﻿1
00:00:25,200 --> 00:00:51,612
: تـرجمــة <font color="#fc7727">محـمــود خــالــد</font>
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>
2

2
00:00:53,163 --> 00:00:55,298
هل يعمل ؟ -
أجل -

3
00:00:55,596 --> 00:00:57,262
قُم بتقديم نفسك اليهم

4
00:00:57,287 --> 00:00:59,951
حسنا..مرحباً, ادعى فرانك
 كيف حالكم؟

5
00:00:59,975 --> 00:01:02,864
لا تُجيبوا على ذلك فهذا سؤال بلاغى

6
00:01:03,647 --> 00:01:07,403
حسنا..لندخُـل إلى الموضوع

7
00:01:07,532 --> 00:01:16,120
هذه قصة عن المستقبل..
والمستقبل يمكن ان يكون مـُخيفاً

8
00:01:18,930 --> 00:01:20,327
ماذا ؟

9
00:01:20,352 --> 00:01:22,753
أمتأكدٌ من انك تريدُ
 التَعبيرَ ب(مُخيفاً) ؟

10
00:01:22,777 --> 00:01:25,406
اجل أود ان اعبر هكذا-
حسنا-

11
00:01:25,431 --> 00:01:26,634
! حسـناً

12
00:01:27,354 --> 00:01:29,354
يمكن للمستقبل ان يكون مُخيفاً

13
00:01:30,913 --> 00:01:36,995
حكومات غير مستقرة..تكدس
 سكانى..حروب فى كل قارة

14
00:01:37,060 --> 00:01:38,095
مجاعات

15
00:01:38,126 --> 00:01:39,848
نقصان فى المياه

16
00:01:39,872 --> 00:01:41,872
انهيار بيئي

17
00:01:41,897 --> 00:01:43,999
<i>ونقلات علمية واختراعات</i>

18
00:01:44,741 --> 00:01:47,479
هل يمكنك التوقف عن مقاطعتى رجاء ؟

19
00:01:47,503 --> 00:01:52,758
لن اتمكن من اخبارهم بشىء
 اذا استمريت فى مقاطعتى

20
00:01:52,782 --> 00:01:53,936
انت محق انا آسفة

21
00:01:54,160 --> 00:01:55,805
كما كنت اقول لكم

22
00:01:55,829 --> 00:01:58,555
مع كل ثانية تمضى

23
00:01:58,579 --> 00:02:01,021
.. نحن نقترب ونقترب
اخبرهم بشأن -

24
00:02:01,045 --> 00:02:05,204
لا اتمكن من محادثتهم
حتى اخبرهم بخصوص هذا

25
00:02:05,228 --> 00:02:07,260
هل يمكنك من فضلك البدء بشىء آخر

26
00:02:07,284 --> 00:02:09,518
حسنا من اين تريديننى ان ابدأ ؟ -

27
00:02:09,542 --> 00:02:12,105
حسنا,انت تقول ان المستقبل لم بكن دائما..

28
00:02:12,130 --> 00:02:12,836
بهذه الطريقة اليس كذلك ؟ ..

29
00:02:13,034 --> 00:02:15,116
 لا,لم يكن عندما كنت طفلا كان المستقبل

30
00:02:15,141 --> 00:02:16,769
مختلفا,اليس كذلك ؟-
بلى-

31
00:02:17,400 --> 00:02:19,522
حسنا,رائع اكمل هكذا

32
00:02:20,811 --> 00:02:22,995
حسنا إذن .. عندما كنت طفلا

33
00:02:23,019 --> 00:02:26,716
كان المستقبل بالنسبة لى..مختلفا

34
00:02:33,889 --> 00:02:37,466
لا تنسوا مقتنياتكم واستمتعوا بالمستقبل ..

35
00:02:52,694 --> 00:02:56,662
<i><font color="#80ffff">نيويورك
إيبوسيزون اونيفيرسال عام 1964</font></i>

36
00:03:24,157 --> 00:03:26,479
مرحبا سيدى -
هل بإمكانى ان أساعدك ؟ -

37
00:03:26,503 --> 00:03:28,847
ادعى جون فرانسيس واكر

38
00:03:28,898 --> 00:03:30,433
انا هنا لربح 50 دولارا

39
00:03:30,433 --> 00:03:32,433
حسنا إذن

40
00:03:32,721 --> 00:03:34,958
لقد قمت بتفكيك اسطوانة النيتروجين

41
00:03:34,993 --> 00:03:37,892
انه نوع من الضخ

42
00:03:37,916 --> 00:03:39,883
انت تعرف النيتروجين

43
00:03:41,183 --> 00:03:43,910
كان بإمكانى استخدام
محرك يعمل ب(بيروكيدسيد الهيدروجين)

44
00:03:43,920 --> 00:03:46,023
ولكننى كنت قلقا بشان قدرتها الصاروخية

45
00:03:46,047 --> 00:03:50,555
وأعتقد ان ان هناك ثغرات ستكون خطيرة

46
00:03:51,948 --> 00:03:55,705
فى الحقيقة .. انها حقيبة نفاثة

47
00:03:55,729 --> 00:03:58,085
هل صنعت هذه بنفسك ؟ -

48
00:04:01,696 --> 00:04:03,932
(اثينا) ما الذى تفعلينه هنا ؟

49
00:04:07,075 --> 00:04:09,455
هل فعلت ام لا ؟

50
00:04:11,768 --> 00:04:12,892
ماذا ؟

51
00:04:12,917 --> 00:04:14,524
هل صنعت هذه بنفسك ؟

52
00:04:15,761 --> 00:04:16,980
أجل

53
00:04:17,005 --> 00:04:18,491
لماذا ؟

54
00:04:18,913 --> 00:04:24,072
اتعقد أننى سئمت من الإنتظار حتى
يقوم أحد بعملها لى

55
00:04:27,643 --> 00:04:30,683
هل تعمل ؟

56
00:04:31,148 --> 00:04:32,446
بالطبع

57
00:04:39,784 --> 00:04:41,654
غالبا ما تفعل

58
00:04:44,546 --> 00:04:47,464
انها فقط لا , انت تعلم

59
00:04:47,518 --> 00:04:49,095
تقنياً..

60
00:05:06,484 --> 00:05:09,132
لكنها ان فعلت تقنيا وطارت

61
00:05:09,192 --> 00:05:11,192
ماذا سيكون غرضها ؟

62
00:05:11,224 --> 00:05:13,224
كيف ستجعل حقيبتك النفاثة من العالم
مكاناً أفضل ؟

63
00:05:13,282 --> 00:05:14,579
اعتقد انها ستكون ممتعة

64
00:05:14,603 --> 00:05:18,564
سيد واكر اخبرنى ارجوك
انك تريدها اكثر من (ممتعة)

65
00:05:18,569 --> 00:05:20,660
كُل شىءِ مُمكِن

66
00:05:20,684 --> 00:05:22,502
لا اعلم ما الذى تعنيه

67
00:05:22,540 --> 00:05:26,739
اذا كنت اتجول فى الشارع.. ورأيت
..رجلا بحزمة طائرة يطير فوقى

68
00:05:26,772 --> 00:05:28,772
سوف اعتقد ان كل شىء ممكناً

69
00:05:28,946 --> 00:05:30,409
.. سأكون ملهما

70
00:05:30,434 --> 00:05:32,321
الا يجعل هذا من العالم مكانا أفضل ؟

71
00:05:34,050 --> 00:05:35,936
اعتقد انه سيفعل

72
00:05:37,732 --> 00:05:40,028
إن كان يعمل

73
00:05:40,059 --> 00:05:43,400
ولسوء الحظ فإنه لايعمل

74
00:05:43,720 --> 00:05:46,228
وبما انه لا يعمل , فربما
ليس له غرض على الإطلاق

75
00:05:46,263 --> 00:05:47,657
اشكرك على وقتك

76
00:05:47,681 --> 00:05:49,681
ولكن يمكننى ان اجعله يعمل

77
00:05:49,734 --> 00:05:51,374
.. هذه هى الروح المطلوبة

78
00:05:51,390 --> 00:05:56,402
 إلى حين ان تعمل ايها الشاب
استمتع

79
00:06:07,239 --> 00:06:09,239
بالطبع لا

80
00:06:10,161 --> 00:06:12,161
إنه يعجبنى

81
00:06:12,218 --> 00:06:14,218
اثينا لا

82
00:06:27,505 --> 00:06:29,863
ما الذى يجعلك تعتقد ان هذا
 الشئ سيطير ؟

83
00:06:30,914 --> 00:06:32,807
انا متفائل-
انت تضيع وقتك

84
00:06:32,816 --> 00:06:33,624
اننى لا اضيعه

85
00:06:33,624 --> 00:06:36,224
انه عديم القيمة-
انه ليس عديم القيمة-

86
00:06:36,235 --> 00:06:38,523
انه لا يعمل -
بإمكانى جعله يعمل -

87
00:06:38,543 --> 00:06:40,159
لا , لا تستطيع

88
00:06:40,574 --> 00:06:42,574
لن استسلم

89
00:06:46,832 --> 00:06:48,172
لا تنظر خلفك

90
00:06:49,449 --> 00:06:50,732
ما الذى قلته لك ؟

91
00:06:50,757 --> 00:06:52,134
اسف-
توقف عن الحديث وانظر..-

92
00:06:52,141 --> 00:06:54,640
على عقرب الساعة الخامسة..

93
00:06:56,610 --> 00:06:57,699
! لا

94
00:06:58,070 --> 00:06:59,576
بإتجاه عقارب الساعة

95
00:06:59,891 --> 00:07:01,695
باتجاه عقرب الخامسة

96
00:07:08,579 --> 00:07:12,044
انى ذاهبة معهم
قم بتتبعنا

97
00:07:12,075 --> 00:07:14,591
لا تجعلهم يكتشفوك

98
00:07:18,812 --> 00:07:19,899
من انت ؟

99
00:07:22,161 --> 00:07:24,161
اننى المستقبل

100
00:07:58,185 --> 00:07:59,352
عفواً

101
00:08:03,392 --> 00:08:04,275
اسف

102
00:08:06,469 --> 00:08:08,622
آسف, سيتوجب عليك الانتظار
حتى القارب التالى

103
00:08:08,647 --> 00:08:09,939
سيصل خلال دقيقة فقط

104
00:09:15,760 --> 00:09:17,760
مرحبا ؟

105
00:09:21,612 --> 00:09:23,612
مرحبا ؟

106
00:09:31,847 --> 00:09:33,847
مساء الخير ,من فضلك توقف امام المقصورة

107
00:09:36,365 --> 00:09:38,365
المنصة فعالة

108
00:09:50,963 --> 00:09:55,983
رجاءا ضع حماية لرأسك لتفادى الاصابات

109
00:09:56,738 --> 00:09:58,738
اصابات ؟

110
00:10:06,378 --> 00:10:10,638
ستقلع المقصورة خلال 10 ثوانى

111
00:10:11,972 --> 00:10:13,181
! انتظرى

112
00:11:19,584 --> 00:11:21,584
لا,ارفع 1,2

113
00:12:31,971 --> 00:12:33,971
انت ! انها لى

114
00:12:39,702 --> 00:12:41,702
هل أصلحتها للتو ؟

115
00:14:51,283 --> 00:14:52,474
 ! مرحبا

116
00:15:15,480 --> 00:15:17,480
 ! انها تعمل الان

117
00:15:26,044 --> 00:15:29,718
اذن ... ماهذا المكان ؟

118
00:15:40,609 --> 00:15:42,111
وبعدها ذهب كل شىء
الى طريق خاطىء

119
00:15:43,308 --> 00:15:45,046
حسنا لقد ذهب

120
00:15:45,081 --> 00:15:47,779
اذن فقد حكيت لهم لثانية واحدة
 عن السماء الصافية والحقائب النفاثة

121
00:15:47,807 --> 00:15:50,610
من المهم ان يعرفوا تلك الأحوال

122
00:15:50,635 --> 00:15:52,332
اظن انهم يجب ان يعرفو فائدة العداد التناقصى

123
00:15:52,773 --> 00:15:55,486
هل تريدين ان تحكى القصة لانه اذا كنت
.. تعتقدين انه يمكنك ان تحكى

124
00:15:55,495 --> 00:15:58,456
القصة بشكل افضل سأود بكل سرور
 ان اسمعك تحاولين

125
00:15:58,459 --> 00:16:00,008
حسنا , حقا ؟-
نعم حقا-

126
00:16:00,026 --> 00:16:04,255
حسنا,عمليا انا اكثر تأهبلا-
حقا كيف ؟ -

127
00:16:05,515 --> 00:16:07,515
لانه على عكسك

128
00:16:07,889 --> 00:16:09,889
انا شخص متفائل

129
00:16:11,947 --> 00:16:12,620
هل تصورين ؟

130
00:16:13,777 --> 00:16:15,898
حسنا يا عزيزتى

131
00:16:18,094 --> 00:16:18,944
هذا يدعى (سيريوس)

132
00:16:18,966 --> 00:16:20,966
وهذا (كالوباس)

133
00:16:21,011 --> 00:16:23,123
وهذا (أكتروس)

134
00:16:23,171 --> 00:16:26,276
" فيتوكيتوريس "
" فيجا "

135
00:16:26,279 --> 00:16:28,274
"لونسيون"
" كابالا "

136
00:16:28,299 --> 00:16:30,299
" بيدونتويوس "

137
00:16:30,814 --> 00:16:32,814
ولماذا تحبين النجوم كثيرا يا كايسى ؟

138
00:16:35,063 --> 00:16:38,321
لاننى اريد الذهاب هناك

139
00:16:38,340 --> 00:16:40,019
ولكنهم بعيدين جدا

140
00:16:40,021 --> 00:16:41,656
وسوف تأخذ وقتا طويلا-

141
00:16:41,807 --> 00:16:44,633
ماذا اذا ذهبت كل المسافة ال هناك
ولم تجدى شيئا

142
00:16:46,552 --> 00:16:50,927
وماذا اذا كان هناك كل شىء

143
00:16:50,952 --> 00:16:52,382
ياللهول -
ماذا -

144
00:16:52,397 --> 00:16:54,270
هل ستخوضين خلال طفولتك كلها

145
00:16:54,295 --> 00:16:56,240
 بلى , لقدت بدأت بحكايتك انى فقط اعطيهم
معلومات

