1
00:00:34,000 --> 00:00:40,412
: تـرجمــة
<font color="#fc7727">محـمــود خــالــد</font>

1
00:00:41,000 --> 00:00:48,412
<font color=#FFFF00>{\fs40}{\an5\fscx0\fscy0\t(0,500,\fscx100\fscy100)}تعــديــل التوقيــــت
مثنى الصقـــير
 Twitter @alsugairmms
</font>

1
00:00:53,814 --> 00:00:55,952
هل يعمل ؟ -
أجل -

2
00:00:56,251 --> 00:00:57,919
قُم بتقديم نفسك اليهم

3
00:00:57,944 --> 00:01:00,612
حسنا..مرحباً, ادعى فرانك
كيف حالكم؟

4
00:01:00,636 --> 00:01:03,529
لا تُجيبوا على ذلك فهذا سؤال بلاغى

5
00:01:04,314 --> 00:01:08,075
حسنا..لندخُـل إلى الموضوع

6
00:01:08,204 --> 00:01:16,805
هذه قصة عن المستقبل..
والمستقبل يمكن ان يكون مـُخيفاً

7
00:01:19,619 --> 00:01:21,018
ماذا ؟

8
00:01:21,043 --> 00:01:23,448
أمتأكدٌ من انك تريدُ
التَعبيرَ ب(مُخيفاً) ؟

9
00:01:23,472 --> 00:01:26,105
اجل أود ان اعبر هكذا-
حسنا-

10
00:01:26,130 --> 00:01:27,335
! حسـناً

11
00:01:28,056 --> 00:01:30,059
يمكن للمستقبل ان يكون مُخيفاً

12
00:01:31,620 --> 00:01:37,711
حكومات غير مستقرة..تكدس
سكانى..حروب فى كل قارة

13
00:01:37,776 --> 00:01:38,813
مجاعات

14
00:01:38,844 --> 00:01:40,568
نقصان فى المياه

15
00:01:40,592 --> 00:01:42,595
انهيار بيئي

16
00:01:42,620 --> 00:01:44,725
<i>ونقلات علمية واختراعات</i>

17
00:01:45,468 --> 00:01:48,210
هل يمكنك التوقف عن مقاطعتى رجاء ؟

18
00:01:48,235 --> 00:01:53,497
لن اتمكن من اخبارهم بشىء
اذا استمريت فى مقاطعتى

19
00:01:53,521 --> 00:01:54,677
انت محق انا آسفة

20
00:01:54,701 --> 00:01:56,349
كما كنت اقول لكم

21
00:01:56,373 --> 00:01:59,103
مع كل ثانية تمضى

22
00:01:59,127 --> 00:02:01,572
.. نحن نقترب ونقترب
اخبرهم بشأن -

23
00:02:01,596 --> 00:02:05,761
لا اتمكن من محادثتهم
حتى اخبرهم بخصوص هذا

24
00:02:05,785 --> 00:02:07,820
هل يمكنك من فضلك البدء بشىء آخر

25
00:02:07,845 --> 00:02:10,082
حسنا من اين تريديننى ان ابدأ ؟ -

26
00:02:10,106 --> 00:02:12,673
حسنا,انت تقول ان المستقبل لم بكن دائما..

27
00:02:12,698 --> 00:02:13,405
بهذه الطريقة اليس كذلك ؟ ..

28
00:02:13,603 --> 00:02:15,688
لا,لم يكن عندما كنت طفلا كان المستقبل

29
00:02:15,713 --> 00:02:17,344
مختلفا,اليس كذلك ؟-
بلى-

30
00:02:17,976 --> 00:02:20,101
حسنا,رائع اكمل هكذا

31
00:02:21,392 --> 00:02:23,579
حسنا إذن .. عندما كنت طفلا

32
00:02:23,603 --> 00:02:27,305
كان المستقبل بالنسبة لى..مختلفا

33
00:02:34,489 --> 00:02:38,071
لا تنسوا مقتنياتكم واستمتعوا بالمستقبل ..

34
00:02:53,322 --> 00:02:57,296
<i><font color=#80ffff>نيويورك
إيبوسيزون اونيفيرسال عام 1964</font></i>

35
00:03:24,331 --> 00:03:26,656
مرحبا سيدى -
هل بإمكانى ان أساعدك ؟ -

36
00:03:26,680 --> 00:03:29,328
ادعى جون فرانسيس واكر

37
00:03:29,379 --> 00:03:30,916
انا هنا لربح 50 دولارا

38
00:03:30,916 --> 00:03:32,919
حسنا إذن

39
00:03:33,208 --> 00:03:35,448
لقد قمت بتفكيك اسطوانة النيتروجين

40
00:03:35,483 --> 00:03:38,386
انه نوع من الضخ

41
00:03:38,411 --> 00:03:40,380
انت تعرف النيتروجين

42
00:03:41,682 --> 00:03:44,413
كان بإمكانى استخدام
محرك يعمل ب(بيروكيدسيد الهيدروجين)

43
00:03:44,423 --> 00:03:46,530
ولكننى كنت قلقا بشان قدرتها الصاروخية

44
00:03:46,554 --> 00:03:51,068
وأعتقد ان ان هناك ثغرات ستكون خطيرة

45
00:03:52,463 --> 00:03:56,226
فى الحقيقة .. انها حقيبة نفاثة

46
00:03:56,250 --> 00:03:58,609
هل صنعت هذه بنفسك ؟ -

47
00:04:02,226 --> 00:04:04,465
(اثينا) ما الذى تفعلينه هنا ؟

48
00:04:07,613 --> 00:04:09,996
هل فعلت ام لا ؟

49
00:04:12,313 --> 00:04:13,438
ماذا ؟

50
00:04:13,463 --> 00:04:15,073
هل صنعت هذه بنفسك ؟

51
00:04:16,312 --> 00:04:17,532
أجل

52
00:04:17,557 --> 00:04:19,046
لماذا ؟

53
00:04:19,869 --> 00:04:25,036
اتعقد أننى سئمت من الإنتظار حتى
يقوم أحد بعملها لى

54
00:04:27,610 --> 00:04:30,655
هل تعمل ؟

55
00:04:32,222 --> 00:04:33,522
بالطبع

56
00:04:40,370 --> 00:04:42,243
غالبا ما تفعل

57
00:04:45,139 --> 00:04:48,062
انها فقط لا , انت تعلم

58
00:04:48,116 --> 00:04:49,695
تقنياً..

59
00:05:07,110 --> 00:05:09,762
لكنها ان فعلت تقنيا وطارت

60
00:05:09,822 --> 00:05:11,825
ماذا سيكون غرضها ؟

61
00:05:11,857 --> 00:05:13,860
كيف ستجعل حقيبتك النفاثة من العالم
مكاناً أفضل ؟

62
00:05:13,918 --> 00:05:15,217
اعتقد انها ستكون ممتعة

63
00:05:15,241 --> 00:05:19,208
سيد واكر اخبرنى ارجوك
انك تريدها اكثر من (ممتعة)

64
00:05:19,213 --> 00:05:21,307
كُل شىءِ مُمكِن

65
00:05:21,331 --> 00:05:23,151
لا اعلم ما الذى تعنيه

66
00:05:23,190 --> 00:05:27,395
اذا كنت اتجول فى الشارع.. ورأيت
..رجلا بحزمة طائرة يطير فوقى

67
00:05:27,428 --> 00:05:29,431
سوف اعتقد ان كل شىء ممكناً

68
00:05:29,605 --> 00:05:31,070
.. سأكون ملهما

69
00:05:31,095 --> 00:05:32,985
الا يجعل هذا من العالم مكانا أفضل ؟

70
00:05:34,717 --> 00:05:36,605
اعتقد انه سيفعل

71
00:05:38,404 --> 00:05:40,703
إن كان يعمل

72
00:05:40,735 --> 00:05:44,080
ولسوء الحظ فإنه لايعمل

73
00:05:44,401 --> 00:05:46,913
وبما انه لا يعمل , فربما
ليس له غرض على الإطلاق

74
00:05:46,948 --> 00:05:48,344
اشكرك على وقتك

75
00:05:48,368 --> 00:05:50,371
ولكن يمكننى ان اجعله يعمل

76
00:05:50,424 --> 00:05:52,066
.. هذه هى الروح المطلوبة

77
00:05:52,082 --> 00:05:57,102
إلى حين ان تعمل ايها الشاب
استمتع

78
00:06:07,955 --> 00:06:09,958
بالطبع لا

79
00:06:10,881 --> 00:06:12,884
إنه يعجبنى

80
00:06:12,941 --> 00:06:14,944
اثينا لا

81
00:06:28,251 --> 00:06:30,612
ما الذى يجعلك تعتقد ان هذا
الشئ سيطير ؟

82
00:06:31,665 --> 00:06:33,561
انا متفائل-
انت تضيع وقتك

83
00:06:33,570 --> 00:06:34,379
اننى لا اضيعه

84
00:06:34,379 --> 00:06:36,983
انه عديم القيمة-
انه ليس عديم القيمة-

85
00:06:36,994 --> 00:06:39,285
انه لا يعمل -
بإمكانى جعله يعمل -

86
00:06:39,305 --> 00:06:40,924
لا , لا تستطيع

87
00:06:41,339 --> 00:06:43,342
لن استسلم

88
00:06:47,606 --> 00:06:48,948
لا تنظر خلفك

89
00:06:50,227 --> 00:06:51,512
ما الذى قلته لك ؟

90
00:06:51,537 --> 00:06:52,916
اسف-
توقف عن الحديث وانظر..-

91
00:06:52,923 --> 00:06:55,426
على عقرب الساعة الخامسة..

92
00:06:57,399 --> 00:06:58,490
! لا

93
00:06:58,861 --> 00:07:00,369
بإتجاه عقارب الساعة

94
00:07:00,685 --> 00:07:02,491
باتجاه عقرب الخامسة

95
00:07:09,386 --> 00:07:12,856
انى ذاهبة معهم
قم بتتبعنا

96
00:07:12,887 --> 00:07:15,407
لا تجعلهم يكتشفوك

97
00:07:19,634 --> 00:07:20,722
من انت ؟

98
00:07:22,988 --> 00:07:24,991
اننى المستقبل

99
00:07:59,065 --> 00:08:00,234
عفواً

100
00:08:04,280 --> 00:08:05,164
اسف

101
00:08:07,361 --> 00:08:09,518
آسف, سيتوجب عليك الانتظار
حتى القارب التالى

102
00:08:09,543 --> 00:08:10,837
سيصل خلال دقيقة فقط

103
00:09:16,755 --> 00:09:18,758
مرحبا ؟

104
00:09:22,616 --> 00:09:24,619
مرحبا ؟

105
00:09:32,766 --> 00:09:34,769
مساء الخير ,من فضلك توقف امام المقصورة

106
00:09:37,291 --> 00:09:39,293
المنصة فعالة

107
00:09:51,910 --> 00:09:56,938
رجاءا ضع حماية لرأسك لتفادى الاصابات

108
00:09:57,694 --> 00:09:59,697
اصابات ؟

109
00:10:07,348 --> 00:10:11,614
ستقلع المقصورة خلال 10 ثوانى

110
00:10:12,950 --> 00:10:14,161
! انتظرى

111
00:11:20,662 --> 00:11:22,665
لا,ارفع 1,2

112
00:12:33,157 --> 00:12:35,160
انت ! انها لى

113
00:12:40,899 --> 00:12:42,902
هل أصلحتها للتو ؟

114
00:14:52,675 --> 00:14:53,868
! مرحبا

115
00:15:16,908 --> 00:15:18,911
! انها تعمل الان

116
00:15:27,488 --> 00:15:31,167
اذن ... ماهذا المكان ؟

117
00:15:42,074 --> 00:15:43,578
وبعدها ذهب كل شىء
الى طريق خاطىء

118
00:15:44,777 --> 00:15:46,518
حسنا لقد ذهب

119
00:15:46,553 --> 00:15:49,255
اذن فقد حكيت لهم لثانية واحدة
عن السماء الصافية والحقائب النفاثة

120
00:15:49,283 --> 00:15:52,090
من المهم ان يعرفوا تلك الأحوال

121
00:15:52,115 --> 00:15:53,815
اظن انهم يجب ان يعرفو فائدة العداد التناقصى

122
00:15:54,256 --> 00:15:56,973
هل تريدين ان تحكى القصة لانه اذا كنت
.. تعتقدين انه يمكنك ان تحكى

123
00:15:56,982 --> 00:15:59,948
القصة بشكل افضل سأود بكل سرور
ان اسمعك تحاولين

124
00:15:59,951 --> 00:16:01,502
حسنا , حقا ؟-
نعم حقا-

125
00:16:01,520 --> 00:16:05,755
حسنا,عمليا انا اكثر تأهبلا-
حقا كيف ؟ -

126
00:16:07,017 --> 00:16:09,020
لانه على عكسك

127
00:16:09,395 --> 00:16:11,398
انا شخص متفائل

128
00:16:13,459 --> 00:16:14,133
هل تصورين ؟

129
00:16:15,291 --> 00:16:17,416
حسنا يا عزيزتى

130
00:16:19,615 --> 00:16:20,466
هذا يدعى (سيريوس)

131
00:16:20,488 --> 00:16:22,491
وهذا (كالوباس)

132
00:16:22,536 --> 00:16:24,651
وهذا (أكتروس)

133
00:16:24,699 --> 00:16:27,809
" فيتوكيتوريس "
" فيجا "

134
00:16:27,812 --> 00:16:29,810
"لونسيون"
" كابالا "

135
00:16:29,835 --> 00:16:31,838
" بيدونتويوس "

