[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Scroll Position: 0 Active Line: 15 Video Zoom Percent: 1 Export Encoding: Unicode (UTF-8) Export filters: Karaoke template|Transform Framerate|Clean Tags|Fix Styles YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 200-furigana,Arabic Typesetting,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: 2-furigana,Arial Rounded MT Bold,10.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 2,Arial Rounded MT Bold,21,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 Style: 200,Arabic Typesetting,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.58,0:00:54.32,200,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| الدكتور علي طلال & محمد العبيدي ||{\c} Dialogue: 0,0:01:03.18,0:01:05.82,200,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}|| سيارة الشرطة ||{\c} Dialogue: 0,0:01:22.58,0:01:24.32,200,,0,0,0,,.قضيب Dialogue: 0,0:01:26.85,0:01:28.43,200,,0,0,0,,.قضيب Dialogue: 0,0:01:30.54,0:01:32.25,200,,0,0,0,,.نهود Dialogue: 0,0:01:34.49,0:01:36.20,200,,0,0,0,,.نهود Dialogue: 0,0:01:40.56,0:01:42.31,200,,0,0,0,,.مهبل Dialogue: 0,0:01:45.50,0:01:47.28,200,,0,0,0,,.مهبل Dialogue: 0,0:01:54.48,0:01:56.26,200,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:01:58.61,0:02:00.33,200,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:02:04.12,0:02:06.17,200,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:02:08.36,0:02:10.17,200,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:02:12.79,0:02:14.41,200,,0,0,0,,.مؤخرة Dialogue: 0,0:02:16.26,0:02:17.98,200,,0,0,0,,.مؤخرة Dialogue: 0,0:02:18.67,0:02:20.51,200,,0,0,0,,.أحمق Dialogue: 0,0:02:22.37,0:02:24.35,200,,0,0,0,,.أحمق Dialogue: 0,0:02:26.57,0:02:28.62,200,,0,0,0,,.مغفل Dialogue: 0,0:02:30.78,0:02:32.79,200,,0,0,0,,.مغفل Dialogue: 0,0:02:35.92,0:02:38.23,200,,0,0,0,,كم برأيك إننا أبتعدنا؟ Dialogue: 0,0:02:40.19,0:02:42.18,200,,0,0,0,,.خمسون ميلاً Dialogue: 0,0:02:42.93,0:02:46.54,200,,0,0,0,,أظن إننا أوشكنا من الوصول\N.إلى الغابة، هيّا Dialogue: 0,0:03:03.74,0:03:05.89,200,,0,0,0,,.أحترس من تسمم الصدأ Dialogue: 0,0:03:24.73,0:03:26.69,200,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:03:27.14,0:03:29.48,200,,0,0,0,,.ظننته كان رأس سهم Dialogue: 0,0:03:43.35,0:03:44.82,200,,0,0,0,,.عاهرة Dialogue: 0,0:03:44.92,0:03:46.26,200,,0,0,0,,.عاهرة Dialogue: 0,0:03:46.36,0:03:47.99,200,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:03:48.09,0:03:50.23,200,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:03:50.33,0:03:52.19,200,,0,0,0,,.أبله Dialogue: 0,0:03:52.49,0:03:54.37,200,,0,0,0,,.أبله Dialogue: 0,0:03:55.53,0:03:57.18,200,,0,0,0,,.مضاجعة Dialogue: 0,0:03:58.83,0:04:01.44,200,,0,0,0,,.قلها، مضاجعة Dialogue: 0,0:04:02.44,0:04:04.11,200,,0,0,0,,.هذه أسوأ كلمة Dialogue: 0,0:04:04.21,0:04:09.28,200,,0,0,0,,بالواقع، صديقي في الصف الثامن\N(يقول إنها مجرد لغة مختلفة من (روسيا Dialogue: 0,0:04:09.38,0:04:11.66,200,,0,0,0,,.لذا، من الجيّد أن تقولها Dialogue: 0,0:04:12.65,0:04:14.15,200,,0,0,0,,.أنظر Dialogue: 0,0:04:14.25,0:04:16.93,200,,0,0,0,,ـ ماذا؟\N!ـ جحر أفعى Dialogue: 0,0:04:24.13,0:04:27.11,200,,0,0,0,,سأترك عصاي هنا بالداخل\N.في حالة إذا حاولوا الهروب Dialogue: 0,0:04:27.21,0:04:29.14,200,,0,0,0,,.فكرة جيّدة Dialogue: 0,0:04:41.14,0:04:43.36,200,,0,0,0,,هل تود رؤية خدعة سحرية؟ Dialogue: 0,0:04:46.25,0:04:49.28,200,,0,0,0,,!ـ محال\Nـ هل تريد بعض منها؟ Dialogue: 0,0:04:49.38,0:04:51.00,200,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:04:51.72,0:04:55.03,200,,0,0,0,,ـ يجب علينا أن نقسمها، رغم ذلك\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:04:57.56,0:04:59.94,200,,0,0,0,,.نأكل 2 سنتيمترات كل يوم Dialogue: 0,0:05:10.44,0:05:12.84,200,,0,0,0,,مهلاً، لمَ لا تحتفظ بها في جيبك؟ Dialogue: 0,0:05:12.94,0:05:16.89,200,,0,0,0,,.النشالين\N.أنني أضع محفظتي هنا أيضاً Dialogue: 0,0:05:33.06,0:05:34.60,200,,0,0,0,,.. ـ لابد أن يكون الجدول هنا\N!ـ أنبطح Dialogue: 0,0:05:34.70,0:05:36.33,200,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:36.43,0:05:38.58,200,,0,0,0,,.إنها الشرطة Dialogue: 0,0:05:40.67,0:05:43.48,200,,0,0,0,,إننا حتى لم نختفي تلك\N.الفترة الطويلة Dialogue: 0,0:06:09.20,0:06:12.30,200,,0,0,0,,ـ أنت محق\Nـ هل رأونا؟ Dialogue: 0,0:06:12.40,0:06:14.58,200,,0,0,0,,.لا أظن ذلك Dialogue: 0,0:06:19.44,0:06:21.21,200,,0,0,0,,.بوسعنا أن نشتت إنتباهم Dialogue: 0,0:06:21.31,0:06:24.26,200,,0,0,0,,أرمي هذا الحجر على الجانب\N.الآخر لكي يصدر ضوضاء Dialogue: 0,0:06:25.21,0:06:26.47,200,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:06:26.57,0:06:28.65,200,,0,0,0,,!ـ لقد ضربتها\N!ـ تباً Dialogue: 0,0:06:28.75,0:06:30.72,200,,0,0,0,,!ـ تباً\Nـ أنني ضربت سيارة شرطة Dialogue: 0,0:06:30.82,0:06:32.52,200,,0,0,0,,!هيّا بنا Dialogue: 0,0:06:32.62,0:06:35.36,200,,0,0,0,,مهلاً، مهلاً، بصمات أصابعي\N.موجودة على الحجر Dialogue: 0,0:06:35.46,0:06:39.06,200,,0,0,0,,ـ وأنا أيضاً\Nـ حسناً، لنجلبه Dialogue: 0,0:06:39.76,0:06:41.76,200,,0,0,0,,.محال Dialogue: 0,0:06:41.86,0:06:43.43,200,,0,0,0,,.جيّد، أيها الجبان Dialogue: 0,0:06:44.67,0:06:46.28,200,,0,0,0,,.أنتظر Dialogue: 0,0:06:48.24,0:06:51.42,200,,0,0,0,,.أذهب من ذلك الإتجاه\N.إنه أفضل للتمويه Dialogue: 0,0:07:10.59,0:07:14.43,200,,0,0,0,,ـ لا يوجد هناك أحد\Nـ بمقدورهم أن يختبئون Dialogue: 0,0:07:14.53,0:07:18.18,200,,0,0,0,,يقول والدي أن الشرطة أحياناً تضع\Nسيارات شرطة فارغة بالقرب من الطرق Dialogue: 0,0:07:18.28,0:07:21.50,200,,0,0,0,,لكي لا تسير الناس بسرعة لأنهم\N.يظنون إنها سيارات شرطة حقيقية Dialogue: 0,0:07:21.60,0:07:23.88,200,,0,0,0,,.لكن ليس هناك أيّ طريق Dialogue: 0,0:07:24.81,0:07:26.80,200,,0,0,0,,هل ترى ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:26.90,0:07:30.99,200,,0,0,0,,.لا أعلم، يمكن أن يكون واحد منهم\N!هيّا، لنذهب وحسب Dialogue: 0,0:07:32.71,0:07:34.86,200,,0,0,0,,!أنني أتحداك إذا لمستها Dialogue: 0,0:07:35.55,0:07:37.63,200,,0,0,0,,سيارة الشرطة؟ Dialogue: 0,0:07:37.85,0:07:39.70,200,,0,0,0,,.محال Dialogue: 0,0:07:41.89,0:07:44.47,200,,0,0,0,,.إذا فعلت ذلك، فعليك فعلها أيضاً Dialogue: 0,0:07:50.53,0:07:52.41,200,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:07:53.29,0:07:57.23,200,,0,0,0,,ـ مستعد؟\Nـ أبقى منخفضاً في حالة إن كانوا مختبئين Dialogue: 0,0:07:57.77,0:07:59.45,200,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,0:08:14.52,0:08:16.30,200,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:08:19.96,0:08:21.91,200,,0,0,0,,.