00:00:11,727 --> 00:00:17,423 معهـد التطوير الفكري للأطـفــال والشــباب 3 00:00:19,663 --> 00:00:22,880 «إهــداء إلى «سـوراب سيبريل 4 00:00:23,726 --> 00:00:27,240 «أيـن بيت صـديقـي؟» 5 00:00:28,900 --> 00:00:34,974 تعديل التوقيت عمار سالم amar0876 6 00:01:23,290 --> 00:01:26,393 مــاذا يحـــدث؟ مـا كلّ هذه الفوضى؟ 7 00:01:27,409 --> 00:01:29,819 ماذا حدث؟ وعدتموني أنكم ستكونوا هادئون؟ 8 00:01:29,919 --> 00:01:31,985 ألا يمكن أن أتغيب لخمس دقائق؟ 9 00:01:34,405 --> 00:01:37,892 فلينهض الجمـيع، هيّـا 10 00:01:38,557 --> 00:01:42,323 من أخبركم أن تجلسوا؟ !إجلســـوا.. 11 00:01:47,998 --> 00:01:51,216 بمُجـرّد أن أتأخر فـي يــوم الصف تســـوده الفوضـى 12 00:01:52,763 --> 00:01:55,395 تـُظهرون لي أنكم لا تعرفون كيف تحسـنون السـلوك 13 00:01:57,811 --> 00:01:59,531 لا يمكن الوثــوق بكم 14 00:02:00,531 --> 00:02:02,405 دعـوني أرى فروضكم المنزليـة 15 00:02:08,510 --> 00:02:09,712 أخبرتكم أنّنـي إذا ما تأخـرت 16 00:02:09,841 --> 00:02:12,316 فسيكون قد حدث لي شيء 17 00:02:12,804 --> 00:02:14,601 لكنّ يبدو كما لو أنّنـي !أتحــدّث إلى الحوائـط 18 00:02:26,834 --> 00:02:28,085 !اصمتوا 19 00:02:32,840 --> 00:02:35,030 سّـيدي، إن «علي حيماتي» ليس هنا 20 00:02:35,130 --> 00:02:38,012 !أصمت!، ولا تتحدّث ما لم أتحـدّث إليك 21 00:02:45,205 --> 00:02:46,938 مـا هـذا «نعمت زاده»؟ 22 00:02:47,290 --> 00:02:49,884 كم مرّة أخبرتك ألا تكتب واجـباتـك فـى الكـتاب؟ 23 00:02:49,984 --> 00:02:51,636 كـم مـرّة، «نعمت زاده»؟ 24 00:02:54,282 --> 00:02:56,807 كم مرّة يجب أّن اُكرّره لك؟ 25 00:02:56,907 --> 00:02:59,067 كم مرّة أخبرتك، «نعمت زاده»؟ 26 00:03:02,079 --> 00:03:05,481 أرى أصابعك جيداً، لكنّي أريـدك !أن تقولها مرة أخرى بصوتٍ عال ٍ 27 00:03:05,581 --> 00:03:07,420 ثلاث مرات - !أعلى - 28 00:03:07,520 --> 00:03:08,703 !ثلاث مرات 29 00:03:09,758 --> 00:03:12,752 ثلاث مرات وما زلت تفعله 30 00:03:14,270 --> 00:03:17,391 حســناً، الآن سأمزّق !هـذا لألقنك درســاً 31 00:03:30,064 --> 00:03:31,825 «انظر لأعلى، «نعمت زاده 32 00:03:33,042 --> 00:03:35,872 نعمت زاده»؟، أخبرتك أن تنظــر» 33 00:03:39,123 --> 00:03:40,827 نعمت زاده»؟» 34 00:03:42,541 --> 00:03:48,024 كم مرّة أخبرتك عن الكتابة في الدفتر؟ 35 00:03:49,997 --> 00:03:51,639 كم مرّة؟ 36 00:03:54,796 --> 00:03:56,131 !هيّا، أجب 37 00:03:57,787 --> 00:03:59,839 كم مرّة أخبرتك؟ 38 00:04:00,837 --> 00:04:02,178 كم مرّة؟ 39 00:04:02,877 --> 00:04:04,839 !ثلاث مرات 40 00:04:05,219 --> 00:04:08,280 ثلاث مرات وبعد كل ذلك !وما زلت لا تفعــل 41 00:04:11,255 --> 00:04:14,494 لماذا تفعـل ذلك إذاً؟ 42 00:04:20,715 --> 00:04:23,565 هـل يُمكنّنـي الدخــول، سّـيدي؟ ما الوقت المفترض لوصولك؟ 43 00:04:23,600 --> 00:04:25,669 «لقد أتيت من مكان بعيد من «بوشتيـّــه 44 00:04:25,869 --> 00:04:29,003 أجئت من «بوشتيـّــه»، ..اليوم؟ 45 00:04:29,103 --> 00:04:31,369 نعــم، سّـيدي - إذهـب، وإجلس - 46 00:04:32,888 --> 00:04:35,107 ...«كلّ شخص يأتي من «بوشتيـّــه 47 00:04:36,547 --> 00:04:40,591 ..يجب أن تضـع فى إعتبارك أن أغلق الباب وإجلس.. 48 00:04:41,702 --> 00:04:45,193 أن تغـادر منزلك قبل الموعد بـ 10 دقائق 49 00:04:45,293 --> 00:04:48,472 ،وأن تستيقظ مبكراً نصف سـاعة لتحصل علـى كفايتك من النـوم 50 00:04:48,572 --> 00:04:51,615 ولكي لا تصــل متأخّــراً 51 00:04:52,930 --> 00:04:54,923 هــل تفهمــون؟ 52 00:04:55,422 --> 00:04:58,948 هــل فهمتــم؟ - نعــم، سّـيدي - 53 00:05:02,361 --> 00:05:04,315 «حسـناً، «نعمت زاده 54 00:05:04,415 --> 00:05:08,351 تعترف بأنّني أخبرتك ثلاث مرات !ورغم ذلك لم تنصت إليّ حتـى 55 00:05:08,451 --> 00:05:11,681 هل تنصت إليّ، «نعمت زاده»؟ 56 00:05:11,943 --> 00:05:15,647 أجب لمــاذا؟ أخبرني؟ 57 00:05:20,919 --> 00:05:24,977 !هيّــا، ارفـــع رأســك لمــاذا، «نعمـت زاده»؟ 58 00:05:25,713 --> 00:05:29,783 لأنني كنت في منزل إبن عمي ونسيت دفتري هناك سـّيدي 59 00:05:29,905 --> 00:05:31,167 مــــاذا؟ 60 00:05:31,267 --> 00:05:34,813 أمس كنت في منزل إبن عمي وتركت دفتري هناك، سّـيدي 61 00:05:34,713 --> 00:05:39,190 سّـيدي، إن دفتره معـي - هـل لديك دفتره؟ - 62 00:05:39,706 --> 00:05:40,746 نعم - هل تكذب عليّ؟ - 63 00:05:40,872 --> 00:05:44,911 إنـه إبن عمي - هـل هـو إبن عـمّـك؟ - 64 00:05:45,832 --> 00:05:47,390 هــل أنتَ إبن عمــه؟ نعــم، سّـيدي - 65 00:05:47,752 --> 00:05:50,629 وهـل كـان معـك أمس؟ - نعــم، سّـيدي - 66 00:05:57,935 --> 00:05:59,348 حسـناً، دعونا نرى 67 00:06:02,716 --> 00:06:04,343 أخبرتكم عـــدّة مـرّات 68 00:06:04,443 --> 00:06:06,300 عندما تعودون إلى المنزل من المدرسة 69 00:06:06,400 --> 00:06:09,503 أن تنتهـوا من واجباتكم أولاً، ثمّ تضعوا كتبكم 70 00:06:09,631 --> 00:06:12,827 في حقيبة ظهركم وبعدهـا يمكنكم أن تفعلــوا ما تشـاؤون 71 00:06:12,950 --> 00:06:16,297 يمكنكم أن تلعبوا أو تذهبوا لزيارة من تريــدون 72 00:06:16,441 --> 00:06:17,476 !أصـمت 73 00:06:18,920 --> 00:06:21,032 أو أن تذهبوا إلى أيّ مكان 74 00:06:21,132 --> 00:06:26,390 بهـذة الطريقة لن تنسـوهم في مكان «ما مثلما فعل «نعمت زاده 75 00:06:31,762 --> 00:06:35,191 ويتذكّر، إذا أخبرك للكتابة في دفتر 76 00:06:35,291 --> 00:06:40,076 ذلك لأنه يُبين الإنضباط 77 00:06:40,276 --> 00:06:44,224 لماذا تنزل إلى الأسفل هناك؟ - !ظهري يؤلمني، سّـيدي - 78 00:06:44,324 --> 00:06:46,703 مــاذا؟ - ظهري يؤلمني، سّـيدي - 79 00:06:48,179 --> 00:06:50,774 حسـناً، إنه لـن يشـفـى !بذهابك تحت المنضدة 80 00:06:52,829 --> 00:06:55,936 هناك أسباب مهمة جداً للكتابة في دفتر 81 00:06:56,333 --> 00:07:01,583 أولاً: هو سيجعلك تتعلّم الإنضباط 82 00:07:02,100 --> 00:07:04,780 وثانياً، نحن يمكننا أن نقارن عمل اليوم 83 00:07:04,909 --> 00:07:07,326 بعمل الشهر الماضي 84 00:07:08,079 --> 00:07:13,525 هذا واجب «أحمــد بور» المنزلي هــــذا عمل اليوم... 85 00:07:13,625 --> 00:07:19,116 هلّ بالإمكان أن تروه؟ هـــذا عمله 86 00:07:21,835 --> 00:07:23,949 وهذا، هذا الشهر الماضي 87 00:07:24,197 --> 00:07:29,960 هل فهمتم الآن؟، لمـاذا أصر على أن يكون لكم دفتراً لفروضكم المنزليـة؟ 88 00:07:31,041 --> 00:07:33,035 وأنت هل فهمت أيضاً، يا «نعمت زاده»؟ - نعــم، سّـيدي - 89 00:07:33,070 --> 00:07:36,785 إذن، هذه آخر مرّة في المرة القادمة أنت ستـُطـرد من المدرسة 90 00:07:36,885 --> 00:07:37,800 نعــم، سّـيدي 91 00:08:25,969 --> 00:08:27,825 هـل آذيت نفسك؟ 92 00:09:01,024 --> 00:09:06,496 لا تبـكْ، لا تبـكْ، أيهـا الرضيع 93 00:09:08,023 --> 00:09:09,775 مرحــباً - مرحــباً - 94 00:09:11,602 --> 00:09:13,514 مرحــباً - مرحــباً - 95 00:09:14,663 --> 00:09:18,258 !غطّه جـيـداً الآن، ..الآن 96 00:09:20,662 --> 00:09:23,460 أحمد»؟، أجلب لي حفّاظة للرضــيع» 97 00:09:27,432 --> 00:09:28,655 !أســرع 98 00:09:37,462 --> 00:09:42,480 أحمد»، إنهم مبلّّلـون فلتعلقهم» هناك في الغرفــة 99 00:09:42,580 --> 00:09:44,084 بسرعة هل تسمعني؟ 100 00:09:50,696 --> 00:09:51,973 !أســرع 101 00:09:55,941 --> 00:10:00,174 هيّـا «أحمد»، دعنا نذهب للعب - سأكتب فروضي المدرسيّة - 102 00:10:00,209 --> 00:10:04,455 أكتبهـا فيما بعـد - أحمد»؟ أين أنت يا «أحمد»؟» - 103 00:10:04,555 --> 00:10:05,818 !قـــادم 104 00:10:12,661 --> 00:10:14,379 !الرضيع سـيتجمّد 105 00:10:17,260 --> 00:10:21,376 خذ القنينة وإذهب إلى جدتك لتعطيك بعض الماء المغلي 106 00:10:21,411 --> 00:10:22,219 لتجهيز رضعـة الطفل 107 00:10:22,448 --> 00:10:25,745 أين القنينة؟ - بجانب القـِـدر - 108 00:10:50,059 --> 00:10:52,908 أحتاج بعض الماء المغلي - بداخــل البيت - 109 00:10:58,415 --> 00:11:00,908 مرحــباً - مرحــباً - 110 00:11:08,418 --> 00:11:12,195 هل سـتأتي للعب؟ - سـأفعل واجبي المدرسي - 111 00:11:12,816 --> 00:11:15,799 وأنت؟ ألن تذهب؟ - أمامي ثلاثة أسطر فقط متبقيـّة - 112 00:11:16,097 --> 00:11:19,248 كتبت هــذا، وهـذا وهـذا وباق ثلاثة أسطر فقط 113 00:11:19,540 --> 00:11:20,857 أنا على أن أفعــله بالكامل 114 00:11:34,740 --> 00:11:37,739 لماذا صعدت بحذائك؟ ألا تراني أنزعــه قبل الصعـود 115 00:11:37,839 --> 00:11:41,366 !يجب أن تخلع حذائك قبل الصعود 116 00:11:45,057 --> 00:11:49,174 !أضف إليه قطعتي سكر، وأسـرّع 117 00:12:01,855 --> 00:12:03,689 إذهب وأفعل واجبك المدرسي 118 00:13:17,052 --> 00:13:21,056 أحمد» ألا تسمع الطفل؟» إ!ذهب وأعطه القنينة 119 00:13:29,438 --> 00:13:31,595 !هـِـزّه قليــلاً 120 00:13:45,331 --> 00:13:50,829 «أمّـي، لقـد أخــذت دفتر «محمد رضا !بالصُـدفة، ويجب أن اُعيــدهُ إليه 121 00:13:51,091 --> 00:13:54,326 كيف حـالك الآن؟ - أفضــل قليــلاً - إنتبهــي لنفسـكِ - 122 00:13:54,361 --> 00:13:55,357 أمّـــي؟ 123 00:13:58,130 --> 00:14:03,371 أمّـــي؟، أمّـــي؟ مــاذا؟ - 124 00:14:04,051 --> 00:14:08,250 «أخذت دفتر «محمد رضا بالصُـدفة وواجبه المنزلي 125 00:14:08,370 --> 00:14:09,310 مــاذا؟ 126 00:14:09,410 --> 00:14:13,683 «لم أدرك أنّنـي أخذت دفتر «محمد رضا بالصُـدفة ودفتر واجبه المنزلي 127 00:14:13,783 --> 00:14:15,839 إنتهي من واجبك المدرسي ثمّ إذهـب إلى اللعب 128 00:14:15,970 --> 00:14:19,406 ،لا أريد ذهاب للعـب !بل أريد إرجاع دفتره 129 00:14:19,530 --> 00:14:21,884 أكتب واجبك المدرسي أولاً ثمّ يمكنك بعدها أن تذهب للعب 130 00:14:22,009 --> 00:14:25,180 هـل ترى، كيف أخلع حــذائي قبل الصعود؟ 131 00:14:32,009 --> 00:14:34,116 أين تذهب؟ - إلى اللعب - 132 00:14:34,216 --> 00:14:37,001 إنه يجب أن يكتب واجبه !المدرسي في دفتره 133 00:14:37,369 --> 00:14:39,724 !حسـناً، لكن كُن جيداً 134 00:14:40,516 --> 00:14:43,044 هو يجب أن يقوم بواجبه المدرسي في دفتره 135 00:14:43,144 --> 00:14:47,691 علي» كتب واجبه المدرسي بالفعـل بعدما» عاد من المدرسة ويمكنه أن يذهب للعب 136 00:14:47,791 --> 00:14:52,081 وكلّ ما تفعله أنت أنك تثير المتاعب ولا تريد عمل واجبك المدرسي أبداً 137 00:14:55,128 --> 00:14:58,116 لم أكُن أتحدّث عنه، بل كنت !«أتحدّث عن «محمد رضا 138 00:14:58,216 --> 00:15:02,057 أنا متأكّدة أنه قد عـمـل واجبه المدرسي !بالفعل، كلّ الأطفال إنتهوا منه إلا انت 139 00:15:02,157 --> 00:15:04,395 !«إذهب أنت يا «علي 140 00:15:04,968 --> 00:15:07,580 إنتهي من واجبك المنزلي - !إنـه دفتره - 141 00:15:42,145 --> 00:15:46,768 أمّـي، لقـد أخذت دفتره ويجب أن اُعيده إليـه وإلا سيعاقب 142 00:15:46,968 --> 00:15:48,851 !أكتب واجبك المدرسي 143 00:16:33,944 --> 00:16:35,346 إذهب وهـزّ الرضيع 144 00:16:49,480 --> 00:16:52,114 !علـي» ، أخبرتكَ ألا تهدر الوقت، إذهب» 145 00:16:53,143 --> 00:16:55,009 !وأنتَ، أكتب واجبك المدرسي 146 00:16:57,916 --> 00:17:00,235 لكنّي لا أريد الذهاب للعب أنا يجب أن 147 00:17:00,363 --> 00:17:02,318 إذهب وقم بواجبك المنزلي 148 00:17:03,882 --> 00:17:05,520 أنا أخذت دفتره معـي للبيت ويجب أن اُعيده 149 00:17:05,642 --> 00:17:07,838 !هيّـا، إفعــل واجبك المدرسي 150 00:17:07,963 --> 00:17:09,282 هـــل سمعتني؟، هيّـا 151 00:17:48,920 --> 00:17:51,618 إذهب، وإحضر لي سـطل الغسيل 152 00:18:19,240 --> 00:18:22,587 أمّـي، انظـري هذا ما كنت أخبرك به 153 00:18:22,687 --> 00:18:27,210 الإثنان متماثلان، لكن هذا له وهذا لي 154 00:18:27,310 --> 00:18:31,320 أيمكنكِ أن ترين؟ - !نعــم، أنا أرى - 155 00:18:31,420 --> 00:18:34,636 لذلك يجب أن أعطيه له - حسـناً، إعطــه له غـداً بالمدرسـة - 156 00:18:37,032 --> 00:18:43,028 لكن غداً سيطرده المعلّم من الصف لذلك يجب أن اُعيده له قبلها 157 00:18:43,228 --> 00:18:46,331 إذا تمّ طرده، فهو يستحق بالتأكيد 158 00:18:46,936 --> 00:18:50,371 لكنّنـي أخذته بالصُـدفة - وأنتَ لم تدرك ذلك؟ - 159 00:18:51,253 --> 00:18:53,259 لا، لأن الإثنان متماثلان 160 00:18:58,437 --> 00:19:01,158 !لا تكترث ستعيده له غــداً 161 00:19:01,695 --> 00:19:04,673 لا، يا أمّـي يجب أن اُعيده له اليوم 162 00:19:04,798 --> 00:19:06,529 وأين يعيش؟ - «في «بوشتيـّــه - 163 00:19:06,629 --> 00:19:10,815 في «بوشتيـّــه»؟ إنها بعيدة جـدّاً !«لايُمكنكَ الذهاب إلى «وشتيـّـه 164 00:19:10,997 --> 00:19:14,823 لكن العـديد من الأطفـال يأتـون إلى المدرسـة كلّ يوم من هناك 165 00:19:14,923 --> 00:19:17,997 لا تكذب عليّ، إنـه مُستحيل أن !يأتوا إلى المدرسـة من هناك 166 00:19:18,097 --> 00:19:20,852 أقسم بالقرآن، إذا لم تصدقينـي يُمكنكِ أن تذهبـي وتسـألي 167 00:19:20,952 --> 00:19:24,683 لا تقسم، وأعمل واجبك المدرسي هـذا ما يجب أن تفعـله 168 00:19:24,783 --> 00:19:26,155 !