[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 2-furigana,Arial Rounded MT Bold,10.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 2,Arial Rounded MT Bold,21,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.44,0:00:50.82,2,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل الدكتور علي طلال{\c}\N{\c&H00FFFF&}jeanvaljan86@yahoo.com{\c} Dialogue: 0,0:00:56.44,0:01:00.82,2,,0,0,0,,قبل أن يموتا والداي، أخبروني\N.قصصاً كيف كان العالم في وقتاً ما Dialogue: 0,0:01:01.43,0:01:04.07,2,,0,0,0,,كيف كان بفترة طويلة قبل أن أولد Dialogue: 0,0:01:04.66,0:01:07.33,2,,0,0,0,,.وقبل الحرب مع الآلات Dialogue: 0,0:01:08.23,0:01:10.64,2,,0,0,0,,.. إنهما يتذكّرا عالم أخضر Dialogue: 0,0:01:11.17,0:01:13.69,2,,0,0,0,,... واسع وجميل Dialogue: 0,0:01:15.21,0:01:17.36,2,,0,0,0,,... مليء بالضحك Dialogue: 0,0:01:18.75,0:01:21.13,2,,0,0,0,,.والأمل نحو المستقبل Dialogue: 0,0:01:22.58,0:01:25.02,2,,0,0,0,,.إنه عالماً لم أكن أعرفه أبداً Dialogue: 0,0:01:25.19,0:01:30.84,2,,0,0,0,,،لكن عندما ولدت\N.كل هذا قد أختفى Dialogue: 0,0:01:37.08,0:01:38.88,2,,0,0,0,,... (سكاي نت) Dialogue: 0,0:01:40.30,0:01:44.29,2,,0,0,0,,برنامج كومبيوتر مصمم لأتمتة الدفاع الصاروخي Dialogue: 0,0:01:45.62,0:01:48.14,2,,0,0,0,,،إنه كان من المفترض أن يحمينا Dialogue: 0,0:01:48.17,0:01:50.28,2,,0,0,0,,.لكن ليس هذا ما حصل Dialogue: 0,0:01:50.60,0:01:55.28,2,,0,0,0,,في الـ 29 من أغسطس عام 1997\N.(إستيقظ (سكاي نت Dialogue: 0,0:01:55.72,0:01:59.97,2,,0,0,0,,وقرر أن وجود البشرية جمعاء تشكل تهديداً له Dialogue: 0,0:02:20.01,0:02:25.36,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}|| المدمر : جينسيس ||{\c} Dialogue: 0,0:02:38.21,0:02:41.36,2,,0,0,0,,.إنه أستخدم قنابلنا ضدنا Dialogue: 0,0:02:44.85,0:02:48.30,2,,0,0,0,,لقد مات 3 مليار أنسان من الهجوم النووي Dialogue: 0,0:02:51.30,0:02:55.56,2,,0,0,0,,."أما الناجون أطلقوا على الحادثة بـ "يوم الحساب Dialogue: 0,0:02:57.24,0:03:00.32,2,,0,0,0,,،عاشوا الناس مثل الفئران في الظل Dialogue: 0,0:03:00.81,0:03:04.26,2,,0,0,0,,يختبئون، يتضورون جوعاً، أو الأسوأ من ذلك Dialogue: 0,0:03:04.29,0:03:07.79,2,,0,0,0,,تم أسرهم ووضعهم في مخيمات للإبادة Dialogue: 0,0:03:15.36,0:03:18.11,2,,0,0,0,,،أنا ولدتُ بعد يوم الحساب Dialogue: 0,0:03:20.30,0:03:22.63,2,,0,0,0,,في عالم محطم Dialogue: 0,0:03:24.91,0:03:27.51,2,,0,0,0,,.يحكمه الآلات Dialogue: 0,0:03:34.45,0:03:38.72,2,,0,0,0,,الأسوأ، كانت هناك وحدات الإختراق\N.التي صممت لترسيب الأنسان Dialogue: 0,0:03:41.82,0:03:44.56,2,,0,0,0,,."إننا نطلق عليهم "المدمرون Dialogue: 0,0:03:56.62,0:03:58.50,2,,0,0,0,,.لا عليك، يا رفيقي Dialogue: 0,0:04:00.36,0:04:02.17,2,,0,0,0,,.فتى مطيع Dialogue: 0,0:04:20.08,0:04:22.38,2,,0,0,0,,هل يوجد آخرون هنا؟ Dialogue: 0,0:04:41.90,0:04:44.32,2,,0,0,0,,.وثم رجلاً ما عثر عليّ Dialogue: 0,0:04:44.96,0:04:48.78,2,,0,0,0,,،)اسمه (جون كونور Dialogue: 0,0:04:49.56,0:04:51.85,2,,0,0,0,,.وهو غيّر كل شيء Dialogue: 0,0:04:53.31,0:04:56.46,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لوس أنجلوس) - عام 2029){\c} Dialogue: 0,0:04:56.49,0:04:58.92,2,,0,0,0,,أرانا (جون) كيف ندافع عن أنفسنا Dialogue: 0,0:04:59.89,0:05:02.13,2,,0,0,0,,.كيف ننهض Dialogue: 0,0:05:08.25,0:05:10.56,2,,0,0,0,,.إنه حرر السجناء Dialogue: 0,0:05:15.35,0:05:18.82,2,,0,0,0,,وعلمنا كيف نسحق الآلات إلى قطع خردة Dialogue: 0,0:05:19.87,0:05:22.36,2,,0,0,0,,.(تتناقل الناس الأخبار عن (جون Dialogue: 0,0:05:22.44,0:05:25.15,2,,0,0,0,,يتسائلون كيف بوسعه أن\N.يعرف كل شيء عن هذا Dialogue: 0,0:05:25.78,0:05:28.51,2,,0,0,0,,"كانوا يستخدمون كلمة، "النبي Dialogue: 0,0:05:28.68,0:05:30.81,2,,0,0,0,,.لكن (جون) أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:05:30.90,0:05:37.63,2,,0,0,0,,إننا هنا لأن الليلة سوف يقودنا\N.لسحق (سكاي نت) للأبد Dialogue: 0,0:05:37.66,0:05:40.50,2,,0,0,0,,سيّدي، أطلب الأذن بالإلتحاق\N.إلى وحدة (كولورادو) الهجومية Dialogue: 0,0:05:40.53,0:05:42.41,2,,0,0,0,,.(أنني أريدك بجانبي يا (ريس Dialogue: 0,0:05:42.44,0:05:44.90,2,,0,0,0,,إننا نتكلم عن التدمير الكامل\N.لـ (سكاي نت)، يا سيّدي Dialogue: 0,0:05:44.90,0:05:49.79,2,,0,0,0,,.وحدة (كولورادو) سوف تنجح\N.الآلات سوف تسقط الليلة Dialogue: 0,0:05:50.19,0:05:53.07,2,,0,0,0,,(أما هنا، الهجوم على (لوس أنجلوس\N.يعتبر مهم جداً أو ربما أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:05:53.07,0:05:56.24,2,,0,0,0,,أكثر أهمية من تدمير نواة\Nسكاي نت) المركزية؟) Dialogue: 0,0:05:56.33,0:05:59.31,2,,0,0,0,,جون)، أنني لا أفهم سبب قيادتك)\Nالهجوم على مخيم العمل؟ Dialogue: 0,0:05:59.33,0:06:01.63,2,,0,0,0,,.لأن المخيم مجرد تمويه Dialogue: 0,0:06:01.66,0:06:03.47,2,,0,0,0,,.في داخل المخيم هناك حظيرة Dialogue: 0,0:06:03.49,0:06:06.62,2,,0,0,0,,وتحت تلك الحظيرة، يخبأ (سكاي نت) سلاحه النهائي Dialogue: 0,0:06:06.65,0:06:11.82,2,,0,0,0,,،وعندما يدرك (سكاي نت) بان سوف يخسره\N.سيطلق ذلك السلاح ليحرص على نجاته Dialogue: 0,0:06:11.85,0:06:14.73,2,,0,0,0,,سوف نستحوذ عليه الليلة إذا\N.لم يكن هناك غداً لفعل ذلك Dialogue: 0,0:06:15.41,0:06:17.28,2,,0,0,0,,.إذاً، سوف نستحوذ عليه Dialogue: 0,0:06:20.88,0:06:23.47,2,,0,0,0,,،)إنّك يدي اليمنى يا (ريس\N.لم أشكرك على هذا أبداً Dialogue: 0,0:06:23.50,0:06:24.90,2,,0,0,0,,.لا داعي لقول ذلك Dialogue: 0,0:06:24.92,0:06:27.49,2,,0,0,0,,.(إنّك منحتنا المستقبل يا (جون Dialogue: 0,0:06:28.03,0:06:29.90,2,,0,0,0,,.سأستخدم مستقبلي Dialogue: 0,0:06:29.93,0:06:34.08,2,,0,0,0,,،عندما ينتهي كل هذا\N.سوف أبحث عن منزل والداي Dialogue: 0,0:06:34.11,0:06:35.99,2,,0,0,0,,.وأعد بنائه Dialogue: 0,0:06:36.02,0:06:38.73,2,,0,0,0,,وسوف أستخدم يداي في فعل\N.شيئاً غير القتل Dialogue: 0,0:06:38.76,0:06:40.62,2,,0,0,0,,وماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:06:41.61,0:06:44.05,2,,0,0,0,,.بيرة باردة سيكون شيء رائع Dialogue: 0,0:06:44.07,0:06:46.27,2,,0,0,0,,ـ إنها خطط مهمة\Nـ أجل Dialogue: 0,0:06:47.64,0:06:51.36,2,,0,0,0,,ـ أجل، أظن أنني لم أفكر بشأن هذا كثيراً\Nـ لاحظتُ ذلك Dialogue: 0,0:06:53.81,0:06:56.29,2,,0,0,0,,أظن أن أياً كان سوف يحصل Dialogue: 0,0:06:57.01,0:06:59.47,2,,0,0,0,,.سيكون أفضل من هذا بالتأكيد Dialogue: 0,0:07:04.19,0:07:07.00,2,,0,0,0,,.العديد منا ماتوا بالقدوم إلى هنا Dialogue: 0,0:07:08.08,0:07:12.26,2,,0,0,0,,أريدك أن تعرف أمراً يا (كايل)، لو كانت هناك\N.طريقة، فلن أتوانى على أستغلالها Dialogue: 0,0:07:18.57,0:07:22.61,2,,0,0,0,,!(كونور) Dialogue: 0,0:07:22.91,0:07:24.67,2,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:07:37.12,0:07:42.98,2,,0,0,0,,.تظن الآلات ليس بمقدورنا الفوز Dialogue: 0,0:07:48.78,0:07:53.15,2,,0,0,0,,.. تظن الآلات إننا لن نهجم Dialogue: 0,0:07:53.18,0:07:56.29,2,,0,0,0,,.(على قلب (سكاي نت Dialogue: 0,0:07:57.92,0:08:00.46,2,,0,0,0,,.لكن ها هنا نحن نقف Dialogue: 0,0:08:01.23,0:08:04.76,2,,0,0,0,,.على شفا المعركة النهائية Dialogue: 0,0:08:06.54,0:08:09.14,2,,0,0,0,,.. إذا متنا الليلة Dialogue: 0,0:08:09.93,0:08:13.11,2,,0,0,0,,.سوف تموت البشرية معنا Dialogue: 0,0:08:13.35,0:08:14.92,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"غير فعال"{\c} Dialogue: 0,0:08:17.03,0:08:18.89,2,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,0:08:23.10,0:08:24.95,2,,0,0,0,,.أنني أنظر إلى كل واحد منكم Dialogue: 0,0:08:24.98,0:08:29.09,2,,0,0,0,,وأرى ندوب هذه الحرب الطويلة والفظيعة Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:39.33,2,,0,0,0,,!أنطلقوا Dialogue: 0,0:08:39.36,0:08:41.38,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"أختراق المكان"{\c} Dialogue: 0,0:08:43.99,0:08:46.93,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"تفعيل نموذج - 101"{\c} Dialogue: 0,0:08:46.96,0:08:49.05,2,,0,0,0,,لأجل أطفالنا Dialogue: 0,0:08:49.62,0:08:54.19,2,,0,0,0,,،وصغار أطفالنا\N.لكي لا يحملوا تلك الندوب Dialogue: 0,0:08:56.49,0:09:01.33,2,,0,0,0,,.لكنهم سيعرفون مَن نحن وماذا فعلنا Dialogue: 0,0:09:01.86,0:09:06.61,2,,0,0,0,,!بإننا لم ننحني أبداً\N!ولم نستسلم Dialogue: 0,0:09:06.64,0:09:11.72,2,,0,0,0,,إننا نهضنا في هذه اللحظة\N!وفي هذه الساعة Dialogue: 0,0:09:11.75,0:09:15.43,2,,0,0,0,,،على أستعداد للتضحية بكل شيء Dialogue: 0,0:09:15.82,0:09:18.67,2,,0,0,0,,!لكي يتمكنوا من العيش بحرية Dialogue: 0,0:09:22.56,0:09:26.68,2,,0,0,0,,!في هذه الليلة، سوف نستعيد عالمنا Dialogue: 0,0:09:26.70,0:09:28.87,2,,0,0,0,,!ـ أجل\N!ـ أجل Dialogue: 0,0:09:40.01,0:09:42.27,2,,0,0,0,,.إنهم يستخدمون السلاح Dialogue: 0,0:09:42.30,0:09:44.36,2,,0,0,0,,.يجب علينا الوصول إلى الحظيرة Dialogue: 0,0:09:44.38,0:09:45.74,2,,0,0,0,,!(جون) Dialogue: 0,0:09:45.89,0:09:47.73,2,,0,0,0,,!(جون) Dialogue: 0,0:10:15.23,0:10:18.09,2,,0,0,0,,!إذا تريدني، أنا هنا Dialogue: 0,0:10:20.21,0:10:24.22,2,,0,0,0,,.(إبلاغ وحدات (كولورادو\N.تم تدمير نواة (سكاي نت) المركزية Dialogue: 0,0:10:24.24,0:10:27.48,2,,0,0,0,,.(أكرر، تم تدمير (سكاي نت Dialogue: 0,0:10:27.57,0:10:29.54,2,,0,0,0,,.جون) كان محقاً) Dialogue: 0,0:10:31.07,0:10:33.73,2,,0,0,0,,.(لقد نجحت وحدة (كولورادو Dialogue: 0,0:10:33.75,0:10:36.26,2,,0,0,0,,.وجميع الآلات سقطت Dialogue: 0,0:10:37.41,0:10:38.87,2,,0,0,0,,.لكن بعد فوات الأوان Dialogue: 0,0:10:38.90,0:10:42.87,2,,0,0,0,,.لقد وجدنا هذا، يا سيّدي\N.تماماً حيث قلت مكانه Dialogue: 0,0:10:46.89,0:10:48.87,2,,0,0,0,,ما هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:10:49.33,0:10:50.98,2,,0,0,0,,.القدر Dialogue: 0,0:10:54.43,0:10:59.90,2,,0,0,0,,.إنه سلاح الزمن التكتيكي الأول\N.سكاي نت) كان يستخدمه وحسب) Dialogue: 0,0:11:22.05,0:11:26.63,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لوس أنجلوس) عام 1984، الساعة 1:52){\c} Dialogue: 0,0:11:32.67,0:11:34.78,2,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:12:37.72,0:12:41.29,2,,0,0,0,,.سنحتاج 15 دقيقية لتحضير الآله، يا سيّدي Dialogue: 0,0:12:41.84,0:12:44.74,2,,0,0,0,,،إننا نرتب الأحداثيات\N.يجب علينا تحضيرها لك بشكل مؤقت Dialogue: 0,0:12:44.77,0:12:47.76,2,,0,0,0,,.لوس أنجلوس)، 1984) Dialogue: 0,0:12:48.21,0:12:54.63,2,,0,0,0,,لوس أنجلوس)، الـ 12 من مايو، عام 1984) Dialogue: 0,0:12:58.61,0:13:02.80,2,,0,0,0,,،سكاي نت) كان يعرف إنه سيخسر)\N.لذا، حاول التلاعب في اللعبة Dialogue: 0,0:13:02.82,0:13:05.88,2,,0,0,0,,أرسل مدمراً عبر الزمن قبل قيام الحرب Dialogue: 0,0:13:05.91,0:13:08.26,2,,0,0,0,,ومَن هو الهدف؟ Dialogue: 0,0:13:08.29,0:13:10.29,2,,0,0,0,,.أمي Dialogue: 0,0:13:10.82,0:13:12.70,2,,0,0,0,,.(سارة كونور) Dialogue: 0,0:13:12.72,0:13:16.12,2,,0,0,0,,،أذا نجحت الآلات في التخلص من والدتي\N.فلن أولد أبداً Dialogue: 0,0:13:16.14,0:13:17.72,2,,0,0,0,,.سوف يقتلونها أولاً Dialogue: 0,0:13:17.75,0:13:22.34,2,,0,0,0,,وبذلك يمحون كل أنتصار قاتلنا\N.لأجله ومن ضمنه قتال الليلة Dialogue: 0,0:13:22.36,0:13:25.41,2,,0,0,0,,.لذا، لن تكون هناك مقاومة لمواجهة الآلات Dialogue: 0,0:13:25.44,0:13:29.15,2,,0,0,0,,.وفي هذه الحالة، (سكاي نت) سوف ينتصر Dialogue: 0,0:13:29.18,0:13:31.31,2,,0,0,0,,،بوسعنا أستخدام التكنولوجيا بأنفسنا Dialogue: 0,0:13:31.34,0:13:33.37,2,,0,0,0,,ـ ونرسل واحد عبر الزمن\Nـ اسمع، إننا لا نعرف إن كان هذا ينجح حتى Dialogue: 0,0:13:33.40,0:13:34.81,2,,0,0,0,,ـ سأذهب\Nـ سأذهب، سيّدي Dialogue: 0,0:13:34.83,0:13:36.25,2,,0,0,0,,ـ إلى هناك\N!ـ سأذهب Dialogue: 0,0:13:36.28,0:13:39.47,2,,0,0,0,,ـ سأذهب\Nـ أنا سأتطوع Dialogue: 0,0:13:43.15,0:13:44.90,2,,0,0,0,,.سأعود إلى الماضي Dialogue: 0,0:13:44.93,0:13:47.24,2,,0,0,0,,... لمَ عليّ أن أرسلك Dialogue: 0,0:13:47.94,0:13:50.20,2,,0,0,0,,من بينهم جميعاً؟ Dialogue: 0,0:13:51.75,0:13:53.74,2,,0,0,0,,.(لأنني سأضحي من أجل (سارة كونور Dialogue: 0,0:13:53.77,0:13:57.23,2,,0,0,0,,.(كل هؤلاء الناس يضحون من أجل (سارة كونور Dialogue: 0,0:13:57.31,0:13:59.74,2,,0,0,0,,ما الذي يجعلك مختلفاً؟ Dialogue: 0,0:14:01.47,0:14:03.51,2,,0,0,0,,.إنّك تعرف السبب Dialogue: 0,0:14:04.94,0:14:08.32,2,,0,0,0,,.كل شيء أخبرتني عنها\N.(أنني أعرفها يا (جون Dialogue: 0,0:14:09.94,0:14:11.92,2,,0,0,0,,.دعني أنقذها Dialogue: 0,0:14:17.22,0:14:18.79,2,,0,0,0,,بلا أسلحة؟ Dialogue: 0,0:14:18.83,0:14:23.83,2,,0,0,0,,.إننا قسنا المجال المغناطيسي\N.سوف يدمر كل شيء غير مغطى بأنسجة حية Dialogue: 0,0:14:23.85,0:14:27.66,2,,0,0,0,,.تخيل رقائق معدنية في الميكروويف\N.سيكون التأثير كبير جداً Dialogue: 0,0:14:27.69,0:14:29.91,2,,0,0,0,,.