﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:09,000
{\c&HFC8EFE&\i1\fnHellraiser SC\b1}تـرجمــة:خــالــد أشكــيف

2
00:00:09,000 --> 00:00:13,000
® هـذا العمل مـصنف للكبار فقط

3
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
{\c&H6667F3&}وارنـر بروس تُقـدم

4
00:00:23,000 --> 00:00:25,000
{\c&H6667F3&}روبيــرت أتش سولو للأنتاج

1
00:00:43,000 --> 00:01:05,000
{\c&H0000FF&}الأجســـاد{\c&H88889F&}خــاطفوا 

1
00:03:05,307 --> 00:03:07,380
{\c&H84ED8F&}مـن أين أبـدء؟ حـقاً لاأعـرف͝

2
00:03:07,675 --> 00:03:12,050
{\c&H84ED8F&}أُخـمن أنها فكـرة الأشياء
{\c&H84ED8F&}.التي تـحدث ولا نفهمها

3
00:03:12,859 --> 00:03:15,314
{\c&H84ED8F&}ربما حتي لايجب أن نُحاول فهم تلك الأشياء

4
00:03:16,795 --> 00:03:21,268
{\c&H84ED8F&}أَبّي كَانَ قَدْ خُصّصَ للتَفتيش
{\c&H84ED8F&}علي القطاع الجنوبي العسكري لإي بي أي

5
00:03:21,339 --> 00:03:25,977
{\c&H70F7D3&}زوجة أبّي، أخي غير الشّقيق وأنا
{\c&H70F7D3&}.نقضي الشهرينُ على الطريقِ مَعه

6
00:03:26,204 --> 00:03:30,809
{\c&H70F7D3&}من الصعب أن تبدء في سيارة منذ عمر السادسة
{\c&H70F7D3&}.مع المراءة التي حلت مكان أمي

7
00:03:32,573 --> 00:03:35,223
{\c&H00ECEC&}لم يسئلني أحد
{\c&H00ECEC&}.ماذا أريد فعلة هذا الصيف

8
00:03:36,509 --> 00:03:38,898
{\c&H00ECEC&}...أعتقد ان الأشياء تحدث لسبب

9
00:03:39,389 --> 00:03:41,877
{\c&H00ECEC&}...حتي لو لم تحب هذا السبب

10
00:04:08,543 --> 00:04:09,885
!تــعال

11
00:04:13,824 --> 00:04:15,100
!إملأْه

12
00:04:16,032 --> 00:04:19,032
- هل لديكم غرفة أستراحة؟
- ليست جيدة لكن لدينا واحدة

13
00:04:19,104 --> 00:04:21,559
- رجل عجوز بدين
- معذرة

14
00:04:21,728 --> 00:04:23,637
- هل يمكنني الحصول علي صودا
- !لا

15
00:04:23,712 --> 00:04:25,916
- أري إنك من واشنطن العاصمة 
- .ذلك صحيحُ

16
00:04:25,984 --> 00:04:27,391
.أنت بعيد عن المنزل

17
00:04:47,906 --> 00:04:49,815
أنت سيئ. أنت سيئ

18
00:04:51,593 --> 00:04:52,804
{\c&HFBFF98&}.أنتِ خـائفة

19
00:04:52,905 --> 00:04:53,854
{\c&HFBFF98&}.جـيد

20
00:04:56,745 --> 00:04:58,174
{\c&HFBFF98&}.هُمـ هناك في الخـارج

21
00:04:59,273 --> 00:05:00,615
{\c&HFBFF98&}!إنـهم في كل مكان

22
00:05:00,681 --> 00:05:02,437
{\c&HFBFF98&}.يـحصلون عليكِ أثناء النوم

23
00:05:02,953 --> 00:05:05,124
{\c&HFBFF98&}يحصلون عليكِ عندما تنامي ,هل تسمـعي؟

24
00:05:05,481 --> 00:05:07,685
{\c&HFBFF98&}!أهربي أو ستكونين التالية

25
00:05:09,289 --> 00:05:10,850
!أبـي ! أبي

26
00:05:11,945 --> 00:05:13,701
!يـوجد معتـوة هُنـاك

27
00:05:13,769 --> 00:05:15,679
- فـي الحمام؟
- !لـدية سكيـن

28
00:05:18,346 --> 00:05:19,590
حـبيبي؟

29
00:05:19,658 --> 00:05:22,592
.يجب أن تتركة يدخل أولاً
.هو يحمل البندقية

30
00:05:23,402 --> 00:05:25,857
.ربما يجب أن تعود إلي هُنا

31
00:05:31,434 --> 00:05:32,863
.لاشيء هناك

32
00:05:34,441 --> 00:05:36,099
.ليس هناك أحد 

33
00:05:37,609 --> 00:05:38,754
أنتِ بـخير؟

34
00:05:38,889 --> 00:05:40,198
ليس هناك أحد؟

35
00:05:41,353 --> 00:05:43,044
       مارتي"، هَلْ أنتِ بخير؟"

36
00:05:45,130 --> 00:05:49,221
هَلْ أنتم جميعاً بخير؟ ماذا أرادَ؟
ربما يجب أن نُبلغ الشرطة

37
00:05:51,145 --> 00:05:53,217
{\c&HFFA0FF&}"يَحْصلونَ عليك عندما تَنَامُ"

38
00:05:53,385 --> 00:05:55,719
{\c&HFFA0FF&}...أعتقدت أنة مجنون

39
00:05:55,786 --> 00:05:59,463
{\c&HFFA0FF&}...لكني تذكرت أيضاً
{\c&HFFA0FF&}.نـحن نقضي نصف حياتنا نائمين

40
00:06:04,393 --> 00:06:05,669
.صباح الخير ياسيدي

41
00:06:05,994 --> 00:06:08,295
.أَنا "ستيف مالون". أَنا مَع إي بي أي

42
00:06:08,361 --> 00:06:10,249
.يتـوقع الجنرال "بلات" وصولنا

43
00:06:10,857 --> 00:06:12,002
.لحظة واحدة

44
00:06:21,289 --> 00:06:23,461
!أتبع الإشاراتَ إلى القطاعِ سي

46
00:07:03,913 --> 00:07:06,913
,تسعة وخمسون. هناك ثلاثة أبوابِ
...لذا يجب أن يكون هذا

47
00:07:07,977 --> 00:07:10,116
...دعنا نرى. هذا هو

48
00:07:10,185 --> 00:07:12,258
كيف عـرفت هـذا؟

49
00:07:12,329 --> 00:07:15,199
.هو ذكيُ جداً. لدينا طفل ذكي جدا

50
00:07:15,722 --> 00:07:17,761
كيف تعرف أنةُ ذلك الباب ياحبيبي؟

51
00:07:17,929 --> 00:07:19,456
!أُربط حـذائك

53
00:07:22,217 --> 00:07:24,322
هَلْ أنت متأكّد هذا البابُ الصحيحُ؟

54
00:07:32,169 --> 00:07:33,379
هذا أليس كذلك؟

55
00:07:36,617 --> 00:07:37,827
.عظيم

56
00:07:40,361 --> 00:07:42,979
!أنـدي",تعال وساعدني في افراغ السيارة"

57
00:07:49,865 --> 00:07:53,161
هـيا! سـوف أصل هناك
.قبل أن تفعل أنت

58
00:08:27,465 --> 00:08:29,058
!أندي"، حبيبي تمهل"

59
00:08:29,129 --> 00:08:30,820
.هناك غرفتان نوم وحيدتان

60
00:08:30,985 --> 00:08:33,473
 .يـجب أن تُشاركيها مع أَخِّيكَ إذاً

61
00:08:36,489 --> 00:08:39,042
ستيف"، هَلّ يُمكنك أَنْ  تُساعدُني فوق هنا؟"

62
00:08:40,105 --> 00:08:41,631
.لاتعملي بـجُهـد كبـير 

63
00:09:04,425 --> 00:09:07,840
{\c&HFEC1EE&},إذا كنا نعلم ما كان ينتظرنا
{\c&HFEC1EE&}.كُنـا هربنا

64
00:09:08,969 --> 00:09:11,108
{\c&HFEC1EE&}.لكن, في النهاية كان يجب أن يحدث

65
00:09:12,297 --> 00:09:14,152
{\c&HFEC1EE&}.وهكـذا بدء الأمـر

66
00:09:19,785 --> 00:09:22,240
- .هذة منطقة محظورة يا أنسة
- ماذا؟

67
00:09:26,313 --> 00:09:29,030
أنتِ لايجب أن تكوني هنا
.بدون ترخيص أمني

68
00:09:35,625 --> 00:09:36,574
ما الأمر يا شباب؟

69
00:09:38,089 --> 00:09:39,463
!أدخلي السيارة

70
00:10:02,345 --> 00:10:03,622
."أنـا "جيـن

71
00:10:03,785 --> 00:10:04,679
."مـارتي"

72
00:10:04,745 --> 00:10:06,272
.شُـكراً لأصطحابي

73
00:10:06,345 --> 00:10:08,168
.لامشكلة أنهم حمقي

74
00:10:08,329 --> 00:10:10,085
علي ماذا كل هذا؟

75
00:10:10,249 --> 00:10:13,926
الرب وحدة يعلم
لديهم حشرات علي مؤخراتهم,أنا أتغاضهم

76
00:10:14,761 --> 00:10:17,379
إذاً,ماسوء الحظ الذي
جلبك إلي هُنـا؟

77
00:10:17,545 --> 00:10:21,058
.شهر في الجحيم مَع أَبِّي وزوجتِه
.هو يعمل مَع إي بي أي

78
00:10:21,225 --> 00:10:24,040
.إي بي أي، جيد! مجموعة الهيبز منقذو الكوكب

79
00:10:25,801 --> 00:10:27,230
.أنظري لهولاء الأغنام

80
00:10:27,369 --> 00:10:30,599
.تطوعوا من أجل تلك القذارة
هل يمكنك تصديق ذلك؟

81
00:10:31,561 --> 00:10:33,471
مـاذا تفـعلين هُنـا؟

82
00:10:33,865 --> 00:10:34,912
.ليس الكـثير

83
00:10:35,049 --> 00:10:36,740
.ُيديرُ أَبُّي المكانَ

84
00:10:37,129 --> 00:10:38,503
هـو يفعل؟

85
00:10:43,145 --> 00:10:45,119
.أمي؟ هناك شخص ما هنا

86
00:11:16,489 --> 00:11:17,830
!أنـظري لتلك القـذارة

87
00:11:17,896 --> 00:11:19,904
.هـذا مـا أصاب أبي بـ الأرق

88
00:11:20,201 --> 00:11:23,103
هـو خائف مـن أن تحرق المنزل
.أثناء نومها

89
00:11:25,385 --> 00:11:27,840
أمي هذة "مارتي" -"مارتي" هذة أمي

90
00:11:31,241 --> 00:11:32,899
   فـوديكا,تـريدي البعض؟

91
00:11:34,665 --> 00:11:38,560
.أمـي مدمنة خمور
.الخبراء يقولون أني سأصبح هكذا أيضاً

