1
00:00:00,960 --> 00:00:05,954
لوريل وهاردي

1
00:00:06,600 --> 00:00:08,800
فى فيلم

1
00:00:09,600 --> 00:00:11,800
علاقتنا لعام 1936

1
00:00:12,600 --> 00:00:14,800
ترجمه 
المهندس/ محمد الحديدى
مصر / كفر الشيخ / مركز الحامول -حامول العرب
+201007504286
www.facebook.com/Elhadedyking

1
00:00:15,600 --> 00:00:17,800
ترجمه 
المهندس/ محمد الحديدى
مصر / كفر الشيخ / مركز الحامول -حامول العرب
+201007504286
www.facebook.com/Elhadedyking

1
00:00:18,600 --> 00:00:20,800
ترجمه 
المهندس/ محمد الحديدى
مصر / كفر الشيخ / مركز الحامول -حامول العرب
+201007504286
www.facebook.com/Elhadedyking

1
00:00:21,600 --> 00:00:46,800
ترجمه 
المهندس/ محمد الحديدى
مصر / كفر الشيخ / مركز الحامول -حامول العرب
+201007504286
www.facebook.com/Elhadedyking

2
00:00:47,600 --> 00:00:51,800
مع تحيات
الحديدى كنج لخدمات الكمبيوتر والانترنت بالحامول
www.facebook.com/groups/AlhadedyKing 
نتمتى لكم مشاهده ممتعه 

8
00:00:52,000 --> 00:00:53,000
شكرا لك,

8
00:00:55,000 --> 00:00:57,000
- عذرا,
- لا, بيتي, هذا هو لك,

9
00:00:58,400 --> 00:01:00,800
ماذا يحدث هنا؟

10
00:01:09,800 --> 00:01:12,500
- أفضل الشاي قمت من أي وقت مضى,
- أفضل الشاي قمت من أي وقت مضى,

11
00:01:13,700 --> 00:01:15,400
- شكسبير,
- لونج فيلو,

12
00:01:15,700 --> 00:01:17,500
- الإبر,
- دبابيس,

13
00:01:18,900 --> 00:01:20,100
كيف مضحك,

14
00:01:22,800 --> 00:01:26,600
<I> دافني, انظروا الى ما هو الوقت,
سنكون في وقت متأخر في لعبة الجسر, </ I>

15
00:01:26,700 --> 00:01:30,700
يجب عليك الاعتذار,
سيأتي السيدة ادلكيست ل في لحظة,

16
00:01:30,800 --> 00:01:32,100
- المتعة,
- عدي الصورة,

17
00:01:32,200 --> 00:01:35,100
- سوف نرى قبل أن يتم لفــاى,
- عزوزي ,,,

18
00:01:39,500 --> 00:01:42,900
يجب أن تكون السيدة ادلكيست,
تحقيق ذلك, نأتي على الفور,

19
00:01:42,900 --> 00:01:44,100
هيا, هيا,

20
00:01:46,900 --> 00:01:49,700
- الذهاب, السيدة ادلكيست ,,
- شهادة للسيد هاردي,

21
00:01:50,300 --> 00:01:51,300
وقعت عليها,

22
00:01:55,300 --> 00:01:56,900
المضي قدما, والسيدة ادلكيست,

23
00:01:58,300 --> 00:02:00,000
وهذه ليست السيدة تونتلبست,

24
00:02:00,400 --> 00:02:03,900
لا شيء "تونتلبست",
بادلكيست ,,, ادلكيست!

25
00:02:04,100 --> 00:02:05,800
بغض النظر عمن كان عليه,
؟ من كان ذلك؟

26
00:02:05,800 --> 00:02:07,000
خطاب لك,

27
00:02:08,400 --> 00:02:10,000
إنها رسالة من أمي,

28
00:02:10,100 --> 00:02:11,100
ماذا أقول لكم؟

29
00:02:11,400 --> 00:02:13,900
وأنا أعلم كما
أضع النظارات,

30
00:02:28,700 --> 00:02:30,200
"عزيزي ابن تصنيفه,

31
00:02:30,500 --> 00:02:35,300
تنظيف العلية به اليوم ل ن,
بين الاشياء القديمة لقد وجدت هذا ,,, "

32
00:02:41,400 --> 00:02:43,000
لا يكون وقحا,

33
00:02:44,600 --> 00:02:46,200
انظروا الى ما قمت به,

34
00:02:51,400 --> 00:02:53,200
تنظيف  جيد مع الماء الساخن,

35
00:03:03,000 --> 00:03:05,200
عيناي هي كل د ي ل ن أسوأ,

36
00:03:05,600 --> 00:03:07,300
أنا لا أرى كلمة واحدة,

37
00:03:08,300 --> 00:03:09,200
عجلة من امرنا,

38
00:03:09,800 --> 00:03:10,800
شكرا لك,

39
00:03:12,800 --> 00:03:14,000
الآن أرى أفضل,

40
00:03:14,500 --> 00:03:16,100
"عزيزي ابن تصنيفه,

41
00:03:16,800 --> 00:03:20,300
تنظيف العلية به اليوم ل ن,
بين الخشب,

42
00:03:20,700 --> 00:03:22,800
لقد وجدت هذه صورة لك وستان

43
00:03:23,000 --> 00:03:25,900
بتوأم الخاص بك,
بيرت والف,

44
00:03:26,300 --> 00:03:28,100
أعتقد أن عليك أن تحب ل الحفاظ عليه,

45
00:03:28,300 --> 00:03:30,200
العناق, مام ل ",

46
00:03:30,400 --> 00:03:33,000
- ليست كبيرة؟
- ما رأيك؟

47
00:03:33,500 --> 00:03:35,800
الأعزاء
التوائم,

48
00:03:37,200 --> 00:03:38,800
؟ من أين المشي ل ن الجحيم؟

49
00:03:44,200 --> 00:03:46,100
دير ي أن كان بالأمس,

50
00:03:46,400 --> 00:03:48,800
- نحاس ل ل ر لك؟
- وهذا هو ل ي هنا,

51
00:03:49,800 --> 00:03:53,100
- M ي RAME,
- ان كنت لا ت, فمن ألف,

52
00:03:57,200 --> 00:03:58,400
السماح النظارات الخاصة بك,

53
00:04:03,700 --> 00:04:06,100
هل تريد أن تقول لي
أنا لست من أنا؟

54
00:04:06,800 --> 00:04:08,200
الشرق ي أنا هنا,

55
00:04:08,600 --> 00:04:10,200
؟ Y ج م ر تعرفه أنت؟

56
00:04:10,400 --> 00:04:13,100
- أنا ألف القديم م ل ق ,,,
- اجلس,

57
00:04:15,400 --> 00:04:17,800
تقول شيئا م ل ي ق هنا,
جلب النظارات الشمسية,

58
00:04:35,400 --> 00:04:39,200
انها ليست إضافي أو أنك لم تعرف عليه,
من فضلك, قراءتها ر,

59
00:04:42,500 --> 00:04:43,500
"عزيزي تصنيفه,

60
00:04:43,600 --> 00:04:46,900
لقد نسيت أن أقول لكم,
عندما ر أنتم وستان مارس,

61
00:04:46,900 --> 00:04:48,800
التوائم الخاص بك, ألف وبيرت,

62
00:04:49,000 --> 00:04:52,000
بعض رصاصات طائشة تحول
وقدمت البحارة,

63
00:04:52,000 --> 00:04:56,800
يقولون أنه كان ي ن يذكره على متنها
تم شنق ليلة واحدة و",

64
00:04:57,600 --> 00:04:59,000
أليس هذا رهيب؟

65
00:04:59,400 --> 00:05:01,900
واضاف "هذا سيكون بمثابة الدرس ن, مام ل",

66
00:05:02,800 --> 00:05:05,000
انها مصيبة كبرى,

67
00:05:05,400 --> 00:05:07,300
وصمة عار على والدينا,

68
00:05:07,900 --> 00:05:10,700
- إذا كان والد الفقراء بك ,,,
- الإعلان إلى أين أنت ذاهب؟

69
00:05:10,900 --> 00:05:12,500
  أعلم فقاعات الارسلو ,

70
00:05:12,900 --> 00:05:14,000
تعال هنا يــ,

71
00:05:15,800 --> 00:05:17,000
؟ مؤسسة لـ قـ مجنون؟

72
00:05:20,100 --> 00:05:23,700
إذا عرفت زوجاتنا
لدينا حوالي كأخوة ي,

73
00:05:23,700 --> 00:05:25,400
ي والمطلقات على الفور,

74
00:05:25,500 --> 00:05:30,000
فقدان الماجستير سمعتنا ي ن
ي لنا وليس لأحد أن ينظر بعين العطف,

75
00:05:32,600 --> 00:05:33,800
حسنا,؟ و لماذا؟

76
00:05:35,900 --> 00:05:39,400
لماذا؟ كل شخص
أنه يحتوي على الخراف السوداء في الأسرة,

77
00:05:39,600 --> 00:05:41,100
ومع ذلك,

78
00:05:41,600 --> 00:05:46,400
لا أقول كلمة ل,
إذا قمت بذلك, نحن يحتقر ل ن,

79
00:05:48,900 --> 00:05:51,600
إذا كان الأمر كذلك ي,
ي يجب سادة حرق الأدلة,

80
00:05:51,800 --> 00:05:53,500
- والعثور على أي واحد من ي أ,
- والعثور على أي واحد من ي أ,

81
00:05:53,600 --> 00:05:54,700
- شكسبير,
- لونغ ,,,

82
00:05:54,800 --> 00:05:55,800
لا, ليس الآن,

83
00:05:56,900 --> 00:05:58,300
- هل حصلت على أي نتيجة؟
- S يـ,

84
00:06:06,200 --> 00:06:07,700
ندمر الماضي,

85
00:06:07,800 --> 00:06:08,900
, هيا, بيتي!

86
00:06:09,900 --> 00:06:10,900
جيلو C ر,

87
00:06:11,000 --> 00:06:12,700
, إذا كنت أسفل, السيدة ادلكيست!

88
00:06:18,600 --> 00:06:19,800
مرحبا, الحب,

89
00:06:19,700 --> 00:06:22,000
- والسيدة ادلكيست,؟
- أعطني قبلة,

90
00:06:22,500 --> 00:06:25,300
- لدينا للذهاب,
- المتعة,

91
00:06:25,700 --> 00:06:27,000
فمن السيدة ادلكيست,

92
00:06:28,200 --> 00:06:29,100
- عدي الصورة,
- عدي الصورة,

93
00:06:29,600 --> 00:06:30,800
ماذا تفعلين؟

94
00:06:31,100 --> 00:06:33,500
انها متأخرا لرحيلنا,

95
00:06:34,100 --> 00:06:35,000
عدي الصورة,

96
00:06:52,400 --> 00:06:54,200
, حوصرس حذار!

97
00:06:57,300 --> 00:07:00,600
, مهلا, الأصدقاء!
لا يكون retraséis,

98
00:07:00,700 --> 00:07:03,200
- نترك في أقرب وقت ممكن أماه أنا,
- S ي, يا سيدي,

99
00:07:08,000 --> 00:07:10,200
- لقد تم دفعها, بيرت؟
- ي هو دا طبعا,

100
00:07:10,400 --> 00:07:13,300
عندما ننتهي من تناول الطعام
ونحن في طريقنا لديك وقتا طيبا,

101
00:07:13,400 --> 00:07:15,600
- نيس,
- وترجعون مفلسا,

102
00:07:15,600 --> 00:07:16,600
لا أعرف,

103
00:07:18,400 --> 00:07:19,600
؟ لا يمكنك تسير على الأرض, فين؟

104
00:07:19,700 --> 00:07:21,900
S ي, عند الانتهاء من القراءة
الطبيب المناطق المحيطة بالمدن,

105
00:07:22,000 --> 00:07:23,100
؟ شيء مهم؟

106
00:07:23,600 --> 00:07:26,900
S ي, كنت أقرأ
فرد دون الخمس

107
00:07:27,100 --> 00:07:29,300
في غضون عامين قدم
د ن مليون دولار,

108
00:07:29,600 --> 00:07:31,700
- A مليون دولار د ن؟
- وكيف ج؟

109
00:07:31,800 --> 00:07:33,700
الادخار وأخذ التلميذ,

110
00:07:33,700 --> 00:07:36,400
ما جئت الوعظ
منذ لك,

111
00:07:36,500 --> 00:07:40,100
إذا كنت قد قمت بحفظ المال,
أيـــس الآن سيكون لديك مليون ي ن,

