1
00:01:03,109 --> 00:01:15,439
"قلبى تمنى أن يلمس السماء"

2
00:01:17,641 --> 00:01:30,563
"قلبى قال انه ليس بالصعب"

3
00:01:33,339 --> 00:01:39,238
"كان طموحى الطيران"

4
00:01:40,573 --> 00:01:46,437
"أحلامى هو تحقيق أهداف جديدة"

5
00:01:46,506 --> 00:01:56,562
"قلبى أراد السماء"

6
00:02:01,672 --> 00:02:14,501
"قلبى أخبرنى ان المس السماء"

7
00:02:16,503 --> 00:02:28,959
"قلبى قال لا شئ صعب"

8
00:02:32,268 --> 00:02:38,599
"طموحى هى الطيران"

9
00:02:39,501 --> 00:02:45,625
"أحلامى هى تحقيق اهداف جديدة"

10
00:02:46,700 --> 00:02:53,223
"أخبر الجميع هذا الإعلان"

11
00:02:53,267 --> 00:03:06,428
"قلبى أخبرنى أن ألمس السماء"

12
00:05:01,791 --> 00:05:05,278
السيد(شامى) كيف حالك
من الجيد سماع صوتك

13
00:05:06,257 --> 00:05:08,086
لا , لقد صحوت منذ ساعات فقط

14
00:05:08,823 --> 00:05:10,345
حتى لم أكن متأكدً

15
00:05:11,289 --> 00:05:13,448
حسناً , رائع

16
00:05:14,422 --> 00:05:18,445
أى واحدة ؟
تلك الصور ... نعم بالطبع

17
00:05:18,723 --> 00:05:21,950
سوف أرسلهم لك هذه الأمسية
بنفس إسم البريد

18
00:05:22,022 --> 00:05:23,248
editor@in.com?

19
00:05:23,955 --> 00:05:26,285
حسناً

20
00:05:27,921 --> 00:05:30,979
أنا أعلم .. أنها لا تعرف من أين عدت

21
00:05:33,354 --> 00:05:38,720
لا يوجد إشارة فى عدة أماكن لذا
هناك بعض المشاكل

22
00:05:39,321 --> 00:05:42,717
أنا أعلم (فينى) ستكون غاضبة
لكن لا بأس ساتولى هذا

23
00:05:42,786 --> 00:05:43,979
كما أفعل دائماً

24
00:05:44,354 --> 00:05:49,081
على الذهاب الأن ... سوف أراك لاحقاً
أهتم بنفسك

25
00:05:49,152 --> 00:05:52,745
نعم هذه الأمسية . الى اللقاء

26
00:06:06,819 --> 00:06:07,978
(مرحباً(فينى

27
00:06:15,051 --> 00:06:16,845
ماذا ؟ ليس هناك ترحيب ؟

28
00:06:26,217 --> 00:06:29,274
مرحباً (فينى) حبيبتى ماذا هناك ؟

29
00:06:32,849 --> 00:06:36,837
ماذا هناك ؟ كل شئ بخصوصنا

30
00:06:38,650 --> 00:06:40,809
ماذا ؟ ما هى مشكلتك ؟

31
00:06:42,316 --> 00:06:46,406
نيل) أنا ... لا أعتقد ان هذا سينفع)

32
00:06:47,681 --> 00:06:51,841
لقد أختفيت لمدة إسبوعين أو ثلاثة
ولا أعلم أين أنت ؟

33
00:06:51,915 --> 00:06:54,007
أنا أعنى لا دليل على الإطلاق

34
00:06:54,083 --> 00:06:56,843
مكان ما داخل الغابات حتى لا أستطيع أن أصل لك

35
00:06:56,915 --> 00:06:58,743
لكن أنتِ تعلمين عدة أماكن لا يوجد فيها إشارة

36
00:06:58,814 --> 00:07:00,575
لا أريد الإستمرار فى تلك العلاقة

37
00:07:02,248 --> 00:07:04,769
انت دائماً لا تكن فى مكان واحد

38
00:07:04,846 --> 00:07:07,074
إسبوع هنا .. وإسبوع هناك

39
00:07:08,348 --> 00:07:10,337
أنا لا اعتقد انك تريد هذا

40
00:07:11,014 --> 00:07:13,740
انت جيد بمفردك

41
00:07:15,680 --> 00:07:18,668
الشهر الماضى ... كنت فقط هنا لمدة ثلاثة أيام

42
00:07:18,746 --> 00:07:20,143
وثم بعدها ذهبت مرة أخرى

43
00:07:20,912 --> 00:07:23,971
لا أستطيع التعامل مع هذا .. انا أسفه

44
00:07:24,580 --> 00:07:27,637
أسفه ؟؟ ما الذى تحاولين ان تقوليه ؟

45
00:07:27,713 --> 00:07:33,702
ما الذى احاول قوله ... لا يهم
هذا بيننا ... وانا لا أريد هذا

46
00:07:33,778 --> 00:07:35,766
(انه لا ينفع معى يا(نيل

47
00:07:35,844 --> 00:07:39,573
أذا أنه لا ينفع معكِ ... لذا أنا أشتكى

48
00:07:39,646 --> 00:07:43,339
أنت ؟
ما الذى تحاول ان تشتكى من أجله ؟

49
00:07:43,612 --> 00:07:46,669
أنت تفعل ما تريده
وتذهب أى مكان تريده

50
00:07:47,677 --> 00:07:51,166
أسمعى .. أنه ليس تطرف على الإطلاق
أنه ليس سئ جداً

