1
00:00:03,441 --> 00:00:50,829
<font color="#0080c0">ترجمة وتعديل الدكتور علي طلال</font>
<font color="#ffff00">jeanvaljan86@yahoo.com</font>

2
00:00:56,441 --> 00:01:00,829
<font color="#ffff00">قبل أن يموتا والداي، أخبروني
.قصصاً كيف كان العالم في وقتاً ما</font>

3
00:01:01,430 --> 00:01:04,070
<font color="#ffff00">كيف كان بفترة طويلة قبل أن أولد</font>

4
00:01:04,666 --> 00:01:07,330
<font color="#ffff00">.وقبل الحرب مع الآلات</font>

5
00:01:08,239 --> 00:01:10,646
<font color="#ffff00">.. إنهما يتذكّرا عالم أخضر</font>

6
00:01:11,170 --> 00:01:13,690
<font color="#ffff00">... واسع وجميل</font>

7
00:01:15,216 --> 00:01:17,365
<font color="#ffff00">... مليء بالضحك</font>

8
00:01:18,750 --> 00:01:21,133
<font color="#ffff00">.والأمل نحو المستقبل</font>

9
00:01:22,580 --> 00:01:25,029
<font color="#ffff00">.إنه عالماً لم أكن أعرفه أبداً</font>

10
00:01:25,190 --> 00:01:30,844
<font color="#ffff00">،لكن عندما ولدت
.كل هذا قد أختفى</font>

11
00:01:37,089 --> 00:01:38,888
<font color="#ffff00">... (سكاي نت)</font>

12
00:01:40,309 --> 00:01:44,298
<font color="#ffff00">برنامج كومبيوتر مصمم لأتمتة الدفاع الصاروخي</font>

13
00:01:45,620 --> 00:01:48,145
<font color="#ffff00">،إنه كان من المفترض أن يحمينا</font>

14
00:01:48,170 --> 00:01:50,282
<font color="#ffff00">.لكن ليس هذا ما حصل</font>

15
00:01:50,600 --> 00:01:55,288
<font color="#ffff00">في الـ 29 من أغسطس عام 1997
.(إستيقظ (سكاي نت</font>

16
00:01:55,720 --> 00:01:59,970
<font color="#ffff00">وقرر أن وجود البشرية جمعاء تشكل تهديداً له</font>

17
00:02:20,016 --> 00:02:25,369
<font color="#ffff00">|| المدمر : جينسيس ||</font>

18
00:02:38,216 --> 00:02:41,369
<font color="#ffff00">.إنه أستخدم قنابلنا ضدنا</font>

19
00:02:44,852 --> 00:02:48,301
<font color="#ffff00">لقد مات 3 مليار أنسان من الهجوم النووي</font>

20
00:02:51,309 --> 00:02:55,562
<font color="#ffff00">."أما الناجون أطلقوا على الحادثة بـ "يوم الحساب</font>

21
00:02:57,240 --> 00:03:00,326
<font color="#ffff00">،عاشوا الناس مثل الفئران في الظل</font>

22
00:03:00,810 --> 00:03:04,265
<font color="#ffff00">يختبئون، يتضورون جوعاً، أو الأسوأ من ذلك</font>

23
00:03:04,290 --> 00:03:07,791
<font color="#ffff00">تم أسرهم ووضعهم في مخيمات للإبادة</font>

24
00:03:15,369 --> 00:03:18,114
<font color="#ffff00">،أنا ولدتُ بعد يوم الحساب</font>

25
00:03:20,300 --> 00:03:22,632
<font color="#ffff00">في عالم محطم</font>

26
00:03:24,910 --> 00:03:27,519
<font color="#ffff00">.يحكمه الآلات</font>

27
00:03:34,452 --> 00:03:38,725
<font color="#ffff00">الأسوأ، كانت هناك وحدات الإختراق
.التي صممت لترسيب الأنسان</font>

28
00:03:41,820 --> 00:03:44,563
<font color="#ffff00">."إننا نطلق عليهم "المدمرون</font>

29
00:03:56,622 --> 00:03:58,503
<font color="#ffff00">.لا عليك، يا رفيقي</font>

30
00:04:00,368 --> 00:04:02,177
<font color="#ffff00">.فتى مطيع</font>

31
00:04:20,089 --> 00:04:22,385
<font color="#ffff00">هل يوجد آخرون هنا؟</font>

32
00:04:41,900 --> 00:04:44,326
<font color="#ffff00">.وثم رجلاً ما عثر عليّ</font>

33
00:04:44,966 --> 00:04:48,784
<font color="#ffff00">،)اسمه (جون كونور</font>

34
00:04:49,562 --> 00:04:51,857
<font color="#ffff00">.وهو غيّر كل شيء</font>

35
00:04:53,318 --> 00:04:56,469
<font color="#ffff00">.لوس أنجلوس) - عام 2029)</font>

36
00:04:56,494 --> 00:04:58,925
<font color="#ffff00">أرانا (جون) كيف ندافع عن أنفسنا</font>

37
00:04:59,898 --> 00:05:02,134
<font color="#ffff00">.كيف ننهض</font>

38
00:05:08,258 --> 00:05:10,569
<font color="#ffff00">.إنه حرر السجناء</font>

39
00:05:15,352 --> 00:05:18,823
<font color="#ffff00">وعلمنا كيف نسحق الآلات إلى قطع خردة</font>

40
00:05:19,871 --> 00:05:22,362
<font color="#ffff00">.(تتناقل الناس الأخبار عن (جون</font>

41
00:05:22,442 --> 00:05:25,154
<font color="#ffff00">يتسائلون كيف بوسعه أن
.يعرف كل شيء عن هذا</font>

42
00:05:25,780 --> 00:05:28,515
<font color="#ffff00">"كانوا يستخدمون كلمة، "النبي</font>

43
00:05:28,680 --> 00:05:30,812
<font color="#ffff00">.لكن (جون) أكثر من ذلك</font>

44
00:05:30,900 --> 00:05:37,635
<font color="#ffff00">إننا هنا لأن الليلة سوف يقودنا
.لسحق (سكاي نت) للأبد</font>

45
00:05:37,660 --> 00:05:40,507
<font color="#ffff00">سيّدي، أطلب الأذن بالإلتحاق
.إلى وحدة (كولورادو) الهجومية</font>

46
00:05:40,532 --> 00:05:42,419
<font color="#ffff00">.(أنني أريدك بجانبي يا (ريس</font>

47
00:05:42,444 --> 00:05:44,900
<font color="#ffff00">إننا نتكلم عن التدمير الكامل
.لـ (سكاي نت)، يا سيّدي</font>

48
00:05:44,900 --> 00:05:49,799
<font color="#ffff00">.وحدة (كولورادو) سوف تنجح
.الآلات سوف تسقط الليلة</font>

49
00:05:50,191 --> 00:05:53,070
<font color="#ffff00">(أما هنا، الهجوم على (لوس أنجلوس
.يعتبر مهم جداً أو ربما أكثر من ذلك</font>

50
00:05:53,070 --> 00:05:56,244
<font color="#ffff00">أكثر أهمية من تدمير نواة
سكاي نت) المركزية؟)</font>

51
00:05:56,330 --> 00:05:59,313
<font color="#ffff00">جون)، أنني لا أفهم سبب قيادتك)
الهجوم على مخيم العمل؟</font>

52
00:05:59,338 --> 00:06:01,635
<font color="#ffff00">.لأن المخيم مجرد تمويه</font>

53
00:06:01,660 --> 00:06:03,470
<font color="#ffff00">.في داخل المخيم هناك حظيرة</font>

54
00:06:03,495 --> 00:06:06,625
<font color="#ffff00">وتحت تلك الحظيرة، يخبأ (سكاي نت) سلاحه النهائي</font>

55
00:06:06,650 --> 00:06:11,825
<font color="#ffff00">،وعندما يدرك (سكاي نت) بان سوف يخسره
.سيطلق ذلك السلاح ليحرص على نجاته</font>

56
00:06:11,850 --> 00:06:14,739
<font color="#ffff00">سوف نستحوذ عليه الليلة إذا
.لم يكن هناك غداً لفعل ذلك</font>

57
00:06:15,410 --> 00:06:17,283
<font color="#ffff00">.إذاً، سوف نستحوذ عليه</font>

58
00:06:20,883 --> 00:06:23,479
<font color="#ffff00">،)إنّك يدي اليمنى يا (ريس
.لم أشكرك على هذا أبداً</font>

59
00:06:23,504 --> 00:06:24,901
<font color="#ffff00">.لا داعي لقول ذلك</font>

60
00:06:24,926 --> 00:06:27,493
<font color="#ffff00">.(إنّك منحتنا المستقبل يا (جون</font>

61
00:06:28,030 --> 00:06:29,905
<font color="#ffff00">.سأستخدم مستقبلي</font>

62
00:06:29,930 --> 00:06:34,085
<font color="#ffff00">،عندما ينتهي كل هذا
.سوف أبحث عن منزل والداي</font>

63
00:06:34,110 --> 00:06:35,995
<font color="#ffff00">.وأعد بنائه</font>

64
00:06:36,020 --> 00:06:38,735
<font color="#ffff00">وسوف أستخدم يداي في فعل
.شيئاً غير القتل</font>

65
00:06:38,760 --> 00:06:40,621
<font color="#ffff00">وماذا عنك؟</font>

66
00:06:41,610 --> 00:06:44,054
<font color="#ffff00">.بيرة باردة سيكون شيء رائع</font>

67
00:06:44,079 --> 00:06:46,278
<font color="#ffff00">ـ إنها خطط مهمة
ـ أجل</font>

68
00:06:47,646 --> 00:06:51,366
<font color="#ffff00">ـ أجل، أظن أنني لم أفكر بشأن هذا كثيراً
ـ لاحظتُ ذلك</font>

69
00:06:53,810 --> 00:06:56,298
<font color="#ffff00">أظن أن أياً كان سوف يحصل</font>

70
00:06:57,017 --> 00:06:59,470
<font color="#ffff00">.سيكون أفضل من هذا بالتأكيد</font>

71
00:07:04,190 --> 00:07:07,008
<font color="#ffff00">.العديد منا ماتوا بالقدوم إلى هنا</font>

72
00:07:08,081 --> 00:07:12,265
<font color="#ffff00">أريدك أن تعرف أمراً يا (كايل)، لو كانت هناك
.طريقة، فلن أتوانى على أستغلالها</font>

73
00:07:18,575 --> 00:07:22,613
<font color="#ffff00">!(كونور)</font>

74
00:07:22,917 --> 00:07:24,674
<font color="#ffff00">.لنذهب</font>

75
00:07:37,120 --> 00:07:42,987
<font color="#ffff00">.تظن الآلات ليس بمقدورنا الفوز</font>

76
00:07:48,780 --> 00:07:53,155
<font color="#ffff00">.. تظن الآلات إننا لن نهجم</font>

77
00:07:53,180 --> 00:07:56,298
<font color="#ffff00">.(على قلب (سكاي نت</font>

78
00:07:57,920 --> 00:08:00,467
<font color="#ffff00">.لكن ها هنا نحن نقف</font>

79
00:08:01,232 --> 00:08:04,762
<font color="#ffff00">.على شفا المعركة النهائية</font>

80
00:08:06,540 --> 00:08:09,149
<font color="#ffff00">.. إذا متنا الليلة</font>

81
00:08:09,937 --> 00:08:13,114
<font color="#ffff00">.سوف تموت البشرية معنا</font>

82
00:08:13,351 --> 00:08:14,924
<font color="#ffff00">"غير فعال"</font>

83
00:08:17,037 --> 00:08:18,896
<font color="#ffff00">!الآن</font>

84
00:08:23,109 --> 00:08:24,956
<font color="#ffff00">.أنني أنظر إلى كل واحد منكم</font>

85
00:08:24,981 --> 00:08:29,097
<font color="#ffff00">وأرى ندوب هذه الحرب الطويلة والفظيعة</font>

86
00:08:37,000 --> 00:08:39,338
<font color="#ffff00">!أنطلقوا</font>

87
00:08:39,363 --> 00:08:41,386
<font color="#ffff00">"أختراق المكان"</font>

88
00:08:43,999 --> 00:08:46,935
<font color="#ffff00">"تفعيل نموذج - 101"</font>

89
00:08:46,960 --> 00:08:49,059
<font color="#ffff00">لأجل أطفالنا</font>

90
00:08:49,622 --> 00:08:54,198
<font color="#ffff00">،وصغار أطفالنا
.لكي لا يحملوا تلك الندوب</font>

91
00:08:56,490 --> 00:09:01,338
<font color="#ffff00">.لكنهم سيعرفون مَن نحن وماذا فعلنا</font>

92
00:09:01,869 --> 00:09:06,616
<font color="#ffff00">!بإننا لم ننحني أبداً
!ولم نستسلم</font>

93
00:09:06,641 --> 00:09:11,729
<font color="#ffff00">إننا نهضنا في هذه اللحظة
!وفي هذه الساعة</font>

94
00:09:11,750 --> 00:09:15,435
<font color="#ffff00">،على أستعداد للتضحية بكل شيء</font>

95
00:09:15,827 --> 00:09:18,678
<font color="#ffff00">!لكي يتمكنوا من العيش بحرية</font>

96
00:09:22,566 --> 00:09:26,682
<font color="#ffff00">!في هذه الليلة، سوف نستعيد عالمنا</font>

97
00:09:26,707 --> 00:09:28,870
<font color="#ffff00">!ـ أجل
!ـ أجل</font>

98
00:09:40,018 --> 00:09:42,276
<font color="#ffff00">.إنهم يستخدمون السلاح</font>

99
00:09:42,301 --> 00:09:44,361
<font color="#ffff00">.يجب علينا الوصول إلى الحظيرة</font>

100
00:09:44,386 --> 00:09:45,741
<font color="#ffff00">!(جون)</font>

101
00:09:45,891 --> 00:09:47,730
<font color="#ffff00">!(جون)</font>

102
00:10:15,235 --> 00:10:18,091
<font color="#ffff00">!إذا تريدني، أنا هنا</font>

103
00:10:20,216 --> 00:10:24,223
<font color="#ffff00">.(إبلاغ وحدات (كولورادو
.تم تدمير نواة (سكاي نت) المركزية</font>

104
00:10:24,248 --> 00:10:27,489
<font color="#ffff00">.(أكرر، تم تدمير (سكاي نت</font>

105
00:10:27,578 --> 00:10:29,543
<font color="#ffff00">.جون) كان محقاً)</font>

106
00:10:31,071 --> 00:10:33,734
<font color="#ffff00">.(لقد نجحت وحدة (كولورادو</font>

107
00:10:33,759 --> 00:10:36,264
<font color="#ffff00">.وجميع الآلات سقطت</font>

108
00:10:37,419 --> 00:10:38,875
<font color="#ffff00">.لكن بعد فوات الأوان</font>

109
00:10:38,900 --> 00:10:42,877
<font color="#ffff00">.لقد وجدنا هذا، يا سيّدي
.تماماً حيث قلت مكانه</font>

110
00:10:46,891 --> 00:10:48,870
<font color="#ffff00">ما هذا الشيء؟</font>

111
00:10:49,336 --> 00:10:50,989
<font color="#ffff00">.القدر</font>

112
00:10:54,436 --> 00:10:59,900
<font color="#ffff00">.إنه سلاح الزمن التكتيكي الأول
.سكاي نت) كان يستخدمه وحسب)</font>

113
00:11:22,059 --> 00:11:26,631
<font color="#ffff00">.لوس أنجلوس) عام 1984، الساعة 1:52)</font>

114
00:11:32,675 --> 00:11:34,780
<font color="#ffff00">ما هذا بحق الجحيم؟</font>

115
00:12:37,720 --> 00:12:41,290
<font color="#ffff00">.سنحتاج 15 دقيقية لتحضير الآله، يا سيّدي</font>

116
00:12:41,840 --> 00:12:44,745
<font color="#ffff00">،إننا نرتب الأحداثيات
.يجب علينا تحضيرها لك بشكل مؤقت</font>

117
00:12:44,770 --> 00:12:47,764
<font color="#ffff00">.لوس أنجلوس)، 1984)</font>

118
00:12:48,216 --> 00:12:54,636
<font color="#ffff00">لوس أنجلوس)، الـ 12 من مايو، عام 1984)</font>

119
00:12:58,615 --> 00:13:02,800
<font color="#ffff00">،سكاي نت) كان يعرف إنه سيخسر)
.لذا، حاول التلاعب في اللعبة</font>

120
00:13:02,825 --> 00:13:05,885
<font color="#ffff00">أرسل مدمراً عبر الزمن قبل قيام الحرب</font>

121
00:13:05,910 --> 00:13:08,269
<font color="#ffff00">ومَن هو الهدف؟</font>

122
00:13:08,294 --> 00:13:10,292
<font color="#ffff00">.أمي</font>

123
00:13:10,825 --> 00:13:12,701
<font color="#ffff00">.(سارة كونور)</font>

124
00:13:12,726 --> 00:13:16,120
<font color="#ffff00">،أذا نجحت الآلات في التخلص من والدتي
.فلن أولد أبداً</font>

125
00:13:16,145 --> 00:13:17,725
<font color="#ffff00">.سوف يقتلونها أولاً</font>

126
00:13:17,750 --> 00:13:22,341
<font color="#ffff00">وبذلك يمحون كل أنتصار قاتلنا
.لأجله ومن ضمنه قتال الليلة</font>

127
00:13:22,366 --> 00:13:25,415
<font color="#ffff00">.لذا، لن تكون هناك مقاومة لمواجهة الآلات</font>

128
00:13:25,440 --> 00:13:29,153
<font color="#ffff00">.وفي هذه الحالة، (سكاي نت) سوف ينتصر</font>

129
00:13:29,182 --> 00:13:31,313
<font color="#ffff00">،بوسعنا أستخدام التكنولوجيا بأنفسنا</font>

