1
00:00:10,200 --> 00:00:30,204
<font color="#ff0000">:قام بالتـرجمة و الـتعديل</font>
<font color=#00FF00>® يُوسـْـِفي</font> نـُوْرالــِديْن ®</font>

1
00:00:31,400 --> 00:00:40,404
؛؛ مشاهــدة ممـــــتعة ؛؛

1
00:02:02,167 --> 00:02:05,167
{\an9}<font color="#ff0000"> مستشفى "هونغ كونغ" الحكومي</font>

2
00:02:08,967 --> 00:02:09,467
<font color="#ffff00">.قل لي</font>

3
00:02:09,467 --> 00:02:10,967
<font color="#ffff00">.اخبرني بمحتواها</font>

4
00:02:11,067 --> 00:02:13,667
<font color="#ffff00">.عام 2009 قرية "ين رقم  1205</font>

5
00:02:15,167 --> 00:02:16,767
<font color="#ffff00">.العمر 25 عام</font>

6
00:02:15,267 --> 00:02:15,000
<font color="#ffff00">:رقم الهاتف</font>

7
00:02:16,867 --> 00:02:18,167
<font color="#ffff00">95030990</font>

8
00:02:20,967 --> 00:02:23,967
<font color="#ffff00">انها كانت حمل في شهرها الرابع</font>

9
00:02:24,967 --> 00:02:26,567
<font color="#ffff00">ألم يكن هناك أي تدخل في العملية؟</font>

10
00:02:30,967 --> 00:02:32,067
<font color="#ffff00">ما هي المسألة؟</font>

11
00:02:34,967 --> 00:02:36,567
<font color="#ffff00">.نفذ العملية</font>

12
00:02:48,067 --> 00:02:52,067
<font color="#ffff00">كل عام في هونغ كونغ يختفى 620 شخص
.و لم يتم العثور عليهم</font>

13
00:02:52,967 --> 00:02:55,967
<font color="#ffff00">،ليس هناك شيء غريب
.اختفائهم هو عادي</font>

14
00:02:55,967 --> 00:02:58,967
<font color="#ffff00">اختفى عمال و طلاب
و موظفون غير مؤهلين</font>

15
00:03:00,067 --> 00:03:02,167
<font color="#ffff00">.كلهم اختفوا بسرعة</font>

16
00:03:03,967 --> 00:03:06,167
<font color="#ffff00">ـ هل انت بخير؟
.ـ أشعر بدوار</font>

17
00:03:12,167 --> 00:03:13,867
<font color="#ffff00">.تّم العثور على جثتين في بحر</font>

18
00:03:13,867 --> 00:03:15,267
<font color="#ffff00">.جنوب الصين عام 2006</font>

19
00:03:15,967 --> 00:03:18,967
<font color="#ffff00">و كانت هناك آثار على جثة الضحية
.حيث قاموا بعملية جراحية عليها</font>

20
00:03:19,167 --> 00:03:21,167
<font color="#ffff00">.الكبد و القلب قد اختفيا</font>

21
00:03:21,967 --> 00:03:26,067
<font color="#ffff00">،و في النهاية نتأكد أن
."الضحايا الذين اختفوا هم من "هونغ كونغ</font>

22
00:03:28,067 --> 00:03:29,867
<font color="#ffff00">هل يعرف الرئيس أنها كانت حامل؟</font>

23
00:03:34,067 --> 00:03:35,767
<font color="#ffff00">،لـذا نـحـن نـعتقـد</font>

24
00:03:35,867 --> 00:03:40,067
<font color="#ffff00">أن الأمر متعلق بتـجارة
.بيع الأعضاء البشرية</font>

25
00:03:41,867 --> 00:03:42,867
<font color="#ffff00">.نفذ العملية</font>

26
00:03:43,867 --> 00:03:45,567
<font color="#ffff00">.المحاليل على اليسار</font>

27
00:03:45,567 --> 00:03:47,967
<font color="#ffff00">.و حقيبة المخدرات على اليمين</font>

28
00:03:59,867 --> 00:04:02,067
<font color="#ffff00">.اهـدأ ، يـا عـمـى</font>

29
00:04:02,067 --> 00:04:04,067
<font color="#ffff00">هذه حاوية اخرى سترسل
.إلى تايلاند في مدة يومين</font>

30
00:04:05,067 --> 00:04:06,867
<font color="#ffff00">وفقًا للمعلومات أن هذا الأمر كان يحدث
.طوال هذه السنوات الماضية</font>

31
00:04:06,967 --> 00:04:08,967
<font color="#ffff00">هذا قد يكون متورطا بالمنظمات
.التى تقوم بتجارة تلك الأعضاء الى الخارج</font>

32
00:04:09,067 --> 00:04:12,867
<font color="#ffff00">أنا متأكد  أننا سنتعرف
.على الجاني الحقيقي قريباً</font>

33
00:04:15,067 --> 00:04:20,067
{\an9}<font color="#ff0000">.سجن "بريم" شمال تايلاند</font>

34
00:04:29,967 --> 00:04:30,967
<font color="#ffff00">!يا سيدي</font>

35
00:04:57,067 --> 00:04:58,667
<font color="#ffff00">،تحقق من أحوالها</font>

36
00:04:58,667 --> 00:05:01,967
<font color="#ffff00">.سنقوم بعملية جراحية خلال يومين</font>

37
00:05:13,967 --> 00:05:15,967
<font color="#ffff00">.اعضاء بشرية</font>

38
00:05:16,967 --> 00:05:22,067
<font color="#ff0000">آس بي آلـ الجزء الثاني:</font>
عـواقـب الـوقـت

39
00:05:22,867 --> 00:05:27,767
<font color="#ffff00">،اذهب انت أولا يا أبي
...الى اليمين ، هيا</font>

40
00:05:33,767 --> 00:05:35,967
<font color="#ffff00">،لا أريد أن ألعب
.لا تخافى</font>

41
00:05:37,967 --> 00:05:39,867
<font color="#ffff00">انه رائع جدًا، انظري</font>

42
00:05:39,967 --> 00:05:42,767
<font color="#ffff00">.لا أريد أن ألعب ثانية</font>

43
00:05:43,767 --> 00:05:45,567
<font color="#ffff00">.استمعي إلى أبيك</font>

44
00:05:45,567 --> 00:05:46,967
<font color="#ffff00">.خطوة بخطوة</font>

45
00:05:47,767 --> 00:05:52,967
<font color="#ffff00">،خطوة خطوة
.عيناك على سطح الجليد</font>

46
00:05:52,967 --> 00:05:54,767
<font color="#ffff00">، لا تخافى ، هذا سهل جدًا</font>

47
00:05:54,867 --> 00:05:58,467
<font color="#ffff00">.جيّد جدًا
.انظري الى الجليد</font>

48
00:05:58,467 --> 00:06:02,767
<font color="#ffff00">.أنت مثل الطير، تحلقين في السماء</font>

49
00:06:02,867 --> 00:06:05,967
<font color="#ffff00">يطير..لا ...تذهبي</font>

50
00:06:06,767 --> 00:06:07,967
<font color="#ffff00">.أبي ، أسرع الى هنا</font>

51
00:06:08,767 --> 00:06:09,967
<font color="#ffff00">.يا ابنتي</font>

52
00:06:13,867 --> 00:06:14,867
<font color="#ffff00">.شكرًا لك</font>

53
00:06:15,967 --> 00:06:17,967
<font color="#ffff00">!يا ابنتي</font>

54
00:06:20,867 --> 00:06:23,767
<font color="#ffff00">.احذري</font>

55
00:06:27,867 --> 00:06:30,867
<font color="#ffff00">!(سا)</font>

56
00:06:36,867 --> 00:06:37,967
<font color="#ffff00">...(سا)</font>

57
00:06:45,667 --> 00:06:49,267
<font color="#ffff00">من الذي سمح لك
بجلبها من منزلها ؟</font>

58
00:06:49,267 --> 00:06:50,667
<font color="#ffff00">!أين الطبيب؟</font>

59
00:06:50,767 --> 00:06:53,767
<font color="#ffff00">،لقد استدعينا طبيبها لكي يأتي
.وسرعان ما نأخذها هناك</font>

60
00:06:53,867 --> 00:06:57,767
<font color="#ffff00">أسرع؟
!أيها الطبيب</font>

61
00:06:57,867 --> 00:07:00,867
<font color="#ffff00">!أسرع...</font>

62
00:07:28,767 --> 00:07:31,667
<font color="#ffff00">.لا زلت بحاجة الى اخذ الدم مرة أخرى</font>

63
00:07:32,667 --> 00:07:34,767
<font color="#ffff00">أيها الطبيب ، كيف حال ابنتي؟</font>

64
00:07:35,667 --> 00:07:38,567
<font color="#ffff00">سا)، هل هي بخير؟)</font>

65
00:07:38,567 --> 00:07:41,767
<font color="#ffff00">،حالتها مستقرة
.ولكن تضررت 10 بالمئة فقط من خلايا الدم</font>

66
00:07:41,867 --> 00:07:44,867
<font color="#ffff00">.قد غيرت الدواء لها</font>

67
00:07:44,867 --> 00:07:47,767
<font color="#ffff00">.ًتبدو أفضل قليلا</font>

68
00:07:47,867 --> 00:07:52,567
<font color="#ffff00">هل هناك أيُّ متبرع لها؟</font>

69
00:07:52,667 --> 00:07:54,067
<font color="#ffff00">لقد وجدنا عضواً مناسباً</font>

70
00:07:54,067 --> 00:07:56,667
<font color="#ffff00">.ولكننا لم نتمكن من التواصل مع المتبرع</font>

71
00:07:57,667 --> 00:08:02,767
<font color="#ffff00">،إذا كان هناك تطور جديد
.فإن سيتصلون بك من المستشفى</font>

72
00:08:02,767 --> 00:08:07,767
<font color="#ffff00">هلا أعطيتني البيانات و أنا سأتصل به؟
.سأحاول الوصول إليه</font>

73
00:08:08,767 --> 00:08:12,667
<font color="#ffff00">.المعذرة ، لا يمكنني
.هذا سر</font>

74
00:08:13,767 --> 00:08:15,767
<font color="#ffff00">.أيها الطبيب ، أتوسل اليك</font>

75
00:08:16,867 --> 00:08:19,967
<font color="#ffff00">الآن يمكنك الانتظار و الصبر</font>

76
00:09:30,567 --> 00:09:31,067
<font color="#ffff00">.</font>

77
00:09:38,067 --> 00:09:40,067
<font color="#ffff00">..(سا)</font>

78
00:09:40,067 --> 00:09:45,067
<font color="#ffff00">.</font>

79
00:09:46,067 --> 00:09:48,067
<font color="#ffff00">!(سـَـا)</font>

80
00:09:51,667 --> 00:09:53,667
<font color="#ffff00">.كُنت أحلُم</font>

81
00:09:53,567 --> 00:09:56,367
<font color="#ffff00">حَلمتِ بماذا؟</font>

82
00:09:56,467 --> 00:09:58,467
<font color="#ffff00">.لنْ أقول لكْ</font>

83
00:11:02,667 --> 00:11:07,367
<font color="#ffff00">ابْنتك مريضة ، لماذا لم تخْبرني؟</font>

84
00:11:07,567 --> 00:11:10,467
<font color="#ffff00">هل تنْتظر وفاتها بعْدها تخبرني؟</font>