حان دورك Dialogue: 0,0:08:30.58,0:08:32.51,200,,0,0,0,,!تباً، تباً، تباً Dialogue: 0,0:08:32.61,0:08:35.82,200,,0,0,0,,!تباً، تباً، تباً Dialogue: 0,0:08:47.05,0:08:49.34,200,,0,0,0,,!هيّا، هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:10:01.36,0:10:03.39,200,,0,0,0,,!محال Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:07.01,200,,0,0,0,,.بسرعة، أصعد Dialogue: 0,0:10:11.57,0:10:13.51,200,,0,0,0,,.أصعد Dialogue: 0,0:10:13.61,0:10:14.81,200,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:10:14.91,0:10:17.42,200,,0,0,0,,ـ لماذا؟\Nـ أنظر Dialogue: 0,0:10:19.38,0:10:21.19,200,,0,0,0,,إذاً؟ Dialogue: 0,0:10:44.47,0:10:46.64,200,,0,0,0,,!زد السرعة Dialogue: 0,0:10:46.74,0:10:48.91,200,,0,0,0,,!هنا كالكثير من الأشرار وراءنا Dialogue: 0,0:10:49.01,0:10:51.03,200,,0,0,0,,!سأطلق النار عليهم Dialogue: 0,0:10:56.38,0:10:59.05,200,,0,0,0,,ـ هل قتلتهم؟\N!ـ كلا، أنتبه Dialogue: 0,0:10:59.65,0:11:01.69,200,,0,0,0,,!إنّك تقودنا بالقرب من حافة المنحدر Dialogue: 0,0:11:01.79,0:11:03.78,200,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:11:12.83,0:11:16.04,200,,0,0,0,,أين صفارات الإنذار؟\N!علينا الخروج من هذه الحمم Dialogue: 0,0:11:16.14,0:11:18.72,200,,0,0,0,,!سحقاً Dialogue: 0,0:11:22.64,0:11:24.71,200,,0,0,0,,.محال Dialogue: 0,0:11:25.21,0:11:27.09,200,,0,0,0,,أيّ واحد؟ Dialogue: 0,0:11:29.58,0:11:31.66,200,,0,0,0,,المفتاح الكبير؟ Dialogue: 0,0:11:40.33,0:11:42.40,200,,0,0,0,,.إنه المناسب Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:45.24,200,,0,0,0,,هل تعرف كيف تقود؟ Dialogue: 0,0:11:46.13,0:11:48.65,200,,0,0,0,,."أجل، أعرف، مثل لعبة "ماريو كارت Dialogue: 0,0:11:49.60,0:11:51.40,200,,0,0,0,,.أجل، وأنا أيضاً Dialogue: 0,0:12:14.63,0:12:16.71,200,,0,0,0,,!ـ أنا أولاً\N!ـ أنتظر Dialogue: 0,0:12:23.20,0:12:25.05,200,,0,0,0,,.جرب هذا Dialogue: 0,0:12:27.64,0:12:29.78,200,,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:12:29.88,0:12:32.16,200,,0,0,0,,لماذا لا تسير؟ Dialogue: 0,0:12:35.72,0:12:38.75,200,,0,0,0,,!إنها تتحرك Dialogue: 0,0:12:38.85,0:12:40.76,200,,0,0,0,,.بسرعة، أصعد Dialogue: 0,0:12:40.86,0:12:43.33,200,,0,0,0,,!سوف نقع في مأزق Dialogue: 0,0:12:43.56,0:12:46.64,200,,0,0,0,,.إننا نهرب بالفعل، لا يهم Dialogue: 0,0:12:47.06,0:12:49.57,200,,0,0,0,,ماذا لو رآنا أحد؟ Dialogue: 0,0:12:56.04,0:12:58.22,200,,0,0,0,,.سوف نخبرهم إننا شرطة Dialogue: 0,0:13:00.07,0:13:01.76,200,,0,0,0,,.فكرة جيّدة Dialogue: 0,0:13:07.48,0:13:09.96,200,,0,0,0,,.هذا سيارتنا الشرطة الآن Dialogue: 0,0:13:43.85,0:13:48.02,200,,0,0,0,,!ـ تباً، تباً، تباً\N!ـ تباً، تباً Dialogue: 0,0:13:48.12,0:13:50.36,200,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:13:50.76,0:13:52.46,200,,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:14:03.04,0:14:04.81,200,,0,0,0,,!هذه سيارتنا الشرطة Dialogue: 0,0:14:04.91,0:14:06.88,200,,0,0,0,,!هذه سيارتنا الشرطة Dialogue: 0,0:14:06.98,0:14:09.04,200,,0,0,0,,!هذه سيارتنا الشرطة Dialogue: 0,0:14:09.14,0:14:12.32,200,,0,0,0,,!ـ هذه سيارتنا الشرطة\N!ـ سيارة شرطة Dialogue: 0,0:18:54.61,0:18:56.78,200,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:21:58.08,0:21:59.78,200,,0,0,0,,.مرحباً، مرحباً Dialogue: 0,0:21:59.88,0:22:02.62,200,,0,0,0,,.(مرحباً (ميراندا\N.(مرحباً (ميراندا Dialogue: 0,0:22:02.72,0:22:04.69,200,,0,0,0,,.(مرحباً (ميراندا Dialogue: 0,0:22:04.79,0:22:07.19,200,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:22:07.29,0:22:09.62,200,,0,0,0,,ـ إرسال\N(ـ مرحباً (ميراندا)، أنا (ميتش كرتيزر Dialogue: 0,0:22:09.72,0:22:11.86,200,,0,0,0,,مرحباً أيها الشريف، هل كل شيء بخير؟ Dialogue: 0,0:22:11.96,0:22:15.46,200,,0,0,0,,ـ لقد كان أفضل، على ما أخشى\Nـ كلا، ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:22:15.56,0:22:19.87,200,,0,0,0,,حسناً، يبدو كأنني لديّ مشكلة\N.مع مذياعي، لست واثق ما هي Dialogue: 0,0:22:19.97,0:22:22.74,200,,0,0,0,,هل تقصد ذلك في السيارة الدورية\Nالخاصة بك أو ذلك الذي في شاحنتك؟ Dialogue: 0,0:22:22.84,0:22:23.87,200,,0,0,0,,.السيارة الدورية Dialogue: 0,0:22:23.97,0:22:28.78,200,,0,0,0,,،نوعاً ما أواجه بعض التدخل الغريب\Nربما قناة سائق شاحنة تشوش عليه Dialogue: 0,0:22:28.88,0:22:33.05,200,,0,0,0,,أو هؤلاء الرفاق من الشرق مع\Nطائرتهم المتحكمة عن بعد، مَن يعرف؟ Dialogue: 0,0:22:33.15,0:22:37.25,200,,0,0,0,,ـ هل هناك أيّ شيء غريب عندكِ؟\Nـ كلا، لا يمكنني أن أفكر به Dialogue: 0,0:22:37.35,0:22:40.72,200,,0,0,0,,.لقد حاولتُ مراسلتكم أيتها السيدات\Nألمَ تسمعون ذلك؟ Dialogue: 0,0:22:40.82,0:22:43.89,200,,0,0,0,,.كلا، لابد إنها لم تصل Dialogue: 0,0:22:44.23,0:22:46.09,200,,0,0,0,,.فهمت ذلك Dialogue: 0,0:22:46.19,0:22:49.27,200,,0,0,0,,فقط ظننتُ إنكم جميعاً\N.تتجاهلون ندائتي Dialogue: 0,0:22:49.37,0:22:52.00,200,,0,0,0,,ـ أبداً، أيها الشريف\N.. ـ حسناً Dialogue: 0,0:22:52.10,0:22:55.04,200,,0,0,0,,سأرى إن كان هناك أيّ\N،تقصير في المتلقي Dialogue: 0,0:22:55.14,0:22:59.41,200,,0,0,0,,وفي هذه الأثناء، إذا أردتِ الأتصال بيّ\Nلمَ لا تذهبي وتتصلي على هاتفي الخلوي؟ Dialogue: 0,0:22:59.51,0:23:01.94,200,,0,0,0,,أأنت واثق بإنّك لا تريدني أن أرسل\Nغاري) إلى هناك ليلقي نظرة؟) Dialogue: 0,0:23:02.04,0:23:06.38,200,,0,0,0,,كلا، سأرى إن كان بوسعي\N.التعامل مع هذا لوحدي Dialogue: 0,0:23:06.48,0:23:10.25,200,,0,0,0,,ـ حسناً\Nـ شكراً جزيلاً لكِ Dialogue: 0,0:23:10.35,0:23:12.06,200,,0,0,0,,.أتمنى لكِ يوماً طيباً Dialogue: 0,0:23:47.02,0:23:48.96,200,,0,0,0,,هل هناك ألعاب؟ Dialogue: 0,0:23:49.62,0:23:51.47,200,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:24:00.40,0:24:02.28,200,,0,0,0,,.الآن، دوري Dialogue: 0,0:24:04.17,0:24:06.22,200,,0,0,0,,.السيارة الأخيرة، أكرر Dialogue: 0,0:24:06.81,0:24:08.78,200,,0,0,0,,ـ ماذا عليّ أن أقول؟\N!ـ كن هادئاً Dialogue: 0,0:24:08.88,0:24:10.65,200,,0,0,0,,لا يمكنهم أن يسمعون ما لم\N.أضغط على الزر Dialogue: 0,0:24:10.75,0:24:12.58,200,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,0:24:12.68,0:24:15.18,200,,0,0,0,,.. قل أن الشرطة Dialogue: 0,0:24:15.28,0:24:17.59,200,,0,0,0,,.أن الشرطة تشرب مخفوق أسهال Dialogue: 0,0:24:17.69,0:24:20.69,200,,0,0,0,,الشرطة تشرب مخفوق أسهال\N.وثم يتغوطون أسهال مضاعف Dialogue: 0,0:24:20.79,0:24:23.36,200,,0,0,0,,"ـ قل "تباً\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:24:23.46,0:24:25.09,200,,0,0,0,,.هذا إرسال، الرجاء كرر Dialogue: 0,0:24:25.19,0:24:28.75,200,,0,0,0,,مهلاً، لكنهم سيعرفون إننا لسنا\N.