[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: Terminator ترجمة باللون الاصفر ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.30,0:00:51.60,Default,,0,0,0,,{\an5\c&H00ff00&\fnTahoma}تـــــــــــــــــرجمـــــــــــــــة{\c&H0080ff&\fnTraditional Arabic} Faisal AliRaqe©{\c}\N{\c&Hff8000&}fb/subtitling.movies2{\c}\N{\c&H00ffff&}تعديل التوقيت {\c}\N{\c&Hc08000&}OzOz Dialogue: 0,0:01:01.50,0:01:05.94,Default,,0,0,0,,{\i1}قبل وفاتهم , والداي أخبراني قصصاَ عن كيف كان العالم مرة{\i0} Dialogue: 0,0:01:06.93,0:01:08.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}كيف كان قبل ولادتي {\i0} Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:12.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}قبل الحرب مع الآلات{\i0} Dialogue: 0,0:01:13.59,0:01:15.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1} ..كانو يذكرون العالم الأخضر{\i0} Dialogue: 0,0:01:16.67,0:01:18.29,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}ضخم ورائع{\i0} Dialogue: 0,0:01:20.59,0:01:22.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}مليء بالفرح{\i0} Dialogue: 0,0:01:24.03,0:01:25.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}الآمل للمستقبل{\i0} Dialogue: 0,0:01:28.08,0:01:30.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}كان عالماً لم أعرفه قط{\i0} Dialogue: 0,0:01:30.69,0:01:35.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}في وقت ولادتي , كان كل شيء قد ولى{\i0} Dialogue: 0,0:01:41.93,0:01:43.35,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}"سكاينيت"{\i0} Dialogue: 0,0:01:45.35,0:01:48.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}برنامج كمبيوتر مصمم للدفاع الصاروخي التلقائي{\i0} Dialogue: 0,0:01:50.92,0:01:52.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}كان من المفترض أن يحمينا{\i0} Dialogue: 0,0:01:53.47,0:01:55.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}لكن لم يكن هذا ما حدث{\i0} Dialogue: 0,0:01:55.90,0:01:59.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}"في 29 أغسطس، 1997 تم تفعيل "سكاينيت{\i0} Dialogue: 0,0:02:01.32,0:02:04.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}وقرر أن البشرية تشكل تهديداً لوجوده{\i0} Dialogue: 0,0:02:24.65,0:02:27.78,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}الــــــمدمـر : التــــكوين Dialogue: 0,0:02:28.41,0:02:31.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}Faisa; AliRaqe Dialogue: 0,0:02:43.43,0:02:46.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}واستخدم قنابلنا ضدنا{\i0} Dialogue: 0,0:02:49.98,0:02:53.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}ثلاثة مليار أنسان قتلو{\i0} Dialogue: 0,0:02:56.63,0:03:00.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}'الناجون دعوه : 'يوم الحساب{\i0} Dialogue: 0,0:03:02.44,0:03:05.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}الناس عاشو كالجرذان في الظلال{\i0} Dialogue: 0,0:03:06.01,0:03:08.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}مختبئين, جائعين , واسوء من ذلك{\i0} Dialogue: 0,0:03:09.49,0:03:12.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}محبوسون في المخيمات بأنتظار أجلهم{\i0} Dialogue: 0,0:03:20.65,0:03:22.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}أنا كنت قد ولدتُ بعد يوم الحساب{\i0} Dialogue: 0,0:03:25.58,0:03:27.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}..في عالمٍ محطم{\i0} Dialogue: 0,0:03:30.11,0:03:32.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}يحكمه الآلات{\i0} Dialogue: 0,0:03:39.72,0:03:43.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}وكانت وحدات التسللل هي الأسوأ\Nتهدف إلى دفع الإنسان{\i0} Dialogue: 0,0:03:47.02,0:03:48.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}ندعوهم المدمرين{\i0} Dialogue: 0,0:04:01.99,0:04:03.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لابأس عليك Dialogue: 0,0:04:24.90,0:04:27.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أيوجد أحد هنا؟ Dialogue: 0,0:04:47.10,0:04:49.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}ومن ثم رجلاً وجدني{\i0} Dialogue: 0,0:04:50.01,0:04:53.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}(اسمه (جون كونور{\i0} Dialogue: 0,0:04:54.55,0:04:56.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}وهو غير كل شيء{\i0} Dialogue: 0,0:04:58.31,0:04:59.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria} <<لوس انجليس 2029>> Dialogue: 0,0:05:01.83,0:05:03.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}جون) أرانا كيف نقاتل){\i0} Dialogue: 0,0:05:05.59,0:05:06.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}كيف ننتهض{\i0} Dialogue: 0,0:05:13.70,0:05:15.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}كيف نحرر السجناء{\i0} Dialogue: 0,0:05:21.01,0:05:23.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}علمتنا كيفية تدمير آلات ألغت{\i0} Dialogue: 0,0:05:25.35,0:05:27.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}(الناس يتهامسون عن (جون{\i0} Dialogue: 0,0:05:27.93,0:05:30.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}يتسائلون كيف يعلم عن الاشياء التي يفعلها{\i0} Dialogue: 0,0:05:31.28,0:05:33.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}كانو يسمونه نبياً{\i0} Dialogue: 0,0:05:34.18,0:05:35.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}لكن (جون) أكثر من ذلك{\i0} Dialogue: 0,0:05:36.40,0:05:42.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}"نحن هنا لأن الليلة سيقودنا لتحطيم "سكاينيت{\i0} Dialogue: 0,0:05:43.16,0:05:46.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}سيدي, طلب انضمامي في قوات "ولاية كولورادو" الهجومية Dialogue: 0,0:05:46.23,0:05:47.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(أنا أحتاجك , (ريس Dialogue: 0,0:05:48.14,0:05:50.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}نحن نتحدث عن تدمير كامل لـ"لسكاينيت" , سيدي Dialogue: 0,0:05:50.81,0:05:54.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كولورادو ستنجح بالكامل\Nالآلات ستسقط اليوم Dialogue: 0,0:05:55.85,0:05:59.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لكن هنا "لوس انجليس" أكثر أهمية هنا Dialogue: 0,0:05:59.20,0:06:01.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أكثر أهمية من تدمير قلب "السكاينيت"؟ Dialogue: 0,0:06:01.83,0:06:04.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}جون,أنا لا أفهم لماذا تقودنا للهجوم على المخيم؟ Dialogue: 0,0:06:04.94,0:06:06.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لأن المخيم محمي تماماً Dialogue: 0,0:06:07.16,0:06:08.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}داخل امخيم هنا حظيرة Dialogue: 0,0:06:09.05,0:06:11.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}والتي فيها يخفي "سكاينيت" السلاح في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:06:12.15,0:06:16.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}عندما يدرك "سكاينيت" أنهم خسرو\Nيخرجون الأسلحة كملاذ أخير Dialogue: 0,0:06:17.35,0:06:19.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}نستولي عليه الليلة , ولايوجد غداً Dialogue: 0,0:06:20.91,0:06:22.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}سنستولي عليه Dialogue: 0,0:06:26.49,0:06:30.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أنت يدي اليمنى, (ريس), لم أشكرا لك _\Nليس عليكَ ذلك _ Dialogue: 0,0:06:30.29,0:06:32.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(أنت تمنحنا مستقبلاً, (جون Dialogue: 0,0:06:33.53,0:06:34.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}سأستخدم الالغام Dialogue: 0,0:06:35.43,0:06:37.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}وعندما ينتهي كل هذا Dialogue: 0,0:06:37.51,0:06:39.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}سأقوم بأيجاد منزل والداي Dialogue: 0,0:06:39.61,0:06:40.78,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}وأبنيه مجدداً Dialogue: 0,0:06:41.52,0:06:43.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أستخدم يداي بشيء غير القتل Dialogue: 0,0:06:44.26,0:06:45.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:06:47.11,0:06:51.22,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}جعة باردة ستكون جيدة _\Nتبدو خطة جيدة _ Dialogue: 0,0:06:53.40,0:06:56.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أجل , أظن أني لم أفكر بالموضوع _\Nأرى ذلك _ Dialogue: 0,0:06:59.31,0:07:01.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}مهما سيحدث Dialogue: 0,0:07:02.60,0:07:04.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}سيكون افضل من هذا Dialogue: 0,0:07:09.69,0:07:11.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}العديد منا قد مات للقدوم لهنا Dialogue: 0,0:07:13.68,0:07:17.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أريدك أن تعلم, (كايل), أذا كان هناك طريقاً آخر\Nكنت سأخذه Dialogue: 0,0:07:42.62,0:07:44.