85
00:11:10,467 --> 00:11:12,667
<font color="#ffff00">لا زلْت أفكر بك كأخي؟</font>

86
00:11:13,667 --> 00:11:14,867
<font color="#ffff00">.آسفْ</font>

87
00:11:14,867 --> 00:11:18,567
<font color="#ffff00">لا أعتقد أن تجارة
.المخدرات مكلفة جدًا</font>

88
00:11:19,467 --> 00:11:24,667
<font color="#ffff00">.تصور أن (سا) هي ابنتي
.انها صغيرة جدًا و لا تقاوم المرض ، هذا ما يؤسفني</font>

89
00:11:27,367 --> 00:11:30,467
<font color="#ffff00">!هيا
ما اسمك؟</font>

90
00:12:11,367 --> 00:12:12,467
<font color="#ffff00">!أدخل</font>

91
00:12:12,467 --> 00:12:15,267
<font color="#ffff00">!دعوني أذهب</font>

92
00:12:18,067 --> 00:12:20,067
<font color="#ffff00">!دعوني أذهب</font>

93
00:12:23,367 --> 00:12:24,367
<font color="#ffff00">.هذه هي الصورة</font>

94
00:12:26,567 --> 00:12:30,467
<font color="#ffff00">.قبض عليه بسبب بيعه للمخدرات
ما الذي تتحدث عنه؟</font>

95
00:12:30,567 --> 00:12:35,467
<font color="#ffff00">.عقوبة السجن مدى الحياة
!هذا ليس أنا</font>

96
00:12:35,567 --> 00:12:37,567
<font color="#ffff00">!هذا ليس أنا</font>

97
00:12:42,467 --> 00:12:45,367
<font color="#ffff00">!دعوني أذهب
!اسمحوا لي أن أذهب</font>

98
00:12:52,367 --> 00:12:54,467
<font color="#ffff00">الآن هو انت</font>

99
00:12:54,467 --> 00:12:56,467
<font color="#ffff00">ماذا تريد بالضبط؟</font>

100
00:12:57,467 --> 00:12:59,367
<font color="#ffff00">ماذا تريد بالضبط؟</font>

101
00:13:00,267 --> 00:13:05,267
<font color="#ffff00">،أنت تتدخل في أمور شريكي في التجارة
.لا بد لي من ابعادك عن طريقه</font>

102
00:13:05,267 --> 00:13:09,467
<font color="#ffff00">من أنت؟
!ْدعني أذهب</font>

103
00:13:53,367 --> 00:13:56,167
<font color="#ffff00">مـاذا تـرىَّ؟</font>

104
00:14:17,367 --> 00:14:18,467
<font color="#ffff00">!أنا شرطي</font>

105
00:14:20,467 --> 00:14:27,567
<font color="#ffff00">!"أنا شرطي ، شرطي من "هونغ كونغ
!هل ساعدني أحدكم من فضلكم؟ يمكنني أن أدفع لكم</font>

106
00:14:27,567 --> 00:14:30,967
<font color="#ffff00">!هل ساعدني أحدكم من فضلكم؟ يمكنني أن أدفع لكم</font>

107
00:14:31,067 --> 00:14:33,967
<font color="#ffff00">... ساعطيكم المال</font>

108
00:14:34,967 --> 00:14:36,967
<font color="#ffff00">... أعدك</font>

109
00:14:36,967 --> 00:14:38,967
<font color="#ffff00">!ساعدتي ، يمكنني أن أدفع لك</font>

110
00:14:39,067 --> 00:14:42,867
<font color="#ffff00">... المال</font>

111
00:14:43,167 --> 00:14:48,167
<font color="#ffff00">من الذي يتحدث اللغة اليبانية؟</font>

112
00:14:51,967 --> 00:14:54,967
<font color="#ffff00">الانجليزية</font>

113
00:14:54,967 --> 00:14:57,067
<font color="#ffff00">البريطانية؟</font>

114
00:15:05,967 --> 00:15:07,967
<font color="#ffff00">.يمكنني أن أدفع لكم</font>

115
00:15:08,067 --> 00:15:10,067
<font color="#ffff00">رجاء ساعدوني؟</font>

116
00:15:27,067 --> 00:15:31,767
{\an9}<font color="#ff0000">، منذ 4 أيام
."مركز علاج الادمان بالمخدرات بـ "هونغ كونغ</font>

117
00:16:07,267 --> 00:16:09,167
<font color="#ffff00">!لا يمكنك أن تكون شرطي مرة أخرى</font>

118
00:16:09,167 --> 00:16:14,067
<font color="#ffff00">!هذا الأمر لا يصدق
هل جننت؟</font>

119
00:16:14,267 --> 00:16:16,367
<font color="#ffff00">أين هي سجائري؟</font>

120
00:16:18,067 --> 00:16:21,967
<font color="#ffff00">!ابن العاهرة</font>

121
00:16:23,167 --> 00:16:24,367
<font color="#ffff00">.أنظر في وجهي</font>

122
00:16:26,167 --> 00:16:27,167
<font color="#ffff00">!ِأنظر في وجهي</font>

123
00:16:32,067 --> 00:16:33,067
<font color="#ffff00">ماذا تريد؟</font>

124
00:16:37,067 --> 00:16:39,067
<font color="#ffff00">لا ، ما الأمر معك؟</font>

125
00:16:59,267 --> 00:17:02,067
<font color="#ffff00">.أنظر لنفسك
!أنت لست كشرطي</font>

126
00:17:05,267 --> 00:17:08,167
<font color="#ffff00">.اخترتني لأنني أحب البلطجية</font>

127
00:17:08,167 --> 00:17:11,167
<font color="#ffff00">.و الآن تطلب مني أن لا أحب الشرطة</font>

128
00:17:16,167 --> 00:17:18,967
<font color="#ffff00">ان لم أحب هذا ، هل يمكن أن يصدّقوني؟</font>

129
00:17:19,067 --> 00:17:21,167
<font color="#ffff00">هل سيقبلونني بينهم ان علموا أني من الشرطة؟</font>

130
00:17:30,067 --> 00:17:35,167
<font color="#ffff00">.لقد حاولت الإقلاع عن التدخين
.يمكنك مساعدتي أعطيني سيجارة</font>

131
00:18:02,967 --> 00:18:04,967
<font color="#ffff00">.حاول الركض بسرعة</font>

132
00:18:20,067 --> 00:18:21,767
<font color="#ffff00">إلى متى يمكنني البقاء حيًا؟</font>

133
00:18:23,067 --> 00:18:25,067
<font color="#ffff00">.هذه طاقته القصوى</font>

134
00:18:26,067 --> 00:18:29,167
<font color="#ffff00">،إذا قمت بتغيير اسمك في قائمة أسماء
.فإنه سيكون هناك أمل</font>

135
00:18:33,067 --> 00:18:41,067
<font color="#ffff00">.فصيلة دمي..نادرة جدًا
.من بين مليون شخص ، لا يوجد أحد</font>

136
00:18:42,067 --> 00:18:44,867
<font color="#ffff00">،إذا حدث أيُّ شيء
.سأساعدك على القيام بذلك</font>

137
00:18:44,967 --> 00:18:47,167
<font color="#ffff00">،عملية زرع القلب
.يمكن أن تستمر امدة 5 سنوات</font>

138
00:18:49,967 --> 00:18:53,067
<font color="#ffff00">متى ستتمكن من العثور على القلب؟</font>

139
00:18:53,067 --> 00:18:56,067
<font color="#ffff00">.تقرير التفتيش الفعلي للظروف قائمة أخيك</font>

140
00:18:57,167 --> 00:19:03,967
<font color="#ffff00">.لديه نفس فصيلة دمك
.كل شيء مناسب عليه</font>

141
00:19:24,067 --> 00:19:25,067
<font color="#ffff00">.الأسبوع المقبل</font>

142
00:19:27,067 --> 00:19:28,767
<font color="#ffff00">."سننتقل إلى "تايلاند</font>

143
00:19:34,867 --> 00:19:40,067
<font color="#ffff00">.لقد وجدت قلباً الكترونياً
.وفقًا للخبراء ، يمكن أن يستمر لمدة 5 سنوات</font>

144
00:19:43,867 --> 00:19:45,867
<font color="#ffff00">.الشيء المهم هو فصيلة دمك تناسبني</font>

145
00:19:48,067 --> 00:19:49,967
<font color="#ffff00">.لا أستطيع أن أجد نفس الفصيلة</font>

146
00:19:53,867 --> 00:19:56,967
<font color="#ffff00">.لقد كبرنا مع بعض</font>

147
00:19:58,067 --> 00:20:01,867
<font color="#ffff00">أنت أخي؟
.قاتلنا معًا</font>

148
00:20:01,967 --> 00:20:05,867
<font color="#ffff00">.نحن أشقاء
.أعلم أنك لن تتركني أفعل هذا</font>

149
00:20:06,967 --> 00:20:11,867
<font color="#ffff00">.أعتقد أنك لن تتركني أفعل هذا
.بأي حال من الأحوال</font>

150
00:20:26,167 --> 00:20:29,867
<font color="#ffff00">.هناك شيء أنت بحاجة إلـىـيه ، مساعد</font>

151
00:20:29,967 --> 00:20:33,867
<font color="#ffff00">.هناك أوامر، بخطف شخصين
.هم زوج وزوجته</font>

152
00:20:34,067 --> 00:20:36,067
<font color="#ffff00">.اذهب إلى المكتب و أحضر لي أشيائي</font>

153
00:20:40,867 --> 00:20:42,867
<font color="#ffff00">!قبيحة كالجحيم
!..أنا فقط</font>

154
00:20:47,967 --> 00:20:49,067
<font color="#ffff00">!أسكتي</font>

155
00:20:50,067 --> 00:20:51,967
<font color="#ffff00">..لا تغني
!مرة أخرى</font>

156
00:20:59,967 --> 00:21:03,867
<font color="#ffff00">{\an8}<font color="#00ff00"> مقر الشرطة</font></font>

157
00:21:08,867 --> 00:21:10,367
<font color="#ffff00">.'لقد دخلت 'بينهخ</font>

158
00:21:10,467 --> 00:21:12,867
<font color="#ffff00">و يخبرونني أن أختطف أحدهم</font>

159
00:21:12,967 --> 00:21:14,567
<font color="#ffff00">أين سيحدث هذا؟</font>

160
00:21:14,567 --> 00:21:15,767
<font color="#ffff00">. لا أعرف</font>

161
00:21:17,867 --> 00:21:19,767
<font color="#ffff00">.يحملون أسلحة</font>

162
00:21:19,867 --> 00:21:21,067
<font color="#ffff00">،سأتتبع هاتفك</font>

163
00:21:21,067 --> 00:21:23,867
<font color="#ffff00">.حاول كسب الوقت حتى أصل اليك</font>

164
00:21:24,967 --> 00:21:26,967
<font color="#ffff00">، إذا حدث أي شيء
.عليك أولا بالهروب</font>

165
00:21:28,867 --> 00:21:30,967
<font color="#ffff00">أريد أن أذهب الآن ، هل تعلم؟</font>

166
00:21:37,967 --> 00:21:40,067
<font color="#ffff00">.لقد كنت أبحث عن شخص لنقلنا</font>

167
00:21:40,067 --> 00:21:41,967
<font color="#ffff00">.لن يكون هناك أي مشكلة</font>