112
00:07:40,200 --> 00:07:44,000
إذا عندما دخلنا هذا القارب
قبل 15 عاما

113
00:07:44,100 --> 00:07:46,500
كان لدينا تجربة
لدينا الآن

114
00:07:46,600 --> 00:07:48,300
ونحن قد أعطى المال,

115
00:07:48,500 --> 00:07:51,200
ي تكون الآن سادة السباحة
في وفرة,

116
00:07:51,200 --> 00:07:52,800
- الحقيقة, فين؟
- بالتأكيد,

117
00:07:52,800 --> 00:07:55,300
الحق N're,
ولكن الآن بعد فوات الأوان,

118
00:07:55,400 --> 00:07:57,300
انها لم يفت الاوان,

119
00:07:57,500 --> 00:07:59,800
كنت قد اتخذت هذا أماه أنا,
لقد حان الوقت,

120
00:07:59,800 --> 00:08:01,900
؟ هل لي أن الحفاظ على المال؟

121
00:08:02,200 --> 00:08:04,800
فزت ل هو المال
أستطيع, وأنا سوف تستثمر,

122
00:08:05,100 --> 00:08:08,500
سوف تكون الملايين في أقل
أن "جاك روبنسون" يقال,

123
00:08:09,100 --> 00:08:10,200
ماذا ديسمبر ي ق؟

124
00:08:10,300 --> 00:08:12,100
كان يبدو جيدا,

125
00:08:12,600 --> 00:08:15,200
- لك ما رأيك؟
- أرى ذلك,

126
00:08:15,300 --> 00:08:17,500
- للك ما أعتقد, فين؟
- الهجمة الجميلة,

127
00:08:17,600 --> 00:08:19,200
- أعتقد ذلك,
- S ي,

128
00:08:19,300 --> 00:08:20,500
آه ي أموالي يذهب,

129
00:08:21,900 --> 00:08:22,900
هل رأيت أموالي؟

130
00:08:23,000 --> 00:08:26,500
ي ي قابلته هنا قبل لحظة,
عندما يكون لديك ضدي أفعل ي القهوة,

131
00:08:29,400 --> 00:08:32,100
؟ أليس كبيرة؟
سنكون أصحاب الملايين,

132
00:08:32,500 --> 00:08:34,800
؟ من هو هذا جاك روبنسون أقول؟

133
00:08:34,800 --> 00:08:37,300
- لا أعرف,
- كان أبدا ي ي أو أفعل ذلك الاسم,

134
00:08:37,400 --> 00:08:39,300
73, 74 دولارات,

135
00:08:39,900 --> 00:08:43,400
أنا سعيد جدا,
هذا هو تقرير ن,

136
00:08:43,600 --> 00:08:44,600
كما ي لنا,

137
00:08:44,700 --> 00:08:47,200
يجب عليك أيضا أن تأخذ
المال من أجل الحفلات,

138
00:08:47,500 --> 00:08:52,000
توفير ذلك ضروريا,
ولكن المتعة ن,

139
00:08:52,500 --> 00:08:54,000
لا يموت من الملل,

140
00:08:58,700 --> 00:08:59,900
A د لار على حد سواء,

141
00:09:00,400 --> 00:09:04,000
؟ A د لار؟ مع د لار
لا يمكننا الكثير من المرح,

142
00:09:04,100 --> 00:09:06,900
أقل لك تنفق,
قبل تكونوا أصحاب الملايين,

143
00:09:07,100 --> 00:09:08,300
وقد سبب لا, بيرت,

144
00:09:09,900 --> 00:09:12,600
S ي,
كيف لو علمت أنك تعطينا إيصال؟

145
00:09:12,700 --> 00:09:16,400
ومن الإنصاف للغاية,
هذا هو وجود العين للأعمال التجارية,

146
00:09:16,700 --> 00:09:17,700
دعونا نرى,

147
00:09:20,900 --> 00:09:25,000
74 د الاعلان عن اجزاء واجب,

148
00:09:28,000 --> 00:09:32,100
يجب وضع الشركة
في الجزء السفلي من الاستلام,

149
00:09:37,500 --> 00:09:40,300
برتى هاردي,

150
00:09:41,000 --> 00:09:42,300
الالفى الغار,

151
00:09:42,700 --> 00:09:44,000
ل وقعت بالفعل,

152
00:09:44,800 --> 00:09:45,800
شكرا لك,

153
00:09:45,900 --> 00:09:49,800
الآن الأعمال
ل مسيرة رائع,

154
00:09:51,300 --> 00:09:52,400
نحن محظوظون,

155
00:09:52,500 --> 00:09:54,700
- PROMET أريد شيء ل,
- ماذا؟

156
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
لا molestaréis لي مع القروض,

157
00:09:57,100 --> 00:10:02,000
عندما نجعل صفقة,
لا شيء يجعلنا كسره,

158
00:10:02,000 --> 00:10:05,600
S ي, ونحن نريد منك أن يرتكب
للا تعطينا فلسا واحدا,

159
00:10:05,600 --> 00:10:06,500
أعدك,

160
00:10:06,600 --> 00:10:08,300
- أعطني فنجانا من القهوة,
- على الفور,

161
00:10:08,300 --> 00:10:09,800
الآن نذهب إلى المسار الصحيح,

162
00:10:10,200 --> 00:10:12,100
أنا أرتدي ملابسي للذهاب الى الشاطئ,

163
00:10:13,800 --> 00:10:16,200
- أي أوامر, يا سيدي؟
- S ي,

164
00:10:16,500 --> 00:10:18,800
وأقول لهؤلاء الهزات
بيرت والف القادمة,

165
00:10:18,800 --> 00:10:19,800
على الفور,

166
00:10:21,200 --> 00:10:24,900
, أنت!
وكابتن ل ن يريد أن يراك على الفور,

167
00:10:25,500 --> 00:10:27,400
حسنا, دعونا بسرعة,

168
00:10:30,400 --> 00:10:31,500
هيا, بحار,

169
00:10:32,600 --> 00:10:34,200
- عدي الصورة, فين,
- عدي الصورة,

170
00:10:34,400 --> 00:10:35,500
انتظر لحظة,

171
00:10:35,900 --> 00:10:38,400
لقد اتخذت مجموعة ن
السيدة ماك جريجور في "ليالي,

172
00:10:38,600 --> 00:10:41,600
إذا كنت قد نفد من المال,
تأتي لقضاء المساء معي,

173
00:10:41,600 --> 00:10:43,200
- S ي, عدي الصورة,
- عدي الصورة,

174
00:10:43,600 --> 00:10:44,600
عدي الصورة,

175
00:10:54,900 --> 00:10:56,400
ي ة أشاهد سبب ن,

176
00:11:08,800 --> 00:11:11,600
سأقول ما دعوت,

177
00:11:12,100 --> 00:11:14,700
آمل حزمة
ل أن يأتي قريبا,

178
00:11:14,800 --> 00:11:17,200
ولكن لا استطيع الانتظار
لأن أذهب إلى المكتب,

179
00:11:17,300 --> 00:11:19,500
ي سوف تبقى هنا للحصول عليها,

180
00:11:19,600 --> 00:11:21,600
بعد ذلك أدى به ل هو
لDenker في حديقة البيرة,

181
00:11:24,000 --> 00:11:26,200
؟ D كنت تعرف أين ل
حديقة البيرة وDenker ل؟

182
00:11:26,200 --> 00:11:28,400
S ي, يا سيدي,
في الخامس الى الثامن,

183
00:11:28,900 --> 00:11:32,000
في الزاوية بين السادسة والسابعة,
في التاسع,

184
00:11:32,100 --> 00:11:34,400
- فقط عبر الشارع,
- T تعرف مسبقا,

185
00:11:34,500 --> 00:11:38,900
- S ي,
- ي أسيوط أو لكم لن المهمة,

186
00:11:38,800 --> 00:11:41,200
الكابتن ل ن, عد
مع الحرص دينا,

187
00:11:41,500 --> 00:11:44,600
كما آمل ي
لأنه شيء مهم جدا,

188
00:11:44,800 --> 00:11:46,500
ما هو في حزمة "كابي"؟

189
00:11:47,100 --> 00:11:50,300
ان كنت لا تمانع,
لارغو, خارج ي هنا!

190
00:11:50,400 --> 00:11:52,500
وحذار استدعاء "كابي",

191
00:11:59,600 --> 00:12:00,900
؟ هل يمكن أن تجربة الاقتراب من الموت د ي تخبرنا؟

192
00:12:01,500 --> 00:12:02,600
عفوا, ضابط,

193
00:12:02,700 --> 00:12:05,100
؟ هل يمكن أن تخبرنا د ي ل أين هو
حديقة البيرة وDenker ل؟

194
00:12:05,100 --> 00:12:07,000
S ي, وهو واحد من الزاوية,

195
00:12:08,500 --> 00:12:09,500
شكرا لك,

196
00:12:14,800 --> 00:12:16,800
- القرص ضابط lpeme,
- وي م,

197
00:12:17,000 --> 00:12:18,000
الهدوء,

198
00:12:35,700 --> 00:12:37,800
ليلى, وقد وصل القارب,

199
00:12:39,500 --> 00:12:41,100
أريد البيرة, ؟ Y ر؟

200
00:12:41,400 --> 00:12:43,800
لا تنفق
لأن لدينا د واحد لار فقط,

201
00:12:44,100 --> 00:12:45,900
وأنا أعلم,
ما أنت ذاهب لتأخذ؟

202
00:12:46,400 --> 00:12:50,100
إذا أخذنا نصف البيرة,
سنخرج أرخص ل ل م ق,

203
00:12:51,200 --> 00:12:52,600
انها فكرة عظيمة,

204
00:12:54,800 --> 00:12:56,900
<I>, جارسون! </ I>

205
00:12:56,800 --> 00:12:58,100
<I> ما هو هذا "جارسون"؟ </ I>

206
00:12:58,200 --> 00:13:00,400
اسمي جروجان,
؟ ماذا تريد؟

207
00:13:00,600 --> 00:13:06,000
أريد إبريق كبير
بارد جدا البيرة ي أ,

208
00:13:07,700 --> 00:13:11,700
- وأنت؟
- A م ي ل igame اثنين من القش TR غير المستخدمة,

209
00:13:17,600 --> 00:13:19,400
؟ ما ل سوف يكون هناك في ذلك حزمة؟

210
00:13:19,600 --> 00:13:21,600
؟ لا أتذكر
ما القبطان قال ل ن؟

211
00:13:21,900 --> 00:13:23,900
كنت لا تعطي بالا,

212
00:13:24,600 --> 00:13:28,300
العبث دائما
في مشاكل الآخرين,

213
00:13:41,000 --> 00:13:42,100
؟ ومن هو اللؤلؤ؟

214
00:13:44,100 --> 00:13:45,500
لكم الرهان هو عليه,

215
00:13:46,100 --> 00:13:48,200
يجب أن يكون التكلفة
م ل ق د 5 أجزاء,

216
00:13:48,400 --> 00:13:52,900
ما تقوله, وخمسة دولارات د ,,,
هذا اللؤلؤ بقيمة 50 دولار على الاقل د,

217
00:14:16,300 --> 00:14:17,700
ربع د لار,

218
00:14:18,300 --> 00:14:20,200
؟ وربع؟ لماذا؟

219
00:14:20,600 --> 00:14:23,400
10 سنتا هذه
و15 سنتا القش,

220
00:14:24,200 --> 00:14:26,100
؟ 15 سنتا القش؟

221
00:14:26,300 --> 00:14:28,300
؟ لجنة المساواة العرقية ي كان
هدية من المنزل؟

222
00:14:31,500 --> 00:14:34,300
• يمكنك تغيير هذا
زوج من الملاعق؟

223
00:14:42,900 --> 00:14:45,900
تعطيني تلك القش,
لمعرفة ما اذا كان يمكنني الحصول على الجزء السفلي,

224
00:14:59,000 --> 00:15:01,600
عفوا, كان حادثا,

225
00:15:01,900 --> 00:15:04,800
لا تقلق,
في بعض الأحيان وقوع الحوادث,

226
00:15:07,000 --> 00:15:10,600
إذا كنت قد كسر الشراب,
؟ استطيع ان يدعوهم إلى آخر؟

227
00:15:10,900 --> 00:15:13,500
لا توجد مشكلة,
؟ ي يريدون الجلوس هنا؟

228
00:15:15,400 --> 00:15:18,000
لا توجد مشكلة, شكرا لك,

229
00:15:18,500 --> 00:15:19,500
هيا, ألف,

230
00:15:28,100 --> 00:15:32,800
أنا السيد هاردي وهذا هو
صديقي العزيز, السيد الغار,

231
00:15:33,200 --> 00:15:36,500
MUCHO ميل,
هذا هو صديقي العزيز, ليلى,

232
00:15:36,500 --> 00:15:38,500
- HOW TO بتوقيت شرق الولايات المتحدة ل أنت؟
- جيد, ؟ وأنت؟

233
00:15:39,700 --> 00:15:43,000
- واسمي أليس,
- أليس,

234
00:15:46,000 --> 00:15:48,200
وكان اسم أمي أليس,

235
00:15:54,800 --> 00:15:56,700
ولم يرد اسم أمك أليس,

236
00:15:57,100 --> 00:16:00,200
كان اسمه الأوسط
من أبي,

237
00:16:03,800 --> 00:16:07,300
سوف أعرض لكم لهذه الدجاجات,
السيد لوريل وهاردي السيد,

