1
00:00:01,800 --> 00:00:20,800
ترجمة
احمد السبــاعي

2
00:00:20,801 --> 00:00:25,801
احداث هذا الفيلم
مستوحاة من قصة حقيقة

3
00:02:11,059 --> 00:02:14,822
ذئب علي الباب

4
00:02:46,377 --> 00:02:47,943
مرحباً، يا استاذة (أريلت)

5
00:02:47,944 --> 00:02:49,776
مرحباً، ألم تقابليها في طريقك؟

6
00:02:49,777 --> 00:02:52,250
ماذا تعنين؟ - 
(كلارينا) غادرت مع (شيلا) -

7
00:02:52,251 --> 00:02:53,251
(شيلا) من؟

8
00:02:53,252 --> 00:02:55,316
،كنتي مريضة
فأتت جارتك بدل منك

9
00:02:55,317 --> 00:02:57,302
،انا لست مريضة
لم اتصل بك اليوم

12
00:02:57,303 --> 00:02:59,687
ليس لدي جارة
تدعي (شيلا)

13
00:02:59,688 --> 00:03:01,629
ماذا ..؟ -
ماذا يحدث؟ -

14
00:03:02,715 --> 00:03:04,554
اين ابنتي؟

15
00:03:04,555 --> 00:03:08,380
لماذا تخبرني السيدة (سيلفيا)
بأن ابنتها قد أٌختطفت؟

16
00:03:08,381 --> 00:03:11,503
لا اعلم، لقد اتصلت بي
و اخبرتني بأنها مريضة

17
00:03:11,504 --> 00:03:13,226
من؟ -
(سيلفيا) -

18
00:03:13,227 --> 00:03:15,129
هذا ليس ما تخبرني به

19
00:03:15,130 --> 00:03:18,253
إذا شحص ما كان يدعي بأنه هي

20
00:03:18,254 --> 00:03:19,969
من الذي اتصل؟ - 
كيف يمكنني ان اعرف؟ -

21
00:03:19,970 --> 00:03:22,593
..كانت تعرف اسمي .. كانت تعرف
..لا أعلم

22
00:03:22,594 --> 00:03:25,018
إذاً، انتي تسلمين الأطفال لـ أي شخص
أليس كذلك؟

23
00:03:25,019 --> 00:03:26,746
"لم تكن "أي شخص -
من كانت إذاً؟ -

24
00:03:26,747 --> 00:03:28,146
(شيلا) -
(شيلا) من؟ -

25
00:03:28,147 --> 00:03:31,985
جارة السيدة (سيلفيا) -
هي لا تعرف اي شخص يدعي بـ (شيلا) -

26
00:03:31,986 --> 00:03:35,127
حسناً، ربما كان اسماً اخر
ولكني اعتقد انه كان (شيلا)

27
00:03:35,128 --> 00:03:38,131
لم أكتب الاسم
..وذاكرتي ليست بجيدة، ربما

28
00:03:38,132 --> 00:03:40,409
من فضلك يا معلمة
أكانت (شيلا) ام لا؟

29
00:03:42,115 --> 00:03:43,418
..لا اعلم

30
00:03:43,815 --> 00:03:46,843
انتي مرتبكة، أليس كذلك؟ -
..قليلاً -

31
00:03:47,878 --> 00:03:49,793
.إليك ما يحدث

32
00:03:50,050 --> 00:03:53,818
لن انكر، الأمر معقد
..ولكن حاولي ان تتذكري

33
00:03:53,819 --> 00:03:57,646
من المرأة التي اخذت الفتاة
بدلاً من والدتها؟

34
00:03:57,647 --> 00:04:00,000
..الكثير من الأمهات يتصلون

35
00:04:00,001 --> 00:04:02,268
..دائماً ما يتصلون
..لا أستطيع أن أتيقن

36
00:04:02,269 --> 00:04:05,126
..إن كان هذا صوت والدتها ام لا
..لقد قالت بأنها (سيلفيا)

37
00:04:05,127 --> 00:04:07,124
يجب ان يكون لديك
طريقة ما للتحقق

38
00:04:07,125 --> 00:04:08,425
إن كان ما يقولونه صحيحاً ام لا

39
00:04:08,426 --> 00:04:11,886
كيف يمكنك تسليم الأطفال
للغرباء في مدينة مثل (ريو)؟

40
00:04:11,887 --> 00:04:13,617
.لم تكن بغريبة

41
00:04:13,618 --> 00:04:16,191
حسناً؟ لم تكن بغريبة
الفتاة ركضت إليهت عندما رأتها

42
00:04:16,192 --> 00:04:18,021
..لقد قبلتها، واحتضنتها
..لقد كانت لطيفة

43
00:04:18,022 --> 00:04:19,494
.انا لا اسلمهم لأي شخص

44
00:04:19,495 --> 00:04:21,727
كم عمر ابنتك؟ -
ست سنوات -

45
00:04:21,728 --> 00:04:23,861
ستة .. من أصطحبها
إلي المدرسة اليوم؟

46
00:04:23,862 --> 00:04:25,467
.زواجي
.(بيرناردو) . والدها

47
00:04:25,468 --> 00:04:27,223
حسناً .. وماذا يعمل؟

48
00:04:27,224 --> 00:04:29,205
انه مشرف في شركة حافلات

49
00:04:29,206 --> 00:04:31,545
وانت؟ -
انا لا أعمل -

50
00:04:32,279 --> 00:04:34,735
متي كانت اخر مرة
رأيتي فيها ابنتك؟

51
00:04:34,736 --> 00:04:38,072
،اليوم، ساعة الغداء
.قبل ذهابها إلى المدرسة

52
00:04:38,073 --> 00:04:42,445
هل تشكين في أي شخص من الممكن 
ان يدعي بان يكون جارك؟

53
00:04:42,446 --> 00:04:46,126
لا، لا احد

54
00:04:46,127 --> 00:04:50,006
اي شخص يريد الإنتقام
منك او من زوجك؟

55
00:04:50,007 --> 00:04:53,714
لا، لا احد، يا سيد -
أي مشاجرات مبناك؟

56
00:04:53,715 --> 00:04:56,520
لا يوجد شئ من هذا القبيل
الأمر برمته مجرد خطأ، انا متأكدة

57
00:04:56,521 --> 00:04:57,953
..لقد اخذوا الفتاة الخطأ

58
00:04:57,954 --> 00:05:00,651
..ربما اختطفوا الفتاة الخطأ

59
00:05:00,652 --> 00:05:02,389
لا يوجد لدينا مال
لا يوجد لدينا أي شئ

60
00:05:02,390 --> 00:05:05,180
هل تفهمني؟ -
.نعم، لحطة واحدة -

61
00:05:05,181 --> 00:05:08,726
.دعينا نعود للأسئلة
كم مضى على زواجك؟

62
00:05:08,727 --> 00:05:11,379
يا إلهي، ما علاقة 
هذا بأبنتي؟

63
00:05:11,380 --> 00:05:13,854
احاول فهم طبيعة
العلاقة بينكم

64
00:05:13,855 --> 00:05:15,640
علاقتنا على ما يرام -
حقاً؟ -

65
00:05:15,641 --> 00:05:18,875
هل تعتقدين أن لديه عشيقة؟ -
لا - 

66
00:05:18,876 --> 00:05:20,822
لا"، هل انتي متأكدة؟" -
..لا -

67
00:05:20,823 --> 00:05:22,240
لا اعلم

68
00:05:22,241 --> 00:05:24,615
لا"  ام  "لا تعلمين" ؟" -
لا أعلم، ربما -

69
00:05:24,616 --> 00:05:28,198
..يتصرف بغرابة في بعض الأحيان -
فهمت، هل تشكين في أي إمرأة؟ -

70
00:05:28,199 --> 00:05:31,437
لا، انا حتي لا استطيع ان اجزم بذلك
انه مجرد حدس 

71
00:05:31,438 --> 00:05:32,824
و انتي؟

72
00:05:33,235 --> 00:05:35,787
هل لديك او كان لديك عشيق؟

73
00:05:37,116 --> 00:05:38,899
!كفي

74
00:06:01,557 --> 00:06:03,671
هل مفتش الشرطة بالداخل؟ - 
(بيرناردو)؟ -

75
00:06:04,827 --> 00:06:06,261
.لحظة واحدة

76
00:06:06,262 --> 00:06:07,786


77
00:06:07,787 --> 00:06:09,377
(بيرناردو)، والد الفتاة

78
00:06:10,218 --> 00:06:11,563
معذرةً

79
00:06:11,564 --> 00:06:13,312
..عزيزي

80
00:06:13,313 --> 00:06:17,134
(روزا ماريا كوريا)
هي من خطفت ابنتي

81
00:06:17,135 --> 00:06:19,697
انا متأكد تماماً يا سيدي
تعتقد ان الأمر مزحة

82
00:06:19,698 --> 00:06:22,044
،إنها تعبث معي
ولكنها ما تزال جريمة

83
00:06:22,045 --> 00:06:24,955
انا بحاجة لمساعدتكم
لا أعرف ما الذي يجب علي القيام به

84
00:06:24,956 --> 00:06:27,468
حسناً، حسناً، نحن نعمل علي هذا

85
00:06:27,469 --> 00:06:29,297
،من هي هذه المرأة
(روزا ماريا كوريا)؟

86
00:06:29,298 --> 00:06:31,754
(روزا) هي المرأة التي ستقابلني
في محطة (أوزوالدو كروز)

87
00:06:31,755 --> 00:06:33,058
رتبنا لقاءً هناك

88
00:06:33,059 --> 00:06:35,849
انا متأكد بأنها قامت
 بهذا لـترويعي

89
00:06:35,850 --> 00:06:38,348
الأمر كله مجرد مزحة
.ستكون بالمحطة مع ابنتي

90
00:06:38,349 --> 00:06:40,178
في اي وقت؟ -
السابعة مساءاً -

91
00:06:40,179 --> 00:06:43,290
السابعة في في محطة (أوزوالدو كروز)، صحيح؟ -
نعم يا سيدي -

92
00:06:43,291 --> 00:06:46,945
وما هي علاقتك بهذه المرأة
(روزا ماريا)؟

93
00:06:48,397 --> 00:06:50,147
عشيقتك؟

94
00:06:52,008 --> 00:06:54,993
منذ متي وانت علي علاقة معها؟

95
00:06:54,994 --> 00:06:58,141
سنة، لا اصدق
بأنها فعلت هذا بي

96
00:07:11,430 --> 00:07:13,549
لن تأتي، يا صديقي

97
00:07:13,550 --> 00:07:15,431
لا اعرف ما يجب علي القيام به
لو لم تأتي

98
00:07:15,432 --> 00:07:16,891
هل تعرف اين تسكن؟

99
00:07:16,892 --> 00:07:19,297
،مع والديها
..ولكن لا اعتقد بأنها هناك الأن

100
00:07:19,298 --> 00:07:21,387
هل تعلم اين قد تكون الان؟

101
00:07:23,429 --> 00:07:25,354
حسناً، سنبدأ بالمنزل

102
00:07:25,355 --> 00:07:28,208
اين هو؟ -
شارع (ماريشل ليمس) -

103
00:07:29,432 --> 00:07:30,980
.لنذهب

104
00:07:58,310 --> 00:08:01,517
نعم؟ -
اريد التحدث من فضلك - 

105
00:08:08,989 --> 00:08:12,189
نعم؟ -
(روزا ماريا كوريا)؟ -

106
00:08:12,640 --> 00:08:14,139
أريد ان اتحدث معها

107
00:08:15,843 --> 00:08:18,359
!(روزا). (روزا)

108
00:08:18,735 --> 00:08:21,737
(روزا) يا ابنتي
يريدون التحدث إليك

109
00:08:22,257 --> 00:08:24,481
..(روزا)، تعالي

110
00:08:30,946 --> 00:08:33,569
هل حدث شئ ما؟

111
00:08:34,561 --> 00:08:36,227
السيدة (روزا)؟

112
00:08:36,919 --> 00:08:40,232
انتي متهمة 
بإختطاف (كلارينا)

113
00:08:40,693 --> 00:08:42,930
(روزا) يا سيدي 

114
00:08:48,950 --> 00:08:51,348
أسمك؟ -
(روزا) -

115
00:08:51,349 --> 00:08:53,135
الأسم الكامل، يا عزيزتي

116
00:08:53,568 --> 00:08:55,029
(روزا ماريا كوريا)

117
00:08:55,030 --> 00:08:57,065
السن؟ -
25 -

118
00:08:57,066 --> 00:08:59,046
الحالة الأجتماعية؟ -
عازبة -

119
00:08:59,047 --> 00:09:00,642
المهنة؟

120
00:09:00,643 --> 00:09:02,446
كنت اعمل بالتسويق عبر الهاتف

121
00:09:02,447 --> 00:09:05,210
كنتي؟ - 
نعم، لقد تركت العمل -

122
00:09:05,733 --> 00:09:07,971
دونيها كـ"عاطلة" يا (سوزا)

123
00:09:07,972 --> 00:09:10,902
لنبدأ، اين الفتاة؟

124
00:09:11,700 --> 00:09:13,022
أي فتاة؟

125
00:09:13,023 --> 00:09:15,883
(كلارا) ابنة
(بيرناردو) و (سيلفيا)

126
00:09:15,884 --> 00:09:17,924
،لا اعرف ما الذي تتحدث عنه
آسفة

127
00:09:17,925 --> 00:09:21,316
..الفتاة التي اٌخطتفت اليوم
.نعلم انك اخذتيها

128
00:09:21,317 --> 00:09:23,037
..انا؟ لا
ما هذا؟

129
00:09:23,038 --> 00:09:25,207
اسمعي يا (روزا)

130
00:09:25,208 --> 00:09:27,496
نحن نعلم بالفعل 
عن علاقتك بـ(بيرناردو)

131
00:09:27,497 --> 00:09:28,979
..الخطف جريمة 

132
00:09:28,980 --> 00:09:31,279
ولكن إذا ساعدتيني
في حل هذا بسرعة 

133
00:09:31,280 --> 00:09:33,084
من الممكن ان يسحبوا
الشكوي المقدمه ضدك

134
00:09:33,085 --> 00:09:36,487
كل ما يريدونه هو عودة ابنتهما
في افضل حال كما تركوها