92
00:11:40,969 --> 00:11:42,824
!دعينا نذهب. تعالي

93
00:11:43,081 --> 00:11:45,220
    ."سعيدة لمقابلتك سيدة "بلات

94
00:12:16,329 --> 00:12:19,046
وأنـا لا أعـرف 
ما خطب الأطفال؟

95
00:12:19,113 --> 00:12:22,942
يتعاملوا معي كأني غريب
.ولستُ أبيهمـ

96
00:12:28,265 --> 00:12:29,825
لماذا أنتم هنا؟

97
00:12:30,217 --> 00:12:31,394
ماذا تُريدُون؟

98
00:12:53,161 --> 00:12:55,681
.أنت شاب، لَكنَّك كبير السن

99
00:12:56,489 --> 00:12:59,685
.ستيف",سـوف تنال قبلة القـرد"

100
00:13:02,889 --> 00:13:04,897
.حـان وقت قردك

101
00:13:08,808 --> 00:13:11,394
  .كـارول" لاتُحب قبـلات القردة"

102
00:13:16,905 --> 00:13:18,759
- .مـرحباً,ياحبيبي
- هـل أيقظناك؟

103
00:13:18,825 --> 00:13:20,101
- .أسف
- مـا الخـطب؟

104
00:13:20,169 --> 00:13:21,544
.كنت أحلم بكابوس

105
00:13:21,705 --> 00:13:24,639
تـعال إلي هُنـا سأمنـحك قـُبلة
.وحُضن كبيـر

106
00:13:25,033 --> 00:13:26,756
.حلم سيئ لا يَستطيعُ إيذائك

107
00:13:26,825 --> 00:13:29,159
.الجميع لديهم أحلام سيئة,ياحبيبي

108
00:13:29,449 --> 00:13:30,594
.لابأس

109
00:13:30,729 --> 00:13:33,763
,لابأس,تـعال
.أنا سَأُعيدُك إلى السريرِ

110
00:13:36,169 --> 00:13:37,794
 ماذا كان ذلك بحق الجحيم؟

111
00:14:03,049 --> 00:14:04,991
هَلْ  سَبَقَ أَنْ كُنْتَ في الجيشِ؟

112
00:14:05,065 --> 00:14:06,047
.لا، جنرال

113
00:14:06,121 --> 00:14:10,528
إذاً أنت لاتعرف شيء عن
الحرب الكيماوية والحيوية

114
00:14:20,585 --> 00:14:22,243
...يَبْدو لي

115
00:14:22,441 --> 00:14:25,790
إنة خطر جداً تحريك هذة المواد
...في الأرجـاء

116
00:14:25,929 --> 00:14:28,198
.إذاً لنتركها في مكانها

117
00:14:28,265 --> 00:14:32,040
,لـو تلك المواد الكيمياويةِ مـخزنة بطريقة امنة
.لن يكون لديك ماتقلق بشأنة

118
00:14:32,584 --> 00:14:34,723
ليس لدي شيء أقلق بشأنة؟

119
00:14:34,921 --> 00:14:36,165
.هل هذا واضح

120
00:14:43,369 --> 00:14:44,830
.تعال هنا أيها القائد

121
00:14:48,233 --> 00:14:49,160
.نعم يا سيدي

122
00:14:49,225 --> 00:14:53,153
.رافقْ الدّكتور" مالون "للقاعدة
.أجعلة يري مايحتاج لرؤيتة

123
00:14:53,289 --> 00:14:55,623
.دعة يجري أختباراتة ويأخذ العينات

124
00:14:55,785 --> 00:14:58,883
وفر لة كل ما يحتاج 
.لتَعجيل مغادرتِه

125
00:15:21,001 --> 00:15:22,178
{\c&HFFBFE6&}السّيد "مالون"؟

126
00:15:26,281 --> 00:15:27,775
{\c&HFFBFE6&}مساء الخير، سيدي

127
00:15:27,945 --> 00:15:29,319
{\c&HFFBFE6&}- هَل أستَطِيِعُ مُسَاعَدَتُكُ؟
{\c&HFFBFE6&}- .نعم

128
00:15:29,385 --> 00:15:32,646
{\c&HFFBFE6&}هَلّ بالإمكان أَنْ تَعطينا بَعْض الخلوة؟
{\c&HFFBFE6&}.أُريـد التـحدث مـعةُ

129
00:15:37,897 --> 00:15:40,166
    {\c&HFFCEB6&},"أنا الرائد " كولينز 
{\c&HFFCEB6&}.رئيس الهيئةِ الطبيةِ الأساسيةِ

130
00:15:40,265 --> 00:15:41,377
{\c&HFFCEB6&}.أنـتظـر

131
00:15:44,521 --> 00:15:46,376
{\c&HFFCEB6&}...أردتُ مُقَابَلَتك

132
00:15:46,441 --> 00:15:49,605
{\c&HFFCEB6&}...أريـد تقـديم تـعاوني
 {\c&HFFCEB6&} إليك شـخصياً

133
00:15:49,961 --> 00:15:51,205
{\c&HFFCEB6&}.شُكـراً لك

134
00:15:53,897 --> 00:15:58,053
{\2c&HEFF1AC&}أنـا مُهتم جـداً بمعرفة تأثيرات
{\2c&HEFF1AC&}هذة المواد الكيماوية علي الناس

135
00:15:58,216 --> 00:15:59,394
{\2c&HEFF1AC&}التأثيرات؟

136
00:16:00,521 --> 00:16:04,415
{\2c&HEFF1AC&}.لـديك  الكثير مِنْ المواد الكيمياويةِ في هذه القاعدةِ
{\2c&HEFF1AC&}.جـميعُهـا سـامة

137
00:16:04,584 --> 00:16:07,366
{\2c&HEFF1AC&},التأثيرات؟ جسدياً
{\2c&HEFF1AC&}.يُمْكِنُ أَنْ تـقضي عليهمـ

138
00:16:07,464 --> 00:16:10,661
{\c&H32CAFF&}لَيسَ جسدياً. بمعني أدق
{\c&H32CAFF&}. الآثار النفسية

139
00:16:10,825 --> 00:16:12,418
{\c&H32CAFF&}.أنـا لا أفهمـك

140
00:16:12,585 --> 00:16:15,454
{\c&H32CAFF&}هَلّ بالإمكان أَنْ تؤثّر على أنماطِ الدماغِ؟

141
00:16:15,849 --> 00:16:18,980
{\c&H32CAFF&}يمكن أن تتدخل
{\c&H32CAFF&}في عمليات كيماوية عصبية؟

142
00:16:19,144 --> 00:16:21,413
{\c&H32CAFF&}.هل يمكن أن تسبب الأختلال العقلي ,الذعر

143
00:16:21,768 --> 00:16:23,295
{\c&H32CAFF&}الخوف من النوم؟

144
00:16:23,688 --> 00:16:26,405
{\c&H32CAFF&}.أنـا كيميائي لستُ طبيب نفسي

145
00:16:26,568 --> 00:16:27,746
{\c&H32CAFF&}.أنا لا أعـرف

146
00:16:28,105 --> 00:16:29,282
{\c&HF8FC8F&}...ببساطة

147
00:16:30,089 --> 00:16:32,577
{\c&HF8FC8F&}هل يُمكنها تغيير منظور الواقع للفرد؟

148
00:16:33,384 --> 00:16:34,726
{\c&HF8FC8F&}.دعْني أَكُونُ صريحَ

149
00:16:35,624 --> 00:16:37,796
{\c&HF8FC8F&}...أَرى الناسَ في المستشفى

150
00:16:38,025 --> 00:16:39,651
{\c&HF8FC8F&}..يعانون أعـراض

151
00:16:39,785 --> 00:16:42,654
{\c&HF8FC8F&}. ترسخ الأوهـام المتطرفة 

152
00:16:43,689 --> 00:16:44,802
{\c&HF8FC8F&}...الناس

153
00:16:45,289 --> 00:16:47,394
{\c&HF8FC8F&}.يـخشون النوم

154
00:16:47,944 --> 00:16:49,799
{\c&H97BEFF&}...الناس يخشون مـن

155
00:16:50,984 --> 00:16:53,701
{\c&H97BEFF&}...التعامل مع أفراد عائلتهم
{\c&H97BEFF&}.همـ خائفون منهمـ

156
00:16:54,408 --> 00:16:55,619
{\c&H97BEFF&}..أعَرْاض

157
00:16:56,169 --> 00:16:58,308
{\c&H97BEFF&}...ذُعُر حول الآخرين

158
00:16:58,377 --> 00:17:00,613
{\c&H97BEFF&}...حول هويّاتِ الناسِ الآخرينِ

159
00:17:01,609 --> 00:17:03,365
{\c&H97BEFF&}.ناس خائفون من أنفسهم

160
00:17:06,601 --> 00:17:09,862
{\c&H08DAFF&}فجأة أنا حصلت على معسكر كامل
{\c&H08DAFF&}.مـن الناس النازحين 

161
00:17:10,921 --> 00:17:14,499
{\c&H08DAFF&},أنا لاأعـرف مـا تراة
{\c&H08DAFF&}.لَكنَّها لَيسَت مُعالَجَةٌ كِيمْيائِيَّةٌ مُتَعَدِّدَة

162
00:17:14,664 --> 00:17:17,534
{\c&H08DAFF&}هذه الظاهرة ليست
{\c&H08DAFF&}جزء من طب الأعراض