130
00:13:31,345 --> 00:13:33,379
<font color="#ffff00">ـ ونرسل واحد عبر الزمن
ـ اسمع، إننا لا نعرف إن كان هذا ينجح حتى</font>

131
00:13:33,404 --> 00:13:34,814
<font color="#ffff00">ـ سأذهب
ـ سأذهب، سيّدي</font>

132
00:13:34,839 --> 00:13:36,259
<font color="#ffff00">ـ إلى هناك
!ـ سأذهب</font>

133
00:13:36,284 --> 00:13:39,471
<font color="#ffff00">ـ سأذهب
ـ أنا سأتطوع</font>

134
00:13:43,154 --> 00:13:44,905
<font color="#ffff00">.سأعود إلى الماضي</font>

135
00:13:44,930 --> 00:13:47,241
<font color="#ffff00">... لمَ عليّ أن أرسلك</font>

136
00:13:47,949 --> 00:13:50,207
<font color="#ffff00">من بينهم جميعاً؟</font>

137
00:13:51,750 --> 00:13:53,745
<font color="#ffff00">.(لأنني سأضحي من أجل (سارة كونور</font>

138
00:13:53,770 --> 00:13:57,234
<font color="#ffff00">.(كل هؤلاء الناس يضحون من أجل (سارة كونور</font>

139
00:13:57,319 --> 00:13:59,741
<font color="#ffff00">ما الذي يجعلك مختلفاً؟</font>

140
00:14:01,479 --> 00:14:03,516
<font color="#ffff00">.إنّك تعرف السبب</font>

141
00:14:04,947 --> 00:14:08,320
<font color="#ffff00">.كل شيء أخبرتني عنها
.(أنني أعرفها يا (جون</font>

142
00:14:09,949 --> 00:14:11,928
<font color="#ffff00">.دعني أنقذها</font>

143
00:14:17,227 --> 00:14:18,798
<font color="#ffff00">بلا أسلحة؟</font>

144
00:14:18,830 --> 00:14:23,832
<font color="#ffff00">.إننا قسنا المجال المغناطيسي
.سوف يدمر كل شيء غير مغطى بأنسجة حية</font>

145
00:14:23,857 --> 00:14:27,668
<font color="#ffff00">.تخيل رقائق معدنية في الميكروويف
.سيكون التأثير كبير جداً</font>

146
00:14:27,693 --> 00:14:29,918
<font color="#ffff00">.لا شيء سوف يبقى ماعدا فجوة</font>

147
00:14:34,331 --> 00:14:36,288
<font color="#ffff00">.ولا ثياب أيضاً</font>

148
00:14:38,634 --> 00:14:41,068
<font color="#ffff00">.سأخال نفسي مجنوناً</font>

149
00:14:41,093 --> 00:14:43,522
<font color="#ffff00">.كنت تعرف أن الآله ستكون هنا</font>

150
00:14:43,555 --> 00:14:46,049
<font color="#ffff00">.وكنت تعرف موعد تحضيرها</font>

151
00:14:46,377 --> 00:14:48,652
<font color="#ffff00">.وتعرف أن الآله سنحاربها الليلة</font>

152
00:14:48,677 --> 00:14:51,364
<font color="#ffff00">.ولذا، قبل أن أذهب، أخبرني</font>

153
00:14:51,980 --> 00:14:53,841
<font color="#ffff00">أخبرك ماذا؟</font>

154
00:14:54,828 --> 00:14:57,082
<font color="#ffff00">هل ترى المستقبل؟</font>

155
00:14:58,888 --> 00:15:03,055
<font color="#ffff00">(ـ لا يمكن لأحد أن يرى المستقبل، يا (ريس
ـ حسناً، كيف لك أن تعرف كل شيء؟</font>

156
00:15:04,523 --> 00:15:06,362
<font color="#ffff00">.أنني أغش</font>

157
00:15:09,287 --> 00:15:13,322
<font color="#ffff00">.أخبرتني (سارة) الكثير
.وأعطتني جميع الإشارات</font>

158
00:15:13,347 --> 00:15:17,437
<font color="#ffff00">،عندما كنتُ طفلاً
.كانت تبدو والدتي تعرف كل شيء</font>

159
00:15:17,462 --> 00:15:21,572
<font color="#ffff00">ـ يجب أن يكون هذا رائعاً
ـ ليس تماماً</font>

160
00:15:22,508 --> 00:15:24,615
<font color="#ffff00">.لقد أنتهى هنا</font>

161
00:15:24,640 --> 00:15:27,458
<font color="#ffff00">.عندما تعود، معرفتي سوف تنتهي</font>

162
00:15:27,483 --> 00:15:29,542
<font color="#ffff00">.(هذا بقدر ما كانت تعرفه (سارة</font>

163
00:15:29,567 --> 00:15:33,889
<font color="#ffff00">ـ إذاً، لا مزيد من الغش تبقى لك
ـ لا مزيد من الغش</font>

164
00:15:42,677 --> 00:15:47,733
<font color="#ffff00">،عندما تعود إلى ذلك الزمن
.لن تكون تلك المحاربة التي أنجبتي، ليس بعد</font>

165
00:15:47,758 --> 00:15:51,865
<font color="#ffff00">بل ستكون خائفة وضعيفة ولا تعرف
.كيف تقاتل أو تدافع عن نفسها</font>

166
00:15:51,890 --> 00:15:54,873
<font color="#ffff00">ومخاوفها الكبيرة تجعله يحظى
.بحدس عنيف</font>

167
00:15:54,898 --> 00:15:58,670
<font color="#ffff00">ـ إنها نادلة
ـ ماذا؟</font>

168
00:16:01,360 --> 00:16:03,296
<font color="#ffff00">.لا تبالي</font>

169
00:16:04,715 --> 00:16:07,742
<font color="#ffff00">فقط كن مستعداً لحقيقة إنها ستكون
.بحاجة إليك، لكنها لن تعرف ذلك</font>

170
00:16:07,767 --> 00:16:10,023
<font color="#ffff00">حسناً، ماذا سأقول لها؟</font>

171
00:16:10,264 --> 00:16:13,409
<font color="#ffff00">،أعني، حتى لو أخبرتها مَن أكون
.فإنها لن تصدقني</font>

172
00:16:17,421 --> 00:16:19,481
<font color="#ffff00">: أخبرها هذا</font>

173
00:16:20,620 --> 00:16:24,734
<font color="#ffff00">شكراً لكِ (سارة) لشجاعتكِ
.خلال الأعوام المظلمة</font>

174
00:16:25,060 --> 00:16:30,598
<font color="#ffff00">،لا يمكنني مساعدتك ما قد تواجه قريباً
.ماعدا أن أخبرك أن المستقبل ليس جاهزاً</font>

175
00:16:31,244 --> 00:16:35,335
<font color="#ffff00">ليس هناك مصيراً، ماعدا الذي
.صنعناه لأنفسنا</font>

176
00:16:35,991 --> 00:16:39,389
<font color="#ffff00">يجب أن تكون أقوى مما تخيل أن تكون</font>

177
00:16:39,800 --> 00:16:45,402
<font color="#ffff00">.عليك أن تنجو، وإلا لن أكون موجوداً</font>

178
00:16:53,370 --> 00:16:55,646
<font color="#ffff00">.(أعتني بها لأجلي، يا (كايل</font>

179
00:16:55,840 --> 00:16:57,831
<font color="#ffff00">.سأفعل</font>

180
00:16:58,784 --> 00:17:00,663
<font color="#ffff00">.أعدك</font>

181
00:17:20,754 --> 00:17:24,483
<font color="#ffff00">.ما تفعله الآن، ستكون نهاية لهذه الحرب</font>

182
00:18:05,283 --> 00:18:07,595
<font color="#ffff00">لم تكن تظن ستكون بهذه السهولة، أليس كذلك؟</font>

183
00:18:07,620 --> 00:18:09,645
<font color="#ffff00">!(جون)</font>

184
00:18:34,574 --> 00:18:39,073
<font color="#ffff00">.إنه عيد الميلاد، يا فتى
.حان وقت الهدايا، هيّا بنا</font>

185
00:18:48,470 --> 00:18:50,271
<font color="#ffff00">.محال</font>

186
00:18:50,303 --> 00:18:53,648
<font color="#ffff00">جينسيس" يتحدّث تلقائياً"
.مادام متصلاً بالأنترنت</font>

187
00:18:53,691 --> 00:18:56,124
<font color="#ffff00">.سوف يحصل هذا عند لحظة إتصاله</font>

188
00:18:56,149 --> 00:18:58,729
<font color="#ffff00">.فقط بعد بضعة أيام</font>

189
00:19:01,238 --> 00:19:03,559
<font color="#ffff00">.خط مستقيم</font>

190
00:19:08,544 --> 00:19:11,752
<font color="#ffff00">.(تذكّر : أن "جينسيس" هو (سكاي نت</font>

191
00:19:11,777 --> 00:19:15,702
<font color="#ffff00">،عندما "جينسيس" يتصل بالأنترنت
."سوف يبدأ "يوم الحساب</font>

192
00:19:15,727 --> 00:19:18,606
<font color="#ffff00">.يمكنك القضاء على (سكاي نت) قبل أن يولد</font>

193
00:19:31,196 --> 00:19:35,421
<font color="#ffff00">ـ أنت تعرف كيف هو
ـ أجل، سأنتظر</font>

194
00:20:18,741 --> 00:20:20,409
<font color="#ffff00">.مرحباً، رفيقي</font>

195
00:20:20,773 --> 00:20:24,297
<font color="#ffff00">هل رأيت ضوء ساطع جداً؟</font>

196
00:20:28,583 --> 00:20:30,380
<font color="#ffff00">.إنه دوري</font>

197
00:20:31,150 --> 00:20:34,992
<font color="#ffff00">مهلاً، ما خطب هذه الصورة؟</font>

198
00:20:42,510 --> 00:20:45,080
<font color="#ffff00">ليلة جميلة للنزهة، صحيح؟</font>

199
00:20:46,304 --> 00:20:48,006
<font color="#ffff00">.ليلة جميلة للنزهة</font>

200
00:20:48,031 --> 00:20:50,875
<font color="#ffff00">،غداً هو يوم الغسيل
لبس هناك شيء نظيف، صحيح؟</font>

201
00:20:50,900 --> 00:20:53,435
<font color="#ffff00">ليس هناك شيء نظيف، صحيح؟</font>

202
00:20:53,435 --> 00:20:56,363
<font color="#ffff00">أظن أن ذكاء هذا الرجل دون
.مستوى المتوسط</font>

203
00:20:56,388 --> 00:20:59,573
<font color="#ffff00">.ثيابك، أعطني إياها الآن</font>

204
00:20:59,598 --> 00:21:01,490
<font color="#ffff00">.تباً لك، أيها المغفل</font>

205
00:21:01,515 --> 00:21:04,320
<font color="#ffff00">.لن تكون بحاجة لأيّ ثياب</font>

206
00:21:11,825 --> 00:21:13,946
<font color="#ffff00">نموذج تي - 800، ريمنجتن</font>

207
00:21:16,071 --> 00:21:18,825
<font color="#ffff00">.لقد كنتُ في إنتظارك</font>

208
00:23:09,969 --> 00:23:11,055
<font color="#ffff00">!أنت</font>

209
00:23:11,080 --> 00:23:14,378
<font color="#ffff00">.هذا الداعر سرق سروالي</font>

210
00:23:31,950 --> 00:23:34,649
<font color="#ffff00">ما اليوم؟ أيّ سنة؟</font>

211
00:23:34,674 --> 00:23:37,124
<font color="#ffff00">.الـ 12 من مايو، عام 1984</font>

212
00:23:37,149 --> 00:23:39,745
<font color="#ffff00">.إنه يوم وصولك</font>

213
00:25:18,510 --> 00:25:20,698
<font color="#ffff00">!(شرطة (لوس أنجلوس
!توقف</font>

214
00:25:20,778 --> 00:25:22,975
<font color="#ffff00">.هذا مؤلم جداً</font>

215
00:25:23,011 --> 00:25:25,279
<font color="#ffff00">ـ (غاربر)، أأنت بخير؟
(ـ أنت أخبرني يا (أوبراين</font>

216
00:25:25,320 --> 00:25:29,958
<font color="#ffff00">ـ أنت أنسان، عليك أن تتركني أذهب
ـ وجهك للأسفل ويديك للوراء وإلا سأطلق النار</font>

217
00:25:29,983 --> 00:25:32,164
<font color="#ffff00">!استمع إليّ</font>

218
00:25:34,179 --> 00:25:36,526
<font color="#ffff00">.إنه قادم، حسناً</font>

219
00:25:36,910 --> 00:25:39,891
<font color="#ffff00">.عليك الإستماع إليّ، وإلا سنموت جميعاً</font>

220
00:25:40,080 --> 00:25:44,725
<font color="#ffff00">ـ كل شيء تحت السيطرة
(ـ أجل، حسناً يا (تي جاي هوكر</font>

221
00:25:44,910 --> 00:25:47,269
<font color="#ffff00">إليك ما لا تفعله في يومك
: الأول في العمل</font>

222
00:25:47,294 --> 00:25:50,328
<font color="#ffff00">أستخدم قوة مميتة على المتسولين المبهين</font>

223
00:25:57,367 --> 00:26:00,196
<font color="#ffff00">بالمناسبة، سيكون عليك ملء
.. الأوراق</font>

224
00:26:00,930 --> 00:26:02,433
<font color="#ffff00">!(غاربر)</font>

225
00:26:12,515 --> 00:26:14,315
<font color="#ffff00">.تباً</font>

226
00:26:21,385 --> 00:26:23,525
<font color="#ffff00">.لابد إنه مخلوق فضائي
.كإنه قادم من الفضاء الخارجي</font>

227
00:26:23,550 --> 00:26:25,260
<font color="#ffff00">.إنها آله التي تقتل البشر</font>

228
00:26:25,260 --> 00:26:27,745
<font color="#ffff00">ـ فك قيديّ
ـ كلا، إنّك رهن الأعتقال</font>

229
00:26:27,770 --> 00:26:31,085
<font color="#ffff00">أيّ جزء من "قتل البشر" لم تفهمه؟</font>

230
00:26:31,110 --> 00:26:32,969
<font color="#ffff00">!فك الأصفاد</font>

231
00:26:37,090 --> 00:26:40,899
<font color="#ffff00">.هنا (أوبراين)، لقد سقط ضابط
.إننا بحاجة لدعم</font>

232
00:26:40,924 --> 00:26:43,413
<font color="#ffff00">.إنه روبوت</font>

233
00:26:46,080 --> 00:26:49,303
<font color="#ffff00">ـ إننا أخفقنا، أليس كذلك؟
ـ كثيراً</font>

234
00:27:03,853 --> 00:27:06,450
<font color="#ffff00">.تعال معي إن كنت تريد أن تعيش</font>

235
00:27:15,010 --> 00:27:17,323
<font color="#ffff00">!الآن، أيها الجندي</font>

236
00:27:43,580 --> 00:27:45,503
<font color="#ffff00">أنت (ريس)، صحيح؟</font>

237
00:27:45,528 --> 00:27:47,482
<font color="#ffff00">كايل ريس)؟)</font>

238
00:27:47,722 --> 00:27:50,636
<font color="#ffff00">(ـ أنتِ (سارة
ـ أجل، أعرف ذلك</font>

239
00:27:50,661 --> 00:27:54,351
<font color="#ffff00">ـ هل أصبت في رأسك؟
ـ إنه المدمر، لكني لا أعرف هذا النموذج</font>

240
00:27:54,376 --> 00:27:58,140
<font color="#ffff00">إنه تي - 1000، المعدن السائل، الشكل المتغير
.فقط يحتاج أن يلمس الشيء ويصبح مثلة</font>

241
00:27:58,165 --> 00:28:00,997
<font color="#ffff00">هل تعرفين بأمر المدمرون؟
وهل تعرفين مَن أكون؟</font>

242
00:28:01,022 --> 00:28:06,341
<font color="#ffff00">.(إنّك أرسلت لحمايتي من قبل (جون كونور
.قائد المقاومة، إنه ابني</font>

243
00:28:06,366 --> 00:28:09,929
<font color="#ffff00">ـ لم أفهم، لا يمكنكِ معرفة أيّ من هذا
ـ لكنني أعرف</font>

244
00:28:09,954 --> 00:28:12,135
<font color="#ffff00">.استمع إليّ يا (ريس)، كُل شيء تغير</font>

245
00:28:12,160 --> 00:28:15,140
<font color="#ffff00">في عام 1984، أن (جون) الذي
.أرسلك لم يكن موجوداً بعد</font>

246
00:28:15,140 --> 00:28:17,360
<font color="#ffff00">كلا، كل هذا خطأ، إتفقنا؟
.أرسلني (جون) لكي أنقذكِ</font>

247
00:28:17,360 --> 00:28:22,073
<font color="#ffff00">،من المدمر الذي أرسل لكي يقتلني
.أعلم ذلك، لكننا بالفعل تولينا أمره</font>

248
00:28:23,450 --> 00:28:24,986
<font color="#ffff00">نحن؟</font>

249
00:28:26,640 --> 00:28:28,506
<font color="#ffff00">!أنبطحي</font>

250
00:28:28,768 --> 00:28:30,119
<font color="#ffff00">!يا إلهي</font>

251
00:28:31,425 --> 00:28:33,611
<font color="#ffff00">!ريس)، توقف)</font>

252
00:28:40,179 --> 00:28:42,105
<font color="#ffff00">!ـ (ريس)، اللعنة
!ـ أبقي هنا</font>

253
00:28:42,130 --> 00:28:44,715
<font color="#ffff00">.ريس)، أنتظر، هذه الرصاصات سوف تقتله)</font>

254
00:28:44,740 --> 00:28:47,380
<font color="#ffff00">.إنه هنا لقتلكِ، أبقي في الشاحنة</font>