168
00:21:54,867 --> 00:21:57,867
<font color="#ffff00">،إذا كان يجرؤ على لمسك
!سأجعل موته عبرة</font>

169
00:22:00,867 --> 00:22:01,867
<font color="#ffff00">.حسناً</font>

170
00:22:18,067 --> 00:22:21,067
<font color="#ffff00">{\an4}<font color="#00ff00">الميناء</font></font>

171
00:23:07,867 --> 00:23:11,767
<font color="#ffff00">!كيف هو العمل هنا
!يمكنكم التحقق من هناك ـ جاهز</font>

172
00:23:16,967 --> 00:23:18,967
{\an7}<font color="#ff8000">.باب الغرفة 1 ـ 20</font>

173
00:23:27,667 --> 00:23:28,767
<font color="#ffff00">ـ القاعة أ</font>

174
00:23:31,767 --> 00:23:32,867
<font color="#ffff00">!قد وصلوا</font>

175
00:24:01,567 --> 00:24:07,667
<font color="#ffff00">!هم هناك
!نحتاج الرجل ودع زوجته تعيش</font>

176
00:24:10,767 --> 00:24:11,867
<font color="#ffff00">!أقتلوا المرأة</font>

177
00:24:41,967 --> 00:24:43,967
<font color="#ffff00">.كونوا مستعدين</font>

178
00:24:56,567 --> 00:24:57,767
<font color="#ffff00">!اجلس</font>

179
00:25:10,667 --> 00:25:13,667
<font color="#ffff00">!مع ذلك ، سنقبض عليهم مباشرة</font>

180
00:25:24,767 --> 00:25:26,567
<font color="#ffff00">!كيف فعلت هذا</font>

181
00:25:29,567 --> 00:25:30,667
<font color="#ffff00">.تعالي معي</font>

182
00:25:31,567 --> 00:25:34,467
<font color="#ffff00">.لا يمكنك قتلي ، انتم تحتاجونني حياً</font>

183
00:25:34,667 --> 00:25:36,467
<font color="#ffff00">ماذا تفعل؟</font>

184
00:25:38,567 --> 00:25:39,567
<font color="#ffff00">!أنتم عديمي الفائدة</font>

185
00:26:14,967 --> 00:26:16,967
<font color="#ffff00">بسرعة</font>

186
00:27:09,967 --> 00:27:11,967
<font color="#ffff00">!دعـنا نـذهـب</font>

187
00:27:14,967 --> 00:27:16,967
<font color="#ffff00">!دعـنا نـذهـب</font>

188
00:27:27,467 --> 00:27:31,367
<font color="#ffff00">هـاك هـوا)، الـهدف مـعي)
!سـأخذه بسـرعة بـعيـدَا</font>

189
00:27:32,467 --> 00:27:34,267
<font color="#ffff00">!ًخـذوه إلـى  القـاعة 8 ، سـآت فـورًا</font>

190
00:27:51,367 --> 00:27:54,367
<font color="#ffff00">!َهـيـا</font>

191
00:27:57,467 --> 00:27:59,367
<font color="#ffff00">!َاجلب السيارة بسرعة لهنا</font>

192
00:28:08,467 --> 00:28:09,567
<font color="#ffff00">!َاذهـب بـعـيـدا</font>

193
00:28:15,467 --> 00:28:18,567
<font color="#ffff00">،الـشـرطـة، لا تتـحـرك
!ْسـيـدي ، مـن فـضـلـك</font>

194
00:28:18,567 --> 00:28:22,467
<font color="#ffff00">!ـ سـاعـدنـي
!ـ انـخـفـض! لا تـتحـرك</font>

195
00:28:27,567 --> 00:28:28,667
<font color="#ffff00">!أبدًا</font>

196
00:29:06,967 --> 00:29:08,967
<font color="#ffff00">.اذهب</font>

197
00:29:08,967 --> 00:29:10,967
<font color="#ffff00">.بسرعة</font>

198
00:29:10,967 --> 00:29:12,967
<font color="#ffff00">.هيا</font>

199
00:29:20,467 --> 00:29:22,267
<font color="#ffff00">!أبقي عينك عليه</font>

200
00:29:23,467 --> 00:29:24,467
<font color="#ffff00">!توقف</font>

201
00:29:36,967 --> 00:29:38,967
<font color="#ffff00">.أخرج</font>

202
00:29:38,967 --> 00:29:40,967
<font color="#ffff00">بسرعة</font>

203
00:30:13,967 --> 00:30:17,967
<font color="#ffff00">ماه سو ن ماكس</font>

204
00:31:42,267 --> 00:31:43,367
<font color="#ffff00">!ِسيّدي</font>

205
00:31:45,167 --> 00:31:46,167
<font color="#ffff00">.ما هو الوضع؟</font>

206
00:31:46,267 --> 00:31:48,367
<font color="#ffff00">.باك)، لا يزال فاقدًا للوعي)</font>

207
00:31:49,167 --> 00:31:52,067
<font color="#ffff00">اسمه (هونج ون بياو)، عمره 32 سنة
.ليس له سوابق عدلية</font>

208
00:31:52,067 --> 00:31:54,167
<font color="#ffff00">عمله السابق كان في المستشفى</font>

209
00:31:55,067 --> 00:31:57,167
<font color="#ffff00">.أطلق عليه 3 مرات، و هو ينزف كثيراً
...الطبيب</font>

210
00:31:57,167 --> 00:31:59,267
<font color="#ffff00">.يقول انه سينتظر في غرفة العملية</font>

211
00:32:05,167 --> 00:32:09,167
<font color="#ffff00">.(آسف، اسمي (هونج ون هانغ
.أتيت هنا لضخ الدم</font>

212
00:32:09,267 --> 00:32:12,267
<font color="#ffff00">.ـ اتبعني للنتأكد منه
.ـ شكراً</font>

213
00:32:12,267 --> 00:32:17,967
<font color="#ffff00">ماذا عن هذا الرجل؟
.لقد انضم إليهم على متن السفينة ، التلميح غير منقطع</font>

214
00:32:20,267 --> 00:32:24,267
<font color="#ffff00">.سنهتّم به هذه المرة
.الرجل كان في مشكلة كبيرة</font>

215
00:32:24,267 --> 00:32:28,267
<font color="#ffff00">.هناك من يريد حياته
إذا كان على علم ، يمكننا أن نكون فكرة</font>

216
00:32:30,067 --> 00:32:34,067
<font color="#ffff00">.وفقًا لكلام طبيب القلب سيكون أقل
.الآن سنأخذ 250  من الدم الأول</font>

217
00:32:35,267 --> 00:32:36,267
<font color="#ffff00">شكرًا لكِ</font>

218
00:32:37,267 --> 00:32:39,267
<font color="#ffff00">،اذا شعرت بعدم الارتياح
.استدعي الممرضة</font>

219
00:32:42,067 --> 00:32:44,067
<font color="#ffff00">.لقد جاء شقيق الرجل</font>

220
00:32:59,067 --> 00:33:02,667
<font color="#ffff00">آسف، أنا (تشين هوا)من
،الشرطة الإقليمية</font>

221
00:33:02,667 --> 00:33:05,067
<font color="#ffff00">.و أنا أتعامل مع حالة أختك</font>

222
00:33:05,267 --> 00:33:09,067
<font color="#ffff00">.شخص ما أطلق النار وأراد أن يقتله</font>

223
00:33:09,167 --> 00:33:11,067
<font color="#ffff00">كيف هو أخي الآن؟</font>

224
00:33:13,167 --> 00:33:15,267
<font color="#ffff00">.لا يزال فاقدًا للوعي
...كان في عملية اشتراك</font>

225
00:33:15,267 --> 00:33:18,067
<font color="#ffff00">ببيع أجهزة ، تحت إشراف الشرطة..</font>

226
00:33:21,067 --> 00:33:21,767
<font color="#ffff00">،أريد سؤالك</font>

227
00:33:21,867 --> 00:33:24,067
<font color="#ffff00">هل يمكن لأخي أن
يأخذ إفراج مشروط؟</font>

228
00:33:23,967 --> 00:33:27,067
<font color="#ffff00">.أريد توكيل محام له</font>

229
00:33:27,167 --> 00:33:28,967
<font color="#ffff00">ما هو مجال عملك؟</font>

230
00:33:30,067 --> 00:33:31,267
<font color="#ffff00">. في مجال ألعاب الأطفال</font>

231
00:33:31,267 --> 00:33:32,967
<font color="#ffff00">.ـ هل هناك بطاقة تعريفية؟
.ـ نعم</font>

232
00:33:39,067 --> 00:33:40,267
<font color="#ffff00">.شكرًا لك</font>

233
00:33:44,167 --> 00:33:46,167
<font color="#ffff00">كيف هي علاقتك مع أخيك؟</font>

234
00:33:49,167 --> 00:33:53,067
<font color="#ffff00">.هو تبرع بالدم عدة مرات لإنقاذي</font>

235
00:33:53,167 --> 00:33:57,167
<font color="#ffff00">.و قد تزوج ، ونحن نعيش معًا
.لدينا علاقة ممتازة</font>

236
00:34:13,067 --> 00:34:14,967
<font color="#ffff00">ألـّم تقل أن علاقتك مع أخيك بشكل جيّد؟</font>

237
00:34:15,067 --> 00:34:17,067
<font color="#ffff00">لماذا لا يوجد رقم أختك؟</font>

238
00:34:22,167 --> 00:34:26,167
<font color="#ffff00">.رقم جوالي ...98721018</font>

239
00:34:27,067 --> 00:34:30,967
<font color="#ffff00">.تاريخ ميلادي 18 أكتوبر 1972</font>

240
00:34:31,167 --> 00:34:36,967
<font color="#ffff00">.عادة يسهل تذكره
.أحيانًا لا أحتاج الى أرقام الاخوة بهاتفي</font>

241
00:34:38,067 --> 00:34:42,967
<font color="#ffff00">.رقمك لطيف
.نعم أختي اشترته لي</font>

242
00:34:44,967 --> 00:34:48,967
<font color="#ffff00">.هناك من يريدك على الهاتف
.المعذرة</font>

243
00:34:53,167 --> 00:34:56,067
<font color="#ffff00">.افتح الباب</font>

244
00:35:02,067 --> 00:35:06,967
<font color="#ffff00">.من تريده في يدي
."اذا كنت تريد البقاء حياً ، سنتبادل في "هونغ ون بياو</font>

245
00:35:07,067 --> 00:35:11,867
<font color="#ffff00">.سأعطيك يومين
!إذا لم أرى ذلك ، ستتلقى فوراً جثتيهما</font>

246
00:35:11,967 --> 00:35:13,967
<font color="#ffff00">من أنت؟</font>

247
00:35:28,067 --> 00:35:31,867
<font color="#ffff00">،الآن لدينا شيئ ما يحدث
هل أنت لا تريد مساعدته؟</font>

248
00:35:31,867 --> 00:35:35,367
<font color="#ffff00">!أنا لا أقول بأني لا أريد مساعدته
.لكنني لا أريد أن أفقد هذا الرجل</font>

249
00:35:35,967 --> 00:35:39,867
<font color="#ffff00">ـ هل تأخذنا للمخاطر؟
.ـ اذا فشلت ، فإن النتيجة من كل هذا العمل الشاق ستكون سلبية</font>

250
00:35:41,867 --> 00:35:43,967
<font color="#ffff00">.لا أريد أن يحدث لها أي شيء</font>