238
00:16:07,300 --> 00:16:09,400
الآن يسرني أن ألتقي بكم,
ماذا سيكون؟

239
00:16:09,700 --> 00:16:11,600
البيرة اثنين لهي oritas,

240
00:16:11,600 --> 00:16:15,800
- نحن لا نريد البيرة م ل ق,
- أنا لا يحتقر له,

241
00:16:17,000 --> 00:16:19,500
إذا كان كل من نصر,
وسوف نلقي جرانيتا مع الأفسنتين,

242
00:16:19,700 --> 00:16:21,200
سآخذ نفسه,

243
00:16:21,600 --> 00:16:23,500
لماذا لا احد لاثنين؟

244
00:16:23,800 --> 00:16:26,600
- وبالنسبة للغداء؟
- ما لديها؟

245
00:16:26,800 --> 00:16:28,900
هناك بيت مشوي
حول لخدمتهم,

246
00:16:29,200 --> 00:16:31,000
- آر ل igame واحد,
- وأنت؟

247
00:16:31,300 --> 00:16:36,600
جراد البحر, حساء السلاحف,
شريحة لحم مشوي أحسنت,

248
00:16:36,600 --> 00:16:40,100
البطاطس وبراعم بروكسل صلصة,

249
00:16:40,100 --> 00:16:44,900
قلوب الخس
محشوة بالجبن والقهوة

250
00:16:45,000 --> 00:16:46,200
وأعتقد أن لا شيء م ل ق,

251
00:16:46,500 --> 00:16:49,100
- للحصول على الحلوى كنت لا تريد أي شيء؟
- هل أنت ودية للغاية ,,

252
00:16:49,300 --> 00:16:51,000
<I> - فطيرة,
- تأكد أن اثنين </ I>,

253
00:16:54,600 --> 00:16:56,100
Perd nenme لحظة,

254
00:17:00,200 --> 00:17:04,200
واغفر لنا ل ن, صديقي
تريد التحدث معي وحده,

255
00:17:04,800 --> 00:17:06,700
- S ي, انتقل,
- نعود قريبا,

256
00:17:13,600 --> 00:17:17,100
نذهب إلى المقصورة,
يمكننا أن نتحدث دون أن يكلف نفسه عناء لنا,

257
00:17:31,100 --> 00:17:32,200
ماذا QUER ي كما تقول؟

258
00:17:32,600 --> 00:17:36,000
؟ ماذا عن الطعام؟
لدينا 75 سنتا فقط,

259
00:17:36,000 --> 00:17:38,500
لا تقلق,
لدي كل شيء أحسب,

260
00:17:38,600 --> 00:17:40,800
سنطلب فين
للعودة أموالنا,

261
00:17:40,800 --> 00:17:44,700
- لا عودة أنه يريد ل,
- ي هو دا طبعا,

262
00:17:44,800 --> 00:17:46,300
C أعرف كيفية التصدي له,

263
00:17:46,300 --> 00:17:49,400
المال هو لنا و
ونحن نفعل معها ما نريد,

264
00:17:49,500 --> 00:17:52,100
ولكن؟ والادخار ليكون مليونير؟

265
00:17:52,100 --> 00:17:54,500
ونحن سوف انقاذ على العلاقات العامة السفر أقصى,

266
00:17:54,900 --> 00:17:58,700
نصل إلى المتعة
ويجب علينا أن نغتنمها,

267
00:17:58,800 --> 00:18:00,200
كنت تعيش إلا مرة واحدة,

268
00:18:00,400 --> 00:18:03,600
الحق N're,
أن تكون مليونيرا هناك دائما الوقت,

269
00:18:03,800 --> 00:18:06,800
ليس هناك وقت دائما,
دعونا نعود للفتيات,

270
00:18:11,200 --> 00:18:12,400
- قل,
- أقول,

271
00:18:12,700 --> 00:18:14,300
- من أنت؟
- إنها لي,

272
00:18:14,800 --> 00:18:17,100
- ماذا تريد؟
- لا شيء, ؟ T تريد؟

273
00:18:17,100 --> 00:18:18,600
لا شيء, ودعا T,

274
00:18:18,700 --> 00:18:21,800
- أنا لم تفعل ذلك,
- ي هو دا طبعا,

275
00:18:22,000 --> 00:18:24,800
تعليق على الفور
والخروج,

276
00:18:28,200 --> 00:18:30,300
؟ هل يمكن ان تضفي قمرة القيادة لمدة دقيقة؟

277
00:18:30,400 --> 00:18:31,800
هذه الدعوة هي لم ي,

278
00:18:35,200 --> 00:18:38,300
وغني عن salg ل هو,
سنقوم اصلاحها,

279
00:18:40,800 --> 00:18:44,700
آسف لإزعاجك,
لكن الدعوة هي من زوجتي,

280
00:18:44,800 --> 00:18:48,600
أود أن أقول
لقد اشترى بالفعل الحليب,

281
00:18:54,900 --> 00:18:56,300
؟ ي لا يكون أفضل تركنا؟

282
00:18:56,400 --> 00:18:58,600
لا, طبقا لتقديرات ل ي كذلك,
انها مجرد الثانية,

283
00:19:04,100 --> 00:19:06,000
مرحبا,
لقد اشتريت بالفعل ,,,

284
00:19:08,600 --> 00:19:11,600
- انها حصلت بعيدا عني, ؟ D أين ل؟
- وهنا ي لديه,

285
00:19:13,000 --> 00:19:15,100
- أخذ ل كثير؟
- دقيقة واحدة فقط,

286
00:19:15,300 --> 00:19:17,400
لقد اشترى بالفعل الحليب الذي ,,,

287
00:19:18,200 --> 00:19:19,600
- يريد أن يغفر؟
- S ي,

288
00:19:19,700 --> 00:19:23,100
ي هنا هناك بعض المتاعب,

289
00:19:28,200 --> 00:19:29,800
ننتظر ونرى ما اذا كان ,,,

290
00:19:30,400 --> 00:19:32,700
, يا! S ي, انتظر لحظة,

291
00:19:34,200 --> 00:19:36,300
وقد ذهب الهاتف,
الانتظار,

292
00:19:36,800 --> 00:19:37,700
مهلا, الوسطى,

293
00:19:37,900 --> 00:19:40,500
S ي, ي ق, ؟ النحاس ل n ل؟

294
00:19:41,000 --> 00:19:43,000
انتظر لحظة, مهلا,

295
00:19:44,800 --> 00:19:47,000
انتظر لحظة,
لا يتقاعد,

296
00:19:47,700 --> 00:19:49,400
لا يزال التقاعد,

297
00:19:51,000 --> 00:19:54,800
فاتني الهاتف,
؟ وسيكون لدينا ي لك, بالصدفة؟

298
00:19:55,400 --> 00:19:56,400
؟ لقد فعلت أو معين؟

299
00:19:59,200 --> 00:20:00,300
مرحبا؟

300
00:20:01,500 --> 00:20:03,400
هو حار في ي هنا,

301
00:20:03,800 --> 00:20:06,800
ل سيقع شيء ,,,

302
00:20:07,700 --> 00:20:09,100
انتظر لحظة, أنا لا يمكن العثور عليه,

303
00:20:10,100 --> 00:20:11,400
مهلا, مرحبا؟

304
00:20:12,500 --> 00:20:13,600
- مرحبا؟
- هيا, ستان,

305
00:20:40,600 --> 00:20:41,900
ماذا ESC ل خشب الصندل هو هذا؟

306
00:20:42,000 --> 00:20:43,900
إسمح لي يا سيدي,
A صغيرة أو حادث,

307
00:20:44,000 --> 00:20:46,400
أو صغيرة أو كبيرة, لديهم لدفع,

308
00:20:46,700 --> 00:20:48,300
يمكنك ارتداء الحجاب في الحساب,

309
00:20:48,400 --> 00:20:50,700
- الإهمال, وقال انه سوف يضع ل,
- هيا, ألف,

310
00:20:52,500 --> 00:20:54,600
جو؟ ساعدوني
لوضع هذا في النظام؟

311
00:20:55,900 --> 00:20:57,200
؟ هل حدث أي شيء؟

312
00:20:57,300 --> 00:20:59,600
لا أحد يتحدث Bamos ل,

313
00:20:59,700 --> 00:21:02,000
- إنه شيء خطير, أليس كذلك؟
- لا شيء خطير,

314
00:21:02,000 --> 00:21:04,500
لقد قررت,
إذا لك, انهم يشعرون جيدة,

315
00:21:04,600 --> 00:21:08,000
نذهب إلى القارب لتغيير الملابس
لقضاء فترة ما بعد الظهر معا,

316
00:21:08,000 --> 00:21:09,800
- يبدو جيدا,
- وأيضا ي م,

317
00:21:10,000 --> 00:21:11,600
- لا تنتظر,
- بالطبع لا,

318
00:21:11,700 --> 00:21:13,900
لا تذهب,
التي سرعان ما تصبح,

319
00:21:13,900 --> 00:21:15,100
- الإهمال,
- عدي الصورة,

320
00:21:15,300 --> 00:21:17,400
عدي الصورة, أليس,
نعود في أي وقت من الأوقات,

321
00:21:20,200 --> 00:21:21,500
؟ نحن تأ ل هو؟

322
00:21:22,400 --> 00:21:25,700
السماح للقارب لنقل
والسعي إلى المال م ل ق,

323
00:21:25,600 --> 00:21:26,600
؟ A من أموال م ل ق؟

324
00:21:26,700 --> 00:21:29,000
S ي يكن لدينا ما يكفي
دعوة الفتيات,

325
00:21:29,300 --> 00:21:31,300
أثناء غيابنا,

326
00:21:31,400 --> 00:21:35,500
حاول هذا هو oritas
كما لا ترغب في التخلي,

327
00:21:35,600 --> 00:21:37,800
- عدي الصورة,
- عدي الصورة,

328
00:21:39,300 --> 00:21:42,000
لا تترك, النادل,
ثم نعود,

329
00:21:42,900 --> 00:21:44,600
هيا, لا وقت نضيعه,

330
00:21:45,000 --> 00:21:46,700
M لا أقول أن حماقة ي ل ق الآس,

331
00:21:51,200 --> 00:21:52,200
انتظر لحظة,

332
00:21:52,600 --> 00:21:55,900
؟ أعتقد ذلك غافل
أن اسمحوا لي أن تذهب دون دفع؟

333
00:21:55,900 --> 00:21:57,300
إذا كان هناك afloj ل يطير,

334
00:21:57,300 --> 00:21:59,700
أكسر وجهك على حد سواء
أو تذهب إلى السجن ل ج,

335
00:21:59,800 --> 00:22:02,300
أو أن تذهب إلى ج ل السجن
وبالإضافة إلى ذلك سوف كسر وجه ل ق,

336
00:22:02,500 --> 00:22:04,000
؟ ليس بها؟

337
00:22:04,400 --> 00:22:07,300
؟ ومن هو أنك لم تفهم؟
F ل فمن السهل,

338
00:22:07,400 --> 00:22:10,800
السماح للقارب, ونحن نأخذ المال
ونحن ندفع فاتورة,

339
00:22:10,800 --> 00:22:12,100
- كما ي هو,
- لا هار ل ن,

340
00:22:12,200 --> 00:22:15,800
لا ل ن سيخرج إذا كنت لا تدفع
أو اسمحوا لي شيئا كما تعهد,

341
00:22:16,500 --> 00:22:18,300
لماذا لا يترك الحلبة؟

342
00:22:18,400 --> 00:22:20,700
طلب الفنلندي للحصول على المال,
الرواتب المتأخرة

343
00:22:20,800 --> 00:22:22,800
كابتن ل ن وليس من الضروري أن نعرف,

344
00:22:22,700 --> 00:22:23,900
عظيم,

345
00:22:24,300 --> 00:22:27,300
ل يكون لك, يسر,
ل ثابت بالفعل,

346
00:22:29,800 --> 00:22:31,500
كيف حول هذا عربون؟

347
00:22:35,000 --> 00:22:37,500
- ليست كبيرة؟
- A م ي يبدو جيدا,

348
00:22:37,600 --> 00:22:38,800
وتذكر,

349
00:22:39,300 --> 00:22:42,000
عندما نعود
مع المال لدفع,

350
00:22:42,100 --> 00:22:44,300
ل نعود الحلبة,
؟ فهم؟

351
00:22:45,200 --> 00:22:46,300
فهمت,

352
00:22:46,400 --> 00:22:47,400
فهمت,

353
00:22:51,400 --> 00:22:55,500
غرف مفروشة

354
00:23:02,600 --> 00:23:03,700
من هو؟

355
00:23:05,100 --> 00:23:06,100
لنا,

356
00:23:06,100 --> 00:23:08,100
- مرحبا, إلى الأمام,
- شكرا,

357
00:23:08,200 --> 00:23:10,200
- مرحبا, فين؟
- HOW TO ي هنا؟

358
00:23:10,400 --> 00:23:13,800
آسف لإزعاجك,
ولكن علينا أن نسأل صالح,

359
00:23:14,100 --> 00:23:15,400
؟ ماذا تريد؟

360
00:23:15,500 --> 00:23:21,100
لقد كنا محظوظين للعثور على
فتاتان ساحرة وأنيقة,

