[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 2099-furigana,Arabic Typesetting,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 2099,Arabic Typesetting,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.20,0:00:50.94,2099,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| عبد الرحمن إبراهيم & الدكتور علي طلال ||{\c} Dialogue: 0,0:01:28.20,0:01:32.94,2099,,0,0,0,,.لقد وصل Dialogue: 0,0:01:33.03,0:01:36.07,2099,,0,0,0,,(ـ (كارل\Nـ (مارتن)، سيّد (هيل)، إنه لشرف ليّ مقابلتك Dialogue: 0,0:01:36.10,0:01:38.84,2099,,0,0,0,,،عندما كنت صغيراً\N."كنت أحتفظ بغلاف مجلة "تايم Dialogue: 0,0:01:38.93,0:01:40.10,2099,,0,0,0,,.(الرجل الذي شيّد (نيويورك Dialogue: 0,0:01:40.20,0:01:43.10,2099,,0,0,0,,.إنّك السبب دخولي في هذا العمل Dialogue: 0,0:01:43.12,0:01:47.11,2099,,0,0,0,,.الرجاء، أجلس\N.تهانينا على عقد وسط المدينة Dialogue: 0,0:01:48.10,0:01:50.63,2099,,0,0,0,,شكراً لك، لم أكن أعلم أن الخبر\N.قد أنتشر بعد Dialogue: 0,0:01:50.64,0:01:54.07,2099,,0,0,0,,إنه من الصعب إخفاء خبر\N.صفقة بـ 200 مليون كهذه Dialogue: 0,0:01:54.96,0:01:57.04,2099,,0,0,0,,لقد سمعتُ إنّك ضغطت على عضو\N.المجلس (كلارك) كثيراً Dialogue: 0,0:01:57.13,0:02:01.01,2099,,0,0,0,,ـ إنها مجرد بضعة وجبات عشاء، هذا كل ما في الأمر\N(ـ أنني لا أتحدث عن (كوبي Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:05.03,2099,,0,0,0,,.. (ـ اسمع (مارتن\Nـ إنّك نعيت مجموعة (هيل) بالآثار القديمة Dialogue: 0,0:02:05.06,0:02:07.45,2099,,0,0,0,,.لستُ واثقاً إن كانت تلك كلماتي بالضبط Dialogue: 0,0:02:07.47,0:02:12.04,2099,,0,0,0,,: كلا، كلماتك كانت بالضبط\N."العجوز لن يدوم طويلاً" Dialogue: 0,0:02:12.13,0:02:15.87,2099,,0,0,0,,.على الأقل هكذا عضو المجلس يتذكّر ذلك Dialogue: 0,0:02:17.96,0:02:20.78,2099,,0,0,0,,ـ ستحصلون على العقد، أليس كذلك؟\Nـ أنا لا أريد العقد Dialogue: 0,0:02:20.86,0:02:23.94,2099,,0,0,0,,هل تظن أن 200 مليون دولار تعني\Nإنّك حققت مبتغاك؟ Dialogue: 0,0:02:23.95,0:02:28.54,2099,,0,0,0,,،ما أريده هو أن أعطيك درساً\N.من رجل عجوز، بلا أجر Dialogue: 0,0:02:28.55,0:02:31.14,2099,,0,0,0,,.(لقد تكلمنا مع (سايمون) و(كوين Dialogue: 0,0:02:31.16,0:02:34.42,2099,,0,0,0,,بينهما يوجد من يتحكم بـ 7\N.مقاعد في مجلس إدارة شركتك Dialogue: 0,0:02:34.43,0:02:40.10,2099,,0,0,0,,ـ وإنهم يدعموني\Nـ سوف تعيّ الحاجة لشخص يملك حكمة الخبرة Dialogue: 0,0:02:40.13,0:02:44.98,2099,,0,0,0,,وشخص الذي ربما يتذكّر بأن حملة الإنتخابية\N.. الأولى لعضو المجلس (كلارك) منذ 30 عام Dialogue: 0,0:02:45.06,0:02:48.15,2099,,0,0,0,,تم تمويلها من قبل السيّد (هيل) هنا Dialogue: 0,0:02:48.17,0:02:51.98,2099,,0,0,0,,.(حاول وقدّر سخرية القدر يا سيّد (بولدوين Dialogue: 0,0:02:53.93,0:02:57.00,2099,,0,0,0,,هل تقول أنني سبب دخولك\Nفي هذا العمل؟ Dialogue: 0,0:02:57.96,0:03:00.53,2099,,0,0,0,,.والآن أنا سبب خروجك Dialogue: 0,0:03:03.03,0:03:06.98,2099,,0,0,0,,أيها الداعر، ستموت خلال عام\Nوبعدها مَن سوف يهتم؟ Dialogue: 0,0:03:12.06,0:03:14.01,2099,,0,0,0,,.إنه مخطئ Dialogue: 0,0:03:16.03,0:03:21.78,2099,,0,0,0,,،إنني لن أدوم 6 أشهر\N.السرطان منتشر في الكبد والرئة Dialogue: 0,0:03:21.86,0:03:25.63,2099,,0,0,0,,هذا الصباح تكلم طبيب الأورام\N.حيال رعاية دار المسنين Dialogue: 0,0:03:25.64,0:03:28.81,2099,,0,0,0,,ـ آسف\Nـ لا تكن كذلك Dialogue: 0,0:03:29.86,0:03:34.07,2099,,0,0,0,,ما مررت به أنت و(جوديث) لفقدانكما\N.الطفل، هذه هي مأساة Dialogue: 0,0:03:34.86,0:03:38.87,2099,,0,0,0,,ولكن موت الرجل العجوز؟\N.يفترض عليّ القول هذه هي الحياة Dialogue: 0,0:03:39.83,0:03:42.00,2099,,0,0,0,,.لكنه لا زال يبدو مؤلماً Dialogue: 0,0:03:42.83,0:03:45.93,2099,,0,0,0,,ـ هل أخبرت (كلير)؟\N.. ـ لم تتح ليّ الفرصة، حسناً Dialogue: 0,0:03:45.96,0:03:47.93,2099,,0,0,0,,.إنها لا ترد على مكالماتي Dialogue: 0,0:03:48.03,0:03:52.91,2099,,0,0,0,,.. ـ يا إلهي (داميان)، لو كانت فقط تعرف\Nـ لديها سبباً لتكون غاضبة Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:53.98,2099,,0,0,0,,.مهلاً، فستق Dialogue: 0,0:03:53.99,0:03:59.94,2099,,0,0,0,,ـ سأعيده\N!ـ السرطان يأكلني حياً، أنني قلق حيال الحساسية Dialogue: 0,0:04:00.96,0:04:04.97,2099,,0,0,0,,هل ليّ أن أطلب زبدة بالفستق والهلام؟ Dialogue: 0,0:04:06.83,0:04:08.00,2099,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:04:12.86,0:04:15.04,2099,,0,0,0,,هل تعرف أنني أردت تهديم هذه؟ Dialogue: 0,0:04:15.76,0:04:19.87,2099,,0,0,0,,.في السبعينات كانت يجب أن تستدبل بالشقق\N.أما الآن؟ لا يمكنني إذا حاولت Dialogue: 0,0:04:19.90,0:04:22.77,2099,,0,0,0,,.أعلن العمدة إنها معلم رئيسي Dialogue: 0,0:04:25.90,0:04:29.78,2099,,0,0,0,,مارتن)، هل سبق وأن سمعت)\Nبشيء يدعى "الإنسلاخ"؟ Dialogue: 0,0:04:29.83,0:04:32.71,2099,,0,0,0,,الإنسلاخ"! هل تعني كما تفعله الأفعى؟" Dialogue: 0,0:04:32.80,0:04:36.68,2099,,0,0,0,,.إنها لا شيء، أنسى ذلك\N.إنه مجرد شيء كنت أقرأ عنه Dialogue: 0,0:04:55.86,0:04:58.97,2099,,0,0,0,,،)مرحباً، إنّك تتصل بـ (كلير\N.الرجاء أترك رسالة Dialogue: 0,0:05:12.06,0:05:14.21,2099,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}."بوسعهم أن يساعدوك"{\c} Dialogue: 0,0:05:14.96,0:05:19.90,2099,,0,0,0,,ـ كم واحد قبلي؟\N.ـ أقل من 12 Dialogue: 0,0:05:20.70,0:05:22.70,2099,,0,0,0,,.عملية "الإنسلاخ" هي مسعى حصري Dialogue: 0,0:05:22.72,0:05:24.73,2099,,0,0,0,,.(تعني يكلف الدكتور (ألبرايت Dialogue: 0,0:05:24.76,0:05:28.73,2099,,0,0,0,,حسناً، زباؤننا أثرياء، لكن ليس\N.هكذا يتم أختيارهم Dialogue: 0,0:05:28.76,0:05:32.13,2099,,0,0,0,,إننا نبقيه إلى العظماء، الحالمون\N... التي خسارتهم ستكون Dialogue: 0,0:05:32.14,0:05:35.68,2099,,0,0,0,,مؤثرة علينا جميعاً، لكن ببساطة\N،إننا نقدم أعظم العقول البشرية Dialogue: 0,0:05:35.70,0:05:37.87,2099,,0,0,0,,.مع المزيد من الوقت لكي يحققوا قدراتهم Dialogue: 0,0:05:37.96,0:05:39.77,2099,,0,0,0,,إذا فكرت حيال هذا Dialogue: 0,0:05:39.80,0:05:47.87,2099,,0,0,0,,منازلك، يختك، طائرتك، جميعها مصممة من قبل\N.أفضل الحرفيين، وهكذا سيكون جسدك الجديد أيضاً Dialogue: 0,0:05:49.70,0:05:55.74,2099,,0,0,0,,إنها هندسة الوراثية تمتاز بالكمال، التي تنتج نضج\N.مثالي ورياضي ينطبق على كل جزء من جسدك الجديد Dialogue: 0,0:05:55.80,0:05:58.90,2099,,0,0,0,,إنها صممت لتقدم لك أفضل تجربة بشرية Dialogue: 0,0:06:01.83,0:06:04.64,2099,,0,0,0,,ـ إنها ردة فعل\Nـ هل هو حي؟ Dialogue: 0,0:06:04.66,0:06:09.74,2099,,0,0,0,,حسناً، بمعني أبسط، إنها حزمة\N... من الأنسجة العضوية، لكن الآن Dialogue: 0,0:06:10.70,0:06:11.87,2099,,0,0,0,,.مجرد وعاء فارغ Dialogue: 0,0:06:12.86,0:06:15.64,2099,,0,0,0,,،إن كان بوسعك حقاً أن تفعل ما تقوله Dialogue: 0,0:06:15.66,0:06:19.84,2099,,0,0,0,,،إذاً، لمَ هذا المختبر المؤقت\Nأعني لمَ كل هذه السرّية؟ Dialogue: 0,0:06:22.80,0:06:25.61,2099,,0,0,0,,.إنّك تسأل السؤل الخطأ Dialogue: 0,0:06:25.83,0:06:27.77,2099,,0,0,0,,وما هو السؤال الصحيح؟ Dialogue: 0,0:06:30.86,0:06:34.71,2099,,0,0,0,,.إنّك شيدت إمبراطورية من الصفر Dialogue: 0,0:06:34.76,0:06:42.10,2099,,0,0,0,,لكن في كل يوم، تخلق شيء من لا شيء Dialogue: 0,0:06:42.12,0:06:44.84,2099,,0,0,0,,.الآن، إنّك تتلاشى Dialogue: 0,0:06:47.60,0:06:49.60,2099,,0,0,0,,.سيطلقون الناس على أعمالك بأرثك Dialogue: 0,0:06:52.73,0:06:56.70,2099,,0,0,0,,وسوف يصرون على أن بناياتك\N.بطريقةً ما تجعلك خالداً Dialogue: 0,0:06:56.73,0:06:58.55,2099,,0,0,0,,ما هي وجهة نظرك؟ Dialogue: 0,0:06:58.56,0:07:00.77,2099,,0,0,0,,هل تشعر إنّك خالد؟ Dialogue: 0,0:07:20.60,0:07:22.63,2099,,0,0,0,,.هيّا، يا رفاق Dialogue: 0,0:07:27.80,0:07:31.47,2099,,0,0,0,,تذكّروا إننا نريد من الجميع\N.في المسيرة أن يكونوا محترمين Dialogue: 0,0:07:31.56,0:07:34.60,2099,,0,0,0,,.إننا نحاول أن نكسب تأييد الناس Dialogue: 0,0:07:35.73,0:07:37.57,2099,,0,0,0,,.أبي Dialogue: 0,0:07:40.70,0:07:42.73,2099,,0,0,0,,ألن تعرفيني عليهم؟ Dialogue: 0,0:07:43.63,0:07:46.22,2099,,0,0,0,,.آسف لأنني ظهرت هكذا\N.إنه المكان الوحيد الذي أعرف بوسعي إيجادكِ Dialogue: 0,0:07:46.23,0:07:47.77,2099,,0,0,0,,.حسناً، أنني نوعاً ما مشغولة Dialogue: 0,0:07:47.80,0:07:51.64,2099,,0,0,0,,لنأخذ جولة إلى أقصى المدينة بالقرب من\N.محل (ميسي)، الذي أعتدتِ أن تحبي مثلجاتهم Dialogue: 0,0:07:51.73,0:07:54.68,2099,,0,0,0,,.أجل، عندما كنت في سن الثامنة Dialogue: 0,0:07:59.70,0:08:01.57,2099,,0,0,0,,هل هناك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:08:01.80,0:08:04.57,2099,,0,0,0,,ـ إنّك لا تبدو بخير\Nـ أنا بخير Dialogue: 0,0:08:04.66,0:08:07.33,2099,,0,0,0,,.الآن، أرجوكِ تعالي معي Dialogue: 0,0:08:07.34,0:08:09.63,2099,,0,0,0,,اسمع، إنه وقت غير مناسب، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:08:09.66,0:08:12.54,2099,,0,0,0,,ـ ربما يمكننا أن نلتقي لاحقاً\Nـ ليس لاحقاً Dialogue: 0,0:08:12.60,0:08:14.63,2099,,0,0,0,,.(بوسع الثورة أن تنتظر (كلير Dialogue: 0,0:08:14.66,0:08:18.54,2099,,0,0,0,,.أنني لا أفهمك\N.لقد مرت شهور، وحتى أعوام Dialogue: 0,0:08:18.63,0:08:22.47,2099,,0,0,0,,ـ أنا في العمل، يا أبي\Nـ هذا ليس عملاً Dialogue: 0,0:08:22.56,0:08:25.24,2099,,0,0,0,,.إنهم مجموعة من الصغار لديهم نوبة غضب Dialogue: 0,0:08:31.66,0:08:34.51,2099,,0,0,0,,اسمعي، أنني لم أتي إلى هنا\N.لكي أفعل هذا مجدداً Dialogue: 0,0:08:34.76,0:08:36.77,2099,,0,0,0,,بل جئت لأنني أريد وضع الأمور\N.في نصابها الصحيح Dialogue: 0,0:08:36.78,0:08:39.61,2099,,0,0,0,,ـ ماذا يعني ذلك؟\Nـ أعلم إنه ينقصكِ الأموال Dialogue: 0,0:08:39.70,0:08:41.24,2099,,0,0,0,,.. ـ كيف\Nـ فقط أخذيه Dialogue: 0,0:08:41.30,0:08:43.64,2099,,0,0,0,,إنّك تعرف يمكنك أن تكون\N.وغد متلاعب حقاً Dialogue: 0,0:08:43.70,0:08:45.48,2099,,0,0,0,,.(لا تكوني غبية، (كلير\N.أنني أحاول Dialogue: 0,0:08:45.50,0:08:47.54,2099,,0,0,0,,.كلا، لست كذلك\N.إنّك تفعل ما تفعله دوماً Dialogue: 0,0:08:47.63,0:08:51.67,2099,,0,0,0,,تظهر حسب شروطك، وتتوقع أن\N.دفتر شيكاتك سيحل كل شيء Dialogue: 0,0:09:12.50,0:09:14.53,2099,,0,0,0,,.أنني أتحدث عن المستقبل Dialogue: 0,0:09:14.56,0:09:18.51,2099,,0,0,0,,حيث بوسع الرجل الكهل\N.أن يتخلص من سجنه Dialogue: 0,0:09:20.50,0:09:21.67,2099,,0,0,0,,.. المستقبل حيث Dialogue: 0,0:09:22.70,0:09:25.44,2099,,0,0,0,,.مصير العقل السليم Dialogue: 0,0:09:25.56,0:09:29.53,2099,,0,0,0,,.إنه لا يحدد من قبل مصير الجسد الفاشل Dialogue: 0,0:09:31.46,0:09:33.64,2099,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:09:34.56,0:09:36.51,2099,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:09:59.70,0:10:01.47,2099,,0,0,0,,.