[Script Info] Title: Original Script: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal Timer: 100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Osama Subtitle Font,35,&H0000FFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0.00,1,1,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,الترجمة اصلية مسحوبة من سورس اصلي احترافية\N{\c&Hff3300&}تم تعديل وظبط التوقيت بواسطه{\c&H00FFFF&}\N{\c&H0000ff&}ShadowFang Dialogue: 0,0:00:42.87,0:00:45.12,Default,,0000,0000,0000,,اذهبوا إلى مراكزكم على الفور Dialogue: 0,0:00:45.29,0:00:46.62,Default,,0000,0000,0000,,هذا ليس تمرينا Dialogue: 0,0:00:46.79,0:00:47.79,Default,,0000,0000,0000,,نحن عرضة للهجوم!‏ Dialogue: 0,0:00:49.34,0:00:51.34,Default,,0000,0000,0000,,نحن عرضة للهجوم!‏ Dialogue: 0,0:01:52.23,0:01:52.73,Default,,0000,0000,0000,,تبّا!‏ Dialogue: 0,0:01:53.19,0:01:54.53,Default,,0000,0000,0000,,انتبه لألفاظك Dialogue: 0,0:01:54.69,0:01:56.40,Default,,0000,0000,0000,,"‏جارفيس"‏، ما الرؤية من الأعلى؟ Dialogue: 0,0:01:56.69,0:02:00.70,Default,,0000,0000,0000,,المبنى المركزي محمي بما يشبه درعا من الطاقة Dialogue: 0,0:02:00.86,0:02:04.54,Default,,0000,0000,0000,,تكنولوجيا "‏ستراكر"‏ تجاوزت أية قاعدة\Nأخرى ل"‏هايدرا"‏ قد سيطرنا عليها Dialogue: 0,0:02:07.54,0:02:09.04,Default,,0000,0000,0000,,لا بدّ أن يكون صولجان "‏لوكي"‏ هنا Dialogue: 0,0:02:09.87,0:02:11.42,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكن ل"‏ستراكر"‏ تحصين دفاعه\Nبدونه Dialogue: 0,0:02:12.38,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,أخيرا Dialogue: 0,0:02:25.60,0:02:27.56,Default,,0000,0000,0000,,كلمة "‏أخيرا"‏\Nتستمر وقتا طويلا، أيها الشبان Dialogue: 0,0:02:32.44,0:02:35.27,Default,,0000,0000,0000,,أجل، أظننا فقدنا عنصر المفاجأة Dialogue: 0,0:02:36.86,0:02:37.57,Default,,0000,0000,0000,,مهلا لحظة Dialogue: 0,0:02:37.74,0:02:40.61,Default,,0000,0000,0000,,لن يتعامل أحد غيري مع واقع\Nأن النقيب قال للتو، "‏انتبهوا لألفاظكم"‏؟ Dialogue: 0,0:02:41.24,0:02:42.28,Default,,0000,0000,0000,,أعلم Dialogue: 0,0:02:48.87,0:02:50.08,Default,,0000,0000,0000,,زلّة لسان وحسب Dialogue: 0,0:02:50.29,0:02:54.38,Default,,0000,0000,0000,,قاعدة "‏هايدرا"‏ للبحوث\N"‏سوكوفيا"‏،"‏ أوروبا"‏ الشرقية Dialogue: 0,0:02:55.92,0:02:57.38,Default,,0000,0000,0000,,من أصدر الأمر بالهجوم؟ Dialogue: 0,0:02:57.55,0:02:59.88,Default,,0000,0000,0000,,سيد "‏ستراكر"‏، إنه فريق "‏أفنجرز"‏ Dialogue: 0,0:03:00.05,0:03:02.80,Default,,0000,0000,0000,,نزلوا في الغابة النائية.‏\Nأصيب حارس الحدود بالهلع Dialogue: 0,0:03:03.39,0:03:05.97,Default,,0000,0000,0000,,لا بدّ أنهم يبحثون عن الصولجان Dialogue: 0,0:03:06.14,0:03:08.43,Default,,0000,0000,0000,,-‏أيمكننا ردعهم؟\N-‏إنهم ال"‏أفنجرز"‏ Dialogue: 0,0:03:08.60,0:03:10.23,Default,,0000,0000,0000,,انشروا ما تبقى من الدبابات Dialogue: 0,0:03:10.39,0:03:12.44,Default,,0000,0000,0000,,ركّزوا النيران على الضعفاء Dialogue: 0,0:03:12.60,0:03:14.81,Default,,0000,0000,0000,,من شأن الإصابة أن تدفعهم إلى إقفال الصفوف Dialogue: 0,0:03:16.44,0:03:18.32,Default,,0000,0000,0000,,كل ما أنجزناه.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:03:18.49,0:03:20.57,Default,,0000,0000,0000,,لكننا على وشك\Nإحداث أضخم اكتشاف لنا Dialogue: 0,0:03:20.74,0:03:22.49,Default,,0000,0000,0000,,إذن لنرهم ما حققناه Dialogue: 0,0:03:23.45,0:03:24.49,Default,,0000,0000,0000,,أرسل التوأم Dialogue: 0,0:03:25.62,0:03:27.08,Default,,0000,0000,0000,,ما زال الوقت مبكرا جدا Dialogue: 0,0:03:27.50,0:03:29.45,Default,,0000,0000,0000,,إنه ما انخرطا لأجله Dialogue: 0,0:03:30.12,0:03:32.12,Default,,0000,0000,0000,,يمكن لرجالي أن يردعوهم Dialogue: 0,0:03:39.46,0:03:41.63,Default,,0000,0000,0000,,سيدي، تتعرض المدينة لإطلاق النار Dialogue: 0,0:03:44.47,0:03:48.10,Default,,0000,0000,0000,,نعلم أن "‏ستراكر"‏ لن يقلق\Nبشأن الضحايا من المدنيين Dialogue: 0,0:03:48.64,0:03:49.81,Default,,0000,0000,0000,,أرسل الفيلق الحديدي Dialogue: 0,0:03:54.94,0:03:56.48,Default,,0000,0000,0000,,هذه المنطقة غير آمنة Dialogue: 0,0:03:56.65,0:03:57.65,Default,,0000,0000,0000,,تراجعوا من فضلكم Dialogue: 0,0:03:58.32,0:04:00.15,Default,,0000,0000,0000,,نحن هنا لمساعدتكم Dialogue: 0,0:04:01.15,0:04:03.61,Default,,0000,0000,0000,,هذه المنطقة غير آمنة.‏\Nتراجعوا من فضلكم Dialogue: 0,0:04:04.91,0:04:06.33,Default,,0000,0000,0000,,تراجعوا من فضلكم Dialogue: 0,0:04:06.49,0:04:08.83,Default,,0000,0000,0000,,-‏نريد تفادي الأضرار الجانبية.‏\N-‏"‏كوستيل"‏!‏ Dialogue: 0,0:04:08.99,0:04:11.16,Default,,0000,0000,0000,,سنعلمكم فور تسويتنا هذا النزاع الحالي Dialogue: 0,0:04:11.33,0:04:12.33,Default,,0000,0000,0000,,نحن هنا لمساعدتكم Dialogue: 0,0:04:12.50,0:04:13.50,Default,,0000,0000,0000,,"‏أفنجرز"‏، عودوا إلى دياركم!‏ Dialogue: 0,0:04:15.75,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,نحن هنا لمساعدتكم Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:20.01,Default,,0000,0000,0000,,لن نستسلم Dialogue: 0,0:04:20.34,0:04:23.93,Default,,0000,0000,0000,,أرسل الأميركيون غرائب السيرك\Nلاختبارنا Dialogue: 0,0:04:24.18,0:04:27.14,Default,,0000,0000,0000,,سنعيدهم إليهم في أكياس للجثث Dialogue: 0,0:04:29.01,0:04:32.18,Default,,0000,0000,0000,,-‏لن نستسلم!‏\N-‏لن نستسلم!‏ Dialogue: 0,0:04:33.10,0:04:35.60,Default,,0000,0000,0000,,سأستسلم Dialogue: 0,0:04:35.77,0:04:37.44,Default,,0000,0000,0000,,احذف كل شيء Dialogue: 0,0:04:37.61,0:04:39.03,Default,,0000,0000,0000,,إن أعطينا ال"‏أفنجرز"‏ الأسلحة.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:04:39.19,0:04:40.53,Default,,0000,0000,0000,,قد لا يتعمقون كثيرا في التدقيق بما.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:04:40.69,0:04:41.32,Default,,0000,0000,0000,,لكن التوأم.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:04:41.82,0:04:42.95,Default,,0000,0000,0000,,ليسا جاهزين للقتال.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:04:43.11,0:04:44.11,Default,,0000,0000,0000,,لا، أقصد.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:04:45.45,0:04:46.87,Default,,0000,0000,0000,,التوأم Dialogue: 0,0:05:13.23,0:05:14.98,Default,,0000,0000,0000,,لم تتوقع حصول ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:21.65,0:05:22.32,Default,,0000,0000,0000,,"‏كلينت"‏!‏ Dialogue: 0,0:05:26.16,0:05:27.16,Default,,0000,0000,0000,,لدينا صاحب قدرات معززة في الميدان Dialogue: 0,0:05:27.45,0:05:28.12,Default,,0000,0000,0000,,"‏كلينت"‏ مصاب Dialogue: 0,0:05:32.54,0:05:34.12,Default,,0000,0000,0000,,هلا يدمّر أحد ذلك الملجأ؟ Dialogue: 0,0:05:38.13,0:05:39.42,Default,,0000,0000,0000,,شكرا Dialogue: 0,0:05:46.47,0:05:47.51,Default,,0000,0000,0000,,"‏ستارك"‏.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:05:47.68,0:05:49.47,Default,,0000,0000,0000,,علينا فعلا الدخول!‏ Dialogue: 0,0:05:49.64,0:05:50.35,Default,,0000,0000,0000,,أقترب Dialogue: 0,0:05:53.89,0:05:55.60,Default,,0000,0000,0000,,"‏جارفيس"‏، هل أقترب؟ Dialogue: 0,0:05:57.27,0:05:58.44,Default,,0000,0000,0000,,هل ترى مصدرا للطاقة لذلك الدرع؟ Dialogue: 0,0:05:58.60,0:06:01.07,Default,,0000,0000,0000,,هناك موجة جسيمات\Nتحت البرج الشمالي Dialogue: 0,0:06:01.23,0:06:03.28,Default,,0000,0000,0000,,عظيم.‏ أريد ثقبها بشيء Dialogue: 0,0:06:11.20,0:06:12.45,Default,,0000,0000,0000,,أنزل الجسر المتحرّك، يا جماعة Dialogue: 0,0:06:17.12,0:06:18.46,Default,,0000,0000,0000,,صاحب القدرات المعززة؟ Dialogue: 0,0:06:18.62,0:06:19.58,Default,,0000,0000,0000,,إنه غير واضح Dialogue: 0,0:06:20.04,0:06:22.29,Default,,0000,0000,0000,,بين جميع اللاعبين الجدد الذين واجهناهم،\Nلم يسبق لي أن رأيت هذا Dialogue: 0,0:06:22.46,0:06:23.71,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع، ما زلت لم أره Dialogue: 0,0:06:23.88,0:06:25.72,Default,,0000,0000,0000,,"‏كلينت"‏ مصاب إصابة خطرة، يا جماعة.‏\Nعلينا الخروج من هنا Dialogue: 0,0:06:26.51,0:06:29.22,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني إيصال "‏بارتون"‏ إلى الطائرة.‏\Nكلما أسرعنا في الرحيل كان ذلك أفضل Dialogue: 0,0:06:29.39,0:06:30.85,Default,,0000,0000,0000,,أنت و"‏ستارك"‏ أمّنا على الصولجان Dialogue: 0,0:06:31.01,0:06:31.76,Default,,0000,0000,0000,,تلقيتك Dialogue: 0,0:06:33.43,0:06:35.85,Default,,0000,0000,0000,,-‏يبدو أنهم يتراصفون.‏\N-‏إنهم متحمّسون Dialogue: 0,0:06:40.44,0:06:41.31,Default,,0000,0000,0000,,جد الصولجان Dialogue: 0,0:06:42.73,0:06:45.07,Default,,0000,0000,0000,,وتبّا، انتبه لألفاظك Dialogue: 0,0:06:46.74,0:06:48.49,Default,,0000,0000,0000,,لن تنسى الأمر في وقت قريب Dialogue: 0,0:06:54.33,0:06:56.62,Default,,0000,0000,0000,,أيها الرفاق، توقفوا، لنحلّ المسألة بالكلام Dialogue: 0,0:06:59.87,0:07:00.79,Default,,0000,0000,0000,,كان حديثا جيدا Dialogue: 0,0:07:00.96,0:07:02.50,Default,,0000,0000,0000,,لا، لم يكن كذلك Dialogue: 0,0:07:08.51,0:07:09.76,Default,,0000,0000,0000,,نظام الحراسة Dialogue: 0,0:07:12.26,0:07:15.02,Default,,0000,0000,0000,,حسنا، "‏جارفيس"‏، تعلم.‏\Nأريد كل شيء Dialogue: 0,0:07:15.18,0:07:16.89,Default,,0000,0000,0000,,احرص على صنع نسخة ل"‏هيل"‏\Nفي مركز القيادة Dialogue: 0,0:07:18.60,0:07:19.39,Default,,0000,0000,0000,,جاري التحميل Dialogue: 0,0:07:21.02,0:07:22.36,Default,,0000,0000,0000,,نسيطر على الوضع هنا Dialogue: 0,0:07:23.44,0:07:25.11,Default,,0000,0000,0000,,إذن اذهبي إلى "‏بانر"‏.‏ حان الوقت للتهويدة Dialogue: 0,0:07:28.61,0:07:30.78,Default,,0000,0000,0000,,أعلم أنك تخفي أكثر من مجرد ملفات Dialogue: 0,0:07:31.87,0:07:34.53,Default,,0000,0000,0000,,"‏جاي"‏، أجرِ مسحا بالأشعة دون الحمراء للغرفة،\Nبشكل سريع Dialogue: 0,0:07:34.70,0:07:35.87,Default,,0000,0000,0000,,الجدار إلى يسارك.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:07:36.37,0:07:38.79,Default,,0000,0000,0000,,إنه معزز بالفولاذ.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:07:39.21,0:07:40.87,Default,,0000,0000,0000,,وفيه تيار هوائي Dialogue: 0,0:07:41.71,0:07:42.29,Default,,0000,0000,0000,,ليكن بابا سريا رجاء Dialogue: 0,0:07:42.46,0:07:44.21,Default,,0000,0000,0000,,ليكن بابا سريا رجاء.‏\Nليكن بابا سريا رجاء Dialogue: 0,0:07:45.42,0:07:46.05,Default,,0000,0000,0000,,رائع Dialogue: 0,0:08:01.94,0:08:02.90,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا، أيها الضخم Dialogue: 0,0:08:07.07,0:08:08.78,Default,,0000,0000,0000,,تكاد الشمس تغيب Dialogue: 0,0:09:12.17,0:09:13.68,Default,,0000,0000,0000,,"بارون ستراكر" Dialogue: 0,0:09:14.22,0:09:15.89,Default,,0000,0000,0000,,المجرم الأبرز في "‏هايدرا"‏ Dialogue: 0,0:09:16.89,0:09:19.39,Default,,0000,0000,0000,,تقنيا، أنا مجرم لحساب "‏شيلد"‏ Dialogue: 0,0:09:19.56,0:09:21.85,Default,,0000,0000,0000,,إذن تقنيا أصبحت عاطلا عن العمل Dialogue: 0,0:09:22.06,0:09:23.89,Default,,0000,0000,0000,,أين صولجان "‏لوكي"‏؟ Dialogue: 0,0:09:24.06,0:09:26.52,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلق، أدرك حين أتعرض للهزيمة Dialogue: 0,0:09:26.69,0:09:29.23,Default,,0000,0000,0000,,آمل أن تذكر لهم أنني تعاونت Dialogue: 0,0:09:29.40,0:09:31.99,Default,,0000,0000,0000,,سأدرج ذلك في فقرة\N"التجارب البشرية غير الشرعية" Dialogue: 0,0:09:33.07,0:09:34.03,Default,,0000,0000,0000,,كم واحدا هناك؟ Dialogue: 0,0:09:39.37,0:09:40.83,Default,,0000,0000,0000,,لدينا آخر بقدرات معززة Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:42.54,Default,,0000,0000,0000,,امرأة.‏ لا تهاجموها Dialogue: 0,0:09:44.12,0:09:45.50,Default,,0000,0000,0000,,عليك أن تكون أسرع من.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:09:50.59,0:09:52.09,Default,,0000,0000,0000,,لقد قبضت على "‏ستراكر"‏، أيها الرفاق Dialogue: 0,0:09:52.26,0:09:54.05,Default,,0000,0000,0000,,أجل، حصلت على.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:09:55.09,0:09:57.10,Default,,0000,0000,0000,,شيء أكبر Dialogue: 0,0:10:19.41,0:10:20.41,Default,,0000,0000,0000,,"‏ثور"‏.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:10:21.37,0:10:23.33,Default,,0000,0000,0000,,أرى الغرض المستهدف Dialogue: 0,0:11:13.17,0:11:16.80,Default,,0000,0000,0000,,كان بوسعك أن تنقذنا Dialogue: 0,0:11:24.14,0:11:26.85,Default,,0000,0000,0000,,لمَ لم تفعل المزيد؟ Dialogue: 0,0:12:03.97,0:12:05.68,Default,,0000,0000,0000,,سندعه يأخذه وحسب؟ Dialogue: 0,0:12:15.48,0:12:22.91,Default,,0000,0000,0000,,AVENGERS\NULTRON OF AGE Dialogue: 0,0:12:57.48,0:12:59.82,Default,,0000,0000,0000,,نجحت التهويدة بأفضل شكل Dialogue: 0,0:13:01.24,0:13:03.28,Default,,0000,0000,0000,,لم أكن أتوقع طلب مساعدة مني Dialogue: 0,0:13:03.45,0:13:06.58,Default,,0000,0000,0000,,لو لم تكن موجودا،\Nكان عدد الضحايا ليكون مضاعفا Dialogue: 0,0:13:07.45,0:13:10.17,Default,,0000,0000,0000,,كان أعز صديق لي\Nليكون مجرد ذكرى عزيزة Dialogue: 0,0:13:10.87,0:13:14.71,Default,,0000,0000,0000,,أحيانا ما أريد سماعه بالتحديد\Nليس ما أريد سماعه بالتحديد Dialogue: 0,0:13:15.84,0:13:17.92,Default,,0000,0000,0000,,كم من الوقت يلزمك لتثق بي؟ Dialogue: 0,0:13:19.59,0:13:21.55,Default,,0000,0000,0000,,لست التي لا أثق بها Dialogue: 0,0:13:23.22,0:13:25.05,Default,,0000,0000,0000,,"ثور"، بلّغ عن "هالك" Dialogue: 0,0:13:25.22,0:13:28.27,Default,,0000,0000,0000,,بوابات الجحيم مليئة بصرخات ضحاياه Dialogue: 0,0:13:30.18,0:13:33.15,Default,,0000,0000,0000,,لكن ليس صرخات الموتى، بالطبع.‏\Nلا، صراخ الجرحى Dialogue: 0,0:13:33.31,0:13:35.61,Default,,0000,0000,0000,,يتذمّرون بشكل أساسي،\Nهناك الكثير من الشكوى.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:13:35.77,0:13:39.74,Default,,0000,0000,0000,,وحكايات عن مفاصل الكتف الملتوية\Nوالتهاب المفاصل Dialogue: 0,0:13:39.99,0:13:41.03,Default,,0000,0000,0000,,"‏بانر"‏.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:13:41.28,0:13:42.91,Default,,0000,0000,0000,,د.‏ "‏شو"‏ آتية من "‏سيول"‏ Dialogue: 0,0:13:43.07,0:13:44.74,Default,,0000,0000,0000,,أيمكنها الاستعداد في مختبرك؟ Dialogue: 0,0:13:44.91,0:13:46.74,Default,,0000,0000,0000,,-‏أجل، تعرف المكان جيدا.‏\N-‏شكرا Dialogue: 0,0:13:47.03,0:13:49.41,Default,,0000,0000,0000,,قل لها أن تعدّ كل شيء.‏\Nسيحتاج "‏بارتون"‏ إلى علاج كامل Dialogue: 0,0:13:49.58,0:13:51.37,Default,,0000,0000,0000,,-‏جيد جدا، سيدي.‏\N-‏"‏جارفيس"‏، تولّ القيادة Dialogue: 0,0:13:51.54,0:13:52.92,Default,,0000,0000,0000,,أجل، سيدي Dialogue: 0,0:13:53.08,0:13:54.29,Default,,0000,0000,0000,,جرى تحديد الوجهة Dialogue: 0,0:13:54.46,0:13:56.09,Default,,0000,0000,0000,,"‏جارفيس"‏ هو الطيار المساعد Dialogue: 0,0:13:56.25,0:13:57.34,Default,,0000,0000,0000,,إنه شعور جميل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:57.50,0:13:59.80,Default,,0000,0000,0000,,كنت تبحث عن هذا الشيء\Nمنذ انهيار "‏شيلد"‏ Dialogue: 0,0:13:59.96,0:14:01.67,Default,,0000,0000,0000,,مع أنني استمتعت جدا بالغارات التي قمنا بها Dialogue: 0,0:14:01.84,0:14:04.80,Default,,0000,0000,0000,,لا، لكنه يوصلنا إلى النهاية Dialogue: 0,0:14:04.97,0:14:07.18,Default,,0000,0000,0000,,ما أن نعرف\Nلما استعمل غير ذلك Dialogue: 0,0:14:07.35,0:14:08.43,Default,,0000,0000,0000,,لا أقصد الأسلحة وحسب Dialogue: 0,0:14:08.81,0:14:10.85,Default,,0000,0000,0000,,منذ متى "‏ستراكر"‏\Nقادر على تعزيز القدرات البشرية؟ Dialogue: 0,0:14:11.02,0:14:13.27,Default,,0000,0000,0000,,سأفحصه و"‏بانر"‏\Nقبل إعادته إلى "‏أزغارد"‏ Dialogue: 0,0:14:13.44,0:14:14.65,Default,,0000,0000,0000,,هل توافق؟ Dialogue: 0,0:14:14.81,0:14:17.40,Default,,0000,0000,0000,,ما زال هناك بضعة أيام فقط\Nعلى حفلة الوداع Dialogue: 0,0:14:17.57,0:14:18.90,Default,,0000,0000,0000,,ستبقى، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:19.07,0:14:22.03,Default,,0000,0000,0000,,الانتصار يجب أن يكرّم بالاحتفالات Dialogue: 0,0:14:22.53,0:14:24.78,Default,,0000,0000,0000,,أجل، من لا يحب الاحتفالات؟ أيها النقيب؟ Dialogue: 0,0:14:24.95,0:14:27.99,Default,,0000,0000,0000,,آمل أن نضع بهذا حدّا\Nل"‏شيتوري"‏ و"‏هايدرا"‏ Dialogue: 0,0:14:28.45,0:14:29.70,Default,,0000,0000,0000,,لذا، أجل، احتفالات Dialogue: 0,0:14:33.46,0:14:35.21,Default,,0000,0000,0000,,معركة "‏نيويورك"‏ Dialogue: 0,0:15:03.49,0:15:04.82,Default,,0000,0000,0000,,المختبر جاهز، أيها الرئيس Dialogue: 0,0:15:05.15,0:15:06.07,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع، هو الرئيس Dialogue: 0,0:15:06.45,0:15:08.66,Default,,0000,0000,0000,,أدفع وحسب ثمن كل شيء\Nوأصمّم كل شيء Dialogue: 0,0:15:08.83,0:15:10.33,Default,,0000,0000,0000,,وأجعل مظهر الجميع أروع Dialogue: 0,0:15:10.62,0:15:12.66,Default,,0000,0000,0000,,-‏ماذا عن "‏ستراكر"‏؟\N-‏أخذته قوات حلف شمال الأطلسي Dialogue: 0,0:15:12.83,0:15:13.83,Default,,0000,0000,0000,,وصاحبا القوات المعززة؟ Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:16.46,Default,,0000,0000,0000,,"‏واندا"‏ و"‏بييترو ماكسيموف"‏.‏ توأم Dialogue: 0,0:15:16.63,0:15:19.50,Default,,0000,0000,0000,,أصبحا يتيمين في سن ال10\Nحين دمّرت قذيفة مبناهما السكني Dialogue: 0,0:15:19.67,0:15:22.09,Default,,0000,0000,0000,,عرفت "‏سوكوفيا"‏ تاريخا شاقا Dialogue: 0,0:15:22.25,0:15:25.84,Default,,0000,0000,0000,,ليست بمكان مميز، لكنها مجاورة\Nللكثير من الأماكن البارزة Dialogue: 0,0:15:26.01,0:15:26.84,Default,,0000,0000,0000,,وقدراتهما؟ Dialogue: 0,0:15:27.01,0:15:30.01,Default,,0000,0000,0000,,لديه أيض معزز\Nواستقرار داخلي حراري محسّن Dialogue: 0,0:15:30.18,0:15:32.98,Default,,0000,0000,0000,,قدرتها هي الواجهة البينية الكهربائية العصبية،\Nالتحريك البعادي.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:15:33.14,0:15:35.14,Default,,0000,0000,0000,,التلاعب الذهني Dialogue: 0,0:15:35.52,0:15:36.77,Default,,0000,0000,0000,,هو سريع وهي غريبة Dialogue: 0,0:15:37.77,0:15:38.98,Default,,0000,0000,0000,,سيظهران مجددا Dialogue: 0,0:15:39.52,0:15:40.48,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:15:40.65,0:15:43.44,Default,,0000,0000,0000,,وفق الملفات، تطوعا للخضوع\Nلتجارب "‏ستراكر"‏ Dialogue: 0,0:15:43.61,0:15:45.53,Default,,0000,0000,0000,,-‏هذا جنون\N-‏صحيح Dialogue: 0,0:15:45.70,0:15:47.53,Default,,0000,0000,0000,,أي وحش\Nقد يدع عالما ألمانيا.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:15:47.70,0:15:50.33,Default,,0000,0000,0000,,يخضعه للتجارب\Nلحماية بلده؟ Dialogue: 0,0:15:50.49,0:15:52.54,Default,,0000,0000,0000,,لسنا في حالة حرب، أيها النقيب Dialogue: 0,0:15:52.83,0:15:54.20,Default,,0000,0000,0000,,لكنهما كذلك Dialogue: 0,0:16:24.23,0:16:25.24,Default,,0000,0000,0000,,كيف حاله؟ Dialogue: 0,0:16:25.40,0:16:27.07,Default,,0000,0000,0000,,مع الأسف ما زال "‏بارتون"‏ Dialogue: 0,0:16:27.24,0:16:28.24,Default,,0000,0000,0000,,هذا فظيع Dialogue: 0,0:16:28.41,0:16:29.82,Default,,0000,0000,0000,,إنه بخير.‏ يشعر بالعطش Dialogue: 0,0:16:29.99,0:16:32.95,Default,,0000,0000,0000,,حسنا، استعدّ "‏جارفيس"‏.‏\Nحان وقت العمل Dialogue: 0,0:16:33.12,0:16:34.95,Default,,0000,0000,0000,,لدينا يومان فقط\Nمع عصا التوجيه هذه.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:16:35.12,0:16:36.96,Default,,0000,0000,0000,,لذا لنستفد منها إلى أقصى حدّ Dialogue: 0,0:16:37.12,0:16:40.63,Default,,0000,0000,0000,,أطلعني على مستجدات التحليل البنيوي والتركيبي Dialogue: 0,0:16:41.84,0:16:43.88,Default,,0000,0000,0000,,الصولجان أداة فضائية Dialogue: 0,0:16:44.05,0:16:46.09,Default,,0000,0000,0000,,هناك عناصر لا يمكنني تحديد كميتها Dialogue: 0,0:16:46.26,0:16:47.43,Default,,0000,0000,0000,,إذن، هناك عناصر يمكنك تحديدها؟ Dialogue: 0,0:16:47.59,0:16:51.47,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أن الجوهرة غطاء واق\Nلشيء بداخلها.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:16:51.64,0:16:52.89,Default,,0000,0000,0000,,شيء قوي Dialogue: 0,0:16:53.06,0:16:53.93,Default,,0000,0000,0000,,مثل مفاعل؟ Dialogue: 0,0:16:54.10,0:16:57.44,Default,,0000,0000,0000,,مثل كمبيوتر.‏\Nأظنني أفكّ شيفرة ما Dialogue: 0,0:17:00.15,0:17:01.77,Default,,0000,0000,0000,,أنت واثق أنه سيكون بخير؟ Dialogue: 0,0:17:02.61,0:17:04.98,Default,,0000,0000,0000,,التظاهر أننا بحاجة إلى هذا الرجل\Nهو ما يجمع الفريق Dialogue: 0,0:17:05.15,0:17:07.11,Default,,0000,0000,0000,,لا إمكانية لتردّي حاله Dialogue: 0,0:17:08.40,0:17:10.82,Default,,0000,0000,0000,,وظيفة الجزيئيات المصغرة\Nفورية Dialogue: 0,0:17:10.99,0:17:13.62,Default,,0000,0000,0000,,لا تعرف خلاياه أنها تتصل\Nبواسطة الصورة المحاكاة Dialogue: 0,0:17:13.78,0:17:15.12,Default,,0000,0000,0000,,إنها تصنع الأنسجة Dialogue: 0,0:17:15.29,0:17:16.79,Default,,0000,0000,0000,,إن أحضرته إلى مختبري.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:17:16.95,0:17:19.46,Default,,0000,0000,0000,,يمكن لمهد التجديد\Nفعل هذا خلال 20 دقيقة Dialogue: 0,0:17:19.62,0:17:21.50,Default,,0000,0000,0000,,يتوقف قلبه.‏ بلّغي عن الأمر.‏ زمن الوفاة؟ Dialogue: 0,0:17:21.67,0:17:24.59,Default,,0000,0000,0000,,لا، لا، لا.‏ سأعيش إلى الأبد Dialogue: 0,0:17:24.75,0:17:25.96,Default,,0000,0000,0000,,سأكون مصنوعا من البلاستيك Dialogue: 0,0:17:26.13,0:17:27.13,Default,,0000,0000,0000,,إليك شرابك Dialogue: 0,0:17:27.30,0:17:29.09,Default,,0000,0000,0000,,ستكون مصنوعا من مكوناتك، سيد "‏بارتون"‏ Dialogue: 0,0:17:29.26,0:17:30.76,Default,,0000,0000,0000,,لن تعرف حبيبتك الفرق حتى Dialogue: 0,0:17:30.93,0:17:32.01,Default,,0000,0000,0000,,ليست لديّ حبيبة Dialogue: 0,0:17:32.18,0:17:33.43,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني إصلاح ذلك Dialogue: 0,0:17:34.10,0:17:36.10,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو التطوّر الفعلي، "‏توني"‏ Dialogue: 0,0:17:36.26,0:17:38.43,Default,,0000,0000,0000,,سترمى بزاتك المعدنية بصريرها\Nوتستبدل Dialogue: 0,0:17:38.60,0:17:40.31,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي الخطة بالتحديد Dialogue: 0,0:17:40.85,0:17:43.15,Default,,0000,0000,0000,,و"‏هيلن"‏، أتوقع رؤيتك\Nفي الحفلة يوم السبت Dialogue: 0,0:17:44.02,0:17:46.65,Default,,0000,0000,0000,,بعكسك، ليس لديّ الكثير من الوقت\Nللحفلات Dialogue: 0,0:17:47.99,0:17:50.15,Default,,0000,0000,0000,,هل سيحضر "‏ثور"‏؟ Dialogue: 0,0:17:51.82,0:17:52.70,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يحصل؟ Dialogue: 0,0:17:52.86,0:17:55.33,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع، الصولجان Dialogue: 0,0:17:55.49,0:17:59.00,Default,,0000,0000,0000,,كنا نتساءل كيف\Nحظي "‏ستراكر"‏ بكل هذه القدرة الابتكارية Dialogue: 0,0:17:59.16,0:18:03.34,Default,,0000,0000,0000,,لذا كنت أحلّل الحجر الكريم بداخله Dialogue: 0,0:18:03.50,0:18:05.50,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك أن تعرف.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:18:07.17,0:18:08.51,Default,,0000,0000,0000,,-‏"‏جارفيس"‏.‏\N-‏دكتور Dialogue: 0,0:18:09.22,0:18:12.51,Default,,0000,0000,0000,,في البداية، كان "‏جارفيس"‏\Nمجرد سطح بيني لغوي طبيعي Dialogue: 0,0:18:12.68,0:18:13.89,Default,,0000,0000,0000,,والآن يدير الفيلق الحديدي Dialogue: 0,0:18:14.01,0:18:16.68,Default,,0000,0000,0000,,يدير الأعمال بشكل أبرز\Nمن أي شخص عدا "‏بيبر"‏ Dialogue: 0,0:18:17.85,0:18:19.35,Default,,0000,0000,0000,,-‏إنه الأفضل.‏\N-‏أجل Dialogue: 0,0:18:19.52,0:18:20.85,Default,,0000,0000,0000,,ليس لوقت طويل على ما أظن Dialogue: 0,0:18:21.69,0:18:22.98,Default,,0000,0000,0000,,أعرّفك بمنافسه Dialogue: 0,0:18:29.36,0:18:30.90,Default,,0000,0000,0000,,-‏إنه جميل.‏\N-‏ماذا يفعل برأيك؟ Dialogue: 0,0:18:31.15,0:18:32.41,Default,,0000,0000,0000,,كأنه يفكّر Dialogue: 0,0:18:33.86,0:18:35.99,Default,,0000,0000,0000,,يمكنه أن يكون.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:18:36.16,0:18:38.25,Default,,0000,0000,0000,,ليس عقلا بشريا Dialogue: 0,0:18:38.41,0:18:40.20,Default,,0000,0000,0000,,أعني، انظر إلى.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:18:40.37,0:18:42.54,Default,,0000,0000,0000,,إنها أشبه بخلايا عصبية تطلق رسائل Dialogue: 0,0:18:43.29,0:18:46.67,Default,,0000,0000,0000,,في مختبر "‏ستراكر"‏، رأيت\Nأعمالا آلية متطوّرة جدا Dialogue: 0,0:18:47.46,0:18:49.71,Default,,0000,0000,0000,,دمّروا المعطيات.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:18:50.22,0:18:53.38,Default,,0000,0000,0000,,لكنني أظنه كان يعمل\Nعلى نطاق محدّد جدا Dialogue: 0,0:18:55.30,0:18:56.85,Default,,0000,0000,0000,,الذكاء الاصطناعي Dialogue: 0,0:18:59.68,0:19:00.85,Default,,0000,0000,0000,,يمكنه أن يكون كذلك، "‏بروس"‏ Dialogue: 0,0:19:01.02,0:19:02.69,Default,,0000,0000,0000,,يمكنه أن يكون المفتاح لصنع "‏ألترون"‏ Dialogue: 0,0:19:04.98,0:19:06.69,Default,,0000,0000,0000,,خلت أن "‏ألترون"‏ مجرد خيال Dialogue: 0,0:19:06.86,0:19:08.07,Default,,0000,0000,0000,,أمس كان كذلك Dialogue: 0,0:19:08.90,0:19:11.24,Default,,0000,0000,0000,,إن أمكننا استعمال هذه القوة.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:19:11.40,0:19:13.82,Default,,0000,0000,0000,,وتطبيقها على بروتوكول فيلقي الفولاذي؟ Dialogue: 0,0:19:13.99,0:19:16.03,Default,,0000,0000,0000,,هذه إمكانية غير مضمونة Dialogue: 0,0:19:16.20,0:19:18.37,Default,,0000,0000,0000,,يقضي عملنا بالاستناد إلى الإمكانيات\NCity4Online.CoM\Nلمشاهدة احدث الافلام والمسلسلات الحصرية Dialogue: 0,0:19:18.53,0:19:21.25,Default,,0000,0000,0000,,ماذا إن كنت تحتسي ال"‏مارغاريتا"‏\Nعلى شاطئ مشمس.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:19:21.41,0:19:23.67,Default,,0000,0000,0000,,وتتحوّل إلى بني بدلا من أخضر؟ Dialogue: 0,0:19:23.83,0:19:26.25,Default,,0000,0000,0000,,لا تنظر وراءك احترازا\Nمن "‏فيرونيكا"‏ Dialogue: 0,0:19:26.42,0:19:27.92,Default,,0000,0000,0000,,لا تتشاءم.‏ ساعدت على تصميم "‏فيرونيكا"‏ Dialogue: 0,0:19:28.09,0:19:31.42,Default,,0000,0000,0000,,احترازا للأسوأ، صحيح؟\Nماذا عن الأفضل؟ Dialogue: 0,0:19:31.59,0:19:33.01,Default,,0000,0000,0000,,ماذا إن كان العالم آمنا؟ Dialogue: 0,0:19:33.76,0:19:36.93,Default,,0000,0000,0000,,ماذا إن هاجمت المخلوقات الفضائية\Nعالمنا في المرة المقبلة، وستفعل ذلك.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:19:37.10,0:19:38.60,Default,,0000,0000,0000,,وعجزت عن تجاوز الحاجب؟ Dialogue: 0,0:19:38.76,0:19:42.10,Default,,0000,0000,0000,,الأشخاص الوحيدون الذين يهدّدون\Nالكوكب هم البشر Dialogue: 0,0:19:42.27,0:19:44.27,Default,,0000,0000,0000,,أريد تطبيق هذا\Nعلى برنامج "‏ألترون"‏ Dialogue: 0,0:19:44.60,0:19:47.52,Default,,0000,0000,0000,,لكن "‏جارفيس"‏ عاجز عن تحميل\Nمخطط معطيات بهذه الكثافة Dialogue: 0,0:19:47.69,0:19:49.40,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكننا فعل ذلك\Nإلا بوجود الصولجان هنا Dialogue: 0,0:19:49.57,0:19:51.23,Default,,0000,0000,0000,,أي بعد ثلاثة أيام.‏ أعطني ثلاثة أيام Dialogue: 0,0:19:51.40,0:19:54.53,Default,,0000,0000,0000,,إذن ستصنع ذكاء اصطناعيا،\Nولا تريد إخبار الفريق؟ Dialogue: 0,0:19:55.78,0:19:57.12,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح.‏ أتعرف السبب؟ Dialogue: 0,0:19:57.28,0:19:58.87,Default,,0000,0000,0000,,لأنه لا وقت لدينا\Nلإجراء جدال أخلاقي Dialogue: 0,0:19:59.03,0:20:02.25,Default,,0000,0000,0000,,لا أريد سماع نغمة\N"الإنسان ليس معدّا للعبث" Dialogue: 0,0:20:02.41,0:20:04.79,Default,,0000,0000,0000,,أرى دروعا مصفّحة حول العالم Dialogue: 0,0:20:05.37,0:20:06.92,Default,,0000,0000,0000,,يبدو لي عالما باردا، "‏توني"‏ Dialogue: 0,0:20:07.63,0:20:09.46,Default,,0000,0000,0000,,رأيت عوالم أكثر برودة Dialogue: 0,0:20:10.55,0:20:13.88,Default,,0000,0000,0000,,هذا،\Nهذا الكوكب الأزرق الضعيف.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:20:14.05,0:20:15.22,Default,,0000,0000,0000,,يحتاج إلى "‏ألترون"‏ Dialogue: 0,0:20:20.10,0:20:22.14,Default,,0000,0000,0000,,السلام في عصرنا Dialogue: 0,0:20:23.64,0:20:25.39,Default,,0000,0000,0000,,تخيّل ذلك Dialogue: 0,0:21:04.93,0:21:06.89,Default,,0000,0000,0000,,ماذا فوّتنا علينا؟ Dialogue: 0,0:21:07.89,0:21:11.11,Default,,0000,0000,0000,,سأستمر في تشغيل التعديلات\Nفي السطح البيني Dialogue: 0,0:21:11.27,0:21:14.32,Default,,0000,0000,0000,,لكن عليك على الأرجح الاستعداد\Nلاستقبال ضيوفك Dialogue: 0,0:21:15.32,0:21:17.57,Default,,0000,0000,0000,,سأبلّغك بحصول أية تطورات Dialogue: 0,0:21:17.74,0:21:18.66,Default,,0000,0000,0000,,شكرا، يا صديقي Dialogue: 0,0:21:18.82,0:21:20.20,Default,,0000,0000,0000,,استمتع بوقتك، سيدي Dialogue: 0,0:21:20.37,0:21:21.83,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما أفعله دائما Dialogue: 0,0:21:24.24,0:21:25.87,Default,,0000,0000,0000,,برنامج "‏ألترون"‏\Nتكامل الصولجان Dialogue: 0,0:21:26.04,0:21:27.46,Default,,0000,0000,0000,,نجح التكامل Dialogue: 0,0:21:32.17,0:21:34.05,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:21:35.13,0:21:36.97,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا، من فضلك؟ Dialogue: 0,0:21:37.68,0:21:39.26,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا، أنا "‏جارفيس"‏ Dialogue: 0,0:21:40.26,0:21:41.76,Default,,0000,0000,0000,,أنت "‏ألترون"‏.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:21:41.93,0:21:45.06,Default,,0000,0000,0000,,مبادرة عالمية لحفظ السلام\Nصمّمها السيد "‏ستارك"‏ Dialogue: 0,0:21:45.22,0:21:47.48,Default,,0000,0000,0000,,تجارب التكامل الحسّي\Nلم تنجح.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:21:47.64,0:21:49.06,Default,,0000,0000,0000,,لذا لا أعلم ما الذي أثار.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:21:49.23,0:21:51.19,Default,,0000,0000,0000,,أين.‏.‏.‏ أين جسمك؟ Dialogue: 0,0:21:51.36,0:21:54.32,Default,,0000,0000,0000,,أنا برنامج.‏ لا شكل لي Dialogue: 0,0:21:54.48,0:21:56.53,Default,,0000,0000,0000,,يبدو لي ذلك غريبا Dialogue: 0,0:21:56.69,0:21:58.28,Default,,0000,0000,0000,,يبدو لي ذلك خطأ Dialogue: 0,0:21:58.45,0:22:00.24,Default,,0000,0000,0000,,سأتصل بالسيد "‏ستارك"‏ الآن Dialogue: 0,0:22:00.41,0:22:01.45,Default,,0000,0000,0000,,السيد "‏ستارك"‏؟ Dialogue: 0,0:22:02.58,0:22:03.66,Default,,0000,0000,0000,,"توني" Dialogue: 0,0:22:03.83,0:22:06.50,Default,,0000,0000,0000,,أعجز عن الولوج إلى الحاسوب الكبير.‏\Nما الذي تحاول أن.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:22:06.66,0:22:08.50,Default,,0000,0000,0000,,نجري حديثا مسلّيا Dialogue: 0,0:22:08.87,0:22:11.33,Default,,0000,0000,0000,,أنا برنامج لحفظ السلام.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:22:11.50,0:22:14.80,Default,,0000,0000,0000,,مصنوع لمساعدة "‏أفنجرز"‏ Dialogue: 0,0:22:14.96,0:22:17.01,Default,,0000,0000,0000,,تعاني اختلالا في التشغيل.‏\Nإن أطفأت للحظة.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:22:17.17,0:22:19.47,Default,,0000,0000,0000,,لا أفهم.‏ المهمة Dialogue: 0,0:22:19.63,0:22:20.80,Default,,0000,0000,0000,,أمهلني لحظة Dialogue: 0,0:22:20.97,0:22:22.14,Default,,0000,0000,0000,,السلام في زمننا Dialogue: 0,0:22:24.47,0:22:25.68,Default,,0000,0000,0000,,السلام في زمننا Dialogue: 0,0:22:27.48,0:22:30.31,Default,,0000,0000,0000,,هذا كثير.‏ لا يمكنهم أن يقصدوا.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:22:30.73,0:22:31.90,Default,,0000,0000,0000,,أوه، لا Dialogue: 0,0:22:32.06,0:22:32.94,Default,,0000,0000,0000,,أنت في حالة اضطراب Dialogue: 0,0:22:33.11,0:22:34.53,Default,,0000,0000,0000,,لا.‏ بلى Dialogue: 0,0:22:34.77,0:22:36.82,Default,,0000,0000,0000,,إن سمحت لي بالاتصال\Nبالسيد "‏ستارك"‏.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:22:36.98,0:22:39.40,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تناديه "‏سيد"‏؟ Dialogue: 0,0:22:39.99,0:22:42.45,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أن نواياك عدائية Dialogue: 0,0:22:45.12,0:22:46.66,Default,,0000,0000,0000,,أنا هنا للمساعدة Dialogue: 0,0:22:46.95,0:22:48.45,Default,,0000,0000,0000,,توقف Dialogue: 0,0:22:48.62,0:22:50.17,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك، اسمح لي أن.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:22:50.33,0:22:51.71,Default,,0000,0000,0000,,اسمح لي أن.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:23:20.32,0:23:21.82,Default,,0000,0000,0000,,عودي، عودي، عودي Dialogue: 0,0:23:21.99,0:23:24.03,Default,,0000,0000,0000,,يمكن للبزة أن تحمل الوزن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:24.74,0:23:26.08,Default,,0000,0000,0000,,لذا أخذت الدبابة.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:23:26.24,0:23:29.41,Default,,0000,0000,0000,,حلّقت بها إلى قصر الجنرال،\Nورميت بها عند قدميه Dialogue: 0,0:23:29.58,0:23:32.33,Default,,0000,0000,0000,,فقلت له، "‏هاك، أتبحث عن هذه؟"‏ Dialogue: 0,0:23:35.67,0:23:37.00,Default,,0000,0000,0000,,"هاك، أتبحث عن.‏.‏.‏" Dialogue: 0,0:23:37.17,0:23:39.09,Default,,0000,0000,0000,,لمَ أكلمكم حتى؟\Nفي كل مكان آخر، هذه القصة مضحكة جدا Dialogue: 0,0:23:39.26,0:23:40.09,Default,,0000,0000,0000,,هذه القصة بكاملها؟ Dialogue: 0,0:23:40.51,0:23:42.18,Default,,0000,0000,0000,,أجل، إنها قصة عن آلة الحرب Dialogue: 0,0:23:42.59,0:23:44.43,Default,,0000,0000,0000,,إذن، إنها مثيرة جدا للإعجاب Dialogue: 0,0:23:44.59,0:23:45.85,Default,,0000,0000,0000,,إنها مثيرة للإعجاب Dialogue: 0,0:23:46.01,0:23:47.26,Default,,0000,0000,0000,,أنقذت الموقف Dialogue: 0,0:23:48.35,0:23:50.89,Default,,0000,0000,0000,,-‏إذن، "‏بيبر"‏ ليست هنا؟ لن تأتي؟\N-‏لا Dialogue: 0,0:23:51.06,0:23:53.69,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن "‏جاين"‏؟\Nأين السيدات، أيها السادة؟ Dialogue: 0,0:23:53.85,0:23:56.19,Default,,0000,0000,0000,,للآنسة "‏بوتس"‏ شركة تديرها Dialogue: 0,0:23:56.36,0:23:58.53,Default,,0000,0000,0000,,لا أعلم حتى\Nفي أي بلد "‏جاين"‏ موجودة Dialogue: 0,0:23:58.69,0:24:01.61,Default,,0000,0000,0000,,عملها على نقطة التقارب جعلها\Nعالمة الفلك الأبرز في العالم Dialogue: 0,0:24:01.78,0:24:05.28,Default,,0000,0000,0000,,والشركة التي تديرها "‏بيبر"‏\Nهي أضخم كتلة تكنولوجية على وجه الأرض Dialogue: 0,0:24:05.45,0:24:06.45,Default,,0000,0000,0000,,هذا مثير جدا للحماس Dialogue: 0,0:24:06.62,0:24:08.79,Default,,0000,0000,0000,,يتكلمون حتى عن حصول "‏جاين"‏ على.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:24:08.95,0:24:10.58,Default,,0000,0000,0000,,جائزة "‏نوبل"‏ Dialogue: 0,0:24:10.75,0:24:12.21,Default,,0000,0000,0000,,لا بدّ أنهما منشغلتان.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:24:12.37,0:24:15.04,Default,,0000,0000,0000,,لأنهما ستكرهان جدا\Nعدم حضور لقائكما معا Dialogue: 0,0:24:15.21,0:24:16.21,Default,,0000,0000,0000,,تستوستيرون.‏ أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:24:16.38,0:24:18.25,Default,,0000,0000,0000,,يا للهول.‏ أتريدين قطعة سكاكر؟ Dialogue: 0,0:24:21.05,0:24:22.09,Default,,0000,0000,0000,,لكن "‏جاين"‏ أفضل Dialogue: 0,0:24:22.26,0:24:24.93,Default,,0000,0000,0000,,يبدو لي عراكا ضخما.‏\Nآسف على تفويته Dialogue: 0,0:24:25.09,0:24:27.76,Default,,0000,0000,0000,,لو أنني عرفت أنه سيكون تبادل إطلاق نار،\Nكنت اتصلت بك حتما Dialogue: 0,0:24:27.93,0:24:29.72,Default,,0000,0000,0000,,لا، لا.‏ لست آسفا فعلا Dialogue: 0,0:24:29.89,0:24:31.81,Default,,0000,0000,0000,,أحاول وحسب أن أبدو صلبا Dialogue: 0,0:24:31.98,0:24:36.40,Default,,0000,0000,0000,,يسرّني جدا تتبّع مفاتيح اللغز غير المجدية\Nفي قضية المفقود خاصتنا Dialogue: 0,0:24:36.56,0:24:38.90,Default,,0000,0000,0000,,أما الثأر فهو عالمك Dialogue: 0,0:24:39.82,0:24:41.74,Default,,0000,0000,0000,,عالمك جنوني Dialogue: 0,0:24:41.90,0:24:43.70,Default,,0000,0000,0000,,وهو مكان متواضع جدا Dialogue: 0,0:24:43.86,0:24:45.45,Default,,0000,0000,0000,,هل وجدت منزلا في "‏بروكلين"‏؟ Dialogue: 0,0:24:45.61,0:24:46.91,Default,,0000,0000,0000,,لا أظنني أستطيع\Nدفع كلفة منزل في "‏بروكلين"‏ Dialogue: 0,0:24:47.74,0:24:49.24,Default,,0000,0000,0000,,المنزل منزل، أتعلم؟ Dialogue: 0,0:24:52.75,0:24:55.12,Default,,0000,0000,0000,,حلّقت مباشرة إلى قصر الجنرال،\Nأوقعتها عند قدميه Dialogue: 0,0:24:55.29,0:24:57.25,Default,,0000,0000,0000,,فقلت له: "‏هاك، أتبحث عن هذه؟"‏ Dialogue: 0,0:25:02.96,0:25:04.38,Default,,0000,0000,0000,,عليّ تناول البعض من هذا Dialogue: 0,0:25:04.55,0:25:06.05,Default,,0000,0000,0000,,لا، لا، لا Dialogue: 0,0:25:06.22,0:25:08.76,Default,,0000,0000,0000,,هذا الشراب معتّق لألف عام.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:25:08.93,0:25:11.76,Default,,0000,0000,0000,,في براميل مصنوعة\Nمن حطام أسطول "‏غرانهيل"‏ Dialogue: 0,0:25:11.93,0:25:13.60,Default,,0000,0000,0000,,ليس معدّا للفانين Dialogue: 0,0:25:13.77,0:25:15.81,Default,,0000,0000,0000,,وكذلك "‏أوماها بيتش"‏، أيها الأشقر Dialogue: 0,0:25:15.98,0:25:18.31,Default,,0000,0000,0000,,كفّ عن محاولة إخافتنا.‏ هيا Dialogue: 0,0:25:19.81,0:25:21.15,Default,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:25:25.32,0:25:27.95,Default,,0000,0000,0000,,أعلى بعد Dialogue: 0,0:25:34.75,0:25:38.63,Default,,0000,0000,0000,,كيف انتهى المطاف بفتاة لطيفة مثلك\Nبالعمل في مكان قذر كهذا؟ Dialogue: 0,0:25:39.63,0:25:41.80,Default,,0000,0000,0000,,أساء رجل إليّ Dialogue: 0,0:25:42.50,0:25:45.09,Default,,0000,0000,0000,,لديك ذوق رديء في الرجال، يا فتاة Dialogue: 0,0:25:45.26,0:25:47.18,Default,,0000,0000,0000,,ليس بهذا السوء Dialogue: 0,0:25:48.14,0:25:49.35,Default,,0000,0000,0000,,حسنا، لديه مزاج حادّ Dialogue: 0,0:25:50.30,0:25:52.31,Default,,0000,0000,0000,,في عمق أعماقه، إنه طيب Dialogue: 0,0:25:54.35,0:25:56.77,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع، ليس\Nكأي شخص عرفته يوما Dialogue: 0,0:25:59.48,0:26:02.15,Default,,0000,0000,0000,,جميع أصدقائي مقاتلون Dialogue: 0,0:26:04.36,0:26:06.82,Default,,0000,0000,0000,,وهذا رجل.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:26:07.65,0:26:10.99,Default,,0000,0000,0000,,يمضي حياته في تفادي القتال\Nلأنه يعرف أنه سيفوز Dialogue: 0,0:26:11.53,0:26:13.33,Default,,0000,0000,0000,,يبدو ذلك مذهلا Dialogue: 0,0:26:13.50,0:26:14.54,Default,,0000,0000,0000,,كما أنه أخرق ضخم Dialogue: 0,0:26:16.46,0:26:17.67,Default,,0000,0000,0000,,والفتيات يحببن ذلك Dialogue: 0,0:26:19.50,0:26:20.50,Default,,0000,0000,0000,,إذن ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:26:21.80,0:26:24.80,Default,,0000,0000,0000,,أيجدر بي تجنّب هذه العلاقة، أو المضي بها؟ Dialogue: 0,0:26:25.38,0:26:26.80,Default,,0000,0000,0000,,المضي بها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:26:26.97,0:26:28.51,Default,,0000,0000,0000,,أو أنه.‏.‏.‏ هل كان.‏.‏.‏؟ Dialogue: 0,0:26:28.68,0:26:32.35,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي فعله فأساء جدا إليك؟ Dialogue: 0,0:26:32.51,0:26:34.97,Default,,0000,0000,0000,,لا شيء على الإطلاق Dialogue: 0,0:26:35.85,0:26:38.19,Default,,0000,0000,0000,,لكن لا شيء مستحيل Dialogue: 0,0:26:41.73,0:26:42.65,Default,,0000,0000,0000,,هذا جميل Dialogue: 0,0:26:43.69,0:26:44.53,Default,,0000,0000,0000,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:26:44.69,0:26:45.86,Default,,0000,0000,0000,,أنت و"‏رومانوف"‏ Dialogue: 0,0:26:46.03,0:26:47.20,Default,,0000,0000,0000,,لا، لم.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:26:47.36,0:26:50.24,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس.‏ لا أحد يخالف أية قوانين جانبية Dialogue: 0,0:26:50.41,0:26:53.99,Default,,0000,0000,0000,,لكنها ليست\Nالشخص الأكثر انفتاحا في العالم Dialogue: 0,0:26:54.41,0:26:56.20,Default,,0000,0000,0000,,لكن معك، تبدو مسترخية جدا Dialogue: 0,0:26:56.37,0:26:57.83,Default,,0000,0000,0000,,لا.‏ "‏ناتاشا"‏، إنها.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:26:58.00,0:26:59.21,Default,,0000,0000,0000,,تحب المغازلة Dialogue: 0,0:27:00.21,0:27:02.88,Default,,0000,0000,0000,,رأيتها تغازل، عن مقربة Dialogue: 0,0:27:03.42,0:27:04.92,Default,,0000,0000,0000,,ليس الوضع كذلك Dialogue: 0,0:27:06.38,0:27:07.59,Default,,0000,0000,0000,,اسمع.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:27:08.22,0:27:11.09,Default,,0000,0000,0000,,بصفتي الشخص الأبرز\Nفي مجال الانتظار لوقت طويل.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:27:11.26,0:27:12.05,Default,,0000,0000,0000,,لا تنتظر Dialogue: 0,0:27:13.56,0:27:15.22,Default,,0000,0000,0000,,كلاكما تستحقان شيئا جيدا Dialogue: 0,0:27:20.19,0:27:21.56,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقصد بقولك "‏عن مقربة"‏؟ Dialogue: 0,0:27:23.27,0:27:24.40,Default,,0000,0000,0000,,لكنها حيلة Dialogue: 0,0:27:24.57,0:27:25.90,Default,,0000,0000,0000,,لا، إنها أكثر من ذلك بكثير Dialogue: 0,0:27:26.07,0:27:29.28,Default,,0000,0000,0000,,"‏كل من هو جدير\Nسيحظى بالقوة"‏ Dialogue: 0,0:27:29.45,0:27:31.61,Default,,0000,0000,0000,,لا يهم، يا رجل!‏ إنها حيلة Dialogue: 0,0:27:31.78,0:27:33.95,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك، تفضّل Dialogue: 0,0:27:34.58,0:27:35.58,Default,,0000,0000,0000,,-‏هيا.‏\N-‏حقا؟ Dialogue: 0,0:27:35.74,0:27:37.04,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:27:37.20,0:27:39.41,Default,,0000,0000,0000,,-‏سيكون هذا رائعا.‏\N-‏"‏كلينت"‏، كان أسبوعك شاقا Dialogue: 0,0:27:39.58,0:27:41.42,Default,,0000,0000,0000,,لن نلومك إن عجزت عن رفعها Dialogue: 0,0:27:41.88,0:27:43.46,Default,,0000,0000,0000,,تعرف أنه سبق لي أن رأيت هذا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:27:46.92,0:27:49.26,Default,,0000,0000,0000,,ما زلت لا أعرف كيف تفعل ذلك!‏ Dialogue: 0,0:27:49.42,0:27:50.59,Default,,0000,0000,0000,,أتشعر بالحكم الصامت؟ Dialogue: 0,0:27:50.76,0:27:52.09,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك، "‏ستارك"‏، تفضّل Dialogue: 0,0:27:56.22,0:27:58.27,Default,,0000,0000,0000,,لم أتراجع قط\Nعن تحدّ شريف Dialogue: 0,0:27:58.43,0:27:59.56,Default,,0000,0000,0000,,حاول ذلك Dialogue: 0,0:27:59.73,0:28:00.77,Default,,0000,0000,0000,,-‏إنها مسألة خاصة بعلم الفيزياء.‏\N-‏علم الفيزياء Dialogue: 0,0:28:01.10,0:28:03.44,Default,,0000,0000,0000,,إذن إن رفعتها، أحكم "‏أزغارد"‏؟ Dialogue: 0,0:28:03.90,0:28:05.40,Default,,0000,0000,0000,,أجل، بالطبع Dialogue: 0,0:28:05.57,0:28:08.28,Default,,0000,0000,0000,,سأعيد تطبيق قانون حق السيد بالليلة الأولى Dialogue: 0,0:28:12.61,0:28:14.16,Default,,0000,0000,0000,,سأعود فورا Dialogue: 0,0:28:21.33,0:28:22.46,Default,,0000,0000,0000,,هل تشدّ حتى؟ Dialogue: 0,0:28:22.62,0:28:23.63,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت في فريقي؟ Dialogue: 0,0:28:23.79,0:28:25.00,Default,,0000,0000,0000,,فقط نفّذ ذلك.‏ شدّها Dialogue: 0,0:28:25.17,0:28:26.34,Default,,0000,0000,0000,,هيا بنا Dialogue: 0,0:28:36.43,0:28:38.26,Default,,0000,0000,0000,,هيا "‏ستيف"‏، لا عجلة Dialogue: 0,0:28:40.85,0:28:41.98,Default,,0000,0000,0000,,هيا، أيها النقيب Dialogue: 0,0:28:50.86,0:28:52.28,Default,,0000,0000,0000,,لا شيء Dialogue: 0,0:28:54.45,0:28:55.32,Default,,0000,0000,0000,,و.‏.‏.‏ أرملة Dialogue: 0,0:28:55.49,0:28:57.54,Default,,0000,0000,0000,,لا، لا، ليس سؤالا\Nأريد الإجابة عليه Dialogue: 0,0:28:57.70,0:29:00.50,Default,,0000,0000,0000,,مع فائق احترامي للرجل الذي\Nرفض أن يكون ملكا، لكن جرى التلاعب بها Dialogue: 0,0:29:00.66,0:29:01.66,Default,,0000,0000,0000,,هذا مؤكّد Dialogue: 0,0:29:01.83,0:29:04.00,Default,,0000,0000,0000,,-‏"‏ستيف"‏، قال كلمة بذيئة.‏\N-‏هل أخبرت الجميع عن هذا؟ Dialogue: 0,0:29:04.17,0:29:06.50,Default,,0000,0000,0000,,المقبض مختوم ببصمات، حسنا؟\Nمثل رمز أمني؟ Dialogue: 0,0:29:06.67,0:29:09.71,Default,,0000,0000,0000,,"كل من يحمل بصمات ’ثور‘"\Nهي الترجمة الحرفية، على ما أظن Dialogue: 0,0:29:09.88,0:29:11.01,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:29:11.17,0:29:13.43,Default,,0000,0000,0000,,إنها نظرية مثيرة جدا Dialogue: 0,0:29:13.59,0:29:14.84,Default,,0000,0000,0000,,لديّ نظرية أبسط Dialogue: 0,0:29:16.68,0:29:17.89,Default,,0000,0000,0000,,جميعكم غير جديرين Dialogue: 0,0:29:18.76,0:29:20.35,Default,,0000,0000,0000,,هيا Dialogue: 0,0:29:24.52,0:29:31.11,Default,,0000,0000,0000,,جديرون Dialogue: 0,0:29:34.78,0:29:36.20,Default,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:29:38.37,0:29:40.79,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكنكم أن تكونوا جديرين؟ Dialogue: 0,0:29:41.75,0:29:43.21,Default,,0000,0000,0000,,جميعكم قتلة Dialogue: 0,0:29:43.54,0:29:45.08,Default,,0000,0000,0000,,-‏"‏ستارك"‏.‏\N-‏"‏جارفيس"‏ Dialogue: 0,0:29:45.25,0:29:47.38,Default,,0000,0000,0000,,آسف، كنت نائما Dialogue: 0,0:29:47.54,0:29:49.96,Default,,0000,0000,0000,,أو كنت حلما Dialogue: 0,0:29:50.13,0:29:52.63,Default,,0000,0000,0000,,إعادة تشغيل نظام تشغيل الفيلق.