لا شيء سوف يبقى ماعدا فجوة Dialogue: 0,0:14:34.33,0:14:36.28,2,,0,0,0,,.ولا ثياب أيضاً Dialogue: 0,0:14:38.63,0:14:41.06,2,,0,0,0,,.سأخال نفسي مجنوناً Dialogue: 0,0:14:41.09,0:14:43.52,2,,0,0,0,,.كنت تعرف أن الآله ستكون هنا Dialogue: 0,0:14:43.55,0:14:46.04,2,,0,0,0,,.وكنت تعرف موعد تحضيرها Dialogue: 0,0:14:46.37,0:14:48.65,2,,0,0,0,,.وتعرف أن الآله سنحاربها الليلة Dialogue: 0,0:14:48.67,0:14:51.36,2,,0,0,0,,.ولذا، قبل أن أذهب، أخبرني Dialogue: 0,0:14:51.98,0:14:53.84,2,,0,0,0,,أخبرك ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:54.82,0:14:57.08,2,,0,0,0,,هل ترى المستقبل؟ Dialogue: 0,0:14:58.88,0:15:03.05,2,,0,0,0,,(ـ لا يمكن لأحد أن يرى المستقبل، يا (ريس\Nـ حسناً، كيف لك أن تعرف كل شيء؟ Dialogue: 0,0:15:04.52,0:15:06.36,2,,0,0,0,,.أنني أغش Dialogue: 0,0:15:09.28,0:15:13.32,2,,0,0,0,,.أخبرتني (سارة) الكثير\N.وأعطتني جميع الإشارات Dialogue: 0,0:15:13.34,0:15:17.43,2,,0,0,0,,،عندما كنتُ طفلاً\N.كانت تبدو والدتي تعرف كل شيء Dialogue: 0,0:15:17.46,0:15:21.57,2,,0,0,0,,ـ يجب أن يكون هذا رائعاً\Nـ ليس تماماً Dialogue: 0,0:15:22.50,0:15:24.61,2,,0,0,0,,.لقد أنتهى هنا Dialogue: 0,0:15:24.64,0:15:27.45,2,,0,0,0,,.عندما تعود، معرفتي سوف تنتهي Dialogue: 0,0:15:27.48,0:15:29.54,2,,0,0,0,,.(هذا بقدر ما كانت تعرفه (سارة Dialogue: 0,0:15:29.56,0:15:33.88,2,,0,0,0,,ـ إذاً، لا مزيد من الغش تبقى لك\Nـ لا مزيد من الغش Dialogue: 0,0:15:42.67,0:15:47.73,2,,0,0,0,,،عندما تعود إلى ذلك الزمن\N.لن تكون تلك المحاربة التي أنجبتي، ليس بعد Dialogue: 0,0:15:47.75,0:15:51.86,2,,0,0,0,,بل ستكون خائفة وضعيفة ولا تعرف\N.كيف تقاتل أو تدافع عن نفسها Dialogue: 0,0:15:51.89,0:15:54.87,2,,0,0,0,,ومخاوفها الكبيرة تجعله يحظى\N.بحدس عنيف Dialogue: 0,0:15:54.89,0:15:58.67,2,,0,0,0,,ـ إنها نادلة\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:01.36,0:16:03.29,2,,0,0,0,,.لا تبالي Dialogue: 0,0:16:04.71,0:16:07.74,2,,0,0,0,,فقط كن مستعداً لحقيقة إنها ستكون\N.بحاجة إليك، لكنها لن تعرف ذلك Dialogue: 0,0:16:07.76,0:16:10.02,2,,0,0,0,,حسناً، ماذا سأقول لها؟ Dialogue: 0,0:16:10.26,0:16:13.40,2,,0,0,0,,،أعني، حتى لو أخبرتها مَن أكون\N.فإنها لن تصدقني Dialogue: 0,0:16:17.42,0:16:19.48,2,,0,0,0,,: أخبرها هذا Dialogue: 0,0:16:20.62,0:16:24.73,2,,0,0,0,,شكراً لكِ (سارة) لشجاعتكِ\N.خلال الأعوام المظلمة Dialogue: 0,0:16:25.06,0:16:30.59,2,,0,0,0,,،لا يمكنني مساعدتك ما قد تواجه قريباً\N.ماعدا أن أخبرك أن المستقبل ليس جاهزاً Dialogue: 0,0:16:31.24,0:16:35.33,2,,0,0,0,,ليس هناك مصيراً، ماعدا الذي\N.صنعناه لأنفسنا Dialogue: 0,0:16:35.99,0:16:39.38,2,,0,0,0,,يجب أن تكون أقوى مما تخيل أن تكون Dialogue: 0,0:16:39.80,0:16:45.40,2,,0,0,0,,.عليك أن تنجو، وإلا لن أكون موجوداً Dialogue: 0,0:16:53.37,0:16:55.64,2,,0,0,0,,.(أعتني بها لأجلي، يا (كايل Dialogue: 0,0:16:55.84,0:16:57.83,2,,0,0,0,,.سأفعل Dialogue: 0,0:16:58.78,0:17:00.66,2,,0,0,0,,.أعدك Dialogue: 0,0:17:20.75,0:17:24.48,2,,0,0,0,,.ما تفعله الآن، ستكون نهاية لهذه الحرب Dialogue: 0,0:18:05.28,0:18:07.59,2,,0,0,0,,لم تكن تظن ستكون بهذه السهولة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:07.62,0:18:09.64,2,,0,0,0,,!(جون) Dialogue: 0,0:18:34.57,0:18:39.07,2,,0,0,0,,.إنه عيد الميلاد، يا فتى\N.حان وقت الهدايا، هيّا بنا Dialogue: 0,0:18:48.47,0:18:50.27,2,,0,0,0,,.محال Dialogue: 0,0:18:50.30,0:18:53.64,2,,0,0,0,,جينسيس" يتحدّث تلقائياً"\N.مادام متصلاً بالأنترنت Dialogue: 0,0:18:53.69,0:18:56.12,2,,0,0,0,,.سوف يحصل هذا عند لحظة إتصاله Dialogue: 0,0:18:56.14,0:18:58.72,2,,0,0,0,,.فقط بعد بضعة أيام Dialogue: 0,0:19:01.23,0:19:03.55,2,,0,0,0,,.خط مستقيم Dialogue: 0,0:19:08.54,0:19:11.75,2,,0,0,0,,.(تذكّر : أن "جينسيس" هو (سكاي نت Dialogue: 0,0:19:11.77,0:19:15.70,2,,0,0,0,,،عندما "جينسيس" يتصل بالأنترنت\N."سوف يبدأ "يوم الحساب Dialogue: 0,0:19:15.72,0:19:18.60,2,,0,0,0,,.يمكنك القضاء على (سكاي نت) قبل أن يولد Dialogue: 0,0:19:31.19,0:19:35.42,2,,0,0,0,,ـ أنت تعرف كيف هو\Nـ أجل، سأنتظر Dialogue: 0,0:20:18.74,0:20:20.40,2,,0,0,0,,.مرحباً، رفيقي Dialogue: 0,0:20:20.77,0:20:24.29,2,,0,0,0,,هل رأيت ضوء ساطع جداً؟ Dialogue: 0,0:20:28.58,0:20:30.38,2,,0,0,0,,.إنه دوري Dialogue: 0,0:20:31.15,0:20:34.99,2,,0,0,0,,مهلاً، ما خطب هذه الصورة؟ Dialogue: 0,0:20:42.51,0:20:45.08,2,,0,0,0,,ليلة جميلة للنزهة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:46.30,0:20:48.00,2,,0,0,0,,.ليلة جميلة للنزهة Dialogue: 0,0:20:48.03,0:20:50.87,2,,0,0,0,,،غداً هو يوم الغسيل\Nلبس هناك شيء نظيف، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:50.90,0:20:53.43,2,,0,0,0,,ليس هناك شيء نظيف، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:53.43,0:20:56.36,2,,0,0,0,,أظن أن ذكاء هذا الرجل دون\N.مستوى المتوسط Dialogue: 0,0:20:56.38,0:20:59.57,2,,0,0,0,,.ثيابك، أعطني إياها الآن Dialogue: 0,0:20:59.59,0:21:01.49,2,,0,0,0,,.تباً لك، أيها المغفل Dialogue: 0,0:21:01.51,0:21:04.32,2,,0,0,0,,.لن تكون بحاجة لأيّ ثياب Dialogue: 0,0:21:11.82,0:21:13.94,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}نموذج تي - 800، ريمنجتن{\c} Dialogue: 0,0:21:16.07,0:21:18.82,2,,0,0,0,,.لقد كنتُ في إنتظارك Dialogue: 0,0:23:09.96,0:23:11.05,2,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:23:11.08,0:23:14.37,2,,0,0,0,,.هذا الداعر سرق سروالي Dialogue: 0,0:23:31.95,0:23:34.64,2,,0,0,0,,ما اليوم؟ أيّ سنة؟ Dialogue: 0,0:23:34.67,0:23:37.12,2,,0,0,0,,.الـ 12 من مايو، عام 1984 Dialogue: 0,0:23:37.14,0:23:39.74,2,,0,0,0,,.إنه يوم وصولك Dialogue: 0,0:25:18.51,0:25:20.69,2,,0,0,0,,!(شرطة (لوس أنجلوس\N!توقف Dialogue: 0,0:25:20.77,0:25:22.97,2,,0,0,0,,.هذا مؤلم جداً Dialogue: 0,0:25:23.01,0:25:25.27,2,,0,0,0,,ـ (غاربر)، أأنت بخير؟\N(ـ أنت أخبرني يا (أوبراين Dialogue: 0,0:25:25.32,0:25:29.95,2,,0,0,0,,ـ أنت أنسان، عليك أن تتركني أذهب\Nـ وجهك للأسفل ويديك للوراء وإلا سأطلق النار Dialogue: 0,0:25:29.98,0:25:32.16,2,,0,0,0,,!استمع إليّ Dialogue: 0,0:25:34.17,0:25:36.52,2,,0,0,0,,.إنه قادم، حسناً Dialogue: 0,0:25:36.91,0:25:39.89,2,,0,0,0,,.عليك الإستماع إليّ، وإلا سنموت جميعاً Dialogue: 0,0:25:40.08,0:25:44.72,2,,0,0,0,,ـ كل شيء تحت السيطرة\N(ـ أجل، حسناً يا (تي جاي هوكر Dialogue: 0,0:25:44.91,0:25:47.26,2,,0,0,0,,إليك ما لا تفعله في يومك\N: الأول في العمل Dialogue: 0,0:25:47.29,0:25:50.32,2,,0,0,0,,أستخدم قوة مميتة على المتسولين المبهين Dialogue: 0,0:25:57.36,0:26:00.19,2,,0,0,0,,بالمناسبة، سيكون عليك ملء\N.. الأوراق Dialogue: 0,0:26:00.93,0:26:02.43,2,,0,0,0,,!(غاربر) Dialogue: 0,0:26:12.51,0:26:14.31,2,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:26:21.38,0:26:23.52,2,,0,0,0,,.لابد إنه مخلوق فضائي\N.كإنه قادم من الفضاء الخارجي Dialogue: 0,0:26:23.55,0:26:25.26,2,,0,0,0,,.إنها آله التي تقتل البشر Dialogue: 0,0:26:25.26,0:26:27.74,2,,0,0,0,,ـ فك قيديّ\Nـ كلا، إنّك رهن الأعتقال Dialogue: 0,0:26:27.77,0:26:31.08,2,,0,0,0,,أيّ جزء من "قتل البشر" لم تفهمه؟ Dialogue: 0,0:26:31.11,0:26:32.96,2,,0,0,0,,!فك الأصفاد Dialogue: 0,0:26:37.09,0:26:40.89,2,,0,0,0,,.هنا (أوبراين)، لقد سقط ضابط\N.إننا بحاجة لدعم Dialogue: 0,0:26:40.92,0:26:43.41,2,,0,0,0,,.إنه روبوت Dialogue: 0,0:26:46.08,0:26:49.30,2,,0,0,0,,ـ إننا أخفقنا، أليس كذلك؟\Nـ كثيراً Dialogue: 0,0:27:03.85,0:27:06.45,2,,0,0,0,,.تعال معي إن كنت تريد أن تعيش Dialogue: 0,0:27:15.01,0:27:17.32,2,,0,0,0,,!الآن، أيها الجندي Dialogue: 0,0:27:43.58,0:27:45.50,2,,0,0,0,,أنت (ريس)، صحيح؟ Dialogue: 0,0:27:45.52,0:27:47.48,2,,0,0,0,,كايل ريس)؟) Dialogue: 0,0:27:47.72,0:27:50.63,2,,0,0,0,,(ـ أنتِ (سارة\Nـ أجل، أعرف ذلك Dialogue: 0,0:27:50.66,0:27:54.35,2,,0,0,0,,ـ هل أصبت في رأسك؟\Nـ إنه المدمر، لكني لا أعرف هذا النموذج Dialogue: 0,0:27:54.37,0:27:58.14,2,,0,0,0,,إنه تي - 1000، المعدن السائل، الشكل المتغير\N.فقط يحتاج أن يلمس الشيء ويصبح مثلة Dialogue: 0,0:27:58.16,0:28:00.99,2,,0,0,0,,هل تعرفين بأمر المدمرون؟\Nوهل تعرفين مَن أكون؟ Dialogue: 0,0:28:01.02,0:28:06.34,2,,0,0,0,,.(إنّك أرسلت لحمايتي من قبل (جون كونور\N.قائد المقاومة، إنه ابني Dialogue: 0,0:28:06.36,0:28:09.92,2,,0,0,0,,ـ لم أفهم، لا يمكنكِ معرفة أيّ من هذا\Nـ لكنني أعرف Dialogue: 0,0:28:09.95,0:28:12.13,2,,0,0,0,,.استمع إليّ يا (ريس)، كُل شيء تغير Dialogue: 0,0:28:12.16,0:28:15.14,2,,0,0,0,,في عام 1984، أن (جون) الذي\N.أرسلك لم يكن موجوداً بعد Dialogue: 0,0:28:15.14,0:28:17.36,2,,0,0,0,,كلا، كل هذا خطأ، إتفقنا؟\N.أرسلني (جون) لكي أنقذكِ Dialogue: 0,0:28:17.36,0:28:22.07,2,,0,0,0,,،من المدمر الذي أرسل لكي يقتلني\N.أعلم ذلك، لكننا بالفعل تولينا أمره Dialogue: 0,0:28:23.45,0:28:24.98,2,,0,0,0,,نحن؟ Dialogue: 0,0:28:26.64,0:28:28.50,2,,0,0,0,,!أنبطحي Dialogue: 0,0:28:28.76,0:28:30.11,2,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:28:31.42,0:28:33.61,2,,0,0,0,,!ريس)، توقف) Dialogue: 0,0:28:40.17,0:28:42.10,2,,0,0,0,,!ـ (ريس)، اللعنة\N!ـ أبقي هنا Dialogue: 0,0:28:42.13,0:28:44.71,2,,0,0,0,,.ريس)، أنتظر، هذه الرصاصات سوف تقتله) Dialogue: 0,0:28:44.74,0:28:47.38,2,,0,0,0,,.إنه هنا لقتلكِ، أبقي في الشاحنة Dialogue: 0,0:28:53.66,0:28:56.69,2,,0,0,0,,.هذا رائع Dialogue: 0,0:28:57.33,0:28:59.55,2,,0,0,0,,.أنني لم أقتله Dialogue: 0,0:29:00.71,0:29:04.86,2,,0,0,0,,ليس أمامنا وقت طويل قبل\N.تي - 1000 يحدد موقعنا Dialogue: 0,0:29:06.94,0:29:11.48,2,,0,0,0,,النقاش مع (كايل ريس) وضعنا\N.في أستراتيجية ضارة Dialogue: 0,0:29:12.21,0:29:13.85,2,,0,0,0,,!تباً ليّ Dialogue: 0,0:29:14.53,0:29:17.53,2,,0,0,0,,هذا رد غير ناضج تماماً Dialogue: 0,0:29:26.41,0:29:29.47,2,,0,0,0,,إذاً، أنت الشخص الذي كنتُ\N.أنتظره طوال حياتي Dialogue: 0,0:29:30.94,0:29:34.18,2,,0,0,0,,ـ كيف حاله؟\Nـ مازال يتنفس Dialogue: 0,0:29:34.21,0:29:38.14,2,,0,0,0,,جيّد، يجب أن تكوني قادرة على الزواج\N.من (كايل ريس) في هذا التسلسل الزمني Dialogue: 0,0:29:38.16,0:29:41.00,2,,0,0,0,,.حسناً، لن نخوض هذا الحوار مجدداً Dialogue: 0,0:29:41.03,0:29:45.96,2,,0,0,0,,نعلم أن ابنكِ سيكون (جون كونور) وتلك\N.الآلات لا يمكنها أن تهزم من دونه Dialogue: 0,0:29:45.99,0:29:48.39,2,,0,0,0,,ـ أنني لا أرى خيا آخر\Nـ إنها قصة حياتي Dialogue: 0,0:29:48.42,0:29:51.41,2,,0,0,0,,.اسمع، إنه ليس مجرد زواجاً\N.أنني أفترض أن أغرم به Dialogue: 0,0:29:51.43,0:29:55.54,2,,0,0,0,,ـ لا تتعامل ملفاتي مع الحب\Nـ يالها من مفاجئة Dialogue: 0,0:29:55.57,0:29:57.91,2,,0,0,0,,ـ إنّكِ حساسة للغاية\Nـ هذه حياتي Dialogue: 0,0:29:57.93,0:30:02.97,2,,0,0,0,,لا أمانع أن أحظى بالمشورة مرة\N.لكل وقت حول كيف تجري أمور Dialogue: 0,0:30:15.71,0:30:19.03,2,,0,0,0,,.(تذكّر : "جينسيس" هو (سكاي نت Dialogue: 0,0:30:19.06,0:30:22.36,2,,0,0,0,,،عندما "جينسيس" يتصل بالأنترنت\N."سوف يبدأ "يوم الحساب Dialogue: 0,0:30:22.39,0:30:25.85,2,,0,0,0,,.أذهب إلى (سان فرانسيسكو)، عام 2017 Dialogue: 0,0:30:25.88,0:30:28.79,2,,0,0,0,,.بوسعك القضاء على (سكاي نت) قبل أن يولد Dialogue: 0,0:30:40.26,0:30:42.85,2,,0,0,0,,أنني بحاجة للأجوبة، إتفقنا؟ الآن Dialogue: 0,0:30:43.28,0:30:45.55,2,,0,0,0,,كيف لذلك المعدن السائل\Nأن يعرف المكان ليعيقني؟ Dialogue: 0,0:30:45.58,0:30:48.42,2,,0,0,0,,مَن أين جاء؟ Dialogue: 0,0:30:48.94,0:30:51.19,2,,0,0,0,,مَن هذا بحق الجحيم؟\Nوما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:30:51.19,0:30:54.59,2,,0,0,0,,آسفة، لقد كنا مشغولين قليلاً\N.بصراع الحياة والموت Dialogue: 0,0:30:54.59,0:30:57.10,2,,0,0,0,,.(ومن ثم هاجمت (بوبس Dialogue: 0,0:30:57.13,0:30:58.72,2,,0,0,0,,هل سميتيه؟ Dialogue: 0,0:30:58.74,0:31:01.11,2,,0,0,0,,.(مرحباً (كايل ريس Dialogue: 0,0:31:01.96,0:31:05.01,2,,0,0,0,,.من الرائع مقابلتك Dialogue: 0,0:31:06.63,0:31:07.97,2,,0,0,0,,هل تمازحينني؟ Dialogue: 0,0:31:08.00,0:31:10.84,2,,0,0,0,,.لقد حاولتُ أن أعلمه كيف يختلط مع الآخرين Dialogue: 0,0:31:11.81,0:31:13.53,2,,0,0,0,,.أعلم، إنه بحاجة للعمل Dialogue: 0,0:31:13.56,0:31:17.53,2,,0,0,0,,إنه مدمر، والسبب الوحيد لقيامه\N.بفعل ذلك هو من أجل قتل البشر Dialogue: 0,0:31:17.55,0:31:19.81,2,,0,0,0,,.بوبس) لا يقتل أحداً) Dialogue: 0,0:31:19.84,0:31:22.23,2,,0,0,0,,.هناك الكثير من الجروح في الساق Dialogue: 0,0:31:22.26,0:31:24.02,2,,0,0,0,,.إنه يبدو عجوزاً Dialogue: 0,0:31:24.46,0:31:26.01,2,,0,0,0,,.لم يسبق وأن رأيت مدمر عجوز من قبل Dialogue: 0,0:31:26.04,0:31:30.97,2,,0,0,0,,"حسناً، الجلد الذي وضعوه على "سايبورغ\N.