(ألبرايت) Dialogue: 0,0:10:02.43,0:10:07.51,2099,,0,0,0,,.لا أشعر أنني خالد Dialogue: 0,0:10:08.43,0:10:12.54,2099,,0,0,0,,،إذا فعلنا ذلك، فلا مجال للتراجع\N.فأن حياتك القديمة سوف تنتهي Dialogue: 0,0:10:12.56,0:10:16.51,2099,,0,0,0,,.إذا رأيت شخص من ماضيك، أبتعد عنه\Nهل هذا واضح، يا سيّد (هيل)؟ Dialogue: 0,0:10:16.53,0:10:18.57,2099,,0,0,0,,.أنت لديك شروطك، وأنا لديّ شروطي Dialogue: 0,0:10:18.66,0:10:23.41,2099,,0,0,0,,،تتقاضى أتعابك بعد العملية\N.ربما أنا أحتضر، لكنني لستُ أحمقاً Dialogue: 0,0:10:23.63,0:10:27.51,2099,,0,0,0,,رتب أمورك وسافر بالطائرة إلى\N.نيو أورليانز) يوم الثلاثاء) Dialogue: 0,0:10:27.63,0:10:30.51,2099,,0,0,0,,يجب أن يكون موتك علني\N.(يا سيّد (هيل Dialogue: 0,0:10:30.60,0:10:35.37,2099,,0,0,0,,."تناول الغذاء في مطعم "كوماندرز\N."وأنصحك بأحتساء قهوة "تشيكوري Dialogue: 0,0:10:38.56,0:10:42.60,2099,,0,0,0,,(إنّك تتصل بمكان إقامة (مارتن\N.و(جودي)، الرجاء أترك رسالة Dialogue: 0,0:10:43.50,0:10:46.37,2099,,0,0,0,,.(آسف لإزعاجك في المزرعة، (مارتن Dialogue: 0,0:10:46.66,0:10:51.38,2099,,0,0,0,,هل تمانع لو تقابلني على تناول\Nالغذاء في (نيو أورليانز)؟ Dialogue: 0,0:11:37.53,0:11:41.41,2099,,0,0,0,,هل سوف تبقى؟\N.جورج) يريدك أن تبقى) Dialogue: 0,0:11:42.43,0:11:45.43,2099,,0,0,0,,.مجموعة (هيل)، بدون تواجد (هيل)، كلا لا أريد Dialogue: 0,0:11:45.60,0:11:47.37,2099,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:11:48.50,0:11:52.34,2099,,0,0,0,,جودي) كانت تقضي معظم وقتها)\Nعلى الساحل في المزرعة Dialogue: 0,0:11:58.33,0:12:02.53,2099,,0,0,0,,أظن إنه حان الوقت بالنسبة ليّ\N.لجمع أموالي والإنضمام لدوامها الكامل Dialogue: 0,0:12:07.50,0:12:11.27,2099,,0,0,0,,أتمنى لو كان بمقدورك القدوم\N.لترى المكان الجديد Dialogue: 0,0:12:11.50,0:12:15.50,2099,,0,0,0,,،إذا العشب توقف عن النمو\N.ربما نكون مستعدين للزوار أخيراً Dialogue: 0,0:12:18.50,0:12:20.37,2099,,0,0,0,,داميان)، أأنت بخير؟) Dialogue: 0,0:12:23.46,0:12:26.27,2099,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:12:26.30,0:12:27.33,2099,,0,0,0,,.. ـ أنني\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:29.53,0:12:31.41,2099,,0,0,0,,!أتصلوا بالطوارئ Dialogue: 0,0:12:32.33,0:12:34.47,2099,,0,0,0,,!(داميان) Dialogue: 0,0:12:34.50,0:12:38.50,2099,,0,0,0,,داميان)، هل بحوزتك عقار "أبينفرين"؟)\N!هل بحوزتك؟ لا يستطيع التنفس Dialogue: 0,0:12:44.26,0:12:45.26,2099,,0,0,0,,.الوقت المقدر للوصول 5 دقائق Dialogue: 0,0:12:45.30,0:12:54.51,2099,,0,0,0,,سيّد (هيل)؟ الأخبار الجيّدة، إنّك لن تدخل\N.في صدمة الحساسية، ستشعر بذلك Dialogue: 0,0:12:54.53,0:13:00.50,2099,,0,0,0,,لكن الأخبار السيئة، أن جسدك يحتاج للوصول إلى\N.حالة الحرجة في مشفى (تولين) بعد 20 دقيقة Dialogue: 0,0:13:11.40,0:13:12.37,2099,,0,0,0,,.أفتح فمك، رجاءً Dialogue: 0,0:13:12.46,0:13:16.03,2099,,0,0,0,,هل أزلت جميع حشواتك؟\Nهل أزلت جميع حشواتك المعدنية؟ Dialogue: 0,0:13:16.05,0:13:17.24,2099,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:13:19.36,0:13:22.24,2099,,0,0,0,,.الآلة هي مغناطيس عملاق Dialogue: 0,0:13:22.30,0:13:24.37,2099,,0,0,0,,.أيّ مادة معدنية سوف تفسد العملية Dialogue: 0,0:13:24.46,0:13:27.20,2099,,0,0,0,,أأنت واثق بإنّك لم تنسى أيّ شيء؟ Dialogue: 0,0:13:27.33,0:13:28.36,2099,,0,0,0,,.جيّد Dialogue: 0,0:13:48.30,0:13:49.40,2099,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:53.26,0:13:56.30,2099,,0,0,0,,ـ إنه شيء ليوقف قلبك\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:56.33,0:13:59.24,2099,,0,0,0,,!لقد قلت إنه شيء ليوقف قلبك Dialogue: 0,0:14:51.26,0:14:53.24,2099,,0,0,0,,.إنه مؤلم Dialogue: 0,0:15:01.40,0:15:03.34,2099,,0,0,0,,ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:15:05.30,0:15:09.11,2099,,0,0,0,,ـ لم ينجح\Nـ ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:15:09.36,0:15:11.31,2099,,0,0,0,,.(اسمي (داميان Dialogue: 0,0:15:14.23,0:15:16.11,2099,,0,0,0,,.(داميان) Dialogue: 0,0:16:08.23,0:16:12.11,2099,,0,0,0,,،سوف يستغرق الأمر بضعة أيام\N.لكنه سيصبح أسهل Dialogue: 0,0:16:13.20,0:16:16.57,2099,,0,0,0,,هل هكذ رائحة الجسد الجديد؟ Dialogue: 0,0:16:37.26,0:16:40.01,2099,,0,0,0,,(ـ (داميان\Nـ أجل؟ Dialogue: 0,0:16:40.03,0:16:42.17,2099,,0,0,0,,ـ أأنت بخير؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:16:45.23,0:16:48.11,2099,,0,0,0,,.الموت لديه بعض الآثار الجانبية Dialogue: 0,0:16:49.13,0:16:52.18,2099,,0,0,0,,.أنظر، تقرير حالتك Dialogue: 0,0:16:55.16,0:17:01.08,2099,,0,0,0,,يمكنك أن ترتب زيارة إلى المكان في\N.خلال بضعة أشهر إذا كان ذلك مهماً Dialogue: 0,0:17:02.16,0:17:05.13,2099,,0,0,0,,.. لكن الآن Dialogue: 0,0:17:08.26,0:17:10.24,2099,,0,0,0,,.نل قسطاً من الراحة إذا تمكنت Dialogue: 0,0:17:13.13,0:17:15.23,2099,,0,0,0,,.غداً سيكون يومك الأول في المدرسة Dialogue: 0,0:18:22.06,0:18:25.84,2099,,0,0,0,,إذاً، كيف تشعر؟ Dialogue: 0,0:18:25.93,0:18:28.97,2099,,0,0,0,,رائع، لديّ مهارة جسدية لطفل صغير Dialogue: 0,0:18:29.06,0:18:34.01,2099,,0,0,0,,.ـ وإنفاق الـ 250 مليون كان في محلها المناسب\Nـ يالروح الدعابة، جيّد Dialogue: 0,0:18:34.03,0:18:37.10,2099,,0,0,0,,بالواقع، إنه من المهم أن يساعدك\N.على التخلص من اليأس Dialogue: 0,0:18:37.13,0:18:40.01,2099,,0,0,0,,هل لهذا السبب مسموح ليّ فقط\Nأستخدام السكاكين البلاستيكية؟ Dialogue: 0,0:18:40.10,0:18:42.97,2099,,0,0,0,,.حسناً، الأفكار الإنتحارية ليست غير شائعة Dialogue: 0,0:18:43.00,0:18:49.04,2099,,0,0,0,,والتعامل مع جسد وعقل غريب\N.يمكن أن يكون أمر ساحق جداً Dialogue: 0,0:18:49.96,0:18:53.14,2099,,0,0,0,,ـ وما هذا؟ "بروزاك"؟\Nـ كلا، ليس بالضبط Dialogue: 0,0:18:53.16,0:18:56.04,2099,,0,0,0,,،أن الأعراض التي تصفها ليّ Dialogue: 0,0:18:56.06,0:18:59.01,2099,,0,0,0,,هو عقلك يتكيف مع هيكل\N.العصبي الجديد Dialogue: 0,0:18:59.03,0:19:02.90,2099,,0,0,0,,ويمكنك أن تتوقع هلوسة طفيفة\N.متباعدة في الجلسات القليلة الأولى Dialogue: 0,0:19:03.00,0:19:09.01,2099,,0,0,0,,لكن هذا ليس شيء سيء، تخيلها على إنها أدوية\Nمضادة لرفض الأنسجة التي تأخذها بعد عملية الزرع Dialogue: 0,0:19:09.10,0:19:15.78,2099,,0,0,0,,ـ وكيف تبدو أعراض الرفض؟\N.. ـ حسناً، صداع نصفي، غثيان، تشوش وبعد ذلك Dialogue: 0,0:19:15.86,0:19:18.10,2099,,0,0,0,,.حسناً، الموت Dialogue: 0,0:19:18.13,0:19:20.90,2099,,0,0,0,,ـ هل هذا كل شيء؟\Nـ الإفتراضية غير ذي صلة Dialogue: 0,0:19:20.93,0:19:24.03,2099,,0,0,0,,ـ في يوماً ما بالوقت الراهن\Nـ بالتأكيد Dialogue: 0,0:19:26.13,0:19:29.94,2099,,0,0,0,,.لقد ولدتُ في الـ 20 من سبتمبر، عام 1980 Dialogue: 0,0:19:30.03,0:19:31.91,2099,,0,0,0,,.(في (فينيكس)، (أريزونا Dialogue: 0,0:19:31.93,0:19:34.97,2099,,0,0,0,,والداي وشقيقتي الكبرى ماتوا\N.في حادث سيارة Dialogue: 0,0:19:35.06,0:19:40.94,2099,,0,0,0,,والداي وشقيقتي الكبرى ماتوا في\N.حادث سيارة عندما كنت بسن 10 Dialogue: 0,0:19:42.10,0:19:45.01,2099,,0,0,0,,كنت في المنزل أعاني من ألم في المعدة\N.. لأنني تسللتُ للمطبخ وتناولت كل Dialogue: 0,0:19:45.03,0:19:48.91,2099,,0,0,0,,.لقد ولدتُ في الـ 20 من سبتمبر، عام 1980 Dialogue: 0,0:19:48.92,0:19:52.01,2099,,0,0,0,,.لقد ولدتُ في الـ 20 من سبتمبر، عام 1980 Dialogue: 0,0:19:52.10,0:19:56.04,2099,,0,0,0,,والدي وشقيقتي الكبرى ماتوا في حادث سيارة\N.وأنا كنت في منزل أعاني من ألم في المعدة Dialogue: 0,0:19:56.06,0:19:58.97,2099,,0,0,0,,تسللتُ إلى المطبخ وتناولت\N.الآيس كريم بالشكولاتة كلها Dialogue: 0,0:19:59.06,0:20:01.80,2099,,0,0,0,,.ولم أتناول الشكولاتة منذ ذلك الحين Dialogue: 0,0:20:01.83,0:20:03.93,2099,,0,0,0,,.(عمي (فرانك) رباني في (شيكاغو Dialogue: 0,0:20:04.03,0:20:08.91,2099,,0,0,0,,أنتقلتُ إلى المنطقة الشمالية الغربية\N.حيث تخصصتُ في علوم الحاسوب Dialogue: 0,0:20:08.96,0:20:10.81,2099,,0,0,0,,.لم أتزوج أبداً Dialogue: 0,0:20:10.90,0:20:13.90,2099,,0,0,0,,.ليس لديّ أطفال\N.لم أتزوج أبداً Dialogue: 0,0:20:13.93,0:20:21.78,2099,,0,0,0,,.(ليس لديّ اطفال، اسمي (إدوارد كيدنر\N.. اسمي، اسمي Dialogue: 0,0:20:21.80,0:20:23.93,2099,,0,0,0,,.(اسمي (إدوارد كيدنر Dialogue: 0,0:20:41.06,0:20:46.01,2099,,0,0,0,,ـ ما هذه؟\Nـ إنها هدية التخرج Dialogue: 0,0:20:46.16,0:20:49.04,2099,,0,0,0,,أود الآن منك أن تكون ما أنت\N.عليه حتى تتأكد من قدراتك Dialogue: 0,0:20:49.13,0:20:54.10,2099,,0,0,0,,لقد رتبنا منزل وسيارة لك ووضعنا النقود\Nالتي دخرتها في حاسبك المصرفي Dialogue: 0,0:21:02.10,0:21:04.77,2099,,0,0,0,,ـ ليس هناك المزيد فيها، صحيح؟\Nـ سبعة Dialogue: 0,0:21:04.86,0:21:06.52,2099,,0,0,0,,سوف تحصل على علب آخرى\N.خلال أجتماعتنا الأسبوعبة Dialogue: 0,0:21:06.54,0:21:09.98,2099,,0,0,0,,ـ كلا، هذا لم يكن جزءً من الصفقة\Nـ آسف، أعترف أن هذا غير مريح Dialogue: 0,0:21:10.06,0:21:16.17,2099,,0,0,0,,،لكن مع عدد القليل الذين يخضعون للعملية\N.فأن كل واحد من مرضانا يعتبر عملية تعليم Dialogue: 0,0:21:16.20,0:21:17.94,2099,,0,0,0,,إنه فقط الآن، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:21:18.00,0:21:21.90,2099,,0,0,0,,ـ وكيف يمكنني الإتصال بك؟\Nـ لا يمكنك، أنا من سيأتي إليك Dialogue: 0,0:21:22.00,0:21:25.88,2099,,0,0,0,,خصوصيتي مهمة جداً بالنسبة\N.ليّ لأسباب واضحة Dialogue: 0,0:21:25.90,0:21:27.93,2099,,0,0,0,,.هذا عادلاً Dialogue: 0,0:21:28.96,0:21:32.10,2099,,0,0,0,,،سأخبرك أمراً، خلال بضعة أشهر\Nيمكننا التحدث حيال Dialogue: 0,0:21:32.11,0:21:34.90,2099,,0,0,0,,المكان الذي تود أن تنقل إليه، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:21:35.00,0:21:38.88,2099,,0,0,0,,لكن في الوقت الراهن، لمَ لا\Nتسترخي وتستمتع؟ Dialogue: 0,0:21:38.90,0:21:43.04,2099,,0,0,0,,بعد كل شيء، في عمرك، أقول إنّك إستحقيت هذا Dialogue: 0,0:23:44.70,0:23:46.70,2099,,0,0,0,,.مرحباً، أيها اللاعب كرة السلة Dialogue: 0,0:23:48.83,0:23:50.71,2099,,0,0,0,,هل ترى أيّ كشافة بالجوار تراقب؟ Dialogue: 0,0:23:50.80,0:23:53.78,2099,,0,0,0,,.أنني أحب تحقيق الفوز Dialogue: 0,0:23:53.80,0:23:56.74,2099,,0,0,0,,.عد، سوف يخيب أملك Dialogue: 0,0:23:57.80,0:23:59.80,2099,,0,0,0,,ـ إنّك لست من هنا، أليس كذلك؟\Nـ كيف خمنت ذلك؟ Dialogue: 0,0:23:59.83,0:24:02.67,2099,,0,0,0,,هل المحليون يحبون مداعبة القضيب؟ Dialogue: 0,0:24:02.93,0:24:04.71,2099,,0,0,0,,.يعجبني هذا، هذا مضحك Dialogue: 0,0:24:04.80,0:24:07.71,2099,,0,0,0,,.سوف تنال عقاب ضرب المؤخر المحلي\N.(أنا (أنطون Dialogue: 0,0:24:07.73,0:24:09.61,2099,,0,0,0,,.(أنا (إدوارد Dialogue: 0,0:24:09.70,0:24:10.90,2099,,0,0,0,,كيف حال الرسغ؟ Dialogue: 0,0:24:11.70,0:24:13.68,2099,,0,0,0,,.بوسع صغاري أن يرموا أفضل من هذا Dialogue: 0,0:24:13.70,0:24:15.68,2099,,0,0,0,,ـ هل لديك أطفال؟\Nـ أجل، يا صاح Dialogue: 0,0:24:15.70,0:24:16.87,2099,,0,0,0,,.دعني أريك جمالي Dialogue: 0,0:24:16.90,0:24:21.87,2099,,0,0,0,,ـ أنظر إلى هذه، ابنتي الكبيرة دخلت سن 7\Nـ حسناً، إنهم يبدون رائعين بهذا العمر Dialogue: 0,0:24:21.90,0:24:25.57,2099,,0,0,0,,حتى تصبح لديهم مخالب\N.وأسنان مدببة حادة Dialogue: 0,0:24:25.66,0:24:27.86,2099,,0,0,0,,ـ إذاً، ما هي قصتك، (إدي)؟\Nـ ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:24:27.90,0:24:30.80,2099,,0,0,0,,،أتعلم، إنّك وافد جديد في المدينة\N.. تستمع إلى موسيقى الجاز Dialogue: 0,0:24:30.90,0:24:34.68,2099,,0,0,0,,ـ وتطارد السيدات؟\Nـ كلا، أني أقود سيارة على بعد بنايتين من هنا Dialogue: 0,0:24:34.76,0:24:37.42,2099,,0,0,0,,إنّك لا تمزح؟\N.إننا نسكن عند الزواية Dialogue: 0,0:24:37.43,0:24:40.00,2099,,0,0,0,,ـ حقاً؟ لا تمزح\Nـ أجل، لقد وصلت Dialogue: 0,0:24:40.01,0:24:41.80,2099,,0,0,0,,.أنطون)، لقد كان من الرائع مقابلتك) Dialogue: 0,0:24:41.90,0:24:43.71,2099,,0,0,0,,.بالتأكيد Dialogue: 0,0:24:43.80,0:24:47.56,2099,,0,0,0,,.سأصطحبك في نزهة\N.نوعاً ما مثل الترحيب الصغير في الحي Dialogue: 0,0:24:47.66,0:24:51.62,2099,,0,0,0,,ـ أقدر هذا، لكن لديك أطفال في المنزل\Nـ أجل، لكنهم يعيشون مع والدتهم Dialogue: 0,0:24:51.63,0:24:53.60,2099,,0,0,0,,،أنني أعتدت رؤيتهم مرة بالشهر\N.إنّك تعرف كيف يكون ذلك Dialogue: 0,0:24:53.66,0:24:55.77,2099,,0,0,0,,بحقك، هل تفضل أن تشرب لوحدك؟ Dialogue: 0,0:24:58.00,0:25:00.84,2099,,0,0,0,,.كلا، لا أفضل ذلك، موافق Dialogue: 0,0:25:05.30,0:25:06.67,2099,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:25:22.80,0:25:25.07,2099,,0,0,0,,ـ هل تمانع؟ شكراً\Nـ من بعدكِ Dialogue: 0,0:25:38.86,0:25:42.01,2099,,0,0,0,,ـ (إدي)، ما الذي يجري؟\N(ـ كيف الحال؟ أنا (إدوارد Dialogue: 0,0:25:42.06,0:25:43.70,2099,,0,0,0,,ـ مرحباً\N(ـ أعرفك بـ (ليا Dialogue: 0,0:25:43.80,0:25:45.87,2099,,0,0,0,,ـ (ليا)، سررتُ بلقائكِ\N(ـ هذه (أندريا Dialogue: 0,0:25:45.90,0:25:48.84,2099,,0,0,0,,.أندريا)، سررتُ بمعرفتكِ)\N.(لديك ذوق رائع في الأصدقاء، (أنطون Dialogue: 0,0:25:48.86,0:25:49.90,2099,,0,0,0,,ـ أحسنت\Nـ شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:25:50.06,0:25:53.91,2099,,0,0,0,,الآن، عما كنا نتحدث؟\N.كانوا يسألوني عن عملك Dialogue: 0,0:25:53.93,0:25:56.74,2099,,0,0,0,,ـ بالإضافة إلى محاولة لعب كرة السلة\Nـ لا شيء Dialogue: 0,0:25:56.83,0:25:58.83,2099,,0,0,0,,.أنا متقاعد Dialogue: 0,0:25:58.86,0:26:02.84,2099,,0,0,0,,ـ كم عمرك؟\N(ـ لقد ولدتُ في الـ 20 من سبتمبر، 1980 في (فينيكس)، (أريزونا Dialogue: 0,0:26:02.93,0:26:04.91,2099,,0,0,0,,.هذا دقيق Dialogue: 0,0:26:05.00,0:26:09.74,2099,,0,0,0,,ـ دقيق\N.. ـ دقيق جداً، بالواقع بنيت شركة وثم بعتها Dialogue: 0,0:26:19.93,0:26:23.74,2099,,0,0,0,,ـ أحب هذه الأغنية\Nـ أحب هذه الأغنية Dialogue: 0,0:26:23.76,0:26:26.74,2099,,0,0,0,,.إنها مذهلة Dialogue: 0,0:26:29.93,0:26:32.84,2099,,0,0,0,,ـ إنها رجل، أليس كذلك؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:26:50.76,0:26:54.84,2099,,0,0,0,,ـ أأنت بخير؟\N.. ـ أنا بخير، فقط لم Dialogue: 0,0:26:54.86,0:26:57.87,2099,,0,0,0,,أرى أيّ شيء كهذا في عمري 52 Dialogue: 0,0:26:57.93,0:26:59.93,2099,,0,0,0,,.أنت غريب Dialogue: 0,0:29:08.56,0:29:10.67,2099,,0,0,0,,إلى أين ذاهب؟ Dialogue: 0,0:29:44.70,0:29:48.58,2099,,0,0,0,,ـ مرحباً؟ أجل، مَن معي؟\Nـ مرحباً، (كلير)؟ Dialogue: 0,0:29:49.73,0:29:52.54,2099,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:29:52.73,0:29:54.80,2099,,0,0,0,,مَن معي؟ Dialogue: 0,0:30:55.73,0:31:00.44,2099,,0,0,0,,إنني أرى تلك الفتاة التي لا يتجاوز\N.عمرها الخامسة أو السادسة Dialogue: 0,0:31:00.53,0:31:03.70,2099,,0,0,0,,.. وبطريقةً ما أنني أعرف Dialogue: 0,0:31:03.73,0:31:06.68,2099,,0,0,0,,.إنها ابنة هذه الامرأة Dialogue: 0,0:31:10.56,0:31:13.54,2099,,0,0,0,,.ثمة مشكلة، إنها مريضة Dialogue: 0,0:31:13.63,0:31:16.54,2099,,0,0,0,,.إنها تتوقع مني أن أساعدها Dialogue: 0,0:31:16.73,0:31:19.54,2099,,0,0,0,,حسناً، أشرت بإنّك نسيت\N.أن تتناول دواءك Dialogue: 0,0:31:19.63,0:31:22.47,2099,,0,0,0,,.مرة واحدة فقط، أجل Dialogue: 0,0:31:22.50,0:31:25.38,2099,,0,0,0,,حسناً، ربما هذا يفسر شدة هلوستك Dialogue: 0,0:31:25.46,0:31:27.67,2099,,0,0,0,,.كلا، هذه لم تكن هلوسة\N.كنت أعرفها Dialogue: 0,0:31:27.70,0:31:33.67,2099,,0,0,0,,أجل، أنني أفهم هذا قد تبدو بطريقةً ما إنها\N.. مشاعرك الغير محلولة لأبنتك، لكن Dialogue: 0,0:31:34.46,0:31:39.57,2099,,0,0,0,,ما تعاني منه هو مجرد تشوش مؤلف من\N.الذكريات القديمة التي تغذيها مشاعرك الحقيقية Dialogue: 0,0:31:39.60,0:31:43.57,2099,,0,0,0,,الآن مثلاً، هذه البلدة التي تملك\Nبرج مياه مرسوم عليها يقطيناً؟ Dialogue: 0,0:31:43.66,0:31:46.54,2099,,0,0,0,,.من المرجح إنه مكان زرته في طفولتك Dialogue: 0,0:31:46.63,0:31:49.54,2099,,0,0,0,,.. وهذه الامرأة اللاتينية، حسناً Dialogue: 0,0:31:49.56,0:31:51.92,2099,,0,0,0,,إنها علاقة ليلة واحدة نسيتها منذ\N.. فترة طويلة Dialogue: 0,0:31:51.93,0:31:53.43,2099,,0,0,0,,.أنني لم أقل إنها لاتينية Dialogue: 0,0:31:55.46,0:31:57.67,2099,,0,0,0,,.أنني لم أقل إنها لاتينية Dialogue: 0,0:32:02.53,0:32:04.31,2099,,0,0,0,,Here. Dialogue: 0,0:32:04.40,0:32:06.57,2099,,0,0,0,,ـ ما هذا؟\N(ـ (هاواي Dialogue: 0,0:32:06.60,0:32:08.60,2099,,0,0,0,,.لتغيير المناظر Dialogue: 0,0:32:08.63,0:32:14.67,2099,,0,0,0,,أجل، أخشى أنني أبقيت محجوزاً هنا\N.لفترة طويلة وأنا أعتذر حيال هذا Dialogue: 0,0:32:15.53,0:32:18.37,2099,,0,0,0,,.لكن للأسبوع سوف تختفي Dialogue: 0,0:32:19.43,0:32:21.54,2099,,0,0,0,,.سوف أضاعف جرعة دواءك Dialogue: 0,0:32:21.63,0:32:26.51,2099,,0,0,0,,الآن تذكّر أن تتناوله، وأؤكد لك أن الأحداث\N.المزعجة التي ترادوك، سوف تنسها قريباً Dialogue: 0,0:32:26.53,0:32:28.51,2099,,0,0,0,,إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:32:29.36,0:32:31.36,2099,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:32:39.00,0:32:41.00,2099,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:33:40.43,0:33:44.38,2099,,0,0,0,,ـ صباح الخير، سيّدي، هل ليّ؟\Nـ شكراً لك Dialogue: 0,0:34:17.36,0:34:18.37,2099,,0,0,0,,.(إريك) Dialogue: 0,0:34:18.46,0:34:20.50,2099,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:34:37.33,0:34:39.12,2099,,0,0,0,,ـ مرحباً\Nـ مرحباً، كيف يمكنني مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:34:39.13,0:34:41.33,2099,,0,0,0,,.ثمة تغيير للخطط\Nمتى الرحلة القادمة إلى (سانت لويس)؟ Dialogue: 0,0:34:41.36,0:34:44.31,2099,,0,0,0,,.. (سانت لويس) Dialogue: 0,0:34:46.50,0:34:52.37,2099,,0,0,0,,.وجهتك هي 200 ياردة على اليسار Dialogue: 0,0:34:53.23,0:34:57.34,2099,,0,0,0,,.وجهتك هي 100 ياردة على اليسار Dialogue: 0,0:36:26.33,0:36:29.14,2099,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:38:21.30,0:38:24.14,2099,,0,0,0,,.ضع الصورة جانباً وأخرج الآن Dialogue: 0,0:38:25.03,0:38:27.21,2099,,0,0,0,,،إن كنت تبحث عن نقود التأمين\N.فإنّك لن تجد أيّ شيء Dialogue: 0,0:38:27.30,0:38:30.00,2099,,0,0,0,,.أنني لا أريد نقودكِ Dialogue: 0,0:38:31.23,0:38:33.21,2099,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:38:33.23,0:38:36.07,2099,,0,0,0,,.سأتدير الآن Dialogue: 0,0:38:36.30,0:38:39.28,2099,,0,0,0,,ـ أرجوك لا تتحرك\Nـ أرجوكِ، خذي نفس عميق وحسب Dialogue: 0,0:38:40.06,0:38:43.17,2099,,0,0,0,,سأتدير، إتفقنا؟ حاولي أن تهدأي\Nوأبعدي إصبعكِ عن الزناد، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:38:43.20,0:38:47.01,2099,,0,0,0,,ـ هل هذا أنت؟\Nـ أرجوكِ أبعدي إصبعكِ عن الزناد Dialogue: 0,0:38:51.16,0:38:53.11,2099,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:38:55.20,0:38:57.97,2099,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:38:58.00,0:38:59.98,2099,,0,0,0,,ـ يا إلهي، كيف أن يكون هذا ممكناً؟\Nـ خذي نفساً عميقاً Dialogue: 0,0:39:00.00,0:39:01.34,2099,,0,0,0,,.أنزلي المسدس وخذي نفساً عميقاً Dialogue: 0,0:39:01.35,0:39:04.08,2099,,0,0,0,,ـ كيف أن يكون هذا ممكناً؟\Nـ أنا آسف، لا أعرف عما تتحدثين Dialogue: 0,0:39:04.16,0:39:08.22,2099,,0,0,0,,.لا بأس\N.لا عليكِ، حاولي أن تأخذي نفساً عميقاً Dialogue: 0,0:39:08.23,0:39:10.94,2099,,0,0,0,,ـ مهلاً، مهلاً، هذا أنت\Nـ لا بأس، لا عليكِ Dialogue: 0,0:39:10.96,0:39:13.00,2099,,0,0,0,,ـ كيف يمكن أن يكون هذا؟\Nـ لا أعلم Dialogue: 0,0:39:13.10,0:39:16.08,2099,,0,0,0,,(ـ (إدي\Nـ مهلاً، هل تتوقعين حضور أحد؟ Dialogue: 0,0:39:16.10,0:39:18.04,2099,,0,0,0,,ـ هل أحضرتِ معكِ أحد إلى المنزل؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:39:18.13,0:39:21.04,2099,,0,0,0,,!ـ كلا، عما أنت تتحدث؟ كلا\N.. ـ هل تتوقعين حضور أحد بينما Dialogue: 0,0:39:21.06,0:39:23.94,2099,,0,0,0,,.. ـ عمّ أنت\Nـ حسناً، صه، أبقي هادئة Dialogue: 0,0:39:23.96,0:39:24.97,2099,,0,0,0,,.. مهلاً، (مارك)، ما الذي Dialogue: 0,0:39:25.06,0:39:26.20,2099,,0,0,0,,.(سيّد (كيدنر Dialogue: 0,0:39:28.16,0:39:31.11,2099,,0,0,0,,كيدنر)، أفتح البار من فضلك؟) Dialogue: 0,0:39:33.16,0:39:36.07,2099,,0,0,0,,سيّد (كيدنر)، هل يمكنك فتح الباب؟ Dialogue: 0,0:39:36.16,0:39:39.91,2099,,0,0,0,,سيّد (كيدنر)، أخفض المسدس Dialogue: 0,0:39:39.93,0:39:42.14,2099,,0,0,0,,.إتفقنا؟ إنني هنا لأساعدك، أتعلم Dialogue: 0,0:39:46.93,0:39:49.07,2099,,0,0,0,,!ـ أبعد يدك عني، أيها الداعر\N!ـ أهدأ Dialogue: 0,0:39:49.16,0:39:52.01,2099,,0,0,0,,!ـ دعني أذهب\N!ـ أهدأ فقط Dialogue: 0,0:39:54.00,0:39:57.84,2099,,0,0,0,,.(إدي)\N.لا بأس يا رجل، دعه يذهب Dialogue: 0,0:40:00.20,0:40:02.07,2099,,0,0,0,,.أبتعد عني Dialogue: 0,0:40:03.16,0:40:05.84,2099,,0,0,0,,هل تعمل لصالح (ألبرايت)؟ Dialogue: 0,0:40:05.93,0:40:09.04,2099,,0,0,0,,.أنني لا زلت صديقك\N.أنا و(ألبرايت) نريد ما أفضل لك Dialogue: 0,0:40:09.06,0:40:11.13,2099,,0,0,0,,.هذه الامرأة تظن زوجها ميت Dialogue: 0,0:40:11.16,0:40:13.04,2099,,0,0,0,,لقد أخبروني أن الجثة نمت في المختبر Dialogue: 0,0:40:13.06,0:40:14.87,2099,,0,0,0,,لمَ لا تجلس؟ Dialogue: 0,0:40:14.96,0:40:17.03,2099,,0,0,0,,.من فضلك Dialogue: 0,0:40:17.06,0:40:19.10,2099,,0,0,0,,.ذلك كان خياره Dialogue: 0,0:40:20.03,0:40:22.98,2099,,0,0,0,,إنها كانت الطريقة الوحيد\N.لإنقاذ حياة طفلته Dialogue: 0,0:40:23.00,0:40:28.04,2099,,0,0,0,,ـ هل أعطيتموه نقوداً؟