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}الآلات تظن{\i0} Dialogue: 0,0:07:45.92,0:07:47.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}أن لايمكننا الفوز{\i0} Dialogue: 0,0:07:54.28,0:07:58.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}الآلات تظن أننا لن نهجم{\i0} Dialogue: 0,0:07:58.68,0:08:01.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}"على قلب "السكاينيت{\i0} Dialogue: 0,0:08:03.42,0:08:05.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}وهنا نحن نقف Dialogue: 0,0:08:06.55,0:08:09.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}عشية المعركة النهائية Dialogue: 0,0:08:12.04,0:08:17.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أذا متنا الليلة, هؤلاء سيموتون معنا Dialogue: 0,0:08:28.02,0:08:30.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أنظر لكل واحد منكم Dialogue: 0,0:08:30.24,0:08:33.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}وآرى الخوف من هذا الحرب الطويلة Dialogue: 0,0:08:44.66,0:08:46.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}إنذار التعدي{\i0} Dialogue: 0,0:08:49.31,0:08:52.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}تفعيل موديل 1-0-1{\i0} Dialogue: 0,0:08:52.19,0:08:54.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لأجل أطفالنا Dialogue: 0,0:08:54.97,0:08:58.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أطفالنا حتى لايحملو هذه الندوب Dialogue: 0,0:09:01.79,0:09:06.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لايمكنهم معرفة من نحن\Nوما يمكننا فعله Dialogue: 0,0:09:07.37,0:09:11.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}نحن لاننحني\Nنحن لا نستسلم Dialogue: 0,0:09:12.31,0:09:16.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}نحن لا نتوقف\Nفي هذه اللحظة. هذه الساعة Dialogue: 0,0:09:17.55,0:09:23.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}.على استعداد للتضحية بكل شيء\N.حتى لايعيشو بحرية Dialogue: 0,0:09:27.62,0:09:31.91,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}الليلة سنستعيد عالمنا Dialogue: 0,0:09:45.69,0:09:47.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أنهم يستخدمون الاسلحه Dialogue: 0,0:09:47.61,0:09:49.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}علينا الوصول للحظيرة Dialogue: 0,0:09:49.55,0:09:52.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(جون) Dialogue: 0,0:10:20.55,0:10:23.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}تريدني, انا هنا تماماً Dialogue: 0,0:10:24.92,0:10:29.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}وحدة كولورادو : قلب "السكاينيت" قد تم إيقافه{\i0} Dialogue: 0,0:10:29.62,0:10:32.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}أكرر: "السكاينيت" قد دمُر{\i0} Dialogue: 0,0:10:32.77,0:10:34.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}جون) كان محقاً){\i0} Dialogue: 0,0:10:35.59,0:10:38.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}قوت كولورادو قد نجحت{\i0} Dialogue: 0,0:10:39.38,0:10:40.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}والآلات قد سقطت{\i0} Dialogue: 0,0:10:42.95,0:10:44.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}لكنه كان متأخراً{\i0} Dialogue: 0,0:10:44.45,0:10:45.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}وجدناه, سيدي Dialogue: 0,0:10:46.05,0:10:47.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}بالضبط ما قلت عنه Dialogue: 0,0:10:52.19,0:10:53.78,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ما ذلك الشيء؟ Dialogue: 0,0:10:54.81,0:10:55.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}القـــدر{\i0} Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:04.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أول سلاح تكتيكي موقت, "سكاينيت" استخدمه Dialogue: 0,0:11:26.87,0:11:29.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria} <<لوس انجليس، 1984>> Dialogue: 0,0:11:38.06,0:11:39.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ماذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:12:42.62,0:12:46.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}نحتاج 15 دقيقة لتجهيز الآلة , سيدي Dialogue: 0,0:12:47.04,0:12:49.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}نحن نتطلع خلف الإحداثيات\Nلدينا لهم في أي وقت Dialogue: 0,0:12:49.97,0:12:51.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لوس انجليس , 1984 Dialogue: 0,0:12:53.82,0:12:55.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لوس انجليس، 12 مايو Dialogue: 0,0:12:57.53,0:12:58.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}1984 Dialogue: 0,0:13:03.62,0:13:07.35,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}سكاينيت" يعلمون أنهم قد خسرو"\Nلذا هم يحاولون قلب اللعبة Dialogue: 0,0:13:07.93,0:13:10.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أرسلو مدمر للماضي قبل نشوب الحرب Dialogue: 0,0:13:11.11,0:13:12.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أذاً من هو الهدف؟ Dialogue: 0,0:13:13.57,0:13:15.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}والدتي Dialogue: 0,0:13:16.28,0:13:18.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(سارة كونور) Dialogue: 0,0:13:18.11,0:13:21.22,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أذا نجحت الآلة\Nأنا لن أكون مولوداً قط Dialogue: 0,0:13:21.59,0:13:23.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}سيقتلوها اولاً Dialogue: 0,0:13:23.35,0:13:27.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}وبالتالي يمحون كل انتصار لنا, بما فيها الليلة Dialogue: 0,0:13:27.84,0:13:30.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لن تكون هناك مقاومة ضد الآلات Dialogue: 0,0:13:30.88,0:13:34.35,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}وبهذه الحالة الحاله "سكاينيت" سيفوز Dialogue: 0,0:13:34.44,0:13:37.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}يمكننا استخدام هذه التكنولوجيا في حد ذاتها\Nنرسل أحد للماضي Dialogue: 0,0:13:37.68,0:13:41.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لانعرف أذا كان ذلك سينجح _\Nانا سأذهب, سيدي _ Dialogue: 0,0:13:41.98,0:13:44.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أنا سأذهب _\Nأنا اتطوع _ Dialogue: 0,0:13:48.52,0:13:50.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أنا سأعود للماضي Dialogue: 0,0:13:50.33,0:13:52.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لم علي أرسالك؟ Dialogue: 0,0:13:53.37,0:13:55.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}من بينهم جميعاً؟ Dialogue: 0,0:13:57.15,0:13:58.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(لأنني سأضحي بحياتي من أجل (ساره كونور Dialogue: 0,0:13:59.17,0:14:01.91,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(كل هؤلاء الناس يضحون بحياتهم لأجل (ساره كونور Dialogue: 0,0:14:02.77,0:14:04.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ما الذي يجعلُك مختلف؟ Dialogue: 0,0:14:06.71,0:14:08.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أنت تعلم لماذا Dialogue: 0,0:14:10.19,0:14:12.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كل شيء قد أخبرتني عنها\N(أنها أعرفها, (جون Dialogue: 0,0:14:15.15,0:14:16.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}دعني أنقذها Dialogue: 0,0:14:22.28,0:14:24.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}بدون أسلحه Dialogue: 0,0:14:24.59,0:14:28.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria} المجال المغناطيسي سيدمر كل شيء لا يوجد فيه أنسجة الحية Dialogue: 0,0:14:29.31,0:14:32.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}التفكير في رقائق القصدير في الميكروويف\Nطحن مرة واحدة كل تريليون مرة Dialogue: 0,0:14:33.22,0:14:34.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لاشيء سيبقى , كما خلقت Dialogue: 0,0:14:39.62,0:14:41.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}وأيضاً بدون ملابس Dialogue: 0,0:14:43.48,0:14:46.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أظن انس سأجن Dialogue: 0,0:14:46.70,0:14:48.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}تعلم أن الجهاز يري ان يكون هنا Dialogue: 0,0:14:49.04,0:14:54.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انت تعلم ماكان عليه\Nكنت تعلم ان الآلات ستسقط الليلة Dialogue: 0,0:14:54.46,0:14:56.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}..فقط قبل ان اذهب, قل لي Dialogue: 0,0:14:56.94,0:14:58.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}بماذا أخبرك Dialogue: 0,0:14:59.98,0:15:02.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هل ترى المستقبل؟ Dialogue: 0,0:15:03.78,0:15:06.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}.(لا احد يمكنه رؤية المستقبل, (ريس Dialogue: 0,0:15:06.41,0:15:08.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}حسناً , أذا كيف تعرف؟ Dialogue: 0,0:15:09.50,0:15:11.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انا أغش Dialogue: 0,0:15:14.95,0:15:18.