51
00:07:51,245 --> 00:07:52,973
كيف يمكنك أن تعرف، نيل؟

52
00:07:54,310 --> 00:07:56,300
أذا توفيت .. كيف ستعرف ؟

53
00:07:57,744 --> 00:07:59,972
لما كل هذه الدراما ؟

54
00:08:01,776 --> 00:08:03,242
!أنت لا تطاق

55
00:08:03,677 --> 00:08:06,642
(فينى) أهدأى يا(فينى)

56
00:08:09,575 --> 00:08:14,871
(فينى)
فينى , فينى , رجاء أفتحى الباب

57
00:08:15,876 --> 00:08:16,864
!(فينى)

58
00:09:31,136 --> 00:09:32,862
مرحباً (أنيش) كيف حالك يا رجل ؟

59
00:09:32,935 --> 00:09:36,924
أين كنت ؟ -
لقد رجعت هذا الصباح -

60
00:09:37,002 --> 00:09:38,093
فقط منذ ساعات

61
00:09:38,468 --> 00:09:41,833
يا الهى هل نسيت ؟
اليوم هو حفل تخرجى

62
00:09:41,969 --> 00:09:45,094
نعم أعلم -
حسناً , لا أعذار سوف تأتى -

63
00:09:45,169 --> 00:09:47,633
(أسمع(أنيش -
لا تنسى سيكون هناك الليلة نتيجة الرياضة على الحانة

64
00:09:47,701 --> 00:09:49,600
(أنيش)-
حسناً لا تنسى الى اللقاء -

65
00:10:07,700 --> 00:10:10,962
'' هيا، دعونا نحب''

66
00:10:11,199 --> 00:10:16,062
"لنحصل على وقت جيد , هيا"

67
00:10:17,699 --> 00:10:20,460
"هيا"

68
00:10:22,065 --> 00:10:25,123
'' هيا، دعونا نحب''

69
00:10:25,632 --> 00:10:30,064
"لنحصل على وقت جيد , هيا"

70
00:10:31,898 --> 00:10:33,830
"هيا"

71
00:10:36,430 --> 00:10:39,453
'' هيا، دعونا نحب''

72
00:10:39,730 --> 00:10:44,186
"لنحصل على وقت جيد , هيا"

73
00:10:46,030 --> 00:10:49,052
"هيا"

74
00:11:04,461 --> 00:11:07,985
"هيا , هيا , تعال على الأرض"

75
00:11:08,062 --> 00:11:11,620
"أستمر بالتقدم , حبيبى"

76
00:11:11,696 --> 00:11:15,355
"أذا أردت المزيد حبيبى , تعال على الأرض"

77
00:11:15,429 --> 00:11:18,917
"أستمر فى هذا يا حبيبى"

78
00:11:25,894 --> 00:11:33,020
"الحياة قصيرة , لماذا تعيش فى خوف؟"

79
00:11:33,094 --> 00:11:37,684
"الحياة قصيرة"

80
00:11:40,425 --> 00:11:47,019
لتحظى بالمتعة , لماذا تبكى فى الخفاء ؟

81
00:11:47,459 --> 00:11:50,947
"لنستمتع"

82
00:12:01,558 --> 00:12:04,615
'' هيا، دعونا نحب''

83
00:12:04,692 --> 00:12:09,680
"لنحصل على وقت جيد , هيا"

84
00:12:11,624 --> 00:12:13,952
"هيا"

85
00:12:15,790 --> 00:12:19,348
'' هيا، دعونا نحب''

86
00:12:19,424 --> 00:12:24,684
"لنحصل على وقت جيد , هيا"

87
00:12:25,455 --> 00:12:28,285
"هيا"

88
00:16:20,771 --> 00:16:25,261
سيد(نيل) تعال -
فيشنو) لقد تحدث اليك) -

89
00:16:25,338 --> 00:16:27,359
نعم يا سيدى -
لنذهب -

90
00:17:20,133 --> 00:17:22,064
مرحباً سيدى

91
00:17:22,132 --> 00:17:24,258
(سيدى أنا (ثاب) أرسلنى(فيشنو

92
00:17:24,333 --> 00:17:28,560
لقد خرج ليومين أو ثلاثة
وطلب منى ان اعتنى بك

93
00:17:28,666 --> 00:17:29,995
حسناً , شكراً لك

94
00:17:30,065 --> 00:17:32,622
سيدى لقد أصلحت لك الدراجة

95
00:17:34,199 --> 00:17:36,098
حسناً , شكراً لك
كنت أنتظرها

96
00:17:36,431 --> 00:17:40,262
لا يوجد أى إشارة هنا لا يمكنك الإتصال

97
00:17:41,032 --> 00:17:44,054
ليس هناك مشكلة
لا أنتظر أى مكالمات هنا

98
00:17:45,198 --> 00:17:48,461
جيد يا سيدى , أذا أردت أى شئ
للأكل فقط أخبرنى

99
00:17:48,598 --> 00:17:52,552
أحضر لى بعض الطعام اليوم
سوف أبدأ بتحضير الطعام بنفسى إبتداءً من الغد