135
00:09:36,488 --> 00:09:38,057
.لا علاقة لي بهذا الأمر

136
00:09:38,058 --> 00:09:39,418
..حسناً

137
00:09:39,419 --> 00:09:41,860
دعينا نبدأ من جديد
انتي تعرفين (بيرناردو) ، أليس كذلك؟

138
00:09:41,861 --> 00:09:45,061
اعرف (بيرنادو)، ولكن لا اعلم  
إن كان هو نفس الشخص

139
00:09:45,062 --> 00:09:47,203
علي انتي علي علاقة غرامية معه؟

140
00:09:48,830 --> 00:09:50,541
كنت

141
00:09:50,542 --> 00:09:52,654
إذاً، تحبين النوم مع الرجال المتزوجين؟

142
00:09:53,821 --> 00:09:56,307
.لا تجيبي عن هذا
..ألم ترتبي

143
00:09:56,308 --> 00:09:58,794
لقاءاً معه اليوم..في محطة 
(أوزوالدو كروز) في السابعة مساءاً؟

144
00:09:58,795 --> 00:10:00,399
لقد فعلت

145
00:10:00,400 --> 00:10:02,574
كنتي ستذهبين إلي هناك
مع ابنته

146
00:10:02,575 --> 00:10:05,302
اي ابنه؟ 
لم اكن انوي بأن احضر اي ابنه

147
00:10:05,303 --> 00:10:07,240
حسناً، إنتظري لحظة

148
00:10:23,915 --> 00:10:27,337
يا معلمة، هل هذه هي (شيلا)؟

149
00:10:27,338 --> 00:10:29,260
..نعم أنها هي
!هذا انتي

150
00:10:29,261 --> 00:10:30,779
حسناً، كنت انا من فعلت ذلك

151
00:10:30,780 --> 00:10:33,389
ولكن لا اعرف مكان الفتاة -
ألم اقل لك؟ -

152
00:10:33,390 --> 00:10:37,201
حسناً، شكراً لك. يمكنك الان
العودة إلي المنزلك و ان ترتاحي

153
00:10:37,202 --> 00:10:41,327
ربما يجب عليك التفكير في وظيفة جديدة

154
00:10:41,328 --> 00:10:43,505
سأكون تحت تصرف -
لا تذهبي بعيداً -

155
00:10:51,440 --> 00:10:53,310
اين الفتاة؟ -
لا أعلم -

156
00:10:53,311 --> 00:10:56,137
أنظر، انا اقول الحقيقة
فعلت فقط ما قيل لي

157
00:10:56,138 --> 00:10:58,507
سلمتها فقط لإمرأة اخري
هذا كل ما في الأمر


158
00:10:58,508 --> 00:11:01,084
طلبت مني القيام بذلك
لم أمس الفتاة، اقسم لك

159
00:11:01,085 --> 00:11:02,956
إمرأة اخري؟ من؟

160
00:11:02,957 --> 00:11:04,666
تشرفت بمقابلتك، انا (بيش)

161
00:11:04,667 --> 00:11:06,747
(روزا) -
اعرف اسمك يا (روزا) -

162
00:11:07,436 --> 00:11:10,296
ماذا تريدي مني؟ -
أريدك ان تفعلي شيئاً لي -

163
00:11:10,985 --> 00:11:14,633
..زوجي يخونني مع عاهرة
.عاهرة متزوجة

164
00:11:14,634 --> 00:11:16,449
،الأثنين. أولاد العاهرة
..يتقابلون

165
00:11:16,450 --> 00:11:17,803
عندما يخرج زوجها متسللاً من المنزل

166
00:11:17,804 --> 00:11:20,189
ليقابل شخص ما، حسناً، (روزا)؟

167
00:11:20,190 --> 00:11:21,490
..وردة جميلة

168
00:11:21,491 --> 00:11:22,791
ليس لي علاقة بذلك

169
00:11:22,792 --> 00:11:25,953
أعلم انك علي علاقة بـ(برناردو)
لا تتظاهري بالغباء

170
00:11:26,209 --> 00:11:28,140
إفعلي ما يحلو لك
لا أهتم

171
00:11:28,141 --> 00:11:30,694
إنها مؤخرتك، ليس مؤخرتي
انها مشكلتك وحدك

172
00:11:30,695 --> 00:11:33,472
مشكلتي مع (سيلفيا)
زوجة حبيبك (بيرناردو)

173
00:11:33,473 --> 00:11:36,370
لا أعلم ما يعجب (ماريو) بها
انها تعامله معاملة رديئة

174
00:11:36,371 --> 00:11:38,678
..مثل الكلب
ولا يزال يلهث خلفها

175
00:11:38,679 --> 00:11:39,980
لماذا يجب علي ان اهتم؟

176
00:11:39,981 --> 00:11:42,281
سأروع هذه العاهرة
.وانتي سوف تساعديني

177
00:11:42,282 --> 00:11:44,158
انا؟ - 
نعم -

178
00:11:44,159 --> 00:11:46,704
ستكون مجرد تروعية لها فقط
..ولحبيبك ايضاً 

179
00:11:48,404 --> 00:11:51,180
انتي تعرفين الفتاة، اليس كذلك؟
ابنتهم؟

180
00:11:51,181 --> 00:11:52,721
..إذا

181
00:11:52,722 --> 00:11:55,464
سأتصل بالمدرسة
وأخبرهم بأنني (سيلفيا)

182
00:11:55,465 --> 00:11:58,997
وبأني مريضة اليوم، وبأن
..جارتي (شيلا) 

183
00:11:58,998 --> 00:12:01,038
.. ستأتي لأخذ ابنتي بدلاً مني .. 

184
00:12:01,039 --> 00:12:04,288
تأخذين الفتاة ثم تجلبيها إلي

185
00:12:04,289 --> 00:12:07,460
..لا تقومي بهذا الوجه الأحمق 
لن الحق بالفتاة أي ضرر

186
00:12:07,461 --> 00:12:09,443
.إنها مجرد ترويعة

187
00:12:09,444 --> 00:12:12,106
إختفاء لمدة يوم فقط

188
00:12:12,107 --> 00:12:15,000
حتي ترتعب الزوجة
ثم سأعيد الفتاة إلي منزلها 

189
00:12:15,001 --> 00:12:17,278
مع خطاب مكتوب به ان
..تكف عن العبث مع

190
00:12:17,279 --> 00:12:18,606
.الرجال المتزوجين 

191
00:12:18,933 --> 00:12:20,432
.قومي بهذا وحدك

192
00:12:20,433 --> 00:12:23,482
بالطبع، سأذهب بمنظري
...هذا، لأخذ الفتاة من المدرسة

193
00:12:23,483 --> 00:12:26,170
توقفي عن التصرف بحماقة
الفتاة لم ترني من قبل

194
00:12:26,171 --> 00:12:27,678
انتي من ستذهبين

195
00:12:28,817 --> 00:12:30,546
..لقد رأتك الكثير من المرات

196
00:12:30,547 --> 00:12:33,437
..مع والدها
..يا (روز)

197
00:12:35,894 --> 00:12:39,488
لن اقوم بهذا -
انا لا امزح معك يا فتاة -

198
00:12:39,489 --> 00:12:41,601
اخفضي صوتك
عندما تتحدثين إلي

199
00:12:42,654 --> 00:12:47,000
لو لم تقومي بهذا، سأذهب لإخبار 
(سيلفيا) بأنك تنامين مع (بيرناردو) زوجها

200
00:12:47,001 --> 00:12:49,491
وعندها سوف تخسرينه
وأعلم انك لا تريدين ذلك

201
00:12:49,492 --> 00:12:51,339
انتي حقيرة مثلها

202
00:12:51,884 --> 00:12:54,449
..توقفي عن العبث
أشربي، لقد دفعت ثمنه

203
00:12:54,450 --> 00:12:56,509
واين اخذت (بيش) الفتاة؟

204
00:12:56,510 --> 00:12:57,829
لا اعلم

205
00:12:57,830 --> 00:12:59,829
لا اعلم
انا سلمتها لها فقط

206
00:12:59,830 --> 00:13:02,031
قالت ان الأمر مجرد ترويعة
لا أعلم

207
00:13:02,389 --> 00:13:05,047
اخبرتني بأنها
تسكن بالقرب من منزلي

208
00:13:05,048 --> 00:13:07,064
(تيتو) اذهب إلي البار
..الذي تتحدث عنه

209
00:13:07,065 --> 00:13:08,742
لنري إن كان احد ما
هناك يعرف (بيش) هذه

210
00:13:08,743 --> 00:13:10,562
انه بالقرب من المحطة -
حسناً -

211
00:13:10,563 --> 00:13:12,812
سنضعك بالحجز

212
00:13:12,813 --> 00:13:15,259
ما قمتي به جريمة
علي ايه حال

213
00:13:15,260 --> 00:13:17,877
ما زلنا بحاجة لمعرفه
ملابسات هذه المزحة

214
00:13:17,878 --> 00:13:19,182
عندما تظهر الفتاة

215
00:13:27,412 --> 00:13:29,064
تفضل بالجلوس

216
00:13:31,255 --> 00:13:33,082
هناك أي اخبار؟

217
00:13:33,083 --> 00:13:37,148
للأسف لا يا سيد (بيرناردو)
لا يوجد اخبار عن الفتاة في الوقت الراهن

218
00:13:37,149 --> 00:13:39,462
طلبت منك العودة
لأني اريد

219
00:13:39,463 --> 00:13:42,752
معرفة التفاصيل بعلاقتك مع (روز)
أريد ان افهم

220
00:13:42,753 --> 00:13:44,967
كانت مجرد علاقة غرامية عادية

221
00:13:44,968 --> 00:13:48,807
لقد حدث ما حدث
..نمارس الجنس بدون أي عواطف

222
00:13:48,808 --> 00:13:50,400
.الروتين 

223
00:13:50,401 --> 00:13:52,125
امور خاصة بالرجال

224
00:13:52,126 --> 00:13:56,277
أنه امر حتمي، انه يحدث  
ولا مفر منه، انت تعلم ما اتحدث عنه

225
00:13:57,740 --> 00:14:00,312
لا، لا اعلم. يا سيد (بيرناردو)

226
00:14:13,147 --> 00:14:15,879
ألتقيت بـ(روزا) في محطة
(أوزوالدو كروز)

227
00:14:39,315 --> 00:14:42,412
لم أخف عنها حقيقة
ان لدي زوجة وأبنة.

228
00:14:43,372 --> 00:14:44,764
.لم اخف عنها أبداً

229
00:15:02,619 --> 00:15:04,791
امي؟ - 
مرحباً، يا عزيزتي -

230
00:15:04,792 --> 00:15:07,300
صباح الخير

231
00:15:07,301 --> 00:15:09,392
دعي والدك يحظي ببعض النوم

232
00:15:33,119 --> 00:15:36,572
يا صديقي، لقد اكتفيت من كرة القدم
لا اريد ان ادخل حتي في جدال

233
00:15:36,573 --> 00:15:38,129
لا يمكننا تكوين فريق حتي

234
00:15:38,130 --> 00:15:40,646
،بالمناسبة
ستكون هناك مبارة عودة

235
00:15:40,647 --> 00:15:42,885
لا يمكنني القدوم يا رجل -
لماذا؟ - 

236
00:15:43,258 --> 00:15:46,787
أعمل -
انه يوم أجازتك، لقد تحققت -

237
00:15:47,541 --> 00:15:50,852
،انا اعمل. يا صديقي
كل ما تعرفه (سيلفيا)، اني اعمل

238
00:15:51,793 --> 00:15:55,326
..يا لك من شخص لعين

239
00:15:55,994 --> 00:15:57,725
ماذا تخف عني يا (بيرناردو)؟

240
00:15:57,726 --> 00:15:59,233
هناك فتاة ما، يا صديقي

241
00:15:59,234 --> 00:16:00,700
أريد اوصافها كاملةً
!الأن

242
00:16:00,701 --> 00:16:04,713
جميلة، من (ماريشال)، التقيت بها
.عند المحطة، جذابة، مثيرة

243
00:16:04,714 --> 00:16:06,524
ما اسمها؟ - 
(روزا) -

244
00:16:06,525 --> 00:16:09,030
(روزا) ..متي ستقدمها إلي؟

245
00:16:09,031 --> 00:16:12,060
..لن يحدث ابداً، انت جشع
إنها ملكي، اللعنة لا لن يحدث 

246
00:16:12,061 --> 00:16:14,709
توقف عن التصرف بأنانية - 
ماذا ..؟ -

247
00:16:14,710 --> 00:16:16,288
..لا تخبر أحداً

248
00:16:16,289 --> 00:16:18,924
..لن انطق بكلمة واحدة
..انه سر

249
00:16:18,925 --> 00:16:22,557
ولكن اخبرها بأن تأتي لي
بأثنين من السيدات الجميلة

250
00:18:10,586 --> 00:18:12,068
من هذا؟

251
00:18:12,619 --> 00:18:14,135
لا أعلم

252
00:18:14,136 --> 00:18:16,050
لماذا لم ترد؟

253
00:18:16,051 --> 00:18:20,013
أريد ان انام يا عزيزتي
انا استيقظ مبكراً للعمل

254
00:18:21,044 --> 00:18:24,701
ولكن من قد يتصل
في هذا الوقت؟

255
00:18:24,702 --> 00:18:27,192
لا اعلم - 
احدهم أخطأ في الرقم؟ - 

256
00:18:27,193 --> 00:18:30,256
او ربما (اندرية)، يزعجني
في مثل هذا الوقت

257
00:18:30,257 --> 00:18:31,584
دعني أري 

258
00:18:31,585 --> 00:18:33,098
ماذا تعنين؟
"دعني أري؟"

259
00:18:33,099 --> 00:18:34,778
.لن تفعلي هذا

260
00:18:34,779 --> 00:18:36,181
لماذا؟ هل تخفي شيئاً؟

261
00:18:36,182 --> 00:18:39,117
لا، انتي تعلمين اني اكرة الناس 
الذين يعبثون في هاتفي