146
00:16:56,260 --> 00:16:58,260
ليس لدينا اليوم بأكمله

147
00:16:58,280 --> 00:17:00,280
حسنا لك هذا

148
00:20:01,275 --> 00:20:02,975
عرف نفسك

149
00:20:03,031 --> 00:20:05,031
إن أيقظت ابانا سأسحقك

150
00:20:07,066 --> 00:20:09,066
لا يجب عليك ان تتسللى

151
00:20:09,465 --> 00:20:11,465
وانت لا يجب ان تسرقنى

152
00:20:11,907 --> 00:20:13,907
 ابى يقول هذا مناسب لللنوم

153
00:20:14,315 --> 00:20:16,999
هذا لأنه لا يريدك ان تكبرى

154
00:20:17,020 --> 00:20:19,020
هل انت ذاهبة للرصيف مرة اخرى ؟

155
00:20:20,374 --> 00:20:22,374
ماذا تفعلين هناك

156
00:20:22,491 --> 00:20:25,660
هل تحاولين ايقافهم ؟
والنيل منهم ؟

157
00:20:26,658 --> 00:20:28,658
هذا سيجعلنى مجرمة وشخص مزعج مثلك

158
00:20:34,768 --> 00:20:38,072
لكن ان فعلها شخص آخر

159
00:20:38,190 --> 00:20:42,399
ولكنى افترص انه يؤمن

160
00:20:43,129 --> 00:20:45,129
بأن ابسط الأفعال

161
00:20:45,663 --> 00:20:47,663
يمكن ان تغبر المستقبل

162
00:20:49,731 --> 00:20:51,731
لم انت متأكدة هكذا ؟

163
00:20:51,802 --> 00:20:54,010
لانى اعلم كيف تجرى الأمور

164
00:20:56,081 --> 00:20:58,081
لماذا يسقطون الجسر ؟

165
00:21:00,670 --> 00:21:02,670
لانه من الصعب الحصول على افكار

166
00:21:02,978 --> 00:21:04,978
ومن السهل الاستسلام

167
00:21:05,100 --> 00:21:08,534
لكنك لن تفعلى اليس كذلك ؟

168
00:21:11,573 --> 00:21:12,653
مطلقا

169
00:21:56,126 --> 00:21:58,126
مرحبا ابى , لقد عدت من المدرسة

170
00:21:59,841 --> 00:22:01,841
احضرت لك الغداء

171
00:22:10,660 --> 00:22:13,734
كيف فعلتها ؟-
كنت لتفعلها انت -

172
00:22:17,280 --> 00:22:19,280
مرحبا "ادى نيوتن"
 ! ماذا

173
00:22:21,108 --> 00:22:23,002
كل الطبقات الثلاث

174
00:22:23,716 --> 00:22:26,639
حسنا "دوغلاس "
شكرا على اتصالك

175
00:22:27,049 --> 00:22:28,201
هل كل شىء على مايرام ؟

176
00:22:28,213 --> 00:22:30,213
المجرمون فى الخارج مجددا

177
00:22:31,745 --> 00:22:32,080
 ! غريب

178
00:22:32,165 --> 00:22:34,165
غريب جدا

179
00:22:35,325 --> 00:22:36,516
على الاقل سترتاح يوما

180
00:22:36,529 --> 00:22:39,947
لقد جلبوا بديلا
ولكنى سأعود للعمل مساء

181
00:22:42,630 --> 00:22:43,227
هذا رائع

182
00:22:43,280 --> 00:22:45,057
كايسى ؟ -
نعم -

183
00:22:45,353 --> 00:22:47,353
اعتقد انى سأوقفهم من أخذ تلك المنصة

184
00:22:48,381 --> 00:22:51,578
اعتقد انك ستحاولين ايقافى عن العمل
 ... ولكن لاشىء يمكن فعله

185
00:22:51,636 --> 00:22:53,636
هذا شىء لا يمكن لاحد فعل شىء حياله

186
00:22:53,661 --> 00:22:54,881
انه امر حتمى

187
00:22:54,904 --> 00:22:59,768
اعتقد بانك ستجد شخصا اخر اذا لم تكن
مهندس فى " ناسا "

188
00:23:03,145 --> 00:23:05,412
كان هناك ذئبين

189
00:23:06,299 --> 00:23:11,377
كايس -
لقد اخبرتنى بالقصة طوال حياتى والان احكيها لك -

190
00:23:12,478 --> 00:23:14,971
كان هناك ذئبين وكانا دائما فى عراك

191
00:23:15,069 --> 00:23:18,136
واحد يمثل الظلام والضياع

192
00:23:20,112 --> 00:23:22,440
والاخر هو النور والأمل

193
00:23:23,758 --> 00:23:25,886
أى الذئبين يربح ؟

194
00:23:26,049 --> 00:23:30,678
 " هيا يا " كايس
حسنا , كما تريد -

195
00:23:31,416 --> 00:23:33,416
ارينى ما رأيك

196
00:23:36,398 --> 00:23:38,398
جيد

197
00:23:42,850 --> 00:23:46,096
الدمار النووى المؤكد

198
00:23:46,567 --> 00:23:54,245
اليوم دولة ارهابية يمكن ان تسبب دمارا على
مساحات هائلة

199
00:23:54,782 --> 00:24:02,411
 الانهيار البيئى , القطبية تنتظر منا
 ان نقرر ان كان التغير المناخى حقيقيا

200
00:24:02,440 --> 00:24:06,856
 ارتفاع الامواج على الشواطئ  هم يتلاكمون...

201
00:24:06,919 --> 00:24:08,324
على تذكرة لرحلة فى اتجاه واحد الى

202
00:24:08,349 --> 00:24:13,201
" الدمار بالتعبير " غير مثالى
علمبا انه عالم جديد

203
00:24:13,257 --> 00:24:18,955
ارواح معذبة من العام 51 او كما هو معروف
1948

204
00:24:19,261 --> 00:24:22,526
والذى يعتبر خيالا هو ان هذه الروايات تتحقق
الان

205
00:24:24,018 --> 00:24:26,018
ويبدو انها تسوء اكثر
نعم يا آنسة نيوتن

206
00:24:27,515 --> 00:24:29,515
هل يمكننا إصلاحه ؟

207
00:24:29,661 --> 00:24:33,719
معذرة ؟ -
لقد فهمت ان الامور تسوء ولكن
ماذا يجب ان نفعل لنصلحها ؟

208
00:24:36,928 --> 00:24:38,928
عطلة جيدة للجميع

209
00:25:18,627 --> 00:25:20,627
 " انسة" نيوتن
اجل -

210
00:25:21,630 --> 00:25:26,113
لقد تم دفع كفالتك , الدراجة النارية فى الحجز
 إذهبى لاخذ اغراضك من هناك

211
00:25:32,158 --> 00:25:35,381
نيوتن ؟
نعم -

212
00:25:46,849 --> 00:25:52,125
حسنا , لابأس

213
00:25:52,859 --> 00:25:54,859
رخصة قيادة واحدة , بطاقة حساب مالى واحدة
دبوس واحد

214
00:25:59,036 --> 00:26:01,947
سجلى اسمك هنا

215
00:26:09,077 --> 00:26:12,218
انها ليست لى -
مالذى ليس لك ؟

216
00:26:12,294 --> 00:26:14,294
الدبوس -

217
00:26:32,756 --> 00:26:35,741
 ! مستحيل

218
00:27:07,202 --> 00:27:09,202
هل كنت ممسكة بك طوال الوقت ؟

219
00:27:09,670 --> 00:27:11,670
انا اعلم

220
00:27:13,453 --> 00:27:14,502
لا

221
00:27:15,687 --> 00:27:17,687
لقد امسكت به

222
00:27:27,395 --> 00:27:33,812
ليس لديك ادنى فكرة عن توقيف الامن من طرح التهم
هذا ليس فقط اعمال تخريب

223
00:27:33,843 --> 00:27:38,828
انها " ناسا " انها ملكية حكومية
هل رأيت هذا من قبل ؟ -

224
00:27:38,917 --> 00:27:41,265
انا لا امزح اننى منزعج جدا منك

225
00:27:41,326 --> 00:27:47,000
لقد فهمت انك غاضب ولكنى اريدك ان تنظر
الا يبدو غريبا ؟

226
00:27:47,489 --> 00:27:49,955
لم تصرخين ؟ -
ليس وانت تقود يا ابى -

227
00:27:50,034 --> 00:27:52,886
هذا خطر توقف جانبا

228
00:27:56,715 --> 00:28:00,629
... اقسم يا كايسى ان كنت تحت تأثير المخدر
انا لست منتشية فقط اننى -

229
00:28:00,654 --> 00:28:02,451
انظر

230
00:28:02,738 --> 00:28:05,257
اريدك ان تكون متيقظا لهذا أبى

231
00:28:05,342 --> 00:28:07,342
حسنا ؟

232
00:28:11,441 --> 00:28:16,139
كل شىء سوف يتم شرحه حالما  تمسك
 هذا الدبوس

233
00:28:28,676 --> 00:28:30,157
ماذا ؟

234
00:28:30,184 --> 00:28:32,184
الا يعمل ؟

235
00:28:39,733 --> 00:28:42,555
الا ترى هذا ؟  -
كفى عن هذا -

236
00:28:45,386 --> 00:28:49,350
بصراحة يا كايسى .. لا أعلم ماذا حل بك

237
00:29:55,507 --> 00:29:57,439
تباً

238
00:31:44,948 --> 00:31:47,951
ما هذا يا رفاق ؟ -
حركة خاطئة يا (دكستر) -

239
00:31:47,976 --> 00:31:50,188
مفاجئ تماما

240
00:31:51,836 --> 00:31:56,760
هيا بنا يا حمقى , سوف نتأخر

241
00:32:46,090 --> 00:32:48,504
- محطة تسلا -
للمركبات الطائرة

242
00:32:48,529 --> 00:32:51,558
سوف تصل الرحلة خلال دقيقة

243
00:33:14,801 --> 00:33:16,801
هل ستأتى ؟

244
00:33:16,846 --> 00:33:18,424
هل تستطيعين رؤيتى ؟ -

245
00:33:18,465 --> 00:33:20,502
ليس لدينا اليوم بأكمله

246
00:33:23,906 --> 00:33:25,906
الخط الشمالى

247
00:34:27,786 --> 00:34:30,751
! أبى انك تحرجنى
لقد وعدتنى بالنقل الفيدى

248
00:34:31,239 --> 00:34:36,456
هيا ! .. وما المهم فى الامر , سوف
 نخرج فقط ل 21 سنه

249
00:35:24,279 --> 00:35:27,512
! يا رفاق
اننى هنا

250
00:35:27,965 --> 00:35:30,469
هيا ارجوك -

251
00:35:58,778 --> 00:36:02,120
هيا , لقد حجزنا مقعدا مخصصا لك -

252
00:36:10,611 --> 00:36:14,463
! هل فرغت من الطاقة الان

253
00:36:16,487 --> 00:36:18,885
أنت , إستيقظ
لم أفعل هذا -

254
00:36:18,935 --> 00:36:21,092
أحتاج الى رمز الكمبيوتر السرى
هل تعرفه ؟

255
00:36:21,905 --> 00:36:23,885
رائحتك تبدو كرائحة مستنقع

256
00:36:23,913 --> 00:36:25,824
اعطنى الرمز السرى وعد الى النوم

257
00:36:25,861 --> 00:36:30,440
لديك انترنت على هاتفك -
لقد غُسٍل هاتفى فى البحيرة -

258
00:36:30,465 --> 00:36:32,248
حسنا

259
00:36:32,258 --> 00:36:35,132
ما الذى نبحث عنه ؟ -

260
00:36:38,550 --> 00:36:40,477
توقف ! هذا هو

261
00:36:41,167 --> 00:36:47,010
 <i>دبوس نادرُ بشدة مُجمع يعود الى مَعرض عالمى تم إحياؤه)
(فى العام 1961</i>

262
00:36:47,391 --> 00:36:51,817
<i>الخبراء والمزودون لأكثر إختيار
 ممتد حول العالم
 لمقتنيات عصر الفضاء</i>

263
00:36:51,851 --> 00:36:53,666
هذا يبدو أثرياً -

264
00:36:54,193 --> 00:36:55,848
أعطنى هذا الرقم

265
00:36:56,356 --> 00:36:58,390
ليس لديهم رقم هاتف

266
00:36:58,697 --> 00:37:01,658
! ليس لديهم رقم هاتف -
لديهم عنوان -

267
00:37:02,692 --> 00:37:05,615
حسنا , انظر لا تخبر ابى , لقد استيقظت
ورأيتنى أغادر

268
00:37:05,656 --> 00:37:09,184
وأخبرتك اننى ذاهبة للتخييم مع الأصدقاء
 ... وسأتصل غداً

269
00:37:09,198 --> 00:37:12,737
هل يمكنك فعل هذا من أجلى ؟ ...
هذا اذا أخبرتينى ما الذى يحدث -

270
00:37:17,418 --> 00:37:24,636
أعتقد باننى رايت انى ذهبت الى
"المستقبل "

271
00:37:28,624 --> 00:37:31,662
 هل يمكننى القدوم ايضاً ؟

272
00:37:31,798 --> 00:37:34,852
ليس ... بعد

273
00:37:58,896 --> 00:38:01,572
مرحبا ! هل كايسى هنا

274
00:38:01,977 --> 00:38:05,869
لا اعتقد هذا-
لقد طلبت بعض البسكويت وانا هنا لتسليمهم -

275
00:38:05,903 --> 00:38:09,247
هل انت فتاة كشافة ؟ -
بالطبع انا كذلك -

276
00:38:09,261 --> 00:38:12,158
اذن لماذا لا ترتدين زى الكشافة ؟ -
انه فى المغسلة -

277
00:38:12,209 --> 00:38:14,209
هذا البسكويت اسمه اوريو

278
00:38:16,409 --> 00:38:18,960
هل يمكنك من فضلك إخبارى متى ستعود كايسى ؟

279
00:38:18,994 --> 00:38:22,483
لقد ذهبت للتخييم مع بعض الاصدقاء سوف تغيب
لبضعة أيام

280
00:38:22,524 --> 00:38:25,548
هل هذا ما أخبرت به والديك ؟

281
00:38:26,158 --> 00:38:29,244
حسناً , أجل -
لكنه ليس حقيقة -

282
00:38:29,259 --> 00:38:31,190
انه الحقيقة -
لا ليس كذلك -

283
00:38:31,223 --> 00:38:34,476
لا يا (نيثن) انه ليس صحيحا , لاتتعجب من
معرفتى لاسمك

284
00:38:34,814 --> 00:38:38,327
ف أنا اعرفه
بنفس الطريقة التى اعلم بها انك تكذب على

285
00:38:39,744 --> 00:38:41,967
هل انت من المستقبل ؟

286
00:38:41,992 --> 00:38:43,992
انت تفهم بوضوح -

287
00:38:44,026 --> 00:38:46,953
فلماذا لا تخبرنى ما اريد معرفته ؟

288
00:38:47,918 --> 00:38:53,117
ذلك الدبوس لا يعمل , لقد ذهبت لتعثر على
 واحد آخر

289
00:38:53,202 --> 00:38:56,314
نيثن ! اين ذهبت

290
00:38:57,659 --> 00:38:59,659
لمحة من الماضى

291
00:39:24,143 --> 00:39:26,143
مرحباً ؟

292
00:39:28,413 --> 00:39:30,151
<i>هذا الاسبوع هناك تخفيض بنسبة %70</i>

293
00:39:30,184 --> 00:39:33,372
لا , شكرا لك انا لست هنا لشراء اى شئ

294
00:39:34,880 --> 00:39:37,985
ولكنى كنت امل ان تخبرينى عن هذا

295
00:39:40,838 --> 00:39:43,365
! هيوجو

296
00:39:54,191 --> 00:39:56,191
شكرا على المساعدة عزيزتى

297
00:39:56,211 --> 00:39:58,211
لو ابقيته مفتوحا لما احنجت الى مساعدة

298
00:39:58,229 --> 00:40:00,332
لو ابقيته مغلقا كان سؤثر على عرضى

299
00:40:00,360 --> 00:40:03,497
اعذرينى فزوجتى لا تكن تقديراً للعرض الجيد
هيوجو كرنيزبج كيف بمقدورى ان اساعدك ؟