251
00:35:44,067 --> 00:35:46,967
<font color="#ffff00">، ليس نحن فقط
!بل هو ابن أخي</font>

252
00:35:51,067 --> 00:35:54,067
<font color="#ffff00">!أنا شرطي</font>

253
00:35:55,067 --> 00:35:59,467
<font color="#ffff00">أنا شرطي بـ"هونغ كونغ"!
من يستطيع مساعدتي؟</font>

254
00:35:59,567 --> 00:36:03,767
<font color="#ffff00">!يمكنني الدفع له
!وأستطيع أن أعطيه المال</font>

255
00:36:04,067 --> 00:36:08,067
<font color="#ffff00">،في الأسبوع الماضي
.جاء (يان كوان) يبحث عني</font>

256
00:36:08,067 --> 00:36:12,067
<font color="#ffff00">.يقول أنك بحاجة الى المال للعلاج ابنتك</font>

257
00:36:24,867 --> 00:36:27,367
<font color="#ffff00">،إذا كنت بحاجة للمزيد
.سأمنحه لك في نهاية الشهر</font>

258
00:36:29,067 --> 00:36:31,967
<font color="#ffff00">.اعتني بابنتك أولاً</font>

259
00:37:21,967 --> 00:37:22,767
<font color="#ffff00">سا)؟)</font>

260
00:37:22,767 --> 00:37:25,667
<font color="#ffff00">هل تعرفي معنى كلمة"الشرطة"؟</font>

261
00:37:27,867 --> 00:37:29,867
<font color="#ffff00">.أبي ، أعطني هاتفك</font>

262
00:37:33,967 --> 00:37:36,967
<font color="#ffff00">يحمل شيئاً لك</font>

263
00:37:47,867 --> 00:37:48,867
<font color="#ffff00">."شرطة"</font>

264
00:37:51,767 --> 00:37:52,767
<font color="#ffff00">."شرطة"</font>

265
00:38:28,867 --> 00:38:30,867
{\an5}<font color="#ff8000">هونغ كونغ" ، الوقت هو"
. 23:50:50</font>

266
00:38:33,667 --> 00:38:39,567
<font color="#ffff00">اهدأ ، هل من جديد؟
.كل شيء تحت السيطرة</font>

267
00:38:39,867 --> 00:38:41,867
<font color="#ffff00">أين ستذهب السفينة؟</font>

268
00:38:41,867 --> 00:38:43,967
<font color="#ffff00">!لا أعرف أي سفينة</font>

269
00:38:43,967 --> 00:38:46,767
<font color="#ffff00">ـ أين السفينة؟
ـ لا أعرف</font>

270
00:38:47,667 --> 00:38:48,667
<font color="#ffff00">هل تريد التمرد؟</font>

271
00:38:49,667 --> 00:38:51,867
<font color="#ffff00">!...من فضلك</font>

272
00:39:00,667 --> 00:39:01,867
<font color="#ffff00">!سأرفع دعوى ضدكم</font>

273
00:39:02,667 --> 00:39:04,667
<font color="#ffff00">ـ ما رأيك بهذا؟
!ـ دائماً هناك أخبار</font>

274
00:39:04,667 --> 00:39:07,667
<font color="#ffff00">!اجلس هنا و انتظر ذلك
ماذا علي أن أفعل؟</font>

275
00:39:07,767 --> 00:39:10,767
<font color="#ffff00">!لا أريدك أن أخسر مال تقاعدي</font>

276
00:39:11,667 --> 00:39:13,667
<font color="#ffff00">اضطررت إلى إعادة الكشف عن ابنة أخي
.على الرغم من ذلك</font>

277
00:39:13,667 --> 00:39:15,767
<font color="#ffff00">!لا يمكن أن أكون شرطي بعد الآن
!انتظر وسترى</font>

278
00:39:25,667 --> 00:39:27,867
<font color="#ffff00">!هالو</font>

279
00:39:28,767 --> 00:39:30,967
<font color="#ffff00">هل تسمعني؟
هل يمكنكَ مساعدة ابنتي؟</font>

280
00:39:31,667 --> 00:39:33,767
<font color="#ffff00">من أنتَ؟
هل يمكنك التحدث باللغة التايلاندية؟</font>

281
00:39:33,867 --> 00:39:37,767
<font color="#ffff00">لا أفهم ما الذي تتحدث عنه؟
.انتظر لحظة</font>

282
00:39:49,567 --> 00:39:53,767
<font color="#ffff00">ماذا تريد أن تفعل؟
!ْلا تتحرك</font>

283
00:39:54,667 --> 00:39:55,767
<font color="#ffff00">!ْلا تتحرك</font>

284
00:39:57,567 --> 00:40:00,567
<font color="#ffff00">،قل له ، اذا كان بامكانه أن يساعد ابنتي
!بسرعة</font>

285
00:40:01,667 --> 00:40:03,767
<font color="#ffff00">هذا لعب ، وأنا سأغلقه نعم</font>

286
00:40:04,567 --> 00:40:07,767
<font color="#ffff00">!..انتظر
ما الذي تتحدث عنه؟</font>

287
00:40:09,667 --> 00:40:11,767
<font color="#ffff00">،اذا كان بامكانه أن يساعد ابنتي</font>

288
00:40:11,767 --> 00:40:13,667
<font color="#ffff00">لا أعرف ما الذي نتحدث عنه؟</font>

289
00:40:21,667 --> 00:40:24,267
<font color="#ffff00">، ابنتي تعاني من سرطان الدم</font>

290
00:40:24,267 --> 00:40:27,767
<font color="#ffff00">.يمكن لصاحب الهاتف أن يساعد ابنتي</font>

291
00:40:28,567 --> 00:40:31,567
<font color="#ffff00">آمل أن يقوم ما بوسعه لمساعدة ابنتي
.و يأتي الــى تايلاند</font>

292
00:40:35,567 --> 00:40:43,567
<font color="#ffff00">"آمل أن يتمكن من مساعدة ابنتي في تايلاند"</font>

293
00:40:43,767 --> 00:40:46,667
<font color="#ffff00">رجـاء ، رجـاء قـُم بمساعدة ابنتي</font>

294
00:40:49,767 --> 00:40:55,567
<font color="#ffff00">هل هذا جهاز أم شخص؟</font>

295
00:40:56,667 --> 00:41:02,667
<font color="#ffff00">،يا سيدي ، اسمع لي
.هناك فتاة تأثرت بسرطان الدم</font>

296
00:41:02,667 --> 00:41:04,667
<font color="#ffff00">.هذا هاتفي لا يخصني</font>

297
00:41:05,667 --> 00:41:08,667
<font color="#ffff00">.لقد وجدته</font>

298
00:41:09,667 --> 00:41:11,767
<font color="#ffff00">أتساءل عمّا إذا كنت تعرف مالك الهاتف؟</font>

299
00:41:13,667 --> 00:41:17,567
<font color="#ffff00">لماذا لا يوجد أي صوت؟ هاه؟
لماذا؟</font>

300
00:41:19,467 --> 00:41:25,567
<font color="#ffff00">!انتظر..لا تغلق
ما كان يتحدث عنه؟</font>

301
00:41:25,667 --> 00:41:27,567
<font color="#ffff00">..كان يتحدث عن</font>

302
00:41:29,467 --> 00:41:35,467
<font color="#ffff00">.قال انه ..كان ، ليس مالكه
.لقد وجده</font>

303
00:41:50,567 --> 00:41:52,467
<font color="#ffff00">كم عمر ابنتك؟</font>

304
00:42:02,467 --> 00:42:03,667
<font color="#ffff00">كم عمر ابنتك؟</font>

305
00:42:05,967 --> 00:42:07,967
<font color="#ffff00">"كم عمر ابنتك؟"</font>

306
00:42:13,967 --> 00:42:15,967
<font color="#ffff00">.سبع سنوات</font>

307
00:42:24,567 --> 00:42:28,767
<font color="#ffff00">صحتك ليست جيّدة ، انها لا تؤذي؟
، .صداع</font>

308
00:42:30,467 --> 00:42:33,967
<font color="#ffff00">،ثم يجب أن تجري عملية
.لا تضحك</font>

309
00:42:33,967 --> 00:42:38,467
<font color="#ffff00">،قد تكون خطيرة
.يجب أن تجري عملية ، نعم</font>

310
00:42:40,667 --> 00:42:42,667
<font color="#ffff00">.أيتها الممرضات ، يجب الاعتناء بها</font>

311
00:42:50,467 --> 00:42:54,367
<font color="#ffff00">... أبي</font>

312
00:42:58,467 --> 00:42:59,467
<font color="#ffff00">هل يمكن أن أفحصك؟</font>

313
00:43:00,467 --> 00:43:03,567
<font color="#ffff00">يالا سرعة ضربات قلبك</font>

314
00:43:07,667 --> 00:43:10,367
<font color="#ffff00">المرضى ينتظرونك لاجراء عملية جراحية</font>

315
00:43:11,467 --> 00:43:14,167
<font color="#ffff00">نحن نمثل فقط ، أوه نعم؟</font>

316
00:43:14,167 --> 00:43:18,467
<font color="#ffff00">.يا أبي، لديَّ رَغبة
في اخبارك بسر</font>

317
00:43:19,367 --> 00:43:20,467
<font color="#ffff00">مَا السر؟</font>

318
00:43:20,567 --> 00:43:24,467
<font color="#ffff00">.الأطباء قد وجَدوا شَخصاً يمكنه أن يسَاعدني</font>

319
00:43:24,567 --> 00:43:29,367
<font color="#ffff00">ـ لقد سجلت رقم الهاتف
ـ أين؟</font>

320
00:43:34,567 --> 00:43:37,567
<font color="#ffff00">إذا وجدته ، يمكنني أن أٌشْفيّ</font>

321
00:43:37,567 --> 00:43:42,267
<font color="#ffff00">، لا تقلق ، يا أبي ، يمكننا ايجاده بالتأكيد</font>

322
00:43:42,467 --> 00:43:44,267
<font color="#ffff00">لكن أبي لا يمكنك أن تقول لأحد ، عدني؟</font>

323
00:43:47,567 --> 00:43:51,467
<font color="#ffff00">أبوك يعدك بأن لا يخبر أحداَ</font>

324
00:43:53,567 --> 00:43:57,567
<font color="#ffff00">.أوّد أن سر فقط
.بالتأكيد</font>

325
00:44:37,367 --> 00:44:38,767
<font color="#ffff00">.العملية ناجحة جدًا</font>

326
00:44:38,767 --> 00:44:41,367
<font color="#ffff00">يمكنه ان يكون على
.علم في اي لحظة</font>

327
00:44:43,367 --> 00:44:47,267
<font color="#ffff00">،نأمل ان يكون على علم
.يمكنك اخباري بالذين يريدون قتله</font>

328
00:44:55,567 --> 00:44:56,567
<font color="#ffff00">هل لديك سيجارة؟</font>

329
00:44:58,467 --> 00:44:59,467
<font color="#ffff00">.هيا</font>

330
00:44:59,867 --> 00:45:01,867
<font color="#ffff00">.شكرًا لك</font>

331
00:45:04,267 --> 00:45:06,367
<font color="#ffff00">،نأمل ان يستفيق أخي
.ويمكنه أن يساعد في قضيتك</font>