262
00:18:39,118 --> 00:18:40,890
.تحدثنا عن ذلك
هل نسيتي؟

263
00:18:40,891 --> 00:18:43,033
لا لم انس -
حسناً -

264
00:18:43,565 --> 00:18:45,236
إذاً لتري من كان؟

265
00:18:52,425 --> 00:18:54,495
لا أعرف هذا الرقم	

266
00:18:55,208 --> 00:18:57,300
إذا عاود الأتصال به
.واسأل من هو 

267
00:18:57,301 --> 00:18:59,077
.لن أتصل

268
00:19:00,025 --> 00:19:01,873
يمكن ان يكون أمراً مهماً

269
00:19:01,874 --> 00:19:04,038
!حينها سيعاود هو الإتصال -
..حسناً -

270
00:19:04,039 --> 00:19:05,867
!حسناً

271
00:19:05,868 --> 00:19:09,675
تصبح علي خير -
وانتي ايضاً يا زوجتي، احبك - 

272
00:19:22,168 --> 00:19:24,422
ستبقي الأضواء مضاءة؟

273
00:19:24,423 --> 00:19:26,603
هل ستنام وانت ممسك هاتفك؟

274
00:19:41,854 --> 00:19:43,670
ألم تنامي؟

275
00:19:44,349 --> 00:19:46,033
لا اريد النوم بعد الأن

276
00:19:48,945 --> 00:19:51,656
تدخنين في غرفة النوم؟
اهذا ما تفعليه الان؟

277
00:19:52,280 --> 00:19:55,359
!تدخنين في غرفة النوم، يا (سيلفيا)؟
اخبرتك بأن لا تفعلي هذا من قبل

278
00:19:55,360 --> 00:19:56,990
..سوف تترك رائحة في الغرفة

279
00:19:58,468 --> 00:20:02,206
والان تشغلين المروحة؟
لماذا شغلتيها، يا (سيلفيا)؟

280
00:20:02,207 --> 00:20:04,075
..الأن سوف تنشر

281
00:20:09,351 --> 00:20:11,907
هذه اعراض ما قبل الحيض - 
اتمني هذا -

282
00:20:11,908 --> 00:20:13,878
إذاً ليس لديك شئ اخر لفعله

283
00:20:13,879 --> 00:20:15,442
.ربما

284
00:20:16,556 --> 00:20:19,178
لديك الكثير من الطاقة 

285
00:20:19,179 --> 00:20:23,107
أعلم، الكثير من الطاقة المختزنة
..و زوجي ينام فقط

286
00:20:23,108 --> 00:20:24,690
..الشخص الذي توقف عن

287
00:20:25,166 --> 00:20:28,699
استخدام هذا السرير لأغراض 
أخري غير النوم، كان انتي

288
00:20:28,700 --> 00:20:30,014
هل تريد ان نتجادل؟

289
00:20:30,647 --> 00:20:32,174
ألم تكن تشعر بالنعاس؟

290
00:20:32,832 --> 00:20:34,303
هل تريد العراك؟

291
00:22:07,629 --> 00:22:09,707
أنا لا اريدك 
ان تنهي زواجك

292
00:22:10,538 --> 00:22:13,486
ولا اريد منا 
..انت نتوقف

293
00:22:14,769 --> 00:22:16,935
عن رؤية بعضنا البعض

294
00:22:19,013 --> 00:22:20,685
لا أعلم إن كنت أرغب
بذلك بعد الأن 

295
00:22:20,686 --> 00:22:23,375
..لا يا حبيبي، توقف

296
00:22:24,883 --> 00:22:26,734
..توقف

297
00:22:26,735 --> 00:22:28,647
..لنستمر بعلاقتنا

298
00:22:29,413 --> 00:22:30,674
..هيا

299
00:22:30,675 --> 00:22:32,544
لنلتقي غداً

300
00:22:32,545 --> 00:22:35,783
غداً في السادسة والنصف
أمام الشقة، حسناً؟

301
00:23:00,080 --> 00:23:02,123
هل هذه نعم؟

302
00:23:02,124 --> 00:23:03,445
ها؟

303
00:23:14,060 --> 00:23:15,455
.غداً

304
00:23:15,456 --> 00:23:17,766
في السادسة والنصف، اما الشقة
حسناً؟

305
00:23:41,605 --> 00:23:43,784
..يا إلهي 

306
00:23:56,240 --> 00:23:59,275
لم اكن اعلم انه من السهل
شراء سلاح هذه الأيام

307
00:23:59,276 --> 00:24:01,189
ما الذي تتحدثي
عنه يا صغيرتي؟

308
00:24:03,547 --> 00:24:08,544
نعم، اعتقدت انه من الازم
..امتلاك رخصة

309
00:24:09,148 --> 00:24:10,612
هذا صحيح 

310
00:24:10,613 --> 00:24:13,985
ماذا تعنين؟ "رخصة سلاح"؟ 
هل ترغبين في شراء سلاح؟

311
00:24:15,714 --> 00:24:17,551
أشتريت واحد بالفعل

312
00:24:18,282 --> 00:24:21,734
..أشتريتي سلاح -
لقد فعلت -

313
00:24:22,554 --> 00:24:24,211
مسدس صغير

314
00:24:26,396 --> 00:24:28,536
..صغير جداً

315
00:24:28,537 --> 00:24:29,856
.للنساء

316
00:24:29,857 --> 00:24:31,136
ماذا ..؟

317
00:24:31,137 --> 00:24:32,807
..انتي تمزجين
هل انتي جاده؟

318
00:24:32,808 --> 00:24:34,539
اشتريت سلاحً؟
لماذا؟

319
00:24:36,503 --> 00:24:40,014
انتي تخيفيني .. لماذا؟ 
لماذا اشتريت سلاحاً؟

320
00:24:41,406 --> 00:24:43,814
للدفاع عن النفس - 
للدفاع عن النفس" ؟" -

321
00:24:43,815 --> 00:24:45,848
ستتجولين في الشوارع
وانتي حاملة سلاحاً؟

322
00:24:45,849 --> 00:24:47,341
الذهاب في كل مكان بسلاح؟

323
00:24:47,342 --> 00:24:48,871
..لا أعلم

324
00:24:48,872 --> 00:24:50,394
لا أعلم"؟"
إنها جريمة

325
00:24:50,395 --> 00:24:53,517
لا يمكنك فعل هذا 
يمكن ان يتم القبض عليك

326
00:24:55,611 --> 00:24:57,837
..ستحب ان يحدث هذا
أليس كذلك؟

327
00:24:57,838 --> 00:24:59,906
..مقبوض علي .. ومكبلة اليدين

328
00:25:00,837 --> 00:25:03,890
هذا قد يكون حلاً لمشكلتك
أليس كذلك؟

329
00:25:04,543 --> 00:25:06,094
أشتريت واحداً

330
00:25:07,671 --> 00:25:10,793
.لا تمزحين
.انا خائف

331
00:25:10,794 --> 00:25:12,817
اشتريت سلاح؟
بهذه السهولة؟

332
00:25:12,818 --> 00:25:14,585
تمتلكين سلاحاً هنا؟ الأن؟

333
00:25:14,586 --> 00:25:16,836
في حقيبتك؟
هو هو هنا؟

334
00:25:16,837 --> 00:25:18,228
في حقيبتك؟

335
00:25:19,419 --> 00:25:21,577
لا تنظري إلي بهذه الطريقة
توقفي عن إخافتي

336
00:25:21,578 --> 00:25:22,884
هل تمتلكين واحداً؟
جاوبيني

337
00:25:23,872 --> 00:25:26,039
ألم تتناول الفتاة الطعام؟

338
00:25:27,285 --> 00:25:29,498
تلعب بالكرة
..في وقت العشاء

339
00:25:29,981 --> 00:25:31,711
أهكذا ربيتيها؟

340
00:25:31,712 --> 00:25:34,043
نعم، وانت ايضاً يا عزيزي

341
00:25:34,044 --> 00:25:36,537
(كلارينا) توقفي عن اللعب

342
00:25:36,538 --> 00:25:38,845
تناولي العشاء مع والدك -
..أبي -

343
00:25:40,187 --> 00:25:42,451
في الواقع، من اشتري
لها هذه الكرة؟

344
00:25:42,452 --> 00:25:45,445
،صديقة (ريتا)
أسمها (سيلفيا) هل تتذكرها؟

345
00:25:45,446 --> 00:25:46,493
لا

346
00:25:46,494 --> 00:25:51,354
تذهب لطبيب الأسنان القريب من هنا 
واحياناً تزورني

347
00:25:51,355 --> 00:25:53,640
اشترت الكرة لـ(كلارينا)
إنها تحبها

348
00:25:53,641 --> 00:25:55,847
لا أعرف اي من اصدقاء (ريتا)
ما اسمها؟

349
00:25:55,848 --> 00:25:57,419
(سيلفيا) -
(سيلفيا) هو اسمك -

350
00:25:57,420 --> 00:25:59,774
أعلم ذلك
ولكن هي تدعي (سيلفيا) أيضاً 

351
00:25:59,775 --> 00:26:01,793


352
00:26:01,794 --> 00:26:03,198
كيف تبدو؟ 

353
00:26:03,199 --> 00:26:05,566
..حسناً، يا (بيرناردو)
..إنها جميلة، شابة 

354
00:26:06,095 --> 00:26:10,728
بشرة بيضاء، شعر احمر قصير 
ولديها علامة حسن علي شفتيها

355
00:26:10,729 --> 00:26:12,074
جميلة

356
00:26:13,693 --> 00:26:16,204
لا أعرف اي إمرأة جمية
ذات شعر أحمر

357
00:26:16,205 --> 00:26:18,993
.كوني حذرة
.لا أعرف هذه المرأة

358
00:26:19,716 --> 00:26:21,589
لا تقبلي اي شئ اخر منها 

359
00:26:21,590 --> 00:26:24,607
لا تدعيها تدخل المنزل 
و إذا أصرت، اتصلي بالشرطة

360
00:26:24,608 --> 00:26:27,312
انت تبالغ في ردة فعلك يا (بيرناردو).
إنها تقول الحقيقة 

361
00:26:27,313 --> 00:26:29,181
لا، لا تفعل - 
كيف تكون متأكد لهذه الدرجة -

362
00:26:29,182 --> 00:26:33,279
لا أعلم، ولكننا نري 
الكثير من الجرائم علي التلفاز

363
00:26:33,280 --> 00:26:35,192
يجب ان تكوني حذرة
مع هذه المراة

364
00:26:35,193 --> 00:26:36,743
لا يجب علينا ان نثق بالغرباء

365
00:26:36,744 --> 00:26:38,561
الشر يأتي من الأماكن الغير متوقعة

366
00:26:38,562 --> 00:26:40,403
حسناً يا (بيرناردو)، حسناً 

367
00:26:45,637 --> 00:26:48,018
إوعديني بأنك لن تريها مجدداً

368
00:26:48,669 --> 00:26:50,204
أوعدك

369
00:26:50,829 --> 00:26:53,544
بعد ذلك، لم أري (روزا)

370
00:26:53,914 --> 00:26:56,387
حتي يوم أمس، عندما اتلصت
لترتيب اللقاء عند 

371
00:26:56,388 --> 00:26:59,063
محطة (اوزوالدو كروز) في السباعة

372
00:26:59,064 --> 00:27:00,378
وهل كنت ستذهب؟

373
00:27:00,379 --> 00:27:02,252
بالطبع، قالت بانها
ستكون اخر مرة

374
00:27:02,253 --> 00:27:03,672
وصدقتها؟

375
00:27:04,636 --> 00:27:08,492
استاذ (بيرناردو) هل تريد
إضافة اي شئ اخر؟

376
00:27:08,493 --> 00:27:09,992
اي شئ يجب ان اعرفة؟

377
00:27:13,711 --> 00:27:15,680
لا أعلم

378
00:27:17,603 --> 00:27:20,680
هناك شيئاً ما
ولكن لا اعتقد انه مهم 

379
00:27:20,681 --> 00:27:23,905
..حسناً، إذ لم يكن مهما -
.ربما -

380
00:27:23,906 --> 00:27:25,792
أخبرني 

381
00:27:26,809 --> 00:27:29,965
إمرأة ما اتصلت بي
منذ مدة بعيدة

382
00:27:29,966 --> 00:27:33,481
قالت بان حبيبها
..او زوجها

383
00:27:34,469 --> 00:27:37,843
يخونها مع زوجتي

384
00:27:37,844 --> 00:27:40,420
وانهم يتقابلون عندما
اكون في العمل


385
00:27:40,421 --> 00:27:42,255
ولكني لم اصدقها

386
00:27:42,256 --> 00:27:43,971
كنت متأكد
ان هذا الأمر من تدبير (روزا)

387
00:27:43,972 --> 00:27:46,524
وانها طلبت من احدي صديقتها
العاهرات بأن يتصل بي و يخبرني بذلك

388
00:27:46,525 --> 00:27:49,100
فقط تزعجني
(روزا) مصابة بالجنون

389
00:27:49,101 --> 00:27:51,645
..وهذه المرأة
ماذا كانت تريد؟

390
00:27:51,646 --> 00:27:52,965
فقط لتخبرك بهذا؟

391
00:27:52,966 --> 00:27:56,563
أرادت ان تخيفني فقط، اخبرتني بأني لو 
عدت إلي المنزل الأن، سيكونا في السرير سوياً

392
00:27:57,187 --> 00:27:58,488
.انهيت المكالمة

393
00:27:58,489 --> 00:28:01,766
ألا تظن ان ما قالته لك
يمكن ان يكون صحيحاً؟

394
00:28:01,767 --> 00:28:04,622
لا، انا متأكد بأن (سيلفيا) 
لا يمكن ان تخونيني

395
00:28:04,623 --> 00:28:08,182
إذا انت تخبرني 
بكل هذا .. لماذا؟

396
00:28:11,440 --> 00:28:13,985
حسناً يا سدي (بيرناردو)

397
00:28:14,440 --> 00:28:16,822
المرأة التي اتصلت بك
هل اعطتك اسمها؟

398
00:28:17,527 --> 00:28:19,489
هل يمكنك التذكر؟

399
00:28:20,696 --> 00:28:22,686
اعتقد ذلك

400
00:28:22,687 --> 00:28:25,302
كان اسماً قصير

401
00:28:26,975 --> 00:28:28,901
..(بيا) 