100
00:17:52,597 --> 00:17:55,393
أذا هل اغادر ؟ -
(شكراً(ثاب -

101
00:20:31,084 --> 00:20:33,948
مرحباً أيتها الطبيعة الأم
أفضل شراكة

102
00:20:56,983 --> 00:20:58,778
أنت أفضل بمفردك

103
00:21:02,184 --> 00:21:04,877
أنت تذهب أين ما تريد

104
00:21:37,046 --> 00:21:40,978
صباح الخير يا سيدى -
صباح الخير يا (ثاب) ما الجديد ؟ -

105
00:21:41,213 --> 00:21:43,202
لقد أحضرت بعض الفواكه

106
00:21:43,946 --> 00:21:46,241
هناك الكثير من الفواكه -
سوف أتركهم على الطاولة -

107
00:21:46,978 --> 00:21:50,069
جيد , سوف أذهب لداخل البلدة
سوف احتاج أن أجرى بعض المكالمات

108
00:21:50,145 --> 00:21:51,771
لا يوجد إشارة هنا

109
00:24:58,232 --> 00:25:00,129
(مرحباً هنا(فينى راو
أسفه لا أستطيع تلقى مكالمتك

110
00:25:00,198 --> 00:25:03,425
(هيا(فينى
لا تكونى عنيدة , من فضلك ردى

111
00:25:05,631 --> 00:25:06,858
ردى

112
00:25:19,530 --> 00:25:21,552
أنيش) على الأقل أجب على هاتفك)

113
00:25:23,529 --> 00:25:24,790
!هيا

114
00:25:39,861 --> 00:25:41,792
أخيراً أحد يحبنى

115
00:25:41,859 --> 00:25:44,759
(مرحباً(مظهر -
(مرحباً(نيل -

116
00:25:44,828 --> 00:25:46,760
أين أنت ؟ -
انا فى موقعك -

117
00:25:46,828 --> 00:25:50,190
!رائع -
لكنى عندى جولة غداً -

118
00:25:50,628 --> 00:25:54,492
هل تلك الجولة طويلة ؟ ظننتك متفرغ
لتأتى وتقضى الوقت معى

119
00:25:54,561 --> 00:25:55,991
الجولة فقط خمسة أيام وبعدها سأنضم اليك

120
00:25:56,059 --> 00:25:58,548
جيد , أنت تعرف المكان جلسنا به أخر مرة

121
00:25:58,626 --> 00:26:02,059
أنا أبتعد عنه حوالى سبعة كيلوميترات -
جيد , أذا سوف أراك -

122
00:26:02,626 --> 00:26:06,458
جيد , لا أريد أن أتصل بك مرة أخرى
فقط تعال

123
00:26:06,528 --> 00:26:09,651
حسناً -
جولة أمنة , الى اللقاء -

124
00:27:22,054 --> 00:27:24,611
من أين أتيت ؟ -
مومباى -

125
00:27:25,521 --> 00:27:28,883
أنه مكان صغير جداً -
هذا بالظبط ما أحبه -

126
00:27:28,952 --> 00:27:30,645
بعيداً عن زحام المدينة

127
00:27:30,852 --> 00:27:32,648
(والناس تريد الذهاب لـ(مومباى

128
00:27:33,819 --> 00:27:36,750
سوف أتى هنا مرة أخرى
أنا أحب (الباراثاس)هنا
"طعام هندى"

129
00:29:58,375 --> 00:30:00,635
(سيد(نيل

130
00:30:02,540 --> 00:30:07,166
دقيقة من فضلك -
سيدى ماذا حدث ؟ -

131
00:30:07,739 --> 00:30:09,706
لا شئ

132
00:30:12,674 --> 00:30:15,434
سيدى لقد أحضرت الـ(باراثاس) لك

133
00:30:16,173 --> 00:30:19,867
(رائع يا(ثاب
هل لديك خطة طعام حتى تطعمنى حتى الموت ؟