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ساره) أخبرتني الكثير , كل أشارة) Dialogue: 0,0:15:18.85,0:15:22.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}عندما كنتُ صبياً , بدا أن أمي تعلم كل شيء Dialogue: 0,0:15:23.13,0:15:26.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هذا كان رائعاً _\Nليس حقاً _ Dialogue: 0,0:15:28.02,0:15:29.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لقد توقف هنا Dialogue: 0,0:15:30.35,0:15:32.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}بلحظة عودتك , كل معرفتي تنتهي Dialogue: 0,0:15:33.09,0:15:34.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(هذا كان كل ما عرفته (ساره Dialogue: 0,0:15:35.22,0:15:38.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اذا لايوجد غش بعد _\Nلامزيد من الغش _ Dialogue: 0,0:15:48.18,0:15:52.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}الوقت الذي أنت عائد أليه\Nهي ان تكون المرأه التي رفعتني Dialogue: 0,0:15:52.88,0:15:54.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ستكون خائفة وضعيفة Dialogue: 0,0:15:55.08,0:15:57.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}وهي لاتعلم كيف تدافع عن نفسها Dialogue: 0,0:15:57.59,0:16:00.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أكبر مخاوفها هي دقع الايجار ومصروف التعليم Dialogue: 0,0:16:00.34,0:16:03.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}وهي تعمل نادلة _\Nماذا؟ _ Dialogue: 0,0:16:06.15,0:16:08.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لاتهتم ابداً Dialogue: 0,0:16:10.21,0:16:13.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}فقط تهيأ لحقيقة أنها تحتاجك , لكنها لاتعرف Dialogue: 0,0:16:13.48,0:16:15.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ماذا أقول لها؟ Dialogue: 0,0:16:15.42,0:16:18.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}حتى أذا قلت لها من أنا, هي لن تصدقني Dialogue: 0,0:16:22.58,0:16:24.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}: أخبرها بهذا{\i0} Dialogue: 0,0:16:25.70,0:16:29.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}شكرا لكِ, (ساره),لشجاعتكِ خلال السنوات المظلمة{\i0} Dialogue: 0,0:16:29.98,0:16:35.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}لا استطيع مساعدتك في كل ما يأتي\Nإلا أذا كان المستقبل غامض {\i0} Dialogue: 0,0:16:36.34,0:16:39.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}ليس هناك مصير, إلا أن نخلق أنفسنا{\i0} Dialogue: 0,0:16:40.96,0:16:44.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}يجبُ أن تكوني قوية,\Nأكثر مما تتخيلي{\i0} Dialogue: 0,0:16:44.90,0:16:50.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}عليكِ النجاة\Nوإلا لن أكون موجوداً{\i0} Dialogue: 0,0:16:58.47,0:17:00.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(اعتن بها لأجلي, (كايل Dialogue: 0,0:17:00.94,0:17:05.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}سأفعل. أعدُك بذلك Dialogue: 0,0:17:25.73,0:17:29.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ما تفعله الآن , هو نهاية الحرب Dialogue: 0,0:18:10.05,0:18:13.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لم تكن تظن أنها ستكون بهذه السهولة؟ Dialogue: 0,0:18:39.53,0:18:43.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أنت يافتى عيد الميلاد\Nوقت فتح الهدايا , هيا Dialogue: 0,0:18:53.78,0:18:55.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ليس حقاً Dialogue: 0,0:18:55.69,0:18:59.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}جنسيس" يتحدث تلقائياً , عندما يتصل بالانترنت"{\i0} Dialogue: 0,0:18:59.09,0:19:03.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}حصلت عليه في وقت اصداره . بضع ايام بعد فقط Dialogue: 0,0:19:06.19,0:19:08.51,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}خط مستقيم Dialogue: 0,0:19:13.54,0:19:17.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}"تذكر: "جنسيس" هو نفسه "سكاينيت Dialogue: 0,0:19:17.25,0:19:20.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}عندما يصبح جنسيس متصلاً بالأنترنت\Nيبدأ يوم الحساب Dialogue: 0,0:19:20.72,0:19:23.24,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}يمكنك القضاء على "سكاينيت" قبل أن يولد Dialogue: 0,0:20:24.07,0:20:25.35,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}مرحبا, رفيق Dialogue: 0,0:20:26.03,0:20:29.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}تبدو حقيقا من الضوء Dialogue: 0,0:20:32.88,0:20:35.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}دوري Dialogue: 0,0:20:36.25,0:20:39.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ما خطب هذه الصور؟ Dialogue: 0,0:20:47.21,0:20:49.78,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ليلة جميلة للتمشي Dialogue: 0,0:20:51.12,0:20:53.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ليلة جميلة للتمشي Dialogue: 0,0:20:53.25,0:20:58.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}يوم الغسل غداً, لاشيء نضيف , صحيح؟ _\Nلاشيء نظيف , صحيح _ Dialogue: 0,0:20:58.50,0:21:01.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أظن أن هذا الرجل قد ضل Dialogue: 0,0:21:01.66,0:21:06.41,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ملابسٌك, أعطني أياها , الان _\Nتبا لك, ايها الاخرق _ Dialogue: 0,0:21:06.47,0:21:08.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أنت لن تحتاج لأية ملابس Dialogue: 0,0:21:20.98,0:21:22.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لقد كنتُ بأنتظارك Dialogue: 0,0:23:16.44,0:23:20.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ذلك النذل سرق سروالي Dialogue: 0,0:23:37.45,0:23:40.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ماهو اليوم؟\Nفي أي سنة نحن؟ Dialogue: 0,0:23:40.27,0:23:44.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انه 12 مايو 1984. اليوم الذي وصلت فيه Dialogue: 0,0:25:24.01,0:25:28.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}الشرطة. أجمد _\Nذلك يؤلم _ Dialogue: 0,0:25:28.50,0:25:30.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هل أنت بخير؟ _\N(أنت أخبرني, (اوبراين _ Dialogue: 0,0:25:31.19,0:25:36.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انت أنسان. عليك أن تدعني أذهي _\Nانجضع وإلا سأطلق النار عليك _ Dialogue: 0,0:25:38.19,0:25:40.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أنه قادم Dialogue: 0,0:25:42.41,0:25:45.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}عليك الأستماع لس, وألا سنموت جميعنا Dialogue: 0,0:25:45.58,0:25:49.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لدي تحت السيطرة _\N"حسناً, "تي جي هوكر _ Dialogue: 0,0:25:50.41,0:25:55.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ليس هذا ما تقوم به في أول يوم لكَ Dialogue: 0,0:26:02.83,0:26:07.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}بالمناسة, فيجوز لك أن تملأ الأوراق Dialogue: 0,0:26:26.24,0:26:30.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لابد أنه مخلوق فضائي , قادم من الفضاء _\Nأنه آلة تقتل البشر _ Dialogue: 0,0:26:30.90,0:26:33.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}فك قيدي _\Nكلا, أنت رهن الاعتقال _ Dialogue: 0,0:26:33.27,0:26:35.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ألم تفهم جزء "قتل البشر" ؟ Dialogue: 0,0:26:36.61,0:26:37.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}فك القيد Dialogue: 0,0:26:42.69,0:26:46.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اوبراين), سقط ضابط , أطلب التعزيزات) Dialogue: 0,0:26:46.73,0:26:48.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أنه روبوت Dialogue: 0,0:26:51.58,0:26:54.12,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}سنفشل, اليس كذلك _\Nكثيراً _ Dialogue: 0,0:27:09.12,0:27:10.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}تعال معي أذا أردت أن تبقى حياً Dialogue: 0,0:27:20.21,0:27:21.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}الآن, أيها الجندي Dialogue: 0,0:27:49.31,0:27:52.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أسمك (ريس), صحيح؟\Nكايل ريس)؟) Dialogue: 0,0:27:53.16,0:27:55.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(أنتِ (ساره _\Nأجل أنا اعرف _ Dialogue: 0,0:27:56.05,0:27:59.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ها أصبت برأسك؟ _\Nأنه مدمر,لا اعلم من أي نوع _ Dialogue: 0,0:27:59.78,0:28:02.41,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أنه " تي-1000 " معدن سائل , شطل متغير Dialogue: 0,0:28:02.46,0:28:05.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أذا لمس, يعيد نفسه من جديد _\Nاتعلمين بشأن المدمرين؟ _ Dialogue: 0,0:28:05.39,0:28:06.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}وتعلمين من أنا؟ Dialogue: 0,0:28:06.85,0:28:11.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أرسلت لهنا لحمايتي من قبل (جون كونور) زعيم المقاومة , أبني Dialogue: 0,0:28:11.93,0:28:15.12,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لا أفهم , لايمكنك معرفة أي من هذا _\Nلكنني أعلم _ Dialogue: 0,0:28:15.30,0:28:17.