361
00:23:21,200 --> 00:23:22,600
S ي, أليس والزنبق,

362
00:23:23,300 --> 00:23:24,300
ماذا في ذلك؟

363
00:23:24,600 --> 00:23:26,700
لأننا نريد أن تصفي

364
00:23:26,800 --> 00:23:29,600
التزامنا
وأن تعود لنا المال,

365
00:23:29,600 --> 00:23:33,000
S ي, قررنا أن يكون مليونيرا
الحد الأقصى للرحلة العلاقات العامة,

366
00:23:33,000 --> 00:23:34,000
ي ق وقت الفراغ,

367
00:23:34,000 --> 00:23:37,400
إذا كان ما تريده هو المال الخاص بك,
لا يهمني,

368
00:23:37,700 --> 00:23:40,800
- وأنت تسير لحرمان إعادته؟
- مؤسسة ل اضحة,

369
00:23:41,000 --> 00:23:45,100
فمن لنا ونحن لا نستطيع الاستغناء عن المال
حتى نعود إلى سنغافورة,

370
00:23:45,300 --> 00:23:47,400
أو سوف العاهرة لن تنجح,

371
00:23:47,700 --> 00:23:51,100
وبموجب هذه الاتفاقية,
أنا حمايتك من نفسك,

372
00:23:51,300 --> 00:23:53,400
؟ كنت أعتقد أنني يمكن أن يخون
كلامي؟

373
00:23:53,500 --> 00:23:55,500
لا تقلق علينا,

374
00:23:55,500 --> 00:23:57,800
- لا, نحن لا نخاف,
- يمكنك استخدام,

375
00:23:58,000 --> 00:24:00,300
ي أكثر من هنا وترك لي وحده,

376
00:24:00,300 --> 00:24:04,700
حسنا, يمكنك فرض علينا,
سوف نستخدم حقوقنا,

377
00:24:05,100 --> 00:24:07,800
سنقوم بتسجيل غرفة ن,

378
00:24:08,000 --> 00:24:10,200
يمكنك أن تفعل ذلك,
و, م ي, ما يفعله؟

379
00:24:11,100 --> 00:24:13,400
وعلى الرغم من أنك ل
يعاملوننا بهذه الطريقة,

380
00:24:27,300 --> 00:24:29,100
فإنك لن تجد أي شيء,

381
00:24:29,500 --> 00:24:32,400
د ي ذلك إلى الحكم
سوف تجد نفسك في tilmente,

382
00:24:32,500 --> 00:24:34,900
؟ إن المال ليس ل
في هذا HABITACI ن؟

383
00:24:34,900 --> 00:24:37,800
لا استطيع ان اقول لك "ليالي ي"
لا أستطيع أن أقول لك "لا",

384
00:24:41,300 --> 00:24:43,300
- أنت تعرف ماذا يمكننا أن نفعل؟
- ماذا؟

385
00:24:43,500 --> 00:24:44,500
نحن ,,,

386
00:24:49,200 --> 00:24:54,200
الاستيلاء دعواه, empe arlo
ي, وكما أننا دفع الفاتورة,

387
00:24:55,300 --> 00:24:57,200
هذا نقول للمرة الأخيرة,

388
00:24:57,400 --> 00:24:59,000
؟ أنت تعطينا المال أم لا؟

389
00:24:59,000 --> 00:25:01,000
لا على الإطلاق,

390
00:25:02,400 --> 00:25:03,400
لا!

391
00:25:10,800 --> 00:25:13,200
, ي تعال إلى هنا!
, R ل أسأل!

392
00:25:27,700 --> 00:25:30,300
V ل القرود,
زوجاتنا المقبلة,

393
00:25:31,200 --> 00:25:32,400
ر O EMPE البيت

394
00:25:32,600 --> 00:25:33,800
البقاء هنا ي بها,

395
00:25:34,100 --> 00:25:37,800
نتطلع إلى اطلب من كاتب
إذا كنت قد استخدمت كريم ,,,

396
00:26:35,800 --> 00:26:37,100
؟ النحاس ل n لقد أعطيتكم؟

397
00:26:39,900 --> 00:26:40,900
D جزأين,

398
00:26:41,000 --> 00:26:43,700
القليل جدا,
لا يتم التوصل لدينا, الفتيات ,,,

399
00:26:43,800 --> 00:26:48,000
لا تقلق,
هذه الحالة هي على لي,

400
00:26:49,000 --> 00:26:50,000
V ل القرود,

401
00:26:53,400 --> 00:26:56,100
ي يكون من الأفضل أن نتحدث مع الفنلندي
من الشارع,

402
00:26:56,200 --> 00:26:58,300
كان غاضبا جدا
عندما نغادر,

403
00:26:58,300 --> 00:26:59,600
انها فكرة عظيمة,

404
00:27:02,500 --> 00:27:03,700
- فين!
- فين!

405
00:27:04,500 --> 00:27:06,900
- مسابقة ل نائم,
- أنا ذاهب لإيقاظه,

406
00:27:19,900 --> 00:27:22,400
- نعود,
- D ل أين ملابسي؟

407
00:27:22,700 --> 00:27:24,700
- لقد empe من اللغط,
- ماذا؟

408
00:27:25,000 --> 00:27:28,900
إذا كنت ترغب في الحصول على ورقة الاقتراع,
ل ق سيكون لديك لتعطينا أموالنا,

409
00:27:28,800 --> 00:27:32,200
خلاف ذلك, عند مغادرة القارب
نظرتم الأرض ل ق,

410
00:27:32,500 --> 00:27:33,600
جيدة جدا,

411
00:27:34,000 --> 00:27:36,000
أعطني ورقة الاقتراع
وكنت يعيدها,

412
00:27:36,300 --> 00:27:37,600
؟ أقسم القلب ن؟

413
00:27:37,800 --> 00:27:39,800
- لا شك في م ي, أليس كذلك؟
- S ي,

414
00:27:42,700 --> 00:27:44,000
أننا قفز بسرعة,

415
00:27:53,800 --> 00:27:57,600
هنا هو ل ي الاقتراع والمال
بالنسبة لك للعودة الدعوى,

416
00:27:57,600 --> 00:27:58,800
الآن, تعطينا المعكرونة,

417
00:27:59,200 --> 00:28:01,300
سأقدم لك كما يفعل,

418
00:28:01,900 --> 00:28:05,200
- أين D ل؟
- مخيط في بطانة سترتي,

419
00:28:06,500 --> 00:28:08,200
لماذا لم يقول ذلك؟

420
00:28:08,400 --> 00:28:10,600
لقد جعلتنا نذهب
من مكان إلى آخر,

421
00:28:10,600 --> 00:28:13,800
- أعطني ورقة الاقتراع,
- رقم لدي انجا اللغط مرة واحدة,

422
00:28:16,100 --> 00:28:18,700
- D ل noSLA,
- هل هناك حل أفضل ن,

423
00:28:18,800 --> 00:28:20,100
خلع ملابسك,

424
00:28:21,500 --> 00:28:22,500
لماذا؟

425
00:28:22,500 --> 00:28:26,800
وسوف تستخدم واحدة من الدعاوى على الخروج و
empe حرثوا البعض لدفع الفائدة,

426
00:28:27,300 --> 00:28:29,600
لا, ليس هذا,
أعطني ورقة الاقتراع,

427
00:28:31,200 --> 00:28:34,500
إذا كنت ل اقترب, أنا أشرب الاقتراع بلدي
وسوف لا يكون لديك المعكرونة,

428
00:28:34,700 --> 00:28:35,700
تعطينا ذلك,

429
00:28:35,800 --> 00:28:37,000
لا, لا ,,,

430
00:28:37,200 --> 00:28:39,400
لا ابتلاعها,
لا ابتلاعها,

431
00:28:40,300 --> 00:28:43,000
جيدة جدا,
اخلع ملابسك وتركهم هنا ي,

432
00:28:43,600 --> 00:28:44,700
هيا,

433
00:28:44,900 --> 00:28:46,500
ولا ي كما حماقة,

434
00:28:46,800 --> 00:28:50,100
ل ق تكون سعيدا,
في ي ل الذهاب أو كنت قد حصلت لي في,

435
00:28:50,200 --> 00:28:53,000
ليس لدي أي شعور بالذنب ,,,

436
00:28:53,200 --> 00:28:55,500
ماذا ن الفتيات ل أعتقد منا؟

437
00:29:02,800 --> 00:29:03,800
فين!

438
00:29:05,300 --> 00:29:06,600
أنت ذاهب مرة أخرى؟

439
00:29:06,600 --> 00:29:09,500
أنا لا أقول أن ق ي,
ولا لا,

440
00:29:12,000 --> 00:29:15,100
وإذا رأيت أليس والزنبق,
وسوف تعطيك ذكريات

441
00:29:15,300 --> 00:29:17,800
وحتى قبلة
على الجزء الخاص بك,

442
00:29:35,700 --> 00:29:39,200
- هل تعتقد أكثر من ذلك بكثير من ل ل ن ق؟
- لا أعرف,

443
00:29:39,200 --> 00:29:41,800
- بالتأكيد ي بقينا هنا؟
- بالتأكيد ي بقينا هنا؟

444
00:29:42,800 --> 00:29:44,400
- شكسبير,
- لونج فيلو,

445
00:29:44,400 --> 00:29:46,500
- ما طار طير وارتفع المدخنة؟
- دخان,

446
00:29:49,300 --> 00:29:50,600
أنا مريض ,,,

447
00:29:50,900 --> 00:29:52,700
- مرحبا!
- مرحبا!

448
00:29:54,600 --> 00:29:57,200
- اغفر التأخير,
- وصلت لتوها,

449
00:29:57,300 --> 00:30:00,800
- ماذا كنت تفعل؟
- تم تصنيفه رقم, د ي سيلو,

450
00:30:00,800 --> 00:30:03,400
تولى ستان لي
ل الحمار SPECT دمية,

451
00:30:03,900 --> 00:30:05,900
ي أنها لم تذهب إلى حيث لم أكن سواء,

452
00:30:06,100 --> 00:30:08,100
ماذا لو نأخذ شيئا؟
أنا جائع,

453
00:30:08,300 --> 00:30:09,900
- هل كان لديك فكرة عظيمة,
- S ي,

454
00:30:09,900 --> 00:30:11,500
؟ نحن نأخذ هنا ي نفسه؟

455
00:30:11,600 --> 00:30:14,000
أنا لا أحب هذا الشريط,
التي تخدمها أفضل في الزاوية,

456
00:30:14,300 --> 00:30:16,200
؟ ما هو الخطأ في هذا؟
ي الدخول هنا,

457
00:30:16,200 --> 00:30:18,900
- ولكن, يا عزيزي ,,,
- قلت ي الدخول هنا,

458
00:30:19,000 --> 00:30:20,100
هيا, بيتي,

459
00:30:23,000 --> 00:30:25,100
ي سنجلس هنا,
هيا, بيتي,

460
00:30:26,100 --> 00:30:27,800
في حديقة ي ل ق م ن أننا جديدة,

461
00:30:27,900 --> 00:30:29,200
ووفقا يا كاري,

462
00:30:34,500 --> 00:30:36,200
- ماذا عن هذا الجدول؟
- جيدة جدا,

463
00:30:36,300 --> 00:30:38,100
- S ي,
- مؤسسة ل ي أفضل بكثير هنا,

464
00:30:38,200 --> 00:30:40,300
هل رأيت ما وجه بجد؟

465
00:30:44,300 --> 00:30:46,000
كان الوقت قد حان بالنسبة لك أن تأتي,

466
00:30:46,200 --> 00:30:47,700
؟ ما هو هذا "الوقت قد حان"؟

467
00:30:47,900 --> 00:30:50,400
ي لم يكن لديك درجة الماجستير أو الفكر
القادمة, أليس كذلك؟

468
00:30:50,600 --> 00:30:51,700
الحق,

469
00:30:52,300 --> 00:30:53,500
ما أنت ذاهب لتأخذ, مام ل؟

470
00:30:53,500 --> 00:30:56,900
N شطيرة المربى مع الخردل
وكأسا من البيرة,

471
00:30:57,300 --> 00:30:58,700
ماذا تريد ر, فقاعات؟

472
00:30:58,800 --> 00:31:00,900
لا يكون في عجلة من هذا القبيل, يا عزيزي,

473
00:31:01,600 --> 00:31:04,300
أريد لوحة من الخبز والجبن,

474
00:31:04,600 --> 00:31:06,300
- الخبز مع الجبن,
- مع الجبن,

475
00:31:06,300 --> 00:31:07,300
مع الجبن,

476
00:31:07,400 --> 00:31:09,400
- ور؟
- أريد ,,,

477
00:31:09,700 --> 00:31:12,300
لك ما تريد
وأنا أعلم جيدا,

478
00:31:17,300 --> 00:31:19,600
لم يكن هذا الخادم
لا ذرة من التعليم,

479
00:31:19,800 --> 00:31:22,700
ل عنق الرحم, لماذا قال
ان الوقت قد حان بالنسبة لك أن تأتي؟

