1
00:00:00,000 --> 00:00:18,000
{\fs50\fad(1000,1500)\c&#008008&\3c&FFE87C&\4c&GREEN&\fnArabic Typesetting\fs36}تــــرجــــمـــــة
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs36}إســـلام الــجـــيــز!وي

2
00:00:20,200 --> 00:00:21,333
<font color="#FFA500">(مــاكـــس)</font> أنـا أُدعـى

3
00:00:22,545 --> 00:00:25,227
عالـمي مـن نـارٍ ودمٍ

4
00:00:26,481 --> 00:00:27,897
{\a1}<font color="#FFE87C">لِـم تؤذون هؤلاء الناس؟

5
00:00:27,932 --> 00:00:30,032
{\a3}<font color="#FFE87C">إنه الوقود، حربٌ من أجل الوقود

6
00:00:30,067 --> 00:00:31,828
{\a1}<font color="#FFE87C">نـحن نُـقتل من أجل الوقود

7
00:00:31,863 --> 00:00:34,125
{\a3}<font color="#FFE87C">الـعَـالم قد نفذت منه المياه

8
00:00:31,221 --> 00:00:37,274
{\pos(125,130)}<font color="#FFA500">(تــوم هـاردي)</font>

9
00:00:31,221 --> 00:00:37,274
{\pos(250,75)}<font color="#FFA500">(تـشارلـيز ثـيرون)</font>

10
00:00:35,049 --> 00:00:36,433
<font color="#FFE87C">إنـها حربٌ للحـصول على المياه

11
00:00:37,614 --> 00:00:39,718
ذات يوم، كنت شُـرطيًّـا

12
00:00:40,344 --> 00:00:43,049
مُـحـاربًا على الطريق بـاحثًا
عن قضايا صالحة لأدافع عـنها

13
00:00:44,062 --> 00:00:46,453
{\a1}<font color="#FFE87C">الـناس قد جُن جنونهم

14
00:00:46,489 --> 00:00:48,149
{\a3}<font color="#FFE87C">يُـرهبون بعضهم  البعض

15
00:00:48,184 --> 00:00:49,939
{\a1}<font color="#FFE87C">سنتجه لتحليّة المياه
باستخدام الطاقة النووية

16
00:00:49,974 --> 00:00:51,699
{\a3}<font color="#FFE87C">لقد انتهى أمر كوكب الأرض

17
00:00:51,734 --> 00:00:53,162
{\a1}<font color="#FFE87C">لقد سُمِمت عظامنا حتى النُخـاع

18
00:00:53,197 --> 00:00:54,537
{\a3}<font color="#FFE87C">لقد بات من الصعب أن نحيـا

19
00:00:55,733 --> 00:00:57,337
....وبينما يتجه العالم إلى حتفه

20
00:00:57,878 --> 00:00:59,882
كلًا مـنّا كُسِـرت شوكته بطريقة ما

21
00:01:01,425 --> 00:01:04,032
كان من الصعب أن تُمـيّز من الأكثر جنونًا

22
00:01:06,696 --> 00:01:07,698
أنــا؟

23
00:01:08,019 --> 00:01:09,524
أم الـجميع غيري؟

24
00:01:12,472 --> 00:01:13,474
" <font color="#40bfff">مـرحـبًا؟ </font> "

25
00:01:16,220 --> 00:01:17,422
" <font color="#40bfff">أين أنــت؟ </font> "

26
00:01:24,834 --> 00:01:26,338
" <font color="#40bfff">؟</font><font color="#FFA500">(مــاكـــس)</font> <font color="#40bfff">أيـن أنـت يـا</font> "

27
00:01:26,661 --> 00:01:27,664
ها هـي تلك الأصوات تأتيني
مرة أخـرى

28
00:01:28,691 --> 00:01:31,496
يـنخـرون طريقهم إلى أعماق
عقلي كالديدان

29
00:01:32,147 --> 00:01:34,337
<font color="#FFA500">(مــاكـــس)</font> <font color="#40bfff">أنـقذنـا يـا</font> "
" <font color="#40bfff">لقد وعدت بأن تنـقذنا</font>

30
00:01:38,529 --> 00:01:40,232
....لقد أخـبرت نـفسـي

31
00:01:40,573 --> 00:01:42,377
أن تلـك الأصـوات لن تتمكن منّي

32
00:01:44,499 --> 00:01:46,103
فأصـحاب تلك الأصـوات
قد ماتوا منذ أمـدٍ بـعـيد

33
00:02:43,995 --> 00:02:48,546
أنا الشـخص الذي، يهـرب
من الموتى والأحياء

34
00:02:49,790 --> 00:02:51,693
....<font color="Purple" >(النبّـاشـين)</font> مُـطاردًا من قِـبل

35
00:02:52,949 --> 00:02:55,654
ومُطاردًا مِـن مَـن لم أستطع حمايتهم

36
00:03:04,998 --> 00:03:07,505
لِـذا فأنا موجودٌ في أرض الـضـياع تلك

37
00:03:12,659 --> 00:03:16,468
:رجُــلٌ تحـركه غريزة وحـيدة

38
00:03:17,274 --> 00:03:19,379
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs36}!الــنـــجــاة

39
00:03:47,218 --> 00:03:51,574
<font color="#FFA500">سـالـبة (O) فصـيلة الـدم</font>
{\fnAdobe Arabic}{\fs15}<font color="#40bfff">فصيلة الدم الوحيدة التي يُمكن أن يتم"
"التبرّع بها لأي صاحب فصيلة دم أخرى</font>

40
00:04:38,532 --> 00:04:39,535
؟<font color="#FFA500">(مــاكـــس)</font>

41
00:04:40,377 --> 00:04:41,578
" <font color="#40bfff">أهـذا أنت؟ </font> "

42
00:04:41,969 --> 00:04:43,622
" <font color="#40bfff">أيـن كـنـت؟ </font> "

43
00:04:45,444 --> 00:04:46,447
" <font color="#40bfff">!أنـقـذنا </font> "

44
00:04:46,857 --> 00:04:49,221
" <font color="#40bfff">!أنـقـذنا </font> "
" <font color="#40bfff">أين أنـت؟</font> <font color="#FFA500">،)مــاكـــس)</font> "

45
00:05:05,352 --> 00:05:06,451
" <font color="#40bfff">أنـقـذنا الآن</font> <font color="#FFA500">،)مــاكـــس)</font> "

46
00:05:06,600 --> 00:05:07,603
" <font color="#40bfff">توقف عن الهروب</font> "

47
00:05:08,874 --> 00:05:09,877
" <font color="#40bfff">لقد تسببت في موتنا</font> "

48
00:05:11,588 --> 00:05:12,779
" <font color="#40bfff">لقد تسببت في موتنا</font> "

49
00:05:12,929 --> 00:05:14,240
" <font color="#40bfff">لقد تسببت في موتنا</font> "

50
00:05:14,241 --> 00:05:16,170
" <font color="#40bfff">لقد وعدت أن تساعدنا</font> "

51
00:05:50,592 --> 00:05:58,182
{\an8}<font color="GRAY"size=30>مــــاكــــس</font>

52
00:05:50,592 --> 00:05:58,182
<font color="GRAY"size=30>الــمـــجـــنـون</font>

53
00:05:50,676 --> 00:05:55,876
{\pos(190,230)}{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H000000FF&\4c&HFF&\fnArabic Typesetting\fs42}طــريــق الـغــضــب

54
00:06:30,173 --> 00:06:31,912
!نـحن فتـيان الحـرب

55
00:06:32,076 --> 00:06:33,147
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs25}!فـتـيان الحـرب

56
00:06:33,314 --> 00:06:35,345
رددوا معي أيها المجانيين
فـتـيان الـحـرب

57
00:06:35,913 --> 00:06:36,708
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs25}!فـتـيان الحـرب

58
00:06:36,717 --> 00:06:37,733
(سـنهـب عـليهم كقنبلة (فـوكاشيما

59
00:06:37,835 --> 00:06:39,112
!أيـها الـمـجانيين

60
00:06:41,094 --> 00:06:42,265
تـمّ الـتـوصـيـل

61
00:06:43,443 --> 00:06:45,690
"الـيوم سنتـوجه إلى "قـرية الـوقـود

62
00:06:45,969 --> 00:06:47,120
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs25}!قـريـة الــوقــود

63
00:06:47,538 --> 00:06:50,446
"الـيوم سنتوجّه لـ"أكـوا كولا = مكان المـياه

64
00:06:50,447 --> 00:06:52,079
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs25}"أكـوا كـولا"

65
00:06:52,080 --> 00:06:55,308
الـيوم نحـمل الفـاكهة والخـضراوات
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs25}!فـاكـهـة وخضراوات

66
00:06:55,309 --> 00:06:57,833
والـيوم نحـمل لبن الأم

67
00:06:57,933 --> 00:07:00,050
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs25}!لــبن الأم

68
00:07:24,473 --> 00:07:27,721
(چـو)، (چـو)، (چـو)
(الـخـالـد (چـو

69
00:07:48,817 --> 00:07:51,765
حيّـوا جميعًـا
(الـخــالــد (چــو

70
00:08:00,050 --> 00:08:03,923
مــرة أخرى، أرسـل قبيلتيّ الحرب
....خاصتي لـجلب

71
00:08:04,043 --> 00:08:06,536
"الـوقـود من "قرية الوقود

72
00:08:06,674 --> 00:08:09,477
"والـذخيرة من "مزرعة الذخيرة

73
00:08:10,056 --> 00:08:15,656
ومرة أخـرى أُحيّي مُسـاعدتي
<font color="# FF1122" > (فـيوريـوسا)</font>

74
00:08:15,865 --> 00:08:19,691
وأحيّي ذوي أنصاف الحـياة
فـتيان الـحـرب

75
00:08:20,106 --> 00:08:25,270
مـن سيتبوعني دائمًا على طُرق
(ولايــة (فـالـهالا

76
00:08:25,370 --> 00:08:27,604
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs25}(في إيت)، (في إيت)

77
00:08:27,793 --> 00:08:30,510
أنـا مُـخـلِّـصكم

78
00:08:30,721 --> 00:08:33,137
....فبيدي تلـك

79
00:08:33,581 --> 00:08:37,677
ستُـبعـثون من رُفـات هذا الـعالـم

80
00:08:45,894 --> 00:08:48,179
إنـه آتٍ، استـعدوا

81
00:08:48,562 --> 00:08:52,315
نعم، نعم، نعم
إن المـاء آتٍ

82
00:09:49,557 --> 00:09:53,571
يا أصـدقاء، لا تُدمـنوا
شُـرب المـياه

83
00:09:53,707 --> 00:09:58,618
فـسوف يتحـكم بكم، ولـن
تستهـينوا غيابه

84
00:10:23,786 --> 00:10:24,947
!ابـتـعـدوا

85
00:10:26,868 --> 00:10:27,957
!تخلّص منهم جميعًا

86
00:10:29,051 --> 00:10:30,141
!ابـتـعـدوا

87
00:10:30,486 --> 00:10:32,173
!تخلّص منهم جميعًا

88
00:10:33,347 --> 00:10:35,382
!ابـتـعـدوا

89
00:10:39,699 --> 00:10:42,522
"ابـعث الإشارة بالتحرُّك لـ"قرية الوقود
دع القافلة تهمّ بالرحيل

