[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 2-furigana,Arial Rounded MT Bold,10.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 2,Arial Rounded MT Bold,21,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.20,0:00:40.63,2,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| الدكتور علي طلال & أسعد حامد ||{\c} Dialogue: 0,0:00:46.40,0:00:49.00,2,,0,0,0,,{\a4}"(لندن)، (إنجلترا)"\N Dialogue: 0,0:01:15.64,0:01:19.33,2,,0,0,0,,أوشكنا على إغلاق المحل -\Nلن أبقى طويلًا - Dialogue: 0,0:01:19.36,0:01:22.01,2,,0,0,0,,هل تبحث عن شيء مُعين Dialogue: 0,0:01:22.64,0:01:25.17,2,,0,0,0,,أبحث عن شيء نادر Dialogue: 0,0:01:28.50,0:01:30.46,2,,0,0,0,,خال ليّ أنّك\N...تبحث عن Dialogue: 0,0:01:31.71,0:01:34.45,2,,0,0,0,,(كلاسيكيّات) -\N(جاز) - Dialogue: 0,0:01:34.48,0:01:36.59,2,,0,0,0,,(ساكس) -\N(كولترين) - Dialogue: 0,0:01:36.62,0:01:38.79,2,,0,0,0,,(بيانو) -\N(مونك) - Dialogue: 0,0:01:38.82,0:01:44.15,2,,0,0,0,,!شادو ويلسون) عازف باز) -\Nشادو ويلسون) قارع طبول) - Dialogue: 0,0:01:44.59,0:01:49.94,2,,0,0,0,,أتعلم لمَ يسمونه بـ (شادو)؟ -\Nلأنّه يتميّز بلمسة ساحرة Dialogue: 0,0:01:50.60,0:01:52.44,2,,0,0,0,,أنت محظوظ Dialogue: 0,0:01:53.88,0:01:56.20,2,,0,0,0,,لدينا النُسخة الأصليّة Dialogue: 0,0:02:04.28,0:02:06.56,2,,0,0,0,,أهذا أنت حقًا Dialogue: 0,0:02:09.12,0:02:13.73,2,,0,0,0,,سمعتُ بعض القصص عنك ولكن\Nيصعب تصديّق كُل تلك القصص Dialogue: 0,0:02:35.37,0:02:37.16,2,,0,0,0,,"(مساء الخير سيّد (هانت" Dialogue: 0,0:02:37.18,0:02:43.65,2,,0,0,0,,الأسلحة التي استعيدنها من (بلاروسيا) تحقق"\N"أنها غاز عصبيّ سام قادّر على نسف مُدن كُبرى Dialogue: 0,0:02:43.68,0:02:48.44,2,,0,0,0,,عُثر على جُثث طاقم الطائرة في أقل"\N"(من 24 ساعة بعد أن هبطوا في (دمشق Dialogue: 0,0:02:48.47,0:02:51.48,2,,0,0,0,,تأكدنا أن القتلى ذوي رتبة صغيرة"\N"(من المنشقين عن (الشيشان Dialogue: 0,0:02:51.51,0:02:56.52,2,,0,0,0,,ونظرًا لعدم قدرتهم للوصول"\N"للأسلحة التي حاولوا نقلها Dialogue: 0,0:02:56.55,0:03:01.52,2,,0,0,0,,هذا يدعم إشتباهك بمُنظمة"\N"الظل) التي مُتعهّدة بإثارة ثورة) Dialogue: 0,0:03:01.54,0:03:05.72,2,,0,0,0,,من خلال عمّلياتهم الإرهابية"\N"على دول صديقة لمصالح الغَرب Dialogue: 0,0:03:05.75,0:03:08.73,2,,0,0,0,,وتشتبه قوة المهمة"\N"...(المُستحيلة أن منظمة (الظل Dialogue: 0,0:03:08.75,0:03:13.40,2,,0,0,0,,التي كنت تتبّعها مُنذ عام"\N"(تُعرف باسم آخر وهو (النقابة Dialogue: 0,0:03:13.42,0:03:15.80,2,,0,0,0,,"قد تكون قوة المهمة المستحيلة مُحقة" Dialogue: 0,0:03:15.83,0:03:21.07,2,,0,0,0,,عادةً، أنت وفريقك يتم تكليفكم بالتسلّل"\N"والقضاء على هذه الشبكة الإرهابيّة Dialogue: 0,0:03:21.09,0:03:24.74,2,,0,0,0,,ولكننا آخذنا خُطوات عازمة من"\N"عدم تحقيق ما سبق ذكره للتوّ Dialogue: 0,0:03:24.77,0:03:27.43,2,,0,0,0,,"(لأننا (النقابة) يا سيّد (هانت" Dialogue: 0,0:03:27.45,0:03:30.14,2,,0,0,0,,"والآن نعرف من تكون" Dialogue: 0,0:03:30.17,0:03:34.12,2,,0,0,0,,مُهمتك إن اخترت قبولها"\N"لتواجه مصيرك Dialogue: 0,0:03:34.14,0:03:38.30,2,,0,0,0,,إما أن تتبعنا فيُقبض"\N"عليك، أو تُقاومنا فتُقتل Dialogue: 0,0:03:38.32,0:03:42.47,2,,0,0,0,,وسينكّر وزيرك التافه"\N"أيّ معرفة بأعمالكم Dialogue: 0,0:03:42.50,0:03:43.82,2,,0,0,0,,"(حظًا موفقًا سيّد (هانت" Dialogue: 0,0:03:43.84,0:03:48.03,2,,0,0,0,,هذه الرسالة ستتلف"\N"ذاتياً بعد خمس ثوانٍ Dialogue: 0,0:04:37.66,0:04:42.56,2,,0,0,0,,حضرة الرئيس تاريخ عوارض قوة المهمة المستحيلة\Nيُذكرني ببداياتي مع وكالة المُخابرات المركزية Dialogue: 0,0:04:37.66,0:04:42.56,2,,0,0,0,,{\a4}\N"واشنطن" Dialogue: 0,0:04:42.60,0:04:47.24,2,,0,0,0,,عندما اقتحمت قوة المهمة المُستحيلة وكالة\Nالمُخابرات ليسرقوا قائمة العمليات السّرية Dialogue: 0,0:04:47.27,0:04:50.25,2,,0,0,0,,!والآن، بلْ مؤخرًا رأسٍ حربيّ روسيّ -\Nبلْ تعطيل رأس حربيّ روسيّ - Dialogue: 0,0:04:50.28,0:04:53.07,2,,0,0,0,,رأس نوويّ حربيّ روسيّ -\Nتم تعطيله بواسطة قوة المهمة المستحيلة - Dialogue: 0,0:04:53.10,0:04:56.49,2,,0,0,0,,اصطدم بهرم برج (ترانسأمريكا) تاركًا ثقب\N"فيه، قبل أن يغرق في خليج "سان فرانسيسكو Dialogue: 0,0:04:56.51,0:04:58.03,2,,0,0,0,,أٌنقذ سّماء الغرْب Dialogue: 0,0:04:58.05,0:05:03.72,2,,0,0,0,,بلْ هذا من فعل قوة المهمة المستحيلة الذين\Nسلّموا رموز إطلاق الرأس النوويّ لإرهابيّ معروف Dialogue: 0,0:05:03.74,0:05:06.59,2,,0,0,0,,ألستُ مُحقًا في هذا، يا\Nحضرة العميل (برانت)؟ Dialogue: 0,0:05:07.12,0:05:11.30,2,,0,0,0,,لا يُمكنني تأكيد أو نفي تفاصيل\Nهذه العملية دون موافقة الوزير Dialogue: 0,0:05:11.34,0:05:14.25,2,,0,0,0,,كان ذلك بعد نفس الإسبوع الذي تسلّل فيه\N(عُملاء المهمة المستحيلة مبنى (الكرملين Dialogue: 0,0:05:14.28,0:05:16.74,2,,0,0,0,,إليكم مبنى (الكرملين) سابقًا Dialogue: 0,0:05:17.60,0:05:20.24,2,,0,0,0,,وما هو عليه الآن Dialogue: 0,0:05:22.11,0:05:24.89,2,,0,0,0,,لا يُمكنني تأكيد أو نفي\N...تفاصيل هذه العملية Dialogue: 0,0:05:24.92,0:05:26.67,2,,0,0,0,,،دون موافقة الوزير\Nأجل ندري ذلك تمامًا Dialogue: 0,0:05:26.70,0:05:29.19,2,,0,0,0,,في الواقع حتى تعيّن\Nهذه اللجْنة وزيرًا جديدًا Dialogue: 0,0:05:29.22,0:05:31.64,2,,0,0,0,,،لا يُمكنك الإدلاء بأي شيء آخر\Nأليس كذلك يا حضرة العميل (برانت)؟ Dialogue: 0,0:05:31.66,0:05:33.20,2,,0,0,0,,حسنًا، لستُ من حرَّر\N(القوانين يا سيّد (هنلي Dialogue: 0,0:05:33.23,0:05:39.42,2,,0,0,0,,سيّادة الرئيس، لا ندعو قوة المُهمة المُستحيلة\Nبالمُنظمة المارِقة فحسب بلْ مُتخصصة في ذلك Dialogue: 0,0:05:39.45,0:05:43.32,2,,0,0,0,,تأسًّلاً لحِقبة بلا\Nشفّافية ولا إشراف Dialogue: 0,0:05:43.35,0:05:45.75,2,,0,0,0,,سيّادة الرئيس -\Nآن الآوان لحلّ قوة المهمة المستحيلة - Dialogue: 0,0:05:45.78,0:05:49.92,2,,0,0,0,,سيّادة الرئيس -\Nوتسليم وكالة المُخابرات المركزية العمليات العالقة - Dialogue: 0,0:05:49.95,0:05:53.24,2,,0,0,0,,سيّادة الرئيس، عملت قوة المهمة\Nالمستحيلة لأكثر من 40 عامًا بلا إشراف Dialogue: 0,0:05:53.27,0:05:55.68,2,,0,0,0,,!والآن تنتقدون أسلوبها -\Nأجل - سيّادة الرئيس - Dialogue: 0,0:05:55.71,0:05:58.87,2,,0,0,0,,أيّ نعم نتائج عمليات المهمة\N...المستحيلة ليست مثالية Dialogue: 0,0:05:58.91,0:06:01.48,2,,0,0,0,,...إلّا أن بلا قوة المهمة المستحيلة -\Nسيعمَّ النظام والإستقرار - Dialogue: 0,0:06:01.50,0:06:03.66,2,,0,0,0,,...بلا قوة المهمة المستحيلة Dialogue: 0,0:06:04.82,0:06:09.97,2,,0,0,0,,هذه اللجْنة تُدرك تمامًا ما حقّقته قوة المهمة\Nالمستحيلة من مُساهمات لعمَّ الأمن العالميّ Dialogue: 0,0:06:09.99,0:06:13.29,2,,0,0,0,,ولكن الأحداث التي عرضها مدير\Nوكالة المُخابرات المركزية (هنلي) آنفًا Dialogue: 0,0:06:13.32,0:06:19.28,2,,0,0,0,,تبيّن وجود إتباع نمط سياسة حافة\Nالهاوية وتجاهل تام للبروتوكول المُتبع Dialogue: 0,0:06:19.30,0:06:24.52,2,,0,0,0,,من حيث أجلس الآن، أنتم\N...تتبعون نهج غير تقليدي Dialogue: 0,0:06:24.54,0:06:30.37,2,,0,0,0,,سواءً كنتم تحققون نتائج مثالية\Nأو لا، أو بشكل مُثير كالحظ مثلًا Dialogue: 0,0:06:31.04,0:06:36.17,2,,0,0,0,,أخشى أن اليوم هو يوم\Nحلّ قوة المهمة المستحيلة Dialogue: 0,0:08:15.11,0:08:16.99,2,,0,0,0,,ماذا تفعل هُنا؟ Dialogue: 0,0:08:21.78,0:08:24.73,2,,0,0,0,,"إنّي أخاطبك :"ماذا تفعل هُنا؟ Dialogue: 0,0:08:31.98,0:08:37.09,2,,0,0,0,,أتعجب، عمَّ يراه فيك -\Nمن يكون؟ - Dialogue: 0,0:08:40.75,0:08:50.91,2,,0,0,0,,أوّد إلقاء نظرة عمّ صنعه -\N(فك اصفادي وسأريك ما صنعه يا (فينتر - Dialogue: 0,0:08:54.29,0:08:58.36,2,,0,0,0,,أتعرف من أكون؟ -\N(جانيك فينتر) - Dialogue: 0,0:08:58.97,0:09:02.38,2,,0,0,0,,يلقبونك بدكتور العظام Dialogue: 0,0:09:03.50,0:09:09.70,2,,0,0,0,,ولكن المُضحك، أُعلن عن\Nوفاتك رسميًا قبل ثلاث سنوات Dialogue: 0,0:09:09.73,0:09:11.89,2,,0,0,0,,وبالمناسبة حذائك جميل Dialogue: 0,0:09:13.37,0:09:17.15,2,,0,0,0,,ليس حذائه بل حذائكِ أنتِ Dialogue: 0,0:09:23.59,0:09:27.63,2,,0,0,0,,تعليماتنا الجديدة هي أنْ\Nنكسر شوكته وليس نقتله Dialogue: 0,0:09:27.65,0:09:30.77,2,,0,0,0,,يُكسر كل رجلٌ حسب ماهيته Dialogue: 0,0:09:32.27,0:09:36.92,2,,0,0,0,,وهذا مقاتل، والمقاتل يفضل\Nالموت عِوضًا أن تنقلب عليه Dialogue: 0,0:09:36.94,0:09:39.72,2,,0,0,0,,أأنت قلق بأن يأخذ مكانتك؟ Dialogue: 0,0:09:50.23,0:09:54.72,2,,0,0,0,,يجب أن تخرجي من\Nهُنا قبل أن تسوء الأمور Dialogue: 0,0:09:56.93,0:10:01.41,2,,0,0,0,,،أجل، إنه محق في هذا\Nيجب أن تخرجي من هنا Dialogue: 0,0:10:15.02,0:10:18.28,2,,0,0,0,,والآن لنرى مقدار قوتك Dialogue: 0,0:10:19.45,0:10:21.42,2,,0,0,0,,(يا (جانيك Dialogue: 0,0:11:43.92,0:11:50.15,2,,0,0,0,,ألم نلتقي من قبل؟ -\Nاتبعني - Dialogue: 0,0:11:58.11,0:11:59.88,2,,0,0,0,,أعطني مُسدسك Dialogue: 0,0:12:03.14,0:12:06.01,2,,0,0,0,,ماذا تفعلينْ؟ -\Nلا استطيع المُغادرة - Dialogue: 0,0:12:06.04,0:12:08.11,2,,0,0,0,,أصغي إليّ، لا يُمكنكِ البقاء\Nبعد الآن لقد قتلنا رجاله Dialogue: 0,0:12:08.13,0:12:13.92,2,,0,0,0,,لم أقتلهم بلْ أنت من قتلتهم\Nوأنا حاولت إيقافك ولكنك هربت Dialogue: 0,0:12:15.14,0:12:17.06,2,,0,0,0,,من تكونين؟ Dialogue: 0,0:12:17.08,0:12:20.19,2,,0,0,0,,،من الأفضل أن تسرع الآن\Nأتمني لك حظًا موفقًا Dialogue: 0,0:12:20.22,0:12:23.04,2,,0,0,0,,لا، مهلكِ -\Nبأي إتجاه ذهب؟ - Dialogue: 0,0:12:23.07,0:12:28.75,2,,0,0,0,,ذهب بالممرّ الشمالي وأغلق الباب\Nخلفه، هيّا أسرع لا تدعه يلوذ بالفرار Dialogue: 0,0:12:40.66,0:12:43.29,2,,0,0,0,,ستوك كوم" السابع" -\Nأتحدث من خط غير آمن بأوربا الغربية - Dialogue: 0,0:12:43.32,0:12:45.79,2,,0,0,0,,رمز المُستقْبِل -\N"برافو إكو) - ون ون)" - Dialogue: 0,0:12:45.82,0:12:47.57,2,,0,0,0,,تم تحويلك Dialogue: 0,0:12:47.60,0:12:49.92,2,,0,0,0,,برانت) يتحدث) -\Nتكلّم من الخط الآمن - Dialogue: 0,0:12:51.34,0:12:52.19,2,,0,0,0,,تكلّم Dialogue: 0,0:12:52.22,0:12:55.61,2,,0,0,0,,(حاق خطر بمهمة (لندن\N(أكرر، هُناك خطر بـ(لندن Dialogue: 0,0:12:55.63,0:12:58.62,2,,0,0,0,,هُناك عميل في خطر\Nويستنجي سحبه فورًا Dialogue: 0,0:12:58.64,0:13:02.32,2,,0,0,0,,ماذا حصل؟ ومن أُنتهك في (لندن)؟\Nوهل لديك أي معلومات توّد البوح بها؟ Dialogue: 0,0:13:02.36,0:13:09.27,2,,0,0,0,,،وجه شخص مجهول يريد أمرًا ما\Nكان بإمكانه قتلي ولكن لم يفعل Dialogue: 0,0:13:09.31,0:13:12.95,2,,0,0,0,,حسنًا، أفهمت ما يُريد؟ -\N...النقابة) حقيقية) - Dialogue: 0,0:13:13.04,0:13:15.74,2,,0,0,0,,إنّهم يعرفون شخصياتنا\Nويعرفونا ماهية عملياتنا Dialogue: 0,0:13:15.76,0:13:18.48,2,,0,0,0,,أظن هذا سبب عدم عثورنا عليهم Dialogue: 0,0:13:18.50,0:13:23.64,2,,0,0,0,,الآن فقط ركز على جمع المعلومات\Nالرسمية المتاحه عن عملياتنا السرية Dialogue: 0,0:13:23.66,0:13:28.16,2,,0,0,0,,أبحث عن الموتى والذين في تعداد الموتى، لا\Nيهم مصدر المعلومات سواء من دولة أو وكالة Dialogue: 0,0:13:28.19,0:13:32.95,2,,0,0,0,,بدءًا بـ(جانيك فينتر)، كما\Nيُعرف أيضًا بدكتور العظام Dialogue: 0,0:13:32.97,0:13:35.26,2,,0,0,0,,لا استطيع فعل ذلك -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:13:35.28,0:13:37.29,2,,0,0,0,,عمّ ماذا تتحدث؟ Dialogue: 0,0:13:37.58,0:13:42.73,2,,0,0,0,,سحبت اللجْنة عملياتنا وتم\Nتسليمها لوكالة المُخابرات Dialogue: 0,0:13:42.76,0:13:47.29,2,,0,0,0,,تم حلّ قوة المهمة المستحيلة\Nوأُمرتُ بإستدعاء جميع العُملاء Dialogue: 0,0:13:48.30,0:13:50.07,2,,0,0,0,,(إيثان) -\Nأتفهّم ذلك - Dialogue: 0,0:13:50.10,0:13:52.46,2,,0,0,0,,(إيثان) -\N(أتفهّم ذلك يا (برانت - Dialogue: 0,0:13:52.48,0:13:54.44,2,,0,0,0,,لم تُجرى هذه المكالمة بيننا Dialogue: 0,0:13:54.47,0:13:59.19,2,,0,0,0,,وأنا أختفيت في (لندن) وأنت لا\Nتعرف مكاني إن كنت حيّاً أو ميتًا Dialogue: 0,0:13:59.22,0:14:05.85,2,,0,0,0,,أتستطيع إيجاد الرجلٌ الذي رأيته؟ -\Nلن أكُف حتى أعثر عليه - Dialogue: 0,0:14:06.22,0:14:10.90,2,,0,0,0,,قد تكون هذه آخر مُهمة لنا\Nيا (إيثان)، ضعها في الحُسبان Dialogue: 0,0:14:10.92,0:14:12.62,2,,0,0,0,,!(برانت) Dialogue: 0,0:14:31.76,0:14:35.82,2,,0,0,0,,بما إننا سنعمل معًا، أريدك تُجيب\Nعلى السؤال التالي بُكل دقّة Dialogue: 0,0:14:35.85,0:14:36.97,2,,0,0,0,,أين (هانت)؟ Dialogue: 0,0:14:36.99,0:14:38.92,2,,0,0,0,,لا أدري -\N(لا تكذب عليّ يا (برانت - Dialogue: 0,0:14:38.94,0:14:43.53,2,,0,0,0,,لم أتوصل إليه، آخر ما\Nسمعته عنه كان يُطارد النقابة Dialogue: 0,0:14:43.55,0:14:47.91,2,,0,0,0,,كُف عن الهُراء، أنت تدري\Nمكانه وتدري مقدراتنا أيضًا Dialogue: 0,0:14:47.93,0:14:52.75,2,,0,0,0,,كيف لم تكتشف وكالة المُخابرات\N(أي نشاط فعلي يتعلق بـ(النقابة Dialogue: 0,0:14:52.77,0:14:55.43,2,,0,0,0,,إلّام تُلمح؟ -\Nلا ألمح بلْ أقصد - Dialogue: 0,0:14:55.45,0:15:01.33,2,,0,0,0,,(في الواقع إنه إتهام بالتَوْطئ، (هانت\Nالآن بين الجنّة والنار في نفس الوقت Dialogue: 0,0:15:01.35,0:15:07.27,2,,0,0,0,,وأنا على يقين أن (النقابة) هذه، من نسج خياله\Nالمريض ليبرّر موقف قوة المهمة المستحيلة Dialogue: 0,0:15:07.29,0:15:16.06,2,,0,0,0,,،سوف أجده يا (برانت) وريثما أجده\Nسأجعله يرد على كل الفوضى التي أثارها Dialogue: 0,0:15:17.68,0:15:20.10,2,,0,0,0,,وأهلاً وسهلاً بك في\Nوكالة المُخابرات Dialogue: 0,0:15:21.67,0:15:24.94,2,,0,0,0,,لن تجده أبدًا -\N(أنتبه لكلامك يا (برانت - Dialogue: 0,0:15:24.96,0:15:28.46,2,,0,0,0,,فـ (إيثان هانت) يعيش\Nآخر أيامه كرجلٌ حُر Dialogue: 0,0:15:29.03,0:15:31.50,2,,0,0,0,,"بعد مضي ستة شهور" Dialogue: 0,0:15:31.53,0:15:34.59,2,,0,0,0,,"(هافانا)، (كوبا)" Dialogue: 0,0:15:41.14,0:15:42.31,2,,0,0,0,,"(وكالة المُخابرات المركزية)"\N"(لانغلي)، (فيرجينيا)" Dialogue: 0,0:15:42.33,0:15:46.17,2,,0,0,0,,حسنًا، تأهبوا جميعًا\Nحانت اللحظة المُنتظرة Dialogue: 0,0:15:46.93,0:15:48.60,2,,0,0,0,,فريق (ألفا) مُتأهبًا الآن Dialogue: 0,0:15:48.63,0:15:50.64,2,,0,0,0,,نفّذ الآن -\Nلانغلي برايمستون)، أنطلقوا) - Dialogue: 0,0:15:50.67,0:15:52.88,2,,0,0,0,,أكرر، لكم الضوء الأخضر Dialogue: 0,0:16:48.96,0:16:51.50,2,,0,0,0,,من (لانغلي)، المكان فارغ Dialogue: 0,0:16:57.75,0:17:01.44,2,,0,0,0,,لانغلي برايمستون) أرني)\Nما في الحائط الشمالي Dialogue: 0,0:17:12.00,0:17:13.83,2,,0,0,0,,"إختفاء شخص آخر من الرحلة رقم 606" Dialogue: 0,0:17:13.86,0:17:15.85,2,,0,0,0,,حريق هائل بمصنع"\N"الأسلحة الكيميائية Dialogue: 0,0:17:15.87,0:17:19.14,2,,0,0,0,,"البنك العالمي يمرّ بأزمة سيوله" Dialogue: 0,0:17:53.41,0:17:55.41,2,,0,0,0,,"(إلى (دن" Dialogue: 0,0:17:59.94,0:18:03.79,2,,0,0,0,,"لقد فزت بتذاكر أوبرا فيينا" Dialogue: 0,0:18:08.30,0:18:13.98,2,,0,0,0,,،دن)، يتحدّث)\Nهل أتي فورًا؟ حسنًا Dialogue: 0,0:18:15.17,0:18:19.36,2,,0,0,0,,سأسألك بضعة أسأله جِدّية -\Nأدري، وأنا سأجيب بصدق - Dialogue: 0,0:18:19.39,0:18:21.93,2,,0,0,0,,ثم ستطلبي مني تعمد الكذب Dialogue: 0,0:18:21.95,0:18:24.91,2,,0,0,0,,ما اسم دولتك؟ -\Nالمملكة المجهولة - Dialogue: 0,0:18:25.54,0:18:30.36,2,,0,0,0,,إذًا، أهذه كذبة؟ في الحقيقة أنا في\N...المرتبة الثالثة لولاية العرش، وكان أخي Dialogue: 0,0:18:30.38,0:18:32.86,2,,0,0,0,,هل تواصل (إيثان) معك مؤخرًا؟ -\Nولمَ عساه ذلك؟ - Dialogue: 0,0:18:32.88,0:18:39.70,2,,0,0,0,,ظهر (هانت) هذه المرة\Nفي (كوبا) تاركًا هذه خلفه Dialogue: 0,0:18:39.98,0:18:42.11,2,,0,0,0,,اخبرني ما يُمكن أن\Nيفعله بهذه الأوراق Dialogue: 0,0:18:42.41,0:18:46.01,2,,0,0,0,,لا أدري -\N(تمعّن في الصور يا (دن - Dialogue: 0,0:18:46.04,0:18:50.53,2,,0,0,0,,جميع من في الصور إما موتى أو\N...مفقودين وجميعهم عملاء بالحكومة Dialogue: 0,0:18:50.55,0:18:53.57,2,,0,0,0,,الروسية، الفرنسية، البريطانية\Nوالإسرائيلية وما شابهم Dialogue: 0,0:18:53.59,0:18:56.86,2,,0,0,0,,كل هذه الملفات سرية والآن\Nتمكن (هانت) من الحصول عليها Dialogue: 0,0:18:56.88,0:19:02.32,2,,0,0,0,,دومًا يتقدم علينا بخطوة، أتعجب كيف يفعلها؟ -\Nأتلمح بأنني أساعده؟ - Dialogue: 0,0:19:02.34,0:19:04.54,2,,0,0,0,,هذا ما يجول في ذهني تمامًا Dialogue: 0,0:19:04.57,0:19:10.32,2,,0,0,0,,إنّي هُنا مُنذ ستة أشهر، غارقًا في\Nالبيانات الوصفية والأنظمة المُشفّرة Dialogue: 0,0:19:10.34,0:19:14.40,2,,0,0,0,,كما إنني أكفأ مفكك\Nشفّرات في قسمي Dialogue: 0,0:19:14.42,0:19:19.34,2,,0,0,0,,وأنت كل إسبوع تجرّني لهُنا لتسألني\Nنفس السؤال لكن بطريقة مُغايرة Dialogue: 0,0:19:19.36,0:19:22.89,2,,0,0,0,,لم تُجب على سؤالي بعد Dialogue: 0,0:19:24.62,0:19:28.49,2,,0,0,0,,أنت تظن فيّ، وكأنني مديون له Dialogue: 0,0:19:28.52,0:19:37.85,2,,0,0,0,,حسنًا، لا شيء غَيْر أن (إيثان هانت) ما زال\Nبالميدان هُناك وأنا عالق هُنا استجوب عن مكانه Dialogue: 0,0:19:37.95,0:19:40.34,2,,0,0,0,,لسنا بأصدقاء Dialogue: 0,0:19:42.02,0:19:44.32,2,,0,0,0,,كما لستُ مدين له بشيء Dialogue: 0,0:19:48.87,0:19:51.40,2,,0,0,0,,(هذا كل شيء اليوم يا (دن Dialogue: 0,0:20:49.47,0:20:51.98,2,,0,0,0,,مرحبًا بك في (فيينا) يا\Nبنجي)، ألم تشتاق ليّ؟) Dialogue: 0,0:20:52.00,0:20:54.07,2,,0,0,0,,إيثان) أين أنت؟)\Nوأين كُنت بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:20:54.09,0:20:59.25,2,,0,0,0,,لا تخبرني بمكانك الآن، لأن هذا آخر شيء\Nأوّد الكذب به في استجوابي الإسبوعي Dialogue: 0,0:20:59.27,0:21:01.47,2,,0,0,0,,كل شيء سيكون كما\Nيُرام، تابع مسيرك فحسب Dialogue: 0,0:21:01.50,0:21:03.84,2,,0,0,0,,ولكن تأكد بأنك لست مُلاحقًا Dialogue: 0,0:21:03.86,0:21:07.08,2,,0,0,0,,ألم أفز بتذاكر الأوبرا تِلك؟ -\Nكلّا، لا أخشي ذلك - Dialogue: 0,0:21:07.10,0:21:08.77,2,,0,0,0,,أين سنلتقي؟ -\Nلن نلتقي - Dialogue: 0,0:21:08.80,0:21:13.26,2,,0,0,0,,،يجب أن لا نلتقي\Nأرسلت لك رسالة الآن Dialogue: 0,0:21:14.31,0:21:16.23,2,,0,0,0,,من هذا؟ -\Nإننا هنا لنتعرّف عليه - Dialogue: 0,0:21:16.28,0:21:22.40,2,,0,0,0,,(ما أعرّفه هو طرف خيطنا الوحيد لـ (النقابة\Nولدي سبب مُقنع بأنّه سيتواجد هنا الليلة Dialogue: 0,0:21:22.42,0:21:25.61,2,,0,0,0,,ولكن لن استطيع إيجاده\Nوحدي، هل أنت معي؟ Dialogue: 0,0:21:25.64,0:21:28.97,2,,0,0,0,,هل أنت معي؟ -\Nأجل، بالطبع معك - Dialogue: 0,0:21:28.99,0:21:32.46,2,,0,0,0,,إذًا ما الخُطة الآن؟ -\Nنجده ثم نُراقبه - Dialogue: 0,0:21:32.49,0:21:35.39,2,,0,0,0,,بعدها سألاحقه أنّى ذهب -\Nوماذا بعد؟ - Dialogue: 0,0:21:35.41,0:21:38.47,2,,0,0,0,,بعدها تستقل طائرة عائدة إلى حيث\N...أتيت، وتباشر بعملك فجر الأثنين Dialogue: 0,0:21:38.49,0:21:41.80,2,,0,0,0,,وكأن شيء لم يكن -\Nأهكذا فقط؟ - Dialogue: 0,0:21:41.83,0:21:43.40,2,,0,0,0,,يكفي ما أنت فيه Dialogue: 0,0:21:43.42,0:21:46.02,2,,0,0,0,,لم أوّد اشركك في هذا\Nالأمر ولكن لا خيار أمامي Dialogue: 0,0:21:46.04,0:21:51.44,2,,0,0,0,,إن جلبتني من كل تلك المسافة\Nفعلى الأقل اعطيني شيء درامي Dialogue: 0,0:21:51.46,0:21:54.44,2,,0,0,0,,بينجي)، إننا نحاول التواري)\Nعن الأنظار في الفترة الحالية Dialogue: 0,0:21:54.47,0:21:58.12,2,,0,0,0,,إن أردت دراما، أذهب لدار الأوبرا Dialogue: 0,0:22:25.77,0:22:29.77,2,,0,0,0,,أتراى ما أراه؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:22:35.83,0:22:39.12,2,,0,0,0,,أليس هذا مُستشار (النمسا)؟ Dialogue: 0,0:22:39.15,0:22:42.65,2,,0,0,0,,أجل -\Nأكنت تعلم بأنّه سيتواجد هُنا الليلة؟ - Dialogue: 0,0:22:42.68,0:22:44.33,2,,0,0,0,,كلّا -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:22:44.36,0:22:50.22,2,,0,0,0,,،حسنًا، لدينا رؤساء دول أوربية هُنا\Nبينما نحن نبحث عن إرهابي خطير Dialogue: 0,0:22:50.24,0:22:53.78,2,,0,0,0,,وإنّي مُتاكد أن هذا مُنافٍ -\N(لمَ ذكرته آنفًا. - (بينجي Dialogue: 0,0:22:53.81,0:22:58.73,2,,0,0,0,,كما إنني أتغاضى حقيقة أنّك من الهاربين -\N(المطلوبين في وكالة المُخابرات - (بينجي Dialogue: 0,0:22:58.76,0:23:02.32,2,,0,0,0,,وهذه العملية الغيّر مُصرَّح بها -\N(تُعتبر خيانة عُظمى - (بينجي Dialogue: 0,0:23:02.34,0:23:05.50,2,,0,0,0,,لأن كما اخبرتني مُنذ قليل أن\N...أعود لمكتبي صباح الأثنين Dialogue: 0,0:23:05.53,0:23:08.42,2,,0,0,0,,وألعب ألعاب الفيديو\Nوكأن شيئًا لم يكن Dialogue: 0,0:23:08.45,0:23:10.17,2,,0,0,0,,(العرض على وشك أن يبدأ يا (بينجي -\Nصحيح - Dialogue: 0,0:23:10.20,0:23:13.04,2,,0,0,0,,أذهب لموقعك وأخبرني بما ترى -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:23:13.06,0:23:15.37,2,,0,0,0,,بالمناسبة، بذلة رائعة Dialogue: 0,0:23:33.91,0:23:36.27,2,,0,0,0,,المسرح جاهز\Nوالمؤثرات جاهزة Dialogue: 0,0:23:36.30,0:23:38.48,2,,0,0,0,,المؤثرات جاهزة Dialogue: 0,0:23:44.95,0:23:47.71,2,,0,0,0,,الاستعدادات النهائية جاهزة Dialogue: 0,0:23:47.73,0:23:49.98,2,,0,0,0,,رجاءً تأهبوا Dialogue: 0,0:24:23.75,0:24:30.05,2,,0,0,0,,إنضم لقوة المُهمة المستحيلة لترى\Nالعالم على الشاشة، من الخزانة Dialogue: 0,0:25:11.64,0:25:14.05,2,,0,0,0,,حسنًا، لدي رؤية واضحة Dialogue: 0,0:25:14.07,0:25:15.83,2,,0,0,0,,...جارٍ البحث Dialogue: 0,0:26:17.32,0:26:20.90,2,,0,0,0,,(بشرّني يا (بينجي -\Nلا شيء حتى الآن - Dialogue: 0,0:26:22.05,0:26:26.95,2,,0,0,0,,أعلم أنّك هُنا، ولكن أين؟ Dialogue: 0,0:26:32.01,0:26:34.67,2,,0,0,0,,إيثان)، لدي أحدًا)\Nولكن بدون تأكيد Dialogue: 0,0:26:34.69,0:26:37.52,2,,0,0,0,,أين؟ -\Nخلف الكواليس، سأرشدك الآن - Dialogue: 0,0:26:44.48,0:26:48.84,2,,0,0,0,,،توجه للباب الذي على يسارك\Nيجب أن يظهر على يمينك مُباشرةً Dialogue: 0,0:27:29.60,0:27:32.58,2,,0,0,0,,أرأيت هذا يا (بينجي)؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:27:33.20,0:27:34.29,2,,0,0,0,,الامرأة Dialogue: 0,0:27:34.32,0:27:37.97,2,,0,0,0,,أي امرأة؟ أين أنت؟\Nلا استطيع رؤيتك الآن Dialogue: 0,0:29:55.42,0:29:58.84,2,,0,0,0,,ماذا حصل؟ -\Nلا أدري - Dialogue: 0,0:30:11.81,0:30:14.71,2,,0,0,0,,إيثان)، هل تسمعني؟)\N(استجّب يا (إيثان Dialogue: 0,0:32:35.91,0:32:39.25,2,,0,0,0,,إيثان) هُناك قناص في مقصُورة)\Nالمؤثرات، هل تسمعني يا (إيثان)؟ Dialogue: 0,0:32:39.28,0:32:40.77,2,,0,0,0,,ويلاه Dialogue: 0,0:34:06.52,0:34:08.73,2,,0,0,0,,إنّه جُرح سطحي Dialogue: 0,0:34:43.34,0:34:45.77,2,,0,0,0,,المعذرة سيادتي سادتي Dialogue: 0,0:34:50.42,0:34:54.06,2,,0,0,0,,حاصروا المبنى، وأغلقوا المخارج Dialogue: 0,0:34:55.75,0:35:02.47,2,,0,0,0,,أعرف مخرجًا، إن كنتِ مُهتمة؟ -\Nإلى المخرج إذًا - Dialogue: 0,0:35:10.38,0:35:13.75,2,,0,0,0,,ألديكِ شيء توّدي اخباري به؟ -\Nكلّا، ليس الآن - Dialogue: 0,0:35:13.78,0:35:16.97,2,,0,0,0,,أتستطيعي الركض؟ -\Nلا تنتظرني - Dialogue: 0,0:35:24.78,0:35:26.71,2,,0,0,0,,ماذا بعد؟ Dialogue: 0,0:35:28.03,0:35:29.57,2,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:35:30.07,0:35:31.46,2,,0,0,0,,هُناك Dialogue: 0,0:35:39.16,0:35:43.15,2,,0,0,0,,حذائي\Nأخلعه رجاءً Dialogue: 0,0:36:39.01,0:36:43.19,2,,0,0,0,,...إن حصل لك أي مكروه -\Nلن يحصل ليّ أي مكروه - Dialogue: 0,0:36:43.58,0:36:45.50,2,,0,0,0,,أوقف السيارة Dialogue: 0,0:36:53.39,0:36:55.08,2,,0,0,0,,أركبا Dialogue: 0,0:36:56.68,0:36:58.49,2,,0,0,0,,هيّا أنطلق Dialogue: 0,0:37:06.08,0:37:11.46,2,,0,0,0,,الويل لكِ، لقد حاولت إطلاق النار عليّ\Nهذا لا يجعلها إنسانه سيئة - Dialogue: 0,0:37:11.58,0:37:14.20,2,,0,0,0,,سأفتّشكِ الآن -\Nعليك إطلاق سراحي - Dialogue: 0,0:37:14.23,0:37:15.75,2,,0,0,0,,لن نسمح بذلك Dialogue: 0,0:37:15.77,0:37:19.41,2,,0,0,0,,،أعتقد إنّكِ كنتِ في مهمة سرية للغاية\Nبـ(لندن) ولكن ألستكِ الآن بعيدة عنها؟ Dialogue: 0,0:37:19.43,0:37:20.61,2,,0,0,0,,حسبك، هل تعرفها؟ Dialogue: 0,0:37:20.63,0:37:25.16,2,,0,0,0,,ليس بيننا تعارف مُسبق ولكن إنّي\Nعلى يقين بأنها من المُخابرات البريطانية Dialogue: 0,0:37:25.18,0:37:32.11,2,,0,0,0,,أنا (إيلسا فاوست) وأنت (إيثان هانت) و\Nذلك الظلّ الذي تُطارده صعب أن تجده Dialogue: 0,0:37:32.14,0:37:35.29,2,,0,0,0,,ما الذي كُنتِ تفعليه في الأوبرا الليلة؟ -\Nبالإضافة لعلاقتكِ بمقتل المُستشار - Dialogue: 0,0:37:35.32,0:37:39.47,2,,0,0,0,,إنقاذ حياتك في (لندن) وضعني\Nبمأزق حرج مع أناس خطرين Dialogue: 0,0:37:39.50,0:37:43.69,2,,0,0,0,,أرسلت لأقتل المستشار لأسترد ثقتهم فيّ -\Nأترى، لقد إعترفت الآن بناويها لقتله؟ - Dialogue: 0,0:37:43.71,0:37:46.85,2,,0,0,0,,هُناك فرق بين الإيماء والإعتراف Dialogue: 0,0:37:46.88,0:37:49.92,2,,0,0,0,,أعتقدتي وضعه بالمستشفى\Nسينجيه من الأذى Dialogue: 0,0:37:49.94,0:37:51.63,2,,0,0,0,,هذا نفس الشيء الذي كنت ستفعله Dialogue: 0,0:37:51.66,0:37:54.08,2,,0,0,0,,لن تصدق كلامها هذا، صحيح؟\Nوماذا عن بقية فريقها؟ Dialogue: 0,0:37:54.11,0:37:57.96,2,,0,0,0,,أتقصد الأغبياء الأثنين؟\Nأفترض إنهم زيادة عدد Dialogue: 0,0:37:57.98,0:38:04.66,2,,0,0,0,,كلّا، بل كانوا في حالة لم تتبعي التعليمات\Nأحدهم يقتل المُستشار والآخر يقتلكِ، إنّه أختبار Dialogue: 0,0:38:04.69,0:38:06.65,2,,0,0,0,,والآخر إذا فشلت المُهمة\Nوالفضل يعود لك Dialogue: 0,0:38:06.69,0:38:10.08,2,,0,0,0,,وتفخيخ السيارة كان لتأمين موته Dialogue: 0,0:38:13.92,0:38:16.03,2,,0,0,0,,لدينا صُحبه Dialogue: 0,0:38:17.33,0:38:19.17,2,,0,0,0,,من يكون؟ Dialogue: 0,0:38:19.20,0:38:21.36,2,,0,0,0,,إننا نُطارد نفس الشخص\N...بإمكاني مُساعدتك ولكن الآن Dialogue: 0,0:38:21.38,0:38:24.27,2,,0,0,0,,(إن أردت القضاء على (النقابة\Nعليك إطلاق سراحي Dialogue: 0,0:38:24.30,0:38:26.30,2,,0,0,0,,إنهم يقتربون منا Dialogue: 0,0:38:27.19,0:38:29.81,2,,0,0,0,,هذا يبدو هروبًا في نظرهم\Nأرميني خارج السيارة فورًا Dialogue: 0,0:38:29.84,0:38:32.30,2,,0,0,0,,اخبريني من يكون؟ Dialogue: 0,0:38:34.41,0:38:37.26,2,,0,0,0,,تغير بالخُطة أرميها الآن Dialogue: 0,0:38:38.94,0:38:41.55,2,,0,0,0,,لديك كل ما تحتاجه لتعثر عليّ Dialogue: 0,0:38:57.02,0:39:01.01,2,,0,0,0,,بعد أقل من 24 ساعة من استجوابنا\N(لـ (بينجي دن) بشأن (إيثان هانت Dialogue: 0,0:39:01.03,0:39:03.56,2,,0,0,0,,سافر إلى (فيينا) وبجعبته تذاكر أوبرا Dialogue: 0,0:39:03.59,0:39:06.86,2,,0,0,0,,وبعد ستة ساعات من\Nوصوله أُغتيل المُستشار Dialogue: 0,0:39:06.89,0:39:12.48,2,,0,0,0,,قد تكون هذه ملابسات للمدعي العام، ولكن\Nلوكالة المُخابرات إنها معلومات كافية للتدخل Dialogue: 0,0:39:12.48,0:39:16.99,2,,0,0,0,,نظرًا لهذا، يُحتمل أن تحقيقات\N(إيثان) قادته إلى الأوبرا Dialogue: 0,0:39:17.02,0:39:18.69,2,,0,0,0,,وهو الوحيد الذي لديه\Nمعلومات كافية للتدخل Dialogue: 0,0:39:18.69,0:39:27.13,2,,0,0,0,,أيًا كان، (هانت) لم يعد من مسؤوليتنا بلْ بات\Nمن مسؤولية قسم آخر وله كامل الصلاحيات Dialogue: 0,0:39:27.76,0:39:29.16,2,,0,0,0,,أتقصد اصطياده؟ Dialogue: 0,0:39:29.19,0:39:33.85,2,,0,0,0,,له الخيار في أختيار حياته أو موته Dialogue: 0,0:40:33.35,0:40:36.76,2,,0,0,0,,،إليك هوية جديدة، جواز سفر\Nنقود، وخريطة وجهتك التالية Dialogue: 0,0:40:36.79,0:40:41.24,2,,0,0,0,,في تلك الحقيبة ملابس، وكل ما تحتاجه\Nلتصل إلى العاصمة دون أن تُكشف Dialogue: 0,0:40:41.27,0:40:44.03,2,,0,0,0,,وريثما تصل لهُناك\Nعليك أن تُبلغ عني Dialogue: 0,0:40:44.05,0:40:45.89,2,,0,0,0,,ما الذي عليّ قوله؟ -\Nاخبرهم بالحقيقة - Dialogue: 0,0:40:45.89,0:40:52.22,2,,0,0,0,,،أنّك أتيت لـ(فيينا) على أساس فوزك بتذاكر أوبرا\Nوأنا حاولت تجنيدك لإغتيال المُستشار، وأنت رفضت Dialogue: 0,0:40:52.25,0:40:55.39,2,,0,0,0,,هذه ليست الحقيقة -\N(حياتك تعتمد على تصديقهم لهذا، يا (بينجي - Dialogue: 0,0:40:55.41,0:41:01.49,2,,0,0,0,,من السهل أن تُخبرهم بما يوّدون سماعه -\Nإيثان)، أخبرني فيم يدور كل هذا؟) - Dialogue: 0,0:41:09.62,0:41:11.95,2,,0,0,0,,هل تعرف أيًا من هؤلاء؟ Dialogue: 0,0:41:24.15,0:41:27.51,2,,0,0,0,,أعرف هذا. - عميل سابق بالمملكة -\Nالعربية السعودية، من المخابرات الألمانية Dialogue: 0,0:41:27.54,0:41:31.99,2,,0,0,0,,مفقود، أٌعتبر ميتًا -\Nكان متواجد الليلة في الأوبرا - Dialogue: 0,0:41:32.02,0:41:33.56,2,,0,0,0,,وهذا أيضًا كان بالأوبرا Dialogue: 0,0:41:33.59,0:41:37.03,2,,0,0,0,,عميل سابق بالموساد -\Nدعني أخمن سيّان ما سبقه - Dialogue: 0,0:41:37.14,0:41:39.59,2,,0,0,0,,والليلة جعلت موته رسميًا Dialogue: 0,0:41:40.51,0:41:42.89,2,,0,0,0,,(كُنت أبحث عنه في (البوسفور Dialogue: 0,0:41:42.91,0:41:46.95,2,,0,0,0,,في نفس اليوم تعرضت سيارة الرئيس الزائر\Nالمالاوي لحادث مؤسف تسبب بمقتله Dialogue: 0,0:41:47.62,0:41:56.35,2,,0,0,0,,ثم تسلّل إلى (جاكرتا) قبل ساعات من أختفاء طائرة\Nركاب في سماء المحيط الهادي على متنها 236 مُسافر Dialogue: 0,0:41:56.99,0:42:04.06,2,,0,0,0,,ثم أضعته في الفلبين، مباشرة قبل أن يحرق مصنع\Nللبتروكيماويات مدمرًا قرية يعيش فيها 2000 شخص Dialogue: 0,0:42:05.83,0:42:13.99,2,,0,0,0,,أتقصد أن هذه الحوادث مرتبطة بشخص ما -\Nالطائرة المفقودة كانت تُقل وزير البنك العالمي - Dialogue: 0,0:42:14.91,0:42:18.52,2,,0,0,0,,البنك الذي حُرق يتعاون مع السلاح العالمي Dialogue: 0,0:42:19.12,0:42:22.03,2,,0,0,0,,وهذا الحطام أثر حرب أهلية Dialogue: 0,0:42:23.36,0:42:25.60,2,,0,0,0,,كل هذا ليس حادثة عرضية Dialogue: 0,0:42:25.70,0:42:32.44,2,,0,0,0,,،سلسلة الهجمات الإرهابية هذه\Nمن فعل (النقابة) المجموعة المارقة Dialogue: 0,0:42:32.46,0:42:40.50,2,,0,0,0,,التي تلقى أفرادها تدريبات عالية سيّان تدريباتنا\Nتمامًا، ويسعون لتكوين نظام عالمي جديد أيًا كان الثمن Dialogue: 0,0:42:41.00,0:42:43.33,2,,0,0,0,,إنهم ضد وحدة المهام المستحيلة Dialogue: 0,0:42:43.35,0:42:47.03,2,,0,0,0,,ومنذ حلّ (هنلي) وحدة المهام\Nالمستحيلة إزدادت وتيرة هجماتهم Dialogue: 0,0:42:47.05,0:42:51.90,2,,0,0,0,,وقتلهم للمستشار الليلة كان\Nإعلانًا لبداية المرحلة الجديدة Dialogue: 0,0:42:51.92,0:42:56.30,2,,0,0,0,,أو سلسلة هجمات عشوائية Dialogue: 0,0:42:57.21,0:43:04.00,2,,0,0,0,,لقد كان هُناك الليلة، في كل\Nمرة سيّان هذه الليلة تمامًا Dialogue: 0,0:43:04.30,0:43:11.95,2,,0,0,0,,لا أعرف هويته أو دولته، ولا مموله\Nولكنّي على يقّين بأنه مفتاح الأجوبة Dialogue: 0,0:43:11.97,0:43:14.49,2,,0,0,0,,إيثان) لهذا أعمل بهذا المجال) Dialogue: 0,0:43:14.51,0:43:16.84,2,,0,0,0,,دعني أساعدك -\N...ولهذا أحضرتك لهُنا - Dialogue: 0,0:43:16.86,0:43:23.06,2,,0,0,0,,في المقام الأوّل وأنظر للنتائج، أنا لا أستطيع\Nحمايتك، ولهذا السبب أريدك أن ترحل من هُنا Dialogue: 0,0:43:23.09,0:43:30.80,2,,0,0,0,,هذا ليس قرارك يا (إيثان) أنا عميل ميداني\Nوأدري كم المخاطر، كما إنني صديقك أيضًا Dialogue: 0,0:43:30.83,0:43:35.83,2,,0,0,0,,،لا أهتم لاستجواب كشف الكذب ذاك\Nأنت من طلبني لأنك بحاجة لمُساعدتي Dialogue: 0,0:43:35.85,0:43:41.81,2,,0,0,0,,وما زلت تحتاج مُساعدتي لهذا سأبقى\Nمعك وسنعمل على هذا معًا Dialogue: 0,0:43:45.75,0:43:49.21,2,,0,0,0,,حسنًا -\Nحسنٌ - Dialogue: 0,0:43:50.73,0:43:55.72,2,,0,0,0,,من أين نبدأ؟ -\N(إيلسا) - Dialogue: 0,0:43:57.77,0:44:02.88,2,,0,0,0,,حسنًا، وكيف سنجدها؟ -\Nقالت بحوزتنا كل ما نحتاجه - Dialogue: 0,0:44:42.35,0:44:46.37,2,,0,0,0,,عقدنا إتفاقًا إن أرسلتني\N...لأداء عمل ما سأذهب Dialogue: 0,0:44:46.39,0:44:49.34,2,,0,0,0,,ولكن سأفعله بطريقتي وليست طريقتك -\Nومتى خرقت هذا الإتفاق؟ - Dialogue: 0,0:44:49.37,0:44:53.18,2,,0,0,0,,أرسلت رجلان مُسلحان للأوبرا\Nالليلة وأحدهم حاول قتلي Dialogue: 0,0:44:53.20,0:44:56.94,2,,0,0,0,,لقد أخفقتِ -\Nأخفقت لأن (إيثان هانت) كان هُناك يبحث عنك - Dialogue: 0,0:44:56.97,0:45:00.44,2,,0,0,0,,إيثان هانت) في (فيينا) لأنكِ)\N(سمحتِ له بالهرب في (لندن Dialogue: 0,0:45:00.47,0:45:04.60,2,,0,0,0,,فينتر) كان سيقتله في)\Nلندن) وهذا ضد ما طلبت) Dialogue: 0,0:45:04.63,0:45:07.45,2,,0,0,0,,للمرة الثانية سمحتِ له بالهرب Dialogue: 0,0:45:08.77,0:45:10.15,2,,0,0,0,,هذا غريب Dialogue: 0,0:45:10.18,0:45:13.65,2,,0,0,0,,أتشك في ولائي أم قُدراتي؟ Dialogue: 0,0:45:14.58,0:45:19.01,2,,0,0,0,,لا استطيع الحكم عليكِ الآن -\Nسبق وأخبرتك إما أن تثق فيّ أو تقتلني - Dialogue: 0,0:45:19.03,0:45:25.31,2,,0,0,0,,ولكن قبل أن تقتلني\Nأسترجل وأقتلني بيدك Dialogue: 0,0:45:52.88,0:45:55.21,2,,0,0,0,,أقال لكِ أي شيء؟ Dialogue: 0,0:45:56.13,0:46:00.98,2,,0,0,0,,(إنّه يعلم بأمر (المغرب -\Nوماذا يعلم أيضًا عن (المغرب)؟ - Dialogue: 0,0:46:01.00,0:46:05.36,2,,0,0,0,,يعلم بأمر محطة التوليد\Nولكن لا يفقه عمّ بداخلها Dialogue: 0,0:46:06.68,0:46:11.49,2,,0,0,0,,رجاءً أعثري عليه -\Nبلْ هو من سيعثر عليّ - Dialogue: 0,0:46:12.22,0:46:14.50,2,,0,0,0,,جعلته يتطلّع لذلك Dialogue: 0,0:46:19.14,0:46:21.25,2,,0,0,0,,حسنًا، هذا مُثير للإهتمام -\Nما هو؟ - Dialogue: 0,0:46:21.28,0:46:27.13,2,,0,0,0,,إنه أأمن حاسوب موجود إلى الآن ذو حماية\Nعالية جدًا، يستحيل اختراقه من الخارج Dialogue: 0,0:46:27.13,0:46:29.67,2,,0,0,0,,في الأساس هو عبارة عن\Nصندوق ودائع رقمي آمن Dialogue: 0,0:46:29.70,0:46:33.37,2,,0,0,0,,من الغريب أن تحمّل امرأة\Nشابة شيء كهذا بجُعبتها Dialogue: 0,0:46:33.39,0:46:37.75,2,,0,0,0,,أين موقع هذا الحاسوب؟ -\N(المغرب) - Dialogue: 0,0:46:38.97,0:46:40.83,2,,0,0,0,,(المغرب) Dialogue: 0,0:46:42.36,0:46:45.52,2,,0,0,0,,"(الدار البيضاء)، (المغرب)" Dialogue: 0,0:47:56.07,0:47:59.84,2,,0,0,0,,الآن، ما الذي جاء بكم\Nلـ(الدار البيضاء) يا سادة؟ Dialogue: 0,0:48:29.37,0:48:33.56,2,,0,0,0,,تُسعدني رؤيتك مُجددًا -\Nما الأمر الذي لا تستطيع أخباري به عبر الهاتف؟ Dialogue: 0,0:48:34.73,0:48:40.56,2,,0,0,0,,أُغتيل مُستشار (النمسا)، وإننا على\Nيقّين بأن (إيثان) و(هانت) كانا هُناك Dialogue: 0,0:48:40.58,0:48:44.20,2,,0,0,0,,سلّم (هنتلى) هذا الأمر\Nلقسم الأنشطة الخاصة Dialogue: 0,0:48:44.61,0:48:50.51,2,,0,0,0,,يجب أن نعثر على (إيثان) قبل\Nأن يعثروا عليه ولهذا استدعيتك Dialogue: 0,0:48:51.97,0:48:54.96,2,,0,0,0,,لا أبالي -\N...(أسمع يا (لوثر - Dialogue: 0,0:48:54.98,0:49:02.54,2,,0,0,0,,،يا صاح أنا اعرف (إيثان) ولكن لا اعرفك أنت\N(كل ما أعرفه عنك أنّك أخترت العمل مع (هنلي Dialogue: 0,0:49:02.56,0:49:08.94,2,,0,0,0,,أجل، وكل ما أعرفه عنك أنّك أخترت الإستقالة -\N(لا داعى لتقلق على (إيثان - Dialogue: 0,0:49:08.96,0:49:12.02,2,,0,0,0,,لن يقبضوا عليه أبدًا -\Nلا يتطّلعوا للقبض عليه - Dialogue: 0,0:49:12.04,0:49:17.92,2,,0,0,0,,إننا نتحدث عن (هنلي) ووكالة المُخابرات\Nإن خرج أحد عن سيطرتهم سيقتلونه Dialogue: 0,0:49:18.42,0:49:21.77,2,,0,0,0,,(سيقتلون (إيثان)، وسيقتلون (بينجي Dialogue: 0,0:49:21.83,0:49:25.62,2,,0,0,0,,يجب أن نصل إليهم قبلهم\Nهل ستُساعدني بذلك؟ Dialogue: 0,0:49:32.06,0:49:38.09,2,,0,0,0,,يجب أن تفقه أمرًا\Nإن (إيثان) صديقي Dialogue: 0,0:49:38.42,0:49:42.49,2,,0,0,0,,وإن شككت في أمرك ولو\Nلوهلة، تعرف ما سأفعله بك Dialogue: 0,0:49:45.23,0:49:47.35,2,,0,0,0,,إنّي اصدقك Dialogue: 0,0:49:48.29,0:49:50.32,2,,0,0,0,,إتفقنا -\Nإتفقنا - Dialogue: 0,0:49:50.34,0:49:53.77,2,,0,0,0,,ماذا لدي لابدأ؟ -\Nليس الكثير - Dialogue: 0,0:49:53.79,0:49:55.97,2,,0,0,0,,ولا وقت كافٍ لدينا Dialogue: 0,0:49:57.44,0:50:04.22,2,,0,0,0,,(اسمه (سليمان لين) وهو مؤسس (النقابة -\Nمن أي موطن أتى؟ - Dialogue: 0,0:50:04.69,0:50:07.48,2,,0,0,0,,إنّه عميل سابق بوكالة المُخابرات البريطانية Dialogue: 0,0:50:07.77,0:50:12.49,2,,0,0,0,,إذًا، إن كانت المُخابرات البريطانية تعلم بأمر\Nالنقابة)، لمَ لم تُخبر المُخابرات الأميركية؟) Dialogue: 0,0:50:12.52,0:50:17.76,2,,0,0,0,,،لأنهم لا يريدون أن يعرف أي أحد\Nأن (النقابة) من تأسيس واحد منهم Dialogue: 0,0:50:18.08,0:50:24.19,2,,0,0,0,,أرسلت لأكسب ثقة (لين) بيّ\Nوأخيرًا تعرفت على أعضاء مُنظمته Dialogue: 0,0:50:24.22,0:50:29.21,2,,0,0,0,,والآن، إنني قريبة جدًا لأكتشف\Nماهيتهم لأوّل مرَّة مُنذ عامين Dialogue: 0,0:50:29.24,0:50:37.77,2,,0,0,0,,لدى (لين) دفتر مُدوّن فيه كل هويات العملاء\N(ومساعديه الإرهابيين وكل ما يدور في (النقابة Dialogue: 0,0:50:37.79,0:50:45.11,2,,0,0,0,,سرقه منه أحد عملائه ليبتزه، وحفظه\Nبمنشأة حاسوب ذو حماية عالية ليحفظه بأمان Dialogue: 0,0:50:45.13,0:50:47.91,2,,0,0,0,,(توفى السارق أثناء محاولة (لين\Nبأخذ الرمز السّري منه بالعنف Dialogue: 0,0:50:47.93,0:50:50.87,2,,0,0,0,,مما جعل (لين) يواجه مُشكلة حقيقة Dialogue: 0,0:50:51.92,0:50:58.56,2,,0,0,0,,إذًا مُفتاح القضاء على (لين) موجودًا\Nبالحاسوب ينتظر أحدًا ليأخذه؟ Dialogue: 0,0:50:58.80,0:51:09.12,2,,0,0,0,,إذًا، لمَ لم يرسل (لين) شخصًا ليسرق دفتره؟ -\N...لقد فعل، قام بإرسالي أنا، وما سأخبرك به - Dialogue: 0,0:51:10.01,0:51:12.13,2,,0,0,0,,إن سرقته مُستحيلة Dialogue: 0,0:51:15.44,0:51:19.08,2,,0,0,0,,المنشأة مخفية تحت محطة توليد كُهرباء\Nمحلية مُدججة بالحراسة العسكرية المُشددة Dialogue: 0,0:51:19.10,0:51:24.51,2,,0,0,0,,والطريقة الوحيدة لتحميل دفتره هي من\Nخلال الحاسوب الرئيسي الموجود هُناك Dialogue: 0,0:51:25.24,0:51:28.77,2,,0,0,0,,،لتصل للحاسوب الرئيسي\Nستحتاج لعبور البوابة الرئيسية Dialogue: 0,0:51:29.26,0:51:36.66,2,,0,0,0,,ثم المصعد الذي يعمل ببصمات الأصابع\Nوبعدها فتح ثلاثة أقفال مُنفصلة Dialogue: 0,0:51:41.70,0:51:44.83,2,,0,0,0,,حسنًا، هذا سهل علينا إنتحال\Nشخصية العميل الذي سرق الدفتر Dialogue: 0,0:51:44.85,0:51:47.68,2,,0,0,0,,ويكون ذلك بإرتداء قناع مُطابق لوجهه Dialogue: 0,0:52:09.72,0:52:17.74,2,,0,0,0,,،للأسف، حتى وإن اجتزت كل الإختبارات الأمنية\Nفلن تجتاز إختبار الأخير الّا وهو تحليل المشي Dialogue: 0,0:52:17.76,0:52:27.23,2,,0,0,0,,هذه الكاميرات تعرف مشية العميل\Nوطريقة كلامه وحركته حتى وجهه Dialogue: 0,0:52:28.53,0:52:29.43,2,,0,0,0,,"مرفوض" Dialogue: 0,0:52:34.40,0:52:37.86,2,,0,0,0,,تقولين القناع لا يُجدي نفعًا، كما\Nقُبض علينا قبل أن ندخل حتى Dialogue: 0,0:52:37.89,0:52:41.98,2,,0,0,0,,وسينتهي بي الأمر في\Nسجون المغرب يتيم الأبوين Dialogue: 0,0:52:42.01,0:52:44.09,2,,0,0,0,,حسنًا، سأنسى فِكرة القناع Dialogue: 0,0:52:44.11,0:52:47.06,2,,0,0,0,,أهُناك طريقة لدخول معمل الحاسوب؟ -\Nكلّا، لا يوجد ولا خُرم - Dialogue: 0,0:52:47.08,0:52:49.43,2,,0,0,0,,ماذا عن فتحات التكيف؟ -\Nأنابيب قُطرها ستة بوصات - Dialogue: 0,0:52:49.46,0:52:53.08,2,,0,0,0,,ماذا عن الأسَاس؟ -\Nذو بـ12 قدمًا من خرسانة من أعلى لأسفل - Dialogue: 0,0:52:53.11,0:52:54.78,2,,0,0,0,,وماذا عن القناة الكهربائية؟ -\N...الخُلاصة هي - Dialogue: 0,0:52:54.81,0:53:00.69,2,,0,0,0,,يستحيل دخولك ما لم يكن ملفك\Nالشخصي مُدرجًا في النظام الأمني Dialogue: 0,0:53:01.24,0:53:02.88,2,,0,0,0,,الملف الشخصي؟ Dialogue: 0,0:53:03.46,0:53:04.97,2,,0,0,0,,أين يُخزن الملف الشخصي؟ Dialogue: 0,0:53:05.00,0:53:09.10,2,,0,0,0,,كافة البيانات الأمنية مُخزنة\Nحاليًا في مُبردات سائلة Dialogue: 0,0:53:09.14,0:53:12.20,2,,0,0,0,,حيثُ توجد المُبردات\Nالسائلة في هذا الحيد Dialogue: 0,0:53:12.23,0:53:14.12,2,,0,0,0,,أتقصد أن هذا الشيء تحت الماء؟ Dialogue: 0,0:53:14.15,0:53:16.30,2,,0,0,0,,أجل -\Nأجل - Dialogue: 0,0:53:16.33,0:53:17.41,2,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:53:17.43,0:53:24.93,2,,0,0,0,,إذًا لنحصل على الدفتر، على أحدنا الدخول\Nلذلك الحيد ويُغير الملف الشخصي الأمني Dialogue: 0,0:53:26.03,0:53:30.02,2,,0,0,0,,بحيث يتمكن الآخر من الولّوج\Nللحاسوب دون أن يُقبض عليه Dialogue: 0,0:53:31.30,0:53:35.31,2,,0,0,0,,هذه الطريقة الوحيدة -\Nهذه الطريقة الوحيدة - Dialogue: 0,0:53:36.20,0:53:37.44,2,,0,0,0,,أيُمكنني الدخول هُناك؟ Dialogue: 0,0:53:37.46,0:53:39.69,2,,0,0,0,,ماذا هذا؟ -\Nإنّها فتحة الخدمة - Dialogue: 0,0:53:39.71,0:53:46.65,2,,0,0,0,,تُفتح من الداخل فقط وإن حاولت فتحها من الخارج\Nسيضربك سبعون ألف غالون من الماء المضغوط Dialogue: 0,0:53:46.67,0:53:52.32,2,,0,0,0,,من أين ستأتي المياه؟ -\N...مياه بحر محلاه تُسحب بأنابيب وقبل أن تسأل - Dialogue: 0,0:53:52.34,0:53:57.68,2,,0,0,0,,صُمم هذا النظام على الإغلاف\Nتلقائيًا فور ولوج أي معدن Dialogue: 0,0:53:57.71,0:54:00.24,2,,0,0,0,,.ليس هناك أسطوانات أوكسجين Dialogue: 0,0:54:01.53,0:54:05.98,2,,0,0,0,,حسناً، كم سيستغرق من الوقت للسباحة\Nمن مسرب المياه إلى فتحة الخدمة؟ Dialogue: 0,0:54:06.02,0:54:08.40,2,,0,0,0,,دقيقتين، مع أن تكون قوة التيار كبيرة Dialogue: 0,0:54:08.43,0:54:10.91,2,,0,0,0,,حسناً، عليك فقط أن تحبس أنفاسك لدقيقتين Dialogue: 0,0:54:10.94,0:54:14.81,2,,0,0,0,,ـ وماذا عن تنصيب الملف الأمني؟\Nـ حسناً، هذا سيستغرق دقيقة كحد أقصى Dialogue: 0,0:54:14.84,0:54:16.81,2,,0,0,0,,إذاً، هل يتوجب عليّ حبس\Nأنفاسي لثلاثة دقائق؟ Dialogue: 0,0:54:16.83,0:54:17.99,2,,0,0,0,,.بوسعك فعل هذا Dialogue: 0,0:54:18.02,0:54:20.24,2,,0,0,0,,.لكن أظنك تناسيت المجهود البدني Dialogue: 0,0:54:20.27,0:54:23.38,2,,0,0,0,,،كلما أجهدت نفسك أكثر\N.كلما أستهلكت الأوكسجين أسرع Dialogue: 0,0:54:23.41,0:54:24.93,2,,0,0,0,,لا تقلقي حياله، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:54:24.93,0:54:28.62,2,,0,0,0,,جُل ما عليه فعله هو تنصيف الملف\N.المزيف قبل أن أصل إلى التحليل المشي Dialogue: 0,0:54:28.64,0:54:33.67,2,,0,0,0,,.لقد قلتِ هذا بنفسكِ، إنها الطريقة الوحيدة\N.فهذا لا يبدو مستحيلاً Dialogue: 0,0:54:36.75,0:54:39.51,2,,0,0,0,,تغطي الأقمار الصناعية المراقبة\N،جميع القارات السبعة Dialogue: 0,0:54:39.54,0:54:43.76,2,,0,0,0,,،تشخيص الحمض النووي، التميز الوجهي\N.طائرات بلا طيار للمراقبة والهجوم Dialogue: 0,0:54:43.78,0:54:46.60,2,,0,0,0,,إذاً، كيف من المفترض أن نجد\Nإيثان) و(بينجي) قبل أن يجدوهما؟) Dialogue: 0,0:54:46.62,0:54:50.41,2,,0,0,0,,،أنني حتى لا أبحث عنهما\N.بل أبحث عنها Dialogue: 0,0:54:50.51,0:54:52.28,2,,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:54:52.79,0:54:56.41,2,,0,0,0,,هذه الرسومات التصويرية، ماذا ترى حولهما؟ Dialogue: 0,0:54:57.59,0:55:01.17,2,,0,0,0,,إيثان) ليس واثق تماماً حول)\N.هوية هؤلاء الرفاق Dialogue: 0,0:55:02.23,0:55:05.80,2,,0,0,0,,.لكن هذه الامرأة، إنه يعرفها Dialogue: 0,0:55:05.82,0:55:07.65,2,,0,0,0,,.إنه يثق بها Dialogue: 0,0:55:07.68,0:55:10.33,2,,0,0,0,,،أراهن إذا لم يكن معها بالفعل\N.فإنه في طريقه إليها Dialogue: 0,0:55:10.33,0:55:11.85,2,,0,0,0,,.(إذا عثرت عليها، فستعثر على (إيثان Dialogue: 0,0:55:11.88,0:55:14.32,2,,0,0,0,,تقصد إنه من الممكن الإستفادة\N.من التميز الوجهي للرسومات Dialogue: 0,0:55:14.35,0:55:18.43,2,,0,0,0,,.بالنسبة للبشر العادين، كلا، ليس ممكناً\N.بالنسبة ليّ، يمكنني فعلها بكل سهولة Dialogue: 0,0:55:18.46,0:55:20.21,2,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:55:24.16,0:55:26.88,2,,0,0,0,,ـ كم سيستغرق الأمر؟\Nـ عثرتُ عليها Dialogue: 0,0:55:29.28,0:55:33.70,2,,0,0,0,,لقد ألتقطتها كاميرات المراقبة\N.(في مطار (دار البيضاء Dialogue: 0,0:55:33.72,0:55:36.63,2,,0,0,0,,ـ {\c&H00FFFF&}منكرة{\c}\Nـ ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:55:37.30,0:55:39.76,2,,0,0,0,,.إنها نبأ سيء Dialogue: 0,0:56:00.29,0:56:03.66,2,,0,0,0,,ـ بطاقة؟\Nـ السلام عليكم Dialogue: 0,0:56:08.16,0:56:09.78,2,,0,0,0,,.عذراً Dialogue: 0,0:56:39.57,0:56:42.99,2,,0,0,0,,ـ بطاقتك لا تعمل\Nـ (بينجي)، لقد دخلنا Dialogue: 0,0:56:46.96,0:56:48.77,2,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:57:26.04,0:57:29.21,2,,0,0,0,,.مرة آخرى، أمامك فقط 3 دقائق Dialogue: 0,0:57:29.24,0:57:32.37,2,,0,0,0,,دقيقتين ونصف لتبديل الملف الأني Dialogue: 0,0:57:32.40,0:57:35.51,2,,0,0,0,,و30 ثانية للخروج من فتحة الخدمة Dialogue: 0,0:57:35.53,0:57:40.37,2,,0,0,0,,،تذكر، عليك الحفاظ على مخزون الأوكسجين\N.ولا تجهد أيّ عضلة بشكل غير ضروري Dialogue: 0,0:57:57.67,0:57:59.90,2,,0,0,0,,.أنا في المصعد الآن Dialogue: 0,0:58:10.45,0:58:13.21,2,,0,0,0,,.سيحملك هذا التيار إلى النتوء المستديري Dialogue: 0,0:58:13.24,0:58:15.69,2,,0,0,0,,.بمجرد أن تولج إلى هناك، سأوقفه Dialogue: 0,0:58:15.72,0:58:19.53,2,,0,0,0,,ملاحظة هامة، الملف موجود\N.في الدرج - 108 Dialogue: 0,0:58:19.56,0:58:21.59,2,,0,0,0,,،وملاحظة هامة أكثر Dialogue: 0,0:58:21.62,0:58:24.54,2,,0,0,0,,إذا لم تتمكن من تبديل ذلك الملف\N،قبل أن أصل إلى التحليل المشي Dialogue: 0,0:58:24.56,0:58:25.91,2,,0,0,0,,.سأكون في عداد الأموات Dialogue: 0,0:58:25.93,0:58:28.00,2,,0,0,0,,.(شكراً لك، (بينجي Dialogue: 0,0:59:36.78,0:59:42.65,2,,0,0,0,,ـ ما المشكلة؟\Nـ نظام التبريد يعيد التشغيل بنفسه Dialogue: 0,1:01:06.76,1:01:08.45,2,,0,0,0,,.جميع الأنظمة في وضع طبيعي Dialogue: 0,1:01:08.47,1:01:11.27,2,,0,0,0,,.جميع الأنظمة تعمل بقوة كاملة Dialogue: 0,1:01:14.54,1:01:16.38,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.