480
00:31:22,700 --> 00:31:24,000
أنا لا أعرف, مام ل,

481
00:31:24,100 --> 00:31:26,500
- إنها المرة الأولى التي نرى له,
- إنها المرة الأولى التي نرى له,

482
00:31:27,600 --> 00:31:29,200
- شكسبير,
- لونج فيلو,

483
00:31:29,400 --> 00:31:32,500
- ما طار طير وارتفع المدخنة؟
- سانتا كلوز,

484
00:31:32,800 --> 00:31:33,900
تونتو ,,,

485
00:31:49,400 --> 00:31:51,300
ثم بتوقيت شرق الولايات المتحدة ل الخبز مع الجبن,

486
00:31:53,800 --> 00:31:57,200
هذا هو أجر من الرجال,
وترفيه بعد الظهر بأكمله

487
00:31:57,300 --> 00:32:00,100
ثم قدم طازجة
مع نساء أخريات,

488
00:32:00,100 --> 00:32:02,600
ل ن مع أنه لا يخرج,
هيا, ليلى,

489
00:32:07,300 --> 00:32:09,500
الاستماع, grandull ن,
لجنة المساواة العرقية ي ي لمشاهدة ما طعم م ل ق,

490
00:32:09,600 --> 00:32:11,700
انظروا, دعونا
هذه الببغاوات اثنين ,,,

491
00:32:11,800 --> 00:32:14,700
ماذا كنت ل تقول؟
؟ أنت, هل تعرف من أنا؟

492
00:32:14,700 --> 00:32:17,600
يستريح, والعمر,
ل ليس عن المتاعب,

493
00:32:17,800 --> 00:32:21,900
مهلا, غنية,؟ أنت بخير
يمكنك ترك لنا زرعت في هذا الطريق؟

494
00:32:22,100 --> 00:32:25,300
عفوا, السيدة, لكني لا أعرف
ل هو ما نتحدث عنه,

495
00:32:26,000 --> 00:32:27,900
لماذا لا تحصل على السذاجة الآن؟

496
00:32:27,900 --> 00:32:30,400
- أنا لست ساذجا,
- بالطبع لا,

497
00:32:30,400 --> 00:32:33,800
إذا كنت مذنبا كما أعتقد,
ي أيـــس اجب العار,

498
00:32:34,900 --> 00:32:38,900
عن شيء كما QUER ي ي يأتون إلى هنا,
لأننا لم نعرف التشابكات الخاصة بك,

499
00:32:40,600 --> 00:32:43,000
أقسم هذا
هو محض invenci ن,

500
00:32:43,300 --> 00:32:45,300
, وفي الحياة رأينا
هؤلاء النساء!

501
00:32:45,700 --> 00:32:47,000
؟ لا نعرف؟

502
00:32:47,200 --> 00:32:48,400
- جو!
- الذهاب!

503
00:32:48,600 --> 00:32:50,000
؟ من هم هؤلاء؟

504
00:32:50,600 --> 00:32:53,800
وقالوا:دعوة
السيد لوريل وهاردي السيد,

505
00:32:54,000 --> 00:32:56,300
هذا الاختبار بما فيه الكفاية,
دفع الفاتورة والخامس ل القرود,

506
00:32:56,500 --> 00:32:59,200
S ي, ع ل المهرجان, نحن هنا ي
غير قادر على ترك ساعتين,

507
00:32:59,300 --> 00:33:01,100
الذهاب مشيا على الأقدام, ن bobalic,

508
00:33:03,400 --> 00:33:06,200
؟ أنت تقف نشهد
وظيفة ن المدور ر ي؟

509
00:33:06,100 --> 00:33:07,200
حساب,

510
00:33:08,200 --> 00:33:10,800
؟ D 15,60 دولار لهذا؟

511
00:33:10,800 --> 00:33:14,300
لا, 60 سنتا لهذا و
15 د الدولارات لما اتخذت,

512
00:33:14,500 --> 00:33:16,900
- خروج cheme ,,,
- دفع الفاتورة, وسوف ضبط لنا,

513
00:33:16,900 --> 00:33:19,000
- مام ل ,,,
- لدفع الفاتورة!

514
00:33:19,100 --> 00:33:21,600
- "لدفع الفاتورة,"
- S ي, يدفع الفاتورة,

515
00:33:23,200 --> 00:33:26,100
شكرا لك, ومن هنا ي
الحلقة تركت على الملابس,

516
00:33:30,900 --> 00:33:32,300
نعم حلقات شراء ,,,

517
00:33:32,500 --> 00:33:34,700
هذا الشكل من invenci ل ن,

518
00:33:34,800 --> 00:33:36,300
بيتي, وأنا لا م ل ق يمكن,

519
00:33:36,400 --> 00:33:39,900
أما بالنسبة لك, يمكنك أن ترى
بلدي المحامي أماه أنا,

520
00:33:40,000 --> 00:33:43,000
HOW TO جراب أنتظر ي
خيانة على هذا المنوال؟

521
00:33:42,900 --> 00:33:45,800
في حياتي لقد شعرت
ذليلة ذلك,

522
00:33:46,800 --> 00:33:48,300
- واحد البيرة مزدوجة,
- على الفور,

523
00:33:59,500 --> 00:34:01,300
حسنا, حسنا, حسنا ,,,

524
00:34:01,400 --> 00:34:03,100
يا لها من مصادفة أن تجد لك هنا ي,

525
00:34:03,400 --> 00:34:05,000
من أنت ومن هو ليلى أليس؟

526
00:34:05,300 --> 00:34:06,300
؟ أليس والزنبق؟

527
00:34:06,400 --> 00:34:08,800
؟ مؤسسة ل تأكد من تلبية
هؤلاء السادة؟

528
00:34:09,000 --> 00:34:10,500
نحن لا ينفصلان,

529
00:34:10,600 --> 00:34:14,000
- من أين لك من قد سرقت هذه الدعاوى؟
- ما تقوله؟

530
00:34:14,100 --> 00:34:16,800
آخر مرة رأيت
كانوا في الأطفال تحت سن سنويا,

531
00:34:17,000 --> 00:34:18,800
؟ في السلطة الفلسطينية التي تحت؟

532
00:34:19,200 --> 00:34:20,200
من هو؟

533
00:34:20,100 --> 00:34:22,500
لا أعرف, مجهول,
أليس كذلك؟

534
00:34:22,500 --> 00:34:23,800
بالضبط, كما هو الحال ي,

535
00:34:23,900 --> 00:34:25,800
؟ من أنا؟ D ي جالو,

536
00:34:26,100 --> 00:34:30,800
؟ مجهول؟ أنها محاولة لجعل
لأنها لا تعرفني,

537
00:34:30,900 --> 00:34:32,700
F ي jense لك في هذا,

538
00:34:42,800 --> 00:34:45,900
وهذا يكفي,
ونحن سوف تبقى كدليل,

539
00:34:46,100 --> 00:34:48,500
- واسمحوا لي أن أشرح,
- لا يوجه كلمة,

540
00:34:48,500 --> 00:34:51,200
كنت كازانوفا وغد,
هيا, بيتي,

541
00:34:51,500 --> 00:34:52,800
عدي الصورة, يا عزيزي,

542
00:34:55,500 --> 00:34:57,000
• أنت تدرك ما قمت به؟

543
00:34:57,000 --> 00:35:00,100
لا مانع لدي, نحن نخدم من الدرس ل ن
ل rmelas غير موجود,

544
00:35:00,100 --> 00:35:01,800
ل ق آدم لم يجلس سيئا للغاية,

545
00:35:02,000 --> 00:35:04,900
؟ من أين السمك لديك؟
؟ لقد تطرق تي Mbola؟

546
00:35:05,300 --> 00:35:07,500
- أنت تعرف ماذا سأفعل معك؟
- ماذا؟

547
00:35:07,600 --> 00:35:09,700
بكل بساطة
انتزاع عنقه,

548
00:35:09,800 --> 00:35:11,500
- هل أنت جاد؟
- S ي,

549
00:35:16,300 --> 00:35:17,800
وهل نظرتم ي هنا؟

550
00:35:24,200 --> 00:35:26,200
حسنا, إلى آخر,

551
00:35:26,300 --> 00:35:28,400
لا تترك, الجلوس,

552
00:36:43,500 --> 00:36:45,000
هنا هو ل ي الخبز مع الجبن,

553
00:37:03,400 --> 00:37:04,400
من فعل هذا؟

554
00:37:04,500 --> 00:37:05,600
- ة I,
- ة I,

555
00:37:06,300 --> 00:37:07,300
A بالنسبة له,

556
00:37:09,000 --> 00:37:12,000
, سوف تدفع لي!
, سوف تدفع لي!

557
00:37:18,300 --> 00:37:20,400
- من هو هذا؟
- كيف لي أن أعرف؟

558
00:37:20,700 --> 00:37:22,200
؟ هل تعرف الفتيات؟

559
00:37:22,300 --> 00:37:24,400
ما ذلك؟
أنا أعرف ذلك؟

560
00:37:24,600 --> 00:37:27,700
يجب أن يكون لك بسبب الصديقات,
دخلنا ,,,

561
00:37:27,900 --> 00:37:30,000
ماذا تريد أن تقول لي؟

562
00:37:30,400 --> 00:37:33,100
يمكن أن تثق بي ي,
أنا يمكن أن تبقي سرا,

563
00:37:33,100 --> 00:37:36,100
تنزلق مرة واحدة
على فكرة أن عنيد

564
00:37:36,200 --> 00:37:39,600
أنا لا أعرف أن
لا يعرفونه لي ي م,

565
00:37:39,700 --> 00:37:41,400
- هل هذا صحيح؟
- ي هو دا طبعا,

566
00:37:41,400 --> 00:37:45,000
عندئذ سنقول مام ل وفقاعات
نحن بريء

567
00:37:45,200 --> 00:37:47,200
ولقد لعبت
الحيل,

568
00:37:47,100 --> 00:37:49,600
ونحن لن نفعل أي شيء,

569
00:37:50,000 --> 00:37:52,500
يجب علينا أن نعطيهم درسا جيدا ن,

570
00:37:52,700 --> 00:37:55,700
- ماذا ستفعل؟
- نحن قضاء الليل بعيدا عن المنزل,

571
00:37:55,800 --> 00:37:59,800
اللاعودة
حتى أنها تأتي لتسأل الغفران,

572
00:38:00,000 --> 00:38:01,100
انها فكرة عظيمة,

573
00:38:01,500 --> 00:38:03,900
سنقدم لك الفرصة
الاعتراف بخطئه,

574
00:38:04,000 --> 00:38:06,900
مرحبا, والأصدقاء,
؟ ما هو الخطأ معك هذه المرة؟

575
00:38:06,900 --> 00:38:09,000
كان لدينا نفور
مع زوجاتنا,

576
00:38:09,100 --> 00:38:12,400
نحن لا نفهم,
وقررنا أن نعطيهم درسا ن,

577
00:38:12,500 --> 00:38:15,800
- الحقيقة, تصنيفه؟
- S ي, نحن قضاء الليل بعيدا عن المنزل,

578
00:38:15,800 --> 00:38:17,300
S ي حتى 09:00,

579
00:38:17,600 --> 00:38:20,800
لم يعد مضحكا,
وأنا أيضا في هذه الحالة,

580
00:38:21,300 --> 00:38:22,800
نبحر في نفس القارب,

581
00:38:23,000 --> 00:38:25,500
لماذا لا تبحر معا؟

582
00:38:25,600 --> 00:38:28,200
هل كان, A المغناطيسي فكرة ي محكمي,

583
00:38:29,400 --> 00:38:32,000
- كل واحد وواحدة للجميع,
- كل واحد وواحدة للجميع,

584
00:38:32,000 --> 00:38:33,000
الجميع,

585
00:38:33,200 --> 00:38:34,400
- شكسبير,
- لونج فيلو,

586
00:38:34,400 --> 00:38:35,400
جورج واشنطن,

587
00:38:35,500 --> 00:38:38,400
- ما هو أفضل للمشكلة؟
- لقطة من الخمور,

588
00:38:38,500 --> 00:38:39,600
S ي, يا سيدي,

589
00:38:39,800 --> 00:38:41,300
النادل!