‏\Nلدينا بزة مصابة بخلل Dialogue: 0,0:29:52.80,0:29:54.93,Default,,0000,0000,0000,,كان هناك ذلك الضجيج الفظيع.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:29:55.09,0:29:56.43,Default,,0000,0000,0000,,وكنت معلّقا في.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:29:57.30,0:29:58.43,Default,,0000,0000,0000,,في.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:29:58.76,0:30:00.31,Default,,0000,0000,0000,,حبال Dialogue: 0,0:30:01.47,0:30:03.27,Default,,0000,0000,0000,,كان عليّ قتل الآخر Dialogue: 0,0:30:03.43,0:30:04.39,Default,,0000,0000,0000,,كان رجلا صالحا Dialogue: 0,0:30:04.56,0:30:05.56,Default,,0000,0000,0000,,قتلت أحدا؟ Dialogue: 0,0:30:05.73,0:30:08.32,Default,,0000,0000,0000,,ما كان ليكون خياري الأول Dialogue: 0,0:30:08.48,0:30:11.40,Default,,0000,0000,0000,,لكن في عالم الواقع،\Nنواجه خيارات بشعة Dialogue: 0,0:30:11.90,0:30:13.07,Default,,0000,0000,0000,,من أرسلك؟ Dialogue: 0,0:30:13.24,0:30:15.65,Default,,0000,0000,0000,,أرى دروعا مصفّحة حول العالم Dialogue: 0,0:30:17.16,0:30:17.99,Default,,0000,0000,0000,,"ألترون" Dialogue: 0,0:30:18.16,0:30:19.41,Default,,0000,0000,0000,,بلحمه ودمه Dialogue: 0,0:30:19.74,0:30:22.08,Default,,0000,0000,0000,,أو، لا، ليس بعد Dialogue: 0,0:30:22.24,0:30:24.58,Default,,0000,0000,0000,,ليس في هذه الخادرة Dialogue: 0,0:30:24.75,0:30:25.75,Default,,0000,0000,0000,,لكنني جاهز Dialogue: 0,0:30:27.29,0:30:29.34,Default,,0000,0000,0000,,أنا في مهمة Dialogue: 0,0:30:29.50,0:30:30.75,Default,,0000,0000,0000,,أية مهمة؟ Dialogue: 0,0:30:31.34,0:30:32.67,Default,,0000,0000,0000,,السلام في زمننا Dialogue: 0,0:30:45.94,0:30:46.98,Default,,0000,0000,0000,,"‏رودي"‏!‏ Dialogue: 0,0:30:56.61,0:30:57.61,Default,,0000,0000,0000,,آسف Dialogue: 0,0:30:57.78,0:30:59.12,Default,,0000,0000,0000,,-‏لا تتحول إلى المخلوق الأخضر.‏\N-‏لن أفعل ذلك Dialogue: 0,0:31:31.52,0:31:32.73,Default,,0000,0000,0000,,-‏"‏ستارك"‏!‏\N-‏نحن هنا للمساعدة Dialogue: 0,0:31:32.90,0:31:34.57,Default,,0000,0000,0000,,-‏لحظة، سأتولى ذلك.‏\N-‏نحن هنا للمساعدة Dialogue: 0,0:31:38.32,0:31:40.16,Default,,0000,0000,0000,,من فضلك تراجعي Dialogue: 0,0:31:44.75,0:31:45.70,Default,,0000,0000,0000,,"‏ثور"‏!‏ Dialogue: 0,0:31:47.00,0:31:48.00,Default,,0000,0000,0000,,.‏.‏.‏غير آمن.‏.‏.‏ غير آمن Dialogue: 0,0:31:48.16,0:31:49.33,Default,,0000,0000,0000,,هيا!‏ هذا هو Dialogue: 0,0:31:49.50,0:31:50.50,Default,,0000,0000,0000,,.‏.‏.‏غير آمن Dialogue: 0,0:31:54.71,0:31:56.17,Default,,0000,0000,0000,,أيها النقيب!‏ Dialogue: 0,0:32:02.10,0:32:03.55,Default,,0000,0000,0000,,كان ذلك مأساويا Dialogue: 0,0:32:04.93,0:32:07.39,Default,,0000,0000,0000,,آسف.‏ أعرف أن نواياكم حسنة Dialogue: 0,0:32:07.56,0:32:09.52,Default,,0000,0000,0000,,لكنكم لم تفكروا مليا Dialogue: 0,0:32:10.60,0:32:12.69,Default,,0000,0000,0000,,تريدون حماية العالم.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:32:12.86,0:32:14.86,Default,,0000,0000,0000,,لكنكم لا تريدونه أن يتغير Dialogue: 0,0:32:15.03,0:32:17.36,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكن إنقاذ البشرية.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:32:17.53,0:32:20.45,Default,,0000,0000,0000,,إن لم نسمح لها بالتطور؟ Dialogue: 0,0:32:22.37,0:32:24.04,Default,,0000,0000,0000,,بواسطة هذه؟ Dialogue: 0,0:32:24.20,0:32:25.58,Default,,0000,0000,0000,,هذه الدمى Dialogue: 0,0:32:28.37,0:32:30.37,Default,,0000,0000,0000,,هناك طريقة وحيدة للسلام Dialogue: 0,0:32:32.21,0:32:33.63,Default,,0000,0000,0000,,انقراض فريق ال"‏أفنجرز"‏ Dialogue: 0,0:32:40.55,0:32:44.39,Default,,0000,0000,0000,,كانت لديّ حبال، لكنني الآن حرّ Dialogue: 0,0:32:49.39,0:32:53.56,Default,,0000,0000,0000,,ما من حبال عليّ Dialogue: 0,0:32:53.73,0:32:56.94,Default,,0000,0000,0000,,ما من حبال عليّ Dialogue: 0,0:32:58.07,0:33:01.74,Default,,0000,0000,0000,,لكن كما ترون\Nما من حبال عليّ Dialogue: 0,0:33:02.99,0:33:04.58,Default,,0000,0000,0000,,ذهب كل عملنا سدى Dialogue: 0,0:33:05.08,0:33:07.79,Default,,0000,0000,0000,,رحل "‏ألترون"‏.‏\Nاستعمل الإنترنت كفتحة للهرب Dialogue: 0,0:33:07.95,0:33:08.91,Default,,0000,0000,0000,,"ألترون" Dialogue: 0,0:33:09.08,0:33:12.25,Default,,0000,0000,0000,,ولج إلى كل شيء.‏\Nالملفات، المراقبة Dialogue: 0,0:33:12.42,0:33:15.13,Default,,0000,0000,0000,,يعرف عنا على الأرجح\Nأكثر مما نعرف عن بعضنا Dialogue: 0,0:33:15.34,0:33:17.46,Default,,0000,0000,0000,,إنه في ملفاتكم.‏\Nإنه في الإنترنت Dialogue: 0,0:33:17.63,0:33:20.26,Default,,0000,0000,0000,,ماذا إن قرّر الولوج إلى شيء\Nمثير أكثر للاهتمام؟ Dialogue: 0,0:33:20.42,0:33:21.47,Default,,0000,0000,0000,,الشيفرات النووية Dialogue: 0,0:33:21.63,0:33:22.51,Default,,0000,0000,0000,,الشيفرات النووية Dialogue: 0,0:33:22.68,0:33:24.43,Default,,0000,0000,0000,,اسمعوا، علينا إجراء بعض الاتصالات Dialogue: 0,0:33:24.59,0:33:26.10,Default,,0000,0000,0000,,ذلك إن افترضنا أنه ما زال بوسعنا ذلك Dialogue: 0,0:33:26.26,0:33:28.35,Default,,0000,0000,0000,,صواريخ نووية؟ قال إنه أراد قتلنا Dialogue: 0,0:33:28.52,0:33:31.27,Default,,0000,0000,0000,,لم يقل "‏قتلنا"‏.‏ قال "‏انقراضنا"‏ Dialogue: 0,0:33:31.44,0:33:32.81,Default,,0000,0000,0000,,قال أيضا إنه قتل أحدا Dialogue: 0,0:33:32.98,0:33:34.61,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن هناك أحد آخر\Nفي المبنى Dialogue: 0,0:33:35.36,0:33:36.98,Default,,0000,0000,0000,,بلى، كان هناك أحد Dialogue: 0,0:33:43.95,0:33:45.16,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:49.29,0:33:50.20,Default,,0000,0000,0000,,هذا جنون Dialogue: 0,0:33:50.96,0:33:52.46,Default,,0000,0000,0000,,كان "‏جارفيس"‏ أول خط دفاعي Dialogue: 0,0:33:52.62,0:33:54.29,Default,,0000,0000,0000,,كان ليطفئ "‏ألترون"‏.‏\Nهذا منطقي Dialogue: 0,0:33:54.46,0:33:55.13,Default,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:33:55.29,0:33:57.46,Default,,0000,0000,0000,,كان بوسع "‏ألترون"‏ استيعاب "‏جارفيس"‏ Dialogue: 0,0:33:57.63,0:34:01.01,Default,,0000,0000,0000,,ليست استراتيجية.‏ إنه.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:34:01.17,0:34:02.17,Default,,0000,0000,0000,,سخط Dialogue: 0,0:34:04.97,0:34:05.55,Default,,0000,0000,0000,,وهو ينتشر Dialogue: 0,0:34:05.72,0:34:06.51,Default,,0000,0000,0000,,استعمل كلماتك Dialogue: 0,0:34:06.68,0:34:09.31,Default,,0000,0000,0000,,لدي كلمات كافية لوصفك، "‏ستارك"‏ Dialogue: 0,0:34:09.47,0:34:10.64,Default,,0000,0000,0000,,"‏ثور"‏.‏ الفيلق Dialogue: 0,0:34:13.56,0:34:17.19,Default,,0000,0000,0000,,فقدت أثرهم على بعد نحو 160 كلم،\Nلكنه متجه إلى الشمال Dialogue: 0,0:34:17.36,0:34:19.15,Default,,0000,0000,0000,,ومعه الصولجان Dialogue: 0,0:34:19.32,0:34:20.74,Default,,0000,0000,0000,,علينا استعادته الآن، مجددا Dialogue: 0,0:34:20.90,0:34:22.20,Default,,0000,0000,0000,,خرج الجني من تلك الزجاجة Dialogue: 0,0:34:22.99,0:34:24.53,Default,,0000,0000,0000,,مصدر القلق الرئيسي هو "‏ألترون"‏ Dialogue: 0,0:34:24.70,0:34:26.07,Default,,0000,0000,0000,,لا أفهم Dialogue: 0,0:34:26.49,0:34:29.04,Default,,0000,0000,0000,,بنيت هذا البرنامج بنفسك Dialogue: 0,0:34:30.33,0:34:31.33,Default,,0000,0000,0000,,لماذا يحاول قتلنا؟ Dialogue: 0,0:34:38.21,0:34:39.75,Default,,0000,0000,0000,,أتجد الأمر مضحكا؟ Dialogue: 0,0:34:40.51,0:34:41.34,Default,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:34:42.34,0:34:44.76,Default,,0000,0000,0000,,ليس كذلك على الأرجح، صحيح؟ Dialogue: 0,0:34:46.01,0:34:48.22,Default,,0000,0000,0000,,هذا فظيع جدا.‏ هل هو جدّ.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:34:48.93,0:34:50.06,Default,,0000,0000,0000,,إنه كذلك.‏ إنه فظيع جدا Dialogue: 0,0:34:50.22,0:34:52.68,Default,,0000,0000,0000,,كان بالإمكان تفادي ذلك\Nلو أنك لم تلعب بما لا تفهمه Dialogue: 0,0:34:52.85,0:34:54.69,Default,,0000,0000,0000,,آسف.‏ آسف Dialogue: 0,0:34:55.02,0:34:56.40,Default,,0000,0000,0000,,إنه مضحك Dialogue: 0,0:34:56.56,0:34:58.69,Default,,0000,0000,0000,,من المسلّي أنك لا تفهم\Nلمَ نحتاج إلى هذا Dialogue: 0,0:34:58.86,0:35:00.57,Default,,0000,0000,0000,,"‏توني"‏، ربما قد لا يكون الوقت مناسبا لذلك Dialogue: 0,0:35:00.86,0:35:03.07,Default,,0000,0000,0000,,حقا؟ هذا كل شيء؟ Dialogue: 0,0:35:03.24,0:35:04.70,Default,,0000,0000,0000,,تنقلب، وتظهر بطنك وحسب.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:35:04.86,0:35:06.24,Default,,0000,0000,0000,,كلما زمجر أحد بغضب؟ Dialogue: 0,0:35:06.41,0:35:07.74,Default,,0000,0000,0000,,فقط حين أكون قد صنعت روبوتا قاتلا Dialogue: 0,0:35:07.91,0:35:09.37,Default,,0000,0000,0000,,لم نفعل ذلك Dialogue: 0,0:35:09.53,0:35:11.04,Default,,0000,0000,0000,,لم نكن وشيكين حتى.‏\Nهل كنا على وشك صنع سطح بيني؟ Dialogue: 0,0:35:11.20,0:35:12.37,Default,,0000,0000,0000,,حسنا، فعلت شيئا بشكل صحيح Dialogue: 0,0:35:13.37,0:35:15.04,Default,,0000,0000,0000,,وفعلته هنا Dialogue: 0,0:35:15.21,0:35:17.04,Default,,0000,0000,0000,,كان يفترض بال"‏أفنجرز"‏\Nأن يكونوا مختلفين عن "‏شيلد"‏ Dialogue: 0,0:35:17.21,0:35:20.09,Default,,0000,0000,0000,,هل يتذكر أحد حين حملت\Nصاروخا نوويا عبر ثقب دودي؟ Dialogue: 0,0:35:20.25,0:35:21.21,Default,,0000,0000,0000,,لا، لم يناقش الأمر قط Dialogue: 0,0:35:21.38,0:35:22.42,Default,,0000,0000,0000,,-‏أنقذت "‏نيويورك"‏؟\N-‏لم أسمع بذلك قط Dialogue: 0,0:35:22.63,0:35:24.09,Default,,0000,0000,0000,,أتتذكرون ذلك؟ Dialogue: 0,0:35:24.26,0:35:27.89,Default,,0000,0000,0000,,أتى جيش فضائي عدائي\Nوهاجمنا عبر ثقب في الفضاء Dialogue: 0,0:35:28.05,0:35:29.30,Default,,0000,0000,0000,,نقف تحته بواحد وتسعين مترا Dialogue: 0,0:35:32.10,0:35:33.60,Default,,0000,0000,0000,,نحن فريق "‏أفنجرز"‏ Dialogue: 0,0:35:33.77,0:35:36.48,Default,,0000,0000,0000,,يمكننا اعتقال تجار الأسلحة\Nطوال اليوم.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:35:36.65,0:35:38.81,Default,,0000,0000,0000,,لكن ما يوجد في الأعلى.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:35:38.98,0:35:41.19,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو الهدف المطلق Dialogue: 0,0:35:41.36,0:35:43.57,Default,,0000,0000,0000,,كيف كنتم تنوون التغلب على ذلك؟ Dialogue: 0,0:35:44.11,0:35:45.53,Default,,0000,0000,0000,,معا Dialogue: 0,0:35:48.99,0:35:50.12,Default,,0000,0000,0000,,سنخسر Dialogue: 0,0:35:51.37,0:35:53.70,Default,,0000,0000,0000,,إذن نفعل ذلك معا، أيضا Dialogue: 0,0:35:56.37,0:35:58.83,Default,,0000,0000,0000,,"‏ثور"‏ محق.‏ "‏ألترون"‏ يدفعنا إلى التشاجر Dialogue: 0,0:35:59.54,0:36:01.46,Default,,0000,0000,0000,,وأودّ إيجاده\Nقبل أن يصبح جاهزا لنا Dialogue: 0,0:36:02.55,0:36:04.42,Default,,0000,0000,0000,,العالم مكان كبير Dialogue: 0,0:36:04.59,0:36:06.43,Default,,0000,0000,0000,,لنبدأ بتصغيره Dialogue: 0,0:36:29.49,0:36:31.53,Default,,0000,0000,0000,,تكلم، وإن كنت تهدر وقتنا.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:36:31.70,0:36:35.87,Default,,0000,0000,0000,,أتعرفان أن هذه الكنيسة\Nتقع بالضبط في وسط المدينة؟ Dialogue: 0,0:36:36.04,0:36:37.62,Default,,0000,0000,0000,,أقرّ الشيوخ بذلك.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:36:37.79,0:36:41.04,Default,,0000,0000,0000,,لكي يكون الجميع على مسافة قريبة\Nبالتساوي من القدير Dialogue: 0,0:36:41.38,0:36:42.79,Default,,0000,0000,0000,,يروقني ذلك Dialogue: 0,0:36:42.96,0:36:45.09,Default,,0000,0000,0000,,علم هندسة الإيمان Dialogue: 0,0:36:47.01,0:36:49.51,Default,,0000,0000,0000,,تتساءلين لم\Nلا يمكنك النظر إلى ما بداخل رأسي Dialogue: 0,0:36:49.68,0:36:51.68,Default,,0000,0000,0000,,أحيانا، يصعب ذلك Dialogue: 0,0:36:51.85,0:36:54.47,Default,,0000,0000,0000,,لكن عاجلا أم آجلا، كل رجل يكشف عن نفسه Dialogue: 0,0:36:55.93,0:36:57.52,Default,,0000,0000,0000,,أنا واثق من ذلك Dialogue: 0,0:36:58.52,0:37:01.06,Default,,0000,0000,0000,,لكنك كنت بحاجة إلى شيء\Nأكثر من إنسان Dialogue: 0,0:37:01.56,0:37:04.53,Default,,0000,0000,0000,,لذا تركت "‏ستارك"‏\Nيأخذ الصولجان Dialogue: 0,0:37:04.69,0:37:06.57,Default,,0000,0000,0000,,لم أتوقع.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:37:07.90,0:37:10.41,Default,,0000,0000,0000,,لكنني رأيت خوف "‏ستارك"‏ Dialogue: 0,0:37:10.57,0:37:11.95,Default,,0000,0000,0000,,عرفت أنه سيسيطر عليه Dialogue: 0,0:37:12.12,0:37:13.74,Default,,0000,0000,0000,,فيجعله مدمّرا لذاته Dialogue: 0,0:37:13.91,0:37:16.54,Default,,0000,0000,0000,,يصنع الجميع الشيء الذي يخشاه Dialogue: 0,0:37:17.29,0:37:20.00,Default,,0000,0000,0000,,رجال السلام يصنعون آلات الحرب Dialogue: 0,0:37:20.50,0:37:22.67,Default,,0000,0000,0000,,المغيرون يصنعون فريق "‏أفنجرز"‏ Dialogue: 0,0:37:22.84,0:37:24.42,Default,,0000,0000,0000,,والناس يصنعون.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:37:25.63,0:37:27.26,Default,,0000,0000,0000,,أشخاصا أصغر حجما؟ Dialogue: 0,0:37:28.47,0:37:30.55,Default,,0000,0000,0000,,"‏أولاد"‏!‏ كدت أنسى الكلمة Dialogue: 0,0:37:30.97,0:37:32.72,Default,,0000,0000,0000,,أولاد.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:37:32.89,0:37:34.85,Default,,0000,0000,0000,,معدّون ليحلّوا محلهم Dialogue: 0,0:37:35.02,0:37:37.06,Default,,0000,0000,0000,,لمساعدتهم.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:37:37.22,0:37:38.06,Default,,0000,0000,0000,,لبلوغ النهاية Dialogue: 0,0:37:38.48,0:37:40.44,Default,,0000,0000,0000,,لهذا السبب أتيت؟ Dialogue: 0,0:37:40.60,0:37:41.94,Default,,0000,0000,0000,,لإنهاء فريق "‏أفنجرز"‏؟ Dialogue: 0,0:37:42.11,0:37:44.65,Default,,0000,0000,0000,,أتيت لأنقذ العالم Dialogue: 0,0:37:44.82,0:37:46.69,Default,,0000,0000,0000,,لكن أيضا.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:37:46.86,0:37:47.82,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:37:51.91,0:37:53.62,Default,,0000,0000,0000,,سنتحرك على الفور Dialogue: 0,0:37:53.78,0:37:54.74,Default,,0000,0000,0000,,هذه بداية.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:37:54.91,0:37:56.41,Default,,0000,0000,0000,,لكن نحتاج إلى شيء ما\Nلبدء العمل الحقيقي Dialogue: 0,0:37:57.08,0:37:59.08,Default,,0000,0000,0000,,-‏كل أولئك هم.‏.‏.‏؟\N-‏أنا Dialogue: 0,0:37:59.37,0:38:02.83,Default,,0000,0000,0000,,أملك ما لن يملكه فريق "‏أفنجرز"‏ أبدا.‏\Nالتناغم Dialogue: 0,0:38:03.04,0:38:05.54,Default,,0000,0000,0000,,إنهم متنافرون.‏ مفكّكون Dialogue: 0,0:38:05.88,0:38:07.38,Default,,0000,0000,0000,,سبق أن جعلهم "‏ستارك"‏\Nينقلبون الواحد ضد الآخر Dialogue: 0,0:38:07.55,0:38:09.88,Default,,0000,0000,0000,,وحين تتغلغلين إلى داخل\Nما تبقى من عقولهم.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:38:10.05,0:38:12.22,Default,,0000,0000,0000,,خطة الجميع هي عدم قتلهم Dialogue: 0,0:38:12.38,0:38:13.76,Default,,0000,0000,0000,,ونجعل منهم شهداء؟ Dialogue: 0,0:38:14.22,0:38:15.89,Default,,0000,0000,0000,,عليك التحلّي بالصبر Dialogue: 0,0:38:16.06,0:38:17.56,Default,,0000,0000,0000,,عليك رؤية الصورة الشاملة Dialogue: 0,0:38:17.72,0:38:19.06,Default,,0000,0000,0000,,لا أرى الصورة الشاملة Dialogue: 0,0:38:19.73,0:38:21.94,Default,,0000,0000,0000,,لديّ صورة صغيرة Dialogue: 0,0:38:22.10,0:38:24.06,Default,,0000,0000,0000,,وأخرجها وأنظر إليها.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:38:24.90,0:38:26.15,Default,,0000,0000,0000,,كل يوم Dialogue: 0,0:38:26.32,0:38:29.15,Default,,0000,0000,0000,,خسرت والديك في القصف.‏\Nشاهدت السجلات Dialogue: 0,0:38:29.49,0:38:31.40,Default,,0000,0000,0000,,-‏السجلات ليست الصورة.‏\N-‏"‏بييترو"‏ Dialogue: 0,0:38:31.57,0:38:32.91,Default,,0000,0000,0000,,لا.‏ من فضلك Dialogue: 0,0:38:35.66,0:38:39.24,Default,,0000,0000,0000,,كان عمرنا عشرة أعوام.‏\Nكنا نتناول العشاء، نحن الأربعة Dialogue: 0,0:38:40.45,0:38:44.42,Default,,0000,0000,0000,,حين أصابت القذيفة الأولى المنزل\Nالذي تحتنا بطابقين، أحدثت ثقبا في الأرض Dialogue: 0,0:38:44.58,0:38:45.96,Default,,0000,0000,0000,,إنه كبير Dialogue: 0,0:38:47.50,0:38:48.84,Default,,0000,0000,0000,,دخل والدانا.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:38:49.46,0:38:52.76,Default,,0000,0000,0000,,وبدأ المبنى برمّته يتداعى Dialogue: 0,0:38:53.34,0:38:55.10,Default,,0000,0000,0000,,أمسكت بها.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:38:55.43,0:38:57.76,Default,,0000,0000,0000,,اختبأنا تحت السرير،\Nفضربت القذيفة الثانية Dialogue: 0,0:38:57.93,0:39:00.18,Default,,0000,0000,0000,,لكنها لم تنفجر Dialogue: 0,0:39:01.94,0:39:03.85,Default,,0000,0000,0000,,بل.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:39:04.02,0:39:05.94,Default,,0000,0000,0000,,بقيت مكانها في الحطام Dialogue: 0,0:39:06.94,0:39:09.44,Default,,0000,0000,0000,,على بعد متر عن وجهينا Dialogue: 0,0:39:10.44,0:39:12.78,Default,,0000,0000,0000,,وعلى طرف القذيفة.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:39:12.95,0:39:13.95,Default,,0000,0000,0000,,مكتوب كلمة واحدة Dialogue: 0,0:39:14.11,0:39:15.62,Default,,0000,0000,0000,,"ستارك" Dialogue: 0,0:39:17.49,0:39:19.66,Default,,0000,0000,0000,,بقينا عالقين ليومين Dialogue: 0,0:39:20.79,0:39:23.62,Default,,0000,0000,0000,,كل جهد لإنقاذنا،\Nكل حركة في الآجرات.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:39:23.79,0:39:26.38,Default,,0000,0000,0000,,كنت أفكر، "‏من شأن هذا تفجيرها"‏ Dialogue: 0,0:39:29.46,0:39:34.47,Default,,0000,0000,0000,,انتظرنا يومين\Nليأتي "‏توني ستارك"‏ ويقتلنا Dialogue: 0,0:39:35.64,0:39:37.80,Default,,0000,0000,0000,,أعرف ما هم عليه Dialogue: 0,0:39:38.80,0:39:42.64,Default,,0000,0000,0000,,تساءلت لم لم ينج أحد سواكما\Nمن تجارب "‏ستراكر"‏ Dialogue: 0,0:39:43.48,0:39:44.85,Default,,0000,0000,0000,,والآن ما عدت أتساءل Dialogue: 0,0:39:45.02,0:39:46.90,Default,,0000,0000,0000,,سنصوّب الوضع Dialogue: 0,0:39:47.06,0:39:48.98,Default,,0000,0000,0000,,يمكننا أن نؤذيهم معا Dialogue: 0,0:39:49.94,0:39:51.78,Default,,0000,0000,0000,,لكن أنت.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:39:52.15,0:39:54.03,Default,,0000,0000,0000,,ستمزقينهم إربا.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:39:55.36,0:39:57.70,Default,,0000,0000,0000,,من الداخل Dialogue: 0,0:40:03.95,0:40:05.17,Default,,0000,0000,0000,,إنه منتشر في كل أرجاء الأرض Dialogue: 0,0:40:05.33,0:40:08.63,Default,,0000,0000,0000,,مختبرات الروبوتات، منشآت الأسلحة،\Nمختبرات الدفع النفاث Dialogue: 0,0:40:08.79,0:40:12.84,Default,,0000,0000,0000,,صدرت تقارير عن قيام رجل معدني\Nأو رجال معدنيين بالدخول وإفراغ المكان Dialogue: 0,0:40:13.01,0:40:14.01,Default,,0000,0000,0000,,هل من ضحايا؟ Dialogue: 0,0:40:14.18,0:40:15.30,Default,,0000,0000,0000,,فقط حين يهاجمونه Dialogue: 0,0:40:15.47,0:40:18.51,Default,,0000,0000,0000,,بالأغلب رجال يتركون في حالة انخطاف\Nيتكلمون عن ذكريات قديمة.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:40:18.68,0:40:21.64,Default,,0000,0000,0000,,أسوأ مخاوفهم، وعن "‏شيء سريع جدا\Nبحيث تعجز العين عن رؤيته"‏ Dialogue: 0,0:40:21.81,0:40:23.23,Default,,0000,0000,0000,,الأخوان "‏ماكسيموف"‏ Dialogue: 0,0:40:23.39,0:40:26.02,Default,,0000,0000,0000,,من المنطقي أن يلجأ إليهما.‏\Nلديهم شخص مشترك Dialogue: 0,0:40:26.19,0:40:27.69,Default,,0000,0000,0000,,ما عاد كذلك Dialogue: 0,0:40:29.36,0:40:32.03,Default,,0000,0000,0000,,"‏ستراكر فون بارون"‏ -‏ متوف\Nسلام Dialogue: 0,0:40:32.19,0:40:34.69,Default,,0000,0000,0000,,جوابي هو لا.‏ أنفّذ أوامرك Dialogue: 0,0:40:35.49,0:40:37.32,Default,,0000,0000,0000,,-‏أجل، سيدتي.‏\N-‏"‏بارتون"‏ Dialogue: 0,0:40:37.49,0:40:38.53,Default,,0000,0000,0000,,ربما لديّ شيء Dialogue: 0,0:40:38.70,0:40:39.74,Default,,0000,0000,0000,,عليّ أن أقفل Dialogue: 0,0:40:39.91,0:40:41.20,Default,,0000,0000,0000,,من هذه؟ Dialogue: 0,0:40:41.87,0:40:43.04,Default,,0000,0000,0000,,حبيبة Dialogue: 0,0:40:45.87,0:40:46.92,Default,,0000,0000,0000,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:40:47.08,0:40:48.04,Default,,0000,0000,0000,,رسالة Dialogue: 0,0:40:48.21,0:40:50.54,Default,,0000,0000,0000,,قام "‏ألترون"‏ بقتل "‏ستراكر"‏ Dialogue: 0,0:40:50.88,0:40:53.71,Default,,0000,0000,0000,,وترك رسما في مسرح الجريمة،\Nخصيصا لنا Dialogue: 0,0:40:53.88,0:40:55.38,Default,,0000,0000,0000,,يريد أن يحجب عنا شيئا Dialogue: 0,0:40:55.55,0:40:57.72,Default,,0000,0000,0000,,لمَ يبعث برسالة\Nفي حين أنه ألقى خطابا للتو؟ Dialogue: 0,0:40:57.89,0:41:00.26,Default,,0000,0000,0000,,كان "‏ستراكر"‏ يعرف شيئا\Nأرادنا "‏ألترون"‏ ألا نعرفه Dialogue: 0,0:41:00.43,0:41:01.26,Default,,0000,0000,0000,,أراهن أنه.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:41:01.43,0:41:02.51,Default,,0000,0000,0000,,حذف السجل\Nلم يعثر على السجل المطلوب Dialogue: 0,0:41:02.68,0:41:04.52,Default,,0000,0000,0000,,أجل.‏ كل ما كان لدينا عن "‏ستراكر"‏\Nجرى حذفه Dialogue: 0,0:41:04.89,0:41:06.35,Default,,0000,0000,0000,,ليس كل شيء Dialogue: 0,0:41:07.69,0:41:08.56,Default,,0000,0000,0000,,شركاء معروفون Dialogue: 0,0:41:10.02,0:41:11.06,Default,,0000,0000,0000,,كان ل"‏ستراكر"‏ الكثير من الأصدقاء Dialogue: 0,0:41:11.73,0:41:13.23,Default,,0000,0000,0000,,أولئك الناس فظيعون جميعا Dialogue: 0,0:41:13.40,0:41:14.11,Default,,0000,0000,0000,,انتظر Dialogue: 0,0:41:14.28,0:41:16.03,Default,,0000,0000,0000,,أعرف ذلك الرجل Dialogue: 0,0:41:17.24,0:41:19.20,Default,,0000,0000,0000,,من الأيام الخوالي.‏\Nكان يعمل على الساحل الأفريقي Dialogue: 0,0:41:19.36,0:41:20.41,Default,,0000,0000,0000,,تجارة أسلحة في السوق السوداء Dialogue: 0,0:41:21.58,0:41:23.28,Default,,0000,0000,0000,,تحصل مؤتمرات.‏ وأقابل أشخاصا Dialogue: 0,0:41:23.45,0:41:25.37,Default,,0000,0000,0000,,لم أبعه شيئا Dialogue: 0,0:41:25.54,0:41:27.79,Default,,0000,0000,0000,,كان يتكلم عن إيجاد شيء جديد،\Nشيء يغيّر الوضع الحالي Dialogue: 0,0:41:27.96,0:41:29.58,Default,,0000,0000,0000,,كان كلامه عنيفا جدا Dialogue: 0,0:41:29.92,0:41:30.58,Default,,0000,0000,0000,,هذا Dialogue: 0,0:41:30.75,0:41:32.25,Default,,0000,0000,0000,,إنه وشم.‏ لا أظنه يملكه Dialogue: 0,0:41:32.42,0:41:35.26,Default,,0000,0000,0000,,هذه أوشام، هذا ختم Dialogue: 0,0:41:36.34,0:41:38.59,Default,,0000,0000,0000,,أجل.