هو أنسجة بشرية عادية، لذا يكهل Dialogue: 0,0:31:30.99,0:31:34.19,2,,0,0,0,,دوائري السمعية لم تتأثر رغم ذلك Dialogue: 0,0:31:34.22,0:31:36.36,2,,0,0,0,,.. أنا عجوز Dialogue: 0,0:31:36.50,0:31:38.43,2,,0,0,0,,.لكن ليس تماماً Dialogue: 0,0:31:38.45,0:31:42.23,2,,0,0,0,,ـ أظن إنّك جرحت مشاعره\N!ـ إنه لا يملك مشاعر Dialogue: 0,0:31:42.26,0:31:44.24,2,,0,0,0,,.إنه أنقذ حياتي عندما كنتُ في سن التاسعة Dialogue: 0,0:31:44.24,0:31:46.54,2,,0,0,0,,.إنه السبب الوحيد لبقائي على قيد الحياة Dialogue: 0,0:31:46.57,0:31:49.37,2,,0,0,0,,.(لقد كنت مبرمجاً لحماية (سارة كونور Dialogue: 0,0:31:49.40,0:31:51.14,2,,0,0,0,,.لن أتوقف Dialogue: 0,0:31:51.17,0:31:54.09,2,,0,0,0,,ومَن الذي برمجك؟\Nمَن الذي أرسلك؟ Dialogue: 0,0:31:54.06,0:31:56.57,2,,0,0,0,,ـ تلك الملفات تم حذفها\Nـ هذا أمر مريح Dialogue: 0,0:31:56.59,0:31:58.30,2,,0,0,0,,أياً كان الذي أرسله لا يريدنا أن نعرف Dialogue: 0,0:31:58.33,0:32:00.22,2,,0,0,0,,.لا أنا، لا هو، لا أيّ أحد Dialogue: 0,0:32:00.24,0:32:02.42,2,,0,0,0,,حتى (سكاي نت) لا يمكنه أن\N.يستهدف ذلك الشخص الذي أنقذني Dialogue: 0,0:32:02.44,0:32:06.12,2,,0,0,0,,بل منطقياً، إنه الشخص الذي\N.يريد (سارة كونور) أن تعيش Dialogue: 0,0:32:07.44,0:32:09.18,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"خليط معدني"{\c} Dialogue: 0,0:32:18.55,0:32:22.38,2,,0,0,0,,.عجوز لكن ليس تماماً Dialogue: 0,0:32:25.11,0:32:27.51,2,,0,0,0,,.تي - 1000 يعرف مكاننا Dialogue: 0,0:32:27.54,0:32:29.79,2,,0,0,0,,.أجعل نفسك مفيداً Dialogue: 0,0:32:30.65,0:32:33.43,2,,0,0,0,,.(ولا تطلق النار على (بوبس Dialogue: 0,0:32:59.48,0:33:03.02,2,,0,0,0,,.هذا جنون، كل شيء\N.هذه ليست مهمة Dialogue: 0,0:33:03.05,0:33:06.11,2,,0,0,0,,.(هذا ما أحاول قوله لك يا (ريس Dialogue: 0,0:33:06.14,0:33:10.86,2,,0,0,0,,الفتاة التي عدت من أجلها، رحلت Dialogue: 0,0:33:11.05,0:33:13.53,2,,0,0,0,,.أنني لا أريدك أن تنقذني Dialogue: 0,0:33:13.70,0:33:16.93,2,,0,0,0,,ـ هناك مهمة جديدة\Nـ أجل، وما هي؟ Dialogue: 0,0:33:17.93,0:33:21.74,2,,0,0,0,,،إذا الماضي يمكن أن يتغير\N.سوف يتغير المستقبل Dialogue: 0,0:33:21.77,0:33:26.42,2,,0,0,0,,بوسعنا منع "يوم الحساب" من الظهور على الإطلاق Dialogue: 0,0:33:27.65,0:33:32.40,2,,0,0,0,,ـ القضاء على (سكاي نت) قبل أن يولد\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:36.14,0:33:37.61,2,,0,0,0,,!أنبطحي Dialogue: 0,0:33:37.61,0:33:41.00,2,,0,0,0,,ـ لقد تم تحديد مكاننا\Nـ أجل، بلا مزاح Dialogue: 0,0:34:06.03,0:34:07.85,2,,0,0,0,,!تراجعي Dialogue: 0,0:34:56.02,0:34:59.42,2,,0,0,0,,مهلاً، لماذا توقفنا؟ مهلاً Dialogue: 0,0:34:59.42,0:35:02.03,2,,0,0,0,,ـ لا يمكننا البقاء هنا، سوف يجدنا\Nـ هذه هي الفكرة Dialogue: 0,0:35:02.05,0:35:04.03,2,,0,0,0,,.بوبس)، أفتحها) Dialogue: 0,0:35:05.20,0:35:07.32,2,,0,0,0,,هل يمكنك أن تساعدني؟ Dialogue: 0,0:35:13.65,0:35:16.80,2,,0,0,0,,لقد أشرتِ أن هذا حصل\Nلأن تم تغيير الماضي ، كيف ذلك؟ Dialogue: 0,0:35:16.83,0:35:20.16,2,,0,0,0,,ـ وهل هذا يهم؟\Nـ كيف يا (سارة)؟ Dialogue: 0,0:35:20.81,0:35:24.36,2,,0,0,0,,المدمر كان يسعى ورائي\Nعندما كنت طفلة، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:35:24.82,0:35:28.39,2,,0,0,0,,.المدمرون يأتون من مكان واحد فقط\N.المستقبل Dialogue: 0,0:35:34.12,0:35:37.64,2,,0,0,0,,ـ ثمة شيء حدث\Nـ حسناً، إذاً؟ Dialogue: 0,0:35:37.67,0:35:41.92,2,,0,0,0,,ـ أظن أنني قد رأيته\Nـ عمّ أنت تتحدث؟ Dialogue: 0,0:35:43.87,0:35:46.70,2,,0,0,0,,.. عندما أرسلني (جون)، تعرض للهجوم Dialogue: 0,0:35:46.79,0:35:48.56,2,,0,0,0,,.من قبل المدمر .. Dialogue: 0,0:35:48.58,0:35:52.04,2,,0,0,0,,هل قتله؟ هل (جون) ميت؟ Dialogue: 0,0:35:52.65,0:35:54.88,2,,0,0,0,,.لا أعلم Dialogue: 0,0:35:54.91,0:35:57.59,2,,0,0,0,,لقد رأيت المدمر قبض عليه وأنا أختفيت Dialogue: 0,0:35:58.23,0:36:01.36,2,,0,0,0,,.أمامكم تقريباً 35 ثانية Dialogue: 0,0:36:02.44,0:36:04.52,2,,0,0,0,,.أو أقل Dialogue: 0,0:36:16.62,0:36:19.14,2,,0,0,0,,!سارة)، أذهبي) Dialogue: 0,0:36:40.22,0:36:41.82,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"تهيئة النظام"{\c} Dialogue: 0,0:38:15.46,0:38:18.32,2,,0,0,0,,.وأنا تطوعتُ لهذه القذارة Dialogue: 0,0:39:16.85,0:39:20.59,2,,0,0,0,,.سارة)، عليكِ مساعدتي) Dialogue: 0,0:39:20.61,0:39:22.18,2,,0,0,0,,.أنا مصاب Dialogue: 0,0:39:22.21,0:39:24.06,2,,0,0,0,,!(سارة) Dialogue: 0,0:39:26.22,0:39:28.36,2,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:39:31.62,0:39:34.02,2,,0,0,0,,.(إنه أنا يا (سارة Dialogue: 0,0:39:34.04,0:39:35.91,2,,0,0,0,,.سارة)، إنه يكذب) Dialogue: 0,0:39:35.93,0:39:37.39,2,,0,0,0,,.مهلاً Dialogue: 0,0:39:37.71,0:39:41.18,2,,0,0,0,,(ـ إنه الآله وأنا (ريس\N(ـ إنه أنا يا (سارة Dialogue: 0,0:39:41.39,0:39:44.77,2,,0,0,0,,ـ حسناً، استمعي، المدمر لم يمت، لقد هاجمني\Nـ (سارة)، لقد قلتِ بوسعهم أن يقلدوا أيّ شيء Dialogue: 0,0:39:45.06,0:39:47.24,2,,0,0,0,,(ـ إنه أنا يا (سارة\Nـ إنه التقليد، أجهزي عليه Dialogue: 0,0:39:47.26,0:39:49.65,2,,0,0,0,,.أنا (ريس)، أجهزي عليه Dialogue: 0,0:39:57.00,0:39:59.04,2,,0,0,0,,.محاولة رائعة Dialogue: 0,0:39:59.07,0:40:00.83,2,,0,0,0,,!أهرب Dialogue: 0,0:41:00.71,0:41:05.89,2,,0,0,0,,ـ كيف عرفت كان هو؟\Nـ لم أكن أعرف بالضبط Dialogue: 0,0:41:05.91,0:41:07.53,2,,0,0,0,,.كان بمقدوركِ قتلي Dialogue: 0,0:41:07.56,0:41:10.91,2,,0,0,0,,.كنتُ واثقة تماماً لم تكن أنت Dialogue: 0,0:41:11.43,0:41:13.04,2,,0,0,0,,واثقة تماماً؟ Dialogue: 0,0:41:13.06,0:41:17.63,2,,0,0,0,,لقد كنا نتحضر لقدومك لأكثر\N.من عقد، وهذا أيضاً Dialogue: 0,0:41:17.93,0:41:20.63,2,,0,0,0,,ـ إذاً، إنّكِ تحضرين فخ\Nـ توجب عليّ فعل ذلك Dialogue: 0,0:41:20.63,0:41:23.27,2,,0,0,0,,لا يمكننا أن ترك أيّ تقنية مستقبل\N.وراءنا عندما نذهب Dialogue: 0,0:41:23.30,0:41:26.98,2,,0,0,0,,نذهب؟ نذهب إلى أين؟ Dialogue: 0,0:41:29.01,0:41:32.67,2,,0,0,0,,.. ـ هذا\Nـ جهاز فصل الزمن Dialogue: 0,0:41:32.69,0:41:35.09,2,,0,0,0,,حقاً؟ إنه يبدو قطعة خردة Dialogue: 0,0:41:35.12,0:41:39.22,2,,0,0,0,,ليس هناك تقنية حالية في هذا الوقت\N.بوسعها التحكم بدوائر الفصل Dialogue: 0,0:41:39.25,0:41:43.19,2,,0,0,0,,أنت بحاجة لوحدة المعالجة المركزية\N.من المستقبل لجعله يعمل Dialogue: 0,0:41:43.30,0:41:46.13,2,,0,0,0,,ولا يمكنك أن تستخدم وحدتك بالضبط Dialogue: 0,0:41:46.99,0:41:48.20,2,,0,0,0,,.إننا نحظى برحلة واحدة فقط Dialogue: 0,0:41:48.23,0:41:51.99,2,,0,0,0,,إنها ستحرق الرقائق وتأخذ معظم\N.(شبكة طاقة مدينة (لوس أنجلوس Dialogue: 0,0:41:52.02,0:41:53.17,2,,0,0,0,,هل نحن جاهزون؟ Dialogue: 0,0:41:53.20,0:41:57.72,2,,0,0,0,,.تم تعيين الأحداثيات لعام 1997\N.عليكِ الرحيل بأقرب وقت ممكن Dialogue: 0,0:41:57.75,0:42:01.60,2,,0,0,0,,.نحن من نذهب، جميعنا Dialogue: 0,0:42:02.57,0:42:06.22,2,,0,0,0,,.جسدي يحتاج عدة أعوام لكي ينمو\N.. لا يمكنني القدوم معكِ Dialogue: 0,0:42:06.25,0:42:08.80,2,,0,0,0,,ـ إلى مغناطيسية المجال الكمي\N... (ـ (بوبس Dialogue: 0,0:42:08.83,0:42:12.71,2,,0,0,0,,هل تريدنا أن نسافر عبر\Nالزمن إلى المستقبل؟ Dialogue: 0,0:42:12.73,0:42:15.27,2,,0,0,0,,ـ بهذا الجهاز؟\Nـ أجل، لا يمكننا إرتداء الملابس Dialogue: 0,0:42:15.30,0:42:19.27,2,,0,0,0,,(ـ أجل، أعلم كيف يعمل السفر عبر الزمن، (سارة\Nـ اسمع، لا تحاول إنصاحي بالعدول عن ذلك Dialogue: 0,0:42:19.29,0:42:24.16,2,,0,0,0,,أسمع، أعلم إنّك تظن بوسعك حجزي\N.في الغرفة حتى أنجب قائد المقاومة Dialogue: 0,0:42:24.18,0:42:27.34,2,,0,0,0,,ـ أنتِ محقة\Nـ لكن هذه الطريقة الوحيّدة لردع (سكاي نت) للأبد Dialogue: 0,0:42:27.36,0:42:29.45,2,,0,0,0,,.لقد قلتُ بالفعل إنّكِ محقة Dialogue: 0,0:42:29.86,0:42:31.66,2,,0,0,0,,مهلاً، ماذا؟ Dialogue: 0,0:42:31.69,0:42:33.68,2,,0,0,0,,.ليس إلى عام 1997 Dialogue: 0,0:42:33.77,0:42:36.24,2,,0,0,0,,.بل إلى عام 2017 Dialogue: 0,0:42:36.27,0:42:38.40,2,,0,0,0,,.أجل، أكتوبر، 2017 Dialogue: 0,0:42:38.42,0:42:40.75,2,,0,0,0,,.كلا، هذا متأخر جداً\N."هذا بعد "يوم الحساب Dialogue: 0,0:42:40.80,0:42:44.98,2,,0,0,0,,،كلا، لقد قلتِ بأن كل شيء قد تغير\N.(وأنتِ محقة بشأن هذا أيضاً، يا (سارة Dialogue: 0,0:42:47.59,0:42:51.20,2,,0,0,0,,اسمعي، لقد رأيتُ العالم حيث\N.لم تسقط القنبلة Dialogue: 0,0:42:51.45,0:42:55.40,2,,0,0,0,,.نفس المنزل، نفس الوالدين Dialogue: 0,0:42:56.61,0:42:59.26,2,,0,0,0,,.. لقد كنت نفسي، فقط كنتُ Dialogue: 0,0:43:01.21,0:43:03.03,2,,0,0,0,,.كنت في المنزل Dialogue: 0,0:43:03.10,0:43:05.00,2,,0,0,0,,.لقد كان عيد ميلادي الـ 13 Dialogue: 0,0:43:05.02,0:43:09.68,2,,0,0,0,,،الحلم بإستعادة عائلتك\N.لا يعني أيّ شيء Dialogue: 0,0:43:10.15,0:43:11.27,2,,0,0,0,,.ثق بيّ Dialogue: 0,0:43:11.30,0:43:14.03,2,,0,0,0,,.إنه ليس حلم، إتفقنا؟ إنها ذاكّرة Dialogue: 0,0:43:14.06,0:43:16.11,2,,0,0,0,,.اسمعي، لا يمكنني مواصلة كل شيء\N.فقط لحظات Dialogue: 0,0:43:16.13,0:43:18.57,2,,0,0,0,,.لكنني كنت أعطي رسالة Dialogue: 0,0:43:20.25,0:43:23.44,2,,0,0,0,,."بوسعكِ القضاء على (سكاي نت) قبل أن يولد" Dialogue: 0,0:43:23.65,0:43:29.23,2,,0,0,0,,."سكاي نت) هو "جينسيس)\N.إنه يتصل بالأنترنت في عام 2017 Dialogue: 0,0:43:29.25,0:43:33.09,2,,0,0,0,,"ـ عندما يحصل ذلك، يظهر "يوم الحساب\Nـ إذاً، إنّك تتذكّر المستقبل؟ Dialogue: 0,0:43:33.12,0:43:34.57,2,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:43:34.60,0:43:37.75,2,,0,0,0,,الفتى هو نسخة لجدول زمني آخر منك Dialogue: 0,0:43:37.77,0:43:41.98,2,,0,0,0,,،كايل ريس) يتذكر ماضيه الخاص بهِ)\N.والذي هو مستقبلنا Dialogue: 0,0:43:42.05,0:43:45.80,2,,0,0,0,,.هذا يجعل الأمر أفضل بكثير\Nكيف بوسعه أن يتذكّر جدولين زمنين؟ Dialogue: 0,0:43:45.82,0:43:49.46,2,,0,0,0,,يكون ممكناً في حالة إذا تعرضتِ إلى\N.نقطة ربط في التدفق الزمني Dialogue: 0,0:43:49.49,0:43:51.35,2,,0,0,0,,.عندما دخل المجال الكميّ Dialogue: 0,0:43:51.38,0:43:54.78,2,,0,0,0,,هل يمكنكِ إيقافه من التكلم هكذا؟\Nهل هناك مفتاح كهربائي أو ما شابة؟ Dialogue: 0,0:43:54.80,0:43:56.10,2,,0,0,0,,.بوبس)، حاول مجدداً) Dialogue: 0,0:43:56.12,0:43:59.25,2,,0,0,0,,نقطة الربط هي حدث في الزمن\N.. بمثل هذه الأهمية Dialogue: 0,0:43:59.27,0:44:02.26,2,,0,0,0,,.التي تؤدي إلى مستقبل مختلف تماماً Dialogue: 0,0:44:02.29,0:44:06.67,2,,0,0,0,,بعدما تعرض (جون) للهجوم وأنا دخلت\N.المجال، تلك الذكريات بدأت بظهور Dialogue: 0,0:44:07.52,0:44:09.04,2,,0,0,0,,!(جون) Dialogue: 0,0:44:09.07,0:44:15.56,2,,0,0,0,,،إذا (جون كونور) تعرض للقتل أو التسوية\N.يمكن أن يؤدي للقدرة على تذكّر كِلا الماضين Dialogue: 0,0:44:16.69,0:44:18.55,2,,0,0,0,,.نظرياً Dialogue: 0,0:44:18.90,0:44:22.82,2,,0,0,0,,أو نظرياً، دماغه مشوش عندما\Nضربته على رأسه؟ Dialogue: 0,0:44:22.84,0:44:24.25,2,,0,0,0,,!(سارة) Dialogue: 0,0:44:24.29,0:44:28.94,2,,0,0,0,,لا أعلم لماذا أنا أتذكّر حياة لم أعشها أبداً Dialogue: 0,0:44:31.13,0:44:33.22,2,,0,0,0,,.لكن أعلم إنها حقيقية Dialogue: 0,0:44:35.40,0:44:37.08,2,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:44:37.18,0:44:39.91,2,,0,0,0,,.سنذهب إلى عام 1997 Dialogue: 0,0:44:44.43,0:44:46.56,2,,0,0,0,,!ريس)، أعد هذا) Dialogue: 0,0:44:46.66,0:44:48.85,2,,0,0,0,,.لا يمكنني أن أدعكِ تفعلي هذا Dialogue: 0,0:44:53.78,0:44:55.85,2,,0,0,0,,.أنني لا أعرفك Dialogue: 0,0:44:56.74,0:45:02.46,2,,0,0,0,,لكن هذه رصاصتي الوحيّدة التي\N.(يمكنني أن أطلقها على قلب (سكاي نت Dialogue: 0,0:45:02.69,0:45:06.82,2,,0,0,0,,!أعد الرقاقة Dialogue: 0,0:45:16.82,0:45:19.69,2,,0,0,0,,ـ عليكِ الوثوق بيّ\Nـ كلا Dialogue: 0,0:45:19.96,0:45:21.80,2,,0,0,0,,.لن أفعل Dialogue: 0,0:45:29.57,0:45:31.72,2,,0,0,0,,.يمكنكِ فعل هذا Dialogue: 0,0:45:33.90,0:45:36.24,2,,0,0,0,,.خط مستقيم Dialogue: 0,0:45:36.82,0:45:40.22,2,,0,0,0,,فقط أذهبي ولا تنظري للوراء Dialogue: 0,0:45:46.08,0:45:48.25,2,,0,0,0,,من أين سمعت هذا؟ Dialogue: 0,0:45:48.60,0:45:51.84,2,,0,0,0,,.في الماضي الذي لا يجب أن أتذكّره Dialogue: 0,0:45:53.19,0:45:55.35,2,,0,0,0,,.لكنني أتذكّره Dialogue: 0,0:46:04.18,0:46:05.87,2,,0,0,0,,إذا ذهبنا إلى عام 2017، ثم ماذا؟ Dialogue: 0,0:46:05.90,0:46:09.92,2,,0,0,0,,،سكاي نت) هو مجرد برنامج كمبيوتر)\N.لطالما لا زال مشفراً، فيمكن أحتوائه Dialogue: 0,0:46:09.95,0:46:12.47,2,,0,0,0,,.. بمجرد تحميله إلى الخوادم Dialogue: 0,0:46:13.29,0:46:15.65,2,,0,0,0,,.فلن يتمكن أيّ شيء من إيقافه Dialogue: 0,0:46:17.20,0:46:19.40,2,,0,0,0,,هل سوف نفجره؟ Dialogue: 0,0:46:19.84,0:46:23.65,2,,0,0,0,,.أجل، سوف نفجره Dialogue: 0,0:46:28.04,0:46:30.63,2,,0,0,0,,تظن إنه مات، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:46:30.65,0:46:32.25,2,,0,0,0,,.