1
00:00:12,000 --> 00:00:30,299
<font color=#FF0000>Twitter: @GXG_X</font>

2
00:00:31,331 --> 00:00:37,687
حسناً ، نحن نغادر الأراضي المسطّحة
، ومتّجهين الى قمّة الجبل

3
00:00:37,787 --> 00:00:40,422
والتي سأريكم اياها

4
00:00:42,542 --> 00:00:45,128
هناك في الاعلى

5
00:00:45,228 --> 00:00:47,764
لست متأكداً من الشخص الذي سأقابله

6
00:00:47,864 --> 00:00:49,632
الاعلان المنشور يقول 1000 دولار لليوم

7
00:00:49,732 --> 00:00:52,168
مقابل خدمات التصوير

8
00:00:52,268 --> 00:00:56,522
، التكتّم سيكون محل تقدير
أياً كان ما يعنيه ذلك

9
00:01:01,561 --> 00:01:03,013
:هذا ما أتخيّله

10
00:01:03,113 --> 00:01:09,455
ماذا لو كان هذا الأمر مجرّد فتاة في عمر الأربعين
...جالسة لوحدها في شقّتها

11
00:01:09,486 --> 00:01:15,358
...تنتظر شاباً وسيماً يأتي الى التّل

12
00:01:15,458 --> 00:01:25,201
ويعطيها مساجاً ومالاً
وكلاماً معسولاً ؟

13
00:01:25,301 --> 00:01:27,301
انها فقط مجرّد خيالات

14
00:01:32,392 --> 00:01:34,392
بحيرة صغيرةٌ جميلة

15
00:01:36,596 --> 00:01:38,596
بلدة صغيرة جميلة

16
00:01:53,613 --> 00:02:00,670
هذا يبشّر بالخير

17
00:02:02,805 --> 00:02:04,805
بابٌ أصفر

18
00:02:35,855 --> 00:02:37,855
حسناً

19
00:02:43,530 --> 00:02:44,481
حسناً

20
00:02:44,581 --> 00:02:47,450
، لا يجيب وليس هناك بريدٌ صوتي

21
00:02:47,550 --> 00:02:49,550
اذاً هذا أمر جيد

22
00:03:08,188 --> 00:03:10,707
...حسناً

23
00:03:10,807 --> 00:03:14,802
أعتقد أنه فعلٌ أذكى لو انتظرت في السيارة

24
00:03:18,631 --> 00:03:21,366
...أتعلمون

25
00:03:24,738 --> 00:03:28,393
لا أعتقد أن هذا الرجل سيأتي

26
00:03:28,424 --> 00:03:29,325
...الأمر الذي

27
00:03:29,425 --> 00:03:30,827
مرحباً

28
00:03:30,927 --> 00:03:32,529
آسف ، لم أقصد اخافتك

29
00:03:32,629 --> 00:03:33,730
لا بأس ، لا بأس

30
00:03:33,830 --> 00:03:35,331
أعتقد أنك (آرون) ؟

31
00:03:35,431 --> 00:03:36,366
(نعم أنا (آرون

32
00:03:36,466 --> 00:03:38,201
تسرّني رؤيتك -
(جوزيف) -

33
00:03:38,301 --> 00:03:40,301
يا إلهي

34
00:03:40,820 --> 00:03:42,820
يا إلهي

35
00:03:42,839 --> 00:03:46,176
سيكون يوماً جميلاً -
نعم -

36
00:03:46,276 --> 00:03:51,381
لديك وجهٌ لطيف بشوش

37
00:03:51,481 --> 00:03:52,949
شكراً -
حسناً -

38
00:03:53,049 --> 00:03:58,254
هيا -
حسناً -

39
00:03:58,354 --> 00:04:00,490
...أشعر أنه علينا أن نقوم بهذا الأن

40
00:04:00,590 --> 00:04:01,858
...لأنه في نهاية اليوم

41
00:04:01,958 --> 00:04:03,626
، سيكون أمراً طبيعياً
...لذا فقط دعني

42
00:04:03,726 --> 00:04:05,726
حسناً

43
00:04:05,795 --> 00:04:10,300
صدّقني ، لن يكون الأمر غريباً على الاطلاق

44
00:04:14,954 --> 00:04:17,589
لا يمكنني الاعتياد على هذه السلالم

45
00:04:19,325 --> 00:04:21,578
حسناً

46
00:04:21,678 --> 00:04:23,413
مرحباً

47
00:04:23,513 --> 00:04:27,450
هذه منزل عائلتنا وقت العطلة

48
00:04:27,550 --> 00:04:29,385
الكثير من الذكريات الخاصة

49
00:04:29,485 --> 00:04:30,920
يمكنك ان ترى ، اذا ألقيت نظرة
، على هذه الرسومات

50
00:04:31,020 --> 00:04:35,325
رسمتها مع أبي عندما
كنتُ صغيراً

51
00:04:35,425 --> 00:04:38,795
...أنا متأكد تتوق للبدأ

52
00:04:38,895 --> 00:04:39,963
نعم -
حول كل هذا -

53
00:04:40,063 --> 00:04:41,431
حسناً

54
00:04:41,531 --> 00:04:42,999
لتقف هناك

55
00:04:43,099 --> 00:04:44,934
أنا ناجِ من مرض السرطان

56
00:04:45,034 --> 00:04:48,271
كان لدي سرطان في الكبد و انتشر في الرئتين

57
00:04:48,371 --> 00:04:49,472
سيءٌ للغاية

58
00:04:49,572 --> 00:04:50,807
أعطوني العلاج الكيماوي

59
00:04:50,907 --> 00:04:52,342
وهزمتُه

60
00:04:52,442 --> 00:04:53,943
وتعافيتُ من المرض فوراً

61
00:04:54,043 --> 00:04:55,945
كان أمراً لا يصدّق

62
00:04:56,045 --> 00:04:57,914
، مع الأسف قبل شهرين

63
00:04:58,014 --> 00:05:01,851
...بدأت أشعر بـ نوباتِ دُوار

64
00:05:01,951 --> 00:05:06,656
وأشعر بـ شعور غريب وعدم اتّزان

65
00:05:06,756 --> 00:05:08,958
ذهبتُ لرؤية الطبيب

66
00:05:09,058 --> 00:05:10,927
ورمٌ دماغي كحجم كرة بيسبول هنا

67
00:05:11,027 --> 00:05:12,929
لا -
غير قابل للاستئصال -

68
00:05:13,029 --> 00:05:16,332
فـ أعطوني من شهرين الى ثلاثة أشهر
تقريباً للعيش

69
00:05:16,432 --> 00:05:17,667
أنا آمل أن أتغلب عليه أتعلم ؟

70
00:05:17,767 --> 00:05:21,037
وأستخدم قوّة التفكير الايجابي

71
00:05:21,137 --> 00:05:23,973
ربما ؟ من يعلم ؟

72
00:05:24,073 --> 00:05:28,544
، لكن في حال أني لم أتغلب عليه
أنا متزوج

73
00:05:28,644 --> 00:05:30,546
زوجتي الجميلة (أنجيلا) منذ
ست سنوات

74
00:05:30,646 --> 00:05:32,348
حاملٌ بطفلنا الأول

75
00:05:32,448 --> 00:05:33,483
مرحباً يا صاحبي

76
00:05:33,583 --> 00:05:34,951
(نناديه بـ (يا صاحبي

77
00:05:35,051 --> 00:05:38,921
هل سبق ورأيت فلم (حياتي) ؟

78
00:05:39,021 --> 00:05:40,390
لا

79
00:05:40,490 --> 00:05:42,292
انه فلم جميل للغاية

80
00:05:42,392 --> 00:05:43,893
مايكل كيتون) يُصاب بالسرطان في الفلم)

81
00:05:43,993 --> 00:05:49,666
ويقوم بعمل فيديو لـ يوميّاته
لابنه الغير المولود

82
00:05:49,766 --> 00:05:51,634
حسناً ، نعم

83
00:05:51,734 --> 00:05:53,069
نعم ، يمكنك أن ترى

84
00:05:53,169 --> 00:05:56,005
لذا وظيفتنا اليوم هي أن نُبقي
، الكاميرا تعمل

85
00:05:56,105 --> 00:05:58,341
، كما اتفقنا

86
00:05:58,441 --> 00:06:03,713
وأريدك فقط أن تمشي معِي

87
00:06:03,813 --> 00:06:05,381
لا أعلم بالضبط ماذا سأفعل

88
00:06:05,481 --> 00:06:07,483
أريدك أن توثّق حالي

89
00:06:07,583 --> 00:06:10,720
لا أريد منك أن تبجّلني أو
...تجعلني أبدوا لطيفاً

