00:00:00,000 --> 00:00:33,000 {\c&00FF&\fnTraditional Arabic} ترجمة DyDy.G.M 1 00:00:35,280 --> 00:00:38,523 الشئ الذي أفهمه أن كل شخص يحصل علي معجزة 2 00:00:39,120 --> 00:00:41,964 مثلا أنك ربما تفوز بالجائزة الكبري في الياناصيب 3 00:00:42,120 --> 00:00:45,363 أو بـقفزة في اخر ثانية في نهائي دوري السلة 4 00:00:45,880 --> 00:00:47,609 ربما تذهب للفضاء الخارجي 5 00:00:47,760 --> 00:00:49,967 أو تتزوج ملكة إنجلترا أو شئ كهذا 6 00:00:50,120 --> 00:00:52,168 إذا أخذت بالإعتبار كل الأشياء المستبعد حدوثها 7 00:00:52,280 --> 00:00:53,611 التي تحدث في العالم كله 8 00:00:53,760 --> 00:00:55,364 عليك أن تعتقد أنه عالأقل شئ واحد منهم 9 00:00:55,440 --> 00:00:57,090 سيحدث لكل منا 10 00:00:57,600 --> 00:01:00,843 ولكن اتضح أن معجزتي كانت مختلفة 11 00:01:01,920 --> 00:01:03,445 جميع المنازل 12 00:01:03,600 --> 00:01:06,001 في كل التقسيمات في ولاية فلوريدا 13 00:01:06,160 --> 00:01:08,242 ينتهي بي الأمر بأن أعيش في الشارع مقابل 14 00:01:08,400 --> 00:01:11,802 مارجو روث سبيجلمان 15 00:01:11,880 --> 00:01:15,851 Bring your own lampshade, somewhere there's a party 16 00:01:15,920 --> 00:01:20,130 Here it's never endin', can't remember when it started 17 00:01:20,200 --> 00:01:21,850 Pass around the lampshade, 18 00:01:21,920 --> 00:01:23,809 There'll be plenty enough room in jail 19 00:01:23,880 --> 00:01:25,325 منذ اللحظة التي رأيتها 20 00:01:25,520 --> 00:01:28,205 كنت أحبها بجنون بلا أمل 21 00:01:28,920 --> 00:01:33,084 If bein' wrong's a crime, I'm serving forever 22 00:01:33,160 --> 00:01:34,924 If bein' strong's your kind 23 00:01:35,000 --> 00:01:38,527 Then I need help here with this feather 24 00:01:38,640 --> 00:01:40,165 نظراً لكوننا علي مقربة 25 00:01:40,240 --> 00:01:41,924 في كلا من العمر والمكان 26 00:01:42,120 --> 00:01:44,248 وبلا سبب أستطيع تبينه 27 00:01:44,400 --> 00:01:46,562 أصبحنا أصدقاء سريعا 28 00:01:46,640 --> 00:01:51,168 If bein' afraid is a crime we hang side by side 29 00:01:53,480 --> 00:01:59,089 At the swingin' party down the line 30 00:02:01,200 --> 00:02:02,326 انظر 31 00:02:14,000 --> 00:02:15,525 كوينتن 32 00:02:17,920 --> 00:02:19,445 إنه ميت 33 00:02:20,480 --> 00:02:22,482 يجب أن نذهب من هنا يا مارجو 34 00:02:23,680 --> 00:02:26,160 ظننت أنك تغلق عينيك حين تموت 35 00:02:27,400 --> 00:02:28,401 الحقيقة أنه 36 00:02:28,560 --> 00:02:30,528 في ذلك الوقت لم أشعر 37 00:02:30,600 --> 00:02:31,806 بـ ضررٌ كبير 38 00:02:32,000 --> 00:02:34,287 ليس كأنني عرفت الرجل 39 00:02:35,000 --> 00:02:36,445 إذا مررت بنوبة فزع 40 00:02:36,520 --> 00:02:38,443 كل مرة شخص أعرفه يموت 41 00:02:38,600 --> 00:02:40,250 سأجن 42 00:02:42,400 --> 00:02:44,243 الأمر كان أكبر بالنسبة لـ مارجو 43 00:02:47,800 --> 00:02:48,881 لقد فهمت الأمر 44 00:02:49,680 --> 00:02:50,886 اسمه روبرت جوينير 45 00:02:51,040 --> 00:02:52,041 كان عمره 36 46 00:02:52,200 --> 00:02:53,247 يبدوا كأنه كان سيحصل علي الطلاق 47 00:02:53,360 --> 00:02:54,407 وكان حزين بسبب ذلك 48 00:02:54,560 --> 00:02:55,971 كيف تعرفي كل هذا ؟ 49 00:02:56,120 --> 00:02:58,521 سأبدأ في التحقيق أانت معي ؟ 50 00:02:59,240 --> 00:03:00,241 بالتأكيد 51 00:03:00,400 --> 00:03:02,562 . عظيم ، هيا انتظري ، ماذا ؟ 52 00:03:02,720 --> 00:03:03,881 زوجته تعمل في عالم البحار 53 00:03:04,040 --> 00:03:05,724 أراهن أن هناك دليل 54 00:03:05,880 --> 00:03:07,041 مارجو 55 00:03:07,200 --> 00:03:08,804 لا نستطيع الذهاب إلي عالم البحار 56 00:03:09,000 --> 00:03:10,047 الساعة تقريبا 11 57 00:03:10,200 --> 00:03:11,247 أستطيع إدخالنا 58 00:03:11,400 --> 00:03:12,526 ! هيا بنا 59 00:03:15,560 --> 00:03:17,289 لا أريد الوقوع في مشاكل 0 60 00:03:20,720 --> 00:03:22,882 من العار ، ألا تعتقد ذلك ؟ 61 00:03:23,880 --> 00:03:26,850 كل هذه الضلوع التي انكسرت بداخله 62 00:03:44,800 --> 00:03:47,280 مارجو أحبت الألغاز دائما 63 00:03:47,440 --> 00:03:49,647 و كل شئ أتي بعد ذلك 64 00:03:49,720 --> 00:03:51,370 لا أستطيع التوقف عن التفكير 65 00:03:51,520 --> 00:03:53,727 ربما أحببتهم كثيرا لدرجة 66 00:03:54,160 --> 00:03:55,969 أنها أصبحت لغزا 67 00:03:57,680 --> 00:03:59,091 لكني أسبق نفسي 68 00:04:05,720 --> 00:04:08,246 الكثير تغير في السنين التي تلت 69 00:04:29,160 --> 00:04:32,881 أنا ومارجو نوعا ما .. ابتعدنا 70 00:04:36,800 --> 00:04:38,529 لكني لم أتوقف عن التفكير بها أبدا 71 00:04:38,680 --> 00:04:40,887 سأفتح ، سأفتح 0 72 00:04:41,680 --> 00:04:43,409 وأتمني أن أحصل علي فرصة ثانية. 73 00:04:47,080 --> 00:04:48,206 ! خدعة أم حلوى 74 00:04:49,880 --> 00:04:51,882 أجل عيد هالوين سعيد يا شباب 75 00:04:53,920 --> 00:04:55,126 لم أكن أنا فقط 76 00:04:55,280 --> 00:04:58,170 تقريبا الجميع أدرك أن 77 00:04:58,560 --> 00:05:00,050 مارجو كانت مختلفة 78 00:05:01,560 --> 00:05:03,722 مارجو كانت 79 00:05:05,480 --> 00:05:07,244 مميزة 80 00:05:08,120 --> 00:05:10,088 حياتها أصبحت سلسلة من 81 00:05:10,160 --> 00:05:12,811 المغامرات الملحمية التي لا تُصدق 82 00:05:14,040 --> 00:05:16,441 كلٌ منها مجنون جدا لكي يصبح حقيقة 83 00:05:17,120 --> 00:05:18,565 مثلما قضت 3 أسابيع 84 00:05:18,640 --> 00:05:20,404 تسافر مع السيرك 85 00:05:22,040 --> 00:05:24,202 أو عندما ذهبت في جولة مع الماليونايرز 86 00:05:24,280 --> 00:05:25,360 طوال الساحل الشرقي 87 00:05:25,440 --> 00:05:26,851 انظر إذا سألت عازف الجيتار 88 00:05:27,000 --> 00:05:28,809 إما سيُخبرك بأنني حبيبته 89 00:05:28,880 --> 00:05:29,881 أو أنه يريد ذلك 90 00:05:30,800 --> 00:05:32,928 بكل حال ، أنا سأعود إلي هناك 91 00:05:33,080 --> 00:05:34,650 لذا عليك أن تأخذ الأمور ببساطة 92 00:05:34,720 --> 00:05:35,721 وتجعلني أدخل 93 00:05:40,080 --> 00:05:41,889 وحيثما ذهبت 94 00:05:42,600 --> 00:05:45,604 تركت أدلة دائما لأختها الصغيرة روثي 95 00:05:46,320 --> 00:05:48,288 او أي شخص أخر اعتبرته ىستحق 96 00:05:50,640 --> 00:05:52,483 لم أكن أبدا واحد من تلك الناس 97 00:06:03,240 --> 00:06:05,447 وحينما كانت السنة الأخيرة علي وشك الانتهاء 98 00:06:05,520 --> 00:06:07,329 أنا و مارجو نادرا ما تكلمنا 99 00:06:07,640 --> 00:06:09,563 إنه حفل تخرجك الأخير 100 00:06:09,680 --> 00:06:11,011 أنا لا أفهم المانع 101 00:06:11,160 --> 00:06:13,447 أنا لدي الكثير من الموانع يا أمي 102 00:06:13,640 --> 00:06:14,641 مثل الرقص البطئ 103 00:06:14,720 --> 00:06:16,200 و الرقص السريع و أي نوع من الرقص 104 00:06:16,240 --> 00:06:17,651 و لبس بدلة مؤجرة 105 00:06:17,800 --> 00:06:19,370 يمكنك اصطحاب سوزي شانج 106 00:06:19,560 --> 00:06:21,289 لا ، لسنا معا بعد الا 107 00:06:21,640 --> 00:06:24,246 ولكنها كانت فتاة لطيفة 0 ماذا حدث لكما ؟ 108 00:06:24,440 --> 00:06:26,329 لا أعرف ، فقط 109 00:06:29,840 --> 00:06:31,649 فقط لم ينجح الأمر بيننا 110 00:06:33,680 --> 00:06:34,727 أهلا بن ، أهلا رادار 111 00:06:34,880 --> 00:06:36,644 أهلا مدام جاكبسون مرحبا مدام جاكبسون 112 00:06:40,120 --> 00:06:41,929 كنت لأنجح بهذا بشدة 113 00:06:42,480 --> 00:06:43,606 لا أري ذلك 114 00:06:45,680 --> 00:06:46,841 ماذا ؟! كيو 115 00:06:47,000 --> 00:06:48,889 أنا لا أقول أني أريد معاشرة والدتك فقط 0 116 00:06:49,040 --> 00:06:50,371 يجب احترامها 0 توقف 0 117 00:06:50,520 --> 00:06:52,921 الإعجاب بها ، أنت تعرف إنها سيدة حقا 118 00:06:53,080 --> 00:06:54,889 أجل ، إنها أمي 119 00:06:54,960 --> 00:06:56,849 أريد ركوب العجل معها 120 00:06:57,000 --> 00:06:58,081 ماذا ؟ 121 00:06:58,520 --> 00:07:00,887 أطعمها العنب أاخذها إلي باريس 122 00:07:01,040 --> 00:07:02,883 أعاملها كـأميرة كما هي ماذا ، ما الخطأ ؟ 123 00:07:03,040 --> 00:07:04,087 إنه غريب 124 00:07:04,240 --> 00:07:05,844 إنه دائما غريب 125 00:07:07,360 --> 00:07:09,044 أريد أن أحممها 126 00:07:09,120 --> 00:07:10,246 ... هذا سيكون 127 00:07:11,400 --> 00:07:13,164 اه ، توقف 129 00:07:18,920 --> 00:07:21,810 مرحبا يا معسول كيف يجري حفل التخرج معك ؟ 130 00:07:22,000 --> 00:07:23,729 "مستحيل يا "بن الدموي 131 00:07:26,040 --> 00:07:27,849 لا 132 00:07:29,520 --> 00:07:30,806 ! لا 133 00:07:31,600 --> 00:07:33,523 الطلبة الجدد يعرفون تلك القصة ؟ 134 00:07:33,840 --> 00:07:35,046 عندما كان عمر بن 12 135 00:07:35,200 --> 00:07:36,406 حصل علي عدوي بالكلي 136 00:07:36,480 --> 00:07:39,086 وبدأ بالتبول دما حرفيا يا إلهي 137 00:07:39,240 --> 00:07:41,000 وحينما رجع من المشفي 138 00:07:41,120 --> 00:07:42,770 الإشاعة انتشرت داخل المدرسة كلها 139 00:07:42,920 --> 00:07:44,410 أن حالته كانت نتيجة 140 00:07:44,480 --> 00:07:46,084 الإستمناء المزمن 141 00:07:46,720 --> 00:07:48,768 أنا لن أحصل علي رفيق لحفل التخرج ، صحيح ؟ 142 00:07:48,920 --> 00:07:49,921 لا تقلق بشأن ذلك 143 00:07:50,000 --> 00:07:51,764 حفل التخرج مضيعة للوقت ومضيعة للمال 144 00:07:51,920 --> 00:07:53,160 رادار سيذهب لحفل التخرج 145 00:07:53,320 --> 00:07:55,243 رادرا لديه حبيبة لذلك عليه الذهاب للحفل 146 00:07:55,400 --> 00:07:56,686 ملل 147 00:07:58,520 --> 00:08:00,602 رادار هل ذهبت إلي منزلك بعد ؟ 148 00:08:00,760 --> 00:08:03,127 أجل هل حبيبتك جاءت إلي منزلك بعد ؟ 149 00:08:03,280 --> 00:08:04,725 توقف 0 أليس هناك سبب معين 150 00:08:04,800 --> 00:08:05,801 أنها لا تأتي إلي منزلك ؟ 151 00:08:05,920 --> 00:08:07,001 ما سبب هذا يا رادار ؟ 152 00:08:07,080 --> 00:08:08,411 أنت تعرف جيدا "ما سبب هذا" 153 00:08:08,480 --> 00:08:09,720 نحن فقط نحب أن نسمعك تقولها 0 154 00:08:09,840 --> 00:08:11,285 أيمكنك إخبارنا مجددا ؟ 155 00:08:11,360 --> 00:08:12,521 بسبب ماذا ؟ لا أستطيع سماعك 0 156 00:08:12,600 --> 00:08:13,601 أيمكنك التوضيح ؟ 157 00:08:13,760 --> 00:08:15,000 والداي يملكان 158 00:08:15,080 --> 00:08:17,082 ! أكبر مجموعة من ( سانتا الأسمر ) في العالم 159 00:08:17,240 --> 00:08:18,241 أجل ، صحيح 160 00:08:18,320 --> 00:08:19,731 سمعتم ذلك حقا 161 00:08:19,880 --> 00:08:21,530 والدا رادار كانا يحاولان دخول 162 00:08:21,600 --> 00:08:22,840 مجموعة جينيس للأرقام القياسية 163 00:08:23,000 --> 00:08:25,844 لأكبر مجموعة من (سانتا الأسمر) في منزل واحد 164 00:08:26,840 --> 00:08:28,410 كانت لديهم أكتر من ألف 165 00:08:28,880 --> 00:08:30,405 وكانوا في كل مكان 166 00:08:30,840 --> 00:08:32,649 وليس فقط في عيد الميلاد 167 00:08:33,880 --> 00:08:36,201 رغم أن رادار كان أول واحد منا 168 00:08:36,280 --> 00:08:38,169 يحصل علي حبيبة حقيقية 169 00:08:38,640 --> 00:08:39,801 تحتاج لرفيق لحفل التخرج 170 00:08:39,880 --> 00:08:41,928 لما لا تسأل تلك الفتاة التي نمت معها في المخيم الصيفي ؟ 171 00:08:42,120 --> 00:08:43,201 اه ، إنها خيالية 172 00:08:43,560 --> 00:08:44,560 لا ، ليست كذلك 173 00:08:44,600 --> 00:08:46,523 ولكن يمكنك سؤال الفتاة من ساسكاتشوان 174 00:08:46,600 --> 00:08:48,364 ... أجل ، صحيح ، يمكنك سؤال لا ، إنها ايضا خيالية 175 00:08:48,520 --> 00:08:50,648 لا ، الاثنتان حقيقتان ليستا خيالتين 176 00:08:50,840 --> 00:08:52,126 ."عرف كلمة " حقيقي لا أعرف 177 00:08:52,280 --> 00:08:53,281 علي الذهاب 178 00:08:54,240 --> 00:08:55,321 أهلا مرحبا 179 00:08:55,480 --> 00:08:58,051 هيا ، لنذهب أمامنا عشر دقائق 180 00:08:58,200 --> 00:08:59,406 لا ، نحن بخير ، لنذهب 181 00:08:59,600 --> 00:09:00,726 مرحبا أنجيلا 182 00:09:01,840 --> 00:09:02,887 وداعا أنجيلا 183 00:09:02,960 --> 00:09:04,121 كان من اللطيف محادثتك يا أنجيلا 184 00:09:04,200 --> 00:09:05,326 يا إلهي ، إنها رائعة 185 00:09:05,440 --> 00:09:06,560 سعيد أن بإمكاننا الدردشة 186 00:09:06,800 --> 00:09:09,201 إذا معظم أيامي كانت مثل ذلك تقريبا 187 00:09:12,400 --> 00:09:14,687 ... ألقي نفسي في الحصص 188 00:09:14,880 --> 00:09:17,690 إختبارات التقديم للجامعة ، المناهج الإضافية 189 00:09:18,920 --> 00:09:20,809 ... مع نهاية المدرسة العليا 190 00:09:20,960 --> 00:09:22,769 نادرا ما فكرت فيها علي الإطلاق 191 00:09:26,360 --> 00:09:30,331 فقط كان علي أن أتخرج أذهب إلي الجامعة 192 00:09:30,400 --> 00:09:31,640 وأن أجد شخص جديد 193 00:09:34,520 --> 00:09:37,330 وأنسي أن المعجزة حدثت أبدا 194 00:09:47,160 --> 00:09:49,322 وكان الأمر علي وشك النجاح 195 00:09:55,040 --> 00:09:56,724 حتي تلك الليلة 196 00:10:12,200 --> 00:10:13,361 مارجو ؟ 197 00:10:13,640 --> 00:10:14,641 شش 198 00:10:15,000 --> 00:10:16,490 مارجو ، مرحبا 199 00:10:16,640 --> 00:10:18,165 . أريد إستعارة سيارتك 200 00:10:18,320 --> 00:10:19,606 ماذا ؟ . سيارتك 201 00:10:19,800 --> 00:10:21,006 ليس لدي سيارة 202 00:10:21,160 --> 00:10:22,446 . أقصد سيارة والدتك 203 00:10:22,640 --> 00:10:23,926 لما لا تسخدمي سيارتك ؟ 204 00:10:24,080 --> 00:10:25,923 والداي وضعوا المفاتيح في الخزنة 205 00:10:26,000 --> 00:10:27,047 أسفل سريرهم 206 00:10:27,200 --> 00:10:28,565 وحين أني متأكدة أني بإمكاني الدخول هناك 207 00:10:28,640 --> 00:10:29,687 ... وكسر الشفرة 208 00:10:29,840 --> 00:10:30,841 لكن يحدث أن 209 00:10:30,920 --> 00:10:31,967 ... ميرنا ماونتويزل هناك 210 00:10:32,120 --> 00:10:34,088 . وهذا الكلب اللعين يكرهني 211 00:10:34,240 --> 00:10:36,925 علي كل حال ، مثلما قلت أريد إستعارة سيارتك 213 00:10:38,080 --> 00:10:40,162 ايضا ، أريدك أن تقود 214 00:10:40,320 --> 00:10:42,448 لأن لدي 9 أشياءأريد تحقيقها الليلة 215 00:10:42,600 --> 00:10:44,887 وأكثر من نصفهم يتطلب سائق للهروب 216 00:10:45,080 --> 00:10:47,447 ماذا ، أسترتكبين جناية ؟ 