﻿1
00:00:20,750 --> 00:00:22,750
ترجمة سوق ترجمات عرب ليونز ansaryf@yahoo.com
تعديل الوقت: H.Rustam

2
00:00:26,949 --> 00:00:29,160
ميتسو -
هيء نفسك-

3
00:00:29,329 --> 00:00:31,789
أدوكن-
ألف ضربة فورية-

4
00:00:49,579 --> 00:00:53,409
هذا هو التدمير

5
00:01:04,409 --> 00:01:08,250
...كنت معلما عظيما

6
00:01:08,409 --> 00:01:12,159
وحتى خلال هزيمتك
...علّمتني الكثير

7
00:01:20,870 --> 00:01:27,870
لكن الآن ولد سيد جديد 

8
00:02:07,540 --> 00:02:09,370
ماذا فعلت يا غوكي؟

9
00:02:09,539 --> 00:02:11,039
توقف عليك اللعنة

10
00:02:11,870 --> 00:02:13,120
قاتلني

11
00:02:24,949 --> 00:02:27,949
لست مستعدًا بعد

12
00:02:29,000 --> 00:02:31,580
توقف يا غوكن أرجوك

13
00:02:46,120 --> 00:02:48,659
بعد عدة أيام

14
00:02:48,830 --> 00:02:50,120
كنت ضائعا

15
00:02:51,250 --> 00:02:54,580
بالكامل غير متأكد مما أفعله

16
00:03:00,830 --> 00:03:03,790
دفنا المعلم ليرقد هنا

17
00:03:03,949 --> 00:03:08,289
لكن تلك كانت نهاية بيتنا

18
00:03:13,409 --> 00:03:19,289
الإضطرابات كانت قد إنتهت
لكن الندب لن تشفى

19
00:03:56,699 --> 00:03:58,829
لنتمشى قليلا

20
00:04:03,909 --> 00:04:05,370
إذهب لوحدك

21
00:04:07,539 --> 00:04:10,079
أفضّل أن أبقى وأنهي لوحتي

22
00:04:38,199 --> 00:04:39,909
حبيبي غوكن

23
00:04:40,079 --> 00:04:42,949
حضرت حقيبة لك

24
00:04:43,120 --> 00:04:44,870
حان الوقت لترك هذا المكان

25
00:04:45,040 --> 00:04:47,450
وبدأ الموشا شوغيو 

26
00:04:47,620 --> 00:04:51,870
لا خير سيأتي من البقاء هنا

27
00:04:52,040 --> 00:04:55,750
أتمنى أن توضح الكلمات

28
00:04:56,120 --> 00:04:59,000
لكنّي لا يمكن أن أكون معك أكثر

29
00:04:59,829 --> 00:05:05,159
أصلّي بأنّ تغفر لي يوم ما

30
00:05:05,329 --> 00:05:09,159
كن قويا

31
00:05:09,620 --> 00:05:10,910
مع السّلامة

32
00:05:15,079 --> 00:05:19,370
سامحني يا غوكن

33
00:05:31,540 --> 00:05:35,700
لا شيء يمكن أن يكون أكثر وحشية
مؤلما و قاسي

34
00:05:35,870 --> 00:05:40,079
من الأحداث التي وقعت مؤخرا

35
00:05:40,250 --> 00:05:43,000
لم يتبقى شيء لي

36
00:05:43,160 --> 00:05:50,080
القدر كان يخبرني أنه الوقت
لبدأ الموشا شوغيو

37
00:06:43,750 --> 00:06:45,829
بعد سنة

38
00:06:46,000 --> 00:06:51,160
تحت توجيهي، أصبحتما
..رواد الأنساتسوكن

39
00:06:51,329 --> 00:06:56,699
مسيطرين على تقنيته الخاصّة
"مستعملين "مو نو هادو