402
00:28:28,902 --> 00:28:31,818
..(بيش)

403
00:28:33,860 --> 00:28:37,430
لأ اعلم، يمكن ان يكون اسماً اخر
..(جين)

404
00:28:39,852 --> 00:28:43,700
(بيل) .. ، (بيش) .. لا اعلم
اتذكر انه كان اسمأ قصير فقط

405
00:28:43,701 --> 00:28:47,313
حسناً، و لم تتصل بك مجدداً؟ - 
.لا، ابداً -

406
00:28:47,625 --> 00:28:49,031
حسناً

407
00:28:49,497 --> 00:28:51,661
أعتقد ان هذا كل شئ
يا سيد (بيرناردو)

408
00:28:51,662 --> 00:28:54,784
..إن كنت ترغب في العودة إلي المنزل
..ويمكنك ان تأخذ زوجتك

409
00:28:54,785 --> 00:28:57,874
سنتصل بك، لو حصلنا علي 
اي معلومات جديدة

410
00:28:57,875 --> 00:28:58,953
شكراً

411
00:28:58,954 --> 00:29:00,728
معذرة

412
00:29:00,729 --> 00:29:03,546
هل يمكنني التحدث إليك - 
بالطبع -

413
00:29:05,151 --> 00:29:06,729
أعرف هذه المرأة

414
00:29:06,730 --> 00:29:08,263
ما الذي تفعله هنا؟

415
00:29:08,264 --> 00:29:10,706
هل هي متورطة في
إختفاء ابنتي؟

416
00:29:10,707 --> 00:29:13,641
ما زلنا نتحقق من هذا 
من اين تعرفيها؟

417
00:29:13,642 --> 00:29:15,988
إنها صديقة
(سيلفيا) صديقتي

418
00:29:15,989 --> 00:29:19,075
منذ متي تعرفيها؟ - 
لفترة قصيرة -

419
00:29:19,076 --> 00:29:20,834
اين التقيتي بها بالتحديد؟

420
00:29:20,835 --> 00:29:23,538
في الجوار، كانت تذهب
لطبيب اسنان بالقرب من البيت

421
00:29:23,539 --> 00:29:26,274
،إنه صديقة (ريتا) 
احد اصدقائنا المقربين

422
00:29:26,275 --> 00:29:28,046
صديقة قديمة لـ(بيرناردو)

423
00:29:28,047 --> 00:29:30,481
هل انتي متأكدة من هذا؟ -
نعم انا متأكدة - 

424
00:29:31,525 --> 00:29:34,069
..اقصد، لا
..لا أعلم

425
00:29:34,070 --> 00:29:37,719
عندما ألتقيت بها
في البداية، لم اتعرف عليها

426
00:29:37,720 --> 00:29:40,399
..ولكن لا اصدق
..لا أصدق 

427
00:29:40,400 --> 00:29:44,508
أن تكون لها علاقة
بإختفاء ابنتي (كلارينا)

428
00:29:44,509 --> 00:29:47,511
لماذا لم تخبريني
عن هذه المرأة من قبل؟

429
00:29:47,834 --> 00:29:49,497
.أريد التحدث إليك

430
00:29:49,498 --> 00:29:51,961
.اعذريني لدقيقة

431
00:29:55,408 --> 00:29:56,753
ماذا لدينا؟

432
00:29:56,754 --> 00:29:58,578
قمنا بسؤال الحي كله

433
00:29:59,066 --> 00:30:01,011
لا أحد يعرف إمرأة
تدعي (بيش)

434
00:30:01,012 --> 00:30:03,749
او اي احد بهذه
الأوصاف المجنونة

435
00:30:04,509 --> 00:30:05,907
..هذا ما ستفعله

436
00:30:05,908 --> 00:30:09,400
اخبرهم بأن يستمرون.. 
..بالبحث، من الممكن ان تظهر

437
00:30:09,401 --> 00:30:12,210
ثم خذ (سيلفيا)
وانهي الأجراءات معها

438
00:30:12,211 --> 00:30:13,356
حسناً

439
00:30:13,357 --> 00:30:16,251
هذا يتعبني ،أعمل كطبيب نفسي
يحاول ان يوفق بين زوجين

440
00:30:16,252 --> 00:30:17,972
لم ألحتق بالشرطة لأفعل هذا

441
00:30:17,973 --> 00:30:19,927
..حسناً

442
00:30:19,928 --> 00:30:22,979
أطلب من شخص ما ان
يحضر لي بعض القهوة

443
00:30:22,980 --> 00:30:25,896
وهذه العاهرة ايضاً
ساعضها تحت ضغط

444
00:30:25,897 --> 00:30:27,279
.لنفعل ذلك

445
00:30:30,823 --> 00:30:32,536
هل تعرفين ما هذا؟

446
00:30:33,797 --> 00:30:35,355
قهوة

447
00:30:35,356 --> 00:30:38,489
نعم، انها قهوة
ولكن ليست قهوة عادية

448
00:30:39,218 --> 00:30:41,815
انها قهوة رجال الشرطة

449
00:30:41,816 --> 00:30:44,835
..وأعني هنا
..انها قهوة رديئة

450
00:30:44,836 --> 00:30:46,253
..دافئة

451
00:30:47,082 --> 00:30:49,944
واتمني يا (روزا) ، بأن 
..تخبريني بكل شئ

452
00:30:49,945 --> 00:30:51,933
.قبل ان تبرد

453
00:30:51,934 --> 00:30:53,861
..ولكن بما ان هذه القهوة

454
00:30:54,219 --> 00:30:57,594
،رديئة للغاية
سأشربها ببطئ


455
00:30:57,595 --> 00:30:59,478
في كل مرة، رشفة
..وأعني

456
00:30:59,479 --> 00:31:01,332
انها ستبرد بسرعة 

457
00:31:04,182 --> 00:31:05,862
..لا أفهم

458
00:31:05,863 --> 00:31:08,227
ما مرادك من قصة القهوة هذه؟

459
00:31:08,486 --> 00:31:11,251
ما احاول ان اخبرك به هو
ان تتوقفي عن إضاعة وقتك 

460
00:31:11,252 --> 00:31:14,342
ووقتي ايضاً
.وان تتوقفي عن خداعي

461
00:31:14,343 --> 00:31:16,470
لقد بحثنا في المنطقة
كلها 

462
00:31:16,471 --> 00:31:19,726
،نعم بأنه لا توجد إمرأة تدعي (بيش)
وانها من محض خيالك


463
00:31:19,727 --> 00:31:21,718
،وهو خيال جيد بالمناسبة
تهانينا

464
00:31:21,719 --> 00:31:23,338
.لم يبحثوا بشكل جيد

465
00:31:24,822 --> 00:31:26,633
(روزا)

466
00:31:27,045 --> 00:31:30,534
ربما قد سمعت علي التلفاز،
المجلات، او الجرائد

467
00:31:30,535 --> 00:31:32,777
الكتب .. هل تقرأين الكتب؟

468
00:31:33,419 --> 00:31:35,368
حسناً، ربما رأيت
علي التلفاز 

469
00:31:35,984 --> 00:31:40,123
بأن الشرطة ليست
ودودة دائماً

470
00:31:40,124 --> 00:31:44,319
او انها تتعامل بعطف
مع المخادعين و المجرمين

471
00:31:44,320 --> 00:31:46,691
هنا، الامور تأخذ الطابع الحاد

472
00:31:47,176 --> 00:31:50,480
بالطبع في بعض الأحيان
نقبض علي الشخص الخطأ

473
00:31:50,481 --> 00:31:53,268
،نضربه وننتهك حقوقه
..ثم يأتي رجال السياسة
474
00:31:53,269 --> 00:31:55,090
..منظمات حقوق الأنسان

475
00:31:55,091 --> 00:31:57,034
جميعهم يأتون هنا
.و يحدثون بعض الضجيج

476
00:31:57,035 --> 00:32:00,465
ولكن عندما يحالفنا الحظ
ونقبض علي شخص احمق

477
00:32:00,466 --> 00:32:02,080
شخص مجرم

478
00:32:02,081 --> 00:32:03,962
..مثلك
تماماً مثلك

479
00:32:03,963 --> 00:32:06,901
وهنا
لا احد يشعر بالأسف عليه

480
00:32:07,240 --> 00:32:09,702
وأعني هنا: باني يمكنني 
ان افعل ما يحلو لي لكي

481
00:32:09,703 --> 00:32:11,510
إذا اخبريني بما 
اود ان اسمعه 

482
00:32:11,511 --> 00:32:13,840
..يمكنني كسر اسنانك 
..اصابعك

483
00:32:13,841 --> 00:32:15,456
لا احد سيشتكي
تعلمين لماذا؟

484
00:32:15,457 --> 00:32:18,427
لأن في هذه البلد
وهذه المدينه 

485
00:32:18,428 --> 00:32:21,406
..المغتصبين
..من يضروب كبار السن

486
00:32:21,407 --> 00:32:24,376
..والذين يسيئون معاملة الاطفال
الجرام ضد الأطفال بشكل عام

487
00:32:24,377 --> 00:32:27,963
(فيرا دي بينها) ، (فيرا دي دوك)
(مالكو دي ريلينجو)
*مجرمين ارتكبوا جرئم ضد الأطفال*

488
00:32:27,964 --> 00:32:29,399
لا أحد يشعر بالأسف عليهم

489
00:32:29,400 --> 00:32:32,291
الجميع سيأتون إلي هنا
مطالبين بإعدامك بدون محاكمة

490
00:32:32,292 --> 00:32:35,438
ولكن يمكنني تسهيل الامور عليك
..إذا تعاونتي معنا

491
00:32:35,439 --> 00:32:36,758
سأخبرك كل شئ

492
00:32:37,930 --> 00:32:39,317
رجاءً

493
00:32:39,956 --> 00:32:42,304
لم اخبرك بالحقيقة الكاملة
ولكني لم اكذب ايضاً

494
00:32:43,894 --> 00:32:47,211
(بيش) هذه شخصية حقيقة ، ولكن
لا اعلم إن كان هذا اسمها الحقيقي, 


495
00:32:49,734 --> 00:32:51,768
هل تريد أن تعرف مكان الفتاة؟

496
00:32:52,356 --> 00:32:54,149
.انها آمنة

497
00:32:54,694 --> 00:32:56,695
.لا احد سيضرها

498
00:33:04,335 --> 00:33:06,193
سأخبرك بكل شئ

499
00:34:35,471 --> 00:34:37,084
هل تتتبعني؟

500
00:34:37,427 --> 00:34:39,195
انا؟ -
نعم -

501
00:34:39,196 --> 00:34:40,512
.لا

502
00:34:41,809 --> 00:34:43,180
يا لها من خسارة 

503
00:34:43,181 --> 00:34:44,826
..اقصد، من الممكن

504
00:34:45,487 --> 00:34:47,441
هل كنت تلاحقني ام لا؟ - 
نعم كنت افعل -

505
00:34:47,442 --> 00:34:48,759
لماذا؟

506
00:34:48,760 --> 00:34:50,807
.لمعرفة اسمك فقط

507
00:34:51,365 --> 00:34:52,983
اسمي فقط؟ - 
نعم -

508
00:34:53,557 --> 00:34:55,733
(داليا) -
(داليا)؟ -

509
00:34:55,734 --> 00:34:58,235
..يا له من اسم مختلف
اسم جميل

510
00:34:58,881 --> 00:35:00,264
شكراً

511
00:35:00,761 --> 00:35:02,434
شكراً

512
00:35:08,696 --> 00:35:10,660
انا اكذب، اسمي (روزا)

513
00:35:10,661 --> 00:35:12,601
كنت اعلم ذلك

514
00:35:13,403 --> 00:35:15,596
(روزا)؟ انا (بيرناردو)

515
00:35:15,597 --> 00:35:17,503
سعدت بلقائك - 
سعدت بلقائك -

516
00:35:19,191 --> 00:35:21,188
هل كنت تريد ان تعرف اسمي فقط؟

517
00:35:22,111 --> 00:35:24,008
.كبداية

518
00:35:28,750 --> 00:35:30,611
..وانتي

519
00:35:31,870 --> 00:35:33,603
اين انتي ذاهبة؟

520
00:35:33,604 --> 00:35:35,831
المنزل -
المنزل؟ اين تعيشين؟ -

521
00:35:36,227 --> 00:35:38,393
(مارشال) -
(مارشال)؟ -

522
00:35:40,388 --> 00:35:44,519
إذا مشيت معي إلي المحطة التالية
يمكنني ان اوصلك بسيارتي

523
00:35:45,187 --> 00:35:48,266
لا تنظري إلي بهذه الطريقة
..سيارتي قديمة ولكنها 

524
00:35:48,653 --> 00:35:51,634
سيارة رياضية، انيقة 
ستعجبك

525
00:35:53,369 --> 00:35:55,158
هل رائحتها بنزين؟

526
00:35:55,583 --> 00:35:57,391
سيارتي؟

527
00:35:57,932 --> 00:35:59,305
..نعم

528
00:35:59,306 --> 00:36:00,697
نعم؟

529
00:36:00,698 --> 00:36:04,491
حسناً، لن انكر ذلك
..إنها سيارة قديمة، ستكون بها رائحة

530
00:36:04,492 --> 00:36:06,316
أحب رائحة البنزين

531
00:36:06,317 --> 00:36:08,725
هل تمزحين؟
تحبين رائحة البنزين؟ 

532
00:36:08,726 --> 00:36:10,061
..نعم

533
00:36:10,291 --> 00:36:11,789
..هذا مثالي

534
00:36:11,790 --> 00:36:14,384
لا افهم في السيارات
ولا انواعها 

535
00:36:14,385 --> 00:36:16,115
لن اعرف 
ما هو نوع سيارتك 

536
00:36:16,116 --> 00:36:19,570
لست بحاجة لذلك، طالما
..تحبين رائحة البنزين

537
00:36:21,261 --> 00:36:24,175
حسناً ، لنذهب 
سأخبرك بكل شئ

538
00:36:24,176 --> 00:36:26,587
سنذهب سوية

539
00:36:27,398 --> 00:36:28,873
حسناً

540
00:36:30,385 --> 00:36:32,019
(بيرناردو)

