[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Scroll Position: 0 Active Line: 14 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 4,Traditional Arabic,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.30,0:00:47.30,4,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| الدكتور عليّ طلال & أسعد حامد ||{\c} Dialogue: 0,0:01:07.50,0:01:10.93,4,,0,0,0,,"(مينسك)، (بيلاروسيا)"\N{\a4} Dialogue: 0,0:01:14.44,0:01:15.90,4,,0,0,0,,(بينجي) Dialogue: 0,0:01:16.15,0:01:18.10,4,,0,0,0,,بينجي)، هل تسمعني؟) Dialogue: 0,0:01:18.60,0:01:20.22,4,,0,0,0,,(بينجي) Dialogue: 0,0:01:20.62,0:01:22.65,4,,0,0,0,,.تبًا Dialogue: 0,0:01:22.67,0:01:24.12,4,,0,0,0,,أين (إيثان)؟ Dialogue: 0,0:01:24.14,0:01:28.23,4,,0,0,0,,.لا أدري حتى الآن -\N.الطرد بالطائرة الآن - Dialogue: 0,0:01:28.26,0:01:29.83,4,,0,0,0,,.أجل، أعلم ذلك Dialogue: 0,0:01:29.86,0:01:33.76,4,,0,0,0,,،إننا الآن نعمل بالخُطة (بي)\N.(رغم إننا تقنياً بدأنا بالخُطة (سي Dialogue: 0,0:01:33.79,0:01:35.16,4,,0,0,0,,.هذا غير مُبشر بالخير إطلاقًا Dialogue: 0,0:01:35.20,0:01:37.49,4,,0,0,0,,(أدرك ذلك يا (برانت\N.أنت لا تُساعدني هكذا Dialogue: 0,0:01:37.51,0:01:38.63,4,,0,0,0,,أين (إيثان)؟ Dialogue: 0,0:01:38.65,0:01:40.11,4,,0,0,0,,لا أعلم إننا في مرحلة\N.الصمت اللاسلكي حاليًا Dialogue: 0,0:01:40.13,0:01:42.88,4,,0,0,0,,لا يُمكننا السماح للطائرة\N.بالإقلاع والطرد على مِتنها Dialogue: 0,0:01:42.90,0:01:45.01,4,,0,0,0,,ألّا تفهم ذلك؟ -\N.نعمل على حلّ ذلك - Dialogue: 0,0:01:45.04,0:01:47.12,4,,0,0,0,,لوثر)، ماذا تفعل عندك؟) Dialogue: 0,0:01:47.14,0:01:48.91,4,,0,0,0,,مُفترض أن تكون في\N.مُهمتك بـ(ماليزيا) الآن Dialogue: 0,0:01:48.93,0:01:51.96,4,,0,0,0,,إنّي في (ماليزيا)، جئتُ هُنا مُنذ\N.يومان، (بينجي) احتاج لمُساعدتي Dialogue: 0,0:01:52.02,0:01:55.51,4,,0,0,0,,لم أكن بحاجةً لمُساعدتك\N.بل كان أمرًا ثانٍ، مُختلف تمامًا Dialogue: 0,0:01:55.53,0:01:57.85,4,,0,0,0,,.رغم ذلك ما زال الطرد بالطائرة Dialogue: 0,0:01:59.22,0:02:01.01,4,,0,0,0,,.نتفهّم أن الطرد ما زال بالطائرة Dialogue: 0,0:02:01.04,0:02:03.49,4,,0,0,0,,.إننا نحاول التحكم بالطائرة عن بُعد -\N!يُمكنك فعل ذلك - Dialogue: 0,0:02:03.52,0:02:06.29,4,,0,0,0,,أجل، إذا كان الطيار\N.مُتصلًا بالقمر الصناعي Dialogue: 0,0:02:06.31,0:02:08.67,4,,0,0,0,,.وهو بالفعل كذلك -\Nوكيف يُمكنكم الوصول إليه؟ - Dialogue: 0,0:02:08.69,0:02:12.22,4,,0,0,0,,.بإختراق القمر الصناعي الروسي -\N.لن أأذن لكم بذلك - Dialogue: 0,0:02:12.24,0:02:14.06,4,,0,0,0,,.ولهذا السبب لم أطلب الإذن Dialogue: 0,0:02:14.09,0:02:16.55,4,,0,0,0,,.سبق وحوّلنا للتحقيق لسوء السلوك Dialogue: 0,0:02:16.57,0:02:19.97,4,,0,0,0,,الطرد على الطائرة\Nألديك خيار آخر ليّ؟ Dialogue: 0,0:02:27.93,0:02:29.82,4,,0,0,0,,!(لوثر) Dialogue: 0,0:02:29.84,0:02:32.50,4,,0,0,0,,،أتلقى مبادئ حرارة يا (بينجي)\N.لقد بدأت محركات الطائرة بالعمل Dialogue: 0,0:02:32.52,0:02:34.08,4,,0,0,0,,.أجل، أعلم ذلك Dialogue: 0,0:02:34.11,0:02:37.62,4,,0,0,0,,ولكن لا استطيع فعل شيء\N.ما لم أتصل بالقمر الإصطناعيّ Dialogue: 0,0:02:37.91,0:02:40.80,4,,0,0,0,,.بينجي)، أنت متصل الآن) -\N.حسنًا، عظيم - Dialogue: 0,0:02:41.45,0:02:46.11,4,,0,0,0,,.الطرد ما زال بالطائرة -\N.أغلق مضخة الوقود - Dialogue: 0,0:02:46.14,0:02:47.96,4,,0,0,0,,.الأجزاء الميكانيكية مُؤمنة Dialogue: 0,0:02:48.03,0:02:51.15,4,,0,0,0,,ماذا عن النظام الكهربي؟ -\N...قد يكون - Dialogue: 0,0:02:51.18,0:02:51.96,4,,0,0,0,,.كلّا Dialogue: 0,0:02:51.99,0:02:53.85,4,,0,0,0,,.تفقد الهيدروليّات -\N.حسنًا، لحظة - Dialogue: 0,0:02:53.88,0:02:55.86,4,,0,0,0,,.كلّا، إنّها مُشفرة Dialogue: 0,0:02:57.34,0:03:00.16,4,,0,0,0,,!بينجي)، الطائرة) -\Nأعلم أن الطرد بالطائرة - Dialogue: 0,0:03:00.18,0:03:02.04,4,,0,0,0,,.نتفهّم ذلك Dialogue: 0,0:03:03.58,0:03:05.59,4,,0,0,0,,هل تستطيع فتح الباب؟ Dialogue: 0,0:03:05.62,0:03:07.96,4,,0,0,0,,إيثان)، أين أنت؟) -\N.بالقُرب من الطائرة - Dialogue: 0,0:03:07.99,0:03:12.66,4,,0,0,0,,أيُمكنك فتح الباب يا (بينجي)؟ -\N.أيُمكنني فتح الباب؟ ربّما - Dialogue: 0,0:03:12.68,0:03:15.20,4,,0,0,0,,.حسنًا، أفتح الباب ريثما أخبرك Dialogue: 0,0:03:29.21,0:03:31.02,4,,0,0,0,,،أنا على الطائرة\N.أفتح الباب الآن Dialogue: 0,0:03:31.05,0:03:34.96,4,,0,0,0,,كيف صعدت للطائرة؟ -\N.لستُ بمِتنها، بلْ على ظهرها - Dialogue: 0,0:03:34.99,0:03:37.26,4,,0,0,0,,!أفتح الباب Dialogue: 0,0:03:41.35,0:03:43.82,4,,0,0,0,,.بينجي) أفتح الباب) Dialogue: 0,0:03:43.85,0:03:46.38,4,,0,0,0,,.أجل، حسنًا صبرك Dialogue: 0,0:03:50.66,0:03:54.17,4,,0,0,0,,.(أفتح الباب فورًا يا (بينجي -\N.إنّي أحاول الآن - Dialogue: 0,0:04:07.95,0:04:10.76,4,,0,0,0,,.(بالله عليك يا (بينجي -\N.بينجي)، أفتح الباب) - Dialogue: 0,0:04:10.78,0:04:13.17,4,,0,0,0,,.هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:04:18.68,0:04:21.79,4,,0,0,0,,.هيّا، هيّا -\N.أجل، فُتح الباب - Dialogue: 0,0:04:26.17,0:04:28.02,4,,0,0,0,,.لقد فتحت الباب الخطأ Dialogue: 0,0:04:28.05,0:04:30.31,4,,0,0,0,,،بينجي) ليس هذا الباب)\N.بلْ الباب الجانبي Dialogue: 0,0:04:30.34,0:04:32.14,4,,0,0,0,,،الباب الجانبي\N.حسنًا، الباب الجانبي Dialogue: 0,0:04:32.16,0:04:35.37,4,,0,0,0,,حسنًا، آسف، آسف\N.هذا خطأي Dialogue: 0,0:04:40.42,0:04:42.08,4,,0,0,0,,.تفقد ما يحصل Dialogue: 0,0:04:42.27,0:04:44.30,4,,0,0,0,,حسنًا، أسمع إنّي على\N.وشك أن أفتح الباب Dialogue: 0,0:04:44.32,0:04:46.15,4,,0,0,0,,ماذا عن هذا؟ Dialogue: 0,0:06:02.62,0:06:05.23,4,,0,0,0,,"(لندن)، (إنجلترا)"\N{\a4} Dialogue: 0,0:06:31.90,0:06:35.59,4,,0,0,0,,.أوشكنا على إغلاق المحل -\N.لن أبق طويلًا - Dialogue: 0,0:06:35.61,0:06:38.27,4,,0,0,0,,هل تبحث عن شيء مُعين؟ Dialogue: 0,0:06:38.90,0:06:41.43,4,,0,0,0,,.ابحث عن شيء نادر Dialogue: 0,0:06:44.77,0:06:46.73,4,,0,0,0,,خال ليّ أنّك\N...تبحث عن Dialogue: 0,0:06:47.98,0:06:50.73,4,,0,0,0,,.(كلاسيكيّات) -\N.(جاز) - Dialogue: 0,0:06:50.75,0:06:52.87,4,,0,0,0,,.(ساكس) -\N.(كولترين) - Dialogue: 0,0:06:52.89,0:06:55.07,4,,0,0,0,,.(بيانو) -\N.(مونك) - Dialogue: 0,0:06:55.09,0:07:00.43,4,,0,0,0,,!شادو ويلسون) عازف باز) -\N.شادو ويلسون) قارع طبول) - Dialogue: 0,0:07:00.87,0:07:06.23,4,,0,0,0,,أتعلم لمَ يسمونه بـ(شادو)؟ -\N.لأنّه يتميّز بلمسة ساحرة - Dialogue: 0,0:07:06.89,0:07:08.73,4,,0,0,0,,.يا لك من محظوظ Dialogue: 0,0:07:10.17,0:07:12.50,4,,0,0,0,,.لدينا النُسخة الأصليّة Dialogue: 0,0:07:20.58,0:07:22.87,4,,0,0,0,,أهذا أنت حقًا؟ Dialogue: 0,0:07:25.43,0:07:30.04,4,,0,0,0,,سمعتُ بعض القصص عنك ولكن\N.يصعب تصديّق كُل تلك القصص Dialogue: 0,0:07:51.71,0:07:53.49,4,,0,0,0,,"(مساء الخير سيّد (هانت" Dialogue: 0,0:07:53.52,0:08:00.00,4,,0,0,0,,الأسلحة التي استعدنها من (بلاروسيا) تحقق"\N"أنها غاز عصبيّ سام قادّر على نسف مُدن كُبرى Dialogue: 0,0:08:00.02,0:08:04.79,4,,0,0,0,,عُثر على جُثث طاقم الطائرة بعد أقل"\N"(من 24 ساعة بعد هبوطهِم بـ(دمشق Dialogue: 0,0:08:04.82,0:08:07.84,4,,0,0,0,,وتبيّن أن القتلى ذوي رتبة صغيرة"\N"(من المنشقين عن (الشيشان Dialogue: 0,0:08:07.86,0:08:12.88,4,,0,0,0,,نظرًا لعدم قدرتهم من توصيل"\N"الأسلحة التي حاولوا نقلها Dialogue: 0,0:08:12.90,0:08:17.88,4,,0,0,0,,وهذا يدعم اشتباهك بمُنظمة"\N"الظل) التي مُتعهّدة بإثارة ثورة) Dialogue: 0,0:08:17.90,0:08:22.09,4,,0,0,0,,من خلال عمّلياتهم الإرهابية"\N"على دول صديقة لمصالح الغَرب Dialogue: 0,0:08:22.12,0:08:25.10,4,,0,0,0,,وتشتبه قوة المهمة"\N"...(المُستحيلة أن منظمة (الظل Dialogue: 0,0:08:25.12,0:08:29.77,4,,0,0,0,,التي كنت تتبّعها مُنذ عام"\N"(تُعرف باسم آخر وهو (النقابة Dialogue: 0,0:08:29.80,0:08:32.18,4,,0,0,0,,"قد تكون قوة المهمة المستحيلة مُحقة" Dialogue: 0,0:08:32.21,0:08:37.45,4,,0,0,0,,عادةً، أنت وفريقك يتم تكليفكم بالتسلّل"\N"والقضاء على هذه الشبكة الإرهابيّة Dialogue: 0,0:08:37.48,0:08:41.13,4,,0,0,0,,ولكننا آخذنا خُطوات عازمة من"\N"عدم تحقيق ما سبق ذكره للتوّ Dialogue: 0,0:08:41.16,0:08:43.82,4,,0,0,0,,"(لأننا (النقابة) يا سيّد (هانت" Dialogue: 0,0:08:43.84,0:08:46.53,4,,0,0,0,,"والآن نعرف من تكون" Dialogue: 0,0:08:46.56,0:08:50.51,4,,0,0,0,,مُهمتك إن اخترت قبولها"\N"لتواجه مصيرك Dialogue: 0,0:08:50.54,0:08:54.70,4,,0,0,0,,إما أن تتبعنا فيُقبض"\N"عليك، أو تُقاومنا فتُقتل Dialogue: 0,0:08:54.72,0:08:58.88,4,,0,0,0,,وسينكّر وزيرك التافه"\N"أيّ معرفة بأعمالكم Dialogue: 0,0:08:58.90,0:09:00.22,4,,0,0,0,,"(حظًا موفقًا سيّد (هانت" Dialogue: 0,0:09:00.25,0:09:04.44,4,,0,0,0,,هذه الرسالة ستتلف"\N"ذاتياً بعد خمس ثوانٍ Dialogue: 0,0:09:54.12,0:09:59.03,4,,0,0,0,,حضرة الرئيس سِجل قوة المهمة المستحيلة\N.يُذكرني ببداياتي مع وكالة المُخابرات المركزية Dialogue: 0,0:09:54.12,0:09:59.03,4,,0,0,0,,{\a4}\N"(واشنطن)" Dialogue: 0,0:09:59.07,0:10:03.71,4,,0,0,0,,عندما تسلّلت قوة المهمة المُستحيلة وكالة\N.المُخابرات ليسرقوا قائمة العمليات السّرية Dialogue: 0,0:10:03.74,0:10:06.73,4,,0,0,0,,!والآن، بلْ مؤخرًا رأسٍ حربيّ روسيّ -\N.بلْ تعطيل رأس حربيّ روسيّ - Dialogue: 0,0:10:06.75,0:10:09.55,4,,0,0,0,,.رأس نوويّ حربيّ روسيّ -\N.تم تعطيله بواسطة قوة المهمة المستحيلة - Dialogue: 0,0:10:09.57,0:10:12.97,4,,0,0,0,,اصطدم بهرم برج (ترانسأمريكا) تاركًا ثقب\N"فيه، قبل أن يغرق في خليج "سان فرانسيسكو Dialogue: 0,0:10:12.99,0:10:14.51,4,,0,0,0,,.أٌنقذ سّماء الغرْب Dialogue: 0,0:10:14.54,0:10:20.21,4,,0,0,0,,بلْ هذا من فعل قوة المهمة المستحيلة الذين\N.سلّموا رموز إطلاق الرأس النوويّ لإرهابيّ معروف Dialogue: 0,0:10:20.23,0:10:23.08,4,,0,0,0,,ألستُ مُحقًا في هذا، يا\Nحضرة العميل (برانت)؟ Dialogue: 0,0:10:23.61,0:10:27.80,4,,0,0,0,,لا يُمكنني تأكيد أو نفي تفاصيل\N.هذه العملية دون موافقة الوزير Dialogue: 0,0:10:27.84,0:10:30.75,4,,0,0,0,,كان ذلك بعد نفس الإسبوع الذي تسلّل فيه\N.(عُملاء المهمة المستحيلة مبنى (الكرملين Dialogue: 0,0:10:30.78,0:10:33.25,4,,0,0,0,,.إليكم مبنى (الكرملين) سابقًا Dialogue: 0,0:10:34.10,0:10:36.75,4,,0,0,0,,.وما هو عليه الآن Dialogue: 0,0:10:38.62,0:10:41.40,4,,0,0,0,,لا يُمكنني تأكيد أو نفي\N...تفاصيل هذه العملية Dialogue: 0,0:10:41.43,0:10:43.18,4,,0,0,0,,،دون موافقة الوزير\N.أجل ندري ذلك تمامًا Dialogue: 0,0:10:43.21,0:10:45.71,4,,0,0,0,,في الواقع حتى تعيّن\N.هذه اللجْنة وزيرًا جديدًا Dialogue: 0,0:10:45.74,0:10:48.16,4,,0,0,0,,،لا يُمكنك الإدلاء بأي شيء آخر\Nأليس كذلك يا حضرة العميل (برانت)؟ Dialogue: 0,0:10:48.18,0:10:49.72,4,,0,0,0,,حسنًا، لستُ من حرَّر\N.(القوانين يا سيّد (هنلي Dialogue: 0,0:10:49.75,0:10:55.95,4,,0,0,0,,سيّادة الرئيس، لا ندعو قوة المُهمة المُستحيلة\N.بالمُنظمة المارِقة فحسب بلْ مُتخصصة في ذلك Dialogue: 0,0:10:55.98,0:10:59.85,4,,0,0,0,,تأسًّلاً لحِقبة بلا\N.شفّافية ولا إشراف Dialogue: 0,0:10:59.88,0:11:02.29,4,,0,0,0,,.سيّادة الرئيس -\N.آن الآوان لحلّ قوة المهمة المستحيلة - Dialogue: 0,0:11:02.31,0:11:06.46,4,,0,0,0,,.سيّادة الرئيس -\N.وتسليم وكالة المُخابرات المركزية العمليات العالقة - Dialogue: 0,0:11:06.48,0:11:09.79,4,,0,0,0,,سيّادة الرئيس، عملت قوة المهمة\N.المستحيلة لأكثر من 40 عامًا بلا إشراف Dialogue: 0,0:11:09.81,0:11:12.23,4,,0,0,0,,!والآن تنتقدون أسلوبها -\N.أجل. - سيّادة الرئيس - Dialogue: 0,0:11:12.25,0:11:15.42,4,,0,0,0,,أيّ نعم نتائج عمليات المهمة\N...المستحيلة ليست مثالية Dialogue: 0,0:11:15.45,0:11:18.03,4,,0,0,0,,...إلّا أن بلا قوة المهمة المستحيلة -\N.سيعمَّ النظام والإستقرار - Dialogue: 0,0:11:18.05,0:11:20.22,4,,0,0,0,,...