دعيني أذهب واُعيده إليه 169 00:19:26,276 --> 00:19:31,190 أخبرتك، أنتَ يجب أن تفعـل واجبك المدرسي، بعدها تذهب لتشتري الخبز 170 00:19:31,871 --> 00:19:34,672 لكنّنـي يجب أن آخذه إليه وإلا سيُعاقب 171 00:19:34,796 --> 00:19:36,103 !إسكت، وإعمل واجبك المدرسي 172 00:19:36,203 --> 00:19:39,614 !رجـــاءً يا أمّـي، دعينـي أذهب - !إسكت، وإعمل واجبك المدرسي - 173 00:19:39,714 --> 00:19:42,708 ..المعلّم سيكون - !قلت أسكت وأفعل واجبك المدرسي - 174 00:19:49,365 --> 00:19:54,811 لا تتحرّك من هنا وأكتب واجبك !وإلا ســأصفعك بشـــدّة 175 00:19:55,843 --> 00:20:00,408 هــل سمعتني؟ هــل سمعتني؟ - !نعـــم - 176 00:20:24,074 --> 00:20:27,028 هيّــا، إنهض وإذهب لتحضر لنا الخبز. هيّـا 177 00:20:27,063 --> 00:20:30,982 !وعندما يأت أباك سيعرف ما العمل معك 178 00:21:42,230 --> 00:21:46,110 هل هـذا إبننــا «أحمـد»؟ ماذا سيفعل بذهابـه إلى «بوشتيـّــه»؟ 179 00:23:37,185 --> 00:23:38,095 مرحــباً - مرحــباً - 180 00:23:38,225 --> 00:23:41,262 هـل تعرف أين يسـكن «نعمت زاده»؟ - لا، لا أعرف - 181 00:23:41,385 --> 00:23:43,900 !إنـه زميلي بالصف - لا، لا أعرف - 182 00:23:44,026 --> 00:23:47,018 هل هــذه هـي «بوشتيـّــه»؟ - بوشتيـّــه» خلف ذلك المنزل» - 183 00:24:30,024 --> 00:24:32,492 أيها الصبـي، هلّ يُمكنكَ أن تلقـي تلك لي لأعـلى هـنا؟ 184 00:24:44,623 --> 00:24:47,056 هـيّـا أيها الصبيّ، إنها لا تصـل إلى هنا 185 00:24:47,182 --> 00:24:49,173 سّـيدتي، إنه ليس قويـّـاً بما يكفـي 186 00:24:49,822 --> 00:24:52,212 من الأفضــل أن تعطيـه لي، وأنا سـأمرّره 187 00:24:52,343 --> 00:24:54,334 أيها الصبيّ، أعطـه لي من هذا الجانب، هـيّــا 188 00:24:54,463 --> 00:24:55,657 أيـن؟ - هنا - 189 00:24:55,783 --> 00:24:58,740 أعطه لي وأنا سأمرّره 190 00:25:01,982 --> 00:25:03,256 هكــذا هـو، إنتبــه لخطواتك 191 00:25:04,302 --> 00:25:08,454 فتـىً مُطــيع!، أحسـنت 192 00:25:10,981 --> 00:25:14,610 هل تعرفين أين يسـكن «محمد رضا»؟ - شـكراً لكَ يا بُنـيّ - 193 00:25:14,742 --> 00:25:15,572 على الرحــب 194 00:25:16,982 --> 00:25:20,418 رجــاءً، هـل تعرفين أين يسـكن «نعمت زاده»؟ 195 00:25:20,542 --> 00:25:23,897 أنا لا أعرف، أين أخبروك أنه يسـكن تقريبــاً؟ 196 00:25:24,181 --> 00:25:28,150 «في «بوشتيـّــه - لكن، في أي حـّــي؟ - 197 00:25:28,250 --> 00:25:29,738 !«فقط «بوشتيـّــه 198 00:25:29,982 --> 00:25:33,154 «هنا عندنا حـّــي «مظفــر 199 00:25:33,254 --> 00:25:36,059 «حـّــي «خونافار»، وحـّــي «كاشيسار 200 00:25:36,159 --> 00:25:39,417 «حـّــي «عاصي مـار» و «خونافـار» و «مظفـر 201 00:25:39,517 --> 00:25:41,540 ألم يخبروك أين هـو؟ 202 00:25:41,640 --> 00:25:43,194 !«في «بوشتيـّــه 203 00:25:43,294 --> 00:25:47,380 «كلّ شيء هنا يدعى «بوشتيـّــه لكن أيّ حـّــي يا بُنـيّ؟ 204 00:25:47,480 --> 00:25:52,133 مرحباً «مُرتضـى»، هل تعيش هنا؟ - نعــم - 205 00:25:53,380 --> 00:25:56,046 هـل تعـرف أين بيت «نعمت زاده»؟ 206 00:25:56,246 --> 00:25:58,027 !أعتقـــد أنّـه هناك 207 00:25:59,139 --> 00:26:02,098 ألا تعــرف؟ ...لأن دفتره معــي 208 00:26:02,220 --> 00:26:04,510 ،ويجــب أن أعيده لـه ماذا عســاي أن أفعـل؟ 209 00:26:04,610 --> 00:26:07,056 أعرف أيـن يسـكن إبن عمـــه 210 00:26:07,179 --> 00:26:08,897 هيمــاتي»؟ - نعـــم» - 211 00:26:09,019 --> 00:26:12,011 دعنا نذهب، خــذني إلى هناك لنرجعــــه ونعـــود 212 00:26:12,139 --> 00:26:13,618 أنا يجب أن أنقـــل الحليب 213 00:26:14,979 --> 00:26:17,997 حسـناً، على الأقــلّ أخبرني كيف أصـــل إلى هناك 214 00:26:18,097 --> 00:26:21,288 بيته في «خينافــار» فى الشـارع المُنحـدر 215 00:26:21,418 --> 00:26:26,566 هــناك دَرَج في الجهــة التي ينتهي عندهـا !باب أزرق، وهناك جســر قرب البيت 216 00:26:26,619 --> 00:26:29,957 ما اسم الحــيّ ؟ - «خينافــار» - 217 00:26:34,138 --> 00:26:37,972 مُرتضـى»، أحضـــر الحليب» 218 00:27:16,497 --> 00:27:18,937 سّـيدي، كيف أصــل إلى «خينافــار»؟ 219 00:27:24,176 --> 00:27:25,405 ! مــن هـنـا 220 00:27:26,016 --> 00:27:28,718 أين بيت «نعـمـت زاده»؟ 221 00:27:29,014 --> 00:27:30,587 ! أنا لا أعـرف 222 00:27:30,687 --> 00:27:32,203 هــل تعـرف «هيمــاتي»؟ 223 00:27:32,303 --> 00:27:35,293 إستمرّ فى السـير مباشرة، ذلك !«هــو الطــريـق إلـى «خينافــار 224 00:28:06,654 --> 00:28:11,045 هـل أنت هنا يا «نعمت زاده»؟ ! «محمد رضــا» 225 00:28:15,533 --> 00:28:20,608 هـل أنت هناك، «نعـمـت زاده»؟ هـل أنت هناك، «نعـمـت زاده»؟ 226 00:28:33,333 --> 00:28:36,166 ! «أحضرتُ لكَ دفتركَ يا «محمـد رضـا 227 00:28:37,133 --> 00:28:41,906 !«محمـد رضـا»، ..«محمـد رضـا» 228 00:28:43,172 --> 00:28:46,952 رجــاءً أجبنــي أين أنت؟ لقــد أحضــرت لكَ دفترك 229 00:28:50,252 --> 00:28:51,937 نعمت زاده»؟» 230 00:28:55,092 --> 00:28:57,873 نعمت زاده»، لقــد أحضــرتُ لكَ دفترك» 231 00:29:38,970 --> 00:29:41,773 أنت؟، لمن هــذا السـروال؟ 232 00:29:43,090 --> 00:29:45,809 مــاذا؟ مــاذا؟ - ذلك الســـروال؟ - 233 00:29:45,930 --> 00:29:47,634 لا أعرف أيّ ســروال تقصـد؟ 234 00:29:47,734 --> 00:29:49,559 أتحدّث عن السـروال المُعـلّق 235 00:29:49,689 --> 00:29:52,069 مـاذا تريدني أن أقــول؟ !أنا لا أعـرف يا بُنـــيّ 236 00:29:52,104 --> 00:29:55,167 «إنــه يخـُـص «نعـمـت زاده وأنا يجب أن أعُيــد له دفتره 237 00:29:55,290 --> 00:29:58,123 لا أحد بالبيت، إنــه مُغـلـق 238 00:29:58,250 --> 00:30:01,214 لا أعرف أيّ شئ أيها الصبي ! لا أعرف أيّ شئ 239 00:31:15,046 --> 00:31:17,162 مرحبــاً - مرحبــاً - 240 00:31:18,326 --> 00:31:22,006 لمن ذلك السـروال البُنـيّ المُـعـلّـق هــنـاك؟ 241 00:31:22,761 --> 00:31:23,825 ! لا أعرف 242 00:31:24,605 --> 00:31:28,731 لا أحد بالبيت، ..هناك بذلك الشارع 243 00:31:28,831 --> 00:31:32,041 لا أعرف أولئك الناس ! لا أعرف أيّ شئ 244 00:31:32,165 --> 00:31:36,094 ماذا عن ذلك السـروال المُـعـلّـق. هـناك؟ 245 00:31:36,194 --> 00:31:37,859 ! لا أعرف ، لا أعرف 246 00:31:37,959 --> 00:31:40,554 ذلك الســروال البُنــيّ 247 00:31:41,885 --> 00:31:44,225 أخبرتك، بأنّنـي لا أعرف أنا مريضــة هـيّـا إذهـب 248 00:31:44,325 --> 00:31:46,212 ! دعينـي أريــه لكِ 249 00:31:46,324 --> 00:31:48,296 ألا يُمكنك رؤيــة أنّنـي لا أستطيع التحـرّك؟ 250 00:31:48,925 --> 00:31:50,756 على الأقــل تعــالي لكي !