136
00:16:31,853 --> 00:16:33,856
ولماذا تحبين النجوم كثيرا يا كايسى ؟

137
00:16:36,108 --> 00:16:39,371
لاننى اريد الذهاب هناك

138
00:16:39,390 --> 00:16:41,072
ولكنهم بعيدين جدا

139
00:16:41,074 --> 00:16:42,711
وسوف تأخذ وقتا طويلا-

140
00:16:42,862 --> 00:16:45,692
ماذا اذا ذهبت كل المسافة ال هناك
ولم تجدى شيئا

141
00:16:47,614 --> 00:16:51,996
وماذا اذا كان هناك كل شىء

142
00:16:52,021 --> 00:16:53,453
ياللهول -
ماذا -

143
00:16:53,468 --> 00:16:55,344
هل ستخوضين خلال طفولتك كلها

144
00:16:55,369 --> 00:16:57,317
بلى , لقدت بدأت بحكايتك انى فقط اعطيهم
معلومات

145
00:16:57,337 --> 00:16:59,340
ليس لدينا اليوم بأكمله

146
00:16:59,360 --> 00:17:01,363
حسنا لك هذا

147
00:20:03,527 --> 00:20:05,530
عرف نفسك

148
00:20:05,987 --> 00:20:07,990
إن أيقظت ابانا سأسحقك

149
00:20:08,425 --> 00:20:10,428
لا يجب عليك ان تتسللى

150
00:20:10,828 --> 00:20:12,831
وانت لا يجب ان تسرقنى

151
00:20:13,273 --> 00:20:15,276
ابى يقول هذا مناسب لللنوم

152
00:20:15,685 --> 00:20:18,373
هذا لأنه لا يريدك ان تكبرى

153
00:20:18,394 --> 00:20:20,397
هل انت ذاهبة للرصيف مرة اخرى ؟

154
00:20:21,753 --> 00:20:23,756
ماذا تفعلين هناك

155
00:20:23,873 --> 00:20:27,047
هل تحاولين ايقافهم ؟
والنيل منهم ؟

156
00:20:28,046 --> 00:20:30,049
هذا سيجعلنى مجرمة وشخص مزعج مثلك

157
00:20:36,168 --> 00:20:39,477
لكن ان فعلها شخص آخر

158
00:20:39,595 --> 00:20:43,811
ولكنى افترص انه يؤمن

159
00:20:44,542 --> 00:20:46,545
بأن ابسط الأفعال

160
00:20:47,079 --> 00:20:49,082
يمكن ان تغبر المستقبل

161
00:20:51,154 --> 00:20:53,156
لم انت متأكدة هكذا ؟

162
00:20:53,228 --> 00:20:55,439
لانى اعلم كيف تجرى الأمور

163
00:20:57,513 --> 00:20:59,516
لماذا يسقطون الجسر ؟

164
00:21:02,109 --> 00:21:04,112
لانه من الصعب الحصول على افكار

165
00:21:04,420 --> 00:21:06,423
ومن السهل الاستسلام

166
00:21:06,545 --> 00:21:09,984
لكنك لن تفعلى اليس كذلك ؟

167
00:21:13,028 --> 00:21:14,109
مطلقا

168
00:21:57,647 --> 00:21:59,650
مرحبا ابى , لقد عدت من المدرسة

169
00:22:01,367 --> 00:22:03,370
احضرت لك الغداء

170
00:22:12,202 --> 00:22:15,281
كيف فعلتها ؟-
كنت لتفعلها انت -

171
00:22:18,832 --> 00:22:20,835
مرحبا "ادى نيوتن"
! ماذا

172
00:22:22,666 --> 00:22:24,563
كل الطبقات الثلاث

173
00:22:25,278 --> 00:22:28,205
حسنا "دوغلاس "
شكرا على اتصالك

174
00:22:28,616 --> 00:22:29,769
هل كل شىء على مايرام ؟

175
00:22:29,781 --> 00:22:31,784
المجرمون فى الخارج مجددا

176
00:22:33,319 --> 00:22:33,654
! غريب

177
00:22:33,739 --> 00:22:35,742
غريب جدا

178
00:22:36,904 --> 00:22:38,097
على الاقل سترتاح يوما

179
00:22:38,110 --> 00:22:41,533
لقد جلبوا بديلا
ولكنى سأعود للعمل مساء

180
00:22:44,220 --> 00:22:44,818
هذا رائع

181
00:22:44,871 --> 00:22:46,650
كايسى ؟ -
نعم -

182
00:22:46,947 --> 00:22:48,950
اعتقد انى سأوقفهم من أخذ تلك المنصة

183
00:22:49,979 --> 00:22:53,181
اعتقد انك ستحاولين ايقافى عن العمل
... ولكن لاشىء يمكن فعله

184
00:22:53,239 --> 00:22:55,242
هذا شىء لا يمكن لاحد فعل شىء حياله

185
00:22:55,267 --> 00:22:56,489
انه امر حتمى

186
00:22:56,512 --> 00:23:01,383
اعتقد بانك ستجد شخصا اخر اذا لم تكن
مهندس فى " ناسا "

187
00:23:04,765 --> 00:23:07,036
كان هناك ذئبين

188
00:23:07,924 --> 00:23:13,009
كايس -
لقد اخبرتنى بالقصة طوال حياتى والان احكيها لك -

189
00:23:14,112 --> 00:23:16,609
كان هناك ذئبين وكانا دائما فى عراك

190
00:23:16,707 --> 00:23:19,778
واحد يمثل الظلام والضياع

191
00:23:21,757 --> 00:23:24,089
والاخر هو النور والأمل

192
00:23:25,409 --> 00:23:27,540
أى الذئبين يربح ؟

193
00:23:27,703 --> 00:23:32,339
" هيا يا " كايس
حسنا , كما تريد -

194
00:23:33,078 --> 00:23:35,081
ارينى ما رأيك

195
00:23:38,067 --> 00:23:40,070
جيد

196
00:23:44,529 --> 00:23:47,780
الدمار النووى المؤكد

197
00:23:48,252 --> 00:23:55,941
اليوم دولة ارهابية يمكن ان تسبب دمارا على
مساحات هائلة

198
00:23:56,479 --> 00:24:04,119
الانهيار البيئى , القطبية تنتظر منا
ان نقرر ان كان التغير المناخى حقيقيا

199
00:24:04,148 --> 00:24:08,571
ارتفاع الامواج على الشواطئ  هم يتلاكمون...

200
00:24:08,634 --> 00:24:10,041
على تذكرة لرحلة فى اتجاه واحد الى

201
00:24:10,066 --> 00:24:14,925
" الدمار بالتعبير " غير مثالى
علمبا انه عالم جديد

202
00:24:14,981 --> 00:24:20,688
ارواح معذبة من العام 51 او كما هو معروف
1948

203
00:24:20,994 --> 00:24:24,264
والذى يعتبر خيالا هو ان هذه الروايات تتحقق
الان

204
00:24:25,758 --> 00:24:27,761
ويبدو انها تسوء اكثر
نعم يا آنسة نيوتن

205
00:24:29,260 --> 00:24:31,263
هل يمكننا إصلاحه ؟

206
00:24:31,409 --> 00:24:35,473
معذرة ؟ -
لقد فهمت ان الامور تسوء ولكن
ماذا يجب ان نفعل لنصلحها ؟

207
00:24:38,687 --> 00:24:40,690
عطلة جيدة للجميع

208
00:25:20,448 --> 00:25:22,451
" انسة" نيوتن
اجل -

209
00:25:23,455 --> 00:25:27,945
لقد تم دفع كفالتك , الدراجة النارية فى الحجز
إذهبى لاخذ اغراضك من هناك

210
00:25:33,999 --> 00:25:37,227
نيوتن ؟
نعم -

211
00:25:48,712 --> 00:25:53,996
حسنا , لابأس

212
00:25:54,731 --> 00:25:56,734
رخصة قيادة واحدة , بطاقة حساب مالى واحدة
دبوس واحد

213
00:26:00,917 --> 00:26:03,832
سجلى اسمك هنا

214
00:26:10,973 --> 00:26:14,118
انها ليست لى -
مالذى ليس لك ؟

215
00:26:14,194 --> 00:26:16,197
الدبوس -

216
00:26:34,687 --> 00:26:37,676
! مستحيل

217
00:27:09,184 --> 00:27:11,187
هل كنت ممسكة بك طوال الوقت ؟

218
00:27:11,655 --> 00:27:13,658
انا اعلم

219
00:27:15,444 --> 00:27:16,495
لا

220
00:27:17,681 --> 00:27:19,684
لقد امسكت به

221
00:27:29,407 --> 00:27:35,833
ليس لديك ادنى فكرة عن توقيف الامن من طرح التهم
هذا ليس فقط اعمال تخريب

222
00:27:35,864 --> 00:27:40,857
انها " ناسا " انها ملكية حكومية
هل رأيت هذا من قبل ؟ -

223
00:27:40,946 --> 00:27:43,297
انا لا امزح اننى منزعج جدا منك

224
00:27:43,358 --> 00:27:49,041
لقد فهمت انك غاضب ولكنى اريدك ان تنظر
الا يبدو غريبا ؟

225
00:27:49,531 --> 00:27:52,000
لم تصرخين ؟ -
ليس وانت تقود يا ابى -

226
00:27:52,079 --> 00:27:54,936
هذا خطر توقف جانبا

227
00:27:58,370 --> 00:28:02,289
... اقسم يا كايسى ان كنت تحت تأثير المخدر
انا لست منتشية فقط اننى -

228
00:28:02,314 --> 00:28:04,114
انظر

229
00:28:04,402 --> 00:28:06,924
اريدك ان تكون متيقظا لهذا أبى

230
00:28:07,009 --> 00:28:09,012
حسنا ؟

231
00:28:13,117 --> 00:28:17,822
كل شىء سوف يتم شرحه حالما  تمسك
هذا الدبوس

232
00:28:30,378 --> 00:28:31,961
ماذا ؟

233
00:28:32,289 --> 00:28:34,292
الا يعمل ؟

234
00:28:41,852 --> 00:28:44,678
الا ترى هذا ؟  -
كفى عن هذا -

235
00:28:47,113 --> 00:28:51,083
بصراحة يا كايسى .. لا أعلم ماذا حل بك

236
00:29:57,338 --> 00:29:59,272
تباً

237
00:31:46,941 --> 00:31:49,948
ما هذا يا رفاق ؟ -
حركة خاطئة يا (دكستر) -

238
00:31:49,973 --> 00:31:52,189
مفاجئ تماما

239
00:31:53,839 --> 00:31:58,770
هيا بنا يا حمقى , سوف نتأخر

240
00:32:48,173 --> 00:32:50,591
- محطة تسلا -
للمركبات الطائرة

241
00:32:50,616 --> 00:32:53,649
سوف تصل الرحلة خلال دقيقة

242
00:33:16,927 --> 00:33:18,930
هل ستأتى ؟

243
00:33:18,975 --> 00:33:20,555
هل تستطيعين رؤيتى ؟ -

244
00:33:20,596 --> 00:33:22,636
ليس لدينا اليوم بأكمله

245
00:33:26,045 --> 00:33:28,048
الخط الشمالى

246
00:34:30,020 --> 00:34:32,989
! أبى انك تحرجنى
لقد وعدتنى بالنقل الفيدى

247
00:34:33,478 --> 00:34:38,703
هيا ! .. وما المهم فى الامر , سوف
نخرج فقط ل 21 سنه

248
00:35:26,196 --> 00:35:29,434
! يا رفاق
اننى هنا

249
00:35:29,888 --> 00:35:32,395
هيا ارجوك -

250
00:36:00,546 --> 00:36:03,893
هيا , لقد حجزنا مقعدا مخصصا لك -

251
00:36:12,397 --> 00:36:16,254
! هل فرغت من الطاقة الان

252
00:36:18,281 --> 00:36:20,683
أنت , إستيقظ
لم أفعل هذا -

253
00:36:20,733 --> 00:36:22,893
أحتاج الى رمز الكمبيوتر السرى
هل تعرفه ؟

254
00:36:23,707 --> 00:36:25,690
رائحتك تبدو كرائحة مستنقع

255
00:36:25,718 --> 00:36:27,632
اعطنى الرمز السرى وعد الى النوم

256
00:36:27,669 --> 00:36:32,255
لديك انترنت على هاتفك -
لقد غُسٍل هاتفى فى البحيرة -

257
00:36:32,280 --> 00:36:34,066
حسنا

258
00:36:34,076 --> 00:36:36,954
ما الذى نبحث عنه ؟ -

259
00:36:40,377 --> 00:36:42,307
توقف ! هذا هو

260
00:36:42,998 --> 00:36:48,849
<i>دبوس نادرُ بشدة مُجمع يعود الى مَعرض عالمى تم إحياؤه)
(فى العام 1961</i>

261
00:36:49,231 --> 00:36:53,964
<i>الخبراء والمزودون لأكثر إختيار
ممتد حول العالم
لمقتنيات عصر الفضاء</i>

262
00:36:53,998 --> 00:36:55,816
هذا يبدو أثرياً -

263
00:36:55,843 --> 00:36:57,500
أعطنى هذا الرقم

264
00:36:57,508 --> 00:37:00,547
ليس لديهم رقم هاتف

265
00:37:00,554 --> 00:37:03,519
! ليس لديهم رقم هاتف -
لديهم عنوان -

266
00:37:04,054 --> 00:37:07,382
حسنا , انظر لا تخبر ابى , لقد استيقظت
ورأيتنى أغادر

267
00:37:07,423 --> 00:37:10,956
وأخبرتك اننى ذاهبة للتخييم مع الأصدقاء
... وسأتصل غداً

268
00:37:10,970 --> 00:37:14,514
هل يمكنك فعل هذا من أجلى ؟ ...
هذا اذا أخبرتينى ما الذى يحدث -

269
00:37:21,606 --> 00:37:28,835
أعتقد باننى رايت انى ذهبت الى
"المستقبل "

270
00:37:29,824 --> 00:37:32,867
هل يمكننى القدوم ايضاً ؟

271
00:37:33,003 --> 00:37:36,061
ليس ... بعد

272
00:38:00,141 --> 00:38:02,821
مرحبا ! هل كايسى هنا

273
00:38:03,227 --> 00:38:07,525
لا اعتقد هذا-
لقد طلبت بعض البسكويت وانا هنا لتسليمهم -

274
00:38:07,559 --> 00:38:10,908
هل انت فتاة كشافة ؟ -
بالطبع انا كذلك -

275
00:38:10,922 --> 00:38:13,823
اذن لماذا لا ترتدين زى الكشافة ؟ -
انه فى المغسلة -

276
00:38:13,874 --> 00:38:15,877
هذا البسكويت اسمه اوريو

277
00:38:18,080 --> 00:38:20,635
هل يمكنك من فضلك إخبارى متى ستعود كايسى ؟

278
00:38:20,669 --> 00:38:24,163
لقد ذهبت للتخييم مع بعض الاصدقاء سوف تغيب
لبضعة أيام

279
00:38:24,205 --> 00:38:27,233
هل هذا ما أخبرت به والديك ؟

280
00:38:27,844 --> 00:38:30,935
حسناً , أجل -
لكنه ليس حقيقة -

281
00:38:30,950 --> 00:38:32,883
انه الحقيقة -
لا ليس كذلك -

282
00:38:32,916 --> 00:38:36,174
لا يا (نيثن) انه ليس صحيحا , لاتتعجب من
معرفتى لاسمك

283
00:38:36,513 --> 00:38:40,031
ف أنا اعرفه
بنفس الطريقة التى اعلم بها انك تكذب على

284
00:38:41,450 --> 00:38:44,077
هل انت من المستقبل ؟

285
00:38:44,102 --> 00:38:46,105
انت تفهم بوضوح -

286
00:38:46,139 --> 00:38:49,070
فلماذا لا تخبرنى ما اريد معرفته ؟

287
00:38:50,037 --> 00:38:55,243
ذلك الدبوس لا يعمل , لقد ذهبت لتعثر على
واحد آخر

288
00:38:55,329 --> 00:38:58,445
نيثن ! اين ذهبت

289
00:38:59,792 --> 00:39:01,795
لمحة من الماضى

290
00:39:26,315 --> 00:39:28,318
مرحباً ؟

291
00:39:30,592 --> 00:39:32,332
<i>هذا الاسبوع هناك تخفيض بنسبة %70</i>

292
00:39:32,365 --> 00:39:35,558
لا , شكرا لك انا لست هنا لشراء اى شئ

293
00:39:37,068 --> 00:39:40,178
ولكنى كنت امل ان تخبرينى عن هذا

294
00:39:43,035 --> 00:39:45,566
! هيوجو

295
00:39:56,408 --> 00:39:58,411
شكرا على المساعدة عزيزتى

296
00:39:58,431 --> 00:40:00,434
لو ابقيته مفتوحا لما احنجت الى مساعدة

297
00:40:00,452 --> 00:40:02,558
لو ابقيته مغلقا كان سؤثر على عرضى

298
00:40:02,586 --> 00:40:05,728
اعذرينى فزوجتى لا تكن تقديراً للعرض الجيد
هيوجو كرنيزبج كيف بمقدورى ان اساعدك ؟