90
00:11:09,467 --> 00:11:11,840
أنا لديّ فتى حرب على وشك
أن يموت هنا

91
00:11:12,284 --> 00:11:14,117
أوصـله بهذا الفتى الصحيح

92
00:11:18,205 --> 00:11:20,469
!أنت، احـترس
"O" إنه مُتبرع صاحب فصيلة دم

93
00:12:18,078 --> 00:12:19,978
أيتها القائدة، ألن نذهب
لـ"قرية الوقود"؟

94
00:12:22,862 --> 00:12:23,933
سنذهب لـ"مزرعة الذخيرة"؟

95
00:12:26,700 --> 00:12:27,951
سـنتوجه إلى الـشرق

96
00:12:30,165 --> 00:12:31,848
سأمرر هذا عـبر الصفوف

97
00:12:32,880 --> 00:12:34,176
هـناك أوامـر جديدة

98
00:12:34,318 --> 00:12:35,988
!تـجـمّـعوا
!تـجـمّـعوا

99
00:12:36,644 --> 00:12:38,144
تـلك ليست غـزوة لجـلب المؤن

100
00:12:38,794 --> 00:12:39,795
!اذهـب! اذهـب

101
00:12:39,916 --> 00:12:42,319
ما هذا؟ ما الذي يحدث؟ -
سنتوجه شرقًا -

102
00:12:42,742 --> 00:12:45,017
لـماذا؟ -
لا أعلم، تلك هي الأوامر -

103
00:13:03,362 --> 00:13:04,391
!مرحبًا يا صـاح

104
00:13:04,413 --> 00:13:06,238
هل تعلم بشأن هذا؟

105
00:13:07,302 --> 00:13:09,726
"إن جماعتك لن يذهـبوا إلى "قرية الوقود

106
00:13:19,745 --> 00:13:21,224
لـقد اخـتفت تمامًا من
على الطريق

107
00:13:21,787 --> 00:13:23,525
وذهبت لأرضٍ مُعادية لنا

108
00:13:25,864 --> 00:13:27,757
لِـم قد تفعل هذا يا أبي؟

109
00:13:29,423 --> 00:13:30,708
دعني أرى، دعني أرى -
(يا (ريكتوس -

110
00:13:31,082 --> 00:13:32,832
أريد أن أرى -
(يا (ريكتوس -

111
00:13:32,833 --> 00:13:34,734
اذهب وأرى ما الذي أغضب والدنا

112
00:14:02,887 --> 00:14:04,460
يا (إسبلينديد)؟

113
00:14:05,781 --> 00:14:07,349
يا (أنـجهـارد)؟

114
00:14:07,350 --> 00:14:11,969
<font color="#FFA500">إن أطفـالـنا"
"لـن يكونوا سواعِـد لنـشوب حرب

115
00:14:12,790 --> 00:14:14,416
<font color="#FFA500">"مـن أهـلك العـالـم؟"

116
00:14:17,133 --> 00:14:18,136
أين هـنّ؟

117
00:14:18,287 --> 00:14:20,108
إنـهنّ لسـن مِـلكك

118
00:14:20,266 --> 00:14:21,270
(سيدة (جيدي

119
00:14:21,670 --> 00:14:24,242
لا يُمكنك امتلاك بشريّ

120
00:14:23,134 --> 00:14:26,574
{\an8}<font color="#FFA500">"نـحن لـسنـا بأشيـاء"

121
00:14:24,120 --> 00:14:26,470
عاجلًا أم آجلًا، سينقلب أحدهم ضدّك

122
00:14:27,151 --> 00:14:28,853
إلـى أين قد أخذتهن؟

123
00:14:29,523 --> 00:14:31,966
إنها لم تأخذهن، بل هن
من توّسلن إليها لتأخذهن

124
00:14:33,399 --> 00:14:34,897
إلى أين أخذتهن؟

125
00:14:35,299 --> 00:14:36,776
مكانٌ بعيد جدًا عن متناولك

126
00:15:03,127 --> 00:15:04,348
ماذا يحدث؟

127
00:15:06,384 --> 00:15:07,659
(يا (سـليت

128
00:15:08,063 --> 00:15:09,920
(ما الذي يجري؟، يا (سليت -
خـيانـة -

129
00:15:10,255 --> 00:15:12,893
إنـها خيـانة، الـقائدة
انقـلبت علـينا

130
00:15:13,382 --> 00:15:14,674
الـقائدة؟ من؟

131
00:15:15,066 --> 00:15:17,666
لقد أخذت العديد<font color="# FF1122" > (فـيوريـوسا)</font> إنها
(من حَـشد الخـالد (چـو

132
00:15:18,068 --> 00:15:19,135
أي حَـشد؟

133
00:15:19,262 --> 00:15:21,216
أخـذت مُربيّاته، مُربياتّه الغاليات

134
00:15:21,371 --> 00:15:23,859
إنه يريد استرجاعهن، دون أن
يمسهن ضررًا

135
00:15:30,967 --> 00:15:33,015
بكـل غالٍ ونفيس لدي
أُكـرّمـه

136
00:15:33,162 --> 00:15:34,168
(في إيت)

137
00:15:38,335 --> 00:15:39,923
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs25}(في إيت)، (في إيت)

138
00:15:46,273 --> 00:15:47,806
!تلك عجلة قيادتي -
أنا من سيقود

139
00:15:48,255 --> 00:15:50,742
أنت مُساعدي على العربة -
لقد رقّيت نفسي توًا -

140
00:15:51,206 --> 00:15:52,696
ليس اليوم، اليوم هو يومي

141
00:15:53,163 --> 00:15:55,608
انظر لنفسك، إن كنت لا تستطيع
الوقوف على قدميك، فلن تستطيع أن تحارب

142
00:15:56,005 --> 00:15:57,097
إنه محق يا بُني

143
00:15:57,490 --> 00:15:59,581
لن أظل هنا أموت في تخازُل

144
00:16:00,130 --> 00:16:01,500
أنت جُـثة هامدة بالفعل

145
00:16:01,501 --> 00:16:03,890
أنا في حاجة للتـعافي فحـسب -
لا يوجد متسـعٌ من الوقت -

146
00:16:04,518 --> 00:16:05,670
سآخذ ناقِـل الدم معي

147
00:16:05,828 --> 00:16:07,850
سنأخذ ناقِـل الدم معي ونربطه
على الساري بالمقدمة

148
00:16:08,150 --> 00:16:09,978
لديه كمامة على وجهه، فهو متوّحش -
هذا صحيح -

149
00:16:10,273 --> 00:16:12,999
إنه دمٌ ملّـوث بعـوادم الأوكتان
يـسري فيّ بجنون

150
00:16:18,372 --> 00:16:19,695
إن كنت سـأموت

151
00:16:20,851 --> 00:16:22,741
فسأموت بشكلٍ ملحمي
"على "طريق الغـضـب

152
00:16:29,412 --> 00:16:31,368
!نـعم! نـعم

153
00:16:31,521 --> 00:16:34,624
يا (أورجانيك)، اربط ناقِـل
دمه

154
00:16:35,137 --> 00:16:36,138
في التو والحال

155
00:16:45,949 --> 00:16:47,767
ماذا يمكنهم أن يسلبوني أيضًا؟

156
00:16:47,958 --> 00:16:50,275
فـلديهم دمي

157
00:17:28,186 --> 00:17:29,408
أيـها الـخــالـد

158
00:17:30,859 --> 00:17:32,168
(أيـها الـخــالـد (چــو

159
00:17:35,206 --> 00:17:36,406
لقد نظـر إليّ

160
00:17:37,232 --> 00:17:39,954
لقد نظر إليّ مباشرةً -
لقد كان ينظر لنـاقِـل دمك -

161
00:17:40,445 --> 00:17:42,642
لقد أدار رأسه، ونظر إليّ
مباشرةً في عينيّ

162
00:17:42,770 --> 00:17:44,948
لقـد كان يتفقّد مُحـيط ما حوله

163
00:17:45,362 --> 00:17:46,445
لا

164
00:17:46,906 --> 00:17:48,001
أنــا المُـنتظر

165
00:17:48,278 --> 00:17:50,610
(أنـا المُـنتظر بــ(فـالاهالا

166
00:17:53,352 --> 00:17:55,109
!الـلـعـنـة

167
00:17:57,747 --> 00:17:58,808
لـيـحيا الـخــالِـد

168
00:18:21,177 --> 00:18:22,395
!انـظروا!، انــظروا

169
00:18:22,834 --> 00:18:23,837
!انــظروا

170
00:18:28,690 --> 00:18:29,694
أيتها القائدة

171
00:18:30,733 --> 00:18:33,284
بصحبتنا مـركبات من الـقلعة
يُطلقون الشُعلات النارية

172
00:18:33,819 --> 00:18:36,687
إنهم يُطالبون بعودة التعزيزات الذاهبة
"إلى "قرية الوقود" و"مزرعة الذخيرة

173
00:18:37,081 --> 00:18:38,092
مـا هذا؟

174
00:18:38,144 --> 00:18:39,345
هل هو دعم؟ أم فـخ؟

175
00:18:40,868 --> 00:18:42,337
بل إنه انعـطاف
عـن المـسار

176
00:18:57,520 --> 00:19:01,691
<font color="#FFE87C">مـا الـذي أتى بتلك المركبات المُدرعة
لمنطقتنا؟

177
00:19:02,262 --> 00:19:04,890
<font color="#FFE87C">يـا لهـم من حمقى!، ولكن مرحبًا بهم