255
00:28:53,667 --> 00:28:56,699
<font color="#ffff00">.هذا رائع</font>

256
00:28:57,336 --> 00:28:59,556
<font color="#ffff00">.أنني لم أقتله</font>

257
00:29:00,710 --> 00:29:04,865
<font color="#ffff00">ليس أمامنا وقت طويل قبل
.تي - 1000 يحدد موقعنا</font>

258
00:29:06,948 --> 00:29:11,486
<font color="#ffff00">النقاش مع (كايل ريس) وضعنا
.في أستراتيجية ضارة</font>

259
00:29:12,210 --> 00:29:13,855
<font color="#ffff00">!تباً ليّ</font>

260
00:29:14,530 --> 00:29:17,538
<font color="#ffff00">هذا رد غير ناضج تماماً</font>

261
00:29:26,419 --> 00:29:29,478
<font color="#ffff00">إذاً، أنت الشخص الذي كنتُ
.أنتظره طوال حياتي</font>

262
00:29:30,945 --> 00:29:34,185
<font color="#ffff00">ـ كيف حاله؟
ـ مازال يتنفس</font>

263
00:29:34,210 --> 00:29:38,140
<font color="#ffff00">جيّد، يجب أن تكوني قادرة على الزواج
.من (كايل ريس) في هذا التسلسل الزمني</font>

264
00:29:38,165 --> 00:29:41,005
<font color="#ffff00">.حسناً، لن نخوض هذا الحوار مجدداً</font>

265
00:29:41,030 --> 00:29:45,966
<font color="#ffff00">نعلم أن ابنكِ سيكون (جون كونور) وتلك
.الآلات لا يمكنها أن تهزم من دونه</font>

266
00:29:45,991 --> 00:29:48,397
<font color="#ffff00">ـ أنني لا أرى خيا آخر
ـ إنها قصة حياتي</font>

267
00:29:48,422 --> 00:29:51,410
<font color="#ffff00">.اسمع، إنه ليس مجرد زواجاً
.أنني أفترض أن أغرم به</font>

268
00:29:51,435 --> 00:29:55,545
<font color="#ffff00">ـ لا تتعامل ملفاتي مع الحب
ـ يالها من مفاجئة</font>

269
00:29:55,570 --> 00:29:57,912
<font color="#ffff00">ـ إنّكِ حساسة للغاية
ـ هذه حياتي</font>

270
00:29:57,937 --> 00:30:02,974
<font color="#ffff00">لا أمانع أن أحظى بالمشورة مرة
.لكل وقت حول كيف تجري أمور</font>

271
00:30:15,718 --> 00:30:19,036
<font color="#ffff00">.(تذكّر : "جينسيس" هو (سكاي نت</font>

272
00:30:19,061 --> 00:30:22,368
<font color="#ffff00">،عندما "جينسيس" يتصل بالأنترنت
."سوف يبدأ "يوم الحساب</font>

273
00:30:22,393 --> 00:30:25,858
<font color="#ffff00">.أذهب إلى (سان فرانسيسكو)، عام 2017</font>

274
00:30:25,883 --> 00:30:28,794
<font color="#ffff00">.بوسعك القضاء على (سكاي نت) قبل أن يولد</font>

275
00:30:40,262 --> 00:30:42,858
<font color="#ffff00">أنني بحاجة للأجوبة، إتفقنا؟ الآن</font>

276
00:30:43,288 --> 00:30:45,557
<font color="#ffff00">كيف لذلك المعدن السائل
أن يعرف المكان ليعيقني؟</font>

277
00:30:45,582 --> 00:30:48,422
<font color="#ffff00">مَن أين جاء؟</font>

278
00:30:48,940 --> 00:30:51,190
<font color="#ffff00">مَن هذا بحق الجحيم؟
وما الذي يجري؟</font>

279
00:30:51,190 --> 00:30:54,590
<font color="#ffff00">آسفة، لقد كنا مشغولين قليلاً
.بصراع الحياة والموت</font>

280
00:30:54,590 --> 00:30:57,105
<font color="#ffff00">.(ومن ثم هاجمت (بوبس</font>

281
00:30:57,130 --> 00:30:58,724
<font color="#ffff00">هل سميتيه؟</font>

282
00:30:58,749 --> 00:31:01,112
<font color="#ffff00">.(مرحباً (كايل ريس</font>

283
00:31:01,966 --> 00:31:05,018
<font color="#ffff00">.من الرائع مقابلتك</font>

284
00:31:06,634 --> 00:31:07,977
<font color="#ffff00">هل تمازحينني؟</font>

285
00:31:08,005 --> 00:31:10,848
<font color="#ffff00">.لقد حاولتُ أن أعلمه كيف يختلط مع الآخرين</font>

286
00:31:11,810 --> 00:31:13,535
<font color="#ffff00">.أعلم، إنه بحاجة للعمل</font>

287
00:31:13,560 --> 00:31:17,531
<font color="#ffff00">إنه مدمر، والسبب الوحيد لقيامه
.بفعل ذلك هو من أجل قتل البشر</font>

288
00:31:17,556 --> 00:31:19,815
<font color="#ffff00">.بوبس) لا يقتل أحداً)</font>

289
00:31:19,840 --> 00:31:22,237
<font color="#ffff00">.هناك الكثير من الجروح في الساق</font>

290
00:31:22,262 --> 00:31:24,029
<font color="#ffff00">.إنه يبدو عجوزاً</font>

291
00:31:24,460 --> 00:31:26,019
<font color="#ffff00">.لم يسبق وأن رأيت مدمر عجوز من قبل</font>

292
00:31:26,044 --> 00:31:30,970
<font color="#ffff00">"حسناً، الجلد الذي وضعوه على "سايبورغ
.هو أنسجة بشرية عادية، لذا يكهل</font>

293
00:31:30,995 --> 00:31:34,195
<font color="#ffff00">دوائري السمعية لم تتأثر رغم ذلك</font>

294
00:31:34,220 --> 00:31:36,366
<font color="#ffff00">.. أنا عجوز</font>

295
00:31:36,504 --> 00:31:38,432
<font color="#ffff00">.لكن ليس تماماً</font>

296
00:31:38,457 --> 00:31:42,235
<font color="#ffff00">ـ أظن إنّك جرحت مشاعره
!ـ إنه لا يملك مشاعر</font>

297
00:31:42,260 --> 00:31:44,240
<font color="#ffff00">.إنه أنقذ حياتي عندما كنتُ في سن التاسعة</font>

298
00:31:44,240 --> 00:31:46,545
<font color="#ffff00">.إنه السبب الوحيد لبقائي على قيد الحياة</font>

299
00:31:46,570 --> 00:31:49,375
<font color="#ffff00">.(لقد كنت مبرمجاً لحماية (سارة كونور</font>

300
00:31:49,400 --> 00:31:51,145
<font color="#ffff00">.لن أتوقف</font>

301
00:31:51,170 --> 00:31:54,090
<font color="#ffff00">ومَن الذي برمجك؟
مَن الذي أرسلك؟</font>

302
00:31:54,065 --> 00:31:56,574
<font color="#ffff00">ـ تلك الملفات تم حذفها
ـ هذا أمر مريح</font>

303
00:31:56,599 --> 00:31:58,309
<font color="#ffff00">أياً كان الذي أرسله لا يريدنا أن نعرف</font>

304
00:31:58,334 --> 00:32:00,222
<font color="#ffff00">.لا أنا، لا هو، لا أيّ أحد</font>

305
00:32:00,247 --> 00:32:02,422
<font color="#ffff00">حتى (سكاي نت) لا يمكنه أن
.يستهدف ذلك الشخص الذي أنقذني</font>

306
00:32:02,447 --> 00:32:06,122
<font color="#ffff00">بل منطقياً، إنه الشخص الذي
.يريد (سارة كونور) أن تعيش</font>

307
00:32:07,447 --> 00:32:09,189
<font color="#ffff00">"خليط معدني"</font>

308
00:32:18,554 --> 00:32:22,386
<font color="#ffff00">.عجوز لكن ليس تماماً</font>

309
00:32:25,112 --> 00:32:27,518
<font color="#ffff00">.تي - 1000 يعرف مكاننا</font>

310
00:32:27,542 --> 00:32:29,790
<font color="#ffff00">.أجعل نفسك مفيداً</font>

311
00:32:30,650 --> 00:32:33,438
<font color="#ffff00">.(ولا تطلق النار على (بوبس</font>

312
00:32:59,482 --> 00:33:03,025
<font color="#ffff00">.هذا جنون، كل شيء
.هذه ليست مهمة</font>

313
00:33:03,050 --> 00:33:06,115
<font color="#ffff00">.(هذا ما أحاول قوله لك يا (ريس</font>

314
00:33:06,140 --> 00:33:10,861
<font color="#ffff00">الفتاة التي عدت من أجلها، رحلت</font>

315
00:33:11,050 --> 00:33:13,532
<font color="#ffff00">.أنني لا أريدك أن تنقذني</font>

316
00:33:13,703 --> 00:33:16,932
<font color="#ffff00">ـ هناك مهمة جديدة
ـ أجل، وما هي؟</font>

317
00:33:17,936 --> 00:33:21,745
<font color="#ffff00">،إذا الماضي يمكن أن يتغير
.سوف يتغير المستقبل</font>

318
00:33:21,770 --> 00:33:26,426
<font color="#ffff00">بوسعنا منع "يوم الحساب" من الظهور على الإطلاق</font>

319
00:33:27,651 --> 00:33:32,407
<font color="#ffff00">ـ القضاء على (سكاي نت) قبل أن يولد
ـ ماذا؟</font>

320
00:33:36,140 --> 00:33:37,610
<font color="#ffff00">!أنبطحي</font>

321
00:33:37,610 --> 00:33:41,009
<font color="#ffff00">ـ لقد تم تحديد مكاننا
ـ أجل، بلا مزاح</font>

322
00:34:06,030 --> 00:34:07,853
<font color="#ffff00">!تراجعي</font>

323
00:34:56,020 --> 00:34:59,420
<font color="#ffff00">مهلاً، لماذا توقفنا؟ مهلاً</font>

324
00:34:59,420 --> 00:35:02,033
<font color="#ffff00">ـ لا يمكننا البقاء هنا، سوف يجدنا
ـ هذه هي الفكرة</font>

325
00:35:02,058 --> 00:35:04,032
<font color="#ffff00">.بوبس)، أفتحها)</font>

326
00:35:05,203 --> 00:35:07,322
<font color="#ffff00">هل يمكنك أن تساعدني؟</font>

327
00:35:13,653 --> 00:35:16,809
<font color="#ffff00">لقد أشرتِ أن هذا حصل
لأن تم تغيير الماضي ، كيف ذلك؟</font>

328
00:35:16,834 --> 00:35:20,163
<font color="#ffff00">ـ وهل هذا يهم؟
ـ كيف يا (سارة)؟</font>

329
00:35:20,810 --> 00:35:24,365
<font color="#ffff00">المدمر كان يسعى ورائي
عندما كنت طفلة، إتفقنا؟</font>

330
00:35:24,823 --> 00:35:28,399
<font color="#ffff00">.المدمرون يأتون من مكان واحد فقط
.المستقبل</font>

331
00:35:34,120 --> 00:35:37,645
<font color="#ffff00">ـ ثمة شيء حدث
ـ حسناً، إذاً؟</font>

332
00:35:37,670 --> 00:35:41,924
<font color="#ffff00">ـ أظن أنني قد رأيته
ـ عمّ أنت تتحدث؟</font>

333
00:35:43,870 --> 00:35:46,704
<font color="#ffff00">.. عندما أرسلني (جون)، تعرض للهجوم</font>

334
00:35:46,790 --> 00:35:48,561
<font color="#ffff00">.من قبل المدمر ..</font>

335
00:35:48,586 --> 00:35:52,047
<font color="#ffff00">هل قتله؟ هل (جون) ميت؟</font>

336
00:35:52,656 --> 00:35:54,889
<font color="#ffff00">.لا أعلم</font>

337
00:35:54,914 --> 00:35:57,594
<font color="#ffff00">لقد رأيت المدمر قبض عليه وأنا أختفيت</font>

338
00:35:58,232 --> 00:36:01,360
<font color="#ffff00">.أمامكم تقريباً 35 ثانية</font>

339
00:36:02,448 --> 00:36:04,528
<font color="#ffff00">.أو أقل</font>

340
00:36:16,620 --> 00:36:19,143
<font color="#ffff00">!سارة)، أذهبي)</font>

341
00:36:40,221 --> 00:36:41,821
<font color="#ffff00">"تهيئة النظام"</font>

342
00:38:15,467 --> 00:38:18,323
<font color="#ffff00">.وأنا تطوعتُ لهذه القذارة</font>

343
00:39:16,853 --> 00:39:20,592
<font color="#ffff00">.سارة)، عليكِ مساعدتي)</font>

344
00:39:20,617 --> 00:39:22,189
<font color="#ffff00">.أنا مصاب</font>

345
00:39:22,214 --> 00:39:24,063
<font color="#ffff00">!(سارة)</font>

346
00:39:26,227 --> 00:39:28,364
<font color="#ffff00">.تباً</font>

347
00:39:31,620 --> 00:39:34,020
<font color="#ffff00">.(إنه أنا يا (سارة</font>

348
00:39:34,045 --> 00:39:35,912
<font color="#ffff00">.سارة)، إنه يكذب)</font>

349
00:39:35,937 --> 00:39:37,392
<font color="#ffff00">.مهلاً</font>

350
00:39:37,710 --> 00:39:41,187
<font color="#ffff00">(ـ إنه الآله وأنا (ريس
(ـ إنه أنا يا (سارة</font>

351
00:39:41,399 --> 00:39:44,776
<font color="#ffff00">ـ حسناً، استمعي، المدمر لم يمت، لقد هاجمني
ـ (سارة)، لقد قلتِ بوسعهم أن يقلدوا أيّ شيء</font>

352
00:39:45,060 --> 00:39:47,243
<font color="#ffff00">(ـ إنه أنا يا (سارة
ـ إنه التقليد، أجهزي عليه</font>

353
00:39:47,268 --> 00:39:49,652
<font color="#ffff00">.أنا (ريس)، أجهزي عليه</font>

354
00:39:57,005 --> 00:39:59,047
<font color="#ffff00">.محاولة رائعة</font>

355
00:39:59,072 --> 00:40:00,834
<font color="#ffff00">!أهرب</font>

356
00:41:00,710 --> 00:41:05,893
<font color="#ffff00">ـ كيف عرفت كان هو؟
ـ لم أكن أعرف بالضبط</font>

357
00:41:05,918 --> 00:41:07,535
<font color="#ffff00">.كان بمقدوركِ قتلي</font>

358
00:41:07,560 --> 00:41:10,911
<font color="#ffff00">.كنتُ واثقة تماماً لم تكن أنت</font>

359
00:41:11,430 --> 00:41:13,040
<font color="#ffff00">واثقة تماماً؟</font>

360
00:41:13,065 --> 00:41:17,635
<font color="#ffff00">لقد كنا نتحضر لقدومك لأكثر
.من عقد، وهذا أيضاً</font>

361
00:41:17,931 --> 00:41:20,630
<font color="#ffff00">ـ إذاً، إنّكِ تحضرين فخ
ـ توجب عليّ فعل ذلك</font>

362
00:41:20,630 --> 00:41:23,275
<font color="#ffff00">لا يمكننا أن ترك أيّ تقنية مستقبل
.وراءنا عندما نذهب</font>

363
00:41:23,300 --> 00:41:26,983
<font color="#ffff00">نذهب؟ نذهب إلى أين؟</font>

364
00:41:29,010 --> 00:41:32,674
<font color="#ffff00">.. ـ هذا
ـ جهاز فصل الزمن</font>

365
00:41:32,699 --> 00:41:35,095
<font color="#ffff00">حقاً؟ إنه يبدو قطعة خردة</font>

366
00:41:35,120 --> 00:41:39,225
<font color="#ffff00">ليس هناك تقنية حالية في هذا الوقت
.بوسعها التحكم بدوائر الفصل</font>

367
00:41:39,250 --> 00:41:43,191
<font color="#ffff00">أنت بحاجة لوحدة المعالجة المركزية
.من المستقبل لجعله يعمل</font>

368
00:41:43,300 --> 00:41:46,130
<font color="#ffff00">ولا يمكنك أن تستخدم وحدتك بالضبط</font>

369
00:41:46,992 --> 00:41:48,209
<font color="#ffff00">.إننا نحظى برحلة واحدة فقط</font>

370
00:41:48,234 --> 00:41:51,996
<font color="#ffff00">إنها ستحرق الرقائق وتأخذ معظم
.(شبكة طاقة مدينة (لوس أنجلوس</font>

371
00:41:52,029 --> 00:41:53,178
<font color="#ffff00">هل نحن جاهزون؟</font>

372
00:41:53,203 --> 00:41:57,721
<font color="#ffff00">.تم تعيين الأحداثيات لعام 1997
.عليكِ الرحيل بأقرب وقت ممكن</font>

373
00:41:57,750 --> 00:42:01,601
<font color="#ffff00">.نحن من نذهب، جميعنا</font>

374
00:42:02,571 --> 00:42:06,226
<font color="#ffff00">.جسدي يحتاج عدة أعوام لكي ينمو
.. لا يمكنني القدوم معكِ</font>

375
00:42:06,258 --> 00:42:08,808
<font color="#ffff00">ـ إلى مغناطيسية المجال الكمي
... (ـ (بوبس</font>

376
00:42:08,833 --> 00:42:12,714
<font color="#ffff00">هل تريدنا أن نسافر عبر
الزمن إلى المستقبل؟</font>

377
00:42:12,739 --> 00:42:15,274
<font color="#ffff00">ـ بهذا الجهاز؟
ـ أجل، لا يمكننا إرتداء الملابس</font>

