[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ ; Translated By: iHussam Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) Export filters: Karaoke template|Transform Framerate|Clean Tags|Fix Styles YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 20-furigana,Arial Rounded MT Bold,10.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: 2099-furigana,Arabic Typesetting,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 2099,Arabic Typesetting,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 Style: 20,Arial Rounded MT Bold,21,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:58.85,0:01:02.86,20,,0,0,0,,{\fs32\fnTraditional Arabic}\Nترجمة\N{\c&H20f1f4&}|| iHussam || Dialogue: 0,0:01:12.96,0:01:15.97,20,,0,0,0,,{\fad(1000,650)\c&000000&\3c&000000&\bord1.0\c&HFFFFFF&\3c&H6b6b6b&\fs35px}"العالم الجوارسيّ" Dialogue: 0,0:02:05.63,0:02:08.84,20,,0,0,0,,!يا أولاد، لننجز المهمة Dialogue: 0,0:02:15.08,0:02:16.45,20,,0,0,0,,(جراي)؟ Dialogue: 0,0:02:16.46,0:02:18.68,20,,0,0,0,,عزيزي، مالذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:02:18.68,0:02:20.48,20,,0,0,0,,ما هذا هنا؟ لنذهب Dialogue: 0,0:02:20.48,0:02:22.83,20,,0,0,0,,هيّا عزيزي، فطائرتك\Nستقلع خلال ساعتين Dialogue: 0,0:02:22.83,0:02:26.12,20,,0,0,0,,يبعد مطار (داين) بـ36 دقيقة\Nو60 دقيقة بالإزدحام Dialogue: 0,0:02:26.12,0:02:29.12,20,,0,0,0,,كم ستستغرق من الوقت لتضع\Nمؤخرتك الصغيرة في السيارة؟ Dialogue: 0,0:02:30.60,0:02:32.40,20,,0,0,0,,كم ستستغرق؟ Dialogue: 0,0:02:32.40,0:02:34.98,20,,0,0,0,,ـ أقمت بإطعام الوحش الذي تحت سريرك؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:02:37.60,0:02:39.49,20,,0,0,0,,...إتصل بي كل يوم Dialogue: 0,0:02:39.49,0:02:42.34,20,,0,0,0,,وأرسل لي صورك حتى\Nلا أنسى كيف تبدو Dialogue: 0,0:02:42.34,0:02:44.11,20,,0,0,0,,سأغيب لأسبوع واحد فقط Dialogue: 0,0:02:44.11,0:02:45.25,20,,0,0,0,,(زاك) Dialogue: 0,0:02:45.26,0:02:48.95,20,,0,0,0,,أنت لست ذاهباً للحرب هنا، أرجوك Dialogue: 0,0:02:48.95,0:02:50.06,20,,0,0,0,,هيّا Dialogue: 0,0:02:50.06,0:02:53.12,20,,0,0,0,,ـ أراكِ لاحقاً\Nـ أحبك Dialogue: 0,0:02:54.09,0:02:56.08,20,,0,0,0,,ـ وداعاً، حسناً؟\Nـ وداعاً Dialogue: 0,0:02:56.08,0:02:57.66,20,,0,0,0,,أقادم، يا صديقي؟ Dialogue: 0,0:03:01.68,0:03:03.62,20,,0,0,0,,أدرك أن الأمر مؤلم، يا عزيزي Dialogue: 0,0:03:03.62,0:03:06.29,20,,0,0,0,,هل ستكون بخير؟ Dialogue: 0,0:03:10.69,0:03:12.30,20,,0,0,0,,أكل شيء على ما يرام هناك؟ Dialogue: 0,0:03:12.30,0:03:14.22,20,,0,0,0,,أشعر بغيرةٍ شديدة Dialogue: 0,0:03:14.22,0:03:17.42,20,,0,0,0,,سوف تحظى بالكثير\Nمن المرح، أحبّك Dialogue: 0,0:03:17.42,0:03:18.72,20,,0,0,0,,أحبّك أيضًا Dialogue: 0,0:03:25.76,0:03:27.35,20,,0,0,0,,حسناً، جيّد Dialogue: 0,0:03:27.36,0:03:30.76,20,,0,0,0,,حسناً، أعطي هذه لأخيك، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:03:30.76,0:03:33.33,20,,0,0,0,,أمسك بهذه، من فضلك\Nهلاّ تُمسك بهذه؟ Dialogue: 0,0:03:33.33,0:03:35.74,20,,0,0,0,,ـ عزيزي، أريد منك أن تتولى أمر هذه\Nـ أجل Dialogue: 0,0:03:35.74,0:03:36.49,20,,0,0,0,,أنتْ Dialogue: 0,0:03:36.49,0:03:38.46,20,,0,0,0,,ـ حسناً\Nـ أنصت لأمك Dialogue: 0,0:03:38.46,0:03:40.36,20,,0,0,0,,إعتني بأخيك، ولتجب على هاتفك Dialogue: 0,0:03:40.36,0:03:45.03,20,,0,0,0,,أنا جادة، إنه الزر الاخضر\Nحين ترى إسمي، إضغط عليه، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:03:45.03,0:03:49.14,20,,0,0,0,,وتذكرا... إذ طاردكما شيء ما، فهربا Dialogue: 0,0:03:50.14,0:03:50.71,20,,0,0,0,,هيّا Dialogue: 0,0:03:50.71,0:03:53.36,20,,0,0,0,,ـ حسناً\Nـ يالك من مضحكة، حسناً لنذهب Dialogue: 0,0:03:53.36,0:03:54.36,20,,0,0,0,,ـ وداعاً، يا رفاق\Nـ وداعاً Dialogue: 0,0:03:54.36,0:03:56.84,20,,0,0,0,,ـ إشتقت إليكم منذ الآن\Nـ أجل Dialogue: 0,0:03:58.40,0:04:01.06,20,,0,0,0,,هذا كثير بالنسبة لأخر\Nوجبة فطور لنا كأسرة Dialogue: 0,0:04:01.99,0:04:04.64,20,,0,0,0,,لمَ عليك أن تقول أشياء كهذه؟ Dialogue: 0,0:04:05.79,0:04:07.54,20,,0,0,0,,هل اتصلت بأختكِ؟ Dialogue: 0,0:04:07.54,0:04:10.02,20,,0,0,0,,ينتقل إلى البريد الصوتي مباشرة Dialogue: 0,0:04:10.02,0:04:11.82,20,,0,0,0,,سيكونا بخير Dialogue: 0,0:04:11.82,0:04:13.89,20,,0,0,0,,إنها تتولى أمور 20 آلف\Nشخص في اليوم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:13.89,0:04:16.20,20,,0,0,0,,يمكنها أن تتولى أمر إثنان آخرين Dialogue: 0,0:04:17.13,0:04:19.13,20,,0,0,0,,"مطار خوان سانتاماريا ـ كوستاريكا" Dialogue: 0,0:04:20.13,0:04:21.73,20,,0,0,0,,كم يبلغ حجم الجزيرة؟ Dialogue: 0,0:04:21.74,0:04:23.36,20,,0,0,0,,كبيرة Dialogue: 0,0:04:23.36,0:04:25.31,20,,0,0,0,,لكن كم يبلغ وزنها؟ Dialogue: 0,0:04:25.31,0:04:27.32,20,,0,0,0,,ما تقوله غير منطقيٍ Dialogue: 0,0:04:30.21,0:04:33.03,20,,0,0,0,,عندما افتتحوا المنتزه لأول مرة\Nكانت لديهم 8 أنواع Dialogue: 0,0:04:33.03,0:04:35.85,20,,0,0,0,,والأن، بات لديهم 14 نوع من الحيوانات\Nالعاشبة و6 من آكلة اللحوم Dialogue: 0,0:04:35.86,0:04:37.52,20,,0,0,0,,هذا ما يعادل 50 طناً من الطعام في الأسبوع Dialogue: 0,0:04:57.13,0:05:01.25,20,,0,0,0,,مرحباً بكم في جزيرة (ايسلا نوبلار)\N"موطن "العالم الجوراسيّ Dialogue: 0,0:05:01.25,0:05:03.95,20,,0,0,0,,نأمل أن تقضوا معنا إقامة آمنة وممتعة Dialogue: 0,0:05:03.97,0:05:05.98,20,,0,0,0,,(زاك) و (جراي)"\N"(ميتشل) Dialogue: 0,0:05:06.82,0:05:08.42,20,,0,0,0,,أين الخالة (كلير)؟ Dialogue: 0,0:05:30.82,0:05:35.26,20,,0,0,0,,الجالسين في مقدمة القطار\Nيستطيعون رؤية بواباتنا الرئيسية Dialogue: 0,0:05:35.29,0:05:39.89,20,,0,0,0,,وهي بوابات المنتزه الأصلية\Nلما يزيد عن 20 عاماً Dialogue: 0,0:05:47.72,0:05:49.87,20,,0,0,0,,يرجى مراعاة كافة قوانين المنتزه Dialogue: 0,0:05:49.87,0:05:53.47,20,,0,0,0,,الملابس المناسبة، بما في ذلك الأحذية\Nوالقمصان ينبغي أن تُلبس طوال الوقت Dialogue: 0,0:05:53.47,0:05:57.22,20,,0,0,0,,خالتكم ستلتقي بكم في الساعة 01:00\Nأيمكنه أن يبطئ؟ Dialogue: 0,0:05:57.23,0:05:58.83,20,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:05:58.83,0:06:00.85,20,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:06:06.42,0:06:08.17,20,,0,0,0,,خالتكم أمنت لكم بطاقة الدخول\Nللأشخاص المهمين Dialogue: 0,0:06:08.17,0:06:10.73,20,,0,0,0,,بذلك سيتنى لكما أخذ كافة الجولات\Nبدون الإنتظار في الصف Dialogue: 0,0:06:10.73,0:06:11.98,20,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:06:11.98,0:06:13.21,20,,0,0,0,,يا صاح، لقد أخبرتنا أن ننتظر Dialogue: 0,0:06:13.21,0:06:14.77,20,,0,0,0,,لا أريد الإنتظار بعد الآن Dialogue: 0,0:06:44.08,0:06:47.72,20,,0,0,0,,(هال أوستيرلي)، نائب الرئيس\N(جيم دركر)، شعره سيء Dialogue: 0,0:06:47.72,0:06:50.01,20,,0,0,0,,(إيريكا براند)، تستحق ما هو أفضل Dialogue: 0,0:06:50.01,0:06:52.92,20,,0,0,0,,(هال)، (جيم)، (إيريكا)\N(هال)، (جيم)، (إيريكا) Dialogue: 0,0:06:52.92,0:06:54.52,20,,0,0,0,,وأنا (كلير) Dialogue: 0,0:06:55.62,0:06:57.82,20,,0,0,0,,متأخرة بثلاث دقائق Dialogue: 0,0:07:00.55,0:07:03.07,20,,0,0,0,,"مرحباً بكم في "العالم الجوراسيّ Dialogue: 0,0:07:04.34,0:07:06.95,20,,0,0,0,,بينما عائداتنا المالية\N...تزيد عاماً بعد عام Dialogue: 0,0:07:06.95,0:07:09.21,20,,0,0,0,,فالتكاليف التشغيلية أعلى من أي وقت مضى Dialogue: 0,0:07:09.21,0:07:12.79,20,,0,0,0,,المساهمين في شركتنا كانوا صبورين\N...لكن لنكن صادقين Dialogue: 0,0:07:12.79,0:07:16.09,20,,0,0,0,,لم يعد أحد معجباً بديناصورا Dialogue: 0,0:07:16.10,0:07:19.20,20,,0,0,0,,قبل 20 عاماً مضت، عملية إحياء الحيوانات\Nالمنقرضة كانت تعمل بمثابة السحر Dialogue: 0,0:07:19.20,0:07:23.68,20,,0,0,0,,هذه الأيام، الأطفال ينظرون إلى (ستيجوسورس)\Nوكأنه فيلُ من حديقة حيوانات المدينة Dialogue: 0,0:07:23.68,0:07:26.48,20,,0,0,0,,هذا لا يعني أن عملية تطوير\Nالحيوانات آخذت تتراجع Dialogue: 0,0:07:26.48,0:07:30.27,20,,0,0,0,,المنقّبين يكتشفون أنواعاً جديدة\Nمن الحمض النوويّ كل سنة Dialogue: 0,0:07:30.27,0:07:35.39,20,,0,0,0,,لكن المستهلكين يريدونهم أكبر\Nأكثر ضجيجاً وبأسنان أكثر Dialogue: 0,0:07:35.39,0:07:37.00,20,,0,0,0,,الأخبار الجيدة؟ Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:40.66,20,,0,0,0,,تقدمنّا العلمي في عمليات التعديل الجيني\Nفتح لنا طريقاً جديداً بالكامل Dialogue: 0,0:07:41.46,0:07:44.35,20,,0,0,0,,تعلمنّا الكثير عن علم الوارثة\Nفي العقد الماضي Dialogue: 0,0:07:44.35,0:07:47.32,20,,0,0,0,,أكثر مما تعلمناه خلال قرون\Nمن التنقيب عن العظام Dialogue: 0,0:07:47.32,0:07:48.28,20,,0,0,0,,...لذا Dialogue: 0,0:07:48.29,0:07:52.25,20,,0,0,0,,عندما تقولون بأنكم تريدون\Nرعاية تجارية لجذب الأنظار Dialogue: 0,0:07:52.25,0:07:54.10,20,,0,0,0,,ما الذي يجول في خاطركم؟ Dialogue: 0,0:07:55.39,0:07:56.94,20,,0,0,0,,نريد أن نكون متلهفين Dialogue: 0,0:07:56.94,0:07:58.71,20,,0,0,0,,أولسنا كلنّا نريد ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:02.19,0:08:06.67,20,,0,0,0,,الـ(أندومنيس ريكس)، أول\Nديناصور هجين معدل وراثياً Dialogue: 0,0:08:07.18,0:08:10.36,20,,0,0,0,,كيف استطعتم أن تجعلوا نوعين\N...مختلفين من الديناصورات، كما تعرفين Dialogue: 0,0:08:11.31,0:08:15.18,20,,0,0,0,,(أندومنيس) لم تولد\Nبل تمّ تصميمها Dialogue: 0,0:08:15.18,0:08:18.45,20,,0,0,0,,ستصبح بطول خمسين قدماً حين يكتمل نموها Dialogue: 0,0:08:19.21,0:08:20.72,20,,0,0,0,,أكبر من ديناصور (تي ريكس) Dialogue: 0,0:08:20.72,0:08:25.21,20,,0,0,0,,في كل مرة نكشف فيها النقاب\Nعن نوعٍ جديد، فنسبة الزوار ترتفع Dialogue: 0,0:08:25.21,0:08:26.85,20,,0,0,0,,...تغطية إخبارية عالمية Dialogue: 0,0:08:26.85,0:08:28.65,20,,0,0,0,,زوار من المشاهير Dialogue: 0,0:08:28.65,0:08:30.48,20,,0,0,0,,أعين العالم كلها تتجه صوبنا Dialogue: 0,0:08:30.48,0:08:32.08,20,,0,0,0,,متى ستكون جاهزة؟ Dialogue: 0,0:08:33.91,0:08:35.90,20,,0,0,0,,إنها فعلاً جاهزة Dialogue: 0,0:08:49.58,0:08:50.89,20,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:08:50.89,0:08:52.28,20,,0,0,0,,إسترخي Dialogue: 0,0:08:53.13,0:08:53.79,20,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:08:53.79,0:08:55.34,20,,0,0,0,,فلتهدأ يا صاح Dialogue: 0,0:08:59.82,0:09:04.38,20,,0,0,0,,مرحباً بكم في مركز الإبتكار، حيث تلتقي"\N"التكنولوجيا بعصور ما قبل التاريخ Dialogue: 0,0:09:04.40,0:09:07.91,20,,0,0,0,,إنضموا إلينا في رحلة مشوّقة"\N"...متكونة من ستة عشر نوع Dialogue: 0,0:09:12.49,0:09:15.81,20,,0,0,0,,يمكنها أن تتكون من القرن حتى..."\N"الأسنان من هرم الإفتراس Dialogue: 0,0:09:15.81,0:09:19.41,20,,0,0,0,,والتي تعني حرفياً "الوجه ذا"\N"...القرون الثلاثة" باليونانية Dialogue: 0,0:09:19.41,0:09:22.36,20,,0,0,0,,يبلغ طول (ترايسيراتوبس)"\N"نصف ما يبلغه (تي ريكس) Dialogue: 0,0:09:22.36,0:09:26.35,20,,0,0,0,,بمقدار 100 تريليون..."\N"طن من المادة المتفجرة Dialogue: 0,0:09:27.39,0:09:29.82,20,,0,0,0,,يقوم بإدارة رأسه للخلف..."\N"...حتى ينظر لفوق كتفيه Dialogue: 0,0:09:29.82,0:09:33.44,20,,0,0,0,,كي يصوب أرجحة ذيله"\N"الخَطر بشكلٍ أفضل Dialogue: 0,0:09:37.21,0:09:39.55,20,,0,0,0,,(السيتوزين)، (جوانين)\N(الأدينين) و (الثايمين) Dialogue: 0,0:09:39.55,0:09:41.20,20,,0,0,0,,نفس قواعد الحمض النووي\Nالتي بجلّ الكائنات الحية Dialogue: 0,0:09:41.20,0:09:44.74,20,,0,0,0,,لا تتجول بعيداً، مفهوم؟\Nفأمي لا تدفع لي لمجالسة الأطفال Dialogue: 0,0:09:46.12,0:09:48.27,20,,0,0,0,,(جراي)، هل هذا أنت؟ Dialogue: 0,0:09:48.27,0:09:49.73,20,,0,0,0,,!الخالة (كلير) Dialogue: 0,0:09:49.73,0:09:52.20,20,,0,0,0,,حسناً، أجل. لا، عليّ أن أذهب\Nأبناء أختي هنا Dialogue: 0,0:09:53.09,0:09:54.09,20,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:09:54.09,0:09:58.73,20,,0,0,0,,يا إلهي، أنت لطيف جداً Dialogue: 0,0:09:59.16,0:10:01.00,20,,0,0,0,,يا إلهي، (زاك) Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:03.57,20,,0,0,0,,...آخر مرة رأيتك فيها، كنت Dialogue: 0,0:10:03.58,0:10:04.96,20,,0,0,0,,كان هذا قبل...؟ Dialogue: 0,0:10:04.96,0:10:07.56,20,,0,0,0,,ـ ثلاثة، أربع سنوات؟\Nـ بل سبعة Dialogue: 0,0:10:07.57,0:10:09.81,20,,0,0,0,,سبعة سنوات، لكنك اقتربتي منها Dialogue: 0,0:10:10.96,0:10:13.83,20,,0,0,0,,أرى أنكم حصلتم على أساور المعصم بالفعل Dialogue: 0,0:10:13.83,0:10:15.51,20,,0,0,0,,وهذه من أجل الطعام Dialogue: 0,0:10:15.51,0:10:18.35,20,,0,0,0,,...و(زارا) هنا ستعتني بكم جيداً Dialogue: 0,0:10:18.35,0:10:20.30,20,,0,0,0,,حتى أنتهي من عملي لليلة، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:10:20.30,0:10:22.29,20,,0,0,0,,ألن تأتي معنا؟ Dialogue: 0,0:10:22.29,0:10:25.41,20,,0,0,0,,...