178
00:19:14,495 --> 00:19:16,026
انـظـروا لليمين

179
00:19:18,883 --> 00:19:19,964
احــذروا

180
00:19:20,310 --> 00:19:23,166
احــذروا من جهة اليمين
انـتبهوا، انتبهوا

181
00:19:26,862 --> 00:19:29,935
هل ينبغي أن نلتف وننضم إلى
قوات الدعم خاصتنا؟

182
00:19:32,417 --> 00:19:33,836
لا، نحن على ما يرام

183
00:19:34,693 --> 00:19:36,793
سوف نتولى هذا الأمر

184
00:19:39,392 --> 00:19:41,375
تـأهـبوا، ها نحن ذا

185
00:19:44,646 --> 00:19:46,184
جّـهزوا الـطـلقات

186
00:20:15,258 --> 00:20:16,509
(يا (مـورسوف

187
00:20:33,111 --> 00:20:34,116
!إلــى الــحــرب

188
00:20:42,800 --> 00:20:43,827
اســتــعدّي

189
00:21:28,341 --> 00:21:30,685
(إنها صيدنا يا (سليت
إنها صيدنا

190
00:21:30,812 --> 00:21:33,244
أولًا، سنقضي على من يحمونها

191
00:21:39,421 --> 00:21:40,439
اسـتعـد للـقـذف

192
00:21:44,369 --> 00:21:45,613
انـتـبه لـرأسي

193
00:22:21,069 --> 00:22:22,877
انـهـض، يمكنك فعلها

194
00:22:28,096 --> 00:22:29,211
(يا (مورسوف

195
00:22:31,010 --> 00:22:32,822
(يا (مورسوف -
لا -

196
00:22:32,974 --> 00:22:34,321
شـاهـدوا ما سأفعل

197
00:22:34,476 --> 00:22:35,814
إننـا نـشهد -
إننـا نـشهد -

198
00:22:47,340 --> 00:22:49,504
إننـا نـشهد -
إننـا نـشهد -

199
00:22:50,712 --> 00:22:52,456
(لـيـحيـا الفِـدائي (مورسوف

200
00:22:52,814 --> 00:22:54,239
الـفِــدائي

201
00:23:28,180 --> 00:23:29,380
قرّبني منهم

202
00:23:33,329 --> 00:23:34,641
إنـهم قـادمون

203
00:23:52,861 --> 00:23:54,580
لا يمكننا التنّفُس بالأسفل هنا

204
00:23:55,086 --> 00:23:56,472
فلـتختفينّ عن الأنظار

205
00:23:56,657 --> 00:23:57,725
!الآن

206
00:24:10,111 --> 00:24:11,115
تـراجعوا

207
00:24:11,587 --> 00:24:13,057
ما الذي يحدث؟

208
00:24:13,058 --> 00:24:14,662
الـرافعة تتحرك بمكبس
هـيدرولـيك

209
00:24:43,144 --> 00:24:46,647
الآن، سنجمع الغنائم ونعود بها للديار

210
00:25:12,120 --> 00:25:14,012
إنها تظنّ أنها يُمكنها
تضلليلنا، يا أبي

211
00:25:14,220 --> 00:25:16,008
تظن أننا أغبياء

212
00:25:16,537 --> 00:25:18,606
تظن أنها يمكنها أن تضللنا هناك

213
00:25:37,522 --> 00:25:38,525
قُـد بأقصى سرعة

214
00:25:39,172 --> 00:25:40,643
بأقـصى سرعة

215
00:25:46,520 --> 00:25:47,562
لم لا يمكنكِ أن تتوقفـي؟

216
00:25:49,078 --> 00:25:51,636
أنت، ابتعد عن طريقي
ابتعد عن طريقي

217
00:25:51,767 --> 00:25:52,933
ما الذي فعلتيه؟

218
00:25:53,069 --> 00:25:54,224
ما الذي فعلتيه؟

219
00:26:16,645 --> 00:26:19,582
نحن بحاجة لموازنة الحمولة
انـقل ناقِـل الدم إلى الخلف

220
00:26:29,758 --> 00:26:32,133
أحــرقوهم، أحــرقوهم

221
00:26:57,915 --> 00:26:58,918
أنت يا صاح

222
00:26:59,022 --> 00:27:00,257
!قُـل وداعًا لرقبتك

223
00:27:01,650 --> 00:27:02,731
(سندخل إلى العاصفة يا (سليت

224
00:28:05,427 --> 00:28:07,831
هيّا، لقد شارفنا على دخول العاصفة

225
00:28:16,321 --> 00:28:19,070
هيّا، تمسـكوا

226
00:28:46,591 --> 00:28:49,017
!يالــه من يــوم
!يــــاله مـــن يــومٍ جــمـــيـل

227
00:29:08,865 --> 00:29:09,989
....أنــا الـرجُـل

228
00:29:10,638 --> 00:29:11,768
....الـذي أحــضـر لـهيـب الشـمـس

229
00:29:14,689 --> 00:29:16,341
(إلـى (فـالهالا

230
00:29:19,430 --> 00:29:20,849
فـلتشهد ما سأفعل يا ناقل دمي

231
00:29:24,836 --> 00:29:26,059
!شــاهد هـذا

232
00:29:49,975 --> 00:29:52,329
<font color="# FF1122" > أنـا أحـيا، أنـا أموت
أنا أحـيا مرة أخرى </font>

233
00:33:35,807 --> 00:33:37,139
لن نعود مرة أخرى

234
00:34:05,899 --> 00:34:06,901
أريـد مياه

235
00:35:02,047 --> 00:35:03,049
أنتِ، قومي بذلك

236
00:35:18,219 --> 00:35:21,002
....يا (أنغاريد)، هل هذه مجرّد رياح

237
00:35:21,131 --> 00:35:22,973
أم عاصفة رملية هائجة؟

238
00:36:52,948 --> 00:36:54,035
لقد حصلت عليه

239
00:37:35,568 --> 00:37:38,527
المجد لي يا ناقِـل دمي
لقد جلبنها على قيد الحياة

240
00:37:38,763 --> 00:37:40,971
لسوف يُمزقها إربًا
سيمزقها إربًّا،

241
00:37:41,645 --> 00:37:42,673
اجلب قاطع المعادن

242
00:37:43,345 --> 00:37:44,440
واقطع السلسلة

243
00:37:46,228 --> 00:37:47,230
!حسبك، حسبك

244
00:37:51,052 --> 00:37:52,807
انـظر إليهن

245
00:37:53,238 --> 00:37:55,339
إنـهن جميلات للغاية
مثـيرات جدًا

246
00:37:55,993 --> 00:37:57,289
سوف يكون مُمتن لنا للغاية

247
00:37:58,216 --> 00:37:59,524
يمكننا أن نطلب منه ما نشاء

248
00:38:00,833 --> 00:38:02,300
أنا أريـد أن أقـود مُـدرعات الحـرب

249
00:38:03,566 --> 00:38:05,456
ما الذي سوف تطلبه منه؟ -
تلك سُترتي -

250
00:38:06,564 --> 00:38:07,566
بالتأكيد

251
00:38:08,368 --> 00:38:10,134
أنا أعني، أنه يمكنك أن تطلب منه
أكثر من مجرد سترة

252
00:38:10,256 --> 00:38:11,500
"<font color="#008008" >المكان الأخضر</font>" سوف نذهب إلى

253
00:38:27,352 --> 00:38:29,797
الذي "<font color="#008008" >المكان الأخـضر</font>" سنذهب إلى
به العديد من الأُمّهات

254
00:38:48,269 --> 00:38:49,808
ما مدى سوء الجرح؟

255
00:38:50,010 --> 00:38:51,130
إنه يؤلمني

256
00:38:51,418 --> 00:38:53,142
في هـذا العالم كل شيءٍ يؤلم

257
00:38:55,299 --> 00:38:56,765
أتريدن تخطّي هؤلاء؟

258
00:39:00,553 --> 00:39:01,616
افعلن كما أخبركن

259
00:39:06,813 --> 00:39:08,759
الآن، اجلبا كل ما يمكنكم حمله
واهـربن

260
00:39:15,742 --> 00:39:16,744
!عـليك اللعنة

261
00:39:51,521 --> 00:39:52,884
الغـيارات لن تـعـمل

262
00:39:54,514 --> 00:39:55,982
فلقد عدّلت ترتيبهم بنفسي

263
00:39:56,423 --> 00:39:58,163
تلك المُدرعة لن تذهب لأي مكان
دون أن أقم بقيادتها

264
00:40:02,098 --> 00:40:03,279
يمكنكِ أن تأتي معي

265
00:40:04,793 --> 00:40:06,077
ليس من دونهن

266
00:40:14,721 --> 00:40:15,723
إذًا، فلننتظر قدومهم

267
00:40:24,638 --> 00:40:27,065
أنت تنتظر الامتنان من شخص
سيء للغاية

268
00:40:27,706 --> 00:40:30,917
لقد أصبت أحد زوجاته بالفعل
فكيف تتوقع أن يكون مدى امتنانه لك؟

269
00:40:37,460 --> 00:40:40,654
أنت جالس على آلة حرب سرعتها
ألفيّ حـصان، مدعمة بأسطوانات دفع نيتروچـينية

270
00:40:41,688 --> 00:40:43,941
أظن أنك تسبقهم بـفارق خمس دقائق

271
00:40:52,244 --> 00:40:53,812
أتـريد أن يتم نزع تلك الأغلال
من على وجهك؟

272
00:41:06,825 --> 00:41:07,826
هـيا لـنذهـب

273
00:41:52,471 --> 00:41:55,830
من بين كل الأرجُـل التي كان يمكنك
إصابتها، فقد أصبت  رِجـل زوجته المفضلة

274
00:42:38,151 --> 00:42:39,962
ليس عليكِ أن تفعلي ما يريد
لمجرد أنه يخبركِ بفعله

275
00:42:39,997 --> 00:42:42,377
وهل هـناك خيار آخر أمامنا؟ -
سوف يؤذينـا -          - لا، فهو يحتاج إلينا

276
00:42:42,397 --> 00:42:43,416
لمـاذا؟ -
ليقوم بمقايضتنا -

277
00:42:43,834 --> 00:42:44,697
بل إنه سيضر بنا إن أضطرّ

278
00:42:44,729 --> 00:42:46,562
هل تظنان أنه سوف يأتي إلى
؟"<font color="#008008" >المكان الأخضر</font>"

279
00:42:46,736 --> 00:42:49,764
مستحيل، فهو مجنونٌ هائج
يتغذى على الفضلات

280
00:43:16,544 --> 00:43:17,630
حسنًا، فلتتوقفي هنا

281
00:43:17,918 --> 00:43:19,005
انـظر خلفك

282
00:43:24,052 --> 00:43:25,170
"إنهم فتيان "قرية الوقود

283
00:43:26,340 --> 00:43:27,911
لا تُفسد البضائع التي
ستقوم بمقايضتها

284
00:43:34,925 --> 00:43:36,294
ما الذي تريانّه؟

285
00:43:38,723 --> 00:43:40,035
مدرعات ضخمة

286
00:43:42,102 --> 00:43:43,113
هـمـج،

287
00:43:44,044 --> 00:43:45,046
مُشـعلوا النيران،

288
00:43:46,829 --> 00:43:49,362
وهـا هو الشخص الذي
يتغذى على لحمه

289
00:43:50,751 --> 00:43:52,416
إنهم آتون لـحساب خسائر مهاجمتنا

290
00:44:08,589 --> 00:44:09,868
إننا نجرّ شيئًا ما خلفنا

291
00:44:10,942 --> 00:44:12,356
أظن أنها حاوية الوقود

292
00:44:13,105 --> 00:44:14,155
!لا، لا

293
00:44:15,297 --> 00:44:16,525
سأقوم أنا بذلك

294
00:45:40,612 --> 00:45:42,218
أيتها العـاهرة، لقد
قمتِ بخيانته

295
00:45:47,066 --> 00:45:48,418
ليس من الضروري أن تقتليه

296
00:45:48,771 --> 00:45:50,439
إن أبـناء الحرب يريدون موتي -
نعلم ذلك -

297
00:45:51,183 --> 00:45:52,903
إنه مـجنون

298
00:45:53,443 --> 00:45:55,419
إنه ما زال هذا الفتى الذي كان
بنهاية نصف حياته الأول