217 00:10:47,600 --> 00:10:49,364 حقا ، ذكرني هل الإقتحام و الدخول جناية ؟ 218 00:10:49,440 --> 00:10:50,487 نعم ماذا ؟ 219 00:10:50,560 --> 00:10:51,686 حسنا - ! مارجو - 220 00:10:51,760 --> 00:10:52,761 أجل 221 00:10:52,880 --> 00:10:54,769 علي الذهاب اذا أنت معي أم لا ؟ 222 00:10:54,960 --> 00:10:55,961 لما لا تحصلين علي 223 00:10:56,040 --> 00:10:57,087 واحد من تابعينك ليساعدك ؟ 224 00:10:57,160 --> 00:10:58,320 مثل جايس ، أو ليسي ، أو بيكا ؟ 225 00:10:58,440 --> 00:11:00,044 إنهم جزء من المشكلة في الواقع 226 00:11:00,200 --> 00:11:01,326 أي مشكلة ؟ 227 00:11:01,480 --> 00:11:03,050 . هناك 9 مشاكل 228 00:11:03,480 --> 00:11:04,891 و حبيبك واحد منهم ؟ 229 00:11:06,000 --> 00:11:07,525 . حبيبي السابق 231 00:11:26,160 --> 00:11:28,401 هل يمكنك إخباري أين سنذهب ؟ 232 00:11:29,760 --> 00:11:32,764 (اها ، أولا سنذهب لأسواق( بي ج 233 00:11:34,120 --> 00:11:35,645 سنذهب للتسوق ؟ 234 00:11:36,040 --> 00:11:38,486 لا ، لن نذهب للتسوق 235 00:11:38,640 --> 00:11:41,041 نحن سنصحح الأخطاء 0 ... وبعد ذلك 236 00:11:41,200 --> 00:11:42,929 سنٌخطئ بعض الصح 0 237 00:11:43,560 --> 00:11:46,769 . جوهريا ، ستكون هذه أفضل ليلة في حياتك 238 00:11:47,680 --> 00:11:49,125 حسنا 239 00:11:49,920 --> 00:11:52,002 أنا حقا لا أريد الوقوع في المشاكل 240 00:11:52,600 --> 00:11:54,728 أنت شخص قلق جدا ألست كذلك يا كيو ؟ 241 00:11:54,880 --> 00:11:56,405 . أنا لست شخص قلق أنا فقط 242 00:11:56,560 --> 00:11:58,244 أنا لدي خطط وأهداف 243 00:11:58,440 --> 00:12:01,046 ليس منها ما يتضمن الحبس أو الموت 244 00:12:02,320 --> 00:12:03,526 توقف هنا 245 00:12:03,680 --> 00:12:06,047 اذا ، أي خطط ؟ هاه ؟ 246 00:12:06,560 --> 00:12:08,085 قلت أن لديك خطط 247 00:12:08,200 --> 00:12:11,124 اه .. أنا فقط قصدت أني سأذهب لجامعة دوك هذا الخريف 248 00:12:11,360 --> 00:12:12,964 ثم سأذهب لكلية الطب لأصبح طبيب أورام 249 00:12:13,120 --> 00:12:15,407 .. وكما واضح 250 00:12:15,560 --> 00:12:17,881 أتزوج وأنجب أطفال بعمر الثلاثين 251 00:12:18,800 --> 00:12:20,928 وحينها ستكون سعيد ؟ هاه ؟ 252 00:12:21,920 --> 00:12:24,366 عندما يكون عمرك 30 بعد 12 سنة من الآن 253 00:12:24,520 --> 00:12:26,682 . متزوج ، أطفال ، حياة عملية 254 00:12:27,200 --> 00:12:28,565 حينها ستكون سعيدا 255 00:12:28,720 --> 00:12:30,324 أهذا حقا ما تقوله ؟ 257 00:12:33,600 --> 00:12:34,965 أجل ، أعتقد ذلك ، أجل 258 00:12:35,120 --> 00:12:37,160 أليس هناك شئ يمكنه إسعادك الآن ؟ 259 00:12:38,760 --> 00:12:41,889 مثلا ، هذا أتعس شئ سمعته ابدا 260 00:12:43,160 --> 00:12:44,241 ! بينجو 261 00:12:44,400 --> 00:12:46,164 كريم حلاقة ؟ ، انتظري لما تريدي كريم حلاقة ؟ 262 00:12:46,320 --> 00:12:48,800 كل شئ سيُكشف قريبا . يا صديقي الصغير 263 00:12:48,960 --> 00:12:50,803 . أكبر منك ب 6 شهور أتذكر ذلك ؟ 264 00:12:50,960 --> 00:12:52,166 أجل ، حقا ؟ أنت كذلك ؟ 265 00:12:52,320 --> 00:12:53,321 مارجو ، لا تفعلي 266 00:12:53,400 --> 00:12:54,811 . توقفي ، توقفي ! لا تفعلي 267 00:12:55,000 --> 00:12:56,001 إنه عالي حقا . لا تفعلي ، توقفي 268 00:12:56,080 --> 00:12:58,162 ماذا ؟ أكنت تحاول قول شيئا ما ؟ 269 00:12:58,240 --> 00:12:59,526 . لا يمكنك فعل هذا . شش 270 00:13:00,160 --> 00:13:01,889 ! توقف ، توقف 271 00:13:02,040 --> 00:13:03,280 ماذا نحتاج ايضا ؟ 272 00:13:06,600 --> 00:13:08,648 . كتابة بحروف كبيرة مثيرة 273 00:13:08,800 --> 00:13:11,770 أنا مؤمنة جدا بالكتابة بالحروف الكبيرة عشوائياً 274 00:13:12,040 --> 00:13:14,202 القواعد غير منصفة حقا للحروف التي في الوسط 275 00:13:28,680 --> 00:13:30,284 الأمر ليس غريب كما يبدو 276 00:13:30,440 --> 00:13:31,805 مازال غريب 277 00:13:35,880 --> 00:13:37,325 اذا ما حدث ؟ 278 00:13:37,840 --> 00:13:39,729 مع جايس ، وليسي ، وبيكا ؟ 279 00:13:40,680 --> 00:13:45,242 كما يبدوا حبيبي منذ 10 أشهر ، كل هذه المدة 280 00:13:46,040 --> 00:13:47,849 كان يخونني 281 00:13:47,920 --> 00:13:48,921 ماذا ؟ 282 00:13:49,000 --> 00:13:50,240 مع واحدة من أفضل أصدقائي 283 00:13:50,400 --> 00:13:51,401 جديا ؟ 284 00:13:52,200 --> 00:13:54,328 لما قد يفعل هذا ؟ 285 00:13:54,520 --> 00:13:55,681 اه ، الشمال القادم 286 00:14:08,680 --> 00:14:10,205 ... انتظري ، هذا 287 00:14:10,360 --> 00:14:11,930 هذا منزل بيكا 288 00:14:12,120 --> 00:14:13,610 أجل 289 00:14:13,760 --> 00:14:16,127 وها هي سيارة جايس 290 00:14:17,120 --> 00:14:18,281 . مارجو ، هذه فكرة سيئة 291 00:14:18,440 --> 00:14:19,965 . لا يا كوينتن 292 00:14:20,600 --> 00:14:22,602 هذه فكرة رائعة 293 00:14:24,360 --> 00:14:26,124 مارجو ، مارجو 294 00:14:37,880 --> 00:14:39,450 المغفل لا يغلق سيارته أبدا 295 00:14:39,600 --> 00:14:41,045 أنتي متأكدة أن علينا فعل هذا ؟ 296 00:14:42,800 --> 00:14:46,441 .مؤامرة إنتقام مارجو روث سبيجلمان تبدأ 297 00:14:47,880 --> 00:14:49,041 هل تريد أخذ الشرف ؟ 298 00:14:49,240 --> 00:14:50,241 لا 299 00:14:50,400 --> 00:14:51,731 كما تحب 300 00:14:56,080 --> 00:14:57,445 لا أصدق أنك فعلت هذا للتو 301 00:14:58,280 --> 00:15:00,328 نحن نسقط المطر علي أعداءنا 302 00:15:00,440 --> 00:15:01,441 " نحن ؟ " 303 00:15:02,480 --> 00:15:03,925 ستري 304 00:15:05,640 --> 00:15:07,608 مرحبا ، أهذا سيد. أررينجتون ؟ 305 00:15:07,800 --> 00:15:09,165 أتدري كم الساعة . 306 00:15:09,320 --> 00:15:10,924 أنا اسفه ولكني فقط أعتقدت 307 00:15:11,000 --> 00:15:12,081 أنك ستحب أن تعرف 308 00:15:12,160 --> 00:15:13,764 أن بنتك تعاشر شخصا 309 00:15:13,840 --> 00:15:16,002 في القبو الخاص بك الآن 310 00:15:16,160 --> 00:15:17,650 مع السلامة 311 00:15:19,320 --> 00:15:21,004 ما هذا الصوت ؟ دعني استخدم هاتفك 312 00:15:21,160 --> 00:15:22,161 أسرع 313 00:15:22,760 --> 00:15:23,841 ها هو 314 00:15:26,480 --> 00:15:27,606 خذ مركزك 315 00:15:27,760 --> 00:15:29,171 ماذا تعني ؟ ماذا أفعل ؟ 316 00:15:29,760 --> 00:15:31,000 أربعة 317 00:15:31,200 --> 00:15:32,361 ثلاثة 318 00:15:33,000 --> 00:15:34,001 اثنان 319 00:15:40,680 --> 00:15:41,966 ! التقط الصورة ، الآن 320 00:15:42,440 --> 00:15:43,441 اذهب 321 00:15:47,360 --> 00:15:48,600 شاهد هذا 322 00:15:50,720 --> 00:15:51,846 ماذا ؟ 323 00:15:57,840 --> 00:15:59,171 حسنا ، هذا كان ممتع 324 00:15:59,320 --> 00:16:00,651 إنه رأني كليا 325 00:16:02,040 --> 00:16:03,041 ماذا ؟ اذا ؟ 326 00:16:03,280 --> 00:16:04,725 اذا ، يمكنه ركل مؤخرتي 327 00:16:04,880 --> 00:16:05,881 لن يفعل 328 00:16:06,040 --> 00:16:07,690 ما يجعلك متأكدة هكذا ؟ 329 00:16:08,120 --> 00:16:09,565 دعني أري 330 00:16:13,320 --> 00:16:14,321 ماذا ؟ 331 00:16:16,880 --> 00:16:18,564 جزيرة رود للقضبان 332 00:16:20,680 --> 00:16:22,728 ربما لديه تاريخ لامع 333 00:16:22,880 --> 00:16:24,530 لكنه بالتأكيد ليس كبير 334 00:16:25,720 --> 00:16:27,245 حسنا ، الآن نذهب للداخل 335 00:16:27,400 --> 00:16:29,243 . لا ، ماذا ؟ لا ، لا 336 00:16:29,400 --> 00:16:31,280 هذه السمكة لـبيكا و ستدخل إلي منزلها 337 00:16:31,400 --> 00:16:33,004 . لا ، هيا يا مارجو سيُمسك بنا 338 00:16:33,160 --> 00:16:34,241 لا يمكننا الدخول 339 00:16:34,400 --> 00:16:35,925 أنا سأكون نقطة المراقبة 340 00:16:36,080 --> 00:16:38,401 يمكنك فعل ما تريد يا كيو 341 00:16:42,080 --> 00:16:43,161 اللعنة 342 00:16:43,320 --> 00:16:44,321 ما هذا بحق الجحيم ؟ 343 00:16:44,440 --> 00:16:45,771 أبي ، أنا اسفه ، حسنا ؟ 344 00:16:45,840 --> 00:16:46,841 " اسفه ؟ " 345 00:16:46,920 --> 00:16:48,160 هذا غير مقبول كليا 346 00:16:48,200 --> 00:16:49,611 أنا حقا معجبة به يا أبي 347 00:16:49,680 --> 00:16:50,681 إنه لا يحبك 348 00:16:50,760 --> 00:16:51,761 أجل ، إنه يحبني 349 00:17:14,800 --> 00:17:16,040 من هناك ؟ 350 00:17:16,080 --> 00:17:17,570 اذهب ، اذهب ، اذهب 351 00:17:19,400 --> 00:17:21,289 لدي سلاح 352 00:17:27,280 --> 00:17:28,486 ! اللعنة - هل تمزحي معي ؟ - 353 00:17:28,640 --> 00:17:29,801 ! أجل ، اهرب 354 00:17:36,640 --> 00:17:39,120 ألم يمكنك فقط إلقاءها خلال نافذة أو شيئا ما ؟ 355 00:17:39,280 --> 00:17:42,170 نحن نُسقط المطر ليس الزخات المتفرقة 356 00:17:43,720 --> 00:17:45,722 هذا كان ممتع هذا كان ممتع جدا 357 00:17:49,080 --> 00:17:50,650 أجل 358 00:17:51,640 --> 00:17:52,846 أنتِ بخير ؟ 359 00:17:53,000 --> 00:17:54,001 أجل 360 00:17:54,480 --> 00:17:56,084 لا أعلم 361 00:17:56,920 --> 00:17:59,491 أنا فقط ظننت ربما لم يكن الامر حقيقي 363 00:18:03,000 --> 00:18:05,002 علي أي حال ، سأتخطي الأمر 364 00:18:05,320 --> 00:18:06,810 منزل ليسي ؟ 365 00:18:08,840 --> 00:18:11,127 هل كانت ليسي مشاغبة أم لطيفة ؟ 366 00:18:11,280 --> 00:18:13,965 ليسي كانت مشاغبة بوضوح 367 00:18:14,280 --> 00:18:17,284 لقد كنا أفضل أصدقاء منذ الصف الخامس 368 00:18:17,440 --> 00:18:18,771 و بعد ذلك ؟ 369 00:18:20,000 --> 00:18:23,004 و بعد ذلك ، لم تخبرني بأمر جايس 370 00:18:24,920 --> 00:18:26,206 مستعد ؟ 371 00:18:35,360 --> 00:18:36,521 ! تا دا 372 00:18:51,880 --> 00:18:53,041 لطيف 373 00:19:03,640 --> 00:19:05,688 Unsentimental 374 00:19:06,400 --> 00:19:07,731 Traveling around 375 00:19:10,720 --> 00:19:12,722 يا إلهي ، الوقت متأخر جدا 376 00:19:14,160 --> 00:19:16,401 إذا كنت مُتعَب ، يمكننا الذهاب للبيت 377 00:19:19,840 --> 00:19:21,330 ظننت هذا 378 00:19:21,400 --> 00:19:23,164 In the aisles of the grocery 379 00:19:23,240 --> 00:19:25,561 And the blocks uptown 380 00:19:32,840 --> 00:19:34,251 من يسكن هناك ؟ 381 00:19:35,040 --> 00:19:36,246 تشاك بارسون 382 00:19:36,720 --> 00:19:37,926 تشاك بارسون ؟ 383 00:19:39,240 --> 00:19:40,960 لم تعتقد أن حقير مثل تشاك بارسون 384 00:19:41,040 --> 00:19:42,610 يمكنه الهروب مسالما ، أليس كذلك ؟ 385 00:19:43,880 --> 00:19:46,008 إنه صديق جايس المفضل . إنه متواطئ 387 00:19:49,880 --> 00:19:51,120 لا تقلق 388 00:19:51,560 --> 00:19:53,244 إن نومه ثقيل 389 00:20:04,080 --> 00:20:06,447 لا ، لا ، لا 390 00:20:09,440 --> 00:20:10,965 رقصة الصف السادس ؟ 392 00:20:16,600 --> 00:20:21,731 شارلز أخبر جميع الفتيات ألا ترقص معك وجميعنا تماشينا مع الأمر 393 00:20:22,760 --> 00:20:24,330 جميعنا 394 00:20:25,080 --> 00:20:26,161 .أنا حقا اسفه يا كوينتن 395 00:20:26,320 --> 00:20:27,321 .لا ، الأمر بخير 396 00:20:27,480 --> 00:20:28,970 هذا كان 397 00:20:30,720 --> 00:20:32,404 هذا كان منذ وقت طويل 398 00:20:35,000 --> 00:20:36,161 هاك 399 00:20:37,960 --> 00:20:39,325 لا ، شكرا 400 00:20:39,480 --> 00:20:41,448 سيأتي وقت في حياتك 401 00:20:41,600 --> 00:20:43,568 حين ستنظر للخلف لتلك اللحظة 402 00:20:45,440 --> 00:20:47,329 و ستفكر 403 00:20:48,840 --> 00:20:50,171 "ما أكثر شئ أندم عليه 404 00:20:51,440 --> 00:20:53,647 نزع حواجب شاك 405 00:20:54,760 --> 00:20:57,366 "أم عدم نزع حواجبه" 406 00:21:00,960 --> 00:21:02,530 حسنا ، أعطني 407 00:21:56,400 --> 00:21:57,640 ماذا ؟ 408 00:22:08,320 --> 00:22:09,765 انظر إلينا ، نحن نينجا 409 00:22:09,920 --> 00:22:11,400 ربما انت نينجا أنا لست نينجا 410 00:22:11,480 --> 00:22:14,370 أنت نينجا ايضا ولكن نينجا أخرق 411 00:22:15,440 --> 00:22:17,124 أستطيع الشعور بقلبي ينبض داخل صدري 412 00:22:17,280 --> 00:22:19,601 هكذا تعرف أنك تمر بوقت مرح 413 00:23:06,120 --> 00:23:08,088 Okay. So what's this about? حسنا ، ماذا بشأن هذا ؟ 414 00:23:08,480 --> 00:23:09,641 هيا 415 00:23:09,800 --> 00:23:11,643 حسنا ، في نهاية مغامرة كبيرة 416 00:23:11,800 --> 00:23:15,122 علي الشخص أن يتوقف ، ويتأمل في إنجازاته 417 00:23:15,720 --> 00:23:18,291 وأفضل مكان في أورلاندو لفعل هذا هو 418 00:23:18,440 --> 00:23:19,646 (مبني الـ (صن ترست 419 00:23:19,800 --> 00:23:21,768 .توقفي ماذا ؟ 420 00:23:21,960 --> 00:23:23,325 .أوقفي هذا ماذا ؟ 421 00:23:23,480 --> 00:23:25,130 .لقد وعدتيني لا إقتحام ودخول عنوة 422 00:23:25,280 --> 00:23:27,362 لن نقتحم وندخل 423 00:23:27,520 --> 00:23:29,170 نحن فقط سندخل 424 00:23:29,320 --> 00:23:30,481 ذكية جدا 425 00:23:30,640 --> 00:23:33,007 .لا يمكن القبض علي الليلة ، أو ابداً 426 00:23:33,160 --> 00:23:34,685 لن يتم ذلك 427 00:23:34,760 --> 00:23:36,240 (إنه مبني الـ (صن ترست 428 00:23:36,320 --> 00:23:37,845 .من المؤكد يوجد حارس أو شيئا ما 429 00:23:38,000 --> 00:23:40,082 .حسنا ، بالتأكيد يوجد 430 00:23:40,840 --> 00:23:42,330 .اسمه جاس 431 00:23:45,840 --> 00:23:47,922 ... تعرفي اسم - أجل - 432 00:23:48,000 --> 00:23:49,001 بالتأكيد تعرفي ، أجل 433 00:23:49,080 --> 00:23:50,320 تعرفي أسم الحارس 434 00:23:51,920 --> 00:23:53,684 مرحبا يا مارجو - مرحبا يا جاس- 435 00:23:53,840 --> 00:23:56,002 هل تمانع لو صعدنا لأعلي قليلا 436 00:23:56,200 --> 00:23:58,328 - بيتي هو بيتك حسنا 437 00:23:58,480 --> 00:23:59,641 من هذا الطفل ؟ 438 00:23:59,800 --> 00:24:01,370 إنه كيو أنا ؟ 439 00:24:02,680 --> 00:24:04,762 أنا أكبر منها بـ ستة أشهر 440 00:24:09,600 --> 00:24:11,284 مرحبا في مكتبي 441 00:24:13,600 --> 00:24:14,806 موسيقي لطيفة 442 00:24:14,960 --> 00:24:17,361 أصوات الشركات الأمريكية الهادئة 443 00:24:18,320 --> 00:24:19,890 واو 444 00:24:23,360 --> 00:24:24,566 تعال هنا 445 00:24:27,920 --> 00:24:31,367 .حسنا ، تلك حديقة جيفرسون هناك 447 00:24:33,520 --> 00:24:35,841 .