541
00:36:32,020 --> 00:36:33,349
(روزا)

542
00:36:49,386 --> 00:36:52,364
هذه شقتك؟ -
لا -

543
00:36:52,365 --> 00:36:54,193
لا؟ -
لا -

544
00:36:54,698 --> 00:36:57,274
لماذا لم تأخذني لمنزلك؟

545
00:36:59,120 --> 00:37:01,573
هل تعيش مع شخص ما؟ -
نعم، انا افعل -

546
00:37:01,574 --> 00:37:03,587
مع من؟ - 
مع والدتي-

547
00:37:04,354 --> 00:37:06,718
ألست كبيراً كفايه في السن
للعيش مع والدتك؟

548
00:37:06,719 --> 00:37:08,577
والدتي وحيدة جداً 

549
00:37:08,578 --> 00:37:11,297
وحيدة، عجوز

550
00:37:11,643 --> 00:37:14,345
انها مريضة، وهي في حاجة 
لشخص ما ليعتني بها

551
00:37:14,346 --> 00:37:15,646
..لقد فهمت

552
00:37:18,149 --> 00:37:20,401
.لـلقائنا

553
00:37:26,517 --> 00:37:30,063
شقة من هذه إذاً؟
صديق لي -

554
00:37:32,409 --> 00:37:33,752
سيأتي قريباً؟

555
00:37:33,753 --> 00:37:37,303
لا، انه يعيش في منزل صديقته

556
00:37:37,304 --> 00:37:40,252
اعتبري الشقة ملكنا 

557
00:37:46,150 --> 00:37:47,803
جميلة 

558
00:37:50,209 --> 00:37:51,993
هل لدينا الليل بأكملة؟

559
00:37:52,624 --> 00:37:55,044
تقريباً

560
00:37:55,687 --> 00:37:57,707
ماذا تقصد بـ (تقريباً)؟

561
00:37:57,708 --> 00:38:01,426
يجب علي العودة إلي المنزل 
لا يمكنني ترك والدتي وحيدة

562
00:38:02,338 --> 00:38:03,767
حسناً

563
00:38:06,689 --> 00:38:08,541
هل هذا زي العمل الرسمي؟

564
00:38:10,033 --> 00:38:11,459
..نعم

565
00:38:12,787 --> 00:38:14,417
هل تحبينه؟

566
00:38:16,864 --> 00:38:19,561
ما هذا؟ -
فتاة فضولية -

567
00:38:20,367 --> 00:38:22,428
هل تعمل في هذه الشركة؟

568
00:38:22,429 --> 00:38:24,753
نعم - 
ماذا تعمل؟ -

569
00:38:24,754 --> 00:38:26,713
..مكتوب هنا

570
00:38:27,271 --> 00:38:29,093
سائق حافلة؟

571
00:38:29,094 --> 00:38:33,299
.انا لست بسائق حافلة
.انا مديرهم

572
00:38:34,073 --> 00:38:36,792
..مهم جداً
!أسفة

573
00:38:36,793 --> 00:38:38,955
.اوقعت كأسي
.لنضعه هنا

574
00:38:39,276 --> 00:38:41,223
أسفة -
لا عليك -

575
00:38:43,985 --> 00:38:46,207
.تبدو مثيراً في هذا القميص

576
00:38:46,501 --> 00:38:49,764
ابدو اكثر اثارة بدونه

577
00:38:49,765 --> 00:38:52,594
.حقاً؟ دعني اري

578 
00:39:37,106 --> 00:39:38,828
مرحباً -
مرحباً -

579
00:39:39,593 --> 00:39:42,063
هل تعمل هنا؟ -
نعم -

580
00:39:42,064 --> 00:39:44,745
(فاندرلي) -
(واندرلي) .. (واندر) -

581
00:39:44,746 --> 00:39:46,089
..(واندر) 

582
00:39:46,090 --> 00:39:48,798
اسمع، هل تعرف (بيرناردو)؟ -
(بيرناردو)؟ -

583
00:39:48,799 --> 00:39:50,207
..بالطبع، (بيرناردو)

584
00:39:50,208 --> 00:39:51,964
هل يمكنك ان تخبره بأني هنا؟ -
لا استطيع -

585
00:39:51,965 --> 00:39:54,408
لماذا؟ - 
لقد غادر -

586
00:39:54,749 --> 00:39:56,639
..لا اعرف مواعيده

587
00:39:56,640 --> 00:39:58,722
عادة ما يغادر
في هذا الوقت 

588
00:39:58,723 --> 00:40:00,459
..ولكنه غادر مبكراً اليوم

589
00:40:00,460 --> 00:40:04,856
..زوجته اتصلت، توجب عليه -
اي زوجه؟ -

590
00:40:04,857 --> 00:40:06,497
.زوجته

591
00:40:06,498 --> 00:40:08,786
انه متزوج؟ -
متزوج بشدة -

592
00:40:10,403 --> 00:40:13,307
لا انا اتحدث عن
(بيرناردو) من (سان باولو)

593
00:40:13,308 --> 00:40:15,263
نعم انه من (سان باولو)
(بيرناردو) من (سان باولو)

594
00:40:15,264 --> 00:40:17,931
هذا هو 
نفس الشخص، انه صديقي

595
00:40:18,809 --> 00:40:20,761
هو هو متزوج حقاً؟
هل انت متأكد؟

596
00:40:20,762 --> 00:40:22,082
..نعم

597
00:40:22,589 --> 00:40:25,046
ما اسمك؟ -
(روزا) -

598
00:40:26,672 --> 00:40:29,188
..(روزا)
..انتي جميلة حقاً

599
00:40:29,711 --> 00:40:32,418
..لقد حدثني عنك
..عن علاقتكم

600
00:40:32,419 --> 00:40:34,901
حقاً؟ -
نعم، انتي عشيقته المؤقتة -

601
00:40:35,888 --> 00:40:39,630
..ولم يخبرك بانه متزوج
.ابن العاهرة

602
00:40:41,061 --> 00:40:43,578
.لا تقولي له بأني اخبرتك

603
00:40:43,579 --> 00:40:46,633
.لم تعلمي بهذا مني
..انه صديقي

604
00:40:46,634 --> 00:40:48,274
.احتفظي به كسر

605
00:40:48,275 --> 00:40:50,422
.لقد قمت لي بمعروفاً
.لا بأس

606
00:40:50,423 --> 00:40:51,995
وداعاً، يجب علي الذهاب

607
00:41:57,253 --> 00:42:01,121
لماذا كذبت علي؟ - 
كذبت عليك؟ -

608
00:42:04,697 --> 00:42:07,864
لقد اخبرتني بأنك تعيش
.مع والدتك المريضة

609
00:42:08,863 --> 00:42:11,045
أعلم بأن لديك زوجة
وأبنه صغيرة

610
00:42:17,465 --> 00:42:19,866
لم اكن اريد ان اخسرك يا (روزا)

611
00:42:23,249 --> 00:42:27,255
اعتقدت باني لو اخبرتك
في حينها، ستغادرين

612
00:42:28,773 --> 00:42:31,402
هذا هو السبب الوحيد
انا آسف

613
00:42:31,403 --> 00:42:33,262
..لم أكذب، انا فقط

614
00:42:33,263 --> 00:42:34,867
لم اكن اريد بأن 
اخبرك بهذ الان

615
00:42:36,449 --> 00:42:38,299
ومتي كنت ستخبرني؟

616
00:42:39,365 --> 00:42:40,974
ها؟

617
00:42:42,656 --> 00:42:45,893
كنت ستمارس معي الجنس
حتي تمل مني، ثم تخبرني بعدها؟

618
00:42:46,845 --> 00:42:50,510
ابداً
انا معجب بكي بحق

619
00:42:50,511 --> 00:42:52,138
أنا حقاً افعل

620
00:42:52,139 --> 00:42:54,594
لا اعتقد ان لقائنا كان بالصدفة

621
00:42:55,564 --> 00:42:58,075
انا معجب بكي جداً 
لم اكن اريد ان 

622
00:42:58,076 --> 00:43:00,217
.اخسر هذه الفرصة 
.هذا كل شئ

623
00:43:01,944 --> 00:43:04,464
وزوجتك؟ - 
ماذا عن زوجتي؟ -

624
00:43:04,465 --> 00:43:06,544
هل تحب زوجتك؟ -

625
00:43:23,264 --> 00:43:25,233
نعم احبها 

626
00:43:27,310 --> 00:43:30,836
لا اعلم ما الذي سحدث
لعلاقتنا الان

627
00:43:31,641 --> 00:43:33,850
.ولكني أريدك

628
00:43:35,059 --> 00:43:37,698
.اريد ان استمتع بهذا
.اريد ان اكون معك

629
00:43:37,699 --> 00:43:40,437
لا اعرف شيئاً عن مستقبلنا,
لا اعرف شيئاً

630
00:43:40,731 --> 00:43:42,252
فقط دعي الأمور تسير 

631
00:43:42,253 --> 00:43:44,295
يمكن ان نظل معاً

632
00:43:45,039 --> 00:43:46,759
انه شئ لطيف

633
00:43:46,760 --> 00:43:48,437
سنستمتع

634
00:43:49,380 --> 00:43:52,147
لم اكن لأكذب عليك

635
00:43:52,785 --> 00:43:54,319
حقاً

636
00:44:07,528 --> 00:44:09,704
لا احب الكذب

637
00:44:13,845 --> 00:44:15,698
ولا انا

638
00:44:20,333 --> 00:44:24,325
لا امانع ان اكون 
عشيقتك، في الوقت الراهن

639
00:44:26,201 --> 00:44:28,839
ولكن بعد فترة ما، 
لا اعلم ما سوف يحدث

640
00:44:30,316 --> 00:44:32,176
وإن كنت ما ساظل 
..متمسكة بعلاقتنا ام لا

641
00:44:32,177 --> 00:44:33,893
حقاً؟ -
نعم - 

642
00:44:35,646 --> 00:44:38,016
ولكني اريد منك
ان تعدني بشئ ما

643
00:44:38,017 --> 00:44:39,696
أي شئ تريدينه

644
00:44:40,130 --> 00:44:42,505
بأن لا تكذب علي مجدداً

645
00:44:42,506 --> 00:44:45,479
.لن اكذب عليك مجدداً
.أعدك

646
00:44:47,021 --> 00:44:49,323
وانك لن تتوقف
ابداً عن رؤيتي

647
00:44:50,616 --> 00:44:54,504
ابداً، يا صغيرتي
لن اتوقف عن رؤيتك ابداً

648
00:44:54,505 --> 00:44:55,972
حقاً

649
00:44:57,327 --> 00:44:59,152
انا اريدك

650
00:45:54,291 --> 00:45:57,093
..لا تقلق بشأن هذا -
..لا، لا، لا -

651
00:45:57,094 --> 00:45:59,006
لنستخدمه -
انا استخدم حبوب منع الحمل -

652
00:45:59,007 --> 00:46:02,598
لا يوجد اي احتمال، اقسم لك -
..لا اعلم -

653
00:46:02,599 --> 00:46:03,936
..تعال فقط -
..لا تفعلي -

654
00:46:03,937 --> 00:46:06,782
..انه افضل هكذا -
..لا تفعلي هذا -

655
00:46:09,131 --> 00:46:11,253
..لا تفعلي هذا لي

656
00:46:28,085 --> 00:46:30,820
لكم كنت اتمني الحصول
علي اجازة لمدة شهرين

657
00:46:31,413 --> 00:46:35,299
كنت سآخذ سيارتي واقود علي 
طول الساحل حتي (ريسفي)

658
00:46:36,117 --> 00:46:38,571
ترجمة
احمد السبـــاعي

659
00:46:39,429 --> 00:46:42,365
..بدون ضغوط، بدون صداع

660
00:46:42,366 --> 00:46:44,901
فقط الاستمتاع بالامر

661
00:46:44,902 --> 00:46:48,420
حر، بدون اي مشاكل

662
00:46:49,806 --> 00:46:52,858
أريد ذلك حقاً - 
اذهب إذاً -

663
00:46:53,469 --> 00:46:57,298
ولكن انتظري
لن ننام في الفنادق

664
00:46:57,299 --> 00:46:59,334
او في النُزُل المؤقتة
علي الطريق

665
00:46:59,335 --> 00:47:01,876
لن ننام في اي مكان

666
00:47:01,877 --> 00:47:04,569
هنا فقط، مثل ذلك
في السيارة

667
00:47:04,570 --> 00:47:06,788
تماماً مثل ذلك؟ -
نعم مثل ذلك، كالغجر -

668
00:47:06,789 --> 00:47:07,955
..حسناً

669
00:47:07,956 --> 00:47:10,993
..ننظر إلي النجوم
..مع رائحة المحيط

670
00:47:10,994 --> 00:47:13,107
.سوياً

671
00:47:13,563 --> 00:47:18,235
،انا وانتي
بالقرب من بعضنا البعض

672
00:47:18,236 --> 00:47:20,068
انا؟ -
بالطبع -

673
00:47:20,069 --> 00:47:21,905
تعالي معي

674
00:47:21,906 --> 00:47:23,970
انا موافقه
لنذهب؟ -

675
00:47:27,739 --> 00:47:29,192
لذيذة

676
00:47:29,193 --> 00:47:31,900
وزوجتك؟ -
ماذا عنها؟ -

677
00:47:31,901 --> 00:47:33,975
ماذا سيكون عذرك للغياب؟

678
00:47:37,473 --> 00:47:39,062
لا اعلم

679
00:47:41,342 --> 00:47:42,993
.لا اعلم

680
00:47:52,194 --> 00:47:56,033
في بعض الأوقات انا ايضاً
اقوم بتخيل حياتنا المستقبلية معاً