\Nـ بحقك يا رجل، التأمين لا يكفي، لذا، أهتمينا بالأمور Dialogue: 0,0:40:28.06,0:40:31.94,2099,,0,0,0,,إنها كانت الطريقة الوحيد لكي\N.تتعافى بها الطفلة الصغيرة Dialogue: 0,0:40:32.03,0:40:34.79,2099,,0,0,0,,.(ما كان عليك القدوم إلى هنا، (إدي\N.فهذا لا يهمك Dialogue: 0,0:40:34.80,0:40:40.07,2099,,0,0,0,,ـ ليس كذلك، إنّكم سلبتم حياة شخص\Nـ مهلاً، لم يسلب أي أحد أيّ شيء Dialogue: 0,0:40:40.13,0:40:44.04,2099,,0,0,0,,.إنّك رجل أعمال، صحيح؟ إنّك تعي ذلك Dialogue: 0,0:40:44.10,0:40:47.98,2099,,0,0,0,,.وهذه الطفلة (آنا) عاشت بفضلك Dialogue: 0,0:40:48.13,0:40:52.84,2099,,0,0,0,,،هذا هراء\N.لا يمكنني أن أعطي ذلك الرجل شيكاً Dialogue: 0,0:40:53.13,0:40:56.10,2099,,0,0,0,,حقاً؟\Nلكن ماذا سوف تحصل؟ Dialogue: 0,0:41:00.00,0:41:02.84,2099,,0,0,0,,.إدي)، أدرك إنه خاب أملك) Dialogue: 0,0:41:02.93,0:41:08.04,2099,,0,0,0,,ظننت إنّك أشتريت سيارة، وأتضح\N.إنها متحركة بضعة أميال Dialogue: 0,0:41:09.90,0:41:12.87,2099,,0,0,0,,كيف يمكنك أن تكون عفوي\Nللغاية كأنه لم يحدث أيّ شيء؟ Dialogue: 0,0:41:12.96,0:41:14.96,2099,,0,0,0,,بضعة أميال؟ Dialogue: 0,0:41:16.00,0:41:22.18,2099,,0,0,0,,أتعلم، يقول الدكتور أن كل مريض\N.يعتبر عنصر مهم جداً للبرنامج Dialogue: 0,0:41:22.20,0:41:25.10,2099,,0,0,0,,ـ أجل، تباً له\Nـ لا وجود لك بدوننا Dialogue: 0,0:41:25.13,0:41:28.01,2099,,0,0,0,,.إنّك قفزت بدون شبكة Dialogue: 0,0:41:28.83,0:41:30.93,2099,,0,0,0,,هل حقاً تؤمن بهذا، يا (أنطون)؟ Dialogue: 0,0:41:31.93,0:41:33.90,2099,,0,0,0,,ـ أنني حذرتك\Nـ إنّك تعلم مَن أعتدت أن أكون أنا Dialogue: 0,0:41:34.00,0:41:37.90,2099,,0,0,0,,.إنّك تحب الفوز\N.سوف يخيب أملك جداً Dialogue: 0,0:41:37.93,0:41:41.00,2099,,0,0,0,,،ثمة سيارة في الخارج\N.أقترح عليك أن تصعدها Dialogue: 0,0:41:45.86,0:41:49.04,2099,,0,0,0,,ـ وماذا عن الامرأة؟\Nـ إنها ليست مشكلتك Dialogue: 0,0:41:49.06,0:41:51.87,2099,,0,0,0,,.سيبدو الأمر كإنه حادث Dialogue: 0,0:41:58.93,0:42:01.91,2099,,0,0,0,,ـ أأنت بخير؟\Nـ يجب عليّ تناول الدواء Dialogue: 0,0:42:02.00,0:42:04.98,2099,,0,0,0,,.فقط أسترخي، سوف أستخدم الحمام Dialogue: 0,0:42:47.96,0:42:49.91,2099,,0,0,0,,.هذا يكفي Dialogue: 0,0:43:18.86,0:43:20.84,2099,,0,0,0,,غاري)؟) Dialogue: 0,0:43:35.76,0:43:37.74,2099,,0,0,0,,!كلا! ضع السلاح جانباً Dialogue: 0,0:43:37.76,0:43:38.93,2099,,0,0,0,,!أنزله Dialogue: 0,0:43:38.96,0:43:40.71,2099,,0,0,0,,!إنه أطلق النار عليّ Dialogue: 0,0:43:40.80,0:43:42.93,2099,,0,0,0,,الدكتور يريده حياً، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:43:43.76,0:43:44.83,2099,,0,0,0,,.أذهب إلى مقدمة المنزل Dialogue: 0,0:43:44.93,0:43:46.81,2099,,0,0,0,,.أذهب إلى مقدمة المنزل Dialogue: 0,0:43:48.73,0:43:49.77,2099,,0,0,0,,.(إدي) Dialogue: 0,0:43:49.86,0:43:52.67,2099,,0,0,0,,.إدي)، أنني لن أؤذيك) Dialogue: 0,0:43:53.80,0:43:56.74,2099,,0,0,0,,إدي)؟)\N.لا تطلق النار، يا رجل Dialogue: 0,0:43:56.83,0:43:58.93,2099,,0,0,0,,.إدي)، سوف أخفض سلاحي) Dialogue: 0,0:44:04.83,0:44:07.81,2099,,0,0,0,,.أنني لا أحاول أن أؤذيك\N.سوف أدخل Dialogue: 0,0:44:07.90,0:44:10.80,2099,,0,0,0,,،سوف أدخل، فقط أنا\Nسوف أريك يدي، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:44:10.90,0:44:12.88,2099,,0,0,0,,.أنني ألمس مقبض الباب Dialogue: 0,0:44:13.73,0:44:15.61,2099,,0,0,0,,.أنظر Dialogue: 0,0:44:15.70,0:44:17.77,2099,,0,0,0,,.لا تطلق النار Dialogue: 0,0:44:21.73,0:44:23.77,2099,,0,0,0,,.(إدي) Dialogue: 0,0:44:24.70,0:44:25.87,2099,,0,0,0,,.أنظر، أنظر Dialogue: 0,0:44:25.90,0:44:28.84,2099,,0,0,0,,،لم تكن مضطراً لفعل هذا\N.لقد كنا في نفس الفريق Dialogue: 0,0:45:07.80,0:45:09.87,2099,,0,0,0,,!أطلق النار عليه Dialogue: 0,0:45:21.76,0:45:23.67,2099,,0,0,0,,!أحرقه Dialogue: 0,0:45:30.76,0:45:32.61,2099,,0,0,0,,!أستيقظي Dialogue: 0,0:45:43.66,0:45:45.64,2099,,0,0,0,,!(داميان) Dialogue: 0,0:45:45.66,0:45:47.70,2099,,0,0,0,,!سوف نحرقك Dialogue: 0,0:45:49.73,0:45:51.80,2099,,0,0,0,,!أحرقهم Dialogue: 0,0:47:04.76,0:47:07.57,2099,,0,0,0,,ألا يمكننا أن نتحدث؟ Dialogue: 0,0:47:07.73,0:47:09.47,2099,,0,0,0,,.أنتظر Dialogue: 0,0:47:09.50,0:47:10.57,2099,,0,0,0,,!إلى أين أنت .. توقف Dialogue: 0,0:47:10.66,0:47:15.47,2099,,0,0,0,,ـ (مادلين)، ليس الآن\Nـ (مادلين)؟ ماذا حصل لـ (مادي)؟ Dialogue: 0,0:47:15.60,0:47:17.47,2099,,0,0,0,,.لا أشعر أنني بخير\N.يجب علينا مواصلة التحرك Dialogue: 0,0:47:17.50,0:47:19.53,2099,,0,0,0,,.لكنك كنت ميتاً\N.لقد أخبروني إنّك غرقت Dialogue: 0,0:47:19.56,0:47:21.63,2099,,0,0,0,,ماذا حصل، (مايك)؟\N!يجب علينا الإتصال بالشرطة Dialogue: 0,0:47:21.66,0:47:24.48,2099,,0,0,0,,.كلا، لا شرطة Dialogue: 0,0:47:24.56,0:47:26.56,2099,,0,0,0,,.. أنني Dialogue: 0,0:47:26.76,0:47:30.57,2099,,0,0,0,,.(أنني أبرمتُ صفقة من أجل (آنا\N.الأختفاء كان جزءً منها Dialogue: 0,0:47:30.60,0:47:31.57,2099,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:47:31.66,0:47:36.70,2099,,0,0,0,,.مقابل النقود، أنني وافقتُ على فعل أشياء\N.أشياء فقط الرجل الميت يمكنه أن يفلت منها Dialogue: 0,0:47:36.73,0:47:38.10,2099,,0,0,0,,.إتفقنا؟ يجب علينا مواصلة التحرك\N.لنذهب، هيّا Dialogue: 0,0:47:38.11,0:47:40.86,2099,,0,0,0,,!ماذا؟ كلا، أيها الوغد\Nكيف يمكنك أن تفعل هذا بي؟ Dialogue: 0,0:47:40.87,0:47:43.86,2099,,0,0,0,,!ـ توقفي\N!ـ كلا، ظنتتك مت Dialogue: 0,0:47:43.87,0:47:45.67,2099,,0,0,0,,!(مهلاً، (مادي Dialogue: 0,0:47:46.73,0:47:50.70,2099,,0,0,0,,لم أكن أريدكِ أن تتأخذي هذا الخيار Dialogue: 0,0:47:51.66,0:47:57.61,2099,,0,0,0,,على الأقل لا أظن أنني فعلتُ هذا\N.بين زوجكِ أو ابنتكِ Dialogue: 0,0:47:59.46,0:48:00.60,2099,,0,0,0,,إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:48:00.70,0:48:03.40,2099,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:48:04.46,0:48:06.53,2099,,0,0,0,,.أيها الوغد Dialogue: 0,0:48:07.46,0:48:10.50,2099,,0,0,0,,.ظننتك مت Dialogue: 0,0:48:16.50,0:48:17.47,2099,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:48:17.56,0:48:18.60,2099,,0,0,0,,(ـ (آنا\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:48:18.63,0:48:20.70,2099,,0,0,0,,.(آنا) في المدرسة، يا (مارك) Dialogue: 0,0:48:23.56,0:48:25.60,2099,,0,0,0,,!(مارك) Dialogue: 0,0:49:14.66,0:49:18.37,2099,,0,0,0,,.آمل إنها قوية بما يكفي لتطفي الشموع Dialogue: 0,0:49:18.40,0:49:26.90,2099,,0,0,0,,"ـ "عيد ميلاد سعيد لكِ\N"ـ "عيد ميلاد سعيد لكِ Dialogue: 0,0:49:35.50,0:49:38.44,2099,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:49:39.46,0:49:41.31,2099,,0,0,0,,.يمكنكِ فعل هذا، أيتها اليقظين Dialogue: 0,0:49:41.40,0:49:47.37,2099,,0,0,0,,هل تطلبين أمنية، أيتها اليقطين؟ Dialogue: 0,0:49:47.40,0:49:49.47,2099,,0,0,0,,.تمنيت أن يعلمني والدي كيف أسبح Dialogue: 0,0:49:49.56,0:49:51.47,2099,,0,0,0,,.ليس من المفترض عليكِ قول هذا Dialogue: 0,0:49:51.50,0:49:54.53,2099,,0,0,0,,ـ وجميعنا نعرف الحقيقة\Nـ مهلاً، هذا ليس لطيفاً Dialogue: 0,0:49:54.56,0:49:56.24,2099,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:49:56.33,0:50:01.30,2099,,0,0,0,,.كلا، أيتها اليقطين، بالطبع لا\N.سأعلمكِ بمجرد أن تتحسنين Dialogue: 0,0:50:21.43,0:50:23.41,2099,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:50:25.36,0:50:26.40,2099,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:50:26.43,0:50:32.28,2099,,0,0,0,,!لقد عرفت، لقد عرفت\N!لقد عرفت، لقد عرفت Dialogue: 0,0:50:36.43,0:50:39.33,2099,,0,0,0,,والدتي تبكي كل ليلة\N.وأخبرتها أن لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:50:39.43,0:50:42.34,2099,,0,0,0,,.وأخبرتها إنّك سوف تعود Dialogue: 0,0:50:42.36,0:50:44.54,2099,,0,0,0,,.أحبك، يا أبي Dialogue: 0,0:50:45.33,0:50:47.50,2099,,0,0,0,,.وأحبكِ أيضاً، أيتها اليقطين Dialogue: 0,0:50:53.53,0:50:54.53,2099,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:50:54.56,0:50:56.67,2099,,0,0,0,,.حان وقت الذهاب، هيّا Dialogue: 0,0:51:12.26,0:51:16.30,2099,,0,0,0,,.. ـ أبي\Nـ مهلاً، تعالي إلى هنا وأبصقي Dialogue: 0,0:51:16.33,0:51:18.47,2099,,0,0,0,,لا يمكنكِ أن تتحدثي معه\N.وفمكِ ممتلئ Dialogue: 0,0:51:27.46,0:51:28.31,2099,,0,0,0,,.أبي Dialogue: 0,0:51:28.40,0:51:31.30,2099,,0,0,0,,ـ ماذا؟ أجل، يا عزيزتي؟\Nـ هل يعجبك شعري؟ Dialogue: 0,0:51:31.40,0:51:34.43,2099,,0,0,0,,ـ ماذا؟\Nـ هل يعجبك شعري؟ لقد أصبح طويلاً Dialogue: 0,0:51:34.46,0:51:38.30,2099,,0,0,0,,ـ إنه جميل\Nـ هيّا، أستعدي للذهاب إلى الفراش Dialogue: 0,0:51:42.40,0:51:45.21,2099,,0,0,0,,ما خطب كل هذه الثياب الجميلة؟ Dialogue: 0,0:51:54.26,0:51:56.26,2099,,0,0,0,,.لقد جعلوني أزيله Dialogue: 0,0:51:56.43,0:51:58.37,2099,,0,0,0,,.. (أسمعي، في صباح غد، أنا وأنتِ و(آنا Dialogue: 0,0:51:58.46,0:52:01.20,2099,,0,0,0,,هل هناك مكان يمكنني أن أخذكم\N.. أليه، مثل منزل صديق، أو Dialogue: 0,0:52:01.23,0:52:03.33,2099,,0,0,0,,.. هل تظن أنني سأترك Dialogue: 0,0:52:03.36,0:52:05.11,2099,,0,0,0,,.(مارك) Dialogue: 0,0:52:05.20,0:52:06.17,2099,,0,0,0,,عن ماذا تبحث؟ Dialogue: 0,0:52:06.20,0:52:07.37,2099,,0,0,0,,!ـ تباً\N!(ـ (مارك Dialogue: 0,0:52:07.46,0:52:08.44,2099,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,0:52:08.46,0:52:12.21,2099,,0,0,0,,.. ـ فقط أخبرني عن\Nـ فقط عليّ الخروج لإستنشق بعض الهواء النقي Dialogue: 0,0:52:34.43,0:52:36.43,2099,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:52:40.30,0:52:43.07,2099,,0,0,0,,.هذا الرجل Dialogue: 0,0:52:50.40,0:52:52.40,2099,,0,0,0,,.أنني أتحدث عن المستقبل Dialogue: 0,0:52:52.43,0:52:57.20,2099,,0,0,0,,حيث بوسع الرجل الكهل\N.أن يتخلص من سجنه Dialogue: 0,0:52:59.20,0:53:03.34,2099,,0,0,0,,،المستقبل، حيث مصير العقل السليم Dialogue: 0,0:53:12.30,0:53:14.37,2099,,0,0,0,,.هذا جيّد Dialogue: 0,0:53:19.20,0:53:21.20,2099,,0,0,0,,.من قبل الجسد الفاشل ... Dialogue: 0,0:53:21.40,0:53:23.17,2099,,0,0,0,,.(الآن، بروفيسور (جينسون Dialogue: 0,0:53:23.26,0:53:26.18,2099,,0,0,0,,.. هل تظن حقاً أن كبار السن Dialogue: 0,0:53:33.33,0:53:35.37,2099,,0,0,0,,.هذا الرجل Dialogue: 0,0:54:07.33,0:54:09.24,2099,,0,0,0,,(مارتين) Dialogue: 0,0:54:09.26,0:54:11.14,2099,,0,0,0,,اهدأ. اهدأ -\Nهل أنا بخير؟ - Dialogue: 0,0:54:11.16,0:54:12.16,2099,,0,0,0,,أنت على الأرض Dialogue: 0,0:54:12.20,0:54:14.18,2099,,0,0,0,,أعلم. أنا بخير -\Nهل تحتاج لطبيب؟ - Dialogue: 0,0:54:14.20,0:54:17.30,2099,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:54:19.26,0:54:21.11,2099,,0,0,0,,انتهى الأمر. انتهى الأمر Dialogue: 0,0:54:21.20,0:54:22.27,2099,,0,0,0,,ما الذي انتهى؟ Dialogue: 0,0:54:22.30,0:54:25.30,2099,,0,0,0,,لا شيء -\N(مارتين) - Dialogue: 0,0:54:25.33,0:54:28.11,2099,,0,0,0,,تحدث معي، أرجوك Dialogue: 0,0:54:28.33,0:54:31.14,2099,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:54:34.13,0:54:36.27,2099,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:54:38.26,0:54:41.14,2099,,0,0,0,,آسف جداً Dialogue: 0,0:54:42.33,0:54:47.18,2099,,0,0,0,,أعلم أنه ما من سبب يدفعكِ لذلك\Nولكن عليكِ أن تثقي بي الآن Dialogue: 0,0:54:48.26,0:54:50.26,2099,,0,0,0,,اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:54:53.20,0:54:55.20,2099,,0,0,0,,...أخبرني Dialogue: 0,0:54:56.16,0:54:59.08,2099,,0,0,0,,إلى أين سنهرب؟ Dialogue: 0,0:54:59.30,0:55:02.14,2099,,0,0,0,,علينا أن نتلقى العلاج Dialogue: 0,0:55:02.30,0:55:04.21,2099,,0,0,0,,(لا بد أن أذهب إلى (نيو أورليانز Dialogue: 0,0:55:04.21,0:55:05.61,2099,,0,0,0,,"(دكتور (فيليس جينسين"\N"(دار (بينهورست" Dialogue: 0,0:55:23.26,0:55:25.97,2099,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,0:55:26.20,0:55:28.11,2099,,0,0,0,,أبي؟ Dialogue: 0,0:55:28.13,0:55:30.91,2099,,0,0,0,,أتريدين الذهاب للحمام؟ Dialogue: 0,0:55:31.00,0:55:33.10,2099,,0,0,0,,كلا؟ Dialogue: 0,0:55:34.96,0:55:37.20,2099,,0,0,0,,هل تشعر بالتعب؟ Dialogue: 0,0:55:38.23,0:55:40.21,2099,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:55:40.23,0:55:42.00,2099,,0,0,0,,حتما لا. لماذا؟ Dialogue: 0,0:55:42.03,0:55:45.03,2099,,0,0,0,,إذاً لمَ ستذهب إلى الطبيب؟ Dialogue: 0,0:55:45.06,0:55:47.07,2099,,0,0,0,,هل الأمر يخصني مجدداً؟ Dialogue: 0,0:55:50.06,0:55:52.94,2099,,0,0,0,,كلا يا حبيبتي، الأمر لا يخصكِ Dialogue: 0,0:55:53.10,0:55:57.07,2099,,0,0,0,,سنذهب لرؤية زوجة الطبيب\Nأباكِ يريد التحدث معها Dialogue: 0,0:55:57.96,0:56:00.10,2099,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:56:00.13,0:56:02.01,2099,,0,0,0,,عودي إلى النوم، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:56:02.03,0:56:03.51,2099,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:56:03.53,0:56:07.64,2099,,0,0,0,,"(نيو أورليانز)" Dialogue: 0,0:56:24.43,0:56:25.50,2099,,0,0,0,,"(دار (بينهورست" Dialogue: 0,0:56:39.90,0:56:41.17,2099,,0,0,0,,السيدة (جينسين) ستقابلك الآن Dialogue: 0,0:56:41.20,0:56:43.14,2099,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:56:46.13,0:56:47.94,2099,,0,0,0,,بالأعلى Dialogue: 0,0:56:47.96,0:56:49.03,2099,,0,0,0,,(مرحباً، سيدة (جينسين -\Nتفضل - Dialogue: 0,0:56:49.06,0:56:50.84,2099,,0,0,0,,...شكراً. أعتذر على إزعاجكِ Dialogue: 0,0:56:50.85,0:56:51.94,2099,,0,0,0,,لا بأس. أرجوك إجلس Dialogue: 0,0:56:51.96,0:56:53.20,2099,,0,0,0,,أنا طالب لدى زوجكِ Dialogue: 0,0:56:55.96,0:56:58.14,2099,,0,0,0,,أنت طالب -\Nأجل. كنت كذلك - Dialogue: 0,0:56:58.16,0:57:02.11,2099,,0,0,0,,طالب -\N...سيدة (جينسين)، أنا - Dialogue: 0,0:57:02.13,0:57:05.98,2099,,0,0,0,,أتمنى أن أحصل على بحث زوجك Dialogue: 0,0:57:06.00,0:57:08.17,2099,,0,0,0,,أحاول أن أتابع ذلك البحث Dialogue: 0,0:57:08.90,0:57:11.07,2099,,0,0,0,,رائع أنك ترغب في متابعته Dialogue: 0,0:57:11.10,0:57:14.00,2099,,0,0,0,,فهذا ما قلته لهم. تابعوه. بالطبع Dialogue: 0,0:57:14.10,0:57:15.87,2099,,0,0,0,,!تابعوه Dialogue: 0,0:57:15.90,0:57:19.93,2099,,0,0,0,,...ولكن الجامعة تظاهرت بعدم وجوده، فقد Dialogue: 0,0:57:21.00,0:57:23.00,2099,,0,0,0,,...وضعوا بحثه في صندوق Dialogue: 0,0:57:23.03,0:57:27.03,2099,,0,0,0,,صندوق؟ وضعوا بحثه في صندوق؟\Nهل خزّنوه بمكان ما؟ Dialogue: 0,0:57:27.06,0:57:31.01,2099,,0,0,0,,هل من طريقة أصل بها إليه؟ Dialogue: 0,0:57:31.03,0:57:34.84,2099,,0,0,0,,(هل سبق أن أخبرك (فرانسيس\Nكيف التقينا؟ Dialogue: 0,0:57:36.16,0:57:39.87,2099,,0,0,0,,كلا -\Nكان رومانسياً - Dialogue: 0,0:57:39.96,0:57:44.93,2099,,0,0,0,,أنت والشخص الآخر وسيمان جداً Dialogue: 0,0:57:44.96,0:57:49.81,2099,,0,0,0,,كان طالباً آخر. أظن أنه أصبح دكتوراً Dialogue: 0,0:57:49.90,0:57:56.81,2099,,0,0,0,,يأتي كل يوم إربعاء ويحضر لي\Nحلوى الكاراميل المفضلة لدي Dialogue: 0,0:57:56.83,0:58:00.00,2099,,0,0,0,,(اسمه (ألبرايت Dialogue: 0,0:58:00.03,0:58:01.91,2099,,0,0,0,,...قد تكون لدي -\N(سيدة (جينسين - Dialogue: 0,0:58:02.00,0:58:04.87,2099,,0,0,0,,سيدة (جينسين). انظري إلي Dialogue: 0,0:58:04.90,0:58:07.07,2099,,0,0,0,,هل تعرفين أين أجد (ألبرايت)؟ Dialogue: 0,0:58:07.10,0:58:08.77,2099,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:58:08.86,0:58:10.07,2099,,0,0,0,,فكّري، أرجوكِ Dialogue: 0,0:58:10.10,0:58:13.84,2099,,0,0,0,,لا. حتماً لا Dialogue: 0,0:58:14.96,0:58:19.07,2099,,0,0,0,,ولكن رقمه بجوار الهاتف Dialogue: 0,0:58:24.93,0:58:26.88,2099,,0,0,0,,(فيليس) Dialogue: 0,0:58:30.00,0:58:33.77,2099,,0,0,0,,حسناً، (فيليس). سآتي حالاً Dialogue: 0,0:59:02.93,0:59:05.10,2099,,0,0,0,,عزيزتي (فيليس)، ما كل هذه...؟ Dialogue: 0,0:59:05.11,0:59:06.04,2099,,0,0,0,,أغلق الباب Dialogue: 0,0:59:10.03,0:59:12.81,2099,,0,0,0,,هل آذيتها؟ Dialogue: 0,0:59:13.76,0:59:16.00,2099,,0,0,0,,الزوجة؟ لا Dialogue: 0,0:59:16.03,0:59:18.81,2099,,0,0,0,,إنها بخير Dialogue: 0,0:59:18.83,0:59:20.81,2099,,0,0,0,,والآن أغلق الباب Dialogue: 0,0:59:24.86,0:59:29.78,2099,,0,0,0,,أحتاج لحبوب تكفيني لأبقى حياً Dialogue: 0,0:59:29.80,0:59:31.34,2099,,0,0,0,,ما كان يجب أن تأتي إلى هنا Dialogue: 0,0:59:31.35,0:59:33.00,2099,,0,0,0,,ما كان يجب أن تكذب علي Dialogue: 0,0:59:33.03,0:59:35.94,2099,,0,0,0,,أعطيتك ما تريد Dialogue: 0,0:59:37.96,0:59:40.97,2099,,0,0,0,,...لم أرد المعاناة للآخرين Dialogue: 0,0:59:41.00,0:59:45.77,2099,,0,0,0,,إني أحاول تخفيف المعاناة Dialogue: 0,0:59:46.73,0:59:48.94,2099,,0,0,0,,فكر بالعقول العظيمة\Nالتي خسرها هذا العالم Dialogue: 0,0:59:49.00,0:59:52.91,2099,,0,0,0,,لأنه وببساطة كانت أجاسمهم تضعف Dialogue: 0,0:59:52.93,0:59:57.78,2099,,0,0,0,,...(أديسون)، (أينشتاين)، (ستيف جوبز) Dialogue: 0,0:59:57.80,1:00:03.65,2099,,0,0,0,,أرادوا ما كان يمكن أن ينجزه خلال\Nخمسين سنة أخرى على هذا الكوكب Dialogue: 0,1:00:03.73,1:00:05.73,2099,,0,0,0,,...زوجتي Dialogue: 0,1:00:05.76,1:00:08.87,2099,,0,0,0,,زوجتي كانت امرأة كريمة\Nومحترمة جداً Dialogue: 0,1:00:08.96,1:00:11.84,2099,,0,0,0,,...وكان يمكنها أن تبقى بجانبي، ولكن Dialogue: 0,1:00:11.86,1:00:15.97,2099,,0,0,0,,،بفضل مرض ألزهايمر\Nلم يعد لديها ذاكره Dialogue: 0,1:00:16.86,1:00:19.87,2099,,0,0,0,,هكذا إذاً؟ هذا هو عذرك القبيح؟ Dialogue: 0,1:00:19.90,1:00:21.60,2099,,0,0,0,,هكذا برر جريمة القتل؟ Dialogue: 0,1:00:21.70,1:00:23.97,2099,,0,0,0,,كيف ستبرر تناولك للحبوب؟ Dialogue: 0,1:00:30.80,1:00:33.71,2099,,0,0,0,,ماذا تظنهم سيفعلون؟ Dialogue: 0,1:00:33.96,1:00:35.94,2099,,0,0,0,,لا تعلم؟ Dialogue: 0,1:00:37.70,1:00:43.84,2099,,0,0,0,,إن توقفت عن تناول العلاج\Nستصبح ذاكرتك طي النسيان Dialogue: 0,1:00:43.86,1:00:46.74,2099,,0,0,0,,كان بإمكان (مادلين) أن تستعيد زوجها Dialogue: 0,1:00:47.73,1:00:50.67,2099,,0,0,0,,واصل. استمر Dialogue: 0,1:00:50.76,1:00:55.73,2099,,0,0,0,,كلَّ حبةٍ تتناولها ستمحو\N(جزءً من (مارك Dialogue: 0,1:00:55.76,1:01:00.64,2099,,0,0,0,,تدريباته بالجيش، غرائزه Dialogue: 0,1:01:00.66,1:01:03.94,2099,,0,0,0,,بعد سنة تقريباً، ستمحا للأبد Dialogue: 0,1:01:07.76,1:01:10.87,2099,,0,0,0,,(لم تطرح الأسئلة الصحيحة، (داميان Dialogue: 0,1:01:11.86,1:01:15.78,2099,,0,0,0,,ماذا تريد الآن لتسمع كل الأجوبة؟ Dialogue: 0,1:01:20.80,1:01:23.67,2099,,0,0,0,,لنذهب للمختبر Dialogue: 0,1:01:40.60,1:01:41.87,2099,,0,0,0,,!(مرحباً، (بوب Dialogue: 0,1:01:42.83,1:01:44.71,2099,,0,0,0,,على مهلك Dialogue: 0,1:01:44.73,1:01:47.61,2099,,0,0,0,,لا تخف. إصطحبه إلى السيارة Dialogue: 0,1:01:47.63,1:01:49.70,2099,,0,0,0,,(أريد التحدث مع السيدة (جينسين Dialogue: 0,1:01:49.80,1:01:52.61,2099,,0,0,0,,على مهلك، يا صديقي Dialogue: 0,1:02:05.66,1:02:06.80,2099,,0,0,0,,تحرك Dialogue: 0,1:02:14.73,1:02:16.87,2099,,0,0,0,,ماذا يفعل هنا؟ Dialogue: 0,1:02:17.56,1:02:18.60,2099,,0,0,0,,افتح الشنطة Dialogue: 0,1:02:18.61,1:02:20.70,2099,,0,0,0,,مارك)، هل الأمور تمام؟) Dialogue: 0,1:02:44.80,1:02:46.80,2099,,0,0,0,,توقف Dialogue: 0,1:02:47.66,1:02:49.77,2099,,0,0,0,,!قلت، توقف Dialogue: 0,1:02:50.83,1:02:53.71,2099,,0,0,0,,!أفلته Dialogue: 0,1:02:56.56,1:02:58.63,2099,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,1:03:06.53,1:03:08.60,2099,,0,0,0,,أنطون)؟) Dialogue: 0,1:03:10.76,1:03:13.77,2099,,0,0,0,,حين جرّبتها لأول مرة، قمت بخدشها Dialogue: 0,1:03:13.80,1:03:14.98,2099,,0,0,0,,هذا يستغرق أسابيع Dialogue: 0,1:03:14.99,1:03:16.70,2099,,0,0,0,,الأسبوع الأول هو الأصعب Dialogue: 0,1:03:16.80,1:03:19.67,2099,,0,0,0,,ولكن بعد إصلاح بعض الإعدادات\Nتعود لصحتك سريعاً Dialogue: 0,1:03:19.70,1:03:21.51,2099,,0,0,0,,الحبوب، أعطني حبوبك Dialogue: 0,1:03:21.60,1:03:22.63,2099,,0,0,0,,لم تخبرها Dialogue: 0,1:03:22.70,1:03:24.68,2099,,0,0,0,,أصمت Dialogue: 0,1:03:24.76,1:03:26.66,2099,,0,0,0,,لمَ لا تسألي زوجكِ -\Nأصمت - Dialogue: 0,1:03:26.76,1:03:28.64,2099,,0,0,0,,متى يوافق يوم مولد ابنتكِ؟ Dialogue: 0,1:03:28.66,1:03:31.64,2099,,0,0,0,,...أو متى أنتما Dialogue: 0,1:03:38.70,1:03:41.54,2099,,0,0,0,,عما يتحدث؟ Dialogue: 0,1:03:41.60,1:03:43.73,2099,,0,0,0,,مارك)، ما الذي يحدث؟) -\Nهيا - Dialogue: 0,1:04:03.50,1:04:05.48,2099,,0,0,0,,هناك، توقف -\Nلا. لا - Dialogue: 0,1:04:05.50,1:04:07.60,2099,,0,0,0,,!قلت توقف Dialogue: 0,1:04:19.73,1:04:21.64,2099,,0,0,0,,أخرج Dialogue: 0,1:04:24.56,1:04:25.63,2099,,0,0,0,,ابقي هنا، صغيرتي، اتفقنا؟ Dialogue: 0,1:04:25.66,1:04:28.47,2099,,0,0,0,,أباك وأمكِ سيتحدثان لدقيقة Dialogue: 0,1:04:33.66,1:04:35.44,2099,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:04:35.46,1:04:37.64,2099,,0,0,0,,متى يوافق يوم مولد (آنا)؟ Dialogue: 0,1:04:38.50,1:04:40.53,2099,,0,0,0,,هلا جاوبتني؟ Dialogue: 0,1:04:41.56,1:04:43.60,2099,,0,0,0,,أين يقع النزل الذي تزوجنا به؟ Dialogue: 0,1:04:44.66,1:04:47.54,2099,,0,0,0,,أي معلومة؟ Dialogue: 0,1:04:47.60,1:04:52.44,2099,,0,0,0,,ما سأقوله لكِ لن يبدو منطقياً Dialogue: 0,1:05:16.60,1:05:18.54,2099,,0,0,0,,!لا أعلم Dialogue: 0,1:05:18.56,1:05:19.67,2099,,0,0,0,,ماذا تقصد؟ -\N!لم أكن أعلم - Dialogue: 0,1:05:19.70,1:05:20.97,2099,,0,0,0,,ماذا تقصد بكلامك؟ Dialogue: 0,1:05:20.99,1:05:21.58,2099,,0,0,0,,لم أكن أعلم Dialogue: 0,1:05:21.66,1:05:23.64,2099,,0,0,0,,كيف ذلك؟ -\Nلا علم لدي - Dialogue: 0,1:05:23.66,1:05:25.33,2099,,0,0,0,,أمي، هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,1:05:25.34,1:05:27.61,2099,,0,0,0,,أنا بخير يا حبيبتي، اتفقنا؟ Dialogue: 0,1:05:28.50,1:05:30.57,2099,,0,0,0,,أباكِ نسى يوم مولدي\Nعودي إلى السيارة، حبيبتي Dialogue: 0,1:05:30.60,1:05:32.47,2099,,0,0,0,,انتظريني في السيارة Dialogue: 0,1:05:32.50,1:05:35.57,2099,,0,0,0,,هل يمكن لأب أن يأتي معي؟ -\N!كلا - Dialogue: 0,1:05:35.60,1:05:40.48,2099,,0,0,0,,اسمعي. أبوكِ تعبان\Nإن أردتِ شيئاً فسأليني، اتفقنا؟ Dialogue: 0,1:05:40.50,1:05:43.67,2099,,0,0,0,,إذهبي وإلعبي بالحصان Dialogue: 0,1:05:47.40,1:05:48.47,2099,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:05:48.50,1:05:50.43,2099,,0,0,0,,بماذا أناديك؟ Dialogue: 0,1:05:50.53,1:05:52.37,2099,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,1:05:52.40,1:05:54.60,2099,,0,0,0,,(اسمي (داميان Dialogue: 0,1:05:55.50,1:05:58.48,2099,,0,0,0,,أنا آسف جداً Dialogue: 0,1:06:02.56,1:06:03.84,2099,,0,0,0,,أردت مساعدتكِ Dialogue: 0,1:06:03.85,1:06:05.50,2099,,0,0,0,,تساعدني؟ حقاً؟ Dialogue: 0,1:06:05.60,1:06:07.58,2099,,0,0,0,,تريد مساعدتي؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,1:06:07.60,1:06:10.60,2099,,0,0,0,,لمَ لا تبدأ بإعادة زوجي؟ Dialogue: 0,1:06:10.63,1:06:14.34,2099,,0,0,0,,فالمساعدة الوحيدة التي أحتاجها\Nهي أن أخبر فتاة تبلغ 6 سنوات Dialogue: 0,1:06:14.36,1:06:18.33,2099,,0,0,0,,وأوضح لها أن الرجل\N!الذي يشبه أباه هو ليس أباها Dialogue: 0,1:06:18.36,1:06:20.60,2099,,0,0,0,,كيف سأتحمل هذا مجدداً؟ Dialogue: 0,1:06:20.62,1:06:22.43,2099,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,1:06:22.46,1:06:26.43,2099,,0,0,0,,ولكني متأكد أنه لو أبعدتيني\Nفلن تصمدي، سيقتلانكما Dialogue: 0,1:06:34.46,1:06:37.38,2099,,0,0,0,,أيها الأحمق الإستغلالي Dialogue: 0,1:06:38.56,1:06:40.34,2099,,0,0,0,,أعلم Dialogue: 0,1:06:40.43,1:06:42.41,2099,,0,0,0,,سبق أن سمعت هذا Dialogue: 0,1:06:42.43,1:06:45.37,2099,,0,0,0,,إن كان هناك شيء أفهمه في الحياة\N...فهو الحقيقة القاسية Dialogue: 0,1:06:45.46,1:06:47.44,2099,,0,0,0,,وهؤلاء الناس أعرف كيف يفكرون Dialogue: 0,1:06:47.46,1:06:50.53,2099,,0,0,0,,لقد طوّروا شيئاً. لن يتخلوا عنه\Nسينفقوا ما يلزمهم Dialogue: 0,1:06:50.56,1:06:52.48,2099,,0,0,0,,.وإلا سيقضون على من شاءوا\Nسيواصلون عملهم Dialogue: 0,1:06:52.50,1:06:54.34,2099,,0,0,0,,لا أطلب منكِ أن تفهمي كل هذا Dialogue: 0,1:06:54.43,1:06:59.50,2099,,0,0,0,,ولكن أطلب منكِ أن تأخذي ابنتكِ\Nوتركبي السيارة Dialogue: 0,1:07:06.00,1:07:10.31,2099,,0,0,0,,سأصطحبكِ لمكان آمن\Nحيث تبدئين حياتك من جديد Dialogue: 0,1:07:11.46,1:07:15.40,2099,,0,0,0,,صديقي لديه خطة\Nكي يخرجنا من المدينة Dialogue: 0,1:07:15.50,1:07:21.24,2099,,0,0,0,,(هناك حساب بنكي في (جنيف\Nلا يمكن تعقبه، وبه ما يكفي من المال Dialogue: 0,1:07:21.30,1:07:24.40,2099,,0,0,0,,و(آنا)؟ لا يمكنها أن تعلم الحقيقة Dialogue: 0,1:07:24.50,1:07:27.37,2099,,0,0,0,,حين ينتهي الأمر، سأختفي Dialogue: 0,1:07:27.40,1:07:30.31,2099,,0,0,0,,أخبريها ما شئتِ Dialogue: 0,1:07:39.33,1:07:41.23,2099,,0,0,0,,من هنا؟ -\Nسيد (أونيل)؟ - Dialogue: 0,1:07:41.33,1:07:43.43,2099,,0,0,0,,نعم؟ -\N(لدي رسالة من (دايمان هيل - Dialogue: 0,1:07:43.46,1:07:46.31,2099,,0,0,0,,ربما ترغب بسماعها Dialogue: 0,1:07:52.26,1:07:54.44,2099,,0,0,0,,رأيته يموت بأم عيني Dialogue: 0,1:07:54.46,1:07:57.34,2099,,0,0,0,,رأيت ما أردوا أن تراه Dialogue: 0,1:07:58.43,1:08:03.34,2099,,0,0,0,,وماذا عن هذه الإمرأة؟\Nهل ستخبرني أنها جدتي الكبيرة؟ Dialogue: 0,1:08:03.36,1:08:05.43,2099,,0,0,0,,(إنها مجرد صديقة، (مارتين\Nأريد مساعدتها Dialogue: 0,1:08:05.46,1:08:09.34,2099,,0,0,0,,ما تطلبه مستحيل Dialogue: 0,1:08:11.26,1:08:14.44,2099,,0,0,0,,(أتذكر في (نيويورك\Nحين سألتك عن عملية "الإنسلاخ"؟ Dialogue: 0,1:08:14.46,1:08:17.24,2099,,0,0,0,,!ماذا؟ لم ألتقِ بك قط Dialogue: 0,1:08:17.33,1:08:19.33,2099,,0,0,0,,(أنا، (دايمان Dialogue: 0,1:08:19.43,1:08:22.71,2099,,0,0,0,,لا أعلم أي خدعةٍ أنت تمارس\Nولكني لن أجاريك Dialogue: 0,1:08:22.80,1:08:25.31,2099,,0,0,0,,هذا يكفي. سأتصل بالشرطة Dialogue: 0,1:08:25.33,1:08:27.21,2099,,0,0,0,,(آنا) Dialogue: 0,1:08:27.23,1:08:28.50,2099,,0,0,0,,علينا أن نذهب، صغيرتي Dialogue: 0,1:08:28.51,1:08:32.27,2099,,0,0,0,,جودي)، ضعي الهاتف من فضلك)\Nبدأت أفهم سبب استقالة خدمكم Dialogue: 0,1:08:35.46,1:08:38.41,2099,,0,0,0,,من أين حصلت على هذا؟ Dialogue: 0,1:08:39.30,1:08:41.28,2099,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:08:43.20,1:08:46.37,2099,,0,0,0,,(كان صكاً في 144، شارع (بليمبتون Dialogue: 0,1:08:46.46,1:08:48.44,2099,,0,0,0,,أول مبنى نشتريه معاً Dialogue: 0,1:08:49.30,1:08:52.30,2099,,0,0,0,,أتذكر الليلة التي وقّعنا بها\Nعلى الورقة؟ Dialogue: 0,1:08:52.33,1:08:54.11,2099,,0,0,0,,(ذهبنا إلى (تشارلي كيتشين Dialogue: 0,1:08:54.20,1:08:57.23,2099,,0,0,0,,كان هناك امرأة سمراء تجلس بالركن\Nأردت التحدث معها Dialogue: 0,1:08:57.26,1:08:59.30,2099,,0,0,0,,كانت تحدق بي طوال الليل Dialogue: 0,1:08:59.40,1:09:02.43,2099,,0,0,0,,:ولكنك أوقفتني وقلت Dialogue: 0,1:09:03.26,1:09:06.27,2099,,0,0,0,,"لقد عقدت صفقة الليلة" Dialogue: 0,1:09:07.30,1:09:10.37,2099,,0,0,0,,"لا تكن طماعاً" -\N"لا تكن طماعاً" - Dialogue: 0,1:09:12.43,1:09:16.14,2099,,0,0,0,,اتضح أنها ابنة العميد وتبلغ 17 سنة Dialogue: 0,1:09:16.23,1:09:18.33,2099,,0,0,0,,كيف عرفت أن تضع هذا جانباً؟ Dialogue: 0,1:09:18.40,1:09:20.43,2099,,0,0,0,,(إنه أنا، (مارتين Dialogue: 0,1:09:21.33,1:09:24.33,2099,,0,0,0,,لم نفعل أي شيء بدون تأمين Dialogue: 0,1:09:35.36,1:09:37.24,2099,,0,0,0,,(داميان) Dialogue: 0,1:09:37.26,1:09:43.18,2099,,0,0,0,,الخطة جاهزة، ولكن قد يستغرق وقتاً\Nلملأ الطائرة بالوقود، ووضع خطة الطيران Dialogue: 0,1:09:43.20,1:09:45.33,2099,,0,0,0,,(شكراً، (مارتين Dialogue: 0,1:10:12.26,1:10:15.18,2099,,0,0,0,,اليوم هو 22، مارس Dialogue: 0,1:10:16.23,1:10:19.14,2099,,0,0,0,,يوم مولد أمي Dialogue: 0,1:10:21.40,1:10:25.14,2099,,0,0,0,,تذكر هذا المرة المقبلة -\Nأجل - Dialogue: 0,1:10:27.23,1:10:29.21,2099,,0,0,0,,سينتهي هذا قريباً Dialogue: 0,1:10:29.23,1:10:33.08,2099,,0,0,0,,...أقصد الهروب\Nوستحظين بمنزل جديد Dialogue: 0,1:10:33.16,1:10:35.16,2099,,0,0,0,,...ومدرسة جديدة، وأصدقاء جدد Dialogue: 0,1:10:35.20,1:10:38.18,2099,,0,0,0,,وزي مدرسة جديد Dialogue: 0,1:10:38.30,1:10:40.20,2099,,0,0,0,,هل يعجبكِ هذا؟ Dialogue: 0,1:10:40.30,1:10:43.14,2099,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,1:10:43.16,1:10:45.16,2099,,0,0,0,,كيف يبدو الماء؟ Dialogue: 0,1:10:45.20,1:10:48.11,2099,,0,0,0,,قريب من درجة حرارة الغرفة Dialogue: 0,1:10:49.23,1:10:52.21,2099,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,1:10:53.10,1:10:54.20,2099,,0,0,0,,درجة حرارة الغرفة Dialogue: 0,1:10:54.23,1:10:56.97,2099,,0,0,0,,لم أعزم أن أعلمكِ، لا؟ Dialogue: 0,1:10:57.06,1:10:59.34,2099,,0,0,0,,رحلت قبل أن أتحسن Dialogue: 0,1:10:59.35,1:11:02.07,2099,,0,0,0,,ولكنكِ تشعرين بتحسن الآن، لا؟ Dialogue: 0,1:11:06.23,1:11:08.01,2099,,0,0,0,,تريدين المجيء إلى هنا؟ Dialogue: 0,1:11:08.10,1:11:11.30,2099,,0,0,0,,هل تعرفين مدى صعوبة السباحة\Nوأنتِ ترتدين هذا بقدميكِ؟ Dialogue: 0,1:11:11.33,1:11:14.24,2099,,0,0,0,,أحسنتِ -\Nإنها تجعلني أشبه الدجاجة - Dialogue: 0,1:11:14.26,1:11:16.90,2099,,0,0,0,,أركلي بقوة. بقوة. بقوة Dialogue: 0,1:11:16.93,1:11:19.67,2099,,0,0,0,,.انظروا إلى بطلة ألومبياد 2020\Nها هي لوحدها Dialogue: 0,1:11:19.70,1:11:22.27,2099,,0,0,0,,متى بدأتِ التصفير بإحتراف؟ Dialogue: 0,1:11:22.33,1:11:23.74,2099,,0,0,0,,متى ذهبتِ في رحلة؟ Dialogue: 0,1:11:23.73,1:11:25.24,2099,,0,0,0,,أجل، يمكنكِ ذلك. أركلي Dialogue: 0,1:11:25.26,1:11:28.24,2099,,0,0,0,,،لم أذهب إلى رحلة\Nإنما أسير إلى غرفتي Dialogue: 0,1:11:28.33,1:11:30.11,2099,,0,0,0,,وأريد حقاً أن أتعلم التصفير Dialogue: 0,1:11:30.13,1:11:31.74,2099,,0,0,0,,هيا. بسرعة Dialogue: 0,1:11:31.76,1:11:34.17,2099,,0,0,0,,بدأت التصفير هكذا Dialogue: 0,1:11:34.20,1:11:36.04,2099,,0,0,0,,بأسرع ما لديكِ Dialogue: 0,1:11:36.13,1:11:38.90,2099,,0,0,0,,هذا جيد، ركلتِ بوجهي\Nهذا كافي Dialogue: 0,1:11:39.05,1:11:41.11,2099,,0,0,0,,حسناً، ما مدى سرعتكِ؟ Dialogue: 0,1:11:41.54,1:11:43.21,2099,,0,0,0,,(حسناً، انتبه يا (مايكل فيلبس Dialogue: 0,1:11:43.63,1:11:46.51,2099,,0,0,0,,!هيا! هيا! هيا Dialogue: 0,1:11:46.53,1:11:48.71,2099,,0,0,0,,لم تكبري بعد\Nحين تكبرين تخافين Dialogue: 0,1:11:48.73,1:11:50.17,2099,,0,0,0,,ومن ثم بدأت هكذا Dialogue: 0,1:11:52.26,1:11:55.94,2099,,0,0,0,,ثم هكذا Dialogue: 0,1:11:55.93,1:11:57.13,2099,,0,0,0,,وها أنتِ تصفّرين Dialogue: 0,1:11:58.13,1:12:01.17,2099,,0,0,0,,أحبك يا أبي Dialogue: 0,1:12:04.23,1:12:07.13,2099,,0,0,0,,تمهّلي، حسناً؟ Dialogue: 0,1:12:07.23,1:12:10.01,2099,,0,0,0,,تحتاجين لمساعدة، صغيرتي؟ -\Nأنا لست صغيرة - Dialogue: 0,1:12:29.10,1:12:30.33,2099,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,1:12:30.34,1:12:33.17,2099,,0,0,0,,دعني أسمعه Dialogue: 0,1:12:37.23,1:12:40.21,2099,,0,0,0,,أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,1:13:10.03,1:13:12.98,2099,,0,0,0,,لست سيئاً في التقبيل Dialogue: 0,1:13:13.00,1:13:16.07,2099,,0,0,0,,قصدتِ أن تقولي عادي Dialogue: 0,1:13:16.16,1:13:19.21,2099,,0,0,0,,لم أقصد هذا -\Nأعلم. أعلم - Dialogue: 0,1:13:19.30,1:13:21.61,2099,,0,0,0,,...بربك، فقط أريد Dialogue: 0,1:13:22.06,1:13:26.29,2099,,0,0,0,,أريد أن أعرف من تكون\Nأريد معلومة لا أكثر Dialogue: 0,1:13:26.33,1:13:30.98,2099,,0,0,0,,أي معلومة. لتذكرني بأنك لست زوجي Dialogue: 0,1:13:31.00,1:13:32.67,2099,,0,0,0,,بدايةَ، أشكري الله أني لست زوجكِ Dialogue: 0,1:13:34.16,1:13:36.02,2099,,0,0,0,,أيضاً لم أكن لحد ما أباً Dialogue: 0,1:13:36.04,1:13:36.97,2099,,0,0,0,,لديك أطفال؟ Dialogue: 0,1:13:37.06,1:13:40.50,2099,,0,0,0,,أجل. لدي طفل واحد\N(إنها فتاة واسمها (كلير Dialogue: 0,1:13:42.10,1:13:44.08,2099,,0,0,0,,وأيضاً؟ Dialogue: 0,1:13:44.90,1:13:46.93,2099,,0,0,0,,،حين كانت صغيرة\Nلم أكن بجوارها كثيراً Dialogue: 0,1:13:47.03,1:13:50.10,2099,,0,0,0,,حين كبرت، لم أكن بجوارها أبداً Dialogue: 0,1:13:50.93,1:13:54.10,2099,,0,0,0,,إنها بخير Dialogue: 0,1:13:56.03,1:13:57.91,2099,,0,0,0,,إنها تدير مؤسسة غير ربحية الآن Dialogue: 0,1:13:58.00,1:14:00.41,2099,,0,0,0,,هذا شيء يفتخر به Dialogue: 0,1:14:00.42,1:14:01.94,2099,,0,0,0,,يعتمد على من تسألين Dialogue: 0,1:14:02.06,1:14:03.42,2099,,0,0,0,,هل تجيد ما تفعله؟ Dialogue: 0,1:14:03.44,1:14:04.70,2099,,0,0,0,,إنها بارعة Dialogue: 0,1:14:04.86,1:14:08.14,2099,,0,0,0,,إنها بارعة جداً Dialogue: 0,1:14:09.93,1:14:12.14,2099,,0,0,0,,هل سبق أن أخبرتها بذلك؟ Dialogue: 0,1:14:14.86,1:14:18.97,2099,,0,0,0,,هل تعرفين أن ستذهبين مع (آنا)؟ Dialogue: 0,1:14:24.86,1:14:27.18,2099,,0,0,0,,لم يسبق أن ذهبت لأي مكان Dialogue: 0,1:14:27.19,1:14:27.97,2099,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:14:28.03,1:14:33.93,2099,,0,0,0,,كنا أنا ومايك نتخيّل أننا نختبئ\Nفي جزيرة كاريبية Dialogue: 0,1:14:33.94,1:14:34.91,2099,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:14:34.93,1:14:37.10,2099,,0,0,0,,بها مياه فيروزية -\Nهل من أحد؟ - Dialogue: 0,1:14:37.96,1:14:40.04,2099,,0,0,0,,وبها شواطئ برمال بيضاء -\Nبهذا المال - Dialogue: 0,1:14:40.13,1:14:45.08,2099,,0,0,0,,يمكنكِ أن تفعلي هذا وأكثر Dialogue: 0,1:14:46.03,1:14:48.03,2099,,0,0,0,,أجل، أظن ذلك Dialogue: 0,1:14:52.83,1:14:55.83,2099,,0,0,0,,لم أتصور أبداً أن أذهب بدونه Dialogue: 0,1:14:57.03,1:15:01.03,2099,,0,0,0,,لا. تصوّري هذا Dialogue: 0,1:15:02.86,1:15:06.90,2099,,0,0,0,,ما هذا؟ -\Nلا شيء - Dialogue: 0,1:15:06.96,1:15:09.84,2099,,0,0,0,,سأعود حالاً Dialogue: 0,1:15:11.90,1:15:13.97,2099,,0,0,0,,هل من أحد؟ Dialogue: 0,1:15:16.93,1:15:19.03,2099,,0,0,0,,هل من أحد؟ Dialogue: 0,1:16:00.96,1:16:03.97,2099,,0,0,0,,أين (آنا)؟ -\Nما الأمر؟ - Dialogue: 0,1:16:07.00,1:16:09.94,2099,,0,0,0,,هل كل شيء على ما يرام؟ Dialogue: 0,1:16:19.76,1:16:21.94,2099,,0,0,0,,آنا)؟) Dialogue: 0,1:16:25.00,1:16:27.81,2099,,0,0,0,,آنا)؟) Dialogue: 0,1:16:28.80,1:16:30.90,2099,,0,0,0,,آنا)؟ (آنا)؟) Dialogue: 0,1:16:30.96,1:16:34.88,2099,,0,0,0,,لا. لقد سُحبت داخل الطريق Dialogue: 0,1:16:35.73,1:16:39.67,2099,,0,0,0,,!سأفوز. أجل Dialogue: 0,1:16:39.76,1:16:41.76,2099,,0,0,0,,من هذا الفتى؟ Dialogue: 0,1:16:41.77,1:16:44.84,2099,,0,0,0,,هذا (توني). إنه يعيش هنا Dialogue: 0,1:16:46.00,1:16:50.61,2099,,0,0,0,,آنا)، حان وقت الرحيل)\Nودّعي صديقكِ، هيا لنذهب Dialogue: 0,1:16:50.70,1:16:51.77,2099,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,1:16:51.86,1:16:54.71,2099,,0,0,0,,(إنه ابن (مارتين) و(جودي -\Nوإن يكن؟ - Dialogue: 0,1:16:54.76,1:16:56.84,2099,,0,0,0,,لقد مات قبل سنتين Dialogue: 0,1:16:56.93,1:16:59.71,2099,,0,0,0,,من مات؟ -\Nلا أحد - Dialogue: 0,1:16:59.80,1:17:01.93,2099,,0,0,0,,(آنا) Dialogue: 0,1:17:02.83,1:17:04.90,2099,,0,0,0,,أمي؟ Dialogue: 0,1:17:05.93,1:17:07.77,2099,,0,0,0,,!أمي Dialogue: 0,1:17:07.80,1:17:08.97,2099,,0,0,0,,أفلت المسدس، ستصيب أحد Dialogue: 0,1:17:09.70,1:17:11.15,2099,,0,0,0,,خذي (توني) إلى غرفتنا Dialogue: 0,1:17:11.16,1:17:12.63,2099,,0,0,0,,كم لدينا من الوقت؟ Dialogue: 0,1:17:12.73,1:17:13.76,2099,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nكم لدينا من الوقت؟ - Dialogue: 0,1:17:13.80,1:17:15.60,2099,,0,0,0,,لا بد أن تفهم أني أدين لهم\N!بكل شيء Dialogue: 0,1:17:15.62,1:17:18.67,2099,,0,0,0,,كم لدينا من الوقت، (مارتين)؟ Dialogue: 0,1:17:18.80,1:17:21.71,2099,,0,0,0,,لحظة دخولك ملكيتي Dialogue: 0,1:17:21.83,1:17:24.67,2099,,0,0,0,,اتصلوا قبل ساعة من مجيئك Dialogue: 0,1:17:24.73,1:17:26.68,2099,,0,0,0,,كيف لكِ أن تفعلي هذا بطفل؟ Dialogue: 0,1:17:26.70,1:17:28.64,2099,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nأنقذنا حياته - Dialogue: 0,1:17:28.66,1:17:29.67,2099,,0,0,0,,أما كنتِ لتفعلي الشيء نفسه لابنتكِ؟ Dialogue: 0,1:17:29.76,1:17:32.44,2099,,0,0,0,,!أمي -\Nلا، ليس هكذا - Dialogue: 0,1:17:32.70,1:17:34.77,2099,,0,0,0,,...ذات يوم، نسى كيف يبدو -\N(أنا قادمة، (توني - Dialogue: 0,1:17:34.86,1:17:36.60,2099,,0,0,0,,وكان مريضاً في الأساس Dialogue: 0,1:17:36.63,1:17:38.91,2099,,0,0,0,,ماذا عن العائلة الأخرى؟ Dialogue: 0,1:17:39.66,1:17:41.64,2099,,0,0,0,,أي عائلة؟ Dialogue: 0,1:17:41.70,1:17:42.84,2099,,0,0,0,,أجل، لم أكن أعلم Dialogue: 0,1:17:42.86,1:17:44.27,2099,,0,0,0,,كيف لك أن تجهل مصدر الجثة؟ Dialogue: 0,1:17:44.36,1:17:46.90,2099,,0,0,0,,!من المختبر Dialogue: 0,1:17:47.70,1:17:51.80,2099,,0,0,0,,،مركّبة وراثياً\Nعاشت في أنبوب إختبار Dialogue: 0,1:17:53.70,1:17:56.73,2099,,0,0,0,,(إنها ابن لشخص آخر، (مارتين Dialogue: 0,1:17:57.90,1:18:00.71,2099,,0,0,0,,ابن ظنوا أنهم دفنوه Dialogue: 0,1:18:03.86,1:18:06.78,2099,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:18:11.70,1:18:13.87,2099,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,1:18:16.63,1:18:19.80,2099,,0,0,0,,هل أستطيع الوصول إلى\Nالمرآب من الداخل؟ Dialogue: 0,1:18:21.70,1:18:22.77,2099,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:18:22.83,1:18:25.67,2099,,0,0,0,,(ستأخذين (آنا Dialogue: 0,1:18:25.70,1:18:27.68,2099,,0,0,0,,إذهبي إلى الطريق السريع -\Nمهلاً، ماذا؟ - Dialogue: 0,1:18:27.70,1:18:28.93,2099,,0,0,0,,ولا تتوقفي. هل تسمعيني؟ Dialogue: 0,1:18:28.95,1:18:29.77,2099,,0,0,0,,وماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,1:18:29.86,1:18:32.78,2099,,0,0,0,,سأوفر لكِ الوقت\Nهل لديك سيارة أستعملها؟ Dialogue: 0,1:18:32.83,1:18:36.74,2099,,0,0,0,,خذ سيارة الدفع الرباعي\Nفنوافذها مظللة Dialogue: 0,1:18:37.86,1:18:41.78,2099,,0,0,0,,سأذهب بهم عبر الغابة\Nفهناك درب. سأريكِ Dialogue: 0,1:18:41.86,1:18:42.98,2099,,0,0,0,,هيا. سيساعدكِ Dialogue: 0,1:18:42.99,1:18:45.28,2099,,0,0,0,,مارك)؟ لمَ نثق به الآن؟) Dialogue: 0,1:18:45.36,1:18:46.54,2099,,0,0,0,,لا خيار لدينا -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:18:46.63,1:18:47.66,2099,,0,0,0,,!لا خيار لدينا، هيا Dialogue: 0,1:18:47.80,1:18:49.94,2099,,0,0,0,,،هناك موقف شاحنات في 80-1 Dialogue: 0,1:18:49.94,1:18:52.80,2099,,0,0,0,,إن أنجزت ذلك، سنكون هناك\Nإلى منتصف الليل Dialogue: 0,1:18:55.70,1:18:57.77,2099,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,1:18:57.80,1:19:00.68,2099,,0,0,0,,شكراً -\Nحسناً - Dialogue: 0,1:19:30.56,1:19:32.63,2099,,0,0,0,,إنهم متجهون إليك Dialogue: 0,1:20:43.70,1:20:46.47,2099,,0,0,0,,إني أراه Dialogue: 0,1:20:48.60,1:20:51.29,2099,,0,0,0,,إنه لوحده. لا أحد بالسيارة Dialogue: 0,1:20:51.30,1:20:53.67,2099,,0,0,0,,تحقق خلف المنزل Dialogue: 0,1:22:47.33,1:22:49.50,2099,,0,0,0,,!هناك سيارة -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:22:49.53,1:22:52.51,2099,,0,0,0,,!لا! انتظري Dialogue: 0,1:23:00.43,1:23:03.41,2099,,0,0,0,,انتظر Dialogue: 0,1:23:03.43,1:23:04.60,2099,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,1:23:09.50,1:23:11.50,2099,,0,0,0,,!(آنا) -\N!أمي - Dialogue: 0,1:23:11.56,1:23:14.44,2099,,0,0,0,,!لا! لا! لا Dialogue: 0,1:23:14.46,1:23:16.57,2099,,0,0,0,,!(آنا) Dialogue: 0,1:24:18.53,1:24:20.48,2099,,0,0,0,,أين هم، (مارتين)؟ -\N...سقطت - Dialogue: 0,1:24:20.50,1:24:22.27,2099,,0,0,0,,سقطت خلفهم -\Nأين هم؟ - Dialogue: 0,1:24:22.30,1:24:25.34,2099,,0,0,0,,قامت هي والفتاة بالتلويح لسيارة\Nوذهبتا إليها Dialogue: 0,1:24:25.43,1:24:27.76,2099,,0,0,0,,سيقتلانهما ولن يترددوا بذلك Dialogue: 0,1:24:27.78,1:24:29.31,2099,,0,0,0,,رحلتا قبل أن أفعل أي شيء Dialogue: 0,1:24:29.33,1:24:31.28,2099,,0,0,0,,فعلت كل شيء -\Nلمَ تركتهما يذهبان؟ - Dialogue: 0,1:24:31.30,1:24:33.37,2099,,0,0,0,,أنا آسف جداً -\N(مارتين) - Dialogue: 0,1:24:42.26,1:24:45.33,2099,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:24:48.46,1:24:51.34,2099,,0,0,0,,(بطاقة (ألبرايت Dialogue: 0,1:24:51.43,1:24:54.31,2099,,0,0,0,,قد تساعدك. كان ذلك أنت Dialogue: 0,1:24:54.33,1:24:57.31,2099,,0,0,0,,لا؟ -\Nبلى - Dialogue: 0,1:24:57.33,1:24:59.30,2099,,0,0,0,,استغليت علاقاتك بالآخرين\Nلأربعين سنة Dialogue: 0,1:24:59.40,1:25:03.47,2099,,0,0,0,,ظننت أني سأعوّضك مقابل\Nالحياة التي وهبتني إياها Dialogue: 0,1:25:04.26,1:25:06.47,2099,,0,0,0,,ما كان علي أن أقولها Dialogue: 0,1:25:09.26,1:25:11.40,2099,,0,0,0,,لمَ قلت نعم؟ Dialogue: 0,1:25:13.26,1:25:16.27,2099,,0,0,0,,هذه هي نهاية حكمة الخبرة Dialogue: 0,1:25:17.33,1:25:19.40,2099,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,1:25:19.46,1:25:23.27,2099,,0,0,0,,ما مدى شدة النوبات؟ Dialogue: 0,1:25:27.33,1:25:30.21,2099,,0,0,0,,توني) يتناول الحبوب نفسها أيضاً) Dialogue: 0,1:25:33.26,1:25:36.30,2099,,0,0,0,,هذه كافية لإبقائك حياً Dialogue: 0,1:25:40.20,1:25:42.20,2099,,0,0,0,,إلى متى؟ Dialogue: 0,1:25:42.33,1:25:46.28,2099,,0,0,0,,لدي الحبوب المضادة للتركيبة Dialogue: 0,1:25:47.20,1:25:49.30,2099,,0,0,0,,!يا إلهي -\Nخشيت (جودي) أن تنفذ منا - Dialogue: 0,1:25:49.33,1:25:55.21,2099,,0,0,0,,ولم تعجبني فكرة\N(أن يتحكم بنا (ألبرايت Dialogue: 0,1:25:56.30,1:25:58.14,2099,,0,0,0,,(يوم ونصف إلى (المكسيك Dialogue: 0,1:25:58.20,1:26:01.44,2099,,0,0,0,,تدفع قرابة الألف دولار لمصنع الأدوية\Nليوفروا لك مأونة 6 أشهر Dialogue: 0,1:26:02.16,1:26:06.34,2099,,0,0,0,,(ومنزل جديد، (داميان\Nبداية جديدة Dialogue: 0,1:26:07.43,1:26:10.24,2099,,0,0,0,,هناك فتاة صغيرة Dialogue: 0,1:26:14.30,1:26:19.14,2099,,0,0,0,,إنها بنفس عمر (كلير) حين هجرتها Dialogue: 0,1:26:21.40,1:26:26.31,2099,,0,0,0,,(لا نعلم أين يعمل (ألبرايت Dialogue: 0,1:26:26.33,1:26:28.37,2099,,0,0,0,,حتى لو أردت تعلم ذلك Dialogue: 0,1:26:29.13,1:26:31.30,2099,,0,0,0,,لن تجدهما أبداً Dialogue: 0,1:26:36.33,1:26:39.24,2099,,0,0,0,,اثنا عشر ساعة Dialogue: 0,1:26:40.16,1:26:42.14,2099,,0,0,0,,لا حبوب Dialogue: 0,1:26:44.33,1:26:47.33,2099,,0,0,0,,.مهما ساء الأمر\Nعليّ أن أختفي عن الأنظار Dialogue: 0,1:26:51.23,1:26:54.27,2099,,0,0,0,,حين قام (ألبرايت) بإحضار\Nمارك) إلى معمله) Dialogue: 0,1:26:54.36,1:26:59.14,2099,,0,0,0,,أحضره ليموت. ما من سبب لإخفائه Dialogue: 0,1:26:59.16,1:27:07.34,2099,,0,0,0,,أنا أفعل هذا أملاً في معرفة معلومة\Nبسيطة أو أي معلومة مهمة Dialogue: 0,1:28:03.30,1:28:06.28,2099,,0,0,0,,نحتاج لمستودعاً مهجوراً Dialogue: 0,1:28:06.30,1:28:08.28,2099,,0,0,0,,حقاً؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,1:28:09.03,1:28:11.27,2099,,0,0,0,,هل تعرف عدد المستودعات\Nفي (نيو أورليانز)؟ Dialogue: 0,1:28:11.30,1:28:13.21,2099,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:28:16.23,1:28:19.23,2099,,0,0,0,,كم تلك المستودعات تخزّن\Nزينة الإحتفال بـ(ماردي جرا)؟ Dialogue: 0,1:28:24.10,1:28:27.27,2099,,0,0,0,,ما زلت تملك القارب؟ Dialogue: 0,1:31:02.06,1:31:05.10,2099,,0,0,0,,ليتك رأيته حين إلتقيته لأول مرة Dialogue: 0,1:31:12.10,1:31:16.81,2099,,0,0,0,,كان ممزقاً إرباً بسبب شغب\Nفي سجن روسي Dialogue: 0,1:31:16.83,1:31:18.93,2099,,0,0,0,,،كان بإمكاني أن أتركه يموت\N،ولكني أنقذته Dialogue: 0,1:31:18.96,1:31:20.96,2099,,0,0,0,,وأنعشته ثلاث مرات\Nمنذ ذلك الحين Dialogue: 0,1:31:21.00,1:31:24.03,2099,,0,0,0,,وفي كل مرة يزداد إخلاصاً Dialogue: 0,1:31:24.06,1:31:26.74,2099,,0,0,0,,ويزداد شكراً Dialogue: 0,1:31:26.83,1:31:28.87,2099,,0,0,0,,أين هم؟ Dialogue: 0,1:31:28.90,1:31:37.84,2099,,0,0,0,,،بلغنا أن (مادلين) لديها تطابق كامل\Nوأعضاء الفتاة لن تهدر Dialogue: 0,1:31:42.00,1:31:47.88,2099,,0,0,0,,،أجل، بنيت لتتحمل أشعة 500 ألف مغ\Nومضادة للرصاص Dialogue: 0,1:31:47.90,1:31:52.77,2099,,0,0,0,,لتعلم يا (داميان)، لكل تقدم طبي ثمنه Dialogue: 0,1:31:52.86,1:31:57.87,2099,,0,0,0,,ما تقرره وما تفعله لا يجعلك منقِذاً\Nتعلم هذا، لا؟ Dialogue: 0,1:31:57.90,1:32:00.78,2099,,0,0,0,,بل يجعلك مختلاً عقلياً Dialogue: 0,1:32:00.80,1:32:03.94,2099,,0,0,0,,أعلم أنك تظن بي ذلك Dialogue: 0,1:32:03.96,1:32:08.87,2099,,0,0,0,,في البداية، حاولت لسنوات\Nأن أزرع الأوردة، وفعلت Dialogue: 0,1:32:08.96,1:32:12.91,2099,,0,0,0,,ولكن فشلي عرقل سائر الأمر Dialogue: 0,1:32:12.93,1:32:19.93,2099,,0,0,0,,في النهاية، سأنجح وسيتضح أن كل هذه\Nالأحداث المؤسفة ما هي إلا مخاض ولادة Dialogue: 0,1:32:19.96,1:32:23.81,2099,,0,0,0,,كما ترى، لقد أعدّينا الجثة لمحاسب\N(يبلغ 40 سنة لنعيد به (أنطون Dialogue: 0,1:32:23.90,1:32:29.24,2099,,0,0,0,,ولكن يبدو أن (مارك) جاء بالفطرة\Nحاملاً بعض الغرائز المفيدة جداً Dialogue: 0,1:32:29.26,1:32:32.81,2099,,0,0,0,,أنا آسف، (داميان)، حقاً آسف Dialogue: 0,1:32:32.90,1:32:36.97,2099,,0,0,0,,ولكن قد حان الوقت لأن يستحق\Nشخص ما استعمالها Dialogue: 0,1:32:38.83,1:32:41.90,2099,,0,0,0,,،أرجوك لا تقاوم، فكما تسمع\Nأنطون) لا يملك الكثير من الوقت) Dialogue: 0,1:32:42.00,1:32:43.91,2099,,0,0,0,,!ابتعدوا Dialogue: 0,1:33:43.83,1:33:45.83,2099,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,1:33:46.70,1:33:48.73,2099,,0,0,0,,هل تسمعني؟ Dialogue: 0,1:33:51.73,1:33:53.87,2099,,0,0,0,,هلا أخبرتني باسمك؟ Dialogue: 0,1:33:54.73,1:33:55.90,2099,,0,0,0,,ما اسمك؟ Dialogue: 0,1:33:55.93,1:33:57.91,2099,,0,0,0,,(أنطون) Dialogue: 0,1:34:01.93,1:34:04.88,2099,,0,0,0,,كم لديك من طفل؟ Dialogue: 0,1:34:11.70,1:34:13.63,2099,,0,0,0,,لا أحد Dialogue: 0,1:34:13.73,1:34:18.64,2099,,0,0,0,,سوى صورتين قمت بتنزيلهما\Nمن الإنترنت Dialogue: 0,1:34:20.90,1:34:22.80,2099,,0,0,0,,واصلا Dialogue: 0,1:34:22.90,1:34:29.67,2099,,0,0,0,,الإمرأة، أين هي؟ Dialogue: 0,1:34:30.80,1:34:33.80,2099,,0,0,0,,إنها في آخر الردهة في قسم التخزين Dialogue: 0,1:34:34.70,1:34:35.87,2099,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,1:34:35.90,1:34:37.70,2099,,0,0,0,,أعطني مسدسك Dialogue: 0,1:34:37.73,1:34:39.67,2099,,0,0,0,,لا أظنها فكرة سديدة Dialogue: 0,1:34:39.76,1:34:42.83,2099,,0,0,0,,سبق أن مزّقت ساقي\Nوأحرقت ميتاً Dialogue: 0,1:34:42.90,1:34:46.78,2099,,0,0,0,,أعطني مسدساً، هيا لنذهب Dialogue: 0,1:35:19.66,1:35:21.63,2099,,0,0,0,,أبي؟ Dialogue: 0,1:35:21.73,1:35:23.70,2099,,0,0,0,,داميان)؟) Dialogue: 0,1:35:23.80,1:35:25.80,2099,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,1:35:32.60,1:35:35.67,2099,,0,0,0,,لا! أرجوك -\Nاهدئي، لا عليكِ - Dialogue: 0,1:35:35.80,1:35:37.78,2099,,0,0,0,,لا عليكِ Dialogue: 0,1:35:39.63,1:35:40.77,2099,,0,0,0,,لا عليكِ، حان وقت الذهاب -\Nداميان)؟) - Dialogue: 0,1:35:40.80,1:35:42.87,2099,,0,0,0,,أجل، هيا Dialogue: 0,1:35:43.56,1:35:45.63,2099,,0,0,0,,من هو (داميان)؟ Dialogue: 0,1:35:50.83,1:35:54.57,2099,,0,0,0,,مهلاً. أنا مجرد فنّي Dialogue: 0,1:35:54.60,1:35:56.60,2099,,0,0,0,,إذهب Dialogue: 0,1:36:28.80,1:36:31.64,2099,,0,0,0,,صغيرتي Dialogue: 0,1:36:39.70,1:36:42.51,2099,,0,0,0,,قطعة معدنية Dialogue: 0,1:36:42.53,1:36:45.74,2099,,0,0,0,,أحياناً أستمع لأوامر الدكتور Dialogue: 0,1:36:47.53,1:36:49.70,2099,,0,0,0,,لعبتها جيداً Dialogue: 0,1:36:51.50,1:36:53.50,2099,,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,1:36:54.66,1:37:00.53,2099,,0,0,0,,إن قتلتني، فستنتحر Dialogue: 0,1:37:00.63,1:37:08.64,2099,,0,0,0,,،فبدون الدورة الكاملة لتلك الحبوب\Nفإن نكستك ستدوم للأبد Dialogue: 0,1:37:08.73,1:37:14.51,2099,,0,0,0,,وكلانا نعرف من المسيطر، لا؟ Dialogue: 0,1:37:15.76,1:37:19.41,2099,,0,0,0,,(أنا الوحيد الذي يملك الأجوبة، (داميان Dialogue: 0,1:37:19.50,1:37:23.64,2099,,0,0,0,,أنت تحتاجني Dialogue: 0,1:37:25.70,1:37:34.51,2099,,0,0,0,,أنا الوحيد الذي يحول\Nبينك وبين النسيان Dialogue: 0,1:37:53.73,1:37:57.44,2099,,0,0,0,,(خمسة وعشرون بالمئة (برومازين Dialogue: 0,1:37:57.53,1:38:00.64,2099,,0,0,0,,(ثلاثون بالمئة (أولانزابين\N(خسمة عشر بالمئة (تريليبتال Dialogue: 0,1:38:00.66,1:38:06.64,2099,,0,0,0,,(خمسة عشر بالمئة حمض (فالبرويك\N(وخمسة بالمئة (فينوباربيتال Dialogue: 0,1:38:39.06,1:38:40.94,2099,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:38:42.00,1:38:43.70,2099,,0,0,0,,اسمعي Dialogue: 0,1:38:43.80,1:38:44.87,2099,,0,0,0,,حسناً، احزري ماذا؟ Dialogue: 0,1:38:44.96,1:38:46.81,2099,,0,0,0,,أتحبين القوارب؟ Dialogue: 0,1:38:46.83,1:38:49.73,2099,,0,0,0,,على بعد 800 م هناك قارب بانتظاركِ Dialogue: 0,1:38:49.83,1:38:52.94,2099,,0,0,0,,،شواطئ برمال بيضاء\Nومياه فيروزية بانتظاركِ Dialogue: 0,1:38:53.03,1:38:56.03,2099,,0,0,0,,ألن تأتي معنا، أبي؟ Dialogue: 0,1:39:03.86,1:39:06.78,2099,,0,0,0,,لا أعتقد ذلك، صغيرتي Dialogue: 0,1:39:06.93,1:39:08.00,2099,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:39:08.03,1:39:12.77,2099,,0,0,0,,تعالي إلى هنا، صغيرتي -\Nلماذا، أمي؟ - Dialogue: 0,1:39:12.80,1:39:14.94,2099,,0,0,0,,لا عليكِ Dialogue: 0,1:39:17.86,1:39:20.81,2099,,0,0,0,,لمَ لن يأتي أبي؟ Dialogue: 0,1:39:21.76,1:39:22.93,2099,,0,0,0,,هل ما زلتِ غاضبة منه؟ Dialogue: 0,1:39:22.96,1:39:25.93,2099,,0,0,0,,إنه يعرف يوم مولدكِ أمي، إسأليه Dialogue: 0,1:39:26.03,1:39:28.98,2099,,0,0,0,,إسأليه Dialogue: 0,1:39:34.52,1:39:37.15,2099,,0,0,0,,"(ترايبرو)، تحالف المجتمع" Dialogue: 0,1:39:41.90,1:39:44.74,2099,,0,0,0,,إن أردت التطوع، فهناك وثيقة\Nاشتراك عند الباب Dialogue: 0,1:39:44.83,1:39:46.90,2099,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,1:39:57.93,1:39:59.88,2099,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,1:40:00.80,1:40:04.94,2099,,0,0,0,,أنا (إد كيدنر)، كنت صديقاً لأبيكِ Dialogue: 0,1:40:07.83,1:40:09.97,2099,,0,0,0,,هل لي أن أجلس؟ Dialogue: 0,1:40:10.00,1:40:11.91,2099,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,1:40:18.96,1:40:21.60,2099,,0,0,0,,أمضيت الكثير من الوقت معه Dialogue: 0,1:40:21.70,1:40:23.87,2099,,0,0,0,,وخاصة، في الفترة الأخيرة Dialogue: 0,1:40:23.90,1:40:27.74,2099,,0,0,0,,أعلم أنه لم تكن صلتكما\Nببعض وثيقة Dialogue: 0,1:40:28.73,1:40:31.56,2099,,0,0,0,,...لو سمعتيه وهو يتحدث عنكِ، كان Dialogue: 0,1:40:35.00,1:40:36.00,2099,,0,0,0,,فخوراً Dialogue: 0,1:40:42.96,1:40:45.77,2099,,0,0,0,,لدي شيء لكِ Dialogue: 0,1:40:50.80,1:40:52.87,2099,,0,0,0,,...إنها مجرد Dialogue: 0,1:40:53.83,1:40:56.43,2099,,0,0,0,,أعتقد أنه ندم على غيابه عنكِ\Nحين كنتِ تكبرين Dialogue: 0,1:40:56.46,1:41:01.81,2099,,0,0,0,,يعلم يقيناً أن لن يستطيع\Nأن يحسّن الأمر Dialogue: 0,1:41:01.90,1:41:08.75,2099,,0,0,0,,أعتقد أحياناً بأنه أخطأ بإعتقاده\Nأن دفتر شيكاته هو الحل لكل شيء Dialogue: 0,1:41:11.86,1:41:14.68,2099,,0,0,0,,هذه رسالة Dialogue: 0,1:41:14.76,1:41:19.71,2099,,0,0,0,,كلمات بسيطة تمنى أن يقولها\Nبينما كان حياً Dialogue: 0,1:41:19.73,1:41:22.67,2099,,0,0,0,,...إقرئيها Dialogue: 0,1:41:22.76,1:41:25.80,2099,,0,0,0,,...متى Dialogue: 0,1:41:25.83,1:41:28.74,2099,,0,0,0,,متى ما شئتِ Dialogue: 0,1:41:30.90,1:41:33.67,2099,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,1:41:38.73,1:41:41.64,2099,,0,0,0,,لا بد أن أعود للعمل Dialogue: 0,1:41:41.66,1:41:45.61,2099,,0,0,0,,بالطبع، فلديك عمل مهم تقومين به Dialogue: 0,1:41:46.73,1:41:48.87,2099,,0,0,0,,لا بد أن أذهب أيضاً Dialogue: 0,1:41:50.60,1:41:53.77,2099,,0,0,0,,كلير)، حظاً موفقاً) Dialogue: 0,1:43:41.53,1:43:44.60,2099,,0,0,0,,.(مرحباً (مارك\N(أهلاً بكِ في جزيرة (الكاريبي Dialogue: 0,1:43:44.63,1:43:49.58,2099,,0,0,0,,(اسمي (داميان هيل\Nوأنا من أحضر جثتكِ Dialogue: 0,1:43:50.50,1:43:52.57,2099,,0,0,0,,حدث الكثير في غيابك Dialogue: 0,1:43:52.60,1:43:54.41,2099,,0,0,0,,وستعرف ذلك في وقتها Dialogue: 0,1:43:54.50,1:43:57.70,2099,,0,0,0,,أريد أن أشكرك على تلك الأشهر\Nالتي وهبتني إياها Dialogue: 0,1:44:02.70,1:44:07.77,2099,,0,0,0,,لم أتناول واحدة منها منذ أيام Dialogue: 0,1:44:08.46,1:44:11.54,2099,,0,0,0,,كنت أمر بانسحابات على ذلك السرير Dialogue: 0,1:44:11.56,1:44:16.71,2099,,0,0,0,,خلفك، انتظر، انتظرك أن تحلّ مكاني Dialogue: 0,1:44:16.73,1:44:20.51,2099,,0,0,0,,بدأت أشعر بأني أحتضر Dialogue: 0,1:44:20.66,1:44:23.58,2099,,0,0,0,,وسأموت قريباً Dialogue: 0,1:44:31.70,1:44:33.50,2099,,0,0,0,,(أهلاً بعودتك، (مارك Dialogue: 0,1:44:33.53,1:44:37.53,2099,,0,0,0,,زوجتك هناك Dialogue: 0,1:44:37.56,1:44:40.54,2099,,0,0,0,,اعتنِ بـ(مادي) جيداً Dialogue: 0,1:45:06.34,1:45:07.72,2099,,0,0,0,,داميان)؟) Dialogue: 0,1:45:22.50,1:45:24.47,2099,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:45:24.56,1:45:26.34,2099,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:45:26.43,1:45:28.47,2099,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:45:29.50,1:45:32.50,2099,,0,0,0,,!إنه أنت، أجل Dialogue: 0,1:45:34.46,1:45:37.53,2099,,0,0,0,,!(آنا) -\N!أبي - Dialogue: 0,1:45:55.43,1:45:57.41,2099,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,1:46:00.43,1:46:15.41,2099,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}: زورنا على صفحة الفيسبوك{\c}\Nhttps://www.facebook.com/AliTalalSubs Dialogue: 0,1:46:17.43,1:48:57.41,2099,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| عبد الرحمن إبراهيم & الدكتور علي طلال ||{\c}