أتمنى لو أنني أستطيع حقاً، لكن Dialogue: 0,0:10:25.41,0:10:29.18,20,,0,0,0,,...أستطيع أخذكم غداً إلى غرفة التحكم Dialogue: 0,0:10:29.18,0:10:31.27,20,,0,0,0,,وأريكم ما يحصل خلف الكواليس\Nوكل تلك الأشياء Dialogue: 0,0:10:31.27,0:10:33.48,20,,0,0,0,,سيكون هذا رائعاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:35.32,0:10:40.44,20,,0,0,0,,حسناً، إذاً سأراكم الليلة\Nفي الساعة الـ06:00 Dialogue: 0,0:10:40.44,0:10:41.98,20,,0,0,0,,...لا، لا، لا تنسي لديك أمر Dialogue: 0,0:10:41.98,0:10:44.09,20,,0,0,0,,صحيح، بالطبع. سأراكم\Nالليلة في الساعة الـ08:00 Dialogue: 0,0:10:44.09,0:10:48.74,20,,0,0,0,,في أي وقت تنامان؟\Nأو أنّكما تنامان في أوقات مختلفة؟ Dialogue: 0,0:10:50.72,0:10:53.45,20,,0,0,0,,...حسناً، إذاً، إستمتعوا Dialogue: 0,0:10:53.45,0:10:56.24,20,,0,0,0,,واعتني بهم جيداً، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:10:57.51,0:10:59.24,20,,0,0,0,,أجل. لا، أنا هنا Dialogue: 0,0:11:03.01,0:11:06.35,20,,0,0,0,,إنهما صغيرا الـ(ترايسيراتوبس)\Nيهجمان عليه مجدداً Dialogue: 0,0:11:06.35,0:11:09.24,20,,0,0,0,,هل أقوم بتخديرهم أو ستأتي\Nوتتولى أمر هذه المسألة؟ Dialogue: 0,0:11:09.24,0:11:12.17,20,,0,0,0,,ـ إمضي، قم بتخديرهم\Nـ إنهم يهربون Dialogue: 0,0:11:12.17,0:11:15.22,20,,0,0,0,,ـ كم عدد الزوار؟\Nـ 22،216 Dialogue: 0,0:11:15.22,0:11:16.66,20,,0,0,0,,ـ هل من حوادث؟\Nـ نعم Dialogue: 0,0:11:16.66,0:11:18.40,20,,0,0,0,,...فقد ستة أطفال و تم العثور عليهم Dialogue: 0,0:11:18.40,0:11:20.84,20,,0,0,0,,...أصيب 28 شخص بضربة شمس Dialogue: 0,0:11:20.84,0:11:22.48,20,,0,0,0,,من أين حصلت على هذا؟ Dialogue: 0,0:11:22.89,0:11:26.87,20,,0,0,0,,هذا؟ حصلت عليه من موقع (إيباي)\Nأجل، إنه رائع حقاً Dialogue: 0,0:11:26.87,0:11:30.58,20,,0,0,0,,إشتريته بـ150 دولار لكن بحالة ممتازة\N... فيصل سعره إلى 300 دولار Dialogue: 0,0:11:30.58,0:11:32.24,20,,0,0,0,,ألم يخطر ببالك أنه\Nقد يكون ذوقاً سيئًا؟ Dialogue: 0,0:11:32.24,0:11:34.11,20,,0,0,0,,القميص؟ أجل، لا، لقد خطر في بالي Dialogue: 0,0:11:34.11,0:11:36.03,20,,0,0,0,,أدري بأن أشخاصاً فقدوا حياتهم\N...كان الأمر مريعاً Dialogue: 0,0:11:36.03,0:11:39.47,20,,0,0,0,,لكن المنتزه الأول كان شرعي Dialogue: 0,0:11:39.47,0:11:42.34,20,,0,0,0,,أكنُ له الكثير من الإحترام، لم يحتاجوا\Nإلى هذه الديناصورات الهجينة المعدلة وراثياً Dialogue: 0,0:11:42.34,0:11:44.40,20,,0,0,0,,إحتاجوا إلى ديناصورات فقط\Nديناصورات حقيقية Dialogue: 0,0:11:44.40,0:11:46.26,20,,0,0,0,,حسناً، رجاءًا لا ترتديه مرة أخرى Dialogue: 0,0:11:46.26,0:11:47.42,20,,0,0,0,,أجل، لم أكن لأرتديه Dialogue: 0,0:11:47.42,0:11:49.78,20,,0,0,0,,ـ هل أنهيتِ الصفقة؟\Nـ يبدو الأمر كذلك Dialogue: 0,0:11:49.78,0:11:53.51,20,,0,0,0,,تقدم شركة (فيريزون وايرلس)\Nالـ(أندومنيس ريكس) Dialogue: 0,0:11:53.51,0:11:55.41,20,,0,0,0,,هذا أمر فظيع جداً Dialogue: 0,0:11:56.07,0:12:00.59,20,,0,0,0,,لما لا نستمر حتى النهاية، وندع\Nتلك الشركات تسمي الديناصورات؟ Dialogue: 0,0:12:00.60,0:12:02.08,20,,0,0,0,,إنهم يملكون كل ملاعب البايسبول Dialogue: 0,0:12:02.08,0:12:04.68,20,,0,0,0,,ـ لما نتوقف في تلك المرحلة؟\Nـ لماذا السهول الغربية مغلقة؟ Dialogue: 0,0:12:04.68,0:12:06.44,20,,0,0,0,,هناك ديناصور أخر من الـ(باكي)\Nيتجول خارج منطقته Dialogue: 0,0:12:06.45,0:12:08.30,20,,0,0,0,,لكن قد تم تخديره بالكامل وجاهز للنقل Dialogue: 0,0:12:08.30,0:12:10.68,20,,0,0,0,,(بيبسي ـ سورس) أو (توستيدو ـ دون) Dialogue: 0,0:12:10.68,0:12:14.66,20,,0,0,0,,شركة الأمن قالوا بأن الأسوار الخفية\Nلن تفشل. هذه هي المرة الثانية هذا الشهر Dialogue: 0,0:12:14.67,0:12:17.77,20,,0,0,0,,إنقطع نسيج الديناصوران\Nحين بدأ العراك Dialogue: 0,0:12:17.77,0:12:19.78,20,,0,0,0,,كم سيستغرقون من الوقت لإخراجهم من هناك؟ Dialogue: 0,0:12:19.78,0:12:22.53,20,,0,0,0,,قد تم حقنه للتو بـ5 ملغم\N"من مخدر الـ"كارفنتانيل Dialogue: 0,0:12:22.53,0:12:26.82,20,,0,0,0,,أجل، إنه مخدر بالكامل\Nفلما لا نظهر بعض التعاطف؟ Dialogue: 0,0:12:26.82,0:12:30.17,20,,0,0,0,,قصدي أنّك تدركين بأن هذه\Nحيوانات حقيقية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:30.62,0:12:32.00,20,,0,0,0,,قم بتنظيف مساحة عملك Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:34.53,20,,0,0,0,,إنها فوضوية Dialogue: 0,0:12:34.53,0:12:38.03,20,,0,0,0,,أحب أن أفكر على أنها أنظمة حية Dialogue: 0,0:12:38.03,0:12:39.67,20,,0,0,0,,...إستقرار يكفي Dialogue: 0,0:12:39.67,0:12:42.66,20,,0,0,0,,لمنعها من الإنهيار في حالة فوضى Dialogue: 0,0:12:49.24,0:12:52.75,20,,0,0,0,,المروحيّة (جورسك 1) تقترب\Nوقت وصولها المتوقع 5 دقائق Dialogue: 0,0:13:16.35,0:13:17.94,20,,0,0,0,,(كلير) Dialogue: 0,0:13:17.94,0:13:21.36,20,,0,0,0,,سيد (مسارني). أنت تقود المروحية Dialogue: 0,0:13:21.36,0:13:22.96,20,,0,0,0,,حصلت على الرخصة Dialogue: 0,0:13:22.96,0:13:25.34,20,,0,0,0,,ـ بعد يومان\Nـ سأحصل عليها بعد يومين Dialogue: 0,0:13:25.34,0:13:26.52,20,,0,0,0,,ـ حسناً\N...ـ إذاً Dialogue: 0,0:13:26.52,0:13:28.69,20,,0,0,0,,ـ كيف حال منتزهي؟\Nـ بحالة ممتازة Dialogue: 0,0:13:28.69,0:13:31.02,20,,0,0,0,,إزداد عدد الزوار بنسبة 2.5 بالمئة\Nأكثر من السنة الماضية Dialogue: 0,0:13:31.02,0:13:32.88,20,,0,0,0,,أقل قليلاً من توقعاتنا الأولية Dialogue: 0,0:13:32.88,0:13:34.65,20,,0,0,0,,لا، لا، لا، كيف حال المنتزه؟ Dialogue: 0,0:13:34.65,0:13:37.61,20,,0,0,0,,هل يقضي الضيوف وقتاً ممتعاً؟\Nهل تستمتع الحيوانات بالحياة؟ Dialogue: 0,0:13:37.61,0:13:41.81,20,,0,0,0,,رضا الضيوف ثابت عند\Nمستوى منخفض بين 90 Dialogue: 0,0:13:41.81,0:13:46.02,20,,0,0,0,,ليس لدينا وسيلة لقياس مستوى\Nالتجربة العاطفية بالنسبة للحيوانات Dialogue: 0,0:13:46.02,0:13:48.47,20,,0,0,0,,بالطبع لديكم. يمكنكم\Nرؤيته من خلال أعينهم Dialogue: 0,0:13:48.47,0:13:49.85,20,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:49.85,0:13:51.14,20,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:13:51.76,0:13:55.65,20,,0,0,0,,حسناً، الأن أريني ديناصوريّ الجديد Dialogue: 0,0:14:03.11,0:14:04.23,20,,0,0,0,,سيطرت عليها Dialogue: 0,0:14:04.90,0:14:05.91,20,,0,0,0,,سيطرت عليها Dialogue: 0,0:14:06.49,0:14:07.81,20,,0,0,0,,سيطرت عليها Dialogue: 0,0:14:18.15,0:14:19.33,20,,0,0,0,,!يا ويلي Dialogue: 0,0:14:22.38,0:14:23.91,20,,0,0,0,,تبدين متوترة، يا (كلير) Dialogue: 0,0:14:25.01,0:14:27.97,20,,0,0,0,,لربما عليك أن تركز على\Nالسيطرة فحسب Dialogue: 0,0:14:27.97,0:14:33.84,20,,0,0,0,,المفتاح للحياة السعيدة هو تقبل المرء\Nبأنه لا يمكنه السيطرة على شيءٍ أبداً Dialogue: 0,0:14:33.84,0:14:35.40,20,,0,0,0,,!طائر Dialogue: 0,0:14:38.84,0:14:40.22,20,,0,0,0,,عليك أن تقضي يوماً على الشاطئ Dialogue: 0,0:14:40.23,0:14:41.56,20,,0,0,0,,تمتّعي بالتشمّس قليلاً Dialogue: 0,0:14:42.58,0:14:43.64,20,,0,0,0,,...حسناً، إذاً Dialogue: 0,0:14:43.64,0:14:47.54,20,,0,0,0,,قسم التسويق يعتقد أن بإمكاننا\N...التقليل من بعض التكاليف من خلال Dialogue: 0,0:14:47.55,0:14:49.32,20,,0,0,0,,كفى حديثاً عن التكاليف Dialogue: 0,0:14:49.32,0:14:52.16,20,,0,0,0,,...إئتمنني (جون هاموند) بأمنيته قبل الموت Dialogue: 0,0:14:52.16,0:14:54.06,20,,0,0,0,,ولم يذكر ولا مرة أمراً بخصوص الأرباح Dialogue: 0,0:14:54.06,0:14:56.41,20,,0,0,0,,"إصرف ماتشاء"\Nكما كان يقول Dialogue: 0,0:14:56.41,0:15:00.81,20,,0,0,0,,أقدر ذلك، لكن حقيقة تشغيل\N...حديقة ألعاب يتطلب Dialogue: 0,0:15:00.81,0:15:02.65,20,,0,0,0,,لا تنسي الغرض في بنائنا\Nلهذا المكان، يا (كلير) Dialogue: 0,0:15:02.65,0:15:07.60,20,,0,0,0,,العالم الجوراسيّ" موجود ليذكّرنا كم"\Nنحن صغار وحديثي العهد بهذا العالم Dialogue: 0,0:15:07.60,0:15:09.23,20,,0,0,0,,لا يمكنكِ وضع سعرٍ لهذا Dialogue: 0,0:15:09.24,0:15:12.97,20,,0,0,0,,والآن، لو سمحتِ، فنحن نحلّق Dialogue: 0,0:15:12.97,0:15:16.00,20,,0,0,0,,تنفسي Dialogue: 0,0:15:42.91,0:15:44.31,20,,0,0,0,,هل هو بخير؟ Dialogue: 0,0:15:44.31,0:15:46.49,20,,0,0,0,,ـ هل أنت بخير؟\Nـ إنه يتصرّف بدرامية لا غير Dialogue: 0,0:15:46.50,0:15:49.04,20,,0,0,0,,أمازلتم تقومون بأعمال البناء؟ Dialogue: 0,0:15:50.11,0:15:52.14,20,,0,0,0,,...خططنا للإفتتاح في شهر مايو Dialogue: 0,0:15:52.14,0:15:55.60,20,,0,0,0,,لكن وحدة إحتواء الحيوانات أصرّوا\Nعلى أن نبني الجدران بشكلٍ أعلى Dialogue: 0,0:15:55.60,0:15:57.46,20,,0,0,0,,إنها أكبر ممّا توقعنا Dialogue: 0,0:16:03.37,0:16:05.17,20,,0,0,0,,تلك بشارة خير Dialogue: 0,0:16:07.34,0:16:10.19,20,,0,0,0,,لقد واجهتنا بعض العراقيل في وقتٍ مبكر Dialogue: 0,0:16:10.19,0:16:13.46,20,,0,0,0,,بدأت تتوقع من أين سيأتي الطعام Dialogue: 0,0:16:13.46,0:16:15.59,20,,0,0,0,,كاد أحد العمال أن يفقد ذراعه Dialogue: 0,0:16:15.59,0:16:19.14,20,,0,0,0,,الأخرين هددوا بالإستقالة\Nإذ لم أستطع ضمان سلامتهم Dialogue: 0,0:16:19.98,0:16:21.77,20,,0,0,0,,فهي ذكية إذاً؟ Dialogue: 0,0:16:22.16,0:16:23.87,20,,0,0,0,,بالنسبة لديناصور Dialogue: 0,0:16:23.87,0:16:25.85,20,,0,0,0,,وذلك؟ Dialogue: 0,0:16:30.56,0:16:33.07,20,,0,0,0,,حاولت كسر الزجاج Dialogue: 0,0:16:33.07,0:16:35.56,20,,0,0,0,,أحببت روحها المعنوية Dialogue: 0,0:16:56.80,0:17:00.79,20,,0,0,0,,إنها بيضاء. لم تخبريني قطّ بأنها بيضاء Dialogue: 0,0:17:05.72,0:17:08.13,20,,0,0,0,,أتظن بأنها ستخيف الأطفال؟ Dialogue: 0,0:17:08.13,0:17:10.35,20,,0,0,0,,الأطفال؟ Dialogue: 0,0:17:11.59,0:17:14.33,20,,0,0,0,,هذا سيسبب الكوابيس لآبائهم Dialogue: 0,0:17:14.33,0:17:17.52,20,,0,0,0,,هل هذا أمر جيّد؟ Dialogue: 0,0:17:18.39,0:17:21.13,20,,0,0,0,,إنه أمر رائع Dialogue: 0,0:17:24.82,0:17:26.48,20,,0,0,0,,هل يمكنها رؤيتنا؟ Dialogue: 0,0:17:26.48,0:17:31.12,20,,0,0,0,,يقولون أن بإمكانها إستشعار الإشعاع\Nالحراري للأجسام. مثل الأفاعي Dialogue: 0,0:17:31.90,0:17:33.93,20,,0,0,0,,ظننتهم قالوا بأنه يوجد إثنان منهم Dialogue: 0,0:17:33.93,0:17:37.72,20,,0,0,0,,كان هناك أخ لها في حالة إذ لم\Nتستطع النجاة في مرحلة الطفولة Dialogue: 0,0:17:37.72,0:17:39.04,20,,0,0,0,,وأين هو الأخ؟ Dialogue: 0,0:17:39.04,0:17:41.67,20,,0,0,0,,أكلته Dialogue: 0,0:17:49.15,0:17:52.45,20,,0,0,0,,إذاً، فالحقل أمن تماماً؟ Dialogue: 0,0:17:52.89,0:17:56.79,20,,0,0,0,,لدينا أفضل مهندسي الهياكل في العالم Dialogue: 0,0:17:56.79,0:17:59.20,20,,0,0,0,,أجل، كذلك كان (هاموند) Dialogue: 0,0:18:01.48,0:18:03.79,20,,0,0,0,,ثمة رجل في البحرية الأمريكية يعمل هنا Dialogue: 0,0:18:03.79,0:18:06.64,20,,0,0,0,,جزء من برنامج أبحاث تقوم به\Nإحدى شركاتي التي أديرها Dialogue: 0,0:18:06.64,0:18:08.42,20,,0,0,0,,(أوين جرادي) Dialogue: 0,0:18:09.29,0:18:11.07,20,,0,0,0,,أعرف من يكون Dialogue: 0,0:18:11.07,0:18:13.02,20,,0,0,0,,حيواناته تحاول الهرب في أغلب الأحيان Dialogue: 0,0:18:13.02,0:18:16.30,20,,0,0,0,,إنها حيوانات ذكية\Nيجدر به أن يكون أذكى منها Dialogue: 0,0:18:16.30,0:18:17.87,20,,0,0,0,,إنه فقط يخال نفسه أذكى Dialogue: 0,0:18:18.99,0:18:21.77,20,,0,0,0,,أريدك أن تُحضريه Dialogue: 0,0:18:21.77,0:18:23.66,20,,0,0,0,,دعيه يتفقد حقل الأقفاص Dialogue: 0,0:18:24.83,0:18:27.57,20,,0,0,0,,لربما يرى شيئاً لا نستطيع رؤيته Dialogue: 0,0:18:44.10,0:18:45.04,20,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:18:52.50,0:18:53.13,20,,0,0,0,,أنتمْ Dialogue: 0,0:18:57.72,0:18:58.83,20,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:18:58.83,0:19:01.53,20,,0,0,0,,أعينكم باتجاهي Dialogue: 0,0:19:01.54,0:19:02.92,20,,0,0,0,,(بلو)؟ Dialogue: 0,0:19:02.92,0:19:04.45,20,,0,0,0,,!(بلو) Dialogue: 0,0:19:04.45,0:19:06.71,20,,0,0,0,,إنتبه Dialogue: 0,0:19:06.71,0:19:08.48,20,,0,0,0,,!حسبك، يا (تشارلي) Dialogue: 0,0:19:08.48,0:19:10.02,20,,0,0,0,,!لا تقل لي هذا الهراء Dialogue: 0,0:19:10.71,0:19:11.84,20,,0,0,0,,!(دلتا) Dialogue: 0,0:19:11.85,0:19:13.23,20,,0,0,0,,!توقفي Dialogue: 0,0:19:14.13,0:19:15.83,20,,0,0,0,,!جيّد Dialogue: 0,0:19:16.19,0:19:18.93,20,,0,0,0,,!وها نحن نتحرك Dialogue: 0,0:19:25.32,0:19:26.65,20,,0,0,0,,!توقفوا Dialogue: 0,0:19:27.84,0:19:31.19,20,,0,0,0,,هذا جيّد. .هذا جيّد بحق Dialogue: 0,0:19:32.26,0:19:33.41,20,,0,0,0,,!جيّد جداً Dialogue: 0,0:19:33.41,0:19:36.05,20,,0,0,0,,!أرأيت يا (تشارلي)؟ هذا ماستحصل عليه Dialogue: 0,0:19:36.45,0:19:37.99,20,,0,0,0,,!(إيكو)، تفضل Dialogue: 0,0:19:37.99,0:19:38.70,20,,0,0,0,,!(دلتا) Dialogue: 0,0:19:40.80,0:19:42.59,20,,0,0,0,,(بلو)؟ Dialogue: 0,0:19:44.90,0:19:46.33,20,,0,0,0,,هذه لك Dialogue: 0,0:19:49.72,0:19:50.73,20,,0,0,0,,!توقفوا Dialogue: 0,0:19:52.25,0:19:53.43,20,,0,0,0,,!