300
00:40:03,522 --> 00:40:05,522
ان لديها دبويساً

301
00:40:05,544 --> 00:40:07,155
ان لديها دبوسا

302
00:40:07,166 --> 00:40:11,037
رأيت انك تبحث عن واحد على الانترنت ففكرت -
من اين حصلتى عليه ؟ -

303
00:40:11,056 --> 00:40:15,083
ماذا يمكنك اخبارى عنه ؟ -
يمكننى اخبارك بأى شئ عنه حالما تخربينى من اعطاه لك ؟  -

304
00:40:16,435 --> 00:40:18,435
لن ابدا بالحديث

305
00:40:18,442 --> 00:40:20,840
أعتقد ان عملنا هنا قد انتهى

306
00:40:20,842 --> 00:40:22,842
يبدوا كذلك

307
00:40:27,873 --> 00:40:29,873
رأيت شيئاً اليس كذلك ؟

308
00:40:32,841 --> 00:40:34,841
عندما قمتى بلمسه -

309
00:40:36,193 --> 00:40:38,880
شيئاً .. لا يصدق

310
00:40:41,249 --> 00:40:43,249
إنه حقيقى

311
00:40:43,285 --> 00:40:44,968
بالطبع انه كذلك

312
00:40:44,993 --> 00:40:48,693
لا تسألينى كيف حصل هؤلاء الناس على تقنية
لم نحلم بها يوما

313
00:40:48,698 --> 00:40:50,519
... انتظر

314
00:40:50,526 --> 00:40:52,526
اى أنــــاس ؟

315
00:40:56,100 --> 00:41:03,728
 هل تسألت يوماً عما سيحدث اذا اجتمع كل العباقرة
,الفنانين,العلماء

316
00:41:03,748 --> 00:41:07,633
الاذكياء والأناس الاكثر ابدعا

317
00:41:07,658 --> 00:41:10,742
قرروا ان يغيروا العالم

318
00:41:11,854 --> 00:41:13,676
ولكن اين ؟

319
00:41:13,701 --> 00:41:15,418
اين يمكنهم ان يفعلوا شيئا مماثلا حقا

320
00:41:15,443 --> 00:41:18,483
فهم يحتاجون الى مكان خال من السياسة
 ومن الروتين

321
00:41:18,517 --> 00:41:20,517
ومن التشتيت والطمع

322
00:41:21,083 --> 00:41:23,202
مكان سرى

323
00:41:23,311 --> 00:41:27,828
حيث يمكنهم ان يبنوا كل ما هو مجنون كفاية
بالنسبة اليهم ليتخيلوه

324
00:41:28,146 --> 00:41:30,810
كما يدعون انفسهم <i>(بلس الترو)</i> -

325
00:41:30,854 --> 00:41:34,141
ويمكننا مع ذلك رؤية ذلك من خلال التواصل

326
00:41:34,168 --> 00:41:36,148
مع واحد من هؤلاء

327
00:41:36,169 --> 00:41:37,869
وما الذى صنعوه من أجله ؟

328
00:41:37,887 --> 00:41:39,362
تقول الشائعات

329
00:41:39,396 --> 00:41:41,396
كانو على وشك الظهور فى العلن

330
00:41:41,420 --> 00:41:43,420
ومشاركة ما بنوه مع العالم كله

331
00:41:43,750 --> 00:41:45,750
ولسوء الحظ

332
00:41:46,126 --> 00:41:48,126
هذا لم يحدث قط

333
00:41:48,831 --> 00:41:50,831
ولماذا لا ؟

334
00:41:51,020 --> 00:41:53,020
اعتقد اننا قمنا بمشاركة ما يكفى ايتها
 الشابة

335
00:41:56,356 --> 00:41:58,356
وبما اننا قررنا ان نثق بك

336
00:41:58,899 --> 00:42:00,691
ارجوك

337
00:42:00,712 --> 00:42:02,280
ثقى بنا

338
00:42:02,334 --> 00:42:04,334
واخبرينى من اين احضرتيه ؟

339
00:42:06,322 --> 00:42:08,182
لا أعلم

340
00:42:08,389 --> 00:42:10,389
ماذا تعنين يا عزيزتى ؟

341
00:42:10,495 --> 00:42:13,629
لقد تم للقبض على وكان ضمن اشيائى

342
00:42:14,916 --> 00:42:16,725
مع اشياءك ؟

343
00:42:16,732 --> 00:42:18,732
أجل, لا اعلم كيف وصل الى هناك

344
00:42:19,821 --> 00:42:21,821
ما كان هذا ؟

345
00:42:22,082 --> 00:42:24,082
اخبرينا من اعطاك اياه أرجوك

346
00:42:24,152 --> 00:42:26,152
! لم يعطه احد لى

347
00:42:27,035 --> 00:42:29,239
هذا شئ سئ يا عزيزتى

348
00:42:30,372 --> 00:42:32,372
أتعلمون شيئاً

349
00:42:32,999 --> 00:42:34,704
أعتقد أنى سأذهب الأن

350
00:42:35,781 --> 00:42:37,479
شكراً على المساعدة

351
00:42:37,486 --> 00:42:39,935
سأعطيك الف دولار ان أخبرتينى اين
 وجدتى الدبوس

352
00:42:39,955 --> 00:42:41,955
لا أعلم -
عشرة آلاف -

353
00:42:41,972 --> 00:42:43,358
هل كانت فتاة ؟
فتاة صغيرة ؟

354
00:42:43,392 --> 00:42:44,779
لا أعلم ما الذى تتحدثون بشأنه

355
00:42:44,793 --> 00:42:46,956
اتمنى لكم يوما سعيداً
استمتعوا بغرابتكم

356
00:42:46,981 --> 00:42:49,595
أخبرينا بمكانها وسنعفوا عنك

357
00:42:51,534 --> 00:42:53,534
هذه مزحة اليس كذلك ؟

358
00:42:58,701 --> 00:43:00,701
أين هى الفتاة ؟

359
00:43:04,838 --> 00:43:06,838
لا أعلم

360
00:43:38,420 --> 00:43:40,420
سوف تخبرينا عن الفتاة

361
00:43:40,435 --> 00:43:42,435
لا اعلم أى فتاة

362
00:43:44,227 --> 00:43:46,103
أين هى الفتاة ؟

363
00:43:46,124 --> 00:43:48,124
! لا أعلم اية فتاه

364
00:44:00,705 --> 00:44:02,705
يجب ان نذهب

365
00:44:03,337 --> 00:44:05,337
!هيا , الآن

366
00:44:05,821 --> 00:44:08,685
هذه فقاعة زمنية توقف الوقت ولكن
ليس طويلاً

367
00:44:08,712 --> 00:44:10,190
ماذا ؟ -

368
00:44:10,217 --> 00:44:11,598
استمعى الى

369
00:44:11,625 --> 00:44:14,557
القبة تنكمش وأنت فى مجال إطلاق النار

370
00:44:14,717 --> 00:44:16,717
يجب ان تذهبى

371
00:44:16,727 --> 00:44:18,727
أو ستموتين

372
00:44:22,328 --> 00:44:24,063
 ! لقد علقت

373
00:44:24,070 --> 00:44:24,968
مؤقتا فقط

374
00:44:24,995 --> 00:44:26,995
امسكى يدى

375
00:44:28,876 --> 00:44:30,876
ابقى خلفى

376
00:44:31,477 --> 00:44:33,477
مستعدة ؟

377
00:44:48,400 --> 00:44:50,400
! الفتاة

378
00:45:28,784 --> 00:45:30,784
! انتبهى

379
00:45:40,087 --> 00:45:42,254
يجب ان نرحل

380
00:45:43,760 --> 00:45:45,760
يجب ان نرحل الان

381
00:46:01,589 --> 00:46:04,339
انهضى يا كايسى
سوف يأتون

382
00:46:04,700 --> 00:46:06,007
ماذا ؟

383
00:46:12,579 --> 00:46:14,579
ادخلى الى السيارة كايسي

384
00:46:15,901 --> 00:46:17,901
كيف تعلمين اسمى ؟

385
00:46:17,939 --> 00:46:19,939
فقط ادخلى الى السيارة

386
00:46:33,575 --> 00:46:35,921
ما الذى حدث للتو ؟ -
وحدتى أ.أ قامو بإستهدافك -

387
00:46:35,995 --> 00:46:40,621
انقذت حياتك
وهم قاموا بالتدمير الذاتى

388
00:46:40,681 --> 00:46:41,899
! ال <font color="#ff0000">أ.أ</font>

389
00:46:41,924 --> 00:46:43,656
<i>الالكترونية الآلية</i>

390
00:46:43,697 --> 00:46:45,519
هل كانوا أليين ؟ -
.. لا -

391
00:46:45,566 --> 00:46:47,566
آليات متقدمة

392
00:46:49,882 --> 00:46:51,653
إذن ,حسنا

393
00:46:51,660 --> 00:46:53,660
آليين

394
00:46:54,748 --> 00:46:56,134
من تكونين ؟

395
00:46:56,162 --> 00:46:57,882
ادعى (أثينا)

396
00:46:57,909 --> 00:46:59,789
انا من اعطيتك الدبوس

397
00:46:59,863 --> 00:47:02,241
! الدبوس ... الدبوس

398
00:47:02,256 --> 00:47:03,513
أجل

399
00:47:03,527 --> 00:47:07,473
وأتمنى لو كنت اخبرتك بالتعليمات اللازمة
 قبل ان اعطيه لك

400
00:47:07,534 --> 00:47:08,690
التعليمات ؟

401
00:47:08,704 --> 00:47:10,704
ما الذى تتحدثين عنه ؟

402
00:47:10,753 --> 00:47:12,753
كيف تقودين سيارة , من انت ؟

403
00:47:12,806 --> 00:47:14,806
"اننى "الية

404
00:47:26,446 --> 00:47:29,725
ستون ثانية على بدء التدمير الذاتى

405
00:47:34,440 --> 00:47:36,440
آسفة جدا حيال هذا

406
00:47:37,197 --> 00:47:39,197
هل انت ... واحدة منهم

407
00:47:39,309 --> 00:47:41,933
 .. حقيقةً

408
00:47:49,119 --> 00:47:53,132
اين تذهبين, اننى أحاول مساعدتك

409
00:48:26,171 --> 00:48:28,171
هذا ليس حقيقيا

410
00:48:28,193 --> 00:48:30,193
هذا ليس حقيقيا

411
00:48:32,023 --> 00:48:34,023
لا .. انتظرى

412
00:48:46,609 --> 00:48:48,609
! كفى عن الصراخ

413
00:48:49,677 --> 00:48:51,677
 اتركينى حالا -
لن اتركك -

414
00:48:51,768 --> 00:48:56,251
لقد أعطيتك آخر دبوس يا سيدتى
ولن أضيعه

415
00:48:56,338 --> 00:48:58,949
ماذا تعنين دبوسك الاخير

416
00:49:06,394 --> 00:49:08,394
انه موجود

417
00:49:08,419 --> 00:49:10,438
بالطبع انه كذلك

418
00:49:10,893 --> 00:49:12,893
لكن إن لم تأتى بصحبتى

419
00:49:13,141 --> 00:49:15,141
فلن يستمر طويلا

420
00:49:16,107 --> 00:49:17,502
ولماذا لا ؟

421
00:49:17,556 --> 00:49:19,884
لانهم بنوا شيئا لم يكن عليهم بناؤه

422
00:49:20,367 --> 00:49:22,367
بناء ماذا ؟

423
00:49:22,383 --> 00:49:25,941
هل تريدين طرح أسئلة حتى يأتى احد
ليقتلنا

424
00:49:26,267 --> 00:49:29,784
لا-
اذن الى أى طريق تريدين الذهاب؟ -

425
00:49:30,682 --> 00:49:34,538
الى الوراء ام الى المستقبل

426
00:49:35,941 --> 00:49:37,814
وهل يمكنك اصطحابى الى هناك ؟

427
00:49:37,861 --> 00:49:39,861
بإمكانى

428
00:49:41,496 --> 00:49:43,496
انا سأقود

429
00:49:46,208 --> 00:49:48,208
اخبر رفاقك ان يستريحوا

430
00:49:49,570 --> 00:49:51,570
حسناً يا رجال

431
00:49:52,264 --> 00:49:54,264
فريق الإطفاء قال بأنه يمكننا
الدخول والتفتيش

432
00:49:54,484 --> 00:49:56,484


433
00:49:57,325 --> 00:50:01,025
آمل بأن يكونوا قد خرجوا من هناك للغداء
 ولم يكن أحد مهم بالداخل

434
00:50:08,506 --> 00:50:10,506
مساء الخير سيدى ديفيد كلارسون
العمليات السريه

435
00:50:12,959 --> 00:50:14,643
يبدوا نك قد حصلت على معضلة هنا

436
00:50:14,683 --> 00:50:17,560
العمليات السرية ؟
مهلاً الى اين يذهبون ؟

437
00:50:17,655 --> 00:50:20,476
انهم يقومون بواجبهم
شكرا على تعاونك

438
00:50:20,502 --> 00:50:22,803
ولكننا سوف نبدأ من هنا

439
00:50:24,536 --> 00:50:26,536
لقد وجدت هذا خارجا

440
00:50:28,202 --> 00:50:30,202
هل رأيت شيئاً مماثلاً من قبل ؟

441
00:50:32,290 --> 00:50:34,290
... ما هذا بحق الجحي

442
00:50:36,571 --> 00:50:38,571
هذا الأسبوع 70 % ت

443
00:50:38,595 --> 00:50:41,779
هل كانت فتاة ؟ -
فتاة صغيرة ؟ -

444
00:50:43,289 --> 00:50:45,813
سوف تخبرنى ما الذى يحدث هنا يابنى

445
00:50:45,833 --> 00:50:47,833
لا ياسيدى , لن افعل

446
00:50:53,793 --> 00:50:56,322
اتصل بالحاكم (نيكس)

447
00:50:57,661 --> 00:50:59,661
أخبره اننا وجدنا الفتاة

448
00:51:01,950 --> 00:51:03,227
! انعطفى هناك

449
00:51:03,274 --> 00:51:05,178
نبهينى مبكراً فى المرة القادمة

450
00:51:05,199 --> 00:51:07,344
لدى فكرة لماذا لاتخبرنى فقط اين
نحن ذاهبون ؟

451
00:51:07,461 --> 00:51:09,461
بتسفيلد , نيويورك

452
00:51:09,525 --> 00:51:11,525
وماذا هناك ؟

453
00:51:11,549 --> 00:51:13,539
شخص سيعيدنا الى هناك

454
00:51:13,546 --> 00:51:16,758
يا الهى لقد قلتى انك اعطيتنى دبوسك الأخير

455
00:51:16,771 --> 00:51:18,825
كم عدد الأشخاص الآخرين الذين أعطيتهم هذا

456
00:51:18,885 --> 00:51:20,885
ليس مهما

457
00:51:20,900 --> 00:51:22,631
لست حتى إختيارك الاول

458
00:51:22,658 --> 00:51:24,658
وجدتك منذ شهر وحاولت ترتيب انضمامك

459
00:51:26,301 --> 00:51:30,086
وهذا يحدث لكل عناصر التجنيد

460
00:51:30,496 --> 00:51:34,289
  ناهيك عن احراز 73 فى مقياس
فاينمان جامبلرج

461
00:51:35,273 --> 00:51:36,646
73 ؟

462
00:51:36,671 --> 00:51:38,073
هل هذا جيد ؟

463
00:51:38,255 --> 00:51:40,255
انتظرى , تجنيد من أجل ماذا ؟

464
00:51:40,257 --> 00:51:42,257
ليس من المسموح لى بالإجابة عن هذا

465
00:51:42,271 --> 00:51:44,271
ومن الذى لايسمح لك ؟

466
00:51:44,340 --> 00:51:46,887
ليس من المسموح لى بالإجابة عن هذا
ويجب ان احذرك