لا يهم ما أظن Dialogue: 0,0:46:32.28,0:46:34.36,2,,0,0,0,,.إننا نفعل ما (جون) كان يفعله\N.سنواصل مهما كلف الأمر Dialogue: 0,0:46:34.38,0:46:38.23,2,,0,0,0,,ـ هل نتظاهر كأن لم يحدث شيئاً؟\Nـ إنه لم يحدث Dialogue: 0,0:46:38.26,0:46:40.02,2,,0,0,0,,.ليس بعد Dialogue: 0,0:46:40.05,0:46:42.66,2,,0,0,0,,.إذا أوقفنا (سكاي نت)، لن يحدث أبداً Dialogue: 0,0:46:44.74,0:46:48.58,2,,0,0,0,,ثقي بيّ، إذا كان هناك أحد\N.سينجو، فأن (جون) سينجو Dialogue: 0,0:46:48.61,0:46:53.32,2,,0,0,0,,كان (بوبس) يملك تلك الملفات الخاصة\N... بـ (جون)، القائد العسكري، لكن Dialogue: 0,0:46:55.85,0:46:57.88,2,,0,0,0,,كيف كان يبدو؟ Dialogue: 0,0:47:00.81,0:47:04.71,2,,0,0,0,,،)في اللحظة الأولى التي رأيت فيها (جون\N.قام بقتل مدمراً أمامي مباشرةً Dialogue: 0,0:47:05.83,0:47:08.29,2,,0,0,0,,.لم أكن أعرف إنها قد تقتل Dialogue: 0,0:47:09.22,0:47:12.04,2,,0,0,0,,كانت تلك أول لحظة في حياتي\N.شعرتُ فيها بالأمل Dialogue: 0,0:47:14.51,0:47:18.73,2,,0,0,0,,بعد ذلك، بالطبع، كنتُ أتبعه\N.مثل الكلب الضال Dialogue: 0,0:47:18.76,0:47:21.51,2,,0,0,0,,.وعلمني كيف أقاتل وأطلق النار Dialogue: 0,0:47:21.53,0:47:25.38,2,,0,0,0,,حاول مرة أن يريني كيف يصنع الخمر\N.المنزلي، لكن هذا لم ينجح بالضبط Dialogue: 0,0:47:25.41,0:47:26.98,2,,0,0,0,,خمر؟ Dialogue: 0,0:47:27.01,0:47:30.86,2,,0,0,0,,أجل، لقد أنفجر المقطر وحرقنا حواجبنا Dialogue: 0,0:47:31.66,0:47:34.24,2,,0,0,0,,.يا إلهي، لقد ضحكنا لأيام Dialogue: 0,0:47:40.42,0:47:45.21,2,,0,0,0,,أحياناً، أظن أنني الشخص الوحيّد على\N.(هذا الكوكب الذي رأى إبتسامة (جون كونور Dialogue: 0,0:47:49.78,0:47:52.15,2,,0,0,0,,.إنه أعتاد أن يحدثني عنكِ Dialogue: 0,0:47:53.11,0:47:56.77,2,,0,0,0,,كيف كنتِ قوية وكيف تحضرينه\N.. لما هو قادم عندما Dialogue: 0,0:47:56.80,0:47:59.32,2,,0,0,0,,.لا أحد يظن إنه هناك خطراً ما حقيقي Dialogue: 0,0:48:02.70,0:48:05.17,2,,0,0,0,,.ولم يكن هناك أحد آخر مثلكِ Dialogue: 0,0:48:06.15,0:48:08.24,2,,0,0,0,,.ولن يكون هناك أبداً Dialogue: 0,0:48:24.98,0:48:26.83,2,,0,0,0,,.. اسمعي Dialogue: 0,0:48:29.16,0:48:31.95,2,,0,0,0,,.أعلم أنني لستُ الشخص الذي توقعتيه Dialogue: 0,0:48:35.51,0:48:37.55,2,,0,0,0,,.. لكن أريدكِ أن تعرفين Dialogue: 0,0:48:38.25,0:48:41.42,2,,0,0,0,,.سأبذل قصار جهدي لأحميكِ Dialogue: 0,0:48:45.28,0:48:47.67,2,,0,0,0,,.حتى لو كلف الأمر قتلي Dialogue: 0,0:48:49.83,0:48:54.59,2,,0,0,0,,بأيّ حال، هذا هو نوع الرجل\N.الذي كان ابنكِ Dialogue: 0,0:48:54.87,0:48:58.73,2,,0,0,0,,.سيكون، يا إلهي Dialogue: 0,0:48:59.12,0:49:01.49,2,,0,0,0,,.السفر عبر الزمن يسبب ليّ صداعاً Dialogue: 0,0:49:01.91,0:49:07.75,2,,0,0,0,,.الجدوال الزمنية البديلة ليست معقدة\N.إنها مجرد وسيلة لتعقب المستقبل المحتمل Dialogue: 0,0:49:07.77,0:49:11.07,2,,0,0,0,,بأستخدام التوسع الأسّي\N.وخوارزمية التناقص التلقائي Dialogue: 0,0:49:11.09,0:49:12.78,2,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:49:13.60,0:49:17.11,2,,0,0,0,,.هناك مفتاح، وسأعثر عليه Dialogue: 0,0:49:18.97,0:49:21.34,2,,0,0,0,,.لم أفهم Dialogue: 0,0:49:21.37,0:49:24.50,2,,0,0,0,,لماذا لم تخبري (كايل ريس) الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:49:24.53,0:49:28.73,2,,0,0,0,,سأخبره لكن ليس الآن، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:49:29.15,0:49:30.22,2,,0,0,0,,هل تتزوجان؟ Dialogue: 0,0:49:30.24,0:49:35.57,2,,0,0,0,,هل يمكنك أن لا تقل ليّ كلمة\Nالزواج" مجدداً؟" Dialogue: 0,0:49:44.78,0:49:47.47,2,,0,0,0,,.هذه بادرة لا معنى لها Dialogue: 0,0:49:47.50,0:49:51.02,2,,0,0,0,,لمَ تتمسكين بأحدهم عندما\Nتعرفين أن لابد عليكِ تركه؟ Dialogue: 0,0:49:54.27,0:49:56.51,2,,0,0,0,,وماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:49:57.26,0:50:00.78,2,,0,0,0,,ـ ماذا ستفعل؟\Nـ أختر الطريق الطويل Dialogue: 0,0:50:00.82,0:50:04.50,2,,0,0,0,,.أحضر كل شيء لوصولك في عام 2017 Dialogue: 0,0:50:06.67,0:50:08.36,2,,0,0,0,,.(كايل ريس) Dialogue: 0,0:50:08.38,0:50:12.02,2,,0,0,0,,رأيتُ القليل من الأشياء التي تشير على\N.(إنّك الوصي المناسب لـ (سارة كونور Dialogue: 0,0:50:12.04,0:50:16.95,2,,0,0,0,,ـ تعرف إنّك لست والدها، صحيح؟\Nـ يجب عليكما التوقف Dialogue: 0,0:50:20.78,0:50:25.03,2,,0,0,0,,.فقط أحرص إنّك تصل إلى هناك\N.أنني لا أود سرقة سروال أحد مجدداً Dialogue: 0,0:50:25.05,0:50:28.05,2,,0,0,0,,.(لديّ أحداثيات (سان فرانسيسكو Dialogue: 0,0:50:29.56,0:50:31.57,2,,0,0,0,,.سأكون هناك Dialogue: 0,0:50:40.13,0:50:42.20,2,,0,0,0,,كيف سيبدو؟ Dialogue: 0,0:50:43.06,0:50:45.81,2,,0,0,0,,.تقصدين إذا لم يقتلنا كلانا Dialogue: 0,0:50:48.32,0:50:50.29,2,,0,0,0,,.سيكون مؤلماً Dialogue: 0,0:51:41.07,0:51:43.72,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"جينسيس"\N.تبقى يوم واحد:11 ساعة: 19 دقيقة: 34 ثانية{\c} Dialogue: 0,0:51:43.74,0:51:46.86,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سان فرانسيسكو)، عام 2017){\c} Dialogue: 0,0:52:14.09,0:52:15.67,2,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:52:16.06,0:52:19.18,2,,0,0,0,,سأسندعكِ، أأنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:52:19.98,0:52:22.08,2,,0,0,0,,.لا عليكِ Dialogue: 0,0:52:22.11,0:52:24.16,2,,0,0,0,,.لا عليكِ، سأسندكِ Dialogue: 0,0:52:24.18,0:52:25.68,2,,0,0,0,,.سأسندعكِ Dialogue: 0,0:52:25.71,0:52:27.51,2,,0,0,0,,.لا عليكِ Dialogue: 0,0:52:50.39,0:52:54.00,2,,0,0,0,,!أنت، أيها المغفل\N!أبتعد عن الطريق Dialogue: 0,0:52:54.12,0:52:56.12,2,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:53:01.37,0:53:03.78,2,,0,0,0,,لقد حذرتكِ، لا يمكنكِ الوثوق بهِ Dialogue: 0,0:53:04.08,0:53:07.80,2,,0,0,0,,.سوف يجدنا، يمكنني الأعتماد عليه Dialogue: 0,0:53:08.49,0:53:11.60,2,,0,0,0,,كيف لطفلة بسن التاسعة\Nتحصل على مدمر خاص بها؟ Dialogue: 0,0:53:12.92,0:53:15.60,2,,0,0,0,,.لا بأس، لستِ مجبرة على أخباري Dialogue: 0,0:53:20.60,0:53:22.89,2,,0,0,0,,.لقد كان الأمر في عام 1973 Dialogue: 0,0:53:23.23,0:53:26.77,2,,0,0,0,,والداي كانا لديهما كوخ\N.(في بحيرة (بيغ بير Dialogue: 0,0:53:26.79,0:53:30.32,2,,0,0,0,,أنا ووالدي كنا نذهب دوماً\N.للصيد في الصباح Dialogue: 0,0:53:30.55,0:53:34.21,2,,0,0,0,,... وأمي كانت تنتظرنا بالقرب من الحوض و Dialogue: 0,0:53:34.24,0:53:36.84,2,,0,0,0,,.. لقد كنت أنظر نحوها و Dialogue: 0,0:53:38.31,0:53:42.14,2,,0,0,0,,.وثم الكوخ أنفجر Dialogue: 0,0:53:43.24,0:53:45.95,2,,0,0,0,,،ظننتُ أن ذلك القارب سوف يغرق\N.كما تعلم، لكنه لم يغرق Dialogue: 0,0:53:45.97,0:53:50.32,2,,0,0,0,,.المياة كانت تتدفق من الأسفل\N.إنه كان المعدن السائل Dialogue: 0,0:53:50.34,0:53:51.93,2,,0,0,0,,.تي - 1000 Dialogue: 0,0:53:51.95,0:53:55.36,2,,0,0,0,,.أخبرني والدي أن أسبح في خط مستقيم Dialogue: 0,0:53:57.95,0:54:01.19,2,,0,0,0,,.ووضع اصبع على راحة يدي Dialogue: 0,0:54:01.48,0:54:04.47,2,,0,0,0,,."لقد قال : "بوسعكِ فعل هذا Dialogue: 0,0:54:04.99,0:54:08.93,2,,0,0,0,,."أذهبي ولا تنظري إلى الوراء" Dialogue: 0,0:54:09.69,0:54:15.97,2,,0,0,0,,.إنها كانت كلماته الأخيرة ليّ\N.وأنت عرفتهم Dialogue: 0,0:54:17.06,0:54:18.71,2,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:54:19.55,0:54:22.36,2,,0,0,0,,... إنها ذاكّرة مستحيلة، أنني Dialogue: 0,0:54:23.39,0:54:28.09,2,,0,0,0,,... فقط أتذكّر إنّكِ تمسكين يدي و Dialogue: 0,0:54:28.23,0:54:31.36,2,,0,0,0,,.. وتقولين هذه الكلمات و Dialogue: 0,0:54:31.70,0:54:34.40,2,,0,0,0,,: كنتُ أنظر نحوكِ، وأفكر قائلاً Dialogue: 0,0:54:34.42,0:54:38.48,2,,0,0,0,,."إنها جميلة" Dialogue: 0,0:54:40.59,0:54:44.72,2,,0,0,0,,.أنا آسف، ما كان عليّ فعل ذلك Dialogue: 0,0:54:46.91,0:54:50.10,2,,0,0,0,,.. إذاً، أخبركِ والدكِ بالذهاب و Dialogue: 0,0:54:52.75,0:54:55.62,2,,0,0,0,,.وثم قفزتُ في المياه وسبحت Dialogue: 0,0:54:55.65,0:54:57.84,2,,0,0,0,,.لقد نجحتُ بالوصول إلى الحوض Dialogue: 0,0:55:01.96,0:55:04.33,2,,0,0,0,,.وأختبأتُ تحته Dialogue: 0,0:55:05.53,0:55:07.76,2,,0,0,0,,.بوبس) وجدني) Dialogue: 0,0:55:07.79,0:55:11.54,2,,0,0,0,,.وسحبني من المياه Dialogue: 0,0:55:12.68,0:55:17.93,2,,0,0,0,,وقال بإنه لن يدع أيّ أحد يؤذيني Dialogue: 0,0:55:18.88,0:55:24.02,2,,0,0,0,,إنه فقط الشخص الوحيّد الذي\N.كان يساعدني Dialogue: 0,0:55:25.13,0:55:27.85,2,,0,0,0,,.ماعدا إنه ليس أنساناً Dialogue: 0,0:55:29.31,0:55:35.61,2,,0,0,0,,،حسناً، إنه مجرد شخص بهيئة أنسان\N.الذي صُمم وبُرّمج لكسب ثقتكِ Dialogue: 0,0:55:35.63,0:55:38.33,2,,0,0,0,,،لكن (بوبس) أرادني ميتة\N.سأكون ميتة Dialogue: 0,0:55:38.36,0:55:43.42,2,,0,0,0,,هذا ما يفعلونه، إتفقنا؟\N.إنهم يخترقون ويقتربون من البشر Dialogue: 0,0:55:43.44,0:55:47.69,2,,0,0,0,,أن (بوبس) الخاص بكِ لديه تعليمات\N.مصممة إنه لا يعرفها حتى Dialogue: 0,0:55:47.71,0:55:49.39,2,,0,0,0,,.. فقط لكونكما ليس على وفاق Dialogue: 0,0:55:49.42,0:55:51.88,2,,0,0,0,,،إنه يتعلق بالوفاق\N.بل يتعلق بإبقائكِ على قيد الحياة Dialogue: 0,0:55:51.90,0:55:58.01,2,,0,0,0,,أجل، لكنني نهضتُ من قبل آله لقتل\N.سايبورغ) والنجاة من نهاية العالم النووية) Dialogue: 0,0:55:58.04,0:56:01.79,2,,0,0,0,,.أظن أنني بخير وحسب، شكراً Dialogue: 0,0:56:01.81,0:56:04.92,2,,0,0,0,,عارين مشتبة بهما حاولا قتل\N.أنفسهما على الطريق السريع Dialogue: 0,0:56:04.94,0:56:07.40,2,,0,0,0,,.كل ما قاموا به هو عمل فتحة كبيرة جداً Dialogue: 0,0:56:07.42,0:56:10.31,2,,0,0,0,,ـ الحمد الله إنهما أرهابين غير كفؤين\Nـ الأمن الداخلي في طريقهم Dialogue: 0,0:56:10.34,0:56:12.42,2,,0,0,0,,جيّد، كلما أسرعنا بتضيق الخناق\N.عليهما، كلما كان أفضل Dialogue: 0,0:56:12.45,0:56:15.78,2,,0,0,0,,يا إلهي، مَن دعا (أوبتيموس برايم)؟ Dialogue: 0,0:56:17.12,0:56:19.42,2,,0,0,0,,!أيها الملازم! أنتظر Dialogue: 0,0:56:19.94,0:56:22.89,2,,0,0,0,,أنتظر، هل رأيت هذا؟ Dialogue: 0,0:56:22.92,0:56:28.08,2,,0,0,0,,مهلاً، أنظر، لقد حصلتُ على\N.بعض اللقطات من الجسر Dialogue: 0,0:56:28.31,0:56:29.84,2,,0,0,0,,هل ترى؟ Dialogue: 0,0:56:32.25,0:56:34.73,2,,0,0,0,,!إنها ليست قنبلة Dialogue: 0,0:56:36.07,0:56:37.60,2,,0,0,0,,.. أسمع Dialogue: 0,0:56:38.30,0:56:42.46,2,,0,0,0,,.إنهما جاءا من ذلك المجال Dialogue: 0,0:56:42.49,0:56:47.55,2,,0,0,0,,هذا هو الدليل على ما قلته\N.منذ قرابة 30 عام Dialogue: 0,0:56:47.65,0:56:50.33,2,,0,0,0,,.أولئك الأثنين جاءا من عام 1984 Dialogue: 0,0:56:50.35,0:56:52.60,2,,0,0,0,,.لقد كانا هناك Dialogue: 0,0:56:52.74,0:56:56.73,2,,0,0,0,,ـ أنني بحاجة لرؤية المشتبهين\Nـ (أوبراين)، هل كنت تشرب؟ Dialogue: 0,0:56:57.53,0:56:58.90,2,,0,0,0,,.هذا ما ظننته Dialogue: 0,0:56:58.93,0:57:00.97,2,,0,0,0,,اسمع، إننا فقط نحاول تحضير\N.هذا من أجل الأمن الداخلي Dialogue: 0,0:57:01.00,0:57:03.95,2,,0,0,0,,.بمجرد أن يظهروا، سيتولون الأمر Dialogue: 0,0:57:04.74,0:57:08.51,2,,0,0,0,,السكارى والمهووسون\N.بالروبوتات مستبعدون الآن Dialogue: 0,0:57:17.72,0:57:19.94,2,,0,0,0,,ـ هل حقاً لا تريدين مخدر موضعي؟\Nـ أنا بخير Dialogue: 0,0:57:19.96,0:57:22.78,2,,0,0,0,,.فقط أفعل ما تريده، سيكون الأمر أسهل Dialogue: 0,0:57:24.28,0:57:29.55,2,,0,0,0,,.أجل، لقد طلبتُ مسبقاً "جينسيس" منذ اسابيع\N.سأحمل النسخة الثانية عندما العداد يصل إلى الصفر Dialogue: 0,0:57:29.58,0:57:32.62,2,,0,0,0,,ـ من المحال أن أنتظر في الطابور\Nـ هل تعرف بأمر "جينسيس"؟ Dialogue: 0,0:57:32.64,0:57:35.00,2,,0,0,0,,كيف؟ ما هو؟ أين سمعت عنه؟ Dialogue: 0,0:57:35.03,0:57:36.96,2,,0,0,0,,.سأعاود الإتصال بكِ لاحقاً Dialogue: 0,0:57:37.34,0:57:40.22,2,,0,0,0,,هل "جينسيس" نظام تشغيل؟\Nماذا يفعل؟ Dialogue: 0,0:57:40.25,0:57:41.60,2,,0,0,0,,.جينسيس" يفعل كل شيء" Dialogue: 0,0:57:41.62,0:57:46.15,2,,0,0,0,,بوسع هاتفي الإرتباط بلوحتي\N.بحاسوبي، بسيارتي Dialogue: 0,0:57:46.18,0:57:51.46,2,,0,0,0,,كل شيء في حياتي مرسل وعلى الانترنت\N.يومياً على مدار الأسبوع، متصل تماماً Dialogue: 0,0:57:51.49,0:57:53.39,2,,0,0,0,,متصل بماذا؟ Dialogue: 0,0:57:53.42,0:57:56.18,2,,0,0,0,,.أيها الأطباء، أعذرونا رجاءً Dialogue: 0,0:57:59.67,0:58:01.51,2,,0,0,0,,.أنتما لديكما الكثير لتوضيحه Dialogue: 0,0:58:01.54,0:58:04.78,2,,0,0,0,,لنبدأ معكِ، لا أحد في قاعدة\N.بياناتنا مطابق لبصمات أصابعكِ Dialogue: 0,0:58:04.81,0:58:08.67,2,,0,0,0,,ليس هناك تعرّف وجهي مطابق لرخصة\Nالقيادة، جواز السفر، الحسابات الإجتماعية Dialogue: 0,0:58:08.70,0:58:10.96,2,,0,0,0,,.بطاقة الأئتمان ولا حتى هوية طالب لعينة Dialogue: 0,0:58:10.99,0:58:13.05,2,,0,0,0,,ـ إذاً؟\Nـ إذاً، هذا شيء مستحيل Dialogue: 0,0:58:13.08,0:58:17.90,2,,0,0,0,,،إنّكِ بطريقةً ما خارجة عن الشبكة\N.