1
00:02:14,385 --> 00:02:15,796
هذا ممتع، أليس كذلك؟

2
00:02:16,554 --> 00:02:17,930
نعم، لكن أريد أن أتبول

3
00:02:18,140 --> 00:02:20,216
سوف تمرحون كثيراً في هذه الرحلة

4
00:02:20,434 --> 00:02:23,008
توقف عندما تستطيع ذلك

5
00:02:55,394 --> 00:02:57,968
حبيبتي أنتِ لستِ في المدرسة
"لا تضايقي آنستكِ "إيلي

6
00:02:58,189 --> 00:03:00,977
إنها لا تضايقني
سوف آخذها إلى الحمام

7
00:03:04,280 --> 00:03:05,359
هل أحمل هذا؟

8
00:03:05,573 --> 00:03:07,530
ألم تخبريهم؟-
ماذا؟-

9
00:03:07,826 --> 00:03:08,739
أنها قادمة معنا

10
00:03:08,952 --> 00:03:11,159
أنا لم أكن متأكدة حتى ليلة أمس

11
00:03:11,538 --> 00:03:13,330
إنها لن تأخذ مساحة كبيرة

12
00:03:14,083 --> 00:03:15,744
أنتِ بخير؟-
نعم شكراً-

13
00:03:16,169 --> 00:03:16,869
إنها جميلة

14
00:03:17,087 --> 00:03:19,875
انتظري يوماً واحداً
و سترين أن الجميع سيحبها

15
00:03:20,091 --> 00:03:21,206
أنا سأفعل ذلك

16
00:03:21,467 --> 00:03:23,959
لا أنا معتادة على ذلك

17
00:03:24,262 --> 00:03:25,176
!"بيمان"

18
00:03:26,473 --> 00:03:27,885
أنت تقود بسرعة

19
00:03:28,100 --> 00:03:30,177
"و أنت تقود ببطء يا "أمير-
هذا خطير-

20
00:03:31,229 --> 00:03:32,344
أمير"، هل هناك من يخطط لشيء ما؟"

21
00:03:32,564 --> 00:03:34,474
ماذا؟-
تقصد أنك لا تعرف شيئاً؟-

22
00:03:34,692 --> 00:03:36,021
أقسم أنني لا أعرف شيئاً

23
00:03:36,235 --> 00:03:39,023
ألم تخبرك "زبيدة" لماذا أحضرتها؟

24
00:03:39,239 --> 00:03:39,820
على الإطلاق

25
00:03:46,540 --> 00:03:49,992
يجب أن تعدوني أنكم لن تتفوهوا
بشيء عندما تكون حاضرة

26
00:03:50,211 --> 00:03:52,749
عن جد يا "أحمد"، إنها فتاة طيبة

27
00:03:52,964 --> 00:03:54,459
هل تعتقدين ذلك؟

28
00:03:54,675 --> 00:03:55,955
سوف تقلب حياتك رأساًُ على عقب

29
00:03:56,802 --> 00:03:58,213
و قد حزرتِ كل هذا خلال بضع دقائق؟

30
00:03:59,389 --> 00:04:02,556
طبعاً، هذا واضح
أليس كذلك يا "نازي"؟

31
00:04:03,102 --> 00:04:03,932
إنها طيبة بالفطرة

32
00:04:04,478 --> 00:04:06,270
ثلاثة أصوات حتى الآن

33
00:04:06,481 --> 00:04:09,055
أنا أقول أنها لطيفة لا أكثر

34
00:04:09,276 --> 00:04:12,977
انتظروا حتى الغد
لا أحد منكم سوف يكرهها

35
00:04:13,197 --> 00:04:15,404
لا تقلقي بهذا الشأن
فقط دعيهم يفعلون ما يحلو لهم

36
00:04:15,617 --> 00:04:18,903
إن عثرتِ على فتاة مثلها
فوفريها من أجلي

37
00:04:19,121 --> 00:04:21,578
هلا صفعه أحدكم على رقبته من أجل خاطري؟

38
00:04:23,293 --> 00:04:23,993
"منوشهر"

39
00:04:26,422 --> 00:04:27,917
هل رأيت هذا يا "أحمد"؟

40
00:04:28,132 --> 00:04:29,046
جيد

41
00:04:29,259 --> 00:04:30,718
أنت تستحق ذلك

42
00:04:30,928 --> 00:04:32,968
حقاً؟

43
00:04:33,598 --> 00:04:36,552
"زبيدة"، هل تعلم الفتاة أن "أحمد"
كان متزوجاً من قبل؟

44
00:04:37,310 --> 00:04:38,306
لا أدري

45
00:04:38,520 --> 00:04:40,098
و أن زوجته أجبرته على أن يطلقها؟

46
00:04:40,815 --> 00:04:42,974
اضحك قليلاً

47
00:04:43,193 --> 00:04:44,142
"توقف يا "بيمان

48
00:04:44,361 --> 00:04:45,440
ما كان اسمها؟
.."آنسة "إيلي

49
00:04:47,823 --> 00:04:48,523
.."بيمان"-
.."آنسة "إيلي-

50
00:04:48,908 --> 00:04:49,524
"إيلي"

51
00:04:49,742 --> 00:04:50,988
!توقف

52
00:04:51,787 --> 00:04:53,411
سوف تحرجها ،توقف عن ذلك

53
00:05:00,464 --> 00:05:02,623
هاهو إبريق الشاي المغلي على الفحم

54
00:05:03,009 --> 00:05:06,176
هل تعلمون منذ متى لم أشرب هذا الشاي
!يا لتعاستي

55
00:05:06,388 --> 00:05:09,140
أحمد"، كيف كان الوضع في "ألمانيا"؟"

56
00:05:09,350 --> 00:05:11,058
لقد فقدت سيطرتي

57
00:05:11,603 --> 00:05:13,928
لهذا تركتك زوجتك الألمانية

58
00:05:14,815 --> 00:05:16,309
:لقد قالت للقاضي

59
00:05:17,026 --> 00:05:18,818
"..،..، هذا جنون"

60
00:05:19,028 --> 00:05:19,977
"بيمان"

61
00:05:20,614 --> 00:05:21,479
هل أنا أكذب؟

62
00:05:22,533 --> 00:05:23,992
أمير" هلا ساعدتني؟"

63
00:05:24,201 --> 00:05:25,031
أنا ذاهبة لأساعدها

64
00:05:29,625 --> 00:05:31,036
ماذا؟

65
00:05:31,418 --> 00:05:32,913
..لم أناديكِ أنتِ

66
00:05:34,380 --> 00:05:35,958
هل هناك خطبٌ ما؟-
على الإطلاق-

67
00:05:36,174 --> 00:05:39,342
إنهم يمزحون كثيراً
لا تأخذي شيئاً على محمل الجد

68
00:05:39,679 --> 00:05:40,461
هل هذا كل شيء؟

69
00:05:40,680 --> 00:05:45,058
اندمجي مع المجموعة
و استمتعي بهذه الأيام الثلاثة

70
00:05:45,269 --> 00:05:46,811
ثلاثة أيام؟-
بالطبع-

71
00:06:17,767 --> 00:06:19,096
..يا سيدة البيت

72
00:06:23,566 --> 00:06:25,559
أرأيتِ لقد عرفت الطريق

73
00:06:25,777 --> 00:06:28,233
لأول مرة في حياتي أُخطئ الطريق

74
00:06:28,447 --> 00:06:31,365
صباح الخير
هل يمكن أن تعطيني مفتاح الفيلا؟

75
00:06:31,576 --> 00:06:35,159
الفيلا التي في الغابة؟-
نفس التي استأجرناها السنة الماضية-

76
00:06:35,539 --> 00:06:36,239
بحري"؟"

77
00:06:36,457 --> 00:06:38,414
هل كنتم جميعاً مع بعضكم؟

78
00:06:38,626 --> 00:06:40,453
نعم، من أيام الجامعة

79
00:06:40,670 --> 00:06:42,129
"أختي "نازي
"هذه "إيلي

80
00:06:42,339 --> 00:06:43,537
لقد تقابلنا للتو

81
00:06:43,757 --> 00:06:46,331
حقاً؟..بالطبع

82
00:06:46,552 --> 00:06:48,344
هل هذا المكان؟-
لا المفتاح هنا فقط-

83
00:06:49,222 --> 00:06:51,180
رافقهم إلى الفيلا

84
00:06:51,392 --> 00:06:54,808
نعرف الطريق
فقط نريد المفتاح

85
00:06:55,021 --> 00:06:56,350
كيف حالكِ؟

86
00:06:56,940 --> 00:06:58,601
بخير، شكراً

87
00:06:58,817 --> 00:07:01,107
لا تنسوا غداً صباحاً

88
00:07:01,404 --> 00:07:03,148
ماذا؟-
أن تغادروا باكراً-

89
00:07:03,365 --> 00:07:04,907
لأن مالك الفيلا سيصل بعد الظهر

90
00:07:05,576 --> 00:07:07,948
لذا يجب أن تغادروها عند الظهيرة

91
00:07:08,162 --> 00:07:09,657
لكننا نريد أن نبقى ثلاثة أيام

92
00:07:09,873 --> 00:07:11,367
لقد أخبرت أحداً على الهاتف

93
00:07:11,583 --> 00:07:12,959
إنها أنا

94
00:07:13,252 --> 00:07:14,450
إذا ليس هناك حلٌ بهذا الشأن؟

95
00:07:14,670 --> 00:07:16,628
بقاؤكم سيسبب مشكلة لنا

96
00:07:16,840 --> 00:07:18,215
إنه المالك

97
00:07:18,425 --> 00:07:20,169
ألا يعرف أنَّا سنبقى لثلاثة أيام؟

98
00:07:20,386 --> 00:07:22,462
!لكننا أخبرناكم على الهاتف

99
00:07:23,848 --> 00:07:25,592
اعتقدت أنكم جهزتم كل شيء؟

100
00:07:25,892 --> 00:07:30,105
كل الأماكن كانت محجوزة، أخذتها معتقدة
أننا سوف نجد مكاناً آخر

101
00:07:30,314 --> 00:07:33,233
مكانٌ آخر؟ في هذا الوقت من السنة؟
!هذا مستحيل

102
00:07:33,443 --> 00:07:34,938
أنا آسفة

103
00:07:35,154 --> 00:07:36,434
إنه ليس خطؤكِ

104
00:07:36,656 --> 00:07:38,447
لماذا لم تخبريني؟

105
00:07:38,658 --> 00:07:41,280
لو أخبرتك، لما كنا هنا الآن

106
00:07:45,208 --> 00:07:46,371
لا بأس

107
00:07:46,584 --> 00:07:48,708
سوف نجد مكاناً آخر

108
00:07:49,213 --> 00:07:52,629
لم تخبريني على الهاتف أنه ليس هناك أي فرصة

109
00:07:52,842 --> 00:07:53,624
..لكن

110
00:07:53,843 --> 00:07:55,254
ألا تستطيعين عمل شيء؟

111
00:07:55,470 --> 00:07:56,669
مثل ماذا؟

112
00:07:56,889 --> 00:08:00,341
لو كنا نحن فقط لوجدنا لأنفسنا مكاناً و خيمنا فيه

113
00:08:00,560 --> 00:08:04,605
لكن معنا ضيوف
عرسان جُدد..

114
00:08:05,107 --> 00:08:06,187
بارك الله لهما

115
00:08:06,400 --> 00:08:10,529
العريس من "ألمانيا" و هو هنا فيما يشبه
شهر العسل

116
00:08:10,739 --> 00:08:12,282
ماذا عن فيلا السيد "محمودي"؟

117
00:08:12,491 --> 00:08:13,772
إنها مؤجرة

118
00:08:13,993 --> 00:08:15,536
سنمكث في أي مكان

119
00:08:15,745 --> 00:08:18,034
و التي على الشاطئ؟-
فيلا السيد "صادقيان"؟-

120
00:08:18,540 --> 00:08:21,376
إن نوافذها و أبوابها ليست جيدة-
ستبردون في الليل-

121
00:08:21,586 --> 00:08:22,368
و هي غير نظيفة

122
00:08:22,587 --> 00:08:24,295
يمكننا تنظيفها، هل يمكننا رؤيتها؟

123
00:08:24,506 --> 00:08:25,787
اذهب و أحضر المفتاح من عمك

124
00:08:26,008 --> 00:08:27,586
شكراً جزيلاً

125
00:08:46,616 --> 00:08:48,075
يا له من شاطئ جميل

126
00:08:48,285 --> 00:08:49,828
اطلبي ما ترغبين يا ماما

127
00:08:51,205 --> 00:08:52,237
"آراش"

128
00:09:01,718 --> 00:09:04,388
هل أنت متأكد أنه المفتاح الصحيح؟

129
00:09:05,097 --> 00:09:08,467
انتبه لا تؤذي نفسك

130
00:09:08,685 --> 00:09:11,058
يا "أحمد" لقد فُتح

131
00:09:11,814 --> 00:09:13,357
كيف دخلت أنت إلى هنا؟

132
00:09:15,944 --> 00:09:17,604
انتبه لا تسقط

133
00:09:40,224 --> 00:09:41,766
إنه قذر

134
00:09:48,693 --> 00:09:49,973
احذر

135
00:09:53,115 --> 00:09:55,689
إنه كبير

136
00:09:56,953 --> 00:09:59,575
انتبهوا هناك زجاج على الأرض

137
00:10:04,045 --> 00:10:05,837
المكيف يعمل

138
00:10:09,760 --> 00:10:11,338
أين الحمامات

139
00:10:13,932 --> 00:10:16,305
لا يوجد قفل، انتبهوا

140
00:10:18,729 --> 00:10:21,517
إن استخدمت الحمام
فإنهم سيسترجعونها

141
00:10:23,736 --> 00:10:25,016
..هذا مضحك

142
00:10:28,241 --> 00:10:31,409
سنقضي و قتنا في التنظيف،احذر

143
00:10:31,620 --> 00:10:32,367
لا تقلقي

144
00:10:34,958 --> 00:10:37,628
أيها الفتى الصغير
هل يوجد جرة غاز هنا

145
00:10:37,836 --> 00:10:41,040
لو أن هناك مكنسة كهربائية لكان الأمر أسهل-
ارتاحي أنتِ-

146
00:10:43,260 --> 00:10:45,134
بيمان"، سيكون الجو بارداً في الليل"

147
00:10:45,345 --> 00:10:47,718
غطي النوافذ

148
00:10:47,932 --> 00:10:49,724
انتظر لست لوحدك هنا

149
00:10:50,560 --> 00:10:53,313
هل يمكنني أن أقترح عليكم أمراً؟

150
00:10:53,939 --> 00:10:56,348
الليله-
لكن المكان جميل هنا-

151
00:10:56,568 --> 00:10:58,442
دعوني أقول ما عندي؟

152
00:11:00,072 --> 00:11:01,614
تفضل

153
00:11:02,116 --> 00:11:05,486
نبيت في الفيلا الأخرى الليلة
و غداً نأتي إلى هنا

154
00:11:05,704 --> 00:11:08,409
!ثم ننتقل مرة أخرى غداً

155
00:11:12,796 --> 00:11:15,122
الحمامات ليست رائعة
لكن لا بأس بها

156
00:11:15,382 --> 00:11:17,292
هذا أهم شيء

157
00:11:19,596 --> 00:11:21,256
المكان جميل هنا

158
00:11:21,473 --> 00:11:22,469
رائع

159
00:11:25,228 --> 00:11:27,766
لا يمكننا أن نقضي الأيام الثلاثة
و نحن نفكر بما سنفعل

160
00:11:28,148 --> 00:11:30,355
ماذا الآن؟-
نصوت-

161
00:11:31,444 --> 00:11:32,938
إيلي"، ماذا تقولين؟"

162
00:11:33,154 --> 00:11:34,565
أنا سأهتم بالتنظيف

163
00:11:34,781 --> 00:11:36,406
و أنت يا "شهرة"؟

164
00:11:36,867 --> 00:11:39,988
أقترح أن نبحث عن مكان آخر

165
00:11:40,204 --> 00:11:42,363
صوت معارض
و أنتِ يا "نازي"؟

166
00:11:42,582 --> 00:11:43,781
أنا أضم صوتي لصوت مولاي

167
00:11:44,585 --> 00:11:45,415
و أنت يا مولاها؟

168
00:11:45,670 --> 00:11:46,701
أفضل أن نبقى

169
00:11:47,422 --> 00:11:48,418
و أنت يا "بيمان"؟

170
00:11:48,631 --> 00:11:50,874
أنا أقول لا
كما تقول مولاتي

171
00:11:51,093 --> 00:11:52,124
!يا لك من رجل

172
00:11:52,928 --> 00:11:53,759
..صوتان ضد

173
00:11:53,971 --> 00:11:56,178
صوتان ضد خمسة، سوف نبقى

174
00:11:56,391 --> 00:11:58,099
و صوتي أنا.. لا أحد يهتم بالطبع

175
00:11:58,519 --> 00:12:00,808
أوه..آسفة

176
00:12:19,711 --> 00:12:22,417
إلى أين؟-
سأحضر مكنسة-

177
00:12:32,018 --> 00:12:33,513
هيا نحضر الأغراض؟

178
00:12:33,728 --> 00:12:35,686
دعهم ينتهوا من التنظيف أولاً

179
00:12:35,898 --> 00:12:37,807
سيستغرق الأمر بعض الوقت

180
00:12:38,234 --> 00:12:39,313
زبيدة"؟"

181
00:12:40,070 --> 00:12:41,185
هل المفاتيح معكِ؟

182
00:12:56,965 --> 00:12:59,421
يا فتى، ما اسمك؟-
"حميد"-

183
00:12:59,844 --> 00:13:02,133
حميد"، هل هناك أي متجر قريب؟"

184
00:13:02,347 --> 00:13:04,423
ماذا تريد يا "أحمد"؟-
سجائر-

185
00:13:09,689 --> 00:13:10,888
سأنزل هذه

186
00:13:11,108 --> 00:13:13,682
شكراً ، ضعها على الأ{ض
أنا سأحملها

187
00:13:13,986 --> 00:13:14,686
"آراش"