90
00:06:10,820 --> 00:06:12,722
، أو أيّ شيء ليس من طبيعتي

91
00:06:12,822 --> 00:06:17,360
لذا يا (صاحبي) يمكنك أن تراني على طبيعتي

92
00:06:17,460 --> 00:06:19,595
...و

93
00:06:19,695 --> 00:06:22,075
آمل أن تكون مستعداً لذلك

94
00:06:23,816 --> 00:06:26,803
حسناً -
نعم ؟ -

95
00:06:26,903 --> 00:06:28,471
نعم نعم

96
00:06:28,571 --> 00:06:30,571
لنقم بها

97
00:06:30,640 --> 00:06:31,841
اعتقدتُ أنك ستهرب

98
00:06:31,941 --> 00:06:32,975
لا

99
00:06:33,075 --> 00:06:35,075
حسناً

100
00:06:38,564 --> 00:06:40,049
هذا لك

101
00:06:40,149 --> 00:06:41,684
لا بأس -
لالالا -

102
00:06:41,784 --> 00:06:43,784
خذها كلها

103
00:06:43,786 --> 00:06:45,355
...هذا

104
00:06:45,455 --> 00:06:48,024
لم يعد الأمر مرتبط بـ معاملة تجاريّة
حسناً ؟

105
00:06:48,124 --> 00:06:49,025
حسناً

106
00:06:49,125 --> 00:06:52,128
، هذه شراكة

107
00:06:52,228 --> 00:06:55,465
، وهذه هي رحلةٌ إلى ما بداخل القلب

108
00:06:55,565 --> 00:06:59,936
وأنا سعيدٌ حقاً بقدومك أنت معي

109
00:07:00,036 --> 00:07:02,605
أعتقد أننا سنبلي بلاءاً حسناً

110
00:07:02,705 --> 00:07:05,708
هل أنت جاهز ؟

111
00:07:05,808 --> 00:07:06,909
حسناً لنبدأ -
حسناً -

112
00:07:07,009 --> 00:07:09,389
سأذهب الى حوض الاستحمام

113
00:07:13,567 --> 00:07:15,567
في حوض الاستحمام ؟

114
00:07:15,651 --> 00:07:17,854
نعم ، اصعد

115
00:07:17,954 --> 00:07:20,906
لا بأس ، هيا

116
00:07:35,988 --> 00:07:36,973
آسف

117
00:07:37,073 --> 00:07:38,141
لا بأس -
لا بأس ؟ -

118
00:07:38,241 --> 00:07:39,409
نعم ، نعم

119
00:07:39,509 --> 00:07:44,582
سنذهب الى .. أماكن أكثر عمقاً من هذا

120
00:07:45,131 --> 00:07:47,016
هل أنت على ما يرام ؟ -
نعم -

121
00:07:47,116 --> 00:07:48,484
متأكد ؟ -
نعم -

122
00:07:48,584 --> 00:07:50,186
، حسناً
متأكد أنك لستَ جائعاً ؟

123
00:07:50,286 --> 00:07:53,122
أتريد شطيرة أو شيء ؟ -
لا لا أريد -

124
00:07:53,222 --> 00:07:55,425
حسناً ، ربّما تريد عندما
نخرج من حوض الاستحمام

125
00:07:55,525 --> 00:07:57,493
، أنا سأدخل في حوض الاستحمام
أنت لن تدخل فيه

126
00:07:57,593 --> 00:07:58,728
حسناً -
حسناً ؟ -

127
00:07:58,828 --> 00:08:01,888
حسناً -
حسناً ، إرتاح -

128
00:08:02,215 --> 00:08:05,735
حسناً

129
00:08:05,835 --> 00:08:07,470
حسناً ، أنت تصوّر ؟ -
نعم -

130
00:08:07,570 --> 00:08:10,006
فقط أتحققّ ، أعلم انك كنت تصوّر

131
00:08:10,106 --> 00:08:11,908
(حسناً (يا صاحبي

132
00:08:12,008 --> 00:08:15,845
مرحباً بك في حوض استحمامك الأول

133
00:08:15,945 --> 00:08:18,548
، عندما كنت في عمرك
كنت أستحمّ مع أبي

134
00:08:18,648 --> 00:08:20,116
، كنا نطلق عليه وقت الاستحمام

135
00:08:20,216 --> 00:08:23,085
وكانت بشكل كبير أفضل وقت
في يومي

136
00:08:23,185 --> 00:08:26,956
وبما أنني أنا وأنت قد
، لا نستحمّ سوياً

137
00:08:27,056 --> 00:08:32,028
فكّرت بأن نقوم بـ استحمامنا الأول هنا

138
00:08:32,128 --> 00:08:33,863
جاهز ؟

139
00:08:33,963 --> 00:08:34,931
حسناً

140
00:08:35,031 --> 00:08:36,566
حسناً

141
00:08:36,666 --> 00:08:38,768
الآن ، لـ نرطّب هذه الأصابع

142
00:08:38,868 --> 00:08:40,536
هل أنت جاهز ؟
لـ نرطّب هذه الأصابع

143
00:08:41,737 --> 00:08:44,006
يدغدع ، أليس كذلك ؟

144
00:08:44,106 --> 00:08:46,106
رائحةٌ كريهة

145
00:08:46,108 --> 00:08:48,144
رائحةٌ كريهة

146
00:08:51,647 --> 00:08:55,132
هذا رائحته جميلة للغاية

147
00:08:55,903 --> 00:08:57,553
أعلم أنه ممتع
أليس كذلك ؟

148
00:08:57,653 --> 00:09:00,690
أعلم

149
00:09:04,911 --> 00:09:07,129
فقط انحني للخلف واغمض عيناك

150
00:09:07,229 --> 00:09:09,732
بعضاً من الشامبو

151
00:09:09,832 --> 00:09:12,668
مساج

152
00:09:14,136 --> 00:09:16,639
نعم

153
00:09:17,907 --> 00:09:20,009
الآن جزئي المفضّل

154
00:09:20,109 --> 00:09:23,946
الآن فقط سنستلقي

155
00:09:24,046 --> 00:09:25,581
(يا صاحبي)

156
00:09:25,681 --> 00:09:27,732
نعم

157
00:09:32,204 --> 00:09:34,706
تحبّ النار ؟

158
00:09:35,775 --> 00:09:39,295
فقط ابقى هنا

159
00:09:39,395 --> 00:09:41,395
سنشاهد النار

160
00:09:43,916 --> 00:09:49,872
أنا وأنت

161
00:09:52,908 --> 00:09:54,993
أحبّك كثيراً

162
00:10:06,672 --> 00:10:09,647
(لا يمكنني التوقف عن التفكير بالأمر يا (آرون

163
00:10:13,112 --> 00:10:15,765
ماذا ؟

164
00:10:15,865 --> 00:10:20,603
، بعد شهرين أو ثلاثة

165
00:10:20,703 --> 00:10:23,005
، اما سأكون خلالها في ألم

166
00:10:23,105 --> 00:10:27,310
أو على أقلّ تقدير حزين

167
00:10:27,410 --> 00:10:30,179
أعني ، انظر الى هذا المشهد

168
00:10:30,279 --> 00:10:31,914
انه مشهد حوض استحمام

169
00:10:32,014 --> 00:10:33,316
من المفترض أن يكون مشهداً ممتعاً

170
00:10:33,416 --> 00:10:36,561
ليس من المفترض أن يكون مشهداً حزيناً
أتعلم ؟

171
00:10:39,071 --> 00:10:43,759
، أنا فقط لا أنفكّ أفكر

172
00:10:43,859 --> 00:10:45,859
لمَ الانتظار ؟

173
00:10:49,048 --> 00:10:50,366
أتعلم ؟

174
00:10:50,466 --> 00:10:55,387
لأنه يمكنني انهاء الأمر الآن

175
00:10:58,724 --> 00:11:00,724
يمكنني ذلك ، أتعلم

176
00:11:11,837 --> 00:11:15,291
جوزيف) ؟)

177
00:11:18,160 --> 00:11:24,133
جوزيف) ؟)

178
00:11:26,802 --> 00:11:28,802
جوزيف) ؟)

179
00:11:32,259 --> 00:11:34,377
يا رجل ، أنا آسف

180
00:11:34,477 --> 00:11:36,245
يا رجل ، كانت هذه مزحة

181
00:11:36,345 --> 00:11:38,014
كان من المفترض أن تكون مزحة

182
00:11:38,114 --> 00:11:39,415
أنا آسف جداً ، كانت مزحة سيئة

183
00:11:39,515 --> 00:11:41,050
حسناً

184
00:11:41,150 --> 00:11:42,718
لديّ حسّ دعابة غريب يا رجل

185
00:11:42,818 --> 00:11:44,954
أنا آسف جداً حيال ذلك

186
00:11:45,054 --> 00:11:46,756
لا بأس

187
00:11:46,856 --> 00:11:50,059
الأمر وحسب أن الأمور أصبحت
جدّية هنا

188
00:11:50,159 --> 00:11:54,981
وفقط كنت أحاول .. أن ألطّف الجو

189
00:11:55,081 --> 00:11:56,699
هل تريد الخروج أو أيّ شيء ؟

190
00:11:56,799 --> 00:11:58,868
هل تريد أن تستنشق بعض الهواء النقي ؟
هل سيكون هذا أمراً جيّداً ؟

191
00:11:58,968 --> 00:12:00,436
نعم

192
00:12:00,536 --> 00:12:02,438
آرون) ربّما تودّ أن ترتدي سترة أثقل)

193
00:12:02,538 --> 00:12:04,273
الجو باردٌ قليلاً في الخارج -
حسناً -

194
00:12:04,373 --> 00:12:05,908
...ينبغي أن يكون هناك شيء

195
00:12:06,008 --> 00:12:07,109
...في خزانة غرفة النوم للضيوف

196
00:12:07,209 --> 00:12:08,110
اذا أردت أن تأخذ سترة

197
00:12:08,210 --> 00:12:09,812
حسناً

198
00:12:09,912 --> 00:12:13,398
رائع

199
00:12:14,801 --> 00:12:16,118
ماذا ؟ ماذا ؟ ما الذي حدث ؟

200
00:12:16,218 --> 00:12:19,255
ماذا حدث ؟

201
00:12:20,356 --> 00:12:21,457
(هذا (بيتشفاز

202
00:12:21,557 --> 00:12:23,859
(هذا فقط (بيتشفاز

203
00:12:23,959 --> 00:12:25,261
قل مرحباً

204
00:12:27,530 --> 00:12:29,765
في الحقيقة أتعلم ، أنا سعيدٌ لأن هذا حدث

205
00:12:29,865 --> 00:12:31,267
يا صاحبي) ، سوف يعجبك هذا)

206
00:12:31,367 --> 00:12:34,172
بيتشفاز) ذئب ودود)

207
00:12:34,236 --> 00:12:36,038
...وأبي قام بصنعه

208
00:12:36,138 --> 00:12:40,443
...وفي الحقيقة كانت لديه تلك الاغنية الجميلة

209
00:12:40,543 --> 00:12:44,113
أغنية (بيتشفاز) للأطفال الصغار

210
00:13:16,962 --> 00:13:18,981
ما رأيك يا (صاحبي) ؟

211
00:13:19,081 --> 00:13:20,316
(هذا (بيتشفاز

212
00:13:20,416 --> 00:13:22,416
قل مرحباً

213
00:13:24,170 --> 00:13:25,488
حسناً

214
00:13:25,588 --> 00:13:26,822
جميل

215
00:13:26,922 --> 00:13:27,957
انظر

216
00:13:28,057 --> 00:13:30,760
لدي قبّعات

217
00:13:30,860 --> 00:13:32,860
توأمان

218
00:13:32,895 --> 00:13:35,397
(أنا هنا (يا صاحبي

219
00:13:35,497 --> 00:13:37,333
هنا

220
00:13:37,433 --> 00:13:39,935
انظر ، هناك قصّة أسطورية للمكان الذي سنذهب إليه

221
00:13:40,035 --> 00:13:42,805
:يطلق عليها
"Las Aguas Milagros de Corazon"

222
00:13:42,905 --> 00:13:45,908
"والتي تعني " المياه الاعجازيّة للقلب

223
00:13:46,008 --> 00:13:48,544
، أنك وأمّك سمعنا عنها
...من سيّدة رائعة أصولها اسبانية

224
00:13:48,644 --> 00:13:51,180
التي تدير شاحنة (تاكو) قرب
البحيرة

225
00:13:51,280 --> 00:13:53,382
...على أيّة حال ، القصة الأسطورية تقول أن هناك

226
00:13:53,482 --> 00:13:57,219
تعافي الجسد بالماء هنا .. له علاقة
، بالقلب

227
00:13:57,319 --> 00:14:01,423
، لكن على ما يبدو أن أنقياء القلب
هم من يستطيعوا الاستفادة منه

228
00:14:01,523 --> 00:14:05,127
على أية حال ، هذه ما سنكتشفه اليوم

229
00:14:05,227 --> 00:14:09,098
كيف حال قلبك يا (آرون) ؟ -
جيّد -

230
00:14:09,198 --> 00:14:11,233
من الأفضل أن يكون كذلك

231
00:14:12,368 --> 00:14:13,302
(حسناً (يا صاحبي

232
00:14:13,402 --> 00:14:15,612
دعنا نذهب ونتشافى من السرطان

233
00:14:27,583 --> 00:14:29,118
هل رأيت ذلك ؟ -
لا -

234
00:14:29,218 --> 00:14:32,121
هل رأيت أي شيء هناك ؟

235
00:14:32,221 --> 00:14:34,221
ماذا كان ذلك ؟

236
00:14:39,011 --> 00:14:41,561
اعتقدتُ أني سمعت شيئاً

237
00:14:48,921 --> 00:14:50,921
جوزيف) ؟)

238
00:15:01,667 --> 00:15:03,667
جوزيف) ؟)