جميع الأضواء مطفئة ، لذا هذا شئ جيد 448 00:24:36,000 --> 00:24:38,651 و هناك منزل جاس 449 00:24:38,800 --> 00:24:40,802 لا أضواء ، لا شرطة 450 00:24:41,000 --> 00:24:42,684 يبدو الوضع هادئ 451 00:24:43,400 --> 00:24:45,084 أعتقد أننا في أمان 452 00:24:51,560 --> 00:24:52,891 هذا جميل 453 00:24:53,480 --> 00:24:54,845 أتعتقد ذلك ؟ 455 00:24:59,040 --> 00:25:00,849 من بعيد ، أقصد 456 00:25:01,000 --> 00:25:02,206 أجل 457 00:25:02,840 --> 00:25:04,763 .كل شئ أقبح من قرب 458 00:25:06,560 --> 00:25:07,925 ليس أنتِ 459 00:25:17,280 --> 00:25:18,441 إنها مدينة ورقية 461 00:25:21,080 --> 00:25:22,491 انظر إليها 462 00:25:23,320 --> 00:25:28,008 .كل هذه المنازل الورقية ، كل هذه الشوارع الورقية 463 00:25:29,840 --> 00:25:31,922 و الناس ايضا 464 00:25:35,160 --> 00:25:37,891 لقد عشت هنا 11 سنة 465 00:25:38,040 --> 00:25:40,281 و لم أقابل أبدا أي شخص 466 00:25:40,400 --> 00:25:42,880 يهتم بشئ مهم 467 00:25:46,480 --> 00:25:49,211 .حسنا ، سأحاول ألا أخذ هذا بشكل شخصي 468 00:25:50,720 --> 00:25:52,563 إليك نصيحة يا كوينتن 469 00:25:53,800 --> 00:25:56,041 .انت لطيف حينما تكون واثق 470 00:25:57,640 --> 00:25:59,722 .أقل لطفا عندما لا تكون 471 00:26:14,320 --> 00:26:15,321 أنتِ 472 00:26:16,160 --> 00:26:17,844 أيمكنني الحصول علي تلك الرقصة ؟ 473 00:26:18,000 --> 00:26:19,684 أنت تدين لي بواحدة 474 00:26:34,680 --> 00:26:36,364 ربما كانت الأمور لتختلف 475 00:26:36,520 --> 00:26:38,761 اذا قضيت أوقاتي معك كل هذه المدة 476 00:26:41,360 --> 00:26:43,169 لم يتأخر الوقت كثيرا 478 00:27:34,920 --> 00:27:36,081 يا مارجو 479 00:27:41,200 --> 00:27:43,328 ماذا يحدث الآن ؟ 480 00:27:47,320 --> 00:27:49,721 هل ستتغير الأشياء 481 00:27:50,160 --> 00:27:51,525 غدا ؟ 482 00:27:54,240 --> 00:27:55,765 أنا حقا أتمني ذلك 483 00:27:55,920 --> 00:27:57,763 أجل ؟ أجل 484 00:27:58,280 --> 00:28:00,089 أنا ايضا 485 00:28:16,280 --> 00:28:18,282 حسنا ، أتري هذا ؟ 486 00:28:19,360 --> 00:28:21,966 هذه منطقة راحتك 487 00:28:23,280 --> 00:28:25,089 إنها بهذا الكبر يا كوينتن 488 00:28:25,240 --> 00:28:28,084 كل الأشياء التي تريدها في هذا العالم 489 00:28:28,240 --> 00:28:29,969 هناك بالخارج 490 00:28:31,360 --> 00:28:32,805 الشعور الذي شعرته الليلة 491 00:28:32,960 --> 00:28:34,291 يجب أن يكون ما تشعر به 492 00:28:34,440 --> 00:28:35,805 طوال حياتك 493 00:28:40,480 --> 00:28:41,481 تمام 494 00:28:41,640 --> 00:28:42,971 أراك لاحقا 495 00:29:27,680 --> 00:29:29,011 مرحبا 496 00:29:29,520 --> 00:29:30,851 ! مرحبا 497 00:29:31,520 --> 00:29:33,443 صباح الخير أيها النعسان 498 00:29:33,600 --> 00:29:35,204 .أحاول إيقاظك منذ 20 دقيقة 499 00:29:35,360 --> 00:29:36,800 .لابد أنه كان حلم مهم 500 00:29:56,200 --> 00:29:57,645 حصولك علي رفيقة لحفل التخرج أمر صعب 501 00:29:57,720 --> 00:29:59,848 لدرجة أن الفكرة الإفتراضية نفسها 502 00:30:00,000 --> 00:30:01,126 يتم استخدامها لقص الألماس 503 00:30:01,320 --> 00:30:02,680 هذه مزحة جيدة 504 00:30:03,640 --> 00:30:04,641 كيو 505 00:30:04,800 --> 00:30:05,881 ماذا تفعل ؟ 506 00:30:06,040 --> 00:30:07,041 ماذا ؟ 507 00:30:07,520 --> 00:30:08,521 لا شئ 508 00:30:11,160 --> 00:30:13,049 هذا كان غريب جدا 509 00:30:16,360 --> 00:30:17,646 !أعرف أنه كان انت 510 00:30:17,800 --> 00:30:19,245 اهدأ ، اهدأ ! انت ، لا تخبرني أن اهدأ 511 00:30:19,400 --> 00:30:21,520 أعرف أنه كان انت في منزل بيكا و سأركل مؤخرتك 512 00:30:21,560 --> 00:30:22,760 أانت متأكد أنك تريد فعل ذلك ؟ 513 00:30:23,720 --> 00:30:24,767 أنا أعني 514 00:30:25,360 --> 00:30:27,408 حتي لو كبرته 515 00:30:27,760 --> 00:30:29,000 ضعه ذلك بعيدا 516 00:30:41,920 --> 00:30:42,921 واو 517 00:30:43,120 --> 00:30:44,690 .أنا أسف ، هذا الجزء يحيرني جدا 518 00:30:44,840 --> 00:30:46,968 انت لم تتغازل مع مارجو روث سبيجلمان ؟ 519 00:30:47,120 --> 00:30:48,531 لا ، لم نتغازل 520 00:30:50,320 --> 00:30:51,367 ماذا ؟ 521 00:30:51,520 --> 00:30:52,646 أنا حائر جدا 522 00:30:52,760 --> 00:30:53,886 ما الخطأ بك ؟ 523 00:30:54,120 --> 00:30:56,122 أنا ؟ ما الخطأ بك يا أخي ؟ 524 00:30:56,280 --> 00:30:58,328 مارجو روث سبيجلمان ، الثانية صباحا ، وهي عزباء 525 00:30:58,480 --> 00:31:00,482 .إنها ترقص ، والدنيا مظلمة 526 00:31:00,640 --> 00:31:02,404 .و انت لم تقم بأي حركة . انا لا أفهم هذا 527 00:31:02,560 --> 00:31:04,642 الأمر ليس كذلك حتي ، إنه كان 528 00:31:04,840 --> 00:31:07,286 .لا أعرف .لقد كنا نتواصل 529 00:31:07,400 --> 00:31:09,129 . لقد كنا في مهمة . الأمر كان مختلف 530 00:31:12,080 --> 00:31:13,206 إذا ماذا الآن ؟ 531 00:31:14,760 --> 00:31:16,125 لا أعرف 532 00:31:16,320 --> 00:31:17,970 ساُعلمك عندما أراها 533 00:31:25,640 --> 00:31:28,007 .تحتاج قطع صغيرة .تحتاج قطع صغيرة لتخرج 534 00:31:28,160 --> 00:31:30,481 .أفهم أنك تحتاجهم لكن لتخرج ؟ 535 00:31:43,160 --> 00:31:47,051 لك مارجو لم تأت إلي المدرسة ذلك اليوم 536 00:31:47,640 --> 00:31:49,802 أو اليوم بعده 537 00:31:50,200 --> 00:31:51,531 أو اليوم الذي تلي 538 00:31:52,680 --> 00:31:54,682 .رجل سمعها تغني كاريوكي في السوق 539 00:31:54,840 --> 00:31:57,650 .ما تعرفه بعدها أنها مضت معه عقد لشركته 540 00:31:57,800 --> 00:31:59,211 إنها في نيو يورك حاليا ، تسجل ألبوم 541 00:31:59,360 --> 00:32:00,486 أنا أعرف في الواقع أنها في آيسلندا 542 00:32:00,560 --> 00:32:01,800 تنقذ الحيتان 543 00:32:01,960 --> 00:32:04,201 . لا ، لم تكن آيسلندا كانت جرينلاند 544 00:32:04,400 --> 00:32:05,845 من أين سمعت ذلك ؟ 545 00:32:06,000 --> 00:32:08,321 مثل الجميع ، بدأت أفكر 546 00:32:08,480 --> 00:32:10,528 "أين كانت ؟" 547 00:32:18,160 --> 00:32:19,730 ماذا كانت تفعل ؟ 548 00:32:21,200 --> 00:32:22,850 مع من كانت ؟ 549 00:32:23,920 --> 00:32:25,570 لما ليست معي ؟ 550 00:32:27,080 --> 00:32:29,526 أعرف أنه موقف صعب عليك 551 00:32:34,360 --> 00:32:36,328 .مرحبا يا سيد ويا سيدة سبيجلمان 552 00:32:36,480 --> 00:32:38,050 مرحبا يا كوينتن 553 00:32:38,200 --> 00:32:40,202 هذا المحقق وارين 554 00:32:40,560 --> 00:32:42,085 يبدو أن مارجو هربت مجددا 555 00:32:42,400 --> 00:32:43,447 للمرة الخامسة 556 00:32:43,600 --> 00:32:45,011 ديب ماذا ؟ 557 00:32:45,160 --> 00:32:46,571 لقد تعبت من هذا يا هانك 558 00:32:46,720 --> 00:32:49,166 إنها بالثامنة عشر دعها تفعل ما تريد 559 00:32:49,240 --> 00:32:50,287 ماذا تعرف عن هذا ؟ 560 00:32:50,560 --> 00:32:52,403 ام ؟ أنا ؟ أجل 561 00:32:52,560 --> 00:32:54,000 متي كانت أخر مرة رأيت مارجو ؟ 563 00:32:55,840 --> 00:32:59,561 كان يوم الأربعاء أعتقد أجل ليلة الأربعاء 564 00:32:59,880 --> 00:33:01,120 لقد أتت إلي نافذتي وتحدثنا 565 00:33:01,240 --> 00:33:02,526 لوقت قليل ثم غادرت 566 00:33:04,400 --> 00:33:06,687 أنتم لا تعتقدوا 567 00:33:06,880 --> 00:33:08,689 أن شئ حدث لها ، أي شئ ، صحيح ؟ 568 00:33:08,880 --> 00:33:10,800 نحن نعرف ماذا حدث بالظبط 569 00:33:11,240 --> 00:33:12,401 لقد ملت 570 00:33:12,560 --> 00:33:13,925 إنها تريد الإهتمام 571 00:33:14,080 --> 00:33:15,411 سترجع عندما ينتهي مالها 572 00:33:15,560 --> 00:33:17,767 أو عندما يتوقف الناس عن الحديث بشأنها 573 00:33:18,880 --> 00:33:20,848 إذا أنتم لا تريدوا عمل محضر عن شخص مفقود ؟ 574 00:33:21,000 --> 00:33:23,765 إنها ليست مفقودة ، إنها هاربة 575 00:33:24,400 --> 00:33:25,686 هناك فرق 576 00:33:26,200 --> 00:33:28,009 أجل ، ليسوا أقوي المرشحين 577 00:33:28,080 --> 00:33:29,570 ليكونوا أباء العام 578 00:33:29,720 --> 00:33:31,245 لكنهم لم يكونوا مخطئين بأمر واحد 579 00:33:32,280 --> 00:33:34,009 أنها إذا هربت 580 00:33:34,160 --> 00:33:35,924 لن يتم إيجادها حتي تريد هي ذلك 581 00:33:36,080 --> 00:33:37,440 أجل ، أيا يكن يا صديقي ، لقد تركت المدينة 582 00:33:37,560 --> 00:33:39,130 .هناك الكثير من المعسولات غيرها 583 00:33:39,280 --> 00:33:40,691 ماذا ، مثل فايتنا ؟ 584 00:33:40,760 --> 00:33:42,364 هاها 585 00:33:42,440 --> 00:33:43,885 "ليست "فاتينا " اسمها "بتينا 586 00:33:44,000 --> 00:33:45,684 .لا يبدو أنه اسم حقيقي حتي .أجل 587 00:33:45,760 --> 00:33:46,761 ماذا كان اسمها الأخير ؟ 588 00:33:46,920 --> 00:33:48,888 لا أعرف فقط قل اسمها الأخير 589 00:33:48,960 --> 00:33:50,610 3 ، 2، 1 590 00:33:50,760 --> 00:33:52,364 الأمر كان أصب ثم أهرب 591 00:33:52,520 --> 00:33:55,126 الأمر كان " أصب ثم أهرب " ؟ أجل ، لقد أصبت تلك العسولة 592 00:33:55,280 --> 00:33:56,611 لقد أخبرتكما هذا ي شباب العديد من المرات 593 00:33:56,760 --> 00:33:57,761 لا أريد أن أمر بهذا مجددا 594 00:33:57,840 --> 00:33:58,887 أخبرنا نريد أن نسمعه مجددا 595 00:33:58,960 --> 00:34:00,121 بيت أقاربي 596 00:34:00,280 --> 00:34:01,725 أجل ، بتينا كانت قريبتك ، لقد نسيت 597 00:34:01,880 --> 00:34:03,450 ! لا ! بتينا لم تكن قريبتي 598 00:34:03,640 --> 00:34:05,722 .لقد نمت مع قريبتك .ليست قريبتي 599 00:34:05,880 --> 00:34:07,644 الأمر صعب جدا عندما تريد النوم 600 00:34:07,720 --> 00:34:08,881 . مع شخص ليس من عائلتك 601 00:34:08,960 --> 00:34:09,961 لا 602 00:34:10,080 --> 00:34:12,160 "لقد نمت مع شخص من عائلتي يا رجل" لا ، لا ، لا 603 00:34:12,240 --> 00:34:13,651 أنا فقط أشعر إذا كنا 604 00:34:13,760 --> 00:34:15,285 سنحقق القصة ، أيمكننا الحصول علي بعض التفاصيل ؟ 605 00:34:15,480 --> 00:34:16,891 .حسنا ، سأخبركما مباشرة 606 00:34:17,040 --> 00:34:19,168 إذا ، أنا كنت في ساسكاشوان 607 00:34:19,320 --> 00:34:20,481 قريبي داني كان مثل 608 00:34:20,560 --> 00:34:21,800 "يا بن ، سأقيم حفلة" 609 00:34:21,960 --> 00:34:23,769 وأنا كنت مثل "انت ، مرحبا ، لنفعلها " 610 00:34:23,920 --> 00:34:25,809 اذا ، هو أقام الحفلة بتينا جاءت ، نظرت إلي 611 00:34:26,000 --> 00:34:28,321 كانت مثل " ماذا ؟" ، صعدنا للأعلي 612 00:34:28,480 --> 00:34:30,084 إذا كانت تقوم بأصوات غريبة ؟ 613 00:34:30,640 --> 00:34:32,324 لا ، إنها كانت تصدر نداء أخر 614 00:34:32,400 --> 00:34:33,845 من طائر لـطائر أخر 615 00:34:33,960 --> 00:34:34,960 إذا أنت دخلت 616 00:34:35,000 --> 00:34:36,081 و بتينا بدأت 617 00:34:36,240 --> 00:34:37,924 وقت التزاوج يا صديقي ، وقت التزاوج 618 00:34:38,080 --> 00:34:39,684 فقط أخبرنا شئ صحيح 619 00:34:39,840 --> 00:34:41,360 ماذا تعني بـ " أخبرنا شئ صحيح " ؟ 620 00:34:41,480 --> 00:34:42,811 فقط قل أي شئ صحيح 621 00:34:42,960 --> 00:34:44,166 أنا أقول أن كل هذا صحيح 622 00:34:44,920 --> 00:34:47,287 أنا لا أصدقك حقا 623 00:34:47,960 --> 00:34:49,121 إنه صحيح 624 00:34:49,280 --> 00:34:50,691 ماذا ، أنتم لا تصدقوني ؟ 625 00:34:50,840 --> 00:34:52,001 لا ، لا 626 00:34:52,160 --> 00:34:53,525 هذا جيد ، اذهب للتبول 627 00:34:54,240 --> 00:34:56,322 اخرس ! اخرس 628 00:34:56,800 --> 00:34:58,290 نحن لا نتحدث بشأني 629 00:34:58,360 --> 00:35:00,089 نحن نتحدث بشأنك انت و أنجيل 630 00:35:00,280 --> 00:35:02,200 العسولة الصغيرة " لا تسميها " العسولة 631 00:35:02,320 --> 00:35:04,687 هل ستعاشر تلك المؤخرة يا بني ؟ " لا تسميني " بني 632 00:35:04,840 --> 00:35:06,490 متي ستبدأ في هذا ؟ " لا تقل " تعاشر تلك المؤخرة 633 00:35:06,640 --> 00:35:08,290 . ارقص لها قليلا . توقف 634 00:35:08,440 --> 00:35:10,204 .أعرض لها ماذا تفعل ، هيا 635 00:35:10,840 --> 00:35:12,524 إذا يجب أن تعرف 636 00:35:12,680 --> 00:35:13,886 نحن ننتظر حتي حل التخرج 637 00:35:15,200 --> 00:35:16,281 لماذا ؟ 638 00:35:16,360 --> 00:35:19,887 .لأننا نريد أن يكون الأمر مميز 639 00:35:21,800 --> 00:35:24,326 رادار هذا شئ جميل ، أعتقد 640 00:35:26,200 --> 00:35:28,123 أعتقد أنني أريد أن أكن معك 641 00:35:30,680 --> 00:35:31,727 توقف 642 00:35:31,880 --> 00:35:33,041 يا شباب توقفوا 643 00:35:33,200 --> 00:35:34,406 يا شباب 644 00:35:34,560 --> 00:35:35,561 ماذا ؟ 645 00:35:35,720 --> 00:35:38,041 .هناك شيئا ما في نافذة مارجو 646 00:35:41,040 --> 00:35:42,530 هل كان هذا الشئ هناك دائما ؟ 647 00:35:42,680 --> 00:35:44,520 لا أعرف ، إنهم لا يسحبوا الظلال ابدا 648 00:35:47,880 --> 00:35:49,644 .وودي جاثري ، مغني شعبي 649 00:35:49,720 --> 00:35:52,326 "ولد 1912 ، توفي 1967" 650 00:35:58,160 --> 00:36:00,925 Come and sit by my side, if you love me 651 00:36:01,040 --> 00:36:02,769 إنه ينظر إليك مباشرة يا كيو 652 00:36:03,360 --> 00:36:05,010 Do not hasten to bid me adieu 653 00:36:05,080 --> 00:36:06,320 أنا أعرف 654 00:36:09,600 --> 00:36:11,090 مرحبا يا روثي - مرحبا يا كوينتن - 655 00:36:11,240 --> 00:36:13,402 والديك ليسا بالمنزل ، أليس كذلك ؟ 656 00:36:13,560 --> 00:36:14,607 لا ، لقد ذهبوا للسوق 657 00:36:14,760 --> 00:36:17,000 أيمكننا الصعود لغرفة مارجو لمدة ثانية ؟ 658 00:36:17,600 --> 00:36:18,601 لماذا ؟ 659 00:36:18,760 --> 00:36:20,489 فقط أردت أن اتفحص شئ ما 660 00:36:20,560 --> 00:36:22,324 مارجو لا تحب وجود الناس في غرفتها 661 00:36:22,600 --> 00:36:24,090 حسنا ، ولكن نحن أصدقاءها 662 00:36:24,280 --> 00:36:26,123 لا ، لستم كلك و إذا كنتم 663 00:36:26,280 --> 00:36:28,760 لعرفتم أنها لا تحب وجود الناس في غرفتها 664 00:36:41,960 --> 00:36:44,804 .إن لديها كل الشرائط التي تم صنعها عدا وودي جاثري 665 00:36:55,920 --> 00:36:56,921 قم 666 00:36:57,200 --> 00:36:58,201 اسف 667 00:36:59,080 --> 00:37:00,081 أتمانعي إذا ..؟ 668 00:37:00,800 --> 00:37:02,484 لا تفكر بذلك حتي 669 00:37:04,640 --> 00:37:07,120 عن ماذا تبحثوا يا شباب علي أي حال ؟ 