بلا قوة المهمة المستحيلة Dialogue: 0,0:11:21.37,0:11:26.53,4,,0,0,0,,هذه اللجْنة تُدرك تمامًا ما حقّقته قوة المهمة\N.المستحيلة من مُساهمات لعمَّ الأمن العالميّ Dialogue: 0,0:11:26.55,0:11:29.85,4,,0,0,0,,ولكن الأحداث التي عرضها مدير\N.وكالة المُخابرات المركزية (هنلي) آنفًا Dialogue: 0,0:11:29.88,0:11:35.85,4,,0,0,0,,تبيّن وجود إتباع نمط سياسة حافة\N.الهاوية وتجاهل تام للبروتوكول المُتبع Dialogue: 0,0:11:35.87,0:11:41.09,4,,0,0,0,,من حيث أجلس الآن، أنتم\N...تتبعون نهج غير تقليدي Dialogue: 0,0:11:41.12,0:11:46.95,4,,0,0,0,,سواءً كنتم تحققون نتائج مثالية\N.أو لا، أو بشكل مُثير كالحظ مثلًا Dialogue: 0,0:11:47.62,0:11:52.76,4,,0,0,0,,أخشى أن اليوم هو يوم\N.حلّ قوة المهمة المستحيلة Dialogue: 0,0:13:31.80,0:13:33.68,4,,0,0,0,,ماذا تفعل هُنا؟ Dialogue: 0,0:13:38.47,0:13:41.42,4,,0,0,0,,"إنّي أخاطبك :"ماذا تفعل هُنا؟ Dialogue: 0,0:13:48.69,0:13:53.80,4,,0,0,0,,.أتعجب، عمَّ يراه فيك -\Nمن يكون؟ - Dialogue: 0,0:13:57.46,0:14:07.64,4,,0,0,0,,.أوّد إلقاء نظرة عمّ صنعه -\N.(فك اصفادي وسأريك ما صنعه يا (فينتر - Dialogue: 0,0:14:11.02,0:14:15.09,4,,0,0,0,,أتعرف من أكون؟ -\N.(جانيك فينتر) - Dialogue: 0,0:14:15.71,0:14:19.12,4,,0,0,0,,.يلقبونك بدكتور العظام Dialogue: 0,0:14:20.24,0:14:26.45,4,,0,0,0,,ولكن المُضحك، أُعلن عن\N.وفاتك رسميًا قبل ثلاث سنوات Dialogue: 0,0:14:26.47,0:14:28.63,4,,0,0,0,,.وبالمناسبة حذائك جميل Dialogue: 0,0:14:30.12,0:14:33.90,4,,0,0,0,,.ليس حذائه بل حذائكِ أنتِ Dialogue: 0,0:14:40.35,0:14:44.39,4,,0,0,0,,تعليماتنا الجديدة هي أنْ\N.نكسر شوكته وليس نقتله Dialogue: 0,0:14:44.41,0:14:47.54,4,,0,0,0,,.يُكسر كل رجلٌ حسب ماهيته Dialogue: 0,0:14:49.04,0:14:53.69,4,,0,0,0,,وهذا مقاتل، والمقاتل يفضل\N.الموت عِوضًا أن تنقلب عليه Dialogue: 0,0:14:53.72,0:14:56.49,4,,0,0,0,,أأنت قلق بأن يأخذ مكانتك؟ Dialogue: 0,0:15:07.02,0:15:11.51,4,,0,0,0,,يجب أن تخرجي من\N.هُنا قبل أن تسوء الأمور Dialogue: 0,0:15:13.72,0:15:18.21,4,,0,0,0,,،أجل، إنه محق في هذا\N.يجب أن تخرجي من هنا Dialogue: 0,0:15:31.84,0:15:35.09,4,,0,0,0,,.والآن لنرى مقدار قوتك Dialogue: 0,0:15:36.26,0:15:38.24,4,,0,0,0,,.(يا (جانيك Dialogue: 0,0:17:00.83,0:17:07.06,4,,0,0,0,,لم نلتقي من قبل قطّ، صحيح؟ -\N.اتبعني - Dialogue: 0,0:17:15.03,0:17:16.80,4,,0,0,0,,.اعطني مُسدسك Dialogue: 0,0:17:20.06,0:17:22.94,4,,0,0,0,,ماذا تفعلينْ؟ -\N.لا استطيع المُغادرة - Dialogue: 0,0:17:22.96,0:17:25.03,4,,0,0,0,,أصغي إليّ، لا يُمكنكِ البقاء\N.بعد الآن لقد قتلنا رجاله Dialogue: 0,0:17:25.06,0:17:30.86,4,,0,0,0,,لم أقتلهم بلْ أنت من قتلتهم\N.وأنا حاولت إيقافك ولكنك هربت Dialogue: 0,0:17:32.08,0:17:33.99,4,,0,0,0,,من تكونين؟ Dialogue: 0,0:17:34.02,0:17:37.14,4,,0,0,0,,،من الأفضل أن تسرع الآن\N.أتمني لك حظًا موفقًا Dialogue: 0,0:17:37.16,0:17:39.99,4,,0,0,0,,.لا، مهلكِ -\Nبأي إتجاه ذهب؟ - Dialogue: 0,0:17:40.01,0:17:45.70,4,,0,0,0,,ذهب بالممرّ الشمالي وأغلق الباب\N.خلفه، هيّا أسرع لا تدعه يلوذ بالفرار Dialogue: 0,0:17:57.62,0:18:00.26,4,,0,0,0,,.ستوك كوم" السابع" -\N.أتحدث من خط غير آمن بأوربا الغربية - Dialogue: 0,0:18:00.29,0:18:02.76,4,,0,0,0,,ما هو رمز المُستقْبِل؟ -\N"برافو إكو) - ون ون)" - Dialogue: 0,0:18:02.78,0:18:04.54,4,,0,0,0,,.تم تحوّيلك Dialogue: 0,0:18:04.57,0:18:06.89,4,,0,0,0,,.برانت) يتحدث) -\N.تكلّم من الخط الآمن - Dialogue: 0,0:18:08.31,0:18:09.17,4,,0,0,0,,.تكلّم Dialogue: 0,0:18:09.19,0:18:12.59,4,,0,0,0,,.(حاق خطر بمهمة (لندن\N.(أكرر، هُناك خطر بـ(لندن Dialogue: 0,0:18:12.61,0:18:15.60,4,,0,0,0,,هُناك عميل في خطر\N.ويستنجي سحبه فورًا Dialogue: 0,0:18:15.62,0:18:19.31,4,,0,0,0,,ماذا حصل؟ ومن أُنتهك في (لندن)؟\Nوهل لديك أي معلومات توّد البوح بها؟ Dialogue: 0,0:18:19.34,0:18:26.26,4,,0,0,0,,،وجه شخص مجهول يريد أمرًا ما\N.كان بإمكانه قتلي ولكن لم يفعل Dialogue: 0,0:18:26.30,0:18:29.94,4,,0,0,0,,حسنًا، أفهمت ما يُريد؟ -\N...النقابة) حقيقية) - Dialogue: 0,0:18:30.03,0:18:32.73,4,,0,0,0,,إنّهم يعرفون شخصياتنا\N.ويعرفونا ماهية عملياتنا Dialogue: 0,0:18:32.76,0:18:35.48,4,,0,0,0,,.أظن هذا سبب عدم عثورنا عليهم Dialogue: 0,0:18:35.50,0:18:40.64,4,,0,0,0,,الآن فقط ركز على جمع المعلومات\N.الرسمية المتاحه عن عملياتنا السرية Dialogue: 0,0:18:40.67,0:18:45.18,4,,0,0,0,,أبحث عن الموتى والذين في تعداد الموتى، لا\N.يهم مصدر المعلومات سواء من دولة أو وكالة Dialogue: 0,0:18:45.20,0:18:49.97,4,,0,0,0,,بدءًا بـ(جانيك فينتر)، كما\N.يُعرف أيضًا بدكتور العظام Dialogue: 0,0:18:49.99,0:18:52.28,4,,0,0,0,,.لا استطيع فعل ذلك -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:18:52.30,0:18:54.32,4,,0,0,0,,عمّ ماذا تتحدث؟ Dialogue: 0,0:18:54.61,0:18:59.76,4,,0,0,0,,سحبت اللجْنة عملياتنا وتم\N.تسليمها لوكالة المُخابرات Dialogue: 0,0:18:59.79,0:19:04.32,4,,0,0,0,,تم حلّ قوة المهمة المستحيلة\N.وأُمرتُ بإستدعاء جميع العُملاء Dialogue: 0,0:19:05.34,0:19:07.11,4,,0,0,0,,.(إيثان) -\N.أتفهّم ذلك - Dialogue: 0,0:19:07.13,0:19:09.50,4,,0,0,0,,.(إيثان) -\N.(أتفهّم ذلك يا (برانت - Dialogue: 0,0:19:09.52,0:19:11.48,4,,0,0,0,,.لم تُجرى هذه المكالمة بيننا Dialogue: 0,0:19:11.51,0:19:16.24,4,,0,0,0,,وأنا اختفيت في (لندن) وأنت لا\N.تعرف مكاني إن كنت حيّاً أو ميتًا Dialogue: 0,0:19:16.26,0:19:22.90,4,,0,0,0,,أتستطيع إيجاد الرجلٌ الذي رأيته؟ -\N.لن أكُف حتى أعثر عليه - Dialogue: 0,0:19:23.27,0:19:27.96,4,,0,0,0,,قد تكون هذه آخر مُهمة لنا\N.يا (إيثان)، ضعها في الحُسبان Dialogue: 0,0:19:27.98,0:19:29.68,4,,0,0,0,,!(برانت) Dialogue: 0,0:19:48.84,0:19:54.05,4,,0,0,0,,بما إنّك ستعمل معي، أريدك أن تختار\Nاجابتك بكل دقّة وحذر، أين (هانت)؟ Dialogue: 0,0:19:54.07,0:19:56.00,4,,0,0,0,,.لا أدري -\N.(لا تكذب عليّ يا (برانت - Dialogue: 0,0:19:56.03,0:20:00.62,4,,0,0,0,,لم أتوصل إليه، آخر ما\N.سمعته عنه كان يُطارد النقابة Dialogue: 0,0:20:00.64,0:20:05.00,4,,0,0,0,,كُف عن الهُراء، أنت تدري\N.مكانه وتدري مقدراتنا أيضًا Dialogue: 0,0:20:05.03,0:20:09.85,4,,0,0,0,,كيف لم تكتشف وكالة المُخابرات\N.(أي نشاط فعلي يتعلق بـ(النقابة Dialogue: 0,0:20:09.87,0:20:12.53,4,,0,0,0,,إلّام تُلمح؟ -\N.لا ألمح بلْ أقصد - Dialogue: 0,0:20:12.55,0:20:18.44,4,,0,0,0,,(في الواقع إنه إتهام بالتَوْطئ، (هانت\N.الآن بين الجنّة والنار في نفس الوقت Dialogue: 0,0:20:18.46,0:20:24.38,4,,0,0,0,,وأنا على يقين أن (النقابة) هذه، من نسج خياله\N.المريض ليبرّر موقف قوة المهمة المستحيلة Dialogue: 0,0:20:24.41,0:20:33.18,4,,0,0,0,,،سوف أجده يا (برانت) وريثما أجده\N.سأجعله يرد على كل الفوضى التي أثارها Dialogue: 0,0:20:34.80,0:20:37.23,4,,0,0,0,,وأهلاً وسهلاً بك في\N.وكالة المُخابرات Dialogue: 0,0:20:38.80,0:20:42.07,4,,0,0,0,,.لن تجده أبدًا -\N.(أنتبه لكلامك يا (برانت - Dialogue: 0,0:20:42.10,0:20:45.59,4,,0,0,0,,فـ (إيثان هانت) يعيش\N.آخر أيامه كرجلٌ حُر Dialogue: 0,0:20:46.17,0:20:48.64,4,,0,0,0,,"بعد مضي ستة شهور" Dialogue: 0,0:20:48.67,0:20:51.73,4,,0,0,0,,"(هافانا)، (كوبا)" Dialogue: 0,0:20:58.29,0:20:59.46,4,,0,0,0,,"(وكالة المُخابرات المركزية)"\N"(لانغلي)، (فيرجينيا)" Dialogue: 0,0:20:59.49,0:21:03.33,4,,0,0,0,,حسنًا، تأهبوا جميعًا\N.حانت اللحظة المُنتظرة Dialogue: 0,0:21:04.09,0:21:05.76,4,,0,0,0,,.فريق (ألفا) مُتأهبًا الآن Dialogue: 0,0:21:05.78,0:21:07.80,4,,0,0,0,,.نفّذ الآن -\N.لانغلي برايمستون)، انطلقوا) - Dialogue: 0,0:21:07.83,0:21:10.04,4,,0,0,0,,.أكرر، لكم الضوء الأخضر Dialogue: 0,0:22:06.18,0:22:08.72,4,,0,0,0,,.من (لانغلي)، المكان فارغ Dialogue: 0,0:22:14.98,0:22:18.68,4,,0,0,0,,لانغلي برايمستون) أرني)\N.ما في الحائط الشمالي Dialogue: 0,0:22:29.25,0:22:31.08,4,,0,0,0,,"إختفاء شخص آخر من الرحلة رقم 606" Dialogue: 0,0:22:31.10,0:22:33.09,4,,0,0,0,,حريق هائل بمصنع"\N"الأسلحة الكيميائية Dialogue: 0,0:22:33.12,0:22:36.39,4,,0,0,0,,"البنك العالمي يمرّ بأزمة سيوله" Dialogue: 0,0:23:10.70,0:23:12.70,4,,0,0,0,,"(إلى (دن" Dialogue: 0,0:23:17.24,0:23:21.09,4,,0,0,0,,"(لقد فزت بتذاكر أوبرا بـ(فيينا" Dialogue: 0,0:23:25.61,0:23:31.29,4,,0,0,0,,،دن)، يتحدّث)\N.هل أتي فورًا؟ حسنًا Dialogue: 0,0:23:32.48,0:23:36.68,4,,0,0,0,,.سأسألك بضعة أسأله جِدّية -\N.أدري، وأنا سأجيب بصدق - Dialogue: 0,0:23:36.70,0:23:39.24,4,,0,0,0,,.ثم ستطلبي مني تعمد الكذب Dialogue: 0,0:23:39.27,0:23:42.23,4,,0,0,0,,ما اسم دولتك؟ -\N.المملكة المجهولة - Dialogue: 0,0:23:42.86,0:23:47.68,4,,0,0,0,,إذًا، أهذه كذبة؟ في الحقيقة أنا في\N...المرتبة الثالثة لولاية العرش، وكان أخي Dialogue: 0,0:23:47.71,0:23:50.19,4,,0,0,0,,هل تواصل (إيثان) معك مؤخرًا؟ -\Nولمَ عساه ذلك؟ - Dialogue: 0,0:23:50.21,0:23:57.04,4,,0,0,0,,ظهر (هانت) هذه المرة\N.في (كوبا) تاركًا هذه خلفه Dialogue: 0,0:23:57.31,0:23:59.45,4,,0,0,0,,اخبرني ما يُمكن أن\N.يفعله بهذه الأوراق Dialogue: 0,0:23:59.75,0:24:03.36,4,,0,0,0,,.لا أدري -\N.(تمعّن في الصور يا (دن - Dialogue: 0,0:24:03.38,0:24:07.87,4,,0,0,0,,جميع من في الصور إما موتى أو\N...مفقودين وجميعهم عملاء بالحكومة Dialogue: 0,0:24:07.90,0:24:10.92,4,,0,0,0,,الروسية، الفرنسية، البريطانية\N.والإسرائيلية وما شابهم Dialogue: 0,0:24:10.94,0:24:14.21,4,,0,0,0,,كل هذه الملفات سرية والآن\N.تمكن (هانت) من الحصول عليها Dialogue: 0,0:24:14.24,0:24:19.68,4,,0,0,0,,دومًا يتقدم علينا بخطوة، أتعجب كيف يفعلها؟ -\Nأتلمح بأنني أساعده؟ - Dialogue: 0,0:24:19.70,0:24:21.90,4,,0,0,0,,.هذا ما يجول في ذهني تمامًا Dialogue: 0,0:24:21.93,0:24:27.69,4,,0,0,0,,إنّي هُنا مُنذ ستة أشهر، غارقًا في\N.البيانات الوصفية والأنظمة المُشفّرة Dialogue: 0,0:24:27.71,0:24:31.77,4,,0,0,0,,كما إنني أكفأ مفكك\N.شفّرات في قسمي Dialogue: 0,0:24:31.79,0:24:36.72,4,,0,0,0,,وأنت كل إسبوع تجرّني لهُنا لتسألني\N.نفس السؤال لكن بطريقة مُغايرة Dialogue: 0,0:24:36.74,0:24:40.27,4,,0,0,0,,.لم تُجب على سؤالي بعد Dialogue: 0,0:24:42.00,0:24:45.88,4,,0,0,0,,.أنت تظن فيّ، وكأنني مديون له Dialogue: 0,0:24:45.90,0:24:55.25,4,,0,0,0,,حسنًا، لا شيء غَيْر أن (إيثان هانت) ما زال\N.بالميدان وأنا عالق هُنا استجوب عن مكانه Dialogue: 0,0:24:55.35,0:24:57.74,4,,0,0,0,,.لسنا بأصدقاء Dialogue: 0,0:24:59.42,0:25:01.72,4,,0,0,0,,.كما لستُ مدين له بشيء Dialogue: 0,0:25:06.28,0:25:08.81,4,,0,0,0,,.(هذا كل شيء اليوم يا (دن Dialogue: 0,0:26:06.94,0:26:09.45,4,,0,0,0,,مرحبًا بك في (فيينا) يا\Nبنجي)، ألم تشتاق ليّ؟) Dialogue: 0,0:26:09.47,0:26:11.54,4,,0,0,0,,إيثان) أين أنت؟)\Nوأين كُنت بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:26:11.57,0:26:16.73,4,,0,0,0,,لا تخبرني بمكانك الآن، لأن هذا آخر شيء\N.أوّد الكذب به في استجوابي الإسبوعي Dialogue: 0,0:26:16.75,0:26:18.95,4,,0,0,0,,كل شيء سيكون كما\N.يُرام، تابع مسيرك فحسب Dialogue: 0,0:26:18.98,0:26:21.32,4,,0,0,0,,.ولكن تأكد بأنك لست مُلاحقًا Dialogue: 0,0:26:21.35,0:26:24.56,4,,0,0,0,,ألم أفز بتذاكر الأوبرا تِلك؟ -\N.كلّا، لا أخشي ذلك - Dialogue: 0,0:26:24.59,0:26:26.27,4,,0,0,0,,أين سنلتقي؟ -\N.لن نلتقي - Dialogue: 0,0:26:26.29,0:26:30.76,4,,0,0,0,,،يجب أن لا نلتقي\N.أرسلت لك رسالة الآن Dialogue: 0,0:26:31.81,0:26:33.72,4,,0,0,0,,من هذا؟ -\N.إننا هنا لنتعرّف عليه - Dialogue: 0,0:26:33.78,0:26:39.90,4,,0,0,0,,(ما أعرّفه هو طرف خيطنا الوحيد لـ (النقابة\N.ولدي سبب مُقنع بأنّه سيتواجد هنا الليلة Dialogue: 0,0:26:39.93,0:26:43.12,4,,0,0,0,,ولكن لن استطيع إيجاده\Nوحدي، هل أنت معي؟ Dialogue: 0,0:26:43.15,0:26:46.48,4,,0,0,0,,هل أنت معي؟ -\N.أجل، بالطبع معك - Dialogue: 0,0:26:46.50,0:26:49.98,4,,0,0,0,,إذًا ما الخُطة الآن؟ -\N.نجده ثم نُراقبه - Dialogue: 0,0:26:50.00,0:26:52.90,4,,0,0,0,,.