332
00:45:12,267 --> 00:45:14,867
<font color="#ffff00">. نأمل ذلك</font>

333
00:45:14,867 --> 00:45:17,467
<font color="#ffff00">،ووفقا لكلام الممرضة
.الاكثار من التدخين يجعل قلبك بحالة سيئة</font>

334
00:45:19,267 --> 00:45:23,767
<font color="#ffff00">،يشفى المرضى
.و لا يساعد على الحياة</font>

335
00:45:23,767 --> 00:45:25,267
<font color="#ffff00">.لا عليك</font>

336
00:45:32,467 --> 00:45:35,067
<font color="#ffff00">،في سن السابعة</font>

337
00:45:35,067 --> 00:45:37,367
<font color="#ffff00">قال لي الطبيب أنني لن اتمكن
.من العيش حتىّ العاشرة</font>

338
00:45:39,467 --> 00:45:41,567
<font color="#ffff00">،و في سن العاشرة</font>

339
00:45:41,567 --> 00:45:43,567
<font color="#ffff00">قال لي الطبيب أنني لن اتمكن
.من العيش حتىّ الخمسة عشرْ</font>

340
00:45:45,467 --> 00:45:47,567
<font color="#ffff00">، و الآن عمري 43 سنة</font>

341
00:45:47,567 --> 00:45:51,367
<font color="#ffff00">الكثير من الأطباء
.يقولون أن هذا نوع من السحر</font>

342
00:45:53,367 --> 00:45:58,467
<font color="#ffff00">.و أني تأقلمت مع المرض بشكل ما</font>

343
00:46:01,167 --> 00:46:05,167
<font color="#ffff00">،إذا أقلعت عن التدخين ، سأكون ميتًا
.خلال دقائق</font>

344
00:46:05,267 --> 00:46:06,467
<font color="#ffff00">، كل تلك السنوات</font>

345
00:46:06,467 --> 00:46:09,367
<font color="#ffff00">.أنتظر دائمًا شخصاً ما ليغيير قلبي</font>

346
00:46:12,167 --> 00:46:13,567
<font color="#ffff00">.من الصعب العثور على فصيلة دمك</font>

347
00:46:16,167 --> 00:46:18,567
<font color="#ffff00">،واحد في المليون
هل أختك تعلم بانك مريض بهذا؟</font>

348
00:46:18,567 --> 00:46:21,267
<font color="#ffff00">.نعم
.كما تعلم</font>

349
00:46:29,167 --> 00:46:33,367
<font color="#ffff00">،قلوب الشقيقين فقط
.يمكنها أن تساعدك</font>

350
00:46:40,167 --> 00:46:42,467
<font color="#ffff00">.سأكون هناك معك
.قد تستلم صورة</font>

351
00:46:43,367 --> 00:46:47,267
<font color="#ffff00">،سواء كان ذلك صحيحًا أم لا
ولكن رأيته مرة واحدة ، أنا خائف قليلاً</font>

352
00:47:10,267 --> 00:47:13,167
<font color="#ffff00">.الآن حياتي ترتبط معه</font>

353
00:47:14,167 --> 00:47:17,167
<font color="#ffff00">،إذا حدث أي شيء لي
.أنت لا تراه إلى الأبد</font>

354
00:47:24,267 --> 00:47:28,267
<font color="#ffff00">.إن لم يكن تبادل مرة أخرى ، ان توقف قلبي عن النبض
!لن يفرج عن أخيك</font>

355
00:47:29,267 --> 00:47:37,167
<font color="#ffff00">، الزعيم هنا
!يبدو أنه ليس لك الوقت.أيها الشرطي الكبير</font>

356
00:47:46,167 --> 00:47:50,067
<font color="#ffff00">، استرخي ، لا تتحرك بشكل سيئ
.باي حال ، لا</font>

357
00:47:53,167 --> 00:47:54,267
<font color="#ffff00">ـ من أين؟
ـ الى اليمين</font>

358
00:47:59,267 --> 00:48:03,167
<font color="#ffff00">لماذا؟
أحضر السيارة إلى الباب الخلفي ، ثم قم بتنظيفه</font>

359
00:48:03,167 --> 00:48:05,267
<font color="#ffff00">لماذا؟
!اخرج</font>

360
00:48:08,867 --> 00:48:10,867
{\an6}<font color="#ff8000">،"تايلاند"
.01:13:00</font>

361
00:48:18,867 --> 00:48:20,867
{\an6}<font color="#ff8000">،"هونغ كونغ"
.02:13:18</font>

362
00:48:53,067 --> 00:48:55,067
<font color="#ffff00">!تحقق من الزنزانة رقم 15</font>

363
00:48:56,267 --> 00:48:59,067
<font color="#ffff00">!شيء ما يحدث في الزنزانة 15</font>

364
00:49:06,167 --> 00:49:09,067
<font color="#ffff00">!المجرم يهرب ... ابتعد عن الطريق</font>

365
00:49:11,067 --> 00:49:13,167
<font color="#ffff00">!افتح الباب له
!شيء ما يحدث</font>

366
00:49:32,167 --> 00:49:33,167
<font color="#ffff00">!افتح الباب</font>

367
00:49:35,067 --> 00:49:37,067
<font color="#ffff00">أردت أخذ السجين.
!أحظر الكرسي المتحرك</font>

368
00:49:37,967 --> 00:49:39,067
<font color="#ffff00">اليك الكرسي المتحرك</font>

369
00:49:41,967 --> 00:49:44,167
<font color="#ffff00">!...هيا
!توقف هنا</font>

370
00:49:55,067 --> 00:49:57,967
<font color="#ffff00">!ـ كل شيء بخير
ـ ماذا حدث؟</font>

371
00:49:59,967 --> 00:50:03,167
<font color="#ffff00">لقد فرّ السجين
!ْأسرع</font>

372
00:50:06,067 --> 00:50:07,267
<font color="#ffff00">!َهيا</font>

373
00:50:45,967 --> 00:50:46,967
<font color="#ffff00">ماذا تفعل هناَ؟</font>

374
00:51:17,067 --> 00:51:20,967
<font color="#ffff00">!َاللعنة
!ْبينار) هذا وقت سيء(</font>

375
00:51:41,867 --> 00:51:43,067
<font color="#ffff00">!ْالشارع</font>

376
00:51:49,867 --> 00:51:52,767
{\an4}<font color="#ff8000">،تايلاند
22:22:40جي أم تي</font>

377
00:51:53,967 --> 00:51:56,967
<font color="#ffff00">.باك هوا).الآن عد قبل فوات الأوان)
.لا تفعل هذا</font>

378
00:51:57,067 --> 00:51:59,867
<font color="#ffff00">هل يمكننا الذهاب مرة أخرى؟
.يمكنك إعطاءه الكيفية</font>

379
00:51:59,967 --> 00:52:02,067
<font color="#ffff00">سنكون من المعتقلين؟
!سنذهب إلى السجن</font>

380
00:52:02,867 --> 00:52:04,167
<font color="#ffff00">!الآن ليس لدينا أيّ خيار آخر</font>

381
00:52:04,867 --> 00:52:08,967
<font color="#ffff00">.بالأمس ذهبت للمتعة
.افتتاح ملهى جديد. جميل</font>

382
00:52:27,967 --> 00:52:29,767
<font color="#ffff00">ماذا هناك؟</font>

383
00:52:34,967 --> 00:52:36,767
<font color="#ffff00">.على الفور إلى الزنزانة 69</font>

384
00:52:36,967 --> 00:52:37,967
<font color="#ffff00">!أسرع</font>

385
00:52:39,867 --> 00:52:41,867
{\an6}<font color="#ffff00">الزنزانة 69
.ـ 01:26:00</font>

386
00:52:48,867 --> 00:52:50,867
<font color="#ffff00">!أخرجوا</font>

387
00:52:50,867 --> 00:52:52,867
<font color="#ffff00">.هيا</font>

388
00:52:59,867 --> 00:53:00,967
<font color="#ffff00">من أنتن؟</font>

389
00:53:01,967 --> 00:53:03,767
<font color="#ffff00">!توقفوا</font>

390
00:53:27,967 --> 00:53:30,767
<font color="#ffff00">!هيا اتبعني</font>

391
00:53:33,867 --> 00:53:36,967
<font color="#ffff00">إذا لم يتم استعادتهم،
!ستكون في هذا السجن  إلى الأبد</font>

392
00:53:36,967 --> 00:53:40,867
<font color="#ffff00">ماذا حدث؟
!عودوا إلى أماكنكم</font>

393
00:53:47,667 --> 00:53:49,667
<font color="#ffff00">لماذا يوجد نساء وأطفال صغار هنا وهناك؟
!هذا ليس عملك</font>

394
00:53:49,767 --> 00:53:52,867
<font color="#ffff00">!السجناء سرقوا هاتفي
!إذا تكلموا به ، سيحكم علينا</font>

395
00:54:05,767 --> 00:54:06,867
<font color="#ffff00">!لا تذهب</font>

396
00:54:15,867 --> 00:54:17,867
{\an4}<font color="#ff8000">،"هونغ كونغ"
.ـ 02:30:00</font>

397
00:54:20,667 --> 00:54:22,667
<font color="#ffff00">!(خذوه إلى القفص و اتـَّهموا بـ (هوانج سي</font>

398
00:54:22,667 --> 00:54:24,767
<font color="#ffff00">!اسمع
!لن أ؛تخلى عنها</font>

399
00:54:25,667 --> 00:54:28,367
<font color="#ffff00">!إذا حدث أي شيء لابن أخي ، سآخلع قلبك</font>

400
00:54:28,667 --> 00:54:30,667
<font color="#ffff00">!بل أنت و ابن أخيك ستموتون</font>

401
00:54:58,867 --> 00:55:00,867
<font color="#ffff00">!توقف</font>

402
00:55:43,667 --> 00:55:44,767
<font color="#ffff00">من أمرك باطلاق النار؟</font>

403
00:55:44,767 --> 00:55:46,567
<font color="#ffff00">!إذا حدث أيّ شيء لرجالي ، سأقتلك</font>

404
00:55:46,567 --> 00:55:48,767
<font color="#ffff00">!توقفوا ، لا تطلقوا النار</font>

405
00:55:50,867 --> 00:55:52,867
<font color="#ffff00">.لا تطلقوا النار</font>

406
00:55:53,867 --> 00:55:58,767
<font color="#ffff00">!إلى الأمام! إلى الأمام</font>

407
00:58:26,567 --> 00:58:27,667
<font color="#ffff00">.هالو</font>

408
00:58:31,367 --> 00:58:32,467
<font color="#ffff00">! (أتشي)</font>

409
00:58:35,467 --> 00:58:37,767
<font color="#ffff00">! (أتشي)</font>

410
00:58:43,367 --> 00:58:44,467
<font color="#ffff00">من هو ذلك الشخص؟</font>

411
00:58:47,367 --> 00:58:49,667
<font color="#ffff00">.ساعدني في اختيار هذا الرقم
حيث لا في تايلاند</font>

412
00:58:51,567 --> 00:58:54,267
<font color="#ffff00">.دعني أتحقق. أعطني يومين</font>

413
00:58:54,267 --> 00:58:57,467
<font color="#ffff00">.لا أعتقد أن الرب يلعب معنا</font>