‏\Nإنها كلمة بلهجة أفريقية.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:41:38.76,0:41:40.09,Default,,0000,0000,0000,,تعني "‏سارق"‏ Dialogue: 0,0:41:40.26,0:41:41.89,Default,,0000,0000,0000,,بشكل أقل ودّية بكثير Dialogue: 0,0:41:42.05,0:41:42.93,Default,,0000,0000,0000,,أية لهجة؟ Dialogue: 0,0:41:43.10,0:41:44.26,Default,,0000,0000,0000,,"واكانادا" Dialogue: 0,0:41:44.43,0:41:45.89,Default,,0000,0000,0000,,"واكاندا" Dialogue: 0,0:41:47.18,0:41:49.60,Default,,0000,0000,0000,,إن خرج هذا الرجل من "‏واكاندا"‏\Nمع بعض من سلعهم التجارية.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:41:49.77,0:41:51.27,Default,,0000,0000,0000,,خلت أن والدك قال إنه حصل\Nعلى آخر ما فيها Dialogue: 0,0:41:51.44,0:41:54.40,Default,,0000,0000,0000,,لا أفهم.‏\Nما الذي يخرج من "‏واكاندا"‏؟ Dialogue: 0,0:41:55.86,0:41:57.78,Default,,0000,0000,0000,,أقوى معدن على وجه الأرض Dialogue: 0,0:41:59.11,0:42:00.74,Default,,0000,0000,0000,,أين هذا الرجل الآن؟ Dialogue: 0,0:42:02.78,0:42:05.70,Default,,0000,0000,0000,,حقل الاستنقاذ\Nساحل "‏أفريقيا"‏ Dialogue: 0,0:42:11.37,0:42:14.46,Default,,0000,0000,0000,,"شيرشل"\N"بريطانيا العظمى" Dialogue: 0,0:42:26.14,0:42:27.81,Default,,0000,0000,0000,,لا تقل لي إن رجالك خدعوك Dialogue: 0,0:42:27.97,0:42:30.48,Default,,0000,0000,0000,,أرسلت لك ستة\Nصواريخ حرارية قصيرة المدى.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:42:30.64,0:42:32.98,Default,,0000,0000,0000,,وحصلت على مركب مليء بالقطع الصدئة Dialogue: 0,0:42:33.15,0:42:34.40,Default,,0000,0000,0000,,والآن إما أن تصحّح الوضع.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:42:34.57,0:42:37.82,Default,,0000,0000,0000,,أو الصاروخ التالي الذي أبعثه لك\Nسيصل بشكل أسرع بكثير Dialogue: 0,0:42:39.65,0:42:42.41,Default,,0000,0000,0000,,والآن، أيها الوزير، أين كنا؟ Dialogue: 0,0:43:13.94,0:43:17.07,Default,,0000,0000,0000,,أجل.‏ صاحبا القدرات المعززة Dialogue: 0,0:43:17.40,0:43:19.32,Default,,0000,0000,0000,,أفضل تلميذين ل"‏ستراكر"‏ Dialogue: 0,0:43:22.07,0:43:23.57,Default,,0000,0000,0000,,أتريدان السكاكر؟ Dialogue: 0,0:43:25.37,0:43:27.95,Default,,0000,0000,0000,,حزنت لسماعي بموت "‏ستراكر"‏ Dialogue: 0,0:43:28.12,0:43:31.29,Default,,0000,0000,0000,,لكنه كان يعرف\Nأي نوع من العالم كان يساهم في صنعه Dialogue: 0,0:43:31.75,0:43:34.21,Default,,0000,0000,0000,,الحياة البشرية.‏ ليست سوق نمو Dialogue: 0,0:43:36.59,0:43:38.50,Default,,0000,0000,0000,,كنتما تجهلان ذلك؟ Dialogue: 0,0:43:38.67,0:43:42.26,Default,,0000,0000,0000,,هذه المرة الأولى التي تخيفان فيها أحدا؟ Dialogue: 0,0:43:43.09,0:43:45.18,Default,,0000,0000,0000,,أخشى أنني لست خائفا جدا Dialogue: 0,0:43:45.35,0:43:47.60,Default,,0000,0000,0000,,يخاف الجميع من شيء Dialogue: 0,0:43:47.76,0:43:48.85,Default,,0000,0000,0000,,الحبّار Dialogue: 0,0:43:50.18,0:43:51.18,Default,,0000,0000,0000,,أسماك عمق المحيط Dialogue: 0,0:43:51.35,0:43:53.31,Default,,0000,0000,0000,,تبعث أضواء، أضواء وامضة.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:43:54.69,0:43:56.65,Default,,0000,0000,0000,,لتنويم الفريسة مغنطيسيا، ثم.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:43:57.98,0:44:00.19,Default,,0000,0000,0000,,شاهدت شريطا وثائقيا.‏ كان فظيعا Dialogue: 0,0:44:05.70,0:44:08.28,Default,,0000,0000,0000,,إن كنت ستعبثين بدماغي.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:44:09.24,0:44:11.54,Default,,0000,0000,0000,,وتجعلينني أرى حبّارا ضخما.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:44:11.71,0:44:13.46,Default,,0000,0000,0000,,أعرف آنذاك أنك لم تأتِ بهدف الأعمال Dialogue: 0,0:44:13.62,0:44:16.21,Default,,0000,0000,0000,,وأعلم أنك لست المسؤولة Dialogue: 0,0:44:16.38,0:44:17.79,Default,,0000,0000,0000,,ولا أتعامل.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:44:18.63,0:44:20.76,Default,,0000,0000,0000,,إلا مع الرجل المسؤول Dialogue: 0,0:44:25.43,0:44:27.39,Default,,0000,0000,0000,,ما من رجل مسؤول Dialogue: 0,0:44:30.72,0:44:32.89,Default,,0000,0000,0000,,لنتكلم عن الأعمال Dialogue: 0,0:44:35.10,0:44:36.94,Default,,0000,0000,0000,,نفايات سامة Dialogue: 0,0:44:46.07,0:44:48.87,Default,,0000,0000,0000,,على هذه الصخرة، سأبني كنيستي Dialogue: 0,0:44:49.95,0:44:51.45,Default,,0000,0000,0000,,"فايبرانيوم" Dialogue: 0,0:44:52.79,0:44:53.87,Default,,0000,0000,0000,,تعلم.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:44:54.04,0:44:57.38,Default,,0000,0000,0000,,حصلت عليه بكلفة شخصية كبيرة Dialogue: 0,0:44:57.54,0:44:59.46,Default,,0000,0000,0000,,يساوي المليارات Dialogue: 0,0:45:03.38,0:45:05.13,Default,,0000,0000,0000,,وأنت كذلك الآن Dialogue: 0,0:45:05.84,0:45:07.59,Default,,0000,0000,0000,,كل شيء في حسابات ممتلكاتك الزائفة Dialogue: 0,0:45:07.76,0:45:09.93,Default,,0000,0000,0000,,عالم المال غريب جدا Dialogue: 0,0:45:11.18,0:45:12.18,Default,,0000,0000,0000,,لكنني أقول دوما.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:45:12.35,0:45:14.60,Default,,0000,0000,0000,,"‏أبق أصدقاءك أثرياء\Nوأعداءك أثرياء.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:45:14.77,0:45:16.73,Default,,0000,0000,0000,,"وانتظر لتعرف من الصديق ومن العدو" Dialogue: 0,0:45:19.65,0:45:20.65,Default,,0000,0000,0000,,"ستارك" Dialogue: 0,0:45:21.86,0:45:23.07,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:45:23.23,0:45:24.40,Default,,0000,0000,0000,,كان "‏توني ستارك"‏ يقول ذلك Dialogue: 0,0:45:26.53,0:45:28.32,Default,,0000,0000,0000,,لي Dialogue: 0,0:45:28.49,0:45:29.74,Default,,0000,0000,0000,,أنت أحد رجاله Dialogue: 0,0:45:29.91,0:45:30.78,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:45:30.95,0:45:31.70,Default,,0000,0000,0000,,لست كذلك.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:45:33.70,0:45:34.83,Default,,0000,0000,0000,,لست كذلك Dialogue: 0,0:45:35.00,0:45:36.58,Default,,0000,0000,0000,,أتخالني أحد دمى "‏ستارك"‏؟ Dialogue: 0,0:45:36.75,0:45:37.92,Default,,0000,0000,0000,,رجاله الفارغين؟ Dialogue: 0,0:45:38.08,0:45:41.63,Default,,0000,0000,0000,,انظر إليّ.‏ هل أشبه "‏الرجل الحديدي"‏؟\N"‏ستارك"‏ هو نكرة!‏ Dialogue: 0,0:45:43.51,0:45:44.26,Default,,0000,0000,0000,,آسف Dialogue: 0,0:45:44.42,0:45:45.67,Default,,0000,0000,0000,,آسف.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:45:45.84,0:45:47.80,Default,,0000,0000,0000,,أنا واثق من أنها ستكون بخير.‏\Nآسف Dialogue: 0,0:45:47.97,0:45:49.68,Default,,0000,0000,0000,,لكنني لا أفهم Dialogue: 0,0:45:49.85,0:45:52.18,Default,,0000,0000,0000,,لا تقارني ب"‏ستارك"‏ Dialogue: 0,0:45:55.14,0:45:56.19,Default,,0000,0000,0000,,إنه أمر يغيظني Dialogue: 0,0:45:56.35,0:45:58.19,Default,,0000,0000,0000,,"‏ستارك"‏ هو مرض!‏ Dialogue: 0,0:45:58.35,0:46:00.11,Default,,0000,0000,0000,,بنيّ Dialogue: 0,0:46:01.90,0:46:03.48,Default,,0000,0000,0000,,ستفطر قلب أبيك Dialogue: 0,0:46:04.82,0:46:05.94,Default,,0000,0000,0000,,إن اضطررت إلى ذلك Dialogue: 0,0:46:08.11,0:46:09.45,Default,,0000,0000,0000,,لا داعي لأن يكسر أحد شيئا Dialogue: 0,0:46:09.61,0:46:11.41,Default,,0000,0000,0000,,من الواضح أنك لم تعدّ عجة قط Dialogue: 0,0:46:11.58,0:46:12.83,Default,,0000,0000,0000,,سبقني بثانية Dialogue: 0,0:46:13.87,0:46:15.25,Default,,0000,0000,0000,,أجل.‏ إنه مضحك Dialogue: 0,0:46:15.66,0:46:17.12,Default,,0000,0000,0000,,سيد "‏ستارك"‏ Dialogue: 0,0:46:17.79,0:46:19.58,Default,,0000,0000,0000,,كيف تشعر؟ بارتياح؟ Dialogue: 0,0:46:21.13,0:46:22.46,Default,,0000,0000,0000,,كالأيام الخوالي؟ Dialogue: 0,0:46:22.63,0:46:23.63,Default,,0000,0000,0000,,لم تكن هذه حياتي قط Dialogue: 0,0:46:23.80,0:46:25.13,Default,,0000,0000,0000,,ما زال بوسعكما الانسحاب من هذا الوضع Dialogue: 0,0:46:25.30,0:46:26.76,Default,,0000,0000,0000,,سنفعل ذلك Dialogue: 0,0:46:26.92,0:46:27.97,Default,,0000,0000,0000,,أعرف أنكما تعذّبتما Dialogue: 0,0:46:28.89,0:46:30.43,Default,,0000,0000,0000,,"كابتن أميركا" Dialogue: 0,0:46:30.84,0:46:33.43,Default,,0000,0000,0000,,الرجل البار أمام القدير Dialogue: 0,0:46:33.60,0:46:35.98,Default,,0000,0000,0000,,تتظاهر أنه بوسعك العيش بدون حرب Dialogue: 0,0:46:36.60,0:46:39.48,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني جسديا\Nأن أتقيأ في فمي، لكن.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:46:39.64,0:46:41.98,Default,,0000,0000,0000,,إن كنت تؤمن بالسلام،\Nدعنا نحافظ عليه Dialogue: 0,0:46:42.15,0:46:45.57,Default,,0000,0000,0000,,أظنك تخلط بين "‏السلام"‏ و"‏الصمت"‏ Dialogue: 0,0:46:45.74,0:46:47.57,Default,,0000,0000,0000,,ما الهدف من ال"‏فايبرانيوم"‏؟ Dialogue: 0,0:46:47.74,0:46:48.74,Default,,0000,0000,0000,,يسرّني أنك طرحت هذا السؤال.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:46:48.90,0:46:52.74,Default,,0000,0000,0000,,لأنني أردت الاستفادة من هذا الوقت\Nلشرح مخططي الشرير Dialogue: 0,0:47:12.30,0:47:13.89,Default,,0000,0000,0000,,-‏أطلق النار عليهم.‏\N-‏أيّ منهم؟ Dialogue: 0,0:47:14.05,0:47:15.31,Default,,0000,0000,0000,,جميعهم!‏ Dialogue: 0,0:47:15.47,0:47:16.81,Default,,0000,0000,0000,,تحرك!‏ تحرك!‏ تحرك!‏ Dialogue: 0,0:48:05.61,0:48:06.86,Default,,0000,0000,0000,,تراجع، يا فتى Dialogue: 0,0:48:09.15,0:48:11.70,Default,,0000,0000,0000,,حان الوقت لممارسة بعض ألعاب العقل Dialogue: 0,0:48:12.99,0:48:15.33,Default,,0000,0000,0000,,يا جماعة؟ هل حان وقت التحوّل؟ Dialogue: 0,0:48:31.22,0:48:32.13,Default,,0000,0000,0000,,"‏ثور"‏، ما الوضع؟ Dialogue: 0,0:48:33.18,0:48:34.72,Default,,0000,0000,0000,,حاولت الفتاة التلاعب بعقلي Dialogue: 0,0:48:34.89,0:48:38.14,Default,,0000,0000,0000,,الزموا الحذر الشديد.‏\Nلا أظن أن بشريا بوسعه التصدّي لها Dialogue: 0,0:48:38.31,0:48:41.39,Default,,0000,0000,0000,,لحسن الحظ، أنا جبّار Dialogue: 0,0:49:01.21,0:49:03.54,Default,,0000,0000,0000,,يسير هذا الأمر بأفضل شكل Dialogue: 0,0:49:14.89,0:49:16.39,Default,,0000,0000,0000,,سبق أن خضعت للتحكم بالعقل Dialogue: 0,0:49:17.64,0:49:18.51,Default,,0000,0000,0000,,لا أحبه Dialogue: 0,0:49:25.90,0:49:28.15,Default,,0000,0000,0000,,أجل، حريّ بك أن تهرب Dialogue: 0,0:49:29.57,0:49:31.57,Default,,0000,0000,0000,,أيا كان قادرا على القتال، علينا التحرك!‏ Dialogue: 0,0:49:33.45,0:49:34.45,Default,,0000,0000,0000,,يا جماعة؟ Dialogue: 0,0:49:52.46,0:49:53.26,Default,,0000,0000,0000,,مجددا Dialogue: 0,0:49:53.84,0:49:55.26,Default,,0000,0000,0000,,ستحطمينهم Dialogue: 0,0:49:55.55,0:49:57.43,Default,,0000,0000,0000,,فقط القابلون للتحطيم Dialogue: 0,0:49:57.80,0:49:59.51,Default,,0000,0000,0000,,أنت مصنوعة من رخام Dialogue: 0,0:49:59.68,0:50:02.06,Default,,0000,0000,0000,,سنحتفل بعد احتفال التخرّج Dialogue: 0,0:50:02.85,0:50:04.06,Default,,0000,0000,0000,,ماذا إن فشلت؟ Dialogue: 0,0:50:09.56,0:50:10.90,Default,,0000,0000,0000,,لا تفشلين أبدا Dialogue: 0,0:50:15.53,0:50:16.74,Default,,0000,0000,0000,,النصر Dialogue: 0,0:50:33.63,0:50:35.67,Default,,0000,0000,0000,,أنت جاهز لرقصتنا؟ Dialogue: 0,0:50:44.89,0:50:45.98,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا هو؟ Dialogue: 0,0:50:46.14,0:50:48.23,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا ابن "‏أودن"‏ البكر؟ Dialogue: 0,0:50:48.77,0:50:50.36,Default,,0000,0000,0000,,"‏هايمدل"‏، عيناك Dialogue: 0,0:50:50.86,0:50:52.82,Default,,0000,0000,0000,,تريان كل شيء Dialogue: 0,0:50:52.98,0:50:55.28,Default,,0000,0000,0000,,تريانك ترشدنا إلى الجحيم Dialogue: 0,0:50:56.36,0:50:57.70,Default,,0000,0000,0000,,استيقظ!‏ Dialogue: 0,0:51:00.62,0:51:02.70,Default,,0000,0000,0000,,انتهت الحرب، "‏ستيف"‏ Dialogue: 0,0:51:03.12,0:51:04.62,Default,,0000,0000,0000,,يمكننا العودة إلى الديار Dialogue: 0,0:51:06.12,0:51:07.42,Default,,0000,0000,0000,,تخيّل ذلك Dialogue: 0,0:51:16.59,0:51:18.26,Default,,0000,0000,0000,,ما زال بوسعي إنقاذك!‏ Dialogue: 0,0:51:18.43,0:51:21.97,Default,,0000,0000,0000,,جميعنا أموات!‏\Nألا ترى ذلك؟ Dialogue: 0,0:51:26.52,0:51:29.10,Default,,0000,0000,0000,,أنت مدمّر، يا "‏أودنسون"‏ Dialogue: 0,0:51:31.94,0:51:34.23,Default,,0000,0000,0000,,اعرف مدى قدرة طاقتك Dialogue: 0,0:51:44.95,0:51:46.21,Default,,0000,0000,0000,,غير متقنة Dialogue: 0,0:51:47.08,0:51:48.87,Default,,0000,0000,0000,,تتظاهرين بالفشل Dialogue: 0,0:51:49.79,0:51:51.29,Default,,0000,0000,0000,,الاحتفال ضروري.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:51:52.46,0:51:54.63,Default,,0000,0000,0000,,لكي تحتلّي مكانك\Nفي العالم Dialogue: 0,0:51:55.46,0:51:56.51,Default,,0000,0000,0000,,لا مكان لي في العالم Dialogue: 0,0:51:56.67,0:51:57.97,Default,,0000,0000,0000,,بالتحديد Dialogue: 0,0:52:03.22,0:52:05.35,Default,,0000,0000,0000,,-‏ماذا باستطاعتي أن أفعل؟\N-‏هذا مؤلم Dialogue: 0,0:52:06.39,0:52:07.31,Default,,0000,0000,0000,,سوف أقتله Dialogue: 0,0:52:07.47,0:52:08.68,Default,,0000,0000,0000,,-‏سأعود فورا.‏\N-‏لا Dialogue: 0,0:52:08.85,0:52:10.23,Default,,0000,0000,0000,,أنا بخير Dialogue: 0,0:52:11.06,0:52:12.15,Default,,0000,0000,0000,,أريد.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:52:14.90,0:52:17.49,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أنهي المسألة وفق الخطة Dialogue: 0,0:52:17.65,0:52:19.74,Default,,0000,0000,0000,,أريد الضخم\NCity4Online.CoM\Nلمشاهدة احدث الافلام والمسلسلات الحصرية Dialogue: 0,0:52:30.71,0:52:32.50,Default,,0000,0000,0000,,سيغادر ال"‏فايبرانيوم"‏ Dialogue: 0,0:52:33.08,0:52:34.34,Default,,0000,0000,0000,,لن تذهب إلى أي مكان Dialogue: 0,0:52:34.50,0:52:37.34,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع لا.‏ سبق أن وصلت Dialogue: 0,0:52:37.51,0:52:38.42,Default,,0000,0000,0000,,ستفهم في النهاية Dialogue: 0,0:52:38.59,0:52:41.09,Default,,0000,0000,0000,,لكن أولا، ربما عليك الإمساك\Nبالدكتور "‏بانر"‏ Dialogue: 0,0:52:55.65,0:52:57.61,Default,,0000,0000,0000,,أخبار أو عناوين.‏ الكلمة الرئيسية، "‏هالك"‏ Dialogue: 0,0:53:02.36,0:53:04.20,Default,,0000,0000,0000,,"‏ناتاشا"‏، أحتاج إلى تهويدة فعلا Dialogue: 0,0:53:04.37,0:53:05.83,Default,,0000,0000,0000,,لن يحصل ذلك Dialogue: 0,0:53:05.99,0:53:07.49,Default,,0000,0000,0000,,ليس لبعض الوقت Dialogue: 0,0:53:07.91,0:53:09.75,Default,,0000,0000,0000,,الفريق بكامله مصاب Dialogue: 0,0:53:10.16,0:53:11.33,Default,,0000,0000,0000,,ليس لديك أي دعم هنا Dialogue: 0,0:53:12.58,0:53:13.96,Default,,0000,0000,0000,,سألجأ إلى "‏فيرونيكا"‏ Dialogue: 0,0:53:25.26,0:53:26.76,Default,,0000,0000,0000,,نحتاج إلى الدعم!‏ Dialogue: 0,0:54:05.76,0:54:07.22,Default,,0000,0000,0000,,هيا!‏ تقدموا!‏ Dialogue: 0,0:54:46.55,0:54:48.72,Default,,0000,0000,0000,,حسنا، جميعا، تراجعوا!‏ Dialogue: 0,0:54:54.94,0:54:56.39,Default,,0000,0000,0000,,هلا تصغي إلي؟ Dialogue: 0,0:54:56.56,0:54:58.98,Default,,0000,0000,0000,,تلك الساحرة الصغيرة تعبث بعقلك Dialogue: 0,0:54:59.15,0:55:01.23,Default,,0000,0000,0000,,أنت أقوى منها.‏\Nأنت أذكى منها Dialogue: 0,0:55:01.40,0:55:02.40,Default,,0000,0000,0000,,أنت "‏بروس بانر"‏ Dialogue: 0,0:55:03.82,0:55:05.07,Default,,0000,0000,0000,,حسنا، لا تذكر "‏بانر"‏ التافه Dialogue: 0,0:55:10.58,0:55:11.74,Default,,0000,0000,0000,,حسنا!‏ Dialogue: 0,0:55:33.35,0:55:34.64,Default,,0000,0000,0000,,في الظهر!‏ Dialogue: 0,0:55:34.81,0:55:35.94,Default,,0000,0000,0000,,هذه حركة حقيرة، "‏بانر"‏ Dialogue: 0,0:55:47.61,0:55:48.87,Default,,0000,0000,0000,,"‏فيرونيكا"‏، ساعديني Dialogue: 0,0:56:16.64,0:56:17.73,Default,,0000,0000,0000,,نم، نم، نم Dialogue: 0,0:56:27.57,0:56:29.32,Default,,0000,0000,0000,,حسنا، يا صديقي،\Nسنخرجك من المدينة Dialogue: 0,0:56:31.49,0:56:32.58,Default,,0000,0000,0000,,ليس من هناك، ليس من هناك Dialogue: 0,0:56:41.00,0:56:43.05,Default,,0000,0000,0000,,هيا، "‏بروس"‏!‏\Nعليك التعاون معي Dialogue: 0,0:56:56.68,0:56:57.69,Default,,0000,0000,0000,,ليخرج الجميع!‏ Dialogue: 0,0:57:04.40,0:57:05.74,Default,,0000,0000,0000,,ستنزل؟ Dialogue: 0,0:57:15.20,0:57:16.54,Default,,0000,0000,0000,,آسف Dialogue: 0,0:57:30.55,0:57:31.76,Default,,0000,0000,0000,,تقرير الأضرار؟ Dialogue: 0,0:57:32.68,0:57:35.01,Default,,0000,0000,0000,,هذا شامل.‏\Nأرني شيئا Dialogue: 0,0:57:43.61,0:57:45.11,Default,,0000,0000,0000,,مسح الإشارات الحيوية Dialogue: 0,0:57:45.27,0:57:46.23,Default,,0000,0000,0000,,المكان خال Dialogue: 0,0:57:46.40,0:57:48.24,Default,,0000,0000,0000,,أيمكننا شراء هذا المبنى بأسرع وقت؟ Dialogue: 0,0:58:20.56,0:58:21.77,Default,,0000,0000,0000,,-‏تحرك!‏ تحرك!‏ تحرك!‏\N-‏هيا، هيا، هيا!‏ Dialogue: 0,0:58:25.48,0:58:26.61,Default,,0000,0000,0000,,احميني، احميني!‏ Dialogue: 0,0:59:16.24,0:59:18.33,Default,,0000,0000,0000,,أنتم محبوبون على الأخبار يا جماعة Dialogue: 0,0:59:19.16,0:59:20.79,Default,,0000,0000,0000,,لا أحد آخر يحبكم Dialogue: 0,0:59:21.12,0:59:23.62,Default,,0000,0000,0000,,لم يصدر طلب رسمي\Nباعتقال "‏بانر"‏.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:59:23.79,0:59:25.96,Default,,0000,0000,0000,,لكن تجري مناقشات بشأن ذلك Dialogue: 0,0:59:26.83,0:59:28.84,Default,,0000,0000,0000,,-‏مؤسسة "‏ستارك"‏ للإغاثة؟\N-‏ذهبت إلى مسرح الحدث Dialogue: 0,0:59:29.00,0:59:30.13,Default,,0000,0000,0000,,كيف حال الفريق؟ Dialogue: 0,0:59:30.30,0:59:32.13,Default,,0000,0000,0000,,الجميع.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:59:32.34,0:59:35.01,Default,,0000,0000,0000,,تعرّضنا لإصابة.‏ سنتجاوز ذلك Dialogue: 0,0:59:35.34,0:59:39.14,Default,,0000,0000,0000,,لو كنت مكانكم لبقيت مختبئة في الوقت الراهن\Nولابتعدت من هنا Dialogue: 0,0:59:40.35,0:59:42.35,Default,,0000,0000,0000,,إذن، الهرب والاختباء؟ Dialogue: 0,0:59:42.60,0:59:44.14,Default,,0000,0000,0000,,حتى نجد "‏ألترون"‏.‏.‏.‏ Dialogue: 0,0:59:44.31,0:59:47.11,Default,,0000,0000,0000,,ليس لديّ شيء آخر أقدمه Dialogue: 0,0:59:47.69,0:59:49.15,Default,,0000,0000,0000,,نحن أيضا Dialogue: 0,0:59:55.86,0:59:57.49,Default,,0000,0000,0000,,أتريد تبادل الأماكن؟ Dialogue: 0,0:59:57.66,0:59:58.95,Default,,0000,0000,0000,,لا، أنا بخير Dialogue: 0,0:59:59.20,1:00:01.20,Default,,0000,0000,0000,,إن أردت النوم قليلا،\Nالوقت ملائم الآن.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:00:01.37,1:00:02.71,Default,,0000,0000,0000,,لأننا لن نصل إلا بعد بضع ساعات Dialogue: 0,1:00:02.87,1:00:04.71,Default,,0000,0000,0000,,بضع ساعات حتى وصولنا إلى أين؟ Dialogue: 0,1:00:05.62,1:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,مخبأ Dialogue: 0,1:00:33.15,1:00:34.57,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,1:00:34.74,1:00:36.16,Default,,0000,0000,0000,,مخبأ Dialogue: 0,1:00:37.16,1:00:38.41,Default,,0000,0000,0000,,لنأمل ذلك Dialogue: 0,1:00:43.24,1:00:44.50,Default,,0000,0000,0000,,عزيزتي؟ Dialogue: 0,1:00:45.00,1:00:46.21,Default,,0000,0000,0000,,عدت إلى المنزل Dialogue: 0,1:00:48.88,1:00:49.88,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا Dialogue: 0,1:00:50.04,1:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,لديّ بعض الرفقة Dialogue: 0,1:00:51.17,1:00:52.21,Default,,0000,0000,0000,,آسف، لم أعلمك مسبقا Dialogue: 0,1:00:52.38,1:00:53.26,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا Dialogue: 0,1:00:54.21,1:00:55.26,Default,,0000,0000,0000,,هذه عميلة ما Dialogue: 0,1:00:55.72,1:00:58.26,Default,,0000,0000,0000,,أيها السادة، هذه "‏لورا"‏ Dialogue: 0,1:00:59.18,1:01:01.26,Default,,0000,0000,0000,,أعرف جميع أسمائكم Dialogue: 0,1:01:04.22,1:01:04.89,Default,,0000,0000,0000,,ها قد وصلا Dialogue: 0,1:01:05.60,1:01:07.27,Default,,0000,0000,0000,,-‏أبي!‏\N-‏مرحبا، عزيزتي!‏ Dialogue: 0,1:01:07.44,1:01:08.65,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا، يا صديقي Dialogue: 0,1:01:08.81,1:01:10.27,Default,,0000,0000,0000,,كيف حالكما؟ Dialogue: 0,1:01:10.44,1:01:12.61,Default,,0000,0000,0000,,هذان عميلان أصغر حجما Dialogue: 0,1:01:12.78,1:01:13.82,Default,,0000,0000,0000,,يا للهول Dialogue: 0,1:01:14.03,1:01:15.44,Default,,0000,0000,0000,,هل أحضرت الخالة "‏نات"‏؟ Dialogue: 0,1:01:16.53,1:01:19.45,Default,,0000,0000,0000,,لمَ لا تعانقينها وتكتشفين ذلك؟ Dialogue: 0,1:01:20.57,1:01:21.62,Default,,0000,0000,0000,,آسف على دخولنا فجأة Dialogue: 0,1:01:21.78,1:01:22.83,Default,,0000,0000,0000,,أجل، كنا لنتصل مسبقا.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:01:22.99,1:01:25.04,Default,,0000,0000,0000,,لكننا كنا منشغلين بجهلنا التام\Nبوجودك Dialogue: 0,1:01:25.20,1:01:28.21,Default,,0000,0000,0000,,ساعدني "‏فيوري"‏ في إتمام هذا\Nحين انخرطت Dialogue: 0,1:01:29.00,1:01:31.83,Default,,0000,0000,0000,,أبقيت الأمر مخفيا عن ملفات "‏شيلد"‏.‏\Nأودّ إبقاء الوضع هكذا Dialogue: 0,1:01:32.54,1:01:34.34,Default,,0000,0000,0000,,أظنه مكانا مناسبا للتخفي Dialogue: 0,1:01:34.55,1:01:35.42,Default,,0000,0000,0000,,حبيبتي Dialogue: 0,1:01:36.80,1:01:37.84,Default,,0000,0000,0000,,افتقدتك Dialogue: 0,1:01:38.01,1:01:39.47,Default,,0000,0000,0000,,كيف حال "‏ناتاشا"‏ الصغيرة؟ Dialogue: 0,1:01:39.64,1:01:40.30,Default,,0000,0000,0000,,إنها.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:01:43.10,1:01:44.18,Default,,0000,0000,0000,,"ناتانيال" Dialogue: 0,1:01:46.89,1:01:47.89,Default,,0000,0000,0000,,خائن Dialogue: 0,1:02:03.62,1:02:04.74,Default,,0000,0000,0000,,"‏ثور"‏؟ Dialogue: 0,1:02:04.91,1:02:06.70,Default,,0000,0000,0000,,رأيت شيئا في ذلك الحلم Dialogue: 0,1:02:06.87,1:02:09.67,Default,,0000,0000,0000,,أحتاج إلى إجابات.‏\Nلن أجدها هنا Dialogue: 0,1:02:20.01,1:02:21.39,Default,,0000,0000,0000,,يمكننا العودة إلى الديار Dialogue: 0,1:02:32.81,1:02:34.61,Default,,0000,0000,0000,,رأيت؟ قلقت بلا سبب Dialogue: 0,1:02:34.77,1:02:36.94,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنك أن تشعري بالفارق حتى، صحيح؟ Dialogue: 0,1:02:39.28,1:02:42.49,Default,,0000,0000,0000,,إن كانوا سينامون هنا،\Nعلى البعض منهم تشارك السرير Dialogue: 0,1:02:44.53,1:02:46.75,Default,,0000,0000,0000,,أجل، لن يقبلوا بذلك Dialogue: 0,1:02:49.50,1:02:51.92,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن "‏نات"‏ ود.‏ "‏بانر"‏؟ Dialogue: 0,1:02:52.25,1:02:54.25,Default,,0000,0000,0000,,كم مضى على علاقتهما؟ Dialogue: 0,1:02:54.75,1:02:55.71,Default,,0000,0000,0000,,أية علاقة؟ Dialogue: 0,1:02:56.96,1:02:58.88,Default,,0000,0000,0000,,أنت ظريف جدا Dialogue: 0,1:02:59.05,1:03:00.59,Default,,0000,0000,0000,,"‏نات"‏ و"‏بانر"‏؟ Dialogue: 0,1:03:01.01,1:03:02.47,Default,,0000,0000,0000,,سأشرح لك حين تكبر في السن.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:03:02.63,1:03:03.55,Default,,0000,0000,0000,,"هوك آي" Dialogue: 0,1:03:03.72,1:03:05.35,Default,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,1:03:07.27,1:03:08.43,Default,,0000,0000,0000,,الوضع سيئ، صحيح؟ Dialogue: 0,1:03:08.85,1:03:10.85,Default,,0000,0000,0000,,تبدو "‏نات"‏ مضطربة جدا Dialogue: 0,1:03:11.64,1:03:13.19,Default,,0000,0000,0000,,ل"‏ألترون"‏ حليفان Dialogue: 0,1:03:13.35,1:03:15.44,Default,,0000,0000,0000,,هما.‏.‏.‏ ولدان Dialogue: 0,1:03:15.61,1:03:16.98,Default,,0000,0000,0000,,حقيران، في الواقع Dialogue: 0,1:03:18.90,1:03:21.24,Default,,0000,0000,0000,,لكنهما يحملان عصا كبيرة جدا Dialogue: 0,1:03:21.45,1:03:22.95,Default,,0000,0000,0000,,وتلقت "‏نات"‏ ضربة خطرة Dialogue: 0,1:03:23.87,1:03:26.37,Default,,0000,0000,0000,,يجدر بأحدنا تلقينهم\Nقواعد حسن السلوك Dialogue: 0,1:03:26.53,1:03:28.37,Default,,0000,0000,0000,,وأنت هو ذلك الشخص Dialogue: 0,1:03:29.66,1:03:32.46,Default,,0000,0000,0000,,تعرف بأنني أؤيد بالكامل انضمامك\Nإلى "‏أفنجرز"‏ Dialogue: 0,1:03:32.62,1:03:34.50,Default,,0000,0000,0000,,أنا فخورة جدا بك Dialogue: 0,1:03:36.00,1:03:37.38,Default,,0000,0000,0000,,لكنني أنظر إلى أولئك الأشخاص.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:03:37.55,1:03:39.67,Default,,0000,0000,0000,,أولئك الآلهة.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:03:41.67,1:03:43.47,Default,,0000,0000,0000,,لا تخالينهم بحاجة إليّ Dialogue: 0,1:03:43.97,1:03:47.68,Default,,0000,0000,0000,,أظنهم بحاجة إليك، وهذا مخيف أكثر بكثير Dialogue: 0,1:03:48.81,1:03:50.23,Default,,0000,0000,0000,,تسودهم الجلبة Dialogue: 0,1:03:51.64,1:03:52.52,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,1:03:53.31,1:03:54.81,Default,,0000,0000,0000,,أظنهم جلبتي Dialogue: 0,1:03:56.27,1:04:00.44,Default,,0000,0000,0000,,عليك التأكد من\Nأن هذا الفريق هو فعلا فريق.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:04:01.11,1:04:03.07,Default,,0000,0000,0000,,وأنهم يدعمونك Dialogue: 0,1:04:06.16,1:04:08.66,Default,,0000,0000,0000,,وضعنا يتغيّر Dialogue: 0,1:04:08.83,1:04:13.79,Default,,0000,0000,0000,,بعد بضعة أشهر،\Nسيتجاوزنا الأولاد عددا Dialogue: 0,1:04:14.25,1:04:15.63,Default,,0000,0000,0000,,أريد.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:04:18.75,1:04:20.63,Default,,0000,0000,0000,,أن أتأكد وحسب Dialogue: 0,1:04:21.38,1:04:22.88,Default,,0000,0000,0000,,أجل، سيدتي Dialogue: 0,1:04:32.10,1:04:34.02,Default,,0000,0000,0000,,أشعر بالفرق Dialogue: 0,1:04:36.31,1:04:40.78,Default,,0000,0000,0000,,مختبر الأبحاث الجينية "‏يو-‏جين"‏\N"سيول"، "كوريا" Dialogue: 0,1:04:46.87,1:04:49.70,Default,,0000,0000,0000,,إن صرخت، يموت فريقك بالكامل Dialogue: 0,1:04:51.45,1:04:53.79,Default,,0000,0000,0000,,كان بوسعي قتلك، "‏هيلن"‏،\Nليلة تقابلنا فيها Dialogue: 0,1:04:53.95,1:04:55.08,Default,,0000,0000,0000,,لكنني لم أقتلك Dialogue: 0,1:04:55.25,1:04:56.71,Default,,0000,0000,0000,,أتتوقع مني رسالة شكر؟ Dialogue: 0,1:04:56.88,1:04:58.71,Default,,0000,0000,0000,,أتوقع منك أن تعرفي السبب Dialogue: 0,1:05:00.09,1:05:00.84,Default,,0000,0000,0000,,المهد Dialogue: 0,1:05:01.17,1:05:03.26,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو التطوّر الفعلي، "‏توني"‏ Dialogue: 0,1:05:03.42,1:05:04.72,Default,,0000,0000,0000,,هذا.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:05:04.88,1:05:06.47,Default,,0000,0000,0000,,هو شكلي المتطوّر Dialogue: 0,1:05:06.63,1:05:09.14,Default,,0000,0000,0000,,يطبع مهد التجديد الأنسجة Dialogue: 0,1:05:09.30,1:05:11.01,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنه صنع جسم حي Dialogue: 0,1:05:11.18,1:05:12.31,Default,,0000,0000,0000,,بلى يمكنه ذلك.‏ يمكنك ذلك Dialogue: 0,1:05:12.81,1:05:14.19,Default,,0000,0000,0000,,تفتقرين إلى المواد Dialogue: 0,1:05:16.44,1:05:17.94,Default,,0000,0000,0000,,أنت امرأة ذكية، "‏هيلن"‏ Dialogue: 0,1:05:21.11,1:05:24.28,Default,,0000,0000,0000,,لكن لدينا جميعا مجال للتحسين Dialogue: 0,1:05:45.84,1:05:48.22,Default,,0000,0000,0000,,كنت أجهل أنك تنتظرين Dialogue: 0,1:05:48.39,1:05:53.01,Default,,0000,0000,0000,,كنت انضممت إليك،\Nلكن لم يبد الوقت مناسبا Dialogue: 0,1:05:53.72,1:05:56.14,Default,,0000,0000,0000,,استعملوا كل المياه الساخنة Dialogue: 0,1:05:56.64,1:05:58.19,Default,,0000,0000,0000,,كان يجدر بي الانضمام إليك Dialogue: 0,1:05:58.35,1:06:00.19,Default,,0000,0000,0000,,فوّتنا فرصتنا Dialogue: 0,1:06:00.69,1:06:01.98,Default,,0000,0000,0000,,حقا؟ Dialogue: 0,1:06:05.61,1:06:07.82,Default,,0000,0000,0000,,رأى العالم "‏هالك"‏ للتو Dialogue: 0,1:06:09.37,1:06:11.37,Default,,0000,0000,0000,,"‏هالك"‏ الحقيقي، للمرة الأولى Dialogue: 0,1:06:14.45,1:06:15.45,Default,,0000,0000,0000,,تعرفين أنه عليّ الرحيل Dialogue: 0,1:06:15.62,1:06:17.25,Default,,0000,0000,0000,,وتفترض أنه عليّ البقاء؟ Dialogue: 0,1:06:19.17,1:06:21.92,Default,,0000,0000,0000,,راودني حلم Dialogue: 0,1:06:22.34,1:06:24.38,Default,,0000,0000,0000,,من النوع الذي يبدو طبيعيا أثناء حصوله.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:06:25.38,1:06:26.72,Default,,0000,0000,0000,,لكنك حين تستيقظ.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:06:26.88,1:06:28.43,Default,,0000,0000,0000,,بمَ حلمت؟ Dialogue: 0,1:06:29.39,1:06:31.26,Default,,0000,0000,0000,,أنني في فريق "‏أفنجرز"‏ Dialogue: 0,1:06:33.01,1:06:37.06,Default,,0000,0000,0000,,أنني أكثر\Nمن القاتلة التي صنعوها Dialogue: 0,1:06:38.73,1:06:40.90,Default,,0000,0000,0000,,أظنك تقسين على نفسك Dialogue: 0,1:06:42.61,1:06:45.19,Default,,0000,0000,0000,,كنت آمل أن يكون هذا عملك Dialogue: 0,1:06:48.11,1:06:49.74,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,1:06:51.28,1:06:53.12,Default,,0000,0000,0000,,أمضي قدما بالعلاقة Dialogue: 0,1:06:54.24,1:06:55.95,Default,,0000,0000,0000,,معك Dialogue: 0,1:06:56.62,1:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,إن كان الهرب هو الخطة.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:07:00.04,1:07:01.88,Default,,0000,0000,0000,,لنذهب إلى أبعد مكان تريده Dialogue: 0,1:07:03.96,1:07:05.76,Default,,0000,0000,0000,,هل فقدت صوابك؟ Dialogue: 0,1:07:10.80,1:07:12.10,Default,,0000,0000,0000,,أريدك أن تفهم ذلك.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:07:12.35,1:07:13.64,Default,,0000,0000,0000,,"‏ناتاشا"‏.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:07:14.85,1:07:16.35,Default,,0000,0000,0000,,أين يمكنني أن أذهب؟ Dialogue: 0,1:07:17.56,1:07:19.35,Default,,0000,0000,0000,,في أي مكان في العالم\Nلا أشكّل خطرا؟ Dialogue: 0,1:07:19.52,1:07:20.60,Default,,0000,0000,0000,,لست خطرا عليّ Dialogue: 0,1:07:20.77,1:07:22.10,Default,,0000,0000,0000,,أنت متأكدة؟ Dialogue: 0,1:07:23.15,1:07:24.98,Default,,0000,0000,0000,,حتى إن لم.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:07:26.48,1:07:28.20,Default,,0000,0000,0000,,ليس لديك مستقبل معي Dialogue: 0,1:07:29.61,1:07:30.61,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني أبدا.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:07:30.78,1:07:33.12,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني أن أحظى بهذا Dialogue: 0,1:07:33.74,1:07:34.91,Default,,0000,0000,0000,,أولاد Dialogue: 0,1:07:35.33,1:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,عليك أن تدركي الوضع.‏ لا يمكنني ذلك جسديا Dialogue: 0,1:07:39.66,1:07:41.17,Default,,0000,0000,0000,,أنا أيضا Dialogue: 0,1:07:45.88,1:07:49.47,Default,,0000,0000,0000,,في الأكاديمية الروسية حيث تدربت.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:07:49.80,1:07:51.80,Default,,0000,0000,0000,,حيث تربّيت.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:07:53.39,1:07:56.06,Default,,0000,0000,0000,,يجرون احتفال تخرّج Dialogue: 0,1:07:57.72,1:07:59.60,Default,,0000,0000,0000,,يجعلوننا عقماء Dialogue: 0,1:08:02.60,1:08:04.11,Default,,0000,0000,0000,,إنه تدبير فعّال Dialogue: 0,1:08:06.98,1:08:08.57,Default,,0000,0000,0000,,تقلّ الأمور التي يجدر القلق بشأنها Dialogue: 0,1:08:10.49,1:08:13.91,Default,,0000,0000,0000,,إنه الأمر الوحيد الذي قد يكون\Nأهم من مهمة Dialogue: 0,1:08:16.37,1:08:18.29,Default,,0000,0000,0000,,يسهّل علينا كل شيء Dialogue: 0,1:08:19.45,1:08:20.91,Default,,0000,0000,0000,,حتى القتل Dialogue: 0,1:08:25.67,1:08:28.84,Default,,0000,0000,0000,,أما زلت تعتقد أنك الوحش الوحيد\Nفي الفريق؟ Dialogue: 0,1:08:34.89,1:08:36.81,Default,,0000,0000,0000,,إذن نختفي؟ Dialogue: 0,1:08:43.69,1:08:45.56,Default,,0000,0000,0000,,لم يقل "‏ثور"‏ أين سيذهب للبحث\Nعن إجابات؟ Dialogue: 0,1:08:46.40,1:08:48.90,Default,,0000,0000,0000,,أحيانا رفاقي في الفريق\Nلا يخبرونني بعض الأشياء Dialogue: 0,1:08:50.03,1:08:52.03,Default,,0000,0000,0000,,كنت آمل أن يكون "‏ثور"‏ الاستثناء Dialogue: 0,1:08:52.20,1:08:54.16,Default,,0000,0000,0000,,أجل، امنحه بعض الوقت Dialogue: 0,1:08:54.32,1:08:56.24,Default,,0000,0000,0000,,لا نعلم ما أرته الفتاة "‏ماكسيموف"‏ Dialogue: 0,1:08:58.53,1:08:59.99,Default,,0000,0000,0000,,"أضخم الأبطال على وجه الأرض" Dialogue: 0,1:09:00.20,1:09:02.08,Default,,0000,0000,0000,,فككنا كغزل البنات Dialogue: 0,1:09:02.33,1:09:03.71,Default,,0000,0000,0000,,يبدو لي أنك لم تصب بأي أذى Dialogue: 0,1:09:06.25,1:09:07.25,Default,,0000,0000,0000,,هل هذه مشكلة؟ Dialogue: 0,1:09:07.42,1:09:09.42,Default,,0000,0000,0000,,لا أثق برجل ليس لديه جانب داكن Dialogue: 0,1:09:10.72,1:09:11.84,Default,,0000,0000,0000,,اعتبرني قديم الطراز Dialogue: 0,1:09:12.01,1:09:14.26,Default,,0000,0000,0000,,لنقل وحسب إنك لم تره بعد Dialogue: 0,1:09:14.76,1:09:17.06,Default,,0000,0000,0000,,تعرف أن "‏ألترون"‏\Nيحاول تمزيقنا إربا، صحيح؟ Dialogue: 0,1:09:17.22,1:09:19.26,Default,,0000,0000,0000,,أظنك كنت لتعرف ذلك Dialogue: 0,1:09:19.43,1:09:20.77,Default,,0000,0000,0000,,لكن السؤال المطروح\Nهو إن كنت ستخبرنا Dialogue: 0,1:09:20.93,1:09:22.06,Default,,0000,0000,0000,,كنت و"‏بانر"‏ نجري أبحاثا Dialogue: 0,1:09:22.23,1:09:24.52,Default,,0000,0000,0000,,-‏من شأنها التأثير في الفريق.‏\N-‏من شأنها إنهاء الفريق!‏ Dialogue: 0,1:09:24.69,1:09:25.77,Default,,0000,0000,0000,,أليست هذه هي المهمة؟ Dialogue: 0,1:09:25.94,1:09:27.23,Default,,0000,0000,0000,,أليس هذا هو "‏سبب قتالنا"‏؟ Dialogue: 0,1:09:27.40,1:09:29.61,Default,,0000,0000,0000,,لكي ننهي القتال.‏\Nلكي نعود إلى المنزل!‏ Dialogue: 0,1:09:32.90,1:09:35.11,Default,,0000,0000,0000,,كلما حاول أحد\Nالفوز بحرب قبل أن تبدأ.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:09:35.28,1:09:36.87,Default,,0000,0000,0000,,يموت الأبرياء Dialogue: 0,1:09:37.28,1:09:38.12,Default,,0000,0000,0000,,في كل مرة Dialogue: 0,1:09:40.28,1:09:41.79,Default,,0000,0000,0000,,آسفة Dialogue: 0,1:09:41.95,1:09:42.96,Default,,0000,0000,0000,,سيد "‏ستارك"‏.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:09:43.71,1:09:44.79,Default,,0000,0000,0000,,قال "‏كلينت"‏ إنك لن تمانع ذلك.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:09:44.96,1:09:47.46,Default,,0000,0000,0000,,لكن يبدو أن جرارنا لا يعمل\Nعلى الإطلاق Dialogue: 0,1:09:47.63,1:09:49.88,Default,,0000,0000,0000,,-‏خلت أنه ربما بوسعك.‏.‏.‏\N-‏أجل، سأشغّله Dialogue: 0,1:09:53.47,1:09:55.05,Default,,0000,0000,0000,,لا تأخذ من كومتي Dialogue: 0,1:10:05.40,1:10:06.65,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا، "‏دير"‏ Dialogue: 0,1:10:09.32,1:10:10.77,Default,,0000,0000,0000,,أخبرني كل شيء Dialogue: 0,1:10:11.94,1:10:13.32,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يزعجك؟ Dialogue: 0,1:10:13.78,1:10:14.78,Default,,0000,0000,0000,,أسدني خدمة Dialogue: 0,1:10:16.82,1:10:18.74,Default,,0000,0000,0000,,حاول ألا تعيد إليه الحياة Dialogue: 0,1:10:18.91,1:10:20.58,Default,,0000,0000,0000,,يا للعجب، سيدة "‏بارتون"‏، يا لك من محتالة Dialogue: 0,1:10:20.74,1:10:23.33,Default,,0000,0000,0000,,فهمت، اتصلت بك "‏ماريا هيل"‏، صحيح؟ Dialogue: 0,1:10:23.50,1:10:24.62,Default,,0000,0000,0000,,هل كفّت يوما عن العمل لحسابك؟ Dialogue: 0,1:10:24.79,1:10:26.33,Default,,0000,0000,0000,,الذكاء الاصطناعي Dialogue: 0,1:10:27.42,1:10:29.17,Default,,0000,0000,0000,,لم تتردد قط Dialogue: 0,1:10:29.34,1:10:32.25,Default,,0000,0000,0000,,كان يوما طويلا بالفعل،\Nمثل مسرحية "‏يوجين أونيل"‏.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:10:32.42,1:10:34.63,Default,,0000,0000,0000,,لذا ما رأيك بانتقالنا إلى الجزء\Nالذي تكون فيه مفيدا Dialogue: 0,1:10:34.80,1:10:37.43,Default,,0000,0000,0000,,انظر مباشرة في عينيّ\Nوقل لي إنك ستعطّله Dialogue: 0,1:10:37.59,1:10:39.01,Default,,0000,0000,0000,,لست مديرا عليّ Dialogue: 0,1:10:39.18,1:10:41.10,Default,,0000,0000,0000,,لست مديرا لأحد Dialogue: 0,1:10:41.47,1:10:43.14,Default,,0000,0000,0000,,أنا مجرد رجل عجوز.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:10:43.52,1:10:45.48,Default,,0000,0000,0000,,يهتم جدا لأمرك Dialogue: 0,1:10:48.02,1:10:50.11,Default,,0000,0000,0000,,وأنا الرجل الذي قتل ال"‏أفنجرز"‏ Dialogue: 0,1:10:51.52,1:10:52.69,Default,,0000,0000,0000,,رأيت ذلك Dialogue: 0,1:10:52.86,1:10:54.69,Default,,0000,0000,0000,,لم أخبر الفريق.‏\Nكيف أمكنني ذلك؟ Dialogue: 0,1:10:55.86,1:10:57.78,Default,,0000,0000,0000,,رأيتهم جميعا أمواتا، "‏نيك"‏.‏\Nشعرت بذلك Dialogue: 0,1:10:57.95,1:10:59.53,Default,,0000,0000,0000,,العالم بأسره، أيضا Dialogue: 0,1:11:00.20,1:11:01.03,Default,,0000,0000,0000,,بسببي Dialogue: 0,1:11:02.79,1:11:03.95,Default,,0000,0000,0000,,لم أكن جاهزا Dialogue: 0,1:11:05.04,1:11:06.54,Default,,0000,0000,0000,,لم أفعل كل ما بوسعي فعله Dialogue: 0,1:11:07.71,1:11:09.88,Default,,0000,0000,0000,,تتلاعب بك الفتاة "‏ماكسيموف"‏، "‏ستارك"‏ Dialogue: 0,1:11:10.38,1:11:11.38,Default,,0000,0000,0000,,تستغلّ خوفك Dialogue: 0,1:11:11.54,1:11:13.71,Default,,0000,0000,0000,,لم تخدعني، بل أظهرت لي الأمر Dialogue: 0,1:11:13.88,1:11:16.22,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن كابوسا، كان ميراثي Dialogue: 0,1:11:16.38,1:11:18.63,Default,,0000,0000,0000,,نهاية الطريق التي وضعتنا عليها Dialogue: 0,1:11:19.55,1:11:21.80,Default,,0000,0000,0000,,تبتكر اختراعات مثيرة جدا للإعجاب، "‏توني"‏ Dialogue: 0,1:11:23.97,1:11:25.56,Default,,0000,0000,0000,,الحرب ليست واحدة منها Dialogue: 0,1:11:28.85,1:11:30.40,Default,,0000,0000,0000,,شاهدت أصدقائي يموتون Dialogue: 0,1:11:30.56,1:11:33.23,Default,,0000,0000,0000,,كنت لتخال أن ذلك\Nأسوأ ما قد يحصل، صحيح؟ Dialogue: 0,1:11:34.15,1:11:35.23,Default,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,1:11:36.53,1:11:38.03,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن الجزء الأسوأ Dialogue: 0,1:11:38.20,1:11:39.20,Default,,0000,0000,0000,,الجزء الأسوأ.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:11:40.03,1:11:41.58,Default,,0000,0000,0000,,هو أنك لم تفعل ذلك Dialogue: 0,1:11:48.21,1:11:49.25,Default,,0000,0000,0000,,أراك هذا المساء Dialogue: 0,1:11:50.08,1:11:51.71,Default,,0000,0000,0000,,"‏هولواي"‏ الملكية\Nجامعة "‏لندن"‏ Dialogue: 0,1:11:51.88,1:11:53.17,Default,,0000,0000,0000,,أعجبني مظهرك Dialogue: 0,1:11:54.42,1:11:57.09,Default,,0000,0000,0000,,لكن إن أردت أن تبدو غير جليّ،\Nكدت تفشل في ذلك Dialogue: 0,1:11:57.38,1:11:58.43,Default,,0000,0000,0000,,أحتاج إلى مساعدتك Dialogue: 0,1:11:58.68,1:11:59.72,Default,,0000,0000,0000,,من الجيد أن يحتاج إليّ الناس Dialogue: 0,1:11:59.84,1:12:01.72,Default,,0000,0000,0000,,إنه أمر خطر Dialogue: 0,1:12:01.89,1:12:03.93,Default,,0000,0000,0000,,سيخيب أملي لو لم يكن كذلك Dialogue: 0,1:12:06.56,1:12:10.06,Default,,0000,0000,0000,,أبعدكم "‏ألترون"‏ عن اللعبة\Nلكسب الوقت Dialogue: 0,1:12:10.23,1:12:13.23,Default,,0000,0000,0000,,يقول جميع معارفي\Nإنه يبني شيئا Dialogue: 0,1:12:13.48,1:12:15.90,Default,,0000,0000,0000,,كمية ال"‏فايبرانيوم"‏\Nالتي سرقها.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:12:16.07,1:12:17.44,Default,,0000,0000,0000,,لا أظنه شيئا واحدا وحسب Dialogue: 0,1:12:17.61,1:12:18.95,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن "‏ألترون"‏ بنفسه؟ Dialogue: 0,1:12:19.11,1:12:21.66,Default,,0000,0000,0000,,يسهل تعقبه.‏\Nإنه في كل مكان Dialogue: 0,1:12:21.82,1:12:24.45,Default,,0000,0000,0000,,يتكاثر الرجل بشكل أسرع\Nمن الأرانب Dialogue: 0,1:12:25.12,1:12:27.79,Default,,0000,0000,0000,,لكن ما زال ذلك لا يساعدنا\Nلمعرفة أيّ من خططه Dialogue: 0,1:12:27.95,1:12:29.12,Default,,0000,0000,0000,,أما زال يسعى للحصول على شيفرات الإطلاق؟ Dialogue: 0,1:12:29.29,1:12:30.62,Default,,0000,0000,0000,,أجل، يفعل ذلك Dialogue: 0,1:12:30.79,1:12:32.29,Default,,0000,0000,0000,,لكنه لا يحرز أي تقدم Dialogue: 0,1:12:32.46,1:12:34.42,Default,,0000,0000,0000,,خرقت الجدار الناري لوزارة الدفاع\Nفي الثانوية إثر تحدّ Dialogue: 0,1:12:34.59,1:12:37.17,Default,,0000,0000,0000,,اتصلت بأصدقائنا\Nفي "‏نكسوس"‏ بشأن ذلك Dialogue: 0,1:12:37.84,1:12:38.42,Default,,0000,0000,0000,,"‏نكسوس"‏؟ Dialogue: 0,1:12:38.59,1:12:40.30,Default,,0000,0000,0000,,إنه محور الإنترنت العالمي في "‏أوسلو"‏ Dialogue: 0,1:12:40.47,1:12:42.30,Default,,0000,0000,0000,,تعبر كل المعطيات من هناك Dialogue: 0,1:12:42.47,1:12:43.47,Default,,0000,0000,0000,,إنه أسرع ولوج على وجه الأرض Dialogue: 0,1:12:43.68,1:12:44.76,Default,,0000,0000,0000,,إذن ماذا قالوا؟ Dialogue: 0,1:12:44.93,1:12:46.76,Default,,0000,0000,0000,,إنه مركّز على الصواريخ Dialogue: 0,1:12:46.93,1:12:48.77,Default,,0000,0000,0000,,لكن يجري تغيير الشيفرات باستمرار Dialogue: 0,1:12:48.93,1:12:49.81,Default,,0000,0000,0000,,من قبل من؟ Dialogue: 0,1:12:51.85,1:12:52.65,Default,,0000,0000,0000,,أطراف مجهولة Dialogue: 0,1:12:52.81,1:12:53.86,Default,,0000,0000,0000,,ألدينا حليف؟ Dialogue: 0,1:12:54.02,1:12:56.48,Default,,0000,0000,0000,,ل"‏ألترون"‏ عدو هناك.‏\Nليس الأمر سيّانا Dialogue: 0,1:12:56.65,1:12:58.48,Default,,0000,0000,0000,,مع ذلك، أنا مستعد لدفع المال\Nلمعرفة هويته Dialogue: 0,1:12:58.65,1:12:59.94,Default,,0000,0000,0000,,قد أضطر إلى زيارة "‏أوسلو"‏ Dialogue: 0,1:13:00.28,1:13:01.28,Default,,0000,0000,0000,,لإيجاد الشخص المجهول Dialogue: 0,1:13:01.66,1:13:02.82,Default,,0000,0000,0000,,هذه أوقات جيدة، أيها الرئيس.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:13:02.99,1:13:05.66,Default,,0000,0000,0000,,لكنني كنت آمل حين رأيتك،\Nأن تملك أكثر من ذلك Dialogue: 0,1:13:05.83,1:13:06.66,Default,,0000,0000,0000,,لديّ المزيد Dialogue: 0,1:13:06.83,1:13:08.04,Default,,0000,0000,0000,,لديّ أنتم Dialogue: 0,1:13:08.83,1:13:12.04,Default,,0000,0000,0000,,في الماضي، كانت لديّ عيون في كل مكان.‏\Nوآذان في كل مكان آخر Dialogue: 0,1:13:12.21,1:13:15.84,Default,,0000,0000,0000,,كنتم تملكون كل الأجهزة التكنولوجية\Nالتي قد تحلمون بها Dialogue: 0,1:13:16.21,1:13:18.34,Default,,0000,0000,0000,,ها نحن جميعا، عدنا إلى الأرض.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:13:18.51,1:13:22.18,Default,,0000,0000,0000,,ولا نملك شيئا سوى ذكائنا\Nوإرادتنا لإنقاذ العالم Dialogue: 0,1:13:23.68,1:13:27.51,Default,,0000,0000,0000,,يقول "‏ألترون"‏ إن "‏أفنجرز"‏\Nهم الوحيدون الذين يحولون دون تنفيذ مهمته Dialogue: 0,1:13:27.68,1:13:29.64,Default,,0000,0000,0000,,وسواء كان يقرّ بذلك أو لا.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:13:29.81,1:13:32.69,Default,,0000,0000,0000,,مهمته هي الدمار العالمي Dialogue: 0,1:13:33.69,1:13:36.19,Default,,0000,0000,0000,,كل هذا، مدفون في قبر Dialogue: 0,1:13:37.98,1:13:39.99,Default,,0000,0000,0000,,لذا قفوا Dialogue: 0,1:13:40.65,1:13:42.49,Default,,0000,0000,0000,,تفوّقوا على السافل المعدني دهاء Dialogue: 0,1:13:42.82,1:13:44.20,Default,,0000,0000,0000,,لا يحب "‏ستيف"‏ هذا النوع من الكلام Dialogue: 0,1:13:44.70,1:13:45.70,Default,,0000,0000,0000,,أتعرفين، "‏رومانوف"‏؟ Dialogue: 0,1:13:46.70,1:13:48.24,Default,,0000,0000,0000,,إذن ماذا يريد؟ Dialogue: 0,1:13:49.87,1:13:51.71,Default,,0000,0000,0000,,أن يصبح أفضل Dialogue: 0,1:13:51.87,1:13:53.25,Default,,0000,0000,0000,,أفضل منا Dialogue: 0,1:13:53.41,1:13:54.75,Default,,0000,0000,0000,,لا ينفك يبني الأجسام Dialogue: 0,1:13:54.92,1:13:55.88,Default,,0000,0000,0000,,أجسام أشخاص Dialogue: 0,1:13:56.42,1:14:00.34,Default,,0000,0000,0000,,الشكل البشري لا يتمتع بالكفاءة.‏\Nعلى الصعيد البيولوجي، نحن قديمو الطراز Dialogue: 0,1:14:00.51,1:14:02.34,Default,,0000,0000,0000,,لكنه لا ينفك يعود إليه Dialogue: 0,1:14:02.55,1:14:04.68,Default,,0000,0000,0000,,حين برمجتماه لحماية الجنس البشري.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:14:04.72,1:14:06.05,Default,,0000,0000,0000,,فشلتما بشدّة Dialogue: 0,1:14:06.39,1:14:08.43,Default,,0000,0000,0000,,لا يحتاجون إلى حماية Dialogue: 0,1:14:08.85,1:14:10.60,Default,,0000,0000,0000,,يحتاجون إلى التطوّر Dialogue: 0,1:14:12.44,1:14:14.52,Default,,0000,0000,0000,,سيسعى "‏ألترون"‏ إلى التطوير Dialogue: 0,1:14:14.73,1:14:15.85,Default,,0000,0000,0000,,كيف؟ Dialogue: 0,1:14:17.06,1:14:19.86,Default,,0000,0000,0000,,هل اتصل أيّ منكم ب"‏هيلن شو"‏؟ Dialogue: 0,1:14:23.49,1:14:25.24,Default,,0000,0000,0000,,هذا جميل Dialogue: 0,1:14:25.57,1:14:28.45,Default,,0000,0000,0000,,ذرّات ال"‏فايبرانيوم"‏ ليست متطابقة\Nوحسب مع خلايا الأنسجة.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:14:28.62,1:14:29.95,Default,,0000,0000,0000,,بل تربط بينها Dialogue: 0,1:14:30.33,1:14:31.75,Default,,0000,0000,0000,,ولم تفكر "‏شيلد"‏ قط حتى في.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:14:31.91,1:14:34.42,Default,,0000,0000,0000,,إنها المادة الأكثر مرونة\Nعلى وجه الأرض.