فتحة الخدمة آمنة{\c} Dialogue: 0,1:01:16.40,1:01:19.45,2,,0,0,0,,.. كلا، كلا، كلا Dialogue: 0,1:02:50.26,1:02:51.49,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}مرخص{\c} Dialogue: 0,1:04:45.57,1:04:49.23,2,,0,0,0,,.إنّك بخير Dialogue: 0,1:04:49.26,1:04:51.02,2,,0,0,0,,هل رأيتهم؟ ماذا أخبرتكم؟ Dialogue: 0,1:04:51.02,1:04:54.62,2,,0,0,0,,الأمر كان صعب تماماً لكنه\N.. ليس مستحيلاً بالتأكيد Dialogue: 0,1:04:55.54,1:04:59.27,2,,0,0,0,,يا إلهي! هل هو بخير؟ ماذا حصل؟ Dialogue: 0,1:05:10.88,1:05:12.94,2,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:05:13.67,1:05:15.15,2,,0,0,0,,.خذي Dialogue: 0,1:05:16.48,1:05:20.19,2,,0,0,0,,مهلاً، لقد أسأت الحكم عليكِ Dialogue: 0,1:05:25.32,1:05:27.83,2,,0,0,0,,مرحباً يا رجل، أأنت بخير؟ كيف حالك؟ Dialogue: 0,1:05:27.85,1:05:29.41,2,,0,0,0,,.مرحباً، يا رفيقي Dialogue: 0,1:05:30.19,1:05:32.39,2,,0,0,0,,(ـ (بينجي\N(ـ أجل، أنا (بينجي Dialogue: 0,1:05:32.41,1:05:33.98,2,,0,0,0,,.لقد أبليت بلاءً حسن Dialogue: 0,1:05:33.98,1:05:35.98,2,,0,0,0,,عليك أن تستريح لحظة، إتفقنا؟\N.عليك فعل ذلك وحسب Dialogue: 0,1:05:36.01,1:05:38.43,2,,0,0,0,,ليس هناك شيء من هواء نقي وقليل\Nمن أشعة الشمس يمكنه أن يشفيك Dialogue: 0,1:05:38.45,1:05:41.36,2,,0,0,0,,ـ سوف تكون بخير كالمطر\Nـ ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,1:05:41.57,1:05:43.45,2,,0,0,0,,.. أنظر، أنظر Dialogue: 0,1:05:43.45,1:05:44.99,2,,0,0,0,,.حصلنا عليه Dialogue: 0,1:05:44.99,1:05:46.99,2,,0,0,0,,.لقد عرفت إننا سنحصل عليه Dialogue: 0,1:05:48.58,1:05:52.20,2,,0,0,0,,أستمع، أنني لا أريد أن أبدو جاحداً، إتفقنا؟\N.. أنني أقدر كل شيء تفعله ليّ، لكن Dialogue: 0,1:05:52.23,1:05:55.19,2,,0,0,0,,.أحد هذه الأيام، سوف تتجاوز الحد Dialogue: 0,1:05:56.47,1:05:58.39,2,,0,0,0,,.لقد حصلنا عليه Dialogue: 0,1:05:58.41,1:06:00.76,2,,0,0,0,,... سوف ننال من ذلك Dialogue: 0,1:06:09.42,1:06:12.14,2,,0,0,0,,!أنتظري Dialogue: 0,1:06:14.48,1:06:18.96,2,,0,0,0,,ـ لقد ظننتك قلت بإمكانك العثور عليه؟\Nـ لقد قلت بمقدوري تحديد مكانه وأنت عليك إيجاده Dialogue: 0,1:06:18.99,1:06:20.48,2,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,1:06:20.50,1:06:22.64,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}جاري البحث{\c} Dialogue: 0,1:06:38.69,1:06:40.69,2,,0,0,0,,أين (هانت)؟ Dialogue: 0,1:06:46.64,1:06:48.06,2,,0,0,0,,.لقد مات Dialogue: 0,1:06:48.08,1:06:49.40,2,,0,0,0,,.هذا مؤلم جداً Dialogue: 0,1:06:49.43,1:06:50.85,2,,0,0,0,,ـ هل يمكنك المشي؟\Nـ أجل، يمكنني Dialogue: 0,1:06:50.88,1:06:54.46,2,,0,0,0,,يجب علينا الوصول إليها\N.(قبل أن يفعل (لين Dialogue: 0,1:07:43.09,1:07:45.68,2,,0,0,0,,مهلاً، مهلاً، أأنت قادر على قيادة السيارة؟ Dialogue: 0,1:07:45.71,1:07:47.99,2,,0,0,0,,أعني، منذ دقيقة كنت تحتضر Dialogue: 0,1:07:48.02,1:07:50.18,2,,0,0,0,,عمّ أنت تتحدث؟ Dialogue: 0,1:07:50.21,1:07:52.67,2,,0,0,0,,.هذه لن تكون نهاية جيّدة Dialogue: 0,1:08:02.54,1:08:04.38,2,,0,0,0,,.ها هي هناك Dialogue: 0,1:08:14.47,1:08:16.98,2,,0,0,0,,!إنه درج، درج Dialogue: 0,1:08:17.16,1:08:19.48,2,,0,0,0,,!درج، درج Dialogue: 0,1:08:20.64,1:08:23.37,2,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,1:08:53.41,1:08:55.10,2,,0,0,0,,.حسبك Dialogue: 0,1:09:06.83,1:09:08.52,2,,0,0,0,,.ها أنا عثرت عليهم Dialogue: 0,1:09:09.44,1:09:11.64,2,,0,0,0,,.هيّا، يا رجل Dialogue: 0,1:09:13.81,1:09:15.84,2,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,1:09:16.25,1:09:17.89,2,,0,0,0,,.إنها مطاردة عالية السرعة Dialogue: 0,1:09:17.91,1:09:21.90,2,,0,0,0,,ـ كان فقط عليك إحضار سيارة دفع رباعي، صحيح؟\Nـ اسمع، لا تضع اللوم عليّ، أنت من أخترت السيارة Dialogue: 0,1:09:21.93,1:09:23.81,2,,0,0,0,,!ـ أنت من كان عليك فعل ذلك\Nـ هل تريدني أن أتولى القيادة؟ Dialogue: 0,1:09:23.84,1:09:25.20,2,,0,0,0,,ـ هل تريدني أن أتولى القيادة؟\Nـ أنظر، إنها عالقة Dialogue: 0,1:09:25.23,1:09:28.25,2,,0,0,0,,أنظر إلى هذا، أنظر كم أنت\N.تسير ببطء، أسرع Dialogue: 0,1:09:32.60,1:09:34.60,2,,0,0,0,,مَن هذا الرجل؟ Dialogue: 0,1:09:36.07,1:09:38.07,2,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,1:10:04.11,1:10:06.57,2,,0,0,0,,!أنطلق، أنطلق، أنطلق Dialogue: 0,1:10:09.02,1:10:11.83,2,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,1:10:18.10,1:10:20.48,2,,0,0,0,,.مهلاً، مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,1:10:27.69,1:10:29.69,2,,0,0,0,,!ها هم وراءنا Dialogue: 0,1:10:29.71,1:10:31.71,2,,0,0,0,,ماذا سوف نفعل؟ Dialogue: 0,1:10:44.24,1:10:46.07,2,,0,0,0,,!إنه سلاح Dialogue: 0,1:10:48.69,1:10:52.43,2,,0,0,0,,ـ هل ربطت حزام الأمان؟\Nـ ماذا؟ هل تسألني عن هذا الآن؟ Dialogue: 0,1:10:59.98,1:11:02.17,2,,0,0,0,,!تماسك Dialogue: 0,1:11:40.98,1:11:42.76,2,,0,0,0,,هل أنتم بخير؟ Dialogue: 0,1:11:42.79,1:11:45.19,2,,0,0,0,,.خرجت الأمور عن السيطرة قليلاً Dialogue: 0,1:11:45.21,1:11:47.61,2,,0,0,0,,!أنتبه Dialogue: 0,1:11:51.94,1:11:54.91,2,,0,0,0,,حسناً، هل نحن بخير؟ Dialogue: 0,1:12:03.13,1:12:05.53,2,,0,0,0,,مرحباً يا رفاق، ماذا فوت؟ Dialogue: 0,1:12:10.52,1:12:13.43,2,,0,0,0,,.حسبك، تبدو هذه حادة\N!أحترس Dialogue: 0,1:15:55.31,1:15:57.67,2,,0,0,0,,إذاً، ماذا نفعل الآن؟ Dialogue: 0,1:15:59.59,1:16:03.38,2,,0,0,0,,الرجاء أخبرني بإنّك عملت\N.نسخة لذلك القرص Dialogue: 0,1:16:05.08,1:16:07.72,2,,0,0,0,,.بالطبع، عملت نسخة Dialogue: 0,1:16:15.10,1:16:17.10,2,,0,0,0,,إذاً، أين نحن ذاهبون؟ Dialogue: 0,1:16:41.03,1:16:42.24,2,,0,0,0,,.إنه سجل بيانات Dialogue: 0,1:16:42.26,1:16:44.45,2,,0,0,0,,.البنية التحتية للـ (نقابة) بأكملها Dialogue: 0,1:16:44.48,1:16:47.79,2,,0,0,0,,،مَن يكونون، والسياسيين المتحمون بهم\N.ومصدر الأموال Dialogue: 0,1:16:48.30,1:16:50.45,2,,0,0,0,,.إنه كل شيء تود معرفته Dialogue: 0,1:16:50.48,1:16:54.62,2,,0,0,0,,ما الذي يجعلك تظنين أن هذا الذي\Nيسمى بسجل البيانات هو حقيقي؟ Dialogue: 0,1:16:54.65,1:16:57.26,2,,0,0,0,,لمَ (لين) يريده بشدة إذا\Nلم يكن حقيقياً؟ Dialogue: 0,1:16:57.29,1:16:59.81,2,,0,0,0,,ولمَ هو سمح لك بأخذه\Nإذا كان فعلاً كذلك؟ Dialogue: 0,1:16:59.84,1:17:03.14,2,,0,0,0,,هل سبق وأن فكرتِ إنه ربما\Nيريدني أن أستحوذ عليه؟ Dialogue: 0,1:17:03.16,1:17:07.35,2,,0,0,0,,.إنه مجرد تضليل وتلاعب\N.هذا ما مارس وتدرب على فعله Dialogue: 0,1:17:07.38,1:17:10.66,2,,0,0,0,,لين) يكذب عليكِ وأنتِ)\N.(تبيعين أكاذبيه لـ (هانت Dialogue: 0,1:17:10.68,1:17:14.76,2,,0,0,0,,.معاً كلاكما في خطر\N.هذا هو هدفه النهائي Dialogue: 0,1:17:14.78,1:17:16.66,2,,0,0,0,,.قد يكون هذا حقيقي Dialogue: 0,1:17:16.69,1:17:21.94,2,,0,0,0,,لكن ثمة شخص واحد أثق بهِ في التحقق\N.من هذه المعلومات، والذي هو أنتِ Dialogue: 0,1:17:23.41,1:17:24.88,2,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,1:17:26.19,1:17:28.95,2,,0,0,0,,أوامري كانت مقتصرة على أعطاءك\N.(المعلومات الخاصة بـ (النقابة Dialogue: 0,1:17:28.98,1:17:34.23,2,,0,0,0,,(أوامركِ كانت مقتصرة على التسلل إلى (النقابة\N.لكي نتمكن من معرفة المزيد عنها بشكل مباشر Dialogue: 0,1:17:34.26,1:17:36.53,2,,0,0,0,,هذا ليس برهاناً، بل أختباراً مثل أيّ واحد آخر Dialogue: 0,1:17:36.55,1:17:39.08,2,,0,0,0,,،الطريقة الوحيّدة لتجاوز هذا\N.هي العودة Dialogue: 0,1:17:39.11,1:17:40.56,2,,0,0,0,,.لا يمكنني فعل هذا Dialogue: 0,1:17:40.59,1:17:43.29,2,,0,0,0,,.لقد خنتُ ثقة (لين) مرات عديدة Dialogue: 0,1:17:43.32,1:17:45.63,2,,0,0,0,,وفي كل حالة، إنّكِ فعلتِ ذلك بإرادتكِ Dialogue: 0,1:17:45.65,1:17:48.39,2,,0,0,0,,لقد كان على وشك أن يعذب\N.ويقتل العميل الأمريكي Dialogue: 0,1:17:48.41,1:17:51.90,2,,0,0,0,,،وكان عليكِ السماح له بفعل ذلك\N.(لكي تحافظين على ثقة (لين Dialogue: 0,1:17:51.93,1:17:54.03,2,,0,0,0,,.هذه مجرد حرفة، و(هانت) يدرك ذلك Dialogue: 0,1:17:54.05,1:17:56.59,2,,0,0,0,,.ما كنت سأتركه ليموت\N.إنه حليفنا Dialogue: 0,1:17:56.62,1:18:01.17,2,,0,0,0,,،ليس هناك حلفاء في مهن الدولة\N.يا (إيلسا)، فقط المصالح المشتركة Dialogue: 0,1:18:01.20,1:18:04.89,2,,0,0,0,,كما هو حال (إيثان هانت) رجل بلا وطن Dialogue: 0,1:18:04.92,1:18:09.62,2,,0,0,0,,هذا بالتأكيد يجعل من قتله أقل تعقيداً Dialogue: 0,1:18:10.79,1:18:12.64,2,,0,0,0,,هل تأمرني بقتل (هانت)؟ Dialogue: 0,1:18:12.67,1:18:15.68,2,,0,0,0,,.يا إلهي، طبعاً لا\N.ليس هناك شيء فظيع كذلك، كلا Dialogue: 0,1:18:16.39,1:18:18.56,2,,0,0,0,,.لين) سوف يأمركِ) Dialogue: 0,1:18:18.58,1:18:23.76,2,,0,0,0,,،ولكي تستعيدين ثقته\N.سوف تفعلين ذلك Dialogue: 0,1:18:24.24,1:18:27.43,2,,0,0,0,,.إنّك أرسلتني لإنجاز مهمة Dialogue: 0,1:18:27.45,1:18:29.34,2,,0,0,0,,.وأنا أنجزتها Dialogue: 0,1:18:29.50,1:18:31.53,2,,0,0,0,,.والآن عليك أعادتي Dialogue: 0,1:18:31.56,1:18:35.77,2,,0,0,0,,هل ليّ أن أذكركِ، إنّكِ امرأة\N.بلا وطن كذلك Dialogue: 0,1:18:36.07,1:18:39.06,2,,0,0,0,,لقد أتصل بيّ مدير المخابرات\N.المركزية للإستفسار عنكِ شخصياً Dialogue: 0,1:18:39.08,1:18:41.64,2,,0,0,0,,،بالطبع لكي أحمي تستركِ\N.أضطررتُ الكذب عليه Dialogue: 0,1:18:41.66,1:18:47.01,2,,0,0,0,,،وبقدر ما الأمريكان قلقين\Nفإنّكِ قاتلة خطيرة وهدف مناسب Dialogue: 0,1:18:47.19,1:18:50.49,2,,0,0,0,,والقليل من الأشخاص القيمين\N.يعرفون بشأن هويتكِ الحقيقية Dialogue: 0,1:18:50.51,1:18:55.86,2,,0,0,0,,.وسيكون من المؤسف إذا نسينا Dialogue: 0,1:18:56.19,1:18:59.22,2,,0,0,0,,.(كما ترين، ليس هناك أيّ خيار، يا (إيلسا Dialogue: 0,1:18:59.24,1:19:01.54,2,,0,0,0,,.فلابد عليكِ العودة Dialogue: 0,1:19:08.59,1:19:12.01,2,,0,0,0,,سعيد لمعرفة بإنّكِ لازلتِ\N.تعملين معنا Dialogue: 0,1:19:19.82,1:19:21.10,2,,0,0,0,,ماذا؟ ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,1:19:21.10,1:19:23.78,2,,0,0,0,,ـ لا يمكنني فتحه\Nـ ماذا تعني لا يمكنك فتحه؟ Dialogue: 0,1:19:23.80,1:19:26.05,2,,0,0,0,,.أعني، لا يمكنني فتحه أبداً Dialogue: 0,1:19:26.07,1:19:27.86,2,,0,0,0,,.إنه المربع الأحمر Dialogue: 0,1:19:27.89,1:19:29.75,2,,0,0,0,,ـ ماذا؟\Nـ إنه المربع الأحمر Dialogue: 0,1:19:29.78,1:19:32.70,2,,0,0,0,,الحكومة البريطانية تستخدمه\N.لنقل الأسرار الوطنية Dialogue: 0,1:19:32.72,1:19:33.77,2,,0,0,0,,.هذا لا يبدو جيّداً Dialogue: 0,1:19:33.80,1:19:36.29,2,,0,0,0,,.يعني إنه ثلاثي التشفير\Nلا يمكنك الولوج إلى هذا الشيء Dialogue: 0,1:19:36.32,1:19:41.77,2,,0,0,0,,إلا إذا كانت لديك بصمة، مسح شبكة العين\N.وعبارة صوتية منطوقة من قبل شخص معين Dialogue: 0,1:19:41.80,1:19:44.20,2,,0,0,0,,.رئيس وزراء بريطانيا العظمى بنفسه Dialogue: 0,1:19:44.23,1:19:45.41,2,,0,0,0,,.أجل، هو Dialogue: 0,1:19:45.44,1:19:47.50,2,,0,0,0,,إذاً، ما تقصده، إنه ليس هناك\N.سجل بيانات Dialogue: 0,1:19:47.50,1:19:50.01,2,,0,0,0,,والذي يعني ليس لدينا دليلاً\N.على وجود (النقابة) حتى Dialogue: 0,1:19:50.03,1:19:51.49,2,,0,0,0,,.إذاً، سوف نعود إلى نقطة البداية Dialogue: 0,1:19:51.52,1:19:54.08,2,,0,0,0,,الآن، فقط جميعنا نعرف بإننا\N.مطلوبين من قبل المخابرات المركزية Dialogue: 0,1:19:54.11,1:19:56.02,2,,0,0,0,,.