134
00:30:20,140 --> 00:30:21,503
لا تقل هذا يا سيدى

135
00:30:21,672 --> 00:30:27,298
أعنى أنك سوف تأكل معى هذا
والإ جعلتنى سميناً

136
00:30:28,772 --> 00:30:33,260
زوجتى أعدتهم يا سيدى -
حقاً ؟ رائع -

137
00:30:35,238 --> 00:30:37,795
سيدى , لدى دعوة من أجلك

138
00:30:37,871 --> 00:30:40,895
من أجل ماذا ؟ -
هنا سيدى حفلة فى البلدة -

139
00:30:41,471 --> 00:30:43,368
ستكون جيدة إذا أتيت

140
00:36:21,212 --> 00:36:23,770
(مرحباً هنا(فينى راو
لا أستطيع تلقى مكالمتك

141
00:36:23,845 --> 00:36:25,334
رجاء أترك رسالتك بعد سماع الصفارة

142
00:36:40,909 --> 00:36:44,967
سيدى هل أستطيع أستخدام هاتفك للإتصال ؟

143
00:36:57,008 --> 00:36:58,303
هيا بنا

144
00:37:02,141 --> 00:37:04,836
الهاتف يرن -
أجيبى

145
00:37:05,642 --> 00:37:07,631
من المتصل ؟

146
00:37:08,242 --> 00:37:11,264
لا أريد أن أتلقى هذه المكالمة

147
00:37:11,807 --> 00:37:13,797
لماذا ؟   -أجيبى -
... إنه

148
00:37:15,308 --> 00:37:17,399
لنحوله على الرد الألى

149
00:37:17,674 --> 00:37:19,799
لنفعل هذا -
حسناً -

150
00:37:19,874 --> 00:37:22,272
(مرحباً هنا(فينى راو
لا يمكننى تلقى مكالمتك

151
00:37:22,341 --> 00:37:24,771
رجاء أترك رسالتك بعد سماع الصفارة

152
00:37:31,839 --> 00:37:34,169
(مرحباً هنا(فينى راو
لا يمكننى تلقى مكالمتك

153
00:37:34,239 --> 00:37:36,261
رجاء أترك رسالتك بعد سماع الصفارة

154
00:41:16,889 --> 00:41:21,015
"أبصر فى الليل"

155
00:41:23,989 --> 00:41:29,749
"الذكريات تعود فى عيناى"

156
00:41:31,554 --> 00:41:37,077
"وجهك , إبتسامتك الراقية"

157
00:41:37,553 --> 00:41:43,610
"هل حبك كان يحمينى ؟"

158
00:41:44,187 --> 00:41:51,176
"حبك كان يحمينى"

159
00:41:51,752 --> 00:41:55,616
"الأن أريد ان أعلم"

160
00:41:55,785 --> 00:41:59,547
"كيف هذا حب"

161
00:41:59,685 --> 00:42:05,549
"وأتمنى أن أرى وجهك مرة أخرى"

162
00:42:06,684 --> 00:42:10,480
"اقرأ ما بين السطور"

163
00:42:10,551 --> 00:42:14,075
"فى قلبى وعقلى"

164
00:42:14,584 --> 00:42:20,016
"اتمنى لو أستطيع حملك مرة أخرى"

165
00:42:20,884 --> 00:42:24,838
"يا حبيبتى , عودى مرة أخرى لى"

166
00:42:25,616 --> 00:42:28,582
"عودى لى"

167
00:42:29,550 --> 00:42:34,414
"أحتاجكك بين ذراعاى"

168
00:42:39,581 --> 00:42:43,343
"عندما أصل اليك"

169
00:42:43,547 --> 00:42:49,482
"والذكريات تبقى معكِ"

170
00:42:50,848 --> 00:42:54,643
"وتشعرين بالحب بداخلك"

171
00:42:55,513 --> 00:43:00,639
"تتمنين أن ياتى اليكِ"

172
00:43:01,947 --> 00:43:05,640
"الان انا كل الحب"

173
00:43:05,880 --> 00:43:09,471
"أنا فقط تائه فى مكان ما"

174
00:43:09,847 --> 00:43:15,744
"واتمنى لو أستطيع رؤيتك مرة أخرى"

175
00:43:16,511 --> 00:43:20,501
"اقرأ ما بين السطور"

176
00:43:20,579 --> 00:43:24,409
"فى قلبى وعقلى"

177
00:43:24,479 --> 00:43:29,035
"اتمنى لو أستطيع حملك مرة أخرى"

178
00:45:37,702 --> 00:45:41,326
صباح الخير يا سيدى -
(صباح الخير يا(ثاب -

179
00:45:42,200 --> 00:45:43,689
سيدى لقد أشتريت لك طعام
سوف أضعه بالداخل

180
00:45:43,767 --> 00:45:45,324
(شكراً لك(ثاب

181
00:46:03,800 --> 00:46:08,596
ماذا حدث ليداك ؟ -
لا شئ أعتقد ان شئ ما عضنى -

182
00:46:09,699 --> 00:46:11,598
أنها تبدو ليست بخير يا سيدى

183
00:46:15,533 --> 00:46:19,259
سوف أذهب للبلدة وأحضر دواء خاص

184
00:46:19,532 --> 00:46:22,623
الدواء يا رجل تحتاج أن تلتئم تماماً

185
00:46:25,066 --> 00:46:26,361
حسناً , شكراً

186
00:46:27,699 --> 00:46:30,323
ويا سيدى , شئ أخير

187
00:46:31,098 --> 00:46:33,586
زوجتى قد وضعت مولوداً

188
00:46:35,130 --> 00:46:37,426
سوف أذهب بها للبلدة بضعة أيام

189
00:46:38,763 --> 00:46:41,422
حسناً -
هل أنت بخير يا سيدى ؟ -

190
00:46:41,697 --> 00:46:44,321
نعم ساكون بخير لا مشكلة

191
00:46:44,395 --> 00:46:45,826
(سوف أخبر أبنة أخى (لاتا

192
00:46:46,095 --> 00:46:49,790
سوف تحضر لك الـ(باراثاس) كل يوم

193
00:46:50,531 --> 00:46:52,291
حسناً , شكراً

194
00:46:53,562 --> 00:46:58,118
وسوف أخبر (لاتا) أن تطمئن عليك كل يوم

195
00:46:58,194 --> 00:47:02,252
الدواء يا رجل سوف يكون له مفعول

196
00:47:03,462 --> 00:47:04,519
(شكراً لك يا(ثاب

197
00:47:05,729 --> 00:47:08,990
حسناً بضعة أيام فقط
لا تذهب كثيراً

198
00:47:09,062 --> 00:47:10,391
حسناً سيدى

199
00:50:32,413 --> 00:50:33,537
(فينى)