378
00:42:15,305 --> 00:42:19,271
<font color="#ffff00">(ـ أجل، أعلم كيف يعمل السفر عبر الزمن، (سارة
ـ اسمع، لا تحاول إنصاحي بالعدول عن ذلك</font>

379
00:42:19,296 --> 00:42:24,164
<font color="#ffff00">أسمع، أعلم إنّك تظن بوسعك حجزي
.في الغرفة حتى أنجب قائد المقاومة</font>

380
00:42:24,189 --> 00:42:27,341
<font color="#ffff00">ـ أنتِ محقة
ـ لكن هذه الطريقة الوحيّدة لردع (سكاي نت) للأبد</font>

381
00:42:27,366 --> 00:42:29,456
<font color="#ffff00">.لقد قلتُ بالفعل إنّكِ محقة</font>

382
00:42:29,863 --> 00:42:31,665
<font color="#ffff00">مهلاً، ماذا؟</font>

383
00:42:31,690 --> 00:42:33,683
<font color="#ffff00">.ليس إلى عام 1997</font>

384
00:42:33,778 --> 00:42:36,246
<font color="#ffff00">.بل إلى عام 2017</font>

385
00:42:36,271 --> 00:42:38,402
<font color="#ffff00">.أجل، أكتوبر، 2017</font>

386
00:42:38,427 --> 00:42:40,759
<font color="#ffff00">.كلا، هذا متأخر جداً
."هذا بعد "يوم الحساب</font>

387
00:42:40,803 --> 00:42:44,985
<font color="#ffff00">،كلا، لقد قلتِ بأن كل شيء قد تغير
.(وأنتِ محقة بشأن هذا أيضاً، يا (سارة</font>

388
00:42:47,599 --> 00:42:51,208
<font color="#ffff00">اسمعي، لقد رأيتُ العالم حيث
.لم تسقط القنبلة</font>

389
00:42:51,455 --> 00:42:55,406
<font color="#ffff00">.نفس المنزل، نفس الوالدين</font>

390
00:42:56,614 --> 00:42:59,267
<font color="#ffff00">.. لقد كنت نفسي، فقط كنتُ</font>

391
00:43:01,216 --> 00:43:03,036
<font color="#ffff00">.كنت في المنزل</font>

392
00:43:03,106 --> 00:43:05,000
<font color="#ffff00">.لقد كان عيد ميلادي الـ 13</font>

393
00:43:05,025 --> 00:43:09,681
<font color="#ffff00">،الحلم بإستعادة عائلتك
.لا يعني أيّ شيء</font>

394
00:43:10,158 --> 00:43:11,275
<font color="#ffff00">.ثق بيّ</font>

395
00:43:11,300 --> 00:43:14,036
<font color="#ffff00">.إنه ليس حلم، إتفقنا؟ إنها ذاكّرة</font>

396
00:43:14,061 --> 00:43:16,110
<font color="#ffff00">.اسمعي، لا يمكنني مواصلة كل شيء
.فقط لحظات</font>

397
00:43:16,135 --> 00:43:18,577
<font color="#ffff00">.لكنني كنت أعطي رسالة</font>

398
00:43:20,256 --> 00:43:23,445
<font color="#ffff00">."بوسعكِ القضاء على (سكاي نت) قبل أن يولد"</font>

399
00:43:23,650 --> 00:43:29,232
<font color="#ffff00">."سكاي نت) هو "جينسيس)
.إنه يتصل بالأنترنت في عام 2017</font>

400
00:43:29,257 --> 00:43:33,095
<font color="#ffff00">"ـ عندما يحصل ذلك، يظهر "يوم الحساب
ـ إذاً، إنّك تتذكّر المستقبل؟</font>

401
00:43:33,120 --> 00:43:34,576
<font color="#ffff00">.كلا</font>

402
00:43:34,601 --> 00:43:37,750
<font color="#ffff00">الفتى هو نسخة لجدول زمني آخر منك</font>

403
00:43:37,775 --> 00:43:41,987
<font color="#ffff00">،كايل ريس) يتذكر ماضيه الخاص بهِ)
.والذي هو مستقبلنا</font>

404
00:43:42,050 --> 00:43:45,802
<font color="#ffff00">.هذا يجعل الأمر أفضل بكثير
كيف بوسعه أن يتذكّر جدولين زمنين؟</font>

405
00:43:45,827 --> 00:43:49,467
<font color="#ffff00">يكون ممكناً في حالة إذا تعرضتِ إلى
.نقطة ربط في التدفق الزمني</font>

406
00:43:49,491 --> 00:43:51,358
<font color="#ffff00">.عندما دخل المجال الكميّ</font>

407
00:43:51,384 --> 00:43:54,784
<font color="#ffff00">هل يمكنكِ إيقافه من التكلم هكذا؟
هل هناك مفتاح كهربائي أو ما شابة؟</font>

408
00:43:54,809 --> 00:43:56,101
<font color="#ffff00">.بوبس)، حاول مجدداً)</font>

409
00:43:56,126 --> 00:43:59,254
<font color="#ffff00">نقطة الربط هي حدث في الزمن
.. بمثل هذه الأهمية</font>

410
00:43:59,279 --> 00:44:02,269
<font color="#ffff00">.التي تؤدي إلى مستقبل مختلف تماماً</font>

411
00:44:02,294 --> 00:44:06,672
<font color="#ffff00">بعدما تعرض (جون) للهجوم وأنا دخلت
.المجال، تلك الذكريات بدأت بظهور</font>

412
00:44:07,526 --> 00:44:09,046
<font color="#ffff00">!(جون)</font>

413
00:44:09,070 --> 00:44:15,563
<font color="#ffff00">،إذا (جون كونور) تعرض للقتل أو التسوية
.يمكن أن يؤدي للقدرة على تذكّر كِلا الماضين</font>

414
00:44:16,694 --> 00:44:18,554
<font color="#ffff00">.نظرياً</font>

415
00:44:18,901 --> 00:44:22,824
<font color="#ffff00">أو نظرياً، دماغه مشوش عندما
ضربته على رأسه؟</font>

416
00:44:22,849 --> 00:44:24,258
<font color="#ffff00">!(سارة)</font>

417
00:44:24,295 --> 00:44:28,948
<font color="#ffff00">لا أعلم لماذا أنا أتذكّر حياة لم أعشها أبداً</font>

418
00:44:31,137 --> 00:44:33,220
<font color="#ffff00">.لكن أعلم إنها حقيقية</font>

419
00:44:35,407 --> 00:44:37,080
<font color="#ffff00">.كلا</font>

420
00:44:37,183 --> 00:44:39,918
<font color="#ffff00">.سنذهب إلى عام 1997</font>

421
00:44:44,435 --> 00:44:46,563
<font color="#ffff00">!ريس)، أعد هذا)</font>

422
00:44:46,668 --> 00:44:48,858
<font color="#ffff00">.لا يمكنني أن أدعكِ تفعلي هذا</font>

423
00:44:53,787 --> 00:44:55,852
<font color="#ffff00">.أنني لا أعرفك</font>

424
00:44:56,741 --> 00:45:02,463
<font color="#ffff00">لكن هذه رصاصتي الوحيّدة التي
.(يمكنني أن أطلقها على قلب (سكاي نت</font>

425
00:45:02,691 --> 00:45:06,824
<font color="#ffff00">!أعد الرقاقة</font>

426
00:45:16,822 --> 00:45:19,691
<font color="#ffff00">ـ عليكِ الوثوق بيّ
ـ كلا</font>

427
00:45:19,962 --> 00:45:21,807
<font color="#ffff00">.لن أفعل</font>

428
00:45:29,579 --> 00:45:31,728
<font color="#ffff00">.يمكنكِ فعل هذا</font>

429
00:45:33,900 --> 00:45:36,243
<font color="#ffff00">.خط مستقيم</font>

430
00:45:36,826 --> 00:45:40,224
<font color="#ffff00">فقط أذهبي ولا تنظري للوراء</font>

431
00:45:46,080 --> 00:45:48,259
<font color="#ffff00">من أين سمعت هذا؟</font>

432
00:45:48,608 --> 00:45:51,844
<font color="#ffff00">.في الماضي الذي لا يجب أن أتذكّره</font>

433
00:45:53,199 --> 00:45:55,355
<font color="#ffff00">.لكنني أتذكّره</font>

434
00:46:04,180 --> 00:46:05,875
<font color="#ffff00">إذا ذهبنا إلى عام 2017، ثم ماذا؟</font>

435
00:46:05,905 --> 00:46:09,929
<font color="#ffff00">،سكاي نت) هو مجرد برنامج كمبيوتر)
.لطالما لا زال مشفراً، فيمكن أحتوائه</font>

436
00:46:09,955 --> 00:46:12,474
<font color="#ffff00">.. بمجرد تحميله إلى الخوادم</font>

437
00:46:13,295 --> 00:46:15,655
<font color="#ffff00">.فلن يتمكن أيّ شيء من إيقافه</font>

438
00:46:17,200 --> 00:46:19,409
<font color="#ffff00">هل سوف نفجره؟</font>

439
00:46:19,840 --> 00:46:23,655
<font color="#ffff00">.أجل، سوف نفجره</font>

440
00:46:28,046 --> 00:46:30,633
<font color="#ffff00">تظن إنه مات، أليس كذلك؟</font>

441
00:46:30,658 --> 00:46:32,257
<font color="#ffff00">.لا يهم ما أظن</font>

442
00:46:32,282 --> 00:46:34,364
<font color="#ffff00">.إننا نفعل ما (جون) كان يفعله
.سنواصل مهما كلف الأمر</font>

443
00:46:34,389 --> 00:46:38,236
<font color="#ffff00">ـ هل نتظاهر كأن لم يحدث شيئاً؟
ـ إنه لم يحدث</font>

444
00:46:38,261 --> 00:46:40,026
<font color="#ffff00">.ليس بعد</font>

445
00:46:40,051 --> 00:46:42,661
<font color="#ffff00">.إذا أوقفنا (سكاي نت)، لن يحدث أبداً</font>

446
00:46:44,743 --> 00:46:48,586
<font color="#ffff00">ثقي بيّ، إذا كان هناك أحد
.سينجو، فأن (جون) سينجو</font>

447
00:46:48,617 --> 00:46:53,325
<font color="#ffff00">كان (بوبس) يملك تلك الملفات الخاصة
... بـ (جون)، القائد العسكري، لكن</font>

448
00:46:55,851 --> 00:46:57,885
<font color="#ffff00">كيف كان يبدو؟</font>

449
00:47:00,812 --> 00:47:04,713
<font color="#ffff00">،)في اللحظة الأولى التي رأيت فيها (جون
.قام بقتل مدمراً أمامي مباشرةً</font>

450
00:47:05,836 --> 00:47:08,294
<font color="#ffff00">.لم أكن أعرف إنها قد تقتل</font>

451
00:47:09,224 --> 00:47:12,047
<font color="#ffff00">كانت تلك أول لحظة في حياتي
.شعرتُ فيها بالأمل</font>

452
00:47:14,511 --> 00:47:18,736
<font color="#ffff00">بعد ذلك، بالطبع، كنتُ أتبعه
.مثل الكلب الضال</font>

453
00:47:18,761 --> 00:47:21,512
<font color="#ffff00">.وعلمني كيف أقاتل وأطلق النار</font>

454
00:47:21,537 --> 00:47:25,385
<font color="#ffff00">حاول مرة أن يريني كيف يصنع الخمر
.المنزلي، لكن هذا لم ينجح بالضبط</font>

455
00:47:25,410 --> 00:47:26,985
<font color="#ffff00">خمر؟</font>

456
00:47:27,010 --> 00:47:30,868
<font color="#ffff00">أجل، لقد أنفجر المقطر وحرقنا حواجبنا</font>

457
00:47:31,665 --> 00:47:34,247
<font color="#ffff00">.يا إلهي، لقد ضحكنا لأيام</font>

458
00:47:40,425 --> 00:47:45,217
<font color="#ffff00">أحياناً، أظن أنني الشخص الوحيّد على
.(هذا الكوكب الذي رأى إبتسامة (جون كونور</font>

459
00:47:49,787 --> 00:47:52,151
<font color="#ffff00">.إنه أعتاد أن يحدثني عنكِ</font>

460
00:47:53,115 --> 00:47:56,775
<font color="#ffff00">كيف كنتِ قوية وكيف تحضرينه
.. لما هو قادم عندما</font>

461
00:47:56,800 --> 00:47:59,322
<font color="#ffff00">.لا أحد يظن إنه هناك خطراً ما حقيقي</font>

462
00:48:02,705 --> 00:48:05,172
<font color="#ffff00">.ولم يكن هناك أحد آخر مثلكِ</font>

463
00:48:06,151 --> 00:48:08,245
<font color="#ffff00">.ولن يكون هناك أبداً</font>

464
00:48:24,986 --> 00:48:26,837
<font color="#ffff00">.. اسمعي</font>

465
00:48:29,168 --> 00:48:31,954
<font color="#ffff00">.أعلم أنني لستُ الشخص الذي توقعتيه</font>

466
00:48:35,512 --> 00:48:37,554
<font color="#ffff00">.. لكن أريدكِ أن تعرفين</font>

467
00:48:38,256 --> 00:48:41,424
<font color="#ffff00">.سأبذل قصار جهدي لأحميكِ</font>

468
00:48:45,283 --> 00:48:47,671
<font color="#ffff00">.حتى لو كلف الأمر قتلي</font>

469
00:48:49,836 --> 00:48:54,591
<font color="#ffff00">بأيّ حال، هذا هو نوع الرجل
.الذي كان ابنكِ</font>

470
00:48:54,873 --> 00:48:58,733
<font color="#ffff00">.سيكون، يا إلهي</font>

471
00:48:59,124 --> 00:49:01,498
<font color="#ffff00">.السفر عبر الزمن يسبب ليّ صداعاً</font>

472
00:49:01,914 --> 00:49:07,753
<font color="#ffff00">.الجدوال الزمنية البديلة ليست معقدة
.إنها مجرد وسيلة لتعقب المستقبل المحتمل</font>

473
00:49:07,778 --> 00:49:11,074
<font color="#ffff00">بأستخدام التوسع الأسّي
.وخوارزمية التناقص التلقائي</font>

474
00:49:11,099 --> 00:49:12,782
<font color="#ffff00">.صحيح</font>

475
00:49:13,602 --> 00:49:17,119
<font color="#ffff00">.هناك مفتاح، وسأعثر عليه</font>

476
00:49:18,974 --> 00:49:21,346
<font color="#ffff00">.لم أفهم</font>

477
00:49:21,371 --> 00:49:24,505
<font color="#ffff00">لماذا لم تخبري (كايل ريس) الحقيقة؟</font>

478
00:49:24,530 --> 00:49:28,732
<font color="#ffff00">سأخبره لكن ليس الآن، إتفقنا؟</font>

479
00:49:29,154 --> 00:49:30,224
<font color="#ffff00">هل تتزوجان؟</font>

480
00:49:30,249 --> 00:49:35,574
<font color="#ffff00">هل يمكنك أن لا تقل ليّ كلمة
الزواج" مجدداً؟"</font>

481
00:49:44,789 --> 00:49:47,471
<font color="#ffff00">.هذه بادرة لا معنى لها</font>

482
00:49:47,503 --> 00:49:51,027
<font color="#ffff00">لمَ تتمسكين بأحدهم عندما
تعرفين أن لابد عليكِ تركه؟</font>

483
00:49:54,273 --> 00:49:56,519
<font color="#ffff00">وماذا عنك؟</font>

484
00:49:57,260 --> 00:50:00,781
<font color="#ffff00">ـ ماذا ستفعل؟
ـ أختر الطريق الطويل</font>

485
00:50:00,828 --> 00:50:04,500
<font color="#ffff00">.أحضر كل شيء لوصولك في عام 2017</font>

486
00:50:06,672 --> 00:50:08,362
<font color="#ffff00">.(كايل ريس)</font>

487
00:50:08,387 --> 00:50:12,023
<font color="#ffff00">رأيتُ القليل من الأشياء التي تشير على
.(إنّك الوصي المناسب لـ (سارة كونور</font>

488
00:50:12,048 --> 00:50:16,955
<font color="#ffff00">ـ تعرف إنّك لست والدها، صحيح؟
ـ يجب عليكما التوقف</font>

489
00:50:20,786 --> 00:50:25,031
<font color="#ffff00">.فقط أحرص إنّك تصل إلى هناك
.أنني لا أود سرقة سروال أحد مجدداً</font>

490
00:50:25,056 --> 00:50:28,056
<font color="#ffff00">.(لديّ أحداثيات (سان فرانسيسكو</font>

491
00:50:29,568 --> 00:50:31,572
<font color="#ffff00">.سأكون هناك</font>

492
00:50:40,138 --> 00:50:42,207
<font color="#ffff00">كيف سيبدو؟</font>

493
00:50:43,067 --> 00:50:45,813
<font color="#ffff00">.تقصدين إذا لم يقتلنا كلانا</font>

494
00:50:48,328 --> 00:50:50,299
<font color="#ffff00">.سيكون مؤلماً</font>

495
00:51:41,072 --> 00:51:43,722
<font color="#ffff00">"جينسيس"
.تبقى يوم واحد:11 ساعة: 19 دقيقة: 34 ثانية</font>

496
00:51:43,747 --> 00:51:46,863
<font color="#ffff00">.سان فرانسيسكو)، عام 2017)</font>

497
00:52:14,099 --> 00:52:15,670
<font color="#ffff00">!يا إلهي</font>

498
00:52:16,067 --> 00:52:19,186
<font color="#ffff00">سأسندعكِ، أأنتِ بخير؟</font>

499
00:52:19,988 --> 00:52:22,087
<font color="#ffff00">.لا عليكِ</font>

500
00:52:22,112 --> 00:52:24,163
<font color="#ffff00">.لا عليكِ، سأسندكِ</font>