670 00:37:07,280 --> 00:37:09,123 نحن لا نعرف حقا 671 00:37:09,280 --> 00:37:10,486 دلائل 672 00:37:11,160 --> 00:37:12,650 نحن محققين 673 00:37:19,160 --> 00:37:20,571 انظروا 674 00:37:21,960 --> 00:37:23,325 اللعنة 675 00:37:26,320 --> 00:37:27,321 ماذا لدينا ؟ 676 00:37:33,000 --> 00:37:34,600 "ابنة أخت والت ويتمان" مُحدد عليها 677 00:37:35,480 --> 00:37:37,244 ماذا تعتقد ذلك يعني ؟ اه ، انتظروا 678 00:37:37,440 --> 00:37:38,441 ماذا ؟ 679 00:37:40,760 --> 00:37:43,001 أعتقد انها تبعث برسالة 680 00:37:43,160 --> 00:37:44,366 أي رسالة 681 00:37:45,480 --> 00:37:46,970 "تعالوا ، جدوني" 682 00:37:52,680 --> 00:37:55,570 Last night or the night before that 683 00:37:55,640 --> 00:37:57,642 I won't say which night 684 00:37:59,000 --> 00:38:01,731 A seaman friend of mine 685 00:38:02,280 --> 00:38:04,965 I'll not say which seaman 686 00:38:05,360 --> 00:38:08,284 Walked up to a big old building 687 00:38:08,720 --> 00:38:11,087 I won't say which building 688 00:38:12,360 --> 00:38:15,045 And would not have walked up the stairs 689 00:38:15,480 --> 00:38:17,369 Not to say which stairs 690 00:38:18,160 --> 00:38:21,084 If there had not have been two girls 691 00:38:23,000 --> 00:38:24,843 هذا دعوة للتسلح 692 00:38:25,360 --> 00:38:26,566 إنها طريقتها لتقول 693 00:38:26,720 --> 00:38:29,690 "خاطر أيها الحقير ، توقف عن الخوف" 694 00:38:29,840 --> 00:38:32,002 ربما هذا ما كانت تحاول قوله لي كل هذا الوقت 695 00:38:32,120 --> 00:38:33,485 مثل هذا الشئ عن المدن الورقية 696 00:38:33,560 --> 00:38:34,641 وكأنها تقول 697 00:38:34,720 --> 00:38:35,846 "أنا أقوم بحركة يا كيو 698 00:38:35,920 --> 00:38:38,571 "سألاحق الأمر ، تعال معي" 699 00:38:38,720 --> 00:38:40,840 و إذا كسرت الشفرة وعرفت أين تكون 700 00:38:40,920 --> 00:38:42,570 أيمكنني محادثتك ؟ 701 00:38:43,640 --> 00:38:45,005 مرحبا يا ليسي 702 00:38:45,200 --> 00:38:47,282 أنت كنت معها تلك الليلة ، صحيح ؟ 703 00:38:47,440 --> 00:38:49,568 ليلة الأغطية البلاستيكية ؟ 704 00:38:49,920 --> 00:38:50,921 أجل 705 00:38:51,480 --> 00:38:53,642 هل كانت غاضبة مني ؟ 706 00:38:53,880 --> 00:38:55,689 لا ، لقد كانت 707 00:38:56,640 --> 00:38:57,880 مُحبطة 708 00:38:58,040 --> 00:38:59,371 من ماذا ؟ ماذا فعلت ؟ 709 00:38:59,560 --> 00:39:01,244 أنكِ عرفتِ بخصوص بيكا و جايس 710 00:39:01,440 --> 00:39:03,488 لا ، كما تري .. هذا هو الأمر 711 00:39:03,640 --> 00:39:05,680 لم أكن أعرف ، لو كنت أعرف كنت قلت أي شئ 712 00:39:05,720 --> 00:39:07,165 حسنا ، مارجو كان تعتقد 713 00:39:07,280 --> 00:39:08,281 إنها مخطئة 714 00:39:09,200 --> 00:39:11,248 أجل ، أنا أصدقك 715 00:39:13,640 --> 00:39:16,166 إنه فقط ، تشاك عرف كل هذا الوقت 716 00:39:16,240 --> 00:39:17,287 و هذا رائع 717 00:39:17,840 --> 00:39:19,205 لقد انفصلنا الآن 718 00:39:19,360 --> 00:39:20,407 و ليس لدي رفيق لحفل التخرج 719 00:39:20,480 --> 00:39:21,527 أسبوع قبل الحفل 720 00:39:21,680 --> 00:39:23,728 و صديقتي المفضلة هربت لتفعل ما يعلمه الله 721 00:39:23,920 --> 00:39:24,967 معتقدة أني خنتها 722 00:39:25,040 --> 00:39:26,644 و هو ما لن أفعله ابدا 723 00:39:28,560 --> 00:39:29,925 أنا اسفه لإخبارك كل هذا 724 00:39:30,000 --> 00:39:31,286 لا ، الأمر بخير 725 00:39:33,080 --> 00:39:35,606 أنا اسف ، ماذا قولتي بشأن الحفل ؟ 726 00:39:36,880 --> 00:39:37,881 أمر بخصوص رفيق ؟ 727 00:39:38,040 --> 00:39:42,045 إذا سمعت منها ، أيمكنك إخباري ؟ 728 00:39:42,200 --> 00:39:43,929 لما سأسمع منها ؟ 729 00:39:44,080 --> 00:39:47,004 لقد كنت معها تلك الليلة ، أخر ليلة لها 730 00:39:47,160 --> 00:39:48,889 يجب أن يكون لهذا معني 731 00:39:50,600 --> 00:39:51,840 أراكما لاحقا يا شباب 732 00:39:55,400 --> 00:39:58,131 تلك كانت أعظم 30 ثانية في حياتي 733 00:40:00,440 --> 00:40:01,960 والت ويتمان من نيو يورك 734 00:40:02,000 --> 00:40:03,240 وودي جاثيري عاش في نيو يورك لفترة 735 00:40:03,400 --> 00:40:04,401 ربما هذا شئ ما 736 00:40:04,560 --> 00:40:06,240 أتعتقد أنها في نيو يورك ؟ من الممكن 737 00:40:07,120 --> 00:40:08,804 هل ذكرت ابدا نيو يورك أو .. ؟ 738 00:40:08,960 --> 00:40:10,520 لا ، إنها لم تذكر نيو يورك لي 739 00:40:10,600 --> 00:40:12,204 لكني لم أتحدث معها لمدة 9 سنوات لذا 740 00:40:12,360 --> 00:40:13,407 أجل ، ها صحيح 741 00:40:13,560 --> 00:40:15,050 أنا ساأخذ ليسي إالي الحفل 742 00:40:15,200 --> 00:40:16,884 ماذا ؟ ستفعل ماذا ؟ 743 00:40:17,040 --> 00:40:19,327 أنتم لم تروا الأمر ؟ 744 00:40:21,120 --> 00:40:22,610 لقد مررنا بلحظة مؤخرا 745 00:40:23,440 --> 00:40:24,930 لابد أني فوت هذا 746 00:40:26,240 --> 00:40:28,368 "أزل الأقفال من الأبواب" 747 00:40:28,520 --> 00:40:29,521 إنها إستعارة 748 00:40:29,680 --> 00:40:31,364 ماذاإن لم تكن كذلك ؟ 749 00:40:31,760 --> 00:40:34,809 ماذا لو أنها تعليمات 751 00:40:57,000 --> 00:40:58,604 لقد ظننت أنه سيكون هناك 752 00:40:58,760 --> 00:41:00,410 فقط أعده مكانه 753 00:41:35,920 --> 00:41:37,843 الجاذبية للطاقة الثانية 754 00:41:42,880 --> 00:41:43,881 أجل 755 00:41:44,040 --> 00:41:46,611 رادار ، ماذا ستفعل الليلة ؟ 756 00:41:47,000 --> 00:41:49,082 I وعدت أنجيلا أني ساأخذها لتسوق الأحذية 757 00:41:49,240 --> 00:41:50,446 تسوق أحذية ؟ 758 00:41:50,600 --> 00:41:51,886 أجل ، لقد قرت اليوم 759 00:41:51,960 --> 00:41:53,371 أنه لا يعجبها الحذاء الذي اشترنه للحفل 760 00:41:53,520 --> 00:41:55,010 لذا ساأخذها للسوق 761 00:41:55,080 --> 00:41:57,606 .حيث لا يزال تخفيض نصف الليل الجنوني متاح 762 00:41:58,000 --> 00:41:59,843 .لديهم تخفيض جيد جدا 763 00:41:59,920 --> 00:42:00,921 رادار ، رادار ، رادار 764 00:42:01,320 --> 00:42:02,321 لقد وجدت شئ 765 00:42:02,920 --> 00:42:03,921 ماذا ؟ 766 00:42:04,800 --> 00:42:06,086 عنوان 767 00:42:06,240 --> 00:42:09,289 .لم يكن في عضادة باب مارجو ، لقد كان في عضادة بابي 768 00:42:10,560 --> 00:42:11,561 8328 769 00:42:12,040 --> 00:42:13,963 .جادة بارتسفيل 770 00:42:15,720 --> 00:42:17,529 هذه ليست منطقة جيدة 771 00:42:17,720 --> 00:42:19,484 حسنا ، مازال علينا الذهاب 772 00:42:19,680 --> 00:42:21,364 لكن ليس الليلة ، كما هو واضح 773 00:42:21,520 --> 00:42:22,885 انظر ، ماذا ؟ لما ليس الليلة ؟ 774 00:42:23,040 --> 00:42:24,690 لأنك إنسان عقلاني 775 00:42:24,840 --> 00:42:26,524 و وزنك 60 كيلو جرام 776 00:42:26,600 --> 00:42:28,125 و لا تريد الموت 777 00:42:28,280 --> 00:42:29,441 لا يمكنك الذهاب لمبني غريب 778 00:42:29,520 --> 00:42:31,363 في أكثر منطقة تشبه ديترويت في أورلاندو 779 00:42:31,520 --> 00:42:32,646 في منصف الليل 780 00:42:33,560 --> 00:42:35,240 حسنا ، تمام . سنذهب غدا صباحا ؟ 781 00:42:35,440 --> 00:42:37,329 لكن لدينا مدرسة غدا 782 00:42:39,040 --> 00:42:40,451 ليس إذا لم نذهب 783 00:43:05,200 --> 00:43:06,929 أنجيلا ستقتلني - لا ، لن تقتلك - 784 00:43:07,000 --> 00:43:08,001 كل يوم أمشي معها لحصة الحساب 785 00:43:08,080 --> 00:43:09,127 ستتعايش 786 00:43:09,200 --> 00:43:12,204 ماذا عن ليسي ؟ 787 00:43:12,400 --> 00:43:13,925 ماذا لو أنها تبحث عني ؟ 788 00:43:14,080 --> 00:43:15,570 هل بحثت عنك ليسي ابدا من قبل ؟ 789 00:43:15,720 --> 00:43:16,767 ربما يفوتنا شئ مهم 790 00:43:16,840 --> 00:43:17,887 سيفوتك حصة الرياضة 791 00:43:18,000 --> 00:43:19,206 شباب حقا ، إذا لا تريدوا الذهاب 792 00:43:19,520 --> 00:43:21,090 الأمر ليس كذلك ، إنما فقط 793 00:43:21,200 --> 00:43:22,480 لم أفوت المدرسة من قبل 794 00:43:22,760 --> 00:43:23,921 ولا أنا 795 00:43:24,120 --> 00:43:25,451 و أشعر أنه أمر خاطئ نوعا ما 796 00:43:25,600 --> 00:43:27,920 معك في هذا ، إنه يبدو كأمر خاطئ ، لكن ايضا 797 00:43:28,560 --> 00:43:31,086 يبدو أنه صحيح 798 00:43:31,240 --> 00:43:32,366 أمعي حق ؟ 799 00:43:32,520 --> 00:43:34,124 استخدام هذا الصوت لا يغير أي شئ 800 00:43:34,280 --> 00:43:35,566 اوه ، لكن أليس كذلك ؟ 801 00:43:35,640 --> 00:43:36,641 إنه يغير قليلا 802 00:43:36,720 --> 00:43:38,210 أعتقد أنه يغير شئ ما قليلا جدا 803 00:43:38,280 --> 00:43:39,645 ألايغيره قليلا جدا ؟ 804 00:43:39,840 --> 00:43:41,763 ليس لدينا وقت لضيعه 805 00:43:42,240 --> 00:43:44,527 أجل ، أتري ؟ علينا الذهاب الآن 806 00:43:45,640 --> 00:43:49,008 لنذهب ونجد مارجو 807 00:43:51,080 --> 00:43:52,445 شغل السيارة ، لنذهب 808 00:43:53,840 --> 00:43:55,524 أكان هذا إيطالي ؟ 809 00:44:09,240 --> 00:44:10,480 لليمين ؟ - أجل - 810 00:44:10,640 --> 00:44:11,641 ان سئ في الإتجاهات 811 00:44:11,800 --> 00:44:13,086 أيا يكن ، هذا هو 812 00:44:31,280 --> 00:44:32,725 هذا هو ؟ 813 00:44:35,080 --> 00:44:37,128 لما تأتي إلي هنا ؟ 814 00:44:48,200 --> 00:44:49,690 إنه مغلق 815 00:44:54,200 --> 00:44:55,326 ماذا الىن ؟ 816 00:44:56,920 --> 00:44:58,126 أحضر صخرة صغيرة ؟ 817 00:45:10,000 --> 00:45:11,161 مارجو ؟ 818 00:45:15,760 --> 00:45:17,000 أي شخص ؟ 819 00:45:34,080 --> 00:45:35,286 شباب ؟ 820 00:45:44,240 --> 00:45:45,810 أعتقد أخر وقت كنت خائف فيه لهذه الدرجة 821 00:45:45,880 --> 00:45:47,370 اضطررت للنوم والأضواء تعمل 822 00:45:47,520 --> 00:45:48,806 اخر مرة كنت خائف هكذا 823 00:45:48,880 --> 00:45:50,803 اضطررت للنوم مع دمية 824 00:45:52,280 --> 00:45:54,123 اخر مرة كنت خائف هكذا 825 00:45:54,200 --> 00:45:55,725 اضطررت للنوم في سرير أمي 826 00:45:59,200 --> 00:46:00,800 يا كيو إذا كنت مكانك ، كنت خفت لهذه الدرجة 827 00:46:00,840 --> 00:46:02,729 كل ليلة 828 00:46:29,720 --> 00:46:32,485 إذا نحن في محل هدايا ؟ 829 00:46:34,200 --> 00:46:35,486 لا مارجو 830 00:46:36,280 --> 00:46:38,681 .لسبب ما أرادت أن تأت إلي هنا 831 00:47:03,520 --> 00:47:05,204 هذه الأشياء قديمة 832 00:47:15,200 --> 00:47:16,440 شباب ؟ 833 00:47:18,880 --> 00:47:20,530 هل وجدتم شيئا ؟ 834 00:47:28,240 --> 00:47:29,241 مدن ورقية 835 00:47:34,520 --> 00:47:36,045 أخي ، أيمكننا الذهاب ؟ 836 00:47:36,200 --> 00:47:37,690 ماذا إذا كانت تلك مارجو ؟ 837 00:47:38,440 --> 00:47:40,966 ماذا إذا كان أي شئ أخر حرفيا ؟ 838 00:47:42,280 --> 00:47:43,441 وداعا 839 00:48:08,840 --> 00:48:10,683 في ألف صفحة 840 00:48:10,760 --> 00:48:12,000 يتحدثوا عن تشريح الحيان 841 00:48:12,200 --> 00:48:14,362 و في اخر 50 صفحة الرجل يقتل الحوت 842 00:48:14,840 --> 00:48:16,524 لذا إنه ليس عن رجل يقتل الحوت 843 00:48:16,680 --> 00:48:19,684 ربما إنه عن شخص يصدق فعلا 844 00:48:19,840 --> 00:48:22,161 أنه إذا طارد الحوت وقتله 845 00:48:22,320 --> 00:48:24,971 .سيعطي ذلك لحياته معني ، تلك قصة آيهاب 846 00:48:25,120 --> 00:48:26,724 هناك مفهومخاطئ شائع 847 00:48:28,080 --> 00:48:29,161 أن كثير من الناس 848 00:48:29,640 --> 00:48:31,961 .لا تنسوا اخر ميعاد لآخر واجبات الأسبوع المقبل 849 00:48:32,120 --> 00:48:33,804 ايضا التقطوا إختباركم 850 00:48:33,880 --> 00:48:35,530 من يوم أمس في طريقكم للخارج 851 00:48:36,000 --> 00:48:37,411 لن تكونوا سعداء جدا 852 00:48:37,880 --> 00:48:40,121 لا تحديد لإجابتين المرة القادمة 853 00:48:40,280 --> 00:48:42,169 ليس كأني سأدعكم تحصلوا 854 00:48:42,240 --> 00:48:44,083 علي التي لم تقصدوها 855 00:48:44,240 --> 00:48:45,321 غير لطيف 856 00:48:47,040 --> 00:48:48,326 كان هناك اختبار يوم أمس ؟ 857 00:48:48,480 --> 00:48:50,881 اختبار مفاجئ ، لقد فوته 858 00:48:51,040 --> 00:48:53,691 أهناك بأي طريقة يمكني الحصول علي اختبار تعويض ؟ 859 00:48:53,840 --> 00:48:56,764 إنه اختبار واحد يا كوينتن ، استرخ لازال بإمكانك أن تكون طبيب 860 00:48:57,960 --> 00:48:59,041 حسنا ، اخرج 861 00:48:59,120 --> 00:49:00,121 أجل 862 00:49:00,200 --> 00:49:01,247 حسنا 863 00:49:02,320 --> 00:49:03,320 مرحبا 864 00:49:03,360 --> 00:49:04,361 اه مرحبا 865 00:49:04,480 --> 00:49:05,766 أي شئ ؟ 866 00:49:07,280 --> 00:49:09,282 هل قالت لك أي شئ 867 00:49:09,360 --> 00:49:11,362 عن مبني مهجور في الجانب الغربي ؟ 868 00:49:11,520 --> 00:49:12,885 مثل محل هدايا قديم ؟ 869 00:49:13,040 --> 00:49:15,042 لا ، أتعتقد أنها هناك ؟ 870 00:49:16,840 --> 00:49:18,205 لا أعلم ، لكن أعتقد أنها كانت هناك مرة 871 00:49:18,280 --> 00:49:19,441 و كله مترابط بطريقة ما 872 00:49:19,640 --> 00:49:21,722 أراكِ الليلة ؟ - اه ، لا أعلم ، احتمال - 873 00:49:21,840 --> 00:49:22,807 أعلميني إذا احتجت إلي توصيلة 874 00:49:22,880 --> 00:49:23,881 حسنا 875 00:49:24,880 --> 00:49:26,723 الحفلة عند جايس 876 00:49:27,840 --> 00:49:29,808 أعتقدت أنكِ لا تتحدثي مع جايس 877 00:49:29,960 --> 00:49:31,325 لا أفعل 878 00:49:31,480 --> 00:49:33,721 لكن مازال بإمكانك الذهاب إلي حفل بمنزله ؟ 879 00:49:33,880 --> 00:49:35,484 الجميع سيذهب 880 00:49:36,800 --> 00:49:38,040 ليس الجميع 881 00:49:38,240 --> 00:49:39,844 يجب علينا الذهاب 882 00:49:40,000 --> 00:49:43,402 انتظر ، ماذا منزل جايس ورثينجتون ؟ ! أجل 883 00:49:43,480 --> 00:49:45,084 أانت مجنون ؟ إنها مجرد حفلة 884 00:49:45,240 --> 00:49:46,520 لم نذهب ابدا لتلك الحفلات 885 00:49:46,560 --> 00:49:48,642 لقد ذهبنا للعديد من الحفلات لا 886 00:49:48,720 --> 00:49:50,404 إذا كان فيها بوق ، إذا فهي ليست حفلة 887 00:49:50,520 --> 00:49:51,567 حسنا ، أنا لا أصدق هذا يا رادار 888 00:49:51,640 --> 00:49:52,641 ماذا عن أنجيلا ؟ 889 00:49:52,760 --> 00:49:54,489 أنجيلا إمراءة عاقلة 890 00:49:54,560 --> 00:49:55,891 ذكية و متفهمة 891 00:49:56,040 --> 00:49:57,769 و ليس عليها معرفة ذلك ابدا 892 00:49:57,920 --> 00:49:59,922 .