299
00:45:55,420 --> 00:45:57,566
<font color="# FF1122" > فأنـا أحـيا، أنـا أموت  </font>،لا
<font color="# FF1122" >أنا أحـيا مرة أخرى</font>

300
00:45:58,484 --> 00:45:59,805
أمسكوه، قيّدوه

301
00:46:00,055 --> 00:46:01,108
ألقوه بالخارج

302
00:46:01,506 --> 00:46:02,521
ألـقوه بالخارج

303
00:46:03,934 --> 00:46:05,388
لديكِ المزيد من الأصدقاء

304
00:46:07,851 --> 00:46:09,149
"إنهم أفراد "مزرعة الذخيرة

305
00:46:09,597 --> 00:46:11,599
"أنهم قادمون من "مزرعة الذخيرة -
نـعم -

306
00:46:12,646 --> 00:46:14,400
لقد انتهـى الأمـر، لا يمكنكِ
أن تتحدينه

307
00:46:14,969 --> 00:46:16,035
فلتشاهدنا فحـسب يا رفيـق

308
00:46:16,119 --> 00:46:19,132
إنه من أشرق الشمس علينا -
انظر إلى مدى خداعه لك، يا فتى الحرب -

309
00:46:19,331 --> 00:46:20,450
إنه رجـلٌ عجوز كـاذب

310
00:46:20,690 --> 00:46:22,227
بيـديه قد ازدهـرنا

311
00:46:22,357 --> 00:46:24,707
ولهذا السبب وضع شعاره على
ظهورنا حرقًا

312
00:46:24,996 --> 00:46:26,861
مجرد كمالة عدد
!إنّـك شــاة حـرب

313
00:46:26,999 --> 00:46:28,097
لا، فـأنـا المُنـتظـر

314
00:46:28,248 --> 00:46:29,905
..بل أنت مجرد شاة حـرب لرجـلٍ عـجوز

315
00:46:30,057 --> 00:46:31,552
يقضي على كـل فرد وكـل شيء

316
00:46:31,571 --> 00:46:32,659
لسـنا المُـلامين

317
00:46:32,715 --> 00:46:34,310
<font color="#FFA500">"مـن أهـلك الـعالم؟"</font>إذًا فــ

318
00:47:02,543 --> 00:47:04,602
لقد عقدت صفقة مع مَن نذهب إليهم
ليدلّونا على طريق آمن

319
00:47:05,336 --> 00:47:06,969
لا أعلم إن كان مازال في
هذا أي نفعٍ

320
00:47:07,879 --> 00:47:09,102
عُـدن إلى الـفتحة مرة أخرى

321
00:47:09,330 --> 00:47:10,517
وابقوها مفتوحة

322
00:47:17,841 --> 00:47:18,891
أنا فـي حاجة إليك هـنا

323
00:47:21,524 --> 00:47:22,905
ربما تضطر لقيادة تلك المُـدرعة

324
00:47:28,459 --> 00:47:29,473
أنـتِ

325
00:47:30,487 --> 00:47:31,507
فلـتبقـي

326
00:47:32,667 --> 00:47:33,781
ابـقي مكانكِ هنا

327
00:47:36,994 --> 00:47:38,991
مـهما تريد أن تفعل، لا يجب
أن تتم رؤيتك

328
00:47:39,572 --> 00:47:41,097
من المُـفترض أنّي ذاهبة إليهم
بمفردي

329
00:47:41,530 --> 00:47:42,880
هـذا كان اتـفاقنا

330
00:47:49,709 --> 00:47:50,797
تـعالي للأسفل هنا

331
00:48:11,640 --> 00:48:12,644
أنــت

332
00:48:13,724 --> 00:48:14,821
مـا اسـمـك؟

333
00:48:16,759 --> 00:48:18,155
بـماذا أنـاديك؟

334
00:48:19,157 --> 00:48:20,285
وهـل هـذا يـهم؟

335
00:48:22,669 --> 00:48:23,675
حسـنًا

336
00:48:24,222 --> 00:48:25,531
عنـدمـا أصـرخ وأقول
...."أيـها "الأحـمـق

337
00:48:25,676 --> 00:48:27,852
ستقود خروجًا من هُناك
بأسرع ما يمكنك

338
00:48:29,641 --> 00:48:31,171
:وهـا هـو ترتيب الـغيارات

339
00:48:31,172 --> 00:48:33,469
واحـد، واحد اثنـان

340
00:48:33,929 --> 00:48:34,940
واحـد

341
00:48:35,420 --> 00:48:37,930
الأحـمر، الأسـود
ثم أنطـلِـق

342
00:48:38,885 --> 00:48:39,920
هل حـفظتها؟

343
00:50:05,833 --> 00:50:06,918
إنـها هنا بالكـامل

344
00:50:08,359 --> 00:50:11,135
ثلاثة آلاف جالونًا من الوقود
كما طلبت تمامًا

345
00:50:15,516 --> 00:50:16,923
سأقوم بفصل عربة الوقود

346
00:50:19,184 --> 00:50:20,489
ألقـوا الصخور التي ستلقونها عليّ

347
00:50:29,399 --> 00:50:30,439
:لقـد قلـتِ

348
00:50:30,622 --> 00:50:32,334
...بـضع مركبات ستتبعني"

349
00:50:32,816 --> 00:50:33,889
"ربما يتتبعني

350
00:50:34,425 --> 00:50:36,513
لـقد رصدنـا ثلاث آلات حرب قـادمة

351
00:50:37,693 --> 00:50:39,932
حسنًا، لم يـحالفني الحظ

352
00:50:39,933 --> 00:50:41,059
فلـنقم بهذا

353
00:51:07,372 --> 00:51:08,598
<font color="# FF1122" >أيـها الأحــمـــق</font>

354
00:51:50,089 --> 00:51:51,364
هـذا الـوقود يخصـنا

355
00:52:06,279 --> 00:52:07,998
"أفـسحوا الطريق لمرور "الـحاصِـد

356
00:52:23,442 --> 00:52:24,530
...بـمجرد عبوري

357
00:52:24,727 --> 00:52:26,881
أزيحـوا الصخور، ولـيمر
الجميع

358
00:52:26,882 --> 00:52:27,906
أيهـا الـخالـد

359
00:52:29,078 --> 00:52:30,423
(أيهـا الخـالد (چـو

360
00:52:30,424 --> 00:52:33,831
لديّ أحد فتيان الحرب هنا
يقول أنه كان بأحد المدرّعات

361
00:52:36,316 --> 00:52:38,125
أنـت، اصـعد للأعلى

362
00:52:40,574 --> 00:52:41,615
!أنـت، أنـت

363
00:52:42,783 --> 00:52:43,980
أنـا لدي حذاءه

364
00:52:44,119 --> 00:52:46,004
أنا لدي حـّاء ناقل دمي

365
00:52:46,286 --> 00:52:47,473
خذني معك

366
00:52:48,037 --> 00:52:49,346
فأنا لديّ حذاءه

367
00:52:51,511 --> 00:52:54,001
كـل هذا النـزاع الـعائلي

368
00:52:54,871 --> 00:52:56,539
من أجل الحصول على
!أطفال أصّحـاء

369
00:55:04,755 --> 00:55:06,018
أعيدي تلقيمه بالذخيرة

370
00:55:06,717 --> 00:55:08,619
لا يمكنني

371
00:55:14,270 --> 00:55:15,419
الـسلاح

372
00:55:17,325 --> 00:55:18,928
ناوليني السـلاح -
لم يُلّـقم بعد -

373
00:55:18,933 --> 00:55:19,939
الآن

374
00:55:19,969 --> 00:55:20,973
!لقد تمكنت منكِ، مرحى

375
00:56:09,808 --> 00:56:10,812
(يا (ريكـتوس

376
00:56:11,604 --> 00:56:12,697
الـزوجـات

377
00:56:13,109 --> 00:56:14,181
لا تستخدم المزيد من النيران

378
00:56:20,953 --> 00:56:22,143
!(يا (إسبلينديد

379
00:56:22,872 --> 00:56:23,897
!(يا (إسبلينديد

380
00:56:24,465 --> 00:56:25,827
هـذا طفلي

381
00:56:25,292 --> 00:56:26,413
إنه أحد أمـلاكي

382
00:56:29,297 --> 00:56:30,302
....أيـها الـخـالـ

383
00:56:39,709 --> 00:56:43,540
أيها الخالد، إن قفزت على
المُدرعة فهناك طريق لدخولها

384
00:56:43,909 --> 00:56:45,671
مـا اسـمك؟ -
(اسمي (نوكس -

385
00:56:46,202 --> 00:56:48,477
سأغرز هذا بعمودها الفقريّ
وسأبقيها حيّة لأجلك

386
00:56:48,671 --> 00:56:49,679
لا

387
00:56:49,924 --> 00:56:51,509
بل، أطلـق رصاصة صوب
جمجمتها

388
00:56:51,812 --> 00:56:54,445
وأوقف المدرعة، وأعِـد مُربياتي لي

389
00:56:54,998 --> 00:56:56,390
....وأنـا بنفسي

390
00:56:56,860 --> 00:57:00,293
سـوف أحمـلك إلى بوابـات
(فـلاهالا)

391
00:57:01,107 --> 00:57:02,269
هـل أنـا المُـنتـظر؟

392
00:57:03,121 --> 00:57:06,857
سـوف تقود أبد الأبـاد
في زهوٍ وعلو

393
00:57:08,728 --> 00:57:09,734
(يا (ريكتوس

394
00:57:10,591 --> 00:57:11,990
ساعده ليصعد على متن
المـدرعة

395
00:57:13,873 --> 00:57:14,960
جـاهز؟

396
00:57:15,685 --> 00:57:16,689
!هـا نحن ذا

397
00:57:28,717 --> 00:57:30,300
!يـا لك من فـاشل

398
00:58:00,567 --> 00:58:01,569
!أيـها الـحقير

399
00:58:21,886 --> 00:58:22,886
!انـتبهي

400
00:58:26,310 --> 00:58:27,379
(يا (أنغهـارد

401
00:58:27,777 --> 00:58:28,779
!احـتـرسي

402
00:58:50,432 --> 00:58:52,181
!لا
(أنـغـهـارد)