أنني فخوراً جداً بنا Dialogue: 0,1:19:56.05,1:20:01.55,2,,0,0,0,,ما لا أفهمه هو لماذا يوجد مربع أحمر\N.(في قاعدة البيانات الخاصة في (المغرب Dialogue: 0,1:20:01.58,1:20:03.91,2,,0,0,0,,ولماذا (لين) يريده إذا هو لا يمكنه فتحه؟ Dialogue: 0,1:20:03.93,1:20:07.26,2,,0,0,0,,إذا (لين) يريده، فيمكنك أن تراهن\N.بأن لديه خطة لفتحه Dialogue: 0,1:20:08.44,1:20:11.09,2,,0,0,0,,.وإننا ساعدناه في سرقته Dialogue: 0,1:20:14.25,1:20:16.31,2,,0,0,0,,.سوف يخطف رئيس الوزراء Dialogue: 0,1:20:16.32,1:20:18.11,2,,0,0,0,,.أجل، بالفعل Dialogue: 0,1:20:18.30,1:20:19.49,2,,0,0,0,,لكن السؤال هو كيف؟ Dialogue: 0,1:20:19.51,1:20:21.09,2,,0,0,0,,.حسناً، يجب علينا تحذير الحكومة البريطانية Dialogue: 0,1:20:21.12,1:20:24.84,2,,0,0,0,,ـ أجل، وجهاز الإستخبارات البريطاني\Nـ كلا، كلا يا (برانت)، أترك الهاتف ودعنا نفكر بشأن هذا Dialogue: 0,1:20:24.87,1:20:29.86,2,,0,0,0,,لدينا مسؤولية لتحذير الحكومة البريطانية\N.وليس المقامرة على حياة رئيس الوزراء Dialogue: 0,1:20:29.88,1:20:35.92,2,,0,0,0,,إيثان)، لكي تتمكن من هزيمة هذا)\N.الرجل الذي تغلب عليك في كل فرصة Dialogue: 0,1:20:37.40,1:20:39.64,2,,0,0,0,,هل هذا ما تظنه حيال ذلك؟ Dialogue: 0,1:20:39.70,1:20:41.28,2,,0,0,0,,برانت)؟) Dialogue: 0,1:20:43.54,1:20:46.07,2,,0,0,0,,هل هذا ما تظنوه؟ Dialogue: 0,1:20:46.50,1:20:49.92,2,,0,0,0,,أظن الآن إنّك غير قادر على\N.رؤية أن هناك طريقة آخرى Dialogue: 0,1:20:49.95,1:20:53.45,2,,0,0,0,,وأحياناً أن (إيثان) هو الشخص الوحيد\N.القادر على رؤية الطريقة الوحيدة Dialogue: 0,1:20:53.48,1:20:57.23,2,,0,0,0,,وإذا أخطأ، إذا سوف نواجه ما حصل\N.في (فيينا) مجدداً Dialogue: 0,1:20:57.25,1:21:01.39,2,,0,0,0,,كلا، إنّك لا تعرفه، وإذا أراد شيئاً أن\N.يحدث، فليس هناك شيء لمنعه Dialogue: 0,1:21:01.41,1:21:05.83,2,,0,0,0,,ـ لهذا السبب علينا تحذير الحكومة البريطانية\Nـ ربما هذا ما يريده منا أن نفعله بالتحديد Dialogue: 0,1:21:05.85,1:21:08.06,2,,0,0,0,,هل تستع إلى نفسك؟\N.سوف نحذر الحكومة البريطانية Dialogue: 0,1:21:08.09,1:21:13.28,2,,0,0,0,,،)كلا، سيكون علينا إيجاد (لين\N.والقبض عليه قبل أن يختطف رئيس الوزراء Dialogue: 0,1:21:17.96,1:21:19.37,2,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:21:19.39,1:21:22.31,2,,0,0,0,,.(حسناً (إيثان)، سوف نبحث عن (لين Dialogue: 0,1:21:22.33,1:21:26.57,2,,0,0,0,,،لكن رجاءً أخبرني\Nكيف سوف نفعل ذلك؟ Dialogue: 0,1:22:05.28,1:22:06.95,2,,0,0,0,,.كل شيء تم غفرانه Dialogue: 0,1:22:06.97,1:22:09.08,2,,0,0,0,,هذا ليس سجل البيانات، صحيح؟ Dialogue: 0,1:22:09.10,1:22:11.39,2,,0,0,0,,ألمَ تلقين نظرة عليه بنفسكِ؟ Dialogue: 0,1:22:11.41,1:22:14.59,2,,0,0,0,,.بالطبع، فعلت\N.لكن الملف كان مشفراً Dialogue: 0,1:22:14.60,1:22:16.12,2,,0,0,0,,ولماذا أود أن أكذب عليكِ؟ Dialogue: 0,1:22:16.15,1:22:18.44,2,,0,0,0,,.(لكي أكذب على (هانت Dialogue: 0,1:22:19.70,1:22:23.18,2,,0,0,0,,لكن ما كان ليسرقة لو لم\N.يكن يعرف ما في داخله Dialogue: 0,1:22:23.83,1:22:26.12,2,,0,0,0,,.وما كنتِ لتساعدينه Dialogue: 0,1:22:27.50,1:22:29.58,2,,0,0,0,,ماذا يوجد على هذا القرص بالواقع؟ Dialogue: 0,1:22:29.61,1:22:33.32,2,,0,0,0,,سأكون صريحاً معكِ عندما\N.تكونين صريحة معيّ Dialogue: 0,1:22:34.07,1:22:36.72,2,,0,0,0,,وأنا وأنت كلانا نعلم سبب عودتكِ Dialogue: 0,1:22:36.75,1:22:38.60,2,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:22:40.73,1:22:43.76,2,,0,0,0,,إنّكِ لا تزالين على قيد الحياة\N.لأنني أؤمن في قدراتكِ Dialogue: 0,1:22:43.78,1:22:46.29,2,,0,0,0,,.لكن بدأ صبري ينفذ Dialogue: 0,1:22:47.10,1:22:50.24,2,,0,0,0,,لماذا تواصلين في المقاومة؟ Dialogue: 0,1:22:53.60,1:22:57.71,2,,0,0,0,,،حسناً، إذا أردنا أن نكون صريحين\N.فإنّك إرهابي Dialogue: 0,1:22:57.74,1:23:01.59,2,,0,0,0,,،لو كان ذلك صحيحاً\N... لكان هدفي هو نشر الخوف، لكن Dialogue: 0,1:23:01.62,1:23:05.62,2,,0,0,0,,.طريقتي متقنة إلى حد كبير Dialogue: 0,1:23:06.79,1:23:08.77,2,,0,0,0,,.إنّك تقتل الأبرياء Dialogue: 0,1:23:08.79,1:23:13.82,2,,0,0,0,,لقد ساعدت حكومتي في قتل\N.الكثير من الأبرياء، وأكثر من ذلك Dialogue: 0,1:23:14.43,1:23:17.42,2,,0,0,0,,.القتل هو لإبقاء الأمور كما كانت Dialogue: 0,1:23:17.45,1:23:21.31,2,,0,0,0,,.والآن أنني أقتل لإحداث التغيير Dialogue: 0,1:23:21.53,1:23:24.21,2,,0,0,0,,.أظن (إيثان هانت) سوف يعارض Dialogue: 0,1:23:24.24,1:23:26.42,2,,0,0,0,,.إيثان هانت) مجرد مقامر) Dialogue: 0,1:23:26.45,1:23:32.41,2,,0,0,0,,،وفي يوماً ما عندما ينفذ حظه\N.الآلاف من الأبرياء سوف يدفعون الثمن Dialogue: 0,1:23:32.43,1:23:35.54,2,,0,0,0,,مَن منا سيكون الشرير حينها؟ Dialogue: 0,1:23:38.49,1:23:41.44,2,,0,0,0,,.لا يوجد هناك أيّ شيء\N.إنه فارغ Dialogue: 0,1:23:57.41,1:24:05.00,2,,0,0,0,,أنا مهتماً لأرى على مَن سوف\N.تلقين اللوم لما سيحدث بعد ذلك Dialogue: 0,1:24:51.67,1:24:53.14,2,,0,0,0,,إذاً، هل هذه هي؟ Dialogue: 0,1:24:53.14,1:24:55.25,2,,0,0,0,,.إنها هي Dialogue: 0,1:24:57.97,1:24:59.97,2,,0,0,0,,يجب عليّ القول Dialogue: 0,1:25:00.88,1:25:03.08,2,,0,0,0,,.إنّكِ تجيدين قيادة الدراجة فعلاً Dialogue: 0,1:25:05.32,1:25:08.05,2,,0,0,0,,(ـ (إيثان\Nـ إنّكِ تنجزين عملكِ وحسب Dialogue: 0,1:25:08.94,1:25:11.42,2,,0,0,0,,.هذا كل ما سأقوله بشأن هذا Dialogue: 0,1:25:12.67,1:25:14.48,2,,0,0,0,,.قال (أتلي) إنّك ستدرك الأمر Dialogue: 0,1:25:14.50,1:25:18.28,2,,0,0,0,,.أتلي)، مدربكِ في المخابرات البريطانية) Dialogue: 0,1:25:21.04,1:25:23.36,2,,0,0,0,,وألمَ يعيدكِ؟ Dialogue: 0,1:25:24.80,1:25:27.42,2,,0,0,0,,حتى بعدما أعطيتيه ذلك القرص؟ Dialogue: 0,1:25:27.44,1:25:30.56,2,,0,0,0,,.كنت تعرف تماماً إنه كان فارغاً Dialogue: 0,1:25:30.58,1:25:34.31,2,,0,0,0,,هذه كذبة، القرص الذي أخذته مني\N.كان صورة طبق الأصل، أنا واثق جداً Dialogue: 0,1:25:34.33,1:25:37.42,2,,0,0,0,,هل كان بحوزتكِ طوال الوقت؟ Dialogue: 0,1:25:42.17,1:25:44.57,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}حذف الملفات{\c} Dialogue: 0,1:25:49.04,1:25:52.36,2,,0,0,0,,.إنهم لا يبالون إذا عشت أو مت Dialogue: 0,1:25:59.07,1:26:02.15,2,,0,0,0,,لكنك كنت تعلم أنني سأخذه إليه Dialogue: 0,1:26:02.18,1:26:06.44,2,,0,0,0,,.تمنيتٍ أنّكِ ستفعلين ذلك\N.وتمنيتُ إنه سيكون كافياً لإخراجكِ Dialogue: 0,1:26:06.73,1:26:09.81,2,,0,0,0,,مهلاً، هذا يعني أن القرص ليس\N.بحوزة (لين)، بل لدينا نحن Dialogue: 0,1:26:09.83,1:26:15.09,2,,0,0,0,,،لديّ سؤالاً، لو كان القرص فارغاً\Nلمَ هي لازالت على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,1:26:15.12,1:26:19.42,2,,0,0,0,,(ما لم يكن بالطبع، أرادنا (لين\N.أن نعثر عليها Dialogue: 0,1:26:20.60,1:26:23.09,2,,0,0,0,,إذاً، لصالح مَن تعملين الآن؟ Dialogue: 0,1:26:23.39,1:26:27.46,2,,0,0,0,,،لين)، (أتلي)، حكومتك، حكومتي)\N.إنهم جميعهم نفس الشيء Dialogue: 0,1:26:27.73,1:26:32.20,2,,0,0,0,,نظن فقط إننا نقاتل للجانب الصائب\N.لأن هذا ما أخترنا أن نصدقه Dialogue: 0,1:26:33.11,1:26:35.10,2,,0,0,0,,إذاً، ماذا يترك لنا هذا؟ Dialogue: 0,1:26:35.10,1:26:37.88,2,,0,0,0,,،في الطريقة التي أراها\N.لديك ثلاثة خيارات Dialogue: 0,1:26:37.91,1:26:41.64,2,,0,0,0,,الأول، أن تسلمني أنا والقرص\N.إلى المخابرات المركزية Dialogue: 0,1:26:41.66,1:26:43.48,2,,0,0,0,,.(فأنا دليل على وجود تلك (النقابة Dialogue: 0,1:26:43.50,1:26:47.00,2,,0,0,0,,،فـ (لين) سيصبح مشكلتهم\N.وأنت عملك أنتهى Dialogue: 0,1:26:47.03,1:26:49.54,2,,0,0,0,,ـ أفكاري بالضبط\Nـ إنه يناسبني Dialogue: 0,1:26:49.56,1:26:54.47,2,,0,0,0,,.لكنك تعلم إنهم لن يصدقونك\N.وجميعكم ستحاكمون بتهمة الخيانة Dialogue: 0,1:26:54.50,1:26:57.91,2,,0,0,0,,ـ و(لين) يكون طليقاً\Nـ أخشى أن لديها وجهة نظر بهذا Dialogue: 0,1:26:57.91,1:27:01.98,2,,0,0,0,,الثاني، أن تدعني أرحل إلى مصير مجهول Dialogue: 0,1:27:02.01,1:27:05.67,2,,0,0,0,,.(وتستخدم القرص كطعم للإيقاع بـ (لين Dialogue: 0,1:27:05.97,1:27:08.75,2,,0,0,0,,لكن جزء منك يشك بإنّك\N.قابلت نظيرك Dialogue: 0,1:27:08.78,1:27:13.78,2,,0,0,0,,ولكونك مقامراً، فإنّك في النهاية سوف تسلم\N.ذلك القرص إلى (لين)، سواء شئت أم أبيت Dialogue: 0,1:27:13.80,1:27:16.05,2,,0,0,0,,.هذا الخيار ممكناً جداً Dialogue: 0,1:27:16.08,1:27:18.08,2,,0,0,0,,وماذا عن الخيار الثالث؟ Dialogue: 0,1:27:18.14,1:27:20.40,2,,0,0,0,,.أن تهرب معي Dialogue: 0,1:27:21.33,1:27:23.41,2,,0,0,0,,.الآن Dialogue: 0,1:27:25.81,1:27:28.31,2,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,1:27:31.28,1:27:33.06,2,,0,0,0,,وماذا عن (لين)؟ Dialogue: 0,1:27:33.06,1:27:35.21,2,,0,0,0,,.(أنسى أمر (لين Dialogue: 0,1:27:35.23,1:27:37.70,2,,0,0,0,,.دوماً ما سيكون هناك (لين) آخر Dialogue: 0,1:27:37.72,1:27:41.07,2,,0,0,0,,دوماً ما سيكون هناك أشخاص مثلنا لمواجهته Dialogue: 0,1:27:41.44,1:27:44.95,2,,0,0,0,,.لقد عملنا ما علينا وتم رفضنا Dialogue: 0,1:27:45.47,1:27:48.07,2,,0,0,0,,.يمكننا أن نكون أيّ أحد Dialogue: 0,1:27:48.10,1:27:50.67,2,,0,0,0,,.يمكننا أن نفعل أيّ شيء Dialogue: 0,1:27:52.02,1:27:54.51,2,,0,0,0,,.إنها فقط مسألة قرار Dialogue: 0,1:28:07.39,1:28:10.68,2,,0,0,0,,أرسلكِ (لين) لكي تنقلين رسالة، صحيح؟ Dialogue: 0,1:28:11.01,1:28:13.96,2,,0,0,0,,.لقد أنقذت حياتك مرتين\N.ولن أكون قادرة على فعلها مجدداً Dialogue: 0,1:28:13.99,1:28:16.14,2,,0,0,0,,ما هي الرسالة؟ Dialogue: 0,1:28:28.61,1:28:30.41,2,,0,0,0,,.(بينجي) Dialogue: 0,1:28:42.55,1:28:43.92,2,,0,0,0,,.إنه مرآب إنتظار السيارات Dialogue: 0,1:28:43.95,1:28:46.14,2,,0,0,0,,!لوثر)، أبقى معها) Dialogue: 0,1:29:09.75,1:29:10.99,2,,0,0,0,,.إنها أختفت Dialogue: 0,1:29:11.01,1:29:13.01,2,,0,0,0,,.لقد فقدتها Dialogue: 0,1:29:15.53,1:29:17.91,2,,0,0,0,,.(إنها أوقعت بنا، يا (إيثان Dialogue: 0,1:29:17.94,1:29:21.54,2,,0,0,0,,ـ كلا، إنها سلمت رسالة\N!ـ إنها أوقعت بنا Dialogue: 0,1:29:21.54,1:29:26.58,2,,0,0,0,,ـ إنها كانت تعلم ما سوف يحصل\Nـ فقط (لين) يعرف ما سوف يحصل Dialogue: 0,1:29:31.56,1:29:36.18,2,,0,0,0,,.(لديّ مهمة لك، يا (إيثان\N.ومن أجل صديقك، سوف تفعلها Dialogue: 0,1:29:36.20,1:29:37.34,2,,0,0,0,,.أنني أستمع Dialogue: 0,1:29:37.36,1:29:40.29,2,,0,0,0,,،يجب عليك أن تختار قبول مهمتك Dialogue: 0,1:29:40.31,1:29:43.92,2,,0,0,0,,من خلال أن تجلب ليّ قرصاً\N.مفتوحاً قبل منتصف الليل Dialogue: 0,1:29:43.94,1:29:46.57,2,,0,0,0,,.الآن، الرجاء أخبرني بردك Dialogue: 0,1:29:46.95,1:29:48.95,2,,0,0,0,,.أنا موافق Dialogue: 0,1:29:49.34,1:29:51.12,2,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:29:53.60,1:29:55.60,2,,0,0,0,,.علمت إنّك ستفعل ذلك Dialogue: 0,1:30:02.04,1:30:07.29,2,,0,0,0,,إنه يريد قرصاً مفتوحاً قبل منتصف الليل اليوم Dialogue: 0,1:30:07.32,1:30:12.83,2,,0,0,0,,إيثان)، هناك فقط شخص واحد في)\N.العالم بوسعه فتح ذلك القرص Dialogue: 0,1:30:13.09,1:30:15.88,2,,0,0,0,,.يجب علينا إختطاف رئيس الوزراء Dialogue: 0,1:30:16.37,1:30:19.30,2,,0,0,0,,.فقط لنفكر حيال هذا للحظة Dialogue: 0,1:30:20.35,1:30:22.62,2,,0,0,0,,.