رجال شرطة Dialogue: 0,0:24:30.06,0:24:33.27,200,,0,0,0,,أجل، أنت محق، ربما يعرفون\N.جميع أصوات رجال الشرطة Dialogue: 0,0:24:44.04,0:24:45.81,200,,0,0,0,,هل يمكنني تولي القيادة؟ Dialogue: 0,0:24:51.89,0:24:55.79,200,,0,0,0,,إنها تواصل السير عندما أرفع\Nقدمي من هذا الشيء، أنظر Dialogue: 0,0:24:56.69,0:24:59.86,200,,0,0,0,,ـ لماذا تفعل هذا؟\Nـ لا أعلم Dialogue: 0,0:25:00.06,0:25:02.30,200,,0,0,0,,،أعلم، أقفز وأركض حول السيارة Dialogue: 0,0:25:02.40,0:25:05.73,200,,0,0,0,,وأنا سأنطلق بسرعة وأقول\N"!بسرعة، أصعد" Dialogue: 0,0:25:05.83,0:25:08.88,200,,0,0,0,,!حسناً، واحد، اثنان، ثلاثة، هيّا Dialogue: 0,0:25:19.95,0:25:22.11,200,,0,0,0,,!كان ذلك رائعاً Dialogue: 0,0:26:01.65,0:26:03.86,200,,0,0,0,,.هناك الكثير من الأشياء في الخلف Dialogue: 0,0:26:03.96,0:26:06.19,200,,0,0,0,,ـ ماذا أفعل؟\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:26:06.29,0:26:07.96,200,,0,0,0,,.أنظر Dialogue: 0,0:26:08.66,0:26:11.83,200,,0,0,0,,إنه طريق حقيقي، بوسعنا أن\N.نتحرك بسرعة على الطريق الحقيقي Dialogue: 0,0:26:11.93,0:26:14.31,200,,0,0,0,,هل يجب عليّ تحطيم البوابة؟ Dialogue: 0,0:26:15.73,0:26:17.42,200,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:26:21.21,0:26:22.99,200,,0,0,0,,.سأتولى أمرها Dialogue: 0,0:26:31.68,0:26:33.79,200,,0,0,0,,ـ تباً\Nـ هل هذا يكسرها؟ Dialogue: 0,0:26:33.89,0:26:36.13,200,,0,0,0,,.لابد إنها من التيتانيوم Dialogue: 0,0:26:42.16,0:26:45.37,200,,0,0,0,,ـ هل يمكنك فتح القفل؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:26:45.47,0:26:49.01,200,,0,0,0,,ـ حاول أن تضربها بالسيارة\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:26:59.25,0:27:01.07,200,,0,0,0,,.إنه يجدي نفعاً Dialogue: 0,0:27:01.55,0:27:03.03,200,,0,0,0,,.بعد قليلاً Dialogue: 0,0:27:05.28,0:27:07.81,200,,0,0,0,,.أنني أدفع بقدر ما يمكنني Dialogue: 0,0:27:08.55,0:27:11.24,200,,0,0,0,,!إنه يجدي نفعاً\N.. أدفع قدمك بقوة على Dialogue: 0,0:27:19.90,0:27:22.45,200,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:27:23.54,0:27:25.35,200,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:27:38.50,0:27:42.35,200,,0,0,0,,!ـ كان ذلك رائعاً\Nـ أجل، كان رائعاً للغاية Dialogue: 0,0:28:08.01,0:28:09.92,200,,0,0,0,,.لنرى كم ننطلق بسرعة Dialogue: 0,0:28:11.13,0:28:12.35,200,,0,0,0,,.أجل، حسناً Dialogue: 0,0:28:12.45,0:28:16.03,200,,0,0,0,,.حسناً، زد السرعة إلى 100 Dialogue: 0,0:28:16.36,0:28:17.78,200,,0,0,0,,كم السرعة التي أسير بها الآن؟ Dialogue: 0,0:28:20.96,0:28:22.44,200,,0,0,0,,.دعني أحاول Dialogue: 0,0:28:27.87,0:28:30.10,200,,0,0,0,,.مازلت لا تتوقف Dialogue: 0,0:28:30.20,0:28:33.63,200,,0,0,0,,.أعلم، أسحب ذلك المغيّر Dialogue: 0,0:28:37.21,0:28:41.02,200,,0,0,0,,حسناً، "آر" يعني إلى الوراء\N.و"بي" يعني توقف Dialogue: 0,0:28:41.12,0:28:42.96,200,,0,0,0,,.منطقي Dialogue: 0,0:29:00.62,0:29:04.00,200,,0,0,0,,!هذا رائع للغاية Dialogue: 0,0:29:07.39,0:29:09.10,200,,0,0,0,,!حاذر Dialogue: 0,0:29:31.15,0:29:33.13,200,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:31:45.65,0:31:47.88,200,,0,0,0,,!(تباً لك، (مارسي Dialogue: 0,0:33:00.39,0:33:02.13,200,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:33:02.23,0:33:05.26,200,,0,0,0,,.هيّا، أيها الوغد\N.أذهب إلى هناك Dialogue: 0,0:33:05.36,0:33:09.43,200,,0,0,0,,.تقدم إلى هناك، هيّا Dialogue: 0,0:33:09.53,0:33:11.81,200,,0,0,0,,.تقدم إلى هناك، أيها الوغد Dialogue: 0,0:33:12.70,0:33:14.62,200,,0,0,0,,.تقدم Dialogue: 0,0:33:24.88,0:33:26.65,200,,0,0,0,,.حسناً، يا عزيزي Dialogue: 0,0:33:26.75,0:33:28.89,200,,0,0,0,,.حسناً، تعال إلى والد Dialogue: 0,0:33:28.99,0:33:31.06,200,,0,0,0,,.هيّا، الآن Dialogue: 0,0:33:32.76,0:33:34.54,200,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:33:36.74,0:33:38.85,200,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:33:49.77,0:33:51.54,200,,0,0,0,,.هيّا، يا عزيزي Dialogue: 0,0:33:51.64,0:33:55.14,200,,0,0,0,,... هيّا، تقدم إلى هناك Dialogue: 0,0:34:26.94,0:34:28.76,200,,0,0,0,,.توليت أمرها Dialogue: 0,0:36:55.93,0:36:57.66,200,,0,0,0,,ـ إرسال\Nـ (ميراندا)، (ميتش) مجدداً Dialogue: 0,0:36:57.76,0:36:59.80,200,,0,0,0,,مرحباً يا شريف، هل حالفك الحظ بالمذياع؟ Dialogue: 0,0:36:59.90,0:37:01.79,200,,0,0,0,,.. سأخبرك أمراً، ليس عليك أن تفوت شيئاً Dialogue: 0,0:37:01.89,0:37:04.30,200,,0,0,0,,هل لدينا أيّ واحدت في منطقة (جيفرسون)؟ Dialogue: 0,0:37:04.40,0:37:07.80,200,,0,0,0,,ـ دعني أتفقد هذا\Nـ أظن لديّ 2 - 11 في تقدم Dialogue: 0,0:37:07.90,0:37:11.62,200,,0,0,0,,المشتبه به يسير على الأقدام\N.. في مكانٍ ما في محيط Dialogue: 0,0:37:12.81,0:37:15.81,200,,0,0,0,,.(في محيط منطقة (وايلد فيلد درايف) و(إمبريال Dialogue: 0,0:37:15.91,0:37:17.98,200,,0,0,0,,هل يمكنكِ الإتصال من أجلي؟\N.الرمز 3 Dialogue: 0,0:37:18.28,0:37:20.69,200,,0,0,0,,آسف، أيها الشريف لم أتلقى\Nالجزء الأخير، (وايلدفيلد) و ... ؟ Dialogue: 0,0:37:20.79,0:37:25.07,200,,0,0,0,,.(وايلدفيلد درايف) و(إمبريال)\N.الرمز 3 Dialogue: 0,0:37:28.41,0:37:30.74,200,,0,0,0,,.أنزل النافذة، سيّدي Dialogue: 0,0:37:31.09,0:37:33.71,200,,0,0,0,,أريد الرخصة، التسجيل، ودليل\N.على التأمين، رجاءً Dialogue: 0,0:37:38.10,0:37:40.15,200,,0,0,0,,ـ تباً\Nـ هل هناك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:37:44.31,0:37:47.32,200,,0,0,0,,أريدك أن تترجل من السيارة، من فضلك، سيّدي Dialogue: 0,0:37:53.78,0:37:56.10,200,,0,0,0,,نداء إلى جميع الوحدات، ثمة 2 - 11 في تقدم Dialogue: 0,0:37:56.55,0:37:59.92,200,,0,0,0,,المشتبة يسير على الأقدام بالقرب\N.من (وايلدفيلد) و(إمبريال)، الرمز 3 Dialogue: 0,0:38:00.52,0:38:04.63,200,,0,0,0,,.إرسال، هذه رمز 55\N.(أنني الوحدة 10 - 95 بالقرب من (إمبريال) و(شيروكي Dialogue: 0,0:38:04.73,0:38:06.70,200,,0,0,0,,.بوسعي تغطية هذا Dialogue: 0,0:38:06.80,0:38:09.21,200,,0,0,0,,فقط أجلس مكانك، أنني أريد\N.رؤية أوراق تسجيلك Dialogue: 0,0:38:10.37,0:38:12.58,200,,0,0,0,,.رمز - 55، علم Dialogue: 0,0:38:14.04,0:38:16.61,200,,0,0,0,,.(تقدم إلى (وايلدفيلد) و(إمبريال\N.الرمز 3 Dialogue: 0,0:38:16.71,0:38:20.19,200,,0,0,0,,.حسناً 4 - 10\N.غير تلك العلامات Dialogue: 0,0:38:57.65,0:38:59.68,200,,0,0,0,,كيف حالكِ اليوم، سيّدتي؟ Dialogue: 0,0:39:00.25,0:39:04.43,200,,0,0,0,,ـ أنا بخير، وأنت؟\Nـ أنا بخير، أعاني قليلاً من البطء Dialogue: 0,0:39:06.92,0:39:11.83,200,,0,0,0,,أقسم أنني رأيتُ للتو\N.شيء جنوني بالخارج Dialogue: 0,0:39:11.93,0:39:14.37,200,,0,0,0,,.