بعدها سألاحقه أنّى ذهب -\Nوماذا بعد؟ - Dialogue: 0,0:26:52.93,0:26:55.99,4,,0,0,0,,بعدها تستقل طائرة عائدة إلى حيث\N...أتيت، وتباشر بعملك فجر الأثنين Dialogue: 0,0:26:56.01,0:26:59.33,4,,0,0,0,,.وكأن شيء لم يكن -\Nأهكذا فقط؟ - Dialogue: 0,0:26:59.35,0:27:00.93,4,,0,0,0,,.يكفي ما أنت فيه Dialogue: 0,0:27:00.95,0:27:03.55,4,,0,0,0,,لم أوّد اشركك في هذا\N.الأمر ولكن لا خيار أمامي Dialogue: 0,0:27:03.57,0:27:08.97,4,,0,0,0,,إن جلبتني من كل تلك المسافة\N.فعلى الأقل اعطيني شيء درامي Dialogue: 0,0:27:09.00,0:27:11.98,4,,0,0,0,,بينجي)، إننا نحاول التواري)\N.عن الأنظار في الفترة الحالية Dialogue: 0,0:27:12.00,0:27:15.67,4,,0,0,0,,.إن أردت دراما، أذهب لدار الأوبرا Dialogue: 0,0:27:43.34,0:27:47.35,4,,0,0,0,,أتراى ما أراه؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:27:53.41,0:27:56.71,4,,0,0,0,,أليس هذا مُستشار (النمسا)؟ Dialogue: 0,0:27:56.73,0:28:00.24,4,,0,0,0,,.أجل -\Nأكنت تعلم بأنّه سيتواجد هُنا الليلة؟ - Dialogue: 0,0:28:00.26,0:28:01.92,4,,0,0,0,,.كلّا -\N.حسنًا - Dialogue: 0,0:28:01.95,0:28:07.81,4,,0,0,0,,،حسنًا، لدينا رؤساء دول أوربية هُنا\N.بينما نحن نبحث عن إرهابي خطير Dialogue: 0,0:28:07.84,0:28:11.38,4,,0,0,0,,وإنّي مُتاكد أن هذا مُنافٍ -\N.(لمَ ذكرته آنفًا. - (بينجي Dialogue: 0,0:28:11.41,0:28:16.34,4,,0,0,0,,كما إنني أتغاضى حقيقة أنّك من الهاربين -\N.(المطلوبين في وكالة المُخابرات. - (بينجي Dialogue: 0,0:28:16.36,0:28:19.93,4,,0,0,0,,وهذه العملية الغيّر مُصرَّح بها -\N.(تُعتبر خيانة عُظمى. - (بينجي Dialogue: 0,0:28:19.95,0:28:23.11,4,,0,0,0,,لأن كما اخبرتني مُنذ قليل أن\N...أعود لمكتبي صباح الأثنين Dialogue: 0,0:28:23.14,0:28:26.04,4,,0,0,0,,وألعب ألعاب الفيديو\N.وكأن شيئًا لم يكن Dialogue: 0,0:28:26.06,0:28:27.79,4,,0,0,0,,.(العرض على وشك أن يبدأ يا (بينجي -\N.صحيح - Dialogue: 0,0:28:27.81,0:28:30.66,4,,0,0,0,,.أذهب لموقعك وأخبرني بما ترى -\N.حسنًا - Dialogue: 0,0:28:30.68,0:28:32.99,4,,0,0,0,,.بالمناسبة، بذلة رائعة Dialogue: 0,0:28:51.55,0:28:53.92,4,,0,0,0,,.المسرح جاهز\N.والمؤثرات جاهزة Dialogue: 0,0:28:53.94,0:28:56.13,4,,0,0,0,,.المؤثرات جاهزة Dialogue: 0,0:29:02.60,0:29:05.36,4,,0,0,0,,.الاستعدادات النهائية جاهزة Dialogue: 0,0:29:05.39,0:29:07.64,4,,0,0,0,,.رجاءً تأهبوا Dialogue: 0,0:29:41.44,0:29:47.75,4,,0,0,0,,إنضم لقوة المُهمة المستحيلة لترى\N.العالم على الشاشة، من الخزانة Dialogue: 0,0:30:29.39,0:30:31.79,4,,0,0,0,,.حسنًا، لدي رؤية واضحة Dialogue: 0,0:30:31.82,0:30:33.58,4,,0,0,0,,...جارٍ البحث Dialogue: 0,0:31:35.13,0:31:38.72,4,,0,0,0,,.(بشرّني يا (بينجي -\N.لا شيء حتى الآن - Dialogue: 0,0:31:39.86,0:31:44.77,4,,0,0,0,,أعلم أنّك هُنا، ولكن أين؟ Dialogue: 0,0:31:49.83,0:31:52.49,4,,0,0,0,,إيثان)، لدي أحدًا)\N.ولكن بدون تأكيد Dialogue: 0,0:31:52.52,0:31:55.35,4,,0,0,0,,أين؟ -\N.خلف الكواليس، سأرشدك الآن - Dialogue: 0,0:32:02.32,0:32:06.68,4,,0,0,0,,،توجه للباب الذي على يسارك\N.يجب أن يظهر على يمينك مُباشرةً Dialogue: 0,0:32:47.48,0:32:50.47,4,,0,0,0,,أرأيت هذا يا (بينجي)؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:32:51.09,0:32:52.18,4,,0,0,0,,.الامرأة Dialogue: 0,0:32:52.21,0:32:55.87,4,,0,0,0,,أي امرأة؟ أين أنت؟\N.لا استطيع رؤيتك الآن Dialogue: 0,0:35:13.46,0:35:16.88,4,,0,0,0,,ماذا حصل؟ -\N.لا أدري - Dialogue: 0,0:35:29.86,0:35:32.77,4,,0,0,0,,إيثان)، هل تسمعني؟)\N.(استجّب يا (إيثان Dialogue: 0,0:37:54.11,0:37:57.46,4,,0,0,0,,إيثان) هُناك قناص في مقصُورة)\Nالمؤثرات، هل تسمعني يا (إيثان)؟ Dialogue: 0,0:37:57.48,0:37:58.98,4,,0,0,0,,.ويلاه Dialogue: 0,0:39:24.81,0:39:27.03,4,,0,0,0,,.إنّه جُرح سطحي Dialogue: 0,0:40:01.67,0:40:04.11,4,,0,0,0,,.المعذرة سيادتي سادتي Dialogue: 0,0:40:08.76,0:40:12.40,4,,0,0,0,,.حاصروا المبنى، وأغلقوا المخارج Dialogue: 0,0:40:14.09,0:40:20.82,4,,0,0,0,,أعرف مخرجًا، إن كنتِ مُهتمة؟ -\N.إلى المخرج إذًا - Dialogue: 0,0:40:28.74,0:40:32.12,4,,0,0,0,,ألديكِ شيء توّدي اخباري به؟ -\N.كلّا، ليس الآن - Dialogue: 0,0:40:32.15,0:40:35.34,4,,0,0,0,,أتستطيعي الركض؟ -\N.لا تنتظرني - Dialogue: 0,0:40:43.16,0:40:45.09,4,,0,0,0,,ماذا بعد؟ Dialogue: 0,0:40:46.41,0:40:47.95,4,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:40:48.45,0:40:49.84,4,,0,0,0,,.هُناك Dialogue: 0,0:40:57.55,0:41:01.54,4,,0,0,0,,.حذائي\N.أخلعه رجاءً Dialogue: 0,0:41:57.47,0:42:01.65,4,,0,0,0,,...إن حصل لك أي مكروه -\N.لن يحصل ليّ أي مكروه - Dialogue: 0,0:42:02.04,0:42:03.96,4,,0,0,0,,.أوقف السيارة Dialogue: 0,0:42:11.86,0:42:13.55,4,,0,0,0,,.أركبا Dialogue: 0,0:42:15.15,0:42:16.96,4,,0,0,0,,.هيّا أنطلق Dialogue: 0,0:42:24.57,0:42:29.95,4,,0,0,0,,.الويل لكِ، لقد حاولت إطلاق النار عليّ -\N.هذا لا يجعلها إنسانه سيئة - Dialogue: 0,0:42:30.06,0:42:32.69,4,,0,0,0,,.سأفتّشكِ الآن -\N.عليك إطلاق سراحي - Dialogue: 0,0:42:32.72,0:42:34.24,4,,0,0,0,,.لن نسمح بذلك Dialogue: 0,0:42:34.27,0:42:37.90,4,,0,0,0,,،أعتقد إنّكِ كنتِ في مهمة سرية للغاية\Nبـ(لندن) ولكن ألستكِ الآن بعيدة عنها؟ Dialogue: 0,0:42:37.93,0:42:39.11,4,,0,0,0,,حسبك، هل تعرفها؟ Dialogue: 0,0:42:39.13,0:42:43.66,4,,0,0,0,,ليس بيننا تعارف مُسبق ولكن إنّي\N.على يقين بأنها من المُخابرات البريطانية Dialogue: 0,0:42:43.68,0:42:50.62,4,,0,0,0,,أنا (إيلسا فاوست) وأنت (إيثان هانت) و\N.ذلك الظلّ الذي تُطارده صعب أن تجده Dialogue: 0,0:42:50.65,0:42:53.80,4,,0,0,0,,ما الذي كُنتِ تفعليه في الأوبرا الليلة؟ -\N.بالإضافة لعلاقتكِ بمقتل المُستشار - Dialogue: 0,0:42:53.83,0:42:57.99,4,,0,0,0,,إنقاذ حياتك في (لندن) وضعني\N.بمأزق حرج مع أناس خطرين Dialogue: 0,0:42:58.02,0:43:02.21,4,,0,0,0,,أرسلت لأقتل المستشار لأسترد ثقتهم فيّ -\Nأترى، لقد إعترفت الآن بناويها لقتله؟ - Dialogue: 0,0:43:02.23,0:43:05.38,4,,0,0,0,,.هُناك فرق بين الإيماء والإعتراف Dialogue: 0,0:43:05.40,0:43:08.45,4,,0,0,0,,أعتقدتي وضعه بالمستشفى\N.سينجيه من الأذى Dialogue: 0,0:43:08.47,0:43:10.16,4,,0,0,0,,.هذا نفس الشيء الذي كنت ستفعله Dialogue: 0,0:43:10.19,0:43:12.61,4,,0,0,0,,لن تصدق كلامها هذا، صحيح؟\Nوماذا عن بقية فريقها؟ Dialogue: 0,0:43:12.64,0:43:16.50,4,,0,0,0,,أتقصد الأغبياء الأثنين؟\N.أفترض إنهم زيادة عدد Dialogue: 0,0:43:16.52,0:43:23.21,4,,0,0,0,,كلّا، بل كانوا في حالة لم تتبعي التعليمات\N.أحدهم يقتل المُستشار والآخر يقتلكِ، إنّه أختبار Dialogue: 0,0:43:23.23,0:43:25.19,4,,0,0,0,,والآخر إذا فشلت المُهمة\N.والفضل يعود لك Dialogue: 0,0:43:25.24,0:43:28.63,4,,0,0,0,,.وتفخيخ السيارة كان لتأمين موته Dialogue: 0,0:43:32.48,0:43:34.58,4,,0,0,0,,.لدينا صُحبه Dialogue: 0,0:43:35.89,0:43:37.73,4,,0,0,0,,من يكون؟ Dialogue: 0,0:43:37.76,0:43:39.92,4,,0,0,0,,إننا نُطارد نفس الشخص\N...بإمكاني مُساعدتك ولكن الآن Dialogue: 0,0:43:39.94,0:43:42.84,4,,0,0,0,,(إن أردت القضاء على (النقابة\N.عليك إطلاق سراحي الآن Dialogue: 0,0:43:42.86,0:43:44.87,4,,0,0,0,,.إنهم يقتربون منا Dialogue: 0,0:43:45.75,0:43:48.38,4,,0,0,0,,هذا يبدو هروبًا في نظرهم\N.أرميني خارج السيارة فورًا Dialogue: 0,0:43:48.41,0:43:50.87,4,,0,0,0,,اخبريني من يكون؟ Dialogue: 0,0:43:52.99,0:43:55.84,4,,0,0,0,,.تغير بالخُطة أرميها الآن Dialogue: 0,0:43:57.52,0:44:00.13,4,,0,0,0,,.لديك كل ما تحتاجه لتعثر عليّ Dialogue: 0,0:44:15.62,0:44:19.61,4,,0,0,0,,بعد أقل من 24 ساعة من استجوابنا\N.(لـ (بينجي دن) بشأن (إيثان هانت Dialogue: 0,0:44:19.64,0:44:22.17,4,,0,0,0,,.سافر إلى (فيينا) وبجعبته تذاكر أوبرا Dialogue: 0,0:44:22.19,0:44:25.47,4,,0,0,0,,وبعد ستة ساعات من\N.وصوله أُغتيل المُستشار Dialogue: 0,0:44:25.50,0:44:31.09,4,,0,0,0,,قد تكون هذه ملابسات للمدعي العام، ولكن\N.لوكالة المُخابرات إنها معلومات كافية للتدخل Dialogue: 0,0:44:31.09,0:44:35.61,4,,0,0,0,,نظرًا لهذا، يُحتمل أن تحقيقات\N.(إيثان) قادته إلى الأوبرا Dialogue: 0,0:44:35.63,0:44:37.31,4,,0,0,0,,وهو الوحيد الذي لديه\N.معلومات كافية للتدخل Dialogue: 0,0:44:37.31,0:44:45.76,4,,0,0,0,,أيًا كان، (هانت) لم يعد من مسؤوليتنا بلْ بات\N.من مسؤولية قسم آخر وله كامل الصلاحيات Dialogue: 0,0:44:46.39,0:44:47.79,4,,0,0,0,,أتقصد اصطياده؟ Dialogue: 0,0:44:47.82,0:44:52.48,4,,0,0,0,,.له الخيار في أختيار حياته أو موته Dialogue: 0,0:45:52.05,0:45:55.46,4,,0,0,0,,،إليك هوية جديدة، جواز سفر\N.نقود، وخريطة وجهتك التالية Dialogue: 0,0:45:55.49,0:45:59.95,4,,0,0,0,,في تلك الحقيبة ملابس، وكل ما تحتاجه\N.لتصل إلى العاصمة دون أن تُكشف Dialogue: 0,0:45:59.97,0:46:02.73,4,,0,0,0,,وريثما تصل لهُناك\N.عليك أن تُبلغ عني Dialogue: 0,0:46:02.76,0:46:04.60,4,,0,0,0,,ما الذي عليّ قوله؟ -\N.اخبرهم بالحقيقة - Dialogue: 0,0:46:04.60,0:46:10.94,4,,0,0,0,,،أنّك أتيت لـ(فيينا) على أساس فوزك بتذاكر أوبرا\N.وأنا حاولت تجنيدك لإغتيال المُستشار، وأنت رفضت Dialogue: 0,0:46:10.96,0:46:14.11,4,,0,0,0,,.هذه ليست الحقيقة -\N.(حياتك تعتمد على تصديقهم لهذا، يا (بينجي - Dialogue: 0,0:46:14.13,0:46:20.22,4,,0,0,0,,.من السهل أن تُخبرهم بما يوّدون سماعه -\Nإيثان)، أخبرني فيم يدور كل هذا؟) - Dialogue: 0,0:46:28.36,0:46:30.69,4,,0,0,0,,هل تعرف أيًا من هؤلاء؟ Dialogue: 0,0:46:42.90,0:46:46.27,4,,0,0,0,,أعرف هذا. - عميل سابق بالمملكة -\N.العربية السعودية، من المخابرات الألمانية Dialogue: 0,0:46:46.29,0:46:50.75,4,,0,0,0,,.مفقود، أٌعتبر ميتًا -\N.كان متواجد الليلة في الأوبرا - Dialogue: 0,0:46:50.77,0:46:52.32,4,,0,0,0,,.وهذا أيضًا كان بالأوبرا Dialogue: 0,0:46:52.35,0:46:55.79,4,,0,0,0,,.عميل سابق بالموساد -\N.دعني أخمن سيّان ما سبقه - Dialogue: 0,0:46:55.90,0:46:58.36,4,,0,0,0,,.والليلة جعلت موته رسميًا Dialogue: 0,0:46:59.27,0:47:01.66,4,,0,0,0,,.(كُنت أبحث عنه في (البوسفور Dialogue: 0,0:47:01.68,0:47:05.72,4,,0,0,0,,في نفس اليوم تعرضت سيارة الرئيس الزائر\N.المالاوي لحادث مؤسف تسبب بمقتله Dialogue: 0,0:47:06.39,0:47:15.13,4,,0,0,0,,ثم تسلّل إلى (جاكرتا) قبل ساعات من أختفاء طائرة\N.ركاب في سماء المحيط الهادي على متنها 236 مُسافر Dialogue: 0,0:47:15.77,0:47:22.85,4,,0,0,0,,ثم أضعته في الفلبين، مباشرة قبل أن يحرق مصنع\N.للبتروكيماويات مدمرًا قرية يعيش فيها 2000 شخص Dialogue: 0,0:47:24.62,0:47:32.80,4,,0,0,0,,.أتقصد أن هذه الحوادث مرتبطة بشخص ما -\N.الطائرة المفقودة كانت تُقل وزير البنك العالمي - Dialogue: 0,0:47:33.71,0:47:37.32,4,,0,0,0,,.البنك الذي حُرق يتعاون مع السلاح العالمي Dialogue: 0,0:47:37.93,0:47:40.84,4,,0,0,0,,.وهذا الحطام أثر حرب أهلية Dialogue: 0,0:47:42.18,0:47:44.41,4,,0,0,0,,.كل هذا ليس حادثة عرضية Dialogue: 0,0:47:44.51,0:47:51.26,4,,0,0,0,,،سلسلة الهجمات الإرهابية هذه\N.من فعل (النقابة) المجموعة المارقة Dialogue: 0,0:47:51.28,0:47:59.33,4,,0,0,0,,التي تلقى أفرادها تدريبات عالية سيّان تدريباتنا\N.تمامًا، ويسعون لتكوين نظام عالمي جديد أيًا كان الثمن Dialogue: 0,0:47:59.83,0:48:02.16,4,,0,0,0,,.إنهم ضد وحدة المهام المستحيلة Dialogue: 0,0:48:02.19,0:48:05.86,4,,0,0,0,,ومنذ حلّ (هنلي) وحدة المهام\N.المستحيلة إزدادت وتيرة هجماتهم Dialogue: 0,0:48:05.89,0:48:10.74,4,,0,0,0,,وقتلهم للمستشار الليلة كان\N.إعلانًا لبداية المرحلة الجديدة Dialogue: 0,0:48:10.77,0:48:15.15,4,,0,0,0,,.أو سلسلة هجمات عشوائية Dialogue: 0,0:48:16.06,0:48:22.85,4,,0,0,0,,لقد كان هُناك الليلة، في كل\N.مرة سيّان هذه الليلة تمامًا Dialogue: 0,0:48:23.15,0:48:30.81,4,,0,0,0,,لا أعرف هويته أو دولته، ولا مموله\N.ولكنّي على يقّين بأنه مفتاح الأجوبة Dialogue: 0,0:48:30.84,0:48:33.35,4,,0,0,0,,.إيثان) لهذا أعمل بهذا المجال) Dialogue: 0,0:48:33.38,0:48:35.70,4,,0,0,0,,.دعني أساعدك -\N...