163
00:17:19,945 --> 00:17:22,432
{\c&H08DAFF&}.أُريدك أن تُبلغني بأبحاثك

164
00:17:24,168 --> 00:17:26,175
{\c&H08DAFF&}.أنا قلق بشأن...الناس

165
00:17:32,585 --> 00:17:34,341
{\c&H08DAFF&}.مـن الأفضل أن تحصل علي أجازة يادكتور

166
00:17:45,065 --> 00:17:47,301
."لـدينا أجهزةُ للدّكتورِ "مالون

167
00:17:49,705 --> 00:17:50,817
.تـفضلوا

168
00:18:42,888 --> 00:18:44,481
مـاذا تفعلي في غـرفة أبي؟

169
00:18:44,552 --> 00:18:46,145
. تَسليم الصناديقِ ياسيدتي 

170
00:18:46,440 --> 00:18:47,782
هل أستأذنتي؟

171
00:18:56,105 --> 00:18:57,282
{\2c&HB0D1FF&}.جيـد

172
00:18:59,880 --> 00:19:01,375
{\2c&HB0D1FF&}.جيد جداً

173
00:19:05,064 --> 00:19:06,209
{\2c&HB0D1FF&}.عـمل جيد

174
00:19:08,168 --> 00:19:09,794
{\2c&HB0D1FF&}.عمل جيد جداً

175
00:19:17,929 --> 00:19:19,303
{\2c&HB0D1FF&}.جيد جداً

176
00:19:22,089 --> 00:19:23,845
{\2c&HB0D1FF&}حسناً,أنتهينا

177
00:19:25,992 --> 00:19:28,709
{\2c&HB0D1FF&}!كُل واحد يرفع صورتة إلي أعلي

178
00:19:31,304 --> 00:19:32,449
{\2c&HB0D1FF&}.جيد جداً

179
00:19:35,400 --> 00:19:36,644
{\2c&HB0D1FF&}.جيـد

180
00:19:37,320 --> 00:19:38,629
{\2c&HB0D1FF&}.جيد جداً

181
00:20:38,696 --> 00:20:40,867
{\c&HD1E1FF&}.عـندما ننتهي دعونا نفعلها مُجدداً

182
00:20:45,512 --> 00:20:47,006
{\c&HD1E1FF&}!مـرحباً,أيها الرجل الصغير

183
00:20:48,777 --> 00:20:50,303
{\c&HD1E1FF&}!مـرحباً,أيها الرجل الصغير

184
00:20:57,096 --> 00:20:59,169
{\c&HD1E1FF&}- مـاذا تفعل؟
{\c&HD1E1FF&}- .أهـرب بعيـداً

185
00:20:59,337 --> 00:21:00,863
{\c&HD1E1FF&}مـن ماذا تهـرب؟

186
00:21:00,936 --> 00:21:02,310
{\c&HD1E1FF&}.مـن الناس السيئون

187
00:21:02,952 --> 00:21:04,446
{\c&HD1E1FF&}الناس السيئون ؟

188
00:21:05,257 --> 00:21:06,915
{\c&HD1E1FF&}.تـعال,سـوف أصـطـحبك إلي مـنزلك

189
00:21:11,017 --> 00:21:12,926
{\c&HD1E1FF&}- هل أقاربك في الجيش؟
{\c&HD1E1FF&}- .لا

190
00:21:13,993 --> 00:21:15,749
  {\c&HD1E1FF&}."قـطاع سـي,"بيـتي

191
00:21:48,872 --> 00:21:50,279
{\c&HD1E1FF&}!هـاهي دراجتي

192
00:21:50,344 --> 00:21:52,766
{\c&HD1E1FF&}.تلك هَلْ دراجتكَ؟ حسناً "كيني" توقف جانباً

193
00:22:07,753 --> 00:22:09,345
{\c&HD1E1FF&}واثق إنة المنزل؟

194
00:22:13,513 --> 00:22:14,941
{\c&HFFEDAD&}مـاذا يـجري؟

195
00:22:15,752 --> 00:22:17,181
{\c&HFFEDAD&}.وجدناة يتجول في الجوار

196
00:22:17,257 --> 00:22:18,783
{\c&HFFEDAD&}.أعتقدنا أنة مفقود

197
00:22:21,576 --> 00:22:23,234
{\c&HFFEDAD&}.أليس مـن المُفترض أن تكون في مركز الرعاية النهارية

198
00:22:23,336 --> 00:22:24,929
{\c&HFFEDAD&}.أنا أكره ذلك المكان

199
00:22:25,352 --> 00:22:26,334
{\c&HFFEDAD&}مـاذا حـدث؟

200
00:22:26,409 --> 00:22:28,318
{\c&HFFEDAD&}.كان لديهم جميعاً نـفس الصور

201
00:22:29,256 --> 00:22:31,744
{\c&HFFEDAD&}.حاولوا جَعْلي أخـلُـد للنَوْم

202
00:22:32,136 --> 00:22:34,525
{\c&HFFEDAD&}.حاولوا جَعْلي أخـلُـد للنَوْم

203
00:22:36,872 --> 00:22:38,912
.آسفة أنْ أزعجَك

204
00:22:39,337 --> 00:22:40,384
.لامُشكلة

205
00:22:40,456 --> 00:22:42,049
ماذا تفعل بالمنزل؟

206
00:22:42,121 --> 00:22:44,193
هَلْ أنت عضو برلمان، أَو شيء ما؟

207
00:22:44,872 --> 00:22:46,945
.لا, أنا طيار مروحية

208
00:22:48,136 --> 00:22:50,045
.شكراً لجَلْبه للبيت

209
00:22:51,592 --> 00:22:53,250
          .رُبَّمَا سَأَراكي في الجـوار

210
00:22:54,376 --> 00:22:55,172
أين؟

211
00:22:58,952 --> 00:23:01,985
.سـلاح القمـة ؟إنةُ على الطريق 8 
.أنةُ النادي الوحيد في الأرجاء

212
00:23:02,856 --> 00:23:04,285
    ."أسمي "تيمـ

213
00:23:06,056 --> 00:23:07,333
   ."أنا "مارتي

214
00:23:11,432 --> 00:23:13,025
- .لامشكلة علي الأطلاق
- .شُكـراً

215
00:23:13,096 --> 00:23:14,208
.أعـتني بـة

216
00:23:16,136 --> 00:23:17,510
- .شُكراُ لك
- .لامُشـكلة

217
00:23:17,576 --> 00:23:18,787
.أنا أقدر ذلك

218
00:23:18,856 --> 00:23:20,547
.شُكراً جزيلاً

219
00:23:20,936 --> 00:23:22,463
.حسناً,أعتني بنفسك

220
00:23:22,537 --> 00:23:24,609
- !قُـل شكراً
- .شُكراً

221
00:23:29,096 --> 00:23:32,773
ماذا يقصـد بأن الأطفال لايحبوني؟
كيف لايُمكنهم ذلك؟

222
00:23:32,936 --> 00:23:35,653
.هو طفل جديد
.هذا يومة الأول في المدرسة

223
00:23:36,072 --> 00:23:39,040
,سيعود سريعاً
.وبسرعة سَيَتّخذُ أصدقاء

224
00:23:50,536 --> 00:23:51,812
- مـرحباً
- .مرحباً يادجاجة

225
00:23:52,072 --> 00:23:53,894
.أجـلبي مـعطفك ودعينا نخرج من هنا

226
00:23:54,888 --> 00:23:56,000
إلي أين سنذهب؟

227
00:23:56,072 --> 00:23:58,625
.للخارج.إلي أي مكان.مـاعدا هُنـا

228
00:24:00,456 --> 00:24:02,528
."جـين بلات "-"كارول"

229
00:24:04,552 --> 00:24:07,487
.....أنا أسفة,لـم أتَنَبَّهَ أليكِ كما تـعلمي
 !ستيف

230
00:24:07,656 --> 00:24:09,762
  مارتي" لديها صديقة هنا"
   هل تـرغبي بشيء؟

231
00:24:09,833 --> 00:24:11,872
- .ليس لدينا الكثير
- .أنا بخيـر

232
00:24:11,944 --> 00:24:13,668
...لدينا لبن وعـصير برتقال

233
00:24:13,929 --> 00:24:15,522
.أستطيع أعـداد الشاي أو الليمون

234
00:24:15,593 --> 00:24:16,770
.لدينا نَعْناع

235
00:24:16,872 --> 00:24:19,206
- .جـين بلات",مـن اللطيف لقائك"
- ."ستيف مالون"

236
00:24:19,272 --> 00:24:20,221
فشار؟

237
00:24:20,776 --> 00:24:22,783
- .أنا حقاً بخير
-"هل قلتِ "بـلات

238
00:24:22,856 --> 00:24:24,547
  .نـعم,أبنـة الجنرالَ

239
00:24:25,096 --> 00:24:27,746
  "جئتُ لأصطـحاب "مـارتي
.كـي أريها الأرجـاء

240
00:24:29,033 --> 00:24:29,981
أين ستذهبون؟

241
00:24:30,792 --> 00:24:33,094
 .القـاعدة,مـركز أر-أي-سي

242
00:24:34,056 --> 00:24:36,128
متي ستعودن إلي المنزل؟

243
00:24:36,776 --> 00:24:37,823
  السـاعة 12 ؟

244
00:24:43,336 --> 00:24:44,383
.!تـم,هيا لنذهب

245
00:24:44,776 --> 00:24:48,671
  كـوني في المـنزل السـاعة 12,هـذا كُل ما أطلبة
.فقـط كـوني في المـنزل الساعة 12

246
00:24:48,808 --> 00:24:49,823
.لـطيف مُقابلتك

247
00:24:49,896 --> 00:24:52,547
هذا أكثر الأزياء أثارة للأهتمام
.يُمكـن الحصول علية

248
00:24:56,521 --> 00:24:58,277
- هُـنا؟
- .هـذا هـو

249
00:24:59,496 --> 00:25:01,187
.ليس لدي أي هوية

250
00:25:01,736 --> 00:25:04,551
.لاتحصُلي علي سراويك الخاصة في حُزْمَة
.فقط تعالي

251
00:25:17,096 --> 00:25:19,485
أوة يارجـل,أين الـجميع؟

252
00:25:21,032 --> 00:25:22,690
.مـرحباً بالسيدات

253
00:25:22,952 --> 00:25:24,545
هل تُـريدي الرقص؟

254
00:25:24,776 --> 00:25:25,986
لمبادا؟

255
00:25:30,792 --> 00:25:32,286
.أنـظر مـن مـوجودة هنـا

256
00:25:32,456 --> 00:25:34,365
   ."لاأُصـدق عيناي,"جـين

257
00:25:34,440 --> 00:25:37,255
أين الجمـيع؟
كلمة خروج لاتـعني التواجد هنا أم ماذا؟