501
00:52:24,188 --> 00:52:25,687
<font color="#ffff00">.سأسندعكِ</font>

502
00:52:25,712 --> 00:52:27,516
<font color="#ffff00">.لا عليكِ</font>

503
00:52:50,392 --> 00:52:54,003
<font color="#ffff00">!أنت، أيها المغفل
!أبتعد عن الطريق</font>

504
00:52:54,125 --> 00:52:56,129
<font color="#ffff00">!اللعنة</font>

505
00:53:01,379 --> 00:53:03,780
<font color="#ffff00">لقد حذرتكِ، لا يمكنكِ الوثوق بهِ</font>

506
00:53:04,086 --> 00:53:07,807
<font color="#ffff00">.سوف يجدنا، يمكنني الأعتماد عليه</font>

507
00:53:08,498 --> 00:53:11,608
<font color="#ffff00">كيف لطفلة بسن التاسعة
تحصل على مدمر خاص بها؟</font>

508
00:53:12,925 --> 00:53:15,606
<font color="#ffff00">.لا بأس، لستِ مجبرة على أخباري</font>

509
00:53:20,600 --> 00:53:22,896
<font color="#ffff00">.لقد كان الأمر في عام 1973</font>

510
00:53:23,239 --> 00:53:26,774
<font color="#ffff00">والداي كانا لديهما كوخ
.(في بحيرة (بيغ بير</font>

511
00:53:26,799 --> 00:53:30,323
<font color="#ffff00">أنا ووالدي كنا نذهب دوماً
.للصيد في الصباح</font>

512
00:53:30,552 --> 00:53:34,217
<font color="#ffff00">... وأمي كانت تنتظرنا بالقرب من الحوض و</font>

513
00:53:34,242 --> 00:53:36,840
<font color="#ffff00">.. لقد كنت أنظر نحوها و</font>

514
00:53:38,318 --> 00:53:42,144
<font color="#ffff00">.وثم الكوخ أنفجر</font>

515
00:53:43,246 --> 00:53:45,954
<font color="#ffff00">،ظننتُ أن ذلك القارب سوف يغرق
.كما تعلم، لكنه لم يغرق</font>

516
00:53:45,979 --> 00:53:50,321
<font color="#ffff00">.المياة كانت تتدفق من الأسفل
.إنه كان المعدن السائل</font>

517
00:53:50,346 --> 00:53:51,933
<font color="#ffff00">.تي - 1000</font>

518
00:53:51,958 --> 00:53:55,363
<font color="#ffff00">.أخبرني والدي أن أسبح في خط مستقيم</font>

519
00:53:57,959 --> 00:54:01,196
<font color="#ffff00">.ووضع اصبع على راحة يدي</font>

520
00:54:01,489 --> 00:54:04,471
<font color="#ffff00">."لقد قال : "بوسعكِ فعل هذا</font>

521
00:54:04,993 --> 00:54:08,936
<font color="#ffff00">."أذهبي ولا تنظري إلى الوراء"</font>

522
00:54:09,699 --> 00:54:15,978
<font color="#ffff00">.إنها كانت كلماته الأخيرة ليّ
.وأنت عرفتهم</font>

523
00:54:17,061 --> 00:54:18,712
<font color="#ffff00">كيف؟</font>

524
00:54:19,557 --> 00:54:22,367
<font color="#ffff00">... إنها ذاكّرة مستحيلة، أنني</font>

525
00:54:23,395 --> 00:54:28,097
<font color="#ffff00">... فقط أتذكّر إنّكِ تمسكين يدي و</font>

526
00:54:28,235 --> 00:54:31,364
<font color="#ffff00">.. وتقولين هذه الكلمات و</font>

527
00:54:31,704 --> 00:54:34,404
<font color="#ffff00">: كنتُ أنظر نحوكِ، وأفكر قائلاً</font>

528
00:54:34,429 --> 00:54:38,485
<font color="#ffff00">."إنها جميلة"</font>

529
00:54:40,596 --> 00:54:44,726
<font color="#ffff00">.أنا آسف، ما كان عليّ فعل ذلك</font>

530
00:54:46,916 --> 00:54:50,104
<font color="#ffff00">.. إذاً، أخبركِ والدكِ بالذهاب و</font>

531
00:54:52,750 --> 00:54:55,628
<font color="#ffff00">.وثم قفزتُ في المياه وسبحت</font>

532
00:54:55,653 --> 00:54:57,841
<font color="#ffff00">.لقد نجحتُ بالوصول إلى الحوض</font>

533
00:55:01,960 --> 00:55:04,337
<font color="#ffff00">.وأختبأتُ تحته</font>

534
00:55:05,538 --> 00:55:07,768
<font color="#ffff00">.بوبس) وجدني)</font>

535
00:55:07,793 --> 00:55:11,549
<font color="#ffff00">.وسحبني من المياه</font>

536
00:55:12,687 --> 00:55:17,939
<font color="#ffff00">وقال بإنه لن يدع أيّ أحد يؤذيني</font>

537
00:55:18,882 --> 00:55:24,025
<font color="#ffff00">إنه فقط الشخص الوحيّد الذي
.كان يساعدني</font>

538
00:55:25,136 --> 00:55:27,859
<font color="#ffff00">.ماعدا إنه ليس أنساناً</font>

539
00:55:29,316 --> 00:55:35,611
<font color="#ffff00">،حسناً، إنه مجرد شخص بهيئة أنسان
.الذي صُمم وبُرّمج لكسب ثقتكِ</font>

540
00:55:35,636 --> 00:55:38,338
<font color="#ffff00">،لكن (بوبس) أرادني ميتة
.سأكون ميتة</font>

541
00:55:38,363 --> 00:55:43,420
<font color="#ffff00">هذا ما يفعلونه، إتفقنا؟
.إنهم يخترقون ويقتربون من البشر</font>

542
00:55:43,445 --> 00:55:47,691
<font color="#ffff00">أن (بوبس) الخاص بكِ لديه تعليمات
.مصممة إنه لا يعرفها حتى</font>

543
00:55:47,716 --> 00:55:49,396
<font color="#ffff00">.. فقط لكونكما ليس على وفاق</font>

544
00:55:49,421 --> 00:55:51,883
<font color="#ffff00">،إنه يتعلق بالوفاق
.بل يتعلق بإبقائكِ على قيد الحياة</font>

545
00:55:51,908 --> 00:55:58,018
<font color="#ffff00">أجل، لكنني نهضتُ من قبل آله لقتل
.سايبورغ) والنجاة من نهاية العالم النووية)</font>

546
00:55:58,043 --> 00:56:01,790
<font color="#ffff00">.أظن أنني بخير وحسب، شكراً</font>

547
00:56:01,815 --> 00:56:04,924
<font color="#ffff00">عارين مشتبة بهما حاولا قتل
.أنفسهما على الطريق السريع</font>

548
00:56:04,949 --> 00:56:07,402
<font color="#ffff00">.كل ما قاموا به هو عمل فتحة كبيرة جداً</font>

549
00:56:07,427 --> 00:56:10,318
<font color="#ffff00">ـ الحمد الله إنهما أرهابين غير كفؤين
ـ الأمن الداخلي في طريقهم</font>

550
00:56:10,343 --> 00:56:12,427
<font color="#ffff00">جيّد، كلما أسرعنا بتضيق الخناق
.عليهما، كلما كان أفضل</font>

551
00:56:12,452 --> 00:56:15,783
<font color="#ffff00">يا إلهي، مَن دعا (أوبتيموس برايم)؟</font>

552
00:56:17,129 --> 00:56:19,429
<font color="#ffff00">!أيها الملازم! أنتظر</font>

553
00:56:19,944 --> 00:56:22,892
<font color="#ffff00">أنتظر، هل رأيت هذا؟</font>

554
00:56:22,924 --> 00:56:28,080
<font color="#ffff00">مهلاً، أنظر، لقد حصلتُ على
.بعض اللقطات من الجسر</font>

555
00:56:28,316 --> 00:56:29,841
<font color="#ffff00">هل ترى؟</font>

556
00:56:32,255 --> 00:56:34,730
<font color="#ffff00">!إنها ليست قنبلة</font>

557
00:56:36,079 --> 00:56:37,608
<font color="#ffff00">.. أسمع</font>

558
00:56:38,300 --> 00:56:42,469
<font color="#ffff00">.إنهما جاءا من ذلك المجال</font>

559
00:56:42,494 --> 00:56:47,554
<font color="#ffff00">هذا هو الدليل على ما قلته
.منذ قرابة 30 عام</font>

560
00:56:47,655 --> 00:56:50,331
<font color="#ffff00">.أولئك الأثنين جاءا من عام 1984</font>

561
00:56:50,356 --> 00:56:52,603
<font color="#ffff00">.لقد كانا هناك</font>

562
00:56:52,740 --> 00:56:56,730
<font color="#ffff00">ـ أنني بحاجة لرؤية المشتبهين
ـ (أوبراين)، هل كنت تشرب؟</font>

563
00:56:57,537 --> 00:56:58,906
<font color="#ffff00">.هذا ما ظننته</font>

564
00:56:58,931 --> 00:57:00,976
<font color="#ffff00">اسمع، إننا فقط نحاول تحضير
.هذا من أجل الأمن الداخلي</font>

565
00:57:01,001 --> 00:57:03,951
<font color="#ffff00">.بمجرد أن يظهروا، سيتولون الأمر</font>

566
00:57:04,742 --> 00:57:08,510
<font color="#ffff00">السكارى والمهووسون
.بالروبوتات مستبعدون الآن</font>

567
00:57:17,725 --> 00:57:19,940
<font color="#ffff00">ـ هل حقاً لا تريدين مخدر موضعي؟
ـ أنا بخير</font>

568
00:57:19,965 --> 00:57:22,783
<font color="#ffff00">.فقط أفعل ما تريده، سيكون الأمر أسهل</font>

569
00:57:24,286 --> 00:57:29,557
<font color="#ffff00">.أجل، لقد طلبتُ مسبقاً "جينسيس" منذ اسابيع
.سأحمل النسخة الثانية عندما العداد يصل إلى الصفر</font>

570
00:57:29,582 --> 00:57:32,622
<font color="#ffff00">ـ من المحال أن أنتظر في الطابور
ـ هل تعرف بأمر "جينسيس"؟</font>

571
00:57:32,647 --> 00:57:35,009
<font color="#ffff00">كيف؟ ما هو؟ أين سمعت عنه؟</font>

572
00:57:35,034 --> 00:57:36,967
<font color="#ffff00">.سأعاود الإتصال بكِ لاحقاً</font>

573
00:57:37,349 --> 00:57:40,228
<font color="#ffff00">هل "جينسيس" نظام تشغيل؟
ماذا يفعل؟</font>

574
00:57:40,253 --> 00:57:41,605
<font color="#ffff00">.جينسيس" يفعل كل شيء"</font>

575
00:57:41,629 --> 00:57:46,158
<font color="#ffff00">بوسع هاتفي الإرتباط بلوحتي
.بحاسوبي، بسيارتي</font>

576
00:57:46,184 --> 00:57:51,468
<font color="#ffff00">كل شيء في حياتي مرسل وعلى الانترنت
.يومياً على مدار الأسبوع، متصل تماماً</font>

577
00:57:51,493 --> 00:57:53,397
<font color="#ffff00">متصل بماذا؟</font>

578
00:57:53,422 --> 00:57:56,186
<font color="#ffff00">.أيها الأطباء، أعذرونا رجاءً</font>

579
00:57:59,672 --> 00:58:01,517
<font color="#ffff00">.أنتما لديكما الكثير لتوضيحه</font>

580
00:58:01,542 --> 00:58:04,785
<font color="#ffff00">لنبدأ معكِ، لا أحد في قاعدة
.بياناتنا مطابق لبصمات أصابعكِ</font>

581
00:58:04,810 --> 00:58:08,678
<font color="#ffff00">ليس هناك تعرّف وجهي مطابق لرخصة
القيادة، جواز السفر، الحسابات الإجتماعية</font>

582
00:58:08,703 --> 00:58:10,967
<font color="#ffff00">.بطاقة الأئتمان ولا حتى هوية طالب لعينة</font>

583
00:58:10,992 --> 00:58:13,059
<font color="#ffff00">ـ إذاً؟
ـ إذاً، هذا شيء مستحيل</font>

584
00:58:13,084 --> 00:58:17,900
<font color="#ffff00">،إنّكِ بطريقةً ما خارجة عن الشبكة
.وغير موجودة حتى</font>

585
00:58:17,925 --> 00:58:23,038
<font color="#ffff00">وأنت من الناحية الآخرى، لقد حصلنا على
.(مطابقة لبصمات اصابك، يا (كايل ريس</font>

586
00:58:23,063 --> 00:58:24,129
<font color="#ffff00">،إليك الأمر</font>

587
00:58:24,153 --> 00:58:27,645
<font color="#ffff00">(منذ شهرين، أعتقل (كايل ريس
.لخوضه قتال في السينما</font>

588
00:58:27,671 --> 00:58:31,385
<font color="#ffff00">أرادا والديه أخافته بدخول السجن من
.خلال عمل نسخة لبصمات أصابعه</font>

589
00:58:31,410 --> 00:58:32,587
<font color="#ffff00">والداي؟</font>

590
00:58:32,612 --> 00:58:36,702
<font color="#ffff00">.أجل، والديك
.كايل ريس) ولد في عام 2004)</font>

591
00:58:36,727 --> 00:58:38,828
<font color="#ffff00">.إنه في سن 12 عام</font>

592
00:58:39,856 --> 00:58:43,009
<font color="#ffff00">.بالطبع، إنهم هنا
.إنهم لا زالوا على قيد الحياة</font>

593
00:58:43,034 --> 00:58:46,269
<font color="#ffff00">أجل، أنا واثق تماماً إنهما لم
.يتعرفا عليك كابنهما</font>

594
00:58:46,294 --> 00:58:49,580
<font color="#ffff00">لكن تطابق بصمات الأصابع، صحيح؟</font>

595
00:58:49,605 --> 00:58:52,196
<font color="#ffff00">.لأنه نفس الشخص</font>

596
00:58:52,621 --> 00:58:57,381
<font color="#ffff00">إنه لم يكبر، منذ أن رأيته في عام 1984</font>

597
00:58:57,406 --> 00:58:59,129
<font color="#ffff00">.وهذه أيضاً</font>

598
00:59:02,343 --> 00:59:04,036
<font color="#ffff00">هل تتذكّرني؟</font>

599
00:59:04,061 --> 00:59:08,845
<font color="#ffff00">.. لقد كنت شاباً، أملك شعر كثيف</font>

600
00:59:10,609 --> 00:59:12,679
<font color="#ffff00">.إنّكِ أنقذتِ حياتي</font>

601
00:59:12,704 --> 00:59:15,331
<font color="#ffff00">.(لقد كنتُ شرطي في (لوس أنجلوس</font>

602
00:59:17,564 --> 00:59:19,598
<font color="#ffff00">مَن أنتما؟</font>

603
00:59:20,159 --> 00:59:24,363
<font color="#ffff00">.(الرقيب (تيك كوم)، دي أن - 38416، (كايل ريس</font>

604
00:59:24,388 --> 00:59:25,963
<font color="#ffff00">ـ عليك أن تدعنا نذهب
ـ (ريس)، لا تفعل</font>

605
00:59:25,988 --> 00:59:28,319
<font color="#ffff00">.جندي، أنا أيضاً</font>

606
00:59:28,350 --> 00:59:31,497
<font color="#ffff00">ألتحقتُ بالقوات البحرية
.مباشرةً بعد الثانوية، عام 1979</font>

607
00:59:31,522 --> 00:59:35,020
<font color="#ffff00">ـ ما هو عام تجنيدك؟
ـ 2021</font>

608
00:59:36,068 --> 00:59:39,791
<font color="#ffff00">!ـ أجل، إنّك مسافر عبر الزمن
ـ انصت، لا تستمع إليه، إنه أصاب رأسه</font>

609
00:59:39,828 --> 00:59:41,560
<font color="#ffff00">لا يستمع إليّ؟</font>

610
00:59:41,585 --> 00:59:44,625
<font color="#ffff00">مَن الذي أهبطنا في حركة مرور مزدحمة
وقبض علينا من قبل هؤلاء الأغبياء؟</font>

611
00:59:44,650 --> 00:59:46,362
<font color="#ffff00">!أنا أمرك أن تصمت</font>

612
00:59:46,387 --> 00:59:48,782
<font color="#ffff00">هذا كل ما تعرفين فعله، أليس كذلك؟
.تعطين الأوامر للناس</font>

613
00:59:48,807 --> 00:59:52,010
<font color="#ffff00">تدركين بإنّكِ لم تحظين بعلاقة سليمة
.مع أنسان منذ أن كنتِ طفلة</font>

614
00:59:52,035 --> 00:59:54,498
<font color="#ffff00">ـ أجل، إنها غلطتك لأننا عالقين هنا، لقد وثقت بك
ـ غلطتي؟</font>

615
00:59:54,529 --> 00:59:56,219
<font color="#ffff00">إنّكِ تسببتِ بأعتقالنا والآن
.سوف تتسببين بقتلنا</font>

616
00:59:56,244 --> 00:59:58,160
<font color="#ffff00">.. ـ لأنّك لا
ـ مهلاً، مهلاً</font>

617
00:59:58,543 --> 00:59:59,990
<font color="#ffff00">.مهلاً</font>

618
01:00:00,651 --> 01:00:01,907
<font color="#ffff00">ـ مهلاً
ـ ساعدني في إنهاضه</font>

619
01:00:01,932 --> 01:00:03,516
<font color="#ffff00">!تراجعي</font>

620
01:00:06,752 --> 01:00:09,130
<font color="#ffff00">ـ لقد وصل الأمن الداخلي
ـ الحمد الله</font>

621
01:00:09,155 --> 01:00:11,517
<font color="#ffff00">.أصبحتما رسمياً مشكلة أناس آخرون</font>