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}.(أستمع لي, (ريس\Nكل شيء قد تغير Dialogue: 0,0:28:17.56,0:28:20.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}في الـ 1984 , جون من حيث أرسلك لم يعد موجوداً Dialogue: 0,0:28:20.75,0:28:22.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هذا ليس صدقا\Nجون) ارسلني لأنقاذك) Dialogue: 0,0:28:22.99,0:28:27.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}من المدمر الذي أرسل لقتلي, لكننا قد اهتممنا بأمره Dialogue: 0,0:28:28.85,0:28:30.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}نحن؟ Dialogue: 0,0:28:31.87,0:28:33.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انخفضي Dialogue: 0,0:28:36.99,0:28:38.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ريس), توقف) Dialogue: 0,0:28:45.45,0:28:47.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ريس), تبا) _\Nأبقي هنا _ Dialogue: 0,0:28:47.72,0:28:49.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أنتظر, تلك الطلقات ستقتله Dialogue: 0,0:28:50.14,0:28:52.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هو هنا لقتك, أبقي في الشاحنة Dialogue: 0,0:28:58.78,0:29:01.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}عظيم , هذا عظيم Dialogue: 0,0:29:02.61,0:29:04.41,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أنا لم أقم بقتله Dialogue: 0,0:29:05.94,0:29:09.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لن يدوم طويلاً, حتى يجد " تي - 1000 " موقعنا Dialogue: 0,0:29:11.93,0:29:16.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(من خلال مناقشة مع (كايل ريس\Nنحن في وضع غير مؤات Dialogue: 0,0:29:17.41,0:29:18.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}جارني Dialogue: 0,0:29:19.81,0:29:21.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هذا رد فعل صبياني جداً Dialogue: 0,0:29:31.72,0:29:34.12,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اذا , عليك الانتظار لتنقذ حياتي Dialogue: 0,0:29:36.07,0:29:38.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كيف حاله؟ _\Nلايزال يتنفس _ Dialogue: 0,0:29:39.41,0:29:43.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(جيد, يمكنكِ الزوج مع (كايل ريس\Nفي هذا الإطار الزمني Dialogue: 0,0:29:43.43,0:29:45.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}حسنا , نحن لن نقوم بهذه المحادثة مجدداً Dialogue: 0,0:29:46.23,0:29:50.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(تعلمين أن أبنكِ سيكون (جون كونور\Nهو سيحارب الآلات Dialogue: 0,0:29:50.94,0:29:53.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انا لا آرى خيار آخر _\Nقصة حياتي _ Dialogue: 0,0:29:53.99,0:29:56.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أنه ليس زواجا فقط\Nمن المفترض ان أحبه أيضاً Dialogue: 0,0:29:56.84,0:30:00.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ملفاتي لاتظهر أي حب _\Nمثير للاشمئزاز _ Dialogue: 0,0:30:00.87,0:30:03.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أنتِ تصبحين حساسه _\Nهذه حياتي _ Dialogue: 0,0:30:03.44,0:30:07.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لن امانع الحصول على مشورة,عن كيف سيحدث هذا. Dialogue: 0,0:30:20.96,0:30:23.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}"تذكر: "جنسيس" هو نفسه "سكاينيت Dialogue: 0,0:30:24.26,0:30:27.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}عندما يتصل "جنسيس" بالانترنت\Nيبدأ يوم الحساب Dialogue: 0,0:30:28.01,0:30:30.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}"أذهب لـ"سان فرانسيسكو 2017 Dialogue: 0,0:30:30.83,0:30:33.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}يمكنك القضاء على "سكاينيت " قبل ولادته Dialogue: 0,0:30:45.45,0:30:47.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}احتاج لأجوبة الآن Dialogue: 0,0:30:48.04,0:30:51.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كيف علم ذلك الشيء المعدني أين تم أرسالي؟ Dialogue: 0,0:30:51.09,0:30:53.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}من اين هو؟ Dialogue: 0,0:30:54.24,0:30:56.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ومن هو ذلك؟\Nماذا يجري بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:30:56.77,0:30:59.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}عذراً, نحن مشغولون قليلاً بمعركة الحياة والموت Dialogue: 0,0:30:59.99,0:31:01.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}"ومن ثم انت هاجمت "بوبس Dialogue: 0,0:31:02.26,0:31:03.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هل اعطيتيه اسماً؟ Dialogue: 0,0:31:03.95,0:31:05.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(مرحبا, (كايل ريس Dialogue: 0,0:31:07.22,0:31:08.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}من اللطيف مقابلتٌك Dialogue: 0,0:31:11.73,0:31:15.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هل تمزحين معي؟ _\Nعلمته كيفية التكيف _ Dialogue: 0,0:31:17.11,0:31:18.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اعلم,هذا أنه يحتاج للوقت Dialogue: 0,0:31:18.86,0:31:22.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أنه مدمر, السبب الوحيد لوجوده هو قتل الناس Dialogue: 0,0:31:22.97,0:31:24.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}بوبس) لايقتل احداً) Dialogue: 0,0:31:25.04,0:31:26.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هو فقط يطلق على أرجلهم Dialogue: 0,0:31:27.35,0:31:28.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}يبدو عجوزاً Dialogue: 0,0:31:29.66,0:31:31.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لم ار من قبل مدمر هرم Dialogue: 0,0:31:31.77,0:31:36.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}"الجلد الذي على "السيبورج\Nهو أنسجة بشرية. عفا عليها الزمن Dialogue: 0,0:31:36.20,0:31:38.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ولكن دوائري ليست كذلك Dialogue: 0,0:31:39.42,0:31:40.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انا عجوز Dialogue: 0,0:31:41.75,0:31:43.24,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لكن ليس بالكامل Dialogue: 0,0:31:43.62,0:31:46.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اعتقد ان مشاعره جرحت _\Nليس لديه مشاعر _ Dialogue: 0,0:31:47.46,0:31:51.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هو انقذ حياتي عندما كنت بالتاسعه\Nوبسببه انا على قيد الحياة Dialogue: 0,0:31:51.77,0:31:54.29,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(كنت مبرمجاً لحماية (ساره كونور Dialogue: 0,0:31:54.60,0:31:55.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انا لن اتوقف Dialogue: 0,0:31:56.37,0:31:59.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}مبرمج من قبل من؟ _\Nمن ارسله للماضي؟ _ Dialogue: 0,0:31:59.57,0:32:01.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}تلك الملفات قد حذفت _\Nيا لها من صدفه _ Dialogue: 0,0:32:02.00,0:32:05.35,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ايا من ارسله , لايريد منا ان نعرف ليس انا وليس هو ولا اي احد Dialogue: 0,0:32:05.63,0:32:07.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}حتى "سكاينيت" مخلصي\Nلا يمكن أن تهاجم Dialogue: 0,0:32:07.84,0:32:10.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}منطقيا,هناك شخصا ما يريد ان تبقى (ساره) حيه Dialogue: 0,0:32:23.55,0:32:26.51,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}قديم, لكن ليس بالكامل Dialogue: 0,0:32:29.88,0:32:32.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}تي - 1000" يعلم اين نحن" Dialogue: 0,0:32:32.66,0:32:34.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اجعل من نفسكَ مفيد Dialogue: 0,0:32:35.73,0:32:37.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}"ولا تطلق على "بوبس Dialogue: 0,0:33:04.55,0:33:08.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هذا جنون\Nهذه لم تكن المهمه Dialogue: 0,0:33:08.53,0:33:10.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(ماذا احاول القول لك,(ريس Dialogue: 0,0:33:11.24,0:33:15.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}الفتاة التي عدت من أجلها\Nقد رحلت Dialogue: 0,0:33:16.15,0:33:17.91,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انا لا احاج للانقاذ Dialogue: 0,0:33:18.77,0:33:21.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هناك مهمه جديدة _\Nوما هي؟ _ Dialogue: 0,0:33:22.97,0:33:26.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اذا كان الماضي يمكن تغييره , ربما المستقبل ايضاَ Dialogue: 0,0:33:27.19,0:33:31.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}"يمكننا ايقاف حدوث "يوم الحساب Dialogue: 0,0:33:32.46,0:33:37.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}"قبل ولادة "سكاينيت _\Nماذا؟ _ Dialogue: 0,0:33:41.44,0:33:42.91,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انخفضي Dialogue: 0,0:33:43.11,0:33:45.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لقد وجدنا _\Nاجل , بلا هراء _ Dialogue: 0,0:34:11.33,0:34:12.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}تراجعي Dialogue: 0,0:35:01.02,0:35:04.