258
00:25:37,416 --> 00:25:39,358
.سمـعوا أن رجُلك العجوز سيأتي إلي هُنـا

259
00:25:39,432 --> 00:25:41,504
.نـعم,ليـقوم بُمحاكمـة مؤخـرتك عسكـرياً

260
00:25:41,672 --> 00:25:44,061
- ..."هـذا هـو "بيت",هـذا "تيـم
- ."مــارتي"

261
00:25:44,616 --> 00:25:46,045
هل تـعرفوا بـعضكمـ؟

262
00:25:46,376 --> 00:25:47,751
.ألتقينا باكـراً

263
00:25:47,976 --> 00:25:50,310
.مـتي؟ لـقد وصلتي هنا فقط البارحة

264
00:25:52,296 --> 00:25:53,987
مـاذا أفعل لأحصل علي شراب هنا؟

265
00:25:54,056 --> 00:25:55,966
.تُـريدي شراب,إليكي شـراب,

266
00:25:56,136 --> 00:25:57,184
.تـعالي هُنـا

267
00:25:58,792 --> 00:26:00,068
.تستطيعي الحصول علي أي شيء

268
00:26:00,136 --> 00:26:01,346
.تـعلمي هـذا

269
00:26:05,256 --> 00:26:06,565
.هـذا رومانسي

270
00:26:06,792 --> 00:26:07,741
الأن مـاذا؟

271
00:26:07,816 --> 00:26:09,987
.دعْيني أُبهرُك بعَصًا اللعب

272
00:26:10,056 --> 00:26:11,266
.أو ربما لا

273
00:26:11,432 --> 00:26:13,254
.أقصـد,دعيـنا نـلعب البلياردو

274
00:26:13,896 --> 00:26:15,303
.حسناً,فلـنذهب

275
00:26:22,792 --> 00:26:23,740
.أجـلسي

276
00:26:27,272 --> 00:26:28,384
كـيف حالك؟

277
00:26:29,032 --> 00:26:30,047
.بـخيـر

278
00:26:30,440 --> 00:26:31,749
كيف حال أخيكِ؟

279
00:26:32,968 --> 00:26:34,724
.أنـةُ يـخشي الخروج قليلاً

280
00:26:36,552 --> 00:26:38,046
هل أستطيع أن أجلب لكِ مشـروب؟

281
00:26:39,688 --> 00:26:42,623
.نـعم,أريـد مـا كان لدية

282
00:26:43,656 --> 00:26:45,085
.نـعم,حسناً

283
00:26:45,160 --> 00:26:47,974
,"هـاي,"ماليسيا
يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ على زوجين بيـرة,مـن فضلك؟

284
00:26:48,616 --> 00:26:50,045
."أنـدي طفل " لطيف

285
00:26:51,752 --> 00:26:53,029
حـقاً

287
00:27:08,264 --> 00:27:09,060
!اللـعنة

288
00:27:09,512 --> 00:27:10,689
مـا الأمـر؟

289
00:27:10,856 --> 00:27:12,383
- .أعـرف هـذا الشخص
- أي شـخص؟

290
00:27:12,456 --> 00:27:13,404
.لـقد أخـافني بشـدة

291
00:27:16,136 --> 00:27:17,662
مـاذا فعـلت لها؟

292
00:27:19,464 --> 00:27:20,958
أنا لاأعـرف عـن ماذا تتحدث؟

293
00:27:22,632 --> 00:27:24,126
.في مـحطة الوقود

294
00:27:26,632 --> 00:27:28,934
.أعـتقد أن صـديقتك أحتست الكثير من الشراب

295
00:27:29,256 --> 00:27:31,012
.عليك أصطحابها إلي المنـزل

296
00:27:34,152 --> 00:27:35,265
   ."تـيم"

297
00:27:35,592 --> 00:27:36,868
.لابـأس

298
00:27:40,712 --> 00:27:42,468
.أعـتقد أن أخطأت

299
00:27:50,792 --> 00:27:53,344
.كُنت في السابعـة عـندما ماتت

300
00:27:54,856 --> 00:27:57,409
.لم أكـن أتـوقع أن يتـزوج أبي ثانية

301
00:27:58,696 --> 00:28:00,223
غـباء,هـاة؟

302
00:28:03,015 --> 00:28:04,706
لابـد وأنكِ تفتقديها؟

303
00:28:05,352 --> 00:28:07,010
كيف كانت تـبدو أمـك؟

304
00:28:08,328 --> 00:28:11,045
تتـذكـر دائمـاً الأشيـاء الـجيدة
.عـن الناس

305
00:28:17,736 --> 00:28:19,012
.أنـا أفـتقدها

306
00:28:26,216 --> 00:28:28,038
هل لعبت من قبل *أنـا أبداً*؟

307
00:28:28,231 --> 00:28:29,279
لا! مـاهـذا؟

308
00:28:29,352 --> 00:28:30,977
....ضـع أيديكَ أعلي

309
00:28:31,176 --> 00:28:35,398
...والهَدَف هـو: أَنْ تجـعل الرجلَ الآخرَ
.يـُخفـض جميع أصابعة لأسـفل

310
00:28:36,072 --> 00:28:38,308
لـذا..إذا أنـا قُلت

311
00:28:39,016 --> 00:28:40,925
...لـم أكُـن أبـداً علي المـريخ

312
00:28:41,000 --> 00:28:44,481
  حينها كلانا نخفض أصابعنا
.لأننـا لمـ نتـواجد هناك

313
00:28:44,551 --> 00:28:47,715
  ..لكـن إذا قُلت أنت,أنـا لم أرتـدي فُسْتَان مـن قبل

314
00:28:48,456 --> 00:28:51,173
.حينها أخـفض أنـا أصبـع
هـل فهمتها؟

315
00:28:51,912 --> 00:28:53,734
- .حسناً,واصلي
- .أبـدء أنت

316
00:28:55,528 --> 00:28:57,829
.أنا أبـداً لم أتـناول بـراعم بروكسيل

317
00:29:05,448 --> 00:29:07,106
.أنا أبـداً لم أكن علي مُتن هيلوكوبتر

318
00:29:12,008 --> 00:29:14,975
أنـا أبـداً لم أحاول
.أبعاد اخي الصغيـر

319
00:29:18,536 --> 00:29:20,162
.أنا ابداً لم أطلق النار علي احد

320
00:29:30,920 --> 00:29:31,749
مـتي؟

321
00:29:32,872 --> 00:29:33,886
.فـي الكـويت

322
00:29:51,944 --> 00:29:53,854
.أنـا أبـداً لم أخـفي مشاعري

323
00:32:37,000 --> 00:32:39,389
- مـا الأمـر؟
- !إنـها أمـي

324
00:32:39,495 --> 00:32:42,245
- مـاذا عـن أمك؟
- !لـقد أنفصل رأسها,لـقد ماتت

325
00:32:42,312 --> 00:32:45,345
- .هاهي أمك هناك
- !ليست أمـي

326
00:32:45,511 --> 00:32:47,748
- مـاذا حـدث
- .لقد حلـم بكابوس

327
00:32:49,032 --> 00:32:51,334
.لابأس,سأضعك في الفراش

328
00:32:51,496 --> 00:32:53,503
!لا! هـذة ليست أمـي

329
00:33:02,376 --> 00:33:03,423
!أنتـظر

330
00:33:03,655 --> 00:33:04,604
!أنتـظر

331
00:33:11,656 --> 00:33:13,314
!خُـذي أخيكِ إلي الداخـل

332
00:33:13,511 --> 00:33:15,334
!خـذية للداخل,أفعـلي ذلك

333
00:33:19,015 --> 00:33:21,187
- هل تعلم أنها تـحت السن القانوني ؟
- .لا,ياسيـدي

334
00:33:21,256 --> 00:33:24,070
هل أنت مدرك أنك تَعطي خمرَ
لفتاة تحت السن القانوني

335
00:33:24,327 --> 00:33:25,756
لـم تكن تُـدرك ذلك؟

336
00:33:25,831 --> 00:33:27,424
- .لا,ياسيـدي
- لا؟

337
00:33:28,328 --> 00:33:29,854
- هل هـذا يبدو مُضحاً؟
- .لا,سيـدي

338
00:33:29,960 --> 00:33:31,782
!لاتأتي إلي هًنـا مُـجدداً

339
00:33:34,792 --> 00:33:35,740
.هيـا

340
00:33:42,055 --> 00:33:43,681
{\c&H08DAFF&}!"أنـا لا أكـذب يا " مـارتي 

341
00:33:43,912 --> 00:33:45,668
{\c&H08DAFF&}.لاأحـد قال أنك كُنت كذلك

342
00:33:45,928 --> 00:33:48,262
{\c&H08DAFF&}.أنـتابتني كـوابيس عـندما كُنت في عمـرك

343
00:33:48,327 --> 00:33:49,920
{\c&H08DAFF&}.جميعهم يذهبون بعيدا بأنفسهم

344
00:33:50,216 --> 00:33:51,907
{\c&H08DAFF&}."إنـها ليست أمـي يا"مارتي

345
00:33:52,615 --> 00:33:55,550
{\c&H08DAFF&}.إنها أمـك.وهـي تُحبـك كثيـراً

346
00:33:56,103 --> 00:33:57,565
{\c&H08DAFF&}.أمـي مـاتت

347
00:34:00,295 --> 00:34:03,165
- .لاأرغب بالتـحدث.أنا غـاضب
- .أبي,مـن فضلك

348
00:34:03,335 --> 00:34:06,052
.لاأسـتطيع أن أثـق بكِ
.أنتِ مـخمورة ومُتأخـرة ساعـة كاملة

349
00:34:06,215 --> 00:34:07,808
.لستُ مخمورة

350
00:34:07,879 --> 00:34:09,505
...لستِ مـخمورة وتـعرفية مُـنذ من مائة عام

351
00:34:09,576 --> 00:34:13,024
أحتسيت قنينة بيرة سيئة 
!وعُـدت نصف ساعـة مُتأخرة