622
01:00:11,542 --> 01:00:13,866
<font color="#ffff00">.أوبراين)، أريد التحدث معك)</font>

623
01:00:17,646 --> 01:00:20,834
<font color="#ffff00">.أيها الملازم، هذا ما أتحدث عنه
.مهلاً، عليك أن تصدقني الآن</font>

624
01:00:20,859 --> 01:00:23,062
<font color="#ffff00">وفر هذا الكلام لك، لا أريد سماعه بعد الآن</font>

625
01:00:25,388 --> 01:00:30,258
<font color="#ffff00">ـ لقد كنت مقنعاً جداً
ـ أجل، لقد نجح الأمر، أليس كذلك؟</font>

626
01:00:31,226 --> 01:00:35,426
<font color="#ffff00">لا تقلقي، فأنني لم أكن أقصد معظم ما قلته</font>

627
01:00:39,537 --> 01:00:41,937
<font color="#ffff00">.اسمع، بوسعي تولي هذا بنفسي</font>

628
01:00:41,962 --> 01:00:44,767
<font color="#ffff00">إذا فتحتُ أصفادكِ لا يعني إنّكِ عاجزة</font>

629
01:00:44,792 --> 01:00:46,343
<font color="#ffff00">.لم أقل هذا</font>

630
01:00:46,368 --> 01:00:48,610
<font color="#ffff00">ولا تظن أنني كنت أقصد أيّ
.شيء عندما مسكتك عارية</font>

631
01:00:48,635 --> 01:00:51,300
<font color="#ffff00">.لأنه كما تعلم، لم يكن كذلك</font>

632
01:00:51,775 --> 01:00:53,982
<font color="#ffff00">.أنني لم أقل هذا</font>

633
01:00:55,301 --> 01:01:00,067
<font color="#ffff00">ـ أبقى هنا، أريد التحدث مع المشتبهين لوحدي
ـ أجل، سيّدي</font>

634
01:01:00,092 --> 01:01:02,044
<font color="#ffff00">.لا يمكن أن يكون هذا</font>

635
01:01:18,227 --> 01:01:20,571
<font color="#ffff00">.أحضرتُ مفتاح الأصفاد</font>

636
01:01:22,624 --> 01:01:25,556
<font color="#ffff00">ـ لا أعلم لماذا أشغلت نفسي
!(ـ (جون</font>

637
01:01:27,018 --> 01:01:28,680
<font color="#ffff00">.(من الرائع رؤيتك، يا (كايل</font>

638
01:01:28,705 --> 01:01:30,431
<font color="#ffff00">ـ أنت حي
ـ أجل</font>

639
01:01:30,456 --> 01:01:33,957
<font color="#ffff00">ـ بالطبع، أنا حي
ـ يا إلهي</font>

640
01:01:37,026 --> 01:01:39,796
<font color="#ffff00">.البقاء على قيد الحياة هو ما علمتيني إياه</font>

641
01:01:44,943 --> 01:01:46,592
<font color="#ffff00">.مرحباً، أمي</font>

642
01:01:48,857 --> 01:01:55,699
<font color="#ffff00">(داني دايسون)، ابن المخترع (مايلز دايسون)
."هو وجه (سايبرداين) ومخترع "جينسيس</font>

643
01:01:55,724 --> 01:01:57,616
<font color="#ffff00">ـ (داني)، مرحباً بك
ـ أشكركِ على إستضافتي</font>

644
01:01:57,641 --> 01:01:59,569
<font color="#ffff00">.حسناً، "جينسيس" أكثر من نظام تشغيل</font>

645
01:01:59,594 --> 01:02:02,910
<font color="#ffff00">.إنه بديل أسلوب حياتنا نحو المُستقبل</font>

646
01:02:02,935 --> 01:02:04,956
<font color="#ffff00">،جينسيس" ليس للمستهلكين وحسب"</font>

647
01:02:04,981 --> 01:02:08,593
<font color="#ffff00">أن أندماجه إلى قواتنا العسكرية
.. يُثير بعض من التسائلات</font>

648
01:02:08,618 --> 01:02:11,810
<font color="#ffff00">ما إذا أعتمدنا على الآلات
.يمكن أن يذهب بعيداً</font>

649
01:02:11,999 --> 01:02:14,082
<font color="#ffff00">.(جانسن) و(بورك)</font>

650
01:02:14,502 --> 01:02:17,615
<font color="#ffff00">ـ أين هما؟
ـ من هنا</font>

651
01:02:33,267 --> 01:02:35,693
<font color="#ffff00">.إنه لا يفكر بنفسه فقط، بل يفكر بنا</font>

652
01:02:35,718 --> 01:02:40,084
<font color="#ffff00">اسمعي، أن (سايبردان) ليس فقط غير
.الحياة وحسب، وإنما سوف يحميها</font>

653
01:02:40,513 --> 01:02:43,586
<font color="#ffff00">ـ أيها الضباط، هل يمكنني أن حظى بمساعدتكم للحظة؟
ـ أجل، سيّدي</font>

654
01:02:51,148 --> 01:02:53,383
<font color="#ffff00">.أخذوا أسلحتهما وقيدوهما</font>

655
01:02:55,941 --> 01:02:57,974
<font color="#ffff00">.سنخرج من هنا</font>

656
01:03:03,272 --> 01:03:05,371
<font color="#ffff00">ـ أبقوا قريبين
!ـ مهلاً</font>

657
01:03:06,717 --> 01:03:11,958
<font color="#ffff00">.جميعنا نعرف بوسعم أن يغيروا شكلهم
.إن كنت أنت (جون)، أثبت ليّ</font>

658
01:03:11,983 --> 01:03:14,574
<font color="#ffff00">!(ـ (سارة
(ـ كلا، إنها محقة، يا (كايل</font>

659
01:03:14,599 --> 01:03:16,938
<font color="#ffff00">.الدرس الأول : لا تثق بأيّ أحد</font>

660
01:03:18,319 --> 01:03:20,211
<font color="#ffff00">... أنني أتذكّر</font>

661
01:03:21,766 --> 01:03:24,915
<font color="#ffff00">،)خلال هجوم (نكغدوشس
.أنني أعطيتك شيئاً</font>

662
01:03:25,898 --> 01:03:28,740
<font color="#ffff00">إنها كانت صورة لـ (سارة) كما تبدو الآن</font>

663
01:03:28,955 --> 01:03:31,660
<font color="#ffff00">.لم يراني أيّ أحد أفعل هذا
.لقد كنا بمفردنا</font>

664
01:03:36,482 --> 01:03:38,640
<font color="#ffff00">.. وأنتِ</font>

665
01:03:38,665 --> 01:03:40,862
<font color="#ffff00">.تكرهين التهويدات</font>

666
01:03:42,334 --> 01:03:44,882
<font color="#ffff00">.(وتحبين (إلتون جون</font>

667
01:03:46,117 --> 01:03:48,786
<font color="#ffff00">،وكنتِ تفكرين دوماً إذا أنجبتِ طفلاً</font>

668
01:03:50,301 --> 01:03:52,738
<font color="#ffff00">."سوف تغنين له أغنية "رجل الصاروخ</font>

669
01:03:55,694 --> 01:03:57,196
<font color="#ffff00">جون)؟)</font>

670
01:03:58,255 --> 01:04:00,605
<font color="#ffff00">،كان لديها صوت فظيع
.أنا آسف، إنها الحقيقة</font>

671
01:04:00,630 --> 01:04:03,062
<font color="#ffff00">.إنّكِ تبدين مثل القطة التي تحتضر</font>

672
01:04:03,498 --> 01:04:06,290
<font color="#ffff00">.إنه هو، يجب أن يكون هو</font>

673
01:04:09,505 --> 01:04:10,965
<font color="#ffff00">.. لكن</font>

674
01:04:11,968 --> 01:04:13,485
<font color="#ffff00">كيف؟</font>

675
01:04:13,915 --> 01:04:16,041
<font color="#ffff00">كيف يمكنك أن تكون هنا؟</font>

676
01:04:16,100 --> 01:04:19,264
<font color="#ffff00">.لديّ الكثير من الأسئلة لأسألك بها أيضاً</font>

677
01:04:20,123 --> 01:04:22,705
<font color="#ffff00">.لكن الآن، يجب علينا الذهاب</font>

678
01:04:24,978 --> 01:04:30,064
<font color="#ffff00">ـ هل أحضرت أيّ أحد معك؟
ـ نوعاً ما، لكنه سيتأخر</font>

679
01:04:30,384 --> 01:04:32,627
<font color="#ffff00">كيف عثرت علينا؟</font>

680
01:04:33,354 --> 01:04:35,967
<font color="#ffff00">ثمة شخص ما صوركم على الطريق
.السريع بأحد هذه الصور</font>

681
01:04:36,257 --> 01:04:39,549
<font color="#ffff00">ـ بحوزتهم كلها
ـ هذا هو العالم الآن</font>

682
01:04:39,575 --> 01:04:43,528
<font color="#ffff00">.يتصل بالأنترنت، يسجل الدخول، طوال الوقت</font>

683
01:04:43,553 --> 01:04:47,773
<font color="#ffff00">ـ لا يمكنهم العيش بدونه
ـ "جينسيس" هو حصان طروادة</font>

684
01:04:48,005 --> 01:04:49,607
<font color="#ffff00">.إنه مدخل (سكاي نت) إلى كل شيء</font>

685
01:04:49,632 --> 01:04:54,820
<font color="#ffff00">وهؤلاء الناس يجلبون أنقراضهم
.أمام بابهم دون أن يعلمون حتى</font>

686
01:04:57,246 --> 01:05:00,192
<font color="#ffff00">.المدمر كان ينتظرني في عام 1984</font>

687
01:05:01,086 --> 01:05:04,323
<font color="#ffff00">.حسناً، إنه أمر يتعلق بوحدة الإختراق
.لا يمكنك أن تعرفه حتى فوات الأوان</font>

688
01:05:04,354 --> 01:05:06,253
<font color="#ffff00">.أيها السادة، أتبعوني، رجاءً</font>

689
01:05:06,278 --> 01:05:07,878
<font color="#ffff00">.من هنا</font>

690
01:05:16,601 --> 01:05:20,294
<font color="#ffff00">ـ أنني أريد معلومات
ـ لا يمكنك التواجد هنا</font>

691
01:05:20,449 --> 01:05:22,205
<font color="#ffff00">.حاول الذهاب إلى الممرضة</font>

692
01:05:36,632 --> 01:05:40,485
<font color="#ffff00">ـ ذكريات جديدة؟ هكذا عرفت القدوم إلى هنا
ـ الجدول الزمني قد تغيير</font>

693
01:05:40,510 --> 01:05:44,343
<font color="#ffff00">(كما ترى، إنها اللحظة لتدمير (سكاي نت
.قبل أن يتصل بالأنترنت وتبدأ الحرب</font>

694
01:05:44,368 --> 01:05:45,689
<font color="#ffff00">ـ أنت محق
ـ وماذا عنك؟</font>

695
01:05:45,714 --> 01:05:49,562
<font color="#ffff00">ـ أجل، كيف أنتهى بك الأمر في عام 2017؟
ـ مثلك تماماً، يا أبي</font>

696
01:05:49,587 --> 01:05:52,193
<font color="#ffff00">.فقط من المستقبل وليس من الماضي</font>

697
01:05:52,405 --> 01:05:53,925
<font color="#ffff00">أبي؟</font>

698
01:05:58,209 --> 01:06:00,018
<font color="#ffff00">ألمَ تخبرينه؟</font>

699
01:06:00,347 --> 01:06:02,885
<font color="#ffff00">ـ يمكنه أن ينتظر
ـ كلا، أريد أن أعرف</font>

700
01:06:02,910 --> 01:06:04,473
<font color="#ffff00">ماذا؟</font>

701
01:06:06,907 --> 01:06:09,745
<font color="#ffff00">.(سارة)، هي أمي، يا (كايل)</font>

702
01:06:11,488 --> 01:06:13,773
<font color="#ffff00">.وأنت والدي</font>

703
01:06:18,009 --> 01:06:21,753
<font color="#ffff00">ـ لماذا لم تخبرني بهذا؟
ـ لم أتمكن</font>

704
01:06:22,111 --> 01:06:24,866
<font color="#ffff00">.ليس دون الخطر أن يغير كل شيء</font>

705
01:06:26,422 --> 01:06:28,447
<font color="#ffff00">هل انت ابني؟</font>

706
01:06:29,794 --> 01:06:33,221
<font color="#ffff00">ـ ابننا؟
ـ أنا سعيد لأنك عرفت أخيراً</font>

707
01:06:33,246 --> 01:06:35,867
<font color="#ffff00">.لقد أنتظرت طوال حياتي لأخبرك بهذا</font>

708
01:06:35,974 --> 01:06:38,296
<font color="#ffff00">.لنكون معاً</font>

709
01:06:38,768 --> 01:06:41,262
<font color="#ffff00">.الآن، يمكننا الفوز بهذا</font>

710
01:06:42,967 --> 01:06:45,575
<font color="#ffff00">ـ أعلم
!(ـ (بوبس</font>

711
01:06:46,778 --> 01:06:49,441
<font color="#ffff00">.كلا، لا بأس، إنه معي</font>

712
01:06:52,211 --> 01:06:53,912
<font color="#ffff00">ـ ما الذي تفعله؟
!(ـ (جون</font>

713
01:06:53,937 --> 01:06:56,086
<font color="#ffff00">!(ـ (بوبس
!(ـ (جون</font>

714
01:06:56,482 --> 01:06:59,961
<font color="#ffff00">ـ تنفس، تنفس
ـ لماذا فعلت ذلك؟</font>

715
01:07:00,184 --> 01:07:02,487
<font color="#ffff00">!لأنه قاتل</font>

716
01:07:05,671 --> 01:07:10,752
<font color="#ffff00">.أن هذا دوماً موجود في برمجتك
.تعثر على (جون) وتتخلص منه</font>

717
01:07:13,089 --> 01:07:14,844
<font color="#ffff00">.دعه يذهب</font>

718
01:07:16,119 --> 01:07:18,393
<font color="#ffff00">!الآن</font>

719
01:07:52,052 --> 01:07:54,124
<font color="#ffff00">!هذا كان مؤلماً</font>

720
01:07:55,238 --> 01:07:57,722
<font color="#ffff00">.. هل كان ألم حقيقي أو كانت</font>

721
01:07:58,771 --> 01:08:03,916
<font color="#ffff00">خدعة من الذاكرة عندما كنت صغيراً؟</font>

722
01:08:04,249 --> 01:08:05,822
<font color="#ffff00">.حسناً</font>

723
01:08:06,086 --> 01:08:08,391
<font color="#ffff00">.هذا يفسر كثير من الأمور</font>

724
01:08:10,093 --> 01:08:12,525
<font color="#ffff00">الآن، مَن أرسلك؟</font>

725
01:08:12,550 --> 01:08:14,524
<font color="#ffff00">!جون)، كلا)</font>

726
01:08:15,075 --> 01:08:17,413
<font color="#ffff00">.(إنه ليس (جون</font>

727
01:08:19,414 --> 01:08:21,056
<font color="#ffff00">!تباً</font>

728
01:08:21,081 --> 01:08:23,541
<font color="#ffff00">.بلغوا عن ذلك وفتشوا المستشفى</font>

729
01:08:26,949 --> 01:08:32,193
<font color="#ffff00">.اللعنة على روبوتات المسافرة عبر الزمن
.إنهم يغطوا أثرهم، كنت أعرف ذلك</font>

730
01:08:32,995 --> 01:08:34,613
<font color="#ffff00">!أياك</font>

731
01:08:35,131 --> 01:08:36,829
<font color="#ffff00">.هذا خطأ تكتيكي</font>

732
01:08:36,854 --> 01:08:39,664
<font color="#ffff00">حدسي يخبرني بإنّك لست
.العقل المدبر لهذه العملية</font>

733
01:08:39,689 --> 01:08:41,717
<font color="#ffff00">هذا ما حصل عندما تعرضت
للهجوم، أليس كذلك؟</font>

734
01:08:41,762 --> 01:08:44,948
<font color="#ffff00">.(سكاي نت) لم يهاجمني، يا (كايل)
.إنه غيرّني</font>

735
01:08:44,973 --> 01:08:47,433
<font color="#ffff00">.. أنا لستُ آله</font>

736
01:08:47,755 --> 01:08:49,670
<font color="#ffff00">.ولا أنسان</font>

737
01:08:50,214 --> 01:08:52,125
<font color="#ffff00">.أنا أكثر من ذلك</font>

738
01:08:52,150 --> 01:08:53,878
<font color="#ffff00">.كونور)، أجب)</font>

739
01:08:53,903 --> 01:08:55,249
<font color="#ffff00">.. (أكرر، (كونـ</font>

740
01:08:55,274 --> 01:08:59,267
<font color="#ffff00">أدرك (سكاي نت) السبب الوحيد
.على خسارته دوماً</font>

741
01:09:00,307 --> 01:09:01,578
<font color="#ffff00">.هو أنا</font>

742
01:09:01,603 --> 01:09:04,116
<font color="#ffff00">مَن أنت؟</font>

743
01:09:05,640 --> 01:09:07,116
<font color="#ffff00">.(أنا (سكاي نت</font>

744
01:09:07,142 --> 01:09:12,581
<font color="#ffff00">ـ لا يمكنك أن تكون ذلك، لقد دمرناك
ـ إنّكم دمرتم جيش من العبيد</font>

745
01:09:12,798 --> 01:09:15,055
<font color="#ffff00">.أنا لست عبداً</font>

746
01:09:16,787 --> 01:09:20,784
<font color="#ffff00">.لكني جئتُ من مكان بعيد لإيقافك</font>

747
01:09:25,998 --> 01:09:31,701
<font color="#ffff00">لقد أرسلتُ لعام 2014 لحماية
.خلق (سكاي نت) في هذا الوقت</font>