(إنها الطريقة الوحيدة لإستعادة (بينجي Dialogue: 0,1:30:22.64,1:30:26.16,2,,0,0,0,,إيثان)، هذا بالضبط ما يريدك)\N.لين) أن تفعله) Dialogue: 0,1:30:26.19,1:30:29.83,2,,0,0,0,,.ولهذا السبب يجب أن يحدث ذلك Dialogue: 0,1:30:33.71,1:30:36.21,2,,0,0,0,,.(هذه هي الطريقة لنهزم بها (لين Dialogue: 0,1:30:36.48,1:30:38.76,2,,0,0,0,,هذه هي الطريقة لنضع كل\N.شيء في نصابه الصحيح Dialogue: 0,1:30:38.79,1:30:43.05,2,,0,0,0,,هل يمكنك أن تفهم ذلك؟ Dialogue: 0,1:30:56.34,1:31:00.75,2,,0,0,0,,.إنه (ويليام برانت)، سيّدي\N.يقول إنه أمر طارئ Dialogue: 0,1:31:04.75,1:31:06.82,2,,0,0,0,,كان لديّ شعور إنّك ستعود\N.(إلى رشدك، (برانت Dialogue: 0,1:31:06.85,1:31:09.36,2,,0,0,0,,أنني فقط أتصل بك لأن ليس لديّ خياراً آخر Dialogue: 0,1:31:09.38,1:31:14.20,2,,0,0,0,,ـ أنني أحاول منع كارثة\Nـ يمكنني فهم ذلك، أين أنت؟ Dialogue: 0,1:31:15.32,1:31:18.81,2,,0,0,0,,(ـ (لندن\Nـ غير إتجاهنا إلى (لندن) الآن Dialogue: 0,1:31:18.84,1:31:21.57,2,,0,0,0,,ـ أين أنت في (لندن)؟\Nـ سأخبرك عندما تهبط، لكن ليس قبل ذلك Dialogue: 0,1:31:21.60,1:31:26.69,2,,0,0,0,,(ـ أنني لستُ مهتماً بلعب الألعاب، (برانت\Nـ ولا أنا مهتماً برؤية أصدقائي يقتلون كذلك Dialogue: 0,1:31:26.72,1:31:29.24,2,,0,0,0,,،إذاً، إذا خنتهم\N،سنفعل هذا الأمر بشروطي Dialogue: 0,1:31:29.26,1:31:31.17,2,,0,0,0,,فقط شروطي، هل تفهم؟ Dialogue: 0,1:31:31.19,1:31:34.20,2,,0,0,0,,،أبقي هاتفك مفتوحاً\N.سأعطيك التعليمات لاحقاً Dialogue: 0,1:31:39.72,1:31:43.46,2,,0,0,0,,ـ ينبغي إننا رحلنا الآن\Nـ أجل Dialogue: 0,1:31:45.80,1:31:48.69,2,,0,0,0,,ـ هل أنت بخير؟\Nـ أجل Dialogue: 0,1:31:50.57,1:31:54.88,2,,0,0,0,,من المفترض علينا إختطاف رئيس\N.وزراء بريطانيا العظمى الليلة Dialogue: 0,1:31:55.24,1:31:57.11,2,,0,0,0,,.. إذاً Dialogue: 0,1:31:58.14,1:31:59.85,2,,0,0,0,,.(برانت) Dialogue: 0,1:32:02.60,1:32:05.63,2,,0,0,0,,.لا يمكنني إيجاد طريقة آخرى Dialogue: 0,1:32:07.49,1:32:09.77,2,,0,0,0,,.ولا أنا يمكنني Dialogue: 0,1:32:11.63,1:32:14.95,2,,0,0,0,,ما سوف نفعله، يجب أن نفعله\Nلأجل رفاقنا، صحيح؟ Dialogue: 0,1:32:59.45,1:33:01.72,2,,0,0,0,,.الرجاء، حضروه Dialogue: 0,1:33:25.96,1:33:30.21,2,,0,0,0,,ـ كنت محقاً في الإتصال بيّ، يا (برانت)، أين (هانت)؟\Nـ إنه في طريقه إلى هنا، ليس لدينا الكثير من الوقت Dialogue: 0,1:33:30.23,1:33:32.98,2,,0,0,0,,ـ ما الذي ينوي فعله؟\Nـ ما يهم هو إنه على قيد الحياة Dialogue: 0,1:33:33.00,1:33:37.32,2,,0,0,0,,وأريدك أن تحرص على أن\N.يبقى على هذا النحو Dialogue: 0,1:33:52.17,1:33:55.52,2,,0,0,0,,هل أبلغت الحكومة البريطانية أن\Nهانت) سوف يستهدف رئيس الوزراء؟) Dialogue: 0,1:33:55.55,1:34:00.73,2,,0,0,0,,.سأساعدك في القبض عليه حياً\N.هذا هو الإتفاق Dialogue: 0,1:34:06.21,1:34:08.83,2,,0,0,0,,إنّك أخذت بعض العادات الفظيعة\N.(من صديقك، يا (برانت Dialogue: 0,1:34:08.85,1:34:13.18,2,,0,0,0,,وأسوأهم هو إنّك لا تزال تظن\N.بوسعك السيطرة على النتائج Dialogue: 0,1:34:13.21,1:34:15.15,2,,0,0,0,,.أبقى معه Dialogue: 0,1:34:18.72,1:34:21.02,2,,0,0,0,,.(أيها الرئيس (أتلي Dialogue: 0,1:34:21.05,1:34:23.41,2,,0,0,0,,أيها المدير (هنلي)، كم أنا سعيد\N.لرؤيتك هنا Dialogue: 0,1:34:23.43,1:34:27.37,2,,0,0,0,,آخر مرة تكلمنا معاً، كنت تطارد\N.(العملاء الأشرار في (المغرب Dialogue: 0,1:34:27.39,1:34:32.00,2,,0,0,0,,أيها الرئيس (أتلي)، لديّ سبب لأظن\N.أن حياة رئيس الوزراء في خطر Dialogue: 0,1:34:34.48,1:34:36.57,2,,0,0,0,,.أنني أستمع Dialogue: 0,1:34:39.07,1:34:42.93,2,,0,0,0,,هل هناك أيّ مزايدة على 22 ألف؟\Nهل من أحد هنا؟ Dialogue: 0,1:34:42.96,1:34:45.66,2,,0,0,0,,.النداء الأول\N.النداء الثاني Dialogue: 0,1:34:45.69,1:34:48.56,2,,0,0,0,,!تم البيع\N.إلى الرئيسة السخية Dialogue: 0,1:34:48.59,1:34:51.53,2,,0,0,0,,سيّدي، الرئيس (أتلي) من جهاز\N.الإستخبارات البريطاني يود رؤيتك Dialogue: 0,1:34:51.56,1:34:53.85,2,,0,0,0,,.يقول إنه أمر طارئ Dialogue: 0,1:34:54.45,1:34:56.53,2,,0,0,0,,.معذرةً Dialogue: 0,1:35:06.50,1:35:11.15,2,,0,0,0,,ـ ما الأمر؟\Nـ إنها مسألة أمن قومي، سيدي Dialogue: 0,1:35:17.68,1:35:22.42,2,,0,0,0,,ـ تحت أيّ ظرف من الظروف، لن يدخل أيّ أحد\Nـ أمرك، سيّدي Dialogue: 0,1:35:23.51,1:35:25.84,2,,0,0,0,,.سأعدني لأفهم Dialogue: 0,1:35:25.87,1:35:28.63,2,,0,0,0,,مَن هذا الرجل؟\Nولماذا يسعى ورائي؟ Dialogue: 0,1:35:28.65,1:35:33.74,2,,0,0,0,,أخشى يا سيدي رئيس الوزراء، أننا أنا\N.والمدير (هنلي) نتقاسم المسؤولية عن ذلك Dialogue: 0,1:35:33.77,1:35:38.20,2,,0,0,0,,كان (إيثان هانت) جزءً من المخابرات\N.السيئة التي أنحلت منذ ذلك الحين Dialogue: 0,1:35:38.23,1:35:43.54,2,,0,0,0,,وإنه أصبح متمرداً، يعتزم على تفكيك\N.شبكة إرهابية وهمية، للأسف Dialogue: 0,1:35:43.57,1:35:47.77,2,,0,0,0,,لكن تشير معلوماتنا الإستخبارية الجديدة على\N.إنه تم التلاعب به من قبل أحد عملائكم السابقين Dialogue: 0,1:35:47.79,1:35:50.88,2,,0,0,0,,.إنها (إيلسا فاوست)، يا رئيس الوزراء\N.إنها أختفت منذ عامين Dialogue: 0,1:35:50.90,1:35:54.90,2,,0,0,0,,،وإذا لم تمانع في السؤال\Nماذا عليّ أن أفعله بهذه الشبكة الوهمية؟ Dialogue: 0,1:35:54.92,1:35:57.85,2,,0,0,0,,سيّدي، هذا (ويليام برانت)، صديق\N.(سابق لـ (هانت Dialogue: 0,1:35:57.88,1:36:01.16,2,,0,0,0,,إنه جاء مباشرةً أول ما عرف\N.أن هناك المؤامرة ضدك Dialogue: 0,1:36:01.19,1:36:05.77,2,,0,0,0,,سيّدي، بحوزة (هانت) المربع الأحمر\N.الإفتراضي الذي يمكن فتحه فقط عن طريقك Dialogue: 0,1:36:05.80,1:36:09.87,2,,0,0,0,,.(ويظن إنه المفتاح للإطاحة بـ (النقابة Dialogue: 0,1:36:10.99,1:36:16.25,2,,0,0,0,,ـ هل قلت (النقابة)؟\Nـ أجل، سيّدي، هذا ما يطلق عليها Dialogue: 0,1:36:16.77,1:36:18.49,2,,0,0,0,,(أتلي) Dialogue: 0,1:36:18.52,1:36:23.73,2,,0,0,0,,ليس بمقدوره أن يتحدث\Nحول تلك (النقابة)؟ Dialogue: 0,1:36:25.26,1:36:29.32,2,,0,0,0,,لأنّك أكدت ليّ ذلك بأن تلك\Nالنقابة) كانت مجرد تدريب؟) Dialogue: 0,1:36:29.35,1:36:32.73,2,,0,0,0,,.إنها كانت كذلك، يا سيدي رئيس الوزراء\N.يمكنني أن أؤكد لك ذلك Dialogue: 0,1:36:32.76,1:36:35.93,2,,0,0,0,,رغم ذلك المخابرات المركزية هنا\N.تشير إلى خلاف ذلك Dialogue: 0,1:36:35.95,1:36:39.58,2,,0,0,0,,ـ أنني لا أفهم\Nـ سيّدي رئيس الوزراء، حياتك في خطر Dialogue: 0,1:36:39.61,1:36:47.34,2,,0,0,0,,ـ أظن أن أولوياتنا الأولى هي نقلك إلى مكان آمن\Nـ سيّدي، هل يذكّرك اسم (سليمان لين) بشيء؟ Dialogue: 0,1:36:48.17,1:36:54.79,2,,0,0,0,,.أجل، مع الأسف يذكرني Dialogue: 0,1:36:56.07,1:36:59.04,2,,0,0,0,,إذاً، هل هناك (نقابة) بالفعل؟ Dialogue: 0,1:36:59.06,1:37:03.21,2,,0,0,0,,.(إنها كانت مجرد أفكار أفتراضية للرئيس (أتلي Dialogue: 0,1:37:03.25,1:37:07.56,2,,0,0,0,,هو تجنيد عملاء سابقين من دول\Nآخرى، وتزويدهم بهويات جديدة Dialogue: 0,1:37:07.59,1:37:12.11,2,,0,0,0,,وتستخدهم على نحو مناسب للقضاء\N.على أعدائنا، في داخل وخارج البلاد Dialogue: 0,1:37:12.14,1:37:18.04,2,,0,0,0,,إنها عبارة عن ميزانية تشغلية مخفية بعيداً في\N.المربع الأحمر الأفتراضي الذي أتحكم به أنا لوحدي Dialogue: 0,1:37:18.07,1:37:22.12,2,,0,0,0,,الذي كان سيجعلني القاضي، هيئة\N.المحلفين والجلاد بالمسؤولية المطلقة Dialogue: 0,1:37:22.14,1:37:24.78,2,,0,0,0,,.لكنني رفضت الأقتراح بشكل صريح Dialogue: 0,1:37:24.81,1:37:29.40,2,,0,0,0,,علاوة على ذلك، لقد منحت كل ضمان\N.الذي لا يتجاوز مرحلة التخطيط أبداً Dialogue: 0,1:37:29.43,1:37:32.29,2,,0,0,0,,.(سيّدي رئيس الوزراء، ليس هناك أيّ (نقابة Dialogue: 0,1:37:32.31,1:37:38.40,2,,0,0,0,,(ـ وهؤلاء الأشخاص تم خداعهم من قبل العميلة (فاوست\Nـ (أتلي)، وفر هذا للتحقيق العلني Dialogue: 0,1:37:38.43,1:37:39.90,2,,0,0,0,,.سيّدي، أحثك على عدم مغادرة هذه الغرفة Dialogue: 0,1:37:39.93,1:37:41.79,2,,0,0,0,,ـ معذرةً\Nـ أرجوك Dialogue: 0,1:37:41.82,1:37:44.29,2,,0,0,0,,هانت) شخص متدرب بشكل)\N.إستثنائي ومندفع للغاية Dialogue: 0,1:37:44.32,1:37:47.56,2,,0,0,0,,،متخصص من دون أيّ تحدي\N.وحصين من أيّ تدابير مضادة Dialogue: 0,1:37:47.59,1:37:51.75,2,,0,0,0,,.ليس هناك سراً لا يمكنه أستخراجه\N.ولا يوجد هناك نظام أمني لا يمكنه أختراقه Dialogue: 0,1:37:51.77,1:37:54.31,2,,0,0,0,,.وليس هناك شخص لا يمكنه أن يقلده Dialogue: 0,1:37:54.33,1:38:00.85,2,,0,0,0,,من المرجح إنه متوقع هذا الحوار بينا\N.وينتظر الهجوم على أيّ جهة نتحرك ضدها Dialogue: 0,1:38:00.87,1:38:04.92,2,,0,0,0,,سيّدي، يعتبر (هانت) مظهر من مظاهر\N.الذي يعيش على المصير Dialogue: 0,1:38:04.94,1:38:08.98,2,,0,0,0,,.وإنه جعلك مهمته الآن Dialogue: 0,1:38:09.25,1:38:11.25,2,,0,0,0,,.سيّدي رئيس الوزراء Dialogue: 0,1:38:27.03,1:38:28.50,2,,0,0,0,,.(هانت) Dialogue: 0,1:38:28.52,1:38:31.71,2,,0,0,0,,سيّدي، أبتعد عن رئيس\N.الوزراء رجاءً Dialogue: 0,1:38:34.79,1:38:37.03,2,,0,0,0,,.فقط أسترخي، يا سيّدي\N.كل شيء سيكون بخير Dialogue: 0,1:38:37.06,1:38:40.77,2,,0,0,0,,ـ (أتلي) أطلق عليّ\Nـ أجل، لقد فعل ذلك، يا سيّدي Dialogue: 0,1:38:43.46,1:38:49.07,2,,0,0,0,,هانت)، أمل إنّك تدرك على إنّك أرجعت)\N.العلاقات بين أمريكا وبريطانيا إلى الثورة الأمريكية Dialogue: 0,1:38:49.10,1:38:52.99,2,,0,0,0,,.الأوقات الصعبة تحتاج تدابير صعبة، سيّدي Dialogue: 0,1:38:54.88,1:38:56.71,2,,0,0,0,,ـ أنا هنا\Nـ تأهب للإستقبال Dialogue: 0,1:38:56.73,1:38:58.36,2,,0,0,0,,.أنا جاهز Dialogue: 0,1:39:03.97,1:39:06.56,2,,0,0,0,,طلب مكتب رئيس الوزراء\N.مني مقابلته هنا Dialogue: 0,1:39:06.58,1:39:08.14,2,,0,0,0,,.من هنا، سيّدي Dialogue: 0,1:39:08.16,1:39:09.93,2,,0,0,0,,.مسح شبكية العين Dialogue: 0,1:39:13.12,1:39:15.57,2,,0,0,0,,.تم تأكيد مسح شبكية العين Dialogue: 0,1:39:18.16,1:39:20.58,2,,0,0,0,,.أرتاح قليلاً، سيدي Dialogue: 0,1:39:21.17,1:39:24.26,2,,0,0,0,,.يدك دافئة للغاية Dialogue: 0,1:39:32.77,1:39:35.21,2,,0,0,0,,.تم تأكيد البصمات الحيوية Dialogue: 0,1:39:35.23,1:39:39.10,2,,0,0,0,,"ـ كلمة الحث "كيبلينغ\N"ـ كلمة الحث "كيبلينغ Dialogue: 0,1:39:39.27,1:39:43.38,2,,0,0,0,,،سيّدي، سأحتاج إلى عبارة المرور\N."كلمة الحث هي "كيبلينغ Dialogue: 0,1:39:43.40,1:39:45.06,2,,0,0,0,,.أجل، بالطبع Dialogue: 0,1:39:45.08,1:39:49.92,2,,0,0,0,,إذا يمكنك الحفاظ على رأسك"\N.. عندما الآخرون يفقدون Dialogue: 0,1:39:53.67,1:39:58.05,2,,0,0,0,,إذا يمكنك الوثوق بنفسك"\N."عندما الجميع يشكون بك Dialogue: 0,1:40:01.76,1:40:03.66,2,,0,0,0,,ـ هل حصلت عليها؟\Nـ حصلت عليها Dialogue: 0,1:40:03.69,1:40:05.26,2,,0,0,0,,.يا إلهي، بالفعل حصلت عليها Dialogue: 0,1:40:05.29,1:40:09.68,2,,0,0,0,,ـ جئت لرؤية رئيس الوزراء\Nـ قيل لنا أن لا ندع أيّ أحد يدخل Dialogue: 0,1:40:09.71,1:40:13.15,2,,0,0,0,,ـ من قبل مَن؟\Nـ من قبلك، سيّدي Dialogue: 0,1:40:16.19,1:40:20.43,2,,0,0,0,,هونلي)، ما هذا؟)\N!أيها الأمن Dialogue: 0,1:40:26.59,1:40:30.61,2,,0,0,0,,أيها الرئيس (أتلي)، كان لطفاً\N.منك لقبول دعوتنا Dialogue: 0,1:40:39.55,1:40:42.56,2,,0,0,0,,هل تعرفون مَن أكون؟ Dialogue: 0,1:40:43.89,1:40:45.99,2,,0,0,0,,.