200
00:50:38,078 --> 00:50:40,476
ماذا حدث لى ؟

201
00:50:45,044 --> 00:50:46,135
(فينى)

202
00:50:50,276 --> 00:50:52,470
ماذا حدث لى ؟

203
00:51:19,875 --> 00:51:21,170
(نيل)

204
00:51:22,408 --> 00:51:26,534
نيل) توقف)
انت تعلم أنى سريعة الغضب

205
00:51:26,808 --> 00:51:28,001
!سوف أموت

206
00:51:28,075 --> 00:51:31,235
بربك يا حبيبتى هل هناك أحد مات
بسبب أنه سريع الغضب ؟

207
00:51:32,074 --> 00:51:34,301
(مهلاً , لا تكونى سريعة يا(فينى

208
00:51:35,007 --> 00:51:39,406
هيا يا (فينى) سوف أعتنى بكِ
من أى نوبة غضب

209
00:51:39,807 --> 00:51:41,467
الممارسة تكون أفضل

210
00:51:41,875 --> 00:51:45,771
نعم بعد ان أموت
لن أستطيع التنفس

211
00:51:45,939 --> 00:51:47,496
مهلاً , ملكة الدراما

212
00:51:49,339 --> 00:51:52,534
الى أين تذهبين بمفردك فى ساعة متأخرة يا فتاة ؟

213
00:52:01,439 --> 00:52:03,166
"شيكولاتا ساخنة"

214
00:53:26,732 --> 00:53:29,721
باندى) فى البداية أحصل على ستة من البيض)

215
00:53:29,800 --> 00:53:31,923
ثم، هناك طلبية
الجبن، والعدس

216
00:53:31,999 --> 00:53:34,658
الأرز، والكاجو الكاري

217
00:53:34,732 --> 00:53:36,322
أذهب وأحصل عليه

218
00:53:36,732 --> 00:53:38,162
سيدى الهاتف

219
00:53:40,164 --> 00:53:41,255
!إحترس

220
00:53:46,863 --> 00:53:49,353
(مرحباً هنا(فينو راى
لا يمكننى تلقى إتصالك

221
00:53:49,630 --> 00:53:51,619
رجاء اترك رسالتك بعد سماع الصفارة

222
00:56:10,153 --> 00:56:12,812
بماذا سوف تخدمينى اليوم ؟ -
عقلى -

223
00:56:12,886 --> 00:56:14,614
أنت تعنين العقل صح ؟

224
00:56:14,687 --> 00:56:17,743
لم أكن أعلم أنك تحب عقلك كثيراً

225
00:56:21,719 --> 00:56:23,844
!العقل

226
00:56:32,687 --> 00:56:34,742
نيل) توقف توقف)

227
00:56:43,783 --> 00:56:45,909
نيل) هذا مقرف)

228
00:57:21,749 --> 00:57:26,544
مرحباً , سيدى ... سيدى .. سيدى

229
00:57:27,814 --> 00:57:31,074
مرحباً , سيدى ,مرحباً ؟

230
00:57:32,346 --> 00:57:35,871
سيدى , سيدى ؟

231
00:57:39,346 --> 00:57:40,403
سيدى ؟

232
00:58:11,461 --> 00:58:15,594
" مركز أبحاث (أندرو) لعلاج السرطان)

233
00:58:20,808 --> 00:58:24,469
(مرحباً(أنيش -
(فينى) أين(نيل) -

234
00:58:24,543 --> 00:58:28,736
هل أتصلتى به ؟ -
لا بعد أن تشاجرنا , لا شئ -

235
00:58:28,809 --> 00:58:31,434
سوف أتى للشقة لآجمع بعض الأشياء

236
00:58:31,776 --> 00:58:33,967
لا تقلقى , سوف يتصل

237
00:58:34,376 --> 00:58:37,739
هو دائماً يفعل هكذا , انتى تعرفى هذا -
أعلم هذا -

238
00:58:37,808 --> 00:58:41,830
هذا يحدث بعد ما كان يحب ان يختفى

239
00:58:42,274 --> 00:58:46,001
لهذا السبب نحن نتعارك كثيراً

240
00:58:46,274 --> 00:58:48,330
لا تقلقى عزيزتى .. سوف يعود

241
00:58:48,507 --> 00:58:50,972
أتصلى بوالد(نيل) ربما هو يعلم شئ

242
00:58:51,539 --> 00:58:55,561
أسمعى , على العودة للعمل لكننا سوف نتحدث قريباً

243
00:58:55,639 --> 00:58:57,299
حسناً , لا بأس -
حسناً , الى اللقاء -

244
00:59:59,501 --> 01:00:02,799
ارفق التشخيص مع التقرير

245
01:00:03,269 --> 01:00:07,359
وأنسخ نسختين واحدة
(للدكتور(ميرا) والأخرى لـ(كامبل

246
01:00:07,434 --> 01:00:08,730
حسناً دكتور

247
01:00:34,500 --> 01:00:37,296
فينى) مرحباً عزيزتى) -
مرحباً يا عمى -

248
01:00:37,367 --> 01:00:39,264
كيف حالك ؟ وأين أنتِ ؟

249
01:00:39,733 --> 01:00:42,926
(وأين(نيل
هل فقدناه مثل كل مرة ؟

250
01:00:43,199 --> 01:00:45,391
انا أسفه يا عمى .. لكنى مشغولة بعض الشئ

251
01:00:45,465 --> 01:00:47,930
No problem, dear.
Where is Neil by the way?