681
00:47:58,510 --> 00:48:01,716
اعلم انه لا يجب علي فعل ذلك
..ولكنه يحدث

682
00:48:01,717 --> 00:48:04,318
..التفكير بالعيش معك للأبد

683
00:48:12,502 --> 00:48:14,052
هل سيكون بالأمر السيئ؟

684
00:48:23,435 --> 00:48:26,089
تظن انه يجب علي
..ان اتوقف عن خداع نفسي

685
00:49:04,394 --> 00:49:08,185
..لنذهب لشراء الأيس كريم
.اي نكهة تريدي

686
00:49:09,476 --> 00:49:12,080
سيلفيا؟ -
نعم هذا انا -

687
00:49:12,081 --> 00:49:15,164
(سيلفيا) .. (كلارينا) -
..نعم -

688
00:49:15,599 --> 00:49:17,925
!يا لها من صدفة

689
00:49:17,926 --> 00:49:21,144
ألا تتذكريني؟ - 
..لا. معذرة، انتي -

690
00:49:21,145 --> 00:49:23,064
(سيلفيا) - 
نعم، انا (سيلفيا) -

691
00:49:23,065 --> 00:49:25,687
لا، اسمي (سيلفيا) ايضاً -
انا اسفه -

692
00:49:25,688 --> 00:49:28,243
انا صديقة (ريتا) -
...صديقة (ريتا) -

693
00:49:28,244 --> 00:49:30,948
نعم (ريتا) - 
(ريتا) .. (ريتا الصغيرة)؟ -

694
00:49:30,949 --> 00:49:32,919
نعم، (ريتا الصغيرة) -
..من المدرسة الثانوية -

695
00:49:32,920 --> 00:49:35,681
بالضبط، من المدرسة الثانوية -
يا إلهي .. هل كنتي معنا في المدرسة؟ -

696
00:49:35,682 --> 00:49:38,188
!لا، ولكننا التقينا في يوم ما من قبل يا فتاة

697
00:49:38,189 --> 00:49:40,566
كنتي انتي، انا و (كلارينا)

698
00:49:40,567 --> 00:49:44,686
،كانت جميلة جداً
.بنفس هذا الوجه

699
00:49:44,687 --> 00:49:46,650
ولكنها كانت صغيرة آنئذ

700
00:49:46,651 --> 00:49:49,485
انا اسفة .. ساعديني
اين التقينا؟

701
00:49:49,486 --> 00:49:51,808
زوجك كان هناك ايضاً
ما كان اسمه؟

702
00:49:51,809 --> 00:49:54,598
(بيرناردو) -
بالضبط (بيرناردو) -

703
00:49:54,599 --> 00:49:58,269
اعتقد اننا التقينا
في مهرجان (بينها)

704
00:49:58,270 --> 00:50:00,866
ولكن يا إلهي .. يا لها من صدفة
.ان اقابلك هنا

705
00:50:00,867 --> 00:50:03,364
انا سعيدة جداً، كنت امشي
..هنا ولكني لا استطيع إيجاد

706
00:50:03,365 --> 00:50:05,102
هل يمكنك ان تعطيني
كوب من الماء؟

707
00:50:05,103 --> 00:50:06,448
بالطبع

708
00:50:06,449 --> 00:50:08,319
هيا يا عزيزتي، لنجلب
لها بعضاً من الماء

709
00:50:08,320 --> 00:50:11,476
سأعود إليك في دقيقة -
هل يمكن ان اطلب منك شئ اخر؟ -

710
00:50:11,477 --> 00:50:14,034
..أعني
..لا اريد ان اكون مزعجة

711
00:50:14,035 --> 00:50:16,356
ولكني بحاجة ماسة
لإستخدام الحمام

712
00:50:16,658 --> 00:50:19,367
بالطبع -
حقاً؟ ألن ازعجك؟ -

713
00:50:19,368 --> 00:50:20,384
لا، تفضلي بالدخول

714
00:50:20,385 --> 00:50:22,104
انتي لا يأتيك الكثير
من الزوار، أليس كذلك؟

715
00:50:22,105 --> 00:50:24,333
لا، كنت مع ابنتي
طوال اليوم في المنزل

716
00:50:26,096 --> 00:50:27,889
شكراً لك، يا له من ارتياح

717
00:50:27,890 --> 00:50:29,202
لا عليك

718
00:50:29,203 --> 00:50:32,647
بيتك جميل جداً -
بأستثناء الفوضي -

719
00:50:33,515 --> 00:50:36,446
يا لها من منطقة جميلة -
نعم انها رائعة -

720
00:50:36,447 --> 00:50:39,873
لا تبدو بهذا الجمال من الشارع- 
هذا صحيح -

721
00:50:40,381 --> 00:50:43,295
..انا اصنع بعض القهوة
لماذا لا تجلسي؟


722
00:50:43,296 --> 00:50:46,304
ألن ازعجك؟ -
بالطبع لا -

723
00:50:52,493 --> 00:50:56,648
هل رأيت (ريتا) في الآونة الأخيرة؟ -
لا -

724
00:50:56,649 --> 00:50:59,013
ولا انا ايضاً، منذ وقت طويل -
انا اشتاق إليها -

725
00:50:59,014 --> 00:51:02,756
نعم .. انا حتي لا اعرف 
ماذا تعمل، او اين تعيش

726
00:51:03,102 --> 00:51:05,551
هل تعرفين إذا 
ما زالت علي علاقة مع هذا الراجل

727
00:51:05,552 --> 00:51:08,001
تقريباً - 
تقريباً؟ -

728
00:51:08,002 --> 00:51:09,593
هذا نعم ام لا؟ 

729
00:51:12,096 --> 00:51:15,583
.انه سؤال غبي علي اي حال
..كانو دائماً ما يتشاجرون

730
00:51:15,584 --> 00:51:19,308
ينفصلون، ويعودون إلي بعضهم البعض - 
نعم، أليس كذلك؟ -

731
00:51:20,091 --> 00:51:22,519
إذاً، هل تعيشين بالقرب من هنا؟ -
لا -

732
00:51:22,520 --> 00:51:25,681
ولكني اذهب لطبيب اسنان بالقرب من هنا -
حقاً؟ -

733
00:51:25,682 --> 00:51:27,698
علي بعد شارعين من هنا -
طبيب اسنان؟ هنا؟ -

734
00:51:27,699 --> 00:51:29,001
..نعم

735
00:51:29,591 --> 00:51:31,653
هل تذهبين اليه كثيراً؟

736
00:51:31,654 --> 00:51:33,455
نعم لعلاج قناة العصب


737
00:51:33,456 --> 00:51:35,153
انها تستغرق الكثير من الوقت

738
00:51:35,626 --> 00:51:36,939
حسناً

739
00:51:38,126 --> 00:51:42,788
ان كنتي بالقرب وتريدين اي شئ

740
00:51:42,789 --> 00:51:44,927
شكراً لك - 
لا عليك -

741
00:51:44,928 --> 00:51:47,510
يا لها من صدفة ها؟ -
ما زلت لا اصدق -

742
00:51:47,511 --> 00:51:50,228
يا إلهي - 
..صديقة (ريتا) - 

743
00:51:50,229 --> 00:51:51,570
..أليس كذلك

744
00:52:56,051 --> 00:52:58,522
أظن انها ستمطر اليوم

745
00:53:02,361 --> 00:53:05,111
هل تعتقد ان زوجتك
تشك بأنك علي علاقة باحد ما؟

746
00:53:07,943 --> 00:53:09,884
..نعم

747
00:53:10,977 --> 00:53:12,833
وكيف تتقبل ذلك؟

748
00:53:15,253 --> 00:53:18,927
تلمح لي بذلك
عن طريق عدم ممارسة الجنس معي

749
00:53:21,397 --> 00:53:24,256
ألا تخشي ان تبدأ 
في خيانتك هي ايضاً؟

750
00:53:24,257 --> 00:53:26,159
(سيلفيا) ..؟

751
00:53:27,616 --> 00:53:29,139
لا اعتقد ذلك

752
00:53:31,082 --> 00:53:34,256
لو كنت مكانك
لبدأت في الشك بها

753
00:53:38,466 --> 00:53:41,142
كفي حديثاً، تعالي

754
00:53:42,506 --> 00:53:44,846
كفي، تعالي

755
00:54:54,563 --> 00:54:56,035
!ما الأمر؟

756
00:54:58,049 --> 00:55:00,019
...توقفي، توقفي، توقفي

757
00:55:12,712 --> 00:55:16,101
يا إلهي 

758
00:55:16,102 --> 00:55:18,132
..لقد خسرت -
أنتظري، اشعر بالدوار -

759
00:55:18,133 --> 00:55:19,436
حقاً؟ -
نعم - 

760
00:55:19,437 --> 00:55:20,949
هل ضغط دمك منخفض؟

761
00:55:20,950 --> 00:55:23,736
الامر فقط، ان في بعض الاحيان
عندما اشرب، اشعر بالمرض

762
00:55:23,737 --> 00:55:25,759
انتظري، دعيني احضر
لك بعضاً من الماء

763
00:55:25,760 --> 00:55:27,696
..يا إلهي

764
00:55:30,076 --> 00:55:32,683
(سيلفيا) انا مريضة 
اظن انني سأتقيأ

765
00:55:32,684 --> 00:55:35,648
لا تتقييئ امامي 
اشعر بالرعب عندما اري القئ

766
00:55:36,438 --> 00:55:38,633
لا، الأمر جاد - 
خذي - 

767
00:55:38,634 --> 00:55:39,966
اشربي

768
00:55:40,644 --> 00:55:42,193
شكراً لك

769
00:55:45,807 --> 00:55:48,013
..افضل شئ ان هناك - 
ماذا؟ - 

770
00:55:48,715 --> 00:55:50,735
..ماء 

771
00:55:51,159 --> 00:55:53,185
هل تريدين الإستحمام؟

772
00:55:53,986 --> 00:55:55,303
..له، انه ليس بالأمر الهام 

773
00:55:55,304 --> 00:55:58,863
،أستحمي
ستشعرين بتحسن بعد ذلك، انا متأكدة

774
00:55:59,300 --> 00:56:00,735
إذاً؟

775
00:56:00,736 --> 00:56:04,569
هل تظني ذلك؟ - 
بالطبع، سأحضر لكي منشفة -

776
00:56:48,137 --> 00:56:51,178
هل تشعرين بتحسن؟ -
إلي حد ما -

777
00:56:51,179 --> 00:56:53,078
هل تريدي الأستلقاء قليلاً؟

778
00:56:53,079 --> 00:56:56,347
..لا، ليس من الضروري -
..استلقي، ستشعرين بتحسن -

779
00:56:56,348 --> 00:56:59,181
حسناً، ولكن في اي 
جانب تنامين؟

780
00:56:59,182 --> 00:57:02,102
يمكنك ان تنامي علي اي جانب
.ليست بمشكلة

781
00:57:04,091 --> 00:57:06,653
هذا هو جانبي -
حقاً؟ -

782
00:57:10,363 --> 00:57:12,973
تعلمين، حتي انا اشعر 
بالغثيان ايضاً الأن

783
00:57:12,974 --> 00:57:14,298
استلقي لبعض من الوقت -

784
00:57:14,299 --> 00:57:17,563
،اظن انني استطيع ان استلق لبعض الوقت
قبل ان اذهب لأخذ (كلارينا) من المدرسة

785
00:57:30,124 --> 00:57:31,636
!يا حقيرة

786
00:57:31,637 --> 00:57:34,221
!عاهرة قذرة

787
00:57:34,222 --> 00:57:37,264
!لا اريدك بالقرب من زوجتي مجدداً -
ما الذي تتحدث عنه؟ -

788
00:57:37,265 --> 00:57:39,755
ما الذي اتحدث عنه؟ - 
توقف، توقف -

789
00:57:39,756 --> 00:57:42,255
ماذا تعتقدين؟
كفي عن التظاهر

790
00:57:42,256 --> 00:57:43,596
لماذا تذهبين إلي منزلي؟ -

791
00:57:43,597 --> 00:57:45,415
!لماذا ذهبتي إلي منزلي؟ -
دعني وشأني -

792
00:57:45,416 --> 00:57:47,815
هل تعتقدين ان الأمر مجرد مزحة؟

793
00:57:47,816 --> 00:57:49,548
هل تريدين ان اتركك؟ -
!دعني -

794
00:57:49,549 --> 00:57:50,870
أتريدين ذلك؟ هل تريدين من ان ادعك؟

795
00:57:50,871 --> 00:57:53,101
لا، لا تريدي ذلك
لا تريدين مني ان اتوقف

796
00:57:53,102 --> 00:57:55,518
لو تركتك الأن، لن تري
وجهي مجدداً

797
00:57:55,519 --> 00:57:58,777
لتفعل ذلك إذاً
اخرج من حياتي

798
00:57:58,778 --> 00:58:01,328
هل هذا ما تريدينه؟
!محالة

799
00:58:01,683 --> 00:58:05,531
انتي تريديني بداخلك
يا عاهرة

800
00:58:06,593 --> 00:58:09,015
إخلعي سروالك - 
توقف -

801
00:58:09,016 --> 00:58:11,932
!إخلعي سروالك اللعين - 
!توقف -

802
00:58:11,933 --> 00:58:13,842
إخلعي سروالك

803
00:58:15,873 --> 00:58:17,691
!هيا، بسرعة

804
00:58:26,287 --> 00:58:29,501
هذا السروال اللعين 
إفتحي ساقيك

805
00:58:29,502 --> 00:58:31,409
إفتحي ساقيك يا عاهرة
..لا، لا - 

806
00:58:31,410 --> 00:58:34,100
!إفتحي ساقيك -
لا، توقف .. توقف -

807
00:58:34,775 --> 00:58:36,424
إذاً افتحي ساقيك 

808
00:58:36,425 --> 00:58:39,298
اكثر، دعيني أري ما بالداخل
!إفتحيهم

809
00:58:40,016 --> 00:58:41,506
الأن اريدك ان تقوليها

810
00:58:41,507 --> 00:58:43,906
هل تريدين ان اضربك مجدداً؟
اخبريني بما تريدين

811
00:58:43,907 --> 00:58:46,062
اريدك ان تغادر حياتي -
هذا هراء - 

812
00:58:46,063 --> 00:58:48,387
تريدين ان اكون بداخلك

813
00:58:48,388 --> 00:58:49,699
..اقتربي

814
00:58:51,739 --> 00:58:53,611
والان رددي بعدي -

815
00:58:53,612 --> 00:58:55,320
"اريدك ان تمارس الجنس معي"