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لم توقفنا؟\Nانتظري Dialogue: 0,0:35:04.65,0:35:07.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}سيقوم بأيجادنا هنا _\Nذلك هو المغزى _ Dialogue: 0,0:35:07.55,0:35:12.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}بوبس, افتحها\Nهلا ساعدتني؟ Dialogue: 0,0:35:19.02,0:35:22.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}قلتي ان الماضي قد غٌير , كيف؟ Dialogue: 0,0:35:22.08,0:35:24.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هل ذلك يهم؟ _\Nكيف, (ساره)؟ _ Dialogue: 0,0:35:26.31,0:35:29.29,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}مدمر ارسل ورائي عندما كٌنت طفلة Dialogue: 0,0:35:30.17,0:35:32.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}المدمرون يأتون من مكان واحد , المستقبل Dialogue: 0,0:35:39.42,0:35:42.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}شيئا ما حدث _\Nاذا؟ _ Dialogue: 0,0:35:42.97,0:35:46.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اظن ان علي رؤيته _\Nعن ماذا تتكلم؟ _ Dialogue: 0,0:35:49.17,0:35:51.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}عندما ارسلني (جون) , تمت مهاجمته Dialogue: 0,0:35:52.09,0:35:56.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}من قبل مدمر _\Nهل قتله؟ هل مات (جون)؟ _ Dialogue: 0,0:35:58.31,0:36:02.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ليس لدي ادنى فكره\Nرأيته يجر عندما كنت ارحل Dialogue: 0,0:36:03.62,0:36:05.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لدينا 35 ثانية Dialogue: 0,0:36:08.04,0:36:09.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}او أقل Dialogue: 0,0:36:22.22,0:36:24.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ساره). اذهبي) Dialogue: 0,0:38:20.93,0:38:23.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}وانا قد طوعت نفس لهذا الهراء Dialogue: 0,0:39:21.86,0:39:25.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ساره, عليك مساعدتي Dialogue: 0,0:39:25.93,0:39:27.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انا مصاب Dialogue: 0,0:39:27.82,0:39:29.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(ساره) Dialogue: 0,0:39:37.02,0:39:41.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(انا, (ساره _\Nساره), انه كاذب) _ Dialogue: 0,0:39:43.11,0:39:46.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(هو الآلة أنا (ريس _\N(انه انا, (ساره _ Dialogue: 0,0:39:47.10,0:39:50.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}المدمرون لا يموتون وقد هاجموني _\Nقلت انه يمكنه تقليد كل شيء _ Dialogue: 0,0:39:50.65,0:39:53.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(انه نا,(ساره _\Nانه مزيف, اطلقي عليه _ Dialogue: 0,0:39:53.08,0:39:54.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}انا (ريس), اطلقي عليه النار{\i0} Dialogue: 0,0:40:02.51,0:40:04.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}محاوله جيدة Dialogue: 0,0:40:04.71,0:40:05.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اركض Dialogue: 0,0:41:06.06,0:41:11.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كيف علمتي اي واحد كان هو؟ _\Nلم اعرف بالضبط _ Dialogue: 0,0:41:11.24,0:41:13.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كان يمكن ان تصيبيني Dialogue: 0,0:41:13.12,0:41:16.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}حسنا , كنت متأكده أنه لم يكن أنت Dialogue: 0,0:41:16.73,0:41:18.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}متأكدة جدا؟ Dialogue: 0,0:41:18.50,0:41:22.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كنا نهيأ لذلك لسنين , وذلك الثاني Dialogue: 0,0:41:23.29,0:41:26.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اذا وضعتِ فخاً _\Nكان علي ذلك _ Dialogue: 0,0:41:26.31,0:41:28.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لايمكننا ترك تكنولوجيا من المستقبل عندما نذهب Dialogue: 0,0:41:29.01,0:41:31.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}نذهب؟\Nالى اين؟ Dialogue: 0,0:41:34.31,0:41:38.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ذلك _\Nجهاز الانتقال بالزمن _ Dialogue: 0,0:41:38.35,0:41:40.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}بلى , لكنه يبدو كالخرده Dialogue: 0,0:41:40.42,0:41:44.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لايوجد تكنولوجيا هنا\Nللسيطرة على دوائر تحويل الوقت Dialogue: 0,0:41:44.63,0:41:48.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}"انت بحاجة الى" وحدة معالجة مركزية\Nمن المستقبل لجعلها تعمل؟ Dialogue: 0,0:41:48.60,0:41:51.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}وبعدها يمكنك وضع نفسك فيها Dialogue: 0,0:41:52.31,0:41:57.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لدينا فرصة واحدة ,الرقاقة ستحترق\Nوستأخذ نصف احتياطي طاقة المدينه Dialogue: 0,0:41:57.30,0:41:58.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هل انت مستعد؟ Dialogue: 0,0:41:58.62,0:42:03.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}الإحداثيات هي في عام 1997\Nعليك الرحيل وقت ما تستطيعين Dialogue: 0,0:42:03.32,0:42:06.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}نحن؟\Nنحن جميعا سنذهب؟ Dialogue: 0,0:42:08.11,0:42:11.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ستكون سنوات قبل ان ينضج جسدي\Nلايمكنني الذهاب Dialogue: 0,0:42:11.86,0:42:14.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}بسبب جاذبية الحقل الكمي Dialogue: 0,0:42:14.32,0:42:18.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}تريدنا ان نسافر بالزمن؟ Dialogue: 0,0:42:18.24,0:42:20.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}بهذه؟ _\Nبلى, بدون ملابس _ Dialogue: 0,0:42:20.81,0:42:24.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(اجل , اعلم كيف تعمل آلة الزمن, (ساره _\Nلاتحاول اخراجي من الامر _ Dialogue: 0,0:42:24.86,0:42:29.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اعلم انك تعتقد أنك يمكنك أن تضعني بغرفة\Nحتى أمرت زعيم المقاومة Dialogue: 0,0:42:29.74,0:42:33.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انت محقه _\N"لكن هذه الطريقة الوحيدة لإيقاف "سكاينيت _ Dialogue: 0,0:42:33.16,0:42:34.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}قلت انكِ محقه Dialogue: 0,0:42:35.59,0:42:36.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انتظر , ماذا؟ Dialogue: 0,0:42:37.09,0:42:38.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}1997 Dialogue: 0,0:42:39.50,0:42:41.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}2017 Dialogue: 0,0:42:41.83,0:42:43.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اجل, أكتوبر 2017 Dialogue: 0,0:42:43.82,0:42:46.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كلا, هذا متأخر جداً\Nذلك بعد يوم الحساب Dialogue: 0,0:42:46.76,0:42:50.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}قلتي ان كل شيء قد تغير\N(وكنت محقه بشأن ذلك, (ساره Dialogue: 0,0:42:52.99,0:42:56.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لقد رأيت العالم\Nلكن القنابل لم تسقط Dialogue: 0,0:42:56.85,0:43:00.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}نفس المنزل. نفس الوالدين Dialogue: 0,0:43:02.23,0:43:04.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كان نفسي انا, لكنني كٌنت Dialogue: 0,0:43:06.65,0:43:08.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}بالبيت Dialogue: 0,0:43:08.59,0:43:10.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كان عيد ميلادي الـ13 Dialogue: 0,0:43:10.64,0:43:14.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}حلم بأن لديكَ عائلة\Nلايعني شييء Dialogue: 0,0:43:15.74,0:43:16.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}صدقني Dialogue: 0,0:43:16.93,0:43:23.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ليس حلماً, لكن ذكرى\Nلايمكنني تذكر كل شيء, وهناك رسالة Dialogue: 0,0:43:25.61,0:43:28.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}"يمكنك القضاء على "السكاينيت\Nقبل ان يولد Dialogue: 0,0:43:29.20,0:43:34.78,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}"سكاينيت جنسيس"\Nيتصل بالانترنت في اكتوبر 2017 Dialogue: 0,0:43:34.83,0:43:38.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اذا حدث ذلك, سيبدأ يوم الحساب _\Nاذا انت تتذكر المستقبل؟ _ Dialogue: 0,0:43:38.65,0:43:39.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كلا Dialogue: 0,0:43:39.87,0:43:42.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}الصبي هو\Nإصدار جدول زمني بديل واحد منكم Dialogue: 0,0:43:42.92,0:43:47.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كايل ريس) تذكر ماضيه)\Nأنه مسقبلنا Dialogue: 0,0:43:47.43,0:43:51.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هذا يجعلني افضل\Nكيف يمكن أن تذكر مخططين زمنيين؟ Dialogue: 0,0:43:51.45,0:43:54.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}يمكن , اذا تعرض لوصلة تداخل الزمن Dialogue: 0,0:43:55.03,0:43:56.