352
00:34:13,352 --> 00:34:15,741
!ليس موضوع كبير ! أنا لست فتاة داعـرة في العاشرة

353
00:34:15,848 --> 00:34:18,630
!لاتـستخدمي تلك اللغـة
!لاتتـحدثي بتلك الطريقة مـعي

354
00:34:18,695 --> 00:34:21,183
.لمـاذا؟ إنها المرة الوحـيدة التي تستمع فيها

355
00:34:21,479 --> 00:34:23,781
- .هـذا ليس حقيقي
- !هـراء

356
00:34:24,072 --> 00:34:26,308
   لم تستمع لي أبداً,لماذا أَزْعَجَ نـفسي بالحديث معك؟

357
00:34:26,375 --> 00:34:27,237
!أنتظري

358
00:34:27,335 --> 00:34:29,245
!أنتظري! أنتظري

359
00:35:38,567 --> 00:35:40,956
هل تتـوقفي عـن ركل المائدة,مـن فضلك؟

360
00:35:44,872 --> 00:35:45,887
.شكـراً لكِ

361
00:36:05,288 --> 00:36:07,263
.أنا لا أَستطيعُ الإنتِظار حتى أبلغ 18 عام

362
00:36:07,592 --> 00:36:09,893
لمـاذا؟ هل تـعتقدي إنكِ لن تكوني أبنتـي؟

363
00:36:11,015 --> 00:36:12,706
.سأظل أبنتـك

364
00:36:12,968 --> 00:36:15,040
.فقـط, لاأُريـد أن أكون مُجبرة علي الأستماع لك

365
00:36:15,303 --> 00:36:17,027
.أنتِ لاتستمـعي لـي

366
00:36:19,207 --> 00:36:22,917
,إذا كُنتِ تـرغبي في الرحيل بشـدة
.ليس عليكِ الأنتظار حتـي سن الـ 18

367
00:36:24,424 --> 00:36:25,765
.فـقط أذهبـي الأن

368
00:36:29,191 --> 00:36:30,784
.أنت توَدُّ ذلك

369
00:36:31,975 --> 00:36:33,885
.حـين ذلك تـصبحوا أنتم الثلاثة فقط

370
00:36:49,351 --> 00:36:52,766
,هل تُـريد الذهاب إلي مـركز الرعاية اليومي
أم تُفضل البقاء مع أمك في المنزل؟

371
00:36:57,224 --> 00:36:58,685
.أمـي مـاتت

372
00:37:39,816 --> 00:37:41,092
.حسناً.إنــزلها

373
00:37:50,439 --> 00:37:53,122
.كُـن حريصاً جداً مع تلك المـواد
.إنـها سـامـة جـداً

374
00:37:54,023 --> 00:37:54,971
!إنتبهْ

375
00:38:10,215 --> 00:38:12,288
.أسـتدعي سيارة أسعاف-وقمـ بتنظيف الطاقمـ

376
00:38:13,735 --> 00:38:15,644
.تــراجع! نـحن سنـعتني بة

377
00:38:15,719 --> 00:38:18,753
مـاخطبكم بحق الجحيم؟
!أسـتدعي سيارة أسعاف لهـذا الرجل

378
00:38:20,679 --> 00:38:22,272
الـسيد المسيح, مـاهـذا؟

379
00:38:23,016 --> 00:38:23,909
.لاشـيء

380
00:38:23,976 --> 00:38:25,088
!اللعـنة

381
00:38:56,487 --> 00:38:57,829
هـل "جـين" هُنا؟

382
00:38:58,440 --> 00:38:59,716
.تـعالي إلي أعلي

383
00:39:13,640 --> 00:39:14,752
!جـربي هـذا

384
00:39:16,647 --> 00:39:17,694
!تــذوقية

385
00:39:19,912 --> 00:39:21,668
- .إنـةُ مـاء
- .هـذا صحيح

386
00:39:21,863 --> 00:39:24,035
.كان دائماً هُناك فودكا في هـذا الكأس

387
00:39:24,839 --> 00:39:27,010
.رُبمـا هي في مـرحلة الأقلاع عـن الشرب

388
00:39:27,559 --> 00:39:30,494
,إذا كانت في مـرحلة الأقلاع
.لكـانت تقفـز علي الـجُـدران الأن

389
00:39:32,007 --> 00:39:33,349
.سوف أغـادر الأن

390
00:39:33,639 --> 00:39:35,014
إلي أين ستـذهبي؟

391
00:39:35,624 --> 00:39:38,111
.سنـلعب لعبة الجسر(أوراق الكوتشينة) عـند أل-سميث

392
00:39:43,271 --> 00:39:44,286
ماذا؟

393
00:39:44,583 --> 00:39:46,405
.!هي لا تَعْرفُ كَيفَ تَلْعبُ لُعبةَ الجسـر

394
00:39:59,079 --> 00:40:01,828
 سيدي، كان هناك حادث
.في مستودع التخزين

395
00:40:01,991 --> 00:40:04,861
تشير التقارير الأولية 
.أن أحد افراد المعسكر أصيب

396
00:40:05,095 --> 00:40:08,608
.نـحن نُـعد ملخص مكتوب 
.سأرفعة لسيادتك خلال سـاعة

397
00:40:08,935 --> 00:40:10,462
.شُكـراً لك يا كـابتن

398
00:40:49,192 --> 00:40:50,882
.أنا أزلتُه من أليافِ البدلةَ

399
00:40:50,951 --> 00:40:54,945
.بـحثتُ في جميع أنواع مُبيدات الأعشاب
.ما زلتُ لاأعـرف ماهـذا

400
00:40:55,111 --> 00:40:59,169
.سأرسل لك عينة غـداً
!صـنفة أسْتِشْرابٌ غازِيٌّ-سائِلِيّ

401
00:41:00,391 --> 00:41:04,221
أنا أخبرك,لـم أري شيئاً كهـذا
.طوال حياتي

402
00:41:04,327 --> 00:41:05,123
.أبـداً

403
00:41:05,319 --> 00:41:09,061
.لــقد أخافني.أنةُ ليس دمـ
.لاأعلـم مـاهـو بـحق الجحيم

404
00:41:09,671 --> 00:41:10,947
...فـعل البروتوكول

406
00:41:38,631 --> 00:41:40,387
.أُريدُ الـعودة إلى البيت

407
00:41:41,191 --> 00:41:44,769
لقد وعـد أبي أنةُ قريباً,عـندما ينتهي
.من أختباراتة سوف نُغادر

408
00:41:47,815 --> 00:41:49,408
.ستكون الأمـور بخير

409
00:41:50,951 --> 00:41:53,253
.الأمـر يحدث عندما تنامي

410
00:41:56,615 --> 00:41:57,662
ماذا يحدث؟

411
00:41:57,831 --> 00:41:59,107
.تَمُوتُي

412
00:42:00,071 --> 00:42:01,348
.لقد أمتليء الحوض

413
00:42:05,735 --> 00:42:07,808
.أسـرعي,فسوف يفيض

414
00:42:25,671 --> 00:42:27,100
.!إدخلْ إلي السرير

415
00:42:31,111 --> 00:42:33,347
.!لقـد قُلت إدخلْ إلي السرير

416
00:42:40,231 --> 00:42:41,409
.ليل حالك الظلام

417
00:43:49,511 --> 00:43:51,104
هل يؤلمك ظهرك؟

418
00:43:52,391 --> 00:43:54,213
هـل أمنحك تدليكاً؟

419
00:43:54,535 --> 00:43:55,942
.نـعم,أستلقي

420
00:44:00,871 --> 00:44:02,213
.أستلقي لأسفل

421
00:44:07,591 --> 00:44:09,500
    .مـارتي "حقاً غاضبة مني"

422
00:44:10,375 --> 00:44:11,902
.ستتخطي الأمـر

423
00:44:12,071 --> 00:44:13,216
.سوف تري

424
00:44:13,671 --> 00:44:15,330
...ستستيقظ في الصباح

425
00:44:15,655 --> 00:44:17,084
..وسيكون يوم آخر

426
00:44:17,735 --> 00:44:19,644
.لامـثيل لةُ, وكأن شيئاً لم يحدث

427
00:44:20,135 --> 00:44:21,662
.هي ستكون بخير

428
00:44:23,495 --> 00:44:24,924
.سينتهي كُل ذلك

429
00:44:27,335 --> 00:44:28,764
.أنـا أحبك

430
00:44:29,735 --> 00:44:31,590
.أحبك أيضاً

431
00:44:32,871 --> 00:44:34,148
.دع الأمـور تمضي

432
00:47:42,951 --> 00:47:45,024
!أبـي ! لا ! أستيقظ

433
00:48:12,391 --> 00:48:14,082
!أستيقظ ! أستيقظ

434
00:48:15,815 --> 00:48:17,920
  .أيقظية,وأجعلية يرتدي مـلابسة

435
00:48:19,015 --> 00:48:20,957
.759-قطـاع سـي

436
00:48:19,010 --> 00:48:22,790
!"كـارول"

436
00:48:22,791 --> 00:48:24,962
!علينا أن نـذهب,علينا الذهاب الأن

437
00:48:25,031 --> 00:48:27,900
- ."أستمع لي يا "ستيف
- !أنتِ لاتفهمي! علينا الذهاب

438
00:48:28,647 --> 00:48:30,501
تـذهب إلي أين؟

439
00:48:30,599 --> 00:48:32,509
علينا الذهاب,عـن ماذا تتحـدثين؟

440
00:48:32,678 --> 00:48:34,653
        .ستيف" هـذا مُهمـ جـداً"