239
00:15:11,977 --> 00:15:13,977
يا رجل

240
00:15:17,249 --> 00:15:19,249
هل كل شيء على ما يرام ؟

241
00:15:39,372 --> 00:15:40,656
يا إلهي

242
00:15:40,756 --> 00:15:42,591
(آرون)

243
00:15:42,691 --> 00:15:44,126
من الواضح أنك لم ترى وجهك

244
00:15:44,226 --> 00:15:45,527
يا للهول

245
00:15:45,627 --> 00:15:46,962
أعطِني

246
00:15:47,062 --> 00:15:48,230
فقط أريد أن أريك شيئاً

247
00:15:48,330 --> 00:15:51,066
يجب أن ترى وجهك

248
00:15:51,166 --> 00:15:52,268
حسناً ، غاضباً بعض الشيء

249
00:15:52,368 --> 00:15:53,569
أنا آسف -
لا بأس -

250
00:15:53,669 --> 00:15:56,639
لكن يا إلهي ، كان ذلك مذهلاً

251
00:15:56,739 --> 00:16:00,376
لقد مررتَ للتوّ بتجربة الاقتراب من الموت

252
00:16:00,476 --> 00:16:01,543
نعم

253
00:16:01,643 --> 00:16:03,078
...هكذا يكون الشعور

254
00:16:03,178 --> 00:16:04,680
عندما تشعر أنك ستموت

255
00:16:04,780 --> 00:16:07,583
أنه مذهل ، أليس كذلك ؟

256
00:16:07,683 --> 00:16:09,551
نعم

257
00:16:09,651 --> 00:16:10,953
هل انت على ما يرام ؟ -
نعم -

258
00:16:11,053 --> 00:16:12,187
أنا بخير، شكراً

259
00:16:12,287 --> 00:16:14,089
حسناً

260
00:16:14,189 --> 00:16:16,692
انه شعور قويّ أليس كذلك ؟ -
نعم -

261
00:16:16,792 --> 00:16:20,996
أتعلم ، المدهش حقاً هو

262
00:16:21,096 --> 00:16:25,167
كان هناك ثانيتين تقريباً .. بعد ان انتهيت
من شعور الخوف

263
00:16:25,267 --> 00:16:28,287
بدوت وكأنك تريد قتلي

264
00:16:28,387 --> 00:16:30,506
...لا لم أكن

265
00:16:30,606 --> 00:16:32,374
لا آخذ الأمر بشكل شخصيّ

266
00:16:32,474 --> 00:16:34,243
أعتقد أنها كانت ردّة فعل عشوائية
أتعلم ؟

267
00:16:34,343 --> 00:16:36,679
...انه أمرٌ دفاعي لكن

268
00:16:36,779 --> 00:16:40,149
لكن هناك حيوان بـ داخلك

269
00:16:40,249 --> 00:16:44,035
هناك القليل من (بيتشفاز) بداخلك حتى الان

270
00:16:47,673 --> 00:16:51,593
هل هناك أحدٌ تودّ أن تتصالح معه في هذا العالم ؟

271
00:16:51,693 --> 00:16:53,693
قبل أن تغادر الحياة ؟

272
00:16:56,115 --> 00:16:57,733
لديّ عشيقة سابقة

273
00:16:57,833 --> 00:16:59,601
لديك فأس ؟ -
عشيقة سابقة -

274
00:16:59,701 --> 00:17:02,171
، اعتقدت أنك ستقول لي
أنّ لديك مشاكل مع أحد ما

275
00:17:02,271 --> 00:17:04,440
لدي فأسٌ في منزلي

276
00:17:04,540 --> 00:17:06,175
نعم

277
00:17:06,275 --> 00:17:08,275
رأيتها

278
00:17:08,310 --> 00:17:10,646
هل يمكنني أن أسألك سؤالاً
وتجبيني بكلّ صراحة ؟

279
00:17:10,746 --> 00:17:12,614
حسناً

280
00:17:12,714 --> 00:17:15,651
، عندما رأيت الفأس أمام المنزل

281
00:17:15,751 --> 00:17:21,077
، هل كان هناك إحساسٌ صغير بداخلك
يخبرك أنني قد أقتلك بها ؟

282
00:17:21,306 --> 00:17:23,192
نعم ، لكن لم أكن أعرفك جيداً

283
00:17:23,292 --> 00:17:25,594
حقاً ؟

284
00:17:25,694 --> 00:17:28,597
ذلك عظيم

285
00:17:28,697 --> 00:17:33,202
جوزيف) لا أتذكر المسافة التي مشيناها)

286
00:17:33,302 --> 00:17:35,170
هل بدأت تشعر بالجوع ؟ -
نعم ، أعلم أعلم -

287
00:17:35,270 --> 00:17:36,472
...لكن تقوم بعمل رائع و

288
00:17:36,572 --> 00:17:38,007
و علينا أن نستمر بالتحرّك

289
00:17:38,107 --> 00:17:39,308
حسناً -
انظر -

290
00:17:39,408 --> 00:17:40,342
انظر ، هناك علامة

291
00:17:40,442 --> 00:17:42,442
شيءٌ ما

292
00:17:43,562 --> 00:17:47,217
حسناً -
المياه الشافية ،ها قد أتينا -

293
00:17:50,269 --> 00:17:52,554
"أنابيب الصرف الصحي"

294
00:17:52,654 --> 00:17:53,655
انها مياه قذرة

295
00:17:53,755 --> 00:17:57,126
شيءٌ أفضل من لا شيء

296
00:17:57,226 --> 00:17:59,261
هيا

297
00:17:59,361 --> 00:18:00,362
(جوزيف)

298
00:18:00,462 --> 00:18:01,563
ما الأمر ؟

299
00:18:01,663 --> 00:18:02,598
...هل

300
00:18:02,698 --> 00:18:04,633
هل تتذكر طريق العودة ؟

301
00:18:04,733 --> 00:18:08,270
لا ، لا أتذكر

302
00:18:08,370 --> 00:18:09,438
حسناً

303
00:18:09,538 --> 00:18:13,042
الأمر وحسب أننا مررنا بـ طرق
كثيرة متفرّعة

304
00:18:13,142 --> 00:18:16,078
وطرق متعرّجة .. ولم أحفظ
...مسارنا لذا

305
00:18:16,178 --> 00:18:17,546
وأنا كذلك

306
00:18:17,646 --> 00:18:19,114
لكن ذلك .. أعني أن الطريق
في الخلف هناك

307
00:18:19,214 --> 00:18:20,449
...علينا

308
00:18:20,549 --> 00:18:22,351
علينا التقدّم -
حسناً -

309
00:18:22,451 --> 00:18:26,822
أتعلم لا يمكننا ايجاد المعجزة ، مع حبال
مربوطة بنا أتعلم ماذا أقصد ؟

310
00:18:26,922 --> 00:18:28,922
صحيح

311
00:18:31,376 --> 00:18:32,795
ياللهول

312
00:18:32,895 --> 00:18:35,564
ياللهول
ياللهول

313
00:18:35,664 --> 00:18:38,767
(جوزيف)

314
00:18:38,867 --> 00:18:42,805
تعال ، انه مكانٌ مرتفع للنظر

315
00:18:42,905 --> 00:18:44,905
أترى ؟

316
00:18:54,166 --> 00:18:56,452
(آرون)

317
00:18:56,552 --> 00:18:57,753
نعم ؟

318
00:18:57,853 --> 00:19:01,083
لن تصدق هذا أبداً

319
00:19:08,714 --> 00:19:15,199
آرون) أريدك أن توجّه الكاميرا هناك للأسفل)
وتخبرني بما ترى

320
00:19:22,761 --> 00:19:26,615
يا إلهي

321
00:19:26,715 --> 00:19:31,353
انه قلبٌ يا رجل

322
00:19:31,453 --> 00:19:33,663
هناك قلبٌ بالأسفل

323
00:19:36,808 --> 00:19:38,494
كنتَ على حق

324
00:19:38,594 --> 00:19:40,829
انه قلب

325
00:19:40,929 --> 00:19:42,969
لكنه أيضاً معجزة

326
00:19:46,285 --> 00:19:49,605
فقط نقيّ القلب هو الذي يمكن أن يُشفى

327
00:19:49,705 --> 00:19:51,473
نعم

328
00:19:51,573 --> 00:19:53,953
داوي هذه الأصابع الكبيرة

329
00:19:54,826 --> 00:19:56,512
رائع

330
00:20:00,983 --> 00:20:02,651
أنه بارد أليس كذلك ؟

331
00:20:02,751 --> 00:20:03,719
حسناً

332
00:20:07,489 --> 00:20:10,692
نعم

333
00:20:10,792 --> 00:20:12,792
حسناً افعلها بي

334
00:20:34,433 --> 00:20:36,218
سأخبرك شيئاً

335
00:20:36,318 --> 00:20:38,687
(أعرف مكاناً صغيراً يطلق عليه (بيلي بيرز

336
00:20:38,787 --> 00:20:40,522
لديهِ أفضل فطائر في العالم

337
00:20:40,622 --> 00:20:42,691
لا زلتَ جائعاً ؟ -
نعم -

338
00:20:42,791 --> 00:20:44,459
حسناً سأشتري الغداء

339
00:20:44,559 --> 00:20:46,328
حسناً لنفعلها -
لنخرج من هنا -

340
00:20:46,428 --> 00:20:47,496
حسناً

341
00:20:47,596 --> 00:20:49,198
لنرى ما هي الأكلة الجيّدة هنا

342
00:20:49,298 --> 00:20:51,593
انها الفطائر أليس كذلك ؟

343
00:20:52,784 --> 00:20:54,636
ألم تقل أنك كنت تأتي الى هنا مع عائلتك ؟

344
00:20:54,736 --> 00:20:56,271
ماذا ؟

345
00:20:56,371 --> 00:20:58,740
ألم تكن تأتي الى هنا منذ سنين ؟

346
00:20:58,840 --> 00:21:00,275
نعم نعم نعم

347
00:21:00,375 --> 00:21:01,610
، لا ، الأمر وحسب أنهم غيّروا القائمة

348
00:21:01,710 --> 00:21:04,513
فقط كنت أودّ أن أعرف اذا كان هناك
، شيءٌ غيره

349
00:21:04,613 --> 00:21:09,885
، لكن نعم أقصد
من الواضح أن الفطائر هي الأفضل

350
00:21:09,985 --> 00:21:12,287
(آرون)

351
00:21:12,387 --> 00:21:14,387
نعم ؟

352
00:21:17,643 --> 00:21:21,747
هل سبق وفعلت شيئاً تشعر بالخزي تجاهه ؟

353
00:21:21,847 --> 00:21:22,998
نعم

354
00:21:23,098 --> 00:21:26,301
هل تمانع في اخباري عنه ؟

355
00:21:26,401 --> 00:21:29,004
نعم حسناً

356
00:21:29,104 --> 00:21:30,005
حقاً ؟

357
00:21:30,105 --> 00:21:31,440
أعطني الكاميرا

358
00:21:31,540 --> 00:21:32,574
هيا ، سيكون أمراً ممتعاً

359
00:21:33,675 --> 00:21:34,776
حسناً

360
00:21:34,876 --> 00:21:36,411
خذ الأضواء مني قليلاً

361
00:21:36,511 --> 00:21:38,511
ها نحن ذا

362
00:21:39,931 --> 00:21:41,550
شيطانٌ جميل

363
00:21:41,650 --> 00:21:43,650
حسناً

364
00:21:43,719 --> 00:21:47,422
دعني أفكّر

365
00:21:47,522 --> 00:21:50,959
...كنت

366
00:21:51,059 --> 00:21:56,698
، كنت أتبوّل على بنطالي كثيراً
عندما كنتُ طفلاً