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}عندما كنت في مجال الكم Dialogue: 0,0:43:56.85,0:44:01.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ايمكنك ايقافه ؟ _\Nبوبس", حاول مجدداً" _ Dialogue: 0,0:44:01.43,0:44:04.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}النقطة الرابطة هي حدث كبير Dialogue: 0,0:44:04.41,0:44:07.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}تلك التي ترينا مستقبل مختلف Dialogue: 0,0:44:07.69,0:44:11.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}عندما هوجم (جون), وكنت في المجال\Nبدأت الذكريات Dialogue: 0,0:44:12.98,0:44:14.22,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(جون) Dialogue: 0,0:44:14.47,0:44:20.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اذا مات (جون) او كان بخطر, هو لايمكنه\Nان يتذكر كل الاجزاء Dialogue: 0,0:44:22.09,0:44:23.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}نظرياً Dialogue: 0,0:44:24.04,0:44:28.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اذاً نظرياً , هل عقله متلخبط\Nأثر ضربة على الرأس؟ Dialogue: 0,0:44:28.59,0:44:33.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ساره) , انا لا ارعرف لماذا)\Nاذكر حياة لم اعشها من قلب Dialogue: 0,0:44:36.65,0:44:38.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اعلم انه حقيقة Dialogue: 0,0:44:40.91,0:44:42.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كلا Dialogue: 0,0:44:42.41,0:44:44.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}سنذهب لعام 1997 Dialogue: 0,0:44:49.83,0:44:51.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ريس) , اعد تلك) Dialogue: 0,0:44:52.34,0:44:53.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لايمكنني ان ادعك تفعلين هذا Dialogue: 0,0:44:59.32,0:45:01.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انا لا اعرفك Dialogue: 0,0:45:02.14,0:45:07.51,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لكن تلك فرصتي الوحيدة\N"لأصابة قلب "السكاينيت Dialogue: 0,0:45:07.88,0:45:11.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اعد تلك الرقاقة Dialogue: 0,0:45:22.22,0:45:25.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}عليك الوثوق بي _\Nكلا _ Dialogue: 0,0:45:25.42,0:45:26.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ليس علي ذلك Dialogue: 0,0:45:34.97,0:45:36.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}يمكنك فعل هذا Dialogue: 0,0:45:39.30,0:45:41.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}خط مستقيم Dialogue: 0,0:45:42.16,0:45:45.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انت امض فقط, ولاتنظر للخلف Dialogue: 0,0:45:51.48,0:45:53.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اين سمعت ذلك؟ Dialogue: 0,0:45:54.00,0:45:57.24,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}في ماض لم يكن علي تذكره Dialogue: 0,0:45:57.96,0:46:00.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لكنني فعلت Dialogue: 0,0:46:09.62,0:46:11.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}نذهب للـ2017 ومن ثم ماذا؟ Dialogue: 0,0:46:11.32,0:46:15.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}سكاينيت" هو برنامج كمبيوتر"\Nطالما انه لم يكتب بعد Dialogue: 0,0:46:15.44,0:46:17.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}حالما يرفع الى خادم Dialogue: 0,0:46:18.64,0:46:20.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لايمكن إيقافه Dialogue: 0,0:46:22.55,0:46:24.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ونحن نتقدم في كل شيء؟ Dialogue: 0,0:46:25.24,0:46:28.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اجل. نتقدم بكل شيء Dialogue: 0,0:46:33.44,0:46:35.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}تظن انه قد مات, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:46:35.81,0:46:39.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لايهم ما اظن\Nنفعل ما كان (جون) قد يفعل Dialogue: 0,0:46:39.66,0:46:42.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لذا نتظاهر كأن شيء لم يحدث _\Nماحدث؟ _ Dialogue: 0,0:46:43.26,0:46:44.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ليس بعد Dialogue: 0,0:46:45.45,0:46:47.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أذا أوقفنتا "سكاينيت", لن يحدث ذلك Dialogue: 0,0:46:50.14,0:46:53.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ثقي بي ,\Nأذا كان اي احد سينجو , (جون) سينجو Dialogue: 0,0:46:53.82,0:46:58.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(بوبس) لديه كل تلك الملفات عن (جون)\N...وقائد الحرب , لكن Dialogue: 0,0:47:01.25,0:47:03.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كيف كان يبدو؟ Dialogue: 0,0:47:06.21,0:47:09.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(في أول مره رأيت (جون\Nهو أصاب مدمر من أجلي Dialogue: 0,0:47:10.86,0:47:13.22,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}علمت انني كنت قد اقتل Dialogue: 0,0:47:14.19,0:47:17.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كانت اول مرة يصبح عندي امنية Dialogue: 0,0:47:19.75,0:47:23.78,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}بعد ذلك , كنت ألحقه كالكلب Dialogue: 0,0:47:24.16,0:47:26.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}علمني كيفية القتال والاطلاق Dialogue: 0,0:47:26.97,0:47:30.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}حاول مرة ان يشربني خمرة\Nلكنه لم يحدث Dialogue: 0,0:47:30.72,0:47:32.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}خمر؟ Dialogue: 0,0:47:32.47,0:47:36.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أجل ,كنا احرقناه\Nلديك الحاجبين للخروج Dialogue: 0,0:47:36.80,0:47:39.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ضحكنا لأيام Dialogue: 0,0:47:45.71,0:47:50.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اعتقد انني الشخص الوحيد على الكوكب\Nالذي جعل (جون كونور) يضحك Dialogue: 0,0:47:54.90,0:47:57.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هو اعتاد الحديث عنكِ Dialogue: 0,0:47:58.29,0:48:01.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كيف أنتِ قوية\Nوكيف هيأتيه لما هو قادم Dialogue: 0,0:48:02.26,0:48:04.29,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}عندما لم يكن هناك احد يعتقد ان الخطر محدق Dialogue: 0,0:48:08.02,0:48:10.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ولم يكن احد مثلكِ Dialogue: 0,0:48:11.43,0:48:13.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ولن يكون هناك Dialogue: 0,0:48:30.20,0:48:31.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انظري Dialogue: 0,0:48:34.36,0:48:37.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اعلم انني لستٌ من تتوقعيه Dialogue: 0,0:48:40.61,0:48:42.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لكني اريدك ان تعرفي Dialogue: 0,0:48:43.53,0:48:46.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}سأفعل أي شيء لأحميكِ Dialogue: 0,0:48:50.38,0:48:52.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}حتى لو كان بموتي Dialogue: 0,0:48:55.17,0:48:59.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ذلك الرجل كا ابنكِ Dialogue: 0,0:49:00.19,0:49:03.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انه, سيكون, ياللمسيح Dialogue: 0,0:49:04.05,0:49:06.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لدي صداع Dialogue: 0,0:49:07.05,0:49:12.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لا يوجد تعقيد في الجداول الزمنية البديلة\Nولكن تتبع مسألة العقود الآجلة الممكنة Dialogue: 0,0:49:12.82,0:49:16.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}بأستخدام نمو هائل وخوارزمية التشغيل Dialogue: 0,0:49:16.49,0:49:17.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}صحيح Dialogue: 0,0:49:18.75,0:49:21.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هناك زر, وسأجده Dialogue: 0,0:49:24.20,0:49:26.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انا لا افهم Dialogue: 0,0:49:26.35,0:49:29.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لم لم تخبري (كايل ريس) الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:49:29.80,0:49:31.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}سأفعل ذلك Dialogue: 0,0:49:31.34,0:49:33.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لكن ليس الآن Dialogue: 0,0:49:34.31,0:49:40.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هو شريككِ _\Nانت لن تستخدم هذه الكلمة مجدداً _ Dialogue: 0,0:49:49.87,0:49:55.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هذا لفتة غير مجدية. لم تحبين شخصاً\Nتحديداً ما إذا كنت لا زلت بحاجة إلى تركه؟ Dialogue: 0,0:49:59.08,0:50:01.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}وماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:50:02.15,0:50:06.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ماذا ستفعل؟ _\Nآخذ الطريق الطويل _ Dialogue: 0,0:50:06.16,0:50:08.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}إعد وصولك في عام 2017 Dialogue: 0,0:50:12.07,0:50:13.