467
00:51:46,907 --> 00:51:49,661
ان استمريت فى طرح الأسئلة
سيتم تفعيل البرورتوكول المضاد

468
00:51:49,735 --> 00:51:51,429
حسنا , وماذا يعنى هذا ؟

469
00:51:51,483 --> 00:51:53,483
سوف يتم إغلاقى

470
00:51:53,500 --> 00:51:55,500
 ! لن تفعلى هذا

471
00:51:55,730 --> 00:51:57,730
جربينى

472
00:52:01,145 --> 00:52:03,145
قلتى انهم بنوا شيئاً لم يجب عليهم
بناؤه

473
00:52:03,866 --> 00:52:05,632
هل حدث شئ هناك ؟

474
00:52:05,670 --> 00:52:07,670
شئ سئ

475
00:52:23,885 --> 00:52:25,885
أرجوك لا تجب

476
00:52:25,909 --> 00:52:27,909
أرجوك لا تجب

477
00:52:30,049 --> 00:52:35,040
مرحبا , لقد إتصلتم بهاتفى الخلوى
من فضلك اترك رساله وسأعاود الاتصال بك

478
00:52:35,248 --> 00:52:37,248
مرحبا يا ابى
انه انا كايسى

479
00:52:38,189 --> 00:52:40,860
لقد طلبت من نيثن اخبارك انى كنت أخيم

480
00:52:40,874 --> 00:52:44,134
ولكنى لست اخيم ولا اريد الكذب عليك

481
00:52:44,481 --> 00:52:46,481
ولم ارد اخبارك الحقيقة لان

482
00:52:49,360 --> 00:52:52,987
  هناك شىء شديد الغرابة يحدث

483
00:52:53,145 --> 00:52:59,350
حسنا , ما اقصده هو انى بخير

484
00:52:59,384 --> 00:53:00,804
وسأكون بخير

485
00:53:00,829 --> 00:53:02,829
لست منتشية

486
00:53:02,843 --> 00:53:04,843
ولم انضم الى طائفة

487
00:53:04,845 --> 00:53:06,845
لن اتاخر فى العودة

488
00:53:06,853 --> 00:53:08,853
وسأتصل مجددا قريبا

489
00:53:08,877 --> 00:53:09,963
احبك يا أبى

490
00:53:16,452 --> 00:53:18,607
! يالهى
هل انت بخير ؟

491
00:53:18,674 --> 00:53:21,447
اجل
شكرا لك

492
00:53:21,459 --> 00:53:24,441
ظننت اننى قمت باتلافك او ما شابه

493
00:53:28,855 --> 00:53:30,669
يجب على القيادة

494
00:53:31,151 --> 00:53:32,723
 ! كايسى

495
00:53:32,750 --> 00:53:34,750
  اعلم انك لاتملكين سببا لتثقين بى

496
00:53:34,762 --> 00:53:38,677
ولكنى كنت ابحث عن شخص مثلك
منذ وقت طويل

497
00:53:39,982 --> 00:53:41,982
والآن من فضلك

498
00:53:42,429 --> 00:53:44,429
توقفى جانباً

499
00:53:53,278 --> 00:53:56,586
من بين كل الناس الذين كان بامكانك
 اعطاءهم ذلك الدبوس

500
00:54:00,084 --> 00:54:01,347
لماذا انا ؟

501
00:54:01,847 --> 00:54:03,847
لأنك مميزة

502
00:54:04,347 --> 00:54:05,269
اجل

503
00:54:05,294 --> 00:54:06,661
انا مميزة

504
00:54:06,689 --> 00:54:08,689
انت كذلك

505
00:54:16,509 --> 00:54:18,509
اذن فهذا الرجل الذى نحن ذاهبون لرؤيته

506
00:54:19,611 --> 00:54:21,024
ما اسمه ؟

507
00:54:23,606 --> 00:54:25,606
انه يدعى فرانك

508
00:54:27,624 --> 00:54:29,624
فرانك واكر

509
00:54:29,790 --> 00:54:31,790
انه مميز ايضا

510
00:55:02,729 --> 00:55:04,729
انتظرى

511
00:56:21,486 --> 00:56:23,426
اين بصمات حوافرك ؟

512
00:56:36,054 --> 00:56:38,054
هذا رائع -

513
00:57:08,123 --> 00:57:10,650
لمعلوماتك , يمكننى سماعك

514
00:57:10,690 --> 00:57:12,295
ارحلى عن هنا

515
00:57:12,309 --> 00:57:14,279
هل رأيتى الكلب ؟

516
00:57:14,286 --> 00:57:15,961
اجل

517
00:57:15,981 --> 00:57:17,204
انه صورة هولوجرامية

518
00:57:17,224 --> 00:57:19,224
كيف تفعل ذلك فى ضوء النهار

519
00:57:19,231 --> 00:57:22,188
هذا مبهر جدا -
حسنا , ماذا تريدين -

520
00:57:22,529 --> 00:57:24,529
انت فرانك واكر , اليس كذلك

521
00:57:25,372 --> 00:57:27,048
انا ادعى كايسى

522
00:57:27,055 --> 00:57:29,209
واريد منك اصطحابى الى هناك

523
00:57:30,318 --> 00:57:32,318
اصطحابك الى أين ؟

524
00:57:33,670 --> 00:57:35,708
الى مكان رأيته عندما لمست هذا

525
00:57:51,628 --> 00:57:53,628
من أين حصلت على هذا ؟

526
00:57:53,916 --> 00:57:56,369
فتاة صغيرة تدعى (اثينا)

527
00:57:57,114 --> 00:57:58,834
وأين هى ؟

528
00:57:58,861 --> 00:58:00,861
لقد تركتنى هنا

529
00:58:01,903 --> 00:58:03,734
بالطبع هى فعلت

530
00:58:03,761 --> 00:58:04,924
انظرى

531
00:58:04,956 --> 00:58:07,171
عودى من حيث اتيت

532
00:58:07,185 --> 00:58:09,144
لا اريدك ان تصطحبنى الى هناك

533
00:58:09,151 --> 00:58:09,999
 ... ما رأيته

534
00:58:10,024 --> 00:58:12,217
ما رايتيه قد ذهب

535
00:58:13,164 --> 00:58:14,834
اهذا ما تبحثين عنه ؟

536
00:58:14,842 --> 00:58:16,800
ليس له اى وجود بعد الآن

537
00:58:16,814 --> 00:58:19,234
لا , اشعر .. كاننى يجب أن اذهب

538
00:58:19,259 --> 00:58:21,135
كأننى من المفترض بى الذهاب

539
00:58:21,160 --> 00:58:21,913
لماذا ؟

540
00:58:21,920 --> 00:58:24,187
من اجل مقعد فى سفينة صاروخية

541
00:58:24,208 --> 00:58:26,208
من اجلك انت فقط

542
00:58:27,040 --> 00:58:30,420
ما رأيته كان دعائيا
وكان مسجلا منذ عقود

543
00:58:30,969 --> 00:58:35,154
انها دعوة الى حفلة لم تقام ابدا
لأنه قد تم الغاءها

544
00:58:35,621 --> 00:58:38,258
انت لايفترض بك فعل اى شئ

545
00:58:38,306 --> 00:58:40,172
لقد تم التلاعب بك

546
00:58:40,179 --> 00:58:42,179
لتشعرى بأنك جزء من شىء لايصدق

547
00:58:42,958 --> 00:58:44,958
وكأنك مذهلة

548
00:58:45,798 --> 00:58:47,798
لكنك لست كذلك

549
00:58:47,962 --> 00:58:49,962
انت لست كذلك

550
00:58:52,260 --> 00:58:53,900
اذن فهذا رفض ؟

551
01:00:42,472 --> 01:00:44,472
...لا أيتها ال

552
01:00:45,809 --> 01:00:50,038
يمكننى اخبار الشرطة فى أى وقت
.. اى وقت

553
01:00:51,980 --> 01:00:53,980
.. اننى اعطيك خمسة ثوانى

554
01:01:04,925 --> 01:01:06,662
اننى لن اغادر

555
01:01:06,685 --> 01:01:09,278
سوف تصطحبنى الى هناك
وإما اقتلنى

556
01:01:09,285 --> 01:01:11,285
اذا لمست اى شئ عندك

557
01:01:11,308 --> 01:01:13,308
هذا بالضبط ما سأفعله

558
01:01:16,153 --> 01:01:17,495
ماذا تفعلين ؟

559
01:01:17,507 --> 01:01:19,507
اننى المس هذه الاشياء

560
01:01:22,935 --> 01:01:24,935
افتحى الباب الان

561
01:01:34,569 --> 01:01:37,928
ما الذى يفعله هذا الشىء المنزلق هذا ؟

562
01:01:39,048 --> 01:01:40,677
اتركيه اننى لا امزح

563
01:01:40,750 --> 01:01:42,328
هل ستصطحبنى الى هناك ؟

564
01:01:42,348 --> 01:01:45,361
لا -
اذن فانك لست جاداً -

565
01:01:48,440 --> 01:01:50,440
 ! هيا

566
01:01:50,472 --> 01:01:52,472
هل تظن هذا مضحكاً ؟

567
01:01:53,099 --> 01:01:55,099
هل تسجل هذا ؟

568
01:01:55,311 --> 01:01:57,621
سيجعلك هذا تضحكين

569
01:01:57,709 --> 01:01:59,156
اثتاء مشاهدته

570
01:01:59,179 --> 01:02:00,669
لقد ضحكت

571
01:02:00,709 --> 01:02:02,037
لقد ابتسمت

572
01:02:02,058 --> 01:02:03,940
الابتسام ليس ضحكاً

573
01:02:03,954 --> 01:02:05,159
الجميع يضحك

574
01:02:05,186 --> 01:02:06,727
انها حاجة بيولوجية

575
01:02:06,754 --> 01:02:08,195
فى الواقع انها ليست كذلك

576
01:02:08,223 --> 01:02:09,636
النوم هو حاجة بيولوجية

577
01:02:09,643 --> 01:02:11,643
لم ارك تنامين ايضاً -

578
01:02:14,259 --> 01:02:16,979
حسنا عاجلا ام اجلا سوف اجعلك تضحكين

579
01:02:17,347 --> 01:02:21,386
وحتى ياتى الوقت , لن اتوقف عن المحاولة

580
01:02:22,825 --> 01:02:24,825
ماذا ؟

581
01:02:25,129 --> 01:02:27,129
توقف عن المحاولة

582
01:02:29,420 --> 01:02:30,443
لماذا ؟

583
01:02:33,427 --> 01:02:35,274
لا يجب ان تسجل هذا

584
01:03:33,779 --> 01:03:35,735
اخرجى من هنا -
 انتظر لحظة

585
01:03:35,746 --> 01:03:37,746
ما هذا ؟ هل هذا عداد ؟

586
01:03:37,775 --> 01:03:40,500
اننى لن اغادر , استحق معرفة ما
الذى ييجرى هنا ؟

587
01:03:40,525 --> 01:03:42,327
 .. هل تستحقين
اجل اننى استحق بغض الاجوبة -

588
01:03:42,355 --> 01:03:43,856
اجوبة عماذا ؟ -
اعلم انك كنت هناك -

589
01:03:44,274 --> 01:03:45,750
انت لا تعلمين شيئاً

590
01:03:45,758 --> 01:03:47,688
كبف تركت مكاناً كهذا ؟

591
01:03:47,715 --> 01:03:49,715
! لانهم طردونى منه

592
01:03:54,223 --> 01:03:56,103
لقد طردونى

593
01:03:56,150 --> 01:03:58,457
و أغلقوا كل باب للعودة

594
01:04:00,599 --> 01:04:04,356
اكان هذا بسبب شيئ بنيته
ولم يتوجب عليك بناؤه

595
01:04:04,598 --> 01:04:06,485
من قال لك هذا ؟

596
01:04:06,505 --> 01:04:08,505
اهذا هو السبب ؟

597
01:04:09,107 --> 01:04:10,514
ذلك الشئ

598
01:04:13,535 --> 01:04:16,299
ان كان بمقدورى اخبارك بالتاريخ

599
01:04:16,323 --> 01:04:18,502
بالتاريخ المحدد الذى ستموتين فيه

600
01:04:18,527 --> 01:04:20,075
هل ستريدين معرفته ؟

601
01:04:20,096 --> 01:04:22,096
كيف ستعرف ؟ -
لنقل فقظ انى اعرف -

602
01:04:22,155 --> 01:04:23,474
هل انت منجم ؟

603
01:04:23,488 --> 01:04:25,387
لا , لست كذلك

604
01:04:25,408 --> 01:04:27,408
.. لا هذا مثير للشفقه , هلا فقط -
فقط .. فقط

605
01:04:27,426 --> 01:04:29,657
 تستخدمين مخيلتك ,حسناً ؟

606
01:04:29,678 --> 01:04:31,678
حسناً -

607
01:04:32,444 --> 01:04:36,021
  لنتفهم ان هناك عالم حيث هناك انا اعلم
حتمياً

608
01:04:36,849 --> 01:04:39,757
الوقت الذى ستموتين فيه بالضبط

609
01:04:40,257 --> 01:04:42,747
الآن
هل تريديننى ان اخبرك ام لا ؟

610
01:04:43,255 --> 01:04:45,685
بالطبع سأرغب , ومن لن يرغب ؟

611
01:04:46,721 --> 01:04:48,645
ولكــن

612
01:04:48,679 --> 01:04:50,348
ماذا لو

613
01:04:50,375 --> 01:04:53,022
عدا موتى فإننى سأعلم ما هو سَبَبُهُ

614
01:04:53,705 --> 01:04:55,458
فإن الاجابة هى نعم

615
01:04:55,483 --> 01:04:57,416
سأطلب منك إخبارى

616
01:04:57,441 --> 01:04:58,582
ولكننى لن اصدقك

617
01:04:58,616 --> 01:04:59,985
يجب عليك -
 لماذا ؟ -

618
01:04:59,999 --> 01:05:02,538
 السنا نحب صتع قدرنا بأنفسنا وما الى ذلك ؟

619
01:05:09,483 --> 01:05:11,483
ماذا ؟

620
01:05:17,973 --> 01:05:19,973
من انت ؟

621
01:05:24,309 --> 01:05:26,309
هل هذا أمر سئ

622
01:05:31,261 --> 01:05:32,474
...  بحق الجحيم

623
01:05:44,013 --> 01:05:46,013
لقد تبعوك الى هنا -
ماذا ؟ -

624
01:05:46,039 --> 01:05:48,039
مــن ؟ -
آليين -

625
01:05:49,752 --> 01:05:51,520
لم أرهم من قبل

626
01:05:52,595 --> 01:05:53,892
جون فرانسيس واكر

627
01:05:53,939 --> 01:05:55,939
نحن نبحث عنا هاربة
نؤمن بوجودها معك

628
01:05:56,509 --> 01:05:58,509
انت لست متهما متورطاً

629
01:05:59,464 --> 01:06:02,258
اطلق سراحها
او ستتعرص للتدمير

630
01:06:02,332 --> 01:06:04,332
لديك دقيقة واحدة للتجاوب

631
01:06:20,039 --> 01:06:21,946
شكراً -
لا ليس الآن -

632
01:06:41,023 --> 01:06:43,023
انتظرى -

633
01:08:20,587 --> 01:08:21,990
جون فرانسيس واكر

634
01:08:22,015 --> 01:08:24,596
بقرار من الحاكم نيكس هذه الوحدة لها
 .. السلطة فى

