
1756
01:42:38,400 --> 01:42:41,449
But I won't move until this
stops
1757
01:42:41,560 --> 01:42:44,040
Go back to the top
1758
01:42:47,920 --> 01:42:49,968
Back to the top
1759
01:42:55,240 --> 01:42:57,242
I'm not scared if you
run to me
1760
01:42:57,800 --> 01:43:00,201
Lost like when you were mine
1761
01:43:05,400 --> 01:43:07,607
You can take
what you want from me
1762
01:43:07,680 --> 01:43:13,084
Just don't
offer me your time
1763
01:43:16,160 --> 01:43:22,122
Stay, life can be long
1764
01:43:23,520 --> 01:43:27,411
Wanna know, wanna know wanna
know, wanna know it's true
1765
01:43:28,320 --> 01:43:33,247
When you say
I want you around
1766
01:43:36,960 --> 01:43:38,644
Gotta make me believe you
1767
01:43:41,040 --> 01:43:45,045
I know it's
not the right time tonight
1768
01:43:45,120 --> 01:43:48,203
But I won't move until this
stops
1769
01:43:48,320 --> 01:43:50,721
Go back to the top
1770
01:43:54,400 --> 01:43:56,448
Back to the top
1771
01:44:05,080 --> 01:44:08,971
I know it's
not the right time tonight
1772
01:44:09,040 --> 01:44:12,089
But I won't move until this
stops
1773
01:44:12,160 --> 01:44:14,322
Go back to the top
1774
01:44:17,400 --> 01:44:19,528
Back to the top
1775
01:44:19,528 --> 01:49:00,000
{\c&00FF&\fnTraditional Arabic}
ترجمة
DyDy.G.M