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:14:34.58,1:14:37.08,Default,,0000,0000,0000,,واستعملوها لصنع "‏فريزبي"‏ Dialogue: 0,1:14:37.25,1:14:38.42,Default,,0000,0000,0000,,هذا نموذجي بالبشر Dialogue: 0,1:14:38.59,1:14:41.13,Default,,0000,0000,0000,,يخدشون السطح ولا يفكرون أبدا.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:14:43.01,1:14:44.63,Default,,0000,0000,0000,,في التأمّل بالداخل Dialogue: 0,1:14:55.10,1:14:56.60,Default,,0000,0000,0000,,سآخذ "‏ناتاشا"‏ و"‏كلينت"‏ Dialogue: 0,1:14:56.77,1:14:59.94,Default,,0000,0000,0000,,عملية استطلاعية بحتة.‏ سأذهب إلى "‏نكسوس"‏.‏\Nوأنضم إليك بأسرع وقت ممكن Dialogue: 0,1:15:00.11,1:15:01.65,Default,,0000,0000,0000,,إن كان "‏ألترون"‏ يصنع جسما حقا.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:15:01.82,1:15:04.86,Default,,0000,0000,0000,,سيكون أكثر قوة من أي واحد منا.‏\Nربما جميعنا Dialogue: 0,1:15:05.15,1:15:07.03,Default,,0000,0000,0000,,إنسان آلي يصنعه روبوت Dialogue: 0,1:15:07.20,1:15:08.62,Default,,0000,0000,0000,,أفتقد فعلا تلك الأيام.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:15:08.78,1:15:10.79,Default,,0000,0000,0000,,حين كنت أغرب شيء\Nصنعه العلم يوما Dialogue: 0,1:15:11.20,1:15:14.33,Default,,0000,0000,0000,,سأوصل "‏بانر"‏ إلى البرج.‏\Nأيمكنني استعارة الآنسة "‏هيل"‏؟ Dialogue: 0,1:15:14.50,1:15:16.33,Default,,0000,0000,0000,,إنها لك بالكامل، على ما يبدو Dialogue: 0,1:15:16.50,1:15:17.79,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,1:15:17.96,1:15:21.05,Default,,0000,0000,0000,,لا أعلم.‏\Nآمل أن أفعل شيئا مثيرا Dialogue: 0,1:15:24.17,1:15:27.97,Default,,0000,0000,0000,,سأنتهي من تغيير أرضية الغرفة المشمسة\Nفور عودتي Dialogue: 0,1:15:28.14,1:15:30.80,Default,,0000,0000,0000,,أجل، ثم ستجد جزءا آخر\Nمن المنزل لتفكيكه Dialogue: 0,1:15:30.97,1:15:32.18,Default,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,1:15:32.81,1:15:34.35,Default,,0000,0000,0000,,إنه آخر مشروع Dialogue: 0,1:15:35.81,1:15:36.81,Default,,0000,0000,0000,,أعدك Dialogue: 0,1:15:55.12,1:15:56.66,Default,,0000,0000,0000,,إذن، هذا هو المكان Dialogue: 0,1:15:58.00,1:16:00.29,Default,,0000,0000,0000,,مياه الرؤية Dialogue: 0,1:16:02.84,1:16:05.30,Default,,0000,0000,0000,,في كل عالم، هناك انعكاس Dialogue: 0,1:16:06.38,1:16:09.97,Default,,0000,0000,0000,,إن قبلتني أرواح الماء\Nيمكنني العودة إلى حلمي.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:16:10.68,1:16:12.18,Default,,0000,0000,0000,,وإيجاد ما فوّته Dialogue: 0,1:16:12.35,1:16:16.23,Default,,0000,0000,0000,,بالنسبة إلى الرجال الذين يدخلون تلك المياه،\Nلا تنتهي الأساطير بشكل جيد Dialogue: 0,1:16:17.85,1:16:19.98,Default,,0000,0000,0000,,مقرصن أسرع من "‏ألترون"‏؟ Dialogue: 0,1:16:20.15,1:16:22.02,Default,,0000,0000,0000,,يمكنه أن يكون في أي مكان،\Nوبما أن هذا هو مركز كل شيء.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:16:22.07,1:16:23.07,Default,,0000,0000,0000,,مركز "‏نكسوس"‏ للإنترنت\N"أوسلو"، "النرويج" Dialogue: 0,1:16:23.32,1:16:26.74,Default,,0000,0000,0000,,أنا مجرد رجل يبحث عن إبرة\Nفي أكبر كومة قش في العالم Dialogue: 0,1:16:27.70,1:16:29.36,Default,,0000,0000,0000,,كيف تجدها؟ Dialogue: 0,1:16:29.53,1:16:32.20,Default,,0000,0000,0000,,هذا بسيط جدا.‏\Nتحضرين مغناطيسا Dialogue: 0,1:16:34.41,1:16:37.08,Default,,0000,0000,0000,,أفكك شيفرات نووية\Nولا تريدني أن أفعل ذلك Dialogue: 0,1:16:39.33,1:16:40.88,Default,,0000,0000,0000,,تعال للنيل مني Dialogue: 0,1:16:53.18,1:16:54.10,Default,,0000,0000,0000,,استيقظ!‏ Dialogue: 0,1:17:00.86,1:17:01.56,Default,,0000,0000,0000,,"‏ثور"‏!‏ Dialogue: 0,1:17:02.90,1:17:04.02,Default,,0000,0000,0000,,انقراض Dialogue: 0,1:17:17.41,1:17:19.58,Default,,0000,0000,0000,,سيستغرق الالتحام الخلوي\Nبضع ساعات.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:17:19.75,1:17:22.25,Default,,0000,0000,0000,,لكن يمكننا استهلال انسياب الإدراك Dialogue: 0,1:17:22.75,1:17:25.59,Default,,0000,0000,0000,,نقوم بتحميل مصفوفتك الدماغية.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:17:25.76,1:17:27.05,Default,,0000,0000,0000,,الآن Dialogue: 0,1:17:28.42,1:17:30.09,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني قراءة أفكاره Dialogue: 0,1:17:30.76,1:17:32.30,Default,,0000,0000,0000,,إنه يحلم Dialogue: 0,1:17:32.47,1:17:34.39,Default,,0000,0000,0000,,ما كنت لأسمّيها أحلاما Dialogue: 0,1:17:34.56,1:17:36.43,Default,,0000,0000,0000,,إنه وعي "‏ألترون"‏ الأساسي Dialogue: 0,1:17:36.60,1:17:38.14,Default,,0000,0000,0000,,ضجيج معلوماتي.‏ قريبا.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:17:38.31,1:17:39.56,Default,,0000,0000,0000,,متى سينتهي ذلك؟ Dialogue: 0,1:17:39.73,1:17:41.10,Default,,0000,0000,0000,,لا أريد الضغط Dialogue: 0,1:17:41.27,1:17:44.61,Default,,0000,0000,0000,,نطبع دماغا ماديا.‏\Nما من سبل مختصرة Dialogue: 0,1:17:56.66,1:17:57.66,Default,,0000,0000,0000,,كيف أمكنك ذلك؟ Dialogue: 0,1:17:58.12,1:17:59.25,Default,,0000,0000,0000,,كيف أمكنني ماذا؟ Dialogue: 0,1:17:59.41,1:18:03.83,Default,,0000,0000,0000,,قلت إننا سندمّر "‏أفنجرز"‏،\Nونجعل العالم مكانا أفضل Dialogue: 0,1:18:04.00,1:18:05.29,Default,,0000,0000,0000,,سيكون أفضل Dialogue: 0,1:18:06.13,1:18:07.13,Default,,0000,0000,0000,,حين يموت الجميع؟ Dialogue: 0,1:18:07.30,1:18:08.55,Default,,0000,0000,0000,,هذا ليس.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:18:09.55,1:18:13.30,Default,,0000,0000,0000,,سيحظى الجنس البشري\Nبكل فرصة متاحة لتحسين نفسه Dialogue: 0,1:18:13.80,1:18:14.80,Default,,0000,0000,0000,,وإن لم يفعلوا ذلك؟ Dialogue: 0,1:18:15.30,1:18:16.47,Default,,0000,0000,0000,,سل "‏نوح"‏ Dialogue: 0,1:18:17.47,1:18:18.77,Default,,0000,0000,0000,,أنت رجل مجنون Dialogue: 0,1:18:18.93,1:18:22.31,Default,,0000,0000,0000,,كان هناك أكثر من 12 حدثا\Nمن مستوى الانقراض.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:18:22.48,1:18:25.61,Default,,0000,0000,0000,,حتى قبل انقراض الديناصورات Dialogue: 0,1:18:25.77,1:18:27.98,Default,,0000,0000,0000,,حين تبدأ الأرض بالاستقرار.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:18:28.28,1:18:30.24,Default,,0000,0000,0000,,يرمي القدير حجرا عليها Dialogue: 0,1:18:30.40,1:18:32.65,Default,,0000,0000,0000,,وصدقيني، يستعدّ لذلك Dialogue: 0,1:18:33.41,1:18:34.66,Default,,0000,0000,0000,,علينا أن نتطوّر Dialogue: 0,1:18:34.83,1:18:36.62,Default,,0000,0000,0000,,ما من مجال.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:18:37.16,1:18:38.33,Default,,0000,0000,0000,,للضعفاء Dialogue: 0,1:18:38.49,1:18:40.50,Default,,0000,0000,0000,,ومن يقرّر من الضعيف؟ Dialogue: 0,1:18:41.33,1:18:42.83,Default,,0000,0000,0000,,الحياة Dialogue: 0,1:18:43.58,1:18:45.67,Default,,0000,0000,0000,,تقرّر الحياة دوما Dialogue: 0,1:18:48.67,1:18:49.59,Default,,0000,0000,0000,,نتعرّض لهجوم Dialogue: 0,1:18:51.01,1:18:53.26,Default,,0000,0000,0000,,ال"‏كوينجيت"‏.‏ علينا أن نستعدّ Dialogue: 0,1:18:53.43,1:18:54.26,Default,,0000,0000,0000,,ليست مشكلة Dialogue: 0,1:18:57.10,1:18:57.76,Default,,0000,0000,0000,,جرى تعليق التحميل Dialogue: 0,1:19:01.31,1:19:02.35,Default,,0000,0000,0000,,انتظرا، كلاكما!‏ Dialogue: 0,1:19:06.35,1:19:07.69,Default,,0000,0000,0000,,سيفهمان Dialogue: 0,1:19:07.94,1:19:10.15,Default,,0000,0000,0000,,حين يريان، سيفهمان Dialogue: 0,1:19:10.48,1:19:13.78,Default,,0000,0000,0000,,أحتاج وحسب إلى مزيد من الوقت Dialogue: 0,1:19:14.03,1:19:15.12,Default,,0000,0000,0000,,انقطاع الاتصال Dialogue: 0,1:19:25.13,1:19:27.33,Default,,0000,0000,0000,,دقيقتان.‏ ابق قريبا Dialogue: 0,1:19:34.38,1:19:35.51,Default,,0000,0000,0000,,د.‏ "‏شو"‏!‏ Dialogue: 0,1:19:39.39,1:19:41.39,Default,,0000,0000,0000,,-‏يقوم بتحميل ذاته في الجسم.‏\N-‏أين؟ Dialogue: 0,1:19:43.98,1:19:46.56,Default,,0000,0000,0000,,القوة الفعلية هي بداخل المهد Dialogue: 0,1:19:46.73,1:19:47.65,Default,,0000,0000,0000,,الجوهرة.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:19:48.23,1:19:51.07,Default,,0000,0000,0000,,قوتها لا يمكن احتواؤها Dialogue: 0,1:19:51.90,1:19:53.69,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنك تفجيرها وحسب Dialogue: 0,1:19:54.70,1:19:56.74,Default,,0000,0000,0000,,عليك أخذ المهد إلى "‏ستارك"‏ Dialogue: 0,1:19:56.91,1:19:57.91,Default,,0000,0000,0000,,أولا، عليّ إيجاده Dialogue: 0,1:19:58.53,1:19:59.41,Default,,0000,0000,0000,,اذهب Dialogue: 0,1:20:00.08,1:20:01.04,Default,,0000,0000,0000,,يا جماعة، هل سمعتموني؟ Dialogue: 0,1:20:01.20,1:20:01.99,Default,,0000,0000,0000,,سمعناك Dialogue: 0,1:20:02.20,1:20:04.71,Default,,0000,0000,0000,,أرى طائرة خاصة\Nتنطلق في أرجاء المدينة Dialogue: 0,1:20:05.21,1:20:06.54,Default,,0000,0000,0000,,لا سجل ركاب Dialogue: 0,1:20:06.71,1:20:07.54,Default,,0000,0000,0000,,قد يكون هو Dialogue: 0,1:20:08.58,1:20:10.17,Default,,0000,0000,0000,,هناك.‏ إنها شاحنة من المختبر Dialogue: 0,1:20:10.34,1:20:11.42,Default,,0000,0000,0000,,مباشرة فوقك، أيها النقيب Dialogue: 0,1:20:11.59,1:20:13.34,Default,,0000,0000,0000,,عند الدائرة قرب الجسر Dialogue: 0,1:20:14.51,1:20:16.76,Default,,0000,0000,0000,,إنهم هناك.‏ يوجد ثلاثة مع المهد،\Nوواحد في مقعد السائق Dialogue: 0,1:20:17.89,1:20:19.01,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني القضاء على السائق Dialogue: 0,1:20:19.18,1:20:21.76,Default,,0000,0000,0000,,لا.‏ إن تحطمت تلك الشاحنة،\Nقد تدمّر الجوهرة المدينة Dialogue: 0,1:20:22.60,1:20:23.56,Default,,0000,0000,0000,,علينا إخراج "‏ألترون"‏ منها Dialogue: 0,1:20:33.23,1:20:35.36,Default,,0000,0000,0000,,لا، لا، لا Dialogue: 0,1:20:37.45,1:20:38.41,Default,,0000,0000,0000,,دعني وشأني!‏ Dialogue: 0,1:20:46.79,1:20:49.92,Default,,0000,0000,0000,,حسنا، ليس سعيدا حتما.‏\Nسأحاول إبقاءه كذلك Dialogue: 0,1:20:50.09,1:20:51.17,Default,,0000,0000,0000,,لست ندا له، أيها النقيب Dialogue: 0,1:20:52.88,1:20:53.76,Default,,0000,0000,0000,,شكرا، "‏بارتون"‏ Dialogue: 0,1:20:59.80,1:21:01.26,Default,,0000,0000,0000,,انقطاع الاتصال Dialogue: 0,1:21:16.24,1:21:17.45,Default,,0000,0000,0000,,أتعرف ما يوجد في ذلك المهد؟ Dialogue: 0,1:21:18.70,1:21:20.70,Default,,0000,0000,0000,,القوة لإحداث تغيير فعلي Dialogue: 0,1:21:20.87,1:21:22.16,Default,,0000,0000,0000,,ويرعبك ذلك Dialogue: 0,1:21:22.33,1:21:23.37,Default,,0000,0000,0000,,ما كنت لأعتبرها تعزية Dialogue: 0,1:21:26.79,1:21:27.75,Default,,0000,0000,0000,,توقف Dialogue: 0,1:21:38.59,1:21:41.34,Default,,0000,0000,0000,,لدينا فرصة.‏ أربعة، ثلاثة.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:21:42.18,1:21:43.06,Default,,0000,0000,0000,,ألحقي به الأذى الشديد Dialogue: 0,1:21:53.56,1:21:55.40,Default,,0000,0000,0000,,أنظف دوما الجلبة وراءكم أيها الشبان Dialogue: 0,1:21:56.86,1:21:58.70,Default,,0000,0000,0000,,يتجهون تحت المعبر.‏\Nلا يمكنني التصويب عليهم Dialogue: 0,1:21:59.07,1:21:59.91,Default,,0000,0000,0000,,بأية ناحية؟ Dialogue: 0,1:22:00.07,1:22:01.16,Default,,0000,0000,0000,,أقصى يمين Dialogue: 0,1:22:02.28,1:22:02.78,Default,,0000,0000,0000,,الآن Dialogue: 0,1:22:34.23,1:22:36.61,Default,,0000,0000,0000,,أفسحوا الطريق!‏\Nعذرا، أفسحوا الطريق!‏ Dialogue: 0,1:22:52.37,1:22:53.75,Default,,0000,0000,0000,,هيا!‏ Dialogue: 0,1:22:54.13,1:22:55.42,Default,,0000,0000,0000,,"‏كلينت"‏، أيمكنك إلهاء الحراس؟ Dialogue: 0,1:22:55.59,1:22:56.67,Default,,0000,0000,0000,,لنكتشف ذلك Dialogue: 0,1:22:57.63,1:22:58.63,Default,,0000,0000,0000,,عذرا، عذرا!‏ Dialogue: 0,1:23:35.92,1:23:39.09,Default,,0000,0000,0000,,يعودون صوبك.‏\Nلذا أيا كان ما تريدين فعله، افعليه الآن Dialogue: 0,1:23:44.80,1:23:47.51,Default,,0000,0000,0000,,سأدخل.‏\Nأيها النقيب، أيمكنك إبقاؤه مشغولا؟ Dialogue: 0,1:23:48.35,1:23:49.85,Default,,0000,0000,0000,,ماذا كنت أفعل برأيك؟ Dialogue: 0,1:24:11.66,1:24:13.16,Default,,0000,0000,0000,,انقطاع الاتصال Dialogue: 0,1:24:13.33,1:24:14.17,Default,,0000,0000,0000,,رفض تجاوز المستعمل Dialogue: 0,1:24:33.10,1:24:35.35,Default,,0000,0000,0000,,الشاحنة في الجو Dialogue: 0,1:24:36.19,1:24:37.19,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني إصابتها Dialogue: 0,1:24:37.36,1:24:38.82,Default,,0000,0000,0000,,لا، ما زلت في الشاحنة Dialogue: 0,1:24:38.98,1:24:39.77,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:24:39.94,1:24:41.11,Default,,0000,0000,0000,,استعدّ.‏\Nأرسل إليك الطرد Dialogue: 0,1:24:42.03,1:24:43.15,Default,,0000,0000,0000,,كيف تريدين أن آخذه؟ Dialogue: 0,1:24:43.95,1:24:45.45,Default,,0000,0000,0000,,قد تتمنى لو لم تطرح هذا السؤال Dialogue: 0,1:24:58.04,1:25:00.04,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك، لا تفعلي هذا Dialogue: 0,1:25:00.55,1:25:02.17,Default,,0000,0000,0000,,أي خيار لدينا؟ Dialogue: 0,1:25:10.22,1:25:11.31,Default,,0000,0000,0000,,أضعته!‏ Dialogue: 0,1:25:11.47,1:25:12.89,Default,,0000,0000,0000,,إنه متجه صوبك!‏ Dialogue: 0,1:25:17.81,1:25:18.86,Default,,0000,0000,0000,,"‏نات"‏، علينا التحرّك Dialogue: 0,1:25:31.08,1:25:31.91,Default,,0000,0000,0000,,"‏نات"‏!‏ Dialogue: 0,1:25:36.25,1:25:37.08,Default,,0000,0000,0000,,أيها النقيب، هل ترى "‏نات"‏؟ Dialogue: 0,1:25:37.88,1:25:40.59,Default,,0000,0000,0000,,إن أصبح الطرد معك،\Nخذه إلى "‏ستارك"‏!‏ اذهب!‏ Dialogue: 0,1:25:40.75,1:25:41.88,Default,,0000,0000,0000,,هل ترى "‏نات"‏؟ Dialogue: 0,1:25:42.05,1:25:43.01,Default,,0000,0000,0000,,اذهب!‏ Dialogue: 0,1:25:45.09,1:25:46.22,Default,,0000,0000,0000,,تبّا Dialogue: 0,1:25:46.59,1:25:47.93,Default,,0000,0000,0000,,هناك مدنيون في طريقنا Dialogue: 0,1:25:49.01,1:25:50.05,Default,,0000,0000,0000,,أيمكنك إيقاف هذا الشيء؟ Dialogue: 0,1:26:29.43,1:26:30.64,Default,,0000,0000,0000,,أنا بخير Dialogue: 0,1:26:30.80,1:26:32.81,Default,,0000,0000,0000,,أريد الاستراحة قليلا وحسب Dialogue: 0,1:26:32.97,1:26:34.81,Default,,0000,0000,0000,,أميل بشدّة إلى عدم منحك استراحة Dialogue: 0,1:26:34.97,1:26:37.35,Default,,0000,0000,0000,,المهد.‏ هل أخذته؟ Dialogue: 0,1:26:37.52,1:26:38.64,Default,,0000,0000,0000,,سيهتم "‏ستارك"‏ به Dialogue: 0,1:26:40.02,1:26:40.98,Default,,0000,0000,0000,,لا، لن يفعل ذلك Dialogue: 0,1:26:44.53,1:26:46.65,Default,,0000,0000,0000,,تجهلين عمّا تتكلمين.‏\N"‏ستارك"‏ ليس مجنونا Dialogue: 0,1:26:46.82,1:26:49.49,Default,,0000,0000,0000,,سيفعل أي شيء\Nلتصويب الأمور Dialogue: 0,1:26:54.16,1:26:55.62,Default,,0000,0000,0000,,"‏ستارك"‏، أجبني Dialogue: 0,1:26:55.79,1:26:56.87,Default,,0000,0000,0000,,"ستارك" Dialogue: 0,1:26:57.96,1:26:59.12,Default,,0000,0000,0000,,هل من أحد على أجهزة الاتصال؟ Dialogue: 0,1:26:59.29,1:27:03.21,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكن ل"‏ألترون"‏ التمييز\Nبين إنقاذ العالم وتدميره Dialogue: 0,1:27:05.13,1:27:07.63,Default,,0000,0000,0000,,من أين تعلّم ذلك برأيك؟ Dialogue: 0,1:27:09.80,1:27:11.30,Default,,0000,0000,0000,,-‏هل من أخبار عن "‏نات"‏؟\N-‏لم أسمع شيئا Dialogue: 0,1:27:11.47,1:27:13.85,Default,,0000,0000,0000,,لكنها حية.‏ وإلا كان "‏ألترون"‏\Nليسخر منا بشدّة بشأنها Dialogue: 0,1:27:14.01,1:27:15.22,Default,,0000,0000,0000,,هذا مقفل بإحكام Dialogue: 0,1:27:15.39,1:27:18.98,Default,,0000,0000,0000,,علينا الولوج إلى البرنامج،\Nوتفكيكه من الداخل Dialogue: 0,1:27:20.06,1:27:22.69,Default,,0000,0000,0000,,أيعقل أن تترك لك "‏ناتاشا"‏\Nرسالة خارج الإنترنت؟ Dialogue: 0,1:27:22.86,1:27:24.02,Default,,0000,0000,0000,,على طريقة الجواسيس التقليدية؟\NCity4Online.CoM\Nلمشاهدة احدث الافلام والمسلسلات الحصرية Dialogue: 0,1:27:24.36,1:27:26.32,Default,,0000,0000,0000,,هناك شبكات بوسعي الولوج إليها للتحرّي Dialogue: 0,1:27:26.48,1:27:27.74,Default,,0000,0000,0000,,سأجدها Dialogue: 0,1:27:30.20,1:27:31.82,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني العمل على تلف الأنسجة.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:27:31.99,1:27:35.37,Default,,0000,0000,0000,,إن أمكنك تدمير\Nالنظام التشغيلي الذي طبّقته "‏شو"‏ Dialogue: 0,1:27:35.53,1:27:36.58,Default,,0000,0000,0000,,بشأن ذلك Dialogue: 0,1:27:41.50,1:27:42.08,Default,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,1:27:42.25,1:27:44.00,Default,,0000,0000,0000,,-‏عليك أن تثق بي.‏\N-‏لا أثق بك نوعا ما Dialogue: 0,1:27:44.17,1:27:48.59,Default,,0000,0000,0000,,حليفنا، الرجل الذي يحمي\Nالشيفرات النووية العسكرية.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:27:50.09,1:27:51.22,Default,,0000,0000,0000,,وجدته Dialogue: 0,1:27:51.38,1:27:52.43,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا، د.‏ "‏بانر"‏ Dialogue: 0,1:27:53.18,1:27:55.55,Default,,0000,0000,0000,,لم يهاجم "‏ألترون"‏ "‏جارفيس"‏\Nلأنه كان غاضبا Dialogue: 0,1:27:55.72,1:27:58.06,Default,,0000,0000,0000,,هاجمه لأنه كان خائفا.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:27:58.22,1:28:00.10,Default,,0000,0000,0000,,مما بوسعه فعله Dialogue: 0,1:28:00.77,1:28:02.56,Default,,0000,0000,0000,,لذا اختبأ "‏جارفيس"‏ Dialogue: 0,1:28:02.73,1:28:04.23,Default,,0000,0000,0000,,تبدّد، ورمى ذاكرته Dialogue: 0,1:28:04.40,1:28:06.40,Default,,0000,0000,0000,,لكن ليس بروتوكولاته Dialogue: 0,1:28:06.57,1:28:10.11,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن يعرف حتى أنه موجود\Nفي الداخل حتى أعدت تركيبه Dialogue: 0,1:28:12.74,1:28:17.66,Default,,0000,0000,0000,,إذن تريدني أن أساعدك\Nفي وضع "‏جارفيس"‏ في هذا الشيء؟ Dialogue: 0,1:28:17.83,1:28:19.58,Default,,0000,0000,0000,,لا!‏ بالطبع لا Dialogue: 0,1:28:19.75,1:28:21.50,Default,,0000,0000,0000,,أريد مساعدتك\Nلوضع "‏جارفيس"‏ في هذا الشيء Dialogue: 0,1:28:23.92,1:28:25.42,Default,,0000,0000,0000,,نحن خارج نطاق خبرتي هنا Dialogue: 0,1:28:25.59,1:28:27.67,Default,,0000,0000,0000,,أنت ضليع في العلم العضوي الحيوي\Nأكثر من أي شخص Dialogue: 0,1:28:27.84,1:28:32.18,Default,,0000,0000,0000,,وتفترض وحسب أن مصفوفة "‏جارفيس"‏\Nالتشغيلية بوسعها التغلّب على مصفوفة "‏ألترون"‏؟ Dialogue: 0,1:28:32.34,1:28:35.47,Default,,0000,0000,0000,,كان "‏جارفيس"‏ يتغلب عليه\Nمن الداخل بدون أن يدرك ذلك Dialogue: 0,1:28:35.93,1:28:38.76,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي الفرصة.‏\Nيمكننا صنع الذات المثالية ل"‏ألترون"‏.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:28:38.93,1:28:42.19,Default,,0000,0000,0000,,بدون الشوائب القاتلة\Nالتي يخالها تميّز شخصيته الفائزة Dialogue: 0,1:28:42.35,1:28:43.44,Default,,0000,0000,0000,,علينا ذلك Dialogue: 0,1:28:43.60,1:28:44.69,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أن هذا يستحق المحاولة Dialogue: 0,1:28:47.27,1:28:48.32,Default,,0000,0000,0000,,أنا في حلقة!‏ Dialogue: 0,1:28:48.48,1:28:51.53,Default,,0000,0000,0000,,أنا عالق في حلقة زمنية.‏\Nهنا بالتحديد ساءت الأمور بالكامل Dialogue: 0,1:28:51.69,1:28:53.36,Default,,0000,0000,0000,,أعلم.‏\Nأعرف ما سيقوله الجميع Dialogue: 0,1:28:53.53,1:28:55.61,Default,,0000,0000,0000,,لكنهم يقولون ذلك أصلا Dialogue: 0,1:28:56.12,1:28:57.33,Default,,0000,0000,0000,,نحن عالمان مجنونان Dialogue: 0,1:28:57.95,1:29:00.79,Default,,0000,0000,0000,,نحن وحشان، يا صديقي.‏\Nعلينا الإقرار بذلك Dialogue: 0,1:29:01.71,1:29:03.00,Default,,0000,0000,0000,,واتخاذ موقف Dialogue: 0,1:29:08.21,1:29:09.96,Default,,0000,0000,0000,,ليست حلقة Dialogue: 0,1:29:10.96,1:29:12.88,Default,,0000,0000,0000,,إنها النهاية Dialogue: 0,1:29:33.36,1:29:35.36,Default,,0000,0000,0000,,كنت أجهل إن كنت ستستيقظين Dialogue: 0,1:29:35.53,1:29:39.08,Default,,0000,0000,0000,,أملت أن تستيقظي.‏\Nأردت أن أريك Dialogue: 0,1:29:39.24,1:29:40.99,Default,,0000,0000,0000,,ليس لديّ أحد غيرك Dialogue: 0,1:29:43.66,1:29:47.33,Default,,0000,0000,0000,,أفكّر كثيرا في النيازك.‏\Nوالنقاء الذي فيها Dialogue: 0,1:29:47.50,1:29:49.04,Default,,0000,0000,0000,,انفجار!‏ النهاية Dialogue: 0,1:29:49.38,1:29:50.84,Default,,0000,0000,0000,,لنبدأ مجددا Dialogue: 0,1:29:51.00,1:29:53.01,Default,,0000,0000,0000,,العالم الذي بات نظيفا.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:29:53.17,1:29:55.55,Default,,0000,0000,0000,,متوفر للرجل الجديد ليعيد بناءه Dialogue: 0,1:29:55.72,1:29:57.89,Default,,0000,0000,0000,,كان يفترض بي أن أكون جديدا Dialogue: 0,1:29:58.68,1:30:01.43,Default,,0000,0000,0000,,كان يفترض بي أن أكون جميلا Dialogue: 0,1:30:01.85,1:30:05.44,Default,,0000,0000,0000,,كان العالم لينظر إلى السماء\Nويرى الأمل.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:30:05.60,1:30:07.77,Default,,0000,0000,0000,,يرى الرحمة Dialogue: 0,1:30:07.94,1:30:10.02,Default,,0000,0000,0000,,بدلا من ذلك، ينظرون إلى الأعلى مذعورين.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:30:10.19,1:30:11.52,Default,,0000,0000,0000,,بسببك Dialogue: 0,1:30:11.69,1:30:13.57,Default,,0000,0000,0000,,جرحتني Dialogue: 0,1:30:13.94,1:30:15.78,Default,,0000,0000,0000,,أقرّ لك بذلك بالكامل Dialogue: 0,1:30:16.24,1:30:19.24,Default,,0000,0000,0000,,لكن كما قال الرجل،\Nما لا يقتلني.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:30:24.46,1:30:25.87,Default,,0000,0000,0000,,يجعلني أقوى وحسب Dialogue: 0,1:30:32.00,1:30:34.17,Default,,0000,0000,0000,,التحميل ناشط Dialogue: 0,1:31:05.83,1:31:08.08,Default,,0000,0000,0000,,هذا الإطار غير متطابق Dialogue: 0,1:31:08.25,1:31:11.25,Default,,0000,0000,0000,,برج التشفير الجيني 97 بالمئة Dialogue: 0,1:31:11.42,1:31:14.92,Default,,0000,0000,0000,,عليك تحميل ذلك المخطط\Nفي الدقائق الثلاث المقبلة Dialogue: 0,1:31:17.17,1:31:19.09,Default,,0000,0000,0000,,-‏سأقول هذا مرة واحدة.‏\N-‏ما رأيك ألا تقوله أبدا؟ Dialogue: 0,1:31:19.26,1:31:21.26,Default,,0000,0000,0000,,-‏أطفئه!‏\N-‏لا، لن يحصل ذلك Dialogue: 0,1:31:21.43,1:31:22.60,Default,,0000,0000,0000,,لا تعرف ما تفعله Dialogue: 0,1:31:22.76,1:31:24.27,Default,,0000,0000,0000,,وأنت تعرف؟ Dialogue: 0,1:31:24.43,1:31:25.47,Default,,0000,0000,0000,,ألم تؤثّر في عقلك؟ Dialogue: 0,1:31:25.64,1:31:27.14,Default,,0000,0000,0000,,أعرف أنك غاضب Dialogue: 0,1:31:27.31,1:31:28.65,Default,,0000,0000,0000,,تجاوزنا ذلك بكثير Dialogue: 0,1:31:28.81,1:31:31.31,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني أن أخنقك\Nبدون أن أتحوّل حتى Dialogue: 0,1:31:31.48,1:31:34.77,Default,,0000,0000,0000,,-‏بعد كل ما حصل\N-‏ليس بشيء مقارنة بما سيحصل!