816
00:58:56,362 --> 00:58:58,485
أريدك ان تمارس الجنس معي - 
!أعلي -

817
00:58:58,486 --> 00:59:00,439
أريدك ان تمارس الجنس معي - 
أجل -

818
00:59:00,440 --> 00:59:02,175
والأن توسلي إلي

819
00:59:02,176 --> 00:59:06,342
"رجاءً .. رجاءً" -
رجاءً -

820
00:59:06,343 --> 00:59:08,411
الأن رددي هذا

821
00:59:09,021 --> 00:59:11,091
"رجاءً، اريدك ان تمارس الجنس معي"

822
00:59:13,271 --> 00:59:15,389
رجاءً، اريدك ان تمارس الجنس معي


823
00:59:15,390 --> 00:59:18,189
"لبقية حياتي" -
لبقية حياتي -

824
00:59:18,190 --> 00:59:19,377
والان الجملة كاملةً

825
00:59:19,378 --> 00:59:21,824
رجاءً، اريدك ان تمارس الجنس معي"
"لبقية حياتي

826
00:59:23,101 --> 00:59:25,828
رجاءً، اريدك ان تمارس الجنس معي
لبقية حياتي

827
00:59:25,829 --> 00:59:27,336
.انتي تحلمين

828
01:01:01,665 --> 01:01:06,374
.توقف، توقف

829
01:01:19,499 --> 01:01:22,516
اوعديني بأنك لن 
تري زوجتي مجدداً

830
01:01:23,211 --> 01:01:24,669
اوعديني؟

831
01:01:34,872 --> 01:01:36,850
هل تبيع بطاقات للهاتف العمومي؟

832
01:01:37,136 --> 01:01:39,183
،لدينا البطاقات بـ،10
و بـ20 و بـ40

833
01:01:39,184 --> 01:01:40,742
أعطني واحدة بـ،40

834
01:01:50,914 --> 01:01:52,850
و صودا ايضاً

835
01:01:56,306 --> 01:01:59,818
هل يمكنني التحدث إليك لدقيقة؟ -
يا إلهي يا فتاة، ماذا تريدي؟

836
01:01:59,819 --> 01:02:04,225
ان كنتي تريدين ان توعظيني
دينياً، اعثري علي شخص أخر

837
01:02:04,544 --> 01:02:06,292
لا الامر ليس كذلك
لا تقلقي

838
01:02:06,293 --> 01:02:08,532
امين، هذا من الافضل لك 
انا لست متدينة علي الأطلاق

839
01:02:08,533 --> 01:02:11,837


840
01:02:11,838 --> 01:02:14,428
اردت فقط ان اطلب منك خدمة ما


841
01:02:14,429 --> 01:02:18,061
يا إلهي، هل ابدو إليك كمنقذة للمجانين؟
ماذا تريدين؟

842
01:02:18,062 --> 01:02:19,875
هل يمكنك ان تتصلي بشخص ما؟

843
01:02:19,876 --> 01:02:22,123
هل تحاولين ان تحتالي علي؟

844
01:02:22,124 --> 01:02:23,803
.ليس عليك

845
01:02:23,804 --> 01:02:25,587
..الأمر بسيط، انتظري

846
01:02:26,014 --> 01:02:28,043
سأعطيك هذه

847
01:02:34,458 --> 01:02:37,155
مرحباً، يا عزيزتي

848
01:02:37,156 --> 01:02:39,136
هل ستستمرين بإزعاجي؟

849
01:02:39,804 --> 01:02:41,306
مرحباً، يا (بيرناردو)

850
01:02:41,307 --> 01:02:43,329
انا (بيش)

851
01:02:43,330 --> 01:02:47,165
لا، انت لا تعرفني
ولكني اعرف زوجتك العاهرة

852
01:02:47,166 --> 01:02:49,462
(سيلفيا) العاهرة

853
01:02:49,463 --> 01:02:50,913
انها تمارس الجنس مع زوجي

854
01:02:50,914 --> 01:02:53,565
انها علي علاقة غرامية 
معه منذ مدة طويلة الأن

855
01:02:54,360 --> 01:02:57,826
هل تشك بذلك؟
..غادر إذاً

856
01:02:57,827 --> 01:03:01,635
غادر عملك، واذهب
لبيتك الأن

857
01:03:01,636 --> 01:03:04,442
ستري انها تمارس الجنس مع زوجي
يا من لا تمانع زنا زوجتك

858
01:03:04,443 --> 01:03:06,007
.هذا ما انت عليه، حقير

859
01:03:06,313 --> 01:03:08,879
لو لم تجعلها تتوقف، سأفعل انا 

860
01:03:08,880 --> 01:03:11,688
،سأكسر اسنانها
واجعلها تبتلعهم 

861
01:03:11,689 --> 01:03:13,974
من الممكن ان تكون جيدة في استعمال مؤخرتها
في ممارسة الجنس، ولكنها ليس جيدة في العراك

862
01:03:14,714 --> 01:03:16,561
(روزا) من يا فتي؟

863
01:03:16,562 --> 01:03:19,503
انا لست (روزا)، انا (بيش)
..اخبرتك

864
01:03:19,504 --> 01:03:21,730
إضافة إلي كونك احمق
انت اصم ايضاً

865
01:03:22,849 --> 01:03:24,184
لقد اغلق الخط

866
01:03:24,185 --> 01:03:26,595
هذا جيد - 
هل اعاود الأتصل به؟ -

867
01:03:27,622 --> 01:03:28,924
أخبريني 

868
01:03:30,214 --> 01:03:31,977
أريد ان اخبرك بشئ ما


869
01:03:31,978 --> 01:03:33,760
ولكن لا تسيئي فهمي

870
01:03:33,761 --> 01:03:35,071
لا تقلقي، اخبريني

871
01:03:35,072 --> 01:03:36,854
لا اعم إن كنتي لاحظني

872
01:03:36,855 --> 01:03:39,096
ولكن منذ ان اصبحنا اصدقاء

873
01:03:39,097 --> 01:03:41,446
غيرت من نفسي قليلاً - 
لديك فصة شعر جديدة - 

874
01:03:41,447 --> 01:03:43,950
نعم، هذه احدي الاشياء التي تغيرت

875
01:03:43,951 --> 01:03:45,831


876
01:03:46,345 --> 01:03:48,618
كل ما اريده هو
ان اشكرك

877
01:03:48,619 --> 01:03:51,199
..علي ماذا؟ -
..لا اعلم، اعتقد -

878
01:03:51,900 --> 01:03:54,479
انتي ايقظتيني من نومي 

879
01:03:55,603 --> 01:04:00,279
علاقتي بـ(بيرناردو) كانت
... في مكان ما بين 

880
01:04:00,280 --> 01:04:03,195
،الانفصال او البقاء معاً
تفهمين قصدي؟

881
01:04:03,196 --> 01:04:05,061
نعم - 
نعم - 

882
01:04:05,062 --> 01:04:08,089
ولكني ألوم نفسي
لم اكن لطيفة جداً معه

883
01:04:08,090 --> 01:04:09,885
بطريقة ما، توقفت عن حبه

884
01:04:09,886 --> 01:04:14,856
هذا يحدث دائماً للمتزوجين لفترة طويلة -
..أجل، اعلم هذا -

885
01:04:14,857 --> 01:04:17,790
..وتسبب هذا في يعده عني

886
01:04:18,608 --> 01:04:22,857
ولكن مؤخراً علاقتنا
..بدأت بالتحسن

887
01:04:22,858 --> 01:04:25,412
و اعتقد انك السبب في ذلك

888
01:04:25,413 --> 01:04:27,112
انا؟ - 
أجل -

889
01:04:27,113 --> 01:04:29,983
انا وانت .. نتكسع دائماً
..سوياً، انت تعلمين

890
01:04:29,984 --> 01:04:31,695
لا اعلم 

891
01:04:32,157 --> 01:04:35,932
،بدأ في إدراك اني لست دائماً غاضبة
واني الان اكثر هدوءً معه

892
01:04:36,788 --> 01:04:39,455
والبارحة .. عندما
وصل للمنزل 

893
01:04:40,345 --> 01:04:44,159
...مارسنا الجنس وكأننا
..يا (سيلفيا)

894
01:04:44,160 --> 01:04:49,033
لم نقم بذلك من سنوات 
تفهمين قصدي؟ 

895
01:04:49,034 --> 01:04:50,955
اعتقد ان حبنا 

896
01:04:51,415 --> 01:04:53,409
اقوي بكثير الأن

897
01:04:53,410 --> 01:04:55,937
..اصبحنا قريبين من بعضنا اكثر

898
01:04:57,105 --> 01:04:59,031
..اعتقد انك 

899
01:04:59,032 --> 01:05:02,369
..لعبتي دور مهم في ذلك

900
01:05:04,919 --> 01:05:07,992
جنون، أليس كذلك؟

901
01:05:07,993 --> 01:05:09,975
هل تعتقدين اني سخيفة؟

902
01:05:12,886 --> 01:05:14,565
...لا

903
01:06:00,484 --> 01:06:02,009
ماذا تفعلين هنا؟ 

904
01:06:02,010 --> 01:06:03,695
تعالي 
(روزا) تعالي هنا 

905
01:06:03,696 --> 01:06:05,300
انت تتجاهلني - 
اتجاهلك؟ -

906
01:06:05,301 --> 01:06:07,555
أخبرتك بأن لا تأتي
إلي شارعي 

907
01:06:07,556 --> 01:06:10,096
ماذا تفعلين هنا؟
.إركبي

908
01:06:10,097 --> 01:06:12,057
لماذا انتي هنا؟ - 
انت تتجاهلني - 

909
01:06:12,058 --> 01:06:14,561
لا، لا افعل، الأمر وما فيه
اني كنت مشغول في الآونة الأخيرة

910
01:06:14,562 --> 01:06:16,731
إركبي. إركبي 
إركبي يا (روزا)

911
01:06:28,105 --> 01:06:29,737
.قل ما بداخلك

912
01:06:30,704 --> 01:06:32,350
أعلم انك تريد ذلك

913
01:06:32,351 --> 01:06:35,126
..تريد منا ان ننهي علاقتنا 
.ولكنك لست شجاع كفاية لتخبرني

914
01:06:35,127 --> 01:06:37,015
أريد بعض من الوقت لأفكر فقط

915
01:06:37,016 --> 01:06:39,172
لماذا تفكر؟
انت تعلم تماماً ما تريد

916
01:06:39,173 --> 01:06:41,334
وكيف تعرفين ذلك؟

917
01:06:42,151 --> 01:06:45,476
هل فكرت يوماً ما في ترك
زوجتك، والعيش عمي؟

918
01:06:45,881 --> 01:06:48,238
هل فعلت؟ - 
لا - 

919
01:06:48,795 --> 01:06:52,554
،زواجك انتهي يا عزيزي
اي شخص يمكنه ان يري ذلك

920
01:06:52,985 --> 01:06:55,601
اعطينا فرصة - 
هل انت مجنون؟ - 

921
01:06:55,602 --> 01:06:57,755
لماذا تصر علي التسمك
بعلاقة بلا مستقبل؟ 

922
01:06:57,756 --> 01:06:59,869
هذا بالفعل ما
اظنه عن علاقتنا

923
01:07:03,239 --> 01:07:05,822
علاقتنا بلا مستقبل؟

924
01:07:07,635 --> 01:07:09,027
هذا هو الامر؟ 

925
01:07:13,616 --> 01:07:15,984
دورتي الشهرية متأخرة - 
ماذا؟ - 

926
01:07:15,985 --> 01:07:17,959
نعم - 
ماذا قلتي؟ - 

927
01:07:17,960 --> 01:07:21,099
لقد تأخرت -
"ماذا تعنين بـ"لقد تأخرت -

928
01:07:21,100 --> 01:07:23,909
قلت انك تستخدمين حبوب
منع الحمل

929
01:07:23,910 --> 01:07:26,863
انا افعل، ولكني انسي في بعض الاحيان - 
كيف تنسين امراً كهذا؟ - 

930
01:07:26,864 --> 01:07:30,406
(روزا) كيف تنسين ذلك؟
!هذه ليست بمزحة

931
01:07:30,407 --> 01:07:32,665
!هذه ليست بمزحة
هذا لا يمكن ان يحدث

932
01:07:32,666 --> 01:07:34,966
تعلمين ما يتوجب عليك
فعله لو كان الأمر صحيحاً، أليس كذلك؟

933
01:07:34,967 --> 01:07:37,761
ماذا؟ - 
(روزا) لدي عائلة - 

934
01:07:37,762 --> 01:07:41,372
.لدي ابنه
.لدي حياة لعينة 

935
01:07:41,373 --> 01:07:43,934
لا يمكنني الاستمرار
في انجاب الاطفال في هذا العالم

936
01:07:44,410 --> 01:07:47,335
هل تريدني ان اتخلص منه؟ - 
هذه هي الطريقة الوحيدة - 

937
01:07:47,952 --> 01:07:49,499
لا اعرف إن كنت اريد ذلك

938
01:07:49,500 --> 01:07:51,716
ماذا ..؟ لا تعرفين إن 
كنتي تريدين ذلك؟

939
01:07:51,717 --> 01:07:53,824
انتي لست حتي متأكدة
بأنك حامل

940
01:07:53,825 --> 01:07:55,501
..انتي
.أخرجي من السيارة

941
01:07:56,871 --> 01:07:59,172
هنا؟ - 
اخرجي، هنا - 

942
01:07:59,173 --> 01:08:00,192
..أنتظر 

943
01:08:00,193 --> 01:08:01,994
أذهبي إلي صيديلة ما
وقومي بالإختبار

944
01:08:01,995 --> 01:08:04,084
ولا تعودي بدون نتائج

945
01:08:04,085 --> 01:08:07,067
أخرجي
ايتها المجنونة

946
01:08:49,530 --> 01:08:51,461
لا يمكنني التحمل أكثر

947
01:08:51,462 --> 01:08:54,160
إنتظري - 
لا استطيع .. يا إلهي - 

948
01:09:12,625 --> 01:09:14,843
(روزا) - 
لحظة -

949
01:09:19,098 --> 01:09:21,471
(أخيراً يا (بيرنادو

950
01:09:21,909 --> 01:09:23,905
لقد قمت بالإختبار

951
01:09:24,220 --> 01:09:25,913
انا حامل 

952
01:09:26,612 --> 01:09:28,943
لم اكن لأمزح في شئ كهذا
انه امراً جاد

953
01:09:29,828 --> 01:09:31,154
لن اتخلص من الجنين

954
01:09:31,155 --> 01:09:33,792
هذا الطفل سيولد
ولن تتمكن من إيقافي

955
01:09:34,358 --> 01:09:36,763
لا تقلق، لن يعلم
انك ابوه

956
01:09:37,641 --> 01:09:41,240
يمكنك البقاء مع عائلتك
حياتك ، .. زوجتك

957
01:09:41,883 --> 01:09:44,574
اظن انني سأنساك ايضاً

958
01:09:45,772 --> 01:09:47,870
لا تأت للبحث عني

959
01:09:47,871 --> 01:09:50,513
أقبل بأن اكون وحيدة بدونك
ولكني ساحظي بهذا الطفل