441
00:48:35,335 --> 00:48:37,123
تـذهب إلي أين؟

442
00:48:40,231 --> 00:48:42,849
هـذا صـحيح,تـذهب إلي أين؟

443
00:48:43,494 --> 00:48:45,250
مـاحدث في غُرفتك, هَلْ تَستمعُ؟

444
00:48:45,895 --> 00:48:49,091
مـاحـدث في غُـرفتك
.ليست حـادثة فـردية

445
00:48:49,350 --> 00:48:51,619
.أنـةُ يحدث في كُل مكان

446
00:48:51,686 --> 00:48:53,345
- مـاذا؟
- عـن ماذا تتحدثين؟

447
00:48:54,375 --> 00:48:56,033
{\c&H59E5FF&}إلي أين تستطيع الذهاب؟

448
00:48:56,295 --> 00:48:57,953
  {\c&H59E5FF&}أين تستطيع الهروب؟

449
00:48:58,311 --> 00:49:00,034
  {\c&H59E5FF&}أين تستطيع الأختباء؟

450
00:49:00,391 --> 00:49:01,667
{\c&H59E5FF&}.لامــكان

451
00:49:01,734 --> 00:49:04,669
{\c&H59E5FF&}.لأن لاأحـد مثلك مـتبقي

452
00:49:06,343 --> 00:49:07,291
{\c&H59E5FF&}.هـذا صـحيح

453
00:49:09,191 --> 00:49:10,369
{\c&H59E5FF&}.أة,ياالهي

454
00:49:11,111 --> 00:49:14,046
{\c&H59E5FF&}.هـذا صحيح.هـذا جيـد
{\c&H59E5FF&}.أنت تستمع الأن

455
00:49:15,270 --> 00:49:17,507
   {\c&H59E5FF&}."الأن أعـرف إنك مـرعوب يا" ستيف

456
00:49:18,150 --> 00:49:20,387
{\c&H59E5FF&}.أعـرف إنك خـائف.لابأس

457
00:49:20,615 --> 00:49:22,819
{\c&H59E5FF&}.أنـا مُتفهمة هـذا,أنت حَائِر

458
00:49:22,887 --> 00:49:25,276
{\c&H59E5FF&}."دعـني أخبرك شيئاً,"ستيف

459
00:49:25,415 --> 00:49:28,546
{\c&H59E5FF&}...كُل ذلك الغـضب,الخـوف والـحيرة

460
00:49:28,870 --> 00:49:31,587
{\c&H59E5FF&}.سيـذوب نهائياً
{\c&H59E5FF&}. سَيَتلاشى بعيـداً

461
00:49:31,975 --> 00:49:35,488
{\c&H59E5FF&}.سـوف يتبـخر,أذهب للنـوم
{\c&H59E5FF&}.ثُمـ أستيقظ, الأمـر غاية في البساطة

462
00:49:35,623 --> 00:49:38,143
{\c&H59E5FF&}.في الصباح ستـشعر بالروعـة

463
00:49:38,470 --> 00:49:41,886
- {\c&H59E5FF&}.سنكون معاً.نـحن مُتصلان
- {\c&H59E5FF&}مـاذا يحدث؟

464
00:49:41,991 --> 00:49:43,136
{\c&H59E5FF&}.نـحن مـعاً

465
00:49:43,207 --> 00:49:45,182
{\c&H59E5FF&}.خـوفك.هـذا جيد.أتـركة يَتلاشى

466
00:49:48,487 --> 00:49:50,876
{\c&H59E5FF&}!أبتـعدي عـني
{\c&H59E5FF&}!أبتـعدي عـن أبنائي

467
00:50:33,030 --> 00:50:34,459
!مـن هـذا الطريق ياسيد

468
00:50:35,591 --> 00:50:37,347
!أذهب! سنـقوم بتغطيتك

469
00:50:37,415 --> 00:50:39,008
!تـحرك ياسيد

470
00:50:45,735 --> 00:50:47,261
ما كل تلك الضوضاء؟

471
00:50:52,390 --> 00:50:54,278
.بيتي "، تلك طلقات نارية"

472
00:51:04,231 --> 00:51:06,303
      بيت",أيـن أنت ياملعون؟"

473
00:51:15,174 --> 00:51:16,701
مـاذا يحدث؟

474
00:51:19,430 --> 00:51:20,925
."إجلسْ، "تيمبو

475
00:51:22,054 --> 00:51:23,877
مـاذا يـحدث بحق الجحيم؟

476
00:51:25,767 --> 00:51:26,912
."مـرحباً,يا "جاستين

477
00:51:27,910 --> 00:51:29,437
!"أذهب للنوم "تيمـبو

478
00:51:29,990 --> 00:51:31,616
    !مـاهـذا,مُـزحة

479
00:51:32,454 --> 00:51:33,916
.فقط عُـد إلي الفـراش

480
00:51:34,470 --> 00:51:36,030
مـا تلك الحُقنـة؟

481
00:51:36,935 --> 00:51:38,211
مـاهـذا؟

482
00:51:39,495 --> 00:51:40,836
مـاذا تفـعلون؟

483
00:51:44,263 --> 00:51:46,303
أخبرتك أن تـعود للفراش,ألم أفعل انا؟

484
00:52:24,935 --> 00:52:26,528
.خُـذي ساعتـي

485
00:52:27,911 --> 00:52:30,049
.سأحاول العثور علي شخصاً ما قد يُساعدنا

486
00:52:30,791 --> 00:52:32,613
.سأعـود خلال بضع ساعات

487
00:52:35,591 --> 00:52:37,020
 أبـي! هـل سَتَكُونُ بخير

488
00:52:37,671 --> 00:52:39,100
.سأكـون بـخيـر

489
00:52:39,271 --> 00:52:41,125
!أفـعل مـا تُخبرك بة أخـتك

490
00:52:41,191 --> 00:52:42,685
أيـن ستـذهب؟

491
00:52:42,854 --> 00:52:45,091
.كـي أعثـر علي طـريق خـروجنا مـن هنا

492
00:52:46,311 --> 00:52:48,220
.فقط,كُـن هَادِئ جـداً,حسناً

493
00:52:56,230 --> 00:52:57,888
.لاتـقلقي حـبيبة قلبي

494
00:52:58,214 --> 00:53:00,451
.لـن أدع أي شيء يـحدث لـكم

495
00:54:04,230 --> 00:54:05,888
.أحتاج لـخط خارجـي

496
00:54:07,430 --> 00:54:10,779
,"نأسف أيها الرائـد," كولينز
.كُلّ الخطوط مشغولة ِفي الوقت الـحالي

497
00:54:10,950 --> 00:54:14,365
!أبقي حيث أنت
.سأواصل المُحاولة وسـوف أتصل بك لاحقاً

498
00:54:14,694 --> 00:54:16,603
كَيفَ عـرفتي أسمَي؟

499
00:54:17,351 --> 00:54:19,489
!أنا لَمْ أُخبرْك أسمَي

500
00:54:19,654 --> 00:54:21,923
   كَيفَ تَعْرفُي أسمَي بـحق الجـحيمـ؟

501
00:54:35,654 --> 00:54:36,701
.أيها الرائـد

502
00:54:41,734 --> 00:54:42,595
!تـراجـع

503
00:54:43,494 --> 00:54:45,087
."إنةُ أنا." ستيف مالون

504
00:54:45,158 --> 00:54:46,434
هـل تتذكـرني؟

505
00:54:47,910 --> 00:54:49,733
...أعلم من أنت

506
00:54:49,830 --> 00:54:51,740
.!تـراجع

507
00:54:52,230 --> 00:54:53,724
.عليك أن تُساعدني

508
00:54:54,150 --> 00:54:56,005
.لم يعـد يتبقي وقت,أطفالي في خطـر

509
00:54:56,070 --> 00:54:57,346
...زوجتـي 

510
00:54:58,150 --> 00:54:59,743
هـل لديك سيارة؟

511
00:55:05,414 --> 00:55:06,690
.أرجـوك! هيـا

512
00:55:06,758 --> 00:55:08,668
  . "فات وقت الهروب,"مـالون

513
00:55:08,934 --> 00:55:10,178
!مُتأخـر جـداً

514
00:55:11,462 --> 00:55:13,023
!لـقد أستولوا علي القاعدةَ

515
00:55:13,734 --> 00:55:17,663
كُل مانستطيع فـعلة هو الأنتظار
...حـتـي يـأتوا,حينها

516
00:55:17,894 --> 00:55:19,104
.المفاتيح يادكتور

517
00:55:19,751 --> 00:55:21,027
.المفاتيح

518
00:55:21,414 --> 00:55:23,007
.سـوف يتبعوك

519
00:55:25,894 --> 00:55:27,388
.سـوف يتبعوك

520
00:55:29,382 --> 00:55:30,560
.هكـذا يعمـلون

521
00:55:31,175 --> 00:55:33,793
!نحن سننهض ونقاوم الأن

522
00:55:36,390 --> 00:55:37,884
.لـدي مُسـدس مـن أجلك

523
00:55:38,534 --> 00:55:40,225
.ولـدي واحـد من أجلك أنت أيضاً

524
00:55:40,998 --> 00:55:42,427
!سـنمنحهم الجحيمـ

525
00:55:42,695 --> 00:55:44,320
."سنـمنحهمـ الجحيمـ يا " مالون 

526
00:55:45,350 --> 00:55:48,067
سنـُريهم مـن ماذا
.صُـنع العـرق البشري حقاً

527
00:55:53,478 --> 00:55:54,427
هل تُـريد بعضها؟

528
00:55:54,502 --> 00:55:56,674
.أبقي مـعي يادكتور,علينا أن نـذهب

529
00:55:57,062 --> 00:55:58,010
!الأن

530
00:56:01,191 --> 00:56:04,224
أنت لا تَستطيعُ النَوْم,يـجب أن تحـرص
.إنك لن تـنـام

531
00:56:17,222 --> 00:56:18,170
.هيـا

532
00:56:20,070 --> 00:56:21,150
!أرجـوك

533
00:56:21,959 --> 00:56:23,235
!أرجـوك

534
00:56:28,071 --> 00:56:29,597
.رأس الكُرْنُب 

535
00:56:31,270 --> 00:56:33,245
.حَسناً، جيّد جيّد جيّد، حَسناً

536
00:56:34,791 --> 00:56:36,449
   {\c&HF5ADFF&} .كن واقعيا أيها الرائـد

537
00:56:37,830 --> 00:56:39,106
{\c&HF5ADFF&}.!أخـفضة

538
00:56:40,390 --> 00:56:43,107
{\c&HF5ADFF&}لـيس قبـل أن أطـيح
{\c&HF5ADFF&}.ببـعض رؤوس البصل تلك

539
00:56:43,270 --> 00:56:45,158
{\c&HF5ADFF&}.أستـرخي أيها الـرائـد,خُـذ الأمـور ببساطة

540
00:56:45,766 --> 00:56:47,359
{\c&HF5ADFF&}.أنت تُخيب أمـلي يادكتـور

541
00:56:48,390 --> 00:56:50,528
{\c&HF5ADFF&}.أنت رجل طبَّ

542
00:56:50,694 --> 00:56:53,826
{\c&HF5ADFF&},مـن المُفـترض إنك تـوهب الحياة
{\c&HF5ADFF&}.وليس إهـدارها