403
00:59:07,338 --> 00:59:09,484
تـوقف، عُد بالمدرعة مرة أخرى

404
00:59:10,520 --> 00:59:11,867
عُد من أجـلها

405
00:59:13,028 --> 00:59:14,056
لا

406
00:59:14,422 --> 00:59:15,909
أخـبريه أن يعود بالمدرعة

407
00:59:16,113 --> 00:59:17,133
هل رأيت ما حدث لها؟

408
00:59:17,723 --> 00:59:19,532
لـقد دُهِـست أسفل العجلات

409
00:59:19,716 --> 00:59:21,223
هـل رأيت ذلك؟

410
00:59:23,017 --> 00:59:24,588
لـقد دُهِـست أسفل العجلات

411
00:59:26,006 --> 00:59:27,021
سوف نستمر بالتحرُّك

412
00:59:27,113 --> 00:59:28,467
لا -
سنستمر بالتحرُّك -

413
00:59:28,969 --> 00:59:30,854
إنه لا يعي ما يتحدث بشأنه

414
00:59:31,477 --> 00:59:33,447
"<font color="#008008" >المكان الأخضر</font>"مهما يحدث، سنذهب إلى

415
00:59:33,594 --> 00:59:36,011
غبي "<font color="#008008" >مكان أخضر</font>" ياله من
نحن لا نعلم حتى أين سنجده

416
00:59:48,852 --> 00:59:51,258
هل أنت بخير؟ -
اسـتمروا بتتبعهم -

417
01:00:28,937 --> 01:00:29,996
(شيدو)

418
01:00:30,518 --> 01:00:31,953
يا (شيدو) لا تكوني غبية

419
01:00:32,450 --> 01:00:33,456
توقفي

420
01:00:33,461 --> 01:00:34,901
سوف يصفح عنّا
أعرف أنه سيفعل

421
01:00:35,006 --> 01:00:36,139
لا يوجد مجال للعودة

422
01:00:36,510 --> 01:00:38,294
لقد كنّا أحد ممتلكاته -
(يا (شيدو -

423
01:00:38,544 --> 01:00:41,404
لقد كان يحمينا
قدّ أمدنا بحياة رغيدة

424
01:00:41,542 --> 01:00:43,323
فما العيب في هذا؟ -
نحنُ لسنا بأشـياء -

425
01:00:44,398 --> 01:00:45,401
لا

426
01:00:46,797 --> 01:00:48,265
<font color="#FFA500">نحنُ لسنا بأشـياء</font> ،)يا (شيدو

427
01:00:48,436 --> 01:00:50,925
<font color="#FFA500">نحنُ لسنا بأشـياء</font> -
لا أريد سماع تلك الجُملة مرة أخرى -

428
01:00:51,057 --> 01:00:52,319
لقد كانت كلماتها

429
01:00:52,626 --> 01:00:53,730
والآن قد ماتت

430
01:00:55,293 --> 01:00:58,222
صففّي يديكِ أو ادمعي من شعركِ
ولكنكِ لن تعودي لهناك أبدًا

431
01:00:58,579 --> 01:01:00,251
لن تعودي إليه مرة أخرى

432
01:01:00,881 --> 01:01:01,886
(أنغـهـارد)

433
01:01:01,904 --> 01:01:03,466
هـيا

434
01:01:20,933 --> 01:01:21,935
...إذًا

435
01:01:23,737 --> 01:01:25,087
....أيـن هـذا

436
01:01:26,739 --> 01:01:28,278
؟"<font color="#008008" >الـمكان الأخـضـر</font>"

437
01:01:29,466 --> 01:01:31,598
إنـه مسيرة ليلية طويلة باتجاه الشرق

438
01:01:34,134 --> 01:01:35,395
نحن في حاجة للـمؤن

439
01:01:35,549 --> 01:01:37,859
أريدكنّ أن تضعن كل الرصاص
في السلاح الخاص به

440
01:01:41,362 --> 01:01:43,132
سأذهب للأسفل لأقم ببعض
الإصلاحات

441
01:01:43,223 --> 01:01:44,648
نريد أن يذهب أحد للخلف

442
01:01:44,811 --> 01:01:45,811
سـأذهب أنا

443
01:01:45,880 --> 01:01:46,680
لا

444
01:01:46,836 --> 01:01:48,431
أريدكن أن تظلّا سويًا

445
01:01:49,232 --> 01:01:50,396
يمكنني القيام بذلك

446
01:02:23,623 --> 01:02:24,685
ماذا تفعل هنا؟

447
01:02:26,120 --> 01:02:27,423
لقد رأى الأمر

448
01:02:28,106 --> 01:02:29,498
قد رأى الأمر كله

449
01:02:30,856 --> 01:02:33,314
رأى ناقِـل دمي يقود الحافلة
وقد قام بقتلها

450
01:02:41,307 --> 01:02:42,419
توقف عن بفعل هذا

451
01:02:46,126 --> 01:02:47,128
توقف

452
01:02:57,252 --> 01:02:59,824
لقد فُتحت البوابات لأجلي
ثلاث مرات

453
01:03:00,416 --> 01:03:01,416
أي بوابات؟

454
01:03:02,099 --> 01:03:03,637
(قد كانوا ينتظرون قدومي بـ(فالهالا

455
01:03:04,094 --> 01:03:05,622
كـانوا يهتفون بـاسمي

456
01:03:06,112 --> 01:03:10,017
كان ينبغي أن أسير مع الخالد كتفًا بكتف
وأقيم الولائم مع الأبطال العِـظام

457
01:03:14,160 --> 01:03:16,535
أظن أنه لم يكن مقدر لك
القيام بهذا

458
01:03:18,359 --> 01:03:20,983
لقد ظننت أنه مقدر لي أن
أقم بشيء عظيم

459
01:03:21,085 --> 01:03:24,642
لقد وصلت لمنصب، قيادة
سيارة الـمـطاردة

460
01:03:25,607 --> 01:03:28,726
لفترة حتى (لاري) و(باري) توقفا
عن مضغ قصبتي الهوائية

461
01:03:28,914 --> 01:03:30,476
من هما (لاري) و(باري)؟

462
01:03:31,614 --> 01:03:32,905
رفيقاي

463
01:03:33,234 --> 01:03:34,689
(لاري) و(باري)

464
01:03:36,811 --> 01:03:39,225
فإن لم يقضيا عليّ
فالـحُمى الليلية ستقضي عليّ

465
01:04:05,321 --> 01:04:09,149
لدينا أربع رصاصات فقط لهذا
السلاح الضخم، لِـذا فهو لن يجدي نفعًا

466
01:04:09,809 --> 01:04:10,811
....ولـكن

467
01:04:11,043 --> 01:04:14,774
يمكننا اسـتخدام تلك الأشياء
الصغيرة حوالي 29 مرة

468
01:04:17,429 --> 01:04:19,502
لقد اعتادت (أنغهارد) أن تُسميهم
"الـبذور المضادة"

469
01:04:20,239 --> 01:04:22,682
قم بزرع واحدة منهنّ وشاهد
الأشياء تُقتل بسبب انفجارها

470
01:05:57,672 --> 01:06:01,045
لقد خسرنا قرابة الـ3000 وحدة
..من الوقود

471
01:06:01,235 --> 01:06:03,354
و19 أسطوانة من غاز النيترو

472
01:06:03,405 --> 01:06:04,879
و12 دراجة بُخارية مدرعة

473
01:06:04,979 --> 01:06:06,665
و7 سيارات مطادة

474
01:06:07,066 --> 01:06:08,154
وما زالت الخسائر في تصاعُـد

475
01:06:08,249 --> 01:06:09,385
....والآن، يا سيدي

476
01:06:09,752 --> 01:06:12,542
أنت جعلتنا نعلق في
هذا المـستنقع

477
01:06:13,233 --> 01:06:14,234
!(يا (چـو

478
01:06:15,241 --> 01:06:16,319
!أيـها الزعـيم

479
01:06:18,393 --> 01:06:20,456
إن فتاتك تزفـرُ آخر أنفاسها

480
01:06:21,184 --> 01:06:23,195
ماذا عن الطفل؟

481
01:06:32,397 --> 01:06:33,810
هل ستأتي يا أخي؟

482
01:06:34,034 --> 01:06:35,141
انـتظـر

483
01:06:36,369 --> 01:06:38,016
إن الهدوء الـتـام يعتري المكان هنا

484
01:06:38,159 --> 01:06:39,421
أخـرجه

485
01:06:39,566 --> 01:06:40,817
أخـرجه

486
01:06:43,788 --> 01:06:45,921
هيـا، فقد دعوتموني لأقوم بالتعذيب

487
01:06:46,649 --> 01:06:47,731
تحلّى بالـصبر

488
01:06:49,461 --> 01:06:51,848
هل ستظل هنا مع أبيك الحزين
على فراق مُربياته؟

489
01:06:52,253 --> 01:06:55,454
سوف أجلبهم لك -
احترس، قم بحماية المُربيات -

490
01:06:58,173 --> 01:07:00,259
...ما هي إلا رصاصة واحدة غاضبة

491
01:07:00,892 --> 01:07:02,980
<font color="# FF1122" >(فيـوريـوسـا)</font> من أجـل

492
01:07:02,981 --> 01:07:03,983
(انطـلق يا (هـات

493
01:07:11,386 --> 01:07:12,789
إنهـا تبكي من الخـجل

494
01:07:16,294 --> 01:07:17,292
قد مـات واحد آخر

495
01:07:18,004 --> 01:07:19,867
كان ليـصبح إنسانًا قويمًا

496
01:07:20,286 --> 01:07:21,425
هـل كان ذكرًا؟

497
01:07:21,938 --> 01:07:23,250
نعم، ويا له من ذكر

498
01:07:26,615 --> 01:07:27,708
(يا (ريكتوس

499
01:07:29,219 --> 01:07:30,656
لقد فقدت أخًا رضيعًا

500
01:07:33,451 --> 01:07:34,975
كان مثاليًا بشتى الطرق

501
01:07:37,932 --> 01:07:39,436
أنـا لدي أخٌ رضيع

502
01:07:39,988 --> 01:07:41,813
لدي أخٌ رضيع صـغير

503
01:07:42,028 --> 01:07:43,762
وقد كـان فتًا مثاليًا

504
01:07:44,188 --> 01:07:45,770
مثاليًا بشتى الطرق

505
01:08:16,820 --> 01:08:17,822
هيـا

506
01:08:27,329 --> 01:08:28,462
لِـم لا نطلق على المُربيات يا سيدي؟

507
01:08:28,497 --> 01:08:29,902
فلنجلبهم له فحـسـب

508
01:08:41,703 --> 01:08:43,006
إنه في حاجة للمساعدة

509
01:08:43,390 --> 01:08:44,215
مـن؟

510
01:08:44,377 --> 01:08:45,733
فتى الحرب

511
01:08:45,936 --> 01:08:49,138
من أين أتى؟ -
ظننت أننا قذفناه من المدرعة -

512
01:08:53,469 --> 01:08:55,424
هناك تلّة مرتفعة، خلف
هذا الشيء تمامًا

513
01:08:55,577 --> 01:08:56,658
إنه يقصد الشجرة

514
01:08:56,990 --> 01:08:59,906
نعم، خلف الشجرة

515
01:08:59,907 --> 01:09:00,912
دعوه لي

516
01:09:01,129 --> 01:09:04,479
هل لاحظ أحدكم هذا الضوء الساطع؟
أهو ناتج عن إطلاق النار؟