حسناً، سأوافيكِ بالحال Dialogue: 0,0:39:15.83,0:39:17.58,200,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:39:48.16,0:39:50.30,200,,0,0,0,,إذاً، هل تود القدوم لتأخذ الطعام؟ Dialogue: 0,0:39:51.23,0:39:52.52,200,,0,0,0,,حسناً، ماذا تود؟ Dialogue: 0,0:40:05.18,0:40:07.66,200,,0,0,0,,ـ حسناً، أستمتعوا بعشائكم\Nـ شكراً لكِ Dialogue: 0,0:40:10.25,0:40:12.10,200,,0,0,0,,معذرةً، أيها الضباط؟ Dialogue: 0,0:40:35.04,0:40:38.85,200,,0,0,0,,!أكثر من أيّ أحد ..\N.يثق (دانيال) بنفسه للوصول Dialogue: 0,0:40:38.95,0:40:42.16,200,,0,0,0,,سوف يذهبون إلى الحياة الأبدية\N.والموت الأبدي Dialogue: 0,0:40:50.36,0:40:52.93,200,,0,0,0,,ميتش)، لقد بدأنا نتلقي بعض)\N.التشوش الآن أيضاً Dialogue: 0,0:40:53.03,0:40:55.37,200,,0,0,0,,أجل، أنني أقضي يوم صعب\N.مع مذياعي Dialogue: 0,0:40:55.47,0:40:57.17,200,,0,0,0,,يمكن أن يكون كذلك، إنه شيء سيء Dialogue: 0,0:40:57.27,0:40:59.67,200,,0,0,0,,لقد تلقينا للتو بلاغاً حول\N.سيارة شريف "كروزر" مسروقة Dialogue: 0,0:41:00.41,0:41:01.97,200,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:41:02.07,0:41:04.64,200,,0,0,0,,.يمكن أن يكون هذا سبب التشوش Dialogue: 0,0:41:05.04,0:41:07.74,200,,0,0,0,,أجل، لكن الجميع أعطى تفسيراً لذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:41:07.84,0:41:10.91,200,,0,0,0,,بالطبع. كما أن تلك السيّدة متأكدة\Nمن إنها رأت طفلين Dialogue: 0,0:41:11.01,0:41:13.88,200,,0,0,0,,يقودان سيارة "كروزر" على طريق 110 Dialogue: 0,0:41:13.98,0:41:15.82,200,,0,0,0,,.طفلين Dialogue: 0,0:41:16.22,0:41:17.85,200,,0,0,0,,كم عمرهما؟ Dialogue: 0,0:41:17.95,0:41:20.49,200,,0,0,0,,.إنها تقول تحت سن العاشرة Dialogue: 0,0:41:23.49,0:41:26.53,200,,0,0,0,,... تحت سن العاشرة، حسناً Dialogue: 0,0:41:27.03,0:41:28.60,200,,0,0,0,,.. ميراندا)، أظن بوسعنا) Dialogue: 0,0:41:28.70,0:41:30.67,200,,0,0,0,,أظن علينا المواصلة\Nوالإبلاغ عن هذا Dialogue: 0,0:41:30.77,0:41:33.97,200,,0,0,0,,ـ بما إن الجميع أعطى تفسيراً عن هذا\Nـ بالطبع Dialogue: 0,0:41:34.07,0:41:35.97,200,,0,0,0,,.لكن سأخبركِ أمراً Dialogue: 0,0:41:36.07,0:41:40.31,200,,0,0,0,,ما رأيكِ أن ننتقل جميعاً إلى قناة\Nسبعة لحين أن نحل هذا الامر؟ Dialogue: 0,0:41:40.41,0:41:44.49,200,,0,0,0,,حسناً، إننا بالعادة نبقي قناة\N.. سبعة مفتوحة في حالة إذا Dialogue: 0,0:41:48.25,0:41:50.33,200,,0,0,0,,.ها هو مجدداً Dialogue: 0,0:41:51.22,0:41:53.52,200,,0,0,0,,.فقط لإراحة بالي Dialogue: 0,0:41:53.62,0:41:56.09,200,,0,0,0,,أنني اسمعك، سأنقل بقية\N.الرفاق إلى قناة سبعة Dialogue: 0,0:41:56.19,0:42:00.63,200,,0,0,0,,.أجل، أجل، فقط للأمان Dialogue: 0,0:42:01.73,0:42:03.73,200,,0,0,0,,إنتباه، إلى جميع الوحدات\N.أنقلوا 10 - 6 إلى قناة سبعة Dialogue: 0,0:42:03.83,0:42:07.87,200,,0,0,0,,إنتباه، إلى جميع الوحدات، الرجاء\N.أنقلوا 10 - 6 إلى قناة 7 إلى شعار آخر Dialogue: 0,0:42:07.97,0:42:12.08,200,,0,0,0,,ـ الرجاء تأكيد ذلك\Nـ هذه وحدة - 55 سأنتقل إلى قناة 7 Dialogue: 0,0:42:12.18,0:42:14.64,200,,0,0,0,,.هذه وحدة - 37، سأنتقل إلى قناة سبعة Dialogue: 0,0:42:14.74,0:42:17.26,200,,0,0,0,,.هذه وحدة - 45، سأنتقل إلى قناة سبعة Dialogue: 0,0:42:19.55,0:42:21.12,200,,0,0,0,,.الرجاء، كرري النداء Dialogue: 0,0:42:21.22,0:42:25.09,200,,0,0,0,,..هذه وحدة 2 - 1، سأنتقل إلى قناة سبعة Dialogue: 0,0:42:25.49,0:42:27.36,200,,0,0,0,,.وحدة - 17 Dialogue: 0,0:42:28.06,0:42:31.13,200,,0,0,0,,.إرسال، هذه وحدة - 17، سأنتقل إلى قناة سبعة Dialogue: 0,0:42:31.23,0:42:34.51,200,,0,0,0,,تم التأكيد، نداء بالإنتقال إلى قناة سبعة Dialogue: 0,0:42:58.32,0:43:00.80,200,,0,0,0,,.مرحباً، يا سيّدات Dialogue: 0,0:43:02.63,0:43:04.59,200,,0,0,0,,.أصمتِ Dialogue: 0,0:43:04.69,0:43:06.70,200,,0,0,0,,!لقد قلت أصمتِ Dialogue: 0,0:43:06.80,0:43:08.84,200,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:43:39.49,0:43:42.47,200,,0,0,0,,.حسناً، يا صغار، أنتهى وقت المرح Dialogue: 0,0:43:42.57,0:43:46.74,200,,0,0,0,,أعرف مَن أنتما، وإنكما في مأزق كبير Dialogue: 0,0:43:46.84,0:43:49.08,200,,0,0,0,,هل تفهمان؟ Dialogue: 0,0:43:52.61,0:43:57.38,200,,0,0,0,,إنه لمن الغباء أن تسرقا سيارة\N.شرطة، لكنكم فعلتم ذلك Dialogue: 0,0:43:57.48,0:43:59.42,200,,0,0,0,,.الآن، ما حدث قد حدث Dialogue: 0,0:43:59.52,0:44:04.32,200,,0,0,0,,.وما نتطلع إليه الآن هي جريمة جنائية Dialogue: 0,0:44:04.42,0:44:06.42,200,,0,0,0,,.جريمة جنائية Dialogue: 0,0:44:06.52,0:44:10.83,200,,0,0,0,,.وهذا يعني إنها عقوبة السجن Dialogue: 0,0:44:10.93,0:44:18.47,200,,0,0,0,,الشيء الوحيد الذي يساعدكما الآن\N.إذا رجعتما السيارة ليّ سليمة Dialogue: 0,0:44:19.07,0:44:20.60,200,,0,0,0,,... وما يعني ذلك Dialogue: 0,0:44:21.00,0:44:24.64,200,,0,0,0,,... ما زال لديكما الفرصة لفعل شيئاً ما Dialogue: 0,0:44:24.74,0:44:29.95,200,,0,0,0,,.إذا أخبرتوني الآن عن مكانكما Dialogue: 0,0:44:30.05,0:44:32.66,200,,0,0,0,,هل تفهمان؟ Dialogue: 0,0:44:55.17,0:44:57.21,200,,0,0,0,,.واصل السير Dialogue: 0,0:44:57.31,0:44:59.38,200,,0,0,0,,.أبعد قليلاً Dialogue: 0,0:45:00.08,0:45:02.35,200,,0,0,0,,.رائع، هناك تماماً Dialogue: 0,0:45:02.65,0:45:04.55,200,,0,0,0,,.عند العد إلى الثلاثة Dialogue: 0,0:45:05.15,0:45:06.96,200,,0,0,0,,.. واحد Dialogue: 0,0:45:09.02,0:45:10.83,200,,0,0,0,,.. اثنان Dialogue: 0,0:45:11.75,0:45:13.62,200,,0,0,0,,.صوب على السترة Dialogue: 0,0:45:13.72,0:45:16.00,200,,0,0,0,,... اثنان ونصف Dialogue: 0,0:45:18.16,0:45:19.96,200,,0,0,0,,.. اثنان وثلاثة أرباع Dialogue: 0,0:45:20.06,0:45:21.87,200,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,0:45:22.57,0:45:23.80,200,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:45:24.90,0:45:27.18,200,,0,0,0,,.ربما إنها لا تحتوي على رصاص Dialogue: 0,0:45:30.61,0:45:33.12,200,,0,0,0,,.أظن الزناد عالق Dialogue: 0,0:45:41.22,0:45:43.63,200,,0,0,0,,أين السلاح الصغير؟ Dialogue: 0,0:45:46.86,0:45:48.77,200,,0,0,0,,.لا أعلم Dialogue: 0,0:45:50.89,0:45:54.09,200,,0,0,0,,ـ سأجلب المزيد من الرصاص\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:46:07.93,0:46:13.58,200,,0,0,0,,ـ ماذا تظن هذا يفعل؟\Nـ لا أعلم Dialogue: 0,0:46:29.80,0:46:31.67,200,,0,0,0,,،مرة آخرى Dialogue: 0,0:46:31.77,0:46:35.20,200,,0,0,0,,إلى الطفلين اللذان سرقا سيارتي Dialogue: 0,0:46:35.30,0:46:37.37,200,,0,0,0,,.هذه لا تعتبر جريمة جنائية Dialogue: 0,0:46:37.47,0:46:39.74,200,,0,0,0,,.وإنها حتى لا تعتبر جنحة Dialogue: 0,0:46:40.14,0:46:47.09,200,,0,0,0,,ما هو مهم هو أن تلك السيارة\N.يجب أن ترجع إليّ بالفور Dialogue: 0,0:46:49.33,0:46:50.91,200,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:46:52.12,0:46:57.19,200,,0,0,0,,إن كنتما لا تعرفا كيف تستخدما\N.