543
00:56:53,991 --> 00:56:55,332
{\c&HF5ADFF&}!أيها الـوغـد

544
00:56:56,454 --> 00:56:58,277
{\c&HF5ADFF&}هـل تُسمـي ما أنت علية,حيـاة؟

545
00:56:59,495 --> 00:57:00,923
{\c&HF5ADFF&}!أعلـم مـن أنت

546
00:57:01,190 --> 00:57:03,100
{\c&HF5ADFF&}- !أعلمُ مـن أنت
{\c&HF5ADFF&}- حقاً تفعل؟

547
00:57:06,694 --> 00:57:08,123
{\c&HF5ADFF&}.آمفيتامين

548
00:57:08,230 --> 00:57:11,743
{\c&HF5ADFF&}أعلم مايـحدث أيها الأوغـاد 
{\c&HF5ADFF&}.عـندما تمسكوا بشخص نـائمـ

549
00:57:12,134 --> 00:57:13,246
{\c&HF5ADFF&}تـرغبوا ببعضها؟

550
00:57:14,694 --> 00:57:16,799
{\c&HF5ADFF&}!أنـظر,مـاذا فـعل الخوف بك

551
00:57:17,830 --> 00:57:19,237
{\c&HF5ADFF&}ألآ- تَرى؟

552
00:57:19,654 --> 00:57:21,989
{\c&HF5ADFF&}...عـندما تُصبح جميع الأشياء مُطَابَقَة

553
00:57:22,310 --> 00:57:25,245
{\c&HF5ADFF&}...لن يكون هُناك المزيد من الخلافات 
{\c&HF5ADFF&}.لا تعارض

554
00:57:25,734 --> 00:57:27,163
{\c&HF5ADFF&}.لامـزيد مـن المشـاكل

555
00:57:27,430 --> 00:57:30,464
{\c&HF5ADFF&}.إتركْ نفسك,وأنـضم لنا
{\c&HF5ADFF&}...هُنـاك المئات

556
00:57:30,630 --> 00:57:32,768
{\c&HF5ADFF&}بـل .حتي الآلاف مـنا هُنـا

557
00:57:32,934 --> 00:57:35,716
{\c&HF5ADFF&}سـافرنا بسـرعة الضـوء
{\c&HF5ADFF&}...خـلال أنحاء الكونِ

558
00:57:35,814 --> 00:57:38,367
{\c&HF5ADFF&}...دائماً ننـجوا-ننـموا أقـوي

559
00:57:38,534 --> 00:57:40,444
{\c&HF5ADFF&}...لأننـا نـتـعلمـ

560
00:57:40,870 --> 00:57:43,107
{\c&HF5ADFF&}...الـعِرْق هـو المُهمـ

561
00:57:43,590 --> 00:57:44,997
{\c&HF5ADFF&}.وليس الفَرْد

562
00:57:46,150 --> 00:57:48,452
{\c&HF5ADFF&}.الفَرْد دائماً مُهمـ

563
00:57:48,711 --> 00:57:52,027
{\c&HF5ADFF&}- .فقط الـتوحد يـضمن البقاء
{\c&HF5ADFF&}- .لذا أنت يَجِبُ أَنْ تنضم لنا

564
00:57:52,134 --> 00:57:55,168
{\c&HF5ADFF&}- .الـعِرْق البشري هالك
{\c&HF5ADFF&}- !تـقبل هـذا

565
00:57:55,398 --> 00:57:56,674
{\c&HF5ADFF&}.إنـةُ سبيل أفضل

566
00:57:56,742 --> 00:57:59,230
{\c&HF5ADFF&}- !تـراجعوا
{\c&HF5ADFF&}- .أنها مسألة بقاءِ 

567
00:57:59,430 --> 00:58:02,779
{\c&HF5ADFF&}!تـراجعوا ! ,تـراجعوا
{\c&HF5ADFF&}!أنـا أُحذّرُكم تراجعو

568
00:58:03,174 --> 00:58:04,221
{\c&HF5ADFF&}...دكتـور

569
00:58:05,190 --> 00:58:07,012
{\c&HF5ADFF&}!أخـفض سـلاحك

570
00:58:09,894 --> 00:58:11,749
{\c&HF5ADFF&}.أنت لـن تـحُصل علي روحـي أبـداً

571
00:58:13,734 --> 00:58:14,628
{\c&HF5ADFF&}.أبـداً

572
00:58:23,654 --> 00:58:26,207
لا أحد يَحْبُّنا

573
00:58:26,470 --> 00:58:29,023
كُلّ شخص يَكْرهُنا

574
00:58:29,574 --> 00:58:32,127
...أذهب إلي الحـديقة

575
00:58:32,294 --> 00:58:34,204
...كـي أحصل علي الديدان

576
00:58:36,007 --> 00:58:39,836
الطويلة,الـرفيعة,المُبتسمة

577
00:58:40,006 --> 00:58:42,559
...القصيرة,السمينة,ذات العُصارة

578
00:58:44,230 --> 00:58:48,092
ديدان ضبابية

579
00:58:51,430 --> 00:58:53,885
   أولاً تعـض الرأس وتنـزعها

580
00:58:54,790 --> 00:58:57,343
ثُمـ تُخـرج العصارة

581
00:58:58,214 --> 00:59:01,084
وتـتخلص مـن البقية بعيداً

582
00:59:12,934 --> 00:59:14,211
{\c&H7BFD98&}هـل الجميع بخيـر؟

583
00:59:14,598 --> 00:59:16,671
{\c&H7BFD98&}.وجدت وسيلة خروجنا مـن هنا

584
00:59:58,118 --> 01:00:00,005
{\c&H7BFD98&}!أبي,إنـهم في كُـل مكان

585
01:00:08,742 --> 01:00:10,171
{\c&H7BFD98&}إلي أين سنذهب؟

586
01:00:11,238 --> 01:00:13,475
{\c&H7BFD98&}.أعـرف ما أفعلة.لاتـقلقي

587
01:00:16,646 --> 01:00:18,654
{\c&H7BFD98&}.!فقـط, لاتُظهـري أي مشاعـر

588
01:00:18,886 --> 01:00:20,479
{\c&H7BFD98&}.يُمـكن خـداعهمـ

589
01:00:42,278 --> 01:00:43,838
{\c&H7BFD98&}.أعـلم إلي أين أذهب

590
01:00:45,638 --> 01:00:47,678
{\c&H7BFD98&}.أعـرف تحـديداً ما أفعلة

591
01:00:57,446 --> 01:00:58,820
{\c&H7BFD98&}أيـن سـتذهبي؟

592
01:01:02,854 --> 01:01:03,682
{\c&H7BFD98&}!"تـوقفي "مـارتي

593
01:01:03,878 --> 01:01:05,733
{\c&H7BFD98&}!أتـركني! أتـركني

594
01:01:06,726 --> 01:01:08,155
{\c&H7BFD98&}!اللعـنة ! اللعـنة

595
01:01:08,358 --> 01:01:11,009
{\c&H7BFD98&}!لاتُـجبريني علي أذيتك,فقط أهـدئي

596
01:01:12,902 --> 01:01:13,850
{\c&HE6B3FF&}مـاذا يحدث؟

597
01:01:13,926 --> 01:01:15,071
{\c&HE6B3FF&}!دعـها تذهب

598
01:01:15,942 --> 01:01:16,989
{\c&HE6B3FF&}!دعها وشأنها

599
01:01:17,670 --> 01:01:19,077
{\c&HE6B3FF&}!أطلق النار علية! أطلق النار علية

600
01:01:19,142 --> 01:01:21,411
{\c&HE6B3FF&}- مـاذا يحدث؟
{\c&HE6B3FF&}- !إنـةُ ليس أبي

601
01:01:21,798 --> 01:01:22,943
{\c&HE6B3FF&}!إنـةُ ليس هـو

602
01:01:23,078 --> 01:01:24,191
{\c&HE6B3FF&}!أطلق النار علية 

603
01:01:24,261 --> 01:01:27,774
{\c&HE6B3FF&}- فقط تراجع,أبـعد السلاح

604
01:01:28,262 --> 01:01:30,563
{\c&HE6B3FF&}- !أطلق النار علية
{\c&HE6B3FF&}- عـن ماذا تتحدثين؟

605
01:01:30,630 --> 01:01:31,557
{\c&HE6B3FF&}!تـراجع

606
01:01:31,622 --> 01:01:34,175
{\c&HE6B3FF&}.هـذا ليس أبي! هـو قتل أبي

607
01:01:34,821 --> 01:01:36,796
{\c&HE6B3FF&}- .أبـعد السلاح
{\c&HE6B3FF&}- أطلق النار علية! إنـةُ ليس أبي

608
01:01:37,062 --> 01:01:39,298
{\c&HE6B3FF&}- !هـم قتلوا أبـي
{\c&HE6B3FF&}- ...فقـط إستـرخي

609
01:01:39,366 --> 01:01:41,276
{\c&HE6B3FF&}!وأبـعد السـلاح

610
01:01:42,342 --> 01:01:43,771
{\c&HE6B3FF&}مـاذا تفعلي؟

611
01:02:16,326 --> 01:02:17,853
!هـيا فلنـذهب

612
01:02:26,406 --> 01:02:27,683
!"هيـا " يامارتـي

613
01:03:14,598 --> 01:03:15,678
.طـوافتي هُنـاك

614
01:03:16,038 --> 01:03:18,176
.الأمـر خطير جداً,لـذا سأذهب وحـدي

615
01:03:18,342 --> 01:03:20,349
.ترقّبْي!,سـوف أهبط بها هُنـا

616
01:03:20,421 --> 01:03:22,723
كـوني مُستعدة للتحرك
.عـندما أهبط هنا

617
01:03:26,918 --> 01:03:28,740
."سنـخرج من هنا "مارتي

618
01:03:30,822 --> 01:03:32,993
هل أنت جاهز للرحلة التي وعدتك بها أيها الرجل الصغير؟