أنا لا أريد الذهاب لحفل في منزل جايس ورثينجتون 893 00:50:00,040 --> 00:50:01,040 يمكنكما الذهاب يا شباب 894 00:50:01,080 --> 00:50:02,684 كيو هل ستقضي حقا 895 00:50:02,760 --> 00:50:04,569 باقي المدرسة العليا معلق بفتاة هربت ؟ 896 00:50:04,720 --> 00:50:06,800 أنا لست معلق بها ، حسنا ؟ أنا أحاول أن أجدها 897 00:50:06,880 --> 00:50:08,325 توقف عن كونك حقير 898 00:50:08,920 --> 00:50:10,445 أنا لا أتصرف كـحقير 899 00:50:10,520 --> 00:50:12,249 أنا أحاول أن أكون طفل طبيعي علي سبيل التغيير 900 00:50:13,720 --> 00:50:15,609 تمتعوا - ماذا ؟ - 901 00:52:52,600 --> 00:52:54,250 مرحبا يا كوينتن 902 00:52:56,240 --> 00:52:58,049 مارجو ، أين كنت ؟ 903 00:52:58,920 --> 00:53:00,365 في كل مكان 904 00:53:00,520 --> 00:53:02,170 لا مكان 905 00:53:02,360 --> 00:53:05,011 .يجب أن تتوه قبل أن تجد نفسك 906 00:53:07,920 --> 00:53:09,120 .الناس كانت قلقة بشأنك 907 00:53:09,240 --> 00:53:10,287 لا ، لم يكونوا 908 00:53:10,440 --> 00:53:11,566 أنا كنت 909 00:53:13,720 --> 00:53:15,882 انت لطيف يا كوينتن 910 00:53:17,360 --> 00:53:18,964 لطالما كنت 911 00:53:27,400 --> 00:53:29,641 أنا سعيد برجوعك يا مارجو 912 00:53:30,280 --> 00:53:31,884 لكني لست كذلك 913 00:53:33,640 --> 00:53:35,563 هل ستجيب علي هذا ؟ 914 00:53:53,800 --> 00:53:55,245 مرحبا ؟ - كيو ؟ - 915 00:53:56,560 --> 00:53:59,643 كيو ، أجل ، أجل 916 00:53:59,840 --> 00:54:02,844 !كوينتن جاكبسون بداخل هاتفي يا جماعة 917 00:54:03,000 --> 00:54:04,081 أعطني الهاتف يا بن 918 00:54:04,240 --> 00:54:05,321 توقف 919 00:54:05,480 --> 00:54:07,687 توقف ، اذهب استلق - توقف ، علي الذهاب للإحتفال - 920 00:54:07,760 --> 00:54:08,761 اذهب و اجلس 921 00:54:08,840 --> 00:54:10,171 مرحبا ، متي يمكنك الوصول إلي هنا ؟ 922 00:54:10,400 --> 00:54:12,607 إنها فوضي ، نحن نحتاجك ، بن يحتاجك 923 00:54:12,760 --> 00:54:16,162 .لا ، أخبرتك لن أذهب إلي منزل ورثنجستون 924 00:54:17,080 --> 00:54:19,367 بالإضافة أن بن 925 00:54:19,520 --> 00:54:20,681 بن حقير 926 00:54:20,920 --> 00:54:22,001 أتعرف ما هي مشكلتك يا كوينتن ؟ 927 00:54:22,120 --> 00:54:24,009 .انت تستمر في إنتظار الناس ألا يكونوا أنفسهم 928 00:54:24,160 --> 00:54:25,969 انت لست بن ، بن ليس انت 929 00:54:26,120 --> 00:54:28,401 .جميعنا مختلفون ، لذلك نحن أفضل أصدقاء 930 00:54:28,480 --> 00:54:29,527 تمام ؟ 931 00:54:29,680 --> 00:54:31,682 إذهب إلي شاحنتك واحضر إلي هناك 932 00:54:32,360 --> 00:54:34,806 و ايضا مارجو جاءت إلي هذا المنزل ملايين المرات 933 00:54:35,000 --> 00:54:36,684 ربما حتي تجد شئ ما 934 00:55:04,560 --> 00:55:06,688 أعتقد أننا سنبقي هنا لفترة قصيرة 935 00:55:15,720 --> 00:55:17,404 سأعود 936 00:55:26,240 --> 00:55:27,440 انت أفضل كثيرا منها 937 00:55:27,480 --> 00:55:29,528 حقا يا جايس ؟ - أجل - 938 00:55:30,520 --> 00:55:31,760 بيكا 939 00:55:52,000 --> 00:55:53,286 من هناك ؟ 940 00:55:54,560 --> 00:55:55,800 مرحبا يا ليسي 941 00:55:55,920 --> 00:55:58,082 ماذا تفعل هنا بحق الجحيم ؟ 942 00:55:58,240 --> 00:56:00,083 أنا فقط أتبول 943 00:56:00,720 --> 00:56:01,767 حسنا ، توقف 944 00:56:01,840 --> 00:56:04,047 أنا لا يمكنني التوقف فقط كهذا حسنا ، جيد 945 00:56:04,200 --> 00:56:05,725 انتهي ثم اخرج 946 00:56:05,920 --> 00:56:07,081 حسنا 947 00:56:13,880 --> 00:56:15,370 اسف بشأن هذا 948 00:56:28,640 --> 00:56:29,641 انت بخير يا ليسي ؟ 949 00:56:33,600 --> 00:56:35,762 لقد كنت أفضل 950 00:56:36,720 --> 00:56:38,609 أتريد أن تدخل الحوض معي ؟ 951 00:56:40,760 --> 00:56:42,000 ليس كهذا 952 00:56:42,240 --> 00:56:44,004 ! ليس كهذا 954 00:56:45,600 --> 00:56:47,090 أجل ، بالتأكيد 955 00:56:57,000 --> 00:56:58,445 انظر إلي 956 00:56:58,680 --> 00:56:59,681 هاه ؟ 957 00:56:59,800 --> 00:57:02,690 ما هي أول كلمة تقفز إلي رأسك ؟ 958 00:57:04,680 --> 00:57:06,091 لا أعلم ، لا أستطيع 959 00:57:06,240 --> 00:57:07,287 هيا 960 00:57:09,160 --> 00:57:10,161 جميلة 961 00:57:10,360 --> 00:57:12,522 تري ، لا ، لا 962 00:57:12,680 --> 00:57:14,011 حسنا 963 00:57:14,680 --> 00:57:15,681 ماذا ؟ 964 00:57:15,840 --> 00:57:17,365 هذه المشكلة 965 00:57:17,520 --> 00:57:21,684 لا أحد ينظر إلي ابد ويعتقد أني ذكية 966 00:57:22,040 --> 00:57:23,280 أو ماهرة 967 00:57:23,440 --> 00:57:25,204 أو مثيرة ، تعرف ؟ 968 00:57:25,600 --> 00:57:28,206 أنا لدي عقل ، أنا سأذهب إلي جامعة دارتميث 969 00:57:30,840 --> 00:57:32,285 إذا 970 00:57:32,360 --> 00:57:34,203 أهذا ما يضايقك؟ 971 00:57:36,440 --> 00:57:38,681 أنا و بيكا تشاجرنا 972 00:57:38,840 --> 00:57:42,811 .دعتني بالسافلة و العاهرة 973 00:57:43,120 --> 00:57:45,043 ثم وقفت علي أريكة 974 00:57:45,120 --> 00:57:46,724 و أسكتت الحفل كله 975 00:57:46,880 --> 00:57:48,644 و أخبرتهم أن لدي مرض جنسي 976 00:57:48,800 --> 00:57:50,802 يا إلهي - و أنا ليس لدي شئ - 977 00:57:50,880 --> 00:57:53,565 أجل - بعد الآن - 978 00:57:54,560 --> 00:57:56,961 لكن أنا لست قذرة 979 00:57:57,160 --> 00:57:58,889 أنا لا أعتقد أنكِ قذرة 980 00:57:59,960 --> 00:58:01,485 شكرا 981 00:58:01,560 --> 00:58:04,211 .حتي لا .. بيكا كانت غيورة فقط 982 00:58:05,240 --> 00:58:07,561 لما تغير بيكا ؟ 983 00:58:07,720 --> 00:58:10,485 إنها تواعد جايس ، وستكون ملكة الحفل 984 00:58:10,640 --> 00:58:12,722 إنها تعتبر مارجو الجديدة 985 00:58:13,640 --> 00:58:15,244 .لا أحد سيكون مارجو الجديدة 986 00:58:17,000 --> 00:58:18,206 أنت محق 987 00:58:18,360 --> 00:58:20,761 لا أحد يستطيع أن يكون مارجو الجديدة 988 00:58:23,560 --> 00:58:24,925 حقا ؟ 989 00:58:30,440 --> 00:58:32,010 أنا أكره هذا الشخص أنا ايضا 990 00:58:32,160 --> 00:58:33,924 إنه الأسوأ الأسوأ 991 00:58:34,880 --> 00:58:36,609 هنا ، دعيني اساعدك 992 00:58:37,240 --> 00:58:38,241 شكرا 993 00:58:38,920 --> 00:58:41,446 انظر ، إذا تسبب أي أحد لك في أي مشاكل 994 00:58:42,000 --> 00:58:43,047 شكرا 995 00:58:43,200 --> 00:58:45,202 لا أستطيع الشجار ، لكن شكرا 996 00:58:49,520 --> 00:58:51,602 انظري ، سألحق بك 997 00:58:51,760 --> 00:58:53,285 حسنا حسنا 998 00:59:54,840 --> 00:59:55,841 !كل الرجال يجب أن تموت 999 00:59:56,000 --> 00:59:57,365 يا صديقي ، ارتد قميصك ، وانزل للأسفل 1000 00:59:57,520 --> 01:00:01,445 !كل الرجال يجب أن تموت كم شرب ؟ 1001 01:00:01,800 --> 01:00:03,643 أعتقد أنها عالقة في يدي 1002 01:00:04,320 --> 01:00:05,651 مرحبا يا بن ؟ 1003 01:00:05,800 --> 01:00:06,847 نعم يا كوينتن ، تقدم 1004 01:00:07,040 --> 01:00:08,201 أنا أعلنك فارس 1005 01:00:08,280 --> 01:00:09,770 للأمر الهيفويزي ، حسنا ؟ 1006 01:00:10,280 --> 01:00:12,169 شكرا يا بن انظر ، علينا الذهاب 1007 01:00:12,320 --> 01:00:13,320 لا ، أريد أن أحتفل 1008 01:00:13,360 --> 01:00:14,560 أعتقد أني أعرف مكان مارجو 1009 01:00:14,600 --> 01:00:15,647 انتظر ، حقا ؟ أجل 1010 01:00:15,840 --> 01:00:16,841 ليسي 1011 01:00:17,160 --> 01:00:18,366 ليسي 1012 01:00:19,040 --> 01:00:20,883 علي إخبارك شيئا ، حسنا ؟ 1013 01:00:21,480 --> 01:00:23,560 إنه ليس حديث نتيجة البيرة حسنا ؟ إنه أنا من يتحدث 1014 01:00:23,720 --> 01:00:25,722 أنا فقط أحتاج إلي البيرة 1015 01:00:25,880 --> 01:00:28,451 لأنقل الكلمات من عقلي إلي فمي 1016 01:00:28,960 --> 01:00:31,281 لقد أردت أن أقول هذا منذ زمن طويل حقا 1017 01:00:37,680 --> 01:00:39,045 يا بن 1018 01:00:40,120 --> 01:00:41,884 بن ؟ هل انت بخير ؟ 1019 01:00:43,160 --> 01:00:44,400 لنذهب من هنا 1020 01:00:45,800 --> 01:00:47,404 أنا أشعر بشعور أفضل بكثير 1021 01:00:47,480 --> 01:00:48,481 لنذهب يا صديق 1022 01:00:48,560 --> 01:00:50,483 ليحفظ الله الملكة - توقف - 1023 01:00:50,640 --> 01:00:51,846 أنا أحبك يا رادار 1024 01:00:52,040 --> 01:00:53,405 لا تقبلني 1025 01:00:53,560 --> 01:00:55,324 أين سنذهب ؟ ستري 1026 01:00:55,400 --> 01:00:56,481 أنا أحبك 1027 01:00:56,560 --> 01:00:58,244 ليس مركز التسوق اللعين هذا ، صحيح ؟ 1028 01:00:58,320 --> 01:00:59,321 ماذا ؟ 1029 01:00:59,400 --> 01:01:00,401 كيو 1030 01:01:01,240 --> 01:01:02,730 يا إلهي 1031 01:01:03,880 --> 01:01:05,006 أليس هذا بعيد بما يكفي 1032 01:01:05,160 --> 01:01:06,764 لا هيا يا شباب 1033 01:01:06,920 --> 01:01:07,921 لنغني أغنية 1034 01:01:08,080 --> 01:01:09,081 ماذا ؟ 1035 01:01:09,240 --> 01:01:11,083 إنك لا تخاف كثيرا إذا غنيت 1036 01:01:13,240 --> 01:01:15,049 حسنا ، ماذا سنغني ؟ 1037 01:01:15,200 --> 01:01:16,531 لا أعلم ، أي شئ 1038 01:01:16,920 --> 01:01:20,003 غني فقط أول أغنية تقفز إلي رأسك 1039 01:01:23,000 --> 01:01:27,927 I wanna be the very best 1040 01:01:28,120 --> 01:01:31,090 Like no one ever was 1041 01:01:31,840 --> 01:01:34,969 To catch them is my real test 1042 01:01:35,120 --> 01:01:37,361 To train them is my cause 1043 01:01:37,520 --> 01:01:39,045 هذه أول أغنية تقفز إلي رأسك ؟ 1044 01:01:39,200 --> 01:01:40,201 إنها تعمل 1045 01:01:40,360 --> 01:01:45,526 I will travel across the land Searching far and wide 1046 01:01:45,880 --> 01:01:48,531 Each Pokémon to understand 1047 01:01:48,720 --> 01:01:50,961 The power that's inside 1048 01:01:51,120 --> 01:01:54,966 Pokémon! Gotta catch 'em It's you and me 1049 01:01:55,120 --> 01:01:57,600 I know it's my destiny Pokémon! 1050 01:01:57,760 --> 01:02:02,402 Oh, you're my best friend In a world we must defend 1051 01:02:02,720 --> 01:02:06,281 Pokémon! Gotta catch 'em A heart so true 1052 01:02:06,440 --> 01:02:08,602 Your courage will pull us through 1053 01:02:08,760 --> 01:02:11,331 You teach me and I'll teach you 1054 01:02:11,480 --> 01:02:14,723 Pokémon! Gotta catch 'em all 1055 01:02:14,880 --> 01:02:19,841 Gotta catch 'em all Gotta catch 'em all 1056 01:02:19,960 --> 01:02:21,325 Gotta catch 'em all 1057 01:02:30,840 --> 01:02:31,841 مرحبا 1058 01:02:32,080 --> 01:02:34,242 يا إلهي 1059 01:02:34,320 --> 01:02:35,321 ليسي ؟ 1060 01:02:35,400 --> 01:02:37,084 لقد أخفتينا كثيرا 1061 01:02:39,840 --> 01:02:40,960 ماذا تفعلوا هنا يا رفاق ؟ 1062 01:02:41,000 --> 01:02:42,081 ماذا تفعلي أنتِ هنا ؟ 1063 01:02:43,000 --> 01:02:44,843 لقد تتبعتكم 1064 01:02:45,000 --> 01:02:47,128 لا أعلم ، لقد اعتقدت انكم ربما وجدتوها 1065 01:02:47,640 --> 01:02:49,085 لا ، إنها ليست هنا 1066 01:02:50,160 --> 01:02:51,969 لكني أعتقد أني أعرف أين تكون 1067 01:02:52,160 --> 01:02:53,764 هيا يا رفاق من هذا الطريق 1068 01:03:01,520 --> 01:03:03,602 لم أكن خائف من قبل هناك 1069 01:03:04,280 --> 01:03:05,884 حسنا 1070 01:03:06,360 --> 01:03:09,045 فقط أحبني كـبيكاتشو 1071 01:03:10,320 --> 01:03:12,322 أنا أحب بوكيمون الـشاريزارد أكثر 1072 01:03:24,040 --> 01:03:25,041 ما الأمر ؟ 1073 01:03:26,000 --> 01:03:28,207 مارجو علقت شئ هنا 1074 01:03:28,360 --> 01:03:31,330 و أعتقد أنه كان خريطة 1075 01:04:03,240 --> 01:04:04,241 حسنا 1076 01:04:07,280 --> 01:04:09,089 هذه خريطة مارجو 1077 01:04:10,560 --> 01:04:12,608 وهنا حيث اعتادت تعليقها 1078 01:04:17,760 --> 01:04:19,444 اذا أين هي الآن ؟ 1079 01:04:20,120 --> 01:04:21,360 لنري 1080 01:04:23,600 --> 01:04:24,931 إنها في 1081 01:04:28,280 --> 01:04:29,964 مكان ما 1082 01:04:31,280 --> 01:04:32,884 شمال ولاية نيو يورك 1083 01:04:33,040 --> 01:04:35,646 هل يمكن أن توكن أقل تحديدا ؟ 1084 01:04:35,800 --> 01:04:38,804 هذه .. المنطقة العامة 1085 01:04:38,960 --> 01:04:40,371 هل هناك مدينة ؟ 1086 01:04:40,560 --> 01:04:41,800 دعني أري 1087 01:04:43,560 --> 01:04:45,483 أجل ، هناك 1088 01:04:45,640 --> 01:04:48,325 لا شئ هناك يا صديقي 1089 01:04:48,480 --> 01:04:49,970 يجب أن يكون هناك شيئا ما 1090 01:04:53,480 --> 01:04:57,769 روسكو ، روكلاند ، بيكرفيل أجلو، تشاتام، والاسبيرج 1091 01:04:57,920 --> 01:05:00,446 هذه كل المدن في هذه المجاورة العامة 1092 01:05:01,600 --> 01:05:04,126 أي منهم مدينة ورقية ؟ 1093 01:05:05,320 --> 01:05:06,401 ما هي المدينة الورقية ؟ 1094 01:05:06,480 --> 01:05:07,481 إنها المدينة المزيفة التي يضعها 1095 01:05:07,560 --> 01:05:08,600 صانعوا الخرائط علي خرائطهم 1096 01:05:08,720 --> 01:05:11,405 حتي إذا نسخها أحد بشكل غير قانوني يعرفوا 1097 01:05:11,480 --> 01:05:12,561 أن أحدٌ يسرقهم واو 1098 01:05:12,640 --> 01:05:13,687 ماذا ؟ 1099 01:05:13,760 --> 01:05:15,410 أجلو ، نيو يورك 1100 01:05:15,560 --> 01:05:17,244 أجلو نيو يورك تعدادها زيرو 1101 01:05:17,400 --> 01:05:20,006 واحدة من أشهر المدن الورقية في أمريكا 1102 01:05:20,120 --> 01:05:21,167 انظر إلي هذا 1103 01:05:25,320 --> 01:05:26,606 التعداد السكاني لمدينة 1104 01:05:26,680 --> 01:05:28,523 أجلو نيو يورك هو 1 1105 01:05:33,480 --> 01:05:34,845 إنها في أجلو 1106 01:05:35,000 --> 01:05:36,161 ماذا ؟ 1107 01:05:36,320 --> 01:05:37,606 أجلو 1108 01:05:37,760 --> 01:05:38,841 كيو ، يجب أن تذهب 1109 01:05:39,440 --> 01:05:40,441 ماذا ؟ 1110 01:05:40,600 --> 01:05:43,206 مارجو هناك ، يجب أن تذهب حالا 1111 01:05:43,360 --> 01:05:44,691 هل كنت تستمع يا بن ؟ 1112 01:05:44,840 --> 01:05:46,649 إنها نيو يورك ، لا يمكنني الذهاب إلي نيو يورك 1113 01:05:46,800 --> 01:05:48,440 لماذا ؟ لديك سيارة ، مالذي يوقفك ؟ 1114 01:05:48,480 --> 01:05:49,891 .حوالي 1200 ميل 1115 01:05:50,040 --> 01:05:51,690 حسنا ، ها أنت ذا 1116 01:05:51,880 --> 01:05:54,486 هذه الـ 1200 ميل التي تفصل بينك وبين حب حياتك 1117 01:05:58,480 --> 01:06:00,369 لأنك تحبها ، صحيح ؟ 