367
00:21:57,799 --> 00:21:59,799
...و

368
00:21:59,868 --> 00:22:08,910
و وصل الأمر الى مرحلة أن أمي
....أحضرت جهازاً عبر البريد

369
00:22:09,010 --> 00:22:19,621
كان جهازاً متعلّقا بمعصمي مع سلك قادم من ذراعي
الى أسفل قميصي وداخل بنطالي

370
00:22:19,721 --> 00:22:28,430
وبه جهاز استشعار و يرنّ
عندما يشعر الجهاز بـ البلل

371
00:22:28,530 --> 00:22:32,000
...وأتذكر في أحد المرات

372
00:22:32,100 --> 00:22:35,604
، عندما خرجت للعب مع أصدقائي

373
00:22:35,704 --> 00:22:38,907
، وكان عليّ أن أتبوّل بشدة
لكنني لم أرد لك

374
00:22:39,007 --> 00:22:45,013
وبدأت بالتبوّل على بنطالي

375
00:22:45,113 --> 00:22:47,949
، وبعدها انطلق جهاز الاستشعار

376
00:22:48,049 --> 00:22:59,394
وكنت مستلقياً على الرمل .. مع بول على جسدي
وصوت الانذار العالي

377
00:22:59,494 --> 00:23:04,366
، وتلك على الأرجح المرة الأولى
أو على الأقل المرة الأولى التي أتذكرها

378
00:23:04,466 --> 00:23:05,901
أشعر بالخزي

379
00:23:06,001 --> 00:23:08,370
شكراً على مشاركتكَ ذلك معي يا رجل

380
00:23:08,470 --> 00:23:09,738
نعم

381
00:23:09,838 --> 00:23:11,406
ليس من السهل التحدث عن هذه الأمور

382
00:23:11,506 --> 00:23:14,076
أقدّر ذلك -
نعم -

383
00:23:14,176 --> 00:23:16,645
حسناً

384
00:23:16,745 --> 00:23:19,514
هل يمكنني أنا أشارك ؟

385
00:23:19,614 --> 00:23:20,849
نعم

386
00:23:20,949 --> 00:23:22,949
حسناً

387
00:23:46,124 --> 00:23:47,776
ماذا ؟

388
00:23:47,876 --> 00:23:52,514
ما هذا ؟

389
00:23:52,614 --> 00:23:54,614
...هل هذا

390
00:23:57,702 --> 00:23:58,920
هذا انا

391
00:23:59,020 --> 00:24:02,758
نعم

392
00:24:02,858 --> 00:24:04,858
التقطتُ صوراً لك

393
00:24:10,982 --> 00:24:12,982
حسناً

394
00:24:16,087 --> 00:24:17,773
لماذا ؟

395
00:24:17,873 --> 00:24:19,873
لا أعلم

396
00:24:24,963 --> 00:24:31,620
أعتقد أني كنتُ متوتراً
، قبل أن تأتي

397
00:24:31,720 --> 00:24:41,040
، وشعرت أنه لو عرفتك قبل تعرفني
سيكون ذلك أقل إخافةً

398
00:24:47,519 --> 00:24:50,672
آسف

399
00:24:50,772 --> 00:24:57,433
لم أكن لأفعلها .. لو عرفتكَ كما
أعرفك الآن

400
00:24:59,764 --> 00:25:04,694
، أنا أشعر بالخزي من ذلك جداً
وآمل أن ننسى ما حدث

401
00:25:15,914 --> 00:25:17,914
حسناً ؟

402
00:25:19,618 --> 00:25:24,739
، حسناً ، الأمر غريباً قليلاً
لكنّي سأنسى الأمر

403
00:25:24,839 --> 00:25:27,642
حقاً ؟

404
00:25:27,742 --> 00:25:28,743
نعم

405
00:25:28,843 --> 00:25:30,843
نعم ، لا بأس

406
00:25:35,233 --> 00:25:37,233
شكراً لك

407
00:25:47,846 --> 00:25:48,864
(جوزيف)

408
00:25:48,964 --> 00:25:50,832
نعم ؟

409
00:25:50,932 --> 00:25:55,237
أعتقد أني سأعود للمنزل

410
00:25:55,337 --> 00:25:59,908
لديّ مشاغل

411
00:26:00,008 --> 00:26:05,180
أعتقد أني سأعود الى التلّ الآن

412
00:26:10,018 --> 00:26:13,203
كنت سأسكب لكَ كأس ويسكي

413
00:26:19,177 --> 00:26:20,662
لا ، لا بأس

414
00:26:20,762 --> 00:26:23,298
...أعتقد أنها

415
00:26:23,398 --> 00:26:29,137
وأعتقد أنها مسافة طويلة ، وطريق العودة
خطيرٌ بعض الشيء

416
00:26:29,237 --> 00:26:30,672
...أعتقد أني

417
00:26:30,772 --> 00:26:33,675
طريق النزول يأخذ 20 دقيقة فقط

418
00:26:33,775 --> 00:26:36,711
يمكنك أن تنزل من التلّ بـ دراجة
...الأمر فقط

419
00:26:36,811 --> 00:26:42,050
(أعتقد أن علينا أن نحتفل بيومنا (آرون

420
00:26:42,150 --> 00:26:49,922
أشعر أنه يجب علينا أن نرفع كؤوسنا
سوياً .. ونحتفل

421
00:26:53,378 --> 00:26:55,664
كأس واحد حسناً ؟

422
00:26:55,764 --> 00:26:59,674
كأسٌ واحد ، وسأجعلك تبتهج

423
00:27:02,253 --> 00:27:04,139
أرجوك ؟

424
00:27:04,239 --> 00:27:06,274
حسناً -
حسناً -

425
00:27:06,374 --> 00:27:08,374
كأسٌ واحد -
عظيم -

426
00:27:19,305 --> 00:27:20,822
آسف ، لم أقصد فعل ذلك

427
00:27:20,922 --> 00:27:21,923
أستمر بعمل ذلك

428
00:27:22,023 --> 00:27:24,023
هيا لنذهب

429
00:27:25,944 --> 00:27:27,944
هذا عظيم أليس كذلك ؟

430
00:27:27,996 --> 00:27:30,799
رجلان يشربان الويسكي

431
00:27:30,899 --> 00:27:31,833
أنه أمر عظيمٌ جداً يا رجل

432
00:27:31,933 --> 00:27:34,035
يا له من يوم عظيم أتعلم ؟

433
00:27:34,135 --> 00:27:35,604
وأنا آخذ أيامي المتبقّية على محمل الجد

434
00:27:35,704 --> 00:27:36,871
أعني حقاً

435
00:27:36,971 --> 00:27:40,775
، كان بإمكاني تقضية أيامي مع عائلتي
ولكني كسبتُ صديقاً جديداً

436
00:27:40,875 --> 00:27:42,875
فقط يوم عظيم

437
00:27:42,911 --> 00:27:44,646
كان يوماً عظيماً -
نعم -

438
00:27:44,746 --> 00:27:48,682
ما السبب الذي جعلك تأتي الى هنا
وتفعل هذا معي على أية حال ؟

439
00:27:50,301 --> 00:27:52,053
أعتقد انها كانت وظيفة

440
00:27:52,153 --> 00:27:54,356
بسبب المال أليس كذلك ؟

441
00:27:54,456 --> 00:27:55,790
نعم

442
00:27:55,890 --> 00:27:59,761
لديك مشاكل مالية (آرون) ؟

443
00:27:59,861 --> 00:28:01,129
لا -
لا بأس -

444
00:28:01,229 --> 00:28:02,664
لا يوجد شيءٌ لكي تخجل منه

445
00:28:02,764 --> 00:28:05,059
الناس لديهم مشاكل مالية

446
00:28:07,018 --> 00:28:09,137
...أعني انه أمرٌ صعب لكن

447
00:28:09,237 --> 00:28:11,039
بالطبع هو أمرٌ صعب

448
00:28:11,139 --> 00:28:14,409
عندما كنتُ بعمرك ، لم تكن لديّ مشاكل
أتعلم ؟

449
00:28:14,509 --> 00:28:17,979
استغرق الأمر بعض الوقت قبل
، أن أجمع الثروة التي أملكها

450
00:28:18,079 --> 00:28:21,883
وفي الحقيقة جمعت ثروة لا بأس بها

451
00:28:21,983 --> 00:28:24,386
...و

452
00:28:24,486 --> 00:28:26,054
، وكنت أفكر في الموضوع اليوم

453
00:28:26,154 --> 00:28:31,059
(وأريد أن أعطيك بعضاً من المال (آرون

454
00:28:31,159 --> 00:28:35,864
، لا شكراً .. هذا لطفٌ منك
لكن لا بأس

455
00:28:35,964 --> 00:28:38,433
لماذا الجميع ينزعج من أمر المال ؟

456
00:28:38,533 --> 00:28:43,975
انظر ، لو كان لديك فائض طعام
وكنتُ جائعاً .. ألن تعطيني الطعام ؟

457
00:28:44,255 --> 00:28:46,295
نعم -
نعم تعطيني -

458
00:28:46,341 --> 00:28:48,977
لأنك صديقي ، ولأنك شخصٌ طيّب

459
00:28:49,077 --> 00:28:51,980
لديّ فائضٌ من المال

460
00:28:52,080 --> 00:28:54,949
وأنت لديك حاجة

461
00:28:55,049 --> 00:28:55,950
الأمر بسيط

462
00:28:58,019 --> 00:29:01,759
(هناك شيكٌ في حذاءك (آرون

463
00:29:04,976 --> 00:29:06,227
لقد خدعتك

464
00:29:06,327 --> 00:29:07,929
حسناً

465
00:29:08,029 --> 00:29:09,230
آسف

466
00:29:09,330 --> 00:29:14,135
، لا يوجد شيكٌ في حذائك ، لكنّك نظرت
مما يعني أنك تحتاج الى المال

467
00:29:14,235 --> 00:29:16,304
دعني أساعدك

468
00:29:16,404 --> 00:29:21,242
، ليس علينا أن نعالج المشكلة الآن
فقط أقول

469
00:29:21,342 --> 00:29:22,444
...حسناً

470
00:29:22,544 --> 00:29:24,279
تفضّل ، نخبنا

471
00:29:24,379 --> 00:29:26,379
في صحتك

472
00:29:30,168 --> 00:29:31,419
حسناً

473
00:29:31,519 --> 00:29:33,644
أعتقد أننا انتهينا

474
00:29:36,357 --> 00:29:38,393
هل ستغادر ؟

475
00:29:38,493 --> 00:29:41,029
آرون) هل ستغادر ؟)

476
00:29:41,129 --> 00:29:43,431
...نعم أعتقد أني

477
00:29:43,531 --> 00:29:45,531
كذبت عليك

478
00:29:54,159 --> 00:29:56,159
بشأن ماذا ؟

479
00:30:01,966 --> 00:30:03,966
(بيتشفاز)