أعينكم للأعلى Dialogue: 0,0:19:56.89,0:19:58.49,20,,0,0,0,,إذهبوا Dialogue: 0,0:20:04.91,0:20:06.46,20,,0,0,0,,لقد نجحت أخيراً، يا رجل Dialogue: 0,0:20:06.46,0:20:07.47,20,,0,0,0,,(أوين) Dialogue: 0,0:20:09.75,0:20:12.49,20,,0,0,0,,بدأت بالإعتقاد أني وظفت الأشخاص الخاطئين Dialogue: 0,0:20:12.49,0:20:14.44,20,,0,0,0,,لكن تباً، جعلتهم يأكلون من راحة يدك Dialogue: 0,0:20:14.45,0:20:16.65,20,,0,0,0,,جئت في يوم جيد، فعادةً\Nما تكون نهاية سعيدة Dialogue: 0,0:20:16.66,0:20:18.57,20,,0,0,0,,ألهذا السبب لم تقم بإرسال تقاريرك؟ Dialogue: 0,0:20:18.58,0:20:19.78,20,,0,0,0,,كنّا مشغولين Dialogue: 0,0:20:19.78,0:20:22.30,20,,0,0,0,,وغير مشغولين لصرف رواتبكم Dialogue: 0,0:20:23.16,0:20:24.52,20,,0,0,0,,ما الذي تحتاجه، يا صديقي؟ Dialogue: 0,0:20:25.30,0:20:26.53,20,,0,0,0,,إختبار ميداني Dialogue: 0,0:20:26.54,0:20:31.32,20,,0,0,0,,رأيتهم للتو يستجيبون للأوامر Dialogue: 0,0:20:31.32,0:20:33.80,20,,0,0,0,,يجب أن تأخذ هذا البحث\Nوتنقله إلى الميدان Dialogue: 0,0:20:33.80,0:20:36.56,20,,0,0,0,,هذه حيوانات وحشية، يا (هوسكينز)\Nثق بي، لا تريد وجودهم في الميدان Dialogue: 0,0:20:36.57,0:20:39.81,20,,0,0,0,,رأيت لتوي رابطة. رابطة حقيقية Dialogue: 0,0:20:39.81,0:20:41.71,20,,0,0,0,,بين الإنسان وحيوان متوحش Dialogue: 0,0:20:41.71,0:20:44.68,20,,0,0,0,,ـ إنّك تعترض طريقي\Nـ بحقك، إننا متشابهان Dialogue: 0,0:20:44.69,0:20:46.15,20,,0,0,0,,نحن كلاب الحرب Dialogue: 0,0:20:46.15,0:20:49.36,20,,0,0,0,,نعلم أن الجيش يحتاج\Nإلى تقليل عدد الضحايا Dialogue: 0,0:20:49.36,0:20:51.62,20,,0,0,0,,بعض الناس يخالون أن\Nالروبوتات هي المستقبل Dialogue: 0,0:20:51.62,0:20:56.97,20,,0,0,0,,أنصت، الطبيعة منحتنا آلات قتلٍ\Nأكثر فعالية قبل 75 مليون سنة Dialogue: 0,0:20:56.97,0:20:59.25,20,,0,0,0,,والآن بنا نعرف أنها تتلقى الأوامر Dialogue: 0,0:20:59.25,0:21:02.11,20,,0,0,0,,وأخيراً أحرزنا بعض التقدم\Nوهذا أول شيءٍ يقوله؟ Dialogue: 0,0:21:02.11,0:21:03.49,20,,0,0,0,,نصنع سلاحاً؟ Dialogue: 0,0:21:03.49,0:21:04.85,20,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:21:05.56,0:21:06.77,20,,0,0,0,,بحقكم، أيّها السادة Dialogue: 0,0:21:06.77,0:21:08.51,20,,0,0,0,,حان وقت النضوج Dialogue: 0,0:21:08.51,0:21:12.77,20,,0,0,0,,الطائرات بدون طيار لا يمكنها تفتيش\Nالأنفاق والكهوف وكذلك يمكن اختراقها Dialogue: 0,0:21:12.78,0:21:16.18,20,,0,0,0,,في اللحظة التي تندلع فيها الحرب الحقيقية\Nفكل تلك التكنولوجيا الفاخرة ستختفي Dialogue: 0,0:21:16.40,0:21:19.33,20,,0,0,0,,إلاّ أن التكنولوجيا لن تقوم\Nبأكلهم إذ نسوا إطعامها Dialogue: 0,0:21:20.33,0:21:22.22,20,,0,0,0,,أنظرا إلى هذه المخلوقات Dialogue: 0,0:21:22.22,0:21:26.62,20,,0,0,0,,لديها غرائز ملايين السنين موجودة\Nفي خلاياها، غرائز يمكننا برمجتها Dialogue: 0,0:21:26.62,0:21:29.52,20,,0,0,0,,لا يمكن شراء ولائهم Dialogue: 0,0:21:30.42,0:21:34.13,20,,0,0,0,,هؤلاء سيركضون باتجاه أسنان\N...العدو مباشرةً ويأكلونها Dialogue: 0,0:21:34.14,0:21:35.43,20,,0,0,0,,بمشبك حزامه وكل شيء Dialogue: 0,0:21:35.43,0:21:38.49,20,,0,0,0,,ماذا لو قرروا أن يكونوا\Nهم المسيطرين؟ Dialogue: 0,0:21:38.49,0:21:41.42,20,,0,0,0,,عندها سنذكّرهم من المسيطر\Nونقضي على الأنذال Dialogue: 0,0:21:41.42,0:21:43.78,20,,0,0,0,,وسنعزز السلالة المخلصه فقط Dialogue: 0,0:21:44.81,0:21:47.21,20,,0,0,0,,ماذا؟ ما المضحك؟ Dialogue: 0,0:21:50.96,0:21:55.88,20,,0,0,0,,تأتي لهنا ولا تتعلّم أيّ شيء عن هذه\Nالحيوانات فيما عدا ما تريد معرفته Dialogue: 0,0:21:56.24,0:21:58.53,20,,0,0,0,,تصنعونهم وتخالون أنّكم تملكونهم؟ Dialogue: 0,0:21:58.53,0:22:00.65,20,,0,0,0,,إننا فعلاً نمتلكهم Dialogue: 0,0:22:01.60,0:22:03.69,20,,0,0,0,,حيوانات منقرضة ليس لها حقوق Dialogue: 0,0:22:04.24,0:22:05.85,20,,0,0,0,,ليست منقرضة بعد الأن، يا (هوسكينز) Dialogue: 0,0:22:05.85,0:22:08.97,20,,0,0,0,,بالضبط. فنحن نجلس على منجم ذهب Dialogue: 0,0:22:08.97,0:22:13.00,20,,0,0,0,,و(مسراني) يستعمله لتخزين\Nحديقة للحيوانات الأليفة Dialogue: 0,0:22:13.00,0:22:15.71,20,,0,0,0,,ما يريد إلاّ أن يعلم الناس بعض الإنسانية\Nولا يصنع أسلحة Dialogue: 0,0:22:15.71,0:22:18.49,20,,0,0,0,,أتظن أن ثامن أغنى رجلٍ في العالم Dialogue: 0,0:22:18.50,0:22:22.55,20,,0,0,0,,يعمل في مجال النفط فقط، الإتصالات\Nومنتزهات عائلية للإستمتاع؟ Dialogue: 0,0:22:22.84,0:22:25.02,20,,0,0,0,,أعماله متنوعة لدرجة أنه\Nلا يعرف ماذا يمتلك حتى Dialogue: 0,0:22:25.02,0:22:27.26,20,,0,0,0,,منذ متى وشركة (إنجين)\Nتعمل في هذا الحقل؟ Dialogue: 0,0:22:27.26,0:22:31.43,20,,0,0,0,,منذ يوم توظفيك للعمل خارج البحرية\Nأنت تعرف نهاية اللعبة Dialogue: 0,0:22:31.43,0:22:35.27,20,,0,0,0,,هذه الحيوانات يمكنها أن تحلّ\Nمحل ألاف الجنود بالميدان Dialogue: 0,0:22:35.28,0:22:36.86,20,,0,0,0,,كم حياةً ستُنقذ؟ Dialogue: 0,0:22:39.51,0:22:41.24,20,,0,0,0,,الحرب جزء من الطبيعة Dialogue: 0,0:22:42.66,0:22:45.97,20,,0,0,0,,أنظر من حولك يا (أوين)، كل\N...شيءٍ حي في هذه الغابة Dialogue: 0,0:22:45.98,0:22:48.60,20,,0,0,0,,يحاول أن يقتل الآخر Dialogue: 0,0:22:48.60,0:22:51.80,20,,0,0,0,,طريقة الطبيعة الأم في\Nإختبار ما قامت بتكوينه Dialogue: 0,0:22:51.80,0:22:53.64,20,,0,0,0,,تحسين نظام التسلسل الإجتماعي Dialogue: 0,0:22:53.64,0:22:57.53,20,,0,0,0,,الحرب عبارة عن صراع\Nوالصراعات تولد العضمة Dialogue: 0,0:22:58.21,0:22:59.66,20,,0,0,0,,...وبدون ذلك Dialogue: 0,0:22:59.66,0:23:02.53,20,,0,0,0,,فسينتهي بنا المطاف في مكان كهذا\Nندفع 7دولار للمشروبات الغازية Dialogue: 0,0:23:03.35,0:23:06.03,20,,0,0,0,,أتسمع لنفسك حين تتكلّم؟ Dialogue: 0,0:23:09.09,0:23:13.24,20,,0,0,0,,هذا الأمر سوف يحصل. بك أو بدون حيواناتك Dialogue: 0,0:23:13.24,0:23:15.08,20,,0,0,0,,التحسين يربح دائماً، يا رجل Dialogue: 0,0:23:15.09,0:23:17.80,20,,0,0,0,,لربما ينبغي لتحسين أن يخسر لمرة Dialogue: 0,0:23:19.62,0:23:20.98,20,,0,0,0,,!خنزير طليق Dialogue: 0,0:23:21.51,0:23:22.92,20,,0,0,0,,!خنزير طليق Dialogue: 0,0:23:41.13,0:23:42.48,20,,0,0,0,,!لا يا (أوين) Dialogue: 0,0:23:45.67,0:23:47.53,20,,0,0,0,,!لا، لا تطلقوا النار Dialogue: 0,0:23:49.11,0:23:51.68,20,,0,0,0,,لا تطلقوا النار. لا تطلقوا النار Dialogue: 0,0:23:54.30,0:23:57.13,20,,0,0,0,,إصعق هذه الحيوانات بـ12 أمبير\Nولن تثق بي مجدداً Dialogue: 0,0:23:59.17,0:24:01.66,20,,0,0,0,,(بلو)، تراجع Dialogue: 0,0:24:02.95,0:24:04.83,20,,0,0,0,,تراجع Dialogue: 0,0:24:05.49,0:24:08.02,20,,0,0,0,,حسبك! ما الذي قلته للتوي؟ Dialogue: 0,0:24:09.30,0:24:12.01,20,,0,0,0,,!(دلتا)، إنني أراك تراجع Dialogue: 0,0:24:13.65,0:24:14.94,20,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:24:14.94,0:24:16.60,20,,0,0,0,,جيّد Dialogue: 0,0:24:16.61,0:24:18.40,20,,0,0,0,,جيّد Dialogue: 0,0:24:19.10,0:24:20.16,20,,0,0,0,,(تشارلي)؟ Dialogue: 0,0:24:21.11,0:24:23.14,20,,0,0,0,,إبقى مكانك Dialogue: 0,0:24:24.09,0:24:24.97,20,,0,0,0,,جيّد Dialogue: 0,0:24:27.94,0:24:29.00,20,,0,0,0,,أغلق البوابة Dialogue: 0,0:24:29.00,0:24:30.77,20,,0,0,0,,هل أنت مجنون؟ Dialogue: 0,0:24:30.77,0:24:32.37,20,,0,0,0,,ثق بي وحسب Dialogue: 0,0:24:32.37,0:24:33.77,20,,0,0,0,,!أغلق البوابة Dialogue: 0,0:24:36.48,0:24:37.48,20,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:24:49.66,0:24:51.67,20,,0,0,0,,حاول الإصغاء، يا مجنون Dialogue: 0,0:24:51.69,0:24:52.67,20,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:24:57.49,0:24:59.50,20,,0,0,0,,أنت العامل الجديد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:24:59.50,0:25:00.97,20,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:25:00.97,0:25:03.70,20,,0,0,0,,هل سبق وتسألت لمَ توجد وظيفة شاغرة؟ Dialogue: 0,0:25:05.66,0:25:08.54,20,,0,0,0,,لا تدر ظهرك للقفص أبداً Dialogue: 0,0:25:52.92,0:25:54.87,20,,0,0,0,,!إرفعني. لا أستطيع الرؤية Dialogue: 0,0:25:54.87,0:25:57.56,20,,0,0,0,,أنا لست كأبي، ولست في\Nالخامسة من عمرك Dialogue: 0,0:25:57.56,0:26:01.48,20,,0,0,0,,مازلت أستطيع ركوب الـ(ترايسيراتوبس)\Nطولي 120 سم Dialogue: 0,0:26:02.39,0:26:04.02,20,,0,0,0,,هذا المكان هو للأطفال الصغار Dialogue: 0,0:26:05.29,0:26:06.41,20,,0,0,0,,أجل، أدري Dialogue: 0,0:26:06.41,0:26:08.41,20,,0,0,0,,ـ أتريد الذهاب إلى بيضة الديناصور الدوارة؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:26:09.68,0:26:11.44,20,,0,0,0,,أخفي حقيبتك الخرقاء هذه Dialogue: 0,0:26:12.41,0:26:13.49,20,,0,0,0,,لأنه حفل زفافي Dialogue: 0,0:26:13.50,0:26:15.85,20,,0,0,0,,لا، (أليك) لن يحظى بحفلة توديع العزوبية Dialogue: 0,0:26:15.85,0:26:17.81,20,,0,0,0,,لأن جميع أصدقائه يتصرفون كالحيوانات Dialogue: 0,0:26:18.00,0:26:18.99,20,,0,0,0,,لنتبعثر Dialogue: 0,0:26:19.00,0:26:22.05,20,,0,0,0,,ـ ماذا؟\N!ـ إذهب، أركض، إذهب! إذهب Dialogue: 0,0:26:42.20,0:26:44.59,20,,0,0,0,,"إطعام الـ(تي ريكس) سيبدأ بعد 10 دقائق" Dialogue: 0,0:26:44.59,0:26:46.90,20,,0,0,0,,!ـ الـ(تي ريكس)! هيّا، يا رجل\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:26:46.90,0:26:47.79,20,,0,0,0,,!لنذهب Dialogue: 0,0:26:47.79,0:26:52.35,20,,0,0,0,,ليكن في علم الآباء، أن هذا العرض قد"\N"يشكل إزعاجاً للأطفال الصغار Dialogue: 0,0:27:03.51,0:27:04.62,20,,0,0,0,,مرحباً، أمي Dialogue: 0,0:27:04.62,0:27:07.44,20,,0,0,0,,كان من المفترض أن تتصل بي\Nحين هبطت الطائرة Dialogue: 0,0:27:07.45,0:27:09.82,20,,0,0,0,,هل تستمتعون؟ Dialogue: 0,0:27:09.82,0:27:11.73,20,,0,0,0,,أجل، على ما أظن Dialogue: 0,0:27:12.88,0:27:15.99,20,,0,0,0,,الخالة (كلير) أعطتنا تصاريح حتى\Nلا نضطر للإنتظار في الصف Dialogue: 0,0:27:15.99,0:27:17.60,20,,0,0,0,,مهلاً، أليست معكم؟ Dialogue: 0,0:27:22.89,0:27:24.88,20,,0,0,0,,!مرحباً، (كارين) Dialogue: 0,0:27:24.88,0:27:26.66,20,,0,0,0,,مرحباً (كلير). كيف الحال؟ Dialogue: 0,0:27:26.66,0:27:29.58,20,,0,0,0,,أجل، كل شيء رائع\Nالأولاد يستمتعان بوقتهما Dialogue: 0,0:27:29.58,0:27:32.15,20,,0,0,0,,الجميع... أجل، الجميع بخير Dialogue: 0,0:27:32.15,0:27:35.97,20,,0,0,0,,حقاً؟ لأنني أغلقت الخط مع (زاك) للتو\Nوقال: أنّك لست معهم حتى Dialogue: 0,0:27:35.97,0:27:41.78,20,,0,0,0,,أجل، أنصتي، إتضح أن اليوم\Nكان يوماً سيئاً جداً بالنسبة لي Dialogue: 0,0:27:41.78,0:27:45.16,20,,0,0,0,,إنهم في أيدي أمينة\Nهما مع مساعدتي Dialogue: 0,0:27:45.16,0:27:48.91,20,,0,0,0,,إنها بريطانية، لذا فالبريطانيون\Nكأنهم اخترعوا المربيات Dialogue: 0,0:27:51.69,0:27:53.01,20,,0,0,0,,مهلاً، هل تبكين؟ Dialogue: 0,0:27:54.26,0:27:57.15,20,,0,0,0,,كان من المفترض أن تكون هذه\Nعطلة أسبوع عائلية، يا (كلير) Dialogue: 0,0:27:57.15,0:27:59.07,20,,0,0,0,,أنت لم تري الأطفال منذ مدة طويلة Dialogue: 0,0:27:59.08,0:28:01.37,20,,0,0,0,,وأعرف كيف سيعامل (زاك) (جراي)\Nإذ كانا لوحدهما Dialogue: 0,0:28:01.37,0:28:02.97,20,,0,0,0,,ويمكنه أن يكون لئيماً جداً Dialogue: 0,0:28:02.97,0:28:05.82,20,,0,0,0,,حسناً، آسفة Dialogue: 0,0:28:05.83,0:28:09.26,20,,0,0,0,,غداً سأقضي اليوم بأكمله معهم Dialogue: 0,0:28:09.26,0:28:12.47,20,,0,0,0,,سأتغيب عن العمل ولن\Nأتركهم لوحدهم، أعدك Dialogue: 0,0:28:12.47,0:28:16.15,20,,0,0,0,,وعد ليوم غد يستحق أقل\Nبكثير من المحاولة اليوم Dialogue: 0,0:28:16.86,0:28:18.94,20,,0,0,0,,تستعينين بجُمل أمي الآن؟ Dialogue: 0,0:28:18.94,0:28:21.10,20,,0,0,0,,يا إلهي. إنني أستعين جمل أمي Dialogue: 0,0:28:22.08,0:28:24.07,20,,0,0,0,,آسفة، لكن يجب أن أخبرك\Nأن هذه الجُمل تجدي نفعاً Dialogue: 0,0:28:24.07,0:28:25.68,20,,0,0,0,,سوف ترين ذلك عندما تحظين بأطفال Dialogue: 0,0:28:25.68,0:28:26.97,20,,0,0,0,,"أجل، "لو حظيت بهم Dialogue: 0,0:28:26.97,0:28:30.65,20,,0,0,0,,و"متى"، فالأمر يستحق Dialogue: 0,0:28:30.65,0:28:32.39,20,,0,0,0,,وداعاً، أمي Dialogue: 0,0:28:34.40,0:28:36.41,20,,0,0,0,,وداعاً Dialogue: 0,0:28:53.38,0:28:54.95,20,,0,0,0,,ما الذي يريدونه الأن؟ Dialogue: 0,0:28:55.20,0:28:56.40,20,,0,0,0,,سيّد (جرادي)؟ Dialogue: 0,0:28:57.30,0:29:01.25,20,,0,0,0,,أريد منك المجيء لتفحص شيئاً ما؟ Dialogue: 0,0:29:02.38,0:29:04.79,20,,0,0,0,,لم تنادينني بالسيّد (جرادي)؟ Dialogue: 0,0:29:04.79,0:29:06.20,20,,0,0,0,,(أوين) Dialogue: 0,0:29:07.93,0:29:10.43,20,,0,0,0,,ـ إذ لم تكن مشغولاً جداً\Nـ فعلاً أنا مشغول جداً Dialogue: 0,0:29:10.43,0:29:12.16,20,,0,0,0,,بيننا إنجذاب Dialogue: 0,0:29:12.17,0:29:14.01,20,,0,0,0,,هذا ليس ما قلته في آخر مرة رأيتك فيها Dialogue: 0,0:29:14.01,0:29:16.65,20,,0,0,0,,أتحدث بشأن الديناصورات سيّد (جرادي) Dialogue: 0,0:29:16.66,0:29:17.55,20,,0,0,0,,(أوين) Dialogue: 0,0:29:17.55,0:29:20.44,20,,0,0,0,,نوع جديد قمنا... بصنعه Dialogue: 0,0:29:22.86,0:29:25.89,20,,0,0,0,,صنعتم ديناصوراً جديداً فحسب؟ Dialogue: 0,0:29:25.89,0:29:28.62,20,,0,0,0,,أجل، هذا نوعاً ما ما نقوم به هنا Dialogue: 0,0:29:29.36,0:29:31.80,20,,0,0,0,,سيفتح المعرض للعامة خلال ثلاثة أسابيع Dialogue: 0,0:29:31.80,0:29:34.96,20,,0,0,0,,السيد (مسراني) يريد مني التشاور معك Dialogue: 0,0:29:34.96,0:29:40.03,20,,0,0,0,,أتريدين التشاور هنا... أو في كوخي Dialogue: 0,0:29:40.03,0:29:41.95,20,,0,0,0,,هذا ليس مضحكاً Dialogue: 0,0:29:43.10,0:29:44.39,20,,0,0,0,,مضحك قليلاً Dialogue: 0,0:29:44.39,0:29:47.42,20,,0,0,0,,نود منك تقييم نقاط الضعف\Nفي حقل الأقفاص Dialogue: 0,0:29:47.42,0:29:48.51,20,,0,0,0,,لمَ أنا؟ Dialogue: 0,0:29:48.51,0:29:55.73,20,,0,0,0,,أظن أن السيد (مسراني) يحسب بما أنّك قادر\N...على السيطرة على ديناصورات الـ(رابتور) Dialogue: 0,0:29:55.73,0:29:57.31,20,,0,0,0,,كل شيء يتعلق بالسيطرة معك Dialogue: 0,0:29:57.31,0:30:00.05,20,,0,0,0,,أنا لا أسيطر على الـ(رابتور)\Nبل هي علاقة بيننا Dialogue: 0,0:30:00.05,0:30:02.72,20,,0,0,0,,مبنية على الإحترام المتبادل Dialogue: 0,0:30:04.06,0:30:05.93,20,,0,0,0,,لهذا السبب أنت وأنا لم نحظى بموعد ثان أبداً Dialogue: 0,0:30:05.93,0:30:09.79,20,,0,0,0,,عذراً؟ لم أرغب بموعد ثان قطّ Dialogue: 0,0:30:09.79,0:30:11.51,20,,0,0,0,,من يقوم بطبع مخطّط رحلة\Nمن أجل الخروج في موعد؟ Dialogue: 0,0:30:11.51,0:30:13.17,20,,0,0,0,,أنا شخص منظم Dialogue: 0,0:30:13.17,0:30:15.36,20,,0,0,0,,وأيّ نوعٍ من الحمية\Nلا تسمح بشرب الـتكيلا؟ Dialogue: 0,0:30:15.36,0:30:16.99,20,,0,0,0,,جميعها، في الحقيقة Dialogue: 0,0:30:16.99,0:30:21.32,20,,0,0,0,,وأيّ نوع من الرجال الذي يأتي إلى\Nموعد في مجلس مرتدياً سروالاً قصيراً؟ Dialogue: 0,0:30:21.32,0:30:23.05,20,,0,0,0,,إننا في أمريكا الوسطى. الجو حار Dialogue: 0,0:30:23.05,0:30:26.73,20,,0,0,0,,حسناً، حسناً، هلاّ نركز على\Nالحيوان، من فضلك؟ Dialogue: 0,0:30:26.73,0:30:28.00,20,,0,0,0,,الحيوان؟ Dialogue: 0,0:30:29.13,0:30:32.10,20,,0,0,0,,أتفهم الأمر، أنت المسؤولة هناك Dialogue: 0,0:30:32.10,0:30:33.56,20,,0,0,0,,عليك القيام بالكثير من الخيارات الصعبة Dialogue: 0,0:30:33.56,0:30:37.26,20,,0,0,0,,لربما من الأسهل التضاهر بأن هذه\Nالحيوانات هي أرقام في جداول فحسب Dialogue: 0,0:30:37.26,0:30:40.46,20,,0,0,0,,لكنهم ليسوا كذلك\Nإنهم كائنات حية Dialogue: 0,0:30:40.46,0:30:43.06,20,,0,0,0,,أنا مدركة تماماً أنهم كائنات حية Dialogue: 0,0:30:43.06,0:30:45.97,20,,0,0,0,,ربما قمتم بصنعهم في أنبوب اختبار\Nلكنهم لا يعرفون ذلك Dialogue: 0,0:30:45.97,0:30:47.92,20,,0,0,0,,"إنهم يفكرون، "يجب أن أكل Dialogue: 0,0:30:47.92,0:30:52.09,20,,0,0,0,,"...يجب أن أصطاد. يجب" Dialogue: 0,0:30:53.48,0:30:58.34,20,,0,0,0,,يمكنكِ إستيعاب أحد هذه\Nالأمور على الأقل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:31:01.71,0:31:03.27,20,,0,0,0,,سأكون في السيارة Dialogue: 0,0:31:06.90,0:31:13.26,20,,0,0,0,,قد ترغب في تغيير قميصك\Nفهم حساسون جداً تجاه للرائحة Dialogue: 0,0:31:22.76,0:31:26.40,20,,0,0,0,,كان يعتقد أن حوت الـ(موساسورس)\N...يصطاد قرب سطح الماء Dialogue: 0,0:31:26.40,0:31:29.86,20,,0,0,0,,حيث كان يفترس أيّة شيء\Nيستطيع غرز أسنانه فيه Dialogue: 0,0:31:29.86,0:31:35.30,20,,0,0,0,,بما في ذلك السلاحف، الأسماك الكبيرة\Nوحتى الـ(موساسورس) الصغيرة Dialogue: 0,0:31:35.30,0:31:40.42,20,,0,0,0,,حسناً، يا جماعة، لنرى لو ماتزال\Nجائعةً بعد الوجبة التي أكلتها اليوم Dialogue: 0,0:31:40.42,0:31:45.80,20,,0,0,0,,إنها خجولة قليلاً، لذا فلتكونوا لطيفين\Nوصفقوا لها عندما تخرج Dialogue: 0,0:31:45.80,0:31:46.80,20,,0,0,0,,!(زاك) Dialogue: 0,0:31:46.80,0:31:48.12,20,,0,0,0,,!إنها الـ(موساسورس) Dialogue: 0,0:31:59.85,0:32:02.72,20,,0,0,0,,!يا إلهي! كان ذلك رائعاً Dialogue: 0,0:32:05.78,0:32:11.06,20,,0,0,0,,تمسّكوا جيداً، سنجعلكم تلقون\Nنظرة أقرب على الـ(موساسورس) Dialogue: 0,0:32:24.83,0:32:26.81,20,,0,0,0,,!لديها 88 سناً Dialogue: 0,0:32:27.88,0:32:31.27,20,,0,0,0,,ـ أترغب برؤية شيء رائع آخر؟\N!ـ أجل Dialogue: 0,0:32:38.40,0:32:41.50,20,,0,0,0,,حجزت التذاكر لدينا مسبقاً لعدة أشهر Dialogue: 0,0:32:41.50,0:32:44.61,20,,0,0,0,,المنتزه يحتاج إلى شيءٍ مُلفت\N...جديد كل بضع سنوات Dialogue: 0,0:32:44.61,0:32:46.82,20,,0,0,0,,من أجل تنشيط اهتمام الجمهور Dialogue: 0,0:32:46.82,0:32:48.47,20,,0,0,0,,نوعا ما كما يفعل برنامج الفضاء Dialogue: 0,0:32:48.47,0:32:52.46,20,,0,0,0,,تظن الشركات أن التعديل الوراثي\Nسيرفع من عامل الإنبهار Dialogue: 0,0:32:52.46,0:32:54.50,20,,0,0,0,,إنها ديناصورات\Nوهي مبهرة بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:32:54.50,0:32:59.80,20,,0,0,0,,ليس وفقاً للمجموعات الاستطلاعية الخاصة بنا\Nالـ(أندومنيس ريكس) سيجعلنا ذات أهمية مجدداً Dialogue: 0,0:32:59.80,0:33:01.59,20,,0,0,0,,(أندومنيس ريكس)؟ Dialogue: 0,0:33:01.59,0:33:04.59,20,,0,0,0,,نحتاج إلى إسمٍ مخيف و سهل اللفظ Dialogue: 0,0:33:04.59,0:33:08.72,20,,0,0,0,,يجب أن تسمع لطفلٍ عمره 4 سنوات\N"يحاول قول "أركيورمثمايمس Dialogue: 0,0:33:08.72,0:33:10.46,20,,0,0,0,,يجب أن تسمعي لنفسك و أنت تقولينها Dialogue: 0,0:33:15.81,0:33:17.47,20,,0,0,0,,من ماذا صنع هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:33:18.31,0:33:23.31,20,,0,0,0,,الجينوم الأساسي هو لديناصور (تي ريكس)\Nوالباقي سريّ Dialogue: 0,0:33:23.32,0:33:25.99,20,,0,0,0,,صنعتم ديناصور ولا تعرفون ما هو حتى؟ Dialogue: 0,0:33:26.00,0:33:29.69,20,,0,0,0,,المختبر يسلم لنّا حيوانات جاهزة\Nونحن نقوم بعرضها للجمهور Dialogue: 0,0:33:29.69,0:33:31.61,20,,0,0,0,,هلاّ تنزل الرافعة، رجاءًا؟ Dialogue: 0,0:33:31.61,0:33:33.64,20,,0,0,0,,كما مضى على وجود الحيوان هنا؟ Dialogue: 0,0:33:33.64,0:33:35.87,20,,0,0,0,,طوال حياتها Dialogue: 0,0:33:35.88,0:33:38.24,20,,0,0,0,,لم يسبق لها وأن رأت شيئاً\Nخارج هذه الجدران؟ Dialogue: 0,0:33:38.24,0:33:39.61,20,,0,0,0,,لا يمكننا أن نسير بها Dialogue: 0,0:33:39.61,0:33:41.10,20,,0,0,0,,وتطعمونها بتلك؟ Dialogue: 0,0:33:46.15,0:33:48.07,20,,0,0,0,,هل هناك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:33:48.07,0:33:51.49,20,,0,0,0,,الحيوانات التي تربى في العزلة ليست\Nالأكثر فاعلية في أغلب الأحيان Dialogue: 0,0:33:52.36,0:33:54.83,20,,0,0,0,,الـ(رابتور) الخاصين بك قد ولدوا في الأسر Dialogue: 0,0:33:54.83,0:33:58.60,20,,0,0,0,,مع أقرباء، يتعلمون مهارات اجتماعية Dialogue: 0,0:33:58.60,0:34:00.73,20,,0,0,0,,وأنا مرتبط بهم منذ ولادتهم Dialogue: 0,0:34:00.73,0:34:02.01,20,,0,0,0,,ثمة ثقة بيننا Dialogue: 0,0:34:02.01,0:34:05.83,20,,0,0,0,,العلاقة الإيجابية الوحيدة التي يمتلكها\Nهذا الحيوان هي مع تلك الرافعة Dialogue: 0,0:34:07.03,0:34:08.89,20,,0,0,0,,على الأقل فهي تعرف أن ذلك يعني الطعام Dialogue: 0,0:34:08.89,0:34:11.65,20,,0,0,0,,فهي إذاً بحاجة إلى صديق؟ Dialogue: 0,0:34:11.65,0:34:14.28,20,,0,0,0,,علينا تحديد مواعيد للعب؟\Nوما شابه ذلك؟ Dialogue: 0,0:34:15.44,0:34:17.26,20,,0,0,0,,لعلها ليست بفكرة جيّدة Dialogue: 0,0:34:20.39,0:34:23.88,20,,0,0,0,,ـ أين هي؟\Nـ هل هي في القبو؟ Dialogue: 0,0:34:23.88,0:34:27.45,20,,0,0,0,,هل هناك طابق سفلي؟\Nلعلّها في غرفة الترفيه Dialogue: 0,0:34:27.45,0:34:29.42,20,,0,0,0,,كانت هنا للتو\Nكنّا هنا للتو Dialogue: 0,0:34:34.26,0:34:36.46,20,,0,0,0,,"لم يتم رصد أيّ علامة حرارية" Dialogue: 0,0:34:38.23,0:34:40.43,20,,0,0,0,,سحقاً Dialogue: 0,0:34:42.67,0:34:44.18,20,,0,0,0,,هذا لا يبدو منطقياً Dialogue: 0,0:34:46.84,0:34:48.77,20,,0,0,0,,هذه الأبواب لم تفتح طوال الأسبوع Dialogue: 0,0:34:50.35,0:34:52.50,20,,0,0,0,,هل علامات المخالب هذه كانت هنا من قبل؟ Dialogue: 0,0:34:58.14,0:34:59.86,20,,0,0,0,,هل تظنها هـ...؟ Dialogue: 0,0:35:02.00,0:35:04.19,20,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:35:04.19,0:35:06.35,20,,0,0,0,,لديها جهاز تعقب على ظهرها Dialogue: 0,0:35:06.36,0:35:08.84,20,,0,0,0,,أستطيع تعقبها من غرفة التحكم Dialogue: 0,0:35:18.63,0:35:20.82,20,,0,0,0,,لدينا حيوان خارج حقله Dialogue: 0,0:35:20.82,0:35:23.73,20,,0,0,0,,ضع وحدة إحتواء الحيوانات في حالة تأهب\Nهذا ليس تدريباً Dialogue: 0,0:35:23.73,0:35:26.66,20,,0,0,0,,على الرغم من أنني لم ألتقي به\N...حتى أصبح عمري 13 عاماً Dialogue: 0,0:35:26.66,0:35:29.89,20,,0,0,0,,أنا بالتأكيد أنظر لـ(كارل) على أنه أكثر\Nمن أب أكثر من والدي الحقيقي Dialogue: 0,0:35:32.31,0:35:34.31,20,,0,0,0,,"منطقة محظورة" Dialogue: 0,0:35:34.56,0:35:36.53,20,,0,0,0,,ـ أجل، مرحباً؟\Nـ (لوري) Dialogue: 0,0:35:36.53,0:35:38.82,20,,0,0,0,,أعطني إحداثيات الـ(أندومنيس) Dialogue: 0,0:35:39.57,0:35:40.74,20,,0,0,0,,حسناً، أجل Dialogue: 0,0:35:42.12,0:35:43.62,20,,0,0,0,,أعمل على ذلك الآن Dialogue: 0,0:36:07.40,0:36:09.30,20,,0,0,0,,هذا الجدار يبلغ ارتفاعه 40 قدماً Dialogue: 0,0:36:09.31,0:36:11.65,20,,0,0,0,,هل تظن فعلاً أنها تسلقت للخارج؟ Dialogue: 0,0:36:12.52,0:36:13.87,20,,0,0,0,,هذا يعتمد Dialogue: 0,0:36:13.87,0:36:15.66,20,,0,0,0,,على ماذا؟ Dialogue: 0,0:36:15.66,0:36:19.66,20,,0,0,0,,ما نوع الديناصور الذي قاموا\Nبصنعه في ذلك المختبر Dialogue: 0,0:36:21.07,0:36:22.43,20,,0,0,0,,ماذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:36:23.45,0:36:25.04,20,,0,0,0,,إنها في القفص Dialogue: 0,0:36:25.04,0:36:27.39,20,,0,0,0,,لا، هذا مستحيل\Nلقد كنت هناك للتو Dialogue: 0,0:36:27.39,0:36:30.11,20,,0,0,0,,أأكد لك يا (كلير)، إنها في القفص Dialogue: 0,0:36:30.98,0:36:32.10,20,,0,0,0,,إنتظر لحظة Dialogue: 0,0:36:32.10,0:36:33.84,20,,0,0,0,,ثمة أشخاص في الداخل Dialogue: 0,0:36:35.69,0:36:37.88,20,,0,0,0,,أخرجهم من هناك حالاً Dialogue: 0,0:36:37.88,0:36:39.46,20,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,0:36:39.46,0:36:43.39,20,,0,0,0,,إلى الحقل 11، هنا غرفة التحكم\Nيجب أن تخلوا منطقة الإحتواء Dialogue: 0,0:36:43.39,0:36:44.80,20,,0,0,0,,الحقل 11 Dialogue: 0,0:36:44.80,0:36:47.12,20,,0,0,0,,الحقل 11، هل سمعتني Dialogue: 0,0:36:47.75,0:36:49.04,20,,0,0,0,,أجل، ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:36:49.04,0:36:50.67,20,,0,0,0,,!إنها في القفص\N!إنها في الداخل هناك معكم Dialogue: 0,0:36:50.67,0:36:52.00,20,,0,0,0,,!لنخرج Dialogue: 0,0:37:21.19,0:37:22.30,20,,0,0,0,,أغلق الباب Dialogue: 0,0:37:22.30,0:37:24.47,20,,0,0,0,,ـ لا نستطيع حبسهم في الداخل مع ذلك الشيء\N!ـ أغلقه الآن Dialogue: 0,0:37:24.47,0:37:27.33,20,,0,0,0,,!ليتحدّث إليّ أحدكم\Nما الذي يحصل؟ Dialogue: 0,0:37:28.70,0:37:29.85,20,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:39:40.10,0:39:43.95,20,,0,0,0,,حافظوا على هدوئكم Dialogue: 0,0:39:51.65,0:39:55.68,20,,0,0,0,,جهاز التعقب سوف يصعقها\Nإذا اقتربت من محيط السياج Dialogue: 0,0:39:55.68,0:39:57.23,20,,0,0,0,,حسناً، إنها تتحرك بسرعة كبيرة Dialogue: 0,0:39:57.23,0:40:00.83,20,,0,0,0,,ـ هنا غرفة التحكم، ضع المنتزه في حالة إنذار\Nـ أتركي الهاتف، من فضلك Dialogue: 0,0:40:00.83,0:40:03.82,20,,0,0,0,,آسفة، إنني أتلقى معلومات جديدة\Nكل شيءٍ على ما يرام Dialogue: 0,0:40:03.82,0:40:05.60,20,,0,0,0,,دعوا وحدة احتواء الحيوانات\Nتمسك بها بهدوء Dialogue: 0,0:40:05.60,0:40:09.47,20,,0,0,0,,...وجود هذا المنتزه يعتمد على قدرتنا Dialogue: 0,0:40:09.47,0:40:11.40,20,,0,0,0,,للتعامل مع مثل هذه الحوادث Dialogue: 0,0:40:11.40,0:40:13.39,20,,0,0,0,,كان الأمر إحتمالاً، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:40:13.39,0:40:15.06,20,,0,0,0,,يجدر بنا وضع هذا في الدليل Dialogue: 0,0:40:15.06,0:40:18.83,20,,0,0,0,,في النهاية، أحد هذه الأشياء"\N"ستلتهم أحدهم Dialogue: 0,0:40:18.83,0:40:22.13,20,,0,0,0,,ذلك الحقل على بعد 4 أميال\Nمن أقرب مكان لجذب السياح Dialogue: 0,0:40:22.13,0:40:24.79,20,,0,0,0,,وحدة إحتواء الحيوانات تستطيع تولي هذا\N...ولا أحد آخر سـ Dialogue: 0,0:40:24.79,0:40:25.96,20,,0,0,0,,يؤكّل؟ Dialogue: 0,0:40:31.59,0:40:35.39,20,,0,0,0,,إلى كل الوحدات هذه ليست"\N"عملية غير قانونية، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:40:38.42,0:40:40.42,20,,0,0,0,,إسترخي، إسترخي Dialogue: 0,0:40:42.07,0:40:43.87,20,,0,0,0,,ما مدى سرعتهم في الركض؟ Dialogue: 0,0:40:44.80,0:40:46.12,20,,0,0,0,,40ميلاً في الساعة Dialogue: 0,0:40:46.12,0:40:47.84,20,,0,0,0,,و50 ميلاً عندما يكونون جائعين Dialogue: 0,0:40:49.69,0:40:51.87,20,,0,0,0,,هل سبق وحررتهم\Nلترى ما بمقدورهم فعله؟ Dialogue: 0,0:40:52.61,0:40:53.72,20,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:40:53.72,0:40:55.64,20,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:40:55.64,0:40:58.25,20,,0,0,0,,لقد أخافني ذلك. أخافتني Dialogue: 0,0:40:58.55,0:41:01.28,20,,0,0,0,,ما رأيك؟ هل تريد أخذ\Nأحدهم إلى المنزل معك؟ Dialogue: 0,0:41:01.28,0:41:02.35,20,,0,0,0,,لا تمزح Dialogue: 0,0:41:02.35,0:41:04.41,20,,0,0,0,,...حين كنت بعمرك Dialogue: 0,0:41:04.88,0:41:07.12,20,,0,0,0,,أنقذت جرو ذئب Dialogue: 0,0:41:07.12,0:41:11.15,20,,0,0,0,,كان عمره شهرين تقريباً\Nبالكاد كان يستطيع المشي Dialogue: 0,0:41:11.15,0:41:13.84,20,,0,0,0,,كان معتاداً أن ينام بجوار سريري Dialogue: 0,0:41:13.84,0:41:14.94,20,,0,0,0,,كان يعتني بي Dialogue: 0,0:41:16.41,0:41:22.07,20,,0,0,0,,أتت إليّ زوجتي و هي تحمل سكيناً\Nقام بقطع جزء من ذراعها Dialogue: 0,0:41:22.66,0:41:23.75,20,,0,0,0,,هل قمت بقتله؟ Dialogue: 0,0:41:24.73,0:41:25.82,20,,0,0,0,,بالطبع لا Dialogue: 0,0:41:26.90,0:41:30.31,20,,0,0,0,,كانت بيننا رابطة عزمها ثابت Dialogue: 0,0:41:30.31,0:41:31.97,20,,0,0,0,,...مثلك أنت و Dialogue: 0,0:41:33.61,0:41:34.82,20,,0,0,0,,ما إسمه؟ Dialogue: 0,0:41:35.41,0:41:38.34,20,,0,0,0,,(دلتا)، وهي فتاة Dialogue: 0,0:41:38.34,0:41:40.64,20,,0,0,0,,أتسمح لي؟ Dialogue: 0,0:41:51.65,0:41:53.37,20,,0,0,0,,مذهل Dialogue: 0,0:41:58.99,0:41:59.99,20,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:42:00.52,0:42:02.26,20,,0,0,0,,!كود 19 Dialogue: 0,0:42:02.26,0:42:04.96,20,,0,0,0,,!ـ إنه الحيوان الجديد\N!ـ يقولون أننّا فقدنا رجلان Dialogue: 0,0:42:04.96,0:42:06.47,20,,0,0,0,,ـ ما هو الكود 19؟\N!ـ إنه الـ(أندومنيس) Dialogue: 0,0:42:06.47,0:42:07.47,20,,0,0,0,,حيوان خارج حقله Dialogue: 0,0:42:07.47,0:42:11.60,20,,0,0,0,,هؤلاء الأشخاص، لا يتعلمون أبداً Dialogue: 0,0:42:13.09,0:42:16.66,20,,0,0,0,,سوف يتعلمون كل شيءٍ\Nحول حيوانهم الجديد الآن Dialogue: 0,0:42:19.20,0:42:24.08,20,,0,0,0,,أجل، هذا أنا\Nربما لدينا فرصة هنا Dialogue: 0,0:42:42.89,0:42:44.27,20,,0,0,0,,هل أتيت إلى هنا من قبل؟ Dialogue: 0,0:42:44.29,0:42:45.29,20,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:42:46.80,0:42:50.41,20,,0,0,0,,لو تطلقا والدانا، هل سيبقى\Nأحدنا مع أمي و الآخر مع أبي؟ Dialogue: 0,0:42:50.41,0:42:52.96,20,,0,0,0,,ماذا؟ لما تقول شيئاً كهذا؟ Dialogue: 0,0:42:52.96,0:42:53.96,20,,0,0,0,,لأنهما كذلك Dialogue: 0,0:42:53.96,0:42:57.02,20,,0,0,0,,...لا، لن يتطلـ\Nلن يحصل الطلاق بينهما Dialogue: 0,0:42:58.13,0:43:00.92,20,,0,0,0,,أنصت، أنت لم تكن معهم لفترة طويلة\Nلقد كانوا دوماً على هذا الحال Dialogue: 0,0:43:01.43,0:43:03.42,20,,0,0,0,,إنهم يستلمون البريد من محاميان مختلفين Dialogue: 0,0:43:03.42,0:43:04.86,20,,0,0,0,,هذا لا يبرهن شيئاً Dialogue: 0,0:43:04.86,0:43:07.59,20,,0,0,0,,لقد بحثت عنهم بجوجل\Nإنهما محاميا طلاق Dialogue: 0,0:43:10.37,0:43:11.73,20,,0,0,0,,مهما يكن Dialogue: 0,0:43:11.73,0:43:16.80,20,,0,0,0,,أتدري؟ الأمر غير مهم، مفهوم؟\Nعلى أي حال فسأغادر خلال سنتين Dialogue: 0,0:43:16.80,0:43:19.11,20,,0,0,0,,كل أباء أصدقائي مطلقين Dialogue: 0,0:43:21.18,0:43:22.79,20,,0,0,0,,كفّ عن ذلك Dialogue: 0,0:43:23.89,0:43:25.28,20,,0,0,0,,أسوف تبكي؟ Dialogue: 0,0:43:26.66,0:43:28.74,20,,0,0,0,,أنصت، ستحصل على إثنان من كل شيء Dialogue: 0,0:43:28.75,0:43:31.57,20,,0,0,0,,صحيح؟ حفلتان لعيد الميلاد\N...عيدي شكر، إثنان Dialogue: 0,0:43:31.57,0:43:34.26,20,,0,0,0,,لا أريد إثنان من كلّ شيء Dialogue: 0,0:43:34.26,0:43:36.31,20,,0,0,0,,أجل، القرار ليس بيدك Dialogue: 0,0:43:37.36,0:43:39.71,20,,0,0,0,,هناك مرحلة سيتحتم عليك فيها النضوج Dialogue: 0,0:44:10.38,0:44:11.69,20,,0,0,0,,أريد رؤية شارتك Dialogue: 0,0:44:11.69,0:44:13.95,20,,0,0,0,,ـ سيّدي، سيّدي، أريد رؤية شارتك\Nـ ما الذي حصل هناك بحقكم؟ Dialogue: 0,0:44:13.96,0:44:14.46,20,,0,0,0,,!سيّدي Dialogue: 0,0:44:14.46,0:44:16.54,20,,0,0,0,,توجد كاميرات حرارية في\Nجميع أنحاء ذلك الحقل Dialogue: 0,0:44:16.54,0:44:18.14,20,,0,0,0,,!إنها لم تختفي ببساطة Dialogue: 0,0:44:19.74,0:44:22.42,20,,0,0,0,,لابدّ أنه كان عطلاً فنياً من نوع ما Dialogue: 0,0:44:22.42,0:44:23.71,20,,0,0,0,,ألم تكونوا مراقبين المكان؟ Dialogue: 0,0:44:23.71,0:44:27.43,20,,0,0,0,,قامت بوضع علامات على الجدار لتصرف\Nانتباهنا! أرادتنا أن نحسب على أنها فرّت Dialogue: 0,0:44:27.44,0:44:29.79,20,,0,0,0,,تمهل، إننا نتكلم عن حيوان هنا Dialogue: 0,0:44:29.79,0:44:33.29,20,,0,0,0,,ـ حيوان غاية في الذكاء\Nـ تبقت 400 متر حتى الإشارة Dialogue: 0,0:44:57.10,0:44:59.08,20,,0,0,0,,ستطاردونها بأسلحة غير مميتة Dialogue: 0,0:44:59.08,0:45:03.22,20,,0,0,0,,لقد إستثمرنا 26 مليون دولار في ذلك\Nالحيوان، لا يمكننا قتلها ببساطة Dialogue: 0,0:45:03.22,0:45:04.62,20,,0,0,0,,أولئك الرجال سيموتون Dialogue: 0,0:45:04.63,0:45:06.02,20,,0,0,0,,تبقت 300 متر حتى الإشارة Dialogue: 0,0:45:06.02,0:45:08.40,20,,0,0,0,,ـ عليك إلغاء هذه المهمة فوراً\Nـ إنهم عند الإشارة مباشرة Dialogue: 0,0:45:08.40,0:45:11.77,20,,0,0,0,,ـ إلغيها فوراً\Nـ لست المسيطر هنا Dialogue: 0,0:45:43.47,0:45:45.43,20,,0,0,0,,لم يتخثر الدم بعد Dialogue: 0,0:45:45.44,0:45:46.65,20,,0,0,0,,إنها قريبة Dialogue: 0,0:45:47.72,0:45:49.29,20,,0,0,0,,ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:45:50.60,0:45:53.36,20,,0,0,0,,إنه جهاز تعقبها، إنتزعته بمخالبها Dialogue: 0,0:45:53.36,0:45:55.27,20,,0,0,0,,وكيف لها أن تعرف كيفية فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:45:56.42,0:45:59.00,20,,0,0,0,,تذكرت أين وضوعه Dialogue: 0,0:46:31.98,0:46:34.15,20,,0,0,0,,!يمكنها تمويه نفسها Dialogue: 0,0:47:30.23,0:47:31.89,20,,0,0,0,,أخلوا الجزيرة Dialogue: 0,0:47:33.40,0:47:34.91,20,,0,0,0,,لو حصل ذلك فلن نفتح مطلقاً Dialogue: 0,0:47:34.91,0:47:39.56,20,,0,0,0,,صنعتم ديناصور هجين وراثياً\Nربيتموه في عزلة Dialogue: 0,0:47:39.56,0:47:42.22,20,,0,0,0,,إنها ترى جلّ هذا للمرة الأولى Dialogue: 0,0:47:42.22,0:47:44.93,20,,0,0,0,,إنها لا تعرف حتى ما تكون Dialogue: 0,0:47:44.93,0:47:47.75,20,,0,0,0,,سوف تقتل كل شيء يتحرك Dialogue: 0,0:47:47.75,0:47:51.02,20,,0,0,0,,هل تعتقد أن هذا الحيوان\Nيفكر عن ماهية وجوده بالحياة؟ Dialogue: 0,0:47:51.02,0:47:53.00,20,,0,0,0,,إنها تحاول معرفة مكانها\Nفي السلسة الغذائية Dialogue: 0,0:47:53.00,0:47:55.01,20,,0,0,0,,ولست متأكداً من أنّك\Nتريد لها أن تعرف ذلك Dialogue: 0,0:47:55.01,0:47:58.97,20,,0,0,0,,الآن، وحدة إحتواء الحيوانات تستطيع\Nاستخدام الذخيرة الحيّة في حالات الطوارئ Dialogue: 0,0:47:58.97,0:48:03.17,20,,0,0,0,,لديك رشاش (إم 134) في مستودع الاسلحة\Nضعه على المروحية وبخر ذلك الشيء Dialogue: 0,0:48:03.17,0:48:06.26,20,,0,0,0,,توجد عائلات هنا، لن أحول هذا\Nالمكان إلى منطقة حرب من نوع ما Dialogue: 0,0:48:06.26,0:48:07.50,20,,0,0,0,,لقد حولتها فعلاً Dialogue: 0,0:48:07.50,0:48:11.11,20,,0,0,0,,سيّد (جرادي)، إذ لم تقدم المساعدة\Nفلا يوجد سبب لبقائك هنا Dialogue: 0,0:48:18.06,0:48:20.99,20,,0,0,0,,أريد أن أتكلم مع موظفيك في المختبر Dialogue: 0,0:48:20.99,0:48:25.64,20,,0,0,0,,ذلك الشيء في الخارج... ليس ديناصوراً Dialogue: 0,0:48:40.02,0:48:42.03,20,,0,0,0,,"عدد الزوار الحاليين: 21.216" Dialogue: 0,0:48:42.05,0:48:43.62,20,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:48:43.62,0:48:47.64,20,,0,0,0,,سأغلق كل شيء شمال المنتجع Dialogue: 0,0:48:47.65,0:48:51.40,20,,0,0,0,,هذا إنذار حقيقي من الدرجة\Nالأولى، أعيدوا الجميع Dialogue: 0,0:48:51.40,0:48:54.44,20,,0,0,0,,هذا إنذار حقيقي من الدرجة الأولى\Nأكرر هذا إنذار من الدرجة الأولى Dialogue: 0,0:48:54.44,0:48:56.17,20,,0,0,0,,أعيدوا جميع الزوار Dialogue: 0,0:48:59.98,0:49:02.56,20,,0,0,0,,أتعلم بأن الأنسجة الرخوة تحافظ على\Nقوتها لأن الحديد في دم الديناصور Dialogue: 0,0:49:02.56,0:49:05.95,20,,0,0,0,,يوّلد الجذور الحرّة\Nوهم شديدِ التفاعل Dialogue: 0,0:49:05.95,0:49:08.90,20,,0,0,0,,وبذلك فالبروتينات والأغشية\Nالخلوية تمتزج مع بعضها Dialogue: 0,0:49:08.90,0:49:11.11,20,,0,0,0,,وتعمل كمادة حافظة طبيعية Dialogue: 0,0:49:11.12,0:49:13.67,20,,0,0,0,,يمكن للحمض النووي أن ينجو\Nلآلاف السنين بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:49:13.67,0:49:16.49,20,,0,0,0,,حتى لو جفّت مناجم الكهرمان\N...سيظل لديهم عظام كافية Dialogue: 0,0:49:16.49,0:49:17.17,20,,0,0,0,,إخرس Dialogue: 0,0:49:19.82,0:49:23.48,20,,0,0,0,,ماذا تعتقد سيحصل لو واصلت\Nالتحديق فيهم فحسب؟ Dialogue: 0,0:49:25.67,0:49:28.33,20,,0,0,0,,ـ شكراً، يا رجل\Nـ العفو Dialogue: 0,0:49:30.83,0:49:32.16,20,,0,0,0,,تمتّعوا بالجولة Dialogue: 0,0:49:36.14,0:49:38.54,20,,0,0,0,,النساء الحوامل وأولئك الذين"\N"يعانون من دوار الحركة Dialogue: 0,0:49:38.54,0:49:40.99,20,,0,0,0,,فيجب عليكم إستشارة الطبيب"\N"قبل الصعود للكرة Dialogue: 0,0:49:53.27,0:49:54.66,20,,0,0,0,,تمتّعوا بالجولة Dialogue: 0,0:49:57.01,0:49:58.54,20,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:50:01.27,0:50:03.27,20,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:50:04.55,0:50:07.49,20,,0,0,0,,آسف، يا جماعة\Nالجولة قد أغلقت Dialogue: 0,0:50:08.55,0:50:12.25,20,,0,0,0,,يجب أن يتجه الجميع إلى\N...القطار المعلّق والخروج نحو Dialogue: 0,0:50:15.48,0:50:17.80,20,,0,0,0,,بحقكم، يا رفاق، إنني أعمل هنا لا غير Dialogue: 0,0:50:17.80,0:50:22.43,20,,0,0,0,,بسبب صعوبات تقنية"\N"فكل عروضنا مغلقة حالياً Dialogue: 0,0:50:29.80,0:50:33.66,20,,0,0,0,,تعرف أنه ليس مخوّلاً لي كشف\Nالتركيب الجيني للحيوان Dialogue: 0,0:50:34.21,0:50:36.75,20,,0,0,0,,من المعروف أن الحيوانات المعدلة\Nلا يمكن التنبؤ بتصرفاتها Dialogue: 0,0:50:37.82,0:50:39.54,20,,0,0,0,,لقد قتلت أشخاصاً، يا (هنري) Dialogue: 0,0:50:40.63,0:50:42.33,20,,0,0,0,,هذا أمر مؤسف Dialogue: 0,0:50:42.33,0:50:46.49,20,,0,0,0,,أيّ غايةٍ يفترض أن تكون لدينا\Nلديناصور يستطيع تمويه نفسه؟ Dialogue: 0,0:50:46.49,0:50:51.30,20,,0,0,0,,تمت إضافة جينات الحبار لمساعدتها\Nعلى تحمل معدل النمو السريع Dialogue: 0,0:50:51.30,0:50:55.71,20,,0,0,0,,لدى الحبار خلايا ملونة\Nتسمح للجلد بتغير لونه Dialogue: 0,0:50:56.27,0:50:58.68,20,,0,0,0,,لقد اختبأت من التكنولوجيا الحرارية Dialogue: 0,0:50:59.58,0:51:00.71,20,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:51:00.71,0:51:02.30,20,,0,0,0,,كيف لهذا أن يكون ممكناً؟ Dialogue: 0,0:51:06.49,0:51:09.26,20,,0,0,0,,يمكن لثلاثة ضفادع تعديل إنبعاث\Nالأشعة تحت الحمراء Dialogue: 0,0:51:09.26,0:51:13.40,20,,0,0,0,,إعتدنا استخدام خيوط من حمضهم النووي\Nلجعلها تتكيف مع المناخ الإستوائي Dialogue: 0,0:51:13.40,0:51:15.39,20,,0,0,0,,...لكن لم أتخيل أبداً Dialogue: 0,0:51:15.39,0:51:17.17,20,,0,0,0,,من صرّح لك لفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:51:18.11,0:51:19.36,20,,0,0,0,,أنت Dialogue: 0,0:51:19.36,0:51:20.87,20,,0,0,0,,"أكبر" Dialogue: 0,0:51:20.88,0:51:22.53,20,,0,0,0,,"مخيف" Dialogue: 0,0:51:22.53,0:51:28.06,20,,0,0,0,,أكثر روعة" أظنك استخدمت"\Nتلك الكلمة التي في مذكرتك Dialogue: 0,0:51:28.07,0:51:31.77,20,,0,0,0,,لا يمكنك الحصول على حيوان بميزات\Nافتراس مبالغ فيها Dialogue: 0,0:51:31.77,0:51:34.55,20,,0,0,0,,بدون الصفات السلوكية المطابقة Dialogue: 0,0:51:34.55,0:51:36.00,20,,0,0,0,,...ما تقوم به هنا Dialogue: 0,0:51:36.00,0:51:38.95,20,,0,0,0,,...ما قمت به Dialogue: 0,0:51:40.18,0:51:43.84,20,,0,0,0,,المجلس سيوقف عمل هذا المتنزه\Nومصادرة أعمالك و كل شيءٍ بنيته Dialogue: 0,0:51:45.48,0:51:47.34,20,,0,0,0,,ولن يكون (هاموند) هنا\Nلحمايتك هذه المرة Dialogue: 0,0:51:47.34,0:51:51.38,20,,0,0,0,,كل هذا موجود بسببي Dialogue: 0,0:51:51.90,0:51:55.31,20,,0,0,0,,لو لم أقم بالإبتكار، فشخص آخر سيقوم بذلك Dialogue: 0,0:51:55.96,0:51:59.72,20,,0,0,0,,ستوقف كل النشاطات الجارية فوراً Dialogue: 0,0:52:00.75,0:52:04.50,20,,0,0,0,,إنّك تتصرف وكأننا\Nنمارس علوماً مجنونة Dialogue: 0,0:52:04.50,0:52:08.36,20,,0,0,0,,لكننا نقوم بما قمنا به منذ البداية Dialogue: 0,0:52:08.36,0:52:11.73,20,,0,0,0,,لا شيء في "العالم الجوراسيّ" طبيعيّ Dialogue: 0,0:52:11.73,0:52:15.70,20,,0,0,0,,لطالما قمنا بملئ الفجوات في الجينوم\Nبواسطة الحمض النووي للحيوانات الأخرى Dialogue: 0,0:52:15.70,0:52:19.95,20,,0,0,0,,ولو كانت شفرتهم الجينية نقيّة\Nلكان العديد منها يبدو مختلفاً تماماً Dialogue: 0,0:52:19.95,0:52:22.55,20,,0,0,0,,لكنك لم تطلب ما هو واقعي\Nبل طلبت المزيد من الأسنان Dialogue: 0,0:52:22.55,0:52:25.42,20,,0,0,0,,!ـ لم أطلب قطّ أن تصنعوا وحشاً\Nـ "وحش" هو تعبير نسبي Dialogue: 0,0:52:25.42,0:52:28.15,20,,0,0,0,,بالنسبة لطائر الكناري، فالقط هو الوحش Dialogue: 0,0:52:28.15,0:52:31.76,20,,0,0,0,,واعتدنا على أن نكون القط Dialogue: 0,0:52:35.95,0:52:37.76,20,,0,0,0,,مرحباً، أنا (جيمي فالون) Dialogue: 0,0:52:37.76,0:52:41.81,20,,0,0,0,,أهلاً بكم على متن مركبة (جايروسفير)\Nآلة مذهلة صنعت بفضل العلم Dialogue: 0,0:52:41.82,0:52:43.48,20,,0,0,0,,سلامتكم إهتمامنا الرئيسي Dialogue: 0,0:52:43.48,0:52:45.73,20,,0,0,0,,لهذا أنتم خلف نظامنا الخفي للحواجز Dialogue: 0,0:52:45.73,0:52:48.76,20,,0,0,0,,والذي بدوره يحميكم من أشياء\Nكسم دّيناصور الـ(ديلوفوصور) Dialogue: 0,0:52:49.54,0:52:53.38,20,,0,0,0,,قطرة واحدة من هذا يمكنها أن\Nتصيبكم بالشلل، لذلك فاحذروا Dialogue: 0,0:52:53.39,0:52:56.38,20,,0,0,0,,أهذا حقيقي؟ هل هو كذلك؟ Dialogue: 0,0:52:56.39,0:53:01.33,20,,0,0,0,,وللحماية الإضافية، فكل مركبة محاطة\Nبمادة زجاج الألمنيوم أوكسي نايترايت Dialogue: 0,0:53:01.33,0:53:04.40,20,,0,0,0,,قوية إلى درجة أن بإمكانها إيقاف\Nرصاصة من عيار 50 كاليبر Dialogue: 0,0:53:07.55,0:53:10.73,20,,0,0,0,,تكنولوجيا نظام التوازني ستبقيكم\Nبالوضعية الصحيحة Dialogue: 0,0:53:10.73,0:53:11.91,20,,0,0,0,,أين هم؟ Dialogue: 0,0:53:11.91,0:53:13.34,20,,0,0,0,,لذا فلا يوجد ما تقلقون بشأنه Dialogue: 0,0:53:13.35,0:53:14.43,20,,0,0,0,,رباه Dialogue: 0,0:53:50.10,0:53:54.33,20,,0,0,0,,بسبب صعوبات تقنية، فكل عروضنا مغلقة حالياً Dialogue: 0,0:53:54.33,0:53:57.74,20,,0,0,0,,يرجى النزول من كل المركبات\Nوالعودة إلى المنتجع Dialogue: 0,0:54:00.51,0:54:02.85,20,,0,0,0,,هيا، يمكننا البقاء لعدة دقائق إضافية Dialogue: 0,0:54:03.85,0:54:05.87,20,,0,0,0,,لكنهم قالوا بأنها مغلقة Dialogue: 0,0:54:05.87,0:54:08.16,20,,0,0,0,,الخالة (كلير) أعطتنا أساور\Nمعصم خاصة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:54:08.17,0:54:09.55,20,,0,0,0,,إننا من الأشخاص المهمين، يا صاح Dialogue: 0,0:54:10.42,0:54:13.42,20,,0,0,0,,هيا، سيكون الأمر ممتعاً Dialogue: 0,0:54:43.64,0:54:44.73,20,,0,0,0,,ـ مرحباً؟\Nـ (زارا) Dialogue: 0,0:54:45.86,0:54:48.06,20,,0,0,0,,أريدك أن تعيدي الأولاد\Nإلى الفندق حالاً Dialogue: 0,0:54:48.06,0:54:50.15,20,,0,0,0,,لا أعرف أين هم، فقد كنت\Nأبحث عنهم في كل مكان Dialogue: 0,0:54:50.69,0:54:52.34,20,,0,0,0,,تمهلي، لا أستطيع سماعك Dialogue: 0,0:54:52.34,0:54:53.68,20,,0,0,0,,لقد هرب (زاك) و(جراي) Dialogue: 0,0:54:53.68,0:54:54.68,20,,0,0,0,,ماذا فَعلا؟ Dialogue: 0,0:54:59.57,0:55:01.11,20,,0,0,0,,مرحباً، (كلير) Dialogue: 0,0:55:01.98,0:55:04.57,20,,0,0,0,,(زاك)، الحمد لله\Nهل (جراي) معك؟ Dialogue: 0,0:55:04.57,0:55:08.23,20,,0,0,0,,لا يمكنني سماعك\Nإننا في كرة الهامستر Dialogue: 0,0:55:08.23,0:55:10.14,20,,0,0,0,,حسناً (زاك)، أنصت إليّ Dialogue: 0,0:55:10.14,0:55:11.42,20,,0,0,0,,...أريدك أنْ Dialogue: 0,0:55:12.36,0:55:14.21,20,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:55:14.21,0:55:16.20,20,,0,0,0,,ـ مرحباً؟\Nـ (زاك)؟ Dialogue: 0,0:55:20.29,0:55:22.22,20,,0,0,0,,هل من أي مركبات الـ(جايروسفير)\Nمازالت في الوادي؟ Dialogue: 0,0:55:22.22,0:55:23.96,20,,0,0,0,,لا، تمّ إحصائهم فهذه وظيفتي Dialogue: 0,0:55:23.96,0:55:24.56,20,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:55:24.56,0:55:26.27,20,,0,0,0,,هناك مركبة في الميدان Dialogue: 0,0:55:27.10,0:55:29.19,20,,0,0,0,,أرسلي فريقاً من الحراس وأعيدوهما Dialogue: 0,0:55:29.19,0:55:31.16,20,,0,0,0,,فريق الأمن، نحتاج لعملية\Nبحث وإنقاذ في الوادي Dialogue: 0,0:55:31.17,0:55:33.57,20,,0,0,0,,سيستغرق الأمر بعض الوقت\Nإننا مشغولون جداً هنا Dialogue: 0,0:55:34.07,0:55:36.43,20,,0,0,0,,!لا، لا، لا، هناك ضيفان مفقودان Dialogue: 0,0:55:36.43,0:55:38.35,20,,0,0,0,,!عليك أن تجعل هذا أولويّتك القصوى Dialogue: 0,0:55:38.35,0:55:39.75,20,,0,0,0,,ـ إفعلها وحسب، يا رجل\Nـ ثمة الكثير من الضيوف في عداد المفقودين Dialogue: 0,0:55:39.75,0:55:40.75,20,,0,0,0,,إننا نبذل قصارى جهدنا Dialogue: 0,0:55:40.75,0:55:42.66,20,,0,0,0,,حسناً، لا بأس\Nسأفعلها بنفسي Dialogue: 0,0:55:42.66,0:55:46.30,20,,0,0,0,,هل تظن أنني الشخص الذي\Nيجب أن تقلق بشأنه الآن؟ Dialogue: 0,0:55:46.30,0:55:47.30,20,,0,0,0,,!تراجع Dialogue: 0,0:55:55.35,0:55:57.27,20,,0,0,0,,ما الذي حصل هنا؟ Dialogue: 0,0:56:00.24,0:56:01.70,20,,0,0,0,,يا صاح Dialogue: 0,0:56:01.70,0:56:03.48,20,,0,0,0,,طرق وعرة Dialogue: 0,0:56:03.48,0:56:05.70,20,,0,0,0,,لكنهم طلبوا منّا العودة Dialogue: 0,0:56:05.70,0:56:10.39,20,,0,0,0,,أنا قلق فحسب من أنّك لا تحظى بتجربة\N"كاملة في "العالم الجوراسيّ Dialogue: 0,0:56:26.01,0:56:26.85,20,,0,0,0,,!(كلير) Dialogue: 0,0:56:28.30,0:56:30.32,20,,0,0,0,,ـ أحتاجك\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:56:30.32,0:56:31.31,20,,0,0,0,,أحتاج مساعدتك Dialogue: 0,0:56:31.31,0:56:34.44,20,,0,0,0,,أبناء أختي، هم في الوادي\N...أرجوك، لو حصل لهم أي شيء Dialogue: 0,0:56:36.54,0:56:37.38,20,,0,0,0,,كم عمرهم؟ Dialogue: 0,0:56:37.38,0:56:42.66,20,,0,0,0,,الكبير، بعمر المدرسة الثانوية\N...والصغير يبدو Dialogue: 0,0:56:43.47,0:56:47.12,20,,0,0,0,,...ـ ببضعة سنوات\Nـ لا تعرفين أعمار أبناء أختك؟ Dialogue: 0,0:56:48.23,0:56:50.28,20,,0,0,0,,.لا، لا، فكرة سيئة، فكرة سيئة Dialogue: 0,0:56:50.28,0:56:53.40,20,,0,0,0,,ـ فكرة رائعة\Nـ لا! سوف يقبضون علينا Dialogue: 0,0:56:53.40,0:56:56.51,20,,0,0,0,,وسيحلقون رؤوسنا وسنضطر لصنع\Nجعة الجذور في المرحاض Dialogue: 0,0:56:56.51,0:56:57.68,20,,0,0,0,,عن ماذا تتحدث؟ Dialogue: 0,0:56:59.39,0:57:00.31,20,,0,0,0,,هناك Dialogue: 0,0:57:00.31,0:57:03.53,20,,0,0,0,,أترى؟ أخبرتك Dialogue: 0,0:57:04.94,0:57:06.80,20,,0,0,0,,أهلاً بك في هذا اللقاء الشخصي\N...والقريب Dialogue: 0,0:57:06.80,0:57:10.51,20,,0,0,0,,مع أربعة (ديناسورسس) Dialogue: 0,0:57:10.51,0:57:12.21,20,,0,0,0,,إسمها (أنكيلوسوروس) Dialogue: 0,0:57:12.21,0:57:15.87,20,,0,0,0,,لا ينبغي أن نتواجد هنا\Nوثمة خمس ديناصورات Dialogue: 0,0:57:16.31,0:57:19.36,20,,0,0,0,,أليس من المفترض أن تكون\Nعبقرياً أو ما شابه؟ أنظر Dialogue: 0,0:57:19.36,0:57:21.85,20,,0,0,0,,...واحد، إثنان، ثلاثة Dialogue: 0,0:57:21.85,0:57:22.90,20,,0,0,0,,أربعة Dialogue: 0,0:57:22.90,0:57:24.56,20,,0,0,0,,خمسة Dialogue: 0,0:57:36.37,0:57:38.59,20,,0,0,0,,ـ إنطلق، إنطلق، إنطلق\N!ـ بئساً Dialogue: 0,0:57:46.93,0:57:48.24,20,,0,0,0,,!تمالك نفسك، يا رجل Dialogue: 0,0:57:56.29,0:57:58.63,20,,0,0,0,,!قُد! قُد! إنطلق Dialogue: 0,0:58:29.58,0:58:31.62,20,,0,0,0,,نحن بمأمن هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:58:31.62,0:58:33.21,20,,0,0,0,,أجل، آمنين كلياً Dialogue: 0,0:58:38.02,0:58:39.38,20,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:58:39.62,0:58:42.48,20,,0,0,0,,أجب، أجب، أجب، أجب Dialogue: 0,0:58:48.99,0:58:50.09,20,,0,0,0,,(زاك) Dialogue: 0,0:58:50.10,0:58:51.10,20,,0,0,0,,أوشكت الإمساك به Dialogue: 0,0:58:51.10,0:58:52.47,20,,0,0,0,,ـ (زاك)؟\Nـ نعم؟ Dialogue: 0,0:58:52.47,0:58:53.48,20,,0,0,0,,أنظر Dialogue: 0,0:58:53.48,0:58:54.48,20,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:59:49.29,0:59:51.39,20,,0,0,0,,!هيا! هيا Dialogue: 0,1:00:13.61,1:00:14.87,20,,0,0,0,,ـ سيتحتم علينا القفز\Nـ لا أستطيع Dialogue: 0,1:00:14.88,1:00:18.58,20,,0,0,0,,...هل أنت مستعد؟ واحد، إثنان\N!هيا Dialogue: 0,1:01:08.21,1:01:09.84,20,,0,0,0,,لقد قفزتَ Dialogue: 0,1:01:29.85,1:01:31.26,20,,0,0,0,,إبقي في السيارة Dialogue: 0,1:02:02.44,1:02:03.45,20,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,1:02:03.45,1:02:06.11,20,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,1:02:18.63,1:02:20.77,20,,0,0,0,,أعرف، أعرف Dialogue: 0,1:02:31.20,1:02:32.82,20,,0,0,0,,كل شيءٍ بخير Dialogue: 0,1:02:32.82,1:02:35.45,20,,0,0,0,,حسناً، يا فتاة Dialogue: 0,1:02:51.49,1:02:52.25,20,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:02:52.25,1:02:54.49,20,,0,0,0,,حسناً، حسناً، حسناً Dialogue: 0,1:02:54.49,1:02:56.92,20,,0,0,0,,أنت بخير، بخير Dialogue: 0,1:03:49.89,1:03:51.31,20,,0,0,0,,لم تأكلهم Dialogue: 0,1:03:52.50,1:03:55.13,20,,0,0,0,,إنها تقتل من أجل التريّض Dialogue: 0,1:04:02.12,1:04:04.06,20,,0,0,0,,الوحدات على أهبة الإستعداد للإنطلاق Dialogue: 0,1:04:04.06,1:04:07.99,20,,0,0,0,,جيّد. قم بتأخير هذا البث المباشر\Nلدينا تطور في الأحداث هنا Dialogue: 0,1:04:07.99,1:04:09.23,20,,0,0,0,,هل منحوك الضوء الأخضر بعد؟ Dialogue: 0,1:04:10.16,1:04:11.38,20,,0,0,0,,سوف يفعلون Dialogue: 0,1:04:17.70,1:04:20.49,20,,0,0,0,,(أوين)، لدينا حالة طارئة هنا Dialogue: 0,1:04:23.52,1:04:24.92,20,,0,0,0,,مالذي يفعله؟ Dialogue: 0,1:04:27.45,1:04:29.07,20,,0,0,0,,مرحباً، أنا (جيمي فالون) Dialogue: 0,1:04:29.07,1:04:32.88,20,,0,0,0,,أهلاً بكم على متن مركبة (جايروسفير)\Nآلة مذهلة صنعت بفضل العلم Dialogue: 0,1:04:34.03,1:04:38.43,20,,0,0,0,,مرحباً بكم، سلامتكم إهتمامنا الرئيسي\Nلذا فلتسترخوا واستمتعوا بالجولة Dialogue: 0,1:04:59.12,1:05:01.79,20,,0,0,0,,لا، لا، لا، لا Dialogue: 0,1:05:06.54,1:05:07.94,20,,0,0,0,,لقد تمكنا من الخروج Dialogue: 0,1:05:20.94,1:05:22.61,20,,0,0,0,,يا إلهي، لقد قفزا Dialogue: 0,1:05:22.61,1:05:24.17,20,,0,0,0,,صبيّان شجعان Dialogue: 0,1:05:24.17,1:05:27.25,20,,0,0,0,,!(زاك)! (جراي) Dialogue: 0,1:05:27.69,1:05:29.92,20,,0,0,0,,أنا لست واحدة من حيواناتك اللعينة Dialogue: 0,1:05:29.93,1:05:32.62,20,,0,0,0,,أنصتي، الولدان لا يزلان على قيد الحياة Dialogue: 0,1:05:32.62,1:05:37.27,20,,0,0,0,,لكن أنا وأنت لن نكون حيان\Nإذ واصلتي الصراخ هكذا Dialogue: 0,1:05:37.70,1:05:43.77,20,,0,0,0,,إذاً، يمكنك أن تشتم رائحتهما، أليس كذلك؟\Nتتعقب آثار أقدامهما؟ Dialogue: 0,1:05:43.78,1:05:45.52,20,,0,0,0,,كنت عضواً في القوات البحرية\Nوليس في قبائل الـ(نافاهو) Dialogue: 0,1:05:45.53,1:05:47.62,20,,0,0,0,,ما الذي يجب أن نفعله إذاً؟\Nما الذي تقترح فعله؟ Dialogue: 0,1:05:47.62,1:05:49.39,20,,0,0,0,,عودي أدراجك\Nوسوف أجدهما Dialogue: 0,1:05:49.39,1:05:51.00,20,,0,0,0,,لا، بل سنجدهما معاً Dialogue: 0,1:05:51.00,1:05:55.71,20,,0,0,0,,ستصمدين لدقيقتين هناك\Nأو أقل مع هذه الأحذية السخيفة Dialogue: 0,1:06:09.68,1:06:11.23,20,,0,0,0,,ما المفروض أن يعنيه هذا؟ Dialogue: 0,1:06:12.35,1:06:14.72,20,,0,0,0,,يعني أنني مستعدة للإنطلاق Dialogue: 0,1:06:15.46,1:06:16.86,20,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,1:06:17.71,1:06:19.90,20,,0,0,0,,لنوضح شيئاً واحداً\Nأنا المسؤول هنا Dialogue: 0,1:06:19.91,1:06:21.80,20,,0,0,0,,ستنفذين كل ما آمرك به\Nتماماً كما أقوله Dialogue: 0,1:06:21.80,1:06:23.46,20,,0,0,0,,ـ عذراً؟\Nـ إسترخي فحسب Dialogue: 0,1:06:25.72,1:06:28.32,20,,0,0,0,,سيكون الأمر كأخذ نزهة في الغابة Dialogue: 0,1:06:29.70,1:06:31.69,20,,0,0,0,,قبل 65 مليون سنة Dialogue: 0,1:07:07.45,1:07:08.30,20,,0,0,0,,إبقى هنا Dialogue: 0,1:07:59.07,1:08:00.30,20,,0,0,0,,مذهل Dialogue: 0,1:08:36.08,1:08:37.66,20,,0,0,0,,مازلت تحتفظ بأعواد الثقاب تلك؟ Dialogue: 0,1:08:40.09,1:08:40.99,20,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,1:09:05.50,1:09:06.92,20,,0,0,0,,!(جراي) Dialogue: 0,1:09:37.12,1:09:41.04,20,,0,0,0,,(جيب رانجلر الصحاري) موديل 1992\Nبلون الرمال Dialogue: 0,1:09:43.61,1:09:46.82,20,,0,0,0,,أتتذكر عندما أصلحنا سيارة جدي\Nالـماليبو القديمة، صحيح؟ Dialogue: 0,1:09:46.82,1:09:48.87,20,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:09:57.34,1:10:00.25,20,,0,0,0,,في كل مرة يقتل فيها هذا الشيء\Nتتحرك أبعد إلى الجنوب Dialogue: 0,1:10:00.25,1:10:01.21,20,,0,0,0,,إنها تتجه مباشرة إلى المنتزه Dialogue: 0,1:10:01.21,1:10:02.78,20,,0,0,0,,لماذا قد تأتي إلى هنا؟ Dialogue: 0,1:10:02.78,1:10:04.65,20,,0,0,0,,تستطيع إستشعار الإشعاع الحراري Dialogue: 0,1:10:04.66,1:10:07.88,20,,0,0,0,,نظامنا للطوارئ قام بوضع جميع\Nالأجسام الدافئة في مكان واحد Dialogue: 0,1:10:09.95,1:10:11.53,20,,0,0,0,,...ـ سيّدي\Nـ (إنجين) Dialogue: 0,1:10:13.23,1:10:14.15,20,,0,0,0,,(هوسكينز) Dialogue: 0,1:10:15.14,1:10:16.58,20,,0,0,0,,أعرف من تكون Dialogue: 0,1:10:16.58,1:10:18.62,20,,0,0,0,,فأنت تعرف إذا لما أنا هنا Dialogue: 0,1:10:20.60,1:10:23.25,20,,0,0,0,,كنت أعمل لمدة عامين بشأن\Nاستعمال ديناصورات الـ(رابتور) هذه Dialogue: 0,1:10:24.57,1:10:27.53,20,,0,0,0,,يمكنهم التعقب وقتل ذلك المخلوق Dialogue: 0,1:10:27.54,1:10:29.98,20,,0,0,0,,لكن برنامجك كان لإختبار ذكائهم Dialogue: 0,1:10:29.98,1:10:31.55,20,,0,0,0,,أجل، كان كذلك وقد قمنا به Dialogue: 0,1:10:31.55,1:10:35.24,20,,0,0,0,,وخلال العملية تعلمنا شيئاً Dialogue: 0,1:10:35.24,1:10:37.01,20,,0,0,0,,إنهم يطيعون الأوامر Dialogue: 0,1:10:37.67,1:10:41.99,20,,0,0,0,,كما ترى، الحل لأزمتك هذه\Nيقف أمامك مباشرةً Dialogue: 0,1:10:42.70,1:10:45.07,20,,0,0,0,,دعني أكن واضحاً بقدر ما أستطيع Dialogue: 0,1:10:45.07,1:10:50.08,20,,0,0,0,,لن يتم إطلاق أي من الـ(فيلوسورابتور)\Nعلى هذه الجزيرة Dialogue: 0,1:10:50.08,1:10:51.23,20,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,1:10:51.23,1:10:52.95,20,,0,0,0,,!