517
01:09:05,274 --> 01:09:07,339
اخـرج من عندك -
يمكنني القيام بهذا، أنا على دراية بتلك الآلة -

518
01:09:07,512 --> 01:09:08,983
إنه كذلك، فهو ملمّ بأمور السيارات

519
01:09:14,832 --> 01:09:15,830
تبقت لديك رصاصتان

520
01:09:22,174 --> 01:09:23,237
عليكِ به

521
01:09:40,961 --> 01:09:42,415
لا تتنفس

522
01:09:46,717 --> 01:09:48,265
حسبك، حسبك
!حــســبك

523
01:09:48,666 --> 01:09:49,879
يا فتى الحرب

524
01:09:50,215 --> 01:09:52,634
سوف أستخدم الرافعة، حول تلك الشجرة

525
01:09:53,451 --> 01:09:54,750
خذي هذا

526
01:09:54,870 --> 01:09:56,659
دعونا نحضر صفائح المحرك

527
01:09:58,148 --> 01:09:59,289
قم بقيادة المدرعة

528
01:09:59,290 --> 01:10:01,116
أمسك بالشعلة -
إنّي ممسكٌ بها -

529
01:10:01,877 --> 01:10:04,056
أقرب -
إنها أمام عينيك تمامًا -

530
01:10:16,635 --> 01:10:18,333
(انطلـق يا (هات

531
01:10:24,825 --> 01:10:25,824
يا ناقل دمي

532
01:10:32,505 --> 01:10:34,642
أنـا ميـزان العـدالـة

533
01:10:35,038 --> 01:10:38,201
أنـا إمـام جـوقة الـموت
{\fnAdobe Arabic}{\fs15}<font color="#F7FE2E">الـجوقة: كورال غِـناء الترانيم بالكنيسة</font>

534
01:10:42,178 --> 01:10:43,595
غنّوا يا أخوتي اللُـعناء

535
01:10:46,781 --> 01:10:50,171
تغنّوا يا أخوتي، غنّوا

536
01:10:51,120 --> 01:10:53,238
ألا يعلمون، أنهم يطلقون علينا؟

537
01:11:07,469 --> 01:11:08,493
أعيدوا تلقيم الأسـلحـة

538
01:12:18,974 --> 01:12:21,097
لم أكن أعلم أنني سأفعل
شيئًا لامعًا كهذا

539
01:12:21,693 --> 01:12:22,922
كيف حال المحركـات؟

540
01:12:23,840 --> 01:12:25,272
ساخنة للغاية، وفي حاجة للمياه

541
01:12:30,168 --> 01:12:34,382
يجب أن تأخذوا مـدرعة الحرب
إلى نهاية الطريق

542
01:12:35,360 --> 01:12:37,849
ماذا إن لم تعد فور أن تبرُد
المحركات؟

543
01:12:40,400 --> 01:12:41,955
حسنًا، اسـتمروا بالتحـرُّك

544
01:12:51,627 --> 01:12:53,371
ما الذي سيفعله؟

545
01:12:54,522 --> 01:12:56,013
سيردّ الصاع لهم أولًا

546
01:12:59,748 --> 01:13:00,820
هيا بـنا

547
01:14:20,531 --> 01:14:21,579
هل تأذّيت؟ -
لا -

548
01:14:23,374 --> 01:14:24,372
!أنت تنزف

549
01:14:25,350 --> 01:14:26,681
هذا ليس بدمه

550
01:14:28,522 --> 01:14:29,524
مـا هذا؟

551
01:14:30,712 --> 01:14:31,788
إنه حـليب الأم

552
01:15:14,648 --> 01:15:15,651
هون عـلـيك

553
01:15:16,169 --> 01:15:17,168
قد كنت نائـمًا

554
01:15:18,032 --> 01:15:19,513
فلـتحصل على بعض الـراحة

555
01:15:30,089 --> 01:15:32,507
كيف تعرفين أن هذا المكان موجودٌ حتى؟

556
01:15:35,368 --> 01:15:36,673
لقـد وُلِـدت هنا

557
01:15:39,129 --> 01:15:40,143
ولـمَ غادرتِ؟

558
01:15:40,640 --> 01:15:41,663
لم أغادر

559
01:15:43,209 --> 01:15:45,084
بل أخـذوني وأنا طفلة

560
01:15:47,029 --> 01:15:48,049
خـطفوني

561
01:15:54,271 --> 01:15:55,709
هـل حاولتِ العـودة قبلًا؟

562
01:15:56,550 --> 01:15:58,154
عدة مـرات

563
01:15:59,091 --> 01:16:00,899
....الآن وأنا أقود مدرعة الحرب تلك

564
01:16:02,876 --> 01:16:05,022
فتلك أفضـل فرصة سنحت
لي للعودة

565
01:16:06,163 --> 01:16:07,224
ومـا سبب مجيئهن؟

566
01:16:09,002 --> 01:16:10,786
إنـهن يبحثن عن أمــل

567
01:16:11,845 --> 01:16:12,859
ومـاذا عنـكِ؟

568
01:16:18,533 --> 01:16:19,972
جئت لأحـصل على الـخـلاص

569
01:17:03,349 --> 01:17:05,774
مـا هذا؟

570
01:17:18,349 --> 01:17:20,832
إنّي أتذكر شيئًا كـهذا

571
01:17:32,896 --> 01:17:34,119
سـاعدونـي

572
01:17:37,271 --> 01:17:38,719
سـاعدونـي

573
01:17:42,641 --> 01:17:43,783
رجـاءً، سـاعدونـي

574
01:17:44,037 --> 01:17:45,125
من فضلكم

575
01:17:45,767 --> 01:17:47,115
هـذا طُعـم للإيقاع بنا

576
01:17:48,641 --> 01:17:49,848
ابقوا في الـمدرعة

577
01:17:55,281 --> 01:17:58,018
أسـرعي من فضلكِ، أسرعي
سوف يعودون

578
01:17:59,524 --> 01:18:01,568
(أنـا أحد سُـكان (فيـلفـاليني

579
01:18:02,999 --> 01:18:04,624
مـن نسل الأمـهات العِـدة

580
01:18:06,281 --> 01:18:09,276
(مُـربيتي كانـت (كاتي كـانون

581
01:18:10,665 --> 01:18:13,075
(أنـا ابنة (مـاري چـاباسا

582
01:18:14,667 --> 01:18:17,016
عـشيرتي كانت تُدعـى
(سـوادل دوج)

583
01:19:04,476 --> 01:19:05,717
إنـه أنـا

584
01:19:13,887 --> 01:19:15,685
إن عيـنها تبدو مـختلفة

585
01:19:16,199 --> 01:19:18,013
(ربمـا هي ابنة (چـو باسا

586
01:19:23,439 --> 01:19:25,189
<font color="# FF1122" > (فـيوريـوسا)</font> إنـها ابنـتنا

587
01:19:27,863 --> 01:19:29,103
كـم مضى منذ غيابـكِ؟

588
01:19:30,806 --> 01:19:32,034
سـبعة آلاف يومًا

589
01:19:32,877 --> 01:19:34,581
بالإضافة لـيوم خطفي الذي لا أتذكره

590
01:19:36,342 --> 01:19:37,343
<font color="# FF1122" > (فـيوريـوسا)</font>

591
01:19:38,665 --> 01:19:40,287
مـا الذي حلّ بوالدتكِ؟

592
01:19:41,837 --> 01:19:43,058
قد تُوّفيت

593
01:19:44,032 --> 01:19:45,405
في الـيوم الثالث من ذهابي

594
01:19:52,620 --> 01:19:53,720
من أين أتـيتِ؟

595
01:19:54,291 --> 01:19:57,962
من الـغرب، من الـقلعة
التي خلـف الجـبال

596
01:20:02,469 --> 01:20:04,289
هؤلاء الـرجـال، من هم؟

597
01:20:04,672 --> 01:20:06,004
يُـمكنكِ الاعتـماد عليهما

598
01:20:06,389 --> 01:20:07,879
فقد ساعدونا للوصول لـهنا

599
01:20:20,049 --> 01:20:21,995
أيـن وجـدتِ تلك الفـتيـات؟

600
01:20:24,771 --> 01:20:25,770
إنـهن ناعـمات للغـاية

601
01:20:26,707 --> 01:20:28,973
تلك الفتاة لديها كـافة أسنـانها
دون نقص

602
01:20:37,310 --> 01:20:39,122
لا يمكنني الانتـظار حتى يرونه

603
01:20:40,065 --> 01:20:41,088
يرونه؟

604
01:20:42,198 --> 01:20:43,389
يرون ماذا؟

605
01:20:44,065 --> 01:20:45,070
أرض الـوطن

606
01:20:49,205 --> 01:20:50,456
"<font color="#008008" >الـمـكان الأخـضر</font>"

607
01:20:50,708 --> 01:20:52,847
....لكن، إن كنتم قد أتيتم من الغرب

608
01:20:53,942 --> 01:20:55,457
!فلا بد أنكم مررتم به

609
01:20:56,960 --> 01:20:58,202
!الـغربان

610
01:20:58,590 --> 01:21:00,914
إنه هذا الـمكان المخـيف الذي
يعجّ بالغـربان

611
01:21:02,245 --> 01:21:03,626
الـتُربـة -
كـان لا بد لنا أن نذهب منها -

612
01:21:03,772 --> 01:21:05,657
لم يكن هناك أي مياه -
المياه كانت ملوّثة -

613
01:21:05,798 --> 01:21:07,451
كانت المياه حـامضة

614
01:21:07,583 --> 01:21:08,996
ثم أتت الـغربـان

615
01:21:09,245 --> 01:21:10,965
ولم نستطع أن نزرع أي شيء

616
01:21:11,322 --> 01:21:12,594
أين الآخـرون؟

617
01:21:12,950 --> 01:21:13,952
أي آخرون؟

618
01:21:14,000 --> 01:21:15,033
الأمـهات العِـدة؟

619
01:21:15,561 --> 01:21:18,793
نحن كل من تبقى

620
01:22:17,421 --> 01:22:18,588
انظــرن

621
01:22:21,870 --> 01:22:23,933
هذا ما قد تدعونه بالـقمر الصناعي

622
01:22:24,854 --> 01:22:26,845
السيدة (جيدي) حدّثتنا عن
تلك الأشياء

623
01:22:27,492 --> 01:22:30,342
إنهم يُستخدمون لبعث الرسائل
عبر أنحـاء الكرة الأرضية بسرعة فائقة