188
00:13:14,904 --> 00:13:17,063
!تعال يا حبيبي، أنت مبتل بالماء

189
00:13:17,282 --> 00:13:19,405
بيمان"، نادي ابنك"

190
00:13:22,163 --> 00:13:24,203
سأقضي هذا الإجازة و أنا أعتني به

191
00:13:24,416 --> 00:13:26,366
اهدئي، لقد أتينا مع مجموعة

192
00:13:26,585 --> 00:13:30,453
لا نستطيع أن نفرض على الناس ألا
يذهبوا للبحر لأن ابننا مريض

193
00:13:30,965 --> 00:13:33,718
تعال، يا حبيبي

194
00:13:34,595 --> 00:13:37,133
بيمان"، ابحث عن سخان المياه"

195
00:13:37,348 --> 00:13:38,629
أليس في داخل؟

196
00:13:39,434 --> 00:13:41,178
لا-
هذه مشكلة-

197
00:13:45,942 --> 00:13:47,187
يا حلو

198
00:14:00,627 --> 00:14:02,620
نعم؟ ماذا؟

199
00:14:21,069 --> 00:14:22,100
ماذا تفعلين؟

200
00:14:22,779 --> 00:14:23,443
آسف

201
00:14:23,780 --> 00:14:25,358
لقد أفزعتني-
آسف-

202
00:14:26,158 --> 00:14:27,190
أعطني إياها أنا سأرميها

203
00:14:28,620 --> 00:14:31,407
هل يمكن أن أخرجها-
نعم أظن ذلك-

204
00:14:32,541 --> 00:14:34,415
ارفعي

205
00:14:34,919 --> 00:14:37,921
لن تخرج،انتظر-
إنه مقفل-

206
00:14:38,381 --> 00:14:39,662
أعطني إياها

207
00:14:39,883 --> 00:14:42,090
لا، لن ينفع هذا

208
00:14:42,303 --> 00:14:44,047
اثنيها قليلاً

209
00:14:47,559 --> 00:14:49,351
أرأيتِ

210
00:14:50,229 --> 00:14:51,475
سآتي و أساعدك

211
00:14:53,483 --> 00:14:55,275
انتظر، ستجرح نفسك

212
00:14:57,780 --> 00:14:59,773
انتبه حتى لا تؤذي نفسك

213
00:15:01,869 --> 00:15:03,743
"أنا هنا يا "مورفاريد

214
00:15:08,418 --> 00:15:09,617
"زبيدة"

215
00:15:10,588 --> 00:15:11,751
من ينام أين؟

216
00:15:11,964 --> 00:15:14,456
لا يهم، سوف نفعل ما يتلاءم مع الفيلا

217
00:15:14,676 --> 00:15:17,927
النساء في الغرف
و الرجال في الصالون

218
00:15:18,139 --> 00:15:19,717
أنا لن أنفصل عن زوجتي

219
00:15:19,932 --> 00:15:21,308
إذاً أنتما الإثنان في غرفة الضيوف

220
00:15:21,518 --> 00:15:23,677
شهرة"؟"-
نعم-

221
00:15:24,146 --> 00:15:24,793
أنا قادمة

222
00:15:25,564 --> 00:15:27,854
سوف نقضي ليلة باردة

223
00:15:28,067 --> 00:15:29,645
سوف نرقص حتى ندفئ أنفسنا

224
00:15:30,195 --> 00:15:31,773
و من لا يستطيع الرقص؟

225
00:15:31,989 --> 00:15:33,318
سنعلمه

226
00:16:20,423 --> 00:16:22,001
!الحقها

227
00:16:22,885 --> 00:16:24,593
ماذا؟-
هيا بسرعة-

228
00:16:25,555 --> 00:16:28,046
اغتنم الفرصة

229
00:16:28,266 --> 00:16:30,390
لن يبدو الأمر جيداً

230
00:16:43,368 --> 00:16:46,156
اتركوني، سأذهب

231
00:17:16,951 --> 00:17:18,114
"آراش"

232
00:17:19,287 --> 00:17:20,996
ابتعد عن الماء بسرعة

233
00:17:22,208 --> 00:17:23,073
اذهب و انظر في المطبخ

234
00:17:23,292 --> 00:17:25,831
أحمد" ..سجائرك"

235
00:17:26,713 --> 00:17:28,291
تعال إلى هنا

236
00:17:28,507 --> 00:17:29,836
اذهب و أحضره

237
00:17:31,010 --> 00:17:33,133
قلت تعال إلى هنا، يا محتال

238
00:17:35,098 --> 00:17:36,759
!أنت مبتل تماماً

239
00:17:39,520 --> 00:17:42,012
تعال إلى الداخل

240
00:17:42,232 --> 00:17:43,477
"إيلي"

241
00:17:45,903 --> 00:17:47,528
هل تبحثين عن الآنسة؟-
نعم-

242
00:17:47,822 --> 00:17:49,281
لقد ذهبت لتجري مكالمة هاتفية

243
00:17:49,491 --> 00:17:51,283
هنا لا يوجد تغطية لاسلكية

244
00:17:52,453 --> 00:17:55,490
توقف عن الصراخ
إلى الداخل

245
00:17:56,124 --> 00:17:59,328
يجب أن تشتري مصابيح إضاءة

246
00:18:02,757 --> 00:18:06,542
أحمد"، اسمع"
إيلي" ذهبت لتجري مكالمة هاتفية

247
00:18:06,762 --> 00:18:09,005
وصّلها بالسيارة

248
00:18:09,224 --> 00:18:11,098
ارتركوها بحالها قليلاً

249
00:18:11,310 --> 00:18:12,721
لا يوجد ماء ساخن

250
00:18:12,936 --> 00:18:15,060
لقد شغلت السخان
انتظري فترة

251
00:18:15,273 --> 00:18:16,684
الأيام الثلاثة ستمر بسرعة

252
00:18:16,900 --> 00:18:17,765
و أنت لم تفعل شيئاً

253
00:18:21,739 --> 00:18:22,688
ما الذي تبحث عنه؟

254
00:18:22,907 --> 00:18:24,699
أحمد" ذهب للتسوق"

255
00:18:24,910 --> 00:18:27,033
قلت له أن يملأ السيارة بالوقود

256
00:18:28,205 --> 00:18:29,748
هاك المفاتيح

257
00:18:31,376 --> 00:18:36,205
سأعود غداً، سأصل في الليل

258
00:18:37,717 --> 00:18:39,710
بالباص، نعم

259
00:18:40,345 --> 00:18:42,837
لا تقلقي، أنا مع صديقتي

260
00:18:45,143 --> 00:18:46,388
إنها رائعة

261
00:18:46,603 --> 00:18:50,767
أمي، إذا اتصل أحد
لا تقولي أنني خارج المدينة

262
00:18:51,484 --> 00:18:53,940
قولي أنكِ لا تعرفين أين أنا

263
00:18:54,154 --> 00:18:56,194
هل ما زلتِ تشعرين بالألم؟

264
00:18:56,949 --> 00:18:58,491
..يا حياتي

265
00:18:59,994 --> 00:19:04,159
لا تقلقي ، قلت لكِ أنا مع أصدقائي

266
00:19:04,458 --> 00:19:05,573
حسناً

267
00:19:06,127 --> 00:19:09,247
سأتصل بكِ لاحقاً
لا يوجد تغطية هنا

268
00:19:09,715 --> 00:19:11,506
سأتصل بكِ لاحقاً

269
00:19:12,384 --> 00:19:14,757
إلى اللقاء

270
00:19:15,638 --> 00:19:16,801
هل اتصلتِ؟

271
00:19:17,099 --> 00:19:18,558
نعم، شكراً لك

272
00:19:19,310 --> 00:19:20,306
هل كانت قلقة عليكِ؟

273
00:19:20,519 --> 00:19:24,898
أمي دائماً قلقة عليّ
إنها لا زالت تتعافى من عملية القلب

274
00:19:25,108 --> 00:19:26,484
من قريب؟

275
00:19:26,694 --> 00:19:31,523
منذ شهر، الدكتور قال لها أن تتجنب التوتر

276
00:19:31,742 --> 00:19:34,447
لو أنني اتصلت بعد ساعة
من الآن لكانت قد أصيبت بسكتة قلبية

277
00:19:38,083 --> 00:19:41,915
كيف حالك يا أمي"
" نعم أنا بخير

278
00:19:42,129 --> 00:19:44,455
"..بالطبع أنا أتغذى"

279
00:19:44,674 --> 00:19:48,210
"تظن أنني كنت أتضور جوعاً في "ألمانيا

280
00:19:48,429 --> 00:19:50,885
مرة في المطار فتحوا حقيبتي

281
00:19:51,391 --> 00:19:53,633
فوقعت علبة المخلل و انكسرت

282
00:19:53,852 --> 00:19:56,640
و فاحت رائحة الخل
لقد خجلت من نفسي كثيراً

283
00:19:57,148 --> 00:19:59,520
من المؤكد أنها سعيدة بعودتك

284
00:20:01,361 --> 00:20:02,986
لقد ماتت منذ سنتين

285
00:20:03,906 --> 00:20:05,104
آسفة

286
00:20:05,825 --> 00:20:09,111
عندما كنت في غمرة انشغالي بطلاقي

287
00:20:10,372 --> 00:20:12,081
كانت هي تعاني المرض.. المسكينة

288
00:20:16,505 --> 00:20:18,379
هل يمكنني أن أسأل سؤالاً شخصياً؟

289
00:20:20,802 --> 00:20:22,711
هل هو عن شرفي؟

290
00:20:23,472 --> 00:20:24,136
لا

291
00:20:25,391 --> 00:20:26,340
اسألي

292
00:20:28,645 --> 00:20:29,808
لماذا انفصلت عنها؟

293
00:20:32,858 --> 00:20:33,854
عن أي واحدة؟

294
00:20:35,653 --> 00:20:37,481
أنت لست مجبراً على الإجابة

295
00:20:37,906 --> 00:20:39,449
لماذا أنتِ مهتمة؟

296
00:20:41,869 --> 00:20:44,443
لا أدري، ربما هو الفضول

297
00:20:45,248 --> 00:20:46,708
..الفضول

298
00:20:48,169 --> 00:20:51,788
يوماً ما استيقظنا صباحاً
و أخذنا حمامنا المعتاد

299
00:20:52,382 --> 00:20:55,503
و عند الفطور قالت لي
"..أحمد"

300
00:20:57,889 --> 00:21:01,140
"....،,,,,،,,,"

301
00:21:02,353 --> 00:21:04,393
"....،,,,,،,,,"

302
00:21:07,442 --> 00:21:08,356
ماذا؟

303
00:21:08,736 --> 00:21:09,685
هيا، قوليها

304
00:21:09,904 --> 00:21:11,529
ماذا؟-
...

305
00:21:13,199 --> 00:21:15,192
"....،,,,,،,,,"

306
00:21:17,872 --> 00:21:19,829
لا استطيع، آسفة

307
00:21:20,792 --> 00:21:22,370
أتريدين أن أتوقف

308
00:21:23,420 --> 00:21:25,876
لا، أنا أعلم من المتصل
سأرد لا حقاً

309
00:21:27,676 --> 00:21:29,135
و ماذا يعني ذلك؟

310
00:21:29,928 --> 00:21:33,345
"أن نتألم قليلاً خير من أن نندم على حياتنا"

311
00:21:37,646 --> 00:21:38,927
هذا صحيح

312
00:21:42,193 --> 00:21:43,522
بعض الموسيقى

313
00:22:08,225 --> 00:22:10,468
لقد تأخرتما-
نعم، قليلاً-

314
00:22:11,396 --> 00:22:12,890
هل استمتعت يا "أحمد"؟

315
00:22:13,106 --> 00:22:14,014
سلام

316
00:22:15,568 --> 00:22:19,898
آراش" ، ساعدني و احمل هذه للداخل يا بطل"

317
00:22:20,115 --> 00:22:22,072
الجو بارد في الليل

318
00:22:24,829 --> 00:22:26,822
هذا فراش للعرسان الجدد

319
00:22:27,040 --> 00:22:28,499
كلنا هنا عرسان جدد

320
00:22:28,709 --> 00:22:30,501
أقصد الأجدد

321
00:22:30,753 --> 00:22:32,295
طيور الحب

322
00:22:33,047 --> 00:22:35,171
أين هما؟ أرني إياهم

323
00:22:36,760 --> 00:22:41,055
تهانينا، أتمنى لكم حياة سعيدة
،،،،،،

324
00:22:49,609 --> 00:22:50,724
ماذا تفعلين؟

325
00:22:55,909 --> 00:22:57,072
هل تتعشين معنا؟

326
00:22:57,285 --> 00:23:00,905
لا شكراً
لا تنسوا أن تغلقوا الأبواب

327
00:23:01,124 --> 00:23:05,122
و سياراتكم ليست آمنة هنا

328
00:23:05,587 --> 00:23:06,786
العشاء جاهز

329
00:23:10,468 --> 00:23:13,423
اذهب، أنا سأغلق الباب

330
00:23:15,433 --> 00:23:20,060
"كُل جيداً يا "أحمد
"لن تأكل هذا الطعام في "ألمانيا

331
00:23:20,272 --> 00:23:21,767
!خاصة و أنه بالمجان

332
00:23:22,525 --> 00:23:24,482
تعالوا يا أولاد

333
00:23:24,694 --> 00:23:27,316
لماذا أنتِ و اقفة، اجلسي

334
00:23:27,614 --> 00:23:29,073
"تعالي يا "إيلي

335
00:23:29,283 --> 00:23:30,564
أحمد"، وسّع لها مكاناً"

336
00:23:31,953 --> 00:23:33,412
لا بأس هنا-
"هيا يا "أحمد-

337
00:23:33,622 --> 00:23:35,615
أحمد" سوف يزعل منكِ"

338
00:23:35,875 --> 00:23:37,408
!"منوشهر"

339
00:23:39,170 --> 00:23:40,499
تحرك قليلاً

340
00:23:45,261 --> 00:23:47,254
هل يحتاج أحدكم شيئاً؟

341
00:23:49,641 --> 00:23:52,180
سأسكب لك السلطة-
لا شكراً، سأسكب بنفسي-

342
00:23:52,395 --> 00:23:54,886
أنتِ خجولة-
لا، أنا مرتاحة-

343
00:23:57,151 --> 00:23:58,016
هاكم

344
00:24:00,822 --> 00:24:01,818
هل أنتِ مجنونة؟

345
00:24:03,450 --> 00:24:05,776
لا تستخدميها إنها للتواليت

346
00:24:06,913 --> 00:24:08,288
!"أمير"

347
00:24:08,498 --> 00:24:09,661
التواليت؟-
!نحن على مائدة الطعام-

348
00:24:09,875 --> 00:24:10,906
و الملح؟

349
00:24:11,418 --> 00:24:12,829
في المطبخ؟

350
00:24:13,045 --> 00:24:13,911
منوشهر" ، هيا"

351
00:24:14,380 --> 00:24:15,661
نسيت الملح؟

352
00:24:19,386 --> 00:24:21,593
هل غسلتَ يديك يا بطل؟

353
00:24:25,853 --> 00:24:26,884
هيا تناولوا الطعام

354
00:24:30,692 --> 00:24:32,186
تهانينا

355
00:24:37,242 --> 00:24:39,365
،،،،،،،،،،

356
00:24:51,509 --> 00:24:52,541
هيا كلوا قبل أن يبرد

357
00:25:06,694 --> 00:25:08,818
إيلي" هل وجدتيه؟"

358
00:25:18,793 --> 00:25:20,453
شكراً

359
00:25:20,962 --> 00:25:22,291
من يريد الملح؟

360
00:25:24,424 --> 00:25:27,343
يكفي مزاحاً

361
00:25:28,513 --> 00:25:31,929
لماذا أنتم هنا لوحدكم؟

362
00:25:32,142 --> 00:25:35,060
أحمد"، ماذا تفعل هنا ؟ "
قف

363
00:25:35,271 --> 00:25:35,805
لماذا؟

364
00:25:36,022 --> 00:25:37,847
كيف جرى الأمر؟-
ماذا؟-

365
00:25:38,066 --> 00:25:39,561
عندما كنتما بالسيارة

366
00:25:39,777 --> 00:25:42,862
إنه معجب بها كثيراً

367
00:25:44,074 --> 00:25:46,446
أنا عاشق

368
00:25:46,660 --> 00:25:50,361
عاشق مجنون

369
00:25:50,582 --> 00:25:52,206
..توقف، عن جد

370
00:25:53,585 --> 00:25:57,335
في نهاية الرحلة سوف نصوت
..إن كانت الأغلبية موافقة