المذياع، فإنه شيء سهل Dialogue: 0,0:46:57.29,0:47:01.16,200,,0,0,0,,فقط عليكما أن ترفعا المايك وتضغطا\N.على الزر الأسود الصغير وتتكلما Dialogue: 0,0:47:01.26,0:47:03.40,200,,0,0,0,,،وعندما تنتهون من الكلام\N.أتركا الزر ودعوني أتحدث Dialogue: 0,0:47:03.50,0:47:06.58,200,,0,0,0,,.ولا أحد آخر سوف يسمعنا\N.. هذا لا يجب أن يكون Dialogue: 0,0:47:08.80,0:47:11.24,200,,0,0,0,,.أنني فقط أريد إستعادة سيارتي Dialogue: 0,0:47:18.85,0:47:22.60,200,,0,0,0,,ـ يجب أن نرحل من هنا\Nـ أجل، سأجلب بعض الأشياء Dialogue: 0,0:47:25.25,0:47:26.96,200,,0,0,0,,ـ كلا\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:47:27.06,0:47:29.56,200,,0,0,0,,.أعني أن نترك السيارة Dialogue: 0,0:47:29.96,0:47:32.10,200,,0,0,0,,ماذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:47:32.20,0:47:34.26,200,,0,0,0,,.لأننا في ورطة كبيرة Dialogue: 0,0:47:34.36,0:47:36.70,200,,0,0,0,,.لسنا كذلك Dialogue: 0,0:47:36.80,0:47:39.54,200,,0,0,0,,إنّك فقط خائف من القيادة بسرعة\N.للهروب منهم Dialogue: 0,0:47:39.64,0:47:41.10,200,,0,0,0,,!أنني أقود بسرعة Dialogue: 0,0:47:41.20,0:47:45.04,200,,0,0,0,,.إنّك لا تقود بسرعة، لقد رأيتك\N.إننا فقط سرنا 35 كيلومتر، أيها المخنث Dialogue: 0,0:47:45.14,0:47:47.54,200,,0,0,0,,!كلا، لست كذلك\N.كنت أقود بقدر سرعتك Dialogue: 0,0:47:47.64,0:47:49.08,200,,0,0,0,,!أيها المدلل لجدتك Dialogue: 0,0:47:49.18,0:47:51.87,200,,0,0,0,,!ـ تباً لك\N!ـ لا تدفعني Dialogue: 0,0:47:52.30,0:47:55.02,200,,0,0,0,,سأرحل وأنت ستدخل السجن\N.عندما تأتي الشرطة إلى هنا Dialogue: 0,0:47:55.12,0:47:57.25,200,,0,0,0,,.لن أدخل السجن Dialogue: 0,0:47:58.05,0:47:59.97,200,,0,0,0,,ولمَ لا؟ Dialogue: 0,0:48:21.58,0:48:23.40,200,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:48:24.85,0:48:27.82,200,,0,0,0,,.أرجوك، لا تقتلني\N.إنها لم تكن غلطتنا Dialogue: 0,0:48:27.92,0:48:31.09,200,,0,0,0,,.سأفعل أيّ شيء\N.سأفعل أيّ شيء Dialogue: 0,0:48:31.19,0:48:34.09,200,,0,0,0,,.فقط لا تقتلني\N.إنها لم تكن غلطتنا Dialogue: 0,0:48:34.19,0:48:36.83,200,,0,0,0,,."لقد أخبرته وقلت، "إنّك وغد Dialogue: 0,0:48:36.93,0:48:39.70,200,,0,0,0,,."أرجوك، يا رفيقي، يجب فعلها الآن\N."وهو قال "كلا Dialogue: 0,0:48:39.80,0:48:42.97,200,,0,0,0,,أخي، أين أخي، أيها الوغد؟ Dialogue: 0,0:48:43.07,0:48:47.94,200,,0,0,0,,.أيها الوغد، لقد قتلته Dialogue: 0,0:48:48.04,0:48:50.31,200,,0,0,0,,.لا تقتلني\N.لا تقتلني Dialogue: 0,0:48:50.41,0:48:52.78,200,,0,0,0,,.. سأفعـ Dialogue: 0,0:48:53.50,0:48:55.54,200,,0,0,0,,!أفعلها Dialogue: 0,0:48:55.84,0:48:57.94,200,,0,0,0,,!أفعلها Dialogue: 0,0:49:06.42,0:49:07.71,200,,0,0,0,,هل أنت شخص شرير؟ Dialogue: 0,0:49:08.66,0:49:11.38,200,,0,0,0,,أنا طيب, أنا طيب Dialogue: 0,0:49:11.48,0:49:14.47,200,,0,0,0,,أنا طيب...أنا شخص طيب Dialogue: 0,0:49:15.63,0:49:18.32,200,,0,0,0,,أذاً لماذا أنت موثق؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:49:22.81,0:49:26.46,200,,0,0,0,,.....لأنني Dialogue: 0,0:49:27.98,0:49:31.05,200,,0,0,0,,أريد شخص أن ينقذني Dialogue: 0,0:49:31.51,0:49:33.82,200,,0,0,0,,أنتم ستنقذوني يا أولاد, صحيح؟ Dialogue: 0,0:49:35.30,0:49:37.00,200,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,0:49:41.06,0:49:44.09,200,,0,0,0,,أتعرفون من هو الشخص الشرير؟\Nأنه الشريف Dialogue: 0,0:49:44.19,0:49:47.43,200,,0,0,0,,أنه رجل سيء جداً Dialogue: 0,0:49:47.53,0:49:48.98,200,,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:49:58.87,0:50:00.94,200,,0,0,0,,!أنتما Dialogue: 0,0:50:01.28,0:50:04.25,200,,0,0,0,,اللعنة؟ تباً, لا تتركاني هنا Dialogue: 0,0:50:05.55,0:50:07.92,200,,0,0,0,,أعتقد انه شخص طيب -\Nأجل, أنا, أيضاً - Dialogue: 0,0:50:08.02,0:50:10.50,200,,0,0,0,,حسناً, لنخرجه Dialogue: 0,0:50:18.53,0:50:22.47,200,,0,0,0,,أصغي. سوف نخرجك لكن عليك\Nأن تعدنا بأنك لن تبلغ عنا Dialogue: 0,0:50:23.11,0:50:25.64,200,,0,0,0,,بالطبع, أنا أقسم Dialogue: 0,0:50:25.74,0:50:28.74,200,,0,0,0,,لا يمكنك أن تخبر جدتي أو أمه\Nأو أي من معلمينا Dialogue: 0,0:50:28.84,0:50:31.71,200,,0,0,0,,(أو زوج أمي, (كريس -\Nلن أخبره - Dialogue: 0,0:50:31.81,0:50:34.12,200,,0,0,0,,لن أخبر أحداً Dialogue: 0,0:50:43.93,0:50:45.23,200,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:50:48.86,0:50:50.39,200,,0,0,0,,هذه موثقة بشدة Dialogue: 0,0:50:50.49,0:50:53.46,200,,0,0,0,,أجل -\Nأعتقد أنك بحاجة الى أن تقطعهم, صحيح؟ - Dialogue: 0,0:50:53.86,0:50:55.46,200,,0,0,0,,ربما سنطلق النار عليهم -\N!لا, لا, لا!, لا - Dialogue: 0,0:50:55.56,0:50:58.60,200,,0,0,0,,لا, لا تفعل....لا, لا تفعل ذلك Dialogue: 0,0:50:58.70,0:51:00.10,200,,0,0,0,,أتفقنا؟ Dialogue: 0,0:51:00.40,0:51:04.04,200,,0,0,0,,مهلاً, مهلاً, تعال الى هنا, أتعرف Dialogue: 0,0:51:04.88,0:51:07.19,200,,0,0,0,,أنا أنظر أليكم يا أولاد\Nأنتم تبدون أقوياء Dialogue: 0,0:51:07.29,0:51:10.48,200,,0,0,0,,على الأغلب...أن لديكم سكين\Nأتفقنا؟ ربما سكين جيب Dialogue: 0,0:51:10.58,0:51:13.35,200,,0,0,0,,كان لدي واحدة, و لكن أخُذت\Nمن في المدرسة Dialogue: 0,0:51:13.85,0:51:15.80,200,,0,0,0,,ماذا عنك؟ هل لديك سكين؟ Dialogue: 0,0:51:17.29,0:51:20.01,200,,0,0,0,,حسناً, لا بد أن يوجد شيء حاد\Nهنا, هيا ألقوا نظرة Dialogue: 0,0:51:20.11,0:51:23.46,200,,0,0,0,,أت, ألق نظرة. أجل\Nلا بد أن هناك شيء حاد هنا Dialogue: 0,0:51:23.56,0:51:24.86,200,,0,0,0,,ربما لاحقاً, علينا الذهاب Dialogue: 0,0:51:24.96,0:51:30.17,200,,0,0,0,,لا, لا, أرجوك...أنا أحتاجكم\Nأحتاجكم, أسمع, هذا مؤلم حقاً Dialogue: 0,0:51:30.27,0:51:32.85,200,,0,0,0,,و أذا لم تخرجوني منها\Nربما...ربما سأموت Dialogue: 0,0:51:36.50,0:51:38.26,200,,0,0,0,,يمكننا البحث Dialogue: 0,0:51:38.36,0:51:41.01,200,,0,0,0,,ألق نظرة, سأبقى هنا Dialogue: 0,0:51:41.71,0:51:43.52,200,,0,0,0,,,أنت Dialogue: 0,0:51:43.62,0:51:45.85,200,,0,0,0,,هل أنتما أعز أصدقاء؟ Dialogue: 0,0:51:46.18,0:51:47.73,200,,0,0,0,,كم عمرك؟ Dialogue: 0,0:51:58.59,0:52:01.90,200,,0,0,0,,أنا سعيد جداً أنني رأيتكم\Nيا رفاق بدلاً من ذلك الشريف Dialogue: 0,0:52:02.00,0:52:05.40,200,,0,0,0,,أنه حقاً, سيء حقاً\Nصدقوني Dialogue: 0,0:52:05.50,0:52:08.05,200,,0,0,0,,...سوف أخبركم بكل -\Nلقد وجدت واحدة - Dialogue: 0,0:52:12.41,0:52:15.81,200,,0,0,0,,الملقط و المسواك مفقودان\Nلكن حصلت على جزء من سكين Dialogue: 0,0:52:15.91,0:52:18.75,200,,0,0,0,,هذا رائع, هذا رائع\Nتعال هنا, تعال هنا Dialogue: 0,0:52:18.85,0:52:20.79,200,,0,0,0,,قم بالقطع Dialogue: 0,0:52:23.28,0:52:26.76,200,,0,0,0,,أصغي, أتفقنا؟ لا يمكنك الأستيلاء على\Nسيارة الشرطة هذه, أنها سيارتنا Dialogue: 0,0:52:26.86,0:52:29.46,200,,0,0,0,,نحن وجدناها و لن ندعك\Nتستولي عليها, أتفقنا؟ Dialogue: 0,0:52:29.56,0:52:33.06,200,,0,0,0,,أتفقنا, لا تقلقوا, لا أريدها Dialogue: 0,0:52:33.36,0:52:37.93,200,,0,0,0,,لا أبالي أن رأيت سيارة شرطة أخرى\N....طالما سأعيش, في الحقيقة Dialogue: 0,0:52:38.43,0:52:41.14,200,,0,0,0,,سأعطيكم يا أولاد كمية\Nكبيرة من الأموال Dialogue: 0,0:52:41.24,0:52:44.54,200,,0,0,0,,أتحبون الفتيات العاريات؟\Nسوف أجلب لكم البعض منهن Dialogue: 0,0:52:44.94,0:52:47.79,200,,0,0,0,,و بعض...بعض الحلوى\Nهل تحبون الحلوى؟ Dialogue: 0,0:53:49.24,0:53:50.98,200,,0,0,0,,{\i1}مرحباً؟{\i} Dialogue: 0,0:53:52.84,0:53:54.91,200,,0,0,0,,{\i1}هل يوجد أحد هناك؟{\i} Dialogue: 0,0:53:55.41,0:53:57.01,200,,0,0,0,,{\i1}مرحباً, سيد شريف{\i} Dialogue: 0,0:53:57.11,0:54:00.35,200,,0,0,0,,{\i1}أنا و صديقي حصلنا على سيارتك\Nأنا أسف حقاً{\i} Dialogue: 0,0:54:00.45,0:54:04.32,200,,0,0,0,,{\i1}نحن لا نريد... لا نريد أن ندخل في ورطة\Nلكن لا نعرف كيف نتراجع{\i} Dialogue: 0,0:54:04.42,0:54:07.67,200,,0,0,0,,{\i1}نحن خائفان حقاً\N...نحن هنا في الخارج كل{\i} Dialogue: 0,0:54:10.86,0:54:13.34,200,,0,0,0,,أنت يا أولاد بالطبع تتحدثون معي Dialogue: 0,0:54:14.96,0:54:17.30,200,,0,0,0,,حسناً, حسناً Dialogue: 0,0:54:17.40,0:54:19.54,200,,0,0,0,,حسناً, لا يوجد شيء تقلقوا حوله الآن Dialogue: 0,0:54:19.64,0:54:23.51,200,,0,0,0,,ما هو مهم هو أن تصلوا\Nالى البيت سالمين Dialogue: 0,0:54:23.61,0:54:27.31,200,,0,0,0,,الآن...لم تلمسوا أي شيء, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:54:27.41,0:54:31.82,200,,0,0,0,,كثير من الأشياء خطيرة في سيارتي\Nلا تفتحوا صندوق السيارة هناك, هل فعلتم؟ Dialogue: 0,0:54:33.31,0:54:35.68,200,,0,0,0,,{\i1}لا{\i} -\Nحسناً, هذا جيد - Dialogue: 0,0:54:35.78,0:54:37.10,200,,0,0,0,,هذا....هذا جيد Dialogue: 0,0:54:37.20,0:54:39.58,200,,0,0,0,,الآن, هذا ما أريد منكم أن تفعلوه\Nأريدكم أن تجلسوا في المقعد الخلفي Dialogue: 0,0:54:39.68,0:54:42.79,200,,0,0,0,,لا تلمسوا أي شيء.و أي شخص يمر\Nفقط قولوا أن المساعدة في الطريق Dialogue: 0,0:54:42.89,0:54:45.13,200,,0,0,0,,أنتم تقومون بعمل خاص جداً\Nبحراسة السيارة للشريف Dialogue: 0,0:54:45.23,0:54:47.20,200,,0,0,0,,هل تفهمون؟ -\N{\i1}أجل{\i} - Dialogue: 0,0:54:47.30,0:54:49.51,200,,0,0,0,,حسناً, حسناً Dialogue: 0,0:54:50.57,0:54:52.35,200,,0,0,0,,...الآن Dialogue: 0,0:54:53.17,0:54:55.37,200,,0,0,0,,قلت أنك لا تعرف كيف تصل\Nالى المنزل Dialogue: 0,0:54:55.47,0:54:56.86,200,,0,0,0,,هل تعرف أين أنت؟ Dialogue: 0,0:54:56.96,0:54:59.44,200,,0,0,0,,في أي شارع أنتم؟ -\N{\i1}لا{\i} - Dialogue: 0,0:54:59.54,0:55:01.81,200,,0,0,0,,حسناً, ألق نظرة حولك هل\Nترى أي لافتة في الشارع؟ Dialogue: 0,0:55:01.91,0:55:05.61,200,,0,0,0,,{\i1}لا{\i} -\Nحسناً, حسناً - Dialogue: 0,0:55:05.71,0:55:09.62,200,,0,0,0,,حسناً...حسناً الطريق الذي أنتم فيه\Nهل هو طريق متسخ؟ Dialogue: 0,0:55:09.72,0:55:11.22,200,,0,0,0,,{\i1}لا{\i} Dialogue: 0,0:55:11.32,0:55:13.26,200,,0,0,0,,جيد, جيد Dialogue: 0,0:55:13.36,0:55:16.10,200,,0,0,0,,الآن أخبرني, هل هو طريق جبلي؟ Dialogue: 0,0:55:16.86,0:55:20.73,200,,0,0,0,,هل هو طريق جبلي أو طريق مسطح؟ Dialogue: 0,0:55:20.83,0:55:24.37,200,,0,0,0,,{\i1}مسطح{\i} -\Nحسناً, حسناً - Dialogue: 0,0:55:24.47,0:55:27.60,200,,0,0,0,,الآن...الآن أنظر حولك\Nهل ترى أي منازل؟ Dialogue: 0,0:55:27.70,0:55:30.55,200,,0,0,0,,أي شيء على الأطلاق\Nربما سيساعدني في أيجادكم؟ Dialogue: 0,0:55:32.57,0:55:34.81,200,,0,0,0,,{\i1}أرى بعض من طواحين الهواء{\i} Dialogue: 0,0:55:34.91,0:55:36.58,200,,0,0,0,,طاحونة هواء Dialogue: 0,0:55:36.68,0:55:38.32,200,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:55:38.84,0:55:40.42,200,,0,0,0,,هذا رائع Dialogue: 0,0:55:40.52,0:55:43.52,200,,0,0,0,,هذا رائع, أتعرف ماذا؟ Dialogue: 0,0:55:43.62,0:55:46.13,200,,0,0,0,,أعتقد أنني أعرف أين أجدكم Dialogue: 0,0:55:47.76,0:55:49.50,200,,0,0,0,,ما هو أسمك, بني؟ Dialogue: 0,0:55:56.26,0:55:57.60,200,,0,0,0,,(هاريسون) Dialogue: 0,0:55:57.70,0:56:00.54,200,,0,0,0,,{\i1}و شريكك الصغير هناك\Nما هو اسمه؟{\i} Dialogue: 0,0:56:02.47,0:56:04.27,200,,0,0,0,,(ترافيس) Dialogue: 0,0:56:04.94,0:56:09.88,200,,0,0,0,,{\i1}لقد قمتم بالعمل الصحيح بالأتصال بي\Nأبقوا متماسكين فقط, المساعدة في الطريق{\i} Dialogue: 0,0:56:09.98,0:56:12.58,200,,0,0,0,,{\i1}..و لا تقلقوا, أنتم لن تقعوا{\i} Dialogue: 0,0:56:12.68,0:56:15.43,200,,0,0,0,,أدخل -\N{\i1}في أي نوع من المشاكل...{\i} Dialogue: 0,0:56:17.42,0:56:19.89,200,,0,0,0,,!توقف عن التململ, أيها الصغير اللعين Dialogue: 0,0:56:19.99,0:56:22.66,200,,0,0,0,,!هذا السلاح لا يعمل حتى Dialogue: 0,0:56:26.43,0:56:28.51,200,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:56:45.68,0:56:47.35,200,,0,0,0,,أنظر Dialogue: 0,0:56:47.45,0:56:49.66,200,,0,0,0,,لا يمكنه أن يسمعنا Dialogue: 0,0:56:52.59,0:56:54.16,200,,0,0,0,,ما الذي يفعله؟ Dialogue: 0,0:56:55.06,0:56:57.14,200,,0,0,0,,لا أعرف Dialogue: 0,0:57:05.30,0:57:07.88,200,,0,0,0,,ربما هو يبحث للذهاب الى الحمام Dialogue: 0,0:57:13.17,0:57:15.46,200,,0,0,0,,أكرهه Dialogue: 0,0:57:20.78,0:57:22.92,200,,0,0,0,,أعتقد أنه يحاول الأختباء Dialogue: 0,0:57:23.02,0:57:25.10,200,,0,0,0,,أنه مقزز في الأختباء Dialogue: 0,0:57:33.23,0:57:35.61,200,,0,0,0,,لماذا يحتاج الى كلا السلاحين؟ Dialogue: 0,0:57:36.67,0:57:38.90,200,,0,0,0,,أنه فتى سلاح Dialogue: 0,0:57:46.67,0:57:48.62,200,,0,0,0,,ها هو قادم Dialogue: 0,0:58:17.12,0:58:19.34,200,,0,0,0,,الى أين نذهب؟ Dialogue: 0,0:58:22.48,0:58:24.57,200,,0,0,0,,هل نحن ذاهبان الى المنزل؟ Dialogue: 0,0:59:19.08,0:59:20.85,200,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:59:37.85,0:59:39.93,200,,0,0,0,,هذا مقزز Dialogue: 0,0:59:40.49,0:59:43.23,200,,0,0,0,,...أجل, هذا Dialogue: 0,0:59:44.13,0:59:46.41,200,,0,0,0,,مقزز لعين Dialogue: 0,1:00:14.02,1:00:16.07,200,,0,0,0,,ألى أين ذهب؟ Dialogue: 0,1:00:18.46,1:00:20.37,200,,0,0,0,,أنه يختبىء Dialogue: 0,1:00:27.20,1:00:28.77,200,,0,0,0,,سيطلق النار علينا Dialogue: 0,1:00:34.54,1:00:36.49,200,,0,0,0,,ربما لا يفعل Dialogue: 0,1:00:48.02,1:00:49.19,200,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:00:49.29,1:00:53.56,200,,0,0,0,,الآن, الرجل الذي يملك هذه السيارة\Nسيكون هنا قريباً, أتفهمان؟ Dialogue: 0,1:00:53.66,1:00:57.40,200,,0,0,0,,و عندما يصل الى هنا, أريدكم يا أولاد\Nأن تفعلوا شيئاً لي, أتفقنا؟ Dialogue: 0,1:00:57.80,1:01:00.17,200,,0,0,0,,لا يمكنك أن تخبروه مكان إختباءه Dialogue: 0,1:01:00.27,1:01:02.46,200,,0,0,0,,لا يمكنه أن يعرف حتى أنني هنا Dialogue: 0,1:01:02.84,1:01:05.54,200,,0,0,0,,عليه أن يظن أنني ما زلت في الصندوق -\Nلماذا؟ - Dialogue: 0,1:01:05.64,1:01:07.68,200,,0,0,0,,!أصمت Dialogue: 0,1:01:08.18,1:01:11.21,200,,0,0,0,,فقط أفعلوا ما أقوله\Nكونوا هادئين وحسب Dialogue: 0,1:01:11.31,1:01:13.55,200,,0,0,0,,لأنه أن لم تفعلوا\Nأتعرفون ما الذي سأفعله؟ Dialogue: 0,1:01:13.65,1:01:17.55,200,,0,0,0,,تقتلنا؟ -\Nلا, لن أفعل - Dialogue: 0,1:01:17.65,1:01:20.32,200,,0,0,0,,...لكن ما سأفعله هو Dialogue: 0,1:01:20.82,1:01:23.93,200,,0,0,0,,أنت...أنت, هل لديك أم و أب؟ -\Nجدتي - Dialogue: 0,1:01:24.03,1:01:27.06,200,,0,0,0,,هل لديك حيوان أليف؟ -\Nخنزير غيني - Dialogue: 0,1:01:27.56,1:01:30.30,200,,0,0,0,,و أنت؟ -\Nأفعى و كلب - Dialogue: 0,1:01:30.70,1:01:34.64,200,,0,0,0,,هل تعيش مع والديك؟ -\Nأمي و زوجها - Dialogue: 0,1:01:34.94,1:01:39.27,200,,0,0,0,,ما سأفعله هو المرور على منزلك\Nو أولاً سأقتل كلبك Dialogue: 0,1:01:39.37,1:01:43.15,200,,0,0,0,,ثم سآخذ مطرقة و أضربه في رأسه\Nحتى تتغطى المطرقة بدماغه Dialogue: 0,1:01:43.55,1:01:47.75,200,,0,0,0,,و بعدها سآخذ الأفعى و سأقطعها\Nمن الأعلى الى الأسفل Dialogue: 0,1:01:47.85,1:01:49.14,200,,0,0,0,,...ثم, أمك Dialogue: 0,1:01:49.24,1:01:53.06,200,,0,0,0,,حسناً, على الأغلب ستسمع ذلك\Nو تتسائل "ماذا يحصل"؟ Dialogue: 0,1:01:53.16,1:01:56.19,200,,0,0,0,,و عندما أراها\Nهل تعرف ماذا سأفعل بها؟ Dialogue: 0,1:01:57.09,1:02:00.26,200,,0,0,0,,سأطلق النار على رأسها\Nو زوج أمك, أيضاً Dialogue: 0,1:02:00.36,1:02:03.27,200,,0,0,0,,سأجعل وجهيهما كلحم\Nمثروم على الأرض Dialogue: 0,1:02:03.37,1:02:05.25,200,,0,0,0,,...و أنت Dialogue: 0,1:02:05.70,1:02:08.94,200,,0,0,0,,...سوف آخذ ذلك\Nماذا أسميته, خنزير غيني؟ Dialogue: 0,1:02:09.04,1:02:11.81,200,,0,0,0,,و سأرميه على الأرض\Nبأقوى ما يمكنني Dialogue: 0,1:02:11.91,1:02:13.68,200,,0,0,0,,لكن هذا لن يقتله على الأغلب Dialogue: 0,1:02:13.78,1:02:17.06,200,,0,0,0,,و بينما هو يتلوى هنا و هناك\Nعلى الأرض في القذارة Dialogue: 0,1:02:17.16,1:02:21.65,200,,0,0,0,,سوف أسحقه بقدمي\Nو أحطم أشلاء خنزيرك الغيني Dialogue: 0,1:02:21.75,1:02:23.92,200,,0,0,0,,...وجدتك Dialogue: 0,1:02:24.02,1:02:26.96,200,,0,0,0,,سوف أشق حلقها\Nبسكين كبيرة Dialogue: 0,1:02:27.06,1:02:30.79,200,,0,0,0,,و سوف تناديك و تقول لك\N"تعال و ساعدني" Dialogue: 0,1:02:30.89,1:02:33.54,200,,0,0,0,,لكن لن يخرج صوت منها\Nو أتريد أن تعرف لماذا؟ Dialogue: 0,1:02:35.26,1:02:39.54,200,,0,0,0,,لأنك لن تستطيع أن\Nتصرخ و حنجرتك مقطوعة Dialogue: 0,1:02:40.72,1:02:42.79,200,,0,0,0,,أتفهمان؟ Dialogue: 0,1:02:43.74,1:02:45.37,200,,0,0,0,,....أذاً Dialogue: 0,1:02:45.47,1:02:49.84,200,,0,0,0,,عندما يظهر الشريف لسيارته\Nماذا ستغعلان؟ Dialogue: 0,1:02:50.91,1:02:52.29,200,,0,0,0,,سنكون هادئين Dialogue: 0,1:02:55.75,1:02:57.50,200,,0,0,0,,عظيم Dialogue: 0,1:03:10.93,1:03:15.21,200,,0,0,0,,هل ستأكل "سليم جيم" الآن؟ -\Nلا, أنظر - Dialogue: 0,1:03:19.07,1:03:21.59,200,,0,0,0,,عندما يأتي المرة القادمة\Nعليك أنت تطلق عليه Dialogue: 0,1:03:47.87,1:03:49.96,200,,0,0,0,,ها هو قادم Dialogue: 0,1:04:00.98,1:04:02.80,200,,0,0,0,,أطلق عليه Dialogue: 0,1:04:05.39,1:04:07.53,200,,0,0,0,,أطلق عليه Dialogue: 0,1:04:12.36,1:04:14.66,200,,0,0,0,,أطلق عليه Dialogue: 0,1:04:19.80,1:04:22.37,200,,0,0,0,,لماذا لم تطلق عليه؟ Dialogue: 0,1:04:22.67,1:04:24.55,200,,0,0,0,,أنت أفعل ذلك Dialogue: 0,1:07:10.24,1:07:12.27,200,,0,0,0,,هل يجب أن نخبره؟ Dialogue: 0,1:07:12.37,1:07:15.38,200,,0,0,0,,ماذا لو قتل ذلك الرجل عوائلنا؟ Dialogue: 0,1:07:15.48,1:07:17.99,200,,0,0,0,,أنه فقط يريد أستعادة سيارته Dialogue: 0,1:07:19.11,1:07:20.99,200,,0,0,0,,لا أعرف Dialogue: 0,1:07:38.20,1:07:40.52,200,,0,0,0,,!تباً! تباً Dialogue: 0,1:07:47.94,1:07:50.58,200,,0,0,0,,أنتم بالتأكيد يا أولاد أرعبتموني Dialogue: 0,1:07:50.68,1:07:52.73,200,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,1:07:58.32,1:08:01.41,200,,0,0,0,,ما رأيكم بأن آخذكم الى\Nالمنزل سالمين؟ Dialogue: 0,1:08:19.94,1:08:22.65,200,,0,0,0,,حسناً, يا أولاد أجيبوني, الآن Dialogue: 0,1:08:23.08,1:08:25.32,200,,0,0,0,,هل فتحتم صندوق السيارة؟ Dialogue: 0,1:08:26.75,1:08:28.88,200,,0,0,0,,هل كان هناك شخص\Nما بداخل الصندوق؟ Dialogue: 0,1:08:29.47,1:08:32.39,200,,0,0,0,,هل فتحتم الصندوق؟\Nهل فتحتم الصندوق؟ Dialogue: 0,1:08:32.49,1:08:35.27,200,,0,0,0,,هل فتحتم الصندوق؟\Nهل فتحتم الصندوق؟ Dialogue: 0,1:08:35.37,1:08:37.70,200,,0,0,0,,هل فتحتم الصندوق؟ Dialogue: 0,1:08:39.38,1:08:41.71,200,,0,0,0,,...يا فتى, أجبني الآن Dialogue: 0,1:08:42.14,1:08:46.81,200,,0,0,0,,أو سأقتلك الآن مباشرة\Nعبر هذا الباب Dialogue: 0,1:08:47.12,1:08:49.50,200,,0,0,0,,...أخبرني الآن Dialogue: 0,1:08:49.60,1:08:51.62,200,,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,1:08:55.74,1:08:56.92,200,,0,0,0,,...بني Dialogue: 0,1:08:58.95,1:09:02.42,200,,0,0,0,,أنا الشخص الوحيد هنا\Nالذي يمكنك الوثوق به Dialogue: 0,1:09:03.02,1:09:06.97,200,,0,0,0,,أنا الوحيد الذي يمكنه مساعدتكم Dialogue: 0,1:09:17.96,1:09:20.05,200,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,1:09:39.42,1:09:41.47,200,,0,0,0,,!عرفت ذلك Dialogue: 0,1:09:42.82,1:09:46.47,200,,0,0,0,,!أيها القذرين ! عرفت أنني لست مجنونة Dialogue: 0,1:09:47.53,1:09:50.97,200,,0,0,0,,هل أعتقدتم أنه يمكنكم القيادة على\Nالطريق السريع ولن أعرف ذلك؟ Dialogue: 0,1:09:51.07,1:09:55.07,200,,0,0,0,,أنني أعرف هذه الطرق كما أعرف\Nمؤخرة يدي! ماذا جرى لكم؟ Dialogue: 0,1:09:55.37,1:09:59.44,200,,0,0,0,,لا يمكنكما أن تلعبا بغباء معي\Nلقد رأيتكما Dialogue: 0,1:10:00.04,1:10:02.24,200,,0,0,0,,لقد رميتماني تقريباً خارج الطريق Dialogue: 0,1:10:02.54,1:10:06.55,200,,0,0,0,,!أنتما في مشاكل كثيرة Dialogue: 0,1:10:07.05,1:10:08.72,200,,0,0,0,,!أخرجا من السيارة Dialogue: 0,1:10:08.82,1:10:11.75,200,,0,0,0,,!أنتما ! أنا أتحدث معكم Dialogue: 0,1:10:11.85,1:10:14.12,200,,0,0,0,,ترجلا خارج السيارة الآن Dialogue: 0,1:10:14.42,1:10:16.18,200,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:10:16.28,1:10:19.43,200,,0,0,0,,!أخرجا ! يا الهي\N!يا الهي ! يا الهي Dialogue: 0,1:10:19.53,1:10:20.75,200,,0,0,0,,سيدتي -\Nهل أنت بخير؟ - Dialogue: 0,1:10:20.85,1:10:23.31,200,,0,0,0,,أريدك أن تهدئي\Nأنا ضابط شرطة Dialogue: 0,1:10:23.41,1:10:25.76,200,,0,0,0,,...هل أنت تنزف؟ أنا -\N!سيدتي - Dialogue: 0,1:10:25.86,1:10:29.47,200,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nأريدك أن تتوقفي عن الكلام - Dialogue: 0,1:10:29.57,1:10:31.41,200,,0,0,0,,أتفقنا؟ أتفقنا؟ -\Nحسناً, حسناً - Dialogue: 0,1:10:31.51,1:10:33.47,200,,0,0,0,,فقط هزي برأسك, هزي رأسك فقط -\Nحسناً - Dialogue: 0,1:10:33.57,1:10:35.44,200,,0,0,0,,فقط هزي راسك لي -\Nحسناً - Dialogue: 0,1:10:36.38,1:10:38.25,200,,0,0,0,,لقد أصبت من قبل مجرم Dialogue: 0,1:10:38.35,1:10:42.08,200,,0,0,0,,أنه والد هذان الطفلان\Nبداخل هذه المركبة Dialogue: 0,1:10:42.86,1:10:44.32,200,,0,0,0,,أنت بخير Dialogue: 0,1:10:44.42,1:10:46.71,200,,0,0,0,,لقد هرب من مسرح الجريمة\Nو كل شيء بخير Dialogue: 0,1:10:46.81,1:10:49.16,200,,0,0,0,,لكنني بحاجة الى مساعدتك\Nفي شيء ما Dialogue: 0,1:10:49.26,1:10:52.09,200,,0,0,0,,أتفقنا؟ الآن أصغي Dialogue: 0,1:10:52.44,1:10:54.14,200,,0,0,0,,بعد أن تعرضت للهجوم Dialogue: 0,1:10:54.24,1:10:57.43,200,,0,0,0,,قام برمي مفاتيحي الى الجانب الآخر\Nمن الطريق, بعيداً هناك Dialogue: 0,1:10:57.53,1:10:59.91,200,,0,0,0,,و ما سأحتاج منك أن تفعليه\Nهو أن تذهبي الى هناك Dialogue: 0,1:11:00.01,1:11:03.78,200,,0,0,0,,و تعبري الطريق و لتري\Nأن كان بأمكانك أيجاد مفاتيحي Dialogue: 0,1:11:03.88,1:11:08.85,200,,0,0,0,,لكي أستطيع أن أتصل بالمذياع لطلب\Nالمساعدة كما ترين, لا يمكنني السير Dialogue: 0,1:11:18.00,1:11:19.85,200,,0,0,0,,هل تفهمين؟ Dialogue: 0,1:11:22.22,1:11:24.06,200,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:11:24.76,1:11:27.60,200,,0,0,0,,لم لا أتصل بأحدهم فقط\Nليأتي و يساعدك؟ Dialogue: 0,1:11:27.70,1:11:31.07,200,,0,0,0,,لا, لا, لا, لا داعي للأتصال Dialogue: 0,1:11:31.17,1:11:35.21,200,,0,0,0,,فقط أذهبي الى هناك\Nو لتري ماذا يمكنك أن تجدي Dialogue: 0,1:11:36.17,1:11:38.07,200,,0,0,0,,أذهبي Dialogue: 0,1:11:38.67,1:11:40.41,200,,0,0,0,,أذهبي -\Nأنت بخير؟ - Dialogue: 0,1:11:40.51,1:11:42.34,200,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:11:42.44,1:11:44.69,200,,0,0,0,,أذهبي -\Nحسناً - Dialogue: 0,1:11:47.75,1:11:50.03,200,,0,0,0,,فقط ألقي نظرة جيدة هناك Dialogue: 0,1:11:51.45,1:11:55.36,200,,0,0,0,,سيكون من الصعب أيجادهم هنا\Nهناك الكثير من الحشائش Dialogue: 0,1:11:55.96,1:11:57.79,200,,0,0,0,,غطي أكبر مساحة\Nبقدر أستطاعتك Dialogue: 0,1:11:57.89,1:12:01.41,200,,0,0,0,,أجل, و فقط... أبقي عينيك\Nثاقبة, أافقنا؟ Dialogue: 0,1:12:04.23,1:12:07.38,200,,0,0,0,,أتفقنا؟ -\N!حسناً - Dialogue: 0,1:12:18.04,1:12:23.25,200,,0,0,0,,هل أنت المرأة التي أبلغت عن اللأطفال\Nالذين يقودان سيارة "كروزر"؟ Dialogue: 0,1:12:23.75,1:12:25.49,200,,0,0,0,,أجل, اجل, كانت هذه أنا Dialogue: 0,1:12:25.59,1:12:30.02,200,,0,0,0,,الجميع قال أن ما رأيته كان خطأ\Nلكن أعرف أنني رأيتهم Dialogue: 0,1:12:30.12,1:12:32.93,200,,0,0,0,,حسناً, لقد قمت بعمل\Nشيء جيد, سيدتي Dialogue: 0,1:12:33.03,1:12:34.57,200,,0,0,0,,أنهم....أنهم Dialogue: 0,1:12:34.67,1:12:38.81,200,,0,0,0,,أنهم المواطنين أمثالكم من\Nيصنعون فارقاً في مجتمعنا Dialogue: 0,1:12:40.83,1:12:44.37,200,,0,0,0,,يتخذون دوراً فعال -\Nلا أرى اي شيء - Dialogue: 0,1:12:45.27,1:12:47.35,200,,0,0,0,,ألم تجدي أي شيء؟ Dialogue: 0,1:12:47.55,1:12:49.59,200,,0,0,0,,لا شيء على الأطلاق؟ Dialogue: 0,1:12:56.65,1:12:58.63,200,,0,0,0,,أستمري بالبحث Dialogue: 0,1:13:01.19,1:13:03.26,200,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,1:13:03.36,1:13:05.42,200,,0,0,0,,!هناك رجل هنا Dialogue: 0,1:15:36.61,1:15:39.16,200,,0,0,0,,!النجدة -\N!النجدة - Dialogue: 0,1:15:41.88,1:15:43.69,200,,0,0,0,,!النجدة - Dialogue: 0,1:15:56.26,1:15:58.84,200,,0,0,0,,!النجدة -\N!النجدة - Dialogue: 0,1:16:00.04,1:16:02.76,200,,0,0,0,,!النجدة Dialogue: 0,1:16:17.58,1:16:19.96,200,,0,0,0,,كم تعتقد أن الوقت الآن؟ Dialogue: 0,1:16:22.49,1:16:24.47,200,,0,0,0,,لا أعرف Dialogue: 0,1:16:25.29,1:16:27.76,200,,0,0,0,,علي الذهاب الى الحمام Dialogue: 0,1:16:28.50,1:16:30.58,200,,0,0,0,,يجب أن نذهب Dialogue: 0,1:16:39.27,1:16:41.53,200,,0,0,0,,أعتقد أنهم قد ماتوا Dialogue: 0,1:16:41.63,1:16:44.66,200,,0,0,0,,سأحاول أن أطلق\Nالنار على النافذة Dialogue: 0,1:16:53.02,1:16:55.55,200,,0,0,0,,تباً, كيف يعمل هذا؟ Dialogue: 0,1:16:56.12,1:16:58.13,200,,0,0,0,,دعني أحاول Dialogue: 0,1:17:07.60,1:17:10.68,200,,0,0,0,,هيا -\N...حاول أن Dialogue: 0,1:17:11.84,1:17:13.72,200,,0,0,0,,حاول أن تحطم النافذة به Dialogue: 0,1:17:30.66,1:17:32.67,200,,0,0,0,,دعني أرميه Dialogue: 0,1:17:44.27,1:17:46.65,200,,0,0,0,,...لو كان هذا فقط Dialogue: 0,1:17:47.78,1:17:51.08,200,,0,0,0,,كيف فعلت ذلك؟ -\N!لا أعرف - Dialogue: 0,1:17:51.18,1:17:53.46,200,,0,0,0,,!أذناي Dialogue: 0,1:18:23.41,1:18:25.29,200,,0,0,0,,!أنتظر Dialogue: 0,1:18:43.96,1:18:46.41,200,,0,0,0,,أعتقد أن شيء ما أصابني Dialogue: 0,1:18:51.87,1:18:54.67,200,,0,0,0,,كان يجب أن ترتدي\Nسترة مضادة للرصاص Dialogue: 0,1:18:56.18,1:18:58.06,200,,0,0,0,,أعرف Dialogue: 0,1:19:53.13,1:19:56.69,200,,0,0,0,,أين الأضواء؟ -\Nأنه بواسطة الشيء المبدل Dialogue: 0,1:20:01.41,1:20:03.75,200,,0,0,0,,أنها لا تعمل Dialogue: 0,1:20:04.38,1:20:07.65,200,,0,0,0,,لا بأس, لم تعد تؤلم بعد الآن Dialogue: 0,1:20:18.26,1:20:19.66,200,,0,0,0,,{\i1}يا أولاد{\i} Dialogue: 0,1:20:25.08,1:20:29.04,200,,0,0,0,,{\i1}يا أولاد, أعلم أنكم تستطيعون سماعي{\i} Dialogue: 0,1:20:29.14,1:20:32.25,200,,0,0,0,,{\i1}أبطئوا السرعة, يا أولاد, كل شيء بخير{\i} Dialogue: 0,1:20:36.34,1:20:39.49,200,,0,0,0,,{\i1}أنا فقط...أنا فقط أريد أستعادة سيارتي{\i} Dialogue: 0,1:20:56.06,1:20:58.11,200,,0,0,0,,{\i1}أبن السافلة{\i} Dialogue: 0,1:21:03.39,1:21:05.31,200,,0,0,0,,{\i1}...أنت لن{\i} Dialogue: 0,1:21:09.51,1:21:11.22,200,,0,0,0,,{\i1}...تسرق{\i} Dialogue: 0,1:21:14.71,1:21:16.75,200,,0,0,0,,...لعينة Dialogue: 0,1:21:18.22,1:21:20.24,200,,0,0,0,,!سيارة شرطة Dialogue: 0,1:21:38.10,1:21:40.79,200,,0,0,0,,!(نجحنا! (ترافيس Dialogue: 0,1:21:51.69,1:21:54.31,200,,0,0,0,,خذني الى المنزل بسرعة, بسرعة Dialogue: 0,1:23:08.13,1:23:10.34,200,,0,0,0,,{\i1}أيها الشريف, هل أنت هنا؟{\i} Dialogue: 0,1:23:12.83,1:23:14.80,200,,0,0,0,,{\i1}شريف, هل تسمعني؟{\i} Dialogue: 0,1:23:14.90,1:23:16.77,200,,0,0,0,,{\i1}هل تتلقاني؟{\i} Dialogue: 0,1:23:16.87,1:23:18.91,200,,0,0,0,,{\i1}هذا الأرسال{\i} Dialogue: 0,1:23:19.41,1:23:21.44,200,,0,0,0,,{\i1}هل تتلقاني؟{\i} Dialogue: 0,1:23:22.04,1:23:24.49,200,,0,0,0,,{\i1}أترى؟ ما من أحد هناك{\i} Dialogue: 0,1:23:25.48,1:23:26.49,200,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,1:23:28.48,1:23:38.49,200,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}: زورونا على صفحة الفيسبوك{\c}\Nhttps://www.facebook.com/AliTalalSubs Dialogue: 0,1:23:39.48,1:25:26.49,200,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| الدكتور علي طلال & محمد العبيدي ||{\c}