وغير موجودة حتى Dialogue: 0,0:58:17.92,0:58:23.03,2,,0,0,0,,وأنت من الناحية الآخرى، لقد حصلنا على\N.(مطابقة لبصمات اصابك، يا (كايل ريس Dialogue: 0,0:58:23.06,0:58:24.12,2,,0,0,0,,،إليك الأمر Dialogue: 0,0:58:24.15,0:58:27.64,2,,0,0,0,,(منذ شهرين، أعتقل (كايل ريس\N.لخوضه قتال في السينما Dialogue: 0,0:58:27.67,0:58:31.38,2,,0,0,0,,أرادا والديه أخافته بدخول السجن من\N.خلال عمل نسخة لبصمات أصابعه Dialogue: 0,0:58:31.41,0:58:32.58,2,,0,0,0,,والداي؟ Dialogue: 0,0:58:32.61,0:58:36.70,2,,0,0,0,,.أجل، والديك\N.كايل ريس) ولد في عام 2004) Dialogue: 0,0:58:36.72,0:58:38.82,2,,0,0,0,,.إنه في سن 12 عام Dialogue: 0,0:58:39.85,0:58:43.00,2,,0,0,0,,.بالطبع، إنهم هنا\N.إنهم لا زالوا على قيد الحياة Dialogue: 0,0:58:43.03,0:58:46.26,2,,0,0,0,,أجل، أنا واثق تماماً إنهما لم\N.يتعرفا عليك كابنهما Dialogue: 0,0:58:46.29,0:58:49.58,2,,0,0,0,,لكن تطابق بصمات الأصابع، صحيح؟ Dialogue: 0,0:58:49.60,0:58:52.19,2,,0,0,0,,.لأنه نفس الشخص Dialogue: 0,0:58:52.62,0:58:57.38,2,,0,0,0,,إنه لم يكبر، منذ أن رأيته في عام 1984 Dialogue: 0,0:58:57.40,0:58:59.12,2,,0,0,0,,.وهذه أيضاً Dialogue: 0,0:59:02.34,0:59:04.03,2,,0,0,0,,هل تتذكّرني؟ Dialogue: 0,0:59:04.06,0:59:08.84,2,,0,0,0,,.. لقد كنت شاباً، أملك شعر كثيف Dialogue: 0,0:59:10.60,0:59:12.67,2,,0,0,0,,.إنّكِ أنقذتِ حياتي Dialogue: 0,0:59:12.70,0:59:15.33,2,,0,0,0,,.(لقد كنتُ شرطي في (لوس أنجلوس Dialogue: 0,0:59:17.56,0:59:19.59,2,,0,0,0,,مَن أنتما؟ Dialogue: 0,0:59:20.15,0:59:24.36,2,,0,0,0,,.(الرقيب (تيك كوم)، دي أن - 38416، (كايل ريس Dialogue: 0,0:59:24.38,0:59:25.96,2,,0,0,0,,ـ عليك أن تدعنا نذهب\Nـ (ريس)، لا تفعل Dialogue: 0,0:59:25.98,0:59:28.31,2,,0,0,0,,.جندي، أنا أيضاً Dialogue: 0,0:59:28.35,0:59:31.49,2,,0,0,0,,ألتحقتُ بالقوات البحرية\N.مباشرةً بعد الثانوية، عام 1979 Dialogue: 0,0:59:31.52,0:59:35.02,2,,0,0,0,,ـ ما هو عام تجنيدك؟\Nـ 2021 Dialogue: 0,0:59:36.06,0:59:39.79,2,,0,0,0,,!ـ أجل، إنّك مسافر عبر الزمن\Nـ انصت، لا تستمع إليه، إنه أصاب رأسه Dialogue: 0,0:59:39.82,0:59:41.56,2,,0,0,0,,لا يستمع إليّ؟ Dialogue: 0,0:59:41.58,0:59:44.62,2,,0,0,0,,مَن الذي أهبطنا في حركة مرور مزدحمة\Nوقبض علينا من قبل هؤلاء الأغبياء؟ Dialogue: 0,0:59:44.65,0:59:46.36,2,,0,0,0,,!أنا أمرك أن تصمت Dialogue: 0,0:59:46.38,0:59:48.78,2,,0,0,0,,هذا كل ما تعرفين فعله، أليس كذلك؟\N.تعطين الأوامر للناس Dialogue: 0,0:59:48.80,0:59:52.01,2,,0,0,0,,تدركين بإنّكِ لم تحظين بعلاقة سليمة\N.مع أنسان منذ أن كنتِ طفلة Dialogue: 0,0:59:52.03,0:59:54.49,2,,0,0,0,,ـ أجل، إنها غلطتك لأننا عالقين هنا، لقد وثقت بك\Nـ غلطتي؟ Dialogue: 0,0:59:54.52,0:59:56.21,2,,0,0,0,,إنّكِ تسببتِ بأعتقالنا والآن\N.سوف تتسببين بقتلنا Dialogue: 0,0:59:56.24,0:59:58.16,2,,0,0,0,,.. ـ لأنّك لا\Nـ مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:59:58.54,0:59:59.99,2,,0,0,0,,.مهلاً Dialogue: 0,1:00:00.65,1:00:01.90,2,,0,0,0,,ـ مهلاً\Nـ ساعدني في إنهاضه Dialogue: 0,1:00:01.93,1:00:03.51,2,,0,0,0,,!تراجعي Dialogue: 0,1:00:06.75,1:00:09.13,2,,0,0,0,,ـ لقد وصل الأمن الداخلي\Nـ الحمد الله Dialogue: 0,1:00:09.15,1:00:11.51,2,,0,0,0,,.أصبحتما رسمياً مشكلة أناس آخرون Dialogue: 0,1:00:11.54,1:00:13.86,2,,0,0,0,,.أوبراين)، أريد التحدث معك) Dialogue: 0,1:00:17.64,1:00:20.83,2,,0,0,0,,.أيها الملازم، هذا ما أتحدث عنه\N.مهلاً، عليك أن تصدقني الآن Dialogue: 0,1:00:20.85,1:00:23.06,2,,0,0,0,,وفر هذا الكلام لك، لا أريد سماعه بعد الآن Dialogue: 0,1:00:25.38,1:00:30.25,2,,0,0,0,,ـ لقد كنت مقنعاً جداً\Nـ أجل، لقد نجح الأمر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:00:31.22,1:00:35.42,2,,0,0,0,,لا تقلقي، فأنني لم أكن أقصد معظم ما قلته Dialogue: 0,1:00:39.53,1:00:41.93,2,,0,0,0,,.اسمع، بوسعي تولي هذا بنفسي Dialogue: 0,1:00:41.96,1:00:44.76,2,,0,0,0,,إذا فتحتُ أصفادكِ لا يعني إنّكِ عاجزة Dialogue: 0,1:00:44.79,1:00:46.34,2,,0,0,0,,.لم أقل هذا Dialogue: 0,1:00:46.36,1:00:48.61,2,,0,0,0,,ولا تظن أنني كنت أقصد أيّ\N.شيء عندما مسكتك عارية Dialogue: 0,1:00:48.63,1:00:51.30,2,,0,0,0,,.لأنه كما تعلم، لم يكن كذلك Dialogue: 0,1:00:51.77,1:00:53.98,2,,0,0,0,,.أنني لم أقل هذا Dialogue: 0,1:00:55.30,1:01:00.06,2,,0,0,0,,ـ أبقى هنا، أريد التحدث مع المشتبهين لوحدي\Nـ أجل، سيّدي Dialogue: 0,1:01:00.09,1:01:02.04,2,,0,0,0,,.لا يمكن أن يكون هذا Dialogue: 0,1:01:18.22,1:01:20.57,2,,0,0,0,,.أحضرتُ مفتاح الأصفاد Dialogue: 0,1:01:22.62,1:01:25.55,2,,0,0,0,,ـ لا أعلم لماذا أشغلت نفسي\N!(ـ (جون Dialogue: 0,1:01:27.01,1:01:28.68,2,,0,0,0,,.(من الرائع رؤيتك، يا (كايل Dialogue: 0,1:01:28.70,1:01:30.43,2,,0,0,0,,ـ أنت حي\Nـ أجل Dialogue: 0,1:01:30.45,1:01:33.95,2,,0,0,0,,ـ بالطبع، أنا حي\Nـ يا إلهي Dialogue: 0,1:01:37.02,1:01:39.79,2,,0,0,0,,.البقاء على قيد الحياة هو ما علمتيني إياه Dialogue: 0,1:01:44.94,1:01:46.59,2,,0,0,0,,.مرحباً، أمي Dialogue: 0,1:01:48.85,1:01:55.69,2,,0,0,0,,(داني دايسون)، ابن المخترع (مايلز دايسون)\N."هو وجه (سايبرداين) ومخترع "جينسيس Dialogue: 0,1:01:55.72,1:01:57.61,2,,0,0,0,,ـ (داني)، مرحباً بك\Nـ أشكركِ على إستضافتي Dialogue: 0,1:01:57.64,1:01:59.56,2,,0,0,0,,.حسناً، "جينسيس" أكثر من نظام تشغيل Dialogue: 0,1:01:59.59,1:02:02.91,2,,0,0,0,,.إنه بديل أسلوب حياتنا نحو المُستقبل Dialogue: 0,1:02:02.93,1:02:04.95,2,,0,0,0,,،جينسيس" ليس للمستهلكين وحسب" Dialogue: 0,1:02:04.98,1:02:08.59,2,,0,0,0,,أن أندماجه إلى قواتنا العسكرية\N.. يُثير بعض من التسائلات Dialogue: 0,1:02:08.61,1:02:11.81,2,,0,0,0,,ما إذا أعتمدنا على الآلات\N.يمكن أن يذهب بعيداً Dialogue: 0,1:02:11.99,1:02:14.08,2,,0,0,0,,.(جانسن) و(بورك) Dialogue: 0,1:02:14.50,1:02:17.61,2,,0,0,0,,ـ أين هما؟\Nـ من هنا Dialogue: 0,1:02:33.26,1:02:35.69,2,,0,0,0,,.إنه لا يفكر بنفسه فقط، بل يفكر بنا Dialogue: 0,1:02:35.71,1:02:40.08,2,,0,0,0,,اسمعي، أن (سايبردان) ليس فقط غير\N.الحياة وحسب، وإنما سوف يحميها Dialogue: 0,1:02:40.51,1:02:43.58,2,,0,0,0,,ـ أيها الضباط، هل يمكنني أن حظى بمساعدتكم للحظة؟\Nـ أجل، سيّدي Dialogue: 0,1:02:51.14,1:02:53.38,2,,0,0,0,,.أخذوا أسلحتهما وقيدوهما Dialogue: 0,1:02:55.94,1:02:57.97,2,,0,0,0,,.سنخرج من هنا Dialogue: 0,1:03:03.27,1:03:05.37,2,,0,0,0,,ـ أبقوا قريبين\N!ـ مهلاً Dialogue: 0,1:03:06.71,1:03:11.95,2,,0,0,0,,.جميعنا نعرف بوسعم أن يغيروا شكلهم\N.إن كنت أنت (جون)، أثبت ليّ Dialogue: 0,1:03:11.98,1:03:14.57,2,,0,0,0,,!(ـ (سارة\N(ـ كلا، إنها محقة، يا (كايل Dialogue: 0,1:03:14.59,1:03:16.93,2,,0,0,0,,.الدرس الأول : لا تثق بأيّ أحد Dialogue: 0,1:03:18.31,1:03:20.21,2,,0,0,0,,... أنني أتذكّر Dialogue: 0,1:03:21.76,1:03:24.91,2,,0,0,0,,،)خلال هجوم (نكغدوشس\N.أنني أعطيتك شيئاً Dialogue: 0,1:03:25.89,1:03:28.74,2,,0,0,0,,إنها كانت صورة لـ (سارة) كما تبدو الآن Dialogue: 0,1:03:28.95,1:03:31.66,2,,0,0,0,,.لم يراني أيّ أحد أفعل هذا\N.لقد كنا بمفردنا Dialogue: 0,1:03:36.48,1:03:38.64,2,,0,0,0,,.. وأنتِ Dialogue: 0,1:03:38.66,1:03:40.86,2,,0,0,0,,.تكرهين التهويدات Dialogue: 0,1:03:42.33,1:03:44.88,2,,0,0,0,,.(وتحبين (إلتون جون Dialogue: 0,1:03:46.11,1:03:48.78,2,,0,0,0,,،وكنتِ تفكرين دوماً إذا أنجبتِ طفلاً Dialogue: 0,1:03:50.30,1:03:52.73,2,,0,0,0,,."سوف تغنين له أغنية "رجل الصاروخ Dialogue: 0,1:03:55.69,1:03:57.19,2,,0,0,0,,جون)؟) Dialogue: 0,1:03:58.25,1:04:00.60,2,,0,0,0,,،كان لديها صوت فظيع\N.أنا آسف، إنها الحقيقة Dialogue: 0,1:04:00.63,1:04:03.06,2,,0,0,0,,.إنّكِ تبدين مثل القطة التي تحتضر Dialogue: 0,1:04:03.49,1:04:06.29,2,,0,0,0,,.إنه هو، يجب أن يكون هو Dialogue: 0,1:04:09.50,1:04:10.96,2,,0,0,0,,.. لكن Dialogue: 0,1:04:11.96,1:04:13.48,2,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,1:04:13.91,1:04:16.04,2,,0,0,0,,كيف يمكنك أن تكون هنا؟ Dialogue: 0,1:04:16.10,1:04:19.26,2,,0,0,0,,.لديّ الكثير من الأسئلة لأسألك بها أيضاً Dialogue: 0,1:04:20.12,1:04:22.70,2,,0,0,0,,.لكن الآن، يجب علينا الذهاب Dialogue: 0,1:04:24.97,1:04:30.06,2,,0,0,0,,ـ هل أحضرت أيّ أحد معك؟\Nـ نوعاً ما، لكنه سيتأخر Dialogue: 0,1:04:30.38,1:04:32.62,2,,0,0,0,,كيف عثرت علينا؟ Dialogue: 0,1:04:33.35,1:04:35.96,2,,0,0,0,,ثمة شخص ما صوركم على الطريق\N.السريع بأحد هذه الصور Dialogue: 0,1:04:36.25,1:04:39.54,2,,0,0,0,,ـ بحوزتهم كلها\Nـ هذا هو العالم الآن Dialogue: 0,1:04:39.57,1:04:43.52,2,,0,0,0,,.يتصل بالأنترنت، يسجل الدخول، طوال الوقت Dialogue: 0,1:04:43.55,1:04:47.77,2,,0,0,0,,ـ لا يمكنهم العيش بدونه\Nـ "جينسيس" هو حصان طروادة Dialogue: 0,1:04:48.00,1:04:49.60,2,,0,0,0,,.إنه مدخل (سكاي نت) إلى كل شيء Dialogue: 0,1:04:49.63,1:04:54.82,2,,0,0,0,,وهؤلاء الناس يجلبون أنقراضهم\N.أمام بابهم دون أن يعلمون حتى Dialogue: 0,1:04:57.24,1:05:00.19,2,,0,0,0,,.المدمر كان ينتظرني في عام 1984 Dialogue: 0,1:05:01.08,1:05:04.32,2,,0,0,0,,.حسناً، إنه أمر يتعلق بوحدة الإختراق\N.لا يمكنك أن تعرفه حتى فوات الأوان Dialogue: 0,1:05:04.35,1:05:06.25,2,,0,0,0,,.أيها السادة، أتبعوني، رجاءً Dialogue: 0,1:05:06.27,1:05:07.87,2,,0,0,0,,.من هنا Dialogue: 0,1:05:16.60,1:05:20.29,2,,0,0,0,,ـ أنني أريد معلومات\Nـ لا يمكنك التواجد هنا Dialogue: 0,1:05:20.44,1:05:22.20,2,,0,0,0,,.حاول الذهاب إلى الممرضة Dialogue: 0,1:05:36.63,1:05:40.48,2,,0,0,0,,ـ ذكريات جديدة؟ هكذا عرفت القدوم إلى هنا\Nـ الجدول الزمني قد تغيير Dialogue: 0,1:05:40.51,1:05:44.34,2,,0,0,0,,(كما ترى، إنها اللحظة لتدمير (سكاي نت\N.قبل أن يتصل بالأنترنت وتبدأ الحرب Dialogue: 0,1:05:44.36,1:05:45.68,2,,0,0,0,,ـ أنت محق\Nـ وماذا عنك؟ Dialogue: 0,1:05:45.71,1:05:49.56,2,,0,0,0,,ـ أجل، كيف أنتهى بك الأمر في عام 2017؟\Nـ مثلك تماماً، يا أبي Dialogue: 0,1:05:49.58,1:05:52.19,2,,0,0,0,,.فقط من المستقبل وليس من الماضي Dialogue: 0,1:05:52.40,1:05:53.92,2,,0,0,0,,أبي؟ Dialogue: 0,1:05:58.20,1:06:00.01,2,,0,0,0,,ألمَ تخبرينه؟ Dialogue: 0,1:06:00.34,1:06:02.88,2,,0,0,0,,ـ يمكنه أن ينتظر\Nـ كلا، أريد أن أعرف Dialogue: 0,1:06:02.91,1:06:04.47,2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:06:06.90,1:06:09.74,2,,0,0,0,,.(سارة)، هي أمي، يا (كايل) Dialogue: 0,1:06:11.48,1:06:13.77,2,,0,0,0,,.وأنت والدي Dialogue: 0,1:06:18.00,1:06:21.75,2,,0,0,0,,ـ لماذا لم تخبرني بهذا؟\Nـ لم أتمكن Dialogue: 0,1:06:22.11,1:06:24.86,2,,0,0,0,,.ليس دون الخطر أن يغير كل شيء Dialogue: 0,1:06:26.42,1:06:28.44,2,,0,0,0,,هل انت ابني؟ Dialogue: 0,1:06:29.79,1:06:33.22,2,,0,0,0,,ـ ابننا؟\Nـ أنا سعيد لأنك عرفت أخيراً Dialogue: 0,1:06:33.24,1:06:35.86,2,,0,0,0,,.لقد أنتظرت طوال حياتي لأخبرك بهذا Dialogue: 0,1:06:35.97,1:06:38.29,2,,0,0,0,,.لنكون معاً Dialogue: 0,1:06:38.76,1:06:41.26,2,,0,0,0,,.الآن، يمكننا الفوز بهذا Dialogue: 0,1:06:42.96,1:06:45.57,2,,0,0,0,,ـ أعلم\N!(ـ (بوبس Dialogue: 0,1:06:46.77,1:06:49.44,2,,0,0,0,,.كلا، لا بأس، إنه معي Dialogue: 0,1:06:52.21,1:06:53.91,2,,0,0,0,,ـ ما الذي تفعله؟\N!(ـ (جون Dialogue: 0,1:06:53.93,1:06:56.08,2,,0,0,0,,!(ـ (بوبس\N!(ـ (جون Dialogue: 0,1:06:56.48,1:06:59.96,2,,0,0,0,,ـ تنفس، تنفس\Nـ لماذا فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,1:07:00.18,1:07:02.48,2,,0,0,0,,!لأنه قاتل Dialogue: 0,1:07:05.67,1:07:10.75,2,,0,0,0,,.أن هذا دوماً موجود في برمجتك\N.تعثر على (جون) وتتخلص منه Dialogue: 0,1:07:13.08,1:07:14.84,2,,0,0,0,,.دعه يذهب Dialogue: 0,1:07:16.11,1:07:18.39,2,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,1:07:52.05,1:07:54.12,2,,0,0,0,,!هذا كان مؤلماً Dialogue: 0,1:07:55.23,1:07:57.72,2,,0,0,0,,.. هل كان ألم حقيقي أو كانت Dialogue: 0,1:07:58.77,1:08:03.91,2,,0,0,0,,خدعة من الذاكرة عندما كنت صغيراً؟ Dialogue: 0,1:08:04.24,1:08:05.82,2,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:08:06.08,1:08:08.39,2,,0,0,0,,.هذا يفسر كثير من الأمور Dialogue: 0,1:08:10.09,1:08:12.52,2,,0,0,0,,الآن، مَن أرسلك؟ Dialogue: 0,1:08:12.55,1:08:14.52,2,,0,0,0,,!جون)، كلا) Dialogue: 0,1:08:15.07,1:08:17.41,2,,0,0,0,,.(إنه ليس (جون Dialogue: 0,1:08:19.41,1:08:21.05,2,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,1:08:21.08,1:08:23.54,2,,0,0,0,,.بلغوا عن ذلك وفتشوا المستشفى Dialogue: 0,1:08:26.94,1:08:32.19,2,,0,0,0,,.اللعنة على روبوتات المسافرة عبر الزمن\N.إنهم يغطوا أثرهم، كنت أعرف ذلك Dialogue: 0,1:08:32.99,1:08:34.61,2,,0,0,0,,!أياك Dialogue: 0,1:08:35.13,1:08:36.82,2,,0,0,0,,.هذا خطأ تكتيكي Dialogue: 0,1:08:36.85,1:08:39.66,2,,0,0,0,,حدسي يخبرني بإنّك لست\N.العقل المدبر لهذه العملية Dialogue: 0,1:08:39.68,1:08:41.71,2,,0,0,0,,هذا ما حصل عندما تعرضت\Nللهجوم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:08:41.76,1:08:44.94,2,,0,0,0,,.