371
00:25:57,548 --> 00:25:59,340
سوف أتقدم و أطلب يدها
..أما إن كان العكس

372
00:25:59,551 --> 00:26:00,630
الأغلبية، هل تقصدهم؟

373
00:26:00,844 --> 00:26:03,133
نحن، كلنا موافقون

374
00:26:03,347 --> 00:26:04,723
و أنت يا "أمير"؟

375
00:26:05,225 --> 00:26:07,977
هذا ليس شأني-
أعطنا رأيك فقط-

376
00:26:08,520 --> 00:26:10,430
إنها فتاة لطيفة-
هل هذا كل شيء؟-

377
00:26:10,982 --> 00:26:12,441
نعم

378
00:26:13,276 --> 00:26:15,269
إنها مؤدبة، هادئة
صفاتها تعجبني

379
00:26:15,487 --> 00:26:16,982
حقاً؟-
نعم

380
00:26:17,198 --> 00:26:18,360
عن جد؟

381
00:26:20,952 --> 00:26:22,779
إنها تبدو منفتحة و غير معقدة

382
00:26:23,330 --> 00:26:24,326
و أنت يا "منوشهر"؟

383
00:26:25,458 --> 00:26:26,703
إنها لطيفة

384
00:26:27,627 --> 00:26:29,122
هل يمكن أن أقول؟-
نعم-

385
00:26:30,380 --> 00:26:31,626
ستضحكون علي

386
00:26:34,928 --> 00:26:35,793
إنها رائعة

387
00:26:36,012 --> 00:26:37,804
حقاً؟-
أقسم-

388
00:26:38,223 --> 00:26:40,216
أنا ذاهبة، يمكنكم أن تتكلموا الآن

389
00:26:41,060 --> 00:26:43,766
هل يمكن أن تحضري لنا الشاي؟

390
00:26:43,980 --> 00:26:45,475
بدلاً من ذلك تعالوا و انضموا لعائلاتكم

391
00:26:45,691 --> 00:26:47,185
لا، لا تلمسيها

392
00:26:47,401 --> 00:26:48,647
!نار!نار

393
00:26:51,573 --> 00:26:53,032
ماذا فعلتي؟

394
00:26:55,203 --> 00:26:56,448
توقفوا عن استغلال صديقتي

395
00:26:56,663 --> 00:26:58,620
صديقتكِ لا تريد أن ترتاح

396
00:26:58,832 --> 00:27:00,659
نحن معجبون بكِ حتى لو لم تفعلي شيئاً

397
00:27:00,876 --> 00:27:03,415
هاتي هذا عنكِ-
أردت أن أصنع الشاي-

398
00:27:03,713 --> 00:27:04,709
سأتركه هنا

399
00:27:04,923 --> 00:27:08,174
هيا يا بنات
سوف ننظف غداً

400
00:27:08,511 --> 00:27:10,800
هيا نجلس-
سنأتي-

401
00:27:13,642 --> 00:27:16,133
كيف وجدتها؟-
إنها جميلة-

402
00:27:16,353 --> 00:27:18,311
إنها خجولة قليلاً،أليس كذلك؟

403
00:27:18,523 --> 00:27:19,982
إنها محرجة، المسكينة

404
00:27:21,985 --> 00:27:23,480
أربع كلمات

405
00:27:26,199 --> 00:27:27,195
الكلمة الثانية

406
00:27:28,452 --> 00:27:29,863
طير؟
طائرة؟

407
00:27:31,330 --> 00:27:32,362
فراشة؟

408
00:27:34,376 --> 00:27:34,992
حشرة؟

409
00:27:35,252 --> 00:27:35,916
!نحلة

410
00:27:39,090 --> 00:27:40,501
الكلمة الثالثة

411
00:27:43,929 --> 00:27:45,044
!عسل

412
00:27:46,933 --> 00:27:47,964
برافو

413
00:27:50,979 --> 00:27:52,260
..عسل النحل

414
00:27:52,940 --> 00:27:54,221
صندوق؟
خلية؟

415
00:27:55,401 --> 00:27:56,682
تلفزيون؟

416
00:27:57,946 --> 00:28:00,319
أفلام كرتون؟

417
00:28:00,533 --> 00:28:01,482
هل هو عنوان؟

418
00:28:01,909 --> 00:28:02,775
"النحلة مايا"

419
00:28:06,290 --> 00:28:07,915
الكلمة الأولى

420
00:28:11,546 --> 00:28:12,827
طفلة؟

421
00:28:15,843 --> 00:28:16,875
أم؟

422
00:28:17,512 --> 00:28:19,256
"ملكة النحل و العسل"

423
00:28:25,522 --> 00:28:26,933
كلمتان؟

424
00:28:27,149 --> 00:28:28,608
هل تتكون من كلمتين، يا عزيزي؟

425
00:28:30,611 --> 00:28:32,651
أم؟
ابن؟

426
00:28:33,782 --> 00:28:34,482
طفل؟

427
00:28:36,243 --> 00:28:38,532
الكلمة الثانية؟

428
00:28:41,082 --> 00:28:42,874
شارِب؟
شارب والدك؟

429
00:28:45,463 --> 00:28:46,922
طفل؟
والد؟

430
00:28:47,132 --> 00:28:49,290
"والد الطفل"

431
00:28:50,302 --> 00:28:51,216
برافو

432
00:28:58,854 --> 00:29:00,183
خمس كلمات

433
00:29:02,943 --> 00:29:04,521
الكلمة الثانية

434
00:29:06,322 --> 00:29:07,781
طفل؟

435
00:29:08,700 --> 00:29:10,574
كبير؟
كثير؟

436
00:29:11,078 --> 00:29:13,403
مجموعة أطفال؟

437
00:29:15,416 --> 00:29:16,198
الكلمة الثالثة؟

438
00:29:16,751 --> 00:29:18,625
إطار؟
تلفزيون؟

439
00:29:19,254 --> 00:29:21,828
سبورة؟
مدرسة؟

440
00:29:22,049 --> 00:29:23,248
طلاب؟

441
00:29:25,512 --> 00:29:27,220
طلاب جامعة؟

442
00:29:27,806 --> 00:29:29,550
الكلمة الرابعة

443
00:29:31,269 --> 00:29:33,346
ميزان؟
عدل؟

444
00:29:34,523 --> 00:29:35,934
!حقوق

445
00:29:37,610 --> 00:29:39,188
الكلمة الرابعة

446
00:29:40,238 --> 00:29:42,231
صيف؟حرارة؟

447
00:29:42,449 --> 00:29:45,534
هل هي حرارة؟قاسية؟

448
00:29:45,870 --> 00:29:47,069
الكلمة الأولى

449
00:29:48,290 --> 00:29:49,619
الأولى

450
00:29:51,961 --> 00:29:54,667
تنفس؟حياة؟

451
00:29:55,507 --> 00:30:00,466
"الحياة الصعبة طلاب كلية الحقوق"

452
00:30:26,337 --> 00:30:27,582
أنا سأذهب للداخل

453
00:30:27,797 --> 00:30:28,995
لماذا؟-
علي الإهتمام ببعض الأشياء-

454
00:30:29,215 --> 00:30:31,007
نحن على وشك هزيمتهم

455
00:30:34,972 --> 00:30:36,253
!هيا العب

456
00:31:02,339 --> 00:31:03,121
"إيلي"

457
00:31:06,219 --> 00:31:08,212
نحن ذاهبون للتسوق
هل تحتاجين لشيء؟

458
00:31:08,430 --> 00:31:09,509
دقيقة، أنا قادمة معكِ

459
00:31:09,723 --> 00:31:12,429
قولي ماذا تريدين؟-
يجب أن أحجز تذكرة العودة-

460
00:31:13,353 --> 00:31:14,516
!و لا حتى بأحلامك

461
00:31:14,729 --> 00:31:15,476
"شهرة"

462
00:31:16,857 --> 00:31:18,316
"زبيدة"

463
00:31:19,318 --> 00:31:20,398
..انتظري

464
00:31:22,280 --> 00:31:23,312
"آراش"

465
00:31:24,783 --> 00:31:26,326
لا، هذا مستحيل

466
00:31:26,536 --> 00:31:30,036
أغلقي الباب-
يا حبيبي لا يوجد أحد-

467
00:31:34,128 --> 00:31:35,623
يجب أن أعود اليوم

468
00:31:35,839 --> 00:31:36,788
لا، هذا مستحيل

469
00:31:37,007 --> 00:31:38,964
ألا يعجبكِ المكان هنا

470
00:31:39,176 --> 00:31:40,836
لا "نازي"، عودتي متوقعة

471
00:31:41,053 --> 00:31:43,260
لقد قلت أنني سأبقى فقط ليلة واحدة

472
00:31:43,473 --> 00:31:44,968
الشباب يجب أن ينظفوا

473
00:31:45,183 --> 00:31:46,844
آراش" إبقى بعيداً عن الماء"

474
00:31:47,520 --> 00:31:48,800
!يا لها من بيجامة

475
00:31:49,021 --> 00:31:51,347
ستكون إجازة قصيرة إذن

476
00:31:51,566 --> 00:31:54,770
لن تجدي باصاً يقلُّكِ
يتوجب عليكِ أن تذهبي للبيت مشياً

477
00:31:55,071 --> 00:31:56,695
سأذهب إذاً-
على قدميكِ؟-

478
00:31:57,824 --> 00:31:59,105
هيا لا تكوني عنيدة

479
00:31:59,993 --> 00:32:02,449
أمي ستغضب كثيراً مني إن تأخرت

480
00:32:02,663 --> 00:32:04,039
هيا يا "شهرة"؟

481
00:32:04,332 --> 00:32:05,791
.."زبيدة"

482
00:32:08,921 --> 00:32:10,665
كنت سأبقى لو أنني أقدر

483
00:32:10,882 --> 00:32:13,207
يجب أن تبقي-
أمي ستقلق كثيراً-

484
00:32:13,635 --> 00:32:16,756
نازي"، راقبي الأطفال؟"-
حسناً-

485
00:32:16,972 --> 00:32:19,594
سأخبرها أنني أبقيتكِ بالقوة

486
00:32:20,310 --> 00:32:23,762
إذا كان الأمر كذلك
سأوقف أي سيارة أجرة على الطريق

487
00:32:23,981 --> 00:32:25,689
أنا بالفعل يجب أن أذهب

488
00:32:25,900 --> 00:32:29,234
إن كانت تريد المغادرة
"فلا تجبريها على البقاء يا "زبيدة

489
00:32:29,947 --> 00:32:32,818
أتمنى لو كان باستطاعتي البقاء
زبيدة" تعلم ذلك"

490
00:32:33,493 --> 00:32:36,163
.لقد جئنا سوية
.و سنعود سوية

491
00:32:37,539 --> 00:32:39,532
إلى اللقاء

492
00:32:49,554 --> 00:32:51,464
أمير".. المفاتيح"

493
00:32:53,309 --> 00:32:54,768
أمير"، أين المفاتيح؟"

494
00:32:54,977 --> 00:32:56,437
في درج السيارة، مع الهاتف الجوال

495
00:33:02,695 --> 00:33:04,071
..هيا، أعيديها لنا

496
00:33:04,865 --> 00:33:05,529
..لا تكوني مزعجة

497
00:33:27,017 --> 00:33:28,595
آراش" يا حبيبي"

498
00:33:29,812 --> 00:33:31,141
لا تلعب كثيراً في الماء-
..حسناً-

499
00:33:31,355 --> 00:33:34,523
العب قليلاً ثم اذهب للداخل

500
00:33:41,368 --> 00:33:44,737
نازي" ، أرجوكِ راقبيه"

501
00:33:45,039 --> 00:33:46,747
لا تنسي البصل

502
00:33:50,754 --> 00:33:52,165
ماذا قالت؟

503
00:33:52,381 --> 00:33:54,421
أن نجلب معنا البصل

504
00:34:17,287 --> 00:34:20,787
.استرخي
سوف نطبخ طعاماً لذيذاً الليلة

505
00:34:21,167 --> 00:34:22,626
..خاتم جميل

506
00:34:22,835 --> 00:34:23,535
شكراً لكِ

507
00:34:23,753 --> 00:34:27,170
عزيزتي "إيلي" ، هلا راقبتِ الأطفال؟
سأرتب البيت قليلاً

508
00:34:40,315 --> 00:34:41,774
ماذا هناك؟

509
00:34:42,443 --> 00:34:43,902
أرجوكِ أصلحيها لي

510
00:34:44,111 --> 00:34:45,310
حسناً

511
00:35:41,015 --> 00:35:42,129
تعالي أمسكيها

512
00:35:43,184 --> 00:35:44,382
يجب أن أذهب

513
00:36:07,088 --> 00:36:08,333
!أبي

514
00:36:19,770 --> 00:36:21,230
نعم يا حبيبتي؟

515
00:36:21,689 --> 00:36:23,517
"أبي! إنه "آراش

516
00:36:24,693 --> 00:36:27,019
تعالي و اتركي "آراش" لوحده

517
00:36:27,363 --> 00:36:28,395
"لكن "آراش

518
00:36:29,199 --> 00:36:31,275
!لا تخافي أنا أعتني بأبيك ، هنا

519
00:36:32,870 --> 00:36:34,993
!أبي!أبي

520
00:36:36,416 --> 00:36:38,124
"أبي! .."آراش-
موفاريد"؟"

521
00:36:38,543 --> 00:36:41,545
آراش" في الماء"

522
00:36:46,929 --> 00:36:48,044
"آراش"

523
00:37:00,779 --> 00:37:02,024
أين "آراش"؟

524
00:37:02,239 --> 00:37:02,986
!أين

525
00:37:03,199 --> 00:37:03,863
!يا إلهي

526
00:37:04,075 --> 00:37:06,613
و كيف "آراش" في الماء؟
من الذي يراقبكم؟

527
00:37:07,537 --> 00:37:08,818
اذهب و انظر إن كان في الداخل

528
00:37:10,333 --> 00:37:11,827
"آراش"

529
00:37:12,043 --> 00:37:12,624
هل هو هنا؟

530
00:37:15,213 --> 00:37:16,079
!إنه في الماء

531
00:37:21,555 --> 00:37:22,586
"أمير"

532
00:37:27,187 --> 00:37:28,183
!حذاؤه

533
00:37:31,525 --> 00:37:32,640
!"منوشهر"

534
00:37:38,283 --> 00:37:39,315
!"منوشهر"

535
00:38:01,604 --> 00:38:03,680
!"أحمد"
!"أحمد"

536
00:38:03,940 --> 00:38:04,971
!"أحمد"

537
00:38:12,534 --> 00:38:14,491
!في الجهة الأخرة

538
00:38:14,703 --> 00:38:15,735
!على يسارك

539
00:38:16,664 --> 00:38:18,574
"إنه هناك يا "أحمد

540
00:38:34,728 --> 00:38:35,428
!إنه هناك

541
00:39:10,772 --> 00:39:13,774
!إفحص تنفسه

542
00:39:15,069 --> 00:39:16,979
!انظر إن كان يتنفس

543
00:39:46,524 --> 00:39:47,723
ضعه على الأرض

544
00:39:50,905 --> 00:39:53,028
يجب أن نعمل له تنفس اصطناعي

545
00:39:53,908 --> 00:39:55,284
ارفع رأسه

546
00:40:06,841 --> 00:40:08,383
!استيقظ يا بني

547
00:40:08,802 --> 00:40:09,715
"آراش"

548
00:40:32,205 --> 00:40:35,657
كيف تركتم الأطفال لوحدهم؟
أين أمهاتهم؟

549
00:40:35,876 --> 00:40:37,419
إيلي" كانت معهم"

550
00:41:00,281 --> 00:41:01,313
!"أحمد"

551
00:41:06,414 --> 00:41:07,612
"إيلي"

552
00:41:09,084 --> 00:41:11,160
مورفاريد" كانت تلعب و لم ترها"

553
00:41:11,378 --> 00:41:13,537
مورفاريد"، أين "إيلي"؟"

554
00:41:14,465 --> 00:41:15,545
هل هي بالداخل؟-
لا-

555
00:41:15,759 --> 00:41:17,586
و ماذا لو كانت تحاول إنقاذ "آراش"؟

556
00:41:22,934 --> 00:41:23,716
"إيلي"

557
00:41:25,437 --> 00:41:26,896
ماذا حصل؟

558
00:41:29,609 --> 00:41:30,854
نازي"؟"

559
00:41:31,904 --> 00:41:32,935
ماذا..؟

560
00:41:37,953 --> 00:41:39,068
"آراش"

561
00:41:40,539 --> 00:41:42,331
هل كانت "إيلي" معك في الماء؟

562
00:41:42,542 --> 00:41:43,573
لماذ تسألينه؟

563
00:41:43,793 --> 00:41:46,332
هل كانت معه في الماء أيضاً؟-
لقد اختفت-

564
00:42:00,939 --> 00:42:03,312
!يا سيد، ساعدنا

565
00:42:03,776 --> 00:42:06,232
!بسرعة

566
00:42:12,286 --> 00:42:13,282
!يا لها من مصيبة

567
00:42:15,999 --> 00:42:16,664
بيمان"؟"

568
00:42:22,132 --> 00:42:22,998
آراش"؟"

569
00:42:32,019 --> 00:42:33,644
"لا تفزعي، إنها "إيلي

570
00:42:33,980 --> 00:42:34,976
!أوه..لا

571
00:42:35,690 --> 00:42:37,019
"لقد كانت تحاول إنقاذ "آراش

572
00:42:37,234 --> 00:42:38,230
و أين إبني؟

573
00:42:38,444 --> 00:42:39,357
في الداخل

574
00:42:40,905 --> 00:42:41,936
"زبيدة"

575
00:42:42,740 --> 00:42:44,200
أرجوكم ساعدونا

576
00:42:46,328 --> 00:42:47,823
من في الماء؟

577
00:42:48,039 --> 00:42:49,118
"إيلي"

578
00:42:49,999 --> 00:42:50,995
"إيلي"؟

579
00:42:56,257 --> 00:42:56,873
!"زبيدة"

580
00:42:58,051 --> 00:42:59,380
لا تتقدمي

581
00:43:05,977 --> 00:43:06,677
"زبيدة"

582
00:45:22,645 --> 00:45:23,843
ماذا حصل؟

583
00:45:26,233 --> 00:45:29,234
لم نجدها-
لا تتوقفوا عن البحث-

584
00:45:34,952 --> 00:45:36,577
البحر مضطرب

585
00:45:36,787 --> 00:45:39,540
لا يمكنكم أن تتوقفوا بهذه البساطة

586
00:45:39,791 --> 00:45:42,247
انتظر! أنا أكلمك

587
00:45:45,214 --> 00:45:47,836
ربما تكون عالقة بين الصخور

588
00:45:48,802 --> 00:45:50,261
هيا نذهب

589
00:45:51,097 --> 00:45:54,716
أتوسل إليك

590
00:45:57,146 --> 00:45:59,518
أنت لم تبحث هناك

591
00:46:05,406 --> 00:46:07,316
حيث وجدوا الطفل

592
00:46:13,541 --> 00:46:15,908
لا يمكننا تركها هكذا

593
00:46:16,878 --> 00:46:19,037
عند الفجر سوف يهدأ البحر

594
00:46:21,134 --> 00:46:25,512
أبن تذهب؟ أتوسل إليك
قد تكون على قيد الحياة الآن