635
01:08:35,701 --> 01:08:36,377
حسناً

636
01:08:39,821 --> 01:08:41,821
حستا هذا يكفى

637
01:08:44,944 --> 01:08:46,944
هيا , اغلقى الابواب

638
01:08:48,824 --> 01:08:50,824
من بحق الجحيم الذى يدعى الحاكم نيكس ؟

639
01:08:51,695 --> 01:08:53,071
اذهبى , هيا

640
01:08:58,648 --> 01:09:00,607
هذه ليست فكرة سديدة

641
01:09:47,446 --> 01:09:48,533
 ! قبعتى

642
01:09:48,547 --> 01:09:50,547
اتركيها -
لا , لا يمكننى الذهاب بدونها -

643
01:09:57,973 --> 01:09:59,973
انها تعود لأبى

644
01:10:00,366 --> 01:10:01,857
لقد فهمت هذا

645
01:10:01,884 --> 01:10:03,395
ذكية جدا بالنسبة لفتاة

646
01:10:05,783 --> 01:10:07,783
والدك لم يفهمك ابداً

647
01:10:07,797 --> 01:10:09,395
ولم يدعمك ابداً

648
01:10:09,409 --> 01:10:11,409
والآن ترتدين قبعته

649
01:10:11,461 --> 01:10:13,081
كنوع من التمرد السئ

650
01:10:13,108 --> 01:10:14,497
اليس كذلك ؟

651
01:10:15,465 --> 01:10:17,465
لا , فأبى رائع

652
01:10:21,102 --> 01:10:23,102
ولكن انتظر لحظة

653
01:10:24,405 --> 01:10:26,405
نحن لا نتحدث عنى

654
01:10:28,777 --> 01:10:33,776
لا , سوف نرسلك الى أبيك المذهل ونتظاهر
بأن هذا لم يحدث ابداً

655
01:10:35,587 --> 01:10:36,853
اركبــى

656
01:10:38,237 --> 01:10:40,237
ربما البطارية -
لا ليست كذلك -

657
01:10:40,263 --> 01:10:42,263
ربما هو المحرك -
 لا ليس كذلك -

658
01:10:42,422 --> 01:10:45,303
... متى كانت اخر مرة تفقدت -
اتعلمين , انت لست تساعديننى

659
01:10:48,948 --> 01:10:50,144
لا

660
01:11:03,648 --> 01:11:05,648
.. انتظر

661
01:11:08,544 --> 01:11:10,544
مرحباً يا فرانك

662
01:11:16,496 --> 01:11:18,496
هل ستطلق على ؟

663
01:11:21,027 --> 01:11:23,663
اننى اقرر -
هل يمكنك ان تقرر فى الشاحنة ؟ -

664
01:11:23,707 --> 01:11:25,863
لاننا يجب ان نذهب الان

665
01:11:27,349 --> 01:11:29,159
انتظرى

666
01:11:29,173 --> 01:11:30,135
لماذا ؟

667
01:11:33,358 --> 01:11:35,177
انها واحدة منهم ؟

668
01:11:35,230 --> 01:11:37,230
اعلم هذا , هل انت قادم ام لا ؟

669
01:11:42,923 --> 01:11:44,923
أجل تنحى جانباً

670
01:12:03,489 --> 01:12:04,869
فرانك -
لا ليس بعد -

671
01:12:06,686 --> 01:12:08,868
بماذا كنت تفكرين ؟
لماذا اقحمتينا فى هذا ؟

672
01:12:09,293 --> 01:12:11,293
! لم اقحمكم فى هذا

673
01:12:12,077 --> 01:12:13,952
لقد اعطيتها دبوساً

674
01:12:13,959 --> 01:12:15,959
وهى فعلت البقية

675
01:12:15,966 --> 01:12:17,179
مثلك تماماً

676
01:12:17,200 --> 01:12:18,884
.. لا , لاتحاولى

677
01:12:18,891 --> 01:12:20,781
اين وجدتى حتى الدبوس ؟

678
01:12:20,788 --> 01:12:21,758
لقد كنت هناك , لقد حطموهم

679
01:12:21,785 --> 01:12:24,832
قد يكون هذا حدث وقد
يكن لم يحدث

680
01:12:24,879 --> 01:12:26,879
اتعطين واحداً لمراهقة

681
01:12:26,881 --> 01:12:28,881
الحصول على 73 على المقياس لا يهمك ؟

682
01:12:29,015 --> 01:12:32,564
73 ؟
هذا ليس ممكنا

683
01:12:32,615 --> 01:12:34,615
انه غيور لأنه احرز 41

684
01:12:34,848 --> 01:12:37,756
لقد كنت فى الحادية عشر

685
01:12:39,560 --> 01:12:41,014
! لا تلمسى هذا

686
01:12:41,039 --> 01:12:45,153
هذه كيلو طن من المتفجرات المميتة
انها ليست لعبة

687
01:12:45,155 --> 01:12:47,155
لا تعبثى بأغراضى

688
01:12:47,621 --> 01:12:49,024
هل فهمت ؟ -
اسفة -

689
01:12:49,042 --> 01:12:51,042
لم أبدأ بها , اتعلم ؟

690
01:12:51,097 --> 01:12:54,402
لقد ضيعت سنين على المرشحين المحتملين

691
01:12:54,741 --> 01:12:58,065
المرشحين المحتملين
من اجل ماذا ؟

692
01:12:59,586 --> 01:13:02,383
هذا جميل
امازلت تظنين انك تجندين . اليس كذلك ؟

693
01:13:02,410 --> 01:13:04,410
لا تشألها اسئلة اخرى

694
01:13:04,438 --> 01:13:06,248
سوف تقوم بنوع من الإغلاق الذاتى

695
01:13:06,274 --> 01:13:07,848
أى نوع من الإغلاق الذاتى ؟

696
01:13:07,856 --> 01:13:09,106
هل اخبرتها ان هذا نوع من
الاغلاق الذاتى ؟

697
01:13:09,333 --> 01:13:11,333
لقد كانت تضايقنى

698
01:13:11,420 --> 01:13:13,040
ماذا ؟
هل كذبت ؟

699
01:13:13,041 --> 01:13:14,120
تعودى على هذا يافتاة

700
01:13:14,121 --> 01:13:16,020
فى لحظة ما هى تعدك

701
01:13:16,120 --> 01:13:19,440
بمستقبل جميل
وفى اللحظة التالية تقودة لمنزلك ليقتلك

702
01:13:19,441 --> 01:13:22,460
انا آسفة ولكن الوقت ينفذ منا
ونحن نحتاج الى حافز

703
01:13:22,580 --> 01:13:23,780
حافز الى ماذا ؟

704
01:13:24,260 --> 01:13:26,180
نحتاج الى العودة
يا فرانك

705
01:13:26,181 --> 01:13:27,080
العودة الى هناك ؟

706
01:13:27,280 --> 01:13:29,280
- اجل , اجل يا فرانك نحتاج للعودة الى هناك
- حسنا ! رائع

707
01:13:29,780 --> 01:13:30,800
هذا فقط رائع

708
01:13:30,900 --> 01:13:34,300
اتعلمين , لقد تعرضت للسع
هيا فالنقفز على خلية نحل

709
01:13:34,600 --> 01:13:36,260
هذا تشبيه مريع

710
01:13:36,261 --> 01:13:39,080
هذا تشبيه رائع
ماذا تعلمين عن التشبيهات ؟

711
01:13:39,081 --> 01:13:41,380
اتعلم انه يستحيل الحديث معك
عندما تكون هكذا

712
01:13:41,480 --> 01:13:46,020
انا هكذا لأنك اخرجت حياتى عن
مسارها مجدداً

713
01:13:46,420 --> 01:13:50,940
فرانك , هذا الامر ليس شخصياً
انها فقط برمجة

714
01:13:53,240 --> 01:13:54,300
ها نحن نبدا

715
01:14:01,600 --> 01:14:02,440
اين تذهبين ؟

716
01:14:02,520 --> 01:14:05,140
هذا هو مكان السلك الخاص حيث تقع
المحطة , اليس كذلك ؟

717
01:14:05,141 --> 01:14:07,440
يجب ان نصل الى الى المشهد

718
01:14:07,740 --> 01:14:08,680
المشهد ؟

719
01:14:08,681 --> 01:14:09,460
هل انت مجنونة ؟

720
01:14:09,561 --> 01:14:12,460
هم يعلمون انك ارسلتها الى
 سوف يكونون بانتظرنا

721
01:14:12,560 --> 01:14:15,500
حستا. اعطيني انبوب اديسون
 وسنذهب بدونك.

722
01:14:15,501 --> 01:14:17,500
ليس لدى انبوب اديسون

723
01:14:17,501 --> 01:14:18,940
انه فى حقيبتك

724
01:14:19,220 --> 01:14:21,000
لدى رؤية لأشعة اكس

725
01:14:21,060 --> 01:14:22,560
متى حصلت على
رؤية لاشعة اكس ؟

726
01:14:22,561 --> 01:14:23,640
انها مليئة بالمفاجئات

727
01:14:23,641 --> 01:14:25,820
اعرف كل مفاجئاتها واولها

728
01:14:25,980 --> 01:14:28,700
انها لاتهتم بك

729
01:14:29,336 --> 01:14:33,695
كل هذا السحر والحس بالهدف
والابتسامة الصغيرة الجذابة

730
01:14:33,709 --> 01:14:35,156
انه فقط برمجة

731
01:14:35,181 --> 01:14:37,180
انه مجرد آحاد وأصفار
هذا ما هو عليه

732
01:14:38,600 --> 01:14:41,320
صدقينى عندما تصلين الى هناك
ستكونين وحيدة

733
01:14:42,900 --> 01:14:44,480
 ماذا حدث اليكما
انتما الاثنبن ؟

734
01:14:44,840 --> 01:14:46,120
انه يظن
اننى اذيته

735
01:14:46,121 --> 01:14:49,760
لا , لقد آذيتى طفلاً صغيرً
..كان هذا احمقاً كفاية ل

736
01:14:54,860 --> 01:14:57,340
لقد كنت اشياء كثيرة يا فرانك

737
01:14:59,760 --> 01:15:01,380
لكنك لم تكن
احمق

738
01:15:06,920 --> 01:15:08,960
لماذا لا تعطينى فقط انبوبة اديسون

739
01:15:09,161 --> 01:15:11,160
لن اعطيك شيئاً

740
01:15:18,560 --> 01:15:22,080
اتريدون الدخول
سأدخلكم , لماذا لا

741
01:15:22,081 --> 01:15:26,600
هذا افضل من الانتظار هنا
والتعرض للصيد والقتل الخ , الخ

742
01:15:26,800 --> 01:15:28,800
 هذه هى الروح -
 ! اكسيترا

743
01:15:29,100 --> 01:15:30,640
ماهى الإكسيترا ؟

744
01:15:54,720 --> 01:15:56,640
اى نوع من الكابلات هذه ؟

745
01:15:56,641 --> 01:15:57,840
النوع الذى ينقل الاشخاص

746
01:15:57,941 --> 01:16:01,639
..اناس مثلنا ؟ هل هو مثل

747
01:16:01,640 --> 01:16:02,640
هل على ان افسر كل شئ ؟

748
01:16:02,641 --> 01:16:06,720
الا يمكنك فقط ان تتفاجئى وتمضى

749
01:16:06,721 --> 01:16:08,720
هذا كله مربوط الى ذلك الطبق هناك

750
01:16:13,560 --> 01:16:15,820
هل تستخدمون قمراً صناعياً

751
01:16:16,980 --> 01:16:19,080
اننى اعلم كيف
تسير الأمور.

752
01:16:19,180 --> 01:16:21,080
حسناً , انك مملة جداً

753
01:16:23,200 --> 01:16:25,060
لـُفى هذا على عينيك
واربطيه

754
01:16:25,061 --> 01:16:26,360
لماذا ؟

755
01:16:26,361 --> 01:16:27,980
لأن  العدالة عمياء

756
01:16:29,580 --> 01:16:31,280
 !فقط لـُفيها يا فتاة

757
01:16:32,620 --> 01:16:35,720
هل تريدنى ان اضع هذا على رأسى ؟

758
01:16:37,220 --> 01:16:38,980
 انه يلتصق على حاجبى -
اغلقى فمك -

759
01:16:38,981 --> 01:16:40,980
اميلى راسك للخلف

760
01:16:41,540 --> 01:16:42,920
ما هذا ؟

761
01:16:43,560 --> 01:16:45,960
هذا مسحوق
هل ستتراجعين ؟

762
01:16:45,961 --> 01:16:47,360
مستعدون للذهاب

763
01:16:47,361 --> 01:16:49,120
جيد , اضبطيه على البرج

764
01:16:49,320 --> 01:16:50,920
ما زال هناك مُستَقبِل هناك

765
01:16:51,520 --> 01:16:53,040
نعم , لقد تحققت

766
01:16:53,041 --> 01:16:55,040
منذ متى كان ذلك ؟

767
01:16:57,460 --> 01:16:59,360
منذ 25 سنة

768
01:17:01,020 --> 01:17:01,980
تقريباً

769
01:17:07,900 --> 01:17:10,160
هل طردوك ايضاً

770
01:17:10,161 --> 01:17:12,860
حسنا يا شباب
هناك آليات قاتلة

771
01:17:14,080 --> 01:17:18,580
حسنا , هذا سيكون مضياءاً , بارداً
ومزعجاً حقا سوف

772
01:17:18,581 --> 01:17:21,980
تستهلكين 90 بالمائة من السكر الموجود
  فى دمك فى جزء من مائة من الثانية