40
00:06:57,079 --> 00:06:58,659
هذا يجعلني فخورا

41
00:07:00,329 --> 00:07:03,370
الآن يجب أن تستعدا عقليا
للسفر من هنا

42
00:07:04,660 --> 00:07:07,080
بقي هناك شيء أخير لأعلمكم

43
00:07:07,250 --> 00:07:11,120
يمكنك المضي لوحدك في
الموشا شوغيو

44
00:07:13,620 --> 00:07:17,120
سيمضي الوقت بأسرع 
ما يمكن

45
00:07:31,829 --> 00:07:34,870
ريو، المعلم الخصم

46
00:07:35,750 --> 00:07:39,250
الأجنبي الغبي، لن تستطيع فعلها
ريو قوي جدا

47
00:07:39,410 --> 00:07:40,700
أنت عجوز لقيط

48
00:07:42,410 --> 00:07:46,200
ريو لقد أنهيت أغنيتك
سأغنيها لك

49
00:07:47,540 --> 00:07:53,450
إسكت! كنت تقول ذلك قبل سنة
أيها الوغد العجوز

50
00:07:53,620 --> 00:07:58,329
اخرسي يا امرأة، لم أطلب
منك الغناء في الأغنية

51
00:07:59,329 --> 00:08:01,079
حسنا سأبدأ

52
00:08:12,329 --> 00:08:13,370
إنه مثالي

53
00:08:35,789 --> 00:08:37,370
كيف كانت؟

54
00:08:38,409 --> 00:08:40,699
شكرا لك. لقد أحببتها

55
00:08:40,870 --> 00:08:45,370
إفعل ذلك الشيء
أو هذا، أو ذلك

56
00:08:45,539 --> 00:08:47,289
مهما يكن، فقط قم به

57
00:08:47,450 --> 00:08:48,750
من هنا إلى هناك

58
00:08:48,909 --> 00:08:51,659
تلك مسافة كبيرة، لست
واثقا أن أفعلها

59
00:08:53,159 --> 00:08:56,699
هو بعيد بالنسبة للأجنبي الغبي
لكن ليس بالنسبة لك. حاول

60
00:08:56,870 --> 00:08:58,789
حسنا، أنا أراقب

61
00:08:58,950 --> 00:09:01,160
حسنا، أنا قادم

62
00:09:13,950 --> 00:09:15,250
عمل جيد

63
00:09:15,409 --> 00:09:18,000
الأجنبي الغبي
هذا مستحيل بالنسبة لك

64
00:09:18,159 --> 00:09:19,870
لا يمكنك فعلها

65
00:09:20,039 --> 00:09:21,329
انتظر أيها العجوز

66
00:09:21,500 --> 00:09:22,500
حـسنا

67
00:09:29,200 --> 00:09:31,370
إنها قادمة نحوي

68
00:09:32,159 --> 00:09:33,659
ماذا هذا بحق الجحيم!

69
00:09:33,830 --> 00:09:37,790
لم تصل

70
00:09:37,950 --> 00:09:39,790
لا تستطيع فعلها في النهاية

71
00:09:39,950 --> 00:09:42,000
..أقسم لك يا ريو أنه يوما ما

72
00:09:42,159 --> 00:09:43,539
تعال

73
00:10:22,659 --> 00:10:24,750
Vamos, rapazes,

هيا يا أولاد
أفرغا الشاحنة

74
00:10:32,789 --> 00:10:34,409
شكرا يا معلم

75
00:10:37,120 --> 00:10:39,250
رائع، إنها من أبي

76
00:10:39,659 --> 00:10:43,409
"ريو إنه "ميغا مان 2

77
00:10:45,620 --> 00:10:47,409
شكرا يا معلم
مع السلامة معلم غوكن

78
00:10:47,580 --> 00:10:50,290
عودا هنا يا أولاد

79
00:10:53,080 --> 00:10:55,620
اقفز، اقفز

80
00:10:58,909 --> 00:11:00,870
راقب وتعلّم يا كين

81
00:11:02,500 --> 00:11:05,659
أتعلم يا رجل، لشخص مثلك
لا يجب أن تلعب ألعاب الفيديو

82
00:11:05,830 --> 00:11:09,790
نحن اليابانيين صنعنا هذه الألعاب
إنها تسري في الدم

83
00:11:15,830 --> 00:11:17,200
هل اللعبة الجديدة جيدة؟

84
00:11:17,370 --> 00:11:19,500
إنها جيدة يا معلمي
أتود المحاولة؟

85
00:11:19,909 --> 00:11:22,829
لا أود أن أقوم بإخجالكم

86
00:11:23,000 --> 00:11:26,409
إذا قدرة ريو دلالية
فلا يجب أن تمزح

87
00:11:26,580 --> 00:11:29,750
صباح الغد سأزور
المعلم غوتيتسو

88
00:11:29,909 --> 00:11:32,870
اتوقع منكما الحظور
بالطبع-

89
00:11:33,039 --> 00:11:35,789
هل سنعود للدوجو القديم-
لا-

90
00:11:35,950 --> 00:11:39,700
سنبدي احترامنا من هنا

91
00:12:28,200 --> 00:12:29,500
حسنا

92
00:12:29,659 --> 00:12:31,699
سأقاتلك

93
00:12:31,870 --> 00:12:35,289
لكن ليس اليوم

94
00:12:35,450 --> 00:12:41,910
إذن، سأنتظر

95
00:12:43,500 --> 00:12:48,750
عندما نجتمع في المرة القادمة
سيكون اليوم الأخير لأحدنا

96
00:12:48,909 --> 00:12:53,539
عندما يحين الوقت  فستعرف