595
00:46:25,723 --> 00:46:28,392
لقد بحثنا لأكثر من ساعة

596
00:46:28,601 --> 00:46:30,428
و ماذا لو كانت مازالت على قيد الحياة

597
00:46:30,645 --> 00:46:32,472
لا يمكن أن تكون على قيد الحياة

598
00:46:32,689 --> 00:46:35,263
و من سألك أنت؟

599
00:46:35,484 --> 00:46:37,976
زبيدة" ، اذهبي للداخل"

600
00:46:38,196 --> 00:46:39,525
شهرة"، خذيها"

601
00:46:42,285 --> 00:46:45,203
بيمان"، لا تدعهم يذهبون"

602
00:46:45,413 --> 00:46:47,656
البحر سوف يقذف الجثة عاجلاً أم آجلاً

603
00:46:47,875 --> 00:46:51,126
إن راقبتم الشاطئ الليلة
سوف تعثرون عليها

604
00:46:52,339 --> 00:46:52,996
"زبيدة"

605
00:47:56,626 --> 00:47:58,168
"زبيدة"

606
00:48:03,009 --> 00:48:05,002
يريدون معلوماتٍ عنها
هويتها

607
00:48:39,303 --> 00:48:42,969
كانت تلعب بطائرتها الورقية
و لم ترَ ماذا حصل

608
00:48:43,183 --> 00:48:45,223
هل رأيتها تنزل إلى الماء؟

609
00:48:45,436 --> 00:48:47,595
لا-
ماذا رأيتِ؟-

610
00:48:47,939 --> 00:48:49,731
آراش"، كان يصرخ و هو يغرق"-
و ماذا أيضاً؟-

611
00:48:49,941 --> 00:48:51,519
إنه ابني

612
00:48:51,735 --> 00:48:55,152
ناديت أبي حتى ينقذه

613
00:48:55,365 --> 00:48:58,568
حسناً، هل أنتِ متأكدة أن السيدة نزلت إلى الماء؟

614
00:48:58,827 --> 00:49:01,579
لقد طلبت منها أن تعتني بالصغار

615
00:49:01,789 --> 00:49:03,248
ما كان اسمها؟

616
00:49:03,458 --> 00:49:05,202
"إيلي"-
إيلي"؟"-

617
00:49:06,211 --> 00:49:08,917
الإسم كاملاً؟..
.."إلهام"،"إلناز"،إلميرا"

618
00:49:10,758 --> 00:49:12,798
زبيدة"، ألست أنتِ من يعرفها؟"

619
00:49:13,011 --> 00:49:14,210
"إنها تُدعى "إيلي

620
00:49:14,430 --> 00:49:15,972
و ما كانت طبيعة علاقتكم بها؟

621
00:49:16,182 --> 00:49:21,474
إنها معلمة طفلتي
زوجتي دعتها للرحلة معنا

622
00:49:21,730 --> 00:49:24,898
!و لا تعرف اسم معلمة طفلتك

623
00:49:25,401 --> 00:49:26,777
سوف أسأل

624
00:49:27,904 --> 00:49:31,239
.."أحضرتم معكم امرأة من "طهران

625
00:49:31,450 --> 00:49:33,408
!بدون أن تعرفوا عنها شيئاَ

626
00:49:33,620 --> 00:49:35,696
!و الشاهد هنا هو طفلة صغيرة..

627
00:49:35,914 --> 00:49:37,160
ما اسمها؟

628
00:49:37,666 --> 00:49:39,375
لا أدري

629
00:49:39,794 --> 00:49:41,502
!أنتِ لا تعرفين اسمها؟

630
00:49:49,931 --> 00:49:51,841
للأسف..إنها لا تعرف الإسم

631
00:49:58,400 --> 00:50:01,521
أود أن ألقي نظرة على هويّاتكم أنتم

632
00:50:01,988 --> 00:50:04,147
و أنتم أيضاً، لو سمحتم

633
00:50:05,617 --> 00:50:07,242
من هو مالك الفيلا؟

634
00:50:28,354 --> 00:50:29,469
"أحمد"

635
00:50:30,773 --> 00:50:32,434
!حقيبتها ليست هنا

636
00:50:32,817 --> 00:50:34,478
ابحثي جيداً

637
00:50:34,695 --> 00:50:35,893
أقسم أنني بحثت و لم أجدها

638
00:50:36,530 --> 00:50:39,069
"نازي"، أعطني حقيبة "بيمان"

639
00:50:39,409 --> 00:50:41,153
شهرة"، حقيبتها ليست هنا"

640
00:50:42,830 --> 00:50:44,372
لا بد أن تكون في غرفتها

641
00:50:52,425 --> 00:50:53,623
و ماذا لو أنها غادرت؟

642
00:50:59,767 --> 00:51:00,882
ألم تقولي أنها كانت مع الصغار؟

643
00:51:01,770 --> 00:51:03,679
لكنها كانت تتأهب للرحيل

644
00:51:04,148 --> 00:51:06,686
لقد أرادت أن ترحل و لو مشياً
أليس كذلك يا "شهرة"؟

645
00:51:06,943 --> 00:51:08,437
و هل كانت سترحل بدون أن تودعنا؟

646
00:51:08,653 --> 00:51:09,898
و لماذا اختفت حقيبتها؟

647
00:51:10,238 --> 00:51:11,982
يا إلهي..يا إلهي

648
00:51:16,121 --> 00:51:17,117
"زبيدة"

649
00:51:26,967 --> 00:51:27,749
ما هو رقم هاتفها؟

650
00:51:27,968 --> 00:51:29,297
من؟-
"إيلي"-

651
00:51:29,512 --> 00:51:30,757
سأتصل على هاتفها الجوال

652
00:51:30,972 --> 00:51:32,301
ما الذي تتحدث عنه؟

653
00:51:32,516 --> 00:51:33,595
..الحقيبة-
ماذا؟-

654
00:51:33,809 --> 00:51:36,265
إنها ليست هنا
ربما هي رحلت بالفعل

655
00:51:36,479 --> 00:51:38,104
لا أحد رآها تغرق في الماء

656
00:51:44,739 --> 00:51:46,649
لقد أخفيت الحقيبة حتى لا ترحل

657
00:51:58,381 --> 00:52:00,540
كان يجب أن أدعها ترحل

658
00:52:01,343 --> 00:52:03,799
كان يجب أن أدعها ترحل

659
00:52:06,474 --> 00:52:07,850
يا الهي

660
00:52:49,026 --> 00:52:50,225
أمي

661
00:53:23,277 --> 00:53:25,270
"لعنة الله عليكِ يا "زبيدة

662
00:53:28,199 --> 00:53:30,869
يجب أن نبلغ عائلتها

663
00:53:32,163 --> 00:53:34,488
انتظروا و راقبوا
إن قذف البحر جثتها في الليل

664
00:53:34,791 --> 00:53:37,199
ربما تكون رحلت فعلاً

665
00:53:37,419 --> 00:53:38,582
و لماذا ترحل؟

666
00:53:39,380 --> 00:53:40,839
قُضي الأمر

667
00:53:41,799 --> 00:53:42,748
لقد ماتت

668
00:53:43,009 --> 00:53:44,420
يجب أن نتصل بهم غداً

669
00:53:44,636 --> 00:53:47,804
لن يستطيعوا الوصول إلى هنا ليلاً

670
00:53:48,349 --> 00:53:52,929
اليوم سوف يكون الإزدحام شديداً
ستكون حركة السير شبه متوقفة

671
00:53:57,360 --> 00:53:58,605
يا للمصيبة

672
00:54:02,825 --> 00:54:03,940
!اللعنة

673
00:57:23,989 --> 00:57:25,068
"أمير"

674
00:57:30,872 --> 00:57:33,827
لو أنها غرقت
يجب علينا أن نجد جثتها

675
00:57:34,585 --> 00:57:36,412
استيقظ
يجب أن نفعل شيئاً

676
00:57:38,173 --> 00:57:39,833
لقد فعلنا ما فيه الكفاية

677
00:57:40,050 --> 00:57:42,542
لقد قلت استيقظ

678
00:57:45,473 --> 00:57:48,559
و لماذا استيقظ؟

679
00:57:48,769 --> 00:57:51,177
دعنا نذهب إلى محطة الباص و نسأل عنها

680
00:57:51,397 --> 00:57:52,560
..لا أدري ماذا أقول لكِ

681
00:57:52,774 --> 00:57:54,317
..حلت علي اللعنة

682
00:57:54,526 --> 00:57:56,104
نعم عليكِ اللعنة

683
00:57:57,697 --> 00:58:01,280
ربما هناك فرصة
و قد تكون رحلت

684
00:58:01,827 --> 00:58:03,025
!اسمع، أنا أتكلم معك

685
00:58:03,245 --> 00:58:04,870
لا أريدِ أن تتكلمي معي

686
00:58:05,665 --> 00:58:07,243
لقد تسببتِ بكارثة
و تريدين أن تتكلمي معي؟

687
00:58:07,459 --> 00:58:09,119
اسمع، أنا أعصابي منهارة أيضاً

688
00:58:10,212 --> 00:58:11,457
لماذا دعوتِها؟

689
00:58:11,964 --> 00:58:13,957
حسناً، اعترف أنه خطئي
لكن ماذا يمكن أن نفعل الآن؟

690
00:58:14,175 --> 00:58:16,085
لا شيء

691
00:58:16,678 --> 00:58:18,256
لم تكوني بحاجة لإستشارة أحد
!عندما دعوتها للخروج معنا؟

692
00:58:18,472 --> 00:58:20,762
.."لقد ظننت أن "أحمد-
و من يكون "أحمد" بالنسبة لكِ؟-

693
00:58:21,935 --> 00:58:23,429
هل أنتِ أمه؟

694
00:58:23,645 --> 00:58:25,935
أخته؟ .. من أنتِ

695
00:58:34,659 --> 00:58:35,489
ماذا حصل يا "أمير"؟

696
00:58:42,502 --> 00:58:44,080
و لماذا يكون خطؤها؟

697
00:58:44,296 --> 00:58:44,912
إنه ليس خطؤها

698
00:58:45,380 --> 00:58:46,923
و لا أحد مخطئ هنا

699
00:58:49,052 --> 00:58:50,380
"أنا قلت لها أن تدعو "إيلي

700
00:58:50,637 --> 00:58:52,345
!لماذا فعلت هذا

701
00:58:53,140 --> 00:58:54,800
و لماذا لم تطلب من أحدٍ آخر؟

702
00:58:55,643 --> 00:58:56,639
ستوقظ الأطفال

703
00:58:57,645 --> 00:58:59,971
لسنواتٍ مضت
و لم تعرف هذه المجنونة بعد؟

704
00:59:00,190 --> 00:59:03,192
من كان يمكن أن يتوقع حدوث هذه المصيبة

705
00:59:03,402 --> 00:59:05,312
دائماً تعتبر نفسها المسؤولة

706
00:59:05,655 --> 00:59:07,695
إن أردت الذهاب للبحر
"تكلم مع "زبيدة

707
00:59:07,908 --> 00:59:09,984
إن أراد الأصدقاء أن يجتمعوا
"تكلم مع "زبيدة

708
00:59:10,202 --> 00:59:11,578
أنت تبحث عن فيلا للأجار
"تكلم مع "زبيدة

709
00:59:11,788 --> 00:59:14,576
تريد تذكرة
"تكلم مع "زبيدة

710
00:59:15,083 --> 00:59:17,117
تريد أن تتزوج
"تكلم مع "زبيدة

711
00:59:20,757 --> 00:59:22,631
ادخل، سوف نجد حلاً

712
00:59:22,843 --> 00:59:24,551
حل؟

713
00:59:24,887 --> 00:59:27,295
يجب أن نتصل بأهلها

714
00:59:27,515 --> 00:59:30,387
حسناً، لكن فلندخل الآن

715
00:59:30,895 --> 00:59:34,514
يا أطفال، أفضل من يخبرنا ما حصل
سوف يحصل على هدية

716
00:59:34,899 --> 00:59:38,483
هيا ابدأي و أخبرينا ماذا كنتِ تفعلين؟

717
00:59:38,696 --> 00:59:41,187
كنت ألعب بطائرتي الورقية

718
00:59:41,407 --> 00:59:42,024
ثم؟

719
00:59:42,242 --> 00:59:44,318
آراش" كان يلعب بالماء"

720
00:59:44,995 --> 00:59:46,953
و أين كانت الخالة "إيلي"؟

721
00:59:47,165 --> 00:59:48,279
كانت هناك

722
00:59:48,583 --> 00:59:49,864
على الشرفة

723
00:59:50,085 --> 00:59:51,081
و ماذا فعلتِ؟

724
00:59:51,295 --> 00:59:54,795
طلبت منها أن تصلح طائرتي

725
00:59:55,007 --> 00:59:59,089
فجاءت و لعبت معي بالطائرة
"ثم رأيتُ "آراش

726
01:00:01,432 --> 01:00:04,849
عندما كانت طائرتك في السماء

727
01:00:05,103 --> 01:00:06,681
هل كانت الخالة "إيلي" معكِ؟

728
01:00:06,897 --> 01:00:11,441
اسمعي، عندما كنتِ هناك
هل كانت الخالة "إيلي" تقف هناك

729
01:00:11,653 --> 01:00:14,405
حيث تقف الخالة "نازي" مثلاً؟

730
01:00:14,949 --> 01:00:17,701
لقد كانت هناك في البداية

731
01:00:18,787 --> 01:00:20,281
و بعد ذلك؟

732
01:00:20,998 --> 01:00:26,622
لحقت بطائرتي إلى الجهة الأخرى

733
01:00:27,339 --> 01:00:30,293
"هناك حيث رأيتُ "آراش

734
01:00:30,509 --> 01:00:31,672
"حيث رأيتِ "آراش

735
01:00:33,471 --> 01:00:34,800
"توقف يا "آراش

736
01:00:36,183 --> 01:00:39,434
أنيتا"؟..هل رأيتِ الخالة "إيلي" تغادر الفيلا"

737
01:00:42,357 --> 01:00:44,267
انظري إلي-
أنا لم أرَ شيئاً-

738
01:00:47,572 --> 01:00:49,150
موفاريد"، حبيبتي"

739
01:00:49,366 --> 01:00:54,159
عندما سقطت طائرتكِ الورقية

740
01:00:54,372 --> 01:00:56,032
..و "آراش" كان يغرق في الماء

741
01:00:56,249 --> 01:00:59,334
هل كانت الخالة "إيلي" هناك؟
أم أنها غادرت الفيلا؟

742
01:00:59,545 --> 01:01:01,337
كانت هناك

743
01:01:02,841 --> 01:01:06,922
عندما هرعتِ لمنادتنا
..حيث كنا نلعب الكرة

744
01:01:07,138 --> 01:01:09,676
..عندما جئتِ تبكين

745
01:01:09,891 --> 01:01:11,386
هل الخالة "إيلي" كانت ماتزال هناك؟

746
01:01:11,601 --> 01:01:13,511
كانت هناك قبل ذلك

747
01:01:14,563 --> 01:01:16,023
قبل ذلك بكم؟

748
01:01:16,232 --> 01:01:17,014
قليلاً

749
01:01:17,233 --> 01:01:18,977
كم يعني قليلاً يا حبيبتي؟

750
01:01:19,194 --> 01:01:20,938
..مثلاً إذا عدينا إلى كم

751
01:01:21,155 --> 01:01:23,991
1 ... 2 ... 3 ... 4 ...?

752
01:01:25,202 --> 01:01:28,322
1 ... 2 ... 3 ...