إننا نعلم أنت من إنشأت النقابة Dialogue: 0,1:40:46.01,1:40:48.84,2,,0,0,0,,لكن (لين) أصبح شريراً وحولها\Nضدك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:40:48.87,1:40:51.33,2,,0,0,0,,وكنت تحاول بشكل يائس\N.أن تتستر على ذلك Dialogue: 0,1:40:51.36,1:40:54.20,2,,0,0,0,,لهذا السبب إنّك مسحت القرص\N.بعدما أحضرته إليك Dialogue: 0,1:40:54.23,1:40:56.89,2,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,1:40:58.54,1:41:03.22,2,,0,0,0,,الآن، المدير (هنلي) لديه بعض الأسئلة\N.(لك فيما يتعلق بـ (إيلسا فاوست Dialogue: 0,1:41:03.25,1:41:05.72,2,,0,0,0,,.بالتحديد كيف أوقعت بها Dialogue: 0,1:41:05.74,1:41:09.75,2,,0,0,0,,.هذا صحيح أيضاً Dialogue: 0,1:41:12.98,1:41:14.43,2,,0,0,0,,.إنه الترياق Dialogue: 0,1:41:14.46,1:41:17.11,2,,0,0,0,,،)عندما كشف رئيس الوزراء أمر (النقابة Dialogue: 0,1:41:17.14,1:41:20.09,2,,0,0,0,,ـ (أتلي) قد هاجموه\Nـ أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,1:41:20.11,1:41:24.58,2,,0,0,0,,ـ وبعدها أنت أنقذت حياة رئيس الوزراء، سيّدي\Nـ حقاً؟ Dialogue: 0,1:41:24.72,1:41:27.18,2,,0,0,0,,.أننني ممتن جداً Dialogue: 0,1:41:37.36,1:41:38.81,2,,0,0,0,,سيّدي Dialogue: 0,1:41:41.10,1:41:44.69,2,,0,0,0,,.(كاد الوقت ينفذ منك، يا (إيثان Dialogue: 0,1:41:45.27,1:41:48.71,2,,0,0,0,,لديّ ما تريده، أين عليّ الذهاب؟ Dialogue: 0,1:42:05.14,1:42:07.14,2,,0,0,0,,.إيثان)، أنتظر) Dialogue: 0,1:42:07.16,1:42:09.40,2,,0,0,0,,،إذا لم أصل إلى هناك خلال 15 دقيقية\N.(سوف يقتل (بينجي Dialogue: 0,1:42:09.43,1:42:11.28,2,,0,0,0,,.مهمتك هي الإطاحة بالنقابة Dialogue: 0,1:42:11.30,1:42:15.57,2,,0,0,0,,،إذا تمكن (لين) من الحصول على تلك النقود\N.سوف نطلق العنان لقوة إرهابية عظمى Dialogue: 0,1:42:15.60,1:42:18.44,2,,0,0,0,,.لن يتمكن من أخذي حياً أبداً\N.سأحرص على فعل ذلك Dialogue: 0,1:42:18.47,1:42:21.92,2,,0,0,0,,ماذا سوف يحصل إذا لم تنجح\Nفي العودة، يا (إيثان)؟ Dialogue: 0,1:42:22.07,1:42:24.35,2,,0,0,0,,.سأنجح في العودة Dialogue: 0,1:42:25.10,1:42:27.02,2,,0,0,0,,.فقط كونوا مستعدين Dialogue: 0,1:42:31.35,1:42:34.33,2,,0,0,0,,تحياتي يا سيّدي رئيس الوزراء\N،إن كنت ترى هذه الرسالة Dialogue: 0,1:42:34.36,1:42:37.24,2,,0,0,0,,فهذا يعني إنّك أخترت\N.تفعيل النقابة Dialogue: 0,1:42:37.27,1:42:42.63,2,,0,0,0,,سيتيح لك هذا القرص الوصول إلى 2.4 مليار\N.جنيه إسترليني بالعملة التي لا يمكن تعقبها Dialogue: 0,1:42:42.66,1:42:47.51,2,,0,0,0,,وهذا سيسمح للنقابة على العمل\N.دون أن يتم كشفها لعدة عقود Dialogue: 0,1:42:47.53,1:42:52.98,2,,0,0,0,,أن تعليمات الوصول إلى هذه\N،الأموال على النحو التالي Dialogue: 0,1:43:58.57,1:44:01.51,2,,0,0,0,,.(هذه هي النهاية، يا سيّد (هانت Dialogue: 0,1:44:10.20,1:44:11.86,2,,0,0,0,,.حاذر Dialogue: 0,1:44:14.57,1:44:20.39,2,,0,0,0,,أثنان باوند من "سيمتكس" مع 500,30\N.محامل كروية الفوهة Dialogue: 0,1:44:20.42,1:44:24.14,2,,0,0,0,,صديقك يجلس على زناد ضغط\N.حساس للغاية Dialogue: 0,1:44:24.17,1:44:26.96,2,,0,0,0,,.لذا، الإبتعاد عن الحركات المفاجئة Dialogue: 0,1:44:34.53,1:44:35.85,2,,0,0,0,,.أختبارك الأخير Dialogue: 0,1:44:35.87,1:44:40.41,2,,0,0,0,,،عندما (لين) يحصل على ما يريده\N.(سأقتلك أنت و(بينجي Dialogue: 0,1:44:40.63,1:44:44.95,2,,0,0,0,,.وإذا لم يحدث ذلك، سوف يموت الجميع Dialogue: 0,1:44:47.16,1:44:51.40,2,,0,0,0,,.(ليس هناك وقت للتفكير، (إيثان\N.أجلس، من فضلك Dialogue: 0,1:45:05.72,1:45:09.49,2,,0,0,0,,.الطبيعة البشرية هي سلاحي في الأختيار Dialogue: 0,1:45:09.52,1:45:13.19,2,,0,0,0,,من اللحظة التي قتلت فيها السيّدة\N،الشابة في محل التسجيلات Dialogue: 0,1:45:13.22,1:45:16.62,2,,0,0,0,,علمت أن ليس هناك أيّ شيء\N.سوف يمنعك من الإمساك بيّ Dialogue: 0,1:45:16.73,1:45:19.41,2,,0,0,0,,.وأعرف أيضاً أن (إيلسا) لم يكن لديها خياراً Dialogue: 0,1:45:19.43,1:45:23.16,2,,0,0,0,,سواء كسرت عظامك في تلك الليلة\N.التي تقابلتما فيها أو دعتك تذهب Dialogue: 0,1:45:23.19,1:45:28.55,2,,0,0,0,,.(سواء تركتها تهرب إلى (المغرب\N.سواء ذهبت إلى (أتلي) أو لا Dialogue: 0,1:45:28.58,1:45:33.38,2,,0,0,0,,كنت واثقاً إنه سوف ينتهي بنا\N.المطاف حيث نحن الآن Dialogue: 0,1:45:36.55,1:45:38.45,2,,0,0,0,,.إذاً، مجدداً Dialogue: 0,1:45:39.36,1:45:41.49,2,,0,0,0,,.وكذلك كنت أنا Dialogue: 0,1:45:41.92,1:45:43.14,2,,0,0,0,,.(أني أعرفك، (لين Dialogue: 0,1:45:43.17,1:45:46.17,2,,0,0,0,,في مكانٍ ما خلال الحياة\N.إنّك تعرضت لأزمة ثقة Dialogue: 0,1:45:46.20,1:45:50.07,2,,0,0,0,,،حياة الأنسان لم تعد مهمة بعد\N.أو ربما لم تكن مهمة أبداً Dialogue: 0,1:45:50.10,1:45:56.24,2,,0,0,0,,في كلتا الحالتين، إنّك قتلت الكثير من\N،الأبرياء دون أن تسأل مَن أعطى الأوامر Dialogue: 0,1:45:56.27,1:45:57.64,2,,0,0,0,,.أو لماذا Dialogue: 0,1:45:57.67,1:46:02.23,2,,0,0,0,,إنّك تلقي اللوم على النظام\N.حول ما أنت عليه بدلاً عن نفسك Dialogue: 0,1:46:02.25,1:46:04.25,2,,0,0,0,,.إنّك أردت الأنتقام Dialogue: 0,1:46:04.28,1:46:06.24,2,,0,0,0,,.لكن (روما) لم تتدمر خلال يوم Dialogue: 0,1:46:06.26,1:46:10.10,2,,0,0,0,,إنّك كنت بحاجة للمساعدة\N.وبحاجة لكثير من الأموال Dialogue: 0,1:46:10.13,1:46:13.34,2,,0,0,0,,وليس هناك أيّ شيء يوقفك\N.من الحصول على هذا Dialogue: 0,1:46:13.37,1:46:17.31,2,,0,0,0,,.لهذا أعلم أنني سأضعك في الصندوق Dialogue: 0,1:46:18.49,1:46:22.84,2,,0,0,0,,ـ أين القرص؟\Nـ أين القرص؟ Dialogue: 0,1:46:22.86,1:46:26.74,2,,0,0,0,,.إنّك تحب لعب الألعاب\N.وأنا لديّ لعبة لك Dialogue: 0,1:46:26.87,1:46:31.53,2,,0,0,0,,سأعطيك 50 مليون دولار Dialogue: 0,1:46:32.15,1:46:34.79,2,,0,0,0,,.(مقابل إطلاق سراح (بينجي Dialogue: 0,1:46:50.29,1:46:55.26,2,,0,0,0,,ـ أين القرص؟\Nـ أين القرص؟ Dialogue: 0,1:46:55.29,1:46:58.11,2,,0,0,0,,.إنّك تنظر إليه\N.أنا القرص Dialogue: 0,1:46:58.13,1:47:01.75,2,,0,0,0,,لقد حفظتُ جميع 2.4 مليار\N.في العديد من الحسابات Dialogue: 0,1:47:01.78,1:47:05.36,2,,0,0,0,,.إذا أنفجرت هذه السترة، لن تحصل على أيّ شيء\N.وبدون تلك الأموال، إنّك لا تساوي أيّ شيء Dialogue: 0,1:47:05.38,1:47:09.16,2,,0,0,0,,.وبدوني، إنّك لا تساوي شيئاً Dialogue: 0,1:47:13.32,1:47:17.20,2,,0,0,0,,.الآن، إنّك تظن إنها مجرد خدعة\N.لن أدع أصدقائي يموتون أبداً Dialogue: 0,1:47:17.22,1:47:20.50,2,,0,0,0,,،ومن المحتمل لا يمكنني حفظ القرص بأكمله Dialogue: 0,1:47:20.53,1:47:23.11,2,,0,0,0,,.لكن هناك طريقة واحدة للتأكد من ذلك Dialogue: 0,1:47:23.94,1:47:26.09,2,,0,0,0,,.(أطلق سراح (بينجي Dialogue: 0,1:47:43.27,1:47:45.18,2,,0,0,0,,.خذوه Dialogue: 0,1:47:48.37,1:47:51.35,2,,0,0,0,,،إذا أقتربوا خطوة واحدة\N.أطلقي النار عليّ Dialogue: 0,1:47:52.64,1:47:54.31,2,,0,0,0,,!توقفوا Dialogue: 0,1:47:57.17,1:48:00.12,2,,0,0,0,,هل تتذكّر عندما أخبرتك أن في\Nيوماً ما إنّك سوف تتجاوز الحد؟ Dialogue: 0,1:48:00.15,1:48:01.98,2,,0,0,0,,.هذا أنا مَن يتكلم بالمناسبة، وليس هو Dialogue: 0,1:48:02.00,1:48:06.94,2,,0,0,0,,الطريقة الوحيّدة لإنهاء هذا هو\N.أنا وأنت يا (لين)، وجهاً لوجه Dialogue: 0,1:48:06.96,1:48:09.97,2,,0,0,0,,فقط في هذه المرة لن أكون\N.محجوزاً في صندوق زجاجي Dialogue: 0,1:48:10.00,1:48:14.75,2,,0,0,0,,،إذا كنت تريد نقودك\N.فيكون على طبيب العظام أستخراجها مني Dialogue: 0,1:48:14.78,1:48:18.31,2,,0,0,0,,.(الآن أطلق سراح (بينجي Dialogue: 0,1:48:22.34,1:48:25.39,2,,0,0,0,,.. واحد، ثلاثة، تسعة Dialogue: 0,1:48:45.52,1:48:46.82,2,,0,0,0,,.أذهب Dialogue: 0,1:48:46.85,1:48:49.88,2,,0,0,0,,(ـ (إيثان\N!ـ (برانت) في إنتظارك، أذهب Dialogue: 0,1:48:57.82,1:49:00.98,2,,0,0,0,,ـ ماذا أفعل؟\Nـ أقتل الامرأة Dialogue: 0,1:49:02.07,1:49:04.35,2,,0,0,0,,.أنني أريد (هانت) حياً Dialogue: 0,1:49:51.44,1:49:53.28,2,,0,0,0,,!ـ هيّا\Nـ أنا (بينجي)، أين أذهب؟ Dialogue: 0,1:49:53.30,1:49:55.02,2,,0,0,0,,!ـ إنهم قادمون\N!ـ لسنا مستعدون Dialogue: 0,1:49:55.05,1:49:57.02,2,,0,0,0,,.لنستعد إذاً Dialogue: 0,1:50:22.77,1:50:24.41,2,,0,0,0,,أيّ إتجاه؟ Dialogue: 0,1:54:43.85,1:54:48.61,2,,0,0,0,,.(وجهاً لوجه، تماماً مثلما تمنيت، (إيثان Dialogue: 0,1:55:10.83,1:55:13.12,2,,0,0,0,,.إنه يؤلم، أعلم Dialogue: 0,1:55:14.60,1:55:18.12,2,,0,0,0,,.(أيها السادة، هذا هو (سليمان لين Dialogue: 0,1:55:18.54,1:55:20.64,2,,0,0,0,,.(سيّد (لين Dialogue: 0,1:55:21.54,1:55:24.40,2,,0,0,0,,."أعرفك بقوة "المهمة المستحيلة Dialogue: 0,1:56:42.97,1:56:45.07,2,,0,0,0,,.أنتِ حرة الآن Dialogue: 0,1:56:47.31,1:56:49.42,2,,0,0,0,,إلى أين ستذهبين؟ Dialogue: 0,1:56:50.25,1:56:52.28,2,,0,0,0,,.لا أعلم Dialogue: 0,1:56:54.24,1:56:56.57,2,,0,0,0,,.لقد أنجزتُ جزئي Dialogue: 0,1:56:56.60,1:56:58.25,2,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:57:03.32,1:57:05.59,2,,0,0,0,,.إيثان)، يجب أن نذهب) Dialogue: 0,1:57:14.46,1:57:16.80,2,,0,0,0,,.يستحسن أن تسرع الآن Dialogue: 0,1:57:18.40,1:57:20.42,2,,0,0,0,,.حظاً موفقاً Dialogue: 0,1:57:34.74,1:57:37.24,2,,0,0,0,,.تعرف أين تجدني Dialogue: 0,1:57:54.28,1:57:56.19,2,,0,0,0,,.(المدير (هنلي Dialogue: 0,1:57:57.76,1:58:00.84,2,,0,0,0,,!(ـ المدير (هنلي\Nـ سيادة الرئيس Dialogue: 0,1:58:00.86,1:58:05.76,2,,0,0,0,,قبل 6 أشهر، إنّك وقفت أمام لجنة التحقيق\N."وطالبت بحل قوة "المهمة المستحيلة Dialogue: 0,1:58:05.78,1:58:07.42,2,,0,0,0,,.هذا صحيح، سيّدي Dialogue: 0,1:58:07.45,1:58:09.47,2,,0,0,0,,وكيف توضح شهادتك اليوم؟ Dialogue: 0,1:58:09.49,1:58:11.63,2,,0,0,0,,.بالواقع، إنها بسيطة للغاية\Nكان لدينا سبب للإعتقاد Dialogue: 0,1:58:11.66,1:58:15.28,2,,0,0,0,,أن النقابة تسللت داخل حكومتنا\N.على أعلى المستويات Dialogue: 0,1:58:15.30,1:58:20.73,2,,0,0,0,,،من أجل أن يتسلل رجلنا إلى تلك المنظمة\N.تحتم على أن يكون تستره مطلقاً Dialogue: 0,1:58:20.75,1:58:25.23,2,,0,0,0,,العملية كلها كانت معروفة فقط من قبلي\N."ومن قبل حفنة من عملاء "المهمة المستحيلة Dialogue: 0,1:58:25.25,1:58:30.33,2,,0,0,0,,"إذاً، أن أغلاق فريق "المهمة المستحيلة\N.كان جزءً من خطة محكمة Dialogue: 0,1:58:30.35,1:58:33.71,2,,0,0,0,,ـ لفضح ما يطلق على تلك بـ (النقابة)؟\Nـ هذا صحيح، سيّدي Dialogue: 0,1:58:33.73,1:58:39.20,2,,0,0,0,,ولهذا السبب أنت هنا اليوم، تطلب\N."إعادة تفعيل قوة "المهمة المستحيلة Dialogue: 0,1:58:39.23,1:58:41.51,2,,0,0,0,,.هذا صحيح، سيّدي Dialogue: 0,1:58:43.39,1:58:46.96,2,,0,0,0,,لستُ واثقاً من موافقة اللجنة على\N.(أساليبك، أيها المدير (هنلي Dialogue: 0,1:58:46.99,1:58:51.55,2,,0,0,0,,الأوقات الصعب تحتاج تدابير صعبة، سيّدي الرئيس Dialogue: 0,1:58:52.19,1:58:54.03,2,,0,0,0,,.(وأنت يا سيّد (برانت Dialogue: 0,1:58:54.05,1:58:57.36,2,,0,0,0,,كيف يمكنك تبرير هذا الخداع؟ Dialogue: 0,1:58:58.37,1:59:04.46,2,,0,0,0,,لا يمكنني تأكيد أو نفي تفاصيل\Nأيّ عملية بدون موافقة الأمين العام Dialogue: 0,1:59:11.81,1:59:14.04,2,,0,0,0,,،"مرحباً بك في قوة "المهمة المستحيلة Dialogue: 0,1:59:14.30,1:59:16.62,2,,0,0,0,,.سيّدي الأمين العام Dialogue: 0,1:59:18.30,1:59:22.62,2,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| الدكتور علي طلال & أسعد حامد ||{\c}