1118 01:06:04,200 --> 01:06:05,565 أجل ، أنا كذلك 1119 01:06:06,720 --> 01:06:08,210 ها انت ذا ، حبك الحقيقي ينتظرك 1120 01:06:08,280 --> 01:06:09,281 انت محق 1121 01:06:11,480 --> 01:06:12,686 سأفعلها 1122 01:06:12,840 --> 01:06:14,842 ! افعلها انتظر ، انا اريد أن اذهب 1123 01:06:15,000 --> 01:06:16,001 انتظري ، ماذا ؟ 1124 01:06:16,320 --> 01:06:19,051 إنها صديقتي المفضلة أنا ساأتي معك 1125 01:06:21,840 --> 01:06:22,841 حسنا 1126 01:06:23,040 --> 01:06:24,405 إذا هي ستذهب 1127 01:06:24,560 --> 01:06:26,085 أنا بالتأكيد سأذهب 1128 01:06:27,160 --> 01:06:29,208 حسنا ، أجل ، تمام 1129 01:06:30,880 --> 01:06:32,006 رادار ؟ 1130 01:06:32,480 --> 01:06:33,527 لا أعلم يا شباب 1131 01:06:33,680 --> 01:06:34,681 هيا يا صديقي 1132 01:06:34,880 --> 01:06:36,211 إذا كنا سنذهب جميعا ، لنجعلها رحلة 1133 01:06:36,280 --> 01:06:37,486 ماذا بشأن والديك ؟ ماذا بشأن المدرسة ؟ 1134 01:06:37,560 --> 01:06:39,085 والدين يا صديقي ، ماذا بشأن حفل التخرج ؟ 1135 01:06:39,240 --> 01:06:40,321 من يهتم بحفل التخرج ؟ 1136 01:06:40,480 --> 01:06:41,527 ! لن نفولت حفل التخرج ؟ 1137 01:06:43,400 --> 01:06:44,845 حسنا ، جيد سنعود قبل حفل التخرج 1138 01:06:45,240 --> 01:06:46,605 ستفعلوا هذا حقا ؟ 1139 01:06:46,760 --> 01:06:47,841 و سنفعله الآن 1140 01:06:48,000 --> 01:06:49,764 سنفعله في تلك الثانية اللعينة 1141 01:06:49,920 --> 01:06:51,684 ليس لدينا وقت لنضيعه يا رادار 1142 01:06:52,560 --> 01:06:53,607 حسنا 1143 01:06:53,760 --> 01:06:55,091 أجل - !نعم لنذهب - 1144 01:06:56,360 --> 01:06:57,600 سينبغي علينا التوقف أولا 1145 01:07:01,280 --> 01:07:02,611 أتعلمي عندما أخبرتكم أني سأبقي بالمنزل 1146 01:07:02,680 --> 01:07:05,047 لأشاهد السباق ؟ 1147 01:07:07,200 --> 01:07:09,441 أنا كذبت ، أنا كنت في حفلة 1148 01:07:09,600 --> 01:07:11,443 ليس هذا فقط 1149 01:07:11,600 --> 01:07:13,284 لكني شربت البيرة 1150 01:07:13,440 --> 01:07:15,966 لم أشربها ، لكني أمسكت بها 1151 01:07:16,120 --> 01:07:17,121 الفتيات كانوا يتحدثوا معي 1152 01:07:17,280 --> 01:07:18,964 والآن أنا والشباب 1153 01:07:19,120 --> 01:07:21,487 تصحيح ، أنا والشباب و ليسي بيمبرتون 1154 01:07:22,920 --> 01:07:24,285 سنذهب إلي نيو يورك 1155 01:07:24,760 --> 01:07:26,046 انتظر ، انت ستفعل ماذا ؟ 1156 01:07:26,200 --> 01:07:28,771 إنها حقا قصة طويلة 1157 01:07:29,320 --> 01:07:31,641 هل انت تنفصل عني ؟ 1158 01:07:31,720 --> 01:07:32,960 أنا .. ؟ ماذا ؟ 1159 01:07:33,280 --> 01:07:35,089 لا ، لا ، لا 1160 01:07:35,280 --> 01:07:37,806 لقد أردت أن أكون صادق معك 1161 01:07:37,880 --> 01:07:39,962 و لا أريدك أن تغضبي مني 1162 01:07:40,160 --> 01:07:41,161 ماركوس 1163 01:07:41,360 --> 01:07:44,170 لماذا أشعر 1164 01:07:44,880 --> 01:07:47,770 أنك خائف مني ؟ 1165 01:07:48,200 --> 01:07:49,281 أنا لست كذلك 1166 01:07:49,440 --> 01:07:51,727 هذا ، هذا .. ماذا ؟ 1167 01:07:51,920 --> 01:07:53,763 لقد تظاهرت أنك تحب أغنية إيد شيران 1168 01:07:53,880 --> 01:07:55,086 رغم أني أعرف أنك لا تحبها 1169 01:07:56,000 --> 01:07:58,651 لقد تم توزيعها جيدا 1170 01:07:58,840 --> 01:08:01,491 لم تدعني من قبل لأتسكع مع أصدقائك 1171 01:08:01,680 --> 01:08:03,364 .هذا بسببهم ، ليس بسببك 1172 01:08:03,520 --> 01:08:06,285 .لم تدعني ابدا لزيارة منزلك 1173 01:08:06,800 --> 01:08:08,484 لما هذا ؟ 1175 01:08:11,640 --> 01:08:13,563 إنها قصة لوقت لاحق 1176 01:08:14,000 --> 01:08:16,685 أنا أعدك يا أنجيلا يوما ما سأجيبك علي هذا 1177 01:08:16,760 --> 01:08:18,205 لكن ليس اليوم 1178 01:08:20,200 --> 01:08:22,806 أنا لا أخاف منك 1179 01:08:23,840 --> 01:08:25,842 أنا أخاف خسارتك 1181 01:08:29,040 --> 01:08:30,610 ماركوس 1182 01:08:34,080 --> 01:08:35,411 أنجيلا ستأتي معنا 1183 01:08:36,200 --> 01:08:37,486 حسنا - مرحبا - 1184 01:08:37,640 --> 01:08:39,165 مرحبا أهلا 1185 01:08:42,120 --> 01:08:43,360 لا تقولوا أي شئ غبي 1186 01:08:43,520 --> 01:08:44,760 متي قلنا من قبل ؟ 1187 01:08:45,320 --> 01:08:47,482 هذا بالتأكيد أجن شئ 1188 01:08:47,600 --> 01:08:48,647 سأفعله في حياتي 1189 01:08:48,800 --> 01:08:50,404 ليس إن كان بإمكاني المساعدة 1190 01:08:58,800 --> 01:09:01,246 Embedded in a magazine 1191 01:09:02,560 --> 01:09:04,961 Embedded in a drama queen 1192 01:09:06,960 --> 01:09:08,610 وفقا لحساباتي 1193 01:09:08,680 --> 01:09:11,251 سرعة إنطلاقنا المتوسطة يجب أن تكون 72 1194 01:09:11,400 --> 01:09:13,050 انت علي 64 1195 01:09:13,120 --> 01:09:14,201 لا أريد أن يتم إيقافي 1196 01:09:14,280 --> 01:09:15,486 سنفعلها ، سنفعلها 1197 01:09:15,560 --> 01:09:16,721 لدينا الكثير من الوقت ، سنفعلها 1198 01:09:16,840 --> 01:09:18,205 اعذرني ،أتمني أنك لا تعتقد 1199 01:09:18,280 --> 01:09:20,851 أننا سنعود ومعنا 20 دقيقة لنضيعها 1200 01:09:20,920 --> 01:09:21,960 لدي موعد لشعري 1201 01:09:22,000 --> 01:09:23,525 و أنجيلا تحتاج لتقليم أظافرها 1202 01:09:23,720 --> 01:09:25,800 هل تدري كم من الوقت نحتاج لإرتداء فستان للحفل ؟ 1203 01:09:26,760 --> 01:09:28,364 الإجابة هي طوال اليوم 1204 01:09:28,560 --> 01:09:29,925 بالإضافة والداي يريدوا إلتقاط الصور 1205 01:09:30,000 --> 01:09:31,081 سيارة ليموزين ستأتي إلينا 1206 01:09:31,240 --> 01:09:32,924 يجب أن نرجع بـ 12 ساعة فارغة 1207 01:09:33,000 --> 01:09:34,001 و إلا أفسدنا حفل التخرج 1208 01:09:34,760 --> 01:09:36,205 حفل التخرج مهم جدا 1209 01:09:37,160 --> 01:09:38,571 شكرا لك 1210 01:09:40,200 --> 01:09:41,406 يجب أن أتبول 1211 01:09:41,560 --> 01:09:42,721 بن - اللعنة - 1212 01:09:44,280 --> 01:09:46,089 اللعنة ، يجب أن أتبول حقا 1213 01:09:46,200 --> 01:09:47,247 قف هنا 1214 01:09:47,640 --> 01:09:49,324 لا ، يمكننا التوقف 4 مرات فقط 1215 01:09:49,480 --> 01:09:51,084 إذا كنا سنصل إلي هناك ، ونجد مارجو 1216 01:09:51,160 --> 01:09:52,764 ونعود في الوقت المحدد قبل موعد الحفل 1217 01:09:52,920 --> 01:09:53,967 منذ متي ونحن نقود ؟ 1218 01:09:54,120 --> 01:09:55,167 منذ 35 دقيقة 1219 01:09:56,560 --> 01:09:58,562 سأمسكها ، أجل سأمسكها 1220 01:09:58,720 --> 01:10:00,131 جيد - سأمسكها ، أجل - 1221 01:10:02,960 --> 01:10:04,769 لا ، علينا التوقف لا ، لن نتوقف 1222 01:10:04,840 --> 01:10:06,171 يا أخي ، ليس عليك 1223 01:10:06,240 --> 01:10:07,287 فقط فكر بشئ أخر 1224 01:10:07,360 --> 01:10:08,691 أجل مثل ماذا ؟ 1225 01:10:08,840 --> 01:10:10,569 مثل عواصف المطر أو شلالات المياه 1226 01:10:10,640 --> 01:10:12,642 أو مثانة تنفجر 1227 01:10:12,800 --> 01:10:14,848 هذا لا يساعد يا رادار لا يساعد 1228 01:10:15,600 --> 01:10:17,170 إن 70 % من جسدي بول 1229 01:10:17,320 --> 01:10:18,765 أنا أسير بأسرع مايمكنني 1230 01:10:18,840 --> 01:10:19,841 هذا ليس صحيح 1231 01:10:19,920 --> 01:10:20,921 أنا أسير بأسرع ما أرغب به 1232 01:10:21,000 --> 01:10:22,445 يا إلهي ، أعتقد أني سأبكي 1233 01:10:22,600 --> 01:10:23,806 سأبكي متبولا 1234 01:10:23,960 --> 01:10:24,961 يا إلهي 1235 01:10:25,320 --> 01:10:26,810 لا هاك ، تبول في هذا 1236 01:10:27,760 --> 01:10:29,489 لا ، تجعل أي بول في سيارتي 1237 01:10:29,640 --> 01:10:30,641 لا يا بن - قرف - 1238 01:10:30,800 --> 01:10:33,371 انت ! أتريدني أن أموت ؟ 1239 01:10:33,440 --> 01:10:35,329 أتريدني أن أموت ؟ 1240 01:10:35,400 --> 01:10:37,448 لماذا ؟ لما تفعل هذا ؟ 1241 01:10:37,600 --> 01:10:38,761 هذا مقرف جدا 1242 01:10:38,960 --> 01:10:40,405 رادار ، هذا جيد جدا 1243 01:10:40,560 --> 01:10:42,289 لا تقل إسمي 1244 01:10:42,440 --> 01:10:44,442 رادار ، إنه شعور جيد جدا 1245 01:10:44,600 --> 01:10:46,250 يا إلهي 1247 01:10:49,680 --> 01:10:50,761 سأحتاج إلي علبة أخري 1248 01:10:50,920 --> 01:10:51,921 لا - احضرها - 1249 01:10:52,960 --> 01:10:54,371 علبة أخري يا رفاق خذها 1250 01:10:54,680 --> 01:10:56,284 أنا أبدل ، أنا أبدل 1251 01:10:56,480 --> 01:10:57,481 ! احذر 1252 01:11:01,360 --> 01:11:02,805 ! مقرف جدا 1253 01:11:04,120 --> 01:11:05,406 إنه بذئ 1254 01:11:07,320 --> 01:11:08,321 أجل 1255 01:11:08,440 --> 01:11:09,646 ماذا يحدث بالخلف ؟ 1256 01:11:11,120 --> 01:11:12,884 أنا بن ستارلنج يا إلهي 1257 01:11:13,080 --> 01:11:14,127 في فرقة المدرسة العليا الإستعراضية 1258 01:11:14,280 --> 01:11:15,281 يا إلهي 1259 01:11:15,440 --> 01:11:16,646 حامل لقب الوقوف علي برميل الشراب 1260 01:11:16,720 --> 01:11:18,643 و الآن أنا بطل التبول في السيارة 1261 01:11:18,720 --> 01:11:19,721 بن 1262 01:11:19,800 --> 01:11:21,320 أنا الأعظم أنا من أهززت العالم 1263 01:11:22,360 --> 01:11:23,361 لا 1264 01:11:26,880 --> 01:11:30,009 ربما يجب علينا التوقف الآن 1265 01:11:34,600 --> 01:11:36,648 حسنا ، إليكم كيف سينجح الأمر 1266 01:11:36,800 --> 01:11:37,801 إذا التزمنا بالجدول 1267 01:11:37,880 --> 01:11:39,245 أمامنا 6 دقائق 1268 01:11:39,440 --> 01:11:41,408 أنا رجل البنزين ، سأمون أنا 1269 01:11:41,560 --> 01:11:43,961 وأنتما اجريا للداخل والمضخة تعمل 1270 01:11:44,360 --> 01:11:45,361 أنا سأاخذ بطاقة الائتمانية 1271 01:11:45,440 --> 01:11:46,441 للرجل خلف العداد 1272 01:11:46,640 --> 01:11:48,005 و احتفظ بمكاننا في الخط 1273 01:11:48,080 --> 01:11:49,081 أنا أتبول 1274 01:11:49,200 --> 01:11:51,441 يا إلهي يا رجل ماذا ؟ لقد شربت الكثير ؟ 1275 01:11:54,760 --> 01:11:56,125 أنا سأتولي أمر السوائل 1276 01:11:56,800 --> 01:11:57,801 كيو ؟ 1277 01:11:58,000 --> 01:11:59,570 رقائق الورتيلا ، لحم مقدد ، مقرمشات 1278 01:11:59,640 --> 01:12:01,290 بندق ، حلوي الكراميل وحلوي التويزلرز ، كلهم معي 1279 01:12:01,720 --> 01:12:02,721 وبالتأكيد ، بالتأكيد 1280 01:12:02,800 --> 01:12:03,926 معي لوازم نظيف 1281 01:12:04,080 --> 01:12:05,411 الرائحة عفنة هنا 1283 01:12:15,880 --> 01:12:17,609 أتحبي التنانين ؟ 1284 01:12:18,600 --> 01:12:19,931 لا 1285 01:12:25,080 --> 01:12:26,241 دقيقة واحدة 1286 01:12:26,440 --> 01:12:27,441 من الأفضل أن يحضر لي أحد قميص 1287 01:12:27,520 --> 01:12:28,567 أنا ايضا 1288 01:12:31,120 --> 01:12:33,440 حينما يمتلئ الخزان ، سأزمر البوق 1289 01:12:33,560 --> 01:12:35,640 و جميعكم لديكم 10 ثواني للرجوع 1290 01:12:35,720 --> 01:12:36,846 و إلا سأترككم 1291 01:12:37,160 --> 01:12:38,161 ما عدا انتِ يا حبيبي 1293 01:12:39,840 --> 01:12:41,649 هل تحاجوا إلي حقيبة ؟ 1295 01:12:44,960 --> 01:12:46,086 لا شكرا لك 1296 01:12:47,880 --> 01:12:49,006 اذهب ، اذهب اذهب 1297 01:12:49,600 --> 01:12:50,601 أمامكم 6 دقائق 1298 01:12:51,600 --> 01:12:53,921 ادخل ، ادخل ، ادخل 1299 01:13:05,760 --> 01:13:07,250 أجل ، لطيف 1300 01:13:08,200 --> 01:13:09,884 سأحتاج واحد من هذا 1301 01:13:10,880 --> 01:13:11,961 شكرا لك 1302 01:13:17,200 --> 01:13:18,201 حقا ؟ 1303 01:13:20,040 --> 01:13:22,168 يا رجل أنا فقط اخرجتهم من صفيحة ، أنا فعلا اسف 1304 01:13:22,320 --> 01:13:23,560 أنا اسف جدا 1305 01:13:23,720 --> 01:13:24,801 انت تهزر معي ؟ 1306 01:13:25,000 --> 01:13:26,729 اخر مرة تتسوق من أجلي يا كيو 1307 01:13:26,920 --> 01:13:28,410 أنا اسف ، انا اسف 1308 01:13:28,840 --> 01:13:30,922 أجل ، الأمر أفضل بهذه الطريقة 1309 01:13:33,280 --> 01:13:35,521 Coming to your house 1310 01:13:37,000 --> 01:13:40,402 Knocking at your door 1311 01:13:40,520 --> 01:13:44,206 You mind a sip of wine? 1312 01:13:44,280 --> 01:13:48,046 You cool me, cool me down 1313 01:13:48,120 --> 01:13:50,726 Do you know me you know me, you know me 1314 01:13:50,800 --> 01:13:53,849 Do you know me now? 1315 01:13:55,400 --> 01:13:57,402 Oh 1316 01:13:57,480 --> 01:14:01,166 The kid you used to be 1317 01:14:01,240 --> 01:14:04,369 Well, I know that you're still there 1318 01:14:05,200 --> 01:14:08,124 I hope you had a great summer 1319 01:14:08,200 --> 01:14:10,362 أنا اسف يا أمي ، الأمر جاء في اخر دقيقة 1320 01:14:12,240 --> 01:14:13,401 لن نذهب إلي مدينة نيو يورك 1321 01:14:13,480 --> 01:14:14,527 سنذهب لولاية نيو يورك 1322 01:14:14,600 --> 01:14:16,170 إنها أامن بكثير 1323 01:14:16,320 --> 01:14:18,891 فقط ليومان ، يا أمي ، شكرا لكِ وداع 1324 01:14:20,000 --> 01:14:23,925 I hope you had a great summer 1325 01:14:24,000 --> 01:14:27,447 A great summer away 1326 01:14:27,520 --> 01:14:31,445 I hope you had a great summer 1327 01:14:31,520 --> 01:14:34,569 A great summer away 1328 01:14:35,640 --> 01:14:37,802 أنا مازل لا أستطيع الصديق أنها لم صل 1329 01:14:37,960 --> 01:14:39,560 علي الأغلب ليس هناك تليفونا في أجلو 1330 01:14:39,600 --> 01:14:41,090 لديها هاتف محمول 1331 01:14:41,240 --> 01:14:43,527 كيف نعرف أنها مازالت في أجلو ؟ 1332 01:14:43,680 --> 01:14:44,920 أنا فقط أعرف 1333 01:14:46,480 --> 01:14:48,642 أراهن أنها في منتصف المحيط الأطلنطي في مكان ما 1334 01:14:48,800 --> 01:14:50,290 أو علي يخت مليونير ما 1335 01:14:50,440 --> 01:14:51,885 أو ربما رجعت إلي أورلاندو 1336 01:14:51,960 --> 01:14:53,086 تراقبنا ونحن نبحث عنها 1337 01:14:53,240 --> 01:14:55,242 لا إنها في أجلو أعدك 1338 01:14:55,400 --> 01:14:58,404 أنا معجبة بـإيمانك إنه شئ رومانسي جدا 1339 01:14:58,560 --> 01:15:00,449 شكرا لكِ ، أنا في مهمة 1340 01:15:00,640 --> 01:15:01,926 أنا كابتن آيهاب 1341 01:15:03,480 --> 01:15:07,326 أنت تدرك أن كابتن آيهاب لم يكن بطل تلك القصة ؟ 