753
01:01:30,750 --> 01:01:31,865
لا أعرف

754
01:01:33,503 --> 01:01:34,666
و أنت يا "آراش"؟

755
01:01:34,880 --> 01:01:38,380
عندما كنتَ في الماء
هل أتت الخالة "إيلي" لإنقاذك؟

756
01:01:40,053 --> 01:01:41,464
ارفع رأسك و تكلم بوضوح

757
01:01:41,680 --> 01:01:42,712
لقد قلت لكم مائة مرة بالأمس

758
01:01:42,932 --> 01:01:44,972
اجلس و أجِب على قدر السؤال

759
01:01:45,184 --> 01:01:46,928
!أنا جائع-
ابتعد عن وجهي إذاً-

760
01:01:47,437 --> 01:01:48,267
!"بيمان"

761
01:01:48,814 --> 01:01:51,187
لماذا تتصرف هكذا؟

762
01:01:51,400 --> 01:01:54,070
لقد كنت في الماء، و لم أرَ شيئاً

763
01:01:54,279 --> 01:01:55,442
ما مشكلتك معه؟

764
01:01:56,406 --> 01:01:57,901
إنه يجيب بغرابة

765
01:01:58,117 --> 01:02:01,321
منذ نهار الأمس
و أنت تسيء معاملة الطفل

766
01:02:01,538 --> 01:02:04,029
سئمت منكما، اصمتي و ابتعدي عني

767
01:02:05,793 --> 01:02:07,252
أنا محتملة مزاجك العكِر و لم أتفوه بكلمة

768
01:02:07,462 --> 01:02:09,787
!أنتِ التي تركتيه  يلعب لوحده بالماء

769
01:02:10,090 --> 01:02:12,961
ألم أقل لك ألا تأخذ فيلا على الشاطئ؟

770
01:02:15,638 --> 01:02:17,845
أنيتا"، تعالي"

771
01:02:31,449 --> 01:02:32,730
هل من أخبار؟

772
01:02:33,786 --> 01:02:34,984
لا شيء منذ أمس

773
01:02:36,497 --> 01:02:37,956
ما الذي جعلها ترغب بالرحيل؟

774
01:02:38,583 --> 01:02:40,244
من يدري بما كانت تفكر

775
01:02:41,295 --> 01:02:43,621
..لو رحلت لأخذت معها حقيبتها

776
01:02:43,840 --> 01:02:45,583
لكن "زبيدة" خبأتها

777
01:02:47,177 --> 01:02:48,375
"زبيدة"

778
01:02:48,804 --> 01:02:50,797
هل يمكن أن تفعل "إيلي" شيئاً كهذا؟

779
01:02:51,265 --> 01:02:52,261
ماذا؟

780
01:02:52,934 --> 01:02:54,678
أن ترحل دون أن تخبر أحد

781
01:02:55,813 --> 01:02:56,643
لا أدري

782
01:02:56,856 --> 01:02:59,526
لماذا خبئتِ حقيبتها إذن

783
01:02:59,901 --> 01:03:03,022
ألأنكِ ظننتِ أنها قد تغادر فجأة

784
01:03:03,280 --> 01:03:07,528
ألا تذكرون حين اختفت ليلة مجيئنا

785
01:03:07,744 --> 01:03:09,867
كان ذلك بسبب تغطية الهاتف الجوال

786
01:03:10,748 --> 01:03:12,242
كانت تريد أن تجري اتصالاً

787
01:03:12,583 --> 01:03:13,698
!دون أن تخبر أحداً

788
01:03:13,918 --> 01:03:16,077
هذا مختلف-
ماذا؟-

789
01:03:16,380 --> 01:03:18,337
و لماذا ترحل؟-
ربما لأنها غاضبة-

790
01:03:18,549 --> 01:03:19,213
ماذا

791
01:03:19,592 --> 01:03:20,837
ربما تكون قد تضايقت

792
01:03:23,180 --> 01:03:24,555
و لماذا تتضايق؟

793
01:03:27,435 --> 01:03:32,062
هل لاحظ أحدكم شيئاً؟
أو قال شيئاً يمكن أن يكون ضايقها؟

794
01:03:32,274 --> 01:03:33,899
أبي، أنا جائعة

795
01:03:38,282 --> 01:03:41,734
تلك الليلة عندما كنت أجهز المشاوي

796
01:03:42,120 --> 01:03:43,116
..و عندما وصلتما

797
01:03:43,329 --> 01:03:48,491
عندما أحضرت السيدة الفراش
و بدأت تصفق و تغني

798
01:03:48,711 --> 01:03:50,870
و أنتِ يا "شهرة" كنت تزغردين

799
01:03:51,673 --> 01:03:55,292
بدا لي حينها أن "إيلي" تضايقت

800
01:03:55,845 --> 01:03:58,597
أزغرد؟.. لقد كنا نمزح

801
01:03:59,057 --> 01:04:00,338
إنها مجرد فكرة

802
01:04:00,559 --> 01:04:01,555
و عند العشاء؟

803
01:04:02,520 --> 01:04:05,307
عندما قامت لتحضر الملح
كلنا ضحكنا

804
01:04:07,150 --> 01:04:09,476
لكن ذلك كان مجرد دعابة

805
01:04:09,695 --> 01:04:10,691
كلنا كنا نضحك

806
01:04:10,905 --> 01:04:12,483
و هي أيضاً ضحكَت

807
01:04:12,699 --> 01:04:15,819
..كل تلك الدعابات و الرقص

808
01:04:16,036 --> 01:04:17,032
قد تكون شعرت بالإحراج؟

809
01:04:17,246 --> 01:04:19,916
صباح أمس أصرّت على المغادرة

810
01:04:20,125 --> 01:04:21,749
و كأنها كانت قلقة بشأن أمرٍ ما

811
01:04:21,960 --> 01:04:24,878
لقد قلت لكِ ألا تجبريها على البقاء

812
01:04:25,089 --> 01:04:26,667
لقد كانت واقفة هناك

813
01:04:26,883 --> 01:04:28,757
لقد قلتِ لها مازحة أن تذهب مشياً على الأقدام

814
01:04:28,969 --> 01:04:30,594
و هي قالت أنها ستفعل

815
01:04:39,064 --> 01:04:40,263
"زبيدة"

816
01:04:40,983 --> 01:04:42,893
أنتِ تعرفينها

817
01:04:43,111 --> 01:04:45,899
..هل كانت شخصاً

818
01:04:46,198 --> 01:04:47,574
يمكن أن يشعر بالإهانة و تغادر بسبب ذلك؟

819
01:04:47,783 --> 01:04:49,029
تشعر بالإهانة من ماذا؟

820
01:04:49,619 --> 01:04:52,870
إنها حتى لا تعلم اسمها
فكيف ستعرف ذلك؟

821
01:04:53,082 --> 01:04:56,498
أمير"، توقف عن الإنتقاد"
نحن نحاول الوصول إلى نتيجة

822
01:04:57,879 --> 01:05:02,127
عندما كنا نغسل الصحون
.."أنت قلت شيئاً يا "زبيدة

823
01:05:02,677 --> 01:05:05,762
:"ثم قالت "شهرة
"نحن نحبكِ حتى لو لم تفعلي شيئاً"

824
01:05:05,972 --> 01:05:07,597
أظن أن هذا ما أزعجها

825
01:05:09,811 --> 01:05:11,934
لكن أنا لم أقصد بذلك سوءاً

826
01:05:12,147 --> 01:05:16,608
أعرف، لكن ربما يكون حصل سوء فهم

827
01:05:16,861 --> 01:05:18,818
و على هذا أيضاً تلومينني

828
01:05:19,030 --> 01:05:20,573
أنا لم أضع اللوم عليكِ

829
01:05:20,782 --> 01:05:24,781
لا بد و أنت تكون غير ناضجة
!إذا كانت كلمة بسيطة كهذه أزعجتها

830
01:05:24,996 --> 01:05:25,826
اهدئي، نحن نتناقش فقط

831
01:05:26,039 --> 01:05:30,084
ألا تراهم كيف ينظرون لإبني
منذ ما حصل أمس؟

832
01:05:30,294 --> 01:05:33,082
لا شيء مما قلتيه أزعجها

833
01:05:33,298 --> 01:05:35,291
أحمد"، قل لهم ذلك"

834
01:05:35,509 --> 01:05:38,179
حتى لو أنها شعرت بالإهانة
فذلك ليس سبباً كافياً لترحل

835
01:05:38,596 --> 01:05:40,340
إن كانت امرأة عاقلة..

836
01:05:40,807 --> 01:05:43,429
لكن لو أنها رحلت هكذا

837
01:05:43,644 --> 01:05:46,266
..من دون أن تخبر أحداً، فهي إنسانة

838
01:05:46,481 --> 01:05:47,394
.."بيمان"

839
01:05:47,607 --> 01:05:51,736
لقد أخبرونا أن هذا المكان غير مؤمَّن جيداً
..و إن حاول أحدهم أن

840
01:05:51,946 --> 01:05:53,226
ما الذي تتحدثين عنه؟

841
01:05:53,865 --> 01:05:56,321
"اتصلوا بـ"طهران
و تأكدوا إن كانت رجعت للبيت

842
01:05:56,910 --> 01:05:59,662
الوقت مبكر، إنها 7:30 صباحاً

843
01:05:59,872 --> 01:06:02,957
!و ماذا إن كانت 7:30 صباحاً
!لقد سئمت من هذه المَسخرة

844
01:06:03,168 --> 01:06:05,410
..أحمد" تعال معي لنتصل"

845
01:06:05,838 --> 01:06:08,329
لا، أنتِ لن تتحركي من هنا
أحمد" سيذهب لوحده"

846
01:06:08,716 --> 01:06:09,989
لماذا؟-
قلت أنتِ تبقين هنا-

847
01:06:10,218 --> 01:06:12,176
..لكن كيف-
لا تزيدي الأمر سوءاً-

848
01:06:12,387 --> 01:06:14,261
من الأفضل أن تتصل امرأة

849
01:06:14,473 --> 01:06:16,300
و "زبيدة" هي المرأة الوحيدة هنا؟

850
01:06:17,685 --> 01:06:19,477
أنا أستطيع أن أذهب

851
01:06:20,397 --> 01:06:22,189
..و ماذا لو قالوا أنها لم ترجع بعد

852
01:06:23,359 --> 01:06:25,186
..مجرد التفكير بذلك يجعلني أرتجف

853
01:06:25,403 --> 01:06:27,729
..أمير"، دعني"-
قلت لا-

854
01:06:28,616 --> 01:06:29,857
أحمد"، دعنا نذهب"

855
01:06:30,451 --> 01:06:31,151
..أنا سأذهب معك

856
01:06:31,619 --> 01:06:32,449
لابأس، أنا سأذهب

857
01:06:32,662 --> 01:06:33,991
"تعال معي "منوشهر

858
01:06:35,290 --> 01:06:36,204
"أحمد"

859
01:06:37,251 --> 01:06:39,458
زبيدة"، أعطني رقم منزلها؟"

860
01:06:43,425 --> 01:06:44,671
هل تريدينني أن أذهب معهم؟

861
01:06:44,886 --> 01:06:46,428
لا، "أحمد" سيذهب

862
01:06:47,263 --> 01:06:49,387
اذهبي و حضّري فطوراً للأطفال

863
01:06:49,600 --> 01:06:51,925
قد يمضي اليوم و لا يفطرون

864
01:06:52,144 --> 01:06:54,138
لن يموتوا، إذا لم يفطروا يوماً واحداً

865
01:06:54,355 --> 01:06:55,601
المفاتيح

866
01:06:56,692 --> 01:06:57,771
!يا لها من عطلة

867
01:07:05,578 --> 01:07:07,986
هيا
لا..انتظر

868
01:07:08,206 --> 01:07:09,581
العجلة الأخرى عالقة

869
01:07:12,044 --> 01:07:12,874
"أحمد"

870
01:07:13,087 --> 01:07:15,495
إنها مغروزة في الرمال

871
01:07:17,384 --> 01:07:19,507
انزل سوف نركب السيارة الأخرى

872
01:07:27,229 --> 01:07:29,982
إذا ردّت أمها، فلا تقل شيئاً

873
01:07:30,650 --> 01:07:31,646
لماذا؟

874
01:07:32,444 --> 01:07:35,280
ذلك اليوم أخبرتني أن أمها
تعاني من أزمة قلبية

875
01:07:35,489 --> 01:07:37,613
لا نريد لأن نسبب لها صدمة

876
01:07:41,288 --> 01:07:46,200
شخص غريب مات و بسبب محاولة
إنقاذ طفلنا، أتفهمين؟

877
01:07:46,419 --> 01:07:49,374
و أنت تثيرين أعصابي أكثر

878
01:07:49,590 --> 01:07:51,382
لا تتحدث معي بهذه الطريقة

879
01:07:53,053 --> 01:07:55,722
لقد أخبرتك 100 مرة
لا تتحدث معي بهذه الطريقة أمام الناس

880
01:07:55,931 --> 01:07:57,509
أية طريقة؟

881
01:07:57,892 --> 01:08:01,558
لا يوجد ما يشغل بالي إلا المشكلة التي نحن فيها
و ماذا تقصدين بطريقة كلامي؟

882
01:08:01,772 --> 01:08:03,147
كما فعلت قبل قليل

883
01:08:03,357 --> 01:08:05,730
..أنا لم أتغير منذ كنا في الكلية

884
01:08:05,943 --> 01:08:08,862
و في العشرين سنة القادمة
سأبقى كما أنا و لن يتغير أسلوبي

885
01:08:09,323 --> 01:08:10,521
"أريد أن أرجع إلى "طهران

886
01:08:10,824 --> 01:08:12,901
..لا يمكنك-
أريد أن أرجع-

887
01:08:18,834 --> 01:08:19,742
.."شهرة"

888
01:08:19,961 --> 01:08:21,788
أريد الذهاب

889
01:08:22,088 --> 01:08:25,256
صوت البحر يقودني للجنون

890
01:08:25,467 --> 01:08:27,674
و ابني بلل فراشه

891
01:08:27,970 --> 01:08:30,047
و الكل هنا لا يحترمونه

892
01:08:30,265 --> 01:08:31,724
حالتي النفسية أسوأ من الجميع

893
01:08:32,100 --> 01:08:34,722
صورة تلك الفتاة لا تغادر مخيلتي

894
01:08:34,937 --> 01:08:37,310
زبيدة"، هل لديكِ إسبرين؟"

895
01:08:37,524 --> 01:08:39,683
خذي حبة "باراسيتامول" من الحقيبة

896
01:08:46,910 --> 01:08:47,906
إنها أمها

897
01:08:48,120 --> 01:08:49,449
لا تغلق السماعة هذه المرة

898
01:08:50,415 --> 01:08:51,660
..و ماذا بشأن أزمتها القلبية

899
01:08:51,875 --> 01:08:52,824
..قُل لها أنك

900
01:08:53,043 --> 01:08:56,294
والد أحد طلابها
و تريد التحدث معها

901
01:08:56,505 --> 01:08:59,341
!في هذه الساعة؟

902
01:09:00,302 --> 01:09:01,844
و ماذا لو أن رقم المنطقة ظهر لديها في الكاشف؟

903
01:09:02,221 --> 01:09:03,846
قُل أنك زوج صديقتها

904
01:09:04,056 --> 01:09:05,432
"كان يجب أن تأتي "زبيدة

905
01:09:12,901 --> 01:09:15,475
..يا له من شهر عسل
آنا آسفة من أجلكم

906
01:09:16,321 --> 01:09:18,065
شكراً يا بني

907
01:09:20,076 --> 01:09:21,736
أطلق البوق

908
01:09:24,999 --> 01:09:26,162
أين أنتِ ذاهبة؟

909
01:09:26,375 --> 01:09:27,787
لقد كنت قلقة

910
01:09:28,002 --> 01:09:29,331
هل هي في "طهران"؟

911
01:09:29,546 --> 01:09:30,293
اركبي

912
01:09:32,800 --> 01:09:34,081
ماذا حصل؟

913
01:09:34,469 --> 01:09:36,592
هل لديها مشاكل عائلية؟

914
01:09:36,805 --> 01:09:37,920
لماذا؟

915
01:09:38,307 --> 01:09:39,967
أمها لم تكن صريحة على الإطلاق

916
01:09:40,184 --> 01:09:41,762
هي لم ترجع إذن؟

917
01:09:42,103 --> 01:09:43,930
قالت أنها خرجت منذ لحظات

918
01:09:44,439 --> 01:09:46,682
الحمد لله

919
01:09:46,901 --> 01:09:48,016
لا، انتظري

920
01:09:48,236 --> 01:09:51,107
في البداية قالت هذا
و عندما سألتها إن كانت قد عادت من الرحلة

921
01:09:51,323 --> 01:09:53,114
قالت "أية رحلة"؟

922
01:09:53,325 --> 01:09:55,318
ماذا؟-
كذبت علي-

923
01:09:55,828 --> 01:09:59,661
:بالإضافة إلى أنها قالت
أن "إيلي" نسيت جوّالها في المنزل

924
01:09:59,875 --> 01:10:01,535
لكنه كان معها

925
01:10:02,503 --> 01:10:04,211
لقد سألتني "من أنت؟" عدة مرات

926
01:10:04,672 --> 01:10:06,712
هل تعلم عائلتها أنها قادمة معنا؟

927
01:10:07,426 --> 01:10:10,546
ألم تتصل بأمها في ذلك اليوم؟

928
01:10:10,763 --> 01:10:13,599
..نعم، لكن أمها

929
01:10:14,142 --> 01:10:15,008
..أمها

930
01:10:15,269 --> 01:10:18,639
أجوبتها مفعمة بالشك

931
01:10:18,856 --> 01:10:21,942
ربما لأننا أغلقنا الهاتف عدة مرات
قبل أن نتحدث معها

932
01:10:22,152 --> 01:10:26,400
لكن إن كانت تثق بإبنتها
لماذا كل هذه الشكوك؟

933
01:10:27,409 --> 01:10:28,868
كم لكِ و أنتِ تعرفينها؟

934
01:10:30,204 --> 01:10:31,698
ليس طويلاً

935
01:10:52,147 --> 01:10:53,310
ماذا حصل؟

936
01:10:57,028 --> 01:10:58,737
لا أحد أجاب على الهاتف

937
01:10:58,947 --> 01:11:01,486
اللعنة

938
01:11:03,453 --> 01:11:05,411
كان يجب أن تحاولوا مرة أخرى

939
01:11:05,664 --> 01:11:06,446
.."أحمد"

940
01:11:06,665 --> 01:11:09,371
لقد حاولنا عشرات المرات

941
01:11:15,134 --> 01:11:16,213
"زبيدة"

942
01:11:16,594 --> 01:11:17,508
تعالي

943
01:11:23,728 --> 01:11:24,973
ماذا؟

944
01:11:29,860 --> 01:11:31,236
أين تلفونها المحمول؟

945
01:11:31,446 --> 01:11:32,560
لماذا؟

946
01:11:32,781 --> 01:11:36,031
حتى نتصل على الأرقام التي لديها

947
01:11:36,243 --> 01:11:38,153
لقد أخذته معها

948
01:11:38,913 --> 01:11:39,945
إلى أين؟

949
01:11:40,165 --> 01:11:43,250
لا أدري
لماذا تسألني؟

950
01:11:43,460 --> 01:11:44,659
تعالي هنا

951
01:11:44,879 --> 01:11:47,501
ما خطبك؟-
أخبرني ما الذي تعرفينه عنها؟-

952
01:11:47,716 --> 01:11:49,507
!ما الذي أعرفه عنها؟

953
01:11:51,887 --> 01:11:54,723
لمن هذا؟
إنه لها، أليس كذلك؟

954
01:11:55,016 --> 01:11:57,342
أين وجدته؟-
في حقيبتكِ-

955
01:11:57,728 --> 01:11:59,685
لماذا تلفونها المحمول في حقيبتكِ؟

956
01:12:00,481 --> 01:12:01,395
..لقد نسيت

957
01:12:01,608 --> 01:12:05,653
وجدته ليلة أمس قرب النافذة

958
01:12:05,863 --> 01:12:08,022
!لا تكذبي عليّ

959
01:12:08,241 --> 01:12:09,439
ماذا جرى لك
هل جننت؟

960
01:12:09,659 --> 01:12:10,988
اتركني

961
01:12:11,203 --> 01:12:13,445
توقف

962
01:12:13,664 --> 01:12:17,532
ما الأمر؟
لماذا لا تتكلمين؟

963
01:12:18,003 --> 01:12:18,667
يا حقيرة

964
01:12:18,879 --> 01:12:21,501
!أمير"، ألا تخجل مما تفعله"
ابتعد عنها

965
01:12:21,966 --> 01:12:23,508
لا تتدخلي أنتِ

966
01:12:23,718 --> 01:12:25,296
"لا تتدخلي بيننا يا "شهرة

967
01:12:25,846 --> 01:12:27,554
اركبي في السيارة

968
01:12:28,516 --> 01:12:29,679
و أنت يجب أن تخجل من نفسك

969
01:12:29,892 --> 01:12:31,684
اركبي في السيارة

970
01:12:31,895 --> 01:12:33,520
"بيمان"، يجب أن نرجع إلى "طهران"