أتمكن من أن أريـه لكِ 251 00:31:50,885 --> 00:31:54,638 لا أستطيع الذهـاب، فأنا مريضة. مريضــة جـــداً 252 00:31:54,738 --> 00:31:57,913 ! هـيّـا رجــاءً، تعــالي - أنا لا أستطيع الذهاب يا بُنيّ - 253 00:31:58,044 --> 00:32:04,517 أنا مريضـة، لا أستطيع - هيـّـا، كوني لطيفـة ..هيـّـا - 254 00:32:04,644 --> 00:32:05,633 ! أنظــر 255 00:32:10,243 --> 00:32:10,993 ! تعالـي 256 00:32:15,564 --> 00:32:17,316 لا أستطيع فأنا مريضـة 257 00:32:17,444 --> 00:32:25,031 يا بني وبالكـاد يمكننـي أن أتحرّك - إنـه قريب ..فقط هناك - 258 00:32:30,362 --> 00:32:33,957 هل «محمد رضا» هنـا؟ - من هـــو «محمد رضـا» ؟ - 259 00:32:35,403 --> 00:32:37,997 نعمت زاده» - لا» - 260 00:32:38,123 --> 00:32:40,239 أليس هذا مـنزله؟ - لا، هو لا يسكـن هنا - 261 00:32:41,322 --> 00:32:46,350 لكن ذلك السـروال له - لا، إنــه لحفــيدي - 262 00:32:49,282 --> 00:32:52,399 أليس هذا حـّــي «خونافار»؟ - «نعـم، هو حـّــي «خونافار - 263 00:33:05,401 --> 00:33:08,313 وقد جاء مساء أمس ليطلب من زوجي مساعدته 264 00:33:08,441 --> 00:33:09,760 فى البحث عن عمـل 265 00:33:09,881 --> 00:33:11,394 ما مهنته؟ - نادل - 266 00:33:11,521 --> 00:33:13,910 إنه كان يعمـل لثلاث سنوات ثـمّ مديــره 267 00:33:14,041 --> 00:33:16,474 باع الدكان وأخبره بأنّه لا بدّ أن يسافر 268 00:33:16,600 --> 00:33:19,751 لكن بمـا أنه إبن عم زوجي فأخبره أنّه لا بدّ أن يساعده 269 00:33:19,880 --> 00:33:21,951 فبالكاد لديــه بعض المـال للطعـام 270 00:33:22,081 --> 00:33:23,673 وعندهم ثلاثة أطفال 271 00:33:26,201 --> 00:33:30,478 عمـا تبحث أيهـا الطفل؟ - «محمد رضا نعمت زاده» - 272 00:33:31,160 --> 00:33:32,593 هو ليس هنا 273 00:33:34,520 --> 00:33:37,478 أخبروني أنـه يعيش هنا حيث الباب الأزرق 274 00:33:37,600 --> 00:33:41,877 هـذا بيت «حيمـاتـي» ؟ - رائع، فأنا أودّ أن أراه - 275 00:33:42,919 --> 00:33:46,390 لقـد ذهب إلى «كـوكـر» - غــادر؟ - 276 00:33:46,520 --> 00:33:47,555 نعـــم 277 00:34:03,118 --> 00:34:06,872 عمن تبحث؟ - حيمـاتـي»؟» - 278 00:34:07,278 --> 00:34:11,750 لكن أيّ «حيمـاتـي»؟ - «علـي حيمـاتـي» - 279 00:34:11,879 --> 00:34:16,394 لقـد ذهب منذ 5 دقائق «ذهب إلى «كـوكـر 280 00:34:19,318 --> 00:34:21,149 «أنا أتيت للتـوّ من «كـوكـر 281 00:34:21,278 --> 00:34:24,395 حسـنا، إذن لابد وأنك قد رأيتـه «لقـد ذهب مع أبّيه إلى «كـوكـر 282 00:34:24,918 --> 00:34:31,026 !«علـي حيمـاتـي»! ..«حيمـاتـي» ! «علـي حيمـاتـي» 283 00:35:47,394 --> 00:35:51,023 أحمـــد! أين تذهــب؟ !تعال هنا، أيهـا الطفل 284 00:36:01,033 --> 00:36:01,943 السـلام عليكم - أين سبق أن كنت؟ - 285 00:36:02,073 --> 00:36:03,347 ذهبت شراء الخبز 286 00:36:03,473 --> 00:36:05,942 سألتك سؤالا، وأتوقّع منك أن تجيب 287 00:36:06,074 --> 00:36:08,030 أين سبق أن كنت؟ 288 00:36:12,953 --> 00:36:14,466 لماذا ذهبت إلى «بوشتيـّــه»؟ 289 00:36:17,153 --> 00:36:19,223 «لإرجاع الدفتر إلى «محمد رضا 290 00:36:19,353 --> 00:36:20,786 هو زميلي بالمدرسـة 291 00:36:22,112 --> 00:36:24,706 هل أعطيته إليه؟ - لا، فأنا لم أراه - 292 00:36:25,112 --> 00:36:28,310 اذهب وأحضـر لي سجائري - لكني يجب أن أذهب إلى المخبز - 293 00:36:28,433 --> 00:36:31,231 اذهب وأحضـر لي سجائري أولاً 294 00:36:31,353 --> 00:36:33,741 لكن إذا تأخرت عن الذهاب هناك فلن يكون لديهم خبز 295 00:36:34,472 --> 00:36:37,589 أنا لا أريد تكرارها ثانية 296 00:36:39,112 --> 00:36:41,910 لديّ سـجائر هنا - لا، فأنا لديّ البعض أيضًا - 297 00:36:44,112 --> 00:36:46,500 غرضي ما كانت السجائر في حد ذاتها 298 00:36:46,671 --> 00:36:50,300 بل أريد أن يتعلم الطفل لغــده 299 00:36:50,432 --> 00:36:51,751 لكي يكون رجلاً صالحـاً 300 00:36:52,192 --> 00:36:56,151 عندما كنت صغيرأ، كان أبّي يعطيني 301 00:36:56,991 --> 00:36:58,504 سنتاً في الإسبوع 302 00:36:58,631 --> 00:37:03,751 ويضربني كلّ أسـبوعين 303 00:37:03,911 --> 00:37:09,223 وأحيانا كان ينسي إعطائي المال عمدًا 304 00:37:09,350 --> 00:37:12,103 لكنّه لا ينسي ضربي 305 00:37:12,230 --> 00:37:15,826 لكي يجعل منّي رجلاً قويـًا 306 00:37:15,951 --> 00:37:18,943 وها أنت قد رأيت كيف جاء حفيدي هنا 307 00:37:19,071 --> 00:37:23,666 وكان لا بدّ أن أكرّر كلماتي إليه ثلاث مرات 308 00:37:23,790 --> 00:37:26,463 وهو لم ينتبه 309 00:37:26,590 --> 00:37:29,058 ونحن نريد الطفل أن يتعلّـم بشـكل صحيـح 310 00:37:29,190 --> 00:37:32,625 ،لأن إذا كان كسـولاً فلن يكون مفيداً في المجتمع 311 00:37:32,749 --> 00:37:35,343 دعنا نفترض بأنّه إستمع إليك فهـل سـتظل تضربـه؟ 312 00:37:35,469 --> 00:37:36,185 لهـذا السبب، لا ..لن أضربه 313 00:37:36,309 --> 00:37:41,145 بالطبع أنا أخبرتك أنني أضربه 314 00:37:41,310 --> 00:37:46,064 حتى إذا نسى الأعـذار هكذا لن ينسْ أبــدًا 315 00:37:46,189 --> 00:37:49,386 لأنـه سيُضرب لاحقــًا 316 00:37:49,509 --> 00:37:51,579 هكذا، تتأكّد أنه سيتعلّم الإنضباط في المجتمع 317 00:37:51,709 --> 00:37:54,128 الأطفال يجب أن يظلوا مُحافظين على الشعور بالإنضباط 318 00:37:54,268 --> 00:37:55,383 هم يجب أن يطيعوا أبائهم 319 00:37:55,588 --> 00:37:57,704 ويجب أن يحترموا كلّ التقاليد 320 00:37:57,828 --> 00:38:02,425 حسناً، لكن ماذا لو لم يُخطيء الطفل؟ 321 00:38:02,549 --> 00:38:07,463 ماذا سـتفعل حينهـا؟ ماذا؟ 322 00:38:09,788 --> 00:38:12,222 أبحث عن عذر جيد 323 00:38:12,348 --> 00:38:18,695 لضربه كلّ اسـبوعين ! لكي لا ينسى 324 00:38:18,867 --> 00:38:22,621 كنت أعمل مع مهندس إيراني 325 00:38:24,188 --> 00:38:26,577 كنـا نبني الطرق 326 00:38:27,588 --> 00:38:33,378 بعد فترة وصـل إثنان من المهندسين الأجانب 327 00:38:35,587 --> 00:38:38,659 نظروا إلى الطريق وقالوا بأنّه كان 328 00:38:39,067 --> 00:38:40,386 منخفض 15 سنتيمتر عن مسـتواه 329 00:38:41,546 --> 00:38:44,822 قال المهندس الإيراني تلك المشكلة يمكن أصـلاحهـا 330 00:38:45,306 --> 00:38:49,664 بالرمل والحصى وهذا كان الحلّ 331 00:38:50,547 --> 00:38:54,334 وقال بأنّنا لابدّ أن نصلح أولئك الـ 15 سنتيمترا 332 00:38:54,626 --> 00:38:59,017 وقال بأنّهـا سـتجعله يبدو في حالة جيّدة 333 00:38:59,426 --> 00:39:03,658 لأن المقاييس الأخرى لن تكون مطلوبة في العـقـد 334 00:39:04,465 --> 00:39:08,822 واقتربت من المهندس عندما :كان على وشك وسألته 335 00:39:09,225 --> 00:39:12,343 أخبرني، لمـاذا راتبي 6 الآف تومــان 336 00:39:12,826 --> 00:39:15,703 وهم يتقاضـون 12 ألف؟ 