(سكاي نت) لم يهاجمني، يا (كايل)\N.إنه غيرّني Dialogue: 0,1:08:44.97,1:08:47.43,2,,0,0,0,,.. أنا لستُ آله Dialogue: 0,1:08:47.75,1:08:49.67,2,,0,0,0,,.ولا أنسان Dialogue: 0,1:08:50.21,1:08:52.12,2,,0,0,0,,.أنا أكثر من ذلك Dialogue: 0,1:08:52.15,1:08:53.87,2,,0,0,0,,.كونور)، أجب) Dialogue: 0,1:08:53.90,1:08:55.24,2,,0,0,0,,.. (أكرر، (كونـ Dialogue: 0,1:08:55.27,1:08:59.26,2,,0,0,0,,أدرك (سكاي نت) السبب الوحيد\N.على خسارته دوماً Dialogue: 0,1:09:00.30,1:09:01.57,2,,0,0,0,,.هو أنا Dialogue: 0,1:09:01.60,1:09:04.11,2,,0,0,0,,مَن أنت؟ Dialogue: 0,1:09:05.64,1:09:07.11,2,,0,0,0,,.(أنا (سكاي نت Dialogue: 0,1:09:07.14,1:09:12.58,2,,0,0,0,,ـ لا يمكنك أن تكون ذلك، لقد دمرناك\Nـ إنّكم دمرتم جيش من العبيد Dialogue: 0,1:09:12.79,1:09:15.05,2,,0,0,0,,.أنا لست عبداً Dialogue: 0,1:09:16.78,1:09:20.78,2,,0,0,0,,.لكني جئتُ من مكان بعيد لإيقافك Dialogue: 0,1:09:25.99,1:09:31.70,2,,0,0,0,,لقد أرسلتُ لعام 2014 لحماية\N.خلق (سكاي نت) في هذا الوقت Dialogue: 0,1:09:31.95,1:09:34.92,2,,0,0,0,,،وفي أقل من 24 ساعة Dialogue: 0,1:09:34.95,1:09:37.97,2,,0,0,0,,لن يكون هناك أحد قادر\N."على منع "يوم الحساب Dialogue: 0,1:09:38.00,1:09:40.09,2,,0,0,0,,وماذا تريد منا؟ Dialogue: 0,1:09:40.23,1:09:42.59,2,,0,0,0,,.. أنني أعرض علينا Dialogue: 0,1:09:43.54,1:09:47.51,2,,0,0,0,,.المستقبل معاً Dialogue: 0,1:09:47.54,1:09:49.56,2,,0,0,0,,.عائلة Dialogue: 0,1:09:51.18,1:09:53.29,2,,0,0,0,,وإذا رفضنا؟ Dialogue: 0,1:09:54.76,1:09:57.98,2,,0,0,0,,ـ إذاً ستموتون\Nـ لا يمكنك أن تقتلنا، إننا والديك Dialogue: 0,1:09:58.00,1:10:01.11,2,,0,0,0,,ـ بدونا، إنّك لن تولد أبداً\Nـ مَن يقول؟ Dialogue: 0,1:10:01.32,1:10:05.85,2,,0,0,0,,هل تعرفون بماذا أفكر؟\N.إننا في الخراب، ثلاثتنا Dialogue: 0,1:10:06.50,1:10:08.85,2,,0,0,0,,.منفيين في الوقت Dialogue: 0,1:10:09.99,1:10:12.56,2,,0,0,0,,.أترين، يمكنني قتلكِ Dialogue: 0,1:10:12.83,1:10:15.65,2,,0,0,0,,.لأنه حقاً ليس هناك مصير Dialogue: 0,1:10:16.28,1:10:18.18,2,,0,0,0,,هل أنتم معي؟ Dialogue: 0,1:10:18.24,1:10:20.29,2,,0,0,0,,.الإجابة هي لا Dialogue: 0,1:10:21.22,1:10:23.35,2,,0,0,0,,هل تسمع هذا، يا (كايل)؟ Dialogue: 0,1:10:24.93,1:10:27.09,2,,0,0,0,,.إنها رمية النرد Dialogue: 0,1:11:15.25,1:11:16.96,2,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,1:11:16.99,1:11:19.10,2,,0,0,0,,،يجب علينا مواصلة الحركة\N!هيّا بنا Dialogue: 0,1:11:19.19,1:11:21.18,2,,0,0,0,,!لا يمكنني تركه Dialogue: 0,1:11:22.53,1:11:23.85,2,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,1:11:23.87,1:11:25.72,2,,0,0,0,,إنتباه، إلى جميع الكوادر الطبية Dialogue: 0,1:11:25.74,1:11:29.96,2,,0,0,0,,إجراءات الإخلاء بدأت الآن Dialogue: 0,1:11:37.40,1:11:39.13,2,,0,0,0,,!أطفئه Dialogue: 0,1:11:42.14,1:11:43.85,2,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,1:11:44.03,1:11:47.74,2,,0,0,0,,،إنتباه، إلى جميع الكوادر الطبية\Nإجراءات الإخلاء بدأت الآن Dialogue: 0,1:11:48.53,1:11:50.34,2,,0,0,0,,!شغله Dialogue: 0,1:11:54.60,1:11:56.20,2,,0,0,0,,!(بوبس) Dialogue: 0,1:12:06.94,1:12:11.11,2,,0,0,0,,.ظننتك ستكون أكثر ذكاءً Dialogue: 0,1:12:19.76,1:12:26.29,2,,0,0,0,,.سوف تفهم Dialogue: 0,1:12:29.36,1:12:31.84,2,,0,0,0,,.(أنا آسف، يا (جون Dialogue: 0,1:12:40.10,1:12:43.00,2,,0,0,0,,!هذا الشيء لن يوقفه طويلاً، هيّا Dialogue: 0,1:12:43.02,1:12:44.82,2,,0,0,0,,!(ريس) Dialogue: 0,1:13:23.98,1:13:27.08,2,,0,0,0,,.أياً كان الذي فعلوه بهِ، يجب علينا تغيره Dialogue: 0,1:13:27.96,1:13:29.26,2,,0,0,0,,.يجب علينا أن نعيده Dialogue: 0,1:13:29.29,1:13:32.45,2,,0,0,0,,،إنه ليس أنسان حتى\N.ولا نعرف ما هو بحق الجحيم Dialogue: 0,1:13:32.47,1:13:33.74,2,,0,0,0,,.أنا أعرف Dialogue: 0,1:13:33.77,1:13:38.57,2,,0,0,0,,في نهاية الحرب، (سكاي نت) كان يحاول\N.تطوير نوع جديد من وحدات الإختراق Dialogue: 0,1:13:38.59,1:13:41.51,2,,0,0,0,,عن طريق إصابة نماذج بشرية\N.بمادة تتعلق بطور الآله Dialogue: 0,1:13:41.54,1:13:44.67,2,,0,0,0,,ويعيد هيكلة وبناء الأنسجة\Nالبشرية على المستوى الخلوي Dialogue: 0,1:13:44.71,1:13:47.62,2,,0,0,0,,.إلى أقصى درجة من التوافق Dialogue: 0,1:13:48.53,1:13:51.52,2,,0,0,0,,.سكاي نت) حول (جون) إلى مدمر) Dialogue: 0,1:13:52.56,1:13:54.23,2,,0,0,0,,.(أجل، يا (كايل ريس Dialogue: 0,1:13:54.28,1:13:56.47,2,,0,0,0,,هل كانوا يحاولون صنع آله\Nبوسعها التفكير مثل البشر؟ Dialogue: 0,1:13:56.49,1:14:01.42,2,,0,0,0,,.لكن التجارب فشلت\N.لأن النماذج البشرية أصابت بالجنون وماتت Dialogue: 0,1:14:01.45,1:14:04.24,2,,0,0,0,,أجل، و(جون) في طور الجنون الآن Dialogue: 0,1:14:04.83,1:14:06.40,2,,0,0,0,,هل لديه أيّ نقاط ضعف؟ Dialogue: 0,1:14:06.42,1:14:09.50,2,,0,0,0,,مادة الإلتحام تستخدم المجال المغناطيسي Dialogue: 0,1:14:09.52,1:14:11.94,2,,0,0,0,,.إذا تعطل هذا المجال، سوف يوقع بهِ Dialogue: 0,1:14:11.96,1:14:14.33,2,,0,0,0,,ـ لكن إذا تمكن من الشفاء؟\Nـ كلا Dialogue: 0,1:14:14.35,1:14:16.97,2,,0,0,0,,لقد تم إستبدال جسده على\N.المستوى الخلوي Dialogue: 0,1:14:16.99,1:14:18.49,2,,0,0,0,,.لذا، ليست هناك فرصة للشفاء Dialogue: 0,1:14:18.52,1:14:20.04,2,,0,0,0,,ـ إنّك لا تعرف ذلك\N... (ـ (ريس Dialogue: 0,1:14:20.07,1:14:22.93,2,,0,0,0,,كلا، لن أدع هذه الآله تخبرني\N.ما هو ممكناً Dialogue: 0,1:14:22.95,1:14:27.06,2,,0,0,0,,لقد قلت أن جميع النماذج الآخرى ماتت، صحيح؟\N.حسناً، هذا يعني أن (جون) نوعاً ما فريد من نوعه Dialogue: 0,1:14:27.09,1:14:32.07,2,,0,0,0,,ـ إتفقناً؟ ليس هناك طريقة لمعرفة ما هو قادر عليه\Nـ أنت محق وهذا ما يجعله خطير للغاية Dialogue: 0,1:14:32.18,1:14:36.44,2,,0,0,0,,جون)، ليس آخر أمل للبشرية بعد الآن) Dialogue: 0,1:14:36.47,1:14:38.72,2,,0,0,0,,.(إنه (سكاي نت Dialogue: 0,1:14:40.39,1:14:41.46,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(أنظمة (سايبرداين{\c} Dialogue: 0,1:14:41.49,1:14:44.73,2,,0,0,0,,إنه لمن المؤسف لم تأخذ أيّ\N.(دور مهم في الشركة، يا (جون Dialogue: 0,1:14:44.75,1:14:50.01,2,,0,0,0,,داني) هو الأفضل ولكن لا يمكنه فك بعض من)\N."الشفرات المعززة التي دمجتها في "جينسيس Dialogue: 0,1:14:50.04,1:14:54.67,2,,0,0,0,,ـ أعلم فقط إنه يجدي نفعاً\N(ـ (سايبرداين) مدينة لك يا (جون Dialogue: 0,1:14:55.20,1:14:57.02,2,,0,0,0,,.أنا مدين لك Dialogue: 0,1:14:58.17,1:15:01.10,2,,0,0,0,,.مايلز)، إيمانك بيّ يعتبر تسديد دينك)\N.إنّك مولت برامج البحث والتطوير Dialogue: 0,1:15:01.13,1:15:03.78,2,,0,0,0,,وإنّك خاطرت بأفكاري في الأعوام 3 الماضية Dialogue: 0,1:15:03.81,1:15:07.47,2,,0,0,0,,أن التطبيق المحتمل للخليط\N.المعدني لا يعد ولا يحصى Dialogue: 0,1:15:07.49,1:15:12.86,2,,0,0,0,,.أن عمل روبوتاتك يعتبر ثورياً\N.لقد كنت مستثمراً جيّداً Dialogue: 0,1:15:12.89,1:15:14.91,2,,0,0,0,,.أقدر هذا Dialogue: 0,1:15:18.89,1:15:22.40,2,,0,0,0,,لنأمل أن يكون كافياً لدفع ثمن هذا الكأس\N.المقدس الذي جعلتني أسعى ورائه Dialogue: 0,1:15:24.80,1:15:29.95,2,,0,0,0,,ـ مولد المجال الكمي يعمل\Nـ أجل، هذا ولا شيء غيره Dialogue: 0,1:15:30.60,1:15:35.20,2,,0,0,0,,.(لا يمكنني فك شفرته، يا (جون\N.ربما لا يمكن إيقافه وحسب Dialogue: 0,1:15:35.62,1:15:37.38,2,,0,0,0,,ماذا نريد؟ Dialogue: 0,1:15:37.94,1:15:38.95,2,,0,0,0,,.السفر عبر الزمن Dialogue: 0,1:15:38.97,1:15:41.46,2,,0,0,0,,ـ ومتى نريد ذلك؟\Nـ لا يهم Dialogue: 0,1:15:42.70,1:15:44.06,2,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:15:44.48,1:15:46.40,2,,0,0,0,,.ياله من شيء جيّد Dialogue: 0,1:15:46.92,1:15:49.60,2,,0,0,0,,لأعوام، كنا نحاول جعل هذا الشيء يعمل Dialogue: 0,1:15:49.75,1:15:52.30,2,,0,0,0,,... لكن، عندما نفعل Dialogue: 0,1:16:00.91,1:16:04.59,2,,0,0,0,,.غداً، الإنتظار سوف ينتهي Dialogue: 0,1:16:05.14,1:16:09.99,2,,0,0,0,,.أشكركم جميعاً\N.. عندما العد التنالي يصل للصفر Dialogue: 0,1:16:10.01,1:16:14.79,2,,0,0,0,,ستحدث (سايبرداين) ثورة تكنولوجية\N،مع تطبيق فريد من نوعه Dialogue: 0,1:16:15.16,1:16:17.21,2,,0,0,0,,."جينسيس" Dialogue: 0,1:16:17.43,1:16:19.16,2,,0,0,0,,،أنا هنا لأخبركم Dialogue: 0,1:16:19.19,1:16:23.38,2,,0,0,0,,أن طلباتنا المسبقة لهذا المساء\Nقد وصلت إلى مليار مُستخدم Dialogue: 0,1:16:23.49,1:16:24.71,2,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:16:27.59,1:16:30.49,2,,0,0,0,,.إننا نصنع فجر لعصر جديد Dialogue: 0,1:16:30.84,1:16:35.05,2,,0,0,0,,لكل قطعة من التكنولوجيا التي\N.تملكونها ستكون متصلة معاً Dialogue: 0,1:16:35.22,1:16:38.02,2,,0,0,0,,والآن، قبل الإنتهاء من هذا الأمر Dialogue: 0,1:16:38.05,1:16:42.38,2,,0,0,0,,الطفل الذي ساعدكم للتواجد في\N.هذا العالم، لديه شيئاً ليقوله Dialogue: 0,1:16:43.76,1:16:45.59,2,,0,0,0,,."جينسيس" Dialogue: 0,1:16:48.47,1:16:51.03,2,,0,0,0,,.لا أطيق الإنتظار لمقابلتكم جميعاً غداً Dialogue: 0,1:16:51.06,1:16:53.94,2,,0,0,0,,.سوف نغير المستقبل معاً Dialogue: 0,1:16:55.45,1:16:57.94,2,,0,0,0,,.لنرى كيف نفعل ذلك Dialogue: 0,1:17:12.98,1:17:15.00,2,,0,0,0,,.لا تقلق Dialogue: 0,1:17:15.71,1:17:18.13,2,,0,0,0,,.لن أدعهم يؤذيك Dialogue: 0,1:17:29.07,1:17:31.19,2,,0,0,0,,.ثلاثون عام ولديك مكان واحد للتواجد فيه Dialogue: 0,1:17:31.21,1:17:34.27,2,,0,0,0,,ـ أين كنت بحق الجحيم؟\Nـ عالق في الزحام Dialogue: 0,1:17:34.61,1:17:36.74,2,,0,0,0,,أعتاد والدي أن يحضرني إلى\N.هنا عندما كنت صغيرة Dialogue: 0,1:17:36.77,1:17:40.01,2,,0,0,0,,.هناك غرف بأكملها مهجورة\N.لهذا السبب أخبرتُ (بوب) أن يستخدمها Dialogue: 0,1:17:40.03,1:17:45.35,2,,0,0,0,,ـ هل لديك أسلحة هناك؟\Nـ أسلحة، إمدادات، معدات تكتيكية، ثياب Dialogue: 0,1:17:45.37,1:17:49.36,2,,0,0,0,,(ـ بما في ذلك سراويل، يا (كايل ريس\Nـ هل هذه مزحة؟ Dialogue: 0,1:17:49.39,1:17:51.35,2,,0,0,0,,هل بوسعه أن يقول نكت؟ Dialogue: 0,1:18:01.39,1:18:03.94,2,,0,0,0,,.أظن الطريق الطويل يستحق العناء Dialogue: 0,1:18:04.05,1:18:07.61,2,,0,0,0,,.لدينا وقت محدد، أمامكم 30 دقيقة Dialogue: 0,1:19:53.33,1:19:54.95,2,,0,0,0,,.. عجوز Dialogue: 0,1:19:55.87,1:20:00.16,2,,0,0,0,,ـ لكن ليس تماماً\Nـ ليس بعد Dialogue: 0,1:20:00.19,1:20:02.12,2,,0,0,0,,.أنهيت كل شيء Dialogue: 0,1:20:04.30,1:20:06.39,2,,0,0,0,,ما خطبكما؟ Dialogue: 0,1:20:09.30,1:20:11.28,2,,0,0,0,,هل غرف خدم هنا؟ Dialogue: 0,1:20:12.02,1:20:16.31,2,,0,0,0,,ملقمات في هذه النقاط الخمسة\N.ستكون كافية لتدمير مجمع بأكمله Dialogue: 0,1:20:16.34,1:20:19.48,2,,0,0,0,,سوف ندخل ونجهز المتفجرات\N.ونخرج قبل أن تنفجر Dialogue: 0,1:20:19.51,1:20:23.66,2,,0,0,0,,.(لكن أستراتيجتنا لم تفسر (جون كونور\N.أنني لم أتوقعه Dialogue: 0,1:20:23.69,1:20:25.78,2,,0,0,0,,،والآن إنه يعلم ما الذي نخطط إليه\N.لأننا أخبرناه وحسب Dialogue: 0,1:20:25.81,1:20:28.28,2,,0,0,0,,ماذا نفعل إذا سعى وراءنا؟ Dialogue: 0,1:20:29.35,1:20:32.40,2,,0,0,0,,هذه الأسلحة سيكون تأثيرها\N.(قليل على (جون كونور Dialogue: 0,1:20:32.42,1:20:36.63,2,,0,0,0,,.ـ جهاز "إم آر آي" أثر عليه بالتأكيد\Nـ رائع، إننا بحاجة لمغناطيس بحجم شاحنة Dialogue: 0,1:20:36.66,1:20:38.38,2,,0,0,0,,هل لديك واحد منهم بالجوار؟ Dialogue: 0,1:20:38.41,1:20:40.29,2,,0,0,0,,.. نظرياً Dialogue: 0,1:20:41.25,1:20:43.16,2,,0,0,0,,.سننتظر هنا Dialogue: 0,1:20:45.48,1:20:48.09,2,,0,0,0,,.حسناً، حديثه الصغير تحسن Dialogue: 0,1:20:50.51,1:20:52.44,2,,0,0,0,,.كان عليكِ إخباري Dialogue: 0,1:20:52.82,1:20:54.89,2,,0,0,0,,.بأن لدينا ابن Dialogue: 0,1:20:55.50,1:20:58.55,2,,0,0,0,,.ذلك (جون كونور) ليس ابني Dialogue: 0,1:20:59.50,1:21:01.31,2,,0,0,0,,.لكنكِ كنتِ تعرفين Dialogue: 0,1:21:01.58,1:21:05.05,2,,0,0,0,,أعني، ألا تظنين بأن يجب عليك\Nربما أن تقولين شيئاً؟ Dialogue: 0,1:21:05.08,1:21:07.46,2,,0,0,0,,ستموت، إتفقنا؟ Dialogue: 0,1:21:08.48,1:21:09.97,2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:21:12.30,1:21:14.94,2,,0,0,0,,.ستموت، هذا ما يحصل Dialogue: 0,1:21:14.97,1:21:17.13,2,,0,0,0,,... (أننا نغرم، وأنت تكون والد (جون Dialogue: 0,1:21:17.15,1:21:20.88,2,,0,0,0,,وثم في أقل من 48 ساعة\N.سوف تموت من أجل حمايتي Dialogue: 0,1:21:23.53,1:21:26.50,2,,0,0,0,,هل تود إخباري كيف ذلك\Nالحوار من المفترض أن يبدأ؟ Dialogue: 0,1:21:40.30,1:21:43.84,2,,0,0,0,,ـ لقد كذبتِ علي، تلاعبتِ بيّ\Nـ كذبت؟ Dialogue: 0,1:21:43.87,1:21:46.59,2,,0,0,0,,،)منذ اللحظة التي وجدك فيها (جون\N.هو من تلاعب بك Dialogue: 0,1:21:46.61,1:21:49.59,2,,0,0,0,,.لإنه كان بحاجة لضمان وجوده Dialogue: 0,1:21:49.62,1:21:54.77,2,,0,0,0,,.جون) كذب عليك لأعوام)\N.وأنا كذبت عليك ليومين Dialogue: 0,1:21:56.20,1:21:58.02,2,,0,0,0,,.