299
00:40:05,753 --> 00:40:07,756
ان لديها دبويساً

300
00:40:07,778 --> 00:40:09,391
ان لديها دبوسا

301
00:40:09,402 --> 00:40:13,279
رأيت انك تبحث عن واحد على الانترنت ففكرت -
من اين حصلتى عليه ؟ -

302
00:40:13,298 --> 00:40:17,331
ماذا يمكنك اخبارى عنه ؟ -
يمكننى اخبارك بأى شئ عنه حالما تخربينى من اعطاه لك ؟  -

303
00:40:18,685 --> 00:40:20,688
لن ابدا بالحديث

304
00:40:20,695 --> 00:40:23,096
أعتقد ان عملنا هنا قد انتهى

305
00:40:23,098 --> 00:40:25,101
يبدوا كذلك

306
00:40:30,140 --> 00:40:32,143
رأيت شيئاً اليس كذلك ؟

307
00:40:35,115 --> 00:40:37,118
عندما قمتى بلمسه -

308
00:40:38,472 --> 00:40:41,163
شيئاً .. لا يصدق

309
00:40:43,536 --> 00:40:45,539
إنه حقيقى

310
00:40:45,575 --> 00:40:47,260
بالطبع انه كذلك

311
00:40:47,285 --> 00:40:50,991
لا تسألينى كيف حصل هؤلاء الناس على تقنية
لم نحلم بها يوما

312
00:40:50,996 --> 00:40:52,819
... انتظر

313
00:40:52,826 --> 00:40:54,829
اى أنــــاس ؟

314
00:40:58,208 --> 00:41:05,848
هل تسألت يوماً عما سيحدث اذا اجتمع كل العباقرة
,الفنانين,العلماء

315
00:41:05,868 --> 00:41:09,759
الاذكياء والأناس الاكثر ابدعا

316
00:41:09,784 --> 00:41:12,872
قرروا ان يغيروا العالم

317
00:41:13,986 --> 00:41:15,810
ولكن اين ؟

318
00:41:15,835 --> 00:41:17,555
اين يمكنهم ان يفعلوا شيئا مماثلا حقا

319
00:41:17,580 --> 00:41:20,625
فهم يحتاجون الى مكان خال من السياسة
ومن الروتين

320
00:41:20,659 --> 00:41:22,662
ومن التشتيت والطمع

321
00:41:22,728 --> 00:41:24,850
مكان سرى

322
00:41:24,959 --> 00:41:29,483
حيث يمكنهم ان يبنوا كل ما هو مجنون كفاية
بالنسبة اليهم ليتخيلوه

323
00:41:29,801 --> 00:41:32,469
كما يدعون انفسهم <i>(بلس الترو)</i> -

324
00:41:32,513 --> 00:41:35,805
ويمكننا مع ذلك رؤية ذلك من خلال التواصل

325
00:41:35,832 --> 00:41:37,815
مع واحد من هؤلاء

326
00:41:37,836 --> 00:41:39,839
وما الذى صنعوه من أجله ؟

327
00:41:39,857 --> 00:41:41,334
تقول الشائعات

328
00:41:41,368 --> 00:41:43,371
كانو على وشك الظهور فى العلن

329
00:41:43,395 --> 00:41:45,398
ومشاركة ما بنوه مع العالم كله

330
00:41:45,729 --> 00:41:47,732
ولسوء الحظ

331
00:41:48,108 --> 00:41:50,111
هذا لم يحدث قط

332
00:41:50,817 --> 00:41:52,820
ولماذا لا ؟

333
00:41:53,009 --> 00:41:55,012
اعتقد اننا قمنا بمشاركة ما يكفى ايتها
الشابة

334
00:41:58,353 --> 00:42:00,356
وبما اننا قررنا ان نثق بك

335
00:42:00,900 --> 00:42:02,695
ارجوك

336
00:42:02,716 --> 00:42:04,286
ثقى بنا

337
00:42:04,340 --> 00:42:06,343
واخبرينى من اين احضرتيه ؟

338
00:42:08,334 --> 00:42:10,197
لا أعلم

339
00:42:10,404 --> 00:42:12,407
ماذا تعنين يا عزيزتى ؟

340
00:42:12,513 --> 00:42:15,652
لقد تم للقبض على وكان ضمن اشيائى

341
00:42:16,941 --> 00:42:18,753
مع اشياءك ؟

342
00:42:18,760 --> 00:42:20,763
أجل, لا اعلم كيف وصل الى هناك

343
00:42:21,853 --> 00:42:23,856
ما كان هذا ؟

344
00:42:24,118 --> 00:42:26,120
اخبرينا من اعطاك اياه أرجوك

345
00:42:26,191 --> 00:42:28,194
! لم يعطه احد لى

346
00:42:29,078 --> 00:42:31,285
هذا شئ سئ يا عزيزتى

347
00:42:32,420 --> 00:42:34,423
أتعلمون شيئاً

348
00:42:35,051 --> 00:42:36,758
أعتقد أنى سأذهب الأن

349
00:42:37,837 --> 00:42:39,537
شكراً على المساعدة

350
00:42:39,544 --> 00:42:41,997
سأعطيك الف دولار ان أخبرتينى اين
وجدتى الدبوس

351
00:42:42,017 --> 00:42:44,020
لا أعلم -
عشرة آلاف -

352
00:42:44,037 --> 00:42:45,425
هل كانت فتاة ؟
فتاة صغيرة ؟

353
00:42:45,459 --> 00:42:46,848
لا أعلم ما الذى تتحدثون بشأنه

354
00:42:46,862 --> 00:42:49,028
اتمنى لكم يوما سعيداً
استمتعوا بغرابتكم

355
00:42:49,053 --> 00:42:51,671
أخبرينا بمكانها وسنعفوا عنك

356
00:42:53,613 --> 00:42:55,616
هذه مزحة اليس كذلك ؟

357
00:43:00,791 --> 00:43:02,794
أين هى الفتاة ؟

358
00:43:06,937 --> 00:43:08,940
لا أعلم

359
00:43:40,569 --> 00:43:42,572
سوف تخبرينا عن الفتاة

360
00:43:42,587 --> 00:43:44,590
لا اعلم أى فتاة

361
00:43:46,384 --> 00:43:48,263
أين هى الفتاة ؟

362
00:43:48,284 --> 00:43:50,287
! لا أعلم اية فتاه

363
00:44:02,887 --> 00:44:04,890
يجب ان نذهب

364
00:44:05,322 --> 00:44:07,325
!هيا , الآن

365
00:44:07,810 --> 00:44:10,678
هذه فقاعة زمنية توقف الوقت ولكن
ليس طويلاً

366
00:44:10,705 --> 00:44:12,185
ماذا ؟ -

367
00:44:12,212 --> 00:44:13,596
استمعى الى

368
00:44:13,623 --> 00:44:16,559
القبة تنكمش وأنت فى مجال إطلاق النار

369
00:44:16,719 --> 00:44:18,722
يجب ان تذهبى

370
00:44:18,732 --> 00:44:20,735
أو ستموتين

371
00:44:24,341 --> 00:44:26,079
! لقد علقت

372
00:44:26,086 --> 00:44:26,985
مؤقتا فقط

373
00:44:27,012 --> 00:44:29,015
امسكى يدى

374
00:44:30,899 --> 00:44:32,902
ابقى خلفى

375
00:44:33,504 --> 00:44:35,507
مستعدة ؟

376
00:44:50,452 --> 00:44:52,455
! الفتاة

377
00:45:30,896 --> 00:45:32,899
! انتبهى

378
00:45:42,216 --> 00:45:44,386
يجب ان نرحل

379
00:45:45,894 --> 00:45:47,897
يجب ان نرحل الان

380
00:46:03,749 --> 00:46:06,504
انهضى يا كايسى
سوف يأتون

381
00:46:06,865 --> 00:46:08,174
ماذا ؟

382
00:46:14,756 --> 00:46:16,759
ادخلى الى السيارة كايسي

383
00:46:18,083 --> 00:46:20,086
كيف تعلمين اسمى ؟

384
00:46:20,124 --> 00:46:22,127
فقط ادخلى الى السيارة

385
00:46:35,783 --> 00:46:38,132
ما الذى حدث للتو ؟ -
وحدتى أ.أ قامو بإستهدافك -

386
00:46:38,206 --> 00:46:42,839
انقذت حياتك
وهم قاموا بالتدمير الذاتى

387
00:46:42,899 --> 00:46:44,119
! ال <font color=#ff0000>أ.أ</font>

388
00:46:44,144 --> 00:46:45,879
<i>الالكترونية الآلية</i>

389
00:46:45,920 --> 00:46:47,745
هل كانوا أليين ؟ -
.. لا -

390
00:46:47,792 --> 00:46:49,795
آليات متقدمة

391
00:46:52,114 --> 00:46:53,888
إذن ,حسنا

392
00:46:53,895 --> 00:46:55,898
آليين

393
00:46:56,987 --> 00:46:58,375
من تكونين ؟

394
00:46:58,403 --> 00:47:00,126
ادعى (أثينا)

395
00:47:00,153 --> 00:47:02,036
انا من اعطيتك الدبوس

396
00:47:02,110 --> 00:47:04,491
! الدبوس ... الدبوس

397
00:47:04,506 --> 00:47:05,765
أجل

398
00:47:05,779 --> 00:47:09,731
وأتمنى لو كنت اخبرتك بالتعليمات اللازمة
قبل ان اعطيه لك

399
00:47:09,792 --> 00:47:10,950
التعليمات ؟

400
00:47:10,964 --> 00:47:12,967
ما الذى تتحدثين عنه ؟

401
00:47:13,016 --> 00:47:15,019
كيف تقودين سيارة , من انت ؟

402
00:47:15,072 --> 00:47:17,075
"اننى "الية

403
00:47:28,732 --> 00:47:32,016
ستون ثانية على بدء التدمير الذاتى

404
00:47:36,738 --> 00:47:38,741
آسفة جدا حيال هذا

405
00:47:39,499 --> 00:47:41,502
هل انت ... واحدة منهم

406
00:47:41,614 --> 00:47:44,242
.. حقيقةً

407
00:47:51,439 --> 00:47:55,458
اين تذهبين, اننى أحاول مساعدتك

408
00:48:28,546 --> 00:48:30,549
هذا ليس حقيقيا

409
00:48:30,571 --> 00:48:32,574
هذا ليس حقيقيا

410
00:48:34,406 --> 00:48:36,409
لا .. انتظرى

411
00:48:49,014 --> 00:48:51,017
! كفى عن الصراخ

412
00:48:52,087 --> 00:48:54,090
اتركينى حالا -
لن اتركك -

413
00:48:54,181 --> 00:48:58,670
لقد أعطيتك آخر دبوس يا سيدتى
ولن أضيعه

414
00:48:58,757 --> 00:49:01,372
ماذا تعنين دبوسك الاخير

415
00:49:08,828 --> 00:49:10,831
انه موجود

416
00:49:10,856 --> 00:49:12,878
بالطبع انه كذلك

417
00:49:13,334 --> 00:49:15,337
لكن إن لم تأتى بصحبتى

418
00:49:15,585 --> 00:49:17,588
فلن يستمر طويلا

419
00:49:18,556 --> 00:49:19,953
ولماذا لا ؟

420
00:49:20,007 --> 00:49:22,338
لانهم بنوا شيئا لم يكن عليهم بناؤه

421
00:49:22,822 --> 00:49:24,825
بناء ماذا ؟

422
00:49:24,841 --> 00:49:28,404
هل تريدين طرح أسئلة حتى يأتى احد
ليقتلنا

423
00:49:28,731 --> 00:49:32,253
لا-
اذن الى أى طريق تريدين الذهاب؟ -

424
00:49:33,152 --> 00:49:37,014
الى الوراء ام الى المستقبل

425
00:49:38,419 --> 00:49:40,295
وهل يمكنك اصطحابى الى هناك ؟

426
00:49:40,342 --> 00:49:42,345
بإمكانى

427
00:49:43,982 --> 00:49:45,985
انا سأقود

428
00:49:48,701 --> 00:49:50,704
اخبر رفاقك ان يستريحوا

429
00:49:52,068 --> 00:49:54,071
حسناً يا رجال

430
00:49:54,766 --> 00:49:56,769
فريق الإطفاء قال بأنه يمكننا
الدخول والتفتيش

431
00:49:59,835 --> 00:50:03,540
آمل بأن يكونوا قد خرجوا من هناك للغداء
ولم يكن أحد مهم بالداخل

432
00:50:11,032 --> 00:50:13,035
مساء الخير سيدى ديفيد كلارسون
العمليات السريه

433
00:50:15,492 --> 00:50:17,178
يبدوا نك قد حصلت على معضلة هنا

434
00:50:17,218 --> 00:50:20,100
العمليات السرية ؟
مهلاً الى اين يذهبون ؟

435
00:50:20,195 --> 00:50:23,020
انهم يقومون بواجبهم
شكرا على تعاونك

436
00:50:23,046 --> 00:50:25,351
ولكننا سوف نبدأ من هنا

437
00:50:27,086 --> 00:50:29,089
لقد وجدت هذا خارجا

438
00:50:30,758 --> 00:50:32,760
هل رأيت شيئاً مماثلاً من قبل ؟

439
00:50:34,852 --> 00:50:36,855
... ما هذا بحق الجحي

440
00:50:39,139 --> 00:50:41,142
هذا الأسبوع 70 % ت

441
00:50:41,166 --> 00:50:44,355
هل كانت فتاة ؟ -
فتاة صغيرة ؟ -

442
00:50:45,867 --> 00:50:48,395
سوف تخبرنى ما الذى يحدث هنا يابنى

443
00:50:48,415 --> 00:50:50,418
لا ياسيدى , لن افعل

444
00:50:56,386 --> 00:50:58,919
اتصل بالحاكم (نيكس)

445
00:51:00,260 --> 00:51:02,263
أخبره اننا وجدنا الفتاة

446
00:51:04,556 --> 00:51:05,834
! انعطفى هناك

447
00:51:05,881 --> 00:51:07,788
نبهينى مبكراً فى المرة القادمة

448
00:51:07,809 --> 00:51:09,958
لدى فكرة لماذا لاتخبرنى فقط اين
نحن ذاهبون ؟

449
00:51:10,075 --> 00:51:12,078
بتسفيلد , نيويورك

450
00:51:12,142 --> 00:51:14,145
وماذا هناك ؟

451
00:51:14,169 --> 00:51:16,162
شخص سيعيدنا الى هناك

452
00:51:16,169 --> 00:51:19,385
يا الهى لقد قلتى انك اعطيتنى دبوسك الأخير

453
00:51:19,398 --> 00:51:21,456
كم عدد الأشخاص الآخرين الذين أعطيتهم هذا

454
00:51:21,516 --> 00:51:23,519
ليس مهما

455
00:51:23,534 --> 00:51:25,267
لست حتى إختيارك الاول

456
00:51:25,294 --> 00:51:27,297
وجدتك منذ شهر وحاولت ترتيب انضمامك

457
00:51:28,943 --> 00:51:32,733
وهذا يحدث لكل عناصر التجنيد

458
00:51:33,144 --> 00:51:36,942
ناهيك عن احراز 73 فى مقياس
فاينمان جامبلرج

459
00:51:37,928 --> 00:51:39,303
73 ؟

460
00:51:39,328 --> 00:51:40,732
هل هذا جيد ؟

461
00:51:40,914 --> 00:51:42,917
انتظرى , تجنيد من أجل ماذا ؟

462
00:51:42,919 --> 00:51:44,922
ليس من المسموح لى بالإجابة عن هذا

463
00:51:44,936 --> 00:51:46,939
ومن الذى لايسمح لك ؟

464
00:51:47,008 --> 00:51:49,559
ليس من المسموح لى بالإجابة عن هذا
ويجب ان احذرك