ولهذا أحضرتك لهُنا - Dialogue: 0,0:48:35.73,0:48:41.94,4,,0,0,0,,في المقام الأوّل وأنظر للنتائج، أنا لا أستطيع\N.حمايتك، ولهذا السبب أريدك أن ترحل من هُنا Dialogue: 0,0:48:41.96,0:48:49.68,4,,0,0,0,,هذا ليس قرارك يا (إيثان) أنا عميل ميداني\N.وأدري كم المخاطر، كما إنني صديقك أيضًا Dialogue: 0,0:48:49.71,0:48:54.71,4,,0,0,0,,،لا أهتم لاستجواب كشف الكذب ذاك\N...أنت من طلبني لأنك بحاجة لمُساعدتي Dialogue: 0,0:48:54.74,0:49:00.70,4,,0,0,0,,وما زلت تحتاج مُساعدتي لهذا سأبقى\N.معك وسنعمل على هذا معًا Dialogue: 0,0:49:04.64,0:49:08.11,4,,0,0,0,,.حسنًا -\N.حسنٌ - Dialogue: 0,0:49:09.63,0:49:14.63,4,,0,0,0,,من أين نبدأ؟ -\N(إيلسا) - Dialogue: 0,0:49:16.68,0:49:21.79,4,,0,0,0,,حسنًا، وكيف سنجدها؟ -\N.قالت بحوزتنا كل ما نحتاجه - Dialogue: 0,0:50:01.31,0:50:05.33,4,,0,0,0,,عقدنا إتفاقًا إن أرسلتني\N...لأداء عمل ما سأذهب Dialogue: 0,0:50:05.35,0:50:08.31,4,,0,0,0,,.ولكن سأفعله بطريقتي وليست طريقتك -\Nومتى خرقت هذا الإتفاق؟ - Dialogue: 0,0:50:08.33,0:50:12.14,4,,0,0,0,,أرسلت رجلان مُسلحان للأوبرا\N.الليلة وأحدهم حاول قتلي Dialogue: 0,0:50:12.17,0:50:15.91,4,,0,0,0,,.لقد أخفقتِ -\N.أخفقت لأن (إيثان هانت) كان هُناك يبحث عنك - Dialogue: 0,0:50:15.94,0:50:19.42,4,,0,0,0,,إيثان هانت) في (فيينا) لأنكِ)\N.(سمحتِ له بالهرب في (لندن Dialogue: 0,0:50:19.44,0:50:23.58,4,,0,0,0,,فينتر) كان سيقتله في)\N.لندن) وهذا ضد ما طلبت) Dialogue: 0,0:50:23.61,0:50:26.43,4,,0,0,0,,.للمرة الثانية سمحتِ له بالهرب Dialogue: 0,0:50:27.75,0:50:29.14,4,,0,0,0,,.هذا غريب Dialogue: 0,0:50:29.16,0:50:32.64,4,,0,0,0,,أتشك في ولائي أم قُدراتي؟ Dialogue: 0,0:50:33.57,0:50:38.00,4,,0,0,0,,.لا استطيع الحكم عليكِ الآن -\N...سبق وأخبرتك إما أن تثق فيّ أو تقتلني - Dialogue: 0,0:50:38.03,0:50:44.31,4,,0,0,0,,ولكن قبل أن تقتلني\N.أسترجل وأقتلني بيدك Dialogue: 0,0:51:11.90,0:51:14.24,4,,0,0,0,,أقال لكِ أي شيء؟ Dialogue: 0,0:51:15.16,0:51:20.01,4,,0,0,0,,.(إنّه يعلم بأمر (المغرب -\Nوماذا يعلم أيضًا عن (المغرب)؟ - Dialogue: 0,0:51:20.04,0:51:24.41,4,,0,0,0,,يعلم بأمر محطة التوليد\N.ولكن لا يفقه عمّ بداخلها Dialogue: 0,0:51:25.72,0:51:30.53,4,,0,0,0,,.رجاءً أعثري عليه -\N.بلْ هو من سيعثر عليّ - Dialogue: 0,0:51:31.26,0:51:33.55,4,,0,0,0,,.جعلته يتطلّع لذلك Dialogue: 0,0:51:38.20,0:51:40.31,4,,0,0,0,,.حسنًا، هذا مُثير للإهتمام -\Nما هو؟ - Dialogue: 0,0:51:40.33,0:51:46.19,4,,0,0,0,,إنه أأمن حاسوب موجود إلى الآن ذو حماية\N.عالية جدًا، يستحيل اختراقه من الخارج Dialogue: 0,0:51:46.19,0:51:48.74,4,,0,0,0,,في الأساس هو عبارة عن\N.صندوق ودائع رقمي آمن Dialogue: 0,0:51:48.77,0:51:52.44,4,,0,0,0,,من الغريب أن تحمّل امرأة\N.شابة شيء كهذا بجُعبتها Dialogue: 0,0:51:52.46,0:51:56.83,4,,0,0,0,,أين موقع هذا الحاسوب؟ -\N(المغرب) - Dialogue: 0,0:51:58.05,0:51:59.91,4,,0,0,0,,(المغرب) Dialogue: 0,0:52:01.44,0:52:04.60,4,,0,0,0,,"(الدار البيضاء)، (المغرب)" Dialogue: 0,0:53:15.23,0:53:19.00,4,,0,0,0,,الآن، ما الذي جاء بكم\Nلـ(الدار البيضاء) يا سادة؟ Dialogue: 0,0:53:48.57,0:53:52.75,4,,0,0,0,,.تُسعدني رؤيتك مُجددًا -\Nما الأمر الذي لا تستطيع أخباري به عبر الهاتف؟ Dialogue: 0,0:53:53.92,0:53:59.76,4,,0,0,0,,أُغتيل مُستشار (النمسا)، وإننا على\N.يقّين بأن (إيثان) و(هانت) كانا هُناك Dialogue: 0,0:53:59.79,0:54:03.41,4,,0,0,0,,سلّم (هنتلى) هذا الأمر\N.لقسم الأنشطة الخاصة Dialogue: 0,0:54:03.81,0:54:09.72,4,,0,0,0,,يجب أن نعثر على (إيثان) قبل\N.أن يعثروا عليه ولهذا استدعيتك Dialogue: 0,0:54:11.18,0:54:14.18,4,,0,0,0,,.لا أبالي -\N...(أسمع يا (لوثر - Dialogue: 0,0:54:14.20,0:54:21.76,4,,0,0,0,,،يا صاح اعرف (إيثان)، ولكن لا اعرفك\N.(كل ما أعرفه عنك أنّك أخترت العمل مع (هنلي Dialogue: 0,0:54:21.79,0:54:28.17,4,,0,0,0,,.أجل، وكل ما أعرفه عنك أنّك أخترت الإستقالة -\N.(لا داعى لتقلق على (إيثان - Dialogue: 0,0:54:28.19,0:54:31.25,4,,0,0,0,,.لن يقبضوا عليه أبدًا -\N.لا يتطّلعوا للقبض عليه - Dialogue: 0,0:54:31.28,0:54:37.16,4,,0,0,0,,إننا نتحدث عن (هنلي) ووكالة المُخابرات\N.إن خرج أحد عن سيطرتهم سيقتلونه Dialogue: 0,0:54:37.66,0:54:41.02,4,,0,0,0,,.(سيقتلون (إيثان)، وسيقتلون (بينجي Dialogue: 0,0:54:41.07,0:54:44.87,4,,0,0,0,,يجب أن نصل إليهم قبلهم\Nهل ستُساعدني بذلك؟ Dialogue: 0,0:54:51.32,0:54:57.35,4,,0,0,0,,يجب أن تفقه أمرًا\N.إن (إيثان) صديقي Dialogue: 0,0:54:57.68,0:55:01.75,4,,0,0,0,,وإن شككت في أمرك ولو\N.لوهلة، تعرف ما سأفعله بك Dialogue: 0,0:55:04.50,0:55:06.62,4,,0,0,0,,.إنّي اصدقك Dialogue: 0,0:55:07.56,0:55:09.59,4,,0,0,0,,.اتفقنا -\N.اتفقنا - Dialogue: 0,0:55:09.62,0:55:13.04,4,,0,0,0,,ماذا لدي لأبدأ؟ -\N.ليس الكثير - Dialogue: 0,0:55:13.07,0:55:15.25,4,,0,0,0,,.ولا وقت كافٍ لدينا Dialogue: 0,0:55:16.72,0:55:23.51,4,,0,0,0,,(اسمه (سليمان لين) وهو مؤسس (النقابة -\Nمن أي موطن أتى؟ - Dialogue: 0,0:55:23.98,0:55:26.77,4,,0,0,0,,.إنّه عميل سابق بوكالة المُخابرات البريطانية Dialogue: 0,0:55:27.06,0:55:31.79,4,,0,0,0,,إذًا، إن كانت المُخابرات البريطانية تعلم بأمر\Nالنقابة)، لمَ لم تُخبر المُخابرات الأميركية؟) Dialogue: 0,0:55:31.82,0:55:37.06,4,,0,0,0,,،لأنهم لا يريدون أن يعرف أي أحد\N.أن (النقابة) من تأسيس واحد منهم Dialogue: 0,0:55:37.38,0:55:43.50,4,,0,0,0,,أرسلت لأكسب ثقة (لين) بيّ\N.وأخيرًا تعرفت على أعضاء مُنظمته Dialogue: 0,0:55:43.53,0:55:48.53,4,,0,0,0,,والآن، إنني قريبة جدًا لأكتشف\N.ماهيتهم لأوّل مرَّة مُنذ عامين Dialogue: 0,0:55:48.55,0:55:57.09,4,,0,0,0,,لدى (لين) دفتر مُدوّن فيه كل هويات العملاء\N.(ومساعديه الإرهابيين وكل ما يدور في (النقابة Dialogue: 0,0:55:57.12,0:56:04.44,4,,0,0,0,,سرقه منه أحد عملائه ليبتزه، وحفظه\N.بمنشأة حاسوب ذو حماية عالية ليحفظه بأمان Dialogue: 0,0:56:04.46,0:56:07.24,4,,0,0,0,,(توفى السارق أثناء محاولة (لين\N.بأخذ الرمز السّري منه بالعنف Dialogue: 0,0:56:07.27,0:56:10.21,4,,0,0,0,,.مما جعل (لين) يواجه مُشكلة حقيقة Dialogue: 0,0:56:11.26,0:56:17.90,4,,0,0,0,,إذًا مُفتاح القضاء على (لين) موجودًا\Nبالحاسوب ينتظر أحدًا ليأخذه؟ Dialogue: 0,0:56:18.15,0:56:28.48,4,,0,0,0,,إذًا، لمَ لم يرسل (لين) شخصًا ليسرق دفتره؟ -\N...لقد فعل، قام بإرسالي أنا، وما سأخبرك به - Dialogue: 0,0:56:29.37,0:56:31.49,4,,0,0,0,,.إن سرقته مُستحيلة Dialogue: 0,0:56:34.80,0:56:38.44,4,,0,0,0,,المنشأة مخفية تحت محطة توليد كُهرباء\N.محلية مُدججة بالحراسة العسكرية المُشددة Dialogue: 0,0:56:38.47,0:56:43.88,4,,0,0,0,,والطريقة الوحيدة لتحميل دفتره هي من\N.خلال الحاسوب الرئيسي الموجود هُناك Dialogue: 0,0:56:44.61,0:56:48.15,4,,0,0,0,,،لتصل للحاسوب الرئيسي\N.ستحتاج لعبور البوابة الرئيسية Dialogue: 0,0:56:48.64,0:56:56.04,4,,0,0,0,,ثم المصعد الذي يعمل ببصمات الأصابع\N.وبعدها فتح ثلاثة أقفال مُنفصلة Dialogue: 0,0:57:01.09,0:57:04.22,4,,0,0,0,,حسنًا، هذا سهل علينا إنتحال\N.شخصية العميل الذي سرق الدفتر Dialogue: 0,0:57:04.25,0:57:07.07,4,,0,0,0,,.ويكون ذلك بإرتداء قناع مُطابق لوجهه Dialogue: 0,0:57:29.14,0:57:37.17,4,,0,0,0,,،للأسف، حتى وإن اجتزت كل الإختبارات الأمنية\N.فلن تجتاز إختبار الأخير الّا وهو تحليل المشي Dialogue: 0,0:57:37.19,0:57:46.67,4,,0,0,0,,هذه الكاميرات تعرف مشية العميل\N.وطريقة كلامه وحركته حتى وجهه Dialogue: 0,0:57:47.97,0:57:48.87,4,,0,0,0,,"مرفوض" Dialogue: 0,0:57:53.84,0:57:57.31,4,,0,0,0,,تقولين القناع لا يُجدي نفعًا، كما\N.قُبض علينا قبل أن ندخل حتى Dialogue: 0,0:57:57.34,0:58:01.43,4,,0,0,0,,وسينتهي بي الأمر في\N.سجون المغرب يتيم الأبوين Dialogue: 0,0:58:01.46,0:58:03.54,4,,0,0,0,,.حسنًا، سأنسى فِكرة القناع Dialogue: 0,0:58:03.57,0:58:06.52,4,,0,0,0,,أهُناك طريقة لدخول معمل الحاسوب؟ -\N.كلّا، لا يوجد ولا خُرم - Dialogue: 0,0:58:06.54,0:58:08.89,4,,0,0,0,,ماذا عن فتحات التكيف؟ -\N.أنابيب قُطرها ستة بوصات - Dialogue: 0,0:58:08.92,0:58:12.55,4,,0,0,0,,ماذا عن الأسَاس؟ -\N.ذو بـ12 قدمًا من خرسانة من أعلى لأسفل - Dialogue: 0,0:58:12.57,0:58:14.25,4,,0,0,0,,وماذا عن القناة الكهربائية؟ -\N...الخُلاصة هي - Dialogue: 0,0:58:14.27,0:58:20.16,4,,0,0,0,,يستحيل دخولك ما لم يكن ملفك\N.الشخصي مُدرجًا في النظام الأمني Dialogue: 0,0:58:20.72,0:58:22.36,4,,0,0,0,,الملف الشخصي؟ Dialogue: 0,0:58:22.93,0:58:24.45,4,,0,0,0,,أين يُخزن الملف الشخصي؟ Dialogue: 0,0:58:24.47,0:58:28.58,4,,0,0,0,,كافة البيانات الأمنية مُخزنة\N.حاليًا في مُبردات سائلة Dialogue: 0,0:58:28.62,0:58:31.68,4,,0,0,0,,حيثُ توجد المُبردات\N.السائلة في هذا الحيد Dialogue: 0,0:58:31.71,0:58:33.61,4,,0,0,0,,أتقصد أن هذا الشيء تحت الماء؟ Dialogue: 0,0:58:33.63,0:58:35.79,4,,0,0,0,,.أجل -\N.أجل - Dialogue: 0,0:58:35.82,0:58:36.90,4,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:58:36.92,0:58:44.43,4,,0,0,0,,إذًا لنحصل على الدفتر، على أحدنا الدخول\N.لذلك الحيد ويُغير الملف الشخصي الأمني Dialogue: 0,0:58:45.53,0:58:49.52,4,,0,0,0,,بحيث يتمكن الآخر من الولّوج\N.للحاسوب دون أن يُقبض عليه Dialogue: 0,0:58:50.80,0:58:54.82,4,,0,0,0,,.هذه الطريقة الوحيدة -\N.هذه الطريقة الوحيدة - Dialogue: 0,0:58:55.71,0:58:56.95,4,,0,0,0,,أيُمكنني الدخول هُناك؟ Dialogue: 0,0:58:56.97,0:58:59.20,4,,0,0,0,,ماذا هذا؟ -\N.إنّها فتحة الخدمة - Dialogue: 0,0:58:59.22,0:59:06.16,4,,0,0,0,,تُفتح من الداخل فقط وإن حاولت فتحها من الخارج\N.سيضربك سبعون ألف غالون من الماء المضغوط Dialogue: 0,0:59:06.19,0:59:11.84,4,,0,0,0,,من أين ستأتي المياه؟ -\N...مياه بحر محلاه تُسحب بأنابيب وقبل أن تسأل - Dialogue: 0,0:59:11.87,0:59:17.21,4,,0,0,0,,صُمم هذا النظام على الإغلاف\N.تلقائيًا فور ولوج أي معدن Dialogue: 0,0:59:17.24,0:59:19.77,4,,0,0,0,,هذا يعني علينا التسلّل\N.بلا أسطوانات أوكسجين Dialogue: 0,0:59:21.07,0:59:25.52,4,,0,0,0,,حسناً، كم سيستغرق من الوقت للسباحة\Nمن مسرب المياه إلى فتحة الخدمة؟ Dialogue: 0,0:59:25.56,0:59:27.94,4,,0,0,0,,دقيقتين، مع أن تكون قوة التيار كبيرة Dialogue: 0,0:59:27.97,0:59:30.46,4,,0,0,0,,حسناً، عليك فقط أن تحبس أنفاسك لدقيقتين Dialogue: 0,0:59:30.49,0:59:34.36,4,,0,0,0,,ـ وماذا عن تنصيب الملف الأمني؟\Nـ حسناً، هذا سيستغرق دقيقة كحد أقصى Dialogue: 0,0:59:34.38,0:59:36.36,4,,0,0,0,,إذاً، هل يتوجب عليّ حبس\Nأنفاسي لثلاثة دقائق؟ Dialogue: 0,0:59:36.38,0:59:37.54,4,,0,0,0,,.بوسعك فعل هذا Dialogue: 0,0:59:37.57,0:59:39.80,4,,0,0,0,,.لكن أظنك تناسيت المجهود البدني Dialogue: 0,0:59:39.82,0:59:42.94,4,,0,0,0,,،كلما أجهدت نفسك أكثر\N.كلما أستهلكت الأوكسجين أسرع Dialogue: 0,0:59:42.96,0:59:44.49,4,,0,0,0,,لا تقلقي حياله، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:59:44.49,0:59:48.18,4,,0,0,0,,جُل ما عليه فعله هو تنصيف الملف\N.المزيف قبل أن أصل إلى التحليل المشي Dialogue: 0,0:59:48.21,0:59:53.23,4,,0,0,0,,.لقد قلتِ هذا بنفسكِ، إنها الطريقة الوحيدة\N.فهذا لا يبدو مستحيلاً Dialogue: 0,0:59:56.32,0:59:59.09,4,,0,0,0,,تغطي الأقمار الصناعية المراقبة\N،جميع القارات السبعة Dialogue: 0,0:59:59.11,1:00:03.33,4,,0,0,0,,،تشخيص الحمض النووي، التميز الوجهي\N.طائرات بلا طيار للمراقبة والهجوم Dialogue: 0,1:00:03.36,1:00:06.18,4,,0,0,0,,إذاً، كيف من المفترض أن نجد\Nإيثان) و(بينجي) قبل أن يجدوهما؟) Dialogue: 0,1:00:06.20,1:00:10.00,4,,0,0,0,,،أنني حتى لا أبحث عنهما\N.بل أبحث عنها Dialogue: 0,1:00:10.09,1:00:11.87,4,,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,1:00:12.37,1:00:16.00,4,,0,0,0,,هذه الرسومات التصويرية، ماذا ترى حولهما؟ Dialogue: 0,1:00:17.18,1:00:20.77,4,,0,0,0,,إيثان) ليس واثق تماماً حول)\N.هوية هؤلاء الرفاق Dialogue: 0,1:00:21.83,1:00:25.40,4,,0,0,0,,.لكن هذه الامرأة، إنه يعرفها Dialogue: 0,1:00:25.43,1:00:27.25,4,,0,0,0,,.