480
00:30:07,505 --> 00:30:14,062
آرون) لو أخبرتك شيئاً ، هل ستعدني أنك)
لن تخبر أحداً آخر ؟

481
00:30:14,162 --> 00:30:18,327
...أريد أن أزيح شيئاً عن عاتقي قبل

482
00:30:22,420 --> 00:30:25,206
حسناً

483
00:30:25,306 --> 00:30:26,274
لكن الأمر فقط خاصّ بك

484
00:30:26,374 --> 00:30:30,912
، يا (صاحبي) أنا آسف
هذا ليس لك لـ تسمعه

485
00:30:31,012 --> 00:30:35,483
آرون) هلّا جلست وأطفأت الكاميرا ؟)

486
00:30:35,583 --> 00:30:37,085
الآن

487
00:30:37,185 --> 00:30:39,185
حسناً

488
00:30:47,979 --> 00:30:49,230
حسناً

489
00:30:49,330 --> 00:30:50,331
مُطفأة ؟ -
نعم انها مطفأة -

490
00:30:50,431 --> 00:30:52,431
حسناً

491
00:30:54,953 --> 00:30:59,474
فعلتُ شيئاً في غاية السوء

492
00:30:59,574 --> 00:31:03,311
...قبل حوالي 4 سنوات

493
00:31:03,411 --> 00:31:08,216
الانترنت بدأ يصبحُ بطيئاً في بيتنا

494
00:31:08,316 --> 00:31:16,974
تحدثت الى رجل أعرفه في العمل
وقال ربّما أن سجلّ التصفّح ممتلئ

495
00:31:18,076 --> 00:31:19,260
عدتُ الى المنزل

496
00:31:19,360 --> 00:31:22,279
و فتحت الانترنت

497
00:31:26,217 --> 00:31:29,362
آرون) رأيت أشياء لا توصف)

498
00:31:34,592 --> 00:31:36,592
أفلام اباحية

499
00:31:36,644 --> 00:31:38,996
أغلبها أفلام اباحية للحيوانات

500
00:31:42,066 --> 00:31:50,191
، وهناك شخصان يستخدمان الانترنت
(أنا و زوجتي (آنجيلا

501
00:31:50,291 --> 00:31:54,541
(وأنا كنت لا أنظر الى أفلام اباحية للحيوانات يا (آرون

502
00:31:56,281 --> 00:31:59,000
(صارحتُ (آنجيلا

503
00:31:59,100 --> 00:32:01,336
وأنكرت الأمر تماماً

504
00:32:01,436 --> 00:32:03,436
ماذا عساي أن أقول ؟

505
00:32:05,189 --> 00:32:07,942
علمتُ أنها هي

506
00:32:08,042 --> 00:32:10,345
، الكذبة خلقت مشاكل بيننا

507
00:32:10,445 --> 00:32:13,697
وبدأت تكون هناك فجوةٌ بيننا

508
00:32:17,068 --> 00:32:22,357
في نهاية أحد الأسابيع ، قلت لها
أنه علينا أن نأتي الى الكوخ

509
00:32:22,457 --> 00:32:24,993
هنا

510
00:32:25,093 --> 00:32:30,333
لكن في السبت ، طُلبتُ للعمل
وتركت (آنجيلا) هنا لـ وحدها

511
00:32:32,583 --> 00:32:37,105
الحقيقة هي أن لم أُطلب حقاً للعمل

512
00:32:37,205 --> 00:32:41,525
(ذهبت الى متجر (99 سينت

513
00:32:43,695 --> 00:32:46,463
هناك وجدتُ قناعاً

514
00:32:48,566 --> 00:32:50,566
على شكل ذئب

515
00:32:52,270 --> 00:32:59,594
بعد 3 ساعات ، عدتُ الى المنزل
ووضعت القناع

516
00:32:59,694 --> 00:33:02,669
اقتحمت المكان عن طريق النافذة الخلفية

517
00:33:03,715 --> 00:33:07,235
آنجيلا) كانت نائمة)

518
00:33:07,335 --> 00:33:09,070
قيّدتها

519
00:33:09,170 --> 00:33:11,940
في تلك اللحظة استيقظت

520
00:33:12,040 --> 00:33:15,944
وفي تلك اللحظة
...بدأنا بعمل

521
00:33:16,044 --> 00:33:21,131
بـ جنس حيوانيّ مفترس

522
00:33:24,569 --> 00:33:26,949
لم يسبق لي أن رأيتها بهذه السعادة

523
00:33:29,207 --> 00:33:33,457
عليّ أن أعترف ، لم أشعر بالسوء تجاه الأمر
من ناحيتي

524
00:33:35,146 --> 00:33:40,535
هربت من النافذة وتركتها هناك مقيّدة

525
00:33:40,635 --> 00:33:46,622
عندما عدتُ في الصباح التالي
سألتها كيف كانت ليلتها

526
00:33:48,593 --> 00:33:55,065
قالت انها كانت جيدة ، مع ابتسامة عاديّة

527
00:33:59,404 --> 00:34:01,404
لم نتحدّث عن الأمر أبداً

528
00:34:03,408 --> 00:34:06,194
عندنا للمنزل

529
00:34:06,294 --> 00:34:14,351
، وفي الأسابيع التي تلت هذا الأمر
عاد الإنترنت لـ سرعته

530
00:34:19,724 --> 00:34:22,019
آرون) لقد اغتصبت زوجتي)

531
00:34:26,764 --> 00:34:30,385
في النهاية ، هذا أنا بكل اختصار أتعلم ؟

532
00:34:30,485 --> 00:34:33,688
هذا والدك بكلّ تفاصيله

533
00:34:33,788 --> 00:34:36,124
(أريد أن أقول أني أحبك يا (رفيقي

534
00:34:36,224 --> 00:34:39,027
...و

535
00:34:39,127 --> 00:34:40,328
حسناً

536
00:34:40,428 --> 00:34:41,329
أعتقد أن هذا جيّد

537
00:34:41,429 --> 00:34:43,131
حقاً ؟ -
نعم -

538
00:34:43,231 --> 00:34:45,066
أعتقد أن ذلك كان رائعاً

539
00:34:45,166 --> 00:34:46,567
ذلك لم يبدو جيّداً بالنسبة لي

540
00:34:46,667 --> 00:34:50,071
لا أعتقد أننا قمنا بعمل جيّد

541
00:34:50,171 --> 00:34:53,608
لا أعلم ذلك لم يكن جيداً تماماً

542
00:34:53,708 --> 00:34:56,244
هل رأيت مفاتيحي ؟

543
00:34:56,344 --> 00:34:57,612
انها في معطفك أليس كذلك ؟

544
00:34:57,712 --> 00:35:01,649
نعم ، اعتقدتُ أنها هناك

545
00:35:01,749 --> 00:35:05,620
ربّما أنها في بنطالك او في مكان ما ؟

546
00:35:05,720 --> 00:35:06,821
لا أعلم

547
00:35:06,921 --> 00:35:08,921
أو على الطاولة ؟

548
00:35:10,341 --> 00:35:12,627
، أعتقد أنه لو صوّرنا مقطعاً جديداً
ستكون لقطة مثاليّة

549
00:35:12,727 --> 00:35:14,495
أتعلم ؟ أعتقد حقاً أن تلك كانت لقطة جيدة

550
00:35:14,595 --> 00:35:17,740
أعتقد أنها كانت هي اللقطة المناسبة يا رجل

551
00:35:19,650 --> 00:35:22,170
هل كل شيء على ما يرام (آرون) ؟

552
00:35:22,270 --> 00:35:23,237
...نعم فقط

553
00:35:23,337 --> 00:35:25,337
...نعم نحن

554
00:35:31,262 --> 00:35:33,262
(آرون)

555
00:35:33,314 --> 00:35:35,516
ماذا ؟

556
00:35:35,616 --> 00:35:39,101
هل أخفتك بقصة اغتصابي ؟

557
00:35:42,874 --> 00:35:44,725
لا

558
00:35:44,825 --> 00:35:48,329
لماذا أنت في عجلة من أمرك ؟

559
00:35:48,429 --> 00:35:49,864
...فقط

560
00:35:49,964 --> 00:35:53,134
آرون) انظر)

561
00:35:53,234 --> 00:35:54,402
يمكنك البقاء هنا

562
00:35:54,502 --> 00:35:56,637
لديّ العديد من الأسرّة المريحة

563
00:35:56,737 --> 00:35:58,539
أتعلم ، لدينا ويسكي هنا

564
00:35:58,639 --> 00:35:59,540
...انها مسافة طويلة

565
00:35:59,640 --> 00:36:01,809
جوزيف) علي الذهاب الى المنزل)

566
00:36:01,909 --> 00:36:03,711
(أعلم (آرون

567
00:36:03,811 --> 00:36:05,146
أعلم أنك تودّ الذهاب الى المنزل

568
00:36:05,246 --> 00:36:08,649
لكن ما أحاول اخبارك به .. أنه
لا يمكننا ايجاد مفاتيحك

569
00:36:08,749 --> 00:36:10,284
المكان مظلم في المنزل

570
00:36:10,384 --> 00:36:12,320
عملياً ، نسبة الكحول فيك مرتفعة

571
00:36:12,420 --> 00:36:15,423
، اذا أوقفتك الشرطة
ستحصل على مخالفة القيادة تحت تأثير الكحول

572
00:36:15,523 --> 00:36:18,292
في الصباح ، هذا المنزل
سيكون ممتلئاً بالأضواء

573
00:36:18,392 --> 00:36:19,594
سنجد مفاتيحك

574
00:36:19,694 --> 00:36:20,828
وستذهب عنكَ الثمالة

575
00:36:20,928 --> 00:36:26,498
ويمكنك الذهاب الى منزلك بعدها
فهمت ذلك ؟

576
00:36:35,560 --> 00:36:37,600
آسف لأني رفعت صوتي عليك

577
00:36:40,831 --> 00:36:43,417
آسف غضبت عليك قليلاً

578
00:36:43,517 --> 00:36:46,387
لا بأس

579
00:36:46,487 --> 00:36:50,387
نعم ، أعتقد أنك الطريق خطر بعض الشيء

580
00:36:50,458 --> 00:36:51,792
انه قرار جيّد -
نعم -

581
00:36:51,892 --> 00:36:53,728
هذا هو التصرف المناسب -
نعم -

582
00:36:53,828 --> 00:36:54,795
نعم

583
00:36:54,895 --> 00:36:56,197
قطعاً

584
00:36:56,297 --> 00:36:57,732
نعم

585
00:36:57,832 --> 00:36:59,832
ممتاز

586
00:37:05,623 --> 00:37:06,941
حسناً

587
00:37:07,041 --> 00:37:07,942
تفضل

588
00:37:08,042 --> 00:37:09,343
حسناً

589
00:37:09,443 --> 00:37:11,443
انها كمّية كبيرة

590
00:37:11,512 --> 00:37:12,780
نخبك

591
00:37:12,880 --> 00:37:14,880
نخبك ؟

592
00:37:14,949 --> 00:37:18,484
حسناً ، كما تقول

593
00:37:25,409 --> 00:37:26,561
حسناً

594
00:37:26,661 --> 00:37:27,762
أريد أن أقوم بتصوير اللقطة النهائية مرة أخرى

595
00:37:27,862 --> 00:37:29,597
هل ما يزال يعمل ؟

596
00:37:29,697 --> 00:37:31,697
نحن ، نحن جاهزون

597
00:37:33,284 --> 00:37:37,271
(في النهاية يا (رفيقي

598
00:37:37,371 --> 00:37:40,541
فقط أريد أن .. دعني أعيد اللقطة من جديد

599
00:37:40,641 --> 00:37:41,542
أنت تقوم بعمل رائع

600
00:37:41,642 --> 00:37:42,543
هل أنت متأكد ؟ -
نعم -

601
00:37:42,643 --> 00:37:44,278
حسناً

602
00:37:44,378 --> 00:37:47,297
..(في النهاية يا (رفيقي

603
00:37:52,303 --> 00:37:53,921
ألم يبدو مذاقه غريبٌ بالنسبة لك ؟

604
00:37:54,021 --> 00:37:56,021
لا كان جيداً

605
00:37:56,057 --> 00:37:57,458
أتريد كأساً آخر

606
00:37:57,558 --> 00:37:59,709
لا

607
00:38:05,383 --> 00:38:14,791
(في النهاية يا (رفيقي
أحبك وأشتاق اليك

608
00:38:16,294 --> 00:38:18,328
وآسف لـ موتي

609
00:38:23,334 --> 00:38:25,334
مذاقه غريب

610
00:38:33,678 --> 00:38:35,678
جوزيف) ؟)