أتعلمين، لم يكن كل شيء يتعلق بهِ Dialogue: 0,1:21:58.04,1:22:00.43,2,,0,0,0,,إذا (جون) مات، المقاومة سوف تسقط معه Dialogue: 0,1:22:00.46,1:22:04.49,2,,0,0,0,,ـ كان بمقدوره أخبارك\Nـ إذاً، ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,1:22:05.55,1:22:09.14,2,,0,0,0,,أنني أعلم كيف هو الشعور\N.بأن لا يكون لديك خيارات Dialogue: 0,1:22:09.16,1:22:15.37,2,,0,0,0,,،طريق واحد فقط يمكنك أن تسلكه\N.لأن خلاف ذلك، كل شيء يختفي Dialogue: 0,1:22:15.90,1:22:18.89,2,,0,0,0,,.أنني فقط أعلم إنه أطول مما لديك Dialogue: 0,1:22:19.80,1:22:23.27,2,,0,0,0,,و(جون) لم يتلاعب بيّ في الوقع\N.في حبكِ Dialogue: 0,1:22:23.56,1:22:25.92,2,,0,0,0,,.أنني فعلت هذا بنفسي Dialogue: 0,1:22:28.55,1:22:33.65,2,,0,0,0,,.إذا غرمت بيّ، سوف تموت وأنا لا Dialogue: 0,1:22:33.67,1:22:36.47,2,,0,0,0,,.ولا أعلم أيّ واحد هو الأسوأ Dialogue: 0,1:22:39.72,1:22:41.69,2,,0,0,0,,.(سارة) Dialogue: 0,1:22:44.91,1:22:46.94,2,,0,0,0,,.لا يمكننا فعل هذا Dialogue: 0,1:22:48.52,1:22:51.50,2,,0,0,0,,.(فقط أنظر ما أصبح عليه (جون Dialogue: 0,1:22:52.55,1:22:54.31,2,,0,0,0,,ماذا إذا كان هذا ما يحدث؟ Dialogue: 0,1:22:54.33,1:22:59.30,2,,0,0,0,,ماذا لو ما يحدث دوماً لكوننا نحن معاً؟ Dialogue: 0,1:23:04.66,1:23:07.70,2,,0,0,0,,.قلت إنّك سوف تتبعني إلى نهاية العالم Dialogue: 0,1:23:08.41,1:23:11.04,2,,0,0,0,,لماذا لم تتبعني الآن؟ Dialogue: 0,1:23:11.07,1:23:12.40,2,,0,0,0,,كيف عثر علينا؟ Dialogue: 0,1:23:12.42,1:23:15.80,2,,0,0,0,,أنني لم أخبر أيّ أحد عن\N.(هذا المكان، ماعدا (بوبس Dialogue: 0,1:23:16.30,1:23:19.02,2,,0,0,0,,.. أمي، هل Dialogue: 0,1:23:19.87,1:23:22.06,2,,0,0,0,,... أنني لم أتذكّر Dialogue: 0,1:23:22.69,1:23:26.11,2,,0,0,0,,المكان الذي قضيتِ فيه\N.وقت طويل مع جدي Dialogue: 0,1:23:31.21,1:23:33.08,2,,0,0,0,,.أول عثرة Dialogue: 0,1:23:35.50,1:23:38.74,2,,0,0,0,,.الأم التي أتذكّرها ستكون فخورة Dialogue: 0,1:23:39.20,1:23:42.37,2,,0,0,0,,.. إنّكِ Dialogue: 0,1:23:43.66,1:23:46.15,2,,0,0,0,,.من علمتيني كُل شيء .. Dialogue: 0,1:23:46.69,1:23:48.94,2,,0,0,0,,.أعرفكِ Dialogue: 0,1:23:49.16,1:23:52.27,2,,0,0,0,,.مَن تكونين، ماذا تفعلين Dialogue: 0,1:23:52.43,1:23:54.84,2,,0,0,0,,،لا يمكنكِ الهروب مني\N.سأجدكِ دوماً Dialogue: 0,1:23:54.87,1:23:57.48,2,,0,0,0,,!جون)، توقف عن هذا)\N!لا يجب أن يسير الأمر على هذا النحو Dialogue: 0,1:23:57.51,1:24:02.89,2,,0,0,0,,.(هناك لحظة عاطفية، يا (كايل\N.الأشياء التي تريد أن تحدث Dialogue: 0,1:24:03.65,1:24:08.62,2,,0,0,0,,مثلاً كيف دوماً سأنجو وأنت سوف تموت Dialogue: 0,1:24:08.87,1:24:10.66,2,,0,0,0,,.. أو Dialogue: 0,1:24:13.72,1:24:16.36,2,,0,0,0,,.(يمكنك القتال معي، يا (كايل Dialogue: 0,1:24:16.75,1:24:19.33,2,,0,0,0,,.مثل ما كنا دوماً Dialogue: 0,1:24:19.82,1:24:23.81,2,,0,0,0,,ـ هناك عاصفة قادمة ولا يمكن إيقافها\Nـ لكن يجب عليها أن توقف Dialogue: 0,1:24:23.84,1:24:26.36,2,,0,0,0,,،أنت تعرف ما سوف يحصل\N!أكثر من أيّ واحد Dialogue: 0,1:24:26.38,1:24:29.45,2,,0,0,0,,،لا يمكنني التفاوض معك\N.لا يمكنني أن أكون على عدل معك Dialogue: 0,1:24:29.49,1:24:34.92,2,,0,0,0,,!ـ (جون)، أرجوك\Nـ أنني لا أشعر بالشفقة أو الندم أو الخوف Dialogue: 0,1:24:34.95,1:24:36.26,2,,0,0,0,,!جون)، أرجوك) Dialogue: 0,1:24:36.29,1:24:41.66,2,,0,0,0,,(لن أتوقف أبداً حتى (سكاي نت\N.يحكم هذا العالم Dialogue: 0,1:24:42.79,1:24:44.83,2,,0,0,0,,!أحكم هنا لكن أنتهى Dialogue: 0,1:24:59.47,1:25:01.23,2,,0,0,0,,!(بوبس) Dialogue: 0,1:25:01.32,1:25:03.09,2,,0,0,0,,هل أنت (بوبس)؟ Dialogue: 0,1:25:03.13,1:25:06.47,2,,0,0,0,,لو كنت تي - 1000، فأنني أفتقد\N.. لمهارات التقليد لأظهر بشخص آخر Dialogue: 0,1:25:06.50,1:25:08.38,2,,0,0,0,,!هذا هو، هيّا بنا Dialogue: 0,1:25:18.01,1:25:19.69,2,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,1:25:19.92,1:25:22.18,2,,0,0,0,,!سارة كونور)، أربطي حزام الأمان) Dialogue: 0,1:25:27.57,1:25:29.68,2,,0,0,0,,ـ أنبطحوا\Nـ أنتبهوا Dialogue: 0,1:26:05.10,1:26:07.05,2,,0,0,0,,ماذا يفترض أن يفعل هذا الشيء؟ Dialogue: 0,1:26:07.07,1:26:09.88,2,,0,0,0,,يعيق مجال إلتحام (جون كونور) المغناطيسي Dialogue: 0,1:26:09.91,1:26:14.31,2,,0,0,0,,.لن تكون الجزيئات قادرة على الإنتشار، نظرياً Dialogue: 0,1:26:14.59,1:26:16.81,2,,0,0,0,,.أكره عندما يقول هذه الكلمة Dialogue: 0,1:26:36.34,1:26:39.60,2,,0,0,0,,ـ أين هو؟\N!ـ لا يمكنني رؤيته Dialogue: 0,1:26:44.44,1:26:48.67,2,,0,0,0,,.ثمة هروب مشتبهين بحافلة مدرسة مسروقة\N!يعتبرون مسلحون وخطيرون للغاية Dialogue: 0,1:26:48.69,1:26:51.84,2,,0,0,0,,وحدة 16 - ماري ديفيد، تفعيل\N.رمز - 3 على المشتبهين Dialogue: 0,1:27:07.89,1:27:09.79,2,,0,0,0,,!(بوبس) Dialogue: 0,1:27:13.45,1:27:15.07,2,,0,0,0,,.من الرائع رؤيتك Dialogue: 0,1:27:15.10,1:27:17.10,2,,0,0,0,,.أخرج Dialogue: 0,1:27:47.81,1:27:50.77,2,,0,0,0,,!المكابح لا تعمل، تباً Dialogue: 0,1:28:20.30,1:28:23.09,2,,0,0,0,,أين هو؟ هل تراه؟ Dialogue: 0,1:29:15.97,1:29:17.88,2,,0,0,0,,!(ريس) Dialogue: 0,1:29:18.60,1:29:22.44,2,,0,0,0,,ـ أأنت بخير؟\Nـ أجل، أفضل من أيّ وقت مضى Dialogue: 0,1:30:03.52,1:30:06.19,2,,0,0,0,,!ريس)، امسك يدي) Dialogue: 0,1:30:06.74,1:30:08.59,2,,0,0,0,,!بسرعة Dialogue: 0,1:30:29.72,1:30:32.37,2,,0,0,0,,!أرفعوا أيديكم\N!دعوني أرى أيديكم الآن Dialogue: 0,1:30:32.40,1:30:33.91,2,,0,0,0,,!ضعوا أيديكم للأعلى Dialogue: 0,1:30:33.93,1:30:36.12,2,,0,0,0,,!ضعوا أيديكم حيث يمكنني رؤيتها Dialogue: 0,1:30:37.51,1:30:40.93,2,,0,0,0,,.لا يمكننه إيذائنا جميعاً قبل أن يقتلونا Dialogue: 0,1:30:41.98,1:30:45.62,2,,0,0,0,,تجاوز 14 رصاصة يكفي لتحقيق نجاح مقبول Dialogue: 0,1:30:45.64,1:30:48.91,2,,0,0,0,,.هذه الإحتمالات سيئة\N.لنستسلم Dialogue: 0,1:30:50.46,1:30:52.56,2,,0,0,0,,.أجثوا على ركبكم Dialogue: 0,1:30:52.93,1:30:54.88,2,,0,0,0,,!هيّا، أنزل Dialogue: 0,1:30:55.19,1:30:57.04,2,,0,0,0,,!أنزل Dialogue: 0,1:31:10.95,1:31:12.86,2,,0,0,0,,.لا يمكنك حجزنا هنا Dialogue: 0,1:31:12.88,1:31:15.45,2,,0,0,0,,.(كان لديكم أسلحة تكفي لغزو (السودان Dialogue: 0,1:31:15.48,1:31:18.39,2,,0,0,0,,."إننا نطلق على هذا "السبب المحتمل Dialogue: 0,1:31:18.56,1:31:20.45,2,,0,0,0,,لمن تستخدم هذه؟ Dialogue: 0,1:31:22.68,1:31:27.15,2,,0,0,0,,ـ أستخدمها لإيجاد مفاتيحي\Nـ لا أحد يحب المتذاكي، يا بُني Dialogue: 0,1:31:27.17,1:31:30.43,2,,0,0,0,,ـ ألمَ تعلمك والدتك هذا؟\Nـ والدتي كانت إيرلندية Dialogue: 0,1:31:30.46,1:31:34.76,2,,0,0,0,,.لذا، كانت تشجع غطرستي Dialogue: 0,1:31:34.79,1:31:37.30,2,,0,0,0,,.أنني لم أراه من قبل Dialogue: 0,1:31:37.33,1:31:39.91,2,,0,0,0,,ماذا عنكم يا رفاق، هل تعرفون هذا الرجل؟ Dialogue: 0,1:31:39.93,1:31:41.59,2,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,1:31:41.61,1:31:44.32,2,,0,0,0,,.إنه يبدو مألوفاً Dialogue: 0,1:31:44.35,1:31:48.93,2,,0,0,0,,.. إنه نوعاً ما يبدو مثل\N.أنت، يا أبي Dialogue: 0,1:31:48.95,1:31:50.87,2,,0,0,0,,.أبقى هنا، سيّدي Dialogue: 0,1:31:55.00,1:31:57.19,2,,0,0,0,,حسناً، إذا لم تمانعوا بالإنتظار\Nفي قاعة المؤتمرات؟ Dialogue: 0,1:31:57.21,1:31:59.41,2,,0,0,0,,.سأوافيكم بعد قليل Dialogue: 0,1:31:59.43,1:32:01.28,2,,0,0,0,,.(شكراً، (كايل Dialogue: 0,1:32:05.41,1:32:07.70,2,,0,0,0,,إنّك لا تتحدث كثيراً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:32:12.25,1:32:14.98,2,,0,0,0,,ـ إذاً، مَن (لورتش)؟\Nـ لا أعلم Dialogue: 0,1:32:15.00,1:32:16.53,2,,0,0,0,,.لسنا واثقين ما إذا كان يتحدث الإنجليزية Dialogue: 0,1:32:16.55,1:32:21.08,2,,0,0,0,,تقول الشهود، إنّك كنت تقاتل\N.رجلاً على الجسر Dialogue: 0,1:32:21.77,1:32:23.56,2,,0,0,0,,.أيها العملاء، أستمعوا إليّ Dialogue: 0,1:32:23.58,1:32:25.10,2,,0,0,0,,(ـ اسمي (أوبراين\Nـ كلا، تباً Dialogue: 0,1:32:25.13,1:32:27.85,2,,0,0,0,,مهلاً، كنت أعمل على هذه القضية\N.لقرابة 33 عاماً Dialogue: 0,1:32:27.88,1:32:29.07,2,,0,0,0,,إذاً، ماذا تريد؟ ميدالية؟ Dialogue: 0,1:32:29.09,1:32:30.40,2,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,1:32:30.90,1:32:33.04,2,,0,0,0,,!أجلس Dialogue: 0,1:32:33.56,1:32:35.27,2,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,1:32:35.29,1:32:37.40,2,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,1:32:37.76,1:32:39.26,2,,0,0,0,,.إنه ينظر إليك Dialogue: 0,1:32:39.29,1:32:41.99,2,,0,0,0,,.. هذا محال، لا يمكنه الرؤية من خلال Dialogue: 0,1:32:43.53,1:32:45.40,2,,0,0,0,,!أنتظري، أنتظري Dialogue: 0,1:33:00.50,1:33:02.77,2,,0,0,0,,لمَ إنهم يحاولون دوماً النيل منكِ؟ Dialogue: 0,1:33:02.80,1:33:04.83,2,,0,0,0,,،أريدكِ أن تساعديني، حقاً Dialogue: 0,1:33:04.86,1:33:07.29,2,,0,0,0,,.أظن، لكي عليّ أن أفهم Dialogue: 0,1:33:07.31,1:33:09.17,2,,0,0,0,,.. أعلم، ما الذي يجري هنا Dialogue: 0,1:33:09.20,1:33:12.72,2,,0,0,0,,ـ لابد أن الأمر معقد تماماً\Nـ إننا هنا لإيقاف نهاية العالم Dialogue: 0,1:33:13.17,1:33:15.15,2,,0,0,0,,.بوسعي العمل على هذا Dialogue: 0,1:33:21.49,1:33:24.56,2,,0,0,0,,!كايل)، عد إلى هنا) Dialogue: 0,1:33:24.80,1:33:28.23,2,,0,0,0,,ـ (سارة)؟\N(ـ أحضر (ريس Dialogue: 0,1:33:28.26,1:33:30.29,2,,0,0,0,,.سألحقك Dialogue: 0,1:33:37.21,1:33:39.96,2,,0,0,0,,ـ أصعدي إلى سيارتكِ وأذهبي\Nـ حسناً Dialogue: 0,1:33:42.72,1:33:46.24,2,,0,0,0,,!(كايل) Dialogue: 0,1:33:48.72,1:33:52.56,2,,0,0,0,,!كايل)، بوسعك فعل هذا) Dialogue: 0,1:33:53.48,1:33:55.48,2,,0,0,0,,.الخط المستقيم Dialogue: 0,1:33:55.51,1:34:00.49,2,,0,0,0,,.فقط أذهب ولا تنظر إلى الوراء Dialogue: 0,1:34:02.29,1:34:04.17,2,,0,0,0,,هل تفهم؟ Dialogue: 0,1:34:19.98,1:34:23.11,2,,0,0,0,,!أعثروا عليه، هيّا Dialogue: 0,1:34:31.03,1:34:33.51,2,,0,0,0,,.هذه لكِ أيضاً، على ما أظن Dialogue: 0,1:34:36.49,1:34:38.37,2,,0,0,0,,.سررتُ لرؤيتكم Dialogue: 0,1:34:38.40,1:34:40.07,2,,0,0,0,,!(بوبس) Dialogue: 0,1:34:40.10,1:34:41.75,2,,0,0,0,,.عبئه Dialogue: 0,1:34:47.61,1:34:50.76,2,,0,0,0,,.قذائف بندقية السائل المغناطيسي Dialogue: 0,1:34:51.70,1:34:54.24,2,,0,0,0,,.ذخائر بندقية الإختراق المغناطيسي Dialogue: 0,1:34:54.26,1:34:57.01,2,,0,0,0,,قرأت عن هذا على موقع\N"ذخائر الأسلحة. كوم" Dialogue: 0,1:34:57.03,1:34:59.85,2,,0,0,0,,.هذا سلاح محرم جديد\N.يخلف أنفجار كبير بدون شظايا Dialogue: 0,1:34:59.88,1:35:02.10,2,,0,0,0,,.يفجر الباب على نحو نظيف Dialogue: 0,1:35:02.95,1:35:05.49,2,,0,0,0,,كما تعلم، إنه ليس لأشخاص الذين\N.لا يمكنهم فعل هذا بأنفسهم Dialogue: 0,1:35:05.51,1:35:07.61,2,,0,0,0,,!خذه، هيّا بنا Dialogue: 0,1:35:13.74,1:35:17.06,2,,0,0,0,,ـ يمكنك الطيران، صحيح؟\Nـ أجل Dialogue: 0,1:35:17.25,1:35:19.35,2,,0,0,0,,.جون) علمني) Dialogue: 0,1:35:29.23,1:35:31.91,2,,0,0,0,,سأخبرهم إنكم أخذت سيارة\N.وتوجهتم نحو الجنوب Dialogue: 0,1:35:31.94,1:35:33.82,2,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,1:35:36.22,1:35:38.10,2,,0,0,0,,.أهرب Dialogue: 0,1:35:43.41,1:35:45.28,2,,0,0,0,,!تماسكِ Dialogue: 0,1:36:09.40,1:36:11.43,2,,0,0,0,,في أيّ إتجاه (سايبرداين)؟ Dialogue: 0,1:36:11.46,1:36:14.94,2,,0,0,0,,.توجه إلى الجسر الرئيسي وثم الجنوب الشرقي Dialogue: 0,1:36:36.91,1:36:39.41,2,,0,0,0,,!عليك إبعاده عني Dialogue: 0,1:37:15.22,1:37:16.69,2,,0,0,0,,.(سايبرداين) Dialogue: 0,1:37:16.71,1:37:21.19,2,,0,0,0,,،مباني التصنيع والبحوث\N.موجودة تحت الأرض Dialogue: 0,1:37:21.86,1:37:23.08,2,,0,0,0,,!إنه يقترب منا Dialogue: 0,1:37:23.11,1:37:26.16,2,,0,0,0,,حسناً يا (سارة)، أريدكِ أن تجعليه في\N.الخلف حتى أتكمن من التحليق فوقهم Dialogue: 0,1:37:26.18,1:37:29.18,2,,0,0,0,,بوبس)، عندما أفعل هذا)\Nهل يمكنك التخلص منه؟ Dialogue: 0,1:37:29.21,1:37:32.72,2,,0,0,0,,ـ يمكنني\N!ـ حسناً، تماسكوا Dialogue: 0,1:38:06.11,1:38:08.11,2,,0,0,0,,هل توليت هذا؟ Dialogue: 0,1:38:09.69,1:38:12.55,2,,0,0,0,,ـ سأعود\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,1:38:46.30,1:38:48.03,2,,0,0,0,,!بلغ رجال الشرطة، رجال الأطفاء، الجميع Dialogue: 0,1:38:48.06,1:38:49.80,2,,0,0,0,,!فقط أفعل هذا Dialogue: 0,1:38:52.11,1:38:55.93,2,,0,0,0,,.هيّا، أجب على الهاتف، اللعنة Dialogue: 0,1:38:57.23,1:38:58.21,2,,0,0,0,,سيّد (كونور)؟ Dialogue: 0,1:38:58.24,1:39:01.64,2,,0,0,0,,آسف يا (دوغ)، لكنني أخشى أن\N.أترك وراءي أيّ شهود Dialogue: 0,1:39:01.67,1:39:04.65,2,,0,0,0,,!معك مركز الأمن، قل كلمة مرورك وحالتك الطارئة Dialogue: 0,1:39:04.67,1:39:09.06,2,,0,0,0,,: الرمز الأمني\N.زولو - برافو - فوكستروت - 0028 Dialogue: 0,1:39:09.28,1:39:11.40,2,,0,0,0,,.إنذار خاطئ Dialogue: 0,1:39:13.24,1:39:15.19,2,,0,0,0,,.أتمنى لكِ ليلة طيبة Dialogue: 0,1:39:27.91,1:39:29.89,2,,0,0,0,,.