960
01:09:51,834 --> 01:09:53,928
لن أرد علي إتصالاتك

961
01:09:54,419 --> 01:09:57,166
لا أريد الحديث معك بعد الأن
ولو أصريت، سأنتقل للعيش في مكان اخر

962
01:09:57,167 --> 01:09:58,774
أمسح رقمي من هاتفك

963
01:10:20,140 --> 01:10:22,675
لا تقلق، دع الأمر لي 

964
01:10:31,173 --> 01:10:32,768
نعم؟

965
01:10:32,769 --> 01:10:35,334
مساء الخير، هل يمكنني التحدث مع (روزا)؟

966
01:10:35,335 --> 01:10:37,213
دقيقة من فضلك

967
01:10:37,822 --> 01:10:39,313
(روزا)

968
01:10:39,610 --> 01:10:40,920
(روزا)


969
01:10:41,649 --> 01:10:43,281
...(روزا)


970
01:10:43,282 --> 01:10:46,721
هناك رجل ما يريد
التحدث معك

971
01:10:48,757 --> 01:10:50,809
هيا اذهبي يا عزيزتي

972
01:10:53,372 --> 01:10:55,606
مرحباً - 
مرحباً - 

973
01:10:56,912 --> 01:10:58,386
ماذا تريد؟

974
01:10:58,387 --> 01:11:00,390
أريد التحدث إليك فقط
هي يمكننا ذلك؟

975
01:11:00,391 --> 01:11:01,856
حسناً، تحدث

976
01:11:01,857 --> 01:11:04,037
اقتربي قليلاً - 
يمكنك التحدث من هناك - 

977
01:11:04,038 --> 01:11:06,719
اهدأي يا عزيزتي
جئت هنا للتحدث فقط

978
01:11:07,309 --> 01:11:09,823
لنتحدث، بهدوء

979
01:11:10,461 --> 01:11:13,551
تعالي، يا فتاة 

980
01:11:20,201 --> 01:11:21,725
.ها انا، تحدث

981
01:11:21,726 --> 01:11:24,915
ليس من خلال هذه البوابة
تعالي إلي الخارج، هيا

982
01:11:31,877 --> 01:11:33,318
ماذا تريد 

983
01:11:34,050 --> 01:11:36,011
انا قلق عليك

984
01:11:36,826 --> 01:11:39,472
انها حقيقة
انا قلق عليك 

985
01:11:39,473 --> 01:11:41,721
أريد ان آخذك لطبيب حقيقي

986
01:11:42,314 --> 01:11:45,456
تلك الاجهزة التي تباع
في الصيدليات ليست بدقيقة

987
01:11:45,771 --> 01:11:48,161
أعلم - 
إذاً ، لنذهب إلي طبيب ما -  

988
01:11:48,162 --> 01:11:52,727
لدي صديق ما، وهو طبيب 
سيقوم بفعل الفحوصات الصحيحة

989
01:11:52,728 --> 01:11:54,755
حتي نعرف إن
كنتي حامل ام لا

990
01:11:54,756 --> 01:11:57,643
لن اتخلص منه - 
لم اقل ذلك - 

991
01:11:57,644 --> 01:12:00,814
تعالي معي
لنقم بالفحوصات أولاً 

992
01:12:00,815 --> 01:12:03,379
لا يمكننا المجادلة
حول فرض ما

993
01:12:04,176 --> 01:12:06,536
لنذهب، ونتأكد من الأمر

994
01:12:06,537 --> 01:12:08,704
لا نعرف إن كان الامر صحيحاً 

995
01:12:08,705 --> 01:12:10,403
ثم سنتناقش بعدها 

996
01:12:12,099 --> 01:12:13,534
لنذهب

997
01:12:14,622 --> 01:12:18,455
الأن؟ -
نعم، انه متفرغ الأن

998
01:12:18,456 --> 01:12:21,961
لنقوم بالفحوصات
ونريح بالنا بعدها

999
01:12:23,045 --> 01:12:24,466
هيا 

1000
01:12:24,467 --> 01:12:26,999
أرتد حذائك ولنذهب

1001
01:12:44,250 --> 01:12:46,160
(لينهاريس)

1002
01:12:47,251 --> 01:12:48,983
لم أرك من وقت طويل

1003
01:12:48,984 --> 01:12:50,716
هذه (روزا)

1004
01:12:50,717 --> 01:12:52,323
تفضلي من فضلك

1005
01:12:55,728 --> 01:12:57,245
مرحباً

1006
01:13:02,696 --> 01:13:04,599
هل تخافين من تحاليل الدم؟

1007
01:13:05,082 --> 01:13:07,984
أخاف من الإبر قليلاً

1008
01:13:07,985 --> 01:13:10,155
فقط انظري هناك

1009
01:13:10,156 --> 01:13:12,050


1010
01:13:18,362 --> 01:13:20,572
إنظري إليه

1011
01:13:35,016 --> 01:13:37,995
ماذا ..؟ انتظر .. توقف

1012
01:13:39,558 --> 01:13:43,572
أنتظر .. توقف، توقف

1013
01:13:46,126 --> 01:13:48,313
ضعها هنا

1014
01:13:50,927 --> 01:13:52,245
اهدأي

1015
01:13:52,800 --> 01:13:54,403
ماذا فعلت بي؟

1016
01:13:57,406 --> 01:13:58,880


1017
01:13:59,489 --> 01:14:00,742


1018
01:14:01,524 --> 01:14:03,343
ستكوني علي ما يرام 

1019
01:14:14,698 --> 01:14:16,254
بهدوء

1020
01:14:16,735 --> 01:14:18,531
الأن استريحي

1021
01:14:20,425 --> 01:14:21,871
تصبحين علي خير

1022
01:18:30,672 --> 01:18:33,416
أسرع 

1023
01:18:33,417 --> 01:18:36,954


1024
01:19:13,494 --> 01:19:15,843
(سيلفيا) 

1025
01:19:15,844 --> 01:19:17,925
يا فتاة ! ، لقد اختفيت

1026
01:19:17,926 --> 01:19:19,962
كنت مريضة - 
يا إلهي، حقاً؟ -

1027
01:19:19,963 --> 01:19:22,580
هل كان الأمر جادً؟ -
لا ، لقد شفيت - 

1028
01:19:22,581 --> 01:19:24,903
تفضلي بالجلوس، لنتحدث -
أين، (كلارينا)؟

1029
01:19:24,904 --> 01:19:26,991
هناك مع اصداقاءها

1030
01:19:26,992 --> 01:19:30,924
لقد اشتريت لها هدية - 
يا عزيزتي، حقاً؟ - 

1031
01:19:31,843 --> 01:19:33,614
مرحباً، يا (كلارينا)

1032
01:19:33,615 --> 01:19:37,319
هل تتذكرين صديقة والدتك؟
هل تتذكريني؟

1033
01:19:37,320 --> 01:19:38,721
مرحباً

1034
01:19:38,722 --> 01:19:42,119
أحضرت لك هدية

1035
01:19:42,120 --> 01:19:45,681
يا للعجب، انظري
يا تري ما هي؟

1036
01:19:45,682 --> 01:19:48,786
أفتحيها - 
توقفي عن التأرجح حتي تتمكني من فتحها - 

1037
01:19:50,021 --> 01:19:51,718
يا تري ما هي؟

1038
01:19:51,719 --> 01:19:54,776
إنها مربوطة بإحكام 

1039
01:19:54,777 --> 01:19:56,172
دعي والدتك تمسك العلبة

1040
01:19:56,173 --> 01:19:58,078
خذيها

1041
01:19:59,420 --> 01:20:01,645
انظروا يا اطفال

1042
01:20:02,146 --> 01:20:03,542
ما هي؟

1043
01:20:04,652 --> 01:20:06,115
جميلة جداً

1044
01:20:33,895 --> 01:20:36,168
(بيرناردو) أريد ان اطلب
منك طلباً

1045
01:20:37,104 --> 01:20:39,527
اعلم ان الأمور ليست
علي ما يرام بيننا

1046
01:20:40,542 --> 01:20:43,146
.أعلم انك تعبت من كل شئ
.و انا ايضاً

1047
01:20:43,147 --> 01:20:45,240
ولكني اريد مقابلتك لمرة أخيرة


1048
01:20:46,291 --> 01:20:48,490
لا أعلم ماذا سيحدث
...هل

1049
01:20:48,491 --> 01:20:50,616
سننظر إلي بعضنا البعض فقط 
..ام سنتحدث

1050
01:20:51,224 --> 01:20:54,107
ام سنمارس الجنس و تقبلني
لا أعرف

1051
01:20:54,928 --> 01:20:57,379
ولكني أريد رؤيتك لاخر مرة

1052
01:20:58,060 --> 01:21:01,662
وأعدك بأنك لن تراني مجدداً 
بعد تلك المقابلة

1053
01:21:03,297 --> 01:21:05,652
غداً في السابعة مساءً

1054
01:21:05,653 --> 01:21:07,711
عند المحطة التي 
إلتقينا بها لأول مرة

1055
01:24:23,892 --> 01:24:25,598
لقد تبولت في سروالي

1056
01:24:25,599 --> 01:24:26,946
الأن؟

1057
01:24:28,032 --> 01:24:31,386
لماذا لم تخبريني
بانك تريدين الذهاب للحمام؟

1058
01:24:33,914 --> 01:24:36,715
تعالي هنا، تعالي
.بسرعة 

1059
01:24:37,294 --> 01:24:38,994
هذا افضل، أليس كذلك؟

1060
01:24:46,291 --> 01:24:48,248
هل تريدين شرابً ما؟

1061
01:24:48,249 --> 01:24:50,586
نعم - 
ماذا تريدين؟ -

1062
01:24:50,587 --> 01:24:52,467
عصير برتقال - 
كيف اساعدك؟ - 

1063
01:24:52,468 --> 01:24:54,702
هل لديك عصير برتقال؟

1064
01:24:54,703 --> 01:24:56,725
نعم؟ - 
بكم؟ -

1065
01:24:56,726 --> 01:24:58,433
2.00

1066
01:25:04,359 --> 01:25:07,106
شكراً لك - 
هل يمكنك انتظاري هنا؟ - 

1067
01:25:07,107 --> 01:25:08,681
ابقي هنا، حسناً؟

1068
01:25:43,996 --> 01:25:45,964
لنذهب؟ هيا

1069
01:27:36,351 --> 01:27:38,490
هل تمانعين ان اقص
خصلة من شعرك؟

1070
01:27:38,491 --> 01:27:39,933
لماذا؟

1071
01:27:39,934 --> 01:27:41,829
كتذكار
هل تمانعين؟

1072
01:27:41,830 --> 01:27:44,026
لا -
إذاً إلتفي - 

1073
01:27:44,027 --> 01:27:45,696
قفي بثبات، حسناً؟

1074
01:27:46,249 --> 01:27:48,112
ستكون خصلة صغيرة جداً

1075
01:27:52,375 --> 01:27:54,365
فقط انظري للامام

1076
01:29:24,932 --> 01:29:27,528
مرحباً يا عزيزتي
مساء الخير

1077
01:29:27,529 --> 01:29:29,432
مساء الخير يا أمي

1078
01:29:34,194 --> 01:29:36,050
هل انت جائعة؟ - 
لا -

1079
01:29:38,725 --> 01:29:41,269
هناك لحم بالثلاجة

1080
01:29:42,610 --> 01:29:45,586
هناك أرز ايضاً

1081
01:29:52,769 --> 01:29:54,917
يمكنني قلي بعضاً من البيض
إن كنتي تريدين

1082
01:30:32,189 --> 01:30:33,649
أجل؟ -
مساء الخير - 

1083
01:30:34,045 --> 01:30:36,730
مساء الخير - 
أريد التحدث من فضلك -

1084
01:30:57,006 --> 01:30:58,634
(روزا)

1085
01:31:02,126 --> 01:31:05,626
(روزا) يا ابنتي
يريدون التحدث إليك

1086
01:31:06,554 --> 01:31:07,876
..(روزا) 

1087
01:31:15,482 --> 01:31:18,174
..(روزا)، تعالي

1088
01:31:19,451 --> 01:31:23,135
..و أقرت (روزا ماريا كوريا)


1089
01:31:23,711 --> 01:31:26,995
بأنها لا تندم علي ما فعلته

1090
01:31:27,635 --> 01:31:30,405
ولا تريد التحدث عن هذا بعدا لأن

1091
01:31:33,403 --> 01:31:36,269
وعندما سُئلت، كيف حصلت علي سلاح

1092
01:31:36,573 --> 01:31:40,599
"قالت" بأن الأمر اسهل بكثير مما تعتقد

1093
01:31:42,599 --> 01:31:46,514
وقالت بأنها لا تبالي بما سوف يحدث لها

1094
01:31:47,251 --> 01:31:50,097
وانها لا تريد محامي
او اي دفاع

1095
01:31:50,665 --> 01:31:54,241
لأنها تتحمل مسؤولية ما حدث بالكامل

1096
01:31:54,770 --> 01:31:57,356
ولا تريد من احد ان يسامحها

1097
01:31:59,498 --> 01:32:01,360
هذا كل شئ

1098
01:32:08,190 --> 01:42:11,190
ترجمة
احمد السبــاعي