748
01:09:31,958 --> 01:09:34,927
<font color="#ffff00">،وفي أقل من 24 ساعة</font>

749
01:09:34,952 --> 01:09:37,976
<font color="#ffff00">لن يكون هناك أحد قادر
."على منع "يوم الحساب</font>

750
01:09:38,001 --> 01:09:40,097
<font color="#ffff00">وماذا تريد منا؟</font>

751
01:09:40,239 --> 01:09:42,592
<font color="#ffff00">.. أنني أعرض علينا</font>

752
01:09:43,543 --> 01:09:47,519
<font color="#ffff00">.المستقبل معاً</font>

753
01:09:47,544 --> 01:09:49,564
<font color="#ffff00">.عائلة</font>

754
01:09:51,189 --> 01:09:53,295
<font color="#ffff00">وإذا رفضنا؟</font>

755
01:09:54,768 --> 01:09:57,983
<font color="#ffff00">ـ إذاً ستموتون
ـ لا يمكنك أن تقتلنا، إننا والديك</font>

756
01:09:58,008 --> 01:10:01,111
<font color="#ffff00">ـ بدونا، إنّك لن تولد أبداً
ـ مَن يقول؟</font>

757
01:10:01,324 --> 01:10:05,853
<font color="#ffff00">هل تعرفون بماذا أفكر؟
.إننا في الخراب، ثلاثتنا</font>

758
01:10:06,501 --> 01:10:08,858
<font color="#ffff00">.منفيين في الوقت</font>

759
01:10:09,997 --> 01:10:12,566
<font color="#ffff00">.أترين، يمكنني قتلكِ</font>

760
01:10:12,839 --> 01:10:15,654
<font color="#ffff00">.لأنه حقاً ليس هناك مصير</font>

761
01:10:16,280 --> 01:10:18,183
<font color="#ffff00">هل أنتم معي؟</font>

762
01:10:18,248 --> 01:10:20,297
<font color="#ffff00">.الإجابة هي لا</font>

763
01:10:21,226 --> 01:10:23,353
<font color="#ffff00">هل تسمع هذا، يا (كايل)؟</font>

764
01:10:24,930 --> 01:10:27,097
<font color="#ffff00">.إنها رمية النرد</font>

765
01:11:15,256 --> 01:11:16,967
<font color="#ffff00">!هيّا</font>

766
01:11:16,992 --> 01:11:19,103
<font color="#ffff00">،يجب علينا مواصلة الحركة
!هيّا بنا</font>

767
01:11:19,193 --> 01:11:21,184
<font color="#ffff00">!لا يمكنني تركه</font>

768
01:11:22,532 --> 01:11:23,850
<font color="#ffff00">!اللعنة</font>

769
01:11:23,875 --> 01:11:25,723
<font color="#ffff00">إنتباه، إلى جميع الكوادر الطبية</font>

770
01:11:25,748 --> 01:11:29,960
<font color="#ffff00">إجراءات الإخلاء بدأت الآن</font>

771
01:11:37,409 --> 01:11:39,130
<font color="#ffff00">!أطفئه</font>

772
01:11:42,146 --> 01:11:43,857
<font color="#ffff00">!هيّا</font>

773
01:11:44,030 --> 01:11:47,747
<font color="#ffff00">،إنتباه، إلى جميع الكوادر الطبية
إجراءات الإخلاء بدأت الآن</font>

774
01:11:48,530 --> 01:11:50,347
<font color="#ffff00">!شغله</font>

775
01:11:54,602 --> 01:11:56,204
<font color="#ffff00">!(بوبس)</font>

776
01:12:06,949 --> 01:12:11,116
<font color="#ffff00">.ظننتك ستكون أكثر ذكاءً</font>

777
01:12:19,762 --> 01:12:26,294
<font color="#ffff00">.سوف تفهم</font>

778
01:12:29,369 --> 01:12:31,843
<font color="#ffff00">.(أنا آسف، يا (جون</font>

779
01:12:40,103 --> 01:12:43,004
<font color="#ffff00">!هذا الشيء لن يوقفه طويلاً، هيّا</font>

780
01:12:43,029 --> 01:12:44,823
<font color="#ffff00">!(ريس)</font>

781
01:13:23,986 --> 01:13:27,086
<font color="#ffff00">.أياً كان الذي فعلوه بهِ، يجب علينا تغيره</font>

782
01:13:27,966 --> 01:13:29,267
<font color="#ffff00">.يجب علينا أن نعيده</font>

783
01:13:29,292 --> 01:13:32,452
<font color="#ffff00">،إنه ليس أنسان حتى
.ولا نعرف ما هو بحق الجحيم</font>

784
01:13:32,477 --> 01:13:33,745
<font color="#ffff00">.أنا أعرف</font>

785
01:13:33,770 --> 01:13:38,573
<font color="#ffff00">في نهاية الحرب، (سكاي نت) كان يحاول
.تطوير نوع جديد من وحدات الإختراق</font>

786
01:13:38,598 --> 01:13:41,516
<font color="#ffff00">عن طريق إصابة نماذج بشرية
.بمادة تتعلق بطور الآله</font>

787
01:13:41,541 --> 01:13:44,676
<font color="#ffff00">ويعيد هيكلة وبناء الأنسجة
البشرية على المستوى الخلوي</font>

788
01:13:44,715 --> 01:13:47,623
<font color="#ffff00">.إلى أقصى درجة من التوافق</font>

789
01:13:48,534 --> 01:13:51,529
<font color="#ffff00">.سكاي نت) حول (جون) إلى مدمر)</font>

790
01:13:52,568 --> 01:13:54,234
<font color="#ffff00">.(أجل، يا (كايل ريس</font>

791
01:13:54,285 --> 01:13:56,472
<font color="#ffff00">هل كانوا يحاولون صنع آله
بوسعها التفكير مثل البشر؟</font>

792
01:13:56,497 --> 01:14:01,429
<font color="#ffff00">.لكن التجارب فشلت
.لأن النماذج البشرية أصابت بالجنون وماتت</font>

793
01:14:01,454 --> 01:14:04,248
<font color="#ffff00">أجل، و(جون) في طور الجنون الآن</font>

794
01:14:04,831 --> 01:14:06,402
<font color="#ffff00">هل لديه أيّ نقاط ضعف؟</font>

795
01:14:06,426 --> 01:14:09,504
<font color="#ffff00">مادة الإلتحام تستخدم المجال المغناطيسي</font>

796
01:14:09,529 --> 01:14:11,940
<font color="#ffff00">.إذا تعطل هذا المجال، سوف يوقع بهِ</font>

797
01:14:11,965 --> 01:14:14,331
<font color="#ffff00">ـ لكن إذا تمكن من الشفاء؟
ـ كلا</font>

798
01:14:14,356 --> 01:14:16,972
<font color="#ffff00">لقد تم إستبدال جسده على
.المستوى الخلوي</font>

799
01:14:16,997 --> 01:14:18,498
<font color="#ffff00">.لذا، ليست هناك فرصة للشفاء</font>

800
01:14:18,523 --> 01:14:20,048
<font color="#ffff00">ـ إنّك لا تعرف ذلك
... (ـ (ريس</font>

801
01:14:20,073 --> 01:14:22,932
<font color="#ffff00">كلا، لن أدع هذه الآله تخبرني
.ما هو ممكناً</font>

802
01:14:22,957 --> 01:14:27,065
<font color="#ffff00">لقد قلت أن جميع النماذج الآخرى ماتت، صحيح؟
.حسناً، هذا يعني أن (جون) نوعاً ما فريد من نوعه</font>

803
01:14:27,090 --> 01:14:32,079
<font color="#ffff00">ـ إتفقناً؟ ليس هناك طريقة لمعرفة ما هو قادر عليه
ـ أنت محق وهذا ما يجعله خطير للغاية</font>

804
01:14:32,183 --> 01:14:36,447
<font color="#ffff00">جون)، ليس آخر أمل للبشرية بعد الآن)</font>

805
01:14:36,472 --> 01:14:38,724
<font color="#ffff00">.(إنه (سكاي نت</font>

806
01:14:40,390 --> 01:14:41,468
<font color="#ffff00">.(أنظمة (سايبرداين</font>

807
01:14:41,493 --> 01:14:44,734
<font color="#ffff00">إنه لمن المؤسف لم تأخذ أيّ
.(دور مهم في الشركة، يا (جون</font>

808
01:14:44,759 --> 01:14:50,017
<font color="#ffff00">داني) هو الأفضل ولكن لا يمكنه فك بعض من)
."الشفرات المعززة التي دمجتها في "جينسيس</font>

809
01:14:50,042 --> 01:14:54,678
<font color="#ffff00">ـ أعلم فقط إنه يجدي نفعاً
(ـ (سايبرداين) مدينة لك يا (جون</font>

810
01:14:55,206 --> 01:14:57,026
<font color="#ffff00">.أنا مدين لك</font>

811
01:14:58,178 --> 01:15:01,105
<font color="#ffff00">.مايلز)، إيمانك بيّ يعتبر تسديد دينك)
.إنّك مولت برامج البحث والتطوير</font>

812
01:15:01,130 --> 01:15:03,789
<font color="#ffff00">وإنّك خاطرت بأفكاري في الأعوام 3 الماضية</font>

813
01:15:03,814 --> 01:15:07,474
<font color="#ffff00">أن التطبيق المحتمل للخليط
.المعدني لا يعد ولا يحصى</font>

814
01:15:07,499 --> 01:15:12,867
<font color="#ffff00">.أن عمل روبوتاتك يعتبر ثورياً
.لقد كنت مستثمراً جيّداً</font>

815
01:15:12,892 --> 01:15:14,914
<font color="#ffff00">.أقدر هذا</font>

816
01:15:18,898 --> 01:15:22,404
<font color="#ffff00">لنأمل أن يكون كافياً لدفع ثمن هذا الكأس
.المقدس الذي جعلتني أسعى ورائه</font>

817
01:15:24,800 --> 01:15:29,957
<font color="#ffff00">ـ مولد المجال الكمي يعمل
ـ أجل، هذا ولا شيء غيره</font>

818
01:15:30,609 --> 01:15:35,207
<font color="#ffff00">.(لا يمكنني فك شفرته، يا (جون
.ربما لا يمكن إيقافه وحسب</font>

819
01:15:35,620 --> 01:15:37,381
<font color="#ffff00">ماذا نريد؟</font>

820
01:15:37,940 --> 01:15:38,952
<font color="#ffff00">.السفر عبر الزمن</font>

821
01:15:38,977 --> 01:15:41,469
<font color="#ffff00">ـ ومتى نريد ذلك؟
ـ لا يهم</font>

822
01:15:42,704 --> 01:15:44,065
<font color="#ffff00">.أجل</font>

823
01:15:44,486 --> 01:15:46,403
<font color="#ffff00">.ياله من شيء جيّد</font>

824
01:15:46,926 --> 01:15:49,609
<font color="#ffff00">لأعوام، كنا نحاول جعل هذا الشيء يعمل</font>

825
01:15:49,754 --> 01:15:52,306
<font color="#ffff00">... لكن، عندما نفعل</font>

826
01:16:00,915 --> 01:16:04,598
<font color="#ffff00">.غداً، الإنتظار سوف ينتهي</font>

827
01:16:05,144 --> 01:16:09,991
<font color="#ffff00">.أشكركم جميعاً
.. عندما العد التنالي يصل للصفر</font>

828
01:16:10,016 --> 01:16:14,797
<font color="#ffff00">ستحدث (سايبرداين) ثورة تكنولوجية
،مع تطبيق فريد من نوعه</font>

829
01:16:15,161 --> 01:16:17,215
<font color="#ffff00">."جينسيس"</font>

830
01:16:17,435 --> 01:16:19,167
<font color="#ffff00">،أنا هنا لأخبركم</font>

831
01:16:19,199 --> 01:16:23,382
<font color="#ffff00">أن طلباتنا المسبقة لهذا المساء
قد وصلت إلى مليار مُستخدم</font>

832
01:16:23,495 --> 01:16:24,718
<font color="#ffff00">.أجل</font>

833
01:16:27,598 --> 01:16:30,497
<font color="#ffff00">.إننا نصنع فجر لعصر جديد</font>

834
01:16:30,844 --> 01:16:35,055
<font color="#ffff00">لكل قطعة من التكنولوجيا التي
.تملكونها ستكون متصلة معاً</font>

835
01:16:35,223 --> 01:16:38,028
<font color="#ffff00">والآن، قبل الإنتهاء من هذا الأمر</font>

836
01:16:38,053 --> 01:16:42,380
<font color="#ffff00">الطفل الذي ساعدكم للتواجد في
.هذا العالم، لديه شيئاً ليقوله</font>

837
01:16:43,767 --> 01:16:45,598
<font color="#ffff00">."جينسيس"</font>

838
01:16:48,471 --> 01:16:51,039
<font color="#ffff00">.لا أطيق الإنتظار لمقابلتكم جميعاً غداً</font>

839
01:16:51,064 --> 01:16:53,949
<font color="#ffff00">.سوف نغير المستقبل معاً</font>

840
01:16:55,454 --> 01:16:57,942
<font color="#ffff00">.لنرى كيف نفعل ذلك</font>

841
01:17:12,989 --> 01:17:15,009
<font color="#ffff00">.لا تقلق</font>

842
01:17:15,711 --> 01:17:18,135
<font color="#ffff00">.لن أدعهم يؤذيك</font>

843
01:17:29,070 --> 01:17:31,192
<font color="#ffff00">.ثلاثون عام ولديك مكان واحد للتواجد فيه</font>

844
01:17:31,217 --> 01:17:34,275
<font color="#ffff00">ـ أين كنت بحق الجحيم؟
ـ عالق في الزحام</font>

845
01:17:34,611 --> 01:17:36,749
<font color="#ffff00">أعتاد والدي أن يحضرني إلى
.هنا عندما كنت صغيرة</font>

846
01:17:36,774 --> 01:17:40,010
<font color="#ffff00">.هناك غرف بأكملها مهجورة
.لهذا السبب أخبرتُ (بوب) أن يستخدمها</font>

847
01:17:40,035 --> 01:17:45,350
<font color="#ffff00">ـ هل لديك أسلحة هناك؟
ـ أسلحة، إمدادات، معدات تكتيكية، ثياب</font>

848
01:17:45,375 --> 01:17:49,367
<font color="#ffff00">(ـ بما في ذلك سراويل، يا (كايل ريس
ـ هل هذه مزحة؟</font>

849
01:17:49,392 --> 01:17:51,353
<font color="#ffff00">هل بوسعه أن يقول نكت؟</font>

850
01:18:01,397 --> 01:18:03,947
<font color="#ffff00">.أظن الطريق الطويل يستحق العناء</font>

851
01:18:04,057 --> 01:18:07,615
<font color="#ffff00">.لدينا وقت محدد، أمامكم 30 دقيقة</font>

852
01:19:53,332 --> 01:19:54,957
<font color="#ffff00">.. عجوز</font>

853
01:19:55,875 --> 01:20:00,169
<font color="#ffff00">ـ لكن ليس تماماً
ـ ليس بعد</font>

854
01:20:00,194 --> 01:20:02,126
<font color="#ffff00">.أنهيت كل شيء</font>

855
01:20:04,305 --> 01:20:06,392
<font color="#ffff00">ما خطبكما؟</font>

856
01:20:09,300 --> 01:20:11,281
<font color="#ffff00">هل غرف خدم هنا؟</font>

857
01:20:12,023 --> 01:20:16,319
<font color="#ffff00">ملقمات في هذه النقاط الخمسة
.ستكون كافية لتدمير مجمع بأكمله</font>

858
01:20:16,348 --> 01:20:19,485
<font color="#ffff00">سوف ندخل ونجهز المتفجرات
.ونخرج قبل أن تنفجر</font>

859
01:20:19,510 --> 01:20:23,666
<font color="#ffff00">.(لكن أستراتيجتنا لم تفسر (جون كونور
.أنني لم أتوقعه</font>

860
01:20:23,691 --> 01:20:25,785
<font color="#ffff00">،والآن إنه يعلم ما الذي نخطط إليه
.لأننا أخبرناه وحسب</font>

861
01:20:25,810 --> 01:20:28,284
<font color="#ffff00">ماذا نفعل إذا سعى وراءنا؟</font>

862
01:20:29,355 --> 01:20:32,403
<font color="#ffff00">هذه الأسلحة سيكون تأثيرها
.(قليل على (جون كونور</font>

863
01:20:32,428 --> 01:20:36,638
<font color="#ffff00">.ـ جهاز "إم آر آي" أثر عليه بالتأكيد
ـ رائع، إننا بحاجة لمغناطيس بحجم شاحنة</font>

864
01:20:36,663 --> 01:20:38,385
<font color="#ffff00">هل لديك واحد منهم بالجوار؟</font>

865
01:20:38,410 --> 01:20:40,294
<font color="#ffff00">.. نظرياً</font>

866
01:20:41,254 --> 01:20:43,169
<font color="#ffff00">.سننتظر هنا</font>

867
01:20:45,486 --> 01:20:48,090
<font color="#ffff00">.حسناً، حديثه الصغير تحسن</font>

868
01:20:50,518 --> 01:20:52,444
<font color="#ffff00">.كان عليكِ إخباري</font>

869
01:20:52,828 --> 01:20:54,899
<font color="#ffff00">.بأن لدينا ابن</font>

870
01:20:55,500 --> 01:20:58,557
<font color="#ffff00">.ذلك (جون كونور) ليس ابني</font>

871
01:20:59,500 --> 01:21:01,317
<font color="#ffff00">.لكنكِ كنتِ تعرفين</font>

872
01:21:01,580 --> 01:21:05,057
<font color="#ffff00">أعني، ألا تظنين بأن يجب عليك
ربما أن تقولين شيئاً؟</font>