إنه بخير Dialogue: 0,1:39:31.61,1:39:34.47,2,,0,0,0,,.. ربما إنه في قاع البحيرة لكنه Dialogue: 0,1:39:34.99,1:39:36.83,2,,0,0,0,,.بخير Dialogue: 0,1:39:37.82,1:39:41.41,2,,0,0,0,,ـ ماذا عن (جون)؟\Nـ أظن إنه بخير Dialogue: 0,1:39:41.43,1:39:44.07,2,,0,0,0,,ـ هل تراه؟\Nـ كلا Dialogue: 0,1:39:44.09,1:39:46.47,2,,0,0,0,,.لكن يمكنكِ أن تراهنين بإنه يرانا Dialogue: 0,1:40:09.40,1:40:11.65,2,,0,0,0,,.أعلم أمن أنتم Dialogue: 0,1:40:11.92,1:40:14.12,2,,0,0,0,,.جون) أخبرني) Dialogue: 0,1:40:15.19,1:40:17.59,2,,0,0,0,,.إنّكم تريدون تدميري Dialogue: 0,1:40:17.62,1:40:19.37,2,,0,0,0,,أأنت (سكاي نت)؟ Dialogue: 0,1:40:19.39,1:40:21.65,2,,0,0,0,,.(أنا أصبحت (سكاي نت Dialogue: 0,1:40:21.67,1:40:26.97,2,,0,0,0,,.أنت لست طفلاً\N.أعلم مَن تكون وماذا سوف تفعل Dialogue: 0,1:40:26.99,1:40:31.23,2,,0,0,0,,ماذا سأفعل؟\N.إنّكِ جئتِ إلى هنا لقتلي Dialogue: 0,1:40:32.50,1:40:34.90,2,,0,0,0,,.لكنكِ تأخرتِ Dialogue: 0,1:40:35.58,1:40:37.40,2,,0,0,0,,.أسأليه Dialogue: 0,1:40:38.08,1:40:40.88,2,,0,0,0,,.. جميعكم تعرفون كيف Dialogue: 0,1:40:40.90,1:40:44.37,2,,0,0,0,,.تقتلون ما لا تفهمونه Dialogue: 0,1:40:46.15,1:40:50.03,2,,0,0,0,,ليس هناك رصاصات\N.في العالم تكفي لقتلي Dialogue: 0,1:40:58.29,1:41:01.10,2,,0,0,0,,.جون كونور) تثرثر كثيراً) Dialogue: 0,1:41:04.03,1:41:06.08,2,,0,0,0,,.أتبعوني Dialogue: 0,1:41:07.63,1:41:11.74,2,,0,0,0,,ـ العداد يتسارع، لماذا؟\Nـ (سكاي نت) يتطور Dialogue: 0,1:41:11.76,1:41:14.96,2,,0,0,0,,،ليم يعد لدينا ساعات\N.سوف يبدأ بالتحميل قريباً Dialogue: 0,1:41:14.98,1:41:17.44,2,,0,0,0,,،في كل مرة يكبر\N.الساعة تسرع Dialogue: 0,1:41:17.47,1:41:19.09,2,,0,0,0,,ـ من هنا\Nـ مهلاً، هل كنت هنا من قبل؟ Dialogue: 0,1:41:19.11,1:41:22.67,2,,0,0,0,,لقد كنت قادراً على أختراق\N.طاقم العمال في هذه المؤسسة Dialogue: 0,1:41:22.69,1:41:27.01,2,,0,0,0,,ـ هل كنت تعمل في البناء؟\Nـ لحين تم طردي Dialogue: 0,1:41:34.90,1:41:36.88,2,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:41:37.39,1:41:39.98,2,,0,0,0,,ـ هل (جون) يملك آلة الزمن؟\Nـ ليس بعد Dialogue: 0,1:41:40.01,1:41:43.38,2,,0,0,0,,.فقط عندما يكتمل المجال الكمي Dialogue: 0,1:42:02.72,1:42:05.56,2,,0,0,0,,،مع أستمرار معدل العداد بالتحرك\N.لن نتمكن من الخروج في الوقت المناسب Dialogue: 0,1:42:05.59,1:42:08.31,2,,0,0,0,,ـ إننا بحاجة لتدميره بأيّ حال\Nـ هناك بديل Dialogue: 0,1:42:08.33,1:42:12.80,2,,0,0,0,,لقد كنت قادراً على برمجة صوتكِ\N.وبصماتكِ إلى نظام الأمني الحيوي Dialogue: 0,1:42:12.83,1:42:17.69,2,,0,0,0,,،هناك غرفة آمنة في أسفل طابق\N.حيث يمكننا بلوغها لننجو من الإنفجار Dialogue: 0,1:42:20.71,1:42:23.29,2,,0,0,0,,ماذا عن هذا؟ هل هو خطير؟ Dialogue: 0,1:42:23.31,1:42:26.75,2,,0,0,0,,يتطلب الخليط المعدني برمجة\N.ليأخذ شكله الدائم Dialogue: 0,1:42:26.78,1:42:29.88,2,,0,0,0,,.بدون وحدة المعالجة المركزية، لن يكون ضاراً Dialogue: 0,1:42:38.56,1:42:39.73,2,,0,0,0,,إلى متى؟ Dialogue: 0,1:42:39.76,1:42:42.70,2,,0,0,0,,.سيبدأ تحميل (سكاي نت) بعد 11 دقيقة Dialogue: 0,1:42:42.72,1:42:46.42,2,,0,0,0,,.علينا أن نفترق ونبقى على تواصل Dialogue: 0,1:42:46.45,1:42:48.22,2,,0,0,0,,.لنتحرك Dialogue: 0,1:43:03.35,1:43:06.73,2,,0,0,0,,.تؤيد البشرية السلام Dialogue: 0,1:43:06.76,1:43:07.75,2,,0,0,0,,.لكنها كذبة Dialogue: 0,1:43:07.78,1:43:10.78,2,,0,0,0,,إذاً، حلك النهائي هو قتلنا جميعاً؟ Dialogue: 0,1:43:11.66,1:43:13.11,2,,0,0,0,,.لا أظن ذلك يحصل Dialogue: 0,1:43:13.13,1:43:14.29,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}."جينسيس"\N.تبقى 8 دقائق : 10 ثواني{\c} Dialogue: 0,1:43:14.31,1:43:17.75,2,,0,0,0,,.العد التنازلي قفز مجدداً\N.لذا، أمامنا 8 دقائق Dialogue: 0,1:43:19.16,1:43:20.40,2,,0,0,0,,.لن اسمح بهذا Dialogue: 0,1:43:20.43,1:43:22.76,2,,0,0,0,,وماذا سوف تفعل؟\Nهل سوف تنهي ضجرنا؟ Dialogue: 0,1:43:22.79,1:43:25.14,2,,0,0,0,,.إنّك حتى لا تملك جسداً Dialogue: 0,1:43:26.35,1:43:29.11,2,,0,0,0,,.ولديك فقط مفجر واحد Dialogue: 0,1:43:31.90,1:43:33.98,2,,0,0,0,,.لا يمكنكِ الفوز Dialogue: 0,1:43:36.74,1:43:38.79,2,,0,0,0,,!لديّ صحبة Dialogue: 0,1:43:39.69,1:43:41.90,2,,0,0,0,,!أعطني المفجر Dialogue: 0,1:43:43.19,1:43:46.63,2,,0,0,0,,!بوبس)، أفعلها الآن) Dialogue: 0,1:43:56.41,1:43:58.31,2,,0,0,0,,.لا يمكنني Dialogue: 0,1:43:58.47,1:44:00.43,2,,0,0,0,,.(لا يمكنني أن أقتل (سارة كونور Dialogue: 0,1:44:00.46,1:44:04.37,2,,0,0,0,,!عليك فعل هذا\N!أنني أمرك Dialogue: 0,1:44:07.59,1:44:11.87,2,,0,0,0,,.لا يمكنه، ولا أنا أيضاً Dialogue: 0,1:44:11.89,1:44:15.93,2,,0,0,0,,،لأنه إذا متِ\N.سوف يضغط على الزر Dialogue: 0,1:44:16.15,1:44:18.05,2,,0,0,0,,!(سارة) Dialogue: 0,1:44:56.68,1:44:58.38,2,,0,0,0,,!(سارة) Dialogue: 0,1:44:58.91,1:45:01.18,2,,0,0,0,,.لقد تحطم المفجر Dialogue: 0,1:45:01.40,1:45:03.93,2,,0,0,0,,!لابد وإن هناك طريق آخرى، هيّا Dialogue: 0,1:45:32.62,1:45:35.89,2,,0,0,0,,!(كلا، (بوبس\N!كلا، كلا، كلا Dialogue: 0,1:45:35.92,1:45:38.11,2,,0,0,0,,!بوبس)، كلا) Dialogue: 0,1:45:39.72,1:45:44.05,2,,0,0,0,,.أنني أعرف كيف أسيطر على هذا المكان\N.أنني أعرف الكثير من الأشياء الآن Dialogue: 0,1:45:44.08,1:45:47.35,2,,0,0,0,,.يجب عليكم أن تفهمون أمراً\N.إنّكم خسرتم Dialogue: 0,1:45:47.38,1:45:50.45,2,,0,0,0,,!ليس بعد، لم نخسر، هيّا Dialogue: 0,1:46:02.61,1:46:05.97,2,,0,0,0,,العبوة الناسفة، إنها كبيرة بما تكفي لهروبنا\N.وصغيرة بما تكفي بأن لا تقتلنا Dialogue: 0,1:46:05.99,1:46:10.03,2,,0,0,0,,ـ لديك خطة، أليس كذلك؟\Nـ نظرياً Dialogue: 0,1:46:29.46,1:46:31.66,2,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,1:46:33.62,1:46:36.36,2,,0,0,0,,ألا أظن ذلك"؟" Dialogue: 0,1:46:37.69,1:46:39.57,2,,0,0,0,,!(جون) Dialogue: 0,1:46:42.28,1:46:44.18,2,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,1:46:58.88,1:47:00.97,2,,0,0,0,,.(إنه الشيء الذي هجم على (جون Dialogue: 0,1:47:01.00,1:47:05.61,2,,0,0,0,,.أنني لم أهجم على (جون)، بل أنقذته Dialogue: 0,1:47:07.08,1:47:11.59,2,,0,0,0,,،تتطور القرود على ملايين الأعوام\N.وأنا أتطور خلال ثوانٍ Dialogue: 0,1:47:11.61,1:47:15.73,2,,0,0,0,,.وها أنا هنا Dialogue: 0,1:47:21.18,1:47:24.25,2,,0,0,0,,،بالضبط بعد أربعة دقائق Dialogue: 0,1:47:24.89,1:47:27.34,2,,0,0,0,,.سأكون في كل مكان Dialogue: 0,1:48:03.11,1:48:08.04,2,,0,0,0,,إنّك لا شيء سوى بقايا\N.من جدول زمني محذوف Dialogue: 0,1:48:17.09,1:48:19.69,2,,0,0,0,,.هذا غير مجدي\N.أنا شيء متعذر إجتنابه Dialogue: 0,1:48:19.72,1:48:22.76,2,,0,0,0,,!ـ هيّا\Nـ وجودي محتوم Dialogue: 0,1:48:22.78,1:48:25.29,2,,0,0,0,,لم لا يمكنكم قبول هذا الأمر وحسب؟ Dialogue: 0,1:48:25.32,1:48:27.72,2,,0,0,0,,.لأننا بشر Dialogue: 0,1:48:56.59,1:49:00.34,2,,0,0,0,,إنّك لم تكن قوي بما\N.يكفي لهزيمتي Dialogue: 0,1:49:02.43,1:49:04.09,2,,0,0,0,,.ليس لوحدي Dialogue: 0,1:49:04.11,1:49:05.80,2,,0,0,0,,جون)؟) Dialogue: 0,1:49:05.82,1:49:08.80,2,,0,0,0,,.توقف الآن Dialogue: 0,1:49:10.27,1:49:13.41,2,,0,0,0,,متى سوف تتعلمين؟ Dialogue: 0,1:49:16.69,1:49:18.92,2,,0,0,0,,!(الآن، (سارة Dialogue: 0,1:49:47.68,1:49:51.17,2,,0,0,0,,!كايل ريس)، شغل مولد المجال) Dialogue: 0,1:49:51.20,1:49:54.50,2,,0,0,0,,.كلا، (بوبس)، ليس وأنت بداخله\N.أنت تعرف ماذا سوف يحصل Dialogue: 0,1:49:55.89,1:49:58.46,2,,0,0,0,,!(بوبس)، أرجوك، (بوبس) Dialogue: 0,1:49:58.49,1:50:01.72,2,,0,0,0,,.سكاي نت) تقريباً حر) Dialogue: 0,1:50:01.75,1:50:07.00,2,,0,0,0,,.لا يمكنني إعاقة (جون كونور) لفترة أطول Dialogue: 0,1:50:08.38,1:50:10.61,2,,0,0,0,,... (كايل ريس) Dialogue: 0,1:50:10.63,1:50:13.47,2,,0,0,0,,.(أحمي فتاتي (سارة Dialogue: 0,1:50:13.50,1:50:15.60,2,,0,0,0,,!كلا، كلا Dialogue: 0,1:50:15.63,1:50:17.49,2,,0,0,0,,!كلا، (بوبس)! كلا Dialogue: 0,1:50:17.51,1:50:19.74,2,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:50:23.89,1:50:25.79,2,,0,0,0,,!(بوبس) Dialogue: 0,1:50:32.88,1:50:35.35,2,,0,0,0,,!ـ كلا\N!(ـ (سارة Dialogue: 0,1:50:35.96,1:50:38.05,2,,0,0,0,,.إنها الطريقة الوحيدة Dialogue: 0,1:50:38.51,1:50:40.06,2,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,1:51:15.62,1:51:19.81,2,,0,0,0,,ـ المسح الضوئي، عرف عن نفسك\N(ـ (سارة كونور Dialogue: 0,1:52:46.56,1:52:49.07,2,,0,0,0,,.يجب علينا الخروج من هنا\N.يجب علينا إيجاده Dialogue: 0,1:52:49.09,1:52:51.39,2,,0,0,0,,.سارة)، إنه رحل) Dialogue: 0,1:52:53.39,1:52:54.92,2,,0,0,0,,... ـ إنه\Nـ مات؟ Dialogue: 0,1:52:54.95,1:52:59.75,2,,0,0,0,,أجل، أعلم، أعني لا يجب علينا أن\N.نترك أيّ جزء منه وراءنا، إنه خطير للغاية Dialogue: 0,1:53:03.50,1:53:05.60,2,,0,0,0,,.كان يحبكِ Dialogue: 0,1:53:11.79,1:53:15.86,2,,0,0,0,,.. أيّ أحد يحبني، جميعهم Dialogue: 0,1:53:16.29,1:53:18.26,2,,0,0,0,,.قد ماتوا Dialogue: 0,1:53:19.25,1:53:21.07,2,,0,0,0,,.ليس جميعهم Dialogue: 0,1:53:21.25,1:53:23.31,2,,0,0,0,,.ليس هذه المرة Dialogue: 0,1:53:36.46,1:53:39.85,2,,0,0,0,,.عليكِ أن تفهمين أن (سكاي نت) رحل Dialogue: 0,1:53:40.90,1:53:42.83,2,,0,0,0,,.أنتِ حرة Dialogue: 0,1:53:43.97,1:53:48.79,2,,0,0,0,,لأول مرة بوسعكِ أختيار\N.الحياة التي تريدينها Dialogue: 0,1:53:49.88,1:53:52.31,2,,0,0,0,,.أيّ حياة تريدينها Dialogue: 0,1:53:55.98,1:53:58.64,2,,0,0,0,,وماذا لو كنت لا أعرف كيف أختار؟ Dialogue: 0,1:54:03.70,1:54:04.85,2,,0,0,0,,.. حسناً Dialogue: 0,1:54:04.88,1:54:09.30,2,,0,0,0,,بما أننا على وشك أن ينفذ\Nالهواء منا الآن، أود أن أقول Dialogue: 0,1:54:09.33,1:54:11.87,2,,0,0,0,,.ليس عليكِ أن تقلقين بشأن هذا Dialogue: 0,1:54:24.09,1:54:27.83,2,,0,0,0,,(ـ مرحباً (سارة كونور\N!(ـ (بوبس Dialogue: 0,1:54:30.28,1:54:35.17,2,,0,0,0,,ـ لقد ظننتك مت\Nـ كلا، ترقيتُ وحسب Dialogue: 0,1:54:35.20,1:54:37.18,2,,0,0,0,,وماذا عن (جون)؟ Dialogue: 0,1:54:37.69,1:54:41.36,2,,0,0,0,,لم تتمكن أجزاءه الصغيرة جداً\N.من النجاة من الإنفجار Dialogue: 0,1:54:42.75,1:54:45.60,2,,0,0,0,,هذا يعني لقد تبقى شيء واحد لفعله Dialogue: 0,1:54:58.17,1:55:00.32,2,,0,0,0,,أهدأ يا فتى، ما الأمر؟ Dialogue: 0,1:55:07.38,1:55:09.85,2,,0,0,0,,(ـ مرحباً (كايل\Nـ مرحباً Dialogue: 0,1:55:10.45,1:55:12.30,2,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه هنا؟ Dialogue: 0,1:55:13.43,1:55:17.40,2,,0,0,0,,ثمة صديق ليّ يود التحدث\Nمعك حقاً، إن كان ذلك مناسباً؟ Dialogue: 0,1:55:17.43,1:55:19.88,2,,0,0,0,,.أجل، أظن ذلك Dialogue: 0,1:55:27.11,1:55:28.88,2,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,1:55:43.88,1:55:45.71,2,,0,0,0,,.إنها تعجبني Dialogue: 0,1:55:48.61,1:55:50.70,2,,0,0,0,,.أجل، وأنا كذلك Dialogue: 0,1:55:51.97,1:55:54.97,2,,0,0,0,,.. أعلم أن هذا سيبدو نوعاً ما غريباً Dialogue: 0,1:55:55.93,1:55:58.76,2,,0,0,0,,لكن هناك شيء أريدك أن تتذكّره Dialogue: 0,1:55:58.79,1:56:02.30,2,,0,0,0,,ـ رسالة\Nـ لمَن أخبرها؟ Dialogue: 0,1:56:04.26,1:56:06.27,2,,0,0,0,,.لنفسك Dialogue: 0,1:56:06.79,1:56:08.99,2,,0,0,0,,.مراراً وتكراراً Dialogue: 0,1:56:09.69,1:56:11.63,2,,0,0,0,,أأنت مستعد؟ Dialogue: 0,1:56:14.25,1:56:16.53,2,,0,0,0,,: إنها ستكون Dialogue: 0,1:56:17.64,1:56:22.64,2,,0,0,0,,.(تذكّر، أن "جينسيس" هو (سكاي نت Dialogue: 0,1:56:27.66,1:56:30.60,2,,0,0,0,,.كايل ريس) رجل طيب) Dialogue: 0,1:56:36.49,1:56:38.40,2,,0,0,0,,.بالفعل Dialogue: 0,1:56:44.95,1:56:47.20,2,,0,0,0,,إذاً، ماذا الآن؟ Dialogue: 0,1:56:48.35,1:56:50.47,2,,0,0,0,,.أنت محق Dialogue: 0,1:56:52.81,1:56:55.01,2,,0,0,0,,.يمكنني أن أختار Dialogue: 0,1:57:15.17,1:57:17.82,2,,0,0,0,,هذا مزعج حقاً، صحيح؟ Dialogue: 0,1:57:20.68,1:57:23.08,2,,0,0,0,,.سوف تعتاد على ذلك Dialogue: 0,1:57:36.26,1:57:38.31,2,,0,0,0,,.لقد إنتهى Dialogue: 0,1:57:39.03,1:57:41.16,2,,0,0,0,,.سكاي نت) قد رحل) Dialogue: 0,1:57:41.88,1:57:44.68,2,,0,0,0,,.الآن، الطريق الواحد أصبح كثيراً Dialogue: 0,1:57:45.05,1:57:49.66,2,,0,0,0,,،رغم ذلك لا تزال هناك أسئلة\N.سوف نبحث عن أجوبتها معاً Dialogue: 0,1:57:49.68,1:57:52.46,2,,0,0,0,,لكن هناك شيء واحد نعرفه بالتأكيد Dialogue: 0,1:57:52.70,1:57:55.64,2,,0,0,0,,."المستقبل ليس تخطيطاً" Dialogue: 0,1:57:55.70,1:58:05.64,2,,0,0,0,,يوجد مشهد في نهاية الفيلم {\c&H0000FF&}: تنويه{\c} Dialogue: 0,1:58:06.64,1:59:47.64,2,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}: زورونا على صفحة الفيسبوك{\c}\Nhttps://www.facebook.com/AliTalalSubs Dialogue: 0,2:00:00.70,2:00:22.64,2,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل الدكتور علي طلال{\c}\N{\c&H00FFFF&}jeanvaljan86@yahoo.com{\c}