773
01:17:21,981 --> 01:17:23,520
وستتمنين لو انك ميتة

774
01:17:23,521 --> 01:17:25,520
لكن بعدها سيكون ذلك قد انتهى

775
01:17:25,521 --> 01:17:27,520
لا تتبولى علينا

776
01:17:27,521 --> 01:17:29,520
هذا يبدو رائعاً

777
01:17:31,920 --> 01:17:34,640
لماذا الآن ؟
لماذا هى ؟

778
01:17:35,380 --> 01:17:37,180
لانها لم تستسلم

779
01:17:37,181 --> 01:17:39,180
هل تعتقدين ان بامكانها
ان تصلحه

780
01:17:40,220 --> 01:17:42,180
وما الذى يجعلك تقول ذلك ؟

781
01:17:44,520 --> 01:17:46,980
هل يمكنها يا أثينا ؟

782
01:17:46,981 --> 01:17:48,980
ليس لدى ادنى فكرة

783
01:17:49,680 --> 01:17:51,600
لنذهب ونكتشف

784
01:18:03,800 --> 01:18:04,820
 ....تمسكوا

785
01:18:06,160 --> 01:18:08,220
هل هذا طبيعى ؟

786
01:18:27,020 --> 01:18:28,700
اننى اشعر بالعطش

787
01:18:28,900 --> 01:18:30,100
اننى اموت

788
01:18:30,500 --> 01:18:31,500
اعتقد انى اموت

789
01:18:31,780 --> 01:18:33,760
اننى اموت , اننى اموت -
انت لن تموتى -

790
01:18:33,960 --> 01:18:35,560
هناك مياه غازية فى الثلاجة

791
01:18:54,380 --> 01:18:55,340
احصلى على بعض منها

792
01:18:56,320 --> 01:19:00,320
ليس لدى فكرة كم عدد الذين هنا
ولكنهم بالطبع قادمون لذا ,علينا التحرُك

793
01:19:01,120 --> 01:19:04,300
سوف تتبعيننى بلا اسئلة
هل اتفقنا ؟

794
01:19:05,540 --> 01:19:07,220
اتفقنا

795
01:19:15,240 --> 01:19:17,460
اعذرنى

796
01:19:38,400 --> 01:19:39,910
هل نحن فى باريس ؟

797
01:19:39,920 --> 01:19:41,910
هلا تتوقفين عن الاندهاش

798
01:19:41,920 --> 01:19:43,920
اعتقد انك تريدنى ان اكون مذهولة -
... اريدك ان تتوقفى عن -

799
01:19:43,921 --> 01:19:49,860
<i>(متحدث فرنسى)</i>

800
01:19:50,800 --> 01:19:52,200
ان البرج يغلق

801
01:19:52,201 --> 01:19:54,200
ياللهول

802
01:20:00,840 --> 01:20:02,980
انتم وانا سنكون على قائمة مراقبتهم
قد لا

803
01:20:03,080 --> 01:20:06,280
انت لم يتم انشاء ملف تعريف
شخصيتك بعد

804
01:20:06,380 --> 01:20:08,060
ربما لم يتم ؟ -
ربما لم يتم ذلك -

805
01:20:08,061 --> 01:20:10,460
سوف تذهبين الى هناك وستاخذين هذا
وستربطينه حول العنق

806
01:20:10,660 --> 01:20:12,460
ان كان بشريا فسيطرحه ارضاً

807
01:20:12,461 --> 01:20:13,960
وإن كان آلياً

808
01:20:16,000 --> 01:20:17,440
سوف تغضبينه فقط

809
01:20:17,740 --> 01:20:19,260
رائع

810
01:20:22,200 --> 01:20:24,380
لديها الشجاعة
يجب ان اعترف بهذا

811
01:20:24,580 --> 01:20:28,080
ماذا تفعل ؟ -
اريد ان اذهب الى اعلى البرج -

812
01:20:31,500 --> 01:20:32,360
بشرى

813
01:20:48,680 --> 01:20:52,200
لقد كره الفرنسيون هذا الشىء فى البداية
عندما كشف عنه فى باريس

814
01:20:52,300 --> 01:20:54,400
اعتقد العالم انه قذى للعين

815
01:20:54,500 --> 01:20:57,400
لم يهتم إيفل , لم يُقصد ان يكون هذا اثرياً

816
01:20:57,800 --> 01:20:59,800
كان يُقصد ان يكون
فى عالم آخر

817
01:20:59,801 --> 01:21:04,000
"عرض القط"
اول اربعة (للبلس اولترا)

818
01:21:04,001 --> 01:21:05,500
هل كانوا جزءاً من هذا ؟

819
01:21:05,501 --> 01:21:10,520
ايفل، جول فيرن،
تسلا، والسيد اديسون

820
01:21:12,360 --> 01:21:13,800
لقد صمما تلك الهوائى بالداخل

821
01:21:13,801 --> 01:21:15,700
انتظر , ماذا ؟
برجل ايفل يحتوى على هوائى ؟

822
01:21:15,701 --> 01:21:17,800
والان اجب عن سؤالك هل
ستقاطعيننى ؟

823
01:21:17,801 --> 01:21:21,700
نعم , لقد صمم تسلا الهوائى ليلتقط
كل نوع من الاشارة هناك

824
01:21:24,761 --> 01:21:27,400
 ووجد الباحثون بالضبط ما
تبحث عنه. ومن ثم،

825
01:21:27,840 --> 01:21:29,900
حاول اديسون ان ياخذ الاطروحة منه
ولهذا السبب هم يكرهون بعضهم

826
01:21:29,901 --> 01:21:31,700
- ..هم..
- فرانك

827
01:21:32,360 --> 01:21:33,940
ابق على الموضوع

828
01:21:34,660 --> 01:21:36,500
حسناً

829
01:21:37,540 --> 01:21:41,400
من خلال كل هذه الشائعات عن
المدخل السرى

830
01:21:41,800 --> 01:21:46,980
احتفظ الاربعة لنفسهم فقط
بتذكرة فى اتجاه واحد

831
01:21:48,080 --> 01:21:50,220
فى حالات الخطر

832
01:21:54,280 --> 01:21:55,560
! هذا مدهش

833
01:22:28,400 --> 01:22:30,280
انت لم ترى شيئاً بعد
يا فتاة

834
01:23:26,320 --> 01:23:28,641
اننى آسف انتهت الجولة

835
01:23:35,440 --> 01:23:37,080
إنه صاروخ

836
01:23:41,280 --> 01:23:42,420
انهم قادمون

837
01:23:43,620 --> 01:23:44,520
حسناً

838
01:24:03,400 --> 01:24:04,640
اربطوا حزام الأمان

839
01:24:22,060 --> 01:24:23,160
ماذا قال ؟

840
01:24:23,161 --> 01:24:24,940
اكثر بكثير
مما تتوقع

841
01:24:24,941 --> 01:24:26,660
اطلب منها التشبث

842
01:25:37,460 --> 01:25:38,820
لماذا نحن عائدون ؟

843
01:25:38,821 --> 01:25:42,600
نحن لسنا كذلك و
نحن ذاهبون خلال بعد آخر

844
01:25:42,601 --> 01:25:45,620
لذا فنحن سنسدد الى الفضاء الخارجى
فقط لبدء الرحلة

845
01:25:45,621 --> 01:25:47,620
ربما تصبح هذه الحفلة هنا غريبة
بعض الشىْ

846
01:26:45,120 --> 01:26:46,240
استيقظى

847
01:26:51,220 --> 01:26:53,780
كايسى ؟
استيقظى

848
01:26:53,781 --> 01:26:55,780
لقد وصلنا

849
01:27:42,000 --> 01:27:43,220
ماذا الان ؟

850
01:27:44,300 --> 01:27:45,960
اخبرينى انت ؟

851
01:27:46,700 --> 01:27:48,800
انا اخبرك ؟
لقد كانت فكرتك

852
01:27:48,801 --> 01:27:52,260
انا لا أجد الافكار , انا فقط
اجد الاشخاص الذين لديهم ذلك

853
01:27:52,261 --> 01:27:54,380
اذن ليست هناك خطة -
هناك خطة

854
01:27:54,440 --> 01:27:56,240
ولكنها لم تات بعد

855
01:27:56,820 --> 01:27:59,360
ولكن يجب ان تكونى كذلك قريباً

856
01:28:02,780 --> 01:28:04,880
هذا رائع

857
01:28:05,520 --> 01:28:07,160
خذ , خبئ هذا

858
01:28:08,640 --> 01:28:09,740
بكل سرور

859
01:28:09,741 --> 01:28:13,440
انتظر , اليس هذا هو الكيلو طن من
 الشئ المتفجر الذى طلبت منى عدم العبث به ؟

860
01:28:13,441 --> 01:28:15,480
فى هذه اللحظة , انه مصدرنا للحماية
انه خيار جيد

861
01:28:15,481 --> 01:28:17,500
سيحاولون قتلنا خارج البوابة

862
01:28:17,501 --> 01:28:19,500
اذن هل سنقف
هنا فقط ؟

863
01:28:19,501 --> 01:28:24,400
"حسنا , اذا اردت رؤية "ارض الغد
ها هى تاتى

864
01:28:58,320 --> 01:29:00,440
فرانك -
ديفيد -

865
01:29:01,120 --> 01:29:02,860
تبدوا بخير

866
01:29:02,861 --> 01:29:04,420
لقد غلبك العمر

867
01:29:04,421 --> 01:29:06,420
شكراً لك يجب على
تجربة ذلك

868
01:29:07,120 --> 01:29:10,060
لا أعلم, اعتقد انى ساظل اشرب
من الرجفة كل يوم

869
01:29:10,061 --> 01:29:11,600
انه بطعم الشوكولا الان

870
01:29:16,260 --> 01:29:20,000
اهلا يا اثينا , كنت قد بدات اعتقد انك
لن تعودين الى المنزل ابدً

871
01:29:21,020 --> 01:29:23,120
اين كنتى ؟

872
01:29:23,121 --> 01:29:24,400
كنت اؤدى عملى

873
01:29:24,401 --> 01:29:25,460
عملك ؟

874
01:29:25,660 --> 01:29:29,760
انا آسف , لم نكن واضحين عندما اوقفنا
بروتوكول التوظيف الخاص بك

875
01:29:29,860 --> 01:29:32,400
حصلت على هذا عندما دعوتنى دموية
 عفا عناه الزمان

876
01:29:32,600 --> 01:29:34,400
وحاولت تفكيكى

877
01:29:35,420 --> 01:29:37,780
حسنا، أنت بالتأكيد أحدثت
تماما ضجة ...

878
01:29:37,980 --> 01:29:41,880
باطلاق صاروخ عتيق من برج ايفل

879
01:29:42,940 --> 01:29:44,940
فى ظروف عادية

880
01:29:45,140 --> 01:29:48,240
سنزيد ساعات العمل لنقنع الجميع
ان ذلك كان مجرد خدعة متقنة

881
01:29:48,340 --> 01:29:52,640
ولسوء الحظ , فلسنا جميعنا نهتم
اليس كذلك ؟

882
01:29:53,160 --> 01:29:54,820
ولماذا لا يهم ذلك ؟

883
01:29:56,600 --> 01:29:58,600
ومن تكونين انت ؟

884
01:29:59,620 --> 01:30:01,940
ادعى كايسى نيوتن

885
01:30:03,680 --> 01:30:05,780
ومن قد تكون

886
01:30:06,680 --> 01:30:09,600
ديفيد نيكس
انه لشرف لى

887
01:30:10,640 --> 01:30:12,560
حسنا يا فرانك , لقد كان
التحاقاً جميلا

888
01:30:12,660 --> 01:30:16,100
ولكن , وبما اننا كنا واضحين بشدة عن
... شروط المنفى الخاص بك و

889
01:30:16,300 --> 01:30:19,800
وعواقب وخيمة بسببها
يجب ان اسألك

890
01:30:19,920 --> 01:30:21,780
ما الذى بحق الجحيم انت فاعله هنا ؟

891
01:30:21,781 --> 01:30:23,780
اعتقد ان بإمكانها اصلاحه

892
01:30:27,020 --> 01:30:28,780
 .. آسفة انا

893
01:30:28,781 --> 01:30:30,780
أعتقد ان بإمكانها اصلاحه يا ديفيد

894
01:30:31,180 --> 01:30:32,580
انتظر , ماذا ؟

895
01:30:32,581 --> 01:30:35,040
قد تم قرصنة الإشارة.
في كل مرة تقوم بتشغيله هنا

896
01:30:35,240 --> 01:30:36,440
يمكننى رؤية هذا

897
01:30:36,540 --> 01:30:40,480
ولقد ومضت
انخفضت النسبة يا ديفيد

898
01:30:41,580 --> 01:30:42,840
هذا مستحيل

899
01:30:43,080 --> 01:30:45,020
انت لن تصدقنى , لنذهب
ونكتشف الان

900
01:30:45,021 --> 01:30:47,020
انى آسفة
ما الذى بإمكانى اصلاحه

901
01:30:47,320 --> 01:30:52,560
العالم ياسيدة نيوتن ,
هو يظن انك تستطيعين اصلاح العالم

902
01:31:17,460 --> 01:31:19,340
هل هذا مثل بوابة الى الأرض ؟

903
01:31:19,360 --> 01:31:23,100
لا , انه مثل جسر
الى الارض

904
01:31:28,160 --> 01:31:30,180
أهلا بكم من جديد
الى المِرْقَب ، فرانك

905
01:31:31,580 --> 01:31:33,080
انه شئ ما , اليس كذلك

906
01:31:34,140 --> 01:31:36,180
اجل ,انه كذلك

907
01:31:52,460 --> 01:31:54,160
لا تقلقى بشأن العرض الضوئى

908
01:31:54,260 --> 01:31:55,760
انه آمن جداً

909
01:31:59,460 --> 01:32:02,160
هل من المفترض بى ان افعل شيئاً -
لا -

910
01:32:02,460 --> 01:32:05,440
حسنا , هل يمكنك ان تكون اكثر تحديدا لأن
اصلاح العالم يبدو مثل ...

911
01:32:05,540 --> 01:32:06,740
كونى كما انت فقط

912
01:32:08,340 --> 01:32:10,340
حسناً

913
01:32:14,600 --> 01:32:16,220
ما هى تلك الأشياء

914
01:32:16,221 --> 01:32:17,300
وميض المستقبل

915
01:32:17,500 --> 01:32:20,100
هذا نحن على بعد ثوانٍ من الآن

916
01:32:20,200 --> 01:32:24,800
*كل هذا البرج ينقل الطاقة عن طريق *التكيونات

917
01:32:24,801 --> 01:32:27,660
<i>الجسيم الذى يتحرك بسرعة اكبر من سرعة الضوء</i>

918
01:32:27,662 --> 01:32:29,560
اكتشفناهم منذ حوالى اربعين عاما

919
01:32:29,760 --> 01:32:33,840
ما زال علمائكم يتجادلون حول وجودهم

920
01:32:36,440 --> 01:32:39,240
يالهى
متاخرون جداً

921
01:32:58,960 --> 01:33:00,560
لقد قمنا بتحسين التفاعل بشكل كبير

922
01:33:00,760 --> 01:33:03,760
لا يزال هناك وظائف على
خوارزميتك الاصلية

923
01:33:05,800 --> 01:33:07,740
الديك شئ لترينى إياه يا فرانك

924
01:33:08,340 --> 01:33:09,640
ارنى

925
01:33:21,340 --> 01:33:22,580
إختر مكاناً

926
01:33:22,920 --> 01:33:24,460
ماذا ؟

927
01:33:24,640 --> 01:33:27,120
مكاناً
فى اى مكان فى العالم

928
01:33:29,580 --> 01:33:32,640
كانافيرال،
كيب كانافيرال.

929
01:33:49,020 --> 01:33:52,680
تُوجه واجهة من
يديك إلى مركز الأرض.