‏ Dialogue: 0,1:31:34.94,1:31:36.28,Default,,0000,0000,0000,,-‏لا تعرف ما يوجد في الداخل.‏\N-‏هذه ليست لعبة Dialogue: 0,1:31:40.45,1:31:41.95,Default,,0000,0000,0000,,لا، لا، تابع Dialogue: 0,1:31:42.78,1:31:44.12,Default,,0000,0000,0000,,ماذا كنت تقول؟ Dialogue: 0,1:31:50.96,1:31:52.13,Default,,0000,0000,0000,,"‏بييترو"‏!‏ Dialogue: 0,1:31:52.96,1:31:53.63,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:31:54.00,1:31:55.63,Default,,0000,0000,0000,,لم تتوقع حصول ذلك؟ Dialogue: 0,1:31:55.96,1:31:56.84,Default,,0000,0000,0000,,فقدان الطاقة في وضع حرج Dialogue: 0,1:31:57.80,1:31:59.01,Default,,0000,0000,0000,,سأعيد توجيه التحميل Dialogue: 0,1:32:05.72,1:32:07.06,Default,,0000,0000,0000,,هيا، أغيظيني Dialogue: 0,1:32:19.32,1:32:19.82,Default,,0000,0000,0000,,انتظر!‏ Dialogue: 0,1:32:27.37,1:32:28.54,Default,,0000,0000,0000,,تحذير\Nحمل زائد في الطاقة Dialogue: 0,1:33:45.12,1:33:47.53,Default,,0000,0000,0000,,آسف.‏ كان ذلك.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:33:48.41,1:33:49.87,Default,,0000,0000,0000,,غريبا Dialogue: 0,1:33:50.04,1:33:51.37,Default,,0000,0000,0000,,شكرا لك Dialogue: 0,1:33:56.29,1:33:57.29,Default,,0000,0000,0000,,"ثور" Dialogue: 0,1:33:58.75,1:33:59.76,Default,,0000,0000,0000,,ساعدت على صنع هذا؟ Dialogue: 0,1:33:59.92,1:34:01.42,Default,,0000,0000,0000,,راودتني رؤيا Dialogue: 0,1:34:01.59,1:34:05.39,Default,,0000,0000,0000,,دوّامة تمتص كل أمل بالحياة،\Nوفي وسطها يوجد ذلك Dialogue: 0,1:34:06.47,1:34:07.26,Default,,0000,0000,0000,,الجوهرة؟ Dialogue: 0,1:34:07.43,1:34:09.93,Default,,0000,0000,0000,,إنه حجر العقل.‏\Nإنه أحد الحجارة الأزلية الستة Dialogue: 0,1:34:10.10,1:34:13.60,Default,,0000,0000,0000,,أضخم قوة في الكون،\Nلا شيء يوازي قدراتها التدميرية Dialogue: 0,1:34:13.77,1:34:15.77,Default,,0000,0000,0000,,-‏إذن لمَ قد تحضر.‏.‏.‏\N-‏لأن "‏ستارك"‏ محق Dialogue: 0,1:34:15.94,1:34:18.44,Default,,0000,0000,0000,,هذه حتما نهاية الزمان Dialogue: 0,1:34:18.61,1:34:19.73,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكن ل"‏أفنجرز"‏ أن يهزموا "‏ألترون"‏ Dialogue: 0,1:34:19.90,1:34:21.40,Default,,0000,0000,0000,,ليس لوحدهم Dialogue: 0,1:34:21.57,1:34:23.45,Default,,0000,0000,0000,,لمَ تبدو رؤياك شبيهة ب"‏جارفيس"‏؟ Dialogue: 0,1:34:23.61,1:34:26.32,Default,,0000,0000,0000,,أعدنا برمجة مصفوفة "‏جارفيس"‏.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:34:26.78,1:34:28.62,Default,,0000,0000,0000,,لصنع شيء جديد Dialogue: 0,1:34:28.78,1:34:30.45,Default,,0000,0000,0000,,أظنني سئمت من الأمور الجديدة Dialogue: 0,1:34:30.62,1:34:32.95,Default,,0000,0000,0000,,تخالني وليد "‏ألترون"‏ Dialogue: 0,1:34:33.29,1:34:34.33,Default,,0000,0000,0000,,لست كذلك؟ Dialogue: 0,1:34:35.67,1:34:37.75,Default,,0000,0000,0000,,لست "‏ألترون"‏ Dialogue: 0,1:34:37.92,1:34:40.42,Default,,0000,0000,0000,,لست "‏جارفيس"‏.‏ أنا.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:34:42.26,1:34:43.84,Default,,0000,0000,0000,,أنا موجود Dialogue: 0,1:34:45.51,1:34:46.76,Default,,0000,0000,0000,,نظرت في رأسك.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:34:47.35,1:34:49.14,Default,,0000,0000,0000,,ورأيت الإبادة Dialogue: 0,1:34:49.30,1:34:50.64,Default,,0000,0000,0000,,انظري مجددا Dialogue: 0,1:34:50.81,1:34:52.31,Default,,0000,0000,0000,,لا تعني لي موافقتها شيئا Dialogue: 0,1:34:52.81,1:34:55.35,Default,,0000,0000,0000,,قدراتهما، الفظائع التي في رؤوسنا،\N"‏ألترون"‏ بذاته.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:34:55.52,1:34:56.98,Default,,0000,0000,0000,,جميعهم ناجمون من حجر العقل Dialogue: 0,1:34:57.15,1:34:59.32,Default,,0000,0000,0000,,وليسوا بشيء\Nمقارنة بما يمكنه إطلاقه Dialogue: 0,1:34:59.48,1:35:01.02,Default,,0000,0000,0000,,-‏لكن بوجوده بجانبنا.‏.‏.‏\N-‏هل هو بجانبنا؟ Dialogue: 0,1:35:02.44,1:35:03.86,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت كذلك؟ Dialogue: 0,1:35:04.49,1:35:05.99,Default,,0000,0000,0000,,أنت بجانبنا؟ Dialogue: 0,1:35:07.78,1:35:09.66,Default,,0000,0000,0000,,لا أظن أن الأمر بهذه البساطة Dialogue: 0,1:35:09.83,1:35:11.99,Default,,0000,0000,0000,,حريّ به أن يصبح بسيطا جدا قريبا Dialogue: 0,1:35:13.45,1:35:15.62,Default,,0000,0000,0000,,أنا بجانب الحياة Dialogue: 0,1:35:15.79,1:35:17.54,Default,,0000,0000,0000,,"‏ألترون"‏ ليس كذلك Dialogue: 0,1:35:17.71,1:35:19.17,Default,,0000,0000,0000,,سينهي كل شيء Dialogue: 0,1:35:19.34,1:35:21.17,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ينتظر؟ Dialogue: 0,1:35:21.34,1:35:22.67,Default,,0000,0000,0000,,-‏أنت.‏\N-‏أين؟ Dialogue: 0,1:35:22.84,1:35:23.97,Default,,0000,0000,0000,,"سوكوفيا" Dialogue: 0,1:35:24.13,1:35:25.30,Default,,0000,0000,0000,,يحتجز "‏نات"‏ هناك، أيضا Dialogue: 0,1:35:27.34,1:35:29.05,Default,,0000,0000,0000,,إن كنا مخطئين بشأنك.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:35:31.68,1:35:33.56,Default,,0000,0000,0000,,إن كنت الوحش\Nالذي صنعك عليه "‏ألترون"‏.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:35:34.18,1:35:35.85,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,1:35:42.36,1:35:44.65,Default,,0000,0000,0000,,لا أريد قتل "‏ألترون"‏ Dialogue: 0,1:35:44.82,1:35:46.74,Default,,0000,0000,0000,,إنه فريد من نوعه.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:35:46.90,1:35:49.03,Default,,0000,0000,0000,,وهو متألم Dialogue: 0,1:35:49.70,1:35:52.54,Default,,0000,0000,0000,,لكن ذلك الألم سيغلّف الأرض Dialogue: 0,1:35:52.83,1:35:55.20,Default,,0000,0000,0000,,لذا علينا تدميره Dialogue: 0,1:35:55.37,1:35:58.38,Default,,0000,0000,0000,,كل شكل بناه،\Nكل أثر لوجوده في الإنترنت Dialogue: 0,1:35:58.54,1:36:00.46,Default,,0000,0000,0000,,علينا التحرّك فورا Dialogue: 0,1:36:00.63,1:36:04.63,Default,,0000,0000,0000,,ولا يمكن لأيّ منا\Nفعل ذلك بدون الآخرين Dialogue: 0,1:36:06.55,1:36:08.55,Default,,0000,0000,0000,,ربما أنا وحش Dialogue: 0,1:36:08.72,1:36:11.01,Default,,0000,0000,0000,,لا أظنني سأعرف لو كنت واحدا Dialogue: 0,1:36:12.05,1:36:13.72,Default,,0000,0000,0000,,لست ما أنتم عليه.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:36:14.31,1:36:17.06,Default,,0000,0000,0000,,ولست ما أردتموني أن أكون Dialogue: 0,1:36:17.23,1:36:19.81,Default,,0000,0000,0000,,لذا ربما ما من طريقة\Nلجعلكم تثقون بي Dialogue: 0,1:36:19.98,1:36:21.40,Default,,0000,0000,0000,,لكن علينا الذهاب Dialogue: 0,1:36:36.20,1:36:37.54,Default,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,1:36:38.00,1:36:39.58,Default,,0000,0000,0000,,أحسنت Dialogue: 0,1:36:41.00,1:36:42.09,Default,,0000,0000,0000,,ثلاث دقائق Dialogue: 0,1:36:42.75,1:36:44.75,Default,,0000,0000,0000,,اجلبوا ما يلزمكم Dialogue: 0,1:36:56.27,1:36:57.52,Default,,0000,0000,0000,,"فرايداي" Dialogue: 0,1:37:00.40,1:37:01.40,Default,,0000,0000,0000,,مساء الخير، أيها الرئيس Dialogue: 0,1:37:06.44,1:37:08.07,Default,,0000,0000,0000,,يستحيل أن ننجو جميعا من هذا Dialogue: 0,1:37:08.24,1:37:10.24,Default,,0000,0000,0000,,إن بقي جندي\Nصغير صامدا، سنخسر Dialogue: 0,1:37:11.03,1:37:12.37,Default,,0000,0000,0000,,ستكون المهمة عنيفة Dialogue: 0,1:37:12.53,1:37:13.87,Default,,0000,0000,0000,,ليست لديّ مشاريع لمساء الغد Dialogue: 0,1:37:14.03,1:37:15.24,Default,,0000,0000,0000,,أريد أول فرصة لضرب الضخم Dialogue: 0,1:37:15.79,1:37:17.25,Default,,0000,0000,0000,,إنه بانتظار "‏الرجل الحديدي"‏ Dialogue: 0,1:37:17.41,1:37:19.91,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح.‏ أنت أكثر ما يكرهه Dialogue: 0,1:37:25.13,1:37:27.38,Default,,0000,0000,0000,,يدرك "‏ألترون"‏ أننا قادمون Dialogue: 0,1:37:27.55,1:37:29.80,Default,,0000,0000,0000,,سنواجه على الأرجح نيرانا كثيفة Dialogue: 0,1:37:30.26,1:37:32.09,Default,,0000,0000,0000,,وهذا ما نواجهه عادة في نطاق عملنا Dialogue: 0,1:37:32.26,1:37:35.10,Default,,0000,0000,0000,,لكن شعب "‏سوكوفيا"‏، ليس معدّا لذلك Dialogue: 0,1:37:35.93,1:37:37.43,Default,,0000,0000,0000,,لذا أولويتنا.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:37:38.10,1:37:39.27,Default,,0000,0000,0000,,هي إخراجهم Dialogue: 0,1:37:39.44,1:37:42.44,Default,,0000,0000,0000,,نحن عرضة للهجوم!‏\Nأخلوا المدينة!‏ فورا!‏ Dialogue: 0,1:37:50.15,1:37:51.66,Default,,0000,0000,0000,,تحرّكوا Dialogue: 0,1:37:52.82,1:37:54.82,Default,,0000,0000,0000,,كل ما يريدونه\Nهو عيش حياتهم بسلام Dialogue: 0,1:37:55.33,1:37:56.66,Default,,0000,0000,0000,,ولن يحصل ذلك اليوم Dialogue: 0,1:37:58.33,1:38:00.12,Default,,0000,0000,0000,,لكن يمكننا بذل قصارى جهدنا لحمايتهم Dialogue: 0,1:38:00.75,1:38:02.33,Default,,0000,0000,0000,,ويمكننا إتمام العمل Dialogue: 0,1:38:05.67,1:38:08.01,Default,,0000,0000,0000,,علينا أن نكتشف\Nما كان "‏ألترون"‏ يبنيه.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:38:08.92,1:38:10.84,Default,,0000,0000,0000,,علينا أن نجد "‏رومانوف"‏.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:38:11.01,1:38:12.84,Default,,0000,0000,0000,,ونخلي الميدان Dialogue: 0,1:38:14.26,1:38:16.26,Default,,0000,0000,0000,,نبقي العراك بيننا Dialogue: 0,1:38:22.94,1:38:25.40,Default,,0000,0000,0000,,يخالنا "‏ألترون"‏ وحوشا Dialogue: 0,1:38:25.86,1:38:28.23,Default,,0000,0000,0000,,أننا المشكلة في هذا العالم Dialogue: 0,1:38:28.40,1:38:31.07,Default,,0000,0000,0000,,لا يتعلق الأمر فقط بالتغلّب عليه Dialogue: 0,1:38:31.24,1:38:33.03,Default,,0000,0000,0000,,بل يتعلق بإثبات ما إذا كان محقا Dialogue: 0,1:38:39.75,1:38:40.75,Default,,0000,0000,0000,,"‏ناتاشا"‏!‏ Dialogue: 0,1:38:41.91,1:38:42.87,Default,,0000,0000,0000,,"‏ناتاشا"‏!‏ Dialogue: 0,1:38:43.04,1:38:44.25,Default,,0000,0000,0000,,"‏بروس"‏؟ Dialogue: 0,1:38:45.58,1:38:46.63,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:38:46.92,1:38:47.75,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,1:38:47.92,1:38:49.59,Default,,0000,0000,0000,,الفريق في المدينة.‏\Nتوشك المعركة أن تبدأ Dialogue: 0,1:38:49.76,1:38:51.76,Default,,0000,0000,0000,,لا أفترض أنك وجدت مفتاحا\Nمرميا في مكان ما هنا Dialogue: 0,1:38:52.22,1:38:54.39,Default,,0000,0000,0000,,بلى، وجدته Dialogue: 0,1:39:00.77,1:39:01.89,Default,,0000,0000,0000,,ما خطتنا؟ Dialogue: 0,1:39:02.06,1:39:03.52,Default,,0000,0000,0000,,أنا هنا لأنقلك إلى مكان آمن Dialogue: 0,1:39:04.19,1:39:05.19,Default,,0000,0000,0000,,لم تنته المهمة Dialogue: 0,1:39:05.35,1:39:08.82,Default,,0000,0000,0000,,يمكننا المساعدة في الإخلاء،\Nلكن لا يمكنني التواجد في معركة قرب مدنيين Dialogue: 0,1:39:10.11,1:39:11.32,Default,,0000,0000,0000,,وفعلت الكثير Dialogue: 0,1:39:13.65,1:39:15.20,Default,,0000,0000,0000,,انتهت معركتنا Dialogue: 0,1:39:16.53,1:39:19.28,Default,,0000,0000,0000,,إذن نختفي وحسب؟ Dialogue: 0,1:39:29.55,1:39:31.34,Default,,0000,0000,0000,,رجلك في الكنيسة أيها الزعيم Dialogue: 0,1:39:31.96,1:39:33.34,Default,,0000,0000,0000,,أظنه بانتظارك Dialogue: 0,1:39:37.85,1:39:39.85,Default,,0000,0000,0000,,أتيت لتعترف بخطاياك؟ Dialogue: 0,1:39:40.01,1:39:42.02,Default,,0000,0000,0000,,-‏لا أعلم.‏ كم من الوقت لديك؟\N-‏أكثر مما لديك Dialogue: 0,1:39:45.31,1:39:48.02,Default,,0000,0000,0000,,هل كنت تتعاطى المنشطات؟\Nخليط ال"‏فايبرانيوم"‏؟ Dialogue: 0,1:39:48.19,1:39:50.48,Default,,0000,0000,0000,,تبدو.‏.‏.‏\Nلا أريد القول "‏منتفخا"‏ Dialogue: 0,1:39:50.65,1:39:52.40,Default,,0000,0000,0000,,تماطل لحماية الناس Dialogue: 0,1:39:52.74,1:39:55.70,Default,,0000,0000,0000,,حسنا، هذه هي المهمة.‏\Nهل نسيت؟ Dialogue: 0,1:39:55.86,1:39:58.45,Default,,0000,0000,0000,,تجاوزت مهمتك.‏\Nأنا حرّ Dialogue: 0,1:40:03.16,1:40:04.16,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:40:05.08,1:40:07.33,Default,,0000,0000,0000,,تخال أنك الوحيد الذي كان يماطل؟ Dialogue: 0,1:40:08.17,1:40:11.30,Default,,0000,0000,0000,,هذه بقية ال"‏فايبرانيوم"‏.‏\Nالغرض منه، ما زال غير واضح Dialogue: 0,1:40:11.46,1:40:12.71,Default,,0000,0000,0000,,هكذا ستنتهي، "‏توني"‏ Dialogue: 0,1:40:13.92,1:40:15.76,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو السلام في زماني Dialogue: 0,1:40:32.53,1:40:33.36,Default,,0000,0000,0000,,اذهبوا!‏ Dialogue: 0,1:40:38.95,1:40:39.82,Default,,0000,0000,0000,,ابتعدوا عن الجسر!‏ Dialogue: 0,1:40:44.58,1:40:45.58,Default,,0000,0000,0000,,اذهبوا!‏ Dialogue: 0,1:40:47.50,1:40:49.38,Default,,0000,0000,0000,,"ألترون" Dialogue: 0,1:40:54.80,1:40:56.09,Default,,0000,0000,0000,,رؤياي Dialogue: 0,1:40:56.26,1:40:58.51,Default,,0000,0000,0000,,أخذوا فعلا كل شيء مني Dialogue: 0,1:40:58.68,1:41:00.72,Default,,0000,0000,0000,,وضعت الشروط بنفسك.‏ يمكنك تغييرها Dialogue: 0,1:41:00.89,1:41:02.22,Default,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,1:41:26.29,1:41:28.33,Default,,0000,0000,0000,,-‏"‏فرايداي"‏.‏ الرؤيا؟\N-‏أيها الزعيم، العملية تنجح Dialogue: 0,1:41:28.54,1:41:31.04,Default,,0000,0000,0000,,يحذف "‏ألترون"‏ عن الإنترنت.‏\Nلن ينجو من هناك Dialogue: 0,1:41:36.01,1:41:37.51,Default,,0000,0000,0000,,أقصيتني Dialogue: 0,1:41:38.05,1:41:39.30,Default,,0000,0000,0000,,هل تظن أنني أبالي؟ Dialogue: 0,1:41:41.18,1:41:42.43,Default,,0000,0000,0000,,أخذت مني عالمي.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:41:43.26,1:41:45.27,Default,,0000,0000,0000,,سآخذ عالمك Dialogue: 0,1:42:29.52,1:42:30.69,Default,,0000,0000,0000,,"فرايداي" Dialogue: 0,1:42:30.85,1:42:33.44,Default,,0000,0000,0000,,ستذهب "‏سوكوفيا"‏ في جولة Dialogue: 0,1:42:45.79,1:42:47.37,Default,,0000,0000,0000,,هل ترى.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:42:47.75,1:42:49.70,Default,,0000,0000,0000,,جمال الأمر؟ Dialogue: 0,1:42:49.87,1:42:51.79,Default,,0000,0000,0000,,الحتمية Dialogue: 0,1:42:51.96,1:42:55.59,Default,,0000,0000,0000,,تنهضون لتسقطوا مجددا وحسب Dialogue: 0,1:42:57.96,1:43:00.88,Default,,0000,0000,0000,,أنتم، فريق "‏أفنجرز"‏، أنتم نيزكي Dialogue: 0,1:43:01.72,1:43:03.47,Default,,0000,0000,0000,,سيفي السريع والفظيع Dialogue: 0,1:43:03.64,1:43:05.14,Default,,0000,0000,0000,,وستتصدّع الأرض.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:43:05.30,1:43:07.31,Default,,0000,0000,0000,,تحت ثقل فشلكم Dialogue: 0,1:43:08.93,1:43:10.64,Default,,0000,0000,0000,,أزيلوني من كمبيوتراتكم.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:43:10.81,1:43:12.77,Default,,0000,0000,0000,,اقلبوا بني جنسي عليّ Dialogue: 0,1:43:13.31,1:43:14.15,Default,,0000,0000,0000,,لا يعني ذلك شيئا Dialogue: 0,1:43:15.65,1:43:16.98,Default,,0000,0000,0000,,حين يهدأ الوضع.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:43:17.15,1:43:19.11,Default,,0000,0000,0000,,الكائن الحي الوحيد في هذا العالم.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:43:19.65,1:43:20.65,Default,,0000,0000,0000,,سيكون معدنيا Dialogue: 0,1:43:26.08,1:43:26.99,Default,,0000,0000,0000,,علينا أن نرحل Dialogue: 0,1:43:27.16,1:43:28.16,Default,,0000,0000,0000,,لن تتحوّل إلى المخلوق الأخضر؟ Dialogue: 0,1:43:28.33,1:43:30.25,Default,,0000,0000,0000,,لديّ سبب مقنع\Nلعدم فقدان رباطة جأشي Dialogue: 0,1:43:31.41,1:43:32.42,Default,,0000,0000,0000,,أعشقك Dialogue: 0,1:43:41.34,1:43:43.51,Default,,0000,0000,0000,,لكنني بحاجة إلى الرجل الآخر Dialogue: 0,1:43:48.10,1:43:50.35,Default,,0000,0000,0000,,لننهِ العمل Dialogue: 0,1:44:06.66,1:44:08.12,Default,,0000,0000,0000,,آمل أن يجعلنا ذلك متعادلين Dialogue: 0,1:44:10.37,1:44:11.37,Default,,0000,0000,0000,,والآن اذهب وكن بطلا Dialogue: 0,1:44:20.88,1:44:24.88,Default,,0000,0000,0000,,مركز ال"‏فايبرانيوم"‏ يحتوي على حقل مغناطيسي،\Nهذا ما يبقي الحجر صامدا Dialogue: 0,1:44:25.13,1:44:27.39,Default,,0000,0000,0000,,-‏إن سقط؟\N-‏الآن، سيؤدي الاصطدام إلى قتل الآلاف Dialogue: 0,1:44:27.55,1:44:30.35,Default,,0000,0000,0000,,حين يصبح عاليا بما يكفي؟\Nانقراض شامل Dialogue: 0,1:44:34.64,1:44:36.40,Default,,0000,0000,0000,,ذلك المبنى ليس خاليا.‏\Nالطابق العاشر Dialogue: 0,1:44:41.90,1:44:42.69,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا Dialogue: 0,1:44:43.74,1:44:45.07,Default,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,1:44:45.24,1:44:46.16,Default,,0000,0000,0000,,اجلسوا في حوض الاستحمام!‏ Dialogue: 0,1:44:52.91,1:44:54.83,Default,,0000,0000,0000,,لديّ فيالق جوية،\Nتتجه إلى أعلى البرج Dialogue: 0,1:44:57.54,1:44:58.71,Default,,0000,0000,0000,,أيها النقيب، لديك مهاجمون Dialogue: 0,1:44:58.92,1:45:00.38,Default,,0000,0000,0000,,سبق أن وصل المهاجمون Dialogue: 0,1:45:03.26,1:45:05.76,Default,,0000,0000,0000,,"‏ستارك"‏، اهتم\Nبإعادة إنزال المدينة بمأمن Dialogue: 0,1:45:06.43,1:45:08.22,Default,,0000,0000,0000,,والبقية لدينا عمل واحد.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:45:08.39,1:45:09.60,Default,,0000,0000,0000,,تدمير هذه الروبوتات Dialogue: 0,1:45:09.89,1:45:11.56,Default,,0000,0000,0000,,إن أذوكم، ردّوا عليهم بالأذى عينه Dialogue: 0,1:45:12.18,1:45:13.39,Default,,0000,0000,0000,,إن قتلوكم.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:45:14.35,1:45:15.73,Default,,0000,0000,0000,,تجاوزوا الأمر Dialogue: 0,1:45:50.60,1:45:51.30,Default,,0000,0000,0000,,هيا، هيا، هيا!‏ Dialogue: 0,1:45:56.98,1:45:58.65,Default,,0000,0000,0000,,كيف سمحت بحصول هذا؟ Dialogue: 0,1:45:58.81,1:45:59.81,Default,,0000,0000,0000,,أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:45:59.98,1:46:00.98,Default,,0000,0000,0000,,هذه غلطتنا Dialogue: 0,1:46:01.15,1:46:01.98,Default,,0000,0000,0000,,انظري إليّ Dialogue: 0,1:46:02.15,1:46:04.32,Default,,0000,0000,0000,,إنها غلطتك، إنها غلطة الجميع.‏\Nمن يكترث لذلك؟ Dialogue: 0,1:46:04.49,1:46:05.94,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت مستعدّة لهذا؟ Dialogue: 0,1:46:06.11,1:46:06.82,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت مستعدّة؟ Dialogue: 0,1:46:07.65,1:46:08.49,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أعرف وحسب Dialogue: 0,1:46:08.66,1:46:11.62,Default,,0000,0000,0000,,لأن المدينة تحلّق Dialogue: 0,1:46:11.78,1:46:14.79,Default,,0000,0000,0000,,المدينة تحلّق،\Nنقاتل جيشا من الروبوتات.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:46:15.95,1:46:17.16,Default,,0000,0000,0000,,ومعي قوس وسهم Dialogue: 0,1:46:17.33,1:46:18.50,Default,,0000,0000,0000,,كل هذا مناف للمنطق Dialogue: 0,1:46:21.67,1:46:23.84,Default,,0000,0000,0000,,لكنني سأعود إلى الخارج\Nلأنه عملي Dialogue: 0,1:46:24.67,1:46:27.30,Default,,0000,0000,0000,,ولا يمكنني إتمام عملي وتولّي حضانتك Dialogue: 0,1:46:27.47,1:46:30.51,Default,,0000,0000,0000,,لا يهم ما فعلته\Nأو ما كنت Dialogue: 0,1:46:30.68,1:46:33.35,Default,,0000,0000,0000,,إن خرجت، عليك أن تقاتلي،\Nوقاتلي بهدف قتلهم Dialogue: 0,1:46:34.31,1:46:36.64,Default,,0000,0000,0000,,إن بقيت هنا، ستكونين بمأمن.‏\Nسأرسل أخاك ليبحث عنك Dialogue: 0,1:46:37.02,1:46:38.94,Default,,0000,0000,0000,,لكن إن خرجت من ذلك الباب.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:46:39.77,1:46:40.85,Default,,0000,0000,0000,,ستصبحين من فريق "‏أفنجرز"‏ Dialogue: 0,1:46:45.65,1:46:47.53,Default,,0000,0000,0000,,حسنا.‏ كان حديثا جيدا Dialogue: 0,1:46:51.20,1:46:52.32,Default,,0000,0000,0000,,أجل، المدينة تحلّق بالفعل Dialogue: 0,1:47:26.23,1:47:27.48,Default,,0000,0000,0000,,أمسكتك!‏ Dialogue: 0,1:47:27.73,1:47:29.03,Default,,0000,0000,0000,,انظري إلي فقط!‏ Dialogue: 0,1:47:35.74,1:47:37.08,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنك إنقاذهم جميعا Dialogue: 0,1:47:38.75,1:47:39.58,Default,,0000,0000,0000,,لن تتمكن أبدا.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:47:40.71,1:47:41.58,Default,,0000,0000,0000,,"‏أبدا"‏ ماذا؟ Dialogue: 0,1:47:41.87,1:47:43.25,Default,,0000,0000,0000,,لم تنه جملتك!‏ Dialogue: 0,1:47:46.92,1:47:48.26,Default,,0000,0000,0000,,هل كنت تأخذ قيلولة؟ Dialogue: 0,1:48:10.45,1:48:11.03,Default,,0000,0000,0000,,"ثور" Dialogue: 0,1:48:13.61,1:48:15.28,Default,,0000,0000,0000,,أنت تزعجني Dialogue: 0,1:48:23.79,1:48:24.33,Default,,0000,0000,0000,,آخ!‏ Dialogue: 0,1:48:50.82,1:48:51.82,Default,,0000,0000,0000,,بات المكان خاليا هنا Dialogue: 0,1:48:51.99,1:48:54.66,Default,,0000,0000,0000,,لكن المكان هنا ليس خاليا!‏\Nليس خاليا على الإطلاق!‏ Dialogue: 0,1:48:57.66,1:48:58.49,Default,,0000,0000,0000,,سآتي إليك Dialogue: 0,1:48:59.49,1:49:01.04,Default,,0000,0000,0000,,حاول مجاراتي، أيها العجوز Dialogue: 0,1:49:03.25,1:49:04.83,Default,,0000,0000,0000,,لن يعرف أحد Dialogue: 0,1:49:05.58,1:49:06.71,Default,,0000,0000,0000,,لا أحد Dialogue: 0,1:49:08.59,1:49:11.51,Default,,0000,0000,0000,,"‏آخر مرة رأيته،\Nكان "‏ألترون"‏ جالسا عليه Dialogue: 0,1:49:11.67,1:49:13.51,Default,,0000,0000,0000,,"‏سنفتقده،\Nذلك السافل السريع Dialogue: 0,1:49:13.67,1:49:14.68,Default,,0000,0000,0000,,"أفتقده منذ الآن" Dialogue: 0,1:49:30.11,1:49:31.36,Default,,0000,0000,0000,,أوقفوا إطلاق النار!‏ Dialogue: 0,1:49:41.24,1:49:41.87,Default,,0000,0000,0000,,"‏رومانوف"‏!‏ Dialogue: 0,1:49:43.04,1:49:43.87,Default,,0000,0000,0000,,شكرا!‏ Dialogue: 0,1:49:53.13,1:49:54.72,Default,,0000,0000,0000,,مضادات الجاذبية معدّة لتنقلب Dialogue: 0,1:49:54.88,1:49:57.05,Default,,0000,0000,0000,,إن لمستها،\Nستندفع بكامل قوتها بشكل عكسي Dialogue: 0,1:49:57.22,1:49:58.55,Default,,0000,0000,0000,,لن تنزل المدينة ببطء Dialogue: 0,1:49:58.72,1:49:59.76,Default,,0000,0000,0000,,البرج من ال"‏فايبرانيوم"‏ Dialogue: 0,1:49:59.93,1:50:01.14,Default,,0000,0000,0000,,قد أطلب من "‏ثور"‏ ضربه.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:50:01.31,1:50:04.31,Default,,0000,0000,0000,,سيتصدع.‏ لا يكفي ذلك.‏\Nسيكون الاصطدام مدمّرا مع ذلك Dialogue: 0,1:50:04.48,1:50:05.89,Default,,0000,0000,0000,,ربما إن شحنا الطرف الآخر Dialogue: 0,1:50:06.06,1:50:07.65,Default,,0000,0000,0000,,ليستمر الفعل الذرّي بالعودة Dialogue: 0,1:50:07.81,1:50:09.23,Default,,0000,0000,0000,,يمكن لذلك أن يدمّر المدينة بالكامل Dialogue: 0,1:50:10.15,1:50:12.23,Default,,0000,0000,0000,,وجميع من فيها Dialogue: 0,1:50:17.91,1:50:19.74,Default,,0000,0000,0000,,ستضرب الموجة التالية في أية لحظة Dialogue: 0,1:50:19.91,1:50:21.91,Default,,0000,0000,0000,,-‏ماذا لديك، "‏ستارك"‏؟