971
01:12:33,981 --> 01:12:35,606
لقد ماتت

972
01:12:35,816 --> 01:12:37,560
هل تريد أن نموت نحن أيضاً؟

973
01:12:38,278 --> 01:12:39,476
أنا لن أبقى هنا

974
01:12:39,696 --> 01:12:42,366
ما الذي فعلته؟-
إنها تكذب عليّ-

975
01:12:42,575 --> 01:12:44,034
..أريد أن أعرف

976
01:12:44,243 --> 01:12:46,817
ما الذي يفعله تلفونها في حقيبتكِ؟

977
01:12:47,831 --> 01:12:48,578
ماذا دهاك؟

978
01:12:48,791 --> 01:12:52,125
لا تتدخل
"الأفضل أن تخرس أنت يا "أحمد

979
01:12:53,129 --> 01:12:54,505
"تراجع يا "أحمد

980
01:12:54,714 --> 01:12:57,206
!أتريدنا أن نصمت كلنا

981
01:12:57,635 --> 01:13:00,257
افعل ما يحلو لك
أما أنا فسأغادر

982
01:13:00,472 --> 01:13:02,797
"و أنتِ يا "زبيدة

983
01:13:07,355 --> 01:13:08,460
"أحمد"

984
01:13:08,690 --> 01:13:10,019
ارجع، أرجوك

985
01:13:10,234 --> 01:13:12,523
موفاريد" ادخلي يا حبيبتي"

986
01:13:12,737 --> 01:13:13,686
.."بيمان"

987
01:13:16,908 --> 01:13:18,948
لقد بدأت أفقد عقلي

988
01:13:24,626 --> 01:13:29,289
"سوف نرسل النساء و الأطفال إلى "طهران

989
01:13:33,846 --> 01:13:36,088
أجبرتني أن أرفع يدي عليها

990
01:13:38,643 --> 01:13:40,683
لا يمكن أن نغادر هكذا

991
01:13:40,980 --> 01:13:42,604
الكل يريد أن يغادر

992
01:13:42,815 --> 01:13:44,524
هيا نرجع يا أمي

993
01:13:44,734 --> 01:13:46,443
الأمر قاسي على الأطفال

994
01:13:46,653 --> 01:13:48,942
..اذهبوا أنتم
أنا سأبقى

995
01:13:49,281 --> 01:13:52,734
زبيدة"، بقاؤك هنا لن يغير من الأمر شيء"

996
01:13:52,953 --> 01:13:54,661
"لا استطيع يا "بيمان

997
01:13:54,872 --> 01:13:56,450
.."نازي"

998
01:13:56,665 --> 01:13:57,911
إنها تتألم

999
01:13:59,627 --> 01:14:01,953
زبيدة"، اسمعيني قليلاً"

1000
01:14:02,172 --> 01:14:04,379
"لا يا "أحمد

1001
01:14:04,592 --> 01:14:08,341
لو أن هذه الفتاة غادرت دون أن تخبر أحداً؟

1002
01:14:08,555 --> 01:14:11,094
هل يستحق ذلك أن تصعبي الأمر هكذا

1003
01:14:11,308 --> 01:14:13,551
من أجل فتاة لا تعرفين عنها شيئاً

1004
01:14:13,770 --> 01:14:15,562
"بيمان"-
أنا جاد-

1005
01:14:16,857 --> 01:14:20,476
"و ماذا لو غرقت بسبب "آراش
ألا يستحق الأمر ذلك؟

1006
01:14:20,695 --> 01:14:24,480
و من قال أنها غرقت بسبب "آراش"؟

1007
01:14:24,700 --> 01:14:28,366
..و أنا لم أطلب منها "هي" أن تراقب طفلي

1008
01:14:28,830 --> 01:14:30,408
إن كانت تريد البقاء،فلتبقى

1009
01:14:30,624 --> 01:14:32,416
"نحن نتناقش يا "بيمان

1010
01:14:32,626 --> 01:14:34,500
و لماذا تزعجون أنفسكم؟

1011
01:14:37,466 --> 01:14:42,841
و هل أنا من دعاها إلى هنا
ثم منعها من العودة؟

1012
01:14:43,056 --> 01:14:45,464
لا، إنها أنا

1013
01:14:45,767 --> 01:14:48,176
غادروا أنتم و اتركوني هنا لوحدي

1014
01:14:58,617 --> 01:15:00,775
"أحضر تلفون "إيلي" من "أمير

1015
01:15:02,496 --> 01:15:03,695
.."أمير"

1016
01:15:05,250 --> 01:15:06,875
"أعطني تلفون "إيلي

1017
01:15:10,715 --> 01:15:11,711
شكراً

1018
01:15:17,974 --> 01:15:19,931
كيف أفتح القفل؟

1019
01:15:20,143 --> 01:15:23,180
اتصل بأحد الأرقام الصادرة

1020
01:15:23,397 --> 01:15:26,648
كم كان الوقت عندما خرجت معي
لتتصل ذلك اليوم؟

1021
01:15:27,652 --> 01:15:29,692
بحدود العاشرة على ما أظن

1022
01:15:30,447 --> 01:15:33,864
جاءها إتصال فرفضته
وقالت أنها ستعاود الإتصال لاحقاً

1023
01:15:34,077 --> 01:15:37,078
اتصل بهذا الرقم إذن
و أخبره بالحقيقة

1024
01:15:37,289 --> 01:15:39,412
أظن أننا يجب بأن نبقى أيضاً

1025
01:15:39,959 --> 01:15:43,625
ماذا لو جاءت عائلتها ووجدت 4 شباب لوحدهم
أليس هذا غريباً؟

1026
01:15:43,839 --> 01:15:46,081
أمها امرأة شكاكة بالفعل

1027
01:15:46,300 --> 01:15:49,255
ألم تقل أنه لم يرد عليكم أحد؟

1028
01:15:50,055 --> 01:15:52,511
انتظروا، سأتصل

1029
01:15:52,725 --> 01:15:54,433
و سنرى ما سيحصل

1030
01:15:55,979 --> 01:15:58,387
هل تحدثت مع أمها؟

1031
01:15:59,149 --> 01:16:01,819
إنها لم تكن تعلم حتى
أن "إيلي" ستذهب بهذه الرحلة

1032
01:16:04,572 --> 01:16:05,486
منوشهر"، تعال"

1033
01:16:05,699 --> 01:16:08,190
أين المفاتيح؟-
في السيارة-

1034
01:16:09,704 --> 01:16:11,531
السيارة

1035
01:16:14,251 --> 01:16:15,995
يا لها من فتاة غريبة

1036
01:16:16,212 --> 01:16:18,086
كيف وجدتم تلفونها؟

1037
01:16:18,298 --> 01:16:19,757
"في حقيبة "زبيدة

1038
01:16:20,175 --> 01:16:24,803
نازي" كانت تبحث عن الحبوب"
فوجدته

1039
01:16:33,233 --> 01:16:34,727
"انتظر يا "أحمد

1040
01:16:42,619 --> 01:16:43,734
إلى أين أنت ذاهب؟

1041
01:16:43,954 --> 01:16:45,947
لأُجري اتصالاً-
بمن؟-

1042
01:16:46,165 --> 01:16:48,039
بالرقم الذي اتصل بها ذلك اليوم

1043
01:16:48,251 --> 01:16:50,921
أنا قادمة معك-
..و ماذا عن زوجكِ-

1044
01:16:51,130 --> 01:16:51,912
أنا قادمة

1045
01:16:52,131 --> 01:16:54,005
سأتصل و أعود بسرعة

1046
01:16:54,258 --> 01:16:55,457
أمي أنا قادمة معكِ

1047
01:16:56,219 --> 01:16:57,049
.."أحمد"

1048
01:16:57,888 --> 01:16:59,264
اذهب لوحدك

1049
01:17:09,444 --> 01:17:11,651
شهرة" طلبت مني أن أراقب الأطفال"

1050
01:17:15,201 --> 01:17:17,823
هل تذكرين لعبة التمثيل الصامت؟

1051
01:17:19,373 --> 01:17:21,449
"في إحداها قالت كلمة "زهرة الجلاديولوس
(في بعض المجتمعات تزرع هذه الزهرة على القبور)

1052
01:17:22,251 --> 01:17:26,629
و كأنه حدس
شعرت أن شيئاً ما سيحدث لها

1053
01:17:28,551 --> 01:17:32,845
كل هذا مقدر و مكتوب
لا ذنب لأحد بذلك

1054
01:17:33,056 --> 01:17:35,049
لقد رأيت حلماً

1055
01:17:35,267 --> 01:17:36,216
أي حلم؟

1056
01:17:36,686 --> 01:17:38,180
كابوس

1057
01:17:39,731 --> 01:17:42,519
لا استطيع نسيانه

1058
01:17:44,570 --> 01:17:45,769
هل تريدين أن نعود؟

1059
01:17:46,656 --> 01:17:48,696
لا، استمر بالقيادة قليلاً

1060
01:18:20,948 --> 01:18:22,407
ألم ترجع؟-
لا-

1061
01:18:24,411 --> 01:18:25,656
مع من تكلمت؟

1062
01:18:26,163 --> 01:18:28,405
أخوها-
و هل أخبرته؟-

1063
01:18:28,708 --> 01:18:30,997
"و صفت له "إيلي

1064
01:18:31,211 --> 01:18:35,126
قلت أنني وجدت هذا الرقم في هاتفها

1065
01:18:35,341 --> 01:18:39,256
لم يكن يعلم أين هي

1066
01:18:39,471 --> 01:18:40,930
قد تفاجأ بوجود هاتفها معي

1067
01:18:41,140 --> 01:18:45,637
فسألته عن علاقته بها
فقال لي أنه أخوها

1068
01:18:45,854 --> 01:18:48,808
لكنه لا يعلم أين هي

1069
01:18:49,567 --> 01:18:51,227
اضطررت أن أخبره بالحقيقة

1070
01:18:51,861 --> 01:18:54,317
أخبرته أنها غرقت؟-
لا-

1071
01:18:56,992 --> 01:18:58,701
قلت له أن حادثاً وقع هنا في الشمال

1072
01:18:58,911 --> 01:19:00,489
و أنها في المستشفى

1073
01:19:00,997 --> 01:19:03,204
لقد تفاجأ بوجودها في الشمال

1074
01:19:03,584 --> 01:19:04,829
هي لم تخبر عائلتها

1075
01:19:06,963 --> 01:19:09,633
لهذا كانت تريد أن ترجع بسرعة

1076
01:19:09,925 --> 01:19:11,717
و هو قادم الآن؟

1077
01:19:11,927 --> 01:19:13,422
نعم

1078
01:19:13,638 --> 01:19:16,509
"سنلتقي به في تقاطع 16 مع "كالوس

1079
01:19:18,269 --> 01:19:20,012
كيف سنخبره؟

1080
01:19:21,272 --> 01:19:23,312
يتوجب علينا ذلك بأية طريقة

1081
01:19:24,526 --> 01:19:26,519
يجب أن نصحب امرأة معنا للقائه

1082
01:19:27,739 --> 01:19:30,277
يجب أن نصحب امرأة-
ماذا؟-

1083
01:19:30,826 --> 01:19:32,735
إحداكن يجب أن تأتي

1084
01:19:43,633 --> 01:19:46,551
توقف يا "أحمد"، أشعر بالتعب

1085
01:19:49,098 --> 01:19:50,641
لأنكِ لم تتناولي الطعام بعد

1086
01:19:55,439 --> 01:19:57,231
هل تحتاجين شيئاً

1087
01:20:12,752 --> 01:20:14,792
هل آخذ "نازي" بدلاً منكِ

1088
01:20:19,469 --> 01:20:20,928
إنه ليس أخوها

1089
01:20:22,681 --> 01:20:23,962
من؟

1090
01:20:24,934 --> 01:20:27,306
الشخص الذي سنلاقيه

1091
01:20:29,815 --> 01:20:33,860
لقد أخبرتني أنها وحيدة والديها

1092
01:20:36,656 --> 01:20:38,365
إذاً من يكون؟

1093
01:20:43,707 --> 01:20:45,949
أظن أنه.. خطيبها

1094
01:20:50,632 --> 01:20:51,961
خطيب من؟

1095
01:20:53,802 --> 01:20:54,917
"خطيب "إيلي

1096
01:21:00,686 --> 01:21:03,224
!ما الذي تقولينه يا "زبيدة"؟

1097
01:21:05,108 --> 01:21:06,271
!و هل كانت مخطوبة

1098
01:21:10,698 --> 01:21:12,857
!ما الذي فعلته بحق الله؟

1099
01:21:14,703 --> 01:21:16,281
!ما الذي فعلتِه؟

1100
01:21:19,876 --> 01:21:24,005
إن كنتِ تعرفين أنها مخطوبة
لماذا تعرفينني عليها إذن؟

1101
01:21:24,340 --> 01:21:27,959
لقد أرادت أن تنفصل عنه
منذ ستة أشهر

1102
01:21:29,179 --> 01:21:31,006
لكن خطيبها لا يريد تركها

1103
01:21:32,392 --> 01:21:33,803
..يا إلهي

1104
01:21:36,188 --> 01:21:37,517
..يا إلهي

1105
01:21:38,482 --> 01:21:41,769
لقد خبأتُ تلفونها حتى
لا يتصل بهِ أحد

1106
01:22:11,690 --> 01:22:12,888
هل هذا هو؟

1107
01:22:13,275 --> 01:22:14,770
الذي معه حقيبة؟..

1108
01:22:16,028 --> 01:22:17,060
لا أدري

1109
01:22:24,122 --> 01:22:25,865
مرحباً كيف حالك؟

1110
01:22:26,208 --> 01:22:27,786
هل وصلت الآن؟

1111
01:22:28,961 --> 01:22:31,453
لم نصل إلى تلك النقطة بعد

1112
01:22:31,798 --> 01:22:35,499
نحن أمام المستشفى الجراحي

1113
01:22:35,719 --> 01:22:36,585
"الإمام الرضا"

1114
01:22:36,804 --> 01:22:38,797
"مستشفى الإمام الرضا"

1115
01:22:40,266 --> 01:22:42,972
أين؟ سيارة خضراء؟

1116
01:22:43,979 --> 01:22:46,056
لا أراها

1117
01:22:49,528 --> 01:22:52,945
على الجهة الأخرى من الجسر
..على مدخل الدائري

1118
01:22:53,282 --> 01:22:56,154
حسناً، سنصل إلى هناك

1119
01:22:56,370 --> 01:22:59,905
"معنا سيارة "باترول
نراك قريباً

1120
01:23:00,166 --> 01:23:02,242
أتى بالسيارة؟-
نعم-

1121
01:23:04,129 --> 01:23:06,169
ستعودين معه-
لا-

1122
01:23:06,382 --> 01:23:07,841
ليس هناك مجال

1123
01:23:08,051 --> 01:23:10,838
يجب أن أسبقكم و أحذر الآخرين

1124
01:23:22,318 --> 01:23:24,988
إنه لا يعلم أننا نعلم
أنه خطيبها

1125
01:23:25,197 --> 01:23:25,861
حسناً

1126
01:23:26,073 --> 01:23:28,315
أنتِ تركبين معه و أنا أسبقكم لأحذر البقية

1127
01:23:28,534 --> 01:23:30,823
كن حذراً-
أعرف-

1128
01:23:38,296 --> 01:23:39,126
مساء الخير

1129
01:23:39,798 --> 01:23:40,961
هل أنت "علي رضا"؟-
نعم-

1130
01:23:41,175 --> 01:23:43,132
أحمد"، تشرفنا"

1131
01:23:43,344 --> 01:23:45,302
هل انتظرت هنا طويلاً؟

1132
01:23:45,513 --> 01:23:47,056
هل كنتم في الحادث

1133
01:23:47,683 --> 01:23:49,474
لا، الحادث حصل لأصدقائنا

1134
01:23:49,685 --> 01:23:51,595
و في أي مستشفى هي؟

1135
01:23:51,813 --> 01:23:53,640
سنأخذك إلى هناك-
كيف حالها-

1136
01:23:53,857 --> 01:23:56,977
يجب أن نسرع-
هيا-

1137
01:23:57,403 --> 01:23:58,601
هل يمكن أن تعطيني هاتفها؟

1138
01:23:58,821 --> 01:24:00,232
إنه في الفيلا

1139
01:24:00,448 --> 01:24:01,480
..أخبريني عن

1140
01:24:01,700 --> 01:24:04,654
سأخبرك
"اذهب أنت يا "أحمد

1141
01:24:04,870 --> 01:24:06,199
أنا سأخبرك

1142
01:24:07,499 --> 01:24:08,613
إلى أين سنذهب؟

1143
01:24:10,210 --> 01:24:12,168
سنسلك أول تحويلة

1144
01:24:12,380 --> 01:24:14,004
أرجوكي تحدثي إليّ

1145
01:24:15,550 --> 01:24:16,499
أخبرناك على الهاتف

1146
01:24:17,636 --> 01:24:18,834
هل هي حية؟

1147
01:24:21,808 --> 01:24:25,260
نعم، لكنها ليست على ما يرام

1148
01:24:28,232 --> 01:24:29,775
إنها في غيبوبة

1149
01:24:30,068 --> 01:24:32,026
..يا إلهي

1150
01:24:32,446 --> 01:24:36,575
لم يكن من المفترض أن تأتي إلى هنا
متى وقع الحادث؟