414
00:59:18,567 --> 00:59:22,367
<font color="#ffff00">!افتحوا الباب</font>

415
00:59:25,367 --> 00:59:26,367
<font color="#ffff00">ماالامر؟</font>

416
00:59:43,567 --> 00:59:44,567
<font color="#ffff00">هل يمكنك فعل ذلك؟</font>

417
00:59:46,467 --> 00:59:50,467
<font color="#ffff00">يمكنني فعله؟
إلا إذا كان لديك تصريح من الشرطة؟</font>

418
00:59:55,567 --> 00:59:57,567
<font color="#ffff00">،لا تدعه يتسبب بمقتله
انه لا يمكن أن يموت</font>

419
00:59:58,367 --> 00:59:59,567
<font color="#ffff00">!استعد ، يا سيدي</font>

420
01:00:09,367 --> 01:00:10,467
<font color="#ffff00">!اللعنة</font>

421
01:00:12,767 --> 01:00:14,267
{\an1}<font color="#00ff00">"الـحي الـصيـني ، "تـايـلانـدا</font>

422
01:00:14,367 --> 01:00:16,467
<font color="#ffff00">.هنا ، ستقابله</font>

423
01:00:17,267 --> 01:00:20,267
<font color="#ffff00">المكالمة أتت من هذه الجهة</font>

424
01:00:20,367 --> 01:00:22,267
<font color="#ffff00">ربّما نحن في</font>

425
01:00:22,367 --> 01:00:24,467
<font color="#ffff00">!كن حذر</font>

426
01:00:29,367 --> 01:00:31,467
<font color="#ffff00">!مرحباً</font>

427
01:00:40,267 --> 01:00:41,267
<font color="#ffff00">ما المشكلة؟</font>

428
01:00:41,367 --> 01:00:44,367
<font color="#ffff00">أنا تتبعتك من السجن حتىّ هنا</font>

429
01:00:46,267 --> 01:00:47,567
<font color="#ffff00">ما الأمر؟</font>

430
01:00:48,367 --> 01:00:51,367
<font color="#ffff00">أوّد أن ألقي بأحد ما</font>

431
01:00:55,867 --> 01:00:59,867
<font color="#ffff00">.</font>

432
01:01:19,267 --> 01:01:22,367
<font color="#ffff00">سا) ، هل أنت بخير؟)</font>

433
01:01:27,467 --> 01:01:30,467
<font color="#ffff00">لا أحد استلم الهاتف</font>

434
01:01:33,267 --> 01:01:37,267
<font color="#ffff00">أبي ، أنا خائفة</font>

435
01:01:46,267 --> 01:01:50,167
<font color="#ffff00">سا)، أنظري الى هذا النبتة الصغير)</font>

436
01:01:51,367 --> 01:01:55,367
<font color="#ffff00">ستنمو لتصبح كبيرة</font>

437
01:01:56,167 --> 01:02:02,167
<font color="#ffff00">سأغرسها في الأرض
.هي بحاجة لنمو</font>

438
01:02:03,167 --> 01:02:06,067
<font color="#ffff00">هذه النباتات الصغيرة لا تعرف
.كيف سيكون المستقبل أيضاً</font>

439
01:02:07,167 --> 01:02:12,167
<font color="#ffff00">تمامًا كما نحن الآن
هذا خوف قلوبنا فقط</font>

440
01:02:13,267 --> 01:02:17,167
<font color="#ffff00">و لكن يجب أن يكون لديك أمل</font>

441
01:02:18,267 --> 01:02:22,067
<font color="#ffff00">مثل هذه النبتة الصغيرة في التربة
بشرط أن تكون هناك</font>

442
01:02:22,167 --> 01:02:24,767
<font color="#ffff00">هي لن تستسلم ، و ستستمر
.في النمو بوجه عام</font>

443
01:02:24,767 --> 01:02:26,167
<font color="#ffff00">.و سترى قريبًا ضوء الشمس</font>

444
01:02:28,367 --> 01:02:33,267
<font color="#ffff00">ليس هناك معجزة في هذا العالم</font>

445
01:02:41,267 --> 01:02:43,367
<font color="#ffff00">.نأمل من أجل البقاء</font>

446
01:02:43,367 --> 01:02:44,367
<font color="#ffff00">.ابتسامة</font>

447
01:03:29,767 --> 01:03:31,767
<font color="#ffff00">.شكرًا لك</font>

448
01:03:42,267 --> 01:03:44,167
<font color="#ffff00">ـ مرحباً يا زوجتي
ـ مرحبا يا زوجي</font>

449
01:03:45,067 --> 01:03:47,067
<font color="#ffff00">لماذا يبكى الطفل مرة أخرى ؟
نعم</font>

450
01:03:48,067 --> 01:03:53,067
<font color="#ffff00">أين ذهبت؟
أبي و أمي ... ينتظرونك هنا</font>

451
01:03:53,167 --> 01:03:55,167
<font color="#ffff00">يمكنك التعامل معهما لوحدك</font>

452
01:03:56,267 --> 01:03:59,067
<font color="#ffff00">متى سأتي الى المنزل؟</font>

453
01:04:00,267 --> 01:04:02,267
<font color="#ffff00">لماذا اليوم؟</font>

454
01:04:03,167 --> 01:04:05,267
<font color="#ffff00">يجب أن يتم نقل العديد من الأشياء</font>

455
01:04:09,067 --> 01:04:11,067
<font color="#ffff00">افتح الباب</font>

456
01:04:52,067 --> 01:04:54,067
<font color="#ffff00">شخص ما يبحث عنك</font>

457
01:05:00,967 --> 01:05:05,967
<font color="#ffff00">نحن نتتبع العنوان الصحيح ... سينغ 48</font>

458
01:05:19,067 --> 01:05:20,967
<font color="#ffff00">ماذا تفعل؟</font>

459
01:05:24,067 --> 01:05:26,967
<font color="#ffff00">أنت تعلم ، بأن هذا
، سيضرهم</font>

460
01:05:27,167 --> 01:05:29,967
<font color="#ffff00">لا ينقضي الأمر بسهولة ، صدقني</font>

461
01:05:40,067 --> 01:05:46,967
<font color="#ffff00">لا بلا شجار
!توقفوا بحق الجحيم</font>

462
01:05:55,067 --> 01:05:58,067
<font color="#ffff00">بعد 15 دقيقة فقط
!15دقيقة</font>

463
01:06:27,867 --> 01:06:28,967
<font color="#ffff00">ماذا هناك؟</font>

464
01:06:30,967 --> 01:06:32,067
<font color="#ffff00">!إختفي ، إختفي</font>

465
01:06:41,967 --> 01:06:43,867
<font color="#ffff00">!اعتني بها</font>

466
01:07:02,967 --> 01:07:04,867
<font color="#ffff00">متى ستأخذني بعيدًا من هنا؟</font>

467
01:07:05,067 --> 01:07:06,967
<font color="#ffff00">المشكلة أنك لا تزال هنا</font>

468
01:07:07,067 --> 01:07:09,867
<font color="#ffff00">يمكننا أن نجد شخص لانقاذك</font>

469
01:07:09,867 --> 01:07:11,867
<font color="#ffff00">الجاني يماك شقيقتك
لا تزال في أيديهم</font>

470
01:07:11,967 --> 01:07:13,967
<font color="#ffff00">!قال انه لن يجرؤ على لمسها</font>

471
01:08:09,867 --> 01:08:12,767
<font color="#ffff00">!خذ هذا المال
!و اذهب مع ابنتك بعيدًا من هنا</font>

472
01:08:12,767 --> 01:08:14,967
<font color="#ffff00">لا يفترض لك أن تعمل هنا</font>

473
01:08:20,767 --> 01:08:24,967
<font color="#ffff00">!كاك هوا! شيء حدث</font>

474
01:08:25,867 --> 01:08:28,867
<font color="#ffff00">شخص ما قد أخذها و ذهب</font>

475
01:08:34,767 --> 01:08:36,867
<font color="#ffff00">ماذا هناك؟
لقد حدث شيء</font>

476
01:08:37,867 --> 01:08:39,967
<font color="#ffff00">لقد اخذت شقيقتك بعيدًا</font>

477
01:08:41,767 --> 01:08:43,867
<font color="#ffff00">جئت لوحدك</font>

478
01:08:44,867 --> 01:08:47,867
<font color="#ffff00">!تشي ) ! انظر الىّ )</font>

479
01:08:47,967 --> 01:08:50,767
<font color="#ffff00">سنتغلب عليهم</font>

480
01:08:50,867 --> 01:08:51,967
<font color="#ffff00">تدريجيًا</font>

481
01:08:52,767 --> 01:08:54,767
<font color="#ffff00">!متأكد أنه يمكننا
نعم</font>

482
01:08:57,967 --> 01:08:59,867
<font color="#ffff00">أين طريق الخروج؟</font>

483
01:08:59,967 --> 01:09:02,767
<font color="#ffff00">سينفجر السجن
يجب أن أخذك بعيدًا من هنا</font>

484
01:09:03,767 --> 01:09:05,867
<font color="#ffff00">قل لي ، كيف يمكنك اخراجي من هنا؟</font>

485
01:09:05,967 --> 01:09:08,967
<font color="#ffff00">!سأعطيك أي مال ترغب فيه</font>

486
01:09:14,867 --> 01:09:16,767
<font color="#ffff00">أنت متشوق</font>

487
01:09:17,867 --> 01:09:20,767
<font color="#ffff00">أشير ، يمكنك إرسال البضائع ايضاً</font>

488
01:09:31,867 --> 01:09:34,767
<font color="#ffff00">أعتقد أن الإخوة تمكنا
.من الانضمام الى بعضهما</font>

489
01:09:34,767 --> 01:09:37,667
<font color="#ffff00">بشكل غير متوقع أنت مثل هذا بالنسبة لي</font>

490
01:09:40,767 --> 01:09:41,967
<font color="#ffff00">آسف ، يا رئيس</font>

491
01:09:42,067 --> 01:09:45,667
<font color="#ffff00">جيّد! إذا ما زلت تفكر
.بي كرئيسك في العمل</font>

492
01:09:47,867 --> 01:09:50,667
<font color="#ffff00">.سأعطيك فرصة للترقبه</font>

493
01:09:58,667 --> 01:10:00,867
<font color="#ffff00">.لا أحب أن أجبر أحدًا</font>

494
01:10:25,667 --> 01:10:29,467
<font color="#ffff00">اذا كانت هذه الفتاة
.مصابة بسرطان الدم</font>

495
01:10:29,567 --> 01:10:31,767
<font color="#ffff00">.يمكنني أن أنقذ ابنتك</font>

496
01:10:42,867 --> 01:10:45,467
{\an8}<font color="#0000ff">النتائج : 10 على 10</font>

497
01:10:46,867 --> 01:10:52,867
<font color="#ffff00">، إذ لم تفعل ما سأقوله لك
سأبيع هذه الفتاة</font>

498
01:10:55,867 --> 01:10:59,767
<font color="#ffff00">انه آخر أمل لديك</font>

499
01:11:00,767 --> 01:11:01,867
<font color="#ffff00">!سأقم بهذا</font>

500
01:11:04,567 --> 01:11:09,667
<font color="#ffff00">لا ...!</font>

501
01:11:28,567 --> 01:11:30,667
<font color="#ffff00">موته لا قيمة له الآن</font>

502
01:11:38,567 --> 01:11:39,667
<font color="#ffff00">لقد حان الوقت</font>

503
01:11:41,767 --> 01:11:43,667
<font color="#ffff00">أعتمد عليك</font>

504
01:11:44,767 --> 01:11:47,567
<font color="#ffff00">وإلا ، كيف يمكننا أن نصل بسرعة</font>