252
01:00:48,931 --> 01:00:50,830
ليس لدى أى فكرة عن مكان ابنى

253
01:00:51,432 --> 01:00:55,556
Uncle, that's exactly why l've called.
Neil is missing since 2 weeks.

254
01:00:55,631 --> 01:00:59,154
ماذا ؟ انا مندهش

255
01:01:00,230 --> 01:01:02,628
هو دائماً هكذا

256
01:01:02,697 --> 01:01:07,424
يختفى لعدة أيام .. لكن هذا رقم

257
01:01:08,596 --> 01:01:10,585
أسبوعين ؟ -
أنا أعلم -

258
01:01:10,796 --> 01:01:13,456
فى الحقيقة .. لقد تعاركنا وثم تركته

259
01:01:13,530 --> 01:01:15,427
ولم نتحدث منذ ذلك الوقت

260
01:01:15,496 --> 01:01:19,656
... لذا أعتقد -
هذا سئ للغاية -

261
01:01:21,228 --> 01:01:22,751
أنيش) أتصل به أيضاً)

262
01:01:27,229 --> 01:01:31,251
أذا حدث أى شئ لـ(نيل) كيف سوف نعرف ؟

263
01:01:31,295 --> 01:01:36,784
انا أسفه يا عمى لكن ليس لدى
(أى فكرة عن مكان(نيل

264
01:01:37,394 --> 01:01:41,725
سوف أقوم بعمل بعض الإتصالات
وإذا كان هناك أى أخبار سوف أتصل بك

265
01:01:41,795 --> 01:01:46,225
حسناً عزيزتى .. لكى هذا

266
01:01:47,460 --> 01:01:49,585
أنه لا يفكر بى

267
01:01:50,560 --> 01:01:53,253
نحن نعلم هذا -
انه ليس كذلك يا عمى -

268
01:01:53,325 --> 01:01:56,814
أنه فقط مجنون حيال الأشياء التى يفعلها

269
01:01:57,092 --> 01:01:59,557
نعم .. مجنون

270
01:01:59,758 --> 01:02:02,487
سوف اتحدث معك لاحقاً , حسناً ؟ -
حسناً عزيزتى -

271
01:02:02,660 --> 01:02:07,318
أعتنى بنفسك -
وأنتِ أيضاً , الى اللقاء -

272
01:03:11,686 --> 01:03:14,208
فقط أعلمينى اذا وجدتى أى شئ , حسناً ؟

273
01:03:14,286 --> 01:03:18,219
... أنا فقط -
حسناً سوف اعلمكِ -

274
01:03:18,354 --> 01:03:20,217
حسناً , شكراً الى اللقاء

275
01:03:37,251 --> 01:03:38,444
صداع ؟

276
01:03:45,117 --> 01:03:47,243
أنا أشعر شعور جيد

277
01:03:50,652 --> 01:03:54,049
أتمنى لو انى هنا معكِ

278
01:04:07,150 --> 01:04:09,082
أين أنت بحق الجحيم يا(نيل)؟

279
01:05:27,142 --> 01:05:31,200
أنا أسف يا(فينى) أنا أسف يا عزيزتى

280
01:05:35,576 --> 01:05:37,166
أنا أسف

281
01:06:02,139 --> 01:06:06,765
كان على أن أجذب بعض الإنتباه له

282
01:06:12,907 --> 01:06:17,998
(عندما ذهبت والدة(نيل
لم أنتبه له وكنت مشغول بعملى

283
01:06:19,040 --> 01:06:20,902
لكى أبعده عن هذا كله

284
01:06:22,373 --> 01:06:27,303
نيل) كان فقط عمره 10 سنوات)
وقد تخليت عنه

285
01:06:27,471 --> 01:06:30,495
عمى , أنت تلوم نفسك بلا داعى

286
01:06:32,371 --> 01:06:34,361
لكن كان على أن أكون أكثر إهتمام

287
01:06:34,872 --> 01:06:38,359
نعم , لكن كان هذا منذ وقت طويل

288
01:06:39,171 --> 01:06:41,138
و(نيل) لم يعد طفل

289
01:06:41,438 --> 01:06:49,996
نعم , لكن عندما كان طفل
كنت أنا فى عالمى الخاص

290
01:06:50,437 --> 01:06:53,369
عملى الخاص ... المستشفى الخاصة

291
01:06:55,036 --> 01:06:57,297
عمى , رجاء لا تلوم نفسك

292
01:06:57,936 --> 01:07:02,197
على أى حال هذا لم يكن بينك
(وبين(نيل

293
01:07:02,269 --> 01:07:04,758
انا أتفهم هذا

294
01:07:06,336 --> 01:07:11,233
لم يتحدث(نيل) أبداً عن هذا
لكنى كنت أعرف هذا

295
01:07:12,101 --> 01:07:17,328
"فى هذه الليال دعنى أستيقظ"