619
01:03:34,758 --> 01:03:35,838
.حـستاً

620
01:03:37,862 --> 01:03:39,684
.فقط تـصرف وكأنك واحـد منهم

621
01:03:41,222 --> 01:03:42,880
!أحـترس

622
01:04:18,502 --> 01:04:20,389
.لـم يُصـدقني أحـد

623
01:04:46,054 --> 01:04:48,061
.لقـد أفترضت إنك ستحاول التـحليق

624
01:04:49,957 --> 01:04:51,386
مـاذا تـقصد بهـذا "بيت"؟

625
01:04:52,966 --> 01:04:54,821
.أعـتقد إنك تـعلم ما أقـصدة

626
01:04:56,421 --> 01:04:58,396
."الأن,جميـعُنا متشابهـون " بيتي

627
01:05:00,261 --> 01:05:02,083
إذاً مـن مـاذا تـهرب؟

628
01:05:02,662 --> 01:05:04,003
مـن الذي يهـرب؟

629
01:05:04,486 --> 01:05:05,828
.لـدي أوامـر

630
01:05:16,741 --> 01:05:18,814
.جميعُنـا عـائلة واحـدة سعيدة الأن

631
01:05:21,958 --> 01:05:22,885
سـعيدة؟

632
01:05:25,414 --> 01:05:26,624
  مـاهـذا يا "تيم"؟

633
01:05:29,573 --> 01:05:31,842
.أنت تُهـدر وقتـي أيها المُلازِم

634
01:05:32,197 --> 01:05:34,369
.إنـهم ينتظـرون الـدعـم الضـوئي

635
01:05:36,741 --> 01:05:38,116
  ..."هــاي,"تيمبو

636
01:05:38,630 --> 01:05:40,156
فـقط لمـعرفتك

637
01:05:42,501 --> 01:05:44,411
.لـقد ضاجعت صـديقتك

638
01:05:54,021 --> 01:05:55,745
.حسناً,دعـوة يُـحلق

639
01:06:34,245 --> 01:06:36,514
- مـاذا تـفعل؟
- !لا

640
01:06:39,782 --> 01:06:41,604
!أنت ترتكب خطأ

642
01:10:23,600 --> 01:10:25,600
"مــارتي"

644
01:10:41,600 --> 01:10:43,600
   !"تيـم"

645
01:10:49,600 --> 01:10:51,600
  .لاتـفـعل

642
01:10:52,645 --> 01:10:53,594
.أرجـوك

643
01:11:00,902 --> 01:11:01,795
!أستيقظي

644
01:11:01,862 --> 01:11:02,810
!أستيقظي

645
01:11:06,021 --> 01:11:07,996
!حاولي وأستيقظي! هيـا

646
01:11:21,381 --> 01:11:22,908
.مخيم بيري، أوهايو

647
01:11:29,381 --> 01:11:31,105
.النُقطة الغـربية,نيويورك

648
01:11:34,597 --> 01:11:36,288
.فورت نوكس بولاية كنتاكي

649
01:11:46,182 --> 01:11:47,807
."تستطيعي فعلها,"مـارتي

650
01:11:48,997 --> 01:11:51,386
.أنتِ تبلي جيداً,فقط سيري مـعي

651
01:11:51,877 --> 01:11:53,917
.فورت مونرو ، بولاية فرجينيا 

652
01:11:58,341 --> 01:12:00,414
.فورت بليس بولاية تكساس

653
01:12:03,621 --> 01:12:06,654
   أين أندي يا"تيم"؟
.كان في الداخل هُناك

654
01:12:08,805 --> 01:12:10,234
.لم أراة

655
01:12:10,405 --> 01:12:11,834
.لـم يكُن هناك

656
01:12:32,421 --> 01:12:34,330
.مروحيتي هُنـاك

657
01:12:37,605 --> 01:12:39,777
.لـن أغادر بدون أخي

658
01:12:40,357 --> 01:12:42,659
.سنحصل علي العـون وسنعود من أجلة

659
01:12:46,406 --> 01:12:49,275
,أفعل مـاشئت
.لكن لن أغادر بدونة

660
01:12:57,157 --> 01:12:59,776
ألَمْ أُخبرْك أن هذا المكانِ
كان معـرض مسوخ أم ماذا؟

661
01:13:06,277 --> 01:13:07,684
إلي أين انتم ذاهبون؟

662
01:13:10,981 --> 01:13:12,257
.لدينا عملاً نـفعلة

663
01:13:14,181 --> 01:13:16,254
.لقد رأيت "أنـدي" كان يبحث عنكِ

664
01:13:22,725 --> 01:13:23,903
أين؟

665
01:13:48,805 --> 01:13:52,154
     !مـارتي",لاتتـركيني"
        مـارتي",أنتظري,لاتُغادري"

666
01:13:54,118 --> 01:13:55,874
!لاتتـركيني هنا

667
01:14:11,461 --> 01:14:13,152
!أذهب

668
01:14:32,197 --> 01:14:34,718
!أندي"، لا! ماذا تَفعلُ؟"

669
01:14:36,517 --> 01:14:37,946
!أبـعدية عـني

670
01:14:38,181 --> 01:14:39,839
   أنـدي",مـاذا تـفعل؟"

671
01:14:45,445 --> 01:14:46,972
!إلقية خارجاً

672
01:14:48,421 --> 01:14:49,763
!إلقية خارجاً

673
01:14:50,917 --> 01:14:53,055
!إنـةُ ليس أخيكِ

674
01:14:53,605 --> 01:14:55,132
!إلقية خارجاً

675
01:15:35,557 --> 01:15:37,150
أليس علينا أن نـلحق بهم؟

676
01:15:37,221 --> 01:15:39,774
.دعـهم يذهبوا. لا أحـد سيصدقهم

677
01:16:15,749 --> 01:16:17,025
     ."أنـا أسف " مـارتي 

678
01:16:59,013 --> 01:17:01,347
{\c&H8EEBFF&}.قـالوا إنةُ لن يُصـدقنا أحـد

679
01:17:01,925 --> 01:17:04,478
{\c&H8EEBFF&}مـن سيُصـدق قصة مـجنونة كـهذة؟

680
01:17:05,349 --> 01:17:07,651
{\c&H8EEBFF&}.أنـا نفسي تـقبلتها بـصعوبة

681
01:17:12,709 --> 01:17:15,098
{\c&H8EEBFF&}.لـقد دمـروا كُلّ شخصَ أحببتُة

682
01:17:16,805 --> 01:17:17,852
{\c&H8EEBFF&}...ردود أفعالنا

683
01:17:17,989 --> 01:17:19,484
{\c&H8EEBFF&}.كـانت فقط بشـريـة

684
01:17:30,245 --> 01:17:33,507
{\c&H8EEBFF&}...الإنتقام، الحقد، الندم، اليأس، الشفقة

685
01:17:34,501 --> 01:17:36,159
{\c&H8EEBFF&}. . . ، والأهمّ من ذلك، الخوف

686
01:17:36,261 --> 01:17:39,938
{\c&H8EEBFF&}أَتذكّرُ شعوري بكُلّ تلك الأشياءِ
{\c&H8EEBFF&}.بينما راقبتُ القنابلَ تَنفجرُ

687
01:17:53,381 --> 01:17:55,290
{\c&H8EEBFF&}.كَمْ كَرهتُهم

688
01:18:45,701 --> 01:18:48,156
قـادة الجيش-1,هـذة إرض أطلانطا

689
01:18:48,485 --> 01:18:50,722
.تم رصدك على الشاشة مع إذن بالهبوط 

690
01:18:51,012 --> 01:18:53,468
.المدرج 2-7 ، ممر ألفا

691
01:18:53,925 --> 01:18:55,900
.تحوم الطوافة عبر الشرق والغرب موازية

692
01:18:56,133 --> 01:18:58,467
الطاقم الأرضي مُتأهب
.بـجانب حـرس الجيش

693
01:18:58,725 --> 01:19:00,219
.عُلم ذلك أطلانطا

694
01:19:00,389 --> 01:19:03,684
هنا الطيرُ العاليُ 1-1,باق ميـلين
.نـحن قادمـون

695
01:19:38,437 --> 01:19:40,509
{\c&HE89DFF&}...ينالون منك وأنت نـائم

696
01:19:41,957 --> 01:19:44,510
{\c&HE89DFF&}...لَكنَّ يُمْكِنُك فقط أَنْ تـظل مُستيقظاً لوقت طـويل

697
01:19:57,477 --> 01:19:59,386
 {\c&H59E5FF&} أين تستطيع الذهاب؟

698
01:20:00,292 --> 01:20:02,202
{\c&H59E5FF&}أين تستطيع الهروب؟

699
01:20:03,333 --> 01:20:05,405
{\c&H59E5FF&}أين تستطيع الأختباء؟

700
01:20:06,373 --> 01:20:07,802
{\c&H59E5FF&}.لامــكان

701
01:20:08,485 --> 01:20:10,307
{\c&H59E5FF&}.لأن لاأحـد

702
01:20:10,661 --> 01:20:11,838
{\c&H59E5FF&}مثلك

703
01:20:12,069 --> 01:20:13,017
{\c&H59E5FF&}مُتبقـي

708
01:20:15,010 --> 01:20:17,010
<s>النــهاية</s>

709
01:20:17,010 --> 01:20:19,010
<i>تــرجمـة : خــالــد أشكيف </i>

710
01:20:19,010 --> 01:20:21,010
<i>تــرجمـة : خــالــد أشكيف </i>

711
01:20:21,010 --> 01:20:23,010
{\c&H21A9FF&}<i>بـطولة...تيـري كيني في دور ستيف مـالون</i>

712
01:20:23,010 --> 01:20:25,010
{\c&H21A9FF&}<i>ميـج تيـلي...في دور كارول مالون</i>

713
01:20:25,010 --> 01:20:27,010
{\c&H21A9FF&}<i>جبـريل أنـوار ....في دور مـارتي مالون</i>

714
01:20:27,010 --> 01:20:29,010
{\c&H21A9FF&}<i>رايلي ميرفي...في دور أنـدي مالون</i>

715
01:20:29,010 --> 01:20:31,010
{\c&H21A9FF&}<i>بيلي وارث ...في دور تيم يانج</i>

716
01:20:31,010 --> 01:20:33,010
{\c&H21A9FF&}<i>كـرستين إيليز...في دور جـين بلات</i>

717
01:20:33,010 --> 01:20:35,010
{\c&H21A9FF&}<i>فورست وايت تاكر...في دور الرائد كولينز</i>