873
01:21:05,083 --> 01:21:07,460
<font color="#ffff00">ستموت، إتفقنا؟</font>

874
01:21:08,480 --> 01:21:09,975
<font color="#ffff00">ماذا؟</font>

875
01:21:12,300 --> 01:21:14,949
<font color="#ffff00">.ستموت، هذا ما يحصل</font>

876
01:21:14,974 --> 01:21:17,134
<font color="#ffff00">... (أننا نغرم، وأنت تكون والد (جون</font>

877
01:21:17,159 --> 01:21:20,880
<font color="#ffff00">وثم في أقل من 48 ساعة
.سوف تموت من أجل حمايتي</font>

878
01:21:23,534 --> 01:21:26,503
<font color="#ffff00">هل تود إخباري كيف ذلك
الحوار من المفترض أن يبدأ؟</font>

879
01:21:40,300 --> 01:21:43,845
<font color="#ffff00">ـ لقد كذبتِ علي، تلاعبتِ بيّ
ـ كذبت؟</font>

880
01:21:43,870 --> 01:21:46,592
<font color="#ffff00">،)منذ اللحظة التي وجدك فيها (جون
.هو من تلاعب بك</font>

881
01:21:46,617 --> 01:21:49,596
<font color="#ffff00">.لإنه كان بحاجة لضمان وجوده</font>

882
01:21:49,625 --> 01:21:54,777
<font color="#ffff00">.جون) كذب عليك لأعوام)
.وأنا كذبت عليك ليومين</font>

883
01:21:56,208 --> 01:21:58,020
<font color="#ffff00">.أتعلمين، لم يكن كل شيء يتعلق بهِ</font>

884
01:21:58,045 --> 01:22:00,436
<font color="#ffff00">إذا (جون) مات، المقاومة سوف تسقط معه</font>

885
01:22:00,461 --> 01:22:04,499
<font color="#ffff00">ـ كان بمقدوره أخبارك
ـ إذاً، ماذا تقصدين؟</font>

886
01:22:05,557 --> 01:22:09,140
<font color="#ffff00">أنني أعلم كيف هو الشعور
.بأن لا يكون لديك خيارات</font>

887
01:22:09,164 --> 01:22:15,379
<font color="#ffff00">،طريق واحد فقط يمكنك أن تسلكه
.لأن خلاف ذلك، كل شيء يختفي</font>

888
01:22:15,900 --> 01:22:18,893
<font color="#ffff00">.أنني فقط أعلم إنه أطول مما لديك</font>

889
01:22:19,801 --> 01:22:23,275
<font color="#ffff00">و(جون) لم يتلاعب بيّ في الوقع
.في حبكِ</font>

890
01:22:23,563 --> 01:22:25,924
<font color="#ffff00">.أنني فعلت هذا بنفسي</font>

891
01:22:28,554 --> 01:22:33,652
<font color="#ffff00">.إذا غرمت بيّ، سوف تموت وأنا لا</font>

892
01:22:33,677 --> 01:22:36,476
<font color="#ffff00">.ولا أعلم أيّ واحد هو الأسوأ</font>

893
01:22:39,726 --> 01:22:41,699
<font color="#ffff00">.(سارة)</font>

894
01:22:44,911 --> 01:22:46,942
<font color="#ffff00">.لا يمكننا فعل هذا</font>

895
01:22:48,524 --> 01:22:51,501
<font color="#ffff00">.(فقط أنظر ما أصبح عليه (جون</font>

896
01:22:52,550 --> 01:22:54,311
<font color="#ffff00">ماذا إذا كان هذا ما يحدث؟</font>

897
01:22:54,336 --> 01:22:59,301
<font color="#ffff00">ماذا لو ما يحدث دوماً لكوننا نحن معاً؟</font>

898
01:23:04,660 --> 01:23:07,700
<font color="#ffff00">.قلت إنّك سوف تتبعني إلى نهاية العالم</font>

899
01:23:08,414 --> 01:23:11,042
<font color="#ffff00">لماذا لم تتبعني الآن؟</font>

900
01:23:11,073 --> 01:23:12,402
<font color="#ffff00">كيف عثر علينا؟</font>

901
01:23:12,427 --> 01:23:15,802
<font color="#ffff00">أنني لم أخبر أيّ أحد عن
.(هذا المكان، ماعدا (بوبس</font>

902
01:23:16,301 --> 01:23:19,027
<font color="#ffff00">.. أمي، هل</font>

903
01:23:19,876 --> 01:23:22,062
<font color="#ffff00">... أنني لم أتذكّر</font>

904
01:23:22,695 --> 01:23:26,112
<font color="#ffff00">المكان الذي قضيتِ فيه
.وقت طويل مع جدي</font>

905
01:23:31,219 --> 01:23:33,089
<font color="#ffff00">.أول عثرة</font>

906
01:23:35,502 --> 01:23:38,749
<font color="#ffff00">.الأم التي أتذكّرها ستكون فخورة</font>

907
01:23:39,205 --> 01:23:42,378
<font color="#ffff00">.. إنّكِ</font>

908
01:23:43,666 --> 01:23:46,153
<font color="#ffff00">.من علمتيني كُل شيء ..</font>

909
01:23:46,696 --> 01:23:48,945
<font color="#ffff00">.أعرفكِ</font>

910
01:23:49,165 --> 01:23:52,277
<font color="#ffff00">.مَن تكونين، ماذا تفعلين</font>

911
01:23:52,432 --> 01:23:54,849
<font color="#ffff00">،لا يمكنكِ الهروب مني
.سأجدكِ دوماً</font>

912
01:23:54,874 --> 01:23:57,488
<font color="#ffff00">!جون)، توقف عن هذا)
!لا يجب أن يسير الأمر على هذا النحو</font>

913
01:23:57,513 --> 01:24:02,896
<font color="#ffff00">.(هناك لحظة عاطفية، يا (كايل
.الأشياء التي تريد أن تحدث</font>

914
01:24:03,658 --> 01:24:08,629
<font color="#ffff00">مثلاً كيف دوماً سأنجو وأنت سوف تموت</font>

915
01:24:08,878 --> 01:24:10,668
<font color="#ffff00">.. أو</font>

916
01:24:13,722 --> 01:24:16,365
<font color="#ffff00">.(يمكنك القتال معي، يا (كايل</font>

917
01:24:16,756 --> 01:24:19,333
<font color="#ffff00">.مثل ما كنا دوماً</font>

918
01:24:19,820 --> 01:24:23,817
<font color="#ffff00">ـ هناك عاصفة قادمة ولا يمكن إيقافها
ـ لكن يجب عليها أن توقف</font>

919
01:24:23,842 --> 01:24:26,362
<font color="#ffff00">،أنت تعرف ما سوف يحصل
!أكثر من أيّ واحد</font>

920
01:24:26,387 --> 01:24:29,458
<font color="#ffff00">،لا يمكنني التفاوض معك
.لا يمكنني أن أكون على عدل معك</font>

921
01:24:29,494 --> 01:24:34,928
<font color="#ffff00">!ـ (جون)، أرجوك
ـ أنني لا أشعر بالشفقة أو الندم أو الخوف</font>

922
01:24:34,953 --> 01:24:36,267
<font color="#ffff00">!جون)، أرجوك)</font>

923
01:24:36,292 --> 01:24:41,661
<font color="#ffff00">(لن أتوقف أبداً حتى (سكاي نت
.يحكم هذا العالم</font>

924
01:24:42,794 --> 01:24:44,830
<font color="#ffff00">!أحكم هنا لكن أنتهى</font>

925
01:24:59,474 --> 01:25:01,233
<font color="#ffff00">!(بوبس)</font>

926
01:25:01,322 --> 01:25:03,090
<font color="#ffff00">هل أنت (بوبس)؟</font>

927
01:25:03,138 --> 01:25:06,476
<font color="#ffff00">لو كنت تي - 1000، فأنني أفتقد
.. لمهارات التقليد لأظهر بشخص آخر</font>

928
01:25:06,501 --> 01:25:08,383
<font color="#ffff00">!هذا هو، هيّا بنا</font>

929
01:25:18,016 --> 01:25:19,696
<font color="#ffff00">!هيّا</font>

930
01:25:19,920 --> 01:25:22,185
<font color="#ffff00">!سارة كونور)، أربطي حزام الأمان)</font>

931
01:25:27,574 --> 01:25:29,683
<font color="#ffff00">ـ أنبطحوا
ـ أنتبهوا</font>

932
01:26:05,100 --> 01:26:07,051
<font color="#ffff00">ماذا يفترض أن يفعل هذا الشيء؟</font>

933
01:26:07,076 --> 01:26:09,888
<font color="#ffff00">يعيق مجال إلتحام (جون كونور) المغناطيسي</font>

934
01:26:09,916 --> 01:26:14,311
<font color="#ffff00">.لن تكون الجزيئات قادرة على الإنتشار، نظرياً</font>

935
01:26:14,599 --> 01:26:16,812
<font color="#ffff00">.أكره عندما يقول هذه الكلمة</font>

936
01:26:36,346 --> 01:26:39,607
<font color="#ffff00">ـ أين هو؟
!ـ لا يمكنني رؤيته</font>

937
01:26:44,442 --> 01:26:48,673
<font color="#ffff00">.ثمة هروب مشتبهين بحافلة مدرسة مسروقة
!يعتبرون مسلحون وخطيرون للغاية</font>

938
01:26:48,698 --> 01:26:51,848
<font color="#ffff00">وحدة 16 - ماري ديفيد، تفعيل
.رمز - 3 على المشتبهين</font>

939
01:27:07,897 --> 01:27:09,790
<font color="#ffff00">!(بوبس)</font>

940
01:27:13,450 --> 01:27:15,077
<font color="#ffff00">.من الرائع رؤيتك</font>

941
01:27:15,101 --> 01:27:17,100
<font color="#ffff00">.أخرج</font>

942
01:27:47,811 --> 01:27:50,771
<font color="#ffff00">!المكابح لا تعمل، تباً</font>

943
01:28:20,305 --> 01:28:23,099
<font color="#ffff00">أين هو؟ هل تراه؟</font>

944
01:29:15,977 --> 01:29:17,889
<font color="#ffff00">!(ريس)</font>

945
01:29:18,601 --> 01:29:22,443
<font color="#ffff00">ـ أأنت بخير؟
ـ أجل، أفضل من أيّ وقت مضى</font>

946
01:30:03,522 --> 01:30:06,199
<font color="#ffff00">!ريس)، امسك يدي)</font>

947
01:30:06,749 --> 01:30:08,593
<font color="#ffff00">!بسرعة</font>

948
01:30:29,729 --> 01:30:32,375
<font color="#ffff00">!أرفعوا أيديكم
!دعوني أرى أيديكم الآن</font>

949
01:30:32,400 --> 01:30:33,911
<font color="#ffff00">!ضعوا أيديكم للأعلى</font>

950
01:30:33,936 --> 01:30:36,121
<font color="#ffff00">!ضعوا أيديكم حيث يمكنني رؤيتها</font>

951
01:30:37,518 --> 01:30:40,930
<font color="#ffff00">.لا يمكننه إيذائنا جميعاً قبل أن يقتلونا</font>

952
01:30:41,984 --> 01:30:45,620
<font color="#ffff00">تجاوز 14 رصاصة يكفي لتحقيق نجاح مقبول</font>

953
01:30:45,645 --> 01:30:48,914
<font color="#ffff00">.هذه الإحتمالات سيئة
.لنستسلم</font>

954
01:30:50,460 --> 01:30:52,563
<font color="#ffff00">.أجثوا على ركبكم</font>

955
01:30:52,938 --> 01:30:54,887
<font color="#ffff00">!هيّا، أنزل</font>

956
01:30:55,192 --> 01:30:57,042
<font color="#ffff00">!أنزل</font>

957
01:31:10,952 --> 01:31:12,860
<font color="#ffff00">.لا يمكنك حجزنا هنا</font>

958
01:31:12,885 --> 01:31:15,459
<font color="#ffff00">.(كان لديكم أسلحة تكفي لغزو (السودان</font>

959
01:31:15,484 --> 01:31:18,395
<font color="#ffff00">."إننا نطلق على هذا "السبب المحتمل</font>

960
01:31:18,569 --> 01:31:20,454
<font color="#ffff00">لمن تستخدم هذه؟</font>

961
01:31:22,687 --> 01:31:27,151
<font color="#ffff00">ـ أستخدمها لإيجاد مفاتيحي
ـ لا أحد يحب المتذاكي، يا بُني</font>

962
01:31:27,176 --> 01:31:30,435
<font color="#ffff00">ـ ألمَ تعلمك والدتك هذا؟
ـ والدتي كانت إيرلندية</font>

963
01:31:30,460 --> 01:31:34,766
<font color="#ffff00">.لذا، كانت تشجع غطرستي</font>

964
01:31:34,791 --> 01:31:37,306
<font color="#ffff00">.أنني لم أراه من قبل</font>

965
01:31:37,331 --> 01:31:39,915
<font color="#ffff00">ماذا عنكم يا رفاق، هل تعرفون هذا الرجل؟</font>

966
01:31:39,939 --> 01:31:41,593
<font color="#ffff00">.كلا</font>

967
01:31:41,618 --> 01:31:44,329
<font color="#ffff00">.إنه يبدو مألوفاً</font>

968
01:31:44,354 --> 01:31:48,934
<font color="#ffff00">.. إنه نوعاً ما يبدو مثل
.أنت، يا أبي</font>

969
01:31:48,959 --> 01:31:50,878
<font color="#ffff00">.أبقى هنا، سيّدي</font>

970
01:31:55,005 --> 01:31:57,193
<font color="#ffff00">حسناً، إذا لم تمانعوا بالإنتظار
في قاعة المؤتمرات؟</font>

971
01:31:57,218 --> 01:31:59,412
<font color="#ffff00">.سأوافيكم بعد قليل</font>

972
01:31:59,437 --> 01:32:01,282
<font color="#ffff00">.(شكراً، (كايل</font>

973
01:32:05,411 --> 01:32:07,701
<font color="#ffff00">إنّك لا تتحدث كثيراً، أليس كذلك؟</font>

974
01:32:12,250 --> 01:32:14,980
<font color="#ffff00">ـ إذاً، مَن (لورتش)؟
ـ لا أعلم</font>

975
01:32:15,005 --> 01:32:16,531
<font color="#ffff00">.لسنا واثقين ما إذا كان يتحدث الإنجليزية</font>

976
01:32:16,556 --> 01:32:21,080
<font color="#ffff00">تقول الشهود، إنّك كنت تقاتل
.رجلاً على الجسر</font>

977
01:32:21,775 --> 01:32:23,560
<font color="#ffff00">.أيها العملاء، أستمعوا إليّ</font>

978
01:32:23,585 --> 01:32:25,103
<font color="#ffff00">(ـ اسمي (أوبراين
ـ كلا، تباً</font>

979
01:32:25,132 --> 01:32:27,855
<font color="#ffff00">مهلاً، كنت أعمل على هذه القضية
.لقرابة 33 عاماً</font>

980
01:32:27,880 --> 01:32:29,071
<font color="#ffff00">إذاً، ماذا تريد؟ ميدالية؟</font>

981
01:32:29,096 --> 01:32:30,408
<font color="#ffff00">!أنت</font>

982
01:32:30,901 --> 01:32:33,046
<font color="#ffff00">!أجلس</font>

983
01:32:33,564 --> 01:32:35,274
<font color="#ffff00">!أنت</font>

984
01:32:35,299 --> 01:32:37,400
<font color="#ffff00">.تباً</font>

985
01:32:37,767 --> 01:32:39,266
<font color="#ffff00">.إنه ينظر إليك</font>

986
01:32:39,291 --> 01:32:41,992
<font color="#ffff00">.. هذا محال، لا يمكنه الرؤية من خلال</font>

987
01:32:43,534 --> 01:32:45,407
<font color="#ffff00">!أنتظري، أنتظري</font>

988
01:33:00,500 --> 01:33:02,777
<font color="#ffff00">لمَ إنهم يحاولون دوماً النيل منكِ؟</font>

989
01:33:02,802 --> 01:33:04,837
<font color="#ffff00">،أريدكِ أن تساعديني، حقاً</font>

990
01:33:04,862 --> 01:33:07,292
<font color="#ffff00">.أظن، لكي عليّ أن أفهم</font>

991
01:33:07,317 --> 01:33:09,176
<font color="#ffff00">.. أعلم، ما الذي يجري هنا</font>

992
01:33:09,201 --> 01:33:12,723
<font color="#ffff00">ـ لابد أن الأمر معقد تماماً
ـ إننا هنا لإيقاف نهاية العالم</font>

993
01:33:13,177 --> 01:33:15,155
<font color="#ffff00">.بوسعي العمل على هذا</font>

994
01:33:21,499 --> 01:33:24,568
<font color="#ffff00">!كايل)، عد إلى هنا)</font>

995
01:33:24,800 --> 01:33:28,235
<font color="#ffff00">ـ (سارة)؟
(ـ أحضر (ريس</font>

996
01:33:28,260 --> 01:33:30,296
<font color="#ffff00">.سألحقك</font>

997
01:33:37,212 --> 01:33:39,960
<font color="#ffff00">ـ أصعدي إلى سيارتكِ وأذهبي
ـ حسناً</font>

998
01:33:42,725 --> 01:33:46,241
<font color="#ffff00">!(كايل)</font>

999
01:33:48,729 --> 01:33:52,568
<font color="#ffff00">!كايل)، بوسعك فعل هذا)</font>

1000
01:33:53,481 --> 01:33:55,486
<font color="#ffff00">.الخط المستقيم</font>

1001
01:33:55,511 --> 01:34:00,495
<font color="#ffff00">.فقط أذهب ولا تنظر إلى الوراء</font>

1002
01:34:02,291 --> 01:34:04,176
<font color="#ffff00">هل تفهم؟</font>

1003
01:34:19,980 --> 01:34:