611
00:38:42,687 --> 00:38:43,838
ما الذي فعلته ؟

612
00:38:43,938 --> 00:38:44,972
آرون) ما الذي فعلته ؟)

613
00:38:45,072 --> 00:38:45,973
لماذا فعلتَ ذلك ؟

614
00:38:46,073 --> 00:38:46,974
آرون) لماذا فعلت ذلك ؟)

615
00:38:47,074 --> 00:38:48,643
آرون) ما الذي فعلته ؟)

616
00:38:48,743 --> 00:38:49,810
ما الذي فعلته ؟

617
00:38:49,910 --> 00:38:51,312
لا بأس ، اذهب الى النوم

618
00:38:51,412 --> 00:38:53,414
اذهب الى النوم
اذهب الى النوم

619
00:38:53,514 --> 00:38:55,894
لا بأس لا بأس

620
00:39:00,004 --> 00:39:02,639
(مرحباً (بيتشفاز

621
00:39:06,477 --> 00:39:08,562
(بيتشفاز)

622
00:39:08,662 --> 00:39:10,464
(لا يا (جوزيف

623
00:39:10,564 --> 00:39:14,402
(بيتشفاز)

624
00:39:14,502 --> 00:39:16,637
(جوزيف)

625
00:39:21,559 --> 00:39:24,945
عليك القدوم والاستلقاء بجانبي

626
00:39:25,045 --> 00:39:28,716
أنا مُتعب

627
00:39:28,816 --> 00:39:30,816
أحبك كثيراً

628
00:39:32,403 --> 00:39:34,471
أنا آسف جداً

629
00:39:38,643 --> 00:39:40,643
ابقي مستيقظة طوال الليل

630
00:41:04,161 --> 00:41:05,780
مرحباً ؟

631
00:41:05,880 --> 00:41:07,515
مرحباً ؟

632
00:41:07,615 --> 00:41:08,849
آنجيلا) ؟)

633
00:41:08,949 --> 00:41:10,751
جوزيف)؟)

634
00:41:10,851 --> 00:41:12,851
(لا معكِ (آرون

635
00:41:12,920 --> 00:41:15,689
هل (جوزيف) موجود رجاءاً ؟

636
00:41:15,789 --> 00:41:19,527
انه نائم

637
00:41:19,627 --> 00:41:21,762
أنا آسفة ، من معي ؟

638
00:41:21,862 --> 00:41:22,863
(آرون)

639
00:41:22,963 --> 00:41:24,832
زوجكِ وظّفني

640
00:41:24,932 --> 00:41:26,434
ماذا ؟

641
00:41:26,534 --> 00:41:29,069
زوجكِ وظّفني لأصوره

642
00:41:29,169 --> 00:41:31,169
من أجل السرطان

643
00:41:32,523 --> 00:41:35,142
أين أنت الآن يا (آرون) ؟

644
00:41:35,242 --> 00:41:37,978
(في منزلكم في (كريستلين

645
00:41:38,078 --> 00:41:38,979
أين أنت ؟

646
00:41:39,079 --> 00:41:42,817
حسناً ، انسى ذلك

647
00:41:42,917 --> 00:41:47,888
اسمع ، أنا أوصيك بأن تخرج حالاً

648
00:41:47,988 --> 00:41:49,623
!ما الذي يجري بحقّ الجحيم ؟

649
00:41:49,723 --> 00:41:51,158
لا شيء

650
00:41:51,258 --> 00:41:56,597
، فقط اخرج من المنزل
وستكون بخير

651
00:41:56,697 --> 00:41:59,733
سيدتي ، أنا أحاول المغادرة
لكني لا أستطيع ايجاد مفاتيح سيارتي

652
00:41:59,833 --> 00:42:01,202
حسناً لا بأس

653
00:42:01,302 --> 00:42:06,607
فقط أعطني عنوان المكان الذي أنت فيه
وبعدها اخرج حالاً

654
00:42:06,707 --> 00:42:08,747
فقط استمرّ بالمشي حسناً ؟

655
00:42:09,894 --> 00:42:12,189
هل أنا في خطر الآن ؟

656
00:42:15,199 --> 00:42:17,567
أخي يعاني من مشاكل

657
00:42:19,069 --> 00:42:22,857
أخوك ؟

658
00:42:22,957 --> 00:42:26,560
جوزيف) أخوك) ؟

659
00:42:26,660 --> 00:42:30,831
أخوك لديه مرض السّرطان ؟

660
00:42:30,931 --> 00:42:33,167
(استمع إلي (آرون

661
00:42:33,267 --> 00:42:37,262
...عليك أن تخرج من ذلك المنزل حالاً

662
00:42:38,256 --> 00:42:40,557
مرحباً ؟
مرحباً ؟

663
00:42:41,692 --> 00:42:43,692
تباً

664
00:43:26,904 --> 00:43:28,904
تباً

665
00:44:27,665 --> 00:44:33,452
الموت ... قادم

666
00:44:43,347 --> 00:44:45,557
لا يمكننا فعل شيء حيال ذلك

667
00:44:53,757 --> 00:44:56,052
(لا أريد أن أموت يا (آرون

668
00:44:58,028 --> 00:45:00,028
...لا أريد

669
00:45:01,966 --> 00:45:06,320
لا أريد أن أموت

670
00:45:06,420 --> 00:45:08,689
(آرون)

671
00:45:08,789 --> 00:45:10,789
يا إلهي

672
00:45:15,913 --> 00:45:17,231
أعلم

673
00:45:17,331 --> 00:45:19,166
أعرف أن تعلم ذلك

674
00:45:19,266 --> 00:45:20,267
أحبك

675
00:45:20,367 --> 00:45:21,268
أنت صديقٌ رائع

676
00:45:21,368 --> 00:45:23,368
أحبّك كثيراً

677
00:45:26,291 --> 00:45:28,291
(جوزيف)

678
00:45:31,361 --> 00:45:32,746
أعلم

679
00:45:32,846 --> 00:45:34,846
أعرف أن تعلم ذلك

680
00:45:37,468 --> 00:45:40,220
(جوزيف)

681
00:45:40,320 --> 00:45:42,700
أعرف ما الذي يجري هنا

682
00:45:44,908 --> 00:45:48,794
، أعرف أنك تعاني من مشكلة
وأنا مستعدّ لـ مساعدتك

683
00:45:51,448 --> 00:45:53,448
انظر ، أنا لستُ غاضباً

684
00:45:55,319 --> 00:46:01,904
فقط أعطني المفاتيح .. وسننهي الأمر

685
00:46:05,829 --> 00:46:07,869
تحدثت الى (آنجيلا) يا رجل

686
00:47:01,051 --> 00:47:03,051
(جوزيف)

687
00:47:03,487 --> 00:47:05,487
أرجوك دعني أرحل

688
00:47:13,864 --> 00:47:15,904
هل ستدعني أرحل ؟

689
00:47:19,036 --> 00:47:21,501
لماذا تفعلُ هذا بي ؟

690
00:47:24,474 --> 00:47:27,094
هل أنت فقط تحاول اخافتي ؟

691
00:47:27,194 --> 00:47:33,133
، حسناً انظر
أنا خائف حسناً ؟

692
00:47:33,233 --> 00:47:35,384
لقد فُزت

693
00:47:37,055 --> 00:47:41,475
الآن ، هلّا ابتعدت عن الباب
وسمحت لي بالخروج ؟

694
00:47:42,159 --> 00:47:43,410
توقف

695
00:47:43,510 --> 00:47:45,510
توقف

696
00:47:45,512 --> 00:47:47,512
توقف

697
00:47:47,865 --> 00:47:49,865
توقف

698
00:47:49,868 --> 00:47:51,868
توقف

699
00:49:33,136 --> 00:49:41,194
حسناً .. انه مقطع قصير هنا

700
00:49:41,294 --> 00:49:45,632
، بعد شجارنا
لا أعلم أين ذهب

701
00:49:45,732 --> 00:49:47,167
لقد هرب

702
00:49:48,502 --> 00:49:51,505
توجّب علي سحب سيارتي

703
00:49:51,605 --> 00:49:55,175
وأنا الآن في المنزل

704
00:49:55,275 --> 00:49:58,378
و كما تعلمون ، اعتقدتُ أن هذا الأمر انتهى

705
00:49:58,478 --> 00:50:00,447
...  و كنت سأزيل الأمر من اعتباراتي

706
00:50:00,547 --> 00:50:04,651
في الوقت الذي حدث فيه أمرٌ غريب

707
00:50:04,751 --> 00:50:16,063
، وفجأة ومن دون سابق انذار
قبل عدة أيام تلقيت هذه في البريد

708
00:50:16,163 --> 00:50:18,298
مما يعني أن يعرف عنوان منزلي

709
00:50:18,398 --> 00:50:20,948
ذلك أمرٌ مقلق بعض الشيء

710
00:50:27,524 --> 00:50:29,676
لا أعلم ، أجد صعوبة في تفسير الأمر

711
00:50:29,776 --> 00:50:33,380
...أعتقد أن ذلك

712
00:50:33,480 --> 00:50:39,720
، من المفترض أنه يحفر قبراً
وهناك تلك الأكياس

713
00:50:39,820 --> 00:50:48,595
لا أعلم ما اذا كان ذلك جثّة أو شيء
في داخل الأكياس ومقطّعة الى قطع