إنه يثق بها Dialogue: 0,1:00:27.28,1:00:29.94,4,,0,0,0,,،أراهن إذا لم يكن معها بالفعل\N.فإنه في طريقه إليها Dialogue: 0,1:00:29.94,1:00:31.46,4,,0,0,0,,.(إذا عثرت عليها، فستعثر على (إيثان Dialogue: 0,1:00:31.49,1:00:33.93,4,,0,0,0,,تقصد إنه من الممكن الإستفادة\N.من التميز الوجهي للرسومات Dialogue: 0,1:00:33.96,1:00:38.05,4,,0,0,0,,.بالنسبة للبشر العادين، كلا، ليس ممكناً\N.بالنسبة ليّ، يمكنني فعلها بكل سهولة Dialogue: 0,1:00:38.07,1:00:39.83,4,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:00:43.78,1:00:46.50,4,,0,0,0,,ـ كم سيستغرق الأمر؟\Nـ عثرتُ عليها Dialogue: 0,1:00:48.90,1:00:53.33,4,,0,0,0,,لقد ألتقطتها كاميرات المراقبة\N.(في مطار (دار البيضاء Dialogue: 0,1:00:53.35,1:00:56.26,4,,0,0,0,,ـ {\c&H00FFFF&}منكرة{\c}\Nـ ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:00:56.93,1:00:59.40,4,,0,0,0,,.إنها نبأ سيء Dialogue: 0,1:01:19.94,1:01:23.32,4,,0,0,0,,ـ بطاقة؟\Nـ السلام عليكم Dialogue: 0,1:01:27.82,1:01:29.45,4,,0,0,0,,.عذراً Dialogue: 0,1:01:59.27,1:02:02.69,4,,0,0,0,,ـ بطاقتك لا تعمل\Nـ (بينجي)، لقد دخلنا Dialogue: 0,1:02:06.66,1:02:08.48,4,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,1:02:45.79,1:02:48.96,4,,0,0,0,,.مرة آخرى، أمامك فقط 3 دقائق Dialogue: 0,1:02:48.99,1:02:52.12,4,,0,0,0,,دقيقتين ونصف لتبديل الملف الأني Dialogue: 0,1:02:52.15,1:02:55.26,4,,0,0,0,,و30 ثانية للخروج من فتحة الخدمة Dialogue: 0,1:02:55.29,1:03:00.13,4,,0,0,0,,،تذكر، عليك الحفاظ على مخزون الأوكسجين\N.ولا تجهد أيّ عضلة بشكل غير ضروري Dialogue: 0,1:03:17.45,1:03:19.68,4,,0,0,0,,.أنا في المصعد الآن Dialogue: 0,1:03:30.24,1:03:33.01,4,,0,0,0,,.سيحملك هذا التيار إلى النتوء المستديري Dialogue: 0,1:03:33.04,1:03:35.49,4,,0,0,0,,.بمجرد أن تولج إلى هناك، سأوقفه Dialogue: 0,1:03:35.52,1:03:39.33,4,,0,0,0,,ملاحظة هامة، الملف موجود\N.في الدرج - 108 Dialogue: 0,1:03:39.36,1:03:41.40,4,,0,0,0,,،وملاحظة هامة أكثر Dialogue: 0,1:03:41.42,1:03:44.35,4,,0,0,0,,إذا لم تتمكن من تبديل ذلك الملف\N،قبل أن أصل إلى التحليل المشي Dialogue: 0,1:03:44.37,1:03:45.72,4,,0,0,0,,.سأكون في عداد الأموات Dialogue: 0,1:03:45.74,1:03:47.81,4,,0,0,0,,.(شكراً لك، (بينجي Dialogue: 0,1:04:56.66,1:05:02.54,4,,0,0,0,,ـ ما المشكلة؟\Nـ نظام التبريد يعيد التشغيل بنفسه Dialogue: 0,1:06:26.73,1:06:28.42,4,,0,0,0,,.جميع الأنظمة في وضع طبيعي Dialogue: 0,1:06:28.45,1:06:31.25,4,,0,0,0,,.جميع الأنظمة تعمل بقوة كاملة Dialogue: 0,1:06:34.52,1:06:36.36,4,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.فتحة الخدمة آمنة{\c} Dialogue: 0,1:06:36.39,1:06:39.44,4,,0,0,0,,.. كلا، كلا، كلا Dialogue: 0,1:08:10.35,1:08:11.57,4,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}مرخص{\c} Dialogue: 0,1:10:05.77,1:10:09.44,4,,0,0,0,,.إنّك بخير Dialogue: 0,1:10:09.46,1:10:11.23,4,,0,0,0,,هل رأيتهم؟ ماذا أخبرتكم؟ Dialogue: 0,1:10:11.23,1:10:14.83,4,,0,0,0,,الأمر كان صعب تماماً لكنه\N.. ليس مستحيلاً بالتأكيد Dialogue: 0,1:10:15.75,1:10:19.49,4,,0,0,0,,يا إلهي! هل هو بخير؟ ماذا حصل؟ Dialogue: 0,1:10:31.10,1:10:33.17,4,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:10:33.90,1:10:35.38,4,,0,0,0,,.خذي Dialogue: 0,1:10:36.71,1:10:40.43,4,,0,0,0,,مهلاً، لقد أسأت الحكم عليكِ Dialogue: 0,1:10:45.56,1:10:48.07,4,,0,0,0,,مرحباً يا رجل، أأنت بخير؟ كيف حالك؟ Dialogue: 0,1:10:48.10,1:10:49.66,4,,0,0,0,,.مرحباً، يا رفيقي Dialogue: 0,1:10:50.44,1:10:52.64,4,,0,0,0,,(ـ (بينجي\N(ـ أجل، أنا (بينجي Dialogue: 0,1:10:52.66,1:10:54.23,4,,0,0,0,,.لقد أبليت بلاءً حسن Dialogue: 0,1:10:54.23,1:10:56.24,4,,0,0,0,,عليك أن تستريح لحظة، إتفقنا؟\N.عليك فعل ذلك وحسب Dialogue: 0,1:10:56.26,1:10:58.69,4,,0,0,0,,ليس هناك شيء من هواء نقي وقليل\Nمن أشعة الشمس يمكنه أن يشفيك Dialogue: 0,1:10:58.71,1:11:01.62,4,,0,0,0,,ـ سوف تكون بخير كالمطر\Nـ ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,1:11:01.83,1:11:03.71,4,,0,0,0,,.. أنظر، أنظر Dialogue: 0,1:11:03.71,1:11:05.25,4,,0,0,0,,.حصلنا عليه Dialogue: 0,1:11:05.25,1:11:07.25,4,,0,0,0,,.لقد عرفت إننا سنحصل عليه Dialogue: 0,1:11:08.85,1:11:12.48,4,,0,0,0,,أستمع، أنني لا أريد أن أبدو جاحداً، إتفقنا؟\N.. أنني أقدر كل شيء تفعله ليّ، لكن Dialogue: 0,1:11:12.50,1:11:15.47,4,,0,0,0,,.أحد هذه الأيام، سوف تتجاوز الحد Dialogue: 0,1:11:16.74,1:11:18.67,4,,0,0,0,,.لقد حصلنا عليه Dialogue: 0,1:11:18.69,1:11:21.04,4,,0,0,0,,... سوف ننال من ذلك Dialogue: 0,1:11:29.71,1:11:32.43,4,,0,0,0,,!أنتظري Dialogue: 0,1:11:34.78,1:11:39.26,4,,0,0,0,,ـ لقد ظننتك قلت بإمكانك العثور عليه؟\Nـ لقد قلت بمقدوري تحديد مكانه وأنت عليك إيجاده Dialogue: 0,1:11:39.28,1:11:40.78,4,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,1:11:40.80,1:11:42.94,4,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}جاري البحث{\c} Dialogue: 0,1:11:59.01,1:12:01.01,4,,0,0,0,,أين (هانت)؟ Dialogue: 0,1:12:06.96,1:12:08.39,4,,0,0,0,,.لقد مات Dialogue: 0,1:12:08.41,1:12:09.73,4,,0,0,0,,.هذا مؤلم جداً Dialogue: 0,1:12:09.76,1:12:11.19,4,,0,0,0,,ـ هل يمكنك المشي؟\Nـ أجل، يمكنني Dialogue: 0,1:12:11.21,1:12:14.79,4,,0,0,0,,يجب علينا الوصول إليها\N.(قبل أن يفعل (لين Dialogue: 0,1:13:03.47,1:13:06.07,4,,0,0,0,,مهلاً، مهلاً، أأنت قادر على قيادة السيارة؟ Dialogue: 0,1:13:06.10,1:13:08.38,4,,0,0,0,,أعني، منذ دقيقة كنت تحتضر Dialogue: 0,1:13:08.41,1:13:10.58,4,,0,0,0,,عمّ أنت تتحدث؟ Dialogue: 0,1:13:10.60,1:13:13.06,4,,0,0,0,,.هذه لن تكون نهاية جيّدة Dialogue: 0,1:13:22.95,1:13:24.79,4,,0,0,0,,.ها هي هناك Dialogue: 0,1:13:34.89,1:13:37.40,4,,0,0,0,,!إنه درج، درج Dialogue: 0,1:13:37.58,1:13:39.91,4,,0,0,0,,!درج، درج Dialogue: 0,1:13:41.06,1:13:43.80,4,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,1:14:13.87,1:14:15.56,4,,0,0,0,,.حسبك Dialogue: 0,1:14:27.30,1:14:28.99,4,,0,0,0,,.ها أنا عثرت عليهم Dialogue: 0,1:14:29.92,1:14:32.12,4,,0,0,0,,.هيّا، يا رجل Dialogue: 0,1:14:34.29,1:14:36.33,4,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,1:14:36.73,1:14:38.37,4,,0,0,0,,.إنها مطاردة عالية السرعة Dialogue: 0,1:14:38.40,1:14:42.39,4,,0,0,0,,ـ كان فقط عليك إحضار سيارة دفع رباعي، صحيح؟\Nـ اسمع، لا تضع اللوم عليّ، أنت من أخترت السيارة Dialogue: 0,1:14:42.42,1:14:44.30,4,,0,0,0,,!ـ أنت من كان عليك فعل ذلك\Nـ هل تريدني أن أتولى القيادة؟ Dialogue: 0,1:14:44.33,1:14:45.70,4,,0,0,0,,ـ هل تريدني أن أتولى القيادة؟\Nـ أنظر، إنها عالقة Dialogue: 0,1:14:45.72,1:14:48.75,4,,0,0,0,,أنظر إلى هذا، أنظر كم أنت\N.تسير ببطء، أسرع Dialogue: 0,1:14:53.10,1:14:55.10,4,,0,0,0,,مَن هذا الرجل؟ Dialogue: 0,1:14:56.57,1:14:58.57,4,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,1:15:24.64,1:15:27.10,4,,0,0,0,,!أنطلق، أنطلق، أنطلق Dialogue: 0,1:15:29.56,1:15:32.37,4,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,1:15:38.64,1:15:41.03,4,,0,0,0,,.مهلاً، مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,1:15:48.24,1:15:50.24,4,,0,0,0,,!ها هم وراءنا Dialogue: 0,1:15:50.27,1:15:52.28,4,,0,0,0,,ماذا سوف نفعل؟ Dialogue: 0,1:16:04.81,1:16:06.65,4,,0,0,0,,!إنه سلاح Dialogue: 0,1:16:09.26,1:16:13.01,4,,0,0,0,,ـ هل ربطت حزام الأمان؟\Nـ ماذا؟ هل تسألني عن هذا الآن؟ Dialogue: 0,1:16:20.57,1:16:22.77,4,,0,0,0,,!تماسك Dialogue: 0,1:17:01.61,1:17:03.40,4,,0,0,0,,هل أنتم بخير؟ Dialogue: 0,1:17:03.42,1:17:05.82,4,,0,0,0,,.خرجت الأمور عن السيطرة قليلاً Dialogue: 0,1:17:05.85,1:17:08.25,4,,0,0,0,,!أنتبه Dialogue: 0,1:17:12.59,1:17:15.56,4,,0,0,0,,حسناً، هل نحن بخير؟ Dialogue: 0,1:17:23.79,1:17:26.19,4,,0,0,0,,مرحباً يا رفاق، ماذا فوت؟ Dialogue: 0,1:17:31.19,1:17:34.10,4,,0,0,0,,.حسبك، تبدو هذه حادة\N!أحترس Dialogue: 0,1:21:16.21,1:21:18.57,4,,0,0,0,,إذاً، ماذا نفعل الآن؟ Dialogue: 0,1:21:20.49,1:21:24.29,4,,0,0,0,,الرجاء أخبرني بإنّك عملت\N.نسخة لذلك القرص Dialogue: 0,1:21:25.98,1:21:28.63,4,,0,0,0,,.بالطبع، عملت نسخة Dialogue: 0,1:21:36.02,1:21:38.02,4,,0,0,0,,إذاً، أين نحن ذاهبون؟ Dialogue: 0,1:22:01.98,1:22:03.18,4,,0,0,0,,.إنه سجل بيانات Dialogue: 0,1:22:03.21,1:22:05.40,4,,0,0,0,,.البنية التحتية للـ (نقابة) بأكملها Dialogue: 0,1:22:05.43,1:22:08.74,4,,0,0,0,,،مَن يكونون، والسياسيين المتحمون بهم\N.ومصدر الأموال Dialogue: 0,1:22:09.25,1:22:11.40,4,,0,0,0,,.إنه كل شيء تود معرفته Dialogue: 0,1:22:11.44,1:22:15.58,4,,0,0,0,,ما الذي يجعلك تظنين أن هذا الذي\Nيسمى بسجل البيانات هو حقيقي؟ Dialogue: 0,1:22:15.60,1:22:18.22,4,,0,0,0,,لمَ (لين) يريده بشدة إذا\Nلم يكن حقيقياً؟ Dialogue: 0,1:22:18.25,1:22:20.78,4,,0,0,0,,ولمَ هو سمح لك بأخذه\Nإذا كان فعلاً كذلك؟ Dialogue: 0,1:22:20.80,1:22:24.10,4,,0,0,0,,هل سبق وأن فكرتِ إنه ربما\Nيريدني أن أستحوذ عليه؟ Dialogue: 0,1:22:24.13,1:22:28.32,4,,0,0,0,,.إنه مجرد تضليل وتلاعب\N.هذا ما مارس وتدرب على فعله Dialogue: 0,1:22:28.35,1:22:31.63,4,,0,0,0,,لين) يكذب عليكِ وأنتِ)\N.(تبيعين أكاذبيه لـ (هانت Dialogue: 0,1:22:31.66,1:22:35.74,4,,0,0,0,,.معاً كلاكما في خطر\N.هذا هو هدفه النهائي Dialogue: 0,1:22:35.76,1:22:37.64,4,,0,0,0,,.قد يكون هذا حقيقي Dialogue: 0,1:22:37.67,1:22:42.93,4,,0,0,0,,لكن ثمة شخص واحد أثق بهِ في التحقق\N.من هذه المعلومات، والذي هو أنتِ Dialogue: 0,1:22:44.40,1:22:45.87,4,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,1:22:47.18,1:22:49.95,4,,0,0,0,,أوامري كانت مقتصرة على أعطاءك\N.(المعلومات الخاصة بـ (النقابة Dialogue: 0,1:22:49.97,1:22:55.23,4,,0,0,0,,(أوامركِ كانت مقتصرة على التسلل إلى (النقابة\N.لكي نتمكن من معرفة المزيد عنها بشكل مباشر Dialogue: 0,1:22:55.26,1:22:57.53,4,,0,0,0,,هذا ليس برهاناً، بل أختباراً مثل أيّ واحد آخر Dialogue: 0,1:22:57.56,1:23:00.09,4,,0,0,0,,،الطريقة الوحيّدة لتجاوز هذا\N.هي العودة Dialogue: 0,1:23:00.11,1:23:01.57,4,,0,0,0,,.لا يمكنني فعل هذا Dialogue: 0,1:23:01.59,1:23:04.30,4,,0,0,0,,.لقد خنتُ ثقة (لين) مرات عديدة Dialogue: 0,1:23:04.33,1:23:06.64,4,,0,0,0,,وفي كل حالة، إنّكِ فعلتِ ذلك بإرادتكِ Dialogue: 0,1:23:06.66,1:23:09.40,4,,0,0,0,,لقد كان على وشك أن يعذب\N.ويقتل العميل الأمريكي Dialogue: 0,1:23:09.43,1:23:12.92,4,,0,0,0,,،وكان عليكِ السماح له بفعل ذلك\N.(لكي تحافظين على ثقة (لين Dialogue: 0,1:23:12.94,1:23:15.05,4,,0,0,0,,.هذه مجرد حرفة، و(هانت) يدرك ذلك Dialogue: 0,1:23:15.07,1:23:17.62,4,,0,0,0,,.ما كنت سأتركه ليموت\N.إنه حليفنا Dialogue: 0,1:23:17.64,1:23:22.20,4,,0,0,0,,،ليس هناك حلفاء في مهن الدولة\N.يا (إيلسا)، فقط المصالح المشتركة Dialogue: 0,1:23:22.22,1:23:25.92,4,,0,0,0,,كما هو حال (إيثان هانت) رجل بلا وطن Dialogue: 0,1:23:25.95,1:23:30.66,4,,0,0,0,,هذا بالتأكيد يجعل من قتله أقل تعقيداً Dialogue: 0,1:23:31.82,1:23:33.68,4,,0,0,0,,هل تأمرني بقتل (هانت)؟ Dialogue: 0,1:23:33.71,1:23:36.72,4,,0,0,0,,.يا إلهي، طبعاً لا\N.ليس هناك شيء فظيع كذلك، كلا Dialogue: 0,1:23:37.43,1:23:39.60,4,,0,0,0,,.لين) سوف يأمركِ) Dialogue: 0,1:23:39.63,1:23:44.81,4,,0,0,0,,،ولكي تستعيدين ثقته\N.سوف تفعلين ذلك Dialogue: 0,1:23:45.29,1:23:48.48,4,,0,0,0,,.إنّك أرسلتني لإنجاز مهمة Dialogue: 0,1:23:48.50,1:23:50.40,4,,0,0,0,,.وأنا أنجزتها Dialogue: 0,1:23:50.56,1:23:52.59,4,,0,0,0,,.والآن عليك أعادتي Dialogue: 0,1:23:52.61,1:23:56.83,4,,0,0,0,,هل ليّ أن أذكركِ، إنّكِ امرأة\N.بلا وطن كذلك Dialogue: 0,1:23:57.13,1:24:00.12,4,,0,0,0,,لقد أتصل بيّ مدير المخابرات\N.