465
00:51:49,579 --> 00:51:52,337
ان استمريت فى طرح الأسئلة
سيتم تفعيل البرورتوكول المضاد

466
00:51:52,411 --> 00:51:54,108
حسنا , وماذا يعنى هذا ؟

467
00:51:54,162 --> 00:51:56,165
سوف يتم إغلاقى

468
00:51:56,182 --> 00:51:58,185
! لن تفعلى هذا

469
00:51:58,215 --> 00:52:00,218
جربينى

470
00:52:03,638 --> 00:52:05,641
قلتى انهم بنوا شيئاً لم يجب عليهم
بناؤه

471
00:52:06,363 --> 00:52:08,132
هل حدث شئ هناك ؟

472
00:52:08,170 --> 00:52:10,173
شئ سئ

473
00:52:26,412 --> 00:52:28,415
أرجوك لا تجب

474
00:52:28,439 --> 00:52:30,442
أرجوك لا تجب

475
00:52:32,585 --> 00:52:37,583
مرحبا , لقد إتصلتم بهاتفى الخلوى
من فضلك اترك رساله وسأعاود الاتصال بك

476
00:52:37,791 --> 00:52:39,794
مرحبا يا ابى
انه انا كايسى

477
00:52:40,737 --> 00:52:43,412
لقد طلبت من نيثن اخبارك انى كنت أخيم

478
00:52:43,426 --> 00:52:46,691
ولكنى لست اخيم ولا اريد الكذب عليك

479
00:52:47,038 --> 00:52:49,041
ولم ارد اخبارك الحقيقة لان

480
00:52:51,924 --> 00:52:55,557
هناك شىء شديد الغرابة يحدث

481
00:52:55,715 --> 00:53:01,929
حسنا , ما اقصده هو انى بخير

482
00:53:01,963 --> 00:53:03,385
وسأكون بخير

483
00:53:03,410 --> 00:53:05,413
لست منتشية

484
00:53:05,427 --> 00:53:07,430
ولم انضم الى طائفة

485
00:53:07,432 --> 00:53:09,435
لن اتاخر فى العودة

486
00:53:09,443 --> 00:53:11,446
وسأتصل مجددا قريبا

487
00:53:11,470 --> 00:53:12,558
احبك يا أبى

488
00:53:19,057 --> 00:53:21,215
! يالهى
هل انت بخير ؟

489
00:53:21,282 --> 00:53:24,059
اجل
شكرا لك

490
00:53:24,071 --> 00:53:27,057
ظننت اننى قمت باتلافك او ما شابه

491
00:53:31,478 --> 00:53:33,295
يجب على القيادة

492
00:53:33,777 --> 00:53:35,352
! كايسى

493
00:53:35,379 --> 00:53:37,382
اعلم انك لاتملكين سببا لتثقين بى

494
00:53:37,394 --> 00:53:41,314
ولكنى كنت ابحث عن شخص مثلك
منذ وقت طويل

495
00:53:42,621 --> 00:53:44,624
والآن من فضلك

496
00:53:45,072 --> 00:53:47,075
توقفى جانباً

497
00:53:55,737 --> 00:53:59,050
من بين كل الناس الذين كان بامكانك
اعطاءهم ذلك الدبوس

498
00:54:02,553 --> 00:54:03,818
لماذا انا ؟

499
00:54:04,319 --> 00:54:06,321
لأنك مميزة

500
00:54:06,822 --> 00:54:07,746
اجل

501
00:54:07,771 --> 00:54:09,140
انا مميزة

502
00:54:09,168 --> 00:54:11,171
انت كذلك

503
00:54:19,002 --> 00:54:21,005
اذن فهذا الرجل الذى نحن ذاهبون لرؤيته

504
00:54:22,109 --> 00:54:23,524
ما اسمه ؟

505
00:54:26,110 --> 00:54:28,113
انه يدعى فرانك

506
00:54:30,134 --> 00:54:32,137
فرانك واكر

507
00:54:32,303 --> 00:54:34,306
انه مميز ايضا

508
00:55:05,291 --> 00:55:07,294
انتظرى

509
00:56:24,164 --> 00:56:26,107
اين بصمات حوافرك ؟

510
00:56:38,754 --> 00:56:40,757
هذا رائع -

511
00:57:10,871 --> 00:57:13,401
لمعلوماتك , يمكننى سماعك

512
00:57:13,441 --> 00:57:15,049
ارحلى عن هنا

513
00:57:15,063 --> 00:57:17,036
هل رأيتى الكلب ؟

514
00:57:17,043 --> 00:57:18,720
اجل

515
00:57:18,740 --> 00:57:19,965
انه صورة هولوجرامية

516
00:57:19,985 --> 00:57:21,988
كيف تفعل ذلك فى ضوء النهار

517
00:57:21,995 --> 00:57:24,956
هذا مبهر جدا -
حسنا , ماذا تريدين -

518
00:57:25,298 --> 00:57:27,301
انت فرانك واكر , اليس كذلك

519
00:57:28,145 --> 00:57:29,824
انا ادعى كايسى

520
00:57:29,831 --> 00:57:31,988
واريد منك اصطحابى الى هناك

521
00:57:33,098 --> 00:57:35,101
اصطحابك الى أين ؟

522
00:57:36,455 --> 00:57:38,496
الى مكان رأيته عندما لمست هذا

523
00:57:54,440 --> 00:57:56,443
من أين حصلت على هذا ؟

524
00:57:56,731 --> 00:57:59,188
فتاة صغيرة تدعى (اثينا)

525
00:57:59,934 --> 00:58:01,657
وأين هى ؟

526
00:58:01,684 --> 00:58:03,687
لقد تركتنى هنا

527
00:58:04,730 --> 00:58:06,564
بالطبع هى فعلت

528
00:58:06,591 --> 00:58:07,756
انظرى

529
00:58:07,788 --> 00:58:10,006
عودى من حيث اتيت

530
00:58:10,020 --> 00:58:11,982
لا اريدك ان تصطحبنى الى هناك

531
00:58:11,989 --> 00:58:12,838
... ما رأيته

532
00:58:12,863 --> 00:58:15,059
ما رايتيه قد ذهب

533
00:58:16,008 --> 00:58:17,680
اهذا ما تبحثين عنه ؟

534
00:58:17,688 --> 00:58:19,649
ليس له اى وجود بعد الآن

535
00:58:19,663 --> 00:58:22,087
لا , اشعر .. كاننى يجب أن اذهب

536
00:58:22,112 --> 00:58:23,991
كأننى من المفترض بى الذهاب

537
00:58:24,016 --> 00:58:24,770
لماذا ؟

538
00:58:24,777 --> 00:58:27,047
من اجل مقعد فى سفينة صاروخية

539
00:58:27,068 --> 00:58:29,071
من اجلك انت فقط

540
00:58:29,904 --> 00:58:33,289
ما رأيته كان دعائيا
وكان مسجلا منذ عقود

541
00:58:33,839 --> 00:58:38,030
انها دعوة الى حفلة لم تقام ابدا
لأنه قد تم الغاءها

542
00:58:38,498 --> 00:58:41,139
انت لايفترض بك فعل اى شئ

543
00:58:41,187 --> 00:58:43,056
لقد تم التلاعب بك

544
00:58:43,063 --> 00:58:45,066
لتشعرى بأنك جزء من شىء لايصدق

545
00:58:45,846 --> 00:58:47,849
وكأنك مذهلة

546
00:58:48,690 --> 00:58:50,693
لكنك لست كذلك

547
00:58:50,857 --> 00:58:52,860
انت لست كذلك

548
00:58:55,162 --> 00:58:56,804
اذن فهذا رفض ؟

549
01:00:45,537 --> 01:00:47,540
...لا أيتها ال

550
01:00:48,879 --> 01:00:53,114
يمكننى اخبار الشرطة فى أى وقت
.. اى وقت

551
01:00:55,059 --> 01:00:57,062
.. اننى اعطيك خمسة ثوانى

552
01:01:07,823 --> 01:01:09,563
اننى لن اغادر

553
01:01:09,586 --> 01:01:12,183
سوف تصطحبنى الى هناك
وإما اقتلنى

554
01:01:12,190 --> 01:01:14,193
اذا لمست اى شئ عندك

555
01:01:14,216 --> 01:01:16,219
هذا بالضبط ما سأفعله

556
01:01:19,068 --> 01:01:20,412
ماذا تفعلين ؟

557
01:01:20,424 --> 01:01:22,427
اننى المس هذه الاشياء

558
01:01:25,860 --> 01:01:27,863
افتحى الباب الان

559
01:01:37,511 --> 01:01:40,875
ما الذى يفعله هذا الشىء المنزلق هذا ؟

560
01:01:41,997 --> 01:01:43,628
اتركيه اننى لا امزح

561
01:01:43,701 --> 01:01:45,282
هل ستصطحبنى الى هناك ؟

562
01:01:45,302 --> 01:01:48,319
لا -
اذن فانك لست جاداً -

563
01:01:51,403 --> 01:01:53,406
! هيا

564
01:01:53,438 --> 01:01:55,441
هل تظن هذا مضحكاً ؟

565
01:01:56,068 --> 01:01:58,071
هل تسجل هذا ؟

566
01:01:58,284 --> 01:02:00,597
سيجعلك هذا تضحكين

567
01:02:00,685 --> 01:02:02,134
اثتاء مشاهدته

568
01:02:02,157 --> 01:02:03,650
لقد ضحكت

569
01:02:03,690 --> 01:02:05,020
لقد ابتسمت

570
01:02:05,041 --> 01:02:06,926
الابتسام ليس ضحكاً

571
01:02:06,940 --> 01:02:08,146
الجميع يضحك

572
01:02:08,173 --> 01:02:09,717
انها حاجة بيولوجية

573
01:02:09,744 --> 01:02:11,187
فى الواقع انها ليست كذلك

574
01:02:11,215 --> 01:02:12,630
النوم هو حاجة بيولوجية

575
01:02:12,637 --> 01:02:14,640
لم ارك تنامين ايضاً -

576
01:02:17,260 --> 01:02:19,984
حسنا عاجلا ام اجلا سوف اجعلك تضحكين

577
01:02:20,352 --> 01:02:24,397
وحتى ياتى الوقت , لن اتوقف عن المحاولة

578
01:02:25,839 --> 01:02:27,841
ماذا ؟

579
01:02:28,146 --> 01:02:30,149
توقف عن المحاولة

580
01:02:32,443 --> 01:02:33,468
لماذا ؟

581
01:02:36,456 --> 01:02:38,306
لا يجب ان تسجل هذا

582
01:03:36,898 --> 01:03:38,857
اخرجى من هنا -
انتظر لحظة

583
01:03:38,868 --> 01:03:40,871
ما هذا ؟ هل هذا عداد ؟

584
01:03:40,900 --> 01:03:43,629
اننى لن اغادر , استحق معرفة ما
الذى ييجرى هنا ؟

585
01:03:43,654 --> 01:03:45,458
.. هل تستحقين
اجل اننى استحق بغض الاجوبة -

586
01:03:45,486 --> 01:03:46,990
اجوبة عماذا ؟ -
اعلم انك كنت هناك -

587
01:03:47,008 --> 01:03:48,486
انت لا تعلمين شيئاً

588
01:03:48,494 --> 01:03:50,427
كبف تركت مكاناً كهذا ؟

589
01:03:50,454 --> 01:03:52,457
! لانهم طردونى منه

590
01:03:56,971 --> 01:03:58,854
لقد طردونى

591
01:03:58,901 --> 01:04:01,212
و أغلقوا كل باب للعودة

592
01:04:03,357 --> 01:04:07,119
اكان هذا بسبب شيئ بنيته
ولم يتوجب عليك بناؤه

593
01:04:07,161 --> 01:04:09,051
من قال لك هذا ؟

594
01:04:09,071 --> 01:04:11,074
اهذا هو السبب ؟

595
01:04:11,677 --> 01:04:13,086
ذلك الشئ

596
01:04:16,112 --> 01:04:18,880
ان كان بمقدورى اخبارك بالتاريخ

597
01:04:18,904 --> 01:04:21,086
بالتاريخ المحدد الذى ستموتين فيه

598
01:04:21,111 --> 01:04:22,661
هل ستريدين معرفته ؟

599
01:04:22,682 --> 01:04:24,685
كيف ستعرف ؟ -
لنقل فقظ انى اعرف -

600
01:04:24,744 --> 01:04:26,065
هل انت منجم ؟

601
01:04:26,079 --> 01:04:27,981
لا , لست كذلك

602
01:04:28,002 --> 01:04:30,005
.. لا هذا مثير للشفقه , هلا فقط -
فقط .. فقط

603
01:04:30,023 --> 01:04:32,258
تستخدمين مخيلتك ,حسناً ؟

604
01:04:32,279 --> 01:04:34,282
حسناً -

605
01:04:35,049 --> 01:04:38,631
لنتفهم ان هناك عالم حيث هناك انا اعلم
حتمياً

606
01:04:39,460 --> 01:04:42,373
الوقت الذى ستموتين فيه بالضبط

607
01:04:42,873 --> 01:04:45,367
الآن
هل تريديننى ان اخبرك ام لا ؟

608
01:04:45,876 --> 01:04:48,309
بالطبع سأرغب , ومن لن يرغب ؟

609
01:04:49,347 --> 01:04:51,274
ولكــن

610
01:04:51,308 --> 01:04:52,979
ماذا لو

611
01:04:53,006 --> 01:04:55,657
عدا موتى فإننى سأعلم ما هو سَبَبُهُ

612
01:04:56,341 --> 01:04:58,097
فإن الاجابة هى نعم

613
01:04:58,122 --> 01:05:00,058
سأطلب منك إخبارى

614
01:05:00,083 --> 01:05:01,225
ولكننى لن اصدقك

615
01:05:01,259 --> 01:05:02,631
يجب عليك -
لماذا ؟ -

616
01:05:02,645 --> 01:05:05,187
السنا نحب صتع قدرنا بأنفسنا وما الى ذلك ؟

617
01:05:12,143 --> 01:05:14,146
ماذا ؟

618
01:05:20,445 --> 01:05:22,448
من انت ؟

619
01:05:26,790 --> 01:05:28,793
هل هذا أمر سئ

620
01:05:33,753 --> 01:05:34,967
...  بحق الجحيم

621
01:05:46,523 --> 01:05:48,526
لقد تبعوك الى هنا -
ماذا ؟ -

622
01:05:48,552 --> 01:05:50,555
مــن ؟ -
آليين -

623
01:05:52,271 --> 01:05:54,042
لم أرهم من قبل

624
01:05:55,118 --> 01:05:56,417
جون فرانسيس واكر

625
01:05:56,464 --> 01:05:58,467
نحن نبحث عنا هاربة
نؤمن بوجودها معك

626
01:05:59,038 --> 01:06:01,041
انت لست متهما متورطاً

627
01:06:01,997 --> 01:06:04,795
اطلق سراحها
او ستتعرص للتدمير

628
01:06:04,870 --> 01:06:06,873
لديك دقيقة واحدة للتجاوب

629
01:06:22,603 --> 01:06:24,513
شكراً -
لا ليس الآن -

630
01:06:43,618 --> 01:06:45,621
انتظرى -

631
01:08:23,329 --> 01:08:24,735
جون فرانسيس واكر

632
01:08:24,760 --> 01:08:27,344
بقرار من الحاكم نيكس هذه الوحدة لها
.. السلطة فى