714
00:50:48,695 --> 00:50:52,432
لا أعلم

715
00:50:52,532 --> 00:50:55,337
أعني ، هل هذا من المفترض أن يكون أنا ؟

716
00:50:55,368 --> 00:50:56,737
حسناً أتعلمون ؟

717
00:50:56,837 --> 00:50:58,138
لا

718
00:50:58,238 --> 00:51:06,042
سنتخلّص من هذا
ونتظاهر بأنه لم يحدث

719
00:51:10,133 --> 00:51:11,651
ها نحن نتخلص منه

720
00:51:11,751 --> 00:51:13,751
انتهى الأمر

721
00:51:17,474 --> 00:51:19,092
حسناً

722
00:51:19,192 --> 00:51:24,164
ربما هذه ليست نهاية الأمر

723
00:51:24,264 --> 00:51:27,749
كنتُ أحلم بأحلام مجنونة جداً الليلة

724
00:51:29,853 --> 00:51:34,523
أنا و (جوزيف) عند الصخرة التي على شكل قلب

725
00:51:36,593 --> 00:51:39,112
وهناك فقط حوض استحمام دافئ

726
00:51:39,212 --> 00:51:42,716
وكنا جالسين فيه

727
00:51:42,816 --> 00:51:49,423
وكان يرتدي قناع (بيتشفاز) ولا
...أعتقد أن ذلك كان غريباً

728
00:51:49,523 --> 00:51:51,124
لأني كنت أرتدي قناعاً أيضاً

729
00:51:51,224 --> 00:51:55,796
لكن قناعي كقناع الأطفال

730
00:51:55,896 --> 00:51:58,432
ذئبٌ صغير

731
00:51:58,532 --> 00:52:02,836
وكنا نشرب النبيذ

732
00:52:02,936 --> 00:52:11,778
، وبعدها بدأ يميل اتجاهي
وبدأ يسكب نبيذاً على رأسي

733
00:52:11,878 --> 00:52:22,622
نظرت للأسفل وأدركت أني طفل صغير
وهو يحمّمني

734
00:52:22,722 --> 00:52:26,793
وهناكَ شيءٌ غريب في الماء

735
00:52:26,893 --> 00:52:36,152
، وضعت يدي بداخل الماء ثم أخرجتها
واذا بها مغطّاة بالدماء

736
00:52:38,522 --> 00:52:42,158
كان حلماً غريباً

737
00:52:47,197 --> 00:52:50,427
عليّ أن أتوقف عن التفكير بهذا الرجل

738
00:52:53,537 --> 00:52:57,357
سمعت جرس الباب يرن بينما
، كنت في الحمام

739
00:52:57,457 --> 00:53:03,179
ورجل التوصيل ترك هذه عند عتبة بابي

740
00:53:05,282 --> 00:53:07,234
لا يوجد عنوان المُرسِل

741
00:53:07,334 --> 00:53:12,188
لذا لديّ فكرة جيدة ممّن أتت منه

742
00:54:21,725 --> 00:54:22,909
مرحباً

743
00:54:23,009 --> 00:54:28,882
فقط لـ تصفية الجو ، أريد الاعتذار
عن آخر مقطع أرسلته لك

744
00:54:28,982 --> 00:54:30,450
...كان مَقْطعاً مُتلاعِباً

745
00:54:30,550 --> 00:54:31,985
...وكان ذلك نوعاً ما بسبب ردة فعل عاطفية

746
00:54:32,085 --> 00:54:35,422
وأنا آسف حيال ذلك

747
00:54:35,522 --> 00:54:42,329
، ولكن بكلّ انصاف
لم أكن أفكر جيداً .. لأنك خدّرتني

748
00:54:42,429 --> 00:54:44,464
...و وجدت علبة دواء منوم في المنزل

749
00:54:44,564 --> 00:54:49,970
وعليّ أن أعترف ، كان تصرفاً ممتازاً

750
00:54:50,070 --> 00:54:52,939
(الوضع من منظوري هي ( واحدة بـ واحدة

751
00:54:53,039 --> 00:54:54,241
، لا يوجد ضغينة

752
00:54:54,341 --> 00:54:56,009
، ولكن فقط إحتياطاً

753
00:54:56,109 --> 00:54:58,745
فكرت أن أرسل لك هدية بسيطة
لـ تصفية الجو بيننا

754
00:54:58,845 --> 00:55:00,447
وأتأكد بأننا على وفاق

755
00:55:00,547 --> 00:55:04,751
أنا أفترض الآن أنّ لديك السكين
ولديك الفيديو الذي تشاهده

756
00:55:04,851 --> 00:55:06,586
، ولكن اذا لم تجد العنصر الثالث

757
00:55:06,686 --> 00:55:11,068
فـ أني أحثّك على ايقاف الفيديو
والبحث بشكل أعمق

758
00:55:51,047 --> 00:55:57,704
أحب الذئاب لأنهم يحبّون بـ عمق
ولكنهم لا يعرفون كيف يعبّرون عنه

759
00:55:57,804 --> 00:55:59,572
وهم في أغلب الأحيان عنيفون جداً

760
00:55:59,672 --> 00:56:03,476
وبكل صراحة ، القتل
هو الشيء الذي يحبّونه

761
00:56:03,576 --> 00:56:09,516
وبداخل الذئب يوجد قلبٌ جميل

762
00:56:09,616 --> 00:56:10,917
ونعم قلوبهم موجهة بطريقة خاطئة

763
00:56:11,017 --> 00:56:13,453
...ونعم أحياناً من أجل القتل

764
00:56:13,553 --> 00:56:18,491
، وهذا الذئب لطيف جداً
يذكرني بكَ بكل صراحة

765
00:56:18,591 --> 00:56:20,360
أتعلم ، تلك اللحظة التي أخفتك في الغابة

766
00:56:20,460 --> 00:56:23,563
، كانت هناك نظرةُ قتل في عينيك
ولكنها كانت وكأنها نظرة طفل

767
00:56:23,663 --> 00:56:25,665
أنت لستَ مستعداً لـ قبول ذلك حتى الآن

768
00:56:25,765 --> 00:56:30,003
لكن أريد أن أحثّك على تبنّي
الذئب الذي بداخلك

769
00:56:30,103 --> 00:56:32,605
، لذا خذ الذئب
واستمتع به

770
00:56:32,705 --> 00:56:37,944
والأكثر أهمية ، خذ السكّين
ولا تخشى قتله

771
00:56:38,044 --> 00:56:41,081
...لأنه عندما تغرُز سكيناً في شيء

772
00:56:41,181 --> 00:56:45,652
وتغرزها بـ داخله

773
00:56:45,752 --> 00:56:47,120
لا أعلم يا رجل

774
00:56:47,220 --> 00:56:51,024
تلك أشياء جميلة

775
00:56:51,124 --> 00:56:53,460
...و

776
00:56:53,560 --> 00:56:57,470
لديّ مفاجأة صغيرة لك في داخله

777
00:56:58,748 --> 00:57:00,748
أراك لاحقاً يا صاحبي

778
00:57:38,154 --> 00:57:40,154
يا إلهي

779
00:57:48,699 --> 00:57:50,699
يا إلهي

780
00:57:57,140 --> 00:57:59,140
يا إلهي

781
00:58:07,917 --> 00:58:10,212
حان وقت الاتصال بالشرطة

782
00:58:13,957 --> 00:58:15,508
مرحباً مرحباً

783
00:58:15,608 --> 00:58:17,076
(اسمي هو (آرون فرانكلين

784
00:58:17,176 --> 00:58:19,512
...أنا أتصل للإبلاغ عن حادثة محلية عنيفة

785
00:58:19,612 --> 00:58:21,612
و مطاردٌ لي

786
00:58:24,534 --> 00:58:27,187
في الحقيقة لا أعلم ما
اذا كان هو خطير جداً

787
00:58:27,287 --> 00:58:29,189
لكنه غريب الأطوار ومخيف جداً

788
00:58:29,289 --> 00:58:32,759
وبدأت أخاف على سلامتي

789
00:58:32,859 --> 00:58:34,227
(اسمه (جوزيف

790
00:58:34,327 --> 00:58:38,598
، أو على الأقل اعتقد ان اسمه هكذا
لأنه يكذب كثيراً

791
00:58:38,698 --> 00:58:41,534
لا ، لا أعرف اسم عائلته

792
00:58:41,634 --> 00:58:43,036
لا ، لا أعرف أين يسكن

793
00:58:43,136 --> 00:58:49,542
، تقابلنا في كوخ كان يدّعي أنه ملكه
لكني تحرّيت عن الأمر ، واكتشفت أنه مُستأجر

794
00:58:49,642 --> 00:58:52,679
لا ، لا أملك أيّ طريقة لإيجاده أو التواصل معه

795
00:58:52,779 --> 00:58:55,915
حسناً ، لا بدّ أنك يكون شيءٌ يمكنكم القيام به

796
00:58:56,015 --> 00:58:58,518
ألا يمكنكم ارسال شخص
ليأخذ بصمات أصابع أو أي شيء ؟

797
00:58:58,618 --> 00:59:01,254
أرسل لي قلادة على شكل قلب
وسكّين

798
00:59:01,354 --> 00:59:04,924
يمكنكم استخدامها

799
00:59:05,024 --> 00:59:06,759
في الحقيقة ، أنا سعيدٌ
لأنكم تأخذون الأمر بجدّية

800
00:59:06,859 --> 00:59:08,862
كنتم غير مفيدين تماماً

801
00:59:08,962 --> 00:59:12,447
أنا متأكد أني سأنام بـ عمق الليلة

802
00:59:21,824 --> 00:59:28,030
ما زالت تراودني الكوابيس

803
00:59:30,867 --> 00:59:36,122
وكأن الكابوس الأول يتكرر ويتكرر

804
00:59:36,222 --> 00:59:39,007
ولكن بـ اختلافٍ

805
00:59:55,725 --> 00:59:59,812
على أية الحال ، وكأننا في الكابوس
لا زلنا في حوض الاستحمام الدافئ

806
00:59:59,912 --> 01:00:05,084
ولكن حوض الاستحمام هذا
به مثل .. المسامير الكبيرة

807
01:00:05,184 --> 01:00:10,349
، وعندما تجلس عليهم
يرتفعون الى الأعلى

808
01:00:13,143 --> 01:00:15,143
حسناً حسناً

809
01:00:15,161 --> 01:00:16,062
حسناً

810
01:00:16,162 --> 01:00:17,297
حسناً

811
01:00:17,397 --> 01:00:18,765
الأضواء

812
01:00:18,865 --> 01:00:21,200
الأضواء
الأضواء

813
01:00:21,300 --> 01:00:23,300
الأضواء
الأضواء

814
01:00:33,396 --> 01:00:35,396
هل يوجد أحدٌ هنا ؟

815
01:00:39,736 --> 01:00:41,736
مرحباً ؟

816
01:00:45,942 --> 01:00:47,943
(جوزيف)

817
01:00:53,182 --> 01:00:55,182
مرحباً

818
01:00:59,288 --> 01:01:05,678
اذا كان أحد يعتدي على
المباني

819
01:01:05,778 --> 01:01:09,765
فـ ليعلم أن لديّ سكين

820
01:01:12,035 --> 01:01:14,670
ولا أخشى استعمالها

821
01:01:22,245 --> 01:01:24,245
ماذا كان ذلك ؟

822
01:02:04,354 --> 01:02:06,354
(جوزيف)

823
01:02:16,099 --> 01:02:18,099
مرحباً

824
01:02:28,044 --> 01:02:30,044
(جوزيف)