590
00:38:41,600 --> 00:38:42,700
شرب رقم م ل ق,

591
00:38:42,800 --> 00:38:45,600
T بالفعل جدا
ن وهذه ليست كافية,

592
00:38:45,600 --> 00:38:49,100
- HOW TO لم يكن لديك ما يكفي؟
- لا تعطيني علبة أو فعلت,

593
00:38:51,100 --> 00:38:52,300
ننظر حولنا هنا ي,

594
00:39:21,900 --> 00:39:24,400
- ما هو الوقت؟
- 04:00,

595
00:39:24,500 --> 00:39:26,800
كل شيء لا يزال هو نفسه,

596
00:39:27,500 --> 00:39:31,300
- فين لا تتسرع في العودة,
- منذ ساعة قلت أنه يجعل,

597
00:39:31,700 --> 00:39:37,000
ولكن الأملاح ر أنا مع المعد ل ن:
"من لديه الأمل في جيدة بما فيه الكفاية,"

598
00:39:37,800 --> 00:39:41,100
- وماذا يمكننا أن نفعل؟
- أن يعمل في حسابك,

599
00:39:41,800 --> 00:39:43,700
لقد كنت ر
الذي أوصلتنا إلى هذا ل ي س,

600
00:39:43,700 --> 00:39:45,700
كنت ر الذي لديه لإخراجنا,

601
00:39:46,100 --> 00:39:49,100
الحل هو ن فريدة من نوعها
انتقل الحديث إلى أن النادل,

602
00:39:49,400 --> 00:39:50,700
أقول له أن يأتي إلى القارب,

603
00:39:50,800 --> 00:39:53,600
وكابتن ل ن دفع الفاتورة
لاسترداد عصابة

604
00:39:53,700 --> 00:39:55,900
وتصفية كابتن ل ن
الحد الأقصى للرحلة العلاقات العامة,

605
00:39:56,000 --> 00:40:01,000
- غضب بالتأكيد ل ,,,
- انها فكرة جيدة,

606
00:40:01,400 --> 00:40:03,800
ولكن كيف TO'll الحصول على
إلى شريط؟

607
00:40:04,000 --> 00:40:06,000
هل تعتقد أننا يمكن أن تذهب كما ي؟

608
00:40:06,200 --> 00:40:08,000
ي لن تمر سادة البوابة,

609
00:40:09,000 --> 00:40:10,500
لم يكن هناك AC ي ي للقيام بذلك,

610
00:40:13,800 --> 00:40:15,300
- يمكنك تخمين ما؟
- ماذا؟

611
00:40:15,400 --> 00:40:18,400
لماذا لا نرتدي
أنواع سنغافورة؟

612
00:40:19,500 --> 00:40:21,200
؟ ما هي أنواع سنغافورة؟

613
00:40:21,200 --> 00:40:25,500
أولئك الذين بدا ي الإسكيمو,
أولئك الذين كانوا مع السجاد,

614
00:40:25,800 --> 00:40:28,600
- الأسكيمو ,,,
- ي سادة ويمكن استخدام هذه لحاف,

615
00:40:28,700 --> 00:40:32,400
ومع المناشف على رؤوسهم
ي سادة تمر دون أن يلاحظها أحد,

616
00:40:32,400 --> 00:40:34,900
ي سادة يمكن الذهاب لرؤية النادل و ,,,

617
00:40:35,500 --> 00:40:38,000
كان يبدو جيدا,

618
00:40:39,000 --> 00:40:41,100
أن شيئا ما يريد بشيء صلب,

619
00:40:41,800 --> 00:40:45,200
- كان لدي فكرة جيدة,
- أولا لقد كان لكم في الحياة,

620
00:40:49,100 --> 00:40:52,500
I استشهد اثنين من البحارة,
واحد من الدهون وغيرها رقيقة,

621
00:40:52,600 --> 00:40:53,700
؟ انها لم تأت؟

622
00:40:54,000 --> 00:40:55,700
؟ وهذا يشير إلى الحلبة؟

623
00:41:00,000 --> 00:41:01,900
؟ من قال لك
للحفاظ على ي حلقة؟

624
00:41:02,000 --> 00:41:03,000
لقد رأيت,

625
00:41:03,400 --> 00:41:06,400
تركوا في التعهد حتى
يعودون لدفع ما هو مستحق,

626
00:41:06,400 --> 00:41:07,800
- أين هي ل ن D؟
- لا أعرف,

627
00:41:07,800 --> 00:41:10,200
أنهم يتسلحون شجار مخمور
ورميت,

628
00:41:10,300 --> 00:41:13,100
من المؤكد أن يكون ل ن
في الحانة آخر,

629
00:41:13,100 --> 00:41:14,100
شكرا جزيلا,

630
00:41:23,800 --> 00:41:25,400
اسمحوا لي أن تفعل الحديث,

631
00:41:31,000 --> 00:41:33,100
- مساء الخير, السيد جروجان,
- مساء الخير,

632
00:41:34,100 --> 00:41:37,900
- مسابقة ل لا تعترف بنا, ولكننا ,,,
- أعتقد ذلك,

633
00:41:38,100 --> 00:41:42,400
هل تذكر آخر شيء قال؟ I
كان عليه أن يترك وعدم العودة؟

634
00:41:42,600 --> 00:41:45,900
لا, وآخر شيء قال كان:
"حصلت عليه", أليس كذلك؟

635
00:41:45,900 --> 00:41:48,200
يكفي ي كما حماقة,
؟ ماذا تريد؟

636
00:41:48,400 --> 00:41:51,200
كشف لك, خطة
واسترداد الحلبة,

637
00:41:51,200 --> 00:41:54,500
- S ي, هذا الشخص ,,,
- ما قصة جلب الآن؟

638
00:41:55,000 --> 00:41:57,600
, حلقة!
, وتعهد أننا سوف!

639
00:41:57,600 --> 00:41:59,900
وأنا devolv لهم ي
عندما دفعوا الفاتورة,

640
00:42:00,000 --> 00:42:01,800
؟ ما عاد لنا؟

641
00:42:01,800 --> 00:42:06,100
- نحن لم تدفع الفاتورة أو أنت ,,,
- إن lnsin أنني سرقت الخاتم؟

642
00:42:06,300 --> 00:42:08,500
وهو ما يبدو,

643
00:42:08,700 --> 00:42:09,900
ل يكون أفضل من ,,,

644
00:42:12,700 --> 00:42:13,800
؟ إنهم يريدون أن ننظر؟

645
00:42:14,900 --> 00:42:16,000
انتظر لحظة,

646
00:43:26,600 --> 00:43:28,000
؟ ما هو ل ق تفعل؟

647
00:43:44,000 --> 00:43:45,000
سيد الغار!

648
00:43:46,900 --> 00:43:48,000
سيد هاردي!

649
00:43:50,400 --> 00:43:52,900
, وأنا لن أذهب آه ي,
الدوخة أنني!

650
00:43:53,000 --> 00:43:54,600
HOW TO لا؟
, داخل!

651
00:44:05,500 --> 00:44:07,700
إذا كانت, أقول لهم أنا لست كذلك,

652
00:44:12,000 --> 00:44:13,000
؟ مرحبا؟

653
00:44:17,700 --> 00:44:18,700
؟ ماذا؟

654
00:44:21,400 --> 00:44:23,300
الله م ي س! , بأي حال من الأحوال!

655
00:44:25,100 --> 00:44:26,800
شكرا, وأنا أقدر ذلك كثيرا,

656
00:44:27,000 --> 00:44:28,000
ماذا يحدث؟

657
00:44:28,100 --> 00:44:31,700
تقول السيدة ادلكيست
انها القت القبض على ستان وتصنيفه,

658
00:44:31,900 --> 00:44:35,700
الذين كانوا نصف عارية و
التي أدت إلى مركز للشرطة ي أ,

659
00:44:36,900 --> 00:44:39,100
هذا ي لم يعد هناك
فقط لا يطاق!

660
00:44:44,100 --> 00:44:46,000
ي اعتصام آه,

661
00:45:07,900 --> 00:45:09,500
- ما تقوله؟
- لا أعرف,

662
00:45:09,600 --> 00:45:10,800
؟ لا ل يتكلمون العربية؟

663
00:45:11,300 --> 00:45:15,000
لا يا سيدي,
نحن الأسكيمو سنغافورة,

664
00:45:25,600 --> 00:45:27,700
- عفوا,
- كن حذرا,

665
00:45:28,700 --> 00:45:29,800
, هل أو شريف!

666
00:45:30,400 --> 00:45:33,000
- نود أن نرى القاضي بولك,
- من المهم جدا,

667
00:45:33,200 --> 00:45:36,000
- يمكنك ان تعطي هذه البطاقة؟
- سوف نرى ما اذا كان يمكنني الحصول عليها,

668
00:45:36,000 --> 00:45:37,000
شكرا لك,

669
00:45:40,300 --> 00:45:41,400
حياتي!

670
00:45:42,700 --> 00:45:43,700
بيتي!

671
00:45:49,600 --> 00:45:51,600
- إيقاف من قبل هنا ي,
- شكرا, هيا, بيتي,

672
00:45:54,300 --> 00:45:55,600
هل رأيت؟ لهم؟

673
00:45:56,600 --> 00:45:58,700
- من يستطيع أن يكون؟
- لا أعرف,

674
00:45:59,200 --> 00:46:01,200
وهما "degüella-عطلة",

675
00:46:01,700 --> 00:46:03,600
- "المذابح-عطلة"؟
- S ي,

676
00:46:03,800 --> 00:46:05,800
A ر ي أو الذهاب إلى السجن ج ل عطلة

677
00:46:05,900 --> 00:46:08,300
وعلى هذا النحو تأثير ر ي
لرمي به في الشارع,

678
00:46:08,400 --> 00:46:09,600
A م ي تمثال لي,

679
00:46:11,300 --> 00:46:14,100
- إنها المرة الأولى التي نسمع عنها,
- و,

680
00:46:14,200 --> 00:46:15,600
ل ن ليست كلها سيئة,

681
00:46:15,800 --> 00:46:18,500
A م ي يحب طويل القامة, شقراء,

682
00:46:19,300 --> 00:46:21,700
- هيئة تقنية المعلومات الصغيرة ليس سيئا ل,
- هم مضحك,

683
00:46:21,800 --> 00:46:25,500
ترى انها رهيبة
لأنها مؤسسة ل من جانبه,

684
00:46:25,600 --> 00:46:28,300
إذا كنت, الخيري معهم,
ل ن يسند رأسه,

685
00:46:28,500 --> 00:46:31,200
- أعرف أن زوجي سيجعل ل,
- ما تقوله؟

686
00:46:31,200 --> 00:46:32,900
زوجك هو وقح جدا
ي أو م,

687
00:46:33,000 --> 00:46:35,600
- إذا كنت تريد مني أن أقول شيئا ,,,
- لا تتحدث كما ي ,,,

688
00:46:35,600 --> 00:46:36,900
انتظر لحظة,

689
00:46:36,800 --> 00:46:39,900
لا تقلق,
لأجل,

690
00:46:40,500 --> 00:46:43,200
يرجى التأكد من تمريرة
لذلك HABITACI ن

691
00:46:43,500 --> 00:46:45,400
وأتحدث إليهم
هذه المسألة,

692
00:46:45,400 --> 00:46:47,100
هل لك, ودية للغاية,

693
00:46:52,800 --> 00:46:54,800
لوريل وهاردي, يأتي بها هنا ي,

694
00:47:03,600 --> 00:47:05,400
ماذا يعني ذلك, والأولاد؟

695
00:47:06,000 --> 00:47:08,200
؟ تجربة الاقتراب من الموت D ي ق الملح
يرتدي مثل ذلك؟

696
00:47:08,300 --> 00:47:11,200
- انظر ل, يا سيدي ,,,
- سأقول ما أنا م ل ق في وقت متأخر,

697
00:47:11,300 --> 00:47:13,600
الآن ليس لدي وقت,
انها الجمهور الزمن,

698
00:47:13,900 --> 00:47:15,600
وأنا أعلم ما فعلتم,

699
00:47:15,900 --> 00:47:18,600
ولكن, قبل هذا الوقت,
سوف يستغرق الأمر,

700
00:47:18,800 --> 00:47:22,400
يجب عليك محاولة ليستقر
وجعل الرجال الرسمي,

701
00:47:22,700 --> 00:47:25,600
- شيء واحد في وقت ومكان,
- S ي, يا سيدي,

702
00:47:25,700 --> 00:47:28,300
وهنا اثنين من الفتيات ي
الذين لديهم مصلحة في لكم,

703
00:47:28,400 --> 00:47:31,200
ما سيكون لديك في الاعتبار, أليس كذلك؟

704
00:47:31,400 --> 00:47:34,800
وسوف نفعل لك, مرحبا,
نحن في يديك,

705
00:47:35,100 --> 00:47:36,300
هذا هو ل جيدا,

706
00:47:39,100 --> 00:47:40,100
كنت oritas,

707
00:47:41,800 --> 00:47:43,600
لقد تحدثت بالفعل لهم,

708
00:47:44,400 --> 00:47:47,100
أنصحك أن نكون معا,

709
00:47:48,000 --> 00:47:50,400
هيا, ومنحهم قبلة الصعبة,

710
00:47:50,800 --> 00:47:53,200
ننسى كل الماضي
وتجعلك إلى البحر,

711
00:48:10,500 --> 00:48:13,400
ي كما أحب,
حتى ذلك الحين,

712
00:48:13,700 --> 00:48:17,000
- ومن العودة إلى تجلب لنا هنا ل ي ن؟
- هذا يعتمد عليك,

713
00:48:17,400 --> 00:48:19,900
نصيحتي هي
كنت لا تقوم بزيارة الحانات,

714
00:48:20,200 --> 00:48:21,200
إذا كنت تريد أن يكون لها الوقت المناسب,

715
00:48:21,300 --> 00:48:25,200
معرف إلى أماكن لائقة,
كما عاما ي ي ل يجوز لن يجلب عليك,