633
01:08:38,466 --> 01:08:39,143
حسناً

634
01:08:42,592 --> 01:08:44,595
حستا هذا يكفى

635
01:08:47,723 --> 01:08:49,726
هيا , اغلقى الابواب

636
01:08:51,608 --> 01:08:53,611
من بحق الجحيم الذى يدعى الحاكم نيكس ؟

637
01:08:54,484 --> 01:08:55,862
اذهبى , هيا

638
01:09:01,146 --> 01:09:03,108
هذه ليست فكرة سديدة

639
01:09:50,017 --> 01:09:51,105
! قبعتى

640
01:09:51,119 --> 01:09:53,122
اتركيها -
لا , لا يمكننى الذهاب بدونها -

641
01:10:00,559 --> 01:10:02,562
انها تعود لأبى

642
01:10:02,956 --> 01:10:04,449
لقد فهمت هذا

643
01:10:04,476 --> 01:10:05,989
ذكية جدا بالنسبة لفتاة

644
01:10:08,381 --> 01:10:10,384
والدك لم يفهمك ابداً

645
01:10:10,398 --> 01:10:11,998
ولم يدعمك ابداً

646
01:10:12,012 --> 01:10:14,015
والآن ترتدين قبعته

647
01:10:14,067 --> 01:10:15,690
كنوع من التمرد السئ

648
01:10:15,717 --> 01:10:17,108
اليس كذلك ؟

649
01:10:18,077 --> 01:10:20,080
لا , فأبى رائع

650
01:10:23,723 --> 01:10:25,726
ولكن انتظر لحظة

651
01:10:27,030 --> 01:10:29,033
نحن لا نتحدث عنى

652
01:10:31,409 --> 01:10:36,415
لا , سوف نرسلك الى أبيك المذهل ونتظاهر
بأن هذا لم يحدث ابداً

653
01:10:38,229 --> 01:10:39,497
اركبــى

654
01:10:40,883 --> 01:10:42,886
ربما البطارية -
لا ليست كذلك -

655
01:10:42,912 --> 01:10:44,915
ربما هو المحرك -
لا ليس كذلك -

656
01:10:45,074 --> 01:10:47,959
... متى كانت اخر مرة تفقدت -
اتعلمين , انت لست تساعديننى

657
01:10:51,610 --> 01:10:52,808
لا

658
01:11:06,332 --> 01:11:08,335
.. انتظر

659
01:11:11,235 --> 01:11:13,238
مرحباً يا فرانك

660
01:11:19,199 --> 01:11:21,202
هل ستطلق على ؟

661
01:11:23,736 --> 01:11:26,376
اننى اقرر -
هل يمكنك ان تقرر فى الشاحنة ؟ -

662
01:11:26,420 --> 01:11:28,580
لاننا يجب ان نذهب الان

663
01:11:30,068 --> 01:11:31,880
انتظرى

664
01:11:31,894 --> 01:11:32,858
لماذا ؟

665
01:11:36,086 --> 01:11:37,907
انها واحدة منهم ؟

666
01:11:37,960 --> 01:11:39,963
اعلم هذا , هل انت قادم ام لا ؟

667
01:11:45,665 --> 01:11:47,668
أجل تنحى جانباً

668
01:12:06,261 --> 01:12:07,643
فرانك -
لا ليس بعد -

669
01:12:09,463 --> 01:12:11,648
بماذا كنت تفكرين ؟
لماذا اقحمتينا فى هذا ؟

670
01:12:12,074 --> 01:12:14,077
! لم اقحمكم فى هذا

671
01:12:14,862 --> 01:12:16,740
لقد اعطيتها دبوساً

672
01:12:16,747 --> 01:12:18,750
وهى فعلت البقية

673
01:12:18,757 --> 01:12:19,972
مثلك تماماً

674
01:12:19,993 --> 01:12:21,679
.. لا , لاتحاولى

675
01:12:21,686 --> 01:12:23,579
اين وجدتى حتى الدبوس ؟

676
01:12:23,586 --> 01:12:24,557
لقد كنت هناك , لقد حطموهم

677
01:12:24,584 --> 01:12:27,636
قد يكون هذا حدث وقد
يكن لم يحدث

678
01:12:27,683 --> 01:12:29,686
اتعطين واحداً لمراهقة

679
01:12:29,688 --> 01:12:31,691
الحصول على 73 على المقياس لا يهمك ؟

680
01:12:31,825 --> 01:12:35,379
73 ؟
هذا ليس ممكنا

681
01:12:35,430 --> 01:12:37,433
انه غيور لأنه احرز 41

682
01:12:37,667 --> 01:12:40,579
لقد كنت فى الحادية عشر

683
01:12:41,885 --> 01:12:43,341
! لا تلمسى هذا

684
01:12:43,366 --> 01:12:47,486
هذه كيلو طن من المتفجرات المميتة
انها ليست لعبة

685
01:12:47,488 --> 01:12:49,491
لا تعبثى بأغراضى

686
01:12:49,557 --> 01:12:50,962
هل فهمت ؟ -
اسفة -

687
01:12:50,980 --> 01:12:52,983
لم أبدأ بها , اتعلم ؟

688
01:12:53,038 --> 01:12:56,348
لقد ضيعت سنين على المرشحين المحتملين

689
01:12:56,387 --> 01:12:59,716
المرشحين المحتملين
من اجل ماذا ؟

690
01:13:01,240 --> 01:13:04,041
هذا جميل
امازلت تظنين انك تجندين . اليس كذلك ؟

691
01:13:04,068 --> 01:13:06,071
لا تشألها اسئلة اخرى

692
01:13:06,099 --> 01:13:07,912
سوف تقوم بنوع من الإغلاق الذاتى

693
01:13:07,938 --> 01:13:09,514
أى نوع من الإغلاق الذاتى ؟

694
01:13:09,522 --> 01:13:10,774
هل اخبرتها ان هذا نوع من
الاغلاق الذاتى ؟

695
01:13:10,801 --> 01:13:12,804
لقد كانت تضايقنى

696
01:13:12,891 --> 01:13:14,513
ماذا ؟
هل كذبت ؟

697
01:13:14,514 --> 01:13:15,595
تعودى على هذا يافتاة

698
01:13:15,596 --> 01:13:17,498
فى لحظة ما هى تعدك

699
01:13:17,598 --> 01:13:20,923
بمستقبل جميل
وفى اللحظة التالية تقودة لمنزلك ليقتلك

700
01:13:20,924 --> 01:13:23,947
انا آسفة ولكن الوقت ينفذ منا
ونحن نحتاج الى حافز

701
01:13:24,067 --> 01:13:25,269
حافز الى ماذا ؟

702
01:13:25,750 --> 01:13:27,673
نحتاج الى العودة
يا فرانك

703
01:13:27,674 --> 01:13:28,574
العودة الى هناك ؟

704
01:13:28,774 --> 01:13:30,777
- اجل , اجل يا فرانك نحتاج للعودة الى هناك
- حسنا ! رائع

705
01:13:31,278 --> 01:13:32,300
هذا فقط رائع

706
01:13:32,400 --> 01:13:35,805
اتعلمين , لقد تعرضت للسع
هيا فالنقفز على خلية نحل

707
01:13:36,105 --> 01:13:37,768
هذا تشبيه مريع

708
01:13:37,769 --> 01:13:40,592
هذا تشبيه رائع
ماذا تعلمين عن التشبيهات ؟

709
01:13:40,593 --> 01:13:42,895
اتعلم انه يستحيل الحديث معك
عندما تكون هكذا

710
01:13:42,995 --> 01:13:47,542
انا هكذا لأنك اخرجت حياتى عن
مسارها مجدداً

711
01:13:47,943 --> 01:13:52,469
فرانك , هذا الامر ليس شخصياً
انها فقط برمجة

712
01:13:54,673 --> 01:13:55,734
ها نحن نبدا

713
01:14:03,045 --> 01:14:03,886
اين تذهبين ؟

714
01:14:03,966 --> 01:14:06,590
هذا هو مكان السلك الخاص حيث تقع
المحطة , اليس كذلك ؟

715
01:14:06,591 --> 01:14:08,894
يجب ان نصل الى الى المشهد

716
01:14:09,194 --> 01:14:10,136
المشهد ؟

717
01:14:10,137 --> 01:14:10,917
هل انت مجنونة ؟

718
01:14:11,018 --> 01:14:13,921
هم يعلمون انك ارسلتها الى
سوف يكونون بانتظرنا

719
01:14:14,021 --> 01:14:16,966
حستا. اعطيني انبوب اديسون
وسنذهب بدونك.

720
01:14:16,967 --> 01:14:18,969
ليس لدى انبوب اديسون

721
01:14:18,970 --> 01:14:20,411
انه فى حقيبتك

722
01:14:20,691 --> 01:14:22,474
لدى رؤية لأشعة اكس

723
01:14:22,534 --> 01:14:24,036
متى حصلت على
رؤية لاشعة اكس ؟

724
01:14:24,037 --> 01:14:25,118
انها مليئة بالمفاجئات

725
01:14:25,119 --> 01:14:27,301
اعرف كل مفاجئاتها واولها

726
01:14:27,461 --> 01:14:30,185
انها لاتهتم بك

727
01:14:30,822 --> 01:14:35,188
كل هذا السحر والحس بالهدف
والابتسامة الصغيرة الجذابة

728
01:14:35,202 --> 01:14:36,651
انه فقط برمجة

729
01:14:36,676 --> 01:14:38,678
انه مجرد آحاد وأصفار
هذا ما هو عليه

730
01:14:40,100 --> 01:14:42,824
صدقينى عندما تصلين الى هناك
ستكونين وحيدة

731
01:14:44,406 --> 01:14:45,989
ماذا حدث اليكما
انتما الاثنبن ؟

732
01:14:46,349 --> 01:14:47,631
انه يظن
اننى اذيته

733
01:14:47,632 --> 01:14:51,276
لا , لقد آذيتى طفلاً صغيرً
..كان هذا احمقاً كفاية ل

734
01:14:56,384 --> 01:14:58,868
لقد كنت اشياء كثيرة يا فرانك

735
01:15:01,291 --> 01:15:02,914
لكنك لم تكن
احمق

736
01:15:08,462 --> 01:15:10,505
لماذا لا تعطينى فقط انبوبة اديسون

737
01:15:10,706 --> 01:15:12,708
لن اعطيك شيئاً

738
01:15:20,119 --> 01:15:23,644
اتريدون الدخول
سأدخلكم , لماذا لا

739
01:15:23,645 --> 01:15:28,171
هذا افضل من الانتظار هنا
والتعرض للصيد والقتل الخ , الخ

740
01:15:28,371 --> 01:15:30,374
هذه هى الروح -
! اكسيترا

741
01:15:30,675 --> 01:15:32,217
ماهى الإكسيترا ؟

742
01:15:56,333 --> 01:15:58,256
اى نوع من الكابلات هذه ؟

743
01:15:58,257 --> 01:15:59,457
النوع الذى ينقل الاشخاص

744
01:15:59,558 --> 01:16:03,262
..اناس مثلنا ؟ هل هو مثل

745
01:16:03,263 --> 01:16:04,264
هل على ان افسر كل شئ ؟

746
01:16:04,265 --> 01:16:08,350
الا يمكنك فقط ان تتفاجئى وتمضى

747
01:16:08,351 --> 01:16:10,353
هذا كله مربوط الى ذلك الطبق هناك

748
01:16:15,201 --> 01:16:17,464
هل تستخدمون قمراً صناعياً

749
01:16:18,626 --> 01:16:20,729
اننى اعلم كيف
تسير الأمور.

750
01:16:20,829 --> 01:16:22,732
حسناً , انك مملة جداً

751
01:16:24,855 --> 01:16:26,718
لـُفى هذا على عينيك
واربطيه

752
01:16:26,719 --> 01:16:28,020
لماذا ؟

753
01:16:28,021 --> 01:16:29,642
لأن  العدالة عمياء

754
01:16:31,244 --> 01:16:32,947
!فقط لـُفيها يا فتاة

755
01:16:34,289 --> 01:16:37,393
هل تريدنى ان اضع هذا على رأسى ؟

756
01:16:38,896 --> 01:16:40,658
انه يلتصق على حاجبى -
اغلقى فمك -

757
01:16:40,659 --> 01:16:42,661
اميلى راسك للخلف

758
01:16:43,222 --> 01:16:44,604
ما هذا ؟

759
01:16:45,245 --> 01:16:47,649
هذا مسحوق
هل ستتراجعين ؟

760
01:16:47,650 --> 01:16:49,051
مستعدون للذهاب

761
01:16:49,052 --> 01:16:50,813
جيد , اضبطيه على البرج

762
01:16:51,014 --> 01:16:52,616
ما زال هناك مُستَقبِل هناك

763
01:16:53,217 --> 01:16:54,739
نعم , لقد تحققت

764
01:16:54,740 --> 01:16:56,742
منذ متى كان ذلك ؟

765
01:16:59,166 --> 01:17:01,068
منذ 25 سنة

766
01:17:02,731 --> 01:17:03,692
تقريباً

767
01:17:09,621 --> 01:17:11,884
هل طردوك ايضاً

768
01:17:11,885 --> 01:17:14,588
حسنا يا شباب
هناك آليات قاتلة

769
01:17:15,810 --> 01:17:20,317
حسنا , هذا سيكون مضياءاً , بارداً
ومزعجاً حقا سوف

770
01:17:20,318 --> 01:17:23,722
تستهلكين 90 بالمائة من السكر الموجود
فى دمك فى جزء من مائة من الثانية