لقد جننت Dialogue: 0,1:10:52.95,1:10:54.36,20,,0,0,0,,ما الذي ستفعله بشأن كل هؤلاء الناس؟ Dialogue: 0,1:10:54.36,1:10:56.26,20,,0,0,0,,لديك 20 آلف شخص هناك\Nما الذي ستفعله؟ Dialogue: 0,1:10:56.26,1:10:58.01,20,,0,0,0,,ليس لديهم أية مكان يلجئون إليه Dialogue: 0,1:10:58.74,1:11:00.59,20,,0,0,0,,!ذلك الشيء هو آلة قتل Dialogue: 0,1:11:03.30,1:11:05.77,20,,0,0,0,,ولن تتوقف Dialogue: 0,1:11:07.01,1:11:07.98,20,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:11:07.98,1:11:10.27,20,,0,0,0,,...أنوي شخصياً النظر في مشروعك Dialogue: 0,1:11:10.27,1:11:15.09,20,,0,0,0,,لتحديد قابلية نجاحه في حدود\Nالمبادئ الأخلاقية لهذه الشركة Dialogue: 0,1:11:17.67,1:11:19.43,20,,0,0,0,,حسناً، يا رئيس Dialogue: 0,1:11:20.81,1:11:22.93,20,,0,0,0,,ما هي خطوتك التالية؟ Dialogue: 0,1:11:32.11,1:11:34.06,20,,0,0,0,,سيّدي، لا أستطيع الوصول إلى مدربك Dialogue: 0,1:11:34.06,1:11:37.55,20,,0,0,0,,لا يهم. من المحتمل أنه حُصر\Nخلال عملية الإخلاء Dialogue: 0,1:11:37.55,1:11:40.06,20,,0,0,0,,أأنت متأكد من عدم وجود شخصٍ آخر\Nقادر على قيادة المروحية؟ Dialogue: 0,1:11:41.28,1:11:43.68,20,,0,0,0,,لسنا بحاجة إلى شخصٍ آخر Dialogue: 0,1:12:05.84,1:12:07.21,20,,0,0,0,,أتظن أنه في الخارج؟ Dialogue: 0,1:12:12.42,1:12:17.93,20,,0,0,0,,قصدي، أنني أعلم حقيقـة أنه\Nبالتأكيد غير موجود هناك، حسناً؟ Dialogue: 0,1:12:17.93,1:12:19.82,20,,0,0,0,,نحن آمنين تماماً Dialogue: 0,1:12:19.82,1:12:22.71,20,,0,0,0,,تفضل، خذ هذه Dialogue: 0,1:12:24.41,1:12:25.59,20,,0,0,0,,أنت أقوى مني Dialogue: 0,1:12:37.30,1:12:39.33,20,,0,0,0,,حسناً، شغلها Dialogue: 0,1:12:42.85,1:12:44.12,20,,0,0,0,,!إنها تعمل Dialogue: 0,1:12:50.36,1:12:52.10,20,,0,0,0,,ظننتك فشلت في اختبار القيادة؟ Dialogue: 0,1:12:52.10,1:12:54.56,20,,0,0,0,,لا، جزء القيادة فقط Dialogue: 0,1:13:12.33,1:13:14.00,20,,0,0,0,,هل هذه لأحدهما؟ Dialogue: 0,1:13:14.00,1:13:15.00,20,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:13:16.08,1:13:18.77,20,,0,0,0,,هذا الطريق يقود إلى المنتزه مباشرة Dialogue: 0,1:13:21.27,1:13:23.87,20,,0,0,0,,كيف استطاعا حتى تشغيل\Nأحد هذه الأشياء؟ Dialogue: 0,1:15:07.43,1:15:09.72,20,,0,0,0,,لقد وجدناها، يا (لوري) Dialogue: 0,1:15:09.73,1:15:13.07,20,,0,0,0,,جنوب وادي الـ(جايروسفير)\Nبين المنتزه القديم وقفص الطيور Dialogue: 0,1:15:13.07,1:15:16.03,20,,0,0,0,,ـ مهلاً، هل تتعقبين الديناصور؟\Nـ نعم Dialogue: 0,1:15:16.03,1:15:18.61,20,,0,0,0,,أرسل وحدة احتواء الحيوانات إلى هنا\Nبأسلحة حقيقية هذه المرة Dialogue: 0,1:15:18.61,1:15:21.64,20,,0,0,0,,وحدة احتواء الحيوانات تنتقل جواً\Nلقد أخذوا المروحية Dialogue: 0,1:15:21.65,1:15:24.19,20,,0,0,0,,من يقودها؟ Dialogue: 0,1:15:25.46,1:15:28.64,20,,0,0,0,,هل خدمتم يا شباب في القوات المسلحة؟ Dialogue: 0,1:15:28.64,1:15:30.51,20,,0,0,0,,في (أفغانستان)، يا سيّدي Dialogue: 0,1:15:30.51,1:15:33.49,20,,0,0,0,,هل سبق وأن طار معكم الجنرال إلى المعركة؟ Dialogue: 0,1:15:36.17,1:15:40.14,20,,0,0,0,,تمكنت منها! تمكنت منها Dialogue: 0,1:15:41.03,1:15:43.76,20,,0,0,0,,لقد رصدنا الهدف، بجنوب قفص الطيور Dialogue: 0,1:15:43.76,1:15:45.15,20,,0,0,0,,تقدموا وقاتلوا Dialogue: 0,1:15:45.15,1:15:46.95,20,,0,0,0,,!هيا، كونوا نشيطين، يا فتيان Dialogue: 0,1:15:47.93,1:15:49.49,20,,0,0,0,,!كونوا نشيطين Dialogue: 0,1:15:57.26,1:15:59.81,20,,0,0,0,,!إلى اليسار! قرب قفص الطيور Dialogue: 0,1:16:20.35,1:16:22.84,20,,0,0,0,,لا، لا، لا! لا، لا Dialogue: 0,1:16:22.84,1:16:25.35,20,,0,0,0,,يبدو أن الثعلب دخل لبيت الدجاج Dialogue: 0,1:16:42.83,1:16:45.97,20,,0,0,0,,!إرفعها! إرفعها\N!إلى الأعلى، إلى الأعلى Dialogue: 0,1:17:19.06,1:17:21.26,20,,0,0,0,,لدينا خرق في قفص الطيور Dialogue: 0,1:17:41.30,1:17:44.19,20,,0,0,0,,!إلى الأشجار، تقدمي! تقدمي Dialogue: 0,1:18:08.58,1:18:10.10,20,,0,0,0,,حسناً، هذا جيدّ Dialogue: 0,1:18:10.78,1:18:12.23,20,,0,0,0,,نحن بمأمن الأن Dialogue: 0,1:18:21.82,1:18:24.84,20,,0,0,0,,!إنطلق، إنطلق\N!إنطلق، إنطلق Dialogue: 0,1:18:25.33,1:18:27.04,20,,0,0,0,,!أسرع Dialogue: 0,1:18:30.15,1:18:31.26,20,,0,0,0,,!أنتمْ Dialogue: 0,1:18:31.26,1:18:34.29,20,,0,0,0,,ـ النجدة\N!ـ إفتح البوابة، دعنا ندخل Dialogue: 0,1:18:34.29,1:18:36.73,20,,0,0,0,,!ـ إفتحها\N!ـ هيّا Dialogue: 0,1:18:36.73,1:18:38.69,20,,0,0,0,,هذه سابقة من نوعها Dialogue: 0,1:18:38.70,1:18:40.32,20,,0,0,0,,!إفتح البوابة Dialogue: 0,1:18:40.32,1:18:42.41,20,,0,0,0,,!ـ إفتح البوابة\N!ـ دعونا ندخل Dialogue: 0,1:18:51.04,1:18:55.01,20,,0,0,0,,إنتباه لموظفي قفص الطيور\Nلقد كان هناك إختراق في الإحتواء Dialogue: 0,1:18:55.01,1:18:56.30,20,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,1:18:56.30,1:18:59.56,20,,0,0,0,,(كلير)، رصدنا الأولاد على كاميرات المراقبة\Nإنهما يقتربان من البوابة الغربية Dialogue: 0,1:18:59.57,1:19:00.67,20,,0,0,0,,أنا متجهة إلى هناك الآن Dialogue: 0,1:19:00.67,1:19:05.81,20,,0,0,0,,حسناً، حسناً، إلزمي مكانك\Nأنا في طريقي إبقي معهم Dialogue: 0,1:19:05.81,1:19:06.92,20,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,1:19:06.92,1:19:08.55,20,,0,0,0,,!إصعدي Dialogue: 0,1:19:22.35,1:19:25.66,20,,0,0,0,,سيداتي سادتي نظراً"\N"لحالة هروب غير طبيعية Dialogue: 0,1:19:25.66,1:19:28.25,20,,0,0,0,,ينبغي على جميع الضيوف"\N"الإحتماء فوراً Dialogue: 0,1:19:29.63,1:19:32.61,20,,0,0,0,,سيداتي سادتي نظراً"\N"لحالة هروب غير طبيعية Dialogue: 0,1:19:32.61,1:19:35.53,20,,0,0,0,,ينبغي على جميع الضيوف"\N"الإحتماء فوراً Dialogue: 0,1:19:38.31,1:19:41.27,20,,0,0,0,,سيداتي سادتي نظراً"\N"لحالة هروب غير طبيعية Dialogue: 0,1:19:41.27,1:19:43.66,20,,0,0,0,,ينبغي على جميع الضيوف"\N"الإحتماء فوراً Dialogue: 0,1:20:37.62,1:20:39.83,20,,0,0,0,,إلى كل الوحدات، تمركزوا أمام المنتزه Dialogue: 0,1:20:39.83,1:20:43.19,20,,0,0,0,,إستعملوا المهدئات السائلة\Nلا تطلقوا الذخيرة الحية Dialogue: 0,1:20:43.19,1:20:45.37,20,,0,0,0,,!ـ هيا بنا يا (كلير)\Nـ أكررا لا تطلقوا الذخيرة الحية Dialogue: 0,1:21:04.71,1:21:05.93,20,,0,0,0,,!توقفوا عن الركض Dialogue: 0,1:21:18.44,1:21:19.44,20,,0,0,0,,!إنتظر Dialogue: 0,1:21:19.71,1:21:21.81,20,,0,0,0,,!لا تقفا مكانكما Dialogue: 0,1:22:01.56,1:22:04.08,20,,0,0,0,,!إذهب! إذهب إلى الداخل الآن Dialogue: 0,1:22:20.35,1:22:21.37,20,,0,0,0,,!(زاك) Dialogue: 0,1:22:22.54,1:22:24.13,20,,0,0,0,,!(جراي) Dialogue: 0,1:22:27.85,1:22:30.02,20,,0,0,0,,ـ خالتي، (كلير)\N!ـ إذهب، إذهب Dialogue: 0,1:22:30.02,1:22:31.02,20,,0,0,0,,!(كلير) Dialogue: 0,1:22:32.87,1:22:34.29,20,,0,0,0,,...لا! توقفا عن Dialogue: 0,1:23:00.14,1:23:01.47,20,,0,0,0,,هل تلك الخالة (كلير)؟ Dialogue: 0,1:23:21.69,1:23:24.77,20,,0,0,0,,!هؤلاء هم! (زاك) Dialogue: 0,1:23:24.77,1:23:26.35,20,,0,0,0,,!(جراي) Dialogue: 0,1:23:26.35,1:23:29.59,20,,0,0,0,,!يا إلهي! حمداً لله\Nماذا حصل؟ ما هذا؟ Dialogue: 0,1:23:29.59,1:23:30.75,20,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:23:30.76,1:23:34.78,20,,0,0,0,,إلى أين ذهبتما؟\Nلمَ لمْ تعودا؟ Dialogue: 0,1:23:34.78,1:23:37.08,20,,0,0,0,,ـ كنت بغاية القلق حيالكما\Nـ من هذا؟ Dialogue: 0,1:23:43.02,1:23:44.70,20,,0,0,0,,نعمل معاً Dialogue: 0,1:23:46.59,1:23:50.31,20,,0,0,0,,ـ يجب أن نذهب\Nـ حسناً، تعالا، تعالا Dialogue: 0,1:23:52.62,1:23:55.37,20,,0,0,0,,!حسبكم، حسبكم\N...لا يمكنكم الدخول إلى هنا هكذا Dialogue: 0,1:23:55.37,1:23:58.66,20,,0,0,0,,موت (سايمون مسراني) كان مأساة Dialogue: 0,1:23:59.51,1:24:03.28,20,,0,0,0,,المهمة الجديدة تتمثل في منع\Nخسارة المزيد من الأرواح Dialogue: 0,1:24:03.28,1:24:04.81,20,,0,0,0,,من هؤلاء الرجال؟ Dialogue: 0,1:24:04.81,1:24:06.14,20,,0,0,0,,سعيد بسؤالك Dialogue: 0,1:24:06.76,1:24:09.13,20,,0,0,0,,أنتم معفيين جميعاً من الواجب Dialogue: 0,1:24:09.13,1:24:11.13,20,,0,0,0,,ثمة فريق جديد بالميدان Dialogue: 0,1:24:30.41,1:24:32.33,20,,0,0,0,,(لوري)، أنا في طريق إليك Dialogue: 0,1:24:32.33,1:24:33.45,20,,0,0,0,,هذه فكرة سيئة Dialogue: 0,1:24:33.45,1:24:37.20,20,,0,0,0,,عيّن المجلس عمليات الخدمات الطارئة\Nإلى قسم الأمن الخاص بشركة (إنجين) Dialogue: 0,1:24:37.20,1:24:38.94,20,,0,0,0,,هذا الرجل (هوسكنز) هو المسؤول Dialogue: 0,1:24:38.94,1:24:43.29,20,,0,0,0,,و لديه هذه الخطة المجنونة لاستخدام\Nالـ(رابتور) لمطاردة الـ(أندومنيس) Dialogue: 0,1:24:43.29,1:24:45.26,20,,0,0,0,,ما الذي تعنيه باستخدام الـ(رابتور)؟ Dialogue: 0,1:24:45.26,1:24:47.72,20,,0,0,0,,!يا إبن السافلة Dialogue: 0,1:24:48.52,1:24:49.89,20,,0,0,0,,"لا ينبغي أن تقول "السافلة Dialogue: 0,1:24:49.89,1:24:53.54,20,,0,0,0,,خذي الأولاد، أوصليهما إلى مكان آمن Dialogue: 0,1:25:09.28,1:25:12.63,20,,0,0,0,,!ـ إنك تتولى هذا! سحقاً، قد السيارة\N!ـ هيّا أسرع Dialogue: 0,1:25:18.70,1:25:20.58,20,,0,0,0,,هذا لا يبدو أمناً Dialogue: 0,1:25:20.58,1:25:21.58,20,,0,0,0,,هل يمكننا البقاء معك؟ Dialogue: 0,1:25:21.58,1:25:25.84,20,,0,0,0,,ـ لن أترككم أبداً مادمت على قيد الحياة\N!ـ لا، لا، لا، بل معه Dialogue: 0,1:25:27.53,1:25:29.16,20,,0,0,0,,أجل، قطعاً معه Dialogue: 0,1:25:44.64,1:25:46.64,20,,0,0,0,,إننا جاهزين ومستعدين للإنطلاق Dialogue: 0,1:25:56.40,1:25:58.52,20,,0,0,0,,أنتْ! أنظر هنا Dialogue: 0,1:25:59.47,1:26:01.55,20,,0,0,0,,أنظر هنا Dialogue: 0,1:26:01.55,1:26:02.91,20,,0,0,0,,إنها تنظر إلى ما تريد Dialogue: 0,1:26:02.91,1:26:07.36,20,,0,0,0,,عادةً يكون ما تريد أكله Dialogue: 0,1:26:25.88,1:26:28.85,20,,0,0,0,,الدجاجة الأم وصلت أخيراً Dialogue: 0,1:26:30.03,1:26:35.22,20,,0,0,0,,أخرج من هنا وابقى\Nبعيداً عن حيواناتي Dialogue: 0,1:26:35.44,1:26:39.32,20,,0,0,0,,(هوسكنز)، أردت أن\N!يحصل هذا أيّها الحقير Dialogue: 0,1:26:39.32,1:26:40.18,20,,0,0,0,,!رباه Dialogue: 0,1:26:40.19,1:26:44.90,20,,0,0,0,,كم من الأشخاص ينبغي أن يموتوا\Nقبل أن تبدو هذه المهمة منطقية لك؟ Dialogue: 0,1:26:44.90,1:26:46.21,20,,0,0,0,,إنها ليست بمهمة Dialogue: 0,1:26:46.21,1:26:47.54,20,,0,0,0,,بل اختبار ميداني Dialogue: 0,1:26:47.54,1:26:50.57,20,,0,0,0,,هذه حالة تخص شركة (إنجين) الآن Dialogue: 0,1:26:50.84,1:26:54.82,20,,0,0,0,,حسناً، ستصل سفن سياحية\Nإلى هنا عند بزوغ الفجر Dialogue: 0,1:26:54.82,1:26:56.61,20,,0,0,0,,سيغادر الجميع هذه الجزيرة Dialogue: 0,1:26:56.61,1:27:00.62,20,,0,0,0,,وستشاهدون الخبر غداً عن\Nكيفية إنقاذكم للأرواح Dialogue: 0,1:27:00.62,1:27:01.87,20,,0,0,0,,...لا، لا، لا، أفضل من هذا Dialogue: 0,1:27:01.87,1:27:04.77,20,,0,0,0,,كيف قامت حيواناتك بإنقاذ الأرواح Dialogue: 0,1:27:06.68,1:27:09.63,20,,0,0,0,,لم يسبق أن كانوا خارج المعزل\Nهذا جنون Dialogue: 0,1:27:09.63,1:27:11.45,20,,0,0,0,,!دعونا نخرج من هنا Dialogue: 0,1:27:12.41,1:27:13.87,20,,0,0,0,,!الأمر سيحصل Dialogue: 0,1:27:13.87,1:27:17.08,20,,0,0,0,,بك أو بدونك Dialogue: 0,1:27:20.88,1:27:23.25,20,,0,0,0,,نعرف أنها في القطاع خمسة Dialogue: 0,1:27:23.25,1:27:26.23,20,,0,0,0,,هذه لعبة نسميها الإختباء والتقصي\Nإنها رائحة البحث Dialogue: 0,1:27:26.23,1:27:28.42,20,,0,0,0,,قمنا بتفيذها حوالي آلف مرة\Nمع هذه الحيوانات Dialogue: 0,1:27:28.43,1:27:32.24,20,,0,0,0,,عندما يجدون الهدف\N...وسوف يجدونه Dialogue: 0,1:27:32.24,1:27:34.09,20,,0,0,0,,لا تشتبكوا بعد Dialogue: 0,1:27:34.09,1:27:37.27,20,,0,0,0,,الـ(فيلوسيرابتور) تصداد بجماعات Dialogue: 0,1:27:37.27,1:27:39.78,20,,0,0,0,,يحيطون بالطريدة في منطقة للقتل Dialogue: 0,1:27:39.78,1:27:41.32,20,,0,0,0,,في تلك اللحظة سنطلق النار Dialogue: 0,1:27:41.32,1:27:44.96,20,,0,0,0,,صوبوا بشكل دقيق، وأنتظروا أمري\Nثم أطلقوا عليها جلّ ما بحوزتكم Dialogue: 0,1:27:44.96,1:27:47.13,20,,0,0,0,,لدينا هدف واحد جيّد، يا سادة Dialogue: 0,1:27:47.13,1:27:50.03,20,,0,0,0,,لا تطلقوا النار على\Nحيوانات الـ(رابتور) خاصتي Dialogue: 0,1:27:50.03,1:27:51.48,20,,0,0,0,,أرجوكم Dialogue: 0,1:27:52.14,1:27:53.99,20,,0,0,0,,على مهلك يا (بلو) Dialogue: 0,1:27:53.99,1:27:56.63,20,,0,0,0,,على مهلك Dialogue: 0,1:27:57.82,1:27:59.39,20,,0,0,0,,فتاة مطيعة Dialogue: 0,1:28:01.68,1:28:03.33,20,,0,0,0,,إنك لا تخيفني Dialogue: 0,1:28:03.50,1:28:04.54,20,,0,0,0,,(أوين) Dialogue: 0,1:28:09.60,1:28:10.83,20,,0,0,0,,هل هم بأمان؟ Dialogue: 0,1:28:11.78,1:28:13.46,20,,0,0,0,,لا، ليسوا كذلك Dialogue: 0,1:28:14.01,1:28:15.61,20,,0,0,0,,ما أسمائهم؟ Dialogue: 0,1:28:15.61,1:28:18.23,20,,0,0,0,,حسناً، لديك (تشارلي) هنا Dialogue: 0,1:28:18.23,1:28:20.47,20,,0,0,0,,وذلك (إيكو)\Nوهذه (دلتا) Dialogue: 0,1:28:21.00,1:28:24.65,20,,0,0,0,,وهذه تدعى (بلو)\Nإنها القائد الثاني Dialogue: 0,1:28:24.65,1:28:26.18,20,,0,0,0,,ومن يكون قائد المجموعة؟ Dialogue: 0,1:28:26.18,1:28:28.11,20,,0,0,0,,أنت تنظر إليه، يا فتى Dialogue: 0,1:28:33.19,1:28:34.07,20,,0,0,0,,أرأيتما؟ Dialogue: 0,1:28:34.07,1:28:35.78,20,,0,0,0,,أمنة تماماً Dialogue: 0,1:28:37.00,1:28:39.06,20,,0,0,0,,حسناً، إصعدا. هيّا Dialogue: 0,1:28:39.06,1:28:40.53,20,,0,0,0,,أدخلا Dialogue: 0,1:28:43.03,1:28:46.11,20,,0,0,0,,إذا احتجتما إليّ سأكون\Nفي مقدمة السيارة Dialogue: 0,1:28:46.11,1:28:47.83,20,,0,0,0,,ما عليكما إلا أن تفتحا تلك النافذة Dialogue: 0,1:28:47.83,1:28:49.31,20,,0,0,0,,مفهوم؟ Dialogue: 0,1:28:50.11,1:28:51.80,20,,0,0,0,,ضعا حزام الأمان Dialogue: 0,1:28:55.19,1:28:56.99,20,,0,0,0,,...حسناً، فقط Dialogue: 0,1:28:56.99,1:28:59.96,20,,0,0,0,,فلتمسكا يدا بعضكما Dialogue: 0,1:29:19.39,1:29:21.39,20,,0,0,0,,لن يدخل شيء إلى هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,1:29:27.82,1:29:32.64,20,,0,0,0,,هل تتذكر ذلك الشبح في المنزل القديم؟\Nالذي كان في المرآب؟ Dialogue: 0,1:29:33.92,1:29:35.44,20,,0,0,0,,قمت بحمايتك، صحيح؟ Dialogue: 0,1:29:37.88,1:29:41.82,20,,0,0,0,,صنعت فأس معركة باستعمال\Nمسطرة والورق المقوى Dialogue: 0,1:29:41.82,1:29:46.02,20,,0,0,0,,أرأيت؟ لن يصيبك مكروه\Nمادمت موجوداً، حسناً؟ Dialogue: 0,1:29:47.21,1:29:49.55,20,,0,0,0,,لكنك لن تكون موجوداً دائماً Dialogue: 0,1:29:50.47,1:29:52.04,20,,0,0,0,,...صحيح Dialogue: 0,1:29:54.04,1:29:57.62,20,,0,0,0,,إننا إخوة، واضح؟ Dialogue: 0,1:29:57.62,1:30:00.90,20,,0,0,0,,سنظل إخوة وسنلجأ لبعضنا البعض Dialogue: 0,1:30:03.60,1:30:05.17,20,,0,0,0,,بغـض النظـر عمّـا سيحدث Dialogue: 0,1:30:06.16,1:30:07.55,20,,0,0,0,,بغـض النظـر عمّـا سيحدث؟ Dialogue: 0,1:30:07.55,1:30:09.39,20,,0,0,0,,بغـض النظـر عمّـا سيحدث Dialogue: 0,1:30:31.50,1:30:32.74,20,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,1:30:45.90,1:30:46.83,20,,0,0,0,,ها نحن أولاء Dialogue: 0,1:31:58.80,1:32:00.83,20,,0,0,0,,حبيبك مذهل Dialogue: 0,1:32:13.80,1:32:16.29,20,,0,0,0,,تخيل لو كنّا نمتلك هذه الجراء\Nفي معركة (تورا بورا) Dialogue: 0,1:32:19.16,1:32:21.07,20,,0,0,0,,هل تسجل هذا؟ Dialogue: 0,1:32:33.39,1:32:34.71,20,,0,0,0,,إنهم يبطئون Dialogue: 0,1:32:35.75,1:32:37.43,20,,0,0,0,,لقد وجدوا شيئاً Dialogue: 0,1:32:55.69,1:32:58.51,20,,0,0,0,,أتدرون أمراً؟ لا، لا، لا\Nأنتما لن تشاهدا هذا Dialogue: 0,1:32:58.51,1:32:59.79,20,,0,0,0,,أبقوا النافذة مغلقة Dialogue: 0,1:33:35.90,1:33:37.48,20,,0,0,0,,ثمة خطب ما Dialogue: 0,1:33:38.59,1:33:40.09,20,,0,0,0,,إنهم يتواصلون Dialogue: 0,1:33:47.06,1:33:50.37,20,,0,0,0,,أعرف لما يرفضون إخبارنا\Nممّا صنع هذا الشيء Dialogue: 0,1:33:50.37,1:33:51.62,20,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:33:56.00,1:33:58.92,20,,0,0,0,,ذلك الشيء يتضمن\Nأجزاء من الـ(رابتور) Dialogue: 0,1:34:05.93,1:34:08.47,20,,0,0,0,,ما الذي يأخرهم؟\N!أطلقوا النار Dialogue: 0,1:34:08.47,1:34:09.47,20,,0,0,0,,!إشتبكوا Dialogue: 0,1:34:24.10,1:34:25.35,20,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,1:34:36.99,1:34:38.47,20,,0,0,0,,إنتبهوا لما خلفكم Dialogue: 0,1:34:38.47,1:34:40.99,20,,0,0,0,,لدى الـ(رابتور) قائد جديد Dialogue: 0,1:36:02.97,1:36:04.48,20,,0,0,0,,!إلى السيارات فوراً Dialogue: 0,1:36:04.48,1:36:06.37,20,,0,0,0,,!تراجعوا Dialogue: 0,1:36:28.48,1:36:29.24,20,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,1:36:29.24,1:36:30.64,20,,0,0,0,,(بلو) Dialogue: 0,1:36:44.34,1:36:45.72,20,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,1:36:45.72,1:36:47.89,20,,0,0,0,,هل مات الجميع؟ Dialogue: 0,1:36:47.89,1:36:50.76,20,,0,0,0,,لا، لا، لا. الجميع بخير Dialogue: 0,1:36:50.77,1:36:51.78,20,,0,0,0,,لا تكذبي عليه Dialogue: 0,1:36:51.78,1:36:54.54,20,,0,0,0,,إنه خائف. لا بأس إن كذبت\Nعندما يكون الناس خائفين Dialogue: 0,1:36:54.54,1:36:55.94,20,,0,0,0,,أريد العودة إلى المنزل Dialogue: 0,1:36:55.94,1:36:58.12,20,,0,0,0,,عزيزي، سوف نعود. حسناً؟ أعدك Dialogue: 0,1:36:58.12,1:36:59.81,20,,0,0,0,,ستكون غداً في المنزل Dialogue: 0,1:36:59.81,1:37:03.26,20,,0,0,0,,ولن تسمح لي والدتك برؤيتك مجدداً Dialogue: 0,1:37:04.13,1:37:05.86,20,,0,0,0,,!أخرجوا من هنا! إذهبوا Dialogue: 0,1:37:10.33,1:37:11.68,20,,0,0,0,,!إنهم قادمين Dialogue: 0,1:37:21.86,1:37:24.13,20,,0,0,0,,تمسكا جيداً Dialogue: 0,1:38:13.29,1:38:15.29,20,,0,0,0,,ـ شغلها\Nـ لا أعرف كيف Dialogue: 0,1:38:27.99,1:38:29.13,20,,0,0,0,,هل أنتما بخير؟ Dialogue: 0,1:38:29.13,1:38:31.49,20,,0,0,0,,هل رأيت ذلك؟ Dialogue: 0,1:38:31.49,1:38:32.91,20,,0,0,0,,لا أطيق صبراً حتى أخبر أمي Dialogue: 0,1:38:33.62,1:38:36.88,20,,0,0,0,,أرجوك، لا تفعل. لا تخبر\Nأمك بشأن هذا، مطلقاً Dialogue: 0,1:38:39.87,1:38:41.75,20,,0,0,0,,!ـ (أوين)\N!ـ (أوين) Dialogue: 0,1:38:46.22,1:38:48.39,20,,0,0,0,,يجب أن نذهب إلى الداخل، إتبعيني Dialogue: 0,1:38:54.01,1:38:57.19,20,,0,0,0,,(لوري)، إننا قادمين باتجاهك\Nإستدعي مروحية Dialogue: 0,1:39:10.55,1:39:12.64,20,,0,0,0,,ينبغي أن كون كل شيءٍ موجود Dialogue: 0,1:39:13.45,1:39:15.67,20,,0,0,0,,أريد تشغيل جميع المولدات الإحتياطية Dialogue: 0,1:39:21.43,1:39:22.80,20,,0,0,0,,أين كنت؟ Dialogue: 0,1:39:22.80,1:39:26.16,20,,0,0,0,,تغيير في الخطط\Nالمهمة إتخذت منحى سيء Dialogue: 0,1:39:26.16,1:39:27.66,20,,0,0,0,,سأنقل كل شيء إلى خارج الموقع Dialogue: 0,1:39:27.66,1:39:29.27,20,,0,0,0,,الأجنة آمنة هنا Dialogue: 0,1:39:29.27,1:39:31.58,20,,0,0,0,,يمكنها أن تعيش لثمانية أسابيع\Nبواسطة المولدات الكهربائية Dialogue: 0,1:39:31.58,1:39:35.35,20,,0,0,0,,لا، لا، لا. أنصت لي، سيخضع المنتزه\Nللإفلاس بحلول الصباح Dialogue: 0,1:39:35.35,1:39:38.10,20,,0,0,0,,حسناً، مشروعنا الجانبي الصغير\Nعلى وشك أن ينهي مشروعك للتسلح Dialogue: 0,1:39:38.10,1:39:40.90,20,,0,0,0,,ولا أريد لمجموعة من المحامين\Nالعبث بأشياء لا يفهمون فيها شيئاً Dialogue: 0,1:39:40.90,1:39:43.02,20,,0,0,0,,هل فهمت؟ Dialogue: 0,1:39:43.02,1:39:46.49,20,,0,0,0,,سأعتبر هذه كموافقة Dialogue: 0,1:39:48.50,1:39:52.35,20,,0,0,0,,سيداتي سادتي، نودّ أن"\N"نشكركم على صبركم Dialogue: 0,1:39:52.35,1:39:56.38,20,,0,0,0,,"العبارة التالية ستغادر خلال 45 دقيقة" Dialogue: 0,1:39:56.38,1:40:01.17,20,,0,0,0,,إذ كنت تحتاج إلى عناية طبية فورية"\N"فيرجى إبلاغ أقرب مركز للخدمات الصحية Dialogue: 0,1:40:01.17,1:40:02.91,20,,0,0,0,,أهذا ما كان يدور في خلدك Dialogue: 0,1:40:02.91,1:40:05.53,20,,0,0,0,,حسناً، يا جماعة. لدينا موقع\Nإستخراج في الرصيف الشرقي Dialogue: 0,1:40:10.09,1:40:12.23,20,,0,0,0,,قالوا بأن نخلي المكان، ثمة قارب Dialogue: 0,1:40:12.23,1:40:13.70,20,,0,0,0,,هل ستأتي؟ Dialogue: 0,1:40:21.78,1:40:23.63,20,,0,0,0,,على شخص البقاء Dialogue: 0,1:40:28.57,1:40:31.13,20,,0,0,0,,لا، لديّ حبيب Dialogue: 0,1:40:31.60,1:40:34.96,20,,0,0,0,,لم أكن أعرف أنّكما\Nفي علاقة جدية حقاً Dialogue: 0,1:40:34.96,1:40:36.15,20,,0,0,0,,نحن كذلك Dialogue: 0,1:40:36.15,1:40:38.61,20,,0,0,0,,هذا جيد. ما في الأمر أنّك لم تذكريه أبداً Dialogue: 0,1:40:38.61,1:40:39.72,20,,0,0,0,,لا، ليس في العمل Dialogue: 0,1:40:39.72,1:40:41.29,20,,0,0,0,,لا، لا، لا. أجل Dialogue: 0,1:40:41.29,1:40:44.45,20,,0,0,0,,...ـ حسناً\Nـ أجل، حسناً Dialogue: 0,1:40:44.46,1:40:45.43,20,,0,0,0,,ـ رائع\Nـ رائع Dialogue: 0,1:40:45.43,1:40:46.40,20,,0,0,0,,ـ حسناً\Nـ حسناً Dialogue: 0,1:40:46.40,1:40:47.91,20,,0,0,0,,ـ هل ستكون بخير؟\Nـ أجل Dialogue: 0,1:40:47.91,1:40:49.83,20,,0,0,0,,حسناً، وداعاً Dialogue: 0,1:40:58.72,1:41:00.35,20,,0,0,0,,أين (هوسكينز)؟ Dialogue: 0,1:41:00.35,1:41:03.23,20,,0,0,0,,إنه يرسلك إلى مكان آمن أنت وممتلكاتك Dialogue: 0,1:41:03.23,1:41:05.16,20,,0,0,0,,لكن اتفاقنا مازال ساري؟ Dialogue: 0,1:41:05.16,1:41:08.17,20,,0,0,0,,!لا تقلق، سيتم الإعتناء بك جيداً. لنذهب Dialogue: 0,1:41:14.72,1:41:17.47,20,,0,0,0,,"نشكركم على زيارتكم للعالم الجوراسيّ" Dialogue: 0,1:41:17.47,1:41:19.57,20,,0,0,0,,"نتمنّى أن تكونوا قد إستمتعتم بمغامرتكم" Dialogue: 0,1:41:19.57,1:41:22.49,20,,0,0,0,,"...لا تنسوا زيارة متجر الهدايا، وتذكروا" Dialogue: 0,1:41:22.49,1:41:26.17,20,,0,0,0,,"أنها دائماً ساعة سعيدة في مارجريتفيل" Dialogue: 0,1:41:29.17,1:41:31.56,20,,0,0,0,,هيا، هيا، إذهبوا للداخل Dialogue: 0,1:41:39.01,1:41:41.08,20,,0,0,0,,غرفة التحكم، من هنا Dialogue: 0,1:41:51.59,1:41:53.42,20,,0,0,0,,قاموا بإخلاء المختبر Dialogue: 0,1:42:34.20,1:42:35.39,20,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,1:42:35.39,1:42:38.19,20,,0,0,0,,أخشى أن هذا أعلى من سلطتك، يا عزيزتي Dialogue: 0,1:42:39.57,1:42:41.19,20,,0,0,0,,أين (هنري)؟ Dialogue: 0,1:42:42.12,1:42:44.14,20,,0,0,0,,الدكتور (وو) يعمل لصالحنا الآن Dialogue: 0,1:42:44.93,1:42:46.86,20,,0,0,0,,هذا ليس ديناصوراً حقيقياً Dialogue: 0,1:42:47.84,1:42:49.78,20,,0,0,0,,لا، ليس كذلك، يا فتى Dialogue: 0,1:42:51.22,1:42:54.97,20,,0,0,0,,لكن على شخصٍ ما أن يحرص\Nبأن يكون لهذه الشركة مستقبل Dialogue: 0,1:42:54.97,1:42:56.86,20,,0,0,0,,...تخيل Dialogue: 0,1:42:56.86,1:43:01.30,20,,0,0,0,,...هذا، هو جزء من حجمه Dialogue: 0,1:43:01.30,1:43:01.83,20,,0,0,0,,...قاتل Dialogue: 0,1:43:01.83,1:43:03.22,20,,0,0,0,,...ذكي Dialogue: 0,1:43:03.23,1:43:07.54,20,,0,0,0,,وقادر على الإختباء من أكثر\Nالتكنولوجيا العسكرية تقدماً Dialogue: 0,1:43:07.54,1:43:10.88,20,,0,0,0,,سلاح حي لا يشبه أيّ شيء رأيناه من قبل Dialogue: 0,1:43:10.88,1:43:16.42,20,,0,0,0,,..أرأيت؟ ملايين السنين من التطور\Nما الذي تعلمناه؟ Dialogue: 0,1:43:18.45,1:43:20.99,20,,0,0,0,,...الطبيعة هبة Dialogue: 0,1:43:20.99,1:43:22.47,20,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,1:43:25.11,1:43:26.27,20,,0,0,0,,رويدك Dialogue: 0,1:43:27.73,1:43:29.10,20,,0,0,0,,رويدك، يا فتى Dialogue: 0,1:43:29.10,1:43:32.36,20,,0,0,0,,رويدك. حسبك، حسبك Dialogue: 0,1:43:34.54,1:43:37.76,20,,0,0,0,,نحن في نفس الفريق، صحيح؟\Nصحيح؟ Dialogue: 0,1:43:39.73,1:43:40.87,20,,0,0,0,,رويدك Dialogue: 0,1:43:41.95,1:43:43.54,20,,0,0,0,,رويدك Dialogue: 0,1:43:43.54,1:43:45.82,20,,0,0,0,,أنا في صفك Dialogue: 0,1:43:54.57,1:43:56.87,20,,0,0,0,,لا، يا أولاد من هنا، هيا Dialogue: 0,1:43:56.88,1:43:57.88,20,,0,0,0,,تعالا، تعالا Dialogue: 0,1:44:33.77,1:44:35.37,20,,0,0,0,,هكذا سيكون الأمر إذاً؟ Dialogue: 0,1:44:52.26,1:44:53.95,20,,0,0,0,,رويدك Dialogue: 0,1:44:58.14,1:44:59.60,20,,0,0,0,,رويدك Dialogue: 0,1:45:08.62,1:45:10.94,20,,0,0,0,,هكذا Dialogue: 0,1:46:19.87,1:46:22.10,20,,0,0,0,,24, 50 Dialogue: 0,1:46:23.06,1:46:24.16,20,,0,0,0,,نحتاج إلى المزيد Dialogue: 0,1:46:25.78,1:46:26.69,20,,0,0,0,,المزيد من ماذا؟ Dialogue: 0,1:46:26.69,1:46:29.75,20,,0,0,0,,الأسنان. نحتاج لمزيد من الأسنان Dialogue: 0,1:46:39.38,1:46:41.99,20,,0,0,0,,حسناً، إنتظرا هنا Dialogue: 0,1:46:43.26,1:46:44.87,20,,0,0,0,,ستكون الأمور بخير Dialogue: 0,1:47:33.24,1:47:34.76,20,,0,0,0,,(لوري)، هل مازلت بالداخل؟ Dialogue: 0,1:47:35.25,1:47:36.71,20,,0,0,0,,أين أنت؟ Dialogue: 0,1:47:36.71,1:47:38.72,20,,0,0,0,,أريدك أن تفتح الحقل 9 Dialogue: 0,1:47:39.50,1:47:40.71,20,,0,0,0,,الحقل 9؟ Dialogue: 0,1:47:42.36,1:47:43.50,20,,0,0,0,,أتمزحين؟ Dialogue: 0,1:47:48.32,1:47:51.69,20,,0,0,0,,تباً يا (لوري)، كن رجلاً وافعل\Nشيئاً لمرة واحدة في حياتك Dialogue: 0,1:47:51.69,1:47:53.72,20,,0,0,0,,لما يجب أن تجعلي الأمر شخصي؟ Dialogue: 0,1:50:08.46,1:50:09.97,20,,0,0,0,,!أركضوا Dialogue: 0,1:50:10.42,1:50:12.65,20,,0,0,0,,!هيا! هيا، هيا Dialogue: 0,1:53:22.84,1:53:24.84,20,,0,0,0,,دكتور، تعال Dialogue: 0,1:53:40.42,1:53:42.86,20,,0,0,0,,يا إلهي، إنهما والدكما. إنهما والدكما Dialogue: 0,1:53:44.00,1:53:45.95,20,,0,0,0,,هيّا، هيّا Dialogue: 0,1:53:49.20,1:53:51.90,20,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ يا عزيزي Dialogue: 0,1:54:01.74,1:54:03.25,20,,0,0,0,,إنني متآسفة جداً Dialogue: 0,1:54:04.97,1:54:06.83,20,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:54:11.04,1:54:11.82,20,,0,0,0,,تعال إلى هنا Dialogue: 0,1:54:14.21,1:54:15.65,20,,0,0,0,,عزيزي Dialogue: 0,1:54:32.97,1:54:34.86,20,,0,0,0,,إذاً، ما الذي سنفعله الأن؟ Dialogue: 0,1:54:35.82,1:54:38.13,20,,0,0,0,,ربما سنبقى معاً Dialogue: 0,1:54:40.03,1:54:41.65,20,,0,0,0,,من أجل النجاة Dialogue: 0,1:55:32.23,1:55:41.25,20,,0,0,0,,{\fs32\fnTraditional Arabic}\Nترجمة\N{\c&H20f1f4&}|| iHussam ||