825
01:02:36,152 --> 01:02:38,220
هل من أحدٍ هنا ؟

826
01:03:07,383 --> 01:03:09,383
تباً لـ حيوانات الراكون

827
01:04:33,336 --> 01:04:36,956
الليلتين الماضيتين
...كانت طبيعية جداً

828
01:04:37,056 --> 01:04:42,361
حتى حدث هذا

829
01:04:42,461 --> 01:04:43,963
هذا مكان نومي

830
01:04:44,063 --> 01:04:47,366
هذا اطار نافذة مكسور
<font color=#FF0000>آخر مقطع فيديو</font>

831
01:04:47,466 --> 01:04:49,885
هذا ليس أمراً جيداً
<font color=#FF0000>آخر مقطع فيديو</font>

832
01:04:51,087 --> 01:04:53,087
حسناً

833
01:05:07,403 --> 01:05:10,122
(مرحباً (آرون

834
01:05:10,222 --> 01:05:11,624
أتفهّم هذا أتعلم

835
01:05:11,724 --> 01:05:14,393
حصلت على فيديو لـ حفر القبر
على البريد وتخلّصت منه

836
01:05:14,493 --> 01:05:15,895
ذلك لم يكن بالأمر الجلل

837
01:05:18,364 --> 01:05:21,133
هذا كان أشدّ صعوبة بالنسبة لي
، بأن أتقبّلها

838
01:05:21,233 --> 01:05:24,437
، وهذا يجرحني لأنّي صنعتها لك

839
01:05:24,537 --> 01:05:29,408
وكانت ممثّلاً لـ صداقتنا
...و لـ العلاقة التي صنعناها أنا وانت

840
01:05:29,508 --> 01:05:32,111
عند الصخرة التي على شكل قلبٍ هناك

841
01:05:32,211 --> 01:05:34,380
...وتخلصت منها

842
01:05:34,480 --> 01:05:40,186
، وعندما وجدتها في بـ حاوية نفاياتك
انفطر قلبي

843
01:05:40,286 --> 01:05:44,457
ولأكون صريحاً ، أدخلني الأمر
...الى دوامة صغيرة و

844
01:05:44,557 --> 01:05:54,433
وفكّرت ببعض الأفكار الخاطئة والغير الملائمة
حول ما أريد فعله بك .. و بنفسي بكل صراحة

845
01:05:54,533 --> 01:05:55,935
وكانت فكرة خطيرة

846
01:05:56,035 --> 01:05:57,203
وأخافتني

847
01:05:57,303 --> 01:05:58,571
...وفكرت بالأمر كثيراً

848
01:05:58,671 --> 01:06:02,341
وأدركتُ شيئاً

849
01:06:02,441 --> 01:06:06,412
أنك كنتَ على حقّ

850
01:06:06,512 --> 01:06:11,240
أتعلم ، كنتَ على حقّ بالتخلص من ذلك
لأننا لسنا أصدقاء

851
01:06:11,250 --> 01:06:16,689
علاقتنا بُنيت على الهراء و الأكاذيب
التي اختلقتها

852
01:06:16,789 --> 01:06:18,457
، وأنا آسف حيال ذلك

853
01:06:18,557 --> 01:06:20,393
، وأريد أن أنهي الأمر

854
01:06:20,493 --> 01:06:22,528
وهذا هو سبب حديثي معك اليوم
حسناً ؟

855
01:06:22,628 --> 01:06:25,498
هذه هي محاولتي

856
01:06:25,598 --> 01:06:30,136
بأن أكون على حقيقتي
وأن أكون صادقاً وأميناً معك

857
01:06:30,236 --> 01:06:32,471
...وأنا لستُ متأكداً أني قادرٌ على ذلك ولكن

858
01:06:32,571 --> 01:06:37,310
ولكن سأحاول .. بأن أشرح
لك الحقيقة

859
01:06:37,410 --> 01:06:45,117
...والحقيقة هي

860
01:06:53,110 --> 01:06:54,493
الحقيقة هي .. لا أعلم

861
01:06:54,593 --> 01:06:56,162
من الصعب التحدّث عن الأمر
أتعلم ؟

862
01:06:56,262 --> 01:06:58,431
لا أعلم ما هو خطبي

863
01:06:58,531 --> 01:06:59,498
لطالما فعلتُ هذا

864
01:06:59,598 --> 01:07:00,599
...كنتُ

865
01:07:00,699 --> 01:07:05,037
لقد كنت أتظاهر
...طيلة حياتي و

866
01:07:05,137 --> 01:07:08,374
وبعدها وصلت الى المرحلة التي كنت أقول بها لنفسي
"سأصبح ممثلا"

867
01:07:08,474 --> 01:07:10,109
لأن الممثلين يتظاهرون

868
01:07:10,209 --> 01:07:11,210
لذا ذهبت الى هناك من غير ترددّ

869
01:07:11,310 --> 01:07:12,979
وبعدها أتعلم

870
01:07:13,079 --> 01:07:15,014
لم يؤثّر فيني لأنه لم يكُن حقيقياً

871
01:07:15,114 --> 01:07:18,250
وكأني لا أستطيع الاستمتاع بالأمر
، الا اذا كان حقيقياً

872
01:07:18,350 --> 01:07:22,221
لذا ذهبت الى الأطباء وبعضهم اعتقد
أني مجنون

873
01:07:22,321 --> 01:07:23,289
، وبعضهم لم يعتقد ذلك

874
01:07:23,389 --> 01:07:27,275
، وأعطوني أدوية
ولكن لا شيء منها نفعني

875
01:07:30,713 --> 01:07:35,267
وهذا قادني الى حالة مأساوية

876
01:07:35,367 --> 01:07:37,703
ليس لديّ أيّ أصدقاء

877
01:07:37,803 --> 01:07:39,605
وأفسدت جميع علاقتي

878
01:07:39,705 --> 01:07:42,408
مع أخواتي ، ومع والديّ

879
01:07:42,508 --> 01:07:45,778
ليس لديّ أحد ، وأريد شخصاً
لأتحدث معه

880
01:07:45,878 --> 01:07:48,547
...وآمل أن طيبتك كبيرة

881
01:07:48,647 --> 01:07:53,319
ومع أني أفسدت علاقتي بك
، ومع أنه ليس لديك سببٌ للوثوق بي على الاطلاق

882
01:07:53,419 --> 01:07:59,258
...أنك سوف تعطيني فرصة لأتحدث معك

883
01:07:59,358 --> 01:08:03,062
وعلى الأقل ستعطيني الفرصة
، لأبرر تصرّفاتي لك

884
01:08:03,162 --> 01:08:05,264
واذا لم ترد رؤيتي على الإطلاق
فلا بأس

885
01:08:05,364 --> 01:08:06,699
على الأقل سنحظى بـ خاتمة

886
01:08:06,799 --> 01:08:10,236
لكني سأكون هنا

887
01:08:10,336 --> 01:08:11,370
(في بحيرة (جريجوري

888
01:08:11,470 --> 01:08:13,470
غداً الحادية عشر صباحاً

889
01:08:13,539 --> 01:08:16,776
انه مكان عام ومفتوح

890
01:08:16,876 --> 01:08:19,178
وآمن تماماً ، وأعدك

891
01:08:19,278 --> 01:08:22,678
ليس عليك أن تكون خائفاً مني على الاطلاق

892
01:08:22,715 --> 01:08:28,654
فقط أريد فرصة لأريك من أكون
وأريك حقيقتي

893
01:08:28,754 --> 01:08:34,542
، لأنه في الحقيقة
أنا شخصٌ وحيد

894
01:08:36,512 --> 01:08:38,813
وشخصٌ حزين

895
01:08:40,549 --> 01:08:43,436
وأنا حقاً بـ حاجةٍ الى صديق

896
01:08:43,536 --> 01:08:46,851
وأنت هو الفرصة الوحيدة التي املكها

897
01:09:02,505 --> 01:09:06,330
!ما المفترض عليّ فعله تجاه الأمر ؟

898
01:09:15,885 --> 01:09:17,885
انظروا إليه

899
01:09:21,223 --> 01:09:23,223
انه حزين جداً

900
01:09:30,633 --> 01:09:31,584
(حسناً (جوزيف

901
01:09:31,684 --> 01:09:33,486
أنا هنا

902
01:09:33,586 --> 01:09:35,287
حصلت عليّ

903
01:09:35,387 --> 01:09:37,690
، لكن إعلم أني أصوّر هذا

904
01:09:37,790 --> 01:09:41,190
و جوّالي موضوع على قائمة الاتصال السريع
لـ الاتصال بـ 911

905
01:10:34,000 --> 01:10:40,000
<font color=#FF0000>Twitter: @GXG_X</font>

906
01:12:26,942 --> 01:12:28,982
الأمر يستمرّ بالتحسن أكثر

907
01:12:30,412 --> 01:12:32,665
أتذكر المرة التي شاهدت
(فيها هذا يا (آرون

908
01:12:32,765 --> 01:12:34,633
، وقلت لـ نفسي

909
01:12:34,733 --> 01:12:37,603
، حسناً ، كان تصرفاً ذكياً أنك صورت هذا

910
01:12:37,703 --> 01:12:42,741
وكان تصرفاً ذكياً  أنك وضعت جوالك على
قائمة الاتصال السريع للاتصال بالشرطة

911
01:12:42,841 --> 01:12:46,512
ولكن لماذا على الأقل
!لم تنظر الى الخلف؟

912
01:12:46,612 --> 01:12:51,457
أعني ، كان تصرفاً غبياً
بـ أن تجلس هناك وحسب

913
01:12:53,502 --> 01:12:57,412
وبعدها عرفت سبب عدم إلتفاتك

914
01:12:58,807 --> 01:13:03,996
(لأنك أعظم شخص عاش في هذه الحياة (آرون

915
01:13:04,096 --> 01:13:07,866
، بغضّ النظر عمّا فعلته لك

916
01:13:07,966 --> 01:13:15,089
لقد آمنت أني شخص طيب
وأني لن أؤذيك

917
01:13:17,626 --> 01:13:23,782
ولهذا السبب
سأظل أحبّك دوماً

918
01:13:23,882 --> 01:13:30,220
وستكون المفضّل لديّ
من بينهم جميعاً

919
01:13:51,794 --> 01:13:55,147
حسناً

920
01:13:55,247 --> 01:13:59,051
كل شيءٍ على ما يرام

921
01:13:59,151 --> 01:14:02,654
لا مزيد من الهموم في الحياة

922
01:14:02,754 --> 01:14:05,006
انتهى كل شيء

923
01:14:18,888 --> 01:14:20,973
مرحباً ؟

924
01:14:21,073 --> 01:14:23,073
(نعم ، معك (بيل

925
01:14:29,531 --> 01:14:31,083
الوظيفة بسيطة جداً

926
01:14:31,183 --> 01:14:37,523
كل ما تحتاجه هو كاميرا فيديو
و 8 ساعات من وقتك

927
01:14:40,726 --> 01:14:41,994
عظيم
عظيم

928
01:14:42,094 --> 01:14:45,964
حسناً ، أتطلّع لـ مقابلتك

929
01:14:46,064 --> 01:14:47,599
حسناً

930
01:14:47,699 --> 01:14:50,589
حسناً ، أراك غداً يا صاحبي

931
01:14:51,000 --> 01:14:59,999
<font color=#FF0000>Twitter: @GXG_X</font>