1151
01:24:36,951 --> 01:24:38,494
سنتكلم في الطريق

1152
01:24:38,704 --> 01:24:41,789
سيدتي، أنتِ تحيرينني

1153
01:24:42,083 --> 01:24:43,661
هل رأيتي أوراقها الثبوتية

1154
01:24:44,335 --> 01:24:45,913
ما اسمها؟

1155
01:24:47,089 --> 01:24:48,334
"إيلي"

1156
01:24:51,427 --> 01:24:53,302
و "إيلي" هو الإسم
المكتوب في هويتها؟

1157
01:24:55,683 --> 01:24:58,850
إيلي" هي معلمة ابنتي"

1158
01:24:59,396 --> 01:25:01,436
لم نكن نريد أن نفزعك

1159
01:25:01,648 --> 01:25:04,214
رافقتنا في هذه الرحلة

1160
01:25:04,902 --> 01:25:05,851
لماذا تقف هنا؟

1161
01:25:06,070 --> 01:25:07,731
و ما قصة الحادث؟

1162
01:25:07,948 --> 01:25:10,653
نحن آسفون، سنتحرك الآن

1163
01:25:10,868 --> 01:25:13,704
ماذا هناك؟

1164
01:25:16,208 --> 01:25:18,616
،،،،،،،

1165
01:25:19,629 --> 01:25:23,045
،،،،،،،

1166
01:25:28,640 --> 01:25:31,476
"أحمد"

1167
01:25:37,567 --> 01:25:39,192
صباح الخير

1168
01:25:43,783 --> 01:25:44,697
"أمير"

1169
01:25:45,035 --> 01:25:46,446
"بيمان"،"شهرة"

1170
01:25:46,662 --> 01:25:47,741
أين "أمير"؟

1171
01:25:47,955 --> 01:25:49,118
"تعالي يا "نازي
بسرعة

1172
01:25:50,625 --> 01:25:52,499
بيمان"،تعال"

1173
01:25:55,339 --> 01:25:56,454
ماذا يا "أحمد"؟

1174
01:25:57,008 --> 01:25:58,419
أمير"، بسرعة"

1175
01:25:58,635 --> 01:25:59,584
جميعكم

1176
01:26:03,182 --> 01:26:05,306
بسرعة، إنه قادم

1177
01:26:05,518 --> 01:26:06,843
هل أخبرتموه؟

1178
01:26:07,104 --> 01:26:08,847
إنه ليس أخوها

1179
01:26:09,231 --> 01:26:10,263
إنه خطيبها

1180
01:26:11,734 --> 01:26:13,312
!لديها خطيب

1181
01:26:13,528 --> 01:26:14,608
!اللعنة

1182
01:26:14,821 --> 01:26:15,817
ما معنى هذا؟

1183
01:26:16,031 --> 01:26:20,244
الأمر المهم هنا أنه لا يعرف أننا نعرف
أنه خطيبها

1184
01:26:21,121 --> 01:26:23,826
لقد أتت إلى هنا و تورطت معك

1185
01:26:24,041 --> 01:26:25,749
و في الآخر تطلع مخطوبة؟

1186
01:26:25,960 --> 01:26:27,585
ترفق يا "بيمان"، هذا ليس وقت الجدال

1187
01:26:28,630 --> 01:26:29,662
و كيف عرفت ذلك؟

1188
01:26:29,882 --> 01:26:32,171
إحدى صديقاتها اتصلت على هاتفها

1189
01:26:32,760 --> 01:26:36,130
أخبرتها عن الحادث

1190
01:26:36,348 --> 01:26:37,926
و أن أخاها قادم في الطريق

1191
01:26:39,644 --> 01:26:41,637
قالت: أن "إيلي" فتاة وحيدة لأبويها

1192
01:26:41,855 --> 01:26:44,227
فسألتها من يكون هذا الرجل؟

1193
01:26:44,691 --> 01:26:46,981
قالت: من المحتمل أن يكون خطيبها

1194
01:26:47,236 --> 01:26:50,191
و لماذا تأتي معنا إن كانت مخطوبة؟

1195
01:26:50,741 --> 01:26:52,947
لا يبدو عليها أنها من هذا النوع

1196
01:26:53,160 --> 01:26:55,699
بلى
..لكن نحن

1197
01:26:56,539 --> 01:26:57,820
البلهاء

1198
01:26:58,917 --> 01:27:03,248
إن كان كذلك
ربما هي لم تغرق

1199
01:27:03,465 --> 01:27:05,007
ربما تكون هربت

1200
01:27:05,217 --> 01:27:09,132
إن اكتشف هذا الرجل
لماذا أحضرنا خطيبته إلى هنا

1201
01:27:09,347 --> 01:27:11,007
سنواجه مشكلة حقيقية

1202
01:27:11,224 --> 01:27:12,767
ماذا الآن؟

1203
01:27:12,976 --> 01:27:15,682
نتظاهر بأننا لا نعرف شيئاً

1204
01:27:16,105 --> 01:27:21,148
هو الأخ
"إيلي"، هي معلمة "موفاريد"

1205
01:27:21,361 --> 01:27:23,105
الطفلة أرادت
من معلمتها "إيلي" أن ترافقنا

1206
01:27:23,322 --> 01:27:24,733
و هي وافقت

1207
01:27:25,074 --> 01:27:28,242
أرجوكم، يجب أن نتفق على هذا

1208
01:27:28,454 --> 01:27:31,206
ماذا لو لم تغرق "إيلي"؟

1209
01:27:31,749 --> 01:27:32,864
..لا أدري

1210
01:27:33,084 --> 01:27:34,495
أين "زبيدة"؟

1211
01:27:36,422 --> 01:27:37,371
إنها تركب معه

1212
01:27:37,673 --> 01:27:39,132
و هي ملمة بهذا الكلام

1213
01:27:39,342 --> 01:27:41,335
نعم، أخبرتها

1214
01:27:41,970 --> 01:27:44,676
من المفترض أن تخبره عن حادثة الغرق

1215
01:27:44,890 --> 01:27:47,975
!يا لها من مهزلة تقودنا للجنون

1216
01:27:49,229 --> 01:27:51,637
يجب أن أحذر الأطفال

1217
01:27:51,857 --> 01:27:53,482
أين هم؟

1218
01:27:53,985 --> 01:27:55,563
"آراش".."موفاريد"

1219
01:28:03,288 --> 01:28:06,989
يا أطفال، تعالوا
استمعوا إلي

1220
01:28:08,044 --> 01:28:10,203
هل تعلمون لماذا أتت الخالة "إيلي" معنا؟

1221
01:28:10,422 --> 01:28:14,171
لتعتني بي
ليس لتغرق في الماء

1222
01:28:14,385 --> 01:28:16,711
برافو هذا جيد-
لا-

1223
01:28:16,930 --> 01:28:18,505
لماذا إذن؟-
هل يمكن أن أقول؟-

1224
01:28:18,724 --> 01:28:21,215
حتى تحبك

1225
01:28:22,520 --> 01:28:23,683
أنا

1226
01:28:24,314 --> 01:28:25,594
من قال لك ذلك؟

1227
01:28:25,816 --> 01:28:26,978
لقد رأيت بنفسي

1228
01:28:27,192 --> 01:28:29,980
لا أنت مخطئ
لقد كان هذا مزاحاً

1229
01:28:30,196 --> 01:28:31,359
هل سمعت هذا يا حبيبي؟

1230
01:28:31,573 --> 01:28:35,358
لهذا السبب كانت مستاءة و غادرت

1231
01:28:35,578 --> 01:28:37,784
لا يا قلبي
هي لم تكن مستاءة

1232
01:28:37,997 --> 01:28:41,201
أرادت أن تنقذ "آراش" فغرقت

1233
01:28:41,418 --> 01:28:42,794
و هل ما زالت غرقانة؟

1234
01:28:43,003 --> 01:28:45,412
اسمعي يا "موفاريد"، و أنت أيضاً

1235
01:28:45,798 --> 01:28:48,420
أخو "إيلي" قادم إلى هنا، حسناً؟

1236
01:28:50,304 --> 01:28:53,259
الموضوع شديد الأهمية
و الرجل غاضب

1237
01:28:53,475 --> 01:28:55,099
يجب أن تعدوني

1238
01:28:55,894 --> 01:28:58,053
..يا أولاد يجب أن تعدوني

1239
01:28:58,272 --> 01:29:03,694
بشأن المزحات التي تفوهنا بها سابقاً

1240
01:29:03,946 --> 01:29:06,354
أي مزحات؟-
"تلك التي ذكرها "آراش-

1241
01:29:06,574 --> 01:29:08,900
عندما كنا نمرح و نرقص و نضحك

1242
01:29:09,119 --> 01:29:10,744
و عندما لعبنا لعبة التمثيل

1243
01:29:10,954 --> 01:29:13,991
لا تذكروا شيئاً عن ذلك

1244
01:29:14,208 --> 01:29:18,041
إن سأل أي سؤال
"تقولون: "لا نعرف شيئاً

1245
01:29:18,255 --> 01:29:19,749
"لا نعرف شيئاً"-
برافو-

1246
01:29:19,965 --> 01:29:21,840
هل تستطيعين أن تقولي ذلك يا "أنيتا"؟
جيد

1247
01:30:05,354 --> 01:30:07,063
هل أخبرته؟

1248
01:30:11,487 --> 01:30:12,602
لا تخرجوا

1249
01:30:13,031 --> 01:30:15,403
"انتظروا اشارة "زبيدة

1250
01:30:52,037 --> 01:30:53,579
تفضل ادخل

1251
01:30:54,540 --> 01:30:55,322
لا، لا بأس

1252
01:31:06,555 --> 01:31:08,014
أين وقع الحادث؟

1253
01:31:11,936 --> 01:31:13,312
هناك

1254
01:31:53,153 --> 01:31:56,190
تفضل للداخل-
أرجوك، أرغب أن أبقى لوحدي-

1255
01:32:32,577 --> 01:32:34,736
يا له من رجل جامد

1256
01:32:35,747 --> 01:32:38,369
أقسم أنه يعرف

1257
01:32:38,960 --> 01:32:41,582
لا بد أن هناك سبباً لكل شيء

1258
01:32:42,589 --> 01:32:44,000
اصمتوا، إنه قادم

1259
01:33:19,968 --> 01:33:21,427
هل تريد اسبرين؟

1260
01:33:21,637 --> 01:33:23,096
لا، أين الحمّام؟

1261
01:33:25,350 --> 01:33:26,132
من هنا

1262
01:33:44,790 --> 01:33:46,368
شكراً-
عفواً-

1263
01:34:19,917 --> 01:34:21,542
هل أخبرَ أبويها؟

1264
01:34:24,172 --> 01:34:25,501
ليس بعد

1265
01:34:26,925 --> 01:34:28,634
ألم تخبركَ "إيلي" بأمره؟

1266
01:34:30,972 --> 01:34:31,886
!"أمير"

1267
01:34:57,588 --> 01:34:59,581
شهرة"، هل لديكِ منشفة؟"

1268
01:34:59,799 --> 01:35:03,299
لا، شكراً
هل يمكن أن أجلس لوحدي في مكانٍ ما

1269
01:35:03,512 --> 01:35:04,923
من هنا

1270
01:35:05,848 --> 01:35:07,391
تفضل ، أرجوك

1271
01:35:11,564 --> 01:35:13,687
هل يمكن أن تحضروا له فراشاً؟

1272
01:36:08,592 --> 01:36:10,384
لا يوجد تغطية هنا

1273
01:36:14,099 --> 01:36:17,053
لكنني تحدثت معها ذلك اليوم

1274
01:36:17,853 --> 01:36:19,977
ذلك عندما خرجت لتتحدث معك

1275
01:36:26,447 --> 01:36:27,527
..عفواً

1276
01:36:29,159 --> 01:36:30,488
دقيقة لو سمحتِ

1277
01:36:36,167 --> 01:36:38,207
هل تحدثت عني؟

1278
01:36:40,423 --> 01:36:44,836
نعم، تحدثت كثيراً عنك و عن والديها

1279
01:36:45,053 --> 01:36:46,596
و ماذا قالت؟

1280
01:36:47,431 --> 01:36:50,508
أنها تفتقدك كثيراً

1281
01:36:50,977 --> 01:36:53,136
تحدثت عنك بكل خير

1282
01:36:53,397 --> 01:36:55,224
و كانت قلقةً على صحة والدتها

1283
01:36:55,441 --> 01:36:59,606
أعتقد أن والدتها..والدتك
مريضة بالقلب

1284
01:37:11,961 --> 01:37:13,041
.."نازي"

1285
01:37:14,131 --> 01:37:15,839
آسفة-
ألن تأتي؟-

1286
01:37:31,193 --> 01:37:34,563
إنه ليس أخوها
لماذا تفتقده؟

1287
01:37:34,948 --> 01:37:36,324
!تحدثت عنه بكل خير

1288
01:37:36,658 --> 01:37:38,153
لم أكن أدري ما أقول

1289
01:37:38,619 --> 01:37:39,900
هل شك بشيء؟

1290
01:37:40,121 --> 01:37:41,746
لا..لا أدري

1291
01:38:03,942 --> 01:38:05,602
ألا تريد أن تتناول طعاماً؟

1292
01:38:08,489 --> 01:38:11,740
"يجب أن أجري إتصالاً مع "طهران

1293
01:38:11,952 --> 01:38:14,408
سأرافقك-
حسناً-

1294
01:38:39,819 --> 01:38:44,648
يمكنكم أن تتركوا فراش العرسان هناك

1295
01:38:45,117 --> 01:38:46,398
أنا سآخذه

1296
01:38:50,499 --> 01:38:54,414
زوجها المسكين كان هنا هذا الصباح
لكنني لم أكن أريد إزعاجه

1297
01:38:55,171 --> 01:38:57,663
زوج من تقصدين؟-
زوج الغريقة-

1298
01:38:59,635 --> 01:39:01,344
!زوجها كان هنا هذا الصباح؟

1299
01:39:09,606 --> 01:39:11,515
يا سيدة، هل يمكن أن تأتي إلى هنا قليلاً؟

1300
01:39:14,695 --> 01:39:15,644
"بيمان"

1301
01:39:17,032 --> 01:39:17,814
لقد عرف

1302
01:39:20,661 --> 01:39:22,738
السيدة العجوز أخبرته

1303
01:39:23,373 --> 01:39:25,781
قالت أن الفراش كان لـ"إيلي" و زوجها

1304
01:39:26,001 --> 01:39:27,282
اللعنة

1305
01:39:28,170 --> 01:39:29,546
! اللعنة

1306
01:39:30,882 --> 01:39:31,712
و أين هو؟

1307
01:39:32,050 --> 01:39:33,248
أعتقد أنه قادم وراءنا

1308
01:39:36,764 --> 01:39:38,556
افعلوا شيئاً

1309
01:39:38,767 --> 01:39:40,012
لا يوجد شيء آخر نفعله

1310
01:39:40,268 --> 01:39:41,514
يجب أن نقول الحقيقة

1311
01:39:41,729 --> 01:39:43,057
أننا كنا نريد (تزويج) زوجته لرجل آخر؟

1312
01:39:43,272 --> 01:39:44,601
لم نكن نعلم

1313
01:39:45,066 --> 01:39:47,604
إنها الحقيقة، لم نكن نعلم شيئاً عنها

1314
01:39:47,944 --> 01:39:50,187
أفضل شيء أن نخبره بالحقيقة

1315
01:39:51,741 --> 01:39:52,606
لكن ماذا نقول؟

1316
01:39:52,825 --> 01:39:54,653
أنها لم تخبرنا أنها مخطوبة

1317
01:39:54,870 --> 01:39:58,037
"و إلا لما عرفناها على "أحمد

1318
01:39:58,249 --> 01:39:59,993
"لا تجيبوا سيرة "أحمد

1319
01:40:00,251 --> 01:40:01,414
بماذا نخبره إذن؟

1320
01:40:01,878 --> 01:40:04,168
أمام الشرطة يجب أن نبوح بكل شيء

1321
01:40:04,381 --> 01:40:06,421
هل يعرف أنها أتت من أجل "أحمد"؟

1322
01:40:07,135 --> 01:40:09,128
إنه ليس غبياً
أظنه فهم الأمر

1323
01:40:09,346 --> 01:40:12,431
لقد كان متشككاً من قبل أن يأتي

1324
01:40:13,142 --> 01:40:15,812
و لماذا تظاهر أنه أخوها؟

1325
01:40:17,147 --> 01:40:18,855
سنقول له كل شيء-
لا، أرجوكم-

1326
01:40:19,066 --> 01:40:21,355
ماذا نخبره إذن يا "زبيدة"، نكذب عليه؟

1327
01:40:22,487 --> 01:40:24,065
لا نستطيع أن نكذب

1328
01:40:24,281 --> 01:40:25,526
إنه يعلم كل شيء الآن

1329
01:40:25,824 --> 01:40:28,197
"ليس لدينا خيار آخر يا "زبيدة

1330
01:40:28,578 --> 01:40:31,579
سوف يكتشف الأمر-
لكن سمعة "إيلي" ستتلوث-

1331
01:40:31,790 --> 01:40:33,249
!نحن نلوث سمعتها؟

1332
01:40:33,459 --> 01:40:34,241
أنا أحترم الموتى

1333
01:40:34,460 --> 01:40:37,082
لكن امرأةٌ مخطوبة
..وتبحث عن زوج

1334
01:40:37,297 --> 01:40:38,246
:هذا يعني

1335
01:40:38,465 --> 01:40:40,090
أنها تخدعنا جميعاً.1

1336
01:40:40,300 --> 01:40:42,044
و تخون زوجها.2

1337
01:40:42,595 --> 01:40:43,674
تخون؟

1338
01:40:43,888 --> 01:40:47,056
الأمر واضح
..إن كان لديكِ رجل

1339
01:40:47,267 --> 01:40:49,759
..وهذا الرجل خرج مع فتاة أفضل منكِ

1340
01:40:49,979 --> 01:40:51,557
في عطلة نهاية الأسبوع..في الشمال
حيث لعبوا الكرة الطائرة