337 00:39:16,065 --> 00:39:19,944 أجابني: إذا أخبرتهم مرّة 338 00:39:20,305 --> 00:39:23,377 فسيفعلوه، لكنّه طلب مني عمله مرّتين 339 00:39:23,785 --> 00:39:27,299 ولهذا أتقاضى 6 الآف تومان 340 00:39:27,744 --> 00:39:29,063 ذلك هـو السـبب 341 00:39:29,624 --> 00:39:33,260 ..نعــم، لذلك السبب أنهم اصـدروا إلىّ الأمـر مرتين 342 00:39:33,345 --> 00:39:35,540 ولذلك اتقاضى 6 الآف وهم يتقاضون 12 ألف 343 00:39:35,665 --> 00:39:36,620 هل تفهــم؟ 344 00:39:36,745 --> 00:39:39,053 لهذه الأشياء يا صديقي نحن يجب أن نتعلّــم 345 00:39:39,184 --> 00:39:41,459 بطريقـة ما لكي يمكنهم أن يخبرنا بالشيء مرّة واحـدة 346 00:39:41,584 --> 00:39:44,337 في أيام الخير، عندما كان أبائنا يعلّموننا 347 00:39:44,464 --> 00:39:46,773 كانوا ينتظـرون الطاعة التامـّـة 348 00:39:46,904 --> 00:39:48,178 حقـاً بالتأكيد 349 00:39:51,383 --> 00:39:52,896 أذهب وأبحث عن الأبواب - هل هذه لك؟ هذه؟ - 350 00:39:53,303 --> 00:39:55,578 دعـه، أنا سأذهب 351 00:39:57,944 --> 00:40:00,822 ها هنا الشاي لك - جـيد جــدًا - 352 00:40:02,143 --> 00:40:04,657 الأبواب كانت هنا هذا الصباح 353 00:40:05,023 --> 00:40:07,332 ثبّتنا العقد على 3 الآف تومان 354 00:40:07,743 --> 00:40:09,859 ويجب أن أحصل على 500 من المهندس 355 00:40:10,223 --> 00:40:11,895 لكنّه الأمور لم تجري حسنة، لذا 356 00:40:12,263 --> 00:40:14,571 أنا لم ألغيه بل أبقيته 357 00:40:15,702 --> 00:40:18,774 لكن يجب عليّ الدفع للحـداد و للنجار 358 00:40:19,023 --> 00:40:20,979 والبنـّـاء والعمّال 359 00:40:22,023 --> 00:40:25,810 «ثمّ، أدفع إلى السّيد «جمـال وبعدها لن يتبقـى لي شيء 360 00:40:26,982 --> 00:40:29,450 «في تلك الحالة، أنا سأعتني بالسّيد «جمـال 361 00:40:30,382 --> 00:40:31,781 ماذا يمكننا أن نفعـل؟ 362 00:40:32,502 --> 00:40:34,618 لا أعرف، أنا فقط طلبت «من السّيد «آغاخان 363 00:40:34,862 --> 00:40:37,375 بأنّ يصنع الأبواب بجودة عالية 364 00:40:38,181 --> 00:40:39,409 حتى لا يُصاب الأطفال بالبرد 365 00:40:39,821 --> 00:40:42,852 بالتأكيد، لا تقلـق بشأن ذلك أنا سـاقوم بذلك الآن 366 00:40:43,262 --> 00:40:44,661 هل تحتاج أيّ أبواب أيضًا؟ 367 00:40:45,142 --> 00:40:46,257 لا، شكرًا - لم لا؟ - 368 00:40:46,582 --> 00:40:48,811 لديّ البعض - أبوابك تتداعى - 369 00:40:48,941 --> 00:40:50,977 لكني سعيد بهم - تحتاج لأبواب جديدة - 370 00:40:51,101 --> 00:40:53,251 لا، أنا سعيد - لكنّك ستصاب بالبرد الشديد - 371 00:40:53,621 --> 00:40:58,376 ! لا أمانع، فأنا أحبّ البرد - سـأصنع لك أبوابًا حديديـة - 372 00:40:58,461 --> 00:41:00,291 عندي أبــواب 373 00:41:01,100 --> 00:41:03,694 مـا سأصنعه لكَ سيدوم طيلة حياتك 374 00:41:04,220 --> 00:41:05,939 ليس أمامي الكثير لأحياه 375 00:41:07,181 --> 00:41:12,300 هيـّـا يا جـديّ !، ما زال أمامك العديد من السنوات لتحياهــا 376 00:41:12,380 --> 00:41:14,675 توقّف عن المحاضرة 377 00:41:14,709 --> 00:41:16,688 اسـتمع إليّ، أنا معــروف للجميع كعامل جيد ودقيق 378 00:41:16,588 --> 00:41:18,775 توقّف عن المحاضرة ! فلست بحاجة لهم 379 00:41:17,820 --> 00:41:21,229 منذ سنوات طوال وما صنعتهم باقون 380 00:41:21,329 --> 00:41:23,878 بلا شكّ، لكنّي لست بحاجة لهم - منذ متى وهم لديك؟ - 381 00:41:23,978 --> 00:41:25,712 ! رُبّمـا قليلاً، لكني أخبرتك لا 382 00:41:25,712 --> 00:41:29,692 أنا أضمنه !، اسـمعني فعندمـا سترى عملي، لن تنـدّم 383 00:41:29,838 --> 00:41:33,770 اذهـب، وأعتني بعمـلك 384 00:41:33,970 --> 00:41:36,888 أخبرتك إنّ ما لديّ جيد بما يكفي 385 00:41:37,259 --> 00:41:40,047 تلك الأبواب القديمة ستكون ذكرى لك 386 00:41:40,047 --> 00:41:46,452 ! توقّف مـع الذكريات - سيعرضونهم في متحف - 387 00:41:46,898 --> 00:41:50,714 «هـم جيدون للمتحف في «طهران 388 00:41:51,458 --> 00:41:53,575 لأن اسمك سيُذكر إلى الأبد 389 00:41:54,379 --> 00:41:58,894 :كلّ شخص سيقول تلك الأبواب تعـود إلى رجل عظيم 390 00:41:59,458 --> 00:42:02,495 أنت يجب أن تفكّر بشأن ذلك 391 00:42:03,178 --> 00:42:05,408 بعد أن أموت، فيما سأحتاجهم؟ 392 00:42:06,258 --> 00:42:09,533 هل تفكّر بشأن الموت فقط؟ - في مثل عمري - 393 00:42:10,017 --> 00:42:11,575 يالكَ من عنيــد - إذن، ماذا نفعــل ؟ - 394 00:42:12,057 --> 00:42:13,695 لا شيء، إذا يدفع المزيد سأجلب الأبواب 395 00:42:13,977 --> 00:42:15,457 المهندس لن يدفع - تلك ليست مشكلتي - 396 00:42:16,178 --> 00:42:18,391 سواء يدفع أم لا، هذا هـو السعر 397 00:42:18,491 --> 00:42:22,724 ! لن يدفع - ! أنت من وضع شروط العقد - 398 00:42:22,859 --> 00:42:24,435 أنا لم أجد السجائر 399 00:42:25,232 --> 00:42:28,165 هل بحثت أنت عنهم أم أمّك؟ - أمّي - 400 00:42:25,897 --> 00:42:32,559 أذهب وأبحث عنهـم بنفسك كما أخبرتك 401 00:42:32,759 --> 00:42:35,229 يجب أن أذهب إلى المخبز 402 00:42:35,576 --> 00:42:40,046 أنت، هلا أعطيتني ورقــة 403 00:42:40,046 --> 00:42:42,134 «إنه ليس لي، إنه دفتر «محمد رضا 404 00:42:42,234 --> 00:42:44,335 لا يهمّ أحتاج ورقة واحدة فقط 405 00:42:44,335 --> 00:42:48,050 لكنّه لـ «محمد رضا» ويجب أن أعـيـده 406 00:42:48,150 --> 00:42:53,934 هيا أيها الفتى، أعطني ورقة - لكنّه ليس لي - 407 00:42:54,576 --> 00:42:56,645 أحتاج ورقـة واحدة فقط - المعلّم سيتعصب عليه - 408 00:42:56,735 --> 00:42:58,851 هيّا !، إنها فقط صفحة واحدة هو سيتعصب - 409 00:42:59,255 --> 00:43:01,611 هيّا أيها الطفل، أعطني إياها ولا تكن عنيداً 410 00:43:02,345 --> 00:43:06,610 إستمع إلى الأكبر منك ! أعطني الدفـتر 411 00:43:04,976 --> 00:43:07,205 لن يغضب، سـآخذ ورقة فقط ولن يكتشف المعلّم 412 00:43:07,695 --> 00:43:10,118 انظــر، هل ترى؟ 413 00:43:14,699 --> 00:43:18,864 أنا فقط سآخذ صفحة واحدة 414 00:43:19,561 --> 00:43:21,101 هـا أنت تذهب 415 00:43:21,545 --> 00:43:23,948 لن يكتشف المعلّم هيّا، خــذ دفترك 416 00:43:23,948 --> 00:43:26,545 لا، لا، انتظـر أحتاج لإسناد على الورقــة بينما أكتب 417 00:43:26,645 --> 00:43:28,750 ! إنــه ليس لي 418 00:43:31,594 --> 00:43:32,743 سـّيد «غلامي» ماذا يجب أن أكتب؟ 