1342 01:15:07,440 --> 01:15:08,441 فقط لأنه لم ينجح 1343 01:15:08,520 --> 01:15:09,567 أنا لا أعقد ذلك 1344 01:15:09,640 --> 01:15:10,641 يا كيو 1345 01:15:27,640 --> 01:15:29,290 أكل شئ بخير ؟ 1346 01:15:30,200 --> 01:15:31,531 أنا بخير ، هل أنت بخير ؟ 1347 01:15:31,680 --> 01:15:33,682 يا إلهي ، هل أنتم بخير يا رفاق 1348 01:15:33,880 --> 01:15:35,405 يا بن هل أنت بخير ؟ 1349 01:15:35,560 --> 01:15:36,561 مرحبا 1350 01:15:38,400 --> 01:15:39,401 مرحبا 1351 01:15:40,360 --> 01:15:41,521 وجهك ينزف 1352 01:15:41,720 --> 01:15:43,006 ماذا ؟ 1353 01:15:45,120 --> 01:15:46,121 الأمر ليس بهذا السؤ 1354 01:15:46,200 --> 01:15:47,361 إنه فقط 1355 01:15:56,680 --> 01:15:57,761 شكرا 1356 01:15:59,720 --> 01:16:02,326 شكرا لك ، حسنا ، سلام 1357 01:16:04,320 --> 01:16:06,687 تمام ، سنأخذ بضعة ساعات 1358 01:16:06,840 --> 01:16:09,161 تمام ، يبدو الأمر بخير ، بالإعتبار 1359 01:16:09,320 --> 01:16:10,651 بإعتبار أننا لم نمت 1360 01:16:10,800 --> 01:16:12,404 أجل أجل 1361 01:16:12,640 --> 01:16:13,687 ماذا حدث؟ 1362 01:16:14,240 --> 01:16:16,129 كان هناك بقرة في منتصف الطريق السريع 1363 01:16:16,280 --> 01:16:17,770 بقرة ؟ لقد كانت حقيرة 1364 01:16:17,920 --> 01:16:20,241 و بن أمسك بعجلة المقود قي أخر لحظة 1365 01:16:20,400 --> 01:16:22,323 أدارنا للأمان ، وأنقذ حيواتنا 1366 01:16:22,480 --> 01:16:23,845 لقد كنت كـراقصة باليه راكبة 1367 01:16:23,920 --> 01:16:25,160 لم أدرِ ما كنت أفعل 1368 01:16:25,320 --> 01:16:27,243 لقد كانت أفضل قيادة من مقعد الراكب 1369 01:16:27,320 --> 01:16:30,529 رأيته في حياتي شكرا لك 1370 01:16:32,120 --> 01:16:34,282 أجل ، لقد كان كذلك أنا هنا له ، لذا 1371 01:16:34,400 --> 01:16:35,845 تمام ، ماذا نفعل الآن ؟ 1372 01:16:36,320 --> 01:16:37,367 ننتظر 1373 01:16:37,520 --> 01:16:39,761 أعتقد أن كلنا يمكن أن نستفيد من بعض الراحة 1374 01:16:39,920 --> 01:16:41,001 جديا 1375 01:16:41,920 --> 01:16:43,729 كيف حالنا مع الوقت ؟ 1376 01:16:44,640 --> 01:16:46,642 سأفوت موعد شعري 1377 01:16:46,800 --> 01:16:48,165 لكن بضع ساعات لن تؤذينا 1378 01:16:56,680 --> 01:16:57,840 يارفاق ، قبل هذا الأسبوع 1379 01:16:57,880 --> 01:16:59,211 أعتقد أن أجن شئ فعلناه 1380 01:16:59,280 --> 01:17:01,089 كان التسلل إلي فيلم (سنو دوجز ) بدون أنا ندفع 1381 01:17:01,240 --> 01:17:02,480 سنو دوجز 1382 01:17:02,680 --> 01:17:04,011 أنا أحب هذا الفيلم 1383 01:17:04,160 --> 01:17:06,811 هل تذكر وقتما سرقنا سيجار والدك ؟ 1384 01:17:06,880 --> 01:17:07,847 ثم دخناه خلف المنزل ؟ 1385 01:17:07,960 --> 01:17:10,440 لم تتوقف عن السعال ! أجل ، لقد كان شئ مقرف 1386 01:17:10,640 --> 01:17:11,971 كان شئ مثير للإشمئزاز 1387 01:17:12,040 --> 01:17:14,122 لا أظن أنه يجب أن ستنشقه أيام لطيفة 1388 01:17:14,200 --> 01:17:15,281 أتذكروا الوقت حين كنا 1389 01:17:15,400 --> 01:17:16,447 سنموت جميعا ثم بن 1390 01:17:16,520 --> 01:17:18,841 أمسك عجلة المقود ولم نمت ؟ 1391 01:17:19,000 --> 01:17:20,445 رائع جدا 1392 01:17:20,600 --> 01:17:22,602 شكرا ، شكرا 1393 01:17:25,680 --> 01:17:27,200 أجل ، أنا لا أصدق أنها ستنتهي قريبا 1394 01:17:27,280 --> 01:17:28,520 الرحلة ؟ 1395 01:17:28,680 --> 01:17:29,761 المدرسة العليا 1396 01:17:30,320 --> 01:17:31,685 نحن نكره المدرسة العليا 1397 01:17:31,840 --> 01:17:33,444 معه حق برغم ذلك 1398 01:17:34,200 --> 01:17:35,725 كنت أفكر بالأمر كثيرا مؤخرا 1399 01:17:35,800 --> 01:17:37,484 اخر مرة في كل شئ 1400 01:17:37,640 --> 01:17:39,927 اخر مرة سنكون معا في غرفة الفرقة 1401 01:17:40,080 --> 01:17:41,605 اخر مرة سنأكل البيتزا 1402 01:17:41,680 --> 01:17:43,921 و البطاطس الصغيرة المقرفة في الكافيتريا 1403 01:17:44,080 --> 01:17:46,082 اخر واجب منزلي ، اخر حصة علوم في المعمل 1404 01:17:46,240 --> 01:17:47,651 هذه كلها أشياء فظيعة ، فظيعة جدا 1405 01:17:47,800 --> 01:17:49,609 ولن نستطيع القيام بها مرة أخري 1406 01:17:52,760 --> 01:17:54,489 ومثل هذه الأشياء 1408 01:17:56,800 --> 01:17:58,564 حسنا أنا سأذهب إلي جامعة فلوريدا المركزية 1409 01:17:58,720 --> 01:18:00,165 انت ستذهب إلي نورث كارولاينا 1410 01:18:00,240 --> 01:18:01,765 ان ستذهب إلي بوسطون 1411 01:18:02,080 --> 01:18:04,560 لقد عرفنا بعضنا منذ أن كنا أجنة 1412 01:18:06,920 --> 01:18:09,969 ولن يكون الأمر كهذا مجددا 1413 01:18:12,800 --> 01:18:14,723 وهذا شئ مقرف بالنسبة لي 1414 01:18:15,600 --> 01:18:17,125 و أنا ايضا 1415 01:18:19,600 --> 01:18:21,602 توقفوا يا شباب ، أنتم تحزونني 1416 01:18:22,200 --> 01:18:24,168 لا نسطيع النوم 1417 01:18:24,320 --> 01:18:25,481 أتريد أن نتمشي ؟ 1418 01:18:25,640 --> 01:18:26,766 أكيد 1419 01:18:29,520 --> 01:18:31,170 مرحبا - مرحبا - 1420 01:18:31,320 --> 01:18:32,731 أتشعر بالبرد ؟ 1421 01:18:32,880 --> 01:18:33,881 أجل 1422 01:18:34,400 --> 01:18:35,561 في الواقع 1423 01:18:35,720 --> 01:18:37,449 أشعر كأني علي الأغلب 1424 01:18:37,520 --> 01:18:38,567 سأنام ايضا 1425 01:18:40,640 --> 01:18:41,641 أجل 1426 01:18:42,440 --> 01:18:43,771 حسنا ، أراك لاحقا 1427 01:18:43,920 --> 01:18:45,126 سلام 1428 01:18:50,400 --> 01:18:52,402 ماذا أردت أن تخبرني 1429 01:18:52,560 --> 01:18:56,770 في منزل جايس قبل أن تتقئ ؟ 1430 01:18:59,720 --> 01:19:00,960 لا 1431 01:19:02,000 --> 01:19:04,287 محتمل أنه كان شئ غبي 1432 01:19:05,920 --> 01:19:07,445 لا أعلم لم أرد أن أعرف حقا وقتها 1433 01:19:07,600 --> 01:19:09,921 نوعا ما انت لست من اعتقدت 1434 01:19:10,080 --> 01:19:12,321 ماذا اعتقدت ؟ 1435 01:19:13,640 --> 01:19:14,687 انت تعرفي 1436 01:19:14,840 --> 01:19:15,887 ماذا ؟ 1437 01:19:16,920 --> 01:19:19,764 انك كنت جذابة 1438 01:19:20,160 --> 01:19:21,685 و وجهك 1439 01:19:23,960 --> 01:19:25,121 و جسدك 1440 01:19:25,320 --> 01:19:26,765 أنا اسف 1441 01:19:26,920 --> 01:19:30,049 اسمع ، انت كل هذه الأشياء كما هو واضح 1442 01:19:30,240 --> 01:19:31,480 لكن 1443 01:19:33,560 --> 01:19:35,403 و انت لطيفة جدا حقا 1444 01:19:37,840 --> 01:19:39,200 تقودي كل هذا الطريق من أجل صديقتك 1445 01:19:39,240 --> 01:19:40,571 لا أعرف 1446 01:19:45,600 --> 01:19:46,647 إذا سألتيني ، شخص مثل مارجو 1447 01:19:46,760 --> 01:19:48,728 حقا لا يستحقك 1448 01:19:50,200 --> 01:19:51,406 تعرفي ؟ 1449 01:19:59,080 --> 01:20:01,481 هل تريد الذهاب إلي حفل التخرج معي ؟ 1450 01:20:06,400 --> 01:20:07,401 أجل 1451 01:20:08,680 --> 01:20:09,727 حسنا 1452 01:20:09,880 --> 01:20:10,927 أجل 1453 01:20:11,080 --> 01:20:12,241 حسنا 1454 01:20:13,240 --> 01:20:14,287 أجل 1455 01:20:14,760 --> 01:20:16,649 انتظر ، قل هذا مجددا 1456 01:20:16,800 --> 01:20:18,245 انتِ حقا ستجعليني أقولها ثانية ؟ 1457 01:20:18,400 --> 01:20:20,289 (سانتا الأسمر؟ ) 1458 01:20:20,440 --> 01:20:22,727 أنا أعرف ، أنا أعرف 1459 01:20:24,680 --> 01:20:26,967 أعرف أن الأمر غريب 1460 01:20:27,120 --> 01:20:29,361 الأمر فعلا أكثر غرابة بـ 20 مرة شخصيا 1461 01:20:29,920 --> 01:20:33,561 لا ، أنا أعتقد أنه شئ تقدمي 1462 01:20:34,840 --> 01:20:35,966 ! لا ، لستِ كذلك 1463 01:20:36,120 --> 01:20:39,090 أنا كذلك ، سانتا شئ بنائي 1464 01:20:39,240 --> 01:20:40,241 لا يبدو من المعقول 1465 01:20:40,320 --> 01:20:42,209 أنه دائما شخص أبيض 1466 01:20:42,360 --> 01:20:44,761 أعتقد أنه من اللطيف أن والداك يرغبوا في 1467 01:20:44,840 --> 01:20:46,604 في إعتناق تعقيد هذه القضية 1468 01:20:46,760 --> 01:20:48,410 أجل ، أفكر بشأن هذا كل صباح 1469 01:20:48,560 --> 01:20:49,600 عندما أاكل الحبوب 1470 01:20:49,640 --> 01:20:51,768 بـملعقة (سانتا الأسمر ) الصغيرة 1471 01:21:15,120 --> 01:21:18,363 You don't have to speak 1472 01:21:18,440 --> 01:21:22,525 Just keep me company 1473 01:21:27,160 --> 01:21:31,290 Be mine 1474 01:21:33,520 --> 01:21:38,242 Be mine 1475 01:21:41,560 --> 01:21:43,642 Be mine 1478 01:22:00,600 --> 01:22:01,806 انت 1479 01:22:03,920 --> 01:22:05,285 ما هذه النظرة التي علي وجهك ؟ 1480 01:22:05,480 --> 01:22:07,289 ماذا ؟ أي نظرة ؟ 1481 01:22:07,480 --> 01:22:10,211 انت تبدو .. انت تتصرف بشكل غريب 1482 01:22:10,400 --> 01:22:11,686 انت كذلك 1483 01:22:11,840 --> 01:22:13,524 لديك ضحكة صغيرة غريبة علي وجهك 1484 01:22:13,680 --> 01:22:14,727 ما أمر هذا ؟ 1485 01:22:14,800 --> 01:22:15,847 أنا لا أدري عما تتحدث 1486 01:22:15,920 --> 01:22:17,570 تحرك !تحرك 1487 01:22:17,720 --> 01:22:19,210 هل لاحظت أمرا بشأنه يا بن ؟ 1488 01:22:19,280 --> 01:22:20,486 إنه يبدو غريب نوعا ما ، كأنه 1489 01:22:20,680 --> 01:22:22,648 انت تضحك أوشئ ما ؟ ماذا حدث ؟ 1490 01:22:23,600 --> 01:22:24,761 لدي أخبار 1491 01:22:25,520 --> 01:22:26,681 ماذا ؟ 1492 01:22:27,280 --> 01:22:29,044 أنا سأذهب إلي الحفل مع ليسي بيمبرتون 1493 01:22:29,200 --> 01:22:30,725 اللعنة ! حقا ؟ أجل 1494 01:22:30,920 --> 01:22:31,967 مبروك يا رجل أنا أعرف يا صديقي 1495 01:22:32,120 --> 01:22:33,451 بن الدموي و ليسي بيمبرتون 1496 01:22:33,600 --> 01:22:35,011 أنا و أنجيلا تعاشرنا 1497 01:22:35,160 --> 01:22:36,161 ! يا صاح 1498 01:22:36,320 --> 01:22:37,481 ماذا ؟ ماذا ؟ 1499 01:22:37,680 --> 01:22:38,966 أنت عاشرت أنجيلا للتو ؟ 1500 01:22:39,040 --> 01:22:40,041 أنت جدي يا صديق ؟ 1501 01:22:40,120 --> 01:22:41,360 أجل ، لا تخبروها أني أخبرتكم 1502 01:22:42,200 --> 01:22:44,089 عن ماذا تتحدثوا يا شباب ؟ 1503 01:22:47,080 --> 01:22:48,081 الكتب 1504 01:22:49,000 --> 01:22:50,445 الكتب ؟ الكتب ؟ 1505 01:22:50,680 --> 01:22:52,444 لقد أخبرتهم 1506 01:22:52,880 --> 01:22:53,927 صديقي 1507 01:22:55,040 --> 01:22:57,122 ظننت أنك ستفعلها حتي سكرانتون 1508 01:22:57,320 --> 01:22:58,810 أنا حقا فعلت 1509 01:22:58,960 --> 01:22:59,961 ! الكرسي الأمامي تحرك 1510 01:23:02,920 --> 01:23:05,571 حسنا يا رادار يا كبير ، ما الوقت المُقدَر للوصول ؟ 1511 01:23:05,720 --> 01:23:07,080 إذا استمرينا علي خطي الأمس 1512 01:23:07,120 --> 01:23:08,167 سنصل هناك خلال 4 ساعات 1513 01:23:08,240 --> 01:23:09,241 تمام 1514 01:23:09,320 --> 01:23:11,527 هذا رائع يا صاح ، هذا يترك لنا ساعة لنجد مارجو 1515 01:23:11,680 --> 01:23:13,250 تخبرها أنك تحبها 1516 01:23:13,400 --> 01:23:15,607 و نعود علي الوقت لحفل التخرج 1517 01:23:16,360 --> 01:23:17,361 أجلو ، ها نحن نأتي 1518 01:23:25,880 --> 01:23:27,928 انظروا يا سيدات ويا رجال 1519 01:23:29,960 --> 01:23:31,564 هذا جنوني 1520 01:23:41,000 --> 01:23:43,651 On a drive I'm taking backroads 1521 01:23:43,720 --> 01:23:47,770 High against where the rivers are flowing 1522 01:23:47,840 --> 01:23:52,767 I didn't think that our love had grown 1523 01:23:54,000 --> 01:23:55,889 Cross the bridge 1524 01:23:55,960 --> 01:24:00,124 To redefine your pain 1525 01:24:00,200 --> 01:24:01,884 Wide awake 1526 01:24:01,960 --> 01:24:06,568 I rearrange the way I listen in the dark 1527 01:24:06,640 --> 01:24:11,931 Dreaming of starting up again 1528 01:24:21,360 --> 01:24:23,442 وفقا للموقع الإلكتروني 1529 01:24:23,520 --> 01:24:24,931 يجب أن يكون هذا هو 1530 01:25:09,600 --> 01:25:10,840 مارجو ؟ 1531 01:25:39,440 --> 01:25:40,646 لا ؟ 1532 01:25:41,720 --> 01:25:43,290 لنبحث بالجوار 1533 01:25:46,880 --> 01:25:47,961 حسنا 1534 01:25:48,160 --> 01:25:49,321 أجل ، تمام 1535 01:26:34,480 --> 01:26:36,323 كيف حالنا مع الوقت ؟ 1536 01:26:39,520 --> 01:26:43,081 إذا كنا سنصل لحفل التخرج ، علي الأغلب علينا 1537 01:26:44,120 --> 01:26:45,406 الذهاب 1538 01:26:45,480 --> 01:26:47,482 ستكون هنا ، أنا أعرف هذا 1539 01:26:50,320 --> 01:26:53,051 كيو - أنا أعرف هذا - 1540 01:26:53,200 --> 01:26:54,850 أنا أعرف هذا 1541 01:26:58,600 --> 01:27:00,170 علينا الذهاب يا كيو 1542 01:27:01,000 --> 01:27:02,001 إنه محق 1543 01:27:02,160 --> 01:27:04,003 لا يجب علينا الإستسلام الآن يا رفاق إنها مارجو 1544 01:27:04,160 --> 01:27:06,240 إنها عالأغلب جالسة تشاهدنا الآن تضحك علينا 1545 01:27:06,280 --> 01:27:07,327 هذا آخر اختبار لنا 1546 01:27:07,400 --> 01:27:08,760 لقد وعدت أننا سنعود إلي حفل التخرج 1547 01:27:08,800 --> 01:27:10,450 ليس هذا مجددا ، جديا ؟ 1548 01:27:10,600 --> 01:27:11,601 أنا لا أريد تفويت الحفل ايضا 1549 01:27:11,680 --> 01:27:12,806 خمس دقائق مضت ، لم تستطع الحصول علي رفيقة 1550 01:27:12,880 --> 01:27:14,166 للحفل إذا حياتك اعتمدت عليه 1551 01:27:14,240 --> 01:27:15,401 و الآن فجأة ، إنها نهاية العالم 1552 01:27:15,480 --> 01:27:18,245 إذا لم تذهب فقط لأنك لا تهتم بأمر الحفل 1553 01:27:18,320 --> 01:27:20,163 لا يعني أن الجميع مثلك 1554 01:27:20,320 --> 01:27:22,322 الحفل أهم من أفضل أصدقاءك ؟ 1555 01:27:22,440 --> 01:27:23,646 أهذا ما تقول ؟ 1556 01:27:24,760 --> 01:27:27,286 لا ، هذا ليس ما أقوله 1557 01:27:27,440 --> 01:27:30,046 لماذا أتيت حتي إن كنت لن تنهي الأمر ؟ 1558 01:27:30,120 --> 01:27:31,406 لأني اعتقدت أن الأمر سيكون ممتع 1559 01:27:31,480 --> 01:27:33,130 لأني أردت أن أقض الوقت مصديقاي المفضلان 1560 01:27:33,200 --> 01:27:34,247 قبل أن نغادر للكلية 1561 01:27:34,320 --> 01:27:35,321 و علي الأغلب لن نستطيع رؤية بعضنا مجددا 1562 01:27:35,520 --> 01:27:36,680 أجل ، ألم يكن هذا ممتعا بالنسبة لك؟ 1563 01:27:36,720 --> 01:27:38,440 ليس إن لم أجد مارجو ، ألا تفهم هذا ؟ 