771
01:17:23,723 --> 01:17:25,264
وستتمنين لو انك ميتة

772
01:17:25,265 --> 01:17:27,267
لكن بعدها سيكون ذلك قد انتهى

773
01:17:27,268 --> 01:17:29,270
لا تتبولى علينا

774
01:17:29,271 --> 01:17:31,273
هذا يبدو رائعاً

775
01:17:33,677 --> 01:17:36,401
لماذا الآن ؟
لماذا هى ؟

776
01:17:36,741 --> 01:17:38,544
لانها لم تستسلم

777
01:17:38,545 --> 01:17:40,547
هل تعتقدين ان بامكانها
ان تصلحه

778
01:17:41,588 --> 01:17:43,551
وما الذى يجعلك تقول ذلك ؟

779
01:17:45,895 --> 01:17:48,358
هل يمكنها يا أثينا ؟

780
01:17:48,359 --> 01:17:50,361
ليس لدى ادنى فكرة

781
01:17:51,062 --> 01:17:52,985
لنذهب ونكتشف

782
01:18:05,203 --> 01:18:06,225
....تمسكوا

783
01:18:07,567 --> 01:18:09,630
هل هذا طبيعى ؟

784
01:18:28,458 --> 01:18:30,140
اننى اشعر بالعطش

785
01:18:30,341 --> 01:18:31,542
اننى اموت

786
01:18:31,743 --> 01:18:32,744
اعتقد انى اموت

787
01:18:33,025 --> 01:18:35,007
اننى اموت , اننى اموت -
انت لن تموتى -

788
01:18:35,208 --> 01:18:36,810
هناك مياه غازية فى الثلاجة

789
01:18:55,658 --> 01:18:56,619
احصلى على بعض منها

790
01:18:57,601 --> 01:19:01,607
ليس لدى فكرة كم عدد الذين هنا
ولكنهم بالطبع قادمون لذا ,علينا التحرُك

791
01:19:02,408 --> 01:19:05,593
سوف تتبعيننى بلا اسئلة
هل اتفقنا ؟

792
01:19:06,835 --> 01:19:08,517
اتفقنا

793
01:19:16,549 --> 01:19:18,772
اعذرنى

794
01:19:39,743 --> 01:19:41,255
هل نحن فى باريس ؟

795
01:19:41,265 --> 01:19:43,258
هلا تتوقفين عن الاندهاش

796
01:19:43,268 --> 01:19:45,271
اعتقد انك تريدنى ان اكون مذهولة -
... اريدك ان تتوقفى عن -

797
01:19:45,272 --> 01:19:51,220
<i>(متحدث فرنسى)</i>

798
01:19:52,162 --> 01:19:53,564
ان البرج يغلق

799
01:19:53,565 --> 01:19:55,567
ياللهول

800
01:20:02,216 --> 01:20:04,360
انتم وانا سنكون على قائمة مراقبتهم
قد لا

801
01:20:04,460 --> 01:20:07,665
انت لم يتم انشاء ملف تعريف
شخصيتك بعد

802
01:20:07,765 --> 01:20:09,447
ربما لم يتم ؟ -
ربما لم يتم ذلك -

803
01:20:09,448 --> 01:20:11,851
سوف تذهبين الى هناك وستاخذين هذا
وستربطينه حول العنق

804
01:20:12,051 --> 01:20:13,854
ان كان بشريا فسيطرحه ارضاً

805
01:20:13,855 --> 01:20:15,356
وإن كان آلياً

806
01:20:17,399 --> 01:20:18,841
سوف تغضبينه فقط

807
01:20:19,142 --> 01:20:20,664
رائع

808
01:20:23,608 --> 01:20:25,791
لديها الشجاعة
يجب ان اعترف بهذا

809
01:20:25,992 --> 01:20:29,497
ماذا تفعل ؟ -
اريد ان اذهب الى اعلى البرج -

810
01:20:32,922 --> 01:20:33,783
بشرى

811
01:20:50,127 --> 01:20:53,653
لقد كره الفرنسيون هذا الشىء فى البداية
عندما كشف عنه فى باريس

812
01:20:53,753 --> 01:20:55,856
اعتقد العالم انه قذى للعين

813
01:20:55,956 --> 01:20:58,860
لم يهتم إيفل , لم يُقصد ان يكون هذا اثرياً

814
01:20:59,261 --> 01:21:01,264
كان يُقصد ان يكون
فى عالم آخر

815
01:21:01,265 --> 01:21:05,470
"عرض القط"
اول اربعة (للبلس اولترا)

816
01:21:05,471 --> 01:21:06,972
هل كانوا جزءاً من هذا ؟

817
01:21:06,973 --> 01:21:12,000
ايفل، جول فيرن،
تسلا، والسيد اديسون

818
01:21:13,842 --> 01:21:15,285
لقد صمما تلك الهوائى بالداخل

819
01:21:15,286 --> 01:21:17,187
انتظر , ماذا ؟
برجل ايفل يحتوى على هوائى ؟

820
01:21:17,188 --> 01:21:19,291
والان اجب عن سؤالك هل
ستقاطعيننى ؟

821
01:21:19,292 --> 01:21:23,196
نعم , لقد صمم تسلا الهوائى ليلتقط
كل نوع من الاشارة هناك

822
01:21:26,262 --> 01:21:28,905
ووجد الباحثون بالضبط ما
تبحث عنه. ومن ثم،

823
01:21:29,345 --> 01:21:31,408
حاول اديسون ان ياخذ الاطروحة منه
ولهذا السبب هم يكرهون بعضهم

824
01:21:31,409 --> 01:21:33,211
- ..هم..
- فرانك

825
01:21:33,371 --> 01:21:34,954
ابق على الموضوع

826
01:21:35,675 --> 01:21:37,517
حسناً

827
01:21:38,559 --> 01:21:42,425
من خلال كل هذه الشائعات عن
المدخل السرى

828
01:21:42,825 --> 01:21:48,013
احتفظ الاربعة لنفسهم فقط
بتذكرة فى اتجاه واحد

829
01:21:49,115 --> 01:21:51,258
فى حالات الخطر

830
01:21:55,324 --> 01:21:56,606
! هذا مدهش

831
01:22:29,494 --> 01:22:31,377
انت لم ترى شيئاً بعد
يا فتاة

832
01:23:27,500 --> 01:23:29,825
اننى آسف انتهت الجولة

833
01:23:36,934 --> 01:23:38,577
إنه صاروخ

834
01:23:42,783 --> 01:23:43,925
انهم قادمون

835
01:23:45,126 --> 01:23:46,028
حسناً

836
01:24:04,936 --> 01:24:06,177
اربطوا حزام الأمان

837
01:24:23,623 --> 01:24:24,725
ماذا قال ؟

838
01:24:24,726 --> 01:24:26,508
اكثر بكثير
مما تتوقع

839
01:24:26,509 --> 01:24:28,230
اطلب منها التشبث

840
01:25:39,135 --> 01:25:40,497
لماذا نحن عائدون ؟

841
01:25:40,498 --> 01:25:44,283
نحن لسنا كذلك و
نحن ذاهبون خلال بعد آخر

842
01:25:44,284 --> 01:25:47,307
لذا فنحن سنسدد الى الفضاء الخارجى
فقط لبدء الرحلة

843
01:25:47,308 --> 01:25:49,310
ربما تصبح هذه الحفلة هنا غريبة
بعض الشىْ

844
01:26:46,895 --> 01:26:48,017
استيقظى

845
01:26:53,004 --> 01:26:55,568
كايسى ؟
استيقظى

846
01:26:55,569 --> 01:26:57,571
لقد وصلنا

847
01:27:43,860 --> 01:27:45,081
ماذا الان ؟

848
01:27:46,163 --> 01:27:47,825
اخبرينى انت ؟

849
01:27:48,566 --> 01:27:50,670
انا اخبرك ؟
لقد كانت فكرتك

850
01:27:50,671 --> 01:27:54,135
انا لا أجد الافكار , انا فقط
اجد الاشخاص الذين لديهم ذلك

851
01:27:54,136 --> 01:27:56,258
اذن ليست هناك خطة -
هناك خطة

852
01:27:56,318 --> 01:27:58,121
ولكنها لم تات بعد

853
01:27:58,701 --> 01:28:01,245
ولكن يجب ان تكونى كذلك قريباً

854
01:28:04,670 --> 01:28:06,773
هذا رائع

855
01:28:07,414 --> 01:28:09,057
خذ , خبئ هذا

856
01:28:10,539 --> 01:28:11,641
بكل سرور

857
01:28:11,642 --> 01:28:15,346
انتظر , اليس هذا هو الكيلو طن من
الشئ المتفجر الذى طلبت منى عدم العبث به ؟

858
01:28:15,347 --> 01:28:17,389
فى هذه اللحظة , انه مصدرنا للحماية
انه خيار جيد

859
01:28:17,390 --> 01:28:19,412
سيحاولون قتلنا خارج البوابة

860
01:28:19,413 --> 01:28:21,415
اذن هل سنقف
هنا فقط ؟

861
01:28:21,416 --> 01:28:26,322
"حسنا , اذا اردت رؤية "ارض الغد
ها هى تاتى

862
01:29:00,293 --> 01:29:02,416
فرانك -
ديفيد -

863
01:29:03,097 --> 01:29:04,839
تبدوا بخير

864
01:29:04,840 --> 01:29:06,402
لقد غلبك العمر

865
01:29:06,403 --> 01:29:08,405
شكراً لك يجب على
تجربة ذلك

866
01:29:09,106 --> 01:29:12,050
لا أعلم, اعتقد انى ساظل اشرب
من الرجفة كل يوم

867
01:29:12,051 --> 01:29:13,592
انه بطعم الشوكولا الان

868
01:29:18,259 --> 01:29:22,005
اهلا يا اثينا , كنت قد بدات اعتقد انك
لن تعودين الى المنزل ابدً

869
01:29:23,026 --> 01:29:25,129
اين كنتى ؟

870
01:29:25,130 --> 01:29:26,411
كنت اؤدى عملى

871
01:29:26,412 --> 01:29:27,473
عملك ؟

872
01:29:27,673 --> 01:29:31,779
انا آسف , لم نكن واضحين عندما اوقفنا
بروتوكول التوظيف الخاص بك

873
01:29:31,879 --> 01:29:34,423
حصلت على هذا عندما دعوتنى دموية
عفا عناه الزمان

874
01:29:34,623 --> 01:29:36,426
وحاولت تفكيكى

875
01:29:37,448 --> 01:29:39,811
حسنا، أنت بالتأكيد أحدثت
تماما ضجة ...

876
01:29:40,011 --> 01:29:43,917
باطلاق صاروخ عتيق من برج ايفل

877
01:29:44,979 --> 01:29:46,982
فى ظروف عادية

878
01:29:47,182 --> 01:29:50,287
سنزيد ساعات العمل لنقنع الجميع
ان ذلك كان مجرد خدعة متقنة

879
01:29:50,387 --> 01:29:54,693
ولسوء الحظ , فلسنا جميعنا نهتم
اليس كذلك ؟

880
01:29:55,214 --> 01:29:56,876
ولماذا لا يهم ذلك ؟

881
01:29:58,659 --> 01:30:00,662
ومن تكونين انت ؟

882
01:30:01,683 --> 01:30:04,007
ادعى كايسى نيوتن

883
01:30:05,749 --> 01:30:07,853
ومن قد تكون

884
01:30:08,754 --> 01:30:11,678
ديفيد نيكس
انه لشرف لى

885
01:30:12,720 --> 01:30:14,643
حسنا يا فرانك , لقد كان
التحاقاً جميلا

886
01:30:14,743 --> 01:30:18,188
ولكن , وبما اننا كنا واضحين بشدة عن
... شروط المنفى الخاص بك و

887
01:30:18,388 --> 01:30:21,893
وعواقب وخيمة بسببها
يجب ان اسألك

888
01:30:22,014 --> 01:30:23,876
ما الذى بحق الجحيم انت فاعله هنا ؟

889
01:30:23,877 --> 01:30:25,879
اعتقد ان بإمكانها اصلاحه

890
01:30:28,824 --> 01:30:30,586
.. آسفة انا

891
01:30:30,587 --> 01:30:32,589
أعتقد ان بإمكانها اصلاحه يا ديفيد

892
01:30:32,990 --> 01:30:34,392
انتظر , ماذا ؟

893
01:30:34,393 --> 01:30:36,855
قد تم قرصنة الإشارة.
في كل مرة تقوم بتشغيله هنا

894
01:30:37,056 --> 01:30:38,258
يمكننى رؤية هذا

895
01:30:38,358 --> 01:30:42,304
ولقد ومضت
انخفضت النسبة يا ديفيد

896
01:30:43,405 --> 01:30:44,667
هذا مستحيل

897
01:30:44,907 --> 01:30:46,850
انت لن تصدقنى , لنذهب
ونكتشف الان

898
01:30:46,851 --> 01:30:48,853
انى آسفة
ما الذى بإمكانى اصلاحه

899
01:30:49,154 --> 01:30:54,401
العالم ياسيدة نيوتن ,
هو يظن انك تستطيعين اصلاح العالم

900
01:31:19,338 --> 01:31:21,221
هل هذا مثل بوابة الى الأرض ؟

901
01:31:21,241 --> 01:31:24,987
لا , انه مثل جسر
الى الارض

902
01:31:30,054 --> 01:31:32,077
أهلا بكم من جديد
الى المِرْقَب ، فرانك

903
01:31:33,479 --> 01:31:34,981
انه شئ ما , اليس كذلك

904
01:31:36,043 --> 01:31:38,086
اجل ,انه كذلك

905
01:31:54,390 --> 01:31:56,093
لا تقلقى بشأن العرض الضوئى

906
01:31:56,193 --> 01:31:57,695
انه آمن جداً

907
01:32:01,401 --> 01:32:04,105
هل من المفترض بى ان افعل شيئاً -
لا -

908
01:32:04,405 --> 01:32:07,389
حسنا , هل يمكنك ان تكون اكثر تحديدا لأن
اصلاح العالم يبدو مثل ...

909
01:32:07,490 --> 01:32:08,691
كونى كما انت فقط

910
01:32:10,294 --> 01:32:12,297
حسناً

911
01:32:16,563 --> 01:32:18,185
ما هى تلك الأشياء

912
01:32:18,186 --> 01:32:19,267
وميض المستقبل

913
01:32:19,467 --> 01:32:22,071
هذا نحن على بعد ثوانٍ من الآن

914
01:32:22,171 --> 01:32:26,778
*كل هذا البرج ينقل الطاقة عن طريق *التكيونات

915
01:32:26,779 --> 01:32:29,642
<i>الجسيم الذى يتحرك بسرعة اكبر من سرعة الضوء</i>

916
01:32:29,644 --> 01:32:31,545
اكتشفناهم منذ حوالى اربعين عاما

917
01:32:31,745 --> 01:32:35,831
ما زال علمائكم يتجادلون حول وجودهم

918
01:32:38,435 --> 01:32:41,239
يالهى
متاخرون جداً

919
01:33:00,989 --> 01:33:02,591
لقد قمنا بتحسين التفاعل بشكل كبير

920
01:33:02,791 --> 01:33:05,796
لا يزال هناك وظائف على
خوارزميتك الاصلية

921
01:33:07,839 --> 01:33:09,782
الديك شئ لترينى إياه يا فرانك

922
01:33:10,383 --> 01:33:11,685
ارنى

923
01:33:23,402 --> 01:33:24,644
إختر مكاناً

924
01:33:24,984 --> 01:33:26,527
ماذا ؟

925
01:33:26,707 --> 01:33:29,190
مكاناً
فى اى مكان فى العالم

926
01:33:31,654 --> 01:33:34,719
كانافيرال،
كيب كانافيرال.

927
01:33:51,123 --> 01:33:54,788
تُوجه واجهة من
يديك إلى مركز الأرض.