المركزية للإستفسار عنكِ شخصياً Dialogue: 0,1:24:00.15,1:24:02.70,4,,0,0,0,,،بالطبع لكي أحمي تستركِ\N.أضطررتُ الكذب عليه Dialogue: 0,1:24:02.73,1:24:08.09,4,,0,0,0,,،وبقدر ما الأمريكان قلقين\Nفإنّكِ قاتلة خطيرة وهدف مناسب Dialogue: 0,1:24:08.26,1:24:11.57,4,,0,0,0,,والقليل من الأشخاص القيمين\N.يعرفون بشأن هويتكِ الحقيقية Dialogue: 0,1:24:11.59,1:24:16.94,4,,0,0,0,,.وسيكون من المؤسف إذا نسينا Dialogue: 0,1:24:17.28,1:24:20.31,4,,0,0,0,,.(كما ترين، ليس هناك أيّ خيار، يا (إيلسا Dialogue: 0,1:24:20.33,1:24:22.63,4,,0,0,0,,.فلابد عليكِ العودة Dialogue: 0,1:24:29.69,1:24:33.11,4,,0,0,0,,سعيد لمعرفة بإنّكِ لازلتِ\N.تعملين معنا Dialogue: 0,1:24:40.93,1:24:42.21,4,,0,0,0,,ماذا؟ ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,1:24:42.21,1:24:44.89,4,,0,0,0,,ـ لا يمكنني فتحه\Nـ ماذا تعني لا يمكنك فتحه؟ Dialogue: 0,1:24:44.92,1:24:47.16,4,,0,0,0,,.أعني، لا يمكنني فتحه أبداً Dialogue: 0,1:24:47.19,1:24:48.98,4,,0,0,0,,.إنه المربع الأحمر Dialogue: 0,1:24:49.00,1:24:50.87,4,,0,0,0,,ـ ماذا؟\Nـ إنه المربع الأحمر Dialogue: 0,1:24:50.90,1:24:53.82,4,,0,0,0,,الحكومة البريطانية تستخدمه\N.لنقل الأسرار الوطنية Dialogue: 0,1:24:53.85,1:24:54.90,4,,0,0,0,,.هذا لا يبدو جيّداً Dialogue: 0,1:24:54.92,1:24:57.42,4,,0,0,0,,.يعني إنه ثلاثي التشفير\Nلا يمكنك الولوج إلى هذا الشيء Dialogue: 0,1:24:57.44,1:25:02.90,4,,0,0,0,,إلا إذا كانت لديك بصمة، مسح شبكة العين\N.وعبارة صوتية منطوقة من قبل شخص معين Dialogue: 0,1:25:02.93,1:25:05.34,4,,0,0,0,,.رئيس وزراء بريطانيا العظمى بنفسه Dialogue: 0,1:25:05.36,1:25:06.55,4,,0,0,0,,.أجل، هو Dialogue: 0,1:25:06.57,1:25:08.63,4,,0,0,0,,إذاً، ما تقصده، إنه ليس هناك\N.سجل بيانات Dialogue: 0,1:25:08.63,1:25:11.15,4,,0,0,0,,والذي يعني ليس لدينا دليلاً\N.على وجود (النقابة) حتى Dialogue: 0,1:25:11.17,1:25:12.63,4,,0,0,0,,.إذاً، سوف نعود إلى نقطة البداية Dialogue: 0,1:25:12.66,1:25:15.22,4,,0,0,0,,الآن، فقط جميعنا نعرف بإننا\N.مطلوبين من قبل المخابرات المركزية Dialogue: 0,1:25:15.25,1:25:17.17,4,,0,0,0,,.أنني فخوراً جداً بنا Dialogue: 0,1:25:17.19,1:25:22.70,4,,0,0,0,,ما لا أفهمه هو لماذا يوجد مربع أحمر\N.(في قاعدة البيانات الخاصة في (المغرب Dialogue: 0,1:25:22.73,1:25:25.06,4,,0,0,0,,ولماذا (لين) يريده إذا هو لا يمكنه فتحه؟ Dialogue: 0,1:25:25.08,1:25:28.41,4,,0,0,0,,إذا (لين) يريده، فيمكنك أن تراهن\N.بأن لديه خطة لفتحه Dialogue: 0,1:25:29.60,1:25:32.25,4,,0,0,0,,.وإننا ساعدناه في سرقته Dialogue: 0,1:25:35.41,1:25:37.47,4,,0,0,0,,.سوف يخطف رئيس الوزراء Dialogue: 0,1:25:37.49,1:25:39.28,4,,0,0,0,,.أجل، بالفعل Dialogue: 0,1:25:39.47,1:25:40.66,4,,0,0,0,,لكن السؤال هو كيف؟ Dialogue: 0,1:25:40.68,1:25:42.26,4,,0,0,0,,.حسناً، يجب علينا تحذير الحكومة البريطانية Dialogue: 0,1:25:42.29,1:25:46.02,4,,0,0,0,,ـ أجل، وجهاز الإستخبارات البريطاني\Nـ كلا، كلا يا (برانت)، أترك الهاتف ودعنا نفكر بشأن هذا Dialogue: 0,1:25:46.05,1:25:51.04,4,,0,0,0,,لدينا مسؤولية لتحذير الحكومة البريطانية\N.وليس المقامرة على حياة رئيس الوزراء Dialogue: 0,1:25:51.06,1:25:57.11,4,,0,0,0,,إيثان)، لكي تتمكن من هزيمة هذا)\N.الرجل الذي تغلب عليك في كل فرصة Dialogue: 0,1:25:58.59,1:26:00.83,4,,0,0,0,,هل هذا ما تظنه حيال ذلك؟ Dialogue: 0,1:26:00.89,1:26:02.47,4,,0,0,0,,برانت)؟) Dialogue: 0,1:26:04.74,1:26:07.27,4,,0,0,0,,هل هذا ما تظنوه؟ Dialogue: 0,1:26:07.69,1:26:11.13,4,,0,0,0,,أظن الآن إنّك غير قادر على\N.رؤية أن هناك طريقة آخرى Dialogue: 0,1:26:11.15,1:26:14.66,4,,0,0,0,,وأحياناً أن (إيثان) هو الشخص الوحيد\N.القادر على رؤية الطريقة الوحيدة Dialogue: 0,1:26:14.68,1:26:18.44,4,,0,0,0,,وإذا أخطأ، إذا سوف نواجه ما حصل\N.في (فيينا) مجدداً Dialogue: 0,1:26:18.46,1:26:22.60,4,,0,0,0,,كلا، إنّك لا تعرفه، وإذا أراد شيئاً أن\N.يحدث، فليس هناك شيء لمنعه Dialogue: 0,1:26:22.63,1:26:27.05,4,,0,0,0,,ـ لهذا السبب علينا تحذير الحكومة البريطانية\Nـ ربما هذا ما يريده منا أن نفعله بالتحديد Dialogue: 0,1:26:27.07,1:26:29.28,4,,0,0,0,,هل تستع إلى نفسك؟\N.سوف نحذر الحكومة البريطانية Dialogue: 0,1:26:29.31,1:26:34.51,4,,0,0,0,,،)كلا، سيكون علينا إيجاد (لين\N.والقبض عليه قبل أن يختطف رئيس الوزراء Dialogue: 0,1:26:39.19,1:26:40.60,4,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:26:40.63,1:26:43.54,4,,0,0,0,,.(حسناً (إيثان)، سوف نبحث عن (لين Dialogue: 0,1:26:43.57,1:26:47.81,4,,0,0,0,,،لكن رجاءً أخبرني\Nكيف سوف نفعل ذلك؟ Dialogue: 0,1:27:26.56,1:27:28.23,4,,0,0,0,,.كل شيء تم غفرانه Dialogue: 0,1:27:28.25,1:27:30.36,4,,0,0,0,,هذا ليس سجل البيانات، صحيح؟ Dialogue: 0,1:27:30.38,1:27:32.67,4,,0,0,0,,ألمَ تلقين نظرة عليه بنفسكِ؟ Dialogue: 0,1:27:32.70,1:27:35.88,4,,0,0,0,,.بالطبع، فعلت\N.لكن الملف كان مشفراً Dialogue: 0,1:27:35.88,1:27:37.41,4,,0,0,0,,ولماذا أود أن أكذب عليكِ؟ Dialogue: 0,1:27:37.44,1:27:39.73,4,,0,0,0,,.(لكي أكذب على (هانت Dialogue: 0,1:27:41.00,1:27:44.48,4,,0,0,0,,لكن ما كان ليسرقة لو لم\N.يكن يعرف ما في داخله Dialogue: 0,1:27:45.13,1:27:47.42,4,,0,0,0,,.وما كنتِ لتساعدينه Dialogue: 0,1:27:48.80,1:27:50.89,4,,0,0,0,,ماذا يوجد على هذا القرص بالواقع؟ Dialogue: 0,1:27:50.91,1:27:54.63,4,,0,0,0,,سأكون صريحاً معكِ عندما\N.تكونين صريحة معيّ Dialogue: 0,1:27:55.38,1:27:58.04,4,,0,0,0,,وأنا وأنت كلانا نعلم سبب عودتكِ Dialogue: 0,1:27:58.06,1:27:59.91,4,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:28:02.04,1:28:05.08,4,,0,0,0,,إنّكِ لا تزالين على قيد الحياة\N.لأنني أؤمن في قدراتكِ Dialogue: 0,1:28:05.10,1:28:07.61,4,,0,0,0,,.لكن بدأ صبري ينفذ Dialogue: 0,1:28:08.42,1:28:11.56,4,,0,0,0,,لماذا تواصلين في المقاومة؟ Dialogue: 0,1:28:14.93,1:28:19.04,4,,0,0,0,,،حسناً، إذا أردنا أن نكون صريحين\N.فإنّك إرهابي Dialogue: 0,1:28:19.07,1:28:22.93,4,,0,0,0,,،لو كان ذلك صحيحاً\N... لكان هدفي هو نشر الخوف، لكن Dialogue: 0,1:28:22.96,1:28:26.96,4,,0,0,0,,.طريقتي متقنة إلى حد كبير Dialogue: 0,1:28:28.14,1:28:30.11,4,,0,0,0,,.إنّك تقتل الأبرياء Dialogue: 0,1:28:30.14,1:28:35.17,4,,0,0,0,,لقد ساعدت حكومتي في قتل\N.الكثير من الأبرياء، وأكثر من ذلك Dialogue: 0,1:28:35.78,1:28:38.78,4,,0,0,0,,.القتل هو لإبقاء الأمور كما كانت Dialogue: 0,1:28:38.80,1:28:42.67,4,,0,0,0,,.والآن أنني أقتل لإحداث التغيير Dialogue: 0,1:28:42.88,1:28:45.58,4,,0,0,0,,.أظن (إيثان هانت) سوف يعارض Dialogue: 0,1:28:45.60,1:28:47.79,4,,0,0,0,,.إيثان هانت) مجرد مقامر) Dialogue: 0,1:28:47.81,1:28:53.78,4,,0,0,0,,،وفي يوماً ما عندما ينفذ حظه\N.الآلاف من الأبرياء سوف يدفعون الثمن Dialogue: 0,1:28:53.80,1:28:56.92,4,,0,0,0,,مَن منا سيكون الشرير حينها؟ Dialogue: 0,1:28:59.87,1:29:02.82,4,,0,0,0,,.لا يوجد هناك أيّ شيء\N.إنه فارغ Dialogue: 0,1:29:18.81,1:29:26.40,4,,0,0,0,,أنا مهتماً لأرى على مَن سوف\N.تلقين اللوم لما سيحدث بعد ذلك Dialogue: 0,1:30:13.12,1:30:14.60,4,,0,0,0,,إذاً، هل هذه هي؟ Dialogue: 0,1:30:14.60,1:30:16.71,4,,0,0,0,,.إنها هي Dialogue: 0,1:30:19.43,1:30:21.43,4,,0,0,0,,يجب عليّ القول Dialogue: 0,1:30:22.34,1:30:24.54,4,,0,0,0,,.إنّكِ تجيدين قيادة الدراجة فعلاً Dialogue: 0,1:30:26.79,1:30:29.52,4,,0,0,0,,(ـ (إيثان\Nـ إنّكِ تنجزين عملكِ وحسب Dialogue: 0,1:30:30.41,1:30:32.89,4,,0,0,0,,.هذا كل ما سأقوله بشأن هذا Dialogue: 0,1:30:34.14,1:30:35.95,4,,0,0,0,,.قال (أتلي) إنّك ستدرك الأمر Dialogue: 0,1:30:35.98,1:30:39.76,4,,0,0,0,,.أتلي)، مدربكِ في المخابرات البريطانية) Dialogue: 0,1:30:42.52,1:30:44.85,4,,0,0,0,,وألمَ يعيدكِ؟ Dialogue: 0,1:30:46.28,1:30:48.91,4,,0,0,0,,حتى بعدما أعطيتيه ذلك القرص؟ Dialogue: 0,1:30:48.93,1:30:52.05,4,,0,0,0,,.كنت تعرف تماماً إنه كان فارغاً Dialogue: 0,1:30:52.07,1:30:55.80,4,,0,0,0,,هذه كذبة، القرص الذي أخذته مني\N.كان صورة طبق الأصل، أنا واثق جداً Dialogue: 0,1:30:55.83,1:30:58.92,4,,0,0,0,,هل كان بحوزتكِ طوال الوقت؟ Dialogue: 0,1:31:03.68,1:31:06.07,4,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}حذف الملفات{\c} Dialogue: 0,1:31:10.56,1:31:13.88,4,,0,0,0,,.إنهم لا يبالون إذا عشت أو مت Dialogue: 0,1:31:20.59,1:31:23.68,4,,0,0,0,,لكنك كنت تعلم أنني سأخذه إليه Dialogue: 0,1:31:23.70,1:31:27.97,4,,0,0,0,,.تمنيتٍ أنّكِ ستفعلين ذلك\N.وتمنيتُ إنه سيكون كافياً لإخراجكِ Dialogue: 0,1:31:28.26,1:31:31.34,4,,0,0,0,,مهلاً، هذا يعني أن القرص ليس\N.بحوزة (لين)، بل لدينا نحن Dialogue: 0,1:31:31.36,1:31:36.63,4,,0,0,0,,،لديّ سؤالاً، لو كان القرص فارغاً\Nلمَ هي لازالت على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,1:31:36.66,1:31:40.96,4,,0,0,0,,(ما لم يكن بالطبع، أرادنا (لين\N.أن نعثر عليها Dialogue: 0,1:31:42.14,1:31:44.64,4,,0,0,0,,إذاً، لصالح مَن تعملين الآن؟ Dialogue: 0,1:31:44.93,1:31:49.01,4,,0,0,0,,،لين)، (أتلي)، حكومتك، حكومتي)\N.إنهم جميعهم نفس الشيء Dialogue: 0,1:31:49.28,1:31:53.76,4,,0,0,0,,نظن فقط إننا نقاتل للجانب الصائب\N.لأن هذا ما أخترنا أن نصدقه Dialogue: 0,1:31:54.67,1:31:56.66,4,,0,0,0,,إذاً، ماذا يترك لنا هذا؟ Dialogue: 0,1:31:56.66,1:31:59.44,4,,0,0,0,,،في الطريقة التي أراها\N.لديك ثلاثة خيارات Dialogue: 0,1:31:59.47,1:32:03.20,4,,0,0,0,,الأول، أن تسلمني أنا والقرص\N.إلى المخابرات المركزية Dialogue: 0,1:32:03.23,1:32:05.04,4,,0,0,0,,.(فأنا دليل على وجود تلك (النقابة Dialogue: 0,1:32:05.07,1:32:08.57,4,,0,0,0,,،فـ (لين) سيصبح مشكلتهم\N.وأنت عملك أنتهى Dialogue: 0,1:32:08.60,1:32:11.11,4,,0,0,0,,ـ أفكاري بالضبط\Nـ إنه يناسبني Dialogue: 0,1:32:11.14,1:32:16.05,4,,0,0,0,,.لكنك تعلم إنهم لن يصدقونك\N.وجميعكم ستحاكمون بتهمة الخيانة Dialogue: 0,1:32:16.08,1:32:19.49,4,,0,0,0,,ـ و(لين) يكون طليقاً\Nـ أخشى أن لديها وجهة نظر بهذا Dialogue: 0,1:32:19.49,1:32:23.57,4,,0,0,0,,الثاني، أن تدعني أرحل إلى مصير مجهول Dialogue: 0,1:32:23.60,1:32:27.26,4,,0,0,0,,.(وتستخدم القرص كطعم للإيقاع بـ (لين Dialogue: 0,1:32:27.56,1:32:30.34,4,,0,0,0,,لكن جزء منك يشك بإنّك\N.قابلت نظيرك Dialogue: 0,1:32:30.37,1:32:35.38,4,,0,0,0,,ولكونك مقامراً، فإنّك في النهاية سوف تسلم\N.ذلك القرص إلى (لين)، سواء شئت أم أبيت Dialogue: 0,1:32:35.40,1:32:37.65,4,,0,0,0,,.هذا الخيار ممكناً جداً Dialogue: 0,1:32:37.68,1:32:39.68,4,,0,0,0,,وماذا عن الخيار الثالث؟ Dialogue: 0,1:32:39.74,1:32:42.01,4,,0,0,0,,.أن تهرب معي Dialogue: 0,1:32:42.94,1:32:45.02,4,,0,0,0,,.الآن Dialogue: 0,1:32:47.42,1:32:49.92,4,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,1:32:52.90,1:32:54.68,4,,0,0,0,,وماذا عن (لين)؟ Dialogue: 0,1:32:54.68,1:32:56.83,4,,0,0,0,,.(أنسى أمر (لين Dialogue: 0,1:32:56.85,1:32:59.32,4,,0,0,0,,.دوماً ما سيكون هناك (لين) آخر Dialogue: 0,1:32:59.35,1:33:02.69,4,,0,0,0,,دوماً ما سيكون هناك أشخاص مثلنا لمواجهته Dialogue: 0,1:33:03.07,1:33:06.59,4,,0,0,0,,.لقد عملنا ما علينا وتم رفضنا Dialogue: 0,1:33:07.10,1:33:09.71,4,,0,0,0,,.يمكننا أن نكون أيّ أحد Dialogue: 0,1:33:09.74,1:33:12.31,4,,0,0,0,,.يمكننا أن نفعل أيّ شيء Dialogue: 0,1:33:13.66,1:33:16.16,4,,0,0,0,,.إنها فقط مسألة قرار Dialogue: 0,1:33:29.04,1:33:32.34,4,,0,0,0,,أرسلكِ (لين) لكي تنقلين رسالة، صحيح؟ Dialogue: 0,1:33:32.67,1:33:35.62,4,,0,0,0,,.لقد أنقذت حياتك مرتين\N.ولن أكون قادرة على فعلها مجدداً Dialogue: 0,1:33:35.65,1:33:37.80,4,,0,0,0,,ما هي الرسالة؟ Dialogue: 0,1:33:50.29,1:33:52.08,4,,0,0,0,,.(بينجي) Dialogue: 0,1:34:04.24,1:34:05.61,4,,0,0,0,,.إنه مرآب إنتظار السيارات Dialogue: 0,1:34:05.64,1:34:07.83,4,,0,0,0,,!لوثر)، أبقى معها) Dialogue: 0,1:34:31.47,1:34:32.71,4,,0,0,0,,.