1564 01:27:38,560 --> 01:27:41,291 إن لم أجد مارجو ، إنه ليس شئ ممتع كأنه كل شئ غير مهم 1565 01:27:44,680 --> 01:27:46,170 واو ، حسنا 1566 01:27:48,280 --> 01:27:50,521 ماذا عنك يا ليسي ؟ ألا تريدي إيجادها ؟ 1567 01:27:50,680 --> 01:27:51,806 اعتقدت أني أريد ذلك 1568 01:27:52,360 --> 01:27:54,408 لكن أتدري يا كوينتن ؟ 1569 01:27:54,560 --> 01:27:57,484 لقد جئت كل هذا الطريق لأني قلقة عليها 1570 01:27:57,640 --> 01:27:59,290 أتعتقد أنها كانت لتفعل المثل لي ؟ 1571 01:28:01,400 --> 01:28:03,448 أكانت تفعل ذلك من أجلك ؟ 1572 01:28:04,720 --> 01:28:06,165 هيا 1573 01:28:11,440 --> 01:28:12,885 أنا سأبقي 1574 01:28:13,040 --> 01:28:14,480 أنا سأجد حافلة عائدة لأورلاندو 1575 01:28:14,520 --> 01:28:15,681 احظوا بحفل تخرج رائع جميعا 1576 01:28:15,760 --> 01:28:17,330 كيو - لا - 1577 01:28:18,200 --> 01:28:20,009 اذهبوا ، اذهبوا 1578 01:28:23,520 --> 01:28:24,885 أنت جدي؟ 1579 01:28:28,840 --> 01:28:30,126 كيو هيا لنذهب 1580 01:28:30,320 --> 01:28:31,970 لن أذهب ، حسنا ؟ لن أذهب 1581 01:28:32,040 --> 01:28:34,122 حسنا رائع ، حظا جيد 1582 01:30:04,000 --> 01:30:06,048 أنا أحاول العودة لأورلاندو 1583 01:30:06,480 --> 01:30:07,970 ها انت تذهب حسنا 1584 01:31:01,640 --> 01:31:02,880 مارجو ؟ 1585 01:31:12,800 --> 01:31:14,370 كوينتن 1586 01:31:14,520 --> 01:31:15,726 مرحبا 1587 01:31:20,560 --> 01:31:22,881 عرفت أنك ستجدني لقد عرفت 1588 01:31:27,960 --> 01:31:29,962 لا أستطيع أن أصدق أنك هنا 1589 01:31:31,360 --> 01:31:32,646 كيف حالك ؟ 1590 01:31:33,360 --> 01:31:36,364 انتظري ، ماذا ؟ ماذا تقصدي أنكِ لا تستطيعي التصديق أني هنا ؟ 1591 01:31:37,000 --> 01:31:38,729 أنا متفاجأة 1592 01:31:38,880 --> 01:31:40,245 انتظري ، لما تفاجئت ؟ 1593 01:31:40,320 --> 01:31:41,810 لقد تتبعت الأدلة 1594 01:31:41,960 --> 01:31:43,450 لقد وجدت تلك الملاحظة التي تركتيها في بابي 1595 01:31:43,640 --> 01:31:46,007 " ثم رأيت " أنت ستذهب إلي المدينة الورقية 1596 01:31:46,160 --> 01:31:47,491 أنا قرأت (والت ويتمان )كله 1597 01:31:48,480 --> 01:31:49,766 تعرفي 1598 01:31:51,720 --> 01:31:54,121 انتِ تركتي الأدلة من أجلي ، صحيح ؟ 1599 01:31:55,600 --> 01:31:57,409 أجل أنا دائما أترك أدلة 1600 01:31:57,560 --> 01:31:58,607 أجل 1601 01:31:58,680 --> 01:32:02,127 .حتي تعرفوا أني بحال جيد .. أنني بخير 1602 01:32:06,840 --> 01:32:09,684 لم أعتقد أنك ستأتي كلهذا الطريق 1603 01:32:14,920 --> 01:32:17,002 انتظري ، ماذا أعتقدتي ؟ 1604 01:32:19,400 --> 01:32:22,051 كوينتن ، ماذا تفعل هنا ؟ 1605 01:32:28,280 --> 01:32:30,282 أنا أحبك 1606 01:32:35,200 --> 01:32:37,407 أنت تحبني 1607 01:32:37,560 --> 01:32:38,925 نعم 1608 01:32:39,080 --> 01:32:40,730 كوينتن 1609 01:32:41,480 --> 01:32:42,481 هيا 1610 01:32:42,640 --> 01:32:44,722 لقد أحببتك منذ أن كنا أطفال 1611 01:32:45,240 --> 01:32:48,926 .و لم أتوقف عن حبك يوما واحد منذ ذلك 1612 01:32:49,120 --> 01:32:51,202 أنت لا تحبني 1613 01:32:51,360 --> 01:32:52,964 لا تقولي هذا 1614 01:32:53,120 --> 01:32:54,804 انت حتي لا تعرفني 1615 01:32:55,000 --> 01:32:56,440 أجل أنا أحبك لا تقولي أني لست كذلك 1616 01:32:56,560 --> 01:32:58,767 أنا حتي لا أعرفني 1617 01:32:58,920 --> 01:33:02,208 كيو أنا حتي ليس لدي فكرة من أنا 1618 01:33:02,360 --> 01:33:05,011 لماذا تعتقد أني هنا ؟ 1619 01:33:08,800 --> 01:33:09,801 أنا 1620 01:33:11,920 --> 01:33:12,921 لقد اعتقدت 1621 01:33:24,040 --> 01:33:25,371 لما أنت هنا ؟ 1622 01:33:28,600 --> 01:33:30,568 هل استطيع شراء شراب لك ؟ 1623 01:33:31,880 --> 01:33:33,041 شكرا لك 1624 01:33:33,680 --> 01:33:36,286 أنا كنت أخطط أن أغادر منذ فترة في الواقع 1625 01:33:36,880 --> 01:33:39,690 أني سأتخرج وألبس زي التخرج وكل شئ 1626 01:33:39,880 --> 01:33:42,884 ثم الصباح التالي ، ثم اختفي فجأة 1627 01:33:43,520 --> 01:33:44,521 في الهواء 1628 01:33:44,720 --> 01:33:48,088 ثم عرفت بأمر جايس كله ، وهذا كان الأمر كله 1629 01:33:48,760 --> 01:33:50,967 لم أستطع احتمال ثانية أخري في ذلك المكان 1630 01:33:51,840 --> 01:33:53,285 أكان الأمر بهذا السوء 1631 01:33:53,480 --> 01:33:54,606 انت تعرف كيف كان 1632 01:33:54,760 --> 01:33:55,841 أجل ، لكن 1633 01:33:56,400 --> 01:33:57,765 لا أدري ، كان لديكي كل شئ 1634 01:33:57,840 --> 01:33:59,330 انت مارجو روث سبيجلمان 1635 01:33:59,480 --> 01:34:01,369 هذه هي ، هذه هي المشكلة يا كيو 1636 01:34:01,520 --> 01:34:03,602 هذا بالظبط ما اتحدث عنه 1637 01:34:03,760 --> 01:34:06,047 الناس دائما نظرت إلي 1638 01:34:06,160 --> 01:34:08,447 و رأت ما تريد أن تري 1639 01:34:10,440 --> 01:34:11,521 و أجل ، أنا أعرف 1640 01:34:11,680 --> 01:34:14,126 أنا شجعت هذا قليلا 1641 01:34:14,280 --> 01:34:16,806 "خرافة مارجو روث سبيجلمان" 1642 01:34:17,920 --> 01:34:20,526 ولكنه خيال فقط 1643 01:34:21,680 --> 01:34:22,920 و كنا هناك 1644 01:34:23,040 --> 01:34:24,724 (أعلي مبني ال (صن ترست 1645 01:34:24,800 --> 01:34:27,121 ننظر للأسفل إلي المدينة 1646 01:34:27,320 --> 01:34:29,687 و كل ما كنت أفكر به 1647 01:34:30,640 --> 01:34:34,361 كان أني شعرت أني ورقية مثل كل شئ أخر 1649 01:34:39,880 --> 01:34:41,609 ثم أتيت أنت إلي هنا 1650 01:34:43,320 --> 01:34:46,130 إلي مدينة ورقية لأجل فتاة ورقية 1651 01:34:47,920 --> 01:34:49,809 ليس هناك الكثير لفعله ، لكنه مكان رائع 1652 01:34:49,880 --> 01:34:51,405 لتقرأ وتفكر 1653 01:34:54,480 --> 01:34:55,720 أيمكني سؤالك شئ ما ؟ 1654 01:34:55,880 --> 01:34:57,120 بالطبع 1655 01:35:00,040 --> 01:35:02,566 أين أنا من كل هذا ؟ 1656 01:35:03,480 --> 01:35:05,084 انت كنت أول شريك جريمة لي 1657 01:35:05,160 --> 01:35:07,288 و أردتك أن تكون الأخير 1658 01:35:09,560 --> 01:35:11,244 و انت فاجأتني تلك الليلة 1659 01:35:11,840 --> 01:35:13,410 لقد فعلت حقا 1660 01:35:14,000 --> 01:35:16,924 انت نينجا أفضل مما توقعت 1661 01:35:23,920 --> 01:35:26,651 أتعرف يا كيو ، أنا حقا اسفة 1662 01:35:26,800 --> 01:35:28,211 لماذا ؟ 1663 01:35:28,920 --> 01:35:30,001 بسبب كل شئ 1664 01:35:31,160 --> 01:35:32,764 الأدلة 1665 01:35:32,920 --> 01:35:35,207 عدم كوني صديقة أفضل 1666 01:35:36,240 --> 01:35:38,402 إفساد أخر أسابيع لك في الدرسة العليا 1667 01:35:44,800 --> 01:35:46,211 لم تفعلي 1668 01:35:46,920 --> 01:35:47,921 ماذا ؟ 1669 01:35:48,000 --> 01:35:50,890 لم تفسدي أخر أسابيعي في المدرسة العليا 1670 01:35:51,040 --> 01:35:52,451 الحقيقة 1671 01:35:54,880 --> 01:35:57,565 أنا اعتقد أنهم كانوا أفضل أسابيع حياتي 1672 01:35:59,960 --> 01:36:01,928 أول حفلة 1673 01:36:02,480 --> 01:36:04,050 أول رحلة طريق 1674 01:36:04,720 --> 01:36:07,007 أول مرة استغني عن الحصص 1675 01:36:09,440 --> 01:36:12,125 كل الأخرين يفعلوا الأشياء للمرة الأخيرة 1676 01:36:14,600 --> 01:36:18,161 و لكني كنت أفعلهم للمرة الأولي ، لذا 1677 01:36:19,960 --> 01:36:21,450 لا تعتذري 1678 01:36:22,040 --> 01:36:23,246 لأن 1679 01:36:24,880 --> 01:36:27,247 لا شئ من هذا كان حدث لولاك 1680 01:36:41,440 --> 01:36:43,761 أنتي متأكدة أنك لا تريدي أن ترجعي ؟ 1681 01:36:45,760 --> 01:36:48,604 كلية ، وظيفة ، زوج 1682 01:36:48,760 --> 01:36:51,001 إلإغراء لعيش الحياة بشكل صحيح 1683 01:36:51,200 --> 01:36:54,363 هذا ليس أنا ، أنت تعرف هذا 1684 01:36:56,440 --> 01:36:59,364 اذا ، ما هي الخطة ؟ 1685 01:36:59,800 --> 01:37:02,326 ليس لدي أي فكرة 1686 01:37:04,320 --> 01:37:06,687 و لكني مشتاقة لأن أعرف 1687 01:37:09,280 --> 01:37:10,964 تعرفي أنكِ 1688 01:37:11,360 --> 01:37:14,170 ربما لا تكوني الخرافة التي صنعناها 1689 01:37:15,960 --> 01:37:17,405 و لكنكي لازلتِ شئ ما 1690 01:37:20,880 --> 01:37:23,121 و انت شئ ما ايضا 1691 01:37:47,400 --> 01:37:49,562 يمكنك المجئ معي ، كما عرف 1692 01:37:51,600 --> 01:37:53,045 لا تستطيعي تخيل كم مرة 1693 01:37:53,120 --> 01:37:55,566 حلمت أن تقولي هذه الكلمات 1694 01:38:01,560 --> 01:38:03,085 لكن علي الذهاب 1695 01:38:11,720 --> 01:38:12,881 انظري 1696 01:38:15,240 --> 01:38:16,844 أتريدي مهاتفة أختك ؟ 1697 01:38:17,000 --> 01:38:18,729 إنها مشتاقة لكي 1698 01:38:19,920 --> 01:38:21,126 نحن نتحدث كل يوم 1699 01:38:28,200 --> 01:38:29,690 سأراك لاحقا 1700 01:38:47,720 --> 01:38:49,848 يا له من شئ خائن 1701 01:38:49,920 --> 01:38:52,161 أن تعتقد أن شخص أكثر من شخص 1702 01:38:54,040 --> 01:38:57,647 مارجو لم تكن معجزة ، لم تكن مغامرة 1703 01:38:58,200 --> 01:39:00,851 لم تكن شئ جيد ثمين 1704 01:39:01,840 --> 01:39:04,161 لقد كانت فتاة 1705 01:39:14,360 --> 01:39:17,443 لقد اتخذت وقت طويل لأدرك كم كنت مخطئ 1706 01:39:20,800 --> 01:39:22,723 و ليس فقط بخصوص مارجو 1707 01:39:24,920 --> 01:39:27,127 لقد كنت مخطئ بخصوص العديد من الأشياء 1708 01:39:36,280 --> 01:39:38,931 لقد اعتدت أن أؤمن أن كل شخص يحصل علي معجزة 1709 01:39:40,720 --> 01:39:42,165 و لازلت أؤمن بذلك 1710 01:39:43,760 --> 01:39:45,842 و لكن كما اتضح 1711 01:39:47,720 --> 01:39:49,324 معجزتي 1712 01:39:50,680 --> 01:39:52,170 كانت هذا 1713 01:39:53,080 --> 01:39:55,003 Don't stop, no I'll never give up 1714 01:39:55,280 --> 01:39:57,442 And I'll never look back just hold your head up 1715 01:39:57,520 --> 01:39:59,807 And if it gets rough it's time to get rough 1716 01:40:00,760 --> 01:40:01,921 They keep saying 1717 01:40:02,000 --> 01:40:03,604 Don't stop no, it's never enough 1718 01:40:04,000 --> 01:40:06,002 I'll never look back never give up 1719 01:40:06,280 --> 01:40:08,567 And if it gets rough it's time to get rough 1720 01:40:09,440 --> 01:40:11,886 But now I'm falling, falling 1721 01:40:11,960 --> 01:40:13,689 Falling, falling, falling 1722 01:40:14,160 --> 01:40:17,448 Falling, falling falling, falling, oh 1723 01:40:18,640 --> 01:40:20,244 Now we're going down 1724 01:40:21,320 --> 01:40:25,803 And I can feel the eyes are watching us so closely 1725 01:40:26,600 --> 01:40:29,763 I'm trying not to make a sound 1726 01:40:30,920 --> 01:40:34,288 'Cause I'll be found out somehow 1727 01:40:36,200 --> 01:40:37,929 Don't stop, no I'll never give up 1728 01:40:38,040 --> 01:40:40,122 And I'll never look back just hold your head up 1729 01:40:40,200 --> 01:40:42,043 And if it gets rough it's time to get rough 1730 01:40:44,680 --> 01:40:46,444 Don't stop no it's never enough 1731 01:40:46,640 --> 01:40:48,529 I'll never look back never give up 1732 01:40:48,920 --> 01:40:50,968 And if it gets rough it's time to get rough 1733 01:40:56,200 --> 01:40:58,726 لذا ربما لن نربح جميعا الياناصيب 1734 01:40:59,640 --> 01:41:01,961 أو نتزوج من عائلة مالكة 1735 01:41:03,160 --> 01:41:05,322 أو ننجح في تصويبة في آخر ثانية 1736 01:41:12,920 --> 01:41:15,651 لكن هذا لا يعني أننا لن نحصل علي مغامرات رائعة 1738 01:41:18,400 --> 01:41:19,481 أريد واحد 1739 01:41:19,640 --> 01:41:21,847 أو نقابل أشخاص استثنائيين 1740 01:41:25,840 --> 01:41:28,047 و نصنع ذكريات لا تمحي 1741 01:41:31,160 --> 01:41:33,447 الخدعة هي 1742 01:41:36,160 --> 01:41:37,685 أن ننتبه 1743 01:41:39,160 --> 01:41:41,367 قبل فوات الآوان 1744 01:41:44,560 --> 01:41:45,925 اه ، ومارجو ؟ 1745 01:41:48,360 --> 01:41:50,169 شخص ما قال أنه رأها في نيو يورك 1746 01:41:50,240 --> 01:41:52,811 (تشارك في إعادة إحياء لمسرحية (فانتاستكس 1747 01:41:54,680 --> 01:41:57,047 شخص أخر قال أنها كانت في الساحل الغربي 1748 01:41:57,120 --> 01:41:59,521 تعلم ركوب الأموج في ماليبو 1749 01:42:03,400 --> 01:42:05,368 أنا لا أستمع لتلك الشائعات بعد الآن 1750 01:42:14,800 --> 01:42:16,040 أينما كانت 1751 01:42:17,880 --> 01:42:19,769 أيا كان ما تفعله 1752 01:42:20,640 --> 01:42:22,722 أنا متأكد أنه شئ ما 1753 01:42:25,400 --> 01:42:26,925 لكن 1754 01:42:27,800 --> 01:42:29,802 إنها قصتها هي لتخبرها 01:42:30,000 --> 01:42:34,000 {\c&00FF&\fnTraditional Arabic} ترجمة DyDy.G.M 1755 01:42:34,600 --> 01:42:38,321 I know it's not the right time tonight 1756 01:42:38,400 --> 01:42:41,449 But I won't move until this stops 1757 01:42:41,560 --> 01:42:44,040 Go back to the top 1758 01:42:47,920 --> 01:42:49,968 Back to the top 1759 01:42:55,240 --> 01:42:57,242 I'm not scared if you run to me 1760 01:42:57,800 --> 01:43:00,201 Lost like when you were mine 1761 01:43:05,400 --> 01:43:07,607 You can take what you want from me 1762 01:43:07,680 --> 01:43:13,084 Just don't offer me your time 1763 01:43:16,160 --> 01:43:22,122 Stay, life can be long 1764 01:43:23,520 --> 01:43:27,411 Wanna know, wanna know wanna know, wanna know it's true 1765 01:43:28,320 --> 01:43:33,247 When you say I want you around 1766 01:43:36,960 --> 01:43:38,644 Gotta make me believe you 1767 01:43:41,040 --> 01:43:45,045 I know it's not the right time tonight 1768 01:43:45,120 --> 01:43:48,203 But I won't move until this stops 1769 01:43:48,320 --> 01:43:50,721 Go back to the top 1770 01:43:54,400 --> 01:43:56,448 Back to the top 1771 01:44:05,080 --> 01:44:08,971 I know it's not the right time tonight 1772 01:44:09,040 --> 01:44:12,089 But I won't move until this stops 1773 01:44:12,160 --> 01:44:14,322 Go back to the top 1774 01:44:17,400 --> 01:44:19,528 Back to the top 1775 01:44:19,528 --> 01:49:00,000 {\c&00FF&\fnTraditional Arabic} ترجمة DyDy.G.M