296
01:07:17,466 --> 01:07:23,162
"لقد خسرت نفسى .. من كلماتك"

297
01:07:34,033 --> 01:07:39,227
"فى هذه الليال دعنى أستيقظ"

298
01:07:39,300 --> 01:07:44,732
"لقد خسرت نفسى .. من كلماتك"

299
01:07:45,166 --> 01:07:49,722
"لا أستطيع تحمل هذا"

300
01:07:50,333 --> 01:07:55,095
"أقضى على هذه المسافة بيننا الأن"

301
01:07:56,832 --> 01:08:02,229
'' الشعور بالوحدة،
حبك، ويجلب الدموع إلى عيني''

302
01:08:02,297 --> 01:08:07,630
"الوحدة تجلب لى الفراغ"

303
01:08:07,700 --> 01:08:13,392
'' الشعور بالوحدة،
حبك، ويجلب الدموع إلى عيني''

304
01:08:13,631 --> 01:08:18,221
"الوحدة تجلب لى الفراغ"

305
01:08:18,296 --> 01:08:20,855
(مرحباً هذه(فينى راو

306
01:08:20,931 --> 01:08:23,158
أنت لم تتحدث منذ 6 أشهر ؟

307
01:08:23,230 --> 01:08:24,287
حسناً

308
01:08:34,295 --> 01:08:39,388
'' غياب العذاب''

309
01:08:39,862 --> 01:08:45,158
'' حتى عادات العذاب''

310
01:08:45,329 --> 01:08:50,317
"أنى أفقتد كل لحظة"

311
01:08:51,327 --> 01:08:56,317
"أنا أعيش مع لحظاتك"

312
01:08:57,095 --> 01:09:01,150
'' الشعور بالوحدة،
حبك، ويجلب الدموع إلى عيني''

313
01:09:01,226 --> 01:09:02,953
(نعم هذه(فينى راو

314
01:09:03,026 --> 01:09:07,186
(بخصوص(نيل
نعم لقد وضعت إعلان منذ أيام

315
01:09:07,260 --> 01:09:11,317
هل سمعت عنه ؟
أوه و لم تسمع عنه ؟

316
01:09:12,093 --> 01:09:15,581
حسناً , لا ,لا
... فقط

317
01:10:14,986 --> 01:10:17,544
(عذراً دكتور(أنيش خولى

318
01:10:19,853 --> 01:10:22,149
(مرحباً(فينى -
مرحباً-       كيف حالك؟-      أنا بخير -

319
01:10:25,120 --> 01:10:28,052
سوف أخذ هذه المكالمة -
لن أخذ من وقتك سوى خمس دقائق

320
01:10:29,552 --> 01:10:31,211
نعم (أنيش) معك

321
01:10:38,253 --> 01:10:41,276
عذراً , بحث جديد عن سرطان المخدرات

322
01:10:41,552 --> 01:10:42,575
على أن أجرى بعض الفحوصات

323
01:10:42,652 --> 01:10:44,641
أمر مهم , أليس كذلك ؟ -
أجل -

324
01:10:44,786 --> 01:10:46,808
متى أقلعتى عن التدخين ؟

325
01:10:47,285 --> 01:10:49,581
فحوصات وأبحاث السرطان

326
01:10:49,652 --> 01:10:52,617
مهلاً اخبرنى متى تزوجت
(جيسى)

327
01:10:54,217 --> 01:10:55,842
هيا بنا لنذهب

328
01:11:01,716 --> 01:11:02,807
شكراً

329
01:11:10,217 --> 01:11:12,579
أنا لا أصدق(نيل) لم يخبر أى أحد

330
01:11:12,916 --> 01:11:15,245
لم يخبر أبيه , ولا حتى أنت , ولا حتى انا

331
01:11:15,516 --> 01:11:17,810
وهو كان معى فى حفل التخرج

332
01:11:17,881 --> 01:11:20,006
ومن أخر شخص قابله ؟

333
01:11:24,649 --> 01:11:27,739
أتعلم  , تأتى لى بعض المكالمات الغير معروفه
منذ أسابيع