إنها أختفت Dialogue: 0,1:34:32.73,1:34:34.74,4,,0,0,0,,.لقد فقدتها Dialogue: 0,1:34:37.26,1:34:39.64,4,,0,0,0,,.(إنها أوقعت بنا، يا (إيثان Dialogue: 0,1:34:39.67,1:34:43.27,4,,0,0,0,,ـ كلا، إنها سلمت رسالة\N!ـ إنها أوقعت بنا Dialogue: 0,1:34:43.27,1:34:48.32,4,,0,0,0,,ـ إنها كانت تعلم ما سوف يحصل\Nـ فقط (لين) يعرف ما سوف يحصل Dialogue: 0,1:34:53.31,1:34:57.93,4,,0,0,0,,.(لديّ مهمة لك، يا (إيثان\N.ومن أجل صديقك، سوف تفعلها Dialogue: 0,1:34:57.95,1:34:59.09,4,,0,0,0,,.أنني أستمع Dialogue: 0,1:34:59.11,1:35:02.04,4,,0,0,0,,،يجب عليك أن تختار قبول مهمتك Dialogue: 0,1:35:02.06,1:35:05.67,4,,0,0,0,,من خلال أن تجلب ليّ قرصاً\N.مفتوحاً قبل منتصف الليل Dialogue: 0,1:35:05.70,1:35:08.32,4,,0,0,0,,.الآن، الرجاء أخبرني بردك Dialogue: 0,1:35:08.71,1:35:10.71,4,,0,0,0,,.أنا موافق Dialogue: 0,1:35:11.10,1:35:12.88,4,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:35:15.37,1:35:17.37,4,,0,0,0,,.علمت إنّك ستفعل ذلك Dialogue: 0,1:35:23.81,1:35:29.07,4,,0,0,0,,إنه يريد قرصاً مفتوحاً قبل منتصف الليل اليوم Dialogue: 0,1:35:29.09,1:35:34.62,4,,0,0,0,,إيثان)، هناك فقط شخص واحد في)\N.العالم بوسعه فتح ذلك القرص Dialogue: 0,1:35:34.88,1:35:37.67,4,,0,0,0,,.يجب علينا إختطاف رئيس الوزراء Dialogue: 0,1:35:38.16,1:35:41.09,4,,0,0,0,,.فقط لنفكر حيال هذا للحظة Dialogue: 0,1:35:42.14,1:35:44.41,4,,0,0,0,,.(إنها الطريقة الوحيدة لإستعادة (بينجي Dialogue: 0,1:35:44.44,1:35:47.96,4,,0,0,0,,إيثان)، هذا بالضبط ما يريدك)\N.لين) أن تفعله) Dialogue: 0,1:35:47.98,1:35:51.63,4,,0,0,0,,.ولهذا السبب يجب أن يحدث ذلك Dialogue: 0,1:35:55.51,1:35:58.02,4,,0,0,0,,.(هذه هي الطريقة لنهزم بها (لين Dialogue: 0,1:35:58.29,1:36:00.57,4,,0,0,0,,هذه هي الطريقة لنضع كل\N.شيء في نصابه الصحيح Dialogue: 0,1:36:00.60,1:36:04.87,4,,0,0,0,,هل يمكنك أن تفهم ذلك؟ Dialogue: 0,1:36:18.17,1:36:22.59,4,,0,0,0,,.إنه (ويليام برانت)، سيّدي\N.يقول إنه أمر طارئ Dialogue: 0,1:36:26.59,1:36:28.66,4,,0,0,0,,كان لديّ شعور إنّك ستعود\N.(إلى رشدك، (برانت Dialogue: 0,1:36:28.70,1:36:31.20,4,,0,0,0,,أنني فقط أتصل بك لأن ليس لديّ خياراً آخر Dialogue: 0,1:36:31.23,1:36:36.05,4,,0,0,0,,ـ أنني أحاول منع كارثة\Nـ يمكنني فهم ذلك، أين أنت؟ Dialogue: 0,1:36:37.17,1:36:40.66,4,,0,0,0,,(ـ (لندن\Nـ غير إتجاهنا إلى (لندن) الآن Dialogue: 0,1:36:40.69,1:36:43.43,4,,0,0,0,,ـ أين أنت في (لندن)؟\Nـ سأخبرك عندما تهبط، لكن ليس قبل ذلك Dialogue: 0,1:36:43.46,1:36:48.56,4,,0,0,0,,(ـ أنني لستُ مهتماً بلعب الألعاب، (برانت\Nـ ولا أنا مهتماً برؤية أصدقائي يقتلون كذلك Dialogue: 0,1:36:48.58,1:36:51.10,4,,0,0,0,,،إذاً، إذا خنتهم\N،سنفعل هذا الأمر بشروطي Dialogue: 0,1:36:51.13,1:36:53.04,4,,0,0,0,,فقط شروطي، هل تفهم؟ Dialogue: 0,1:36:53.06,1:36:56.07,4,,0,0,0,,،أبقي هاتفك مفتوحاً\N.سأعطيك التعليمات لاحقاً Dialogue: 0,1:37:01.60,1:37:05.34,4,,0,0,0,,ـ ينبغي إننا رحلنا الآن\Nـ أجل Dialogue: 0,1:37:07.68,1:37:10.57,4,,0,0,0,,ـ هل أنت بخير؟\Nـ أجل Dialogue: 0,1:37:12.46,1:37:16.77,4,,0,0,0,,من المفترض علينا إختطاف رئيس\N.وزراء بريطانيا العظمى الليلة Dialogue: 0,1:37:17.13,1:37:19.00,4,,0,0,0,,.. إذاً Dialogue: 0,1:37:20.04,1:37:21.74,4,,0,0,0,,.(برانت) Dialogue: 0,1:37:24.50,1:37:27.53,4,,0,0,0,,.لا يمكنني إيجاد طريقة آخرى Dialogue: 0,1:37:29.40,1:37:31.67,4,,0,0,0,,.ولا أنا يمكنني Dialogue: 0,1:37:33.54,1:37:36.86,4,,0,0,0,,ما سوف نفعله، يجب أن نفعله\Nلأجل رفاقنا، صحيح؟ Dialogue: 0,1:38:21.41,1:38:23.68,4,,0,0,0,,.الرجاء، حضروه Dialogue: 0,1:38:47.94,1:38:52.20,4,,0,0,0,,ـ كنت محقاً في الإتصال بيّ، يا (برانت)، أين (هانت)؟\Nـ إنه في طريقه إلى هنا، ليس لدينا الكثير من الوقت Dialogue: 0,1:38:52.22,1:38:54.97,4,,0,0,0,,ـ ما الذي ينوي فعله؟\Nـ ما يهم هو إنه على قيد الحياة Dialogue: 0,1:38:55.00,1:38:59.32,4,,0,0,0,,وأريدك أن تحرص على أن\N.يبقى على هذا النحو Dialogue: 0,1:39:14.18,1:39:17.54,4,,0,0,0,,هل أبلغت الحكومة البريطانية أن\Nهانت) سوف يستهدف رئيس الوزراء؟) Dialogue: 0,1:39:17.56,1:39:22.75,4,,0,0,0,,.سأساعدك في القبض عليه حياً\N.هذا هو الإتفاق Dialogue: 0,1:39:28.23,1:39:30.86,4,,0,0,0,,إنّك أخذت بعض العادات الفظيعة\N.(من صديقك، يا (برانت Dialogue: 0,1:39:30.88,1:39:35.22,4,,0,0,0,,وأسوأهم هو إنّك لا تزال تظن\N.بوسعك السيطرة على النتائج Dialogue: 0,1:39:35.24,1:39:37.19,4,,0,0,0,,.أبقى معه Dialogue: 0,1:39:40.76,1:39:43.07,4,,0,0,0,,.(أيها الرئيس (أتلي Dialogue: 0,1:39:43.09,1:39:45.45,4,,0,0,0,,أيها المدير (هنلي)، كم أنا سعيد\N.لرؤيتك هنا Dialogue: 0,1:39:45.48,1:39:49.42,4,,0,0,0,,آخر مرة تكلمنا معاً، كنت تطارد\N.(العملاء الأشرار في (المغرب Dialogue: 0,1:39:49.44,1:39:54.06,4,,0,0,0,,أيها الرئيس (أتلي)، لديّ سبب لأظن\N.أن حياة رئيس الوزراء في خطر Dialogue: 0,1:39:56.54,1:39:58.63,4,,0,0,0,,.أنني أستمع Dialogue: 0,1:40:01.13,1:40:05.00,4,,0,0,0,,هل هناك أيّ مزايدة على 22 ألف؟\Nهل من أحد هنا؟ Dialogue: 0,1:40:05.02,1:40:07.73,4,,0,0,0,,.النداء الأول\N.النداء الثاني Dialogue: 0,1:40:07.76,1:40:10.63,4,,0,0,0,,!تم البيع\N.إلى الرئيسة السخية Dialogue: 0,1:40:10.66,1:40:13.61,4,,0,0,0,,سيّدي، الرئيس (أتلي) من جهاز\N.الإستخبارات البريطاني يود رؤيتك Dialogue: 0,1:40:13.63,1:40:15.92,4,,0,0,0,,.يقول إنه أمر طارئ Dialogue: 0,1:40:16.53,1:40:18.61,4,,0,0,0,,.معذرةً Dialogue: 0,1:40:28.58,1:40:33.24,4,,0,0,0,,ـ ما الأمر؟\Nـ إنها مسألة أمن قومي، سيدي Dialogue: 0,1:40:39.78,1:40:44.53,4,,0,0,0,,ـ تحت أيّ ظرف من الظروف، لن يدخل أيّ أحد\Nـ أمرك، سيّدي Dialogue: 0,1:40:45.62,1:40:47.95,4,,0,0,0,,.سأعدني لأفهم Dialogue: 0,1:40:47.98,1:40:50.74,4,,0,0,0,,مَن هذا الرجل؟\Nولماذا يسعى ورائي؟ Dialogue: 0,1:40:50.77,1:40:55.86,4,,0,0,0,,أخشى يا سيدي رئيس الوزراء، أننا أنا\N.والمدير (هنلي) نتقاسم المسؤولية عن ذلك Dialogue: 0,1:40:55.89,1:41:00.33,4,,0,0,0,,كان (إيثان هانت) جزءً من المخابرات\N.السيئة التي أنحلت منذ ذلك الحين Dialogue: 0,1:41:00.35,1:41:05.67,4,,0,0,0,,وإنه أصبح متمرداً، يعتزم على تفكيك\N.شبكة إرهابية وهمية، للأسف Dialogue: 0,1:41:05.69,1:41:09.90,4,,0,0,0,,لكن تشير معلوماتنا الإستخبارية الجديدة على\N.إنه تم التلاعب به من قبل أحد عملائكم السابقين Dialogue: 0,1:41:09.92,1:41:13.01,4,,0,0,0,,.إنها (إيلسا فاوست)، يا رئيس الوزراء\N.إنها أختفت منذ عامين Dialogue: 0,1:41:13.04,1:41:17.04,4,,0,0,0,,،وإذا لم تمانع في السؤال\Nماذا عليّ أن أفعله بهذه الشبكة الوهمية؟ Dialogue: 0,1:41:17.06,1:41:20.00,4,,0,0,0,,سيّدي، هذا (ويليام برانت)، صديق\N.(سابق لـ (هانت Dialogue: 0,1:41:20.02,1:41:23.31,4,,0,0,0,,إنه جاء مباشرةً أول ما عرف\N.أن هناك المؤامرة ضدك Dialogue: 0,1:41:23.33,1:41:27.92,4,,0,0,0,,سيّدي، بحوزة (هانت) المربع الأحمر\N.الإفتراضي الذي يمكن فتحه فقط عن طريقك Dialogue: 0,1:41:27.95,1:41:32.02,4,,0,0,0,,.(ويظن إنه المفتاح للإطاحة بـ (النقابة Dialogue: 0,1:41:33.15,1:41:38.41,4,,0,0,0,,ـ هل قلت (النقابة)؟\Nـ أجل، سيّدي، هذا ما يطلق عليها Dialogue: 0,1:41:38.93,1:41:40.66,4,,0,0,0,,(أتلي) Dialogue: 0,1:41:40.68,1:41:45.90,4,,0,0,0,,ليس بمقدوره أن يتحدث\Nحول تلك (النقابة)؟ Dialogue: 0,1:41:47.43,1:41:51.50,4,,0,0,0,,لأنّك أكدت ليّ ذلك بأن تلك\Nالنقابة) كانت مجرد تدريب؟) Dialogue: 0,1:41:51.52,1:41:54.91,4,,0,0,0,,.إنها كانت كذلك، يا سيدي رئيس الوزراء\N.يمكنني أن أؤكد لك ذلك Dialogue: 0,1:41:54.94,1:41:58.11,4,,0,0,0,,رغم ذلك المخابرات المركزية هنا\N.تشير إلى خلاف ذلك Dialogue: 0,1:41:58.14,1:42:01.77,4,,0,0,0,,ـ أنني لا أفهم\Nـ سيّدي رئيس الوزراء، حياتك في خطر Dialogue: 0,1:42:01.79,1:42:09.54,4,,0,0,0,,ـ أظن أن أولوياتنا الأولى هي نقلك إلى مكان آمن\Nـ سيّدي، هل يذكّرك اسم (سليمان لين) بشيء؟ Dialogue: 0,1:42:10.36,1:42:16.99,4,,0,0,0,,.أجل، مع الأسف يذكرني Dialogue: 0,1:42:18.28,1:42:21.24,4,,0,0,0,,إذاً، هل هناك (نقابة) بالفعل؟ Dialogue: 0,1:42:21.27,1:42:25.43,4,,0,0,0,,.(إنها كانت مجرد أفكار أفتراضية للرئيس (أتلي Dialogue: 0,1:42:25.46,1:42:29.78,4,,0,0,0,,هو تجنيد عملاء سابقين من دول\Nآخرى، وتزويدهم بهويات جديدة Dialogue: 0,1:42:29.80,1:42:34.33,4,,0,0,0,,وتستخدهم على نحو مناسب للقضاء\N.على أعدائنا، في داخل وخارج البلاد Dialogue: 0,1:42:34.36,1:42:40.27,4,,0,0,0,,إنها عبارة عن ميزانية تشغلية مخفية بعيداً في\N.المربع الأحمر الأفتراضي الذي أتحكم به أنا لوحدي Dialogue: 0,1:42:40.30,1:42:44.35,4,,0,0,0,,الذي كان سيجعلني القاضي، هيئة\N.المحلفين والجلاد بالمسؤولية المطلقة Dialogue: 0,1:42:44.37,1:42:47.02,4,,0,0,0,,.لكنني رفضت الأقتراح بشكل صريح Dialogue: 0,1:42:47.04,1:42:51.64,4,,0,0,0,,علاوة على ذلك، لقد منحت كل ضمان\N.الذي لا يتجاوز مرحلة التخطيط أبداً Dialogue: 0,1:42:51.66,1:42:54.53,4,,0,0,0,,.(سيّدي رئيس الوزراء، ليس هناك أيّ (نقابة Dialogue: 0,1:42:54.55,1:43:00.65,4,,0,0,0,,(ـ وهؤلاء الأشخاص تم خداعهم من قبل العميلة (فاوست\Nـ (أتلي)، وفر هذا للتحقيق العلني Dialogue: 0,1:43:00.68,1:43:02.15,4,,0,0,0,,.سيّدي، أحثك على عدم مغادرة هذه الغرفة Dialogue: 0,1:43:02.17,1:43:04.04,4,,0,0,0,,ـ معذرةً\Nـ أرجوك Dialogue: 0,1:43:04.07,1:43:06.55,4,,0,0,0,,هانت) شخص متدرب بشكل)\N.إستثنائي ومندفع للغاية Dialogue: 0,1:43:06.57,1:43:09.82,4,,0,0,0,,،متخصص من دون أيّ تحدي\N.وحصين من أيّ تدابير مضادة Dialogue: 0,1:43:09.84,1:43:14.01,4,,0,0,0,,.ليس هناك سراً لا يمكنه أستخراجه\N.ولا يوجد هناك نظام أمني لا يمكنه أختراقه Dialogue: 0,1:43:14.03,1:43:16.57,4,,0,0,0,,.وليس هناك شخص لا يمكنه أن يقلده Dialogue: 0,1:43:16.60,1:43:23.12,4,,0,0,0,,من المرجح إنه متوقع هذا الحوار بينا\N.وينتظر الهجوم على أيّ جهة نتحرك ضدها Dialogue: 0,1:43:23.14,1:43:27.19,4,,0,0,0,,سيّدي، يعتبر (هانت) مظهر من مظاهر\N.الذي يعيش على المصير Dialogue: 0,1:43:27.22,1:43:31.26,4,,0,0,0,,.وإنه جعلك مهمته الآن Dialogue: 0,1:43:31.53,1:43:33.53,4,,0,0,0,,.سيّدي رئيس الوزراء Dialogue: 0,1:43:49.33,1:43:50.80,4,,0,0,0,,.(هانت) Dialogue: 0,1:43:50.82,1:43:54.02,4,,0,0,0,,سيّدي، أبتعد عن رئيس\N.الوزراء رجاءً Dialogue: 0,1:43:57.09,1:43:59.34,4,,0,0,0,,.فقط أسترخي، يا سيّدي\N.كل شيء سيكون بخير Dialogue: 0,1:43:59.36,1:44:03.08,4,,0,0,0,,ـ (أتلي) أطلق عليّ\Nـ أجل، لقد فعل ذلك، يا سيّدي Dialogue: 0,1:44:05.78,1:44:11.39,4,,0,0,0,,هانت)، أمل إنّك تدرك على إنّك أرجعت)\N.العلاقات بين أمريكا وبريطانيا إلى الثورة الأمريكية Dialogue: 0,1:44:11.42,1:44:15.31,4,,0,0,0,,.الأوقات الصعبة تحتاج تدابير صعبة، سيّدي Dialogue: 0,1:44:17.21,1:44:19.04,4,,0,0,0,,ـ أنا هنا\Nـ تأهب للإستقبال Dialogue: 0,1:44:19.06,1:44:20.69,4,,0,0,0,,.أنا جاهز Dialogue: 0,1:44:26.30,1:44:28.90,4,,0,0,0,,طلب مكتب رئيس الوزراء\N.مني مقابلته هنا Dialogue: 0,1:44:28.92,1:44:30.48,4,,0,0,0,,.من هنا، سيّدي Dialogue: 0,1:44:30.50,1:44:32.28,4,,0,0,0,,.مسح شبكية العين Dialogue: 0,1:44:35.47,1:44:37.92,4,,0,0,0,,.تم تأكيد مسح شبكية العين Dialogue: 0,1:44:40.51,1:44:42.93,4,,0,0,0,,.أرتاح قليلاً، سيدي Dialogue: 0,1:44:43.53,1:44:46.61,4,,0,0,0,,.يدك دافئة للغاية Dialogue: 0,1:44:55.14,1:44:57.58,4,,0,0,0,,.تم تأكيد البصمات الحيوية Dialogue: 0,1:44:57.60,1:45:01.47,4,,0,0,0,,"ـ كلمة الحث "كيبلينغ\N"ـ كلمة الحث "كيبلينغ Dialogue: 0,1:45:01.64,1:45:05.75,4,,0,0,0,,،سيّدي، سأحتاج إلى عبارة المرور\N."كلمة الحث هي "كيبلينغ Dialogue: 0,1:45:05.78,1:45:07.43,4,,0,0,0,,.أجل، بالطبع Dialogue: 0,1:45:07.46,1:45:12.30,4,,0,0,0,,إذا يمكنك الحفاظ على رأسك"\N.. عندما الآخرون يفقدون Dialogue: 0,1:45:16.06,1:45:20.44,4,,0,0,0,,إذا يمكنك الوثوق بنفسك"\N."