928
01:33:55,529 --> 01:33:56,931
حسنا,لقد فهمت

929
01:34:02,760 --> 01:34:04,603
من الواضح انك قد دربتها

930
01:34:04,863 --> 01:34:06,406
لقد قابلتها فقط بالأمس

931
01:34:06,606 --> 01:34:08,709
هى تعلم كيف تسير الامور

932
01:34:16,921 --> 01:34:18,684
كيف يكون هذا معقولاً

933
01:34:18,704 --> 01:34:21,568
نحن ملايين من
الانحرافات الأسية

934
01:34:21,768 --> 01:34:23,571
بعيدا تماماً عن البعد
وانت تنادى الوطن

935
01:34:23,671 --> 01:34:26,675
كان لفرانك هذه الفكرة النبيلة لبناء
هذه الالة بحيث اننا

936
01:34:26,676 --> 01:34:29,119
يمكننا ان نتواصل معا

937
01:34:30,281 --> 01:34:32,083
هذا منذ ثلاثة ايام مضت

938
01:34:32,085 --> 01:34:34,086
نسبياً

939
01:34:35,849 --> 01:34:37,852
هذا هو وقت الفضاء
الفكاهى

940
01:34:40,155 --> 01:34:42,819
لان التايكونات تسافر بسرعة
اكبر من سرعة الضوء

941
01:34:43,440 --> 01:34:44,882
مجرد تسخيرها

942
01:34:44,883 --> 01:34:46,886
يمكن ان ترى الى الوراء فى الوقت

943
01:34:47,667 --> 01:34:49,509
وليس فقط الى الوراء

944
01:34:51,913 --> 01:34:53,575
انك تمزح

945
01:34:54,076 --> 01:34:54,897
لا

946
01:35:19,534 --> 01:35:20,796
ماذا حدث ؟

947
01:35:20,996 --> 01:35:22,378
ظل يمضى

948
01:35:22,979 --> 01:35:24,761
ابعد بقليل

949
01:36:12,132 --> 01:36:13,353
هذا يكفى

950
01:36:14,775 --> 01:36:16,698
هذا يكفى , يا فتاة

951
01:36:21,986 --> 01:36:24,109
هذا منزلى

952
01:36:24,169 --> 01:36:25,652
لكان من اللطيف

953
01:36:25,853 --> 01:36:28,255
ان كان فرانك قد
جهزك من اجل هذا

954
01:36:28,776 --> 01:36:31,280
اننى خائف
العالم ينتهى

955
01:36:31,660 --> 01:36:36,628
انه حتمى , انه غير قابل للتجنب
وانه آت

956
01:36:37,429 --> 01:36:38,791
متى ؟

957
01:36:39,853 --> 01:36:41,455
هذا يبعد 58 يوم من الان

958
01:36:42,196 --> 01:36:44,580
يوماً 58 ؟

959
01:36:44,581 --> 01:36:47,143
اياً كان الذى سبب هذا فى
اى وقت بعد

960
01:36:47,144 --> 01:36:50,849
بعد بداية الموجة الكهربائية

961
01:37:00,543 --> 01:37:03,307
امازلت تبحث عن وميضك
الخاص يا فرانك

962
01:37:03,308 --> 01:37:05,310
اعلم انى رأيته

963
01:37:07,073 --> 01:37:09,116
اذن,لماذا لا تخبر الجميع

964
01:37:09,117 --> 01:37:13,122
الكوكب كله على وشك الموت
وانت مازلت جالساً هنا

965
01:37:14,283 --> 01:37:18,069
نحن لن نموت , هذا عالمك وليس عالمنا

966
01:37:19,010 --> 01:37:20,653
سنكون بأمان هنا

967
01:37:20,654 --> 01:37:23,056
ثم انه , لماذا لا تدع الناس يدخلون

968
01:37:23,918 --> 01:37:25,340
اخبرها يا ديفيد

969
01:37:25,341 --> 01:37:27,343
فرانك

970
01:37:27,964 --> 01:37:31,589
بعد كل سنوات النفى هذه ومع
ذلك فأنت لا تفهم

971
01:37:31,590 --> 01:37:33,913
هؤلاء الناس
تقودهم الوحشية

972
01:37:34,113 --> 01:37:37,017
ان أخبرتهم بهذا المكان

973
01:37:38,119 --> 01:37:41,303
اذن , ماذا سيحدث لنا بعدها ؟

974
01:37:41,624 --> 01:37:43,086
بعدها لن ينجوا احد

975
01:37:43,367 --> 01:37:45,710
لكنه لم يحدث بعد

976
01:37:45,711 --> 01:37:48,234
لقد حدث بالقعل ولكنك
فقط لم تتقبليه

977
01:37:48,235 --> 01:37:50,237
حسناً انا لا أتقبله

978
01:37:56,586 --> 01:37:58,990
اترى هذا ؟
هل ترى هذا ؟

979
01:37:58,991 --> 01:38:02,295
ديفيد , انا اعلم انك رأيت هذا
وهذا يعنى ان هناك فرصة

980
01:38:02,296 --> 01:38:04,297
هناك فرصة على الأقل

981
01:38:11,268 --> 01:38:13,070
وذهبت بشكل جيد
ألا تظن ذلك ؟

982
01:38:13,071 --> 01:38:14,272
ماذا حدث ؟

983
01:38:14,873 --> 01:38:16,616
سيتم ترحيلك

984
01:38:17,217 --> 01:38:18,218
... مجدداً

985
01:38:19,600 --> 01:38:21,042
حسنا، هذا
لا شىء بالنسبة لك.

986
01:38:21,543 --> 01:38:23,246
لا افكار جديدة

987
01:38:23,987 --> 01:38:28,437
على ما يبدو لديك واحد على عشرة آلاف
فى الحتمية ليست مقنعة كفاية

988
01:38:28,537 --> 01:38:30,436
لتغير عقله

989
01:38:35,704 --> 01:38:37,026
كن لطيفآ.

990
01:38:48,002 --> 01:38:49,645
هل انت بخير ؟

991
01:38:51,142 --> 01:38:54,717
أنا أعلم أنك تفكر في
الكثير من الاسئلة التى كنت اطرحها عليك

992
01:38:54,741 --> 01:38:56,410
... كان بإمكانك قول

993
01:38:56,720 --> 01:39:00,656
يا كايسى هذه الاشياء ليست مشكلة حقيقية
بسبب الالة التى تحمى مستقبلنا

994
01:39:00,680 --> 01:39:02,683
عندما قالت انن سنموت جميعاً

995
01:39:03,247 --> 01:39:04,946
لقد قام بنوع من التلميح للأمر

996
01:39:05,049 --> 01:39:07,097
لا علاقة لهذا المكان بالأمل

997
01:39:08,248 --> 01:39:10,905
انه عكس الامل -
هيا , لا تقولى هذا -

998
01:39:10,929 --> 01:39:13,801
لم لا ؟ -
انت قلت هذا -

999
01:39:15,033 --> 01:39:16,478
لا عجب انك تستسلم

1000
01:39:16,916 --> 01:39:18,919
كان هذا قبل ان اعرفك

1001
01:39:19,086 --> 01:39:20,275
.. انت حقاً

1002
01:39:21,156 --> 01:39:24,118
انت حقا مميزة -
لماذا تقولون هذا لى دائماً ؟ -

1003
01:39:27,132 --> 01:39:28,624
انا لست كذلك

1004
01:39:33,253 --> 01:39:35,256
لماذا حتى قد
تعطينى هذا

1005
01:39:35,629 --> 01:39:40,327
لقد اريتنى مكاناً مذهلاً
ولا يصدق ولكنه كان كذبة

1006
01:39:41,844 --> 01:39:43,851
ان كنت ستطلق الفكرة
فى رؤوس الناس

1007
01:39:43,883 --> 01:39:45,684
يجدر بك حقاً ان تتأكد من
انها الحقيقة

1008
01:39:45,709 --> 01:39:48,370
لانه لايمكنك فقط
.. ان تط

1009
01:39:58,449 --> 01:39:59,535
ماذا ؟

1010
01:40:00,400 --> 01:40:02,459
لقد اطلقت فكرة فى
رؤوس الناس

1011
01:40:06,029 --> 01:40:07,679
انك تقرصن
الاشارة

1012
01:40:07,726 --> 01:40:09,179
كيف ؟ -
ماذا ؟ -

1013
01:40:09,242 --> 01:40:13,428
في منزلك، كل أجهزة التٍلفاز الخاصة بك،.
كنت تُعزز تغذية من هذا الشيء المُراقٍب

1014
01:40:13,516 --> 01:40:14,884
كيف فعلت هذا ؟

1015
01:40:14,908 --> 01:40:19,331
لا شئ مهم , انهم يطلقون طاقة كبيرة عبره الأن
راديو قديم الطراز يمكنه فعل ذلك

1016
01:40:19,412 --> 01:40:21,999
انها فقط الطريقة
لإيجاد التردد المناسب

1017
01:40:23,417 --> 01:40:25,323
هل التقطت اشارة من بعد آخر ؟

1018
01:40:25,728 --> 01:40:29,252
من آلة هنا
ذلك يعنى انها تبث هناك

1019
01:40:29,681 --> 01:40:32,507
ماذا ان لم تكن فقط تتنبأ بالمستقبل

1020
01:40:33,033 --> 01:40:34,369
لـقد بثه

1021
01:40:34,718 --> 01:40:36,863
عندما لمست هذا الشئ للحظات قليلة

1022
01:40:36,963 --> 01:40:38,766
شعرت ان اى شئ كان ممكنا

1023
01:40:38,991 --> 01:40:40,742
اذن , لماذا لا يحدث العكس

1024
01:40:40,842 --> 01:40:44,047
ماذا لو كان ذلك المِرْقَب عبارة عن
دبوس عملاق

1025
01:40:44,200 --> 01:40:47,440
وبدلا من انه يجعلك تفكر بإيجابية
انه فقط يجعلك تفكر سلبياً

1026
01:40:49,601 --> 01:40:50,424
.... وهو

1027
01:40:51,656 --> 01:40:55,020
يحث العالم كله على....
إطعام الذئب الخطأ

1028
01:40:55,661 --> 01:40:57,287
نحتاج الى إغلاق
ذلك الشىء

1029
01:41:03,080 --> 01:41:04,694
انه وقت العودة للديار

1030
01:41:10,776 --> 01:41:12,390
ديفيد

1031
01:41:14,060 --> 01:41:16,206
- إنها غير مأهولة ومجهولة.
- اسمعني.

1032
01:41:16,244 --> 01:41:18,792
لكنها تبدو وكانها مكان جميل
لقضاء آخر ايامك

1033
01:41:18,961 --> 01:41:21,302
ديفيد , ان المُراقٍـب يعمل كهوائى

1034
01:41:21,327 --> 01:41:23,262
انه فقط لا يتسلم
التاكيونات

1035
01:41:23,362 --> 01:41:25,966
انه ياخذ المستقبل المحتمل
ويجعله ك...

1036
01:41:26,282 --> 01:41:28,788
تضخيم لهذا، يبث
ذلك، وكأنه حلقة مفرغة

1037
01:41:28,820 --> 01:41:31,732
انها نبوءة عن الذى سيأتى من هناك

1038
01:41:31,757 --> 01:41:35,385
ولكنه لا يوضح للناس فكرة نهاية العالم
... وفقط , انه يعطيهم فكرة عن

1039
01:41:35,410 --> 01:41:39,139
- إنها قنبلة موقوتة. ونحن تلك الذين أشعلوا فتيلها.
- ... وتكرارا حتى انها مجرد قبول ذلك.

1040
01:41:39,164 --> 01:41:41,329
ما زال لدينا 58 يوماً

1041
01:41:41,416 --> 01:41:44,813
لمحاولة تغيير الامور , ولكن
لاشئ سيعمل طالما سيظل هذا الشيء فعالاً

1042
01:41:44,837 --> 01:41:48,749
ايتها الشابة , سأفترض ان معلوماتك عن
التكيونات واضحة بعض الشئ

1043
01:41:48,868 --> 01:41:51,958
فإن اغلاقه
أمر مستحيل

1044
01:41:52,308 --> 01:41:53,825
لا يوجد اغـلاق

1045
01:41:54,688 --> 01:41:58,302
اننى أخبرك بما يفعل
لماذا لا تهتم ؟

1046
01:41:59,723 --> 01:42:01,726
لانه هو الذى يفعل هذا

1047
01:42:07,825 --> 01:42:08,929
اليس كذلك ؟

1048
01:42:13,075 --> 01:42:14,385
... لنتخيل سوياً

1049
01:42:15,840 --> 01:42:17,843
اذا لمحت المستقبل

1050
01:42:18,677 --> 01:42:21,707
وارتعبت بما رأيت,
ماذا ستفعل بهذه المعلومة ؟

1051
01:42:22,191 --> 01:42:24,873
هل ستذهب للساسة ؟

1052
01:42:25,042 --> 01:42:28,120
قادة الصناعة ؟
وبماذا ستقنعهم ؟

1053
01:42:28,171 --> 01:42:29,358
بالحقائق والبيانات

1054
01:42:30,529 --> 01:42:31,548
حظاً موفقاً

1055
01:42:31,641 --> 01:42:33,558
الحقيقة الوحيدة
انهم لن يغامروا

1056
01:42:35,659 --> 01:42:37,402
والدولارات تتدفق اليهم

1057
01:42:37,767 --> 01:42:41,660
ولكن ماذا ان كان هناك طريق لتخطى
الرجل فى المنتصف

1058
01:42:42,558 --> 01:42:45,932
ووضع الاخبار الحرجة تلك
فى عقول الجميع

1059
01:42:47,377 --> 01:42:50,579
احتمالية الابادة على نطاق واسع
ستظل فى صعود

1060
01:42:51,334 --> 01:42:54,264
الطريقة الوحيدة لإيقافها
هى بإظهارها

1061
01:42:54,948 --> 01:42:56,428
لإخافة الناس مباشرة

1062
01:42:56,452 --> 01:43:00,096
واى انسان متعقل
لن يحث

1063
01:43:00,120 --> 01:43:03,221
الدمار لكل شئ قد عرفناه
او احببناه

1064
01:43:04,928 --> 01:43:07,357
لانقاذ الحضارة

1065
01:43:08,191 --> 01:43:09,936
سأود أن اظهر
انهيارها

1066
01:43:11,157 --> 01:43:16,474
ولكن , كيف تظن الرؤية قد وصلت؟
كيف تعتقد ان الناس قد تجاوبوا

1067
01:43:16,499 --> 01:43:18,106
إلى احتمالِ
ان العذاب وشيك ؟

1068
01:43:18,588 --> 01:43:21,547
لقد استحوذت عليه، مثل
إكلير الشوكولاته

1069
01:43:22,946 --> 01:43:26,164
انهم لم يخافوا زوالهم , وأعادوا تجميعها

1070
01:43:26,790 --> 01:43:29,959
يمكن الاستمتاع بها مثل العاب
الفيديو والمسلسلات والافلام والكتب

1071
01:43:29,959 --> 01:43:33,364
العالم بأسره بكل إخلاص
احتضن نهاية العالم،

1072
01:43:33,364 --> 01:43:36,569
وانطلق نحوها
مع جذلان التخلي عنها

1073
01:43:36,569 --> 01:43:40,375
فى هذه الاثناء كان عالمك يتداعى من حولك

1074
01:43:40,375 --> 01:43:44,281
وحصلت على الأوبئة من السمنة
والجوع فى وقت واحد