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(كايل ريس) Dialogue: 0,0:50:13.77,0:50:17.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لقد رأيت قليلا\Nأنه يثبت أنك وصي بالمناسبة Dialogue: 0,0:50:17.37,0:50:21.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انت لست ابيها , صحيح؟ _\Nانتما الاثنان عليكما التوقف _ Dialogue: 0,0:50:26.18,0:50:30.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}تأكد من ظهورك. لا اود سرقة سراويل احد Dialogue: 0,0:50:30.39,0:50:33.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}تعيين الإحداثيات إلى سان فرانسيسكو Dialogue: 0,0:50:34.89,0:50:36.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}سأكون هناك Dialogue: 0,0:50:45.20,0:50:46.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كيف سيكون الامر؟ Dialogue: 0,0:50:48.20,0:50:49.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اذا كان لايقتلنا Dialogue: 0,0:50:53.21,0:50:54.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}سيؤذي Dialogue: 0,0:51:48.10,0:51:51.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria} <<سان فرانسيسكو، 2017>> Dialogue: 0,0:52:19.29,0:52:20.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}حسناً؟ Dialogue: 0,0:52:21.30,0:52:24.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أمسكتك. انت بخير Dialogue: 0,0:52:25.58,0:52:28.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ساره, لابأس عليك Dialogue: 0,0:52:29.30,0:52:30.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}امسكتك Dialogue: 0,0:52:30.76,0:52:33.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اننا بخير Dialogue: 0,0:52:55.83,0:52:57.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ايها البلاط؟ Dialogue: 0,0:52:57.43,0:52:59.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ابتعد عن الطريق Dialogue: 0,0:52:59.83,0:53:01.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انتظرني Dialogue: 0,0:53:06.54,0:53:08.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اخبرتك لايمكن الوثوق به Dialogue: 0,0:53:08.84,0:53:11.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}سيجدنا\Nيمكنني الاعتماد عليه Dialogue: 0,0:53:12.92,0:53:16.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}مرت تسع ستوات على مدمر؟ Dialogue: 0,0:53:17.73,0:53:19.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}حسناً , ليس عليك اخباري Dialogue: 0,0:53:25.34,0:53:27.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كان في عام 1973 Dialogue: 0,0:53:28.32,0:53:34.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}والدي كان لديهم كوخ في بحيرة الدب الكبير\Nذهبت في الصباح للصيد دائما مع والدي Dialogue: 0,0:53:35.35,0:53:38.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}وكانت امي تلوح لنا Dialogue: 0,0:53:39.15,0:53:41.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}فنظرت اليها Dialogue: 0,0:53:43.16,0:53:46.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ومن ثم , الكوخ اختفى Dialogue: 0,0:53:48.16,0:53:52.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ظننت ان القارب غرق\Nولكن لم يصل الماء Dialogue: 0,0:53:53.37,0:53:56.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لكن المعدن السائل _\N" اي تي - 1000 " _ Dialogue: 0,0:53:57.17,0:53:59.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ابي اخبرني ان اسبح بخط مستقيم Dialogue: 0,0:54:03.08,0:54:05.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}وضع اصبعه على يدي Dialogue: 0,0:54:06.88,0:54:09.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}يمكنكِ فعلها" هو قالها" Dialogue: 0,0:54:10.39,0:54:13.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}"امضي ولاتنظري للخلف" Dialogue: 0,0:54:14.89,0:54:20.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}آخر كلماته لي\Nوأنت ..عرفتها Dialogue: 0,0:54:22.42,0:54:23.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كيف؟ Dialogue: 0,0:54:24.91,0:54:26.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أنها ذاكرة مستحيله Dialogue: 0,0:54:28.71,0:54:32.51,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اذا فقط اتذكر انك اخذتي يدي Dialogue: 0,0:54:33.52,0:54:35.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}وقلت الكلمات Dialogue: 0,0:54:36.82,0:54:39.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}:كنت اظر اليك وافكر Dialogue: 0,0:54:39.82,0:54:43.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}"انها جميلة" Dialogue: 0,0:54:45.93,0:54:49.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}آسف. كان عليك المعرفه Dialogue: 0,0:54:52.34,0:54:54.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اذا , والدك اخبرك ان تمضي و؟ Dialogue: 0,0:54:58.15,0:55:00.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}عندما قفزت وسبحت{\i0} Dialogue: 0,0:55:00.75,0:55:02.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}وصلت الى رصيف{\i0} Dialogue: 0,0:55:07.06,0:55:08.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}اختبأت تحته{\i0} Dialogue: 0,0:55:10.86,0:55:12.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}بوبس" وجدني"{\i0} Dialogue: 0,0:55:13.26,0:55:15.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}وسحبني من الماء{\i0} Dialogue: 0,0:55:17.97,0:55:22.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}وقال انه سيحميني دائماً{\i0} Dialogue: 0,0:55:24.28,0:55:28.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}هو الشخص الوحيد الذي كان بجانبي{\i0} Dialogue: 0,0:55:30.29,0:55:32.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لكنه ليس شخصاً Dialogue: 0,0:55:34.89,0:55:41.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}وهو قد صمم هكذا ليكسب ثقتك Dialogue: 0,0:55:41.10,0:55:43.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اذا كان "بوبس" يريد موتي\Nكنت سأكون كذلك Dialogue: 0,0:55:43.80,0:55:48.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هذا ما يعلونه هو التسلل والتآلف Dialogue: 0,0:55:48.41,0:55:53.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}بوس" الخاص بك لديه تعليمات"\Nالذي هو نفسه لا يعرف عنها Dialogue: 0,0:55:53.11,0:55:57.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هذا لأنك طولت _\Nهذا لأنني أريد ان تبقي حية _ Dialogue: 0,0:55:57.32,0:56:02.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}"اجل قد دريت على يد آله لقتل "سايبورغ\Nوالنجاة من كارثة نووية Dialogue: 0,0:56:03.02,0:56:06.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اعتقد اني بخير. شكرا لك Dialogue: 0,0:56:07.03,0:56:09.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}شخصان عاريان فقدا صوابهما على الطريق السريع Dialogue: 0,0:56:10.03,0:56:12.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كل ما فعلوه هو اثارة الجلبة Dialogue: 0,0:56:12.43,0:56:15.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}شكرا لله انهم لم يكونا ارهابيان _\Nالشرطة الوطنية بطريقها _ Dialogue: 0,0:56:15.74,0:56:18.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}الاسرع معهم, هو الافضل Dialogue: 0,0:56:18.24,0:56:20.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}الذي دعا "أوبتيموس برايم"؟\N{\c&Ha00000&}(من فلم ترانسفورمس) Dialogue: 0,0:56:22.05,0:56:24.35,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ايها المحقق, انتظر Dialogue: 0,0:56:24.85,0:56:27.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انتظر. هل رأيته؟\Nهل فعلت انت؟ Dialogue: 0,0:56:28.05,0:56:32.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لدي بعض الصور من الجسر Dialogue: 0,0:56:33.56,0:56:34.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هل ترى؟ Dialogue: 0,0:56:37.36,0:56:38.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انها ليست قنبلة Dialogue: 0,0:56:41.37,0:56:42.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}استمع Dialogue: 0,0:56:43.47,0:56:47.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لقد قدمو من المجال Dialogue: 0,0:56:47.38,0:56:51.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هذا أثبات لما كنت احاول قوله منذ 30 سنة Dialogue: 0,0:56:52.88,0:56:54.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هؤلاء كانو موجودان في 1984 Dialogue: 0,0:56:55.29,0:56:56.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كانا هناك Dialogue: 0,0:56:57.99,0:57:01.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اريد رؤية المشبهين _\Nهل كنت تثمل, (اوبراين)؟ _ Dialogue: 0,0:57:02.70,0:57:08.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هذا ما ظننته , أنظر سنترك الامر للشرطة الوطنية\Nلابد ان يظهرو, هذه لعبتهم Dialogue: 0,0:57:09.70,0:57:13.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كل السكارى الذين يركزون على الروبوتات\Nلا تعول على حد سواء Dialogue: 0,0:57:22.92,0:57:25.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}احقا لاتريدين مخدر ؟ _\Nانا بخير _ Dialogue: 0,0:57:25.32,0:57:27.24,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}افعل ما تريده, هذا اسهل Dialogue: 0,0:57:29.13,0:57:34.