334
01:11:28,548 --> 01:11:31,105
هل تعتقد انه(نيل)؟ -
مكالمات غير معروفه ؟ -

335
01:11:31,181 --> 01:11:33,476
نيل) لا يقوم بأتصالات غير معروفة)
أنه شخص صريح

336
01:11:33,547 --> 01:11:36,638
أنه يتحدث بصراحة -
أنا أعلم -

337
01:11:37,048 --> 01:11:40,481
لقد ذهب فى رحلة وثم لم يتصل
.. ولا يرد

338
01:11:41,048 --> 01:11:43,536
هذه المرة أختفى تماماً

339
01:11:44,213 --> 01:11:46,770
مرة واحدة كان قد أختفى لآسبوع

340
01:11:46,846 --> 01:11:48,778
فقط مثل هذا .. لقد ذهب

341
01:11:48,846 --> 01:11:51,778
لكن الأن ثلاثة عشرة يوماً ليس شئ طبيعى

342
01:11:53,180 --> 01:11:55,237
أرينى الرقم

343
01:11:58,881 --> 01:12:01,505
هنا , لنجرب

344
01:12:13,613 --> 01:12:16,771
البطارية فارغة , أشحنى هذه

345
01:12:19,744 --> 01:12:20,835
أنه مغلق

346
01:12:21,144 --> 01:12:23,634
كيف هذا ؟
لقد تلقيت من نفس الرقم

347
01:12:25,779 --> 01:12:29,767
هذا الرقم غير متاح مؤقتاً

348
01:12:30,711 --> 01:12:33,438
على الذهاب لهناك -
أين ؟ -

349
01:12:33,643 --> 01:12:37,041
أى كان هذا الرقم نستطيع تحديد المكان

350
01:13:01,542 --> 01:13:05,064
(نيل)
(مرحباً(نيل

351
01:13:08,006 --> 01:13:11,871
(نيل)
نيل) أين انت؟)

352
01:13:14,374 --> 01:13:17,635
نيل) أين أنت بحق الجحيم ؟)

353
01:15:00,966 --> 01:15:03,691
الى أين أنت ذاهب ؟ -
سوف أعود -

354
01:15:03,764 --> 01:15:05,525
تناول عشائك ثم أذهب -
سوف اعود قريباً -

355
01:15:05,597 --> 01:15:06,620
حسناً

356
01:16:04,894 --> 01:16:07,155
مرحباً -
كيف حالك ؟ -

357
01:16:07,226 --> 01:16:08,249
حسناً

358
01:16:27,759 --> 01:16:30,749
شكراً (أنيش) على كل شئ

359
01:16:31,126 --> 01:16:34,682
هل أنتِ مجنونة ؟
اتمنى لو أنى أستطيع أن أتى معك -

360
01:16:34,724 --> 01:16:37,555
لكن تجهيزات العرس
وهناك الكثير من الضيوف

361
01:16:37,625 --> 01:16:39,784
انا أعرف هذا ... مقدرة تماماً

362
01:16:40,325 --> 01:16:42,813
أنا أسفه جداً
لن أستطيع حضور عرسك

363
01:16:42,891 --> 01:16:48,221
لكن على إيجاد(نيل -
أنا أشعر شعور سئ جداً -

364
01:16:48,291 --> 01:16:51,485
أعز أصدقائى مفقود وأنا سأتزوج

365
01:16:52,391 --> 01:16:56,322
لكنى سوف أنضم اليكى
جيسى) تعرف كل شئ)

366
01:16:56,390 --> 01:17:00,321
هى تعرف , لذا سوف انضم اليكى فى أقرب وقت ممكن

367
01:17:00,389 --> 01:17:03,322
شكراً لك كثيراً -
لا تكونى سخيفة -

368
01:17:03,390 --> 01:17:06,685
اسمعى , كونى فقط حذرة
واعلمينى بالمعلومات

369
01:17:06,756 --> 01:17:08,551
حسناً , سوف اتصل بك

370
01:17:09,621 --> 01:17:11,484
اذا هل سنغادر ؟ -
أنه وقت إقلاعى -

371
01:17:11,821 --> 01:17:14,050
نعم سيكون هناك زحام أيضاً

372
01:17:24,720 --> 01:17:26,311
(سيد(نيل

373
01:17:27,455 --> 01:17:31,783
لدى أخبار جيدة , لقد رزقت بطفلة

374
01:18:41,115 --> 01:18:43,241
سيدى , هل رأيت هذا الرجل ؟

375
01:18:44,549 --> 01:18:47,037
رجاء دعنى أنظر نظرة من قرب
ربما أتى لهنا

376
01:18:47,281 --> 01:18:49,144
ربما انت رأيته

377
01:20:45,274 --> 01:20:57,993
{\fnAndalus\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs45\b1\an0} (نهوض الزومبى)
{\fs30\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}" لا تغلق الفيلم "

378
01:21:18,870 --> 01:21:20,893
(مرحباً عمى ,معك(فينى

379
01:21:21,170 --> 01:21:23,600
عمى .. أشياء غريبة تحدث هنا

380
01:21:23,869 --> 01:21:26,061
أنا .... لا أفهم

381
01:21:26,135 --> 01:21:28,600
الجميع يقاتل الجميع
وكل أجد يقتل الأخر

382
01:21:28,867 --> 01:21:30,335
يبدون ككل واحد يهاجم الأخر

383
01:21:30,403 --> 01:21:31,527
نوعاً من المرض والجنون

384
01:21:31,602 --> 01:21:35,329
الجميع يبدو كالمرضى .. كمن أصيبوا بفيروس

385
01:21:35,402 --> 01:21:37,095
لا أعرف ماذا أفعل ؟

386
01:21:37,369 --> 01:21:40,028
أنا احتاج لكم يا رفاق هنا
... رجاء يا عمى , هذا

387
01:21:40,368 --> 01:21:43,925
نيل) يحتاج فعلاً لمساعدتك)
عليك القدوم لهنا

388
01:22:00,000 --> 01:22:02,261
دعونى أذهب ... ماذا تفعلون ؟

389
01:22:47,077 --> 01:22:53,523
"الى اللقاء فى الجزء الثانى"
2014(جزيرة الزومبى)