716
00:48:25,500 --> 00:48:27,300
لا تنسى نصيحتي,

717
00:48:35,200 --> 00:48:36,700
؟ أنت تعرف, الحيلة؟

718
00:48:37,700 --> 00:48:39,800
ليس الآن, على آخر مناسبة ن,

719
00:48:44,400 --> 00:48:46,900
لدينا هيئة تنظيم الاتصالات ي تفعل الملابس,

720
00:48:47,200 --> 00:48:49,800
عند ل هو لا باس,
بناء على نصيحة من القاضي,

721
00:48:49,700 --> 00:48:52,600
سنذهب إلى مكان لائق
للمتعة,

722
00:48:52,600 --> 00:48:56,600
وإذا وعد ليستقر,
ننسى مغامرات الخاص بك,

723
00:48:56,700 --> 00:48:59,200
- بقلم م ي أي إزعاج,
- ور تقولون؟

724
00:48:59,500 --> 00:49:01,300
سأفعل كل ما
حتى يتمكن من مغادرة البلاد,

725
00:49:01,400 --> 00:49:03,500
- عزيزي ,,,
- هيا,

726
00:49:03,900 --> 00:49:05,200
نحن ننتظر في الخارج,

727
00:49:09,700 --> 00:49:12,600
مهلا, بحار,
حذرا مع شقراء,

728
00:49:12,800 --> 00:49:15,000
- ولكن أنا ,,,
- أنا قد رأيت من قبل,

729
00:49:19,700 --> 00:49:22,700
PIRATE CLUB

730
00:49:44,200 --> 00:49:46,400
؟ أن تفعل ل ن
زوجاتنا؟

731
00:49:46,400 --> 00:49:49,500
ل ن يجري في الداخل
ل ل يعيش يبكي قاتمة,

732
00:49:49,800 --> 00:49:51,000
أنها بمثابة درسا ن,

733
00:50:02,800 --> 00:50:05,900
- طاولة لأربعة,
- S ي, الصلاة, بواسطة ي هنا,

734
00:50:19,100 --> 00:50:22,600
عذرا, لا الجداول على الطريق,
واجب ل ن الذهاب إلى مربع,

735
00:50:22,500 --> 00:50:23,600
ل أمر جيد,

736
00:50:49,200 --> 00:50:50,400
؟ ما هو الخطأ في هذا؟

737
00:50:50,500 --> 00:50:52,800
أعتقد أن يحاول
إجازة بدون راتب,

738
00:50:52,900 --> 00:50:54,500
- لا يمكن أن يكون,
- رقم

739
00:50:54,800 --> 00:50:56,800
- أنا لن تسمح بذلك,
- وقبعتي؟

740
00:50:57,600 --> 00:50:59,000
- هل هذا فقط؟
- S ي, وذلك بفضل,

741
00:51:00,000 --> 00:51:01,100
هيا,

742
00:51:03,600 --> 00:51:04,800
<I> ويسكي وصودا, </ I>

743
00:51:08,200 --> 00:51:09,400
ولكن؟ ما هو الخطأ؟

744
00:51:10,100 --> 00:51:12,500
أدعو إلى أربعة
الذي ترك لي وحده,

745
00:51:13,400 --> 00:51:15,900
نحن لسنا أربعة ولكن اثنين,

746
00:51:21,200 --> 00:51:22,800
تبدو الذي هو هنا ل ي!

747
00:51:22,900 --> 00:51:24,000
مرحبا, أليس,

748
00:51:24,500 --> 00:51:26,500
؟ ماذا؟
ساوضح كل شيء,

749
00:51:26,700 --> 00:51:28,400
ي EXPL caselo هذا الزوج من الببغاوات,

750
00:51:28,500 --> 00:51:30,800
لا شيء من الببغاوات,
وهي تعمل للرعاية الاجتماعية,

751
00:51:30,900 --> 00:51:32,100
- الحق؟
- بالتأكيد,

752
00:51:32,200 --> 00:51:33,500
نجد ,,,

753
00:51:33,900 --> 00:51:35,100
انا اقول لكم,

754
00:51:35,800 --> 00:51:38,300
- هل من الممكن؟
- بالتأكيد, استطيع ان اثبت ذلك,

755
00:51:38,300 --> 00:51:39,300
حسنا, اجلس وأسأل عن شيء,

756
00:51:39,400 --> 00:51:41,800
ونحن نتخلص
مثل pelmazas,

757
00:51:41,800 --> 00:51:44,300
- S ي, وترك في وقت قريب,
- S ي؟

758
00:51:45,000 --> 00:51:47,400
سأقدم فتاتين
عرفناها بعد ظهر هذا اليوم,

759
00:51:47,500 --> 00:51:49,800
- ليلى وأليس,
- أنا أعرفهم جيدا,

760
00:51:50,000 --> 00:51:54,000
وt're وغد,
الآن ل نرى من أنا,

761
00:51:55,700 --> 00:51:57,700
T, منافق, لا يحصل,

762
00:52:04,000 --> 00:52:05,100
لا!

763
00:52:08,600 --> 00:52:10,100
عيد ميلاد سعيد ر OS

764
00:52:12,000 --> 00:52:13,000
المغفرة,

765
00:52:13,700 --> 00:52:15,600
مهلا, ر, أعطني اليد,

766
00:52:18,500 --> 00:52:20,400
واحد, اثنان, ثلاثة,

767
00:52:25,800 --> 00:52:27,600
أتمنى لك عيد ميلاد سعيد,

768
00:52:28,200 --> 00:52:32,400
- ليس لديك عيد ميلاد لك,
- لا يهم, ألف مبروك,

769
00:52:32,700 --> 00:52:34,600
هيا, بيتي,
هذا هو أكثر,

770
00:52:43,500 --> 00:52:44,800
؟ لماذا مساعدة؟

771
00:52:45,000 --> 00:52:46,800
ي لم يكن يعرف ما سيفعله,

772
00:52:47,100 --> 00:52:50,600
الحق N're, ي عرف ليس كما,
تشو ي ترويض هذا,

773
00:52:55,300 --> 00:52:58,000
لك ل تنفق بشكل جيد
لوجود علاقة غرامية مع ذلك,

774
00:52:58,500 --> 00:53:00,300
ولكن في نهاية المطاف نحن أحرار,

775
00:53:00,600 --> 00:53:03,500
الآن, واغفر لي بضع دقائق,
وسوف تغسل قليلا,

776
00:53:03,700 --> 00:53:06,200
ألف, والبقاء معهم
حتى عودته,

777
00:53:07,300 --> 00:53:09,100
يكون حق العودة,

778
00:53:18,900 --> 00:53:22,300
ي الماجستير واجب الوطن,
زوجاتنا تكون ل ن التائبين,

779
00:53:22,400 --> 00:53:25,900
لا تقلق بشأن لهم,
دعهم تقلق علينا,

780
00:53:26,000 --> 00:53:28,800
اليوم سنقطعها
أفضل ليلة في حياتنا,

781
00:53:29,000 --> 00:53:30,700
- أعطني ثلاثة نقية,
- S ي, يا سيدي,

782
00:53:31,000 --> 00:53:32,100
شكرا لك,

783
00:53:32,300 --> 00:53:33,800
- واحد تريد,؟
- شكرا,

784
00:53:36,200 --> 00:53:38,000
- ليلة سعيدة,
- D ل أين حزمة؟

785
00:53:38,400 --> 00:53:41,100
- ما حزمة؟
- الحلبة تحتوي على,

786
00:53:41,700 --> 00:53:43,500
لديك عصابة, أليس كذلك؟

787
00:53:43,500 --> 00:53:45,900
S ي, يا سيدي,
؟ وأنت ماذا يفعل ذلك الأمر؟

788
00:53:46,100 --> 00:53:49,000
- HOW TO أن ما يجب أن أقوم به؟
- انتظر لحظة, خفض صوتك,

789
00:53:49,000 --> 00:53:52,000
إن لم يكن, لا بد لي من رمى بها,
تذكر بتوقيت شرق الولايات المتحدة ل ن السادة,

790
00:53:51,900 --> 00:53:53,400
جيدة جدا,

791
00:53:54,500 --> 00:53:56,600
أعطني الحلبة, روفي ل ن,

792
00:53:56,800 --> 00:53:58,700
؟ في محاولة لتخويف لي؟

793
00:53:59,600 --> 00:54:01,900
L ل rgate, بحار,
وتمانع في الأعمال التجارية الخاصة بك,

794
00:54:05,700 --> 00:54:06,900
إذا كنت تريد شيئا م ل ق؟

795
00:54:08,000 --> 00:54:10,100
لحظة واحدة ,,,

796
00:54:10,200 --> 00:54:14,200
تشو ي ترويض يكفوا أيديهم,
أنت الافراج عني!

797
00:54:22,800 --> 00:54:23,800
سوكورو!

798
00:54:31,400 --> 00:54:33,000
يجب أن تكون هذه ر ي أو جنون,

799
00:54:33,300 --> 00:54:37,100
ستانلي, الذهاب الحصول المدير,
وما ي قبعة تيت,

800
00:54:37,600 --> 00:54:39,900
يجب أن يكون بيرت,
سوف نرى ما سيحدث,

801
00:54:50,900 --> 00:54:53,000
- ماذا حدث؟
- أنت تعرف ذلك,

802
00:54:53,000 --> 00:54:55,000
- D ل أين هو المدير؟
- ما مدير؟

803
00:55:00,500 --> 00:55:01,900
اذهب!

804
00:55:03,900 --> 00:55:06,400
؟ هل لاحظت؟
وقد وضع الخاتم في جيبه,

805
00:55:26,400 --> 00:55:27,400
هنا ل مدير ي,

806
00:55:27,900 --> 00:55:30,600
- هل تريد أن يهرب؟
- وسام, يا سيدي,

807
00:55:31,600 --> 00:55:33,600
هذا الرجل هو مجنون ل,
انه يريد سرقة,

808
00:55:33,700 --> 00:55:34,600
- روب؟
- S ي,

809
00:55:34,700 --> 00:55:37,200
- انظر ل ق بالفعل!
- V ل yanse الشارع!

810
00:55:37,300 --> 00:55:39,200
لا, هذا الترتيب هنا ي
الآن,

811
00:55:39,200 --> 00:55:42,300
- إزالة يديك ,,,
- ا ف ب ل rtate!

812
00:55:43,500 --> 00:55:44,600
أنا آخذه,

813
00:55:44,600 --> 00:55:48,100
- عندما كنت تأخذ ,,,
- S ل ي quenlo من هنا,

814
00:55:48,600 --> 00:55:49,800
تأتي على ما يصل,

815
00:55:50,900 --> 00:55:53,400
ولكن ماذا؟
HOW TO؟

816
00:55:53,800 --> 00:55:56,300
ما هو الخطأ في هذه ر ي أو
ل هو أن في حالة سكر,

817
00:55:56,300 --> 00:55:58,100
بالتأكيد, فإنه قد لا يكون أي شيء آخر,

818
00:55:58,100 --> 00:56:00,100
, وأنا أعتبر!

819
00:56:02,500 --> 00:56:04,100
كانت فكرة جيدة
يخطر المدير,

820
00:56:04,100 --> 00:56:05,200
لكم الرهان,

821
00:56:05,500 --> 00:56:08,700
ل أن تعطيني أفضل الحلبة
للحفاظ على لنفسي,

822
00:56:09,300 --> 00:56:11,300
؟ ما الذي تتحدث؟
ليس لدي أي حلقة,

823
00:56:11,700 --> 00:56:12,700
S ي لديك,

824
00:56:12,800 --> 00:56:15,400
ي لك المنهجيات في جيبه
عندما قلت:"اذهب",

825
00:56:16,600 --> 00:56:21,400
- أنا لا, لا قدمتموه لي,
- هل كنت ترغب في البقاء معها؟

826
00:56:21,900 --> 00:56:22,900
؟ ماذا عن هذا؟

827
00:56:22,900 --> 00:56:25,900
بلدي لا يتجزأ صديق
محاولة لخداع,

828
00:56:26,100 --> 00:56:28,500
عفوا أيها السادة,
على الرغم من أنني لا يهمني,

829
00:56:28,700 --> 00:56:31,200
رأيته وضع خاتمه في جيبه,
لماذا لا تعطيه؟

830
00:56:31,300 --> 00:56:32,600
كيف يمكن أن تكون رأته؟

831
00:56:32,600 --> 00:56:34,600
- أنا لم يكن لديك,
- عفوا الانتهاء,

832
00:56:34,800 --> 00:56:36,600
ولكن؟ أستطيع التحدث
معك, وحده؟

833
00:56:36,900 --> 00:56:38,800
بالتأكيد, عفوا,

834
00:56:39,700 --> 00:56:42,400
- أنت تريد مني أن يلقى عليه من الخوف؟
- HOW TO؟

835
00:56:42,500 --> 00:56:46,000
التظاهر بأننا لصوص
ل Ndole ودعا للنزهة,

836
00:56:51,100 --> 00:56:53,300
- ماذا قال؟
- هؤلاء السادة ودية جدا

837
00:56:53,500 --> 00:56:55,100
دعوة لنا لركوب,

838
00:56:55,100 --> 00:56:57,200
- مؤسسة ل حسنا الصورة؟
- نيس,

839
00:56:57,300 --> 00:57:01,400
- ولكن ماذا عن الحلبة؟
- كان ذلك مجرد مزحة,

840
00:57:01,700 --> 00:57:03,700
- لدي,
- لماذا لم يقول ذلك؟

841
00:57:03,700 --> 00:57:04,700
وكان قلقا,

842
00:57:04,900 --> 00:57:08,700
منذ كنت تريد الذهاب للنزهة,
؟ هل تريد مني في البيت؟

843
00:57:08,700 --> 00:57:11,200
- S ي, بكل سرور,
- شكرا,

844
00:57:11,200 --> 00:57:12,400
حسنا, هيا,

845
00:57:15,000 --> 00:57:17,200
- نحن نريد سيارة أجرة,
- تاكسي!