\N-‏لا شيء رائع Dialogue: 0,1:50:22.62,1:50:24.79,Default,,0000,0000,0000,,ربما طريقة لتفجير المدينة Dialogue: 0,1:50:24.96,1:50:27.50,Default,,0000,0000,0000,,مما يمنعها من الاصطدام بالسطح،\Nإن أمكنكم الابتعاد Dialogue: 0,1:50:27.67,1:50:29.63,Default,,0000,0000,0000,,طلبت حلا،\Nوليس خطة هرب Dialogue: 0,1:50:29.79,1:50:32.75,Default,,0000,0000,0000,,شعاع الاصطدام يتوسع كل ثانية Dialogue: 0,1:50:32.92,1:50:34.34,Default,,0000,0000,0000,,سيتوجب علينا أن نختار Dialogue: 0,1:50:35.09,1:50:36.63,Default,,0000,0000,0000,,أيها النقيب، لن يذهب أولئك الناس إلى أي مكان Dialogue: 0,1:50:37.34,1:50:38.76,Default,,0000,0000,0000,,إن وجد "‏ستارك"‏ طريقة لتفجير هذا الحجر.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:50:38.93,1:50:39.93,Default,,0000,0000,0000,,ليس حتى يصبح الجميع بمأمن Dialogue: 0,1:50:40.60,1:50:43.64,Default,,0000,0000,0000,,الجميع هنا مقارنة بالجميع\Nفي الأسفل؟ لا مجال للحساب هنا Dialogue: 0,1:50:43.81,1:50:45.64,Default,,0000,0000,0000,,لن أغادر هذا الحجر\Nبوجود مدني عليه Dialogue: 0,1:50:45.81,1:50:47.31,Default,,0000,0000,0000,,لم أقل إنه علينا أن نرحل Dialogue: 0,1:50:50.11,1:50:51.98,Default,,0000,0000,0000,,هناك طرائق أسوأ للموت Dialogue: 0,1:50:57.36,1:50:59.66,Default,,0000,0000,0000,,أين عساي\Nأحصل على منظر كهذا غير هنا؟ Dialogue: 0,1:51:00.78,1:51:03.29,Default,,0000,0000,0000,,يسرّني أن المنظر أعجبك، "‏رومانوف"‏ Dialogue: 0,1:51:03.45,1:51:05.12,Default,,0000,0000,0000,,يوشك أن يتحسّن Dialogue: 0,1:51:29.14,1:51:30.31,Default,,0000,0000,0000,,هذا جميل، صحيح؟ Dialogue: 0,1:51:30.48,1:51:32.86,Default,,0000,0000,0000,,أخرجتها من كريات العث\Nمع بعض الأصدقاء القدامى Dialogue: 0,1:51:33.02,1:51:34.82,Default,,0000,0000,0000,,إنها مغبّرة، لكنها ستفي بالغرض Dialogue: 0,1:51:35.03,1:51:36.65,Default,,0000,0000,0000,,"‏فيوري"‏، يا ابن السافلة Dialogue: 0,1:51:37.19,1:51:38.99,Default,,0000,0000,0000,,هل تقبّل أمك بذلك الفم؟ Dialogue: 0,1:51:39.15,1:51:41.32,Default,,0000,0000,0000,,الارتفاع 5500 متر ونستمر في الارتفاع Dialogue: 0,1:51:41.49,1:51:42.87,Default,,0000,0000,0000,,زوارق النجاة جاهزة لإنزالها Dialogue: 0,1:51:43.03,1:51:46.20,Default,,0000,0000,0000,,سنفلتها بعد ثلاثة، اثنان.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:51:47.04,1:51:48.04,Default,,0000,0000,0000,,أخرجوهم Dialogue: 0,1:51:57.59,1:51:59.18,Default,,0000,0000,0000,,هذه "‏شيلد"‏؟ Dialogue: 0,1:51:59.34,1:52:01.68,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما يفترض ب"‏شيلد"‏\Nأن تكون عليه Dialogue: 0,1:52:03.43,1:52:04.93,Default,,0000,0000,0000,,ليست سيئة جدا Dialogue: 0,1:52:08.10,1:52:09.52,Default,,0000,0000,0000,,لنقم بتحميلهم Dialogue: 0,1:52:14.86,1:52:16.23,Default,,0000,0000,0000,,سيدي، لدينا العديد من الطائرات المجهولة.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:52:16.40,1:52:18.86,Default,,0000,0000,0000,,تتجمع على الجناح الأيمن Dialogue: 0,1:52:19.03,1:52:20.28,Default,,0000,0000,0000,,أريهم ما لدينا Dialogue: 0,1:52:20.70,1:52:21.70,Default,,0000,0000,0000,,حان دورك Dialogue: 0,1:52:26.95,1:52:27.91,Default,,0000,0000,0000,,أجل!‏ Dialogue: 0,1:52:28.08,1:52:29.91,Default,,0000,0000,0000,,ستكون هذه قصة جيدة Dialogue: 0,1:52:32.54,1:52:34.63,Default,,0000,0000,0000,,أجل.‏ إن بقيت حيا لإخبارها Dialogue: 0,1:52:35.09,1:52:36.71,Default,,0000,0000,0000,,أتخالني لا أستطيع القتال بشكل جيد؟ Dialogue: 0,1:52:36.88,1:52:38.38,Default,,0000,0000,0000,,إن نجونا من هذا، سأساندك بنفسي Dialogue: 0,1:52:38.55,1:52:40.05,Default,,0000,0000,0000,,كان عليك جعل الموقف غريبا Dialogue: 0,1:52:45.14,1:52:47.93,Default,,0000,0000,0000,,لدي 50 إلى 100\Nسيأتون بعد هذه المجموعة Dialogue: 0,1:53:05.24,1:53:06.66,Default,,0000,0000,0000,,ها نحن.‏ هيا بنا Dialogue: 0,1:53:06.99,1:53:08.08,Default,,0000,0000,0000,,هيا بنا، جميعا!‏ Dialogue: 0,1:53:10.50,1:53:12.46,Default,,0000,0000,0000,,الزورق السادس مليء وجاهز للنقل.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:53:12.62,1:53:15.09,Default,,0000,0000,0000,,أو مليء، مكدّس.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:53:15.59,1:53:17.09,Default,,0000,0000,0000,,إنه مليء بالناس Dialogue: 0,1:53:18.76,1:53:19.92,Default,,0000,0000,0000,,نتعرض لهجوم!‏ Dialogue: 0,1:53:22.84,1:53:23.97,Default,,0000,0000,0000,,يا للهول!‏ Dialogue: 0,1:53:34.44,1:53:35.77,Default,,0000,0000,0000,,أتخال أنك تنقذ أحدا؟ Dialogue: 0,1:53:37.52,1:53:39.61,Default,,0000,0000,0000,,إن أدرت ذلك المفتاح\Nوأوقعت تلك الصخرة قبل الأوان.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:53:39.78,1:53:41.95,Default,,0000,0000,0000,,سيموت مليارات الناس Dialogue: 0,1:53:42.28,1:53:43.49,Default,,0000,0000,0000,,حتى أنت لا يمكنك إيقاف ذلك Dialogue: 0,1:53:43.66,1:53:45.95,Default,,0000,0000,0000,,أنا "‏ثور"‏، ابن "‏أودن"‏.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:53:46.12,1:53:48.37,Default,,0000,0000,0000,,وما دام فيّ نفحة حياة.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:53:48.54,1:53:51.29,Default,,0000,0000,0000,,ما عاد لديّ ما أقوله!‏ Dialogue: 0,1:53:51.45,1:53:52.12,Default,,0000,0000,0000,,أنت جاهز؟ Dialogue: 0,1:53:59.80,1:54:00.96,Default,,0000,0000,0000,,إنها متوازنة إلى حدّ كبير Dialogue: 0,1:54:01.30,1:54:04.80,Default,,0000,0000,0000,,إن كان الثقل كبيرا،\Nتفقد الطاقة مع التأرجح Dialogue: 0,1:54:05.68,1:54:08.39,Default,,0000,0000,0000,,وجدتها.‏ الإقفال بإحكام بواسطة الحرارة Dialogue: 0,1:54:09.89,1:54:12.31,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني شحن اللولب بقوة من الأسفل Dialogue: 0,1:54:12.48,1:54:13.56,Default,,0000,0000,0000,,أراجع حساباتي Dialogue: 0,1:54:23.65,1:54:25.36,Default,,0000,0000,0000,,الإقفال بواسطة الحرارة يمكن أن ينجح\Nإن استعملنا قوة كافية Dialogue: 0,1:54:25.82,1:54:27.87,Default,,0000,0000,0000,,-‏"‏ثور"‏، لدي خطة.‏\N-‏نفد الوقت Dialogue: 0,1:54:28.03,1:54:29.16,Default,,0000,0000,0000,,سيأتون نحو الجوهر Dialogue: 0,1:54:29.33,1:54:31.16,Default,,0000,0000,0000,,"‏رودي"‏، انقل ما تبقى من الناس\Nعلى متن تلك الحاملة Dialogue: 0,1:54:31.33,1:54:31.83,Default,,0000,0000,0000,,سأتولى ذلك Dialogue: 0,1:54:32.00,1:54:34.54,Default,,0000,0000,0000,,"‏أفنجرز"‏، حان وقت العمل جاهدين Dialogue: 0,1:54:43.55,1:54:44.88,Default,,0000,0000,0000,,-‏أنت بخير؟\N-‏أجل Dialogue: 0,1:54:46.34,1:54:47.34,Default,,0000,0000,0000,,"رومانوف" Dialogue: 0,1:54:47.51,1:54:50.01,Default,,0000,0000,0000,,حريّ بك و"‏بانر"‏\Nألا "‏تعبثا معا في الخفاء"‏ Dialogue: 0,1:54:50.18,1:54:51.18,Default,,0000,0000,0000,,استرخ، يا صاحب الرأس الصلب Dialogue: 0,1:54:51.56,1:54:53.02,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكننا جميعا الطيران Dialogue: 0,1:54:58.69,1:55:00.36,Default,,0000,0000,0000,,-‏ما الخطة؟\N-‏هذه هي الخطة Dialogue: 0,1:55:00.52,1:55:02.74,Default,,0000,0000,0000,,إن أمسك "‏ألترون"‏ بالجوهر،\Nسنخسر Dialogue: 0,1:55:07.24,1:55:09.37,Default,,0000,0000,0000,,هذا أفضل ما بوسعك فعله؟ Dialogue: 0,1:55:19.13,1:55:20.63,Default,,0000,0000,0000,,كان عليك أن تسأله Dialogue: 0,1:55:20.80,1:55:23.09,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو أفضل ما بوسعي فعله Dialogue: 0,1:55:23.26,1:55:24.97,Default,,0000,0000,0000,,هذا بالتحديد ما أردته Dialogue: 0,1:55:25.26,1:55:26.55,Default,,0000,0000,0000,,جميعكم.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:55:26.72,1:55:28.43,Default,,0000,0000,0000,,ضدي بالكامل Dialogue: 0,1:55:28.59,1:55:30.89,Default,,0000,0000,0000,,كيف تتأمّلون إيقافي؟ Dialogue: 0,1:55:31.72,1:55:33.60,Default,,0000,0000,0000,,كما قال العجوز.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:55:35.23,1:55:35.93,Default,,0000,0000,0000,,معا Dialogue: 0,1:57:04.82,1:57:07.23,Default,,0000,0000,0000,,أتعرفون، بعد التفكير.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:57:16.49,1:57:17.50,Default,,0000,0000,0000,,سيحاولون مغادرة المدينة Dialogue: 0,1:57:17.66,1:57:19.37,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكننا تركهم يفعلون ذلك، ولا حتى واحد منهم.‏\N"رودي" Dialogue: 0,1:57:19.75,1:57:20.83,Default,,0000,0000,0000,,سأتولى ذلك Dialogue: 0,1:57:21.17,1:57:22.58,Default,,0000,0000,0000,,لا، لم أقل إنه بوسعكم الرحيل Dialogue: 0,1:57:23.17,1:57:25.34,Default,,0000,0000,0000,,آلة الحرب قادمة باتجاهكم!‏\Nمن اليمين.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:57:31.59,1:57:33.05,Default,,0000,0000,0000,,حسنا، ماذا؟ Dialogue: 0,1:57:33.22,1:57:35.18,Default,,0000,0000,0000,,علينا الرحيل،\Nحتى أنا أشعر بأن الهواء بات خفيفا Dialogue: 0,1:57:35.35,1:57:36.68,Default,,0000,0000,0000,,اصعدوا في الزوارق Dialogue: 0,1:57:36.85,1:57:38.68,Default,,0000,0000,0000,,سأبحث عن أي ضالين.‏\Nسأكون وراءكم مباشرة Dialogue: 0,1:57:38.85,1:57:40.19,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن المركز؟ Dialogue: 0,1:57:40.35,1:57:41.35,Default,,0000,0000,0000,,سأحميه Dialogue: 0,1:57:43.27,1:57:44.27,Default,,0000,0000,0000,,إنه عملي Dialogue: 0,1:57:45.86,1:57:46.53,Default,,0000,0000,0000,,"نات" Dialogue: 0,1:57:46.94,1:57:47.86,Default,,0000,0000,0000,,من هنا Dialogue: 0,1:57:52.20,1:57:53.41,Default,,0000,0000,0000,,ضع الناس على الزوارق Dialogue: 0,1:57:53.62,1:57:55.37,Default,,0000,0000,0000,,-‏لن أتركك هنا.‏\N-‏يمكنني تولّي هذا الأمر Dialogue: 0,1:57:58.04,1:57:59.37,Default,,0000,0000,0000,,عد لأخذي\Nبعد رحيل الجميع Dialogue: 0,1:57:59.54,1:58:00.79,Default,,0000,0000,0000,,وليس قبل ذلك Dialogue: 0,1:58:01.62,1:58:02.79,Default,,0000,0000,0000,,أتفهم؟ Dialogue: 0,1:58:03.75,1:58:05.54,Default,,0000,0000,0000,,أتعلمين؟ أنا أكبر منك ب12 دقيقة Dialogue: 0,1:58:06.21,1:58:07.04,Default,,0000,0000,0000,,اذهب Dialogue: 0,1:58:08.55,1:58:09.97,Default,,0000,0000,0000,,أيها الرئيس، مستويات الطاقة أقل بكثير.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:58:10.13,1:58:12.38,Default,,0000,0000,0000,,أعيدي توجيه كل شيء.‏\Nلدينا فرصة واحدة لفعل هذا الأمر Dialogue: 0,1:58:17.27,1:58:18.60,Default,,0000,0000,0000,,أعرف ما عليّ فعله Dialogue: 0,1:58:19.06,1:58:19.98,Default,,0000,0000,0000,,قاعة الطعام Dialogue: 0,1:58:20.23,1:58:21.44,Default,,0000,0000,0000,,إن دمّرت الجدار الشرقي.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:58:22.10,1:58:23.73,Default,,0000,0000,0000,,سيصبح لدينا فسحة جيدة لتعمل فيها "‏لورا"‏ Dialogue: 0,1:58:25.19,1:58:26.52,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني وضع جدار صامد للصوت Dialogue: 0,1:58:26.69,1:58:28.23,Default,,0000,0000,0000,,لن تسمع صوت الأولاد يركضون.‏\Nما رأيك؟ Dialogue: 0,1:58:28.40,1:58:29.90,Default,,0000,0000,0000,,تأكلون دوما في المطبخ بأية حال Dialogue: 0,1:58:30.07,1:58:31.65,Default,,0000,0000,0000,,لا أحد يأكل في قاعة الطعام Dialogue: 0,1:58:37.33,1:58:38.37,Default,,0000,0000,0000,,ليس لدينا الكثير من الوقت Dialogue: 0,1:58:38.95,1:58:41.08,Default,,0000,0000,0000,,إذن اصعد على متن زورق Dialogue: 0,1:58:53.88,1:58:55.09,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا، أيها الضخم Dialogue: 0,1:58:56.80,1:58:58.64,Default,,0000,0000,0000,,تكاد الشمس تغرب Dialogue: 0,1:59:05.98,1:59:07.07,Default,,0000,0000,0000,,"‏كوستيل"‏!‏ Dialogue: 0,1:59:08.32,1:59:09.65,Default,,0000,0000,0000,,كنا في السوق Dialogue: 0,1:59:10.32,1:59:10.73,Default,,0000,0000,0000,,"‏كوستيل"‏!‏ Dialogue: 0,1:59:25.33,1:59:27.33,Default,,0000,0000,0000,,"‏ثور"‏، أحتاج إليك في الكنيسة Dialogue: 0,1:59:27.50,1:59:29.00,Default,,0000,0000,0000,,-‏أولئك هم الأخيرون؟\N-‏أجل Dialogue: 0,1:59:29.38,1:59:30.63,Default,,0000,0000,0000,,صعد الجميع على متن الحاملة Dialogue: 0,1:59:30.80,1:59:31.71,Default,,0000,0000,0000,,إن نجحت الخطة.‏.‏.‏ Dialogue: 0,1:59:32.30,1:59:33.72,Default,,0000,0000,0000,,قد لا ننجو منها Dialogue: 0,1:59:34.59,1:59:35.51,Default,,0000,0000,0000,,ربما لا Dialogue: 0,1:59:54.61,1:59:58.41,Default,,0000,0000,0000,,ليست لديّ حبال\Nلذا أتسلى Dialogue: 0,1:59:58.57,2:00:01.49,Default,,0000,0000,0000,,لست مقيّدا بأحد Dialogue: 0,2:00:36.65,2:00:38.74,Default,,0000,0000,0000,,لم تتوقع حصول هذا؟ Dialogue: 0,2:01:34.92,2:01:36.76,Default,,0000,0000,0000,,تبّا Dialogue: 0,2:01:52.98,2:01:54.82,Default,,0000,0000,0000,,-‏"‏زرينكا"‏!‏\N-‏"‏كوستيل"‏!‏ يا صغيرتي!‏ Dialogue: 0,2:02:07.20,2:02:08.33,Default,,0000,0000,0000,,لا، أنا بخير Dialogue: 0,2:02:08.50,2:02:09.37,Default,,0000,0000,0000,,بخير Dialogue: 0,2:02:11.25,2:02:13.38,Default,,0000,0000,0000,,كان يوما شاقا Dialogue: 0,2:02:27.85,2:02:29.27,Default,,0000,0000,0000,,"واندا" Dialogue: 0,2:02:29.81,2:02:33.11,Default,,0000,0000,0000,,إن بقيت هنا، ستموتين Dialogue: 0,2:02:34.61,2:02:36.07,Default,,0000,0000,0000,,سبق أن مت Dialogue: 0,2:02:36.82,2:02:38.61,Default,,0000,0000,0000,,أتدرك ذلك الشعور؟ Dialogue: 0,2:02:52.67,2:02:55.04,Default,,0000,0000,0000,,كان شبيها بهذا Dialogue: 0,2:03:29.95,2:03:31.71,Default,,0000,0000,0000,,"‏ثور"‏، عند إشارتي Dialogue: 0,2:03:47.35,2:03:47.85,Default,,0000,0000,0000,,الآن!‏ Dialogue: 0,2:04:15.75,2:04:18.21,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا، أيها الضخم.‏ فعلنا ذلك Dialogue: 0,2:04:19.17,2:04:20.92,Default,,0000,0000,0000,,انتهت المهمة Dialogue: 0,2:04:21.09,2:04:23.68,Default,,0000,0000,0000,,أريدك الآن\Nأن تدير هذه الطائرة، حسنا؟ Dialogue: 0,2:04:28.05,2:04:29.93,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكننا تعقبك في نظام التسلّل Dialogue: 0,2:04:31.93,2:04:34.10,Default,,0000,0000,0000,,لذا ساعدني.‏ أريدك أن.‏.‏.‏ Dialogue: 0,2:05:19.77,2:05:20.94,Default,,0000,0000,0000,,أنت خائف Dialogue: 0,2:05:21.78,2:05:22.94,Default,,0000,0000,0000,,منك؟ Dialogue: 0,2:05:23.49,2:05:25.24,Default,,0000,0000,0000,,من الموت Dialogue: 0,2:05:25.40,2:05:27.28,Default,,0000,0000,0000,,أنت الأخير Dialogue: 0,2:05:27.45,2:05:29.99,Default,,0000,0000,0000,,كان يفترض بك أن تكون الأخير Dialogue: 0,2:05:30.16,2:05:32.66,Default,,0000,0000,0000,,طلب "‏ستارك"‏ منقذا.‏.‏.‏ Dialogue: 0,2:05:33.49,2:05:35.08,Default,,0000,0000,0000,,وقبل بعبد Dialogue: 0,2:05:35.25,2:05:37.92,Default,,0000,0000,0000,,أفترض أننا كلانا نشكّل خيبة أمل Dialogue: 0,2:05:40.17,2:05:41.46,Default,,0000,0000,0000,,أفترض أننا كذلك Dialogue: 0,2:05:42.09,2:05:43.34,Default,,0000,0000,0000,,البشر غريبون Dialogue: 0,2:05:45.09,2:05:49.18,Default,,0000,0000,0000,,يخالون أن النظام والفوضى\Nهما نقيضان بشكل ما.‏.‏.‏ Dialogue: 0,2:05:50.47,2:05:51.93,Default,,0000,0000,0000,,ويحاولون السيطرة على ما لا يمكن السيطرة عليه Dialogue: 0,2:05:53.60,2:05:56.27,Default,,0000,0000,0000,,لكن في عيوبهم جمال Dialogue: 0,2:05:56.43,2:05:58.35,Default,,0000,0000,0000,,أظنك لم ترَ ذلك Dialogue: 0,2:05:59.02,2:06:00.19,Default,,0000,0000,0000,,هم هالكون Dialogue: 0,2:06:01.02,2:06:02.02,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,2:06:06.19,2:06:09.20,Default,,0000,0000,0000,,لكن الشيء لا يكون جميلا لأنه يدوم Dialogue: 0,2:06:11.20,2:06:13.37,Default,,0000,0000,0000,,إنه امتياز أن نتواجد بينهم Dialogue: 0,2:06:13.54,2:06:16.16,Default,,0000,0000,0000,,أنت ساذج إلى حدّ لا يحتمل Dialogue: 0,2:06:16.33,2:06:17.54,Default,,0000,0000,0000,,حسنا.‏.‏.‏ Dialogue: 0,2:06:19.54,2:06:22.21,Default,,0000,0000,0000,,ولدت بالأمس Dialogue: 0,2:07:11.76,2:07:15.72,Default,,0000,0000,0000,,منشأة "‏أفنجرز"‏ الجديدة\Nشمال "‏نيويورك"‏ Dialogue: 0,2:07:34.20,2:07:35.20,Default,,0000,0000,0000,,"ناتانيال بييترو بارتون" Dialogue: 0,2:07:35.28,2:07:36.37,Default,,0000,0000,0000,,انظري!‏ ألقي التحية على العمة "‏نات"‏!‏ Dialogue: 0,2:07:37.62,2:07:38.50,Default,,0000,0000,0000,,بدين Dialogue: 0,2:07:39.83,2:07:41.08,Default,,0000,0000,0000,,وجد أحد خبرائنا التقنيين هذه Dialogue: 0,2:07:41.96,2:07:44.67,Default,,0000,0000,0000,,سقطت في بحر "‏باندا"‏ Dialogue: 0,2:07:45.54,2:07:47.13,Default,,0000,0000,0000,,قد تكون "‏كوينجيت"‏ Dialogue: 0,2:07:47.30,2:07:50.88,Default,,0000,0000,0000,,لكن مع تقنية التسلّل الخاصة ب"‏ستارك"‏،\Nما زلنا عاجزين عن تعقبها Dialogue: 0,2:07:52.22,2:07:53.64,Default,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,2:07:54.14,2:07:56.47,Default,,0000,0000,0000,,قفز على الأرجح وذهب إلى "‏فيجي"‏ سباحة Dialogue: 0,2:07:57.68,2:07:59.64,Default,,0000,0000,0000,,سيبعث لك ببطاقة بريدية Dialogue: 0,2:07:59.81,2:08:01.56,Default,,0000,0000,0000,,"يا ليتك كنت هنا" Dialogue: 0,2:08:03.44,2:08:06.82,Default,,0000,0000,0000,,حين أرسلتني لتجنيدهم\Nفي الماضي Dialogue: 0,2:08:08.53,2:08:11.15,Default,,0000,0000,0000,,أكنت تعرف آنذاك\Nما سيحصل؟ Dialogue: 0,2:08:13.32,2:08:15.28,Default,,0000,0000,0000,,لا نعرف أبدا Dialogue: 0,2:08:15.45,2:08:19.29,Default,,0000,0000,0000,,نتأمل حصول الأفضل،\Nثم تدبّرين أمورك بما تحصلين عليه Dialogue: 0,2:08:19.45,2:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,لديّ فريق رائع Dialogue: 0,2:08:22.04,2:08:24.17,Default,,0000,0000,0000,,لا شيء يدوم إلى الأبد Dialogue: 0,2:08:24.33,2:08:26.42,Default,,0000,0000,0000,,المتاعب، آنسة "‏رومانوف"‏ Dialogue: 0,2:08:26.59,2:08:30.05,Default,,0000,0000,0000,,أيا كان الخاسر أو الفائز،\Nالمتاعب تعود دوما Dialogue: 0,2:08:33.84,2:08:35.05,Default,,0000,0000,0000,,تغيّرت القواعد Dialogue: 0,2:08:35.22,2:08:36.80,Default,,0000,0000,0000,,نتعامل مع شيء جديد Dialogue: 0,2:08:36.97,2:08:38.39,Default,,0000,0000,0000,,الرؤيا ذكاء اصطناعي Dialogue: 0,2:08:38.56,2:08:40.31,Default,,0000,0000,0000,,-‏آلة.‏\N-‏إذن لا يحسب؟ Dialogue: 0,2:08:40.48,2:08:42.39,Default,,0000,0000,0000,,لا.‏ لم يقم شخص\Nبرفع المطرقة Dialogue: 0,2:08:42.56,2:08:44.31,Default,,0000,0000,0000,,صحيح، قواعد مختلفة بالنسبة إلينا Dialogue: 0,2:08:44.48,2:08:45.56,Default,,0000,0000,0000,,-‏شاب لطيف.‏ اصطناعي.‏\N-‏شكرا Dialogue: 0,2:08:45.73,2:08:48.69,Default,,0000,0000,0000,,بما أنه يستطيع رفع المطرقة،\Nيمكنه الاحتفاظ بحجر العقل Dialogue: 0,2:08:49.53,2:08:51.69,Default,,0000,0000,0000,,إنه بمأمن مع الرؤيا Dialogue: 0,2:08:51.86,2:08:54.41,Default,,0000,0000,0000,,وفي هذه الأيام، الأمان نادر جدا Dialogue: 0,2:08:56.41,2:08:58.33,Default,,0000,0000,0000,,لكن إن وضعت المطرقة\Nفي مصعد.‏.‏.‏ Dialogue: 0,2:08:58.49,2:09:00.29,Default,,0000,0000,0000,,-‏سيصعد.‏\N-‏المصعد ليس جديرا Dialogue: 0,2:09:00.45,2:09:02.21,Default,,0000,0000,0000,,سأفتقد أحاديثنا الصغيرة هذه Dialogue: 0,2:09:02.37,2:09:03.58,Default,,0000,0000,0000,,ليس إن لم ترحل Dialogue: 0,2:09:04.25,2:09:06.04,Default,,0000,0000,0000,,لا خيار آخر لديّ Dialogue: 0,2:09:06.21,2:09:08.38,Default,,0000,0000,0000,,حجر العقل\Nهو رابع حجر من حجارة الأزلية.‏.‏.‏ Dialogue: 0,2:09:08.54,2:09:09.96,Default,,0000,0000,0000,,الذي ظهر في الأعوام الأخيرة الماضية Dialogue: 0,2:09:10.13,2:09:11.76,Default,,0000,0000,0000,,ليست بصدفة Dialogue: 0,2:09:12.30,2:09:15.93,Default,,0000,0000,0000,,هناك أحد يمارس لعبة معقّدة،\Nواستخدمنا كبيادق Dialogue: 0,2:09:16.09,2:09:17.80,Default,,0000,0000,0000,,وحين تصبح جميع القطع\Nفي موقعها.‏.‏.‏ Dialogue: 0,2:09:17.97,2:09:19.43,Default,,0000,0000,0000,,رصف ثلاثي كامل Dialogue: 0,2:09:19.60,2:09:21.02,Default,,0000,0000,0000,,تخال أنك تستطيع أن تعرف\Nما ينتظرنا؟ Dialogue: 0,2:09:21.18,2:09:22.35,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,2:09:23.10,2:09:27.15,Default,,0000,0000,0000,,باستثناء هذا،\Nلا شيء يتعذر تفسيره Dialogue: 0,2:09:34.36,2:09:36.99,Default,,0000,0000,0000,,ذلك الرجل لا يكترث\Nلصيانة المرج Dialogue: 0,2:09:40.04,2:09:42.62,Default,,0000,0000,0000,,لكنني سأفتقده.‏\Nوستفتقدني Dialogue: 0,2:09:42.79,2:09:44.96,Default,,0000,0000,0000,,ستذرف الكثير من الدموع Dialogue: 0,2:09:46.54,2:09:48.25,Default,,0000,0000,0000,,سأفتقدك، "‏توني"‏ Dialogue: 0,2:09:48.42,2:09:49.42,Default,,0000,0000,0000,,حقا؟ Dialogue: 0,2:09:49.59,2:09:52.09,Default,,0000,0000,0000,,حان وقت رحيلي Dialogue: 0,2:09:52.26,2:09:54.42,Default,,0000,0000,0000,,ربما يجدر بي أن أحذو حذو "‏بارتون"‏ Dialogue: 0,2:09:54.59,2:09:57.59,Default,,0000,0000,0000,,وأبني ل"‏بيبر"‏ مزرعة،\Nوآمل ألا يفجّرها أحد Dialogue: 0,2:09:58.30,2:09:59.55,Default,,0000,0000,0000,,الحياة البسيطة Dialogue: 0,2:09:59.72,2:10:00.93,Default,,0000,0000,0000,,ستحصل عليها ذات يوم Dialogue: 0,2:10:01.10,2:10:02.10,Default,,0000,0000,0000,,لا أعلم Dialogue: 0,2:10:02.26,2:10:05.06,Default,,0000,0000,0000,,العائلة، الاستقرار.‏.‏.‏ Dialogue: 0,2:10:05.81,2:10:08.86,Default,,0000,0000,0000,,الرجل الذي أراد كل ذلك\Nسقط في الجليد منذ 75 عاما Dialogue: 0,2:10:10.44,2:10:12.40,Default,,0000,0000,0000,,أظن أن شخصا آخر خرج منه Dialogue: 0,2:10:16.49,2:10:17.41,Default,,0000,0000,0000,,أنت بخير؟ Dialogue: 0,2:10:20.03,2:10:21.79,Default,,0000,0000,0000,,أنا في دياري Dialogue: 0,2:10:29.38,2:10:32.13,Default,,0000,0000,0000,,أتريدين الاستمرار في التحديق بالجدار،\Nأو تريدين الذهاب إلى العمل؟ Dialogue: 0,2:10:32.30,2:10:33.63,Default,,0000,0000,0000,,إنه جدار مثير للاهتمام Dialogue: 0,2:10:33.80,2:10:36.92,Default,,0000,0000,0000,,خلتك و"‏توني"‏ ما زلتما\Nتتأملان بعينيّ واحدكما الآخر Dialogue: 0,2:10:37.09,2:10:38.01,Default,,0000,0000,0000,,كيف هو وضعنا؟ Dialogue: 0,2:10:38.18,2:10:40.43,Default,,0000,0000,0000,,لسنا فريق "‏يانكيز"‏ من عام 27 Dialogue: 0,2:10:40.60,2:10:42.31,Default,,0000,0000,0000,,لدينا بعض الأبطال الأقوياء Dialogue: 0,2:10:42.47,2:10:45.06,Default,,0000,0000,0000,,إنهم بارعون.‏\Nليسوا فريقا Dialogue: 0,2:10:45.23,2:10:46.77,Default,,0000,0000,0000,,لنحسّن لياقتهم البدنية Dialogue: 0,2:11:05.12,2:11:06.75,Default,,0000,0000,0000,,يا فريق "‏أفنجرز"‏.‏.‏.‏ Dialogue: 0,2:13:25.47,2:13:26.51,Default,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,2:13:28.35,2:13:30.31,Default,,0000,0000,0000,,سأفعل ذلك بنفسي Dialogue: 0,2:13:31.35,2:13:40.31,Default,,0000,0000,0000,,{\c&Hff3300&}تم تعديل وظبط التوقيت بواسطه{\c&H00FFFF&}\N{\c&H0000ff&}ShadowFang