419 00:43:33,114 --> 00:43:34,991 أكتب - ها أنا أكتب - 420 00:43:35,434 --> 00:43:37,390 مبلغ - مبلغ - 421 00:43:38,194 --> 00:43:41,265 مبلغ 4 الآف تومـان - مبلغ 4 الآف تومـان - 422 00:43:41,433 --> 00:43:43,263 مـن أجـل - مـن أجـل - 423 00:43:44,073 --> 00:43:53,709 «عمل بابين للسيد «نادر غلامي - «من أجـل «نادر غلامي - 424 00:43:54,073 --> 00:43:56,353 أشهد بموجب هذا - أشهد بموجب هذا - 425 00:43:56,353 --> 00:44:00,631 «آغاخان نعمت زاده» - على ذلك - 426 00:44:02,112 --> 00:44:04,467 يا سّيد «نعمت زاده»، هل أنت السّيد «نعمت زاده»؟ 427 00:44:05,312 --> 00:44:06,745 رأيته لم يحدث شيء 428 00:44:07,272 --> 00:44:08,786 هل أنت السّيد «نعمت زاده»؟ 429 00:44:09,993 --> 00:44:12,792 ذلك المال لا يعني أيّ شئ - حسنا، سأعطيه إليك - 430 00:44:12,892 --> 00:44:14,104 هل أنت السّيد «نعمت زاده»؟ 431 00:44:14,432 --> 00:44:16,821 ما يهم أنّنا توصّلنا إلى اتفاق 432 00:44:17,272 --> 00:44:18,944 ها أنت تبدأ، ما يهم هو الإتفاق 433 00:44:19,272 --> 00:44:21,228 حسـنا جـدا - هل أنت السّيد «نعمت زاده»؟ - 434 00:44:22,026 --> 00:44:25,191 «بفضـل السيد «جمـال - نعـم، بالتأكيد - 435 00:44:25,226 --> 00:44:25,902 «لولا السّيد «جمـال 436 00:44:26,431 --> 00:44:28,103 هل أنت السّيد «نعمت زاده»؟ - لم أكـن لأقبـل - 437 00:44:28,351 --> 00:44:30,626 هل أنت السّيد «نعمت زاده»؟ - فلتفكـر فيمـا لدينـا - 438 00:44:30,912 --> 00:44:31,901 وما تحدثنا بشـأنه 439 00:44:32,272 --> 00:44:33,307 هل أنت السّيد «نعمت زاده»؟ 440 00:44:33,952 --> 00:44:35,783 إنّ الأبواب جيدة وستتمتّع بهم 441 00:44:36,192 --> 00:44:38,341 بعد عامين، في هذه المرتفعات سيكونون كما هم الآن 442 00:44:38,791 --> 00:44:41,305 أريد فقط أن أصنـع لكَ بعض الأبـواب الجـيدة 443 00:44:43,863 --> 00:44:46,510 هذا ما يجب أن تفهمه ها هو دفترك أيها الولد 444 00:44:46,545 --> 00:44:50,370 هل أنت السّيد «نعمت زاده»؟ هل «محمد رضا» إبنك؟ 445 00:44:50,470 --> 00:44:52,347 ماذا يفعل مبلغاً صغيراً؟ 446 00:44:52,590 --> 00:44:54,900 لا أستطيع حتى إطعام هذا الحيوان 447 00:44:55,191 --> 00:44:57,012 هل «محمد رضا» إبنك؟ 448 00:45:01,348 --> 00:45:03,484 هيا لاتتحرّك، أيها الوحش ! دعنا نذهب 449 00:49:27,898 --> 00:49:30,651 ! هيّا أسـرع، أحضر الباب الآخر 450 00:49:53,217 --> 00:49:54,252 أحضــرّه 451 00:50:10,097 --> 00:50:12,894 ،عندما تنهي العمل «سأذهب إلى «بوشـتيه 452 00:50:13,216 --> 00:50:15,366 لأرى إذا ما إنتهى من صنع الأبواب 453 00:50:15,816 --> 00:50:17,488 وأنت ستحضرهم جميعـاً؟ - حسـنا - 454 00:50:23,337 --> 00:50:29,105 ماذا تريد؟ ...ماذا تريد؟ 455 00:50:29,205 --> 00:50:31,413 هل هذا بيت «نعمت زاده»؟ 456 00:50:30,456 --> 00:50:35,359 عمن تبحث ؟ - «محمد رضا نعمت زاده» - 457 00:50:37,224 --> 00:50:40,051 أنا لا أعرفه - إنــه زميلي - 458 00:50:40,495 --> 00:50:43,568 أنا «نعمـت زاده»، لكنّي ! «لا أعرف أيّ «محمد رضا 459 00:50:43,896 --> 00:50:48,730 ،هناك الكثير بإسم «نعمت زاده» هنا فلمـا تبحث عنه؟ 460 00:50:49,095 --> 00:50:51,627 أريد أن اُعيد له دفتره 461 00:50:53,346 --> 00:50:54,908 أنا لا أعرفه 462 00:50:58,015 --> 00:51:00,528 هـل يمتلك أبيـه شاحنة؟ 463 00:51:00,654 --> 00:51:03,155 لا أعرف - هل لديـه قطيع من الخراف - 464 00:51:03,190 --> 00:51:05,324 لا أعرف لربّما نعم 465 00:51:05,415 --> 00:51:07,326 فقد جلب الحليب إلى نائب المدير ذات مرّة 466 00:51:07,695 --> 00:51:10,493 هل تعرف الحمّامات العامّة؟ - لا - 467 00:51:10,695 --> 00:51:15,131 «بيت الحداد؟ - لا، فأنا من «كوكـير - 468 00:51:16,596 --> 00:51:19,963 إبحث عن مصنع الحداد إنه قريب جدا من هنا 469 00:51:20,063 --> 00:51:23,862 تحت بيته هناك سقيفة مليئة بالخراف 470 00:51:24,062 --> 00:51:26,563 ! إسأل هناك، مع السلامة أين هو؟ - 471 00:51:26,893 --> 00:51:28,646 هناك - قرب بيته - 472 00:51:28,974 --> 00:51:31,693 قرب بيته هناك شجرة ذابلة 473 00:53:30,058 --> 00:53:40,794 !سيّدي! سيّدي! سيّدي 474 00:54:17,683 --> 00:54:22,641 مرحبا ماذا هناك يا بُنيّ؟ - هل هذا بيت «نعمت زاده»؟ - 475 00:54:24,006 --> 00:54:28,396 أين أخبروك؟ - هنا قرب الشجرة - 476 00:54:28,845 --> 00:54:30,073 تلك الشجرة 477 00:54:30,365 --> 00:54:33,177 لدينا الكثير من الأشجار يا فتى 478 00:54:33,819 --> 00:54:35,966 قرب الشجرة الميتة 479 00:54:36,086 --> 00:54:40,044 !عندنا الكثير من الأشجار الميتة أيضا 480 00:54:41,620 --> 00:54:45,755 ترى، «نعمت زاده» لا يعيش هنا لكنّي أعرفه، ..نعـم 481 00:54:46,005 --> 00:54:47,677 أتذكّره جـيدا جدا 482 00:54:48,005 --> 00:54:54,239 إذن أنت تعرفه؟ - بالطبع أعرفه - 483 00:54:54,496 --> 00:54:56,834 إبنه كان هنا لكنّه ذهب إلى البيت 484 00:54:57,781 --> 00:55:00,443 هل أنت زميل إبنه؟ 485 00:55:00,478 --> 00:55:03,680 نعم، هل كان هنا؟ - نعم - 486 00:55:05,604 --> 00:55:11,092 أخبرني أين يعيش - هل تعرف أين الحمّامات العامّة؟ - 487 00:55:11,192 --> 00:55:16,077 «لا، لست من هنا أنا من «كوكـير 488 00:55:16,403 --> 00:55:19,323 أنت من «كوكـير»؟ - نعم - 489 00:55:19,323 --> 00:55:21,884 إذن فلتنتظـر سأصحبك إلى هناك 490 00:55:39,762 --> 00:55:41,702 إشـتر بعض التفاح 491 00:55:43,883 --> 00:55:46,651 ليس عندي أسنان لأكل التفاح 492 00:55:47,656 --> 00:55:50,949 إذن إشتريهم لإبنك - هو ليس إبني - 493 00:55:51,082 --> 00:55:52,197 حسنا، لحفيدك 494 00:55:52,442 --> 00:55:54,910 ليس لديّ أبناء ومن ثمَ لا أحفاد 495 00:55:55,202 --> 00:55:57,591 إنه تفاح جيد جدا، فلتشتر البعض 496 00:55:57,722 --> 00:56:00,600 ،أنا متأكّد أنه كذلك لكنّي ليس لديّ أسنان 497 00:56:12,202 --> 00:56:16,353 لماذا تريد رؤيته؟ فأنت ستراه غدا في المدرسة 498 00:56:16,561 --> 00:56:18,631 يجب أن أعيد له دفتره اليوم 499 00:56:18,961 --> 00:56:20,679 لكنّه لم يعُـد هنا 500 00:56:21,001 --> 00:56:22,514 إذا حضرت قبل 5 دقائق 501 00:56:22,721 --> 00:56:25,280 لقد بحثت عنه في كل مكان 502 00:56:25,640 --> 00:56:26,470 لكن لا أحد يعرفه 503 00:56:26,760 --> 00:56:30,231 كان يجب أن تأتي إلىّ مباشرة 504 00:56:30,441 --> 00:56:33,353 فأنا أعرف الجميع، إبن مـن أنت؟ 