930
01:33:53,420 --> 01:33:54,820
حسنا,لقد فهمت

931
01:34:00,640 --> 01:34:02,480
من الواضح انك قد دربتها

932
01:34:02,740 --> 01:34:04,280
لقد قابلتها فقط بالأمس

933
01:34:04,480 --> 01:34:06,580
هى تعلم كيف تسير الامور

934
01:34:14,780 --> 01:34:16,540
كيف يكون هذا معقولاً

935
01:34:16,560 --> 01:34:19,420
نحن ملايين من
الانحرافات الأسية

936
01:34:19,620 --> 01:34:21,420
بعيدا تماماً عن البعد
وانت تنادى الوطن

937
01:34:21,520 --> 01:34:24,520
كان لفرانك هذه الفكرة النبيلة لبناء
هذه الالة بحيث اننا

938
01:34:24,521 --> 01:34:26,960
يمكننا ان نتواصل معا

939
01:34:28,120 --> 01:34:29,920
هذا منذ ثلاثة ايام مضت

940
01:34:29,921 --> 01:34:31,920
نسبياً

941
01:34:33,680 --> 01:34:35,680
هذا هو وقت الفضاء
الفكاهى

942
01:34:37,980 --> 01:34:40,640
لان التايكونات تسافر بسرعة
اكبر من سرعة الضوء

943
01:34:41,260 --> 01:34:42,700
مجرد تسخيرها

944
01:34:42,701 --> 01:34:44,701
يمكن ان ترى الى الوراء فى الوقت

945
01:34:45,480 --> 01:34:47,320
وليس فقط الى الوراء

946
01:34:49,720 --> 01:34:51,380
انك تمزح

947
01:34:51,880 --> 01:34:52,700
لا

948
01:35:17,300 --> 01:35:18,560
ماذا حدث ؟

949
01:35:18,760 --> 01:35:20,140
ظل يمضى

950
01:35:20,940 --> 01:35:22,720
ابعد بقليل

951
01:36:10,020 --> 01:36:11,240
هذا يكفى

952
01:36:12,660 --> 01:36:14,580
هذا يكفى , يا فتاة

953
01:36:19,860 --> 01:36:21,980
هذا منزلى

954
01:36:22,040 --> 01:36:23,520
لكان من اللطيف

955
01:36:23,721 --> 01:36:26,120
ان كان فرانك قد
جهزك من اجل هذا

956
01:36:26,640 --> 01:36:29,140
اننى خائف
العالم ينتهى

957
01:36:29,520 --> 01:36:34,480
انه حتمى , انه غير قابل للتجنب
وانه آت

958
01:36:35,280 --> 01:36:36,640
متى ؟

959
01:36:37,700 --> 01:36:39,300
هذا يبعد 58 يوم من الان

960
01:36:40,240 --> 01:36:42,620
يوماً 58 ؟

961
01:36:42,621 --> 01:36:45,180
اياً كان الذى سبب هذا فى
 اى وقت بعد

962
01:36:45,181 --> 01:36:48,880
بعد بداية الموجة الكهربائية

963
01:36:58,560 --> 01:37:01,320
امازلت تبحث عن وميضك
 الخاص يا فرانك

964
01:37:01,321 --> 01:37:03,320
اعلم انى رأيته

965
01:37:05,080 --> 01:37:07,120
اذن,لماذا لا تخبر الجميع

966
01:37:07,121 --> 01:37:11,120
الكوكب كله على وشك الموت
وانت مازلت جالساً هنا

967
01:37:12,280 --> 01:37:16,060
نحن لن نموت , هذا عالمك وليس عالمنا

968
01:37:17,000 --> 01:37:18,640
سنكون بأمان هنا

969
01:37:18,641 --> 01:37:21,040
ثم انه , لماذا لا تدع الناس يدخلون

970
01:37:21,900 --> 01:37:23,320
اخبرها يا ديفيد

971
01:37:23,321 --> 01:37:25,320
فرانك

972
01:37:25,940 --> 01:37:29,560
بعد كل سنوات النفى هذه ومع
ذلك فأنت لا تفهم

973
01:37:29,561 --> 01:37:31,880
هؤلاء الناس
تقودهم الوحشية

974
01:37:32,080 --> 01:37:34,980
ان أخبرتهم بهذا المكان

975
01:37:36,080 --> 01:37:39,260
اذن , ماذا سيحدث لنا بعدها ؟

976
01:37:39,580 --> 01:37:41,040
بعدها لن ينجوا احد

977
01:37:41,320 --> 01:37:43,660
لكنه لم يحدث بعد

978
01:37:43,661 --> 01:37:46,180
لقد حدث بالقعل ولكنك
فقط لم تتقبليه

979
01:37:46,181 --> 01:37:48,180
حسناً انا لا أتقبله

980
01:37:54,520 --> 01:37:56,920
اترى هذا ؟
هل ترى هذا ؟

981
01:37:56,921 --> 01:38:00,220
ديفيد , انا اعلم انك رأيت هذا
وهذا يعنى ان هناك فرصة

982
01:38:00,221 --> 01:38:02,220
هناك فرصة على الأقل

983
01:38:09,180 --> 01:38:10,980
وذهبت بشكل جيد
 ألا تظن ذلك ؟

984
01:38:10,981 --> 01:38:12,180
ماذا حدث ؟

985
01:38:12,780 --> 01:38:14,520
سيتم ترحيلك

986
01:38:15,120 --> 01:38:16,120
... مجدداً

987
01:38:17,500 --> 01:38:18,940
حسنا، هذا
لا شىء بالنسبة لك.

988
01:38:19,440 --> 01:38:21,140
لا افكار جديدة

989
01:38:21,880 --> 01:38:26,324
على ما يبدو لديك واحد على عشرة آلاف
فى الحتمية ليست مقنعة كفاية

990
01:38:26,424 --> 01:38:28,320
لتغير عقله

991
01:38:33,580 --> 01:38:34,900
كن لطيفآ.

992
01:38:45,860 --> 01:38:47,500
هل انت بخير ؟

993
01:38:48,995 --> 01:38:52,565
أنا أعلم أنك تفكر في
الكثير من الاسئلة التى كنت اطرحها عليك

994
01:38:52,589 --> 01:38:54,255
... كان بإمكانك قول

995
01:38:54,565 --> 01:38:58,495
يا كايسى هذه الاشياء ليست مشكلة حقيقية
بسبب الالة التى تحمى مستقبلنا

996
01:38:58,519 --> 01:39:00,519
عندما قالت انن سنموت جميعاً

997
01:39:01,082 --> 01:39:02,779
لقد قام بنوع من التلميح للأمر

998
01:39:02,882 --> 01:39:04,927
لا علاقة لهذا المكان بالأمل

999
01:39:06,076 --> 01:39:08,729
انه عكس الامل -
هيا , لا تقولى هذا -

1000
01:39:08,753 --> 01:39:11,621
لم لا ؟ -
انت قلت هذا -

1001
01:39:12,851 --> 01:39:14,294
لا عجب انك تستسلم

1002
01:39:14,731 --> 01:39:16,731
كان هذا قبل ان اعرفك

1003
01:39:17,098 --> 01:39:18,285
.. انت حقاً

1004
01:39:19,165 --> 01:39:22,122
انت حقا مميزة -
لماذا تقولون هذا لى دائماً ؟ -

1005
01:39:25,132 --> 01:39:26,622
انا لست كذلك

1006
01:39:31,244 --> 01:39:33,244
لماذا حتى قد
تعطينى هذا

1007
01:39:33,616 --> 01:39:38,307
لقد اريتنى مكاناً مذهلاً
ولا يصدق ولكنه كان كذبة

1008
01:39:39,822 --> 01:39:41,826
ان كنت ستطلق الفكرة
فى رؤوس الناس

1009
01:39:41,858 --> 01:39:43,657
يجدر بك حقاً ان تتأكد من
انها الحقيقة

1010
01:39:43,681 --> 01:39:46,339
لانه لايمكنك فقط
.. ان تط

1011
01:39:56,403 --> 01:39:57,487
ماذا ؟

1012
01:39:58,551 --> 01:40:00,607
لقد اطلقت فكرة فى
رؤوس الناس

1013
01:40:04,171 --> 01:40:05,819
انك تقرصن
الاشارة

1014
01:40:05,866 --> 01:40:07,317
كيف ؟ -
ماذا ؟ -

1015
01:40:07,380 --> 01:40:11,559
في منزلك، كل أجهزة التٍلفاز الخاصة بك،.
كنت تُعزز تغذية من هذا الشيء المُراقٍب

1016
01:40:11,647 --> 01:40:13,013
كيف فعلت هذا ؟

1017
01:40:13,037 --> 01:40:17,454
لا شئ مهم , انهم يطلقون طاقة كبيرة عبره الأن
راديو قديم الطراز يمكنه فعل ذلك

1018
01:40:17,535 --> 01:40:20,118
انها فقط الطريقة
لإيجاد التردد المناسب

1019
01:40:21,534 --> 01:40:23,437
هل التقطت اشارة من بعد آخر ؟

1020
01:40:23,841 --> 01:40:27,360
من آلة هنا
ذلك يعنى انها تبث هناك

1021
01:40:27,788 --> 01:40:30,610
ماذا ان لم تكن فقط تتنبأ بالمستقبل

1022
01:40:31,135 --> 01:40:32,469
لـقد بثه

1023
01:40:32,818 --> 01:40:34,960
عندما لمست هذا الشئ للحظات قليلة

1024
01:40:35,060 --> 01:40:36,860
شعرت ان اى شئ كان ممكنا

1025
01:40:37,085 --> 01:40:38,833
اذن , لماذا لا يحدث العكس

1026
01:40:38,933 --> 01:40:42,133
ماذا لو كان ذلك المِرْقَب عبارة عن
دبوس عملاق

1027
01:40:42,286 --> 01:40:45,521
وبدلا من انه يجعلك تفكر بإيجابية
انه فقط يجعلك تفكر سلبياً

1028
01:40:47,679 --> 01:40:48,501
.... وهو

1029
01:40:49,731 --> 01:40:53,090
يحث العالم كله على....
 إطعام الذئب الخطأ

1030
01:40:53,730 --> 01:40:55,354
نحتاج الى إغلاق
ذلك الشىء

1031
01:41:01,138 --> 01:41:02,750
انه وقت العودة للديار

1032
01:41:08,823 --> 01:41:10,434
ديفيد

1033
01:41:12,102 --> 01:41:14,245
- إنها غير مأهولة ومجهولة.
- اسمعني.

1034
01:41:14,283 --> 01:41:16,827
لكنها تبدو وكانها مكان جميل
لقضاء آخر ايامك

1035
01:41:19,796 --> 01:41:22,133
ديفيد , ان المُراقٍـب يعمل كهوائى

1036
01:41:22,158 --> 01:41:24,090
انه فقط لا يتسلم
التاكيونات

1037
01:41:24,190 --> 01:41:26,790
انه ياخذ المستقبل المحتمل
ويجعله ك...

1038
01:41:27,106 --> 01:41:29,608
تضخيم لهذا، يبث
ذلك، وكأنه حلقة مفرغة

1039
01:41:29,640 --> 01:41:32,548
انها نبوءة عن الذى سيأتى من هناك

1040
01:41:32,573 --> 01:41:36,195
ولكنه لا يوضح للناس فكرة نهاية العالم
... وفقط , انه يعطيهم فكرة عن

1041
01:41:36,220 --> 01:41:39,944
- إنها قنبلة موقوتة. ونحن تلك الذين أشعلوا فتيلها.
- ... وتكرارا حتى انها مجرد قبول ذلك.

1042
01:41:39,969 --> 01:41:42,130
ما زال لدينا 58 يوماً

1043
01:41:42,217 --> 01:41:45,609
لمحاولة تغيير الامور , ولكن
لاشئ سيعمل طالما سيظل هذا الشيء فعالاً

1044
01:41:45,633 --> 01:41:49,539
 ايتها الشابة , سأفترض ان معلوماتك عن
 التكيونات واضحة بعض الشئ

1045
01:41:49,658 --> 01:41:52,744
فإن اغلاقه
أمر مستحيل

1046
01:41:53,093 --> 01:41:54,608
لا يوجد اغـلاق

1047
01:41:55,470 --> 01:41:59,078
اننى أخبرك بما يفعل
لماذا لا تهتم ؟

1048
01:42:00,497 --> 01:42:02,497
لانه هو الذى يفعل هذا

1049
01:42:08,587 --> 01:42:09,690
اليس كذلك ؟

1050
01:42:13,829 --> 01:42:15,138
... لنتخيل سوياً

1051
01:42:16,590 --> 01:42:18,590
اذا لمحت المستقبل

1052
01:42:19,423 --> 01:42:22,449
وارتعبت بما رأيت,
ماذا ستفعل بهذه المعلومة ؟

1053
01:42:22,932 --> 01:42:25,610
هل ستذهب للساسة ؟

1054
01:42:25,779 --> 01:42:28,852
قادة الصناعة ؟
وبماذا ستقنعهم ؟

1055
01:42:28,903 --> 01:42:30,088
بالحقائق والبيانات

1056
01:42:31,258 --> 01:42:32,275
حظاً موفقاً

1057
01:42:32,368 --> 01:42:34,282
الحقيقة الوحيدة
انهم لن يغامروا

1058
01:42:36,380 --> 01:42:38,120
والدولارات تتدفق اليهم

1059
01:42:38,485 --> 01:42:42,372
ولكن ماذا ان كان هناك طريق لتخطى
الرجل فى المنتصف

1060
01:42:43,269 --> 01:42:46,638
ووضع الاخبار الحرجة تلك
فى عقول الجميع

1061
01:42:48,081 --> 01:42:51,278
احتمالية الابادة على نطاق واسع
 ستظل فى صعود

1062
01:42:52,032 --> 01:42:54,958
الطريقة الوحيدة لإيقافها
هى بإظهارها

1063
01:42:55,640 --> 01:42:57,118
لإخافة الناس مباشرة

1064
01:42:57,142 --> 01:43:00,781
واى انسان متعقل
لن يحث

1065
01:43:00,805 --> 01:43:03,901
الدمار لكل شئ قد عرفناه
 او احببناه

1066
01:43:05,706 --> 01:43:08,131
لانقاذ الحضارة

1067
01:43:08,964 --> 01:43:10,706
سأود أن اظهر
انهيارها

1068
01:43:11,926 --> 01:43:17,235
ولكن , كيف تظن الرؤية قد وصلت؟
كيف تعتقد ان الناس قد تجاوبوا

1069
01:43:17,260 --> 01:43:18,864
إلى احتمالِ
ان العذاب وشيك ؟

1070
01:43:19,346 --> 01:43:22,300
لقد استحوذت عليه، مثل
إكلير الشوكولاته

1071
01:43:23,697 --> 01:43:26,910
انهم لم يخافوا زوالهم , وأعادوا تجميعها

1072
01:43:27,535 --> 01:43:30,700
يمكن الاستمتاع بها مثل العاب
الفيديو والمسلسلات والافلام والكتب

1073
01:43:30,700 --> 01:43:34,100
العالم بأسره بكل إخلاص
احتضن نهاية العالم،

1074
01:43:34,100 --> 01:43:37,300
وانطلق نحوها
مع جذلان التخلي عنها

1075
01:43:37,300 --> 01:43:41,100
فى هذه الاثناء كان عالمك يتداعى من حولك

1076
01:43:41,100 --> 01:43:45,000
وحصلت على الأوبئة من السمنة
والجوع فى وقت واحد