505
01:11:47,767 --> 01:11:49,667
<font color="#ffff00">( لا تتردد ، ( تن هونغ</font>

506
01:11:49,767 --> 01:11:54,767
<font color="#ffff00">، لو أنك لم تنقذني في ذلك الوقت
لما كنت هنا اليوم</font>

507
01:11:58,667 --> 01:12:00,767
<font color="#ffff00">تعادل جميل</font>

508
01:12:01,667 --> 01:12:03,567
<font color="#ffff00">شُـكرًا لك</font>

509
01:12:13,567 --> 01:12:15,467
<font color="#ffff00">ألا تسمع؟</font>

510
01:12:18,667 --> 01:12:23,567
<font color="#ffff00">هل سمعته يشكرني؟</font>

511
01:12:25,567 --> 01:12:27,667
<font color="#ffff00">ليس فقط لرفاق رجال الشرطة</font>

512
01:12:27,667 --> 01:12:31,667
<font color="#ffff00">!من الجيّد أن تقتل نفسك</font>

513
01:12:31,867 --> 01:12:34,667
<font color="#ffff00">أنت حقير أكثر من الكلاب</font>

514
01:12:34,667 --> 01:12:39,467
<font color="#ffff00">لقد أنقذت بعض الأرواح ، هل تعلم؟</font>

515
01:12:40,667 --> 01:12:44,667
<font color="#ffff00">هو يعيش ... كما أنني أنقذت حياته</font>

516
01:12:45,567 --> 01:12:51,467
<font color="#ffff00">!رغم ذلك ، لكان قد مات</font>

517
01:12:51,567 --> 01:12:55,667
<font color="#ffff00">،و الآن سآخذ حياة الناس
.لأحفظ حياتي الخاصة</font>

518
01:12:56,567 --> 01:12:59,467
<font color="#ffff00">هل هناك مشكلة؟</font>

519
01:13:01,667 --> 01:13:06,667
<font color="#ffff00">في الواقع ... هو شقيقي بالنسب</font>

520
01:13:07,567 --> 01:13:12,467
<font color="#ffff00">ما هي مشكلتكما أنتما الاخوة؟</font>

521
01:13:14,467 --> 01:13:19,467
<font color="#ffff00">، رحلة صعبة
مشيتها حتى الآن</font>

522
01:13:19,567 --> 01:13:21,767
<font color="#ffff00">،انظر لنفسك
،لست مريض</font>

523
01:13:21,767 --> 01:13:25,667
<font color="#ffff00">،و لا تشعر بأي ألّم
.لا تعرف ما نعتز به</font>

524
01:13:27,667 --> 01:13:31,567
<font color="#ffff00">حتى دمك في كل مكان</font>

525
01:13:34,667 --> 01:13:39,567
<font color="#ffff00">،انظر ، أنت و ابن أخيك
!تشعرا بالآسىّ</font>

526
01:13:40,467 --> 01:13:42,667
<font color="#ffff00">!تكثر الكلام مثل الكلب المسعور</font>

527
01:13:55,667 --> 01:14:00,667
<font color="#ffff00">، زيادة على ذلك
.لا أحد منا يخاف الموت</font>

528
01:14:02,567 --> 01:14:08,467
<font color="#ffff00">!أترى ، الآن سيأخذك رجالي ليفجروك</font>

529
01:14:15,367 --> 01:14:17,467
<font color="#ffff00">!أقول لك</font>

530
01:14:18,467 --> 01:14:22,367
<font color="#ffff00">.كما أنهما هدية لك
!اجعلهما على حد سواء</font>

531
01:14:23,467 --> 01:14:25,367
<font color="#ffff00">.شـكـرًا لـك</font>

532
01:14:27,367 --> 01:14:31,467
<font color="#ffff00">.ان الجراحة جاهزة
و لكن أختك على استعداد للبدء</font>

533
01:14:32,367 --> 01:14:36,467
<font color="#ffff00">.إذا ساءت الأمور، يجب أن أعرف ما هو
!المهم أن تسرعوا</font>

534
01:14:41,767 --> 01:14:45,767
<font color="#ffff00">.</font>

535
01:14:49,367 --> 01:14:52,567
<font color="#ffff00">.مرحباً ، أوّد أن أغتنم اش بي
شكرًا لك</font>

536
01:14:53,367 --> 01:14:55,467
<font color="#ffff00">أين المال؟
.نعم</font>

537
01:14:56,367 --> 01:14:58,467
<font color="#ffff00">شكرًا لك</font>

538
01:14:59,467 --> 01:15:01,467
<font color="#ffff00">قد أصلحته بالفعل</font>

539
01:15:01,567 --> 01:15:03,567
<font color="#ffff00">حسنا، شكرا لك</font>

540
01:15:05,467 --> 01:15:07,567
<font color="#ffff00">هاتفك ، بقيّ يرن</font>

541
01:15:08,367 --> 01:15:10,467
<font color="#ffff00">كل هذا</font>

542
01:15:21,467 --> 01:15:26,467
<font color="#ffff00">أين تريدين أن تذهبي؟
أريد أن يكون وحدي ، انه سر</font>

543
01:15:28,467 --> 01:15:29,367
<font color="#ffff00">هالو</font>

544
01:15:29,467 --> 01:15:32,367
<font color="#ffff00">هل تبحثين عني يا ؟
.لم أرى الهاتف</font>

545
01:15:32,467 --> 01:15:34,467
<font color="#ffff00">جيّد ، في النهاية عثرت عليك</font>

546
01:15:34,567 --> 01:15:38,367
<font color="#ffff00">.لا أفهمك ما الذي تحدثين عنه</font>

547
01:16:10,767 --> 01:16:23,767
<font color="#ffff00">.</font>

548
01:16:40,367 --> 01:16:42,367
<font color="#ffff00">ما هي الاخبار؟</font>

549
01:16:43,267 --> 01:16:44,367
<font color="#ffff00">المال؟</font>

550
01:17:29,167 --> 01:17:32,267
<font color="#ffff00">.سا) يا عزيزتي(
.ان والدك في العمل</font>

551
01:17:32,267 --> 01:17:36,067
<font color="#ffff00">هو سيتصل بك لاحقاً ، (بولاه خان)؟</font>

552
01:17:37,167 --> 01:17:39,367
<font color="#ffff00">.سآخبره أن يتصل بك لاحقًا</font>

553
01:17:50,367 --> 01:17:52,167
<font color="#ffff00">.عفوًا</font>

554
01:17:52,367 --> 01:17:53,467
<font color="#ffff00">.شكرًا لك</font>

555
01:18:42,267 --> 01:18:47,067
<font color="#ffff00">!قلت لك ، لا تأكل بفستان مثل هذا</font>

556
01:18:47,367 --> 01:18:50,367
<font color="#ffff00">سنتناول الطعام معًا ، اهدأ</font>

557
01:19:39,267 --> 01:19:41,267
<font color="#ffff00">!اتبعني من هنا</font>

558
01:20:28,967 --> 01:20:30,967
<font color="#ffff00">!يا عمي</font>

559
01:20:48,967 --> 01:20:51,067
<font color="#ffff00">!خذهم بعيدًا
!جيّد</font>

560
01:21:01,967 --> 01:21:03,867
<font color="#ffff00">!هيا</font>

561
01:21:22,967 --> 01:21:24,167
<font color="#ffff00">!هناك شاحنة</font>

562
01:22:01,067 --> 01:22:02,967
<font color="#ffff00">!أنهم لا يملكون شيئًا</font>

563
01:22:14,067 --> 01:22:15,967
<font color="#ffff00">!..هيا ...بالتأكيد يمكننا</font>

564
01:22:38,967 --> 01:22:41,067
<font color="#ffff00">!...اذهب</font>

565
01:22:42,967 --> 01:22:43,967
<font color="#ffff00">!دعنا نذهب</font>

566
01:23:23,067 --> 01:23:24,867
<font color="#ffff00">!تشاي) احترس)</font>

567
01:23:48,867 --> 01:23:51,967
<font color="#ffff00">!أغبياء مثل الخنازير</font>

568
01:23:57,767 --> 01:24:03,667
<font color="#ffff00">ما حدث يا رفاق؟
!مساعدة بسرعة! بسرعة</font>

569
01:24:07,867 --> 01:24:10,767
<font color="#ffff00">"الهاتف بـ"هونغ كونغ
هذا المساء ، سأعود إلى البيت معك</font>

570
01:24:32,767 --> 01:24:35,767
<font color="#ffff00">ما هذا؟</font>

571
01:24:36,767 --> 01:24:38,867
<font color="#ffff00">ماذا؟
.تلك الفتاة تعاني من سرطان الدم</font>

572
01:24:38,967 --> 01:24:41,767
<font color="#ffff00">،إذا وجدته
.أطلب منه أن ياتي الى "تايلاند</font>

573
01:24:41,767 --> 01:24:42,967
<font color="#ffff00">.نحن سعداء بالتأكيد</font>

574
01:24:43,167 --> 01:24:44,767
<font color="#ffff00">هل يمكنك أن تفهم هذا؟</font>

575
01:24:45,667 --> 01:24:48,467
<font color="#ffff00">أنت لا تفهم؟</font>

576
01:24:51,867 --> 01:24:54,867
<font color="#ffff00">من الذي أرسل الرسالة؟</font>

577
01:24:54,867 --> 01:24:57,367
<font color="#ffff00">.انه ليس مالك الهاتف</font>

578
01:25:00,867 --> 01:25:05,867
<font color="#ffff00">لقد وجدت صورة ، ربّما كانت لمالك الهاتف</font>

579
01:25:08,767 --> 01:25:13,667
<font color="#ffff00">انه سيرسل صورته
ماذا؟</font>

580
01:25:25,867 --> 01:25:28,667
<font color="#ffff00">أين أجد المرحاض؟</font>

581
01:25:35,767 --> 01:25:39,767
<font color="#ffff00">آسف. هذا ينتمي لصديقك ، احتفظ به
شُـكـراً</font>

582
01:26:14,667 --> 01:26:19,767
<font color="#ffff00">أبي ، أين أنت يا أبي؟
أنت اتصلت بها، انها ارسلت لي صورة</font>

583
01:26:19,867 --> 01:26:21,967
<font color="#ffff00">سأحدثك لاحقاً</font>

584
01:26:27,667 --> 01:26:30,667
<font color="#ffff00">أيتها الممرضة ، أين أنت؟</font>

585
01:26:30,867 --> 01:26:33,867
<font color="#ffff00">سا)، تعالي الى هنا)</font>

586
01:27:00,767 --> 01:27:03,667
<font color="#ffff00">،لقد وجدته
الرجل الذي يمكنه أن يساعدني</font>

587
01:27:03,767 --> 01:27:06,667
<font color="#ffff00">لديّ صورة له،
انه هو بالتأكيد</font>

588
01:27:07,567 --> 01:27:10,667
<font color="#ffff00">!...هذا هو ذا</font>

589
01:27:11,567 --> 01:27:12,967
<font color="#ffff00">كيف يمكن أن تكون لديك صورتي؟</font>

590
01:27:14,667 --> 01:27:19,667
<font color="#ffff00">،يمكنني أن أنقذ ( سا ) ، و لكن للأسف</font>