عندما الجميع يشكون بك Dialogue: 0,1:45:24.16,1:45:26.06,4,,0,0,0,,ـ هل حصلت عليها؟\Nـ حصلت عليها Dialogue: 0,1:45:26.09,1:45:27.66,4,,0,0,0,,.يا إلهي، بالفعل حصلت عليها Dialogue: 0,1:45:27.69,1:45:32.09,4,,0,0,0,,ـ جئت لرؤية رئيس الوزراء\Nـ قيل لنا أن لا ندع أيّ أحد يدخل Dialogue: 0,1:45:32.11,1:45:35.56,4,,0,0,0,,ـ من قبل مَن؟\Nـ من قبلك، سيّدي Dialogue: 0,1:45:38.60,1:45:42.84,4,,0,0,0,,هونلي)، ما هذا؟)\N!أيها الأمن Dialogue: 0,1:45:49.01,1:45:53.04,4,,0,0,0,,أيها الرئيس (أتلي)، كان لطفاً\N.منك لقبول دعوتنا Dialogue: 0,1:46:01.98,1:46:05.00,4,,0,0,0,,هل تعرفون مَن أكون؟ Dialogue: 0,1:46:06.33,1:46:08.43,4,,0,0,0,,.إننا نعلم أنت من إنشأت النقابة Dialogue: 0,1:46:08.46,1:46:11.29,4,,0,0,0,,لكن (لين) أصبح شريراً وحولها\Nضدك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:46:11.31,1:46:13.78,4,,0,0,0,,وكنت تحاول بشكل يائس\N.أن تتستر على ذلك Dialogue: 0,1:46:13.80,1:46:16.65,4,,0,0,0,,لهذا السبب إنّك مسحت القرص\N.بعدما أحضرته إليك Dialogue: 0,1:46:16.67,1:46:19.34,4,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,1:46:21.00,1:46:25.68,4,,0,0,0,,الآن، المدير (هنلي) لديه بعض الأسئلة\N.(لك فيما يتعلق بـ (إيلسا فاوست Dialogue: 0,1:46:25.71,1:46:28.18,4,,0,0,0,,.بالتحديد كيف أوقعت بها Dialogue: 0,1:46:28.20,1:46:32.21,4,,0,0,0,,.هذا صحيح أيضاً Dialogue: 0,1:46:35.45,1:46:36.90,4,,0,0,0,,.إنه الترياق Dialogue: 0,1:46:36.93,1:46:39.59,4,,0,0,0,,،)عندما كشف رئيس الوزراء أمر (النقابة Dialogue: 0,1:46:39.61,1:46:42.57,4,,0,0,0,,ـ (أتلي) قد هاجموه\Nـ أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,1:46:42.59,1:46:47.06,4,,0,0,0,,ـ وبعدها أنت أنقذت حياة رئيس الوزراء، سيّدي\Nـ حقاً؟ Dialogue: 0,1:46:47.20,1:46:49.67,4,,0,0,0,,.أننني ممتن جداً Dialogue: 0,1:46:59.85,1:47:01.31,4,,0,0,0,,سيّدي Dialogue: 0,1:47:03.60,1:47:07.19,4,,0,0,0,,.(كاد الوقت ينفذ منك، يا (إيثان Dialogue: 0,1:47:07.77,1:47:11.22,4,,0,0,0,,لديّ ما تريده، أين عليّ الذهاب؟ Dialogue: 0,1:47:27.66,1:47:29.66,4,,0,0,0,,.إيثان)، أنتظر) Dialogue: 0,1:47:29.69,1:47:31.93,4,,0,0,0,,،إذا لم أصل إلى هناك خلال 15 دقيقية\N.(سوف يقتل (بينجي Dialogue: 0,1:47:31.96,1:47:33.80,4,,0,0,0,,.مهمتك هي الإطاحة بالنقابة Dialogue: 0,1:47:33.83,1:47:38.10,4,,0,0,0,,،إذا تمكن (لين) من الحصول على تلك النقود\N.سوف نطلق العنان لقوة إرهابية عظمى Dialogue: 0,1:47:38.13,1:47:40.98,4,,0,0,0,,.لن يتمكن من أخذي حياً أبداً\N.سأحرص على فعل ذلك Dialogue: 0,1:47:41.00,1:47:44.47,4,,0,0,0,,ماذا سوف يحصل إذا لم تنجح\Nفي العودة، يا (إيثان)؟ Dialogue: 0,1:47:44.61,1:47:46.89,4,,0,0,0,,.سأنجح في العودة Dialogue: 0,1:47:47.65,1:47:49.56,4,,0,0,0,,.فقط كونوا مستعدين Dialogue: 0,1:47:53.90,1:47:56.89,4,,0,0,0,,تحياتي يا سيّدي رئيس الوزراء\N،إن كنت ترى هذه الرسالة Dialogue: 0,1:47:56.91,1:47:59.80,4,,0,0,0,,فهذا يعني إنّك أخترت\N.تفعيل النقابة Dialogue: 0,1:47:59.83,1:48:05.19,4,,0,0,0,,سيتيح لك هذا القرص الوصول إلى 2.4 مليار\N.جنيه إسترليني بالعملة التي لا يمكن تعقبها Dialogue: 0,1:48:05.22,1:48:10.07,4,,0,0,0,,وهذا سيسمح للنقابة على العمل\N.دون أن يتم كشفها لعدة عقود Dialogue: 0,1:48:10.10,1:48:15.55,4,,0,0,0,,أن تعليمات الوصول إلى هذه\N،الأموال على النحو التالي Dialogue: 0,1:49:21.21,1:49:24.15,4,,0,0,0,,.(هذه هي النهاية، يا سيّد (هانت Dialogue: 0,1:49:32.85,1:49:34.52,4,,0,0,0,,.حاذر Dialogue: 0,1:49:37.23,1:49:43.06,4,,0,0,0,,أثنان باوند من "سيمتكس" مع 500,30\N.محامل كروية الفوهة Dialogue: 0,1:49:43.08,1:49:46.81,4,,0,0,0,,صديقك يجلس على زناد ضغط\N.حساس للغاية Dialogue: 0,1:49:46.84,1:49:49.63,4,,0,0,0,,.لذا، الإبتعاد عن الحركات المفاجئة Dialogue: 0,1:49:57.21,1:49:58.53,4,,0,0,0,,.أختبارك الأخير Dialogue: 0,1:49:58.55,1:50:03.09,4,,0,0,0,,،عندما (لين) يحصل على ما يريده\N.(سأقتلك أنت و(بينجي Dialogue: 0,1:50:03.31,1:50:07.64,4,,0,0,0,,.وإذا لم يحدث ذلك، سوف يموت الجميع Dialogue: 0,1:50:09.85,1:50:14.10,4,,0,0,0,,.(ليس هناك وقت للتفكير، (إيثان\N.أجلس، من فضلك Dialogue: 0,1:50:28.43,1:50:32.20,4,,0,0,0,,.الطبيعة البشرية هي سلاحي في الأختيار Dialogue: 0,1:50:32.23,1:50:35.91,4,,0,0,0,,من اللحظة التي قتلت فيها السيّدة\N،الشابة في محل التسجيلات Dialogue: 0,1:50:35.93,1:50:39.34,4,,0,0,0,,علمت أن ليس هناك أيّ شيء\N.سوف يمنعك من الإمساك بيّ Dialogue: 0,1:50:39.45,1:50:42.13,4,,0,0,0,,.وأعرف أيضاً أن (إيلسا) لم يكن لديها خياراً Dialogue: 0,1:50:42.16,1:50:45.89,4,,0,0,0,,سواء كسرت عظامك في تلك الليلة\N.التي تقابلتما فيها أو دعتك تذهب Dialogue: 0,1:50:45.92,1:50:51.28,4,,0,0,0,,.(سواء تركتها تهرب إلى (المغرب\N.سواء ذهبت إلى (أتلي) أو لا Dialogue: 0,1:50:51.32,1:50:56.12,4,,0,0,0,,كنت واثقاً إنه سوف ينتهي بنا\N.المطاف حيث نحن الآن Dialogue: 0,1:50:59.29,1:51:01.19,4,,0,0,0,,.إذاً، مجدداً Dialogue: 0,1:51:02.10,1:51:04.24,4,,0,0,0,,.وكذلك كنت أنا Dialogue: 0,1:51:04.66,1:51:05.89,4,,0,0,0,,.(أني أعرفك، (لين Dialogue: 0,1:51:05.92,1:51:08.93,4,,0,0,0,,في مكانٍ ما خلال الحياة\N.إنّك تعرضت لأزمة ثقة Dialogue: 0,1:51:08.95,1:51:12.83,4,,0,0,0,,،حياة الأنسان لم تعد مهمة بعد\N.أو ربما لم تكن مهمة أبداً Dialogue: 0,1:51:12.85,1:51:19.01,4,,0,0,0,,في كلتا الحالتين، إنّك قتلت الكثير من\N،الأبرياء دون أن تسأل مَن أعطى الأوامر Dialogue: 0,1:51:19.03,1:51:20.40,4,,0,0,0,,.أو لماذا Dialogue: 0,1:51:20.43,1:51:25.00,4,,0,0,0,,إنّك تلقي اللوم على النظام\N.حول ما أنت عليه بدلاً عن نفسك Dialogue: 0,1:51:25.02,1:51:27.03,4,,0,0,0,,.إنّك أردت الأنتقام Dialogue: 0,1:51:27.05,1:51:29.01,4,,0,0,0,,.لكن (روما) لم تتدمر خلال يوم Dialogue: 0,1:51:29.04,1:51:32.88,4,,0,0,0,,إنّك كنت بحاجة للمساعدة\N.وبحاجة لكثير من الأموال Dialogue: 0,1:51:32.91,1:51:36.13,4,,0,0,0,,وليس هناك أيّ شيء يوقفك\N.من الحصول على هذا Dialogue: 0,1:51:36.15,1:51:40.09,4,,0,0,0,,.لهذا أعلم أنني سأضعك في الصندوق Dialogue: 0,1:51:41.28,1:51:45.63,4,,0,0,0,,ـ أين القرص؟\Nـ أين القرص؟ Dialogue: 0,1:51:45.65,1:51:49.53,4,,0,0,0,,.إنّك تحب لعب الألعاب\N.وأنا لديّ لعبة لك Dialogue: 0,1:51:49.67,1:51:54.33,4,,0,0,0,,سأعطيك 50 مليون دولار Dialogue: 0,1:51:54.95,1:51:57.59,4,,0,0,0,,.(مقابل إطلاق سراح (بينجي Dialogue: 0,1:52:13.11,1:52:18.09,4,,0,0,0,,ـ أين القرص؟\Nـ أين القرص؟ Dialogue: 0,1:52:18.11,1:52:20.93,4,,0,0,0,,.إنّك تنظر إليه\N.أنا القرص Dialogue: 0,1:52:20.96,1:52:24.58,4,,0,0,0,,لقد حفظتُ جميع 2.4 مليار\N.في العديد من الحسابات Dialogue: 0,1:52:24.61,1:52:28.19,4,,0,0,0,,.إذا أنفجرت هذه السترة، لن تحصل على أيّ شيء\N.وبدون تلك الأموال، إنّك لا تساوي أيّ شيء Dialogue: 0,1:52:28.22,1:52:32.00,4,,0,0,0,,.وبدوني، إنّك لا تساوي شيئاً Dialogue: 0,1:52:36.16,1:52:40.04,4,,0,0,0,,.الآن، إنّك تظن إنها مجرد خدعة\N.لن أدع أصدقائي يموتون أبداً Dialogue: 0,1:52:40.07,1:52:43.35,4,,0,0,0,,،ومن المحتمل لا يمكنني حفظ القرص بأكمله Dialogue: 0,1:52:43.38,1:52:45.96,4,,0,0,0,,.لكن هناك طريقة واحدة للتأكد من ذلك Dialogue: 0,1:52:46.80,1:52:48.94,4,,0,0,0,,.(أطلق سراح (بينجي Dialogue: 0,1:53:06.14,1:53:08.05,4,,0,0,0,,.خذوه Dialogue: 0,1:53:11.25,1:53:14.23,4,,0,0,0,,،إذا أقتربوا خطوة واحدة\N.أطلقي النار عليّ Dialogue: 0,1:53:15.53,1:53:17.20,4,,0,0,0,,!توقفوا Dialogue: 0,1:53:20.06,1:53:23.01,4,,0,0,0,,هل تذكّر عندما أخبرتك أنّك\Nفي يوماً ما ستتجاوز الحد؟ Dialogue: 0,1:53:23.04,1:53:24.87,4,,0,0,0,,.هذا أنا مَن يتكلم بالمناسبة، وليس هو Dialogue: 0,1:53:24.89,1:53:29.84,4,,0,0,0,,الطريقة الوحيّدة لإنهاء هذا هي\N.أنا وأنت يا (لين)، وجهاً لوجه Dialogue: 0,1:53:29.86,1:53:32.87,4,,0,0,0,,فقط في هذه المرة لن أكون\N.محجوزاً في صندوق زجاجي Dialogue: 0,1:53:32.90,1:53:37.66,4,,0,0,0,,،إذا كنت تريد نقودك\N.فعلى طبيب العظام استخراجها مني Dialogue: 0,1:53:37.68,1:53:41.22,4,,0,0,0,,.(الآن أطلق سراح (بينجي Dialogue: 0,1:53:45.26,1:53:48.31,4,,0,0,0,,.. واحد، ثلاثة، تسعة Dialogue: 0,1:54:08.46,1:54:09.76,4,,0,0,0,,.أذهب Dialogue: 0,1:54:09.79,1:54:12.83,4,,0,0,0,,(ـ (إيثان\N!ـ (برانت) في إنتظارك، أذهب Dialogue: 0,1:54:20.77,1:54:23.93,4,,0,0,0,,ـ ماذا أفعل؟\Nـ أقتل الامرأة Dialogue: 0,1:54:25.02,1:54:27.31,4,,0,0,0,,.أنني أريد (هانت) حياً Dialogue: 0,1:55:14.45,1:55:16.28,4,,0,0,0,,!ـ هيّا\Nـ أنا (بينجي)، أين أذهب؟ Dialogue: 0,1:55:16.31,1:55:18.03,4,,0,0,0,,!ـ إنهم قادمون\N!ـ لسنا مستعدون Dialogue: 0,1:55:18.06,1:55:20.04,4,,0,0,0,,.لنستعد إذاً Dialogue: 0,1:55:45.81,1:55:47.45,4,,0,0,0,,أيّ إتجاه؟ Dialogue: 0,2:00:07.16,2:00:11.92,4,,0,0,0,,.(وجهاً لوجه، كما تمنيت تمامًا، (إيثان Dialogue: 0,2:00:34.16,2:00:36.46,4,,0,0,0,,.إنه يؤلم، أعلم Dialogue: 0,2:00:37.94,2:00:41.47,4,,0,0,0,,.(أيها السادة، إليكم (سليمان لين Dialogue: 0,2:00:41.89,2:00:43.99,4,,0,0,0,,.(سيّد (لين Dialogue: 0,2:00:44.89,2:00:47.75,4,,0,0,0,,."أعرفك بقوة "المهمة المستحيلة Dialogue: 0,2:02:06.40,2:02:08.50,4,,0,0,0,,.أنتِ حرة الآن Dialogue: 0,2:02:10.75,2:02:15.72,4,,0,0,0,,إلى أين ستذهبين؟ -\N.لا أعلم - Dialogue: 0,2:02:17.69,2:02:21.70,4,,0,0,0,,.لقد أنجزتُ جزئي -\N.أجل - Dialogue: 0,2:02:26.77,2:02:29.05,4,,0,0,0,,.إيثان)، يجب أن نذهب) Dialogue: 0,2:02:37.93,2:02:40.27,4,,0,0,0,,.يستحسن أن تسرع الآن Dialogue: 0,2:02:41.87,2:02:43.89,4,,0,0,0,,.حظاً موفقاً Dialogue: 0,2:02:58.23,2:03:00.73,4,,0,0,0,,.تعرف أين تجدني Dialogue: 0,2:03:17.79,2:03:19.70,4,,0,0,0,,.(المدير (هنلي Dialogue: 0,2:03:21.27,2:03:24.35,4,,0,0,0,,!(ـ المدير (هنلي\Nـ سيادة الرئيس Dialogue: 0,2:03:24.38,2:03:29.28,4,,0,0,0,,قبل 6 أشهر، وقفت أمام لجنة التحقيق\N."وطالبت بحلّ قوة "المهمة المستحيلة Dialogue: 0,2:03:29.30,2:03:32.99,4,,0,0,0,,.هذا صحيح، سيّدي -\Nوكيف توضح شهادتك اليوم؟ - Dialogue: 0,2:03:33.01,2:03:35.16,4,,0,0,0,,.بالواقع، إنها بسيطة للغاية\N...كان لدينا سبب للإعتقاد Dialogue: 0,2:03:35.18,2:03:38.80,4,,0,0,0,,أن النقابة تسلّلت داخل حكومتنا\N.على أعلى المستويات Dialogue: 0,2:03:38.83,2:03:44.26,4,,0,0,0,,،من أجل أن يتسلّل رجلنا إلى تلك المنظمة\N.تحتم على أن يكون تستره مطلقاً Dialogue: 0,2:03:44.29,2:03:48.77,4,,0,0,0,,العملية كلها كانت معروفة فقط من قبلي\N."ومن قبل حفنة من عملاء "المهمة المستحيلة Dialogue: 0,2:03:48.79,2:03:53.87,4,,0,0,0,,إذاً، طلب حلّ فريق "المهمة\N.المستحيلة" كان جزءً من خطة محكمة Dialogue: 0,2:03:53.90,2:03:57.25,4,,0,0,0,,ـ لفضح ما يطلق على تلك بـ (النقابة)؟\N.هذا صحيح، سيّدي - Dialogue: 0,2:03:57.28,2:04:02.76,4,,0,0,0,,ولهذا السبب أنت هنا اليوم، تطلب\N"إعادة تفعيل قوة "المهمة المستحيلة Dialogue: 0,2:04:02.78,2:04:05.07,4,,0,0,0,,.هذا صحيح، سيّدي Dialogue: 0,2:04:06.95,2:04:10.52,4,,0,0,0,,لستُ واثقاً من موافقة اللجنة على\N.(أساليبك، أيها المدير (هنلي Dialogue: 0,2:04:10.55,2:04:15.12,4,,0,0,0,,الأوقات الصعب تحتاج\N.تدابير صعبة، سيّدي الرئيس Dialogue: 0,2:04:15.76,2:04:20.93,4,,0,0,0,,.(وأنت يا سيّد (برانت\Nكيف يمكنك تبرير هذا الخداع؟ Dialogue: 0,2:04:21.94,2:04:28.04,4,,0,0,0,,لا يمكنني تأكيد أو نفي تفاصيل\N.أيّ عملية بدون موافقة الوزير Dialogue: 0,2:04:35.40,2:04:37.63,4,,0,0,0,,"أهلًا وسهلًا بك في قوة "المهمة المستحيلة Dialogue: 0,2:04:37.89,2:04:40.22,4,,0,0,0,,.سيّدي الوزير Dialogue: 0,2:04:56.89,2:10:55.22,4,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| الدكتور عليّ طلال & أسعد حامد ||{\c} Dialogue: 0,2:04:42.89,2:04:55.22,4,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}: تابعوا جديد ترجماتنا على\N{\c\c&H680CB4&}FB.Com/AliTalalSubs\NTwitter.Com/AsaadHD{\c}\N{\a6}