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اجل , دفعت مقدما ل"جنسيس" قبل اسبوعان\Nبعد أن يصل العداد إلى الصفر، وأنا احمل Dialogue: 0,0:57:34.53,0:57:37.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انا لن اضطر للانتظار في الدور _\Nاتعرف عن "جنسيس" ؟ _ Dialogue: 0,0:57:37.58,0:57:39.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كيف؟ ماهو؟\Nاين سمعت عنه؟ Dialogue: 0,0:57:40.14,0:57:41.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}سأعاود الاتصال لاحقاً Dialogue: 0,0:57:42.64,0:57:45.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}جنسيس هو نظام تشغيل؟\Nما هو عمله؟ Dialogue: 0,0:57:45.65,0:57:51.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}جنسيس يفعل كل شيء\Nيربط هاتفي مع التابلت, الحاسوب والسيارة Dialogue: 0,0:57:51.55,0:57:56.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria} كل شيء في حياتي سيرفع على الانترنت في 24/7\N . اتصال كامل Dialogue: 0,0:57:56.68,0:57:58.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اتصال لماذا؟ Dialogue: 0,0:57:58.59,0:58:00.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ايها الاطباء, اعطونا لحظه Dialogue: 0,0:58:04.60,0:58:06.41,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انتما الاثنان لديكما الكثير لتفسراه Dialogue: 0,0:58:06.50,0:58:10.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لنبدأ معك\Nبصمات اصابعك غير موجودة في قاعدة البيانات Dialogue: 0,0:58:10.21,0:58:15.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ليس هناك رخصة, جواز سفر\Nحسابات , بطاقة ائتمان او هوية طالب Dialogue: 0,0:58:16.11,0:58:18.22,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اذا؟ _\Nهذا مستحيل _ Dialogue: 0,0:58:18.32,0:58:22.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أنت بعيد جدا للاختباء كأنك غير موجود Dialogue: 0,0:58:23.02,0:58:27.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}وأنت بصماتك\N(لدينا (كايل ريس Dialogue: 0,0:58:27.98,0:58:32.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(قبل شهرين تم اعتقال (كايل رايس\Nبسبب قتال له في مسرح السينما Dialogue: 0,0:58:33.07,0:58:36.78,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}والداه جعلاه يقفل بصمات اصابعه Dialogue: 0,0:58:37.17,0:58:41.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}والداه؟ _\Nاجل, (كايل ريس) ولد في 2004 _ Dialogue: 0,0:58:41.88,0:58:43.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هو في الثانية عشر Dialogue: 0,0:58:45.28,0:58:48.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}بالطبع. ها هو هنا\Nانهما حيان Dialogue: 0,0:58:48.69,0:58:51.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انا متأكد انهما لن يميزاك كطفل Dialogue: 0,0:58:51.69,0:58:54.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لكن بصمات الاصبع, صحيح؟ Dialogue: 0,0:58:54.99,0:58:56.91,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لأنه نفس الشخص Dialogue: 0,0:58:57.90,0:59:02.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هو لم يعمر منذ رأيته في عام 1984 Dialogue: 0,0:59:02.80,0:59:04.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هي ايضاً Dialogue: 0,0:59:07.81,0:59:13.51,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هل تتذكرني؟\Nكنت شاباً. بشعر اكثر, اقل Dialogue: 0,0:59:15.82,0:59:17.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انت انقذتي حياتي Dialogue: 0,0:59:18.02,0:59:20.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كنت ضابط بزيي الرسمي في لوس انجليس Dialogue: 0,0:59:22.73,0:59:24.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}من انتم؟ Dialogue: 0,0:59:25.53,0:59:29.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(رقيب تيك كوم "دي ان-38416" (كايل ري Dialogue: 0,0:59:29.78,0:59:31.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}عليك ان تدعنا نذهب _\Nلاتفعل _ Dialogue: 0,0:59:31.38,0:59:33.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}جندي. انا ايضاً Dialogue: 0,0:59:33.74,0:59:38.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ذهبت للبحرية في 1979,مباشرتاً بعدها\Nما سنة انحلالك؟ Dialogue: 0,0:59:38.25,0:59:39.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}2021 Dialogue: 0,0:59:41.55,0:59:45.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انت مسافر بالزمن _\Nلاتستمع له, لقد اصيب برأسه _ Dialogue: 0,0:59:45.22,0:59:46.78,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لايستمع لي؟ Dialogue: 0,0:59:47.02,0:59:50.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}على يد من وصلنا إلى حركة المرور الكثيفة وألقي القبض علينا؟ Dialogue: 0,0:59:50.07,0:59:51.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}آمرك ان تبقي فمك مغلقاً Dialogue: 0,0:59:51.72,0:59:54.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هذا ما تفعليه , صحيح؟\Nاعطاء الاوامر Dialogue: 0,0:59:54.43,0:59:57.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هل تدركين انه لم تكن لديك علاقة مع بشر\Nمنذ ان كنتِ طفلة Dialogue: 0,0:59:57.43,0:59:59.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}بسببك أنت .انا وثقت بك _\Nهذا خطأي؟ _ Dialogue: 0,0:59:59.98,1:00:02.35,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}بسببكِ نحن علو وشك الموت, بسببك Dialogue: 0,1:00:03.94,1:00:05.24,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انتظر Dialogue: 0,1:00:06.14,1:00:08.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ساعدني لأنهض _\Nعد لمكانك _ Dialogue: 0,1:00:12.15,1:00:14.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}الشرطة اصبحت هنا _\Nشكرا لله _ Dialogue: 0,1:00:14.55,1:00:16.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انتما الآن رسمياً مشكلة شخص آخر Dialogue: 0,1:00:17.03,1:00:18.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اوبراين), اريد التحدث معك) Dialogue: 0,1:00:23.08,1:00:27.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}ايها المحقق, هذا ما ظننته. عليك تصديقي _\Nلا اريد سماع شيء _{\i0} Dialogue: 0,1:00:30.79,1:00:34.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كنت مقنعاً جداً _\Nوقد عمل _ Dialogue: 0,1:00:36.61,1:00:40.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لاتقلقي\Nلم اعني ما قلت Dialogue: 0,1:00:44.87,1:00:46.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}يمكنني فعلها بنفسي Dialogue: 0,1:00:47.32,1:00:50.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ان افتح قيدك\Nلايعني انك لاتستطيعين فعلها Dialogue: 0,1:00:50.37,1:00:51.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انا لم اقل شيء Dialogue: 0,1:00:51.76,1:00:55.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ولاتفكر انني اعني اي شيء\Nعندما حضنتك عارية. هذا ليس حقيقة Dialogue: 0,1:00:57.07,1:00:58.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لم اقل انه كان كذلك Dialogue: 0,1:01:00.77,1:01:04.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}ابق هنا.اريد التحدث مع المتهمين وحدي _\Nحاصر , سيدي _{\i0} Dialogue: 0,1:01:05.27,1:01:06.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لايمكنني Dialogue: 0,1:01:23.30,1:01:25.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لدي مفتاح الاصفاد Dialogue: 0,1:01:27.76,1:01:30.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لم لم اهتم _\N(جون) _ Dialogue: 0,1:01:32.36,1:01:33.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(سعيد بؤيتك,(كايل Dialogue: 0,1:01:33.76,1:01:36.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انت حي _\Nبالطبع _ Dialogue: 0,1:01:41.98,1:01:44.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}النجاة هو ما علمتيني اياه Dialogue: 0,1:01:50.16,1:01:51.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}مرحبا, امي Dialogue: 0,1:01:54.06,1:01:58.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1})داني دايسون)، نجل المخترع (مايلز دايسون\N"هو وجه "السايبرداين{\i0} Dialogue: 0,1:01:58.47,1:02:02.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}(ومختراه الـ"جنسيس". مرحباً بك, (داني _\Nشكرا لأنكم دعوتوني _{\i0} Dialogue: 0,1:02:02.92,1:02:05.22,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}جنسيس" هو أكثر من نظام تشغيل"{\i0} Dialogue: 0,1:02:05.48,1:02:08.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}أكثر من أداة للمستقبل{\i0} Dialogue: 0,1:02:08.18,1:02:13.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}جنسيس " ليس للمستهلكين فقط "\Nهو تكامل لجيشنا, يثير التسائل{\i0} Dialogue: 0,1:02:13.93,1:02:16.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}او اعتمادنا على الاجهزة لايذهب بعيداً{\i0} Dialogue: 0,1:02:17.19,1:02:18.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(جنسن) و(بورك) Dialogue: 0,1:02:19.69,1:02:21.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أين هم؟ _\Nبهذا الطريق _ Dialogue: 0,1:02:38.51,1:02:43.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}