591
01:27:19,767 --> 01:27:25,667
<font color="#ffff00">لا يمكننا أن نقبل تبرعك الآن</font>

592
01:27:27,767 --> 01:27:29,567
<font color="#ffff00">لماذا؟</font>

593
01:27:29,667 --> 01:27:33,767
<font color="#ffff00">وفقًا للقانون التايلاندي
.يمنع تبرع مدمني المخدرات</font>

594
01:27:33,767 --> 01:27:38,467
<font color="#ffff00">على الأقل يمكنك الا بعد 3 سنوات
و ستكون الجهات المانحة فقط</font>

595
01:27:41,767 --> 01:27:47,567
<font color="#ffff00">،لكن وفقاً لحالتها
.لن تبقىّ على قيد الحياة اذا تجاوزت 6 أشهر</font>

596
01:27:58,567 --> 01:27:59,667
<font color="#ffff00">.آسف</font>

597
01:28:00,567 --> 01:28:03,567
<font color="#ffff00">ان شقيقى الأول لديه نفس زمرة دمي</font>

598
01:28:03,767 --> 01:28:05,767
<font color="#ffff00">حالياَ لا يمكن أن نتوفره لك</font>

599
01:28:30,567 --> 01:28:32,667
<font color="#ffff00">سانتظر تعافيك؟</font>

600
01:28:36,667 --> 01:28:38,567
<font color="#ffff00">"سانتظر تعافيك؟"</font>

601
01:28:40,567 --> 01:28:43,667
<font color="#ffff00">أعدك ، وسوف أبقىّ حية بالتأكيد</font>

602
01:28:47,767 --> 01:28:51,667
<font color="#ffff00">"أعيد "أعدك ، وسوف أبقىّ حية بالتأكيد</font>

603
01:29:36,467 --> 01:29:38,467
<font color="#ffff00">شكرًا لك</font>

604
01:29:50,567 --> 01:29:52,367
<font color="#ffff00">شكرًا لك</font>

605
01:30:15,567 --> 01:30:17,567
<font color="#ffff00">!هل صرت؟ أقوى</font>

606
01:31:57,267 --> 01:31:59,167
<font color="#ffff00">هل هناك طلب أخير؟</font>

607
01:31:59,467 --> 01:32:02,367
<font color="#ffff00">أنا ..أريدك أن تموت</font>

608
01:32:10,267 --> 01:32:11,467
<font color="#ffff00">لا يسعني القيام بهذا</font>

609
01:32:14,367 --> 01:32:15,467
<font color="#ffff00">ابدأوا التشغيل</font>

610
01:32:20,367 --> 01:32:22,367
<font color="#ffff00">أنا حقًا لم أكن أتوقع</font>

611
01:32:22,367 --> 01:32:25,367
<font color="#ffff00">، (الذي يمكنه أن ينقذ حياة (سا</font>

612
01:32:27,367 --> 01:32:29,367
<font color="#ffff00">هو ابن أخيك</font>

613
01:32:30,267 --> 01:32:33,367
<font color="#ffff00">إذا أنت تعتقد ، وحافظ على هذا</font>

614
01:32:33,467 --> 01:32:36,367
<font color="#ffff00">الرب لن يخذلنا</font>

615
01:32:37,567 --> 01:32:38,467
<font color="#ffff00">.يوم ما</font>

616
01:32:38,567 --> 01:32:41,667
<font color="#ffff00">.أعتقد أنهم سيعرفون ذلك</font>

617
01:32:42,267 --> 01:32:46,267
<font color="#ffff00">سيخرج الحق منتصراً من قلب الباطل</font>

618
01:33:00,667 --> 01:33:04,567
{\an6}<font color="#0000ff"> المركز الطبي 'لوتس'، "تايلاند"</font>

619
01:35:26,067 --> 01:35:27,267
<font color="#ffff00">!استدعي الطبيب</font>

620
01:36:04,167 --> 01:36:06,067
<font color="#ffff00">اذا كنت بحاجة إلى المال ، سأعطيك</font>

621
01:36:06,167 --> 01:36:10,967
<font color="#ffff00">،اذ كنت تريد أن نجد من يساعد ابنتك
.يمكنني أن أفعل هذا</font>

622
01:36:11,167 --> 01:36:15,067
<font color="#ffff00">هل تعتقد أنك قد فعلت شيئًا جيّدًا؟</font>

623
01:36:20,967 --> 01:36:21,967
<font color="#ffff00">.لنجرب حظك</font>

624
01:36:22,067 --> 01:36:23,967
<font color="#ffff00">ليس كل يوم يمكن أن تظهر</font>

625
01:36:31,067 --> 01:36:34,967
<font color="#ffff00">كنت تملك ابنته ، و أنت من قتلها</font>

626
01:36:36,067 --> 01:36:40,167
<font color="#ffff00">!قطعوه الى قطع لإطعامه الى الكلاب
جيّد</font>

627
01:36:40,967 --> 01:36:42,867
<font color="#ffff00">!احمله</font>

628
01:36:44,167 --> 01:36:46,167
<font color="#ffff00">!سريعاً</font>

629
01:36:53,967 --> 01:36:56,067
<font color="#ffff00">تن هونغ)، ألم تبدأ العملية؟</font>

630
01:36:57,067 --> 01:36:58,167
<font color="#ffff00">لم تبدأ</font>

631
01:36:59,067 --> 01:37:00,067
<font color="#ffff00">ماذا حدث؟</font>

632
01:37:00,967 --> 01:37:03,167
<font color="#ffff00">احضر ذلك الرجل هنا</font>

633
01:37:04,967 --> 01:37:07,067
<font color="#ffff00">لست في حاجة لأعطيك العنوان</font>

634
01:37:10,967 --> 01:37:12,067
<font color="#ffff00">!امسكوه</font>

635
01:37:12,167 --> 01:37:14,967
<font color="#ffff00">!سريعاً</font>

636
01:37:15,967 --> 01:37:17,067
<font color="#ffff00">!توقف</font>

637
01:37:21,967 --> 01:37:23,067
<font color="#ffff00">ليلة سعيدة</font>

638
01:37:31,067 --> 01:37:32,167
<font color="#ffff00">(سا)</font>

639
01:37:33,067 --> 01:37:35,067
<font color="#ffff00">أين ذهبت (سا)؟</font>

640
01:38:00,867 --> 01:38:01,967
<font color="#ffff00">!ابحثو عنه</font>

641
01:38:22,867 --> 01:38:23,867
<font color="#ffff00">!افتحها</font>

642
01:38:35,067 --> 01:38:36,167
<font color="#ffff00">!افتحها</font>

643
01:38:38,867 --> 01:38:39,967
<font color="#ffff00">!افتحها</font>

644
01:38:42,067 --> 01:38:46,967
<font color="#ffff00">!قلت لك تعال إلى هنا و افتحها
!أيها الغبي</font>

645
01:38:52,867 --> 01:38:53,967
<font color="#ffff00">!افتحها</font>

646
01:39:08,967 --> 01:39:11,067
<font color="#ffff00">أين ساذهب؟</font>

647
01:39:22,867 --> 01:39:23,967
<font color="#ffff00">!قناع</font>

648
01:39:26,867 --> 01:39:31,767
<font color="#ffff00">عدني بشيئٍ واحد؟
!أنك ستعطي هذا القناع لوالدي</font>

649
01:39:46,767 --> 01:39:49,967
<font color="#ffff00">انتظروا اشارتي
!يا أصدقائي</font>

650
01:41:41,667 --> 01:41:44,867
<font color="#ffff00">أنيروا الاضواء</font>

651
01:41:47,767 --> 01:41:49,767
<font color="#ffff00">أنا الرجل الذي كنت تبحث عنه
في "هونغ كونغ" لأجل ابنتك</font>

652
01:41:54,667 --> 01:41:57,767
<font color="#ffff00">"'أنا من كنت تبحث عنه في 'هونغ كونغ"</font>

653
01:42:06,767 --> 01:42:08,767
<font color="#ffff00">اسمع</font>

654
01:42:09,667 --> 01:42:12,867
<font color="#ffff00">أبي ، لقد أرسل صورة لي
.و الآن سأرسل ذلك لأبي</font>

655
01:42:19,767 --> 01:42:20,867
<font color="#ffff00">انه أنا</font>

656
01:42:32,767 --> 01:42:38,567
<font color="#ffff00">أنني أحتضر. لا يوجد طبيب هنا
.عديم الفائدة</font>

657
01:42:38,567 --> 01:42:43,667
<font color="#ffff00">.أريد قلبك
.إذا أنت أخي</font>

658
01:42:46,767 --> 01:42:49,667
<font color="#ffff00">.لقد فعلت هذا أكثر من 10 سنوات</font>

659
01:42:51,667 --> 01:42:56,767
<font color="#ffff00">.لم يكن لدي أيّ خيار لكن أنت لديك خيار
.اذهب</font>

660
01:42:59,667 --> 01:43:00,767
<font color="#ffff00">اذهب بسرعة</font>

661
01:43:18,567 --> 01:43:21,767
<font color="#ffff00">.لا تذهب
إذا ذهبت ،  سأموت</font>

662
01:43:43,767 --> 01:43:46,767
<font color="#ffff00">.</font>

663
01:44:41,567 --> 01:44:42,667
<font color="#ffff00">أيها اللعين؟</font>

664
01:49:24,367 --> 01:49:26,267
<font color="#ffff00">لا أستطيع رؤية أيّ شيء</font>

665
01:50:30,267 --> 01:50:31,267
<font color="#ffff00">(سا)</font>

666
01:52:07,167 --> 01:52:10,067
<font color="#ffff00">،لا يمكنك أن تموت
لا زال لديك الوقت لإنقاذ ابنتي</font>

667
01:52:23,167 --> 01:52:26,867
<font color="#ffff00">،في تلك الليلة سمعت أنهم
.بحثون عني في كل مكان</font>

668
01:52:26,967 --> 01:52:30,067
<font color="#ffff00">اذا كان لديّ الحظ ، سيجدونني</font>

669
01:52:32,967 --> 01:52:36,967
<font color="#ffff00">أعلم أن الحياة بها الكثير من المشاكل
.من الصعب السيطرة عليها</font>

670
01:52:39,067 --> 01:52:46,667
<font color="#ffff00">،مـثـل الجليد
.لا أحد يعرف متى سيتخذ الجليد اجراءاته</font>

671
01:52:50,967 --> 01:52:53,967
<font color="#ffff00">لن أخبر أحدًا بما حدث في تلك الليلة</font>

672
01:52:55,167 --> 01:53:02,867
<font color="#ffff00">، لأني رايت ذئباً آتٍ اليّ
."لا أحد يستطيع رؤيته في "بانكوك</font>

673
01:53:03,067 --> 01:53:09,967
<font color="#ffff00">سأتذكر دائمًا نظرة الذئب في وجهي</font>

674
01:53:18,167 --> 01:53:24,067
<font color="#ffff00">، والدي علمني
.يجب أن نواجه الخوف بأنفسنا</font>

675
01:53:24,467 --> 01:53:29,439
<font color="#ffff00">حينها سيكون لدينا أمل
.بالبقاء أحياء</font>

676
01:53:35,400 --> 01:53:55,200
<font color="#ff0000">:قام بالتـرجمة و الـتعديل</font>
<font color=#00FF00>® يُوسـْـِفي</font> نـُوْرالــِديْن ®</font>
؛ارجوا أن تكونوا قد استمتعتم؛