624
01:22:31,131 --> 01:22:35,301
عـروض، كل شخص في الـعالم
قديمًا، كان لديه عرض خاص به

625
01:22:37,734 --> 01:22:40,019
أتظنـين أنه ما زال هناك أحدٌ ما هناك؟

626
01:22:41,114 --> 01:22:42,592
يـرسل تلك العروض؟

627
01:22:43,175 --> 01:22:45,262
من يـعلم؟

628
01:22:45,721 --> 01:22:47,495
فنحن قاتنين تلك الـسهول
الـصامتة

629
01:22:50,559 --> 01:22:54,851
ابقى في مكانك أيها الصغير
فقد فقدت رباطة جأشي هنا

630
01:22:55,076 --> 01:22:56,568
هـل سترزقين بطفل؟

631
01:22:57,630 --> 01:22:59,023
سيّد الحرب الصغير

632
01:22:59,518 --> 01:23:00,563
سيكون في غاية القُـبح

633
01:23:01,326 --> 01:23:02,753
!ربما يكون المولود فتاة

634
01:23:04,547 --> 01:23:06,138
قتلتي أناسٌ بهذا الشيء، صحيح؟

635
01:23:06,666 --> 01:23:08,519
قتلت كل من قابلت هنا

636
01:23:08,868 --> 01:23:11,133
بضربة مفاجئة، على حين غرّة
مباشرة في النخاع

637
01:23:11,359 --> 01:23:13,324
لقد ظننت أنكن قد ترفّعـتُن عن أمور
القتل تلك

638
01:23:17,694 --> 01:23:18,971
تعالي هنا

639
01:23:26,982 --> 01:23:27,982
ألقـي نظرة

640
01:23:29,005 --> 01:23:30,048
إنهـا بذور

641
01:23:31,127 --> 01:23:32,571
إنها من أرض الوطن

642
01:23:32,636 --> 01:23:34,931
إنه إرثٌ، إرث بحق

643
01:23:35,510 --> 01:23:37,368
أقوم بزراعة واحدة، كلما سنحت
لي الفرصة

644
01:23:37,899 --> 01:23:38,901
أين تزرعينهم؟

645
01:23:38,978 --> 01:23:41,843
حتى الآن لم تنجُ أيٌ مما زرعت
فالتُربة حـامضة للغاية

646
01:23:42,434 --> 01:23:44,058
هناك العديد من الأنواع

647
01:23:44,433 --> 01:23:46,204
أشجار، أزهار وفاكهة

648
01:23:47,463 --> 01:23:49,432
في الأوقات الخالية، كان لكلٍ منّا حصته

649
01:23:50,105 --> 01:23:52,446
وقتها، لم يكن هناك أي حاجة
لطعن أي أحد

650
01:24:08,358 --> 01:24:09,887
هل يمكنني التحدُّث إليك؟

651
01:24:29,259 --> 01:24:30,923
لقد تحدثت مع الأخـريات

652
01:24:37,925 --> 01:24:41,048
لن تواتينا فرصة أفضل من تـلك
لنشق عُـباب الصحراء

653
01:24:43,294 --> 01:24:47,394
إن تركنا المدرعة هنا وأخذنا على
...الدراجات البخارية أقصر ما يمكننا أخذه

654
01:24:47,535 --> 01:24:49,845
ربما يمكننا أن نُكمـل مسيرة 160 يومًا

655
01:24:52,902 --> 01:24:54,672
وأحد تلك الدراجات البخارية
ملكك

656
01:24:55,905 --> 01:24:57,115
مملؤة بالـوقود

657
01:24:59,883 --> 01:25:02,397
مُـرحب بك أن تأتي معنا

658
01:25:06,537 --> 01:25:08,233
لا، أنا سأشقّ طريقي بنفسي

659
01:25:15,094 --> 01:25:16,680
!أتعـرفين، الأمـل ما هو إلا غـلطة

660
01:25:23,964 --> 01:25:26,656
إن لم تتمكني من إصلاح ما
...هو مكسور

661
01:25:29,311 --> 01:25:30,785
فسيـجن جـنونكِ

662
01:25:47,292 --> 01:25:48,603
" <font color="#40bfff">؟</font><font color="#FFA500">(مــاكـــس)</font> <font color="#40bfff">أيـن أنـت يـا</font> "

663
01:25:50,863 --> 01:25:51,913
" <font color="#40bfff">؟</font> <font color="#40bfff">أيـن أنـت </font> "

664
01:25:53,699 --> 01:25:55,642
"<font color="#40bfff">سـاعدنا</font>"
"<font color="#40bfff">فقد وعدت أنك ستساعدنا</font>"

665
01:26:06,180 --> 01:26:08,279
"<font color="#40bfff">هيّـا يا أبي، هيّا لنذهب</font>"

666
01:26:40,515 --> 01:26:41,518
حسنًا

667
01:26:42,638 --> 01:26:44,817
هذا طريقكم للعودة لمنزلكم

668
01:26:48,424 --> 01:26:49,501
هل سنعود مرة أخرى؟

669
01:26:51,840 --> 01:26:53,464
سنـعود؟ -
نـعم -

670
01:26:53,859 --> 01:26:55,490
لقد ظننت أنك لم تعُد مجنونًا بعد الآن

671
01:26:55,578 --> 01:26:56,926
مـا الذي يقولانه؟

672
01:26:57,110 --> 01:26:59,369
إنه يريدهم أن يعودوا من حيث جاءوا

673
01:26:59,638 --> 01:27:00,637
إلـى الـقـلعة

674
01:27:01,688 --> 01:27:03,197
ومـاذا يوجد في القلعة لنذهب لأجله؟

675
01:27:03,687 --> 01:27:04,827
المـحاصيل = "<font color="#008008" >الأخـضر</font>"

676
01:27:05,357 --> 01:27:06,675
والمـياه

677
01:27:08,100 --> 01:27:11,726
يوجد كمية كبيرة من المياه النقية
والكثير من المـحاصيل

678
01:27:11,749 --> 01:27:13,932
بها كل ما نحتاج إليه
طالما لا نخشى المـرتقعات

679
01:27:14,507 --> 01:27:15,814
وأين هـو مصدر الماء؟

680
01:27:15,859 --> 01:27:17,542
إنه يأتي من مكـان عميق بالأرض

681
01:27:17,633 --> 01:27:19,858
يُدعـى "أكـواكولا" وهـو يحتفظ
به لنفـسه

682
01:27:20,250 --> 01:27:22,436
ولأنه يملك مصدر المياه
فهـو يسيطر علينا

683
01:27:22,537 --> 01:27:23,730
بدأت أكرهه بالـغعل

684
01:27:23,881 --> 01:27:26,274
سيستغرق الأمـر أسبوعين لنشق
طريقنا عائدين عبر الجـبال

685
01:27:26,654 --> 01:27:27,653
لا

686
01:27:27,712 --> 01:27:30,230
أنا أقتـرح أن نعود من نفس الطريق
الذي جئنا منه

687
01:27:32,117 --> 01:27:33,451
من خـلال عـبور الوادي

688
01:27:34,869 --> 01:27:38,576
إن هذا الطريق مفتوح كما نعلم، صحيح؟
فقد أحضر كل جيوشه من هذا الطريق

689
01:27:39,113 --> 01:27:42,545
لِـذا، سنأخذ المدرعة ونشق طريقنا
من خلالـهم تمامًا

690
01:27:42,546 --> 01:27:45,180
يـمكننـا فـصل الـخزان عنـد المـمر

691
01:27:45,571 --> 01:27:47,032
ونـغـلقه مـن خـلفنـا

692
01:27:47,323 --> 01:27:48,321
!وهـا قـد تـمّ الأمـر

693
01:27:51,371 --> 01:27:53,787
وكيف سنستولى على القلعة بالتحديد؟

694
01:27:54,452 --> 01:27:56,103
فرضًا أننا بقينا أحياء لحين
وصولنا لها

695
01:27:56,510 --> 01:27:59,023
إن تمكنّا من غلق الممر سيصبح
الأمر سهلًا

696
01:27:59,331 --> 01:28:02,827
كل ما سيتبقى له هـو رفاقه في الحرب
وفتيان حـرب منهكين جدًا ليستطيعوا القتال

697
01:28:03,787 --> 01:28:05,416
(وسنكون برفقة (نـوكـس

698
01:28:06,149 --> 01:28:07,271
فـهو فتى حـرب

699
01:28:07,319 --> 01:28:08,362
سيبدو وكأنه أحضرنا مرة أخرى

700
01:28:08,600 --> 01:28:10,441
إعـادة ما تمّ سرقته كما كان
من المفترض أن يقعل

701
01:28:13,824 --> 01:28:14,828
نـعم

702
01:28:15,681 --> 01:28:17,327
يبـدو هذا كبصيص من الأمل

703
01:28:18,702 --> 01:28:21,591
أنـا أحب تلك الخطة
فيمكننا بدأ حياتنا من جديد

704
01:28:22,401 --> 01:28:23,913
مثـل الأيام الخوالي تمامًا

705
01:28:25,718 --> 01:28:26,802
انـظـري

706
01:28:27,517 --> 01:28:29,371
سيـكون يومًا عـصيبًا

707
01:28:29,852 --> 01:28:32,730
لكني أضمن لكِ أنه بعد 160 يومًا
....من السير بهذا الاتـجاه

708
01:28:35,227 --> 01:28:37,083
لـن نـجد إلا الـرمـال

709
01:28:39,685 --> 01:28:42,393
على الأقـل إن سرنا من هذا الطريق
...ربما نكون قـادرين