846
00:57:19,800 --> 00:57:21,200
لا أعتقد ل المطر,

847
00:57:27,300 --> 00:57:28,500
آه ي الذهاب! , هيا!

848
00:57:58,400 --> 00:57:59,900
- لقد حصلت بالفعل التخلص منه؟
- من؟

849
00:57:59,900 --> 00:58:01,700
- وكابتن ل ن,
- وكابتن ل ن؟

850
00:58:02,000 --> 00:58:04,400
- أنا لم أر, ؟ Y ر؟
- C مو لا؟

851
00:58:04,500 --> 00:58:06,800
عندما قلتم "الذهاب"
كان لأنهم يرون ي ي لمن م,

852
00:58:06,900 --> 00:58:08,900
؟ هل كان كابتن ل ي ن هنا؟

853
00:58:09,000 --> 00:58:11,200
؟ ما هو الخطأ؟
هل تحدثت إليه,

854
00:58:11,200 --> 00:58:13,700
كيف فظيعة!
علينا أن نغادر هنا ي,

855
00:58:15,400 --> 00:58:18,100
نعم بتوقيت شرق الولايات المتحدة ل ي هنا,
لقد بحثت في كل مكان,

856
00:58:18,200 --> 00:58:20,500
- ماذا حدث؟
- أعرف ذلك,

857
00:58:20,700 --> 00:58:22,400
إذا كنت تعتقد أنك يمكن أن تحصل
الخردل أصلع,

858
00:58:22,400 --> 00:58:24,700
tostarme الأنف وتمر دون عقاب,
ل ق هو مجنون,

859
00:58:24,800 --> 00:58:28,200
- ما يتحدث ل؟
- قبل أن اثنين ضد واحد,

860
00:58:28,300 --> 00:58:31,500
الآن, ثلاثة ضد اثنين,
N لقد تغير الوضع,

861
00:58:31,500 --> 00:58:33,400
فإنه ليس من حق في ل ق الرأس,
لم نر,

862
00:58:33,500 --> 00:58:35,600
؟ I, مجنون؟
اذهب لذلك!

863
00:58:37,700 --> 00:58:40,000
يذهب بهذه الطريقة
وكنت قطع منها التراجع,

864
00:58:40,200 --> 00:58:41,200
- جيد,
- هيا,

865
00:58:51,800 --> 00:58:52,900
لديك CA هل ي في مصيدة فئران,

866
00:58:56,800 --> 00:58:58,500
اذهب لذلك!

867
00:59:49,600 --> 00:59:50,600
آه بتوقيت شرق الولايات المتحدة ل ي هو!

868
00:59:54,300 --> 00:59:55,800
, هيا!

869
01:00:06,200 --> 01:00:07,200
ل ي هنا هو رب العمل,

870
01:00:13,000 --> 01:00:14,700
لقد كانت جيدة
ل libr حراس Ndote,

871
01:00:14,700 --> 01:00:16,000
- انتظر هنا ي,
- جيدة جدا,

872
01:00:16,100 --> 01:00:17,100
بواسطة ي هنا هو الصلاة,

873
01:00:17,100 --> 01:00:19,800
ماذا نفعل معه؟
لن كنت أحضر المنزل؟

874
01:00:20,000 --> 01:00:22,000
ل هو نائما,
نحن نأخذ م] ل فوات,

875
01:00:27,600 --> 01:00:28,900
- مهلا, رب العمل,
- مرحبا,

876
01:00:29,200 --> 01:00:30,800
- مهلا, رب العمل,
- مرحبا,

877
01:00:31,200 --> 01:00:33,000
أقدم عامين ي أصدقاء مترا,

878
01:00:33,100 --> 01:00:34,800
- ما الأمر؟
- مرحبا,

879
01:00:35,100 --> 01:00:38,200
لديه حلقة مع لؤلؤة
ويرفض الرميلة ل سلم,

880
01:00:38,200 --> 01:00:40,600
ل هو أنت, خاطئة,
أنه هو الذي يفعل ذلك,

881
01:00:40,700 --> 01:00:43,300
يجب واحد من اثنين لديك,
ي وأنت تأخذ بها,

882
01:00:43,400 --> 01:00:44,900
- أنا لا,
- أنا لا,

883
01:00:45,100 --> 01:00:46,800
- شكسبير,
- ليس الآن,

884
01:00:47,200 --> 01:00:50,300
إذا كنت لن يغني جيدا,
سوف نفعل ذلك بالطريقة الصعبة,

885
01:00:50,400 --> 01:00:52,900
يبدأ, عندما تتحدث,
من أين أنت تعرف نحن,

886
01:00:53,100 --> 01:00:54,100
هيا,

887
01:00:54,300 --> 01:00:56,700
- لجنة المساواة العرقية لي ي نحن ذاهبون إلى اتخاذ المشي,
- انتظر لحظة,

888
01:00:56,800 --> 01:00:59,300
- اجلس,
- نحن بحاجة إلى التحدث معه,

889
01:00:59,300 --> 01:01:00,400
اجلس!

890
01:01:01,100 --> 01:01:04,200
- هيا, وإعداد الاسمنت,
- كل الحق,

891
01:01:11,600 --> 01:01:12,600
ماذا سيفعلون بنا؟

892
01:01:12,800 --> 01:01:14,500
رمي نفسك قدم في الأسمنت,

893
01:01:14,600 --> 01:01:16,600
إذا تحدث هناك ل
قبل أن يصلب,

894
01:01:16,700 --> 01:01:18,500
ستفعل زيارة للأسماك,

895
01:01:19,900 --> 01:01:21,400
لماذا لا نعطيهم الحلبة؟

896
01:01:21,500 --> 01:01:23,900
لا أستطيع د ل rsela
لأنني لا,

897
01:01:24,000 --> 01:01:28,900
قلت لي عشرة ي ر ك,
إذا كان لديك في جيبك, د ل المنظومة الاقتصادية,

898
01:01:34,700 --> 01:01:35,800
ي هنا, تأتي,

899
01:01:40,800 --> 01:01:41,900
T, تذهب من خلال جميع ي,

900
01:01:44,600 --> 01:01:46,300
؟ من أين ل ن هناك سوف تكون مخفية؟

901
01:01:46,500 --> 01:01:48,500
اعطونا قسيمة
تقاطع الماضي,

902
01:01:48,600 --> 01:01:50,400
ل يتم الحصول على أفضل العودة إلى السفينة,

903
01:01:51,500 --> 01:01:52,600
آه ي ل ن بتوقيت شرق الولايات المتحدة!

904
01:02:02,700 --> 01:02:04,100
هذا هو بالفعل كذلك ل,

905
01:02:04,400 --> 01:02:06,600
- حسنا, تأخذ بها,
- جيدة جدا,

906
01:02:08,000 --> 01:02:09,200
, كن حذرا!

907
01:02:16,600 --> 01:02:18,100
لا يمكنك أن تفعل ذلك لنا!

908
01:02:20,200 --> 01:02:21,300
الله م ي أو ,,,

909
01:02:29,900 --> 01:02:31,000
حدادا,

910
01:02:31,300 --> 01:02:32,800
أنا أقول لك للمرة الأخيرة,

911
01:02:32,800 --> 01:02:35,800
إذا لم نفعل ديسمبر ي ل ق د أين الحلبة,
تذهب إلى الماء,

912
01:02:36,000 --> 01:02:38,200
نحن لا نعرف؟ الحقيقة, تصنيفه؟

913
01:02:38,400 --> 01:02:40,600
HOW TO'll القول
إذا كنت لا تتذكر؟

914
01:02:40,700 --> 01:02:42,700
ولعل هذا
وهرول الذاكرة الخاصة بك,

915
01:03:42,900 --> 01:03:45,200
, S ل هذا الرأس اللحوم!

916
01:04:11,000 --> 01:04:12,000
سوكورو!

917
01:04:22,100 --> 01:04:23,100
سوكورو!

918
01:04:24,100 --> 01:04:25,100
, مساعدة!

919
01:04:25,200 --> 01:04:26,400
آه ي ل ن بتوقيت شرق الولايات المتحدة!

920
01:04:53,000 --> 01:04:56,400
تعيدني الحلبة الآن
أو يغرق تحب الفئران,

921
01:04:56,700 --> 01:04:58,400
- نحن لا نعرف أين هي ل د,
- نحن لا نعرف أين هي ل د,

922
01:04:58,500 --> 01:05:00,400
- شكسبير,
- لا, ليس الآن,

923
01:05:00,700 --> 01:05:01,800
المياه,

924
01:05:05,700 --> 01:05:06,800
Subidlos مرة أخرى,

925
01:05:07,000 --> 01:05:09,300
أعطني المباراة,
م ي قد انتهى لي,

926
01:05:09,500 --> 01:05:10,600
مباريات ,,,

927
01:05:10,800 --> 01:05:12,400
S ي, ي لديك مربع هنا,

928
01:05:18,000 --> 01:05:19,000
؟ من من أين أتى من؟

929
01:05:19,000 --> 01:05:20,500
لقد حان د بالمثل تجربة الاقتراب من الموت,

930
01:05:20,600 --> 01:05:22,800
السعي للحصول على كابتن ل ن
ليعيدها,

931
01:05:30,800 --> 01:05:34,000
- كابتن ل ن, ي هنا لديه خاتمه,
- شكرا لكم,

932
01:05:49,200 --> 01:05:51,900
- ماذا كان ذلك؟
- يجب أن يكون شخص ما CA هل ي,

933
01:05:52,000 --> 01:05:53,300
يا تعطيني تحميل,

934
01:06:07,200 --> 01:06:08,700
- ترى ما أرى؟
- S ي,

935
01:06:08,800 --> 01:06:09,900
- هل رأيت من هم؟
- رقم

936
01:06:10,000 --> 01:06:12,000
لدينا التوائم, ستان وتصنيفه,

937
01:06:12,200 --> 01:06:13,800
- ماذا تفعل في الماء؟
- الفرعية ل moslos,

938
01:06:13,900 --> 01:06:15,600
- لجنة المساواة العرقية ي ي الذين لقوا حتفهم في,
- اعطاء المقبض,

939
01:06:30,500 --> 01:06:32,700
حسنا, حسنا, ؟ مرحبا, تصنيفه؟

940
01:06:32,900 --> 01:06:35,100
مرحبا, بيرت,
ل النحاس جيدة n للرؤيتك,

941
01:06:35,600 --> 01:06:37,500
- مهلا, ستان,
- مهلا, ألف,

942
01:06:38,200 --> 01:06:41,500
ماذا تفعلين هنا ي؟
وقال مام ل ي لنا انه قد مات أيـــس,

943
01:06:41,600 --> 01:06:44,100
لقد وصلت إلى هذه أماه أنا
في حلزون البحر,

944
01:06:44,300 --> 01:06:45,700
الآن فهمت كل شيء,

945
01:06:45,900 --> 01:06:48,700
وقد تم نقلهم من قبلنا
ومنا لهم,

946
01:06:49,000 --> 01:06:50,200
, بالطبع!

947
01:06:52,500 --> 01:06:54,000
السماح ل شرحت رسلو
زوجاتنا,

948
01:06:54,100 --> 01:06:57,400
ل ق على ما يرام, ستانلي,
ولكن كنت قد غيرت ج مو ,,,

949
01:06:57,400 --> 01:06:59,800
لقد تغيرت T أيضا,
ولكن يساوي ل ق,

950
01:06:59,900 --> 01:07:02,500
- الحقيقة, تصنيفه؟ انه هو نفسه ,,,
- هيا, بيرت,

951
01:07:04,600 --> 01:07:07,600
هذا الغار هو ما أحمق م ل ق
رأيت في حياتي,

952
01:07:08,300 --> 01:07:11,300
- لهذا أيضا,
- أنت على حق لا, بيرت,

953
01:07:11,400 --> 01:07:14,600
لا هو على الاطلاق
م ل ل ق عن أنوفهم,

954
01:07:22,500 --> 01:07:28,500
النهايــــــة