505 00:56:34,041 --> 00:56:35,837 عــبد الله» - أي «عبد الله» منهم؟» - 506 00:56:36,040 --> 00:56:39,396 «عبد الله أحمـدبور» - عبد الله أحمـد بور» من «كوكـير»؟» - 507 00:56:39,480 --> 00:56:40,356 نعم 508 00:56:40,440 --> 00:56:44,718 أعرفه أيضا فقد صنعت له أبوابه 509 00:56:45,280 --> 00:56:47,873 أنا أيضا صنعت مهد أبّيك وهو طفل 510 00:56:48,319 --> 00:56:52,597 وصنعت باب بيت صديقك 511 00:56:53,720 --> 00:56:59,191 كذلك نوافـذه أيضا منذ 40 عام 512 00:56:59,559 --> 00:57:01,675 ولم يغيّروا قطعة واحدة 513 00:57:01,919 --> 00:57:05,514 لكن الآن هم يغيّرونهم واحـدًا تلـو الآخـر 514 00:57:05,719 --> 00:57:07,118 بالأبواب الحديدية 515 00:57:07,319 --> 00:57:10,390 لكن لا أحد يسأل ما الخطأ بتلك الأبواب 516 00:57:10,758 --> 00:57:18,347 ،وإذا أصبح الوضع كذلك فأنا اؤكد لك إذا أصبحوا سيئين 517 00:57:18,999 --> 00:57:21,797 فلن يشتريهم أحـد 518 00:57:22,278 --> 00:57:24,838 كيف حـالك يا «مشدي»؟ - بخير شكرا - 519 00:57:25,078 --> 00:57:26,796 أنا بخير إن شاء الله 520 00:57:27,518 --> 00:57:31,511 هو أيضاً يغيّر بابه إلى باب حديدي 521 00:57:32,438 --> 00:57:36,316 لقد سمع بأنّ الأبواب الحديدية تدوم أكثر 522 00:57:37,277 --> 00:57:42,033 ،لكنّي لا أعرف لأي مدة كم عمرك؟ 523 00:57:43,398 --> 00:57:45,627 ثمانية - ثمانية سنوات - 524 00:57:46,037 --> 00:57:48,790 إبن أخي أيضا كان ثمان سنوات بالضبط 525 00:57:49,117 --> 00:57:51,472 عندما أخذه أبوه إلى المدينة 526 00:57:53,997 --> 00:57:57,836 هل ترى تلك الأبواب والنوافذ؟ أنا وأخّي صنعناهم 527 00:57:57,836 --> 00:57:59,667 حين كان أخّي موجوداً هنا 528 00:58:00,276 --> 00:58:02,997 هل ترى كم هم جيدون؟ كان ذلك منذ زمن طويل 529 00:58:02,997 --> 00:58:04,908 منذ 45 سنة 530 00:58:05,037 --> 00:58:06,231 لكن لاحقا كان له زوجة وأطفال 531 00:58:07,677 --> 00:58:08,950 ورحـل إلى المدينة 532 00:58:10,156 --> 00:58:13,149 لا أعرف ما الذي في المدينة؟ لكن اؤكد لك أنني لم أرحل 533 00:58:13,184 --> 00:58:14,839 لكن الجميع يرحل إلى هناك 534 00:58:14,874 --> 00:58:15,775 هل أنت سبق أن كنت إلى المدينة؟ 535 00:58:15,810 --> 00:58:20,855 مرّتـان - أنا لا أحبّ المدينة مطلقا - 536 00:58:21,176 --> 00:58:25,353 اؤكد لك لا شيء على الإطلاق مكان الشخص شيء آخـر 537 00:58:27,436 --> 00:58:30,030 «قلت مـا اسمك؟ - «أحمد - 538 00:58:30,356 --> 00:58:33,631 ترى، أيها الصغير أحمد ذلك يحزنني كثيرا 539 00:58:34,075 --> 00:58:37,192 عندما أراهم يتخلون عن هذه النوافذ الأبواب 540 00:58:37,555 --> 00:58:40,945 التي صُنعت بجهد كبير ليرحلوا إلى المدينة 541 00:58:41,355 --> 00:58:44,187 أنا أتحدّث عن هذه النوافذ 542 00:58:44,434 --> 00:58:49,384 وأود حقا أن أعرف أين يأخذونهم؟ 543 00:58:50,315 --> 00:58:53,625 حين كنت بالمرات الأخيرة في المدينة 544 00:58:54,195 --> 00:58:58,904 أردت حقا أن أعرف ما الذي لديهم هناك؟ 545 00:58:59,794 --> 00:59:01,546 لكن من المحزن أنني لم أنجح فى المعرفة 546 00:59:02,034 --> 00:59:05,231 والآن أنا أعمل أقل بكثير 547 00:59:05,754 --> 00:59:09,065 مثل فقداني لأبناء أخي 548 00:59:09,300 --> 00:59:12,430 من ناحية أخرى، لم أعُد مهتماً بالعمل 549 00:59:12,754 --> 00:59:14,925 لأن بصري لم يعُد قوياً كما كان 550 00:59:15,025 --> 00:59:18,455 ياله من أمر فظيع أن تصبح عجوزاً يا بنيّ 551 00:59:21,033 --> 00:59:24,446 أحمد، إنتظـر ثانيـة رجاءً 552 00:59:24,681 --> 00:59:27,691 أريد غسل وجهي وسنكمل بعد ذلك 553 00:59:31,512 --> 00:59:34,743 تعال اغسل وجهك - أنا في عجلة من أمري - 554 00:59:36,566 --> 00:59:40,088 لقد وصلنا تقريبا فبيت صديقك هنا 555 00:59:45,109 --> 00:59:49,504 ! ياله من ماء جيد، ماء الينابيع 556 00:59:51,415 --> 00:59:55,635 هيّا، خذ هذه الزهرة وضعها في الدفتر 557 00:59:56,153 --> 01:00:00,410 لا تفقدها وأحرص عليها 558 01:00:02,592 --> 01:00:04,309 ضعها في الدفتر 559 01:00:04,631 --> 01:00:07,849 سّيدي، أيمكن أن تسرع قليلاً رجاءً، لقد تأخّر الوقت جـدًا 560 01:00:07,972 --> 01:00:13,862 حسنا! ها أنا الآن دعنا نذهب ..هيّا 561 01:00:18,310 --> 01:00:26,662 ذلك بيت صديقك تمهل وإحترس 562 01:00:26,991 --> 01:00:30,107 يمكنك أن تمرّ من هنا إنه الباب الأول إلى اليسار 563 01:00:30,390 --> 01:00:32,301 هل تريد إعطائه الدفتر؟ - نعم - 564 01:00:32,470 --> 01:00:34,700 إذن، سأجلس هنا لأستريح قليلا 565 01:00:35,030 --> 01:00:38,009 أذهب وأعطه الدفتر ..هيّا أسـرع 566 01:00:38,350 --> 01:00:41,261 أنظـر، سأكون هنا 567 01:00:41,629 --> 01:00:46,943 عـُد بسرعة حتى يمكننا المغادرة معـًا 568 01:01:28,987 --> 01:01:32,867 هل أعطيته الدفتر؟ ! أنت لم تطرق الباب حتى 569 01:01:33,988 --> 01:01:40,531 دعنا نمرّ من هنا، حتى أريك تلك الأبواب والنوافذ التي صنعتها 570 01:01:40,666 --> 01:01:44,023 لا، فقد تأخّر الوقت جدا - هيّـا، إنهم في طريقنا - 571 01:01:44,347 --> 01:01:47,339 لا، أنا سأرحل - حسـنا، دعنا نمرّ من هنا - 572 01:01:47,707 --> 01:01:50,584 أريد أن أريك الأبواب والنوافذ التي صنعتها 573 01:01:50,986 --> 01:01:53,784 لكنّي تأخّرت جدا ويجب أن أذهب إلى المخبز 574 01:01:54,106 --> 01:01:58,100 إنها ليست ساعة شراء الخبز 575 01:02:00,466 --> 01:02:02,980 إذن فقد أتيت من «كوكـير» - نعـم - 576 01:02:03,066 --> 01:02:06,183 هل لك أخّ أكبر سنّا 577 01:02:06,746 --> 01:02:08,145 ليس مسؤولا عن شراء الخبز؟ 578 01:02:08,466 --> 01:02:09,819 لقد إستدعوه 579 01:02:10,466 --> 01:02:12,102 والآن، أفضل أن أذهب بسرعة 580 01:02:12,137 --> 01:02:15,363 ،وإلا سيوبّخني أبي لا أريده أن يغضب معي 581 01:02:15,463 --> 01:02:18,015 ماذا لو أسرعت وآخذك للبيت؟ 582 01:02:18,186 --> 01:02:21,144 أودّ ذلك لكنّي لا أستطيع - لم لا؟ - 583 01:02:21,626 --> 01:02:24,093 أنت تريد ذلك، أليس كذلك؟ - بالتأكّيد - 584 01:02:24,545 --> 01:02:26,979 إذن دعنا نذهب 585 01:02:52,544 --> 01:02:57,777 ماذا تفعل بالوقوف هنا؟ - أنت بطيئ جـدًا - 586 01:02:58,063 --> 01:03:02,041 عندما كنت بمثل عمرك كنت أتنقل بسرعة من مكان لآخر 587 01:03:02,076 --> 01:03:03,991 هـل هــذا أفضل؟ 588 01:03:04,046 --> 01:03:06,664 إنه أسرع إلى حدّ ما - أسرع؟ - 589 01:03:07,224 --> 01:03:14,299 نعم - سأحاول - 590 01:03:15,263 --> 01:03:17,094 أفضـل؟ - نعـم - 591 01:03:18,223 --> 01:03:19,053 دعنا نذهب 592 01:03:36,422 --> 01:03:38,652 مـن هـنا 593 01:03:39,662 --> 01:03:42,017 هل أنت مُصاب بالبرد - لا - 594 01:03:42,502 --> 01:03:44,220 هل تشعر بالبرد - لا - 595 01:03:44,701 --> 01:03:49,411 هل تودّ أن ترتدي معطفـي؟ - لا، وإلا ستوبّخني أمّي - 596 01:03:49,821 --> 01:03:53,337 يمكنك أن تعيده إليّ غـدًا - تمهـل قليـلاً - 597 01:03:53,662 --> 01:04:00,214 أنا ألهث إذا لم أتحدث يمكنني أن أكون أسرع 598 01:04:00,661 --> 01:04:08,977 حسنا، لا تتحـدّث إذن - حسنا لن أتحدّث ثانيـة - 599 01:04:33,059 --> 01:04:35,778 سيّد، أنت متعب وأنا سأعود متأخرًا 600 01:04:36,740 --> 01:04:40,653 أمضي، لاأستطيع الإستمرار 601 01:04:41,020 --> 01:04:42,248 حسـنا 602 01:05:29,337 --> 01:05:34,969 ماذا هناك يا «أحمد»؟ - ! الكلب ينبح - 603 01:05:35,217 --> 01:05:36,935 هل أنت خائف؟ - سيعضّني - 604 01:05:37,337 --> 01:05:40,487 لهذا أخبرك أننا يجب أن نسير معاً 605 01:05:41,776 --> 01:05:44,085 لكنّك بطيئ جدا وأنا في عجلة من أمري 606 01:05:44,456 --> 01:05:46,925 حسنا، حسنا ..عرف أنني عجـوز جدًا 607 01:05:47,897 --> 01:05:50,411 لمجاراة خطواتك 608 01:05:50,737 --> 01:05:52,496 لقد وصلنا - أين نحن؟ - 609 01:05:52,496 --> 01:05:55,488 هذا بيتي، و «كـوكــر» على الجانب الآخر 610 01:05:55,776 --> 01:06:00,531 أمضي وحدك وأنا سأراقبك هيّا أيها الفتى أنا سأراقبك 611 01:08:38,209 --> 01:08:42,168 هيّـا لتأكل - لا أريد - 612 01:08:42,489 --> 01:08:49,803 لم لا؟ ألست جائعـًا؟ - لا - 613 01:08:59,488 --> 01:09:02,685 ماذا هناك؟ ألا تحبّ ما وضعته لك؟ 614 01:09:03,488 --> 01:09:04,716 أنا لا أريـده 615 01:09:14,767 --> 01:09:23,197 هيّا، تناول طعامك هل تسمعني؟ 616 01:09:24,635 --> 01:09:26,272 هل تسمعني؟ 617 01:09:30,617 --> 01:09:34,151 هيّـا يابنيّ - لا أريد - 618 01:09:34,186 --> 01:09:36,769 لم لا؟ - لا أريد - 619 01:09:37,590 --> 01:09:42,042 إذن فلتذهب لتنـام - لا، يجب أن أقوم بفروضي المدرسية - 620 01:09:42,077 --> 01:09:44,814 مـاذا؟ - يجب أن أقوم بعمل واجبي - 621 01:09:44,914 --> 01:09:49,231 الوقت متأخرا وأنت متعب - ألا تريد حقـًا أن تأكـل؟ - لا 622 01:09:51,765 --> 01:09:56,547 حسنا، لا تأكل إذا لم تكن جائعاً 623 01:09:59,183 --> 01:10:03,239 إذا تريد أن تؤدي واجبك المنزلي إذهب إلى الغرفة الأخرى 624 01:10:03,339 --> 01:10:05,538 فنحن نريد النوم 625 01:10:57,303 --> 01:10:59,656 تناول عشائك يا بُنيّ 626 01:10:59,691 --> 01:11:02,316 وعندما تنتهـي، أطفيء النور ونمْ 627 01:12:07,082 --> 01:12:12,332 إنهضوا - إجلسوا - 628 01:12:26,150 --> 01:12:28,659 كيف حـالكم؟ - بخير سّيدي - 629 01:12:34,786 --> 01:12:39,466 أيمكنني الدخـول يا سيدي؟ - نعـم - 630 01:12:51,052 --> 01:12:55,433 سيّدي، «أحمــد بور» ليس هنا - أحمــد بور» ليس هنا؟» - 631 01:12:56,281 --> 01:12:57,406 حسناً إجلس 632 01:12:57,441 --> 01:13:02,262 أخبرتكم أمس بأنّكم لا يجب أن تتكلّموا مالم أسألكم 633 01:13:02,362 --> 01:13:03,571 هل هذا واضح؟ 634 01:13:03,671 --> 01:13:04,826 هل فهمتم؟ 635 01:13:04,926 --> 01:13:07,985 نعـم يا سيدي - فلنرى الواجب المنزلي - 636 01:13:30,370 --> 01:13:33,224 «دعونا نرى «جاسم هوتشات 637 01:13:37,276 --> 01:13:39,499 لماذا كتبت المشاة بحرفين شين؟ 638 01:13:41,322 --> 01:13:47,567 إنّ كلمة "ماشي" تُكتب بـ شين واحدة فقط، ...هل ذلك واضح؟ 639 01:13:58,057 --> 01:13:59,567 ذلك جيد 640 01:14:03,602 --> 01:14:07,272 ما هذا أيها الولد؟ لماذا هو قذر جدا؟ 641 01:14:07,376 --> 01:14:09,565 يديي كانتا تتعرّقان، لذلك إتسخت 642 01:14:09,600 --> 01:14:12,118 لكنّك ما ملأت كلّ الصفحة 643 01:14:12,153 --> 01:14:15,952 ذهبت إلى الحقل لأرى لما قطعوا الماء 644 01:14:16,052 --> 01:14:18,759 ماذا كنت تفعل هناك؟ - أعمـل - 645 01:14:18,859 --> 01:14:21,132 مع مـن؟ - مع أبي - 646 01:14:21,167 --> 01:14:23,982 ،إسمعوا أيها الأولاد أولاً إلتزموا بالتعليم 647 01:14:24,082 --> 01:14:25,066 يجب أن تكرّسوا أنفسكم إلى دراساتكم أولاً 648 01:14:25,474 --> 01:14:27,704 ولاحقا يمكنكم أن تساعدوا أبّآءكم في الحقــل 649 01:14:27,954 --> 01:14:29,055 وأمّكم في البيت 650 01:14:29,155 --> 01:14:34,142 كما ترون، هذا التلميذ لم يفعل فروضه المدرسية 651 01:14:34,473 --> 01:14:36,304 لأنه كان لا بدّ أن يعمل في الحقل 652 01:14:36,753 --> 01:14:38,744 وسأتركه يذهب لأننّها المرّة الأولى 653 01:14:39,233 --> 01:14:42,306 وسأتركه بالمرّة الثانية أيضـًا لكن في الثالثة 654 01:14:42,674 --> 01:14:45,647 لن يكون هناك عـذر مقبول 655 01:14:45,844 --> 01:14:50,347 في المرة القادمة، فلتؤدي أولاً فروضك المدرسـية 656 01:14:50,582 --> 01:14:56,349 وبعدها تساعدك أبّيك، هل تفهم؟ 657 01:15:04,066 --> 01:15:05,975 جـيد 658 01:15:06,933 --> 01:15:12,137 بارفاني»؟ فروضك المدرسية؟» لماذا لم تكتب أيّ شئ؟ 659 01:15:12,413 --> 01:15:13,966 أنا لم أكتبــه - مــاذا؟ - 660 01:15:14,370 --> 01:15:17,640 لم أكتبـه - ولماذا لم تكتبـه؟ - 661 01:15:19,435 --> 01:15:22,854 أجبني - ظهري يؤلمنـي - 662 01:15:22,889 --> 01:15:24,259 مـاذا؟ - ظهري - 663 01:15:24,366 --> 01:15:26,555 أرفع صوتك - ظهري يؤلمني - 664 01:15:26,590 --> 01:15:30,445 لماذا يؤلمك ظهرك؟ هل تحسـّن الآن؟ 665 01:15:31,402 --> 01:15:34,568 هلّ يمكنني الدخـول؟ - لماذا تأخـرت؟ - 666 01:15:35,253 --> 01:15:40,678 أنت لم تأتي من «بوشتيـّــه»؟ - نعم يا سيدي - 667 01:15:41,725 --> 01:15:43,638 هل تأني من «بوشتيـّــه»؟ 668 01:15:47,128 --> 01:15:49,245 لا يا سيدي - 669 01:15:49,345 --> 01:15:50,901 إجلس بمقعدك 670 01:15:56,174 --> 01:15:57,999 هل رأى واجبك المنزلي؟ - لا - 671 01:15:58,034 --> 01:15:59,757 أنا عملته لك 672 01:16:19,449 --> 01:16:22,346 «السيد؟ - «أحمــد بور - 673 01:16:22,381 --> 01:16:26,385 ...«أحمــد بور» ماذا يجري؟ 674 01:16:27,849 --> 01:16:29,502 ! إصمتوا 675 01:16:30,480 --> 01:16:32,655 «إسـمك؟ - «أحمــد بور - 676 01:16:32,755 --> 01:16:36,158 ! هذا «نعمت زاده» - أنا آسف - 677 01:16:48,135 --> 01:16:49,386 جيد 678 01:16:52,384 --> 01:16:55,050 «إسـمك؟ - «نعمت زاده 679 01:16:55,370 --> 01:16:57,731 «محمد رضا نعمت زاده» 680 01:17:13,653 --> 01:17:14,954 حسـناً فعلت أيهـا الصبيّ 681 01:17:18,636 --> 01:17:27,955 {\a10} « ترجمـة » « هـــانى إدريـــــــس » hany_edrees@ymail.com 682 01:17:30,956 --> 01:17:40,956 {\a10} تعديل التوقيت عمار سالم amar0876