710
01:28:44,030 --> 01:28:46,172
...سـويًا

711
01:28:46,908 --> 01:28:48,873
عـلى الحـصول على جزءٍ
من الـخـلاص

712
01:29:19,655 --> 01:29:20,739
!مـدرعـة حـرب

713
01:29:21,446 --> 01:29:23,053
!هـناك مـدرعة حـرب

714
01:29:33,300 --> 01:29:34,304
هؤلاء هــم

715
01:29:34,670 --> 01:29:35,958
ولِـم هـم عائـدون؟

716
01:29:36,518 --> 01:29:38,007
هـل يرغبـوا بالاسـتـسلام؟

717
01:29:39,079 --> 01:29:40,319
إنـهـم متوجهـون إلى الـوادي

718
01:29:42,202 --> 01:29:45,018
إنـهـم عـائدون إلى الـقلـعة
مرة أخرى

719
01:29:45,607 --> 01:29:47,020
إنـهم يعلمـون أنهـا دون حـمايـة

720
01:29:47,049 --> 01:29:48,272
!الـلـعنـة

721
01:30:24,931 --> 01:30:26,289
مـاذا تـفعلين؟ -
أنـا أُصـلّي -

722
01:30:26,411 --> 01:30:27,513
تـصلّين مـن؟

723
01:30:27,598 --> 01:30:29,064
أُصـلّي لأي أحد قد ينـصت لصـلاتي

724
01:30:53,275 --> 01:30:54,693
هـا نحن ذا يا فتـيات

725
01:30:57,377 --> 01:30:58,394
!إن الـقلـعة لـي

726
01:31:02,795 --> 01:31:05,151
يحـاولون تجاوزنا وأن يصيبوا عجلاتنا

727
01:31:12,247 --> 01:31:13,246
لا تـقم بتفجير مُـحرّكي

728
01:31:13,747 --> 01:31:14,988
سأشتـت انـتباههم قلـيلًا

729
01:31:29,436 --> 01:31:31,956
أيـها اللعـين، لقد قمت بخيـانته

730
01:31:56,016 --> 01:31:57,019
اذهـب

731
01:32:23,301 --> 01:32:26,096
لا بُـد أن نتراجـع، لقد تدمّـر
المـحرك الأول

732
01:32:26,231 --> 01:32:27,308
والمـحرك الثاني على
وشـك الانـفجـار

733
01:32:27,584 --> 01:32:28,585
حسـنًا

734
01:32:29,184 --> 01:32:30,201
هـل أنت على دراية بالسيارات؟

735
01:32:31,167 --> 01:32:32,609
حسنًا، تولّـى أمر المـحرك
الأول، الآن

736
01:32:32,775 --> 01:32:34,286
أنـا وأنـت سنـذهـب إلى
...الـعجـلة الـخامسة

737
01:32:34,976 --> 01:32:36,097
وسنـقوم بـفصل الـخزان

738
01:32:48,617 --> 01:32:50,332
سنـصيب كل رجـل برصاصة
واحدة تقضي عليـه

739
01:33:07,022 --> 01:33:08,870
لا يمكنني أن أرى -
(يا (مـادي -

740
01:33:09,063 --> 01:33:10,203
لا يـمكنني أن أرى

741
01:33:49,797 --> 01:33:50,802
!أنـتـم

742
01:33:51,224 --> 01:33:52,624
لـديهم رمـاح ومـحاريـث

743
01:33:53,071 --> 01:33:54,297
إنـهم يعـيقون تقدمنا

744
01:34:05,357 --> 01:34:07,707
اتـركيها موصولة بثلاث مسامير
ثلاثة فقـط

745
01:35:25,672 --> 01:35:26,750
!أنــت

746
01:35:42,871 --> 01:35:44,067
هـل أنــتِ بـخير؟

747
01:35:47,015 --> 01:35:48,401
أظـن أنـها قد أصيـبت

748
01:36:12,334 --> 01:36:13,335
!حـسبـك

749
01:36:39,470 --> 01:36:40,468
!لا

750
01:36:50,401 --> 01:36:52,769
" <font color="#40bfff">ابـق مـعـي</font> "

751
01:36:53,479 --> 01:36:55,010
" <font color="#40bfff">ابـق مـعـي</font> " -
ابـق مـعـي -

752
01:36:55,109 --> 01:36:56,665
هـل أنـت فـي وعـيك؟

753
01:38:30,353 --> 01:38:32,639
!(فــالــهالا)

754
01:38:43,854 --> 01:38:44,857
ادفــعـني

755
01:39:12,497 --> 01:39:13,729
الـمحـرك الأول عـلى مـا يـرام

756
01:39:14,232 --> 01:39:15,233
مـؤقـتًا

757
01:40:03,671 --> 01:40:06,279
لـقـد تـأّذت
لـقـد تـأّذت بـشدة

758
01:41:36,159 --> 01:41:37,306
هـل سمـعتِ هـذا؟

759
01:41:38,404 --> 01:41:39,840
سـوف يـلحقـنا مركـبتان من
(مـركبات (في إيت

760
01:41:41,621 --> 01:41:42,951
سـأحـتاجـك من أجـل القـيادة

761
01:41:45,515 --> 01:41:46,974
سـوف أقـوم بإخـراجه عن مسـاره

762
01:42:54,232 --> 01:42:55,301
(يـا (ريـكتـوس

763
01:42:56,197 --> 01:42:57,474
خـذنـي

764
01:43:11,027 --> 01:43:12,402
شـيـدو) ماذا تفـعلـين؟)

765
01:43:12,591 --> 01:43:13,667
فـتـاة مُـطـيعة

766
01:43:17,915 --> 01:43:18,916
تـعالـي هـنا -
لا -

767
01:43:24,088 --> 01:43:25,091
أيـها الـفتى الـضخم

768
01:43:31,524 --> 01:43:33,109
هـاتِ يدكِ، هـنا

769
01:44:27,151 --> 01:44:28,178
أتـتذكـرني؟

770
01:44:49,770 --> 01:44:50,772
لـقد مـات

771
01:44:51,540 --> 01:44:52,591
لـقد مـات

772
01:45:11,481 --> 01:45:14,631
عـندمـا تعـبرين بأمـان، سأزيد
السـرعة وألـحق بكِ

773
01:45:15,294 --> 01:45:16,298
هـيـا

774
01:45:17,594 --> 01:45:20,069
أسـرعي، لـقد اقـتربنـا من الـممر

775
01:46:07,686 --> 01:46:09,232
شــاهـدي مـا سـأفعـل

776
01:46:15,794 --> 01:46:16,878
(ريـكـتــوس)

777
01:47:12,487 --> 01:47:14,032
لـم تـقوم بإصدار تلك الـضـجّة؟

778
01:47:14,485 --> 01:47:16,388
إنـه صـوت ضـخ الهـواء
إلى تجويف صـدرهـا

779
01:47:16,889 --> 01:47:18,275
....إن رئـتيها تـنهارا

780
01:47:18,663 --> 01:47:20,382
مـع كـل نفـس تتـنفسه

781
01:47:26,320 --> 01:47:27,322
أعـلم ذلـك

782
01:47:30,438 --> 01:47:31,723
أنـا آسـف للـغاية

783
01:47:34,588 --> 01:47:35,790
أعـلم، أعـلم

784
01:47:37,094 --> 01:47:38,397
تـماسـكي

785
01:47:39,245 --> 01:47:40,352
حـسنًا

786
01:47:40,784 --> 01:47:43,146
ضـعي هـذه واضغـطي عليها

787
01:47:43,532 --> 01:47:44,535
مـهلًا

788
01:47:45,045 --> 01:47:45,792
مـهلًا

789
01:47:21,565 --> 01:47:22,607
أرض الـوطـن

790
01:48:00,607 --> 01:48:02,775
لا، لا، لا، لا

791
01:48:03,058 --> 01:48:04,805
لـقد قلّت الدمـاء في عـروقها

792
01:48:04,806 --> 01:48:05,804
فقـد فقدت كـل دمائهـا

793
01:48:07,534 --> 01:48:08,386
أمـسـكـي هـذا

794
01:48:11,470 --> 01:48:12,251
إبـرة

795
01:48:13,389 --> 01:48:14,388
هـيا

796
01:48:15,704 --> 01:48:16,704
خـذي هـذا

797
01:48:19,436 --> 01:48:20,452
أبـقيـها مُـتيّـقظـة

798
01:48:21,169 --> 01:48:22,390
<font color="# FF1122" > (فـيـوريـوسـا)</font>

799
01:48:26,323 --> 01:48:28,238
حـسنًا

800
01:48:31,062 --> 01:48:32,796
ارفـعـيها لأعـلـى

801
01:48:34,657 --> 01:48:35,657
حـسنًا

802
01:48:36,172 --> 01:48:37,173
عـذرًا

803
01:48:39,308 --> 01:48:41,473
هـا أنـتِ ذا، حسنًا

804
01:48:54,209 --> 01:48:55,362
<font color="#FFA500">(مــاكـــس)</font>

805
01:48:56,562 --> 01:48:58,181
<font color="#FFA500">(مــاكـــس)</font> أنـا أُدعـى

806
01:49:07,062 --> 01:49:08,538
هـذا اسـمـي

807
01:49:50,420 --> 01:49:51,420
تـوقـفـوا

808
01:49:57,092 --> 01:49:58,090
عـرّف عـن نـفـسك

809
01:50:17,281 --> 01:50:18,491
إن بـحـوذتـه شيئًا مـا

810
01:50:25,817 --> 01:50:26,819
(إنـه الـخـالـد (چـو

811
01:50:26,923 --> 01:50:28,765
الـخـالِـد (چـو) قد مـات

812
01:50:56,347 --> 01:50:57,349
<font color="# FF1122" > (فـيـوريـوسـا)</font>

813
01:50:57,699 --> 01:50:58,777
<font color="# FF1122" > (فـيـوريـوسـا)</font>

814
01:51:02,597 --> 01:51:03,657
<font color="# FF1122" > (فـيـوريـوسـا)</font>

815
01:51:04,187 --> 01:51:05,454
!لـقـد عـادت

816
01:51:05,961 --> 01:51:08,473
دعـوهـم يـصعـدوا

817
01:51:08,571 --> 01:51:12,331
دعـوهـم يـصعـدوا

818
01:51:15,640 --> 01:51:16,773
دعـوهـم يـصعـدوا

819
01:51:16,878 --> 01:51:18,539
دعـوهـم يـصعـدوا

820
01:53:07,369 --> 01:53:19,834
{\a7}إلـى أيـن نـحن ذاهـبون؟

821
01:53:09,829 --> 01:53:19,834
{\pos(250,210)}نـحن هـائمـون في أرض الـضياع تلك
"بـاحثـين عـن أفضـل ما فيـنا؟

822
01:53:15,199 --> 01:53:19,834
{\a1}<font color="#FFA500">"حُـرّاس الـتـاريخ"</font> مـن كِتـاب
<font color="#40bfff"> (دامـين ديـبـين)</font>لــ

823
01:53:19,835 --> 01:58:00,000
{\fs50\fad(1000,1500)\c&#008008&\3c&FFE87C&\4c&GREEN&\fnArabic Typesetting\fs36}تــــرجــــمـــــة
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs36}إســـلام الــجـــيــز!وي