1075
01:43:44,281 --> 01:43:46,183
فسر لى هذا ؟

1076
01:43:46,768 --> 01:43:51,592
بدأ النحل والفراشات فى الاختفاء
الأنهار الجليدية تذوب

1077
01:43:51,617 --> 01:43:53,314
الطحالب

1078
01:43:53,550 --> 01:43:56,587
كل ما حولك , مناجم الفحم
طيور الكنارى تسقط ميتة على الارض

1079
01:43:56,612 --> 01:43:58,802
ولم تدرك التلميح

1080
01:43:58,802 --> 01:44:03,761
فى كل لحظة
هناك الأمل فى مستقبل افضل

1081
01:44:03,786 --> 01:44:06,604
لكنكم لن تصدقوا

1082
01:44:06,629 --> 01:44:08,800
.. ولأنكم لن تصدقوا , فلن
تفعلوا ما

1083
01:44:08,825 --> 01:44:10,763
هو ضرورى لجعله حقيقة

1084
01:44:10,788 --> 01:44:16,051
لذا فركزوا على هذا المستقبل المفزع
لقد تخليتم من اجل سبب واحد

1085
01:44:16,076 --> 01:44:20,454
لأن المستقبل لا يطلب منكم
اسئلة اليوم

1086
01:44:22,464 --> 01:44:26,890
نعم , لقد رأيت الجبل الجليدى
, حذرتك كالتيتانيك

1087
01:44:27,715 --> 01:44:31,700
ولكنك توجهت اليه على كل حال
بكامل قوتك

1088
01:44:31,725 --> 01:44:32,954
لماذا؟

1089
01:44:33,574 --> 01:44:36,579
لأنك تريد الغرق

1090
01:44:37,314 --> 01:44:39,363
لقد استسلمت

1091
01:44:40,771 --> 01:44:44,984
ليس المِرْقَب هو المخطئ
انها عينيك

1092
01:44:48,818 --> 01:44:50,567
ضعهم خلاله

1093
01:44:53,613 --> 01:44:56,826
شكراً لزيارتك
يا فرانك

1094
01:44:57,125 --> 01:44:59,603
انه من اللطيف حقا ان
اراك مرة اخرى

1095
01:45:08,982 --> 01:45:12,181
ماذا تفعل ؟ -
لن استسلم -

1096
01:45:28,312 --> 01:45:30,048
! انتبه

1097
01:45:34,301 --> 01:45:37,340
احضرى الشئ -
أى شئ ؟ -

1098
01:45:37,365 --> 01:45:39,757
الشئ الذى اعطيتك اياه
عندما وصلت الى هنا

1099
01:45:41,536 --> 01:45:43,490
قومى بتسليحها

1100
01:45:50,518 --> 01:45:53,820
كايسى , القنبلة

1101
01:46:14,340 --> 01:46:16,355
ماذا الآن ؟ -
قومى بتسليحها -

1102
01:46:16,380 --> 01:46:17,350
كيف ؟

1103
01:47:43,804 --> 01:47:45,412
كايسى

1104
01:47:50,102 --> 01:47:52,648
القنبلة
اين القنبلة ؟

1105
01:48:13,519 --> 01:48:16,423
دقيقة على التفجير

1106
01:48:20,350 --> 01:48:22,552
45 ثانية

1107
01:48:22,577 --> 01:48:24,990
اثينا , القنبلة ماذا افعل
كيف اُبطٍلُها ؟

1108
01:48:25,084 --> 01:48:26,723
30 ثانية

1109
01:48:26,817 --> 01:48:28,267
لا يمكنك ذلك

1110
01:48:30,679 --> 01:48:33,807
هذا ليس مضحكاً

1111
01:48:36,995 --> 01:48:39,528
اخرج من هناك ؟,سوف تنفجر

1112
01:48:40,435 --> 01:48:42,121
! أخرج

1113
01:48:43,879 --> 01:48:45,849
!اخرج من هناك

1114
01:48:48,711 --> 01:48:50,433
اغلقى البوابة

1115
01:49:22,281 --> 01:49:23,482
هل يمكنك الوقوف -
نعم -

1116
01:49:23,482 --> 01:49:24,784
!فرانك

1117
01:49:51,424 --> 01:49:54,363
ماذا حدث لها يا فرانك اهى بخير؟ -
يجب ان اذهب بها الى وحدة اصلاح -

1118
01:49:54,388 --> 01:49:55,131
!فرانك

1119
01:49:55,156 --> 01:49:57,332
لن يذهب احد لتصليحى

1120
01:49:57,332 --> 01:49:59,035
لقد نفذ منى الوقت

1121
01:49:59,035 --> 01:50:01,639
اريد ان اخبرك شيئاً الآن

1122
01:50:09,684 --> 01:50:11,306
لقد اانتهيت

1123
01:50:11,559 --> 01:50:12,956
اننى اغلق

1124
01:50:12,956 --> 01:50:14,057
... اننى

1125
01:50:14,057 --> 01:50:16,060
اغلــق

1126
01:50:18,072 --> 01:50:20,450
سوف افقد المزامنة

1127
01:50:21,009 --> 01:50:22,693
لا تنظر لى هكذا

1128
01:50:22,718 --> 01:50:24,873
...اخيرا انا اعتقد انه ليس

1129
01:50:24,873 --> 01:50:27,076
...فشلاً

1130
01:50:27,603 --> 01:50:28,679
انا اعلم

1131
01:50:30,395 --> 01:50:33,175
...احتاج الى اخبارك بشيء قبل نهاية

1132
01:50:34,297 --> 01:50:36,090
قبل ان يغلق البرنامج اوتوماتيكياً

1133
01:50:37,763 --> 01:50:39,094
اننى آلة

1134
01:50:39,970 --> 01:50:41,698
لم أعتقد ابدً ان هذا شئ سئ

1135
01:50:41,698 --> 01:50:44,001
حتى رايتك
عندما اكتشفت اننى

1136
01:50:44,001 --> 01:50:46,173
عرفت دائما

1137
01:50:47,509 --> 01:50:49,031
لا لم تعلم

1138
01:50:49,218 --> 01:50:50,886
فشل فى النظام

1139
01:50:50,911 --> 01:50:54,759
تفعيل الافكار الاخيرة ل فرانك واكر

1140
01:50:56,456 --> 01:50:59,625
سبتمبر 1965

1141
01:51:00,315 --> 01:51:05,496
فرانك واكر ينظر لى بطريقة
يصعب علي تحديدها

1142
01:51:05,523 --> 01:51:08,938
يبدو انه من الضرورى ان اشرح له
اننى متجاوبة تجاه الصوت

1143
01:51:08,938 --> 01:51:10,297
اثينا

1144
01:51:10,418 --> 01:51:13,746
لكننى متأكدة من انه قد يتأثر
سلبياً

1145
01:51:13,746 --> 01:51:16,249
عندما يكتشف
اننى لست بشرية

1146
01:51:17,433 --> 01:51:20,656
لديه ترقب
لن ادمره

1147
01:51:20,656 --> 01:51:23,660
انه يحتاج شخصاً ليؤمن به

1148
01:51:23,660 --> 01:51:26,064
وانا اوفى تلك الرغبة

1149
01:51:26,064 --> 01:51:29,976
انه اعلى مجند لدى

1150
01:51:31,812 --> 01:51:34,576
اكتوبر 1965

1151
01:51:36,192 --> 01:51:39,705
اننى اشعر بأفكار غير اعتيادية
تجاه فرانسيس واكر

1152
01:51:39,730 --> 01:51:43,017
واشك فى انه عيب فى جهة
التعاطف لدى

1153
01:51:43,477 --> 01:51:45,325
افكر اننى يجب ان ابلغ عنه

1154
01:51:46,826 --> 01:51:49,044
لكننى لم افعل

1155
01:51:49,158 --> 01:51:51,606
لا استطيع ان افسر السبب

1156
01:51:52,880 --> 01:51:56,208
ابريل 1984

1157
01:51:57,758 --> 01:52:00,286
لقد تم معاقبة فرانسيس
بواسطة لحاكم نيكس

1158
01:52:00,567 --> 01:52:02,193
لقد قال انه فقد الأمل

1159
01:52:02,218 --> 01:52:05,691
ويحملنى المسئولية التى اعطيتها له
فى المقام الاول

1160
01:52:05,716 --> 01:52:07,725
لا افهم هذا

1161
01:52:08,745 --> 01:52:10,129
هو يقول انى لن افعل

1162
01:52:10,454 --> 01:52:15,156
لاننى لا اشعر بالغضب او الاحباط

1163
01:52:17,885 --> 01:52:19,888
او بالحب

1164
01:52:21,664 --> 01:52:23,328
نهاية التسجيل

1165
01:52:26,453 --> 01:52:28,649
لقد تم تصميمى لايجاد الاحلام

1166
01:52:29,256 --> 01:52:32,085
لقد وجدتك

1167
01:52:34,417 --> 01:52:36,049
...وفقدتك

1168
01:52:37,518 --> 01:52:38,972
..حتى وجدتها

1169
01:52:40,227 --> 01:52:41,175
كايسى

1170
01:52:43,827 --> 01:52:48,867
يجب ان يتعلق الحالمون
ببعضهم البعض

1171
01:52:50,476 --> 01:52:52,954
ذلك ليس برمجة

1172
01:52:53,195 --> 01:52:54,795
انه شخصى

1173
01:53:02,758 --> 01:53:06,507
المِرْقَب , ذهبت القنبلة
ولكنن لم اذهب

1174
01:53:07,075 --> 01:53:08,065
بعد

1175
01:53:08,090 --> 01:53:12,901
لايوجد وقت كافِ
سيستخدمه التفجير الذاتى الخاص بى

1176
01:53:13,356 --> 01:53:16,363
اوتعلم ماذا تفعل , فرانك ؟

1177
01:53:16,784 --> 01:53:19,191
لا تخيب املك هذه المرة

1178
01:53:22,575 --> 01:53:25,797
اعتقدت انه لا يمكن ان يكون لديكى افكار

1179
01:53:25,822 --> 01:53:28,589
ماذا تفعل , انت تعرف

1180
01:53:29,938 --> 01:53:31,625
حسنا , وماذا تعلم ؟

1181
01:53:34,415 --> 01:53:37,381
فشل الانظمة

1182
01:54:17,896 --> 01:54:20,352
فرانك -
اجل -

1183
01:54:21,456 --> 01:54:24,501
اتعلم لماذا لاتستطيع جعلى اضحك ؟

1184
01:54:27,355 --> 01:54:29,575
لماذا ؟

1185
01:54:29,943 --> 01:54:32,764
لأنك لست ظريفاً

1186
01:54:44,140 --> 01:54:46,143
يمكنك تركى الأن

1187
01:54:52,034 --> 01:54:54,446
مع السلامة , فرانك

1188
01:55:02,971 --> 01:55:05,853
مع السلامة , أثينا

1189
01:55:35,190 --> 01:55:37,193
اللعنة -

1190
01:56:27,913 --> 01:56:30,068
ماذا الآن ؟

1191
01:56:30,650 --> 01:56:32,217
هل تسالنى -

1192
01:56:33,551 --> 01:56:35,654
كانت هذه فكرتك
ايتها الفتاة

1193
01:56:36,667 --> 01:56:37,725
اجل

1194
01:56:40,784 --> 01:56:42,832
هل تظنين انها ستنجح

1195
01:56:44,961 --> 01:56:47,073
اعتقد انه علينا جعلها تنجح

1196
01:57:05,394 --> 01:57:07,052
<i>اول طلب للعمل</i>

1197
01:57:08,069 --> 01:57:10,072
<i>افتح الباب الخلفى.</i>

1198
01:57:14,550 --> 01:57:17,489
<i>لن يضر اذا احضرت بع المهندسين
ذوى الخبرة الى هنا.</i>

1199
01:57:23,043 --> 01:57:26,045
<i>التالى ؟ -
دع الحفلة تبدأ</i>

1200
01:57:28,601 --> 01:57:30,604
<i> وأطبع بعض الدعوات الجديدة</i>

1201
01:57:33,755 --> 01:57:35,884
ما يجمعنا اليوم هو انه

1202
01:57:36,211 --> 01:57:40,200
عام مضى بعد العام الذى كان سينتهى
فيه كل شئ

1203
01:57:40,697 --> 01:57:42,721
لا يجب حتى ان نكون هنا
ولكننا اصبحنا

1204
01:57:44,991 --> 01:57:48,329
انه ليس من الصعب اطاحة مبنى كبير
شرير

1205
01:57:48,329 --> 01:57:51,675
الذى يخبرنا ان كل شئ سينتهى

1206
01:57:52,754 --> 01:57:54,134
ما هو صعب

1207
01:57:55,378 --> 01:57:58,137
هو إكتشاف ما يجب بناؤه مكانه.

1208
01:57:59,167 --> 01:58:02,778
ان كنا سنفعل هذا
فلن نفعله وحدنا

1209
01:58:03,758 --> 01:58:05,455
نحتاج إلى كل منكم

1210
01:58:07,843 --> 01:58:10,061
فرانك واكر هل , يمكننى طرح سؤال ؟

1211
01:58:10,236 --> 01:58:11,177
بالطبع

1212
01:58:11,202 --> 01:58:12,995
معاملات البحث التى اعطيتنا
اياها

1213
01:58:13,082 --> 01:58:15,889
انها تبدوا حسابياً

1214
01:58:17,123 --> 01:58:19,039
... غير مُعرّفةٍ

1215
01:58:19,340 --> 01:58:21,472
هل يمكنك ان تكون اكثر تحديداً , رجاء ؟

1216
01:58:22,129 --> 01:58:23,498
حسنا ,انسة نيوتن

1217
01:58:24,646 --> 01:58:26,720
هل تريدين اخبارهم ما الذى
يتطلعون اليه

1218
01:58:27,501 --> 01:58:28,901
الحالمين

1219
01:58:29,988 --> 01:58:33,296
نحن نبحث عن الحالمين

1220
01:58:34,530 --> 01:58:36,901
اى شخص سوف يطعم
الذئب الصحيح

1221
01:58:48,005 --> 01:58:51,369
قلت مرة لسابقتكم

1222
01:58:51,401 --> 01:58:55,809
انها لم تكن شيئا سوى آحاد وأصفار

1223
01:58:59,608 --> 01:59:01,569
لقد كُنت مخطئاً

1224
01:59:01,594 --> 01:59:03,820
لقد كانت اكثر بكثير من هذا

1225
01:59:03,845 --> 01:59:06,947
انتم اكثر من ذلك ايضاً

1226
01:59:07,313 --> 01:59:10,350
لذا , اذهبوا خارجاً وافعلوا
ما كانت ستفعله

1227
01:59:10,963 --> 01:59:13,891
أعثروا على الاشخاص الذين لم
يستسلموا

1228
01:59:13,956 --> 01:59:16,805
فإنهم المستقبل

1231
01:59:20,399 --> 01:59:25,344
: تـرجمــة
<font face="Arial" color="#00ff80">محــمود خــالــد</font>

1232
02:01:03,467 --> 02:01:07,079
<font face="Trebuchet MS" color="#00ff40">@Ma7_Khaled</font>