1341
01:40:51,773 --> 01:40:53,054
و ما المؤذي في ذلك؟

1342
01:40:53,275 --> 01:40:54,354
أنتِ لا تفهمين

1343
01:40:54,568 --> 01:40:57,060
من وجهة نظرنا نحن لم نؤذي أحداً

1344
01:40:57,321 --> 01:41:00,074
لكن ضعي نفسكِ مكان هذا الرجل
سترين الأمر فعلاً شنيعاً

1345
01:41:00,492 --> 01:41:02,152
إنها لم تخبره بنوياها

1346
01:41:02,619 --> 01:41:04,244
و أنها ستخرج في هذه الرحلة معنا

1347
01:41:04,747 --> 01:41:06,954
!كل هذا يدل على أنها متفقة معنا

1348
01:41:07,167 --> 01:41:08,827
يجب أن نقرر الآن

1349
01:41:10,671 --> 01:41:12,581
لقد تخلت عن هذا الرجل المحترم

1350
01:41:12,799 --> 01:41:15,207
لقد خجلت من نفسي عندما رأيته

1351
01:41:16,011 --> 01:41:18,051
..و كل تلك الزغاريد التي أطلقتها تلك الليلة

1352
01:41:18,264 --> 01:41:19,213
..بسرعة

1353
01:41:19,432 --> 01:41:22,220
أحمد"، أخبره أننا كنا نظنها عزباء"

1354
01:41:22,435 --> 01:41:23,978
لقد كذبت علينا

1355
01:41:24,354 --> 01:41:26,063
سنقول الحقيقة-
أرجوكم لا-

1356
01:41:26,399 --> 01:41:28,771
!"تريدين أن نكذب عليه لنحافظ على سمعة "إيلي

1357
01:41:28,985 --> 01:41:31,109
الموتى ليسوا بحاجة للسمعة

1358
01:41:31,989 --> 01:41:33,400
لن أسمح لهذا-
فات الأوان-

1359
01:41:34,575 --> 01:41:37,149
..أحمد"،لا تدعهم"-
بيمان"، تعال"-

1360
01:41:57,937 --> 01:42:00,310
..كنت أعرف

1361
01:42:00,524 --> 01:42:01,555
هي أخبرتني

1362
01:42:03,402 --> 01:42:05,775
أقسم..أنا لا أكذب هذه المرة

1363
01:42:06,364 --> 01:42:07,775
أقسم بحياة ابنتي

1364
01:42:08,158 --> 01:42:11,326
و أخبرتُ "أحمد" أنه خطيبها

1365
01:42:13,999 --> 01:42:15,791
أحمد"،لماذا لم تخبرهم؟"

1366
01:42:16,126 --> 01:42:18,119
ليس لدي شيء أقوله

1367
01:42:19,130 --> 01:42:20,375
..قلت لها

1368
01:42:20,590 --> 01:42:23,876
.."أن صديقاً و صل من "ألمانيا

1369
01:42:25,805 --> 01:42:28,297
..و هو يبحث عن امرأة

1370
01:42:29,267 --> 01:42:32,055
قالت لي أنها لا تريد أن تتزوج

1371
01:42:32,271 --> 01:42:36,222
من خطيبها.. وهي تريد الإنفصال عنه
بعد سنتين من الخطبة

1372
01:42:36,443 --> 01:42:39,065
إنها لا تحبه
لقد كان يعذبها

1373
01:42:39,280 --> 01:42:44,358
عائلتها لا تريده
و هو لا يريد أن يتخلى عنها

1374
01:42:45,537 --> 01:42:49,999
عرضت عليها أن تلتقي بصديقنا
خلال إقامته المؤقتة

1375
01:42:50,210 --> 01:42:52,880
رفضت ذلك
حتى تنفصل عن خطيبها

1376
01:42:53,088 --> 01:42:57,134
أرسلت لـ"أحمد" صورة لها
فأعجبته

1377
01:42:57,344 --> 01:43:00,014
فأصريتُ عليها أن تأتي

1378
01:43:04,686 --> 01:43:09,148
..ثم قالت
أنها عقدت العزم على الإنفصال

1379
01:43:09,859 --> 01:43:13,905
أخبرتها، أن صديقنا
لم يرجع إلى "إيران" منذ مدة

1380
01:43:14,365 --> 01:43:17,034
و عليكِ أن تقابليه مرة واحدة

1381
01:43:17,326 --> 01:43:18,702
و استمرت بالرفض

1382
01:43:18,912 --> 01:43:23,076
و أخيراً، وافقت بشرط
أن يبقى أمرها سراً

1383
01:43:23,459 --> 01:43:25,369
و فقط ليلة واحدة

1384
01:43:25,837 --> 01:43:27,545
لقد أخبرتني

1385
01:43:33,555 --> 01:43:35,512
..أنتِ أصريتِ عليها أن تأتي

1386
01:43:36,100 --> 01:43:37,843
لكنها لم تكن مجبورة على المجيء؟

1387
01:43:38,060 --> 01:43:42,688
لقد رجوتها
و قلت لها أنني خططت لكل شيء

1388
01:43:43,859 --> 01:43:44,641
!يا إلهي

1389
01:43:47,238 --> 01:43:49,278
يمكننا على الأقل أن ننقذ سمعتها؟

1390
01:43:50,909 --> 01:43:55,453
إن قلنا له أننا لم نعرف أنها مخطوبة

1391
01:43:55,665 --> 01:43:56,745
فهل سيصدق ذلك؟

1392
01:43:56,958 --> 01:43:58,038
!من يمكنه أن يصدق ذلك؟

1393
01:43:58,252 --> 01:44:00,922
و ما الفارق إن صدّق أم لا؟

1394
01:44:01,255 --> 01:44:04,921
بكل الأحوال
الذنب يقع عليها بمجرد مجيئها معنا

1395
01:44:05,385 --> 01:44:06,666
لكنني أصريت عليها

1396
01:44:07,513 --> 01:44:08,295
هذه ليست حجةً

1397
01:44:08,556 --> 01:44:11,890
هيا قولوا الحقيقة
أنكم لا تعرفون شيئاً

1398
01:44:12,102 --> 01:44:14,344
أما أنا..فسأقول ما أعرفه

1399
01:44:14,689 --> 01:44:18,770
اللوم كله على عاتقي
هذه هي الخلاصة

1400
01:44:19,152 --> 01:44:21,940
!أنت لست واعية لما تقولينه
سوف يقضي عليكِ

1401
01:44:22,323 --> 01:44:23,105
فليفعل

1402
01:44:23,324 --> 01:44:26,658
لكنه سينظر لنا كمجموعة

1403
01:44:26,870 --> 01:44:29,825
بالنسبة له كلنا متعاونون معاً

1404
01:44:30,082 --> 01:44:33,084
أمير"، افعل شيئاً"
لا استطيع التحمل أكثر من ذلك

1405
01:44:33,295 --> 01:44:35,620
استمعي لي يا "زبيدة" و لو لمرة في حباتكِ

1406
01:44:35,840 --> 01:44:39,708
الموضوع لا يخصكِ لوحدك
بل يخصنا جميعاً

1407
01:44:40,679 --> 01:44:41,509
"أحمد"

1408
01:44:42,055 --> 01:44:43,515
ماذا تعتقد؟

1409
01:44:46,686 --> 01:44:47,849
يجب أن نخبره

1410
01:44:48,480 --> 01:44:49,761
نقول الحقيقة

1411
01:44:49,982 --> 01:44:51,180
حسناً

1412
01:44:51,734 --> 01:44:53,277
و أنت يا "منوشهر"؟

1413
01:44:53,987 --> 01:44:56,146
نحن حقاً لم نكن نعلم أنها مخطوبة

1414
01:44:56,365 --> 01:44:58,482
و الآن عرفنا لكن متأخرين

1415
01:45:03,123 --> 01:45:04,404
و أنتِ يا "شهرة"؟

1416
01:45:05,042 --> 01:45:08,459
ليس لدي قلب لأكذب على هذا الرجل المسكين

1417
01:45:09,422 --> 01:45:10,965
و أنتِ يا "نازي"؟

1418
01:45:12,676 --> 01:45:14,005
أنا أتفق مع الأغلبية

1419
01:45:14,220 --> 01:45:16,842
يبدو أن الأغلبية تتفق على قول الحقيقة

1420
01:45:17,307 --> 01:45:19,099
نحن لم نكن نعلم

1421
01:45:19,310 --> 01:45:20,472
أما أنا، كنت أعلم

1422
01:45:20,686 --> 01:45:23,439
لكنكِ لوحدكِ
!و أنتِ لم تخبرينا إلا منذ لحظات

1423
01:45:23,982 --> 01:45:24,896
إنه قادم

1424
01:45:26,860 --> 01:45:29,530
هيا نذهب جميعاً

1425
01:45:30,365 --> 01:45:31,610
بيمان"، احذر"

1426
01:45:32,492 --> 01:45:34,070
و الأطفال؟ "آراش"؟

1427
01:45:34,745 --> 01:45:37,533
"ابقي هنا يا "زبيدة
"تعالي يا "نازي

1428
01:45:38,667 --> 01:45:41,668
أرجوكِ لا تزيدي الأمر تعقيداً

1429
01:45:43,005 --> 01:45:45,045
لكن كيف ستصبح صورة "إيلي" بالنسبة له؟

1430
01:45:45,759 --> 01:45:48,048
"آراش"، "أنيتا"

1431
01:45:49,180 --> 01:45:50,758
موفاريد"، تعالوا بسرعة"

1432
01:46:13,584 --> 01:46:14,450
!"أحمد"

1433
01:46:19,717 --> 01:46:20,796
.."دعني أرى يا "أحمد

1434
01:46:24,056 --> 01:46:24,886
!حقير

1435
01:46:25,099 --> 01:46:26,759
..ارفع رأسك

1436
01:46:27,727 --> 01:46:28,842
..أنت تنزف

1437
01:46:33,818 --> 01:46:37,519
يا سيّد..أقسم لك على المصحف الشريف

1438
01:46:37,739 --> 01:46:40,824
أننا نقول الحقيقة

1439
01:46:41,869 --> 01:46:43,613
!أقسم بحياة أطفالي

1440
01:46:43,830 --> 01:46:44,993
يا سيّد

1441
01:46:45,207 --> 01:46:46,915
لا يوجد سبب يجعلنا نكذب عليك

1442
01:46:47,126 --> 01:46:49,451
لقد قدمنا إلى هنا مع عائلاتنا

1443
01:46:49,670 --> 01:46:51,165
..و لم نرتب لقاء تعارف

1444
01:46:51,381 --> 01:46:53,837
بين خطيبتكَ و صديقنا

1445
01:46:54,051 --> 01:46:55,629
!نحن لسنا مجانين

1446
01:46:55,845 --> 01:46:59,179
لو كان لدينا أدنى شك
لما سمحنا بحدوث هذا

1447
01:46:59,391 --> 01:47:01,431
ما الفائدة من هذا النقاش؟

1448
01:47:01,643 --> 01:47:02,924
دعونا نجلس-
!أنت اخرس-

1449
01:47:03,145 --> 01:47:04,308
!اخرس أيها الحقير

1450
01:47:04,564 --> 01:47:06,640
توقف-
"تراجع يا "أحمد-

1451
01:47:06,900 --> 01:47:08,063
!يكفي

1452
01:47:09,403 --> 01:47:11,692
..نحن نعاني منذ يومين

1453
01:47:12,323 --> 01:47:13,948
لا أحد تناول طعاماً من يومين

1454
01:47:14,701 --> 01:47:15,781
..لقد طلبت

1455
01:47:16,912 --> 01:47:18,786
!فقط أريد أن تخبروني بالحقيقة

1456
01:47:18,998 --> 01:47:22,368
أقترح أن تتصل بالشرطة
و تطلع على التقرير

1457
01:47:22,586 --> 01:47:24,662
فلتذهب الشرطة إلى الجحيم

1458
01:47:25,005 --> 01:47:28,874
لا يمكننا أن نكذب على الشرطة
و هذا سيثبت لك صدقنا

1459
01:47:29,094 --> 01:47:30,339
لا أريد ذلك

1460
01:47:30,554 --> 01:47:32,013
إنها الحكومة يا سيّد

1461
01:47:32,223 --> 01:47:34,430
و من تحدث معك؟-
لو سمحت-

1462
01:47:34,642 --> 01:47:36,968
تعالي يا "شهرة" تعالي

1463
01:47:44,655 --> 01:47:46,648
من التي جلبت "إيلي" إلى هنا؟

1464
01:47:49,369 --> 01:47:50,532
زوجتي

1465
01:47:51,413 --> 01:47:53,987
إنها تعرفها من روضة الأطفال-
و أين هي؟-

1466
01:47:54,875 --> 01:47:55,658
في الداخل

1467
01:47:56,002 --> 01:47:57,627
أريد التحدث معها

1468
01:47:59,131 --> 01:48:01,124
إنها في حالة سيئة

1469
01:48:01,342 --> 01:48:03,134
أسوأ من حالتي

1470
01:48:04,429 --> 01:48:05,295
إنها نائمة

1471
01:48:05,514 --> 01:48:07,590
..لقد قلنا لك للتو

1472
01:48:07,808 --> 01:48:10,382
لدي سؤال لها

1473
01:48:10,687 --> 01:48:11,849
..سوف نذهب للشرطة

1474
01:48:12,063 --> 01:48:13,855
سنذهب، حسناً

1475
01:48:14,191 --> 01:48:17,311
..أريد أن أتحدث-
لقد نامت للتو-

1476
01:48:17,528 --> 01:48:21,361
لا تخف، لن أزيد الطين بلة
أكثر من ذلك

1477
01:48:27,499 --> 01:48:28,744
أين هي؟

1478
01:48:29,460 --> 01:48:30,574
!يا سيدة

1479
01:48:32,964 --> 01:48:33,960
انتظر هنا

1480
01:48:35,801 --> 01:48:39,087
شهرة"، نادي زبيدة"

1481
01:48:42,100 --> 01:48:44,592
أريد أن أتحدث معها على انفراد

1482
01:48:46,564 --> 01:48:47,513
"شهرة"

1483
01:49:00,831 --> 01:49:03,204
إنه ليس من النوع الذي
يمكن أن يتقبل أي شيء

1484
01:49:06,547 --> 01:49:08,955
لقد لكم "أحمد" منذ قليل

1485
01:49:10,593 --> 01:49:12,468
أقول هذا من أجل مصلحتك

1486
01:49:17,393 --> 01:49:18,971
"أرجوكِ يا "زبيدة

1487
01:49:21,148 --> 01:49:22,014
انهضي

1488
01:49:23,484 --> 01:49:26,023
اغسلي و جهكِ
سأدعوه للدخول

1489
01:49:26,863 --> 01:49:27,812
انهضي يا عزيزتي

1490
01:50:21,973 --> 01:50:24,049
هل أنتِ من دعاها إلى هنا؟

1491
01:50:25,852 --> 01:50:27,561
نعم أنا

1492
01:50:32,736 --> 01:50:33,934
هل يمكنني الجلوس؟

1493
01:50:34,154 --> 01:50:37,489
عندما طلبتِ منها أن تأتي
و تقابل صديقكِ

1494
01:50:37,700 --> 01:50:38,780
ألم تقُل لكِ شيئأً؟

1495
01:50:44,459 --> 01:50:47,164
هل يمكن أن أقول لك شيئاً قبل؟

1496
01:50:48,255 --> 01:50:50,497
.."إيلي"-
اسمعيني-

1497
01:50:52,218 --> 01:50:55,422
أريد أن أعرف شيئاً واحداً فقط

1498
01:50:55,931 --> 01:50:56,927
اجلسي

1499
01:51:02,022 --> 01:51:03,682
أجيبي بنعم أو لا

1500
01:51:04,984 --> 01:51:06,811
..عندما طلبتِ منها-
..لكن-

1501
01:51:07,987 --> 01:51:09,862
..هل رفضت؟

1502
01:51:10,115 --> 01:51:13,900
هل رفضت طلبك؟
و قالت لا استطيع القدوم، أنا مخطوبة؟

1503
01:51:14,120 --> 01:51:15,283
هل رفضت طلبكِ أم لا؟

1504
01:51:16,832 --> 01:51:18,706
..اسمعيني

1505
01:51:20,169 --> 01:51:22,542
.أنا حقاً

1506
01:51:22,756 --> 01:51:25,841
بالنسبة لي، الأمر مهم جداً

1507
01:51:26,051 --> 01:51:29,967
لقد أعطيتها ثلاث سنوات من حياتي

1508
01:51:30,181 --> 01:51:32,851
يمكنك أن تجلس

1509
01:51:41,070 --> 01:51:42,778
هل رفضت طلبكِ أم لا؟

1510
01:51:47,703 --> 01:51:49,328
نعم أم لا؟

1511
01:51:52,292 --> 01:51:54,914
لا، لم ترفض

1512
01:52:48,277 --> 01:52:49,476
"علي رضا"

1513
01:52:50,280 --> 01:52:52,818
الشرطة اتصلت

1514
01:52:53,283 --> 01:52:55,573
..لقد وجدوا للتو

1515
01:52:57,247 --> 01:52:59,785
جثة امرأة غارقة في البحر

1516
01:53:00,876 --> 01:53:02,999
يجب أن تذهب للتعرف على الجثة

1517
01:53:06,466 --> 01:53:08,175
لقد اتصلوا بالمنزل

1518
01:53:11,681 --> 01:53:12,712
!"أمير"

1519
01:53:23,821 --> 01:53:25,019
..يا سيد

1520
01:53:26,991 --> 01:53:29,613
انتظر، كلنا ذاهبون معك

1521
01:53:39,465 --> 01:53:40,841
تعال و القِ نظرة

1522
01:54:20,307 --> 01:54:21,885
البقية بحياتك

1523
01:54:33,073 --> 01:54:34,781
أريد المفاتيح

1524
01:54:36,994 --> 01:54:40,827
هلا أخبرت عائلتها؟

1525
01:54:41,041 --> 01:54:42,286
أخبرهم أنت

1526
01:54:43,502 --> 01:54:45,875
لكن سيكون من الأفضل أن تخبرهم أنت؟