1077
01:43:45,000 --> 01:43:46,900
فسر لى هذا ؟

1078
01:43:47,484 --> 01:43:52,001
بدأ النحل والفراشات فى الاختفاء
الأنهار الجليدية تذوب

1079
01:43:52,026 --> 01:43:53,620
الطحالب

1080
01:43:53,656 --> 01:43:56,688
كل ما حولك , مناجم الفحم
طيور الكنارى تسقط ميتة على الارض

1081
01:43:56,713 --> 01:43:58,900
ولم تدرك التلميح

1082
01:43:58,900 --> 01:44:03,852
فى كل لحظة
هناك الأمل فى مستقبل افضل

1083
01:44:03,877 --> 01:44:06,690
لكنكم لن تصدقوا

1084
01:44:06,715 --> 01:44:08,883
.. ولأنكم لن تصدقوا , فلن
تفعلوا ما

1085
01:44:08,908 --> 01:44:10,843
هو ضرورى لجعله حقيقة

1086
01:44:10,868 --> 01:44:16,123
لذا فركزوا على هذا المستقبل المفزع
لقد تخليتم من اجل سبب واحد

1087
01:44:16,148 --> 01:44:20,520
لأن المستقبل لا يطلب منكم
اسئلة اليوم

1088
01:44:22,527 --> 01:44:26,946
نعم , لقد رأيت الجبل الجليدى
, حذرتك كالتيتانيك

1089
01:44:27,770 --> 01:44:31,749
ولكنك توجهت اليه على كل حال
بكامل قوتك

1090
01:44:31,774 --> 01:44:33,001
لماذا؟

1091
01:44:33,621 --> 01:44:36,621
لأنك تريد الغرق

1092
01:44:37,355 --> 01:44:39,401
لقد استسلمت

1093
01:44:40,807 --> 01:44:45,014
ليس المِرْقَب هو المخطئ
انها عينيك

1094
01:44:48,842 --> 01:44:50,588
ضعهم خلاله

1095
01:44:53,630 --> 01:44:56,838
شكراً لزيارتك
يا فرانك

1096
01:44:57,137 --> 01:44:59,611
انه من اللطيف حقا ان
اراك مرة اخرى

1097
01:45:08,976 --> 01:45:12,170
ماذا تفعل ؟ -
لن استسلم -

1098
01:45:28,678 --> 01:45:30,411
! انتبه

1099
01:45:35,258 --> 01:45:37,292
احضرى الشئ -
أى شئ ؟ -

1100
01:45:37,317 --> 01:45:39,706
الشئ الذى اعطيتك اياه
عندما وصلت الى هنا

1101
01:45:42,082 --> 01:45:44,033
قومى بتسليحها

1102
01:45:51,051 --> 01:45:54,348
كايسى , القنبلة

1103
01:46:14,637 --> 01:46:16,649
ماذا الآن ؟ -
قومى بتسليحها -

1104
01:46:16,674 --> 01:46:17,643
كيف ؟

1105
01:47:44,669 --> 01:47:46,275
كايسى

1106
01:47:50,458 --> 01:47:53,000
القنبلة
اين القنبلة ؟

1107
01:48:14,040 --> 01:48:16,940
دقيقة على التفجير

1108
01:48:20,861 --> 01:48:23,060
45 ثانية

1109
01:48:23,085 --> 01:48:25,494
اثينا , القنبلة ماذا افعل
كيف اُبطٍلُها ؟

1110
01:48:25,588 --> 01:48:26,625
30 ثانية

1111
01:48:26,718 --> 01:48:28,166
لا يمكنك ذلك

1112
01:48:31,375 --> 01:48:34,498
هذا ليس مضحكاً

1113
01:48:36,681 --> 01:48:39,211
اخرج من هناك ؟,سوف تنفجر

1114
01:48:39,916 --> 01:48:41,600
! أخرج

1115
01:48:43,355 --> 01:48:45,322
!اخرج من هناك

1116
01:48:48,180 --> 01:48:49,900
اغلقى البوابة

1117
01:49:21,700 --> 01:49:22,900
هل يمكنك الوقوف -
نعم -

1118
01:49:22,900 --> 01:49:24,200
!فرانك

1119
01:49:51,400 --> 01:49:54,335
ماذا حدث لها يا فرانك اهى بخير؟ -
يجب ان اذهب بها الى وحدة اصلاح -

1120
01:49:54,360 --> 01:49:55,102
!فرانك

1121
01:49:55,727 --> 01:49:57,900
لن يذهب احد لتصليحى

1122
01:49:57,900 --> 01:49:59,600
لقد نفذ منى الوقت

1123
01:49:59,600 --> 01:50:02,200
اريد ان اخبرك شيئاً الآن

1124
01:50:10,233 --> 01:50:11,853
لقد اانتهيت

1125
01:50:12,106 --> 01:50:13,500
اننى اغلق

1126
01:50:13,500 --> 01:50:14,600
... اننى

1127
01:50:14,600 --> 01:50:16,600
اغلــق

1128
01:50:18,609 --> 01:50:20,983
سوف افقد المزامنة

1129
01:50:21,542 --> 01:50:23,223
لا تنظر لى هكذا

1130
01:50:23,248 --> 01:50:25,400
...اخيرا انا اعتقد انه ليس

1131
01:50:25,400 --> 01:50:27,600
...فشلاً

1132
01:50:28,126 --> 01:50:29,200
انا اعلم

1133
01:50:30,914 --> 01:50:33,690
...احتاج الى اخبارك بشيء قبل نهاية

1134
01:50:34,810 --> 01:50:36,600
قبل ان يغلق البرنامج اوتوماتيكياً

1135
01:50:38,171 --> 01:50:39,500
اننى آلة

1136
01:50:40,374 --> 01:50:42,100
لم أعتقد ابدً ان هذا شئ سئ

1137
01:50:42,100 --> 01:50:44,400
حتى رايتك
عندما اكتشفت اننى

1138
01:50:44,400 --> 01:50:46,568
عرفت دائما

1139
01:50:47,902 --> 01:50:49,422
لا لم تعلم

1140
01:50:49,609 --> 01:50:51,274
فشل فى النظام

1141
01:50:51,299 --> 01:50:55,142
تفعيل الافكار الاخيرة ل فرانك واكر

1142
01:50:56,336 --> 01:50:59,500
سبتمبر 1965

1143
01:51:00,689 --> 01:51:05,863
فرانك واكر ينظر لى بطريقة
يصعب علي تحديدها

1144
01:51:05,890 --> 01:51:09,300
يبدو انه من الضرورى ان اشرح له
اننى متجاوبة تجاه الصوت

1145
01:51:09,300 --> 01:51:10,657
اثينا

1146
01:51:10,777 --> 01:51:14,100
لكننى متأكدة من انه قد يتأثر
سلبياً

1147
01:51:14,100 --> 01:51:16,600
عندما يكتشف
اننى لست بشرية

1148
01:51:17,782 --> 01:51:21,000
لديه ترقب
لن ادمره

1149
01:51:21,000 --> 01:51:24,000
انه يحتاج شخصاً ليؤمن به

1150
01:51:24,000 --> 01:51:26,400
وانا اوفى تلك الرغبة

1151
01:51:26,400 --> 01:51:30,306
انه اعلى مجند لدى

1152
01:51:32,140 --> 01:51:34,900
اكتوبر 1965

1153
01:51:36,513 --> 01:51:40,021
اننى اشعر بأفكار غير اعتيادية
تجاه فرانسيس واكر

1154
01:51:40,046 --> 01:51:43,328
واشك فى انه عيب فى جهة
التعاطف لدى

1155
01:51:43,788 --> 01:51:45,633
افكر اننى يجب ان ابلغ عنه

1156
01:51:47,132 --> 01:51:49,346
لكننى لم افعل

1157
01:51:49,460 --> 01:51:51,904
لا استطيع ان افسر السبب

1158
01:51:53,177 --> 01:51:56,500
ابريل 1984

1159
01:51:58,047 --> 01:52:00,572
لقد تم معاقبة فرانسيس
بواسطة لحاكم نيكس

1160
01:52:00,852 --> 01:52:02,476
لقد قال انه فقد الأمل

1161
01:52:02,501 --> 01:52:05,969
ويحملنى المسئولية التى اعطيتها له
 فى المقام الاول

1162
01:52:05,994 --> 01:52:08,000
لا افهم هذا

1163
01:52:09,018 --> 01:52:10,400
هو يقول انى لن افعل

1164
01:52:10,725 --> 01:52:15,420
لاننى لا اشعر بالغضب او الاحباط

1165
01:52:18,145 --> 01:52:20,145
او بالحب

1166
01:52:21,918 --> 01:52:23,580
نهاية التسجيل

1167
01:52:26,700 --> 01:52:28,893
لقد تم تصميمى لايجاد الاحلام

1168
01:52:29,499 --> 01:52:32,324
لقد وجدتك

1169
01:52:34,652 --> 01:52:36,282
...وفقدتك

1170
01:52:37,749 --> 01:52:39,200
..حتى وجدتها

1171
01:52:40,454 --> 01:52:41,400
كايسى

1172
01:52:44,048 --> 01:52:49,081
يجب ان يتعلق الحالمون
 ببعضهم البعض

1173
01:52:50,687 --> 01:52:53,162
ذلك ليس برمجة

1174
01:52:53,402 --> 01:52:55,000
انه شخصى

1175
01:53:02,951 --> 01:53:06,695
المِرْقَب , ذهبت القنبلة
ولكنن لم اذهب

1176
01:53:07,262 --> 01:53:08,250
بعد

1177
01:53:08,275 --> 01:53:13,079
لايوجد وقت كافِ
سيستخدمه التفجير الذاتى الخاص بى

1178
01:53:13,534 --> 01:53:16,536
اوتعلم ماذا تفعل , فرانك ؟

1179
01:53:16,956 --> 01:53:19,360
لا تخيب املك هذه المرة

1180
01:53:22,739 --> 01:53:25,956
اعتقدت انه لا يمكن ان يكون لديكى افكار

1181
01:53:25,981 --> 01:53:28,744
ماذا تفعل , انت تعرف

1182
01:53:30,091 --> 01:53:31,775
حسنا , وماذا تعلم ؟

1183
01:53:34,561 --> 01:53:37,523
فشل الانظمة

1184
01:54:17,978 --> 01:54:20,430
فرانك -
اجل -

1185
01:54:21,533 --> 01:54:24,573
اتعلم لماذا لاتستطيع جعلى اضحك ؟

1186
01:54:27,423 --> 01:54:29,640
لماذا ؟

1187
01:54:30,007 --> 01:54:32,824
لأنك لست ظريفاً

1188
01:54:44,183 --> 01:54:46,183
يمكنك تركى الأن

1189
01:54:52,066 --> 01:54:54,474
مع السلامة , فرانك

1190
01:55:02,986 --> 01:55:05,864
مع السلامة , أثينا

1191
01:55:35,158 --> 01:55:37,158
اللعنة -

1192
01:56:28,003 --> 01:56:30,154
 ماذا الآن ؟

1193
01:56:30,736 --> 01:56:32,300
هل تسالنى -

1194
01:56:33,632 --> 01:56:35,732
كانت هذه فكرتك
ايتها الفتاة

1195
01:56:36,744 --> 01:56:37,800
اجل

1196
01:56:40,855 --> 01:56:42,900
هل تظنين انها ستنجح

1197
01:56:45,025 --> 01:56:47,134
اعتقد انه علينا جعلها تنجح

1198
01:57:05,428 --> 01:57:07,084
<i>اول طلب للعمل</i>

1199
01:57:08,099 --> 01:57:10,099
<i>افتح الباب الخلفى.</i>

1200
01:57:14,571 --> 01:57:17,505
<i>لن يضر اذا احضرت بع المهندسين
ذوى الخبرة الى هنا.</i>

1201
01:57:23,051 --> 01:57:26,049
<i>التالى ؟ -
دع الحفلة تبدأ</i>

1202
01:57:28,601 --> 01:57:30,601
<i> وأطبع بعض الدعوات الجديدة</i>

1203
01:57:33,747 --> 01:57:35,873
ما يجمعنا اليوم هو انه

1204
01:57:36,200 --> 01:57:40,183
عام مضى بعد العام الذى كان سينتهى
فيه كل شئ

1205
01:57:40,679 --> 01:57:42,700
لا يجب حتى ان نكون هنا
ولكننا اصبحنا

1206
01:57:44,967 --> 01:57:48,300
انه ليس من الصعب اطاحة مبنى كبير
شرير

1207
01:57:48,300 --> 01:57:51,641
الذى يخبرنا ان كل شئ سينتهى

1208
01:57:52,718 --> 01:57:54,096
ما هو صعب

1209
01:57:55,338 --> 01:57:58,093
هو إكتشاف ما يجب بناؤه مكانه.

1210
01:57:59,122 --> 01:58:02,727
ان كنا سنفعل هذا
فلن نفعله وحدنا

1211
01:58:03,706 --> 01:58:05,400
نحتاج إلى كل منكم

1212
01:58:07,785 --> 01:58:10,000
فرانك واكر هل , يمكننى طرح سؤال ؟

1213
01:58:10,174 --> 01:58:11,114
بالطبع

1214
01:58:11,139 --> 01:58:12,929
معاملات البحث التى اعطيتنا
اياها

1215
01:58:13,016 --> 01:58:15,819
انها تبدوا حسابياً

1216
01:58:17,051 --> 01:58:18,964
... غير مُعرّفةٍ

1217
01:58:19,265 --> 01:58:21,394
هل يمكنك ان تكون اكثر تحديداً , رجاء ؟

1218
01:58:22,050 --> 01:58:23,417
حسنا ,انسة نيوتن

1219
01:58:24,563 --> 01:58:26,634
هل تريدين اخبارهم ما الذى
 يتطلعون اليه

1220
01:58:27,414 --> 01:58:28,812
الحالمين

1221
01:58:30,097 --> 01:58:33,400
نحن نبحث عن الحالمين

1222
01:58:34,632 --> 01:58:37,000
اى شخص سوف يطعم
الذئب الصحيح

1223
01:58:48,087 --> 01:58:51,446
قلت مرة لسابقتكم

1224
01:58:51,478 --> 01:58:55,880
انها لم تكن شيئا سوى آحاد وأصفار

1225
01:58:59,673 --> 01:59:01,631
لقد كُنت مخطئاً

1226
01:59:01,656 --> 01:59:03,879
لقد كانت اكثر بكثير من هذا

1227
01:59:03,904 --> 01:59:07,001
انتم اكثر من ذلك ايضاً

1228
01:59:07,367 --> 01:59:10,399
لذا , اذهبوا خارجاً وافعلوا
ما كانت ستفعله

1229
01:59:11,011 --> 01:59:13,935
أعثروا على الاشخاص الذين لم
 يستسلموا

1230
01:59:14,000 --> 01:59:16,845
فإنهم المستقبل

1231
01:59:28,699 --> 01:59:36,644
: تـرجمــة
<font face="Arial" color="#00ff80">محــمود خــالــد</font>

1232
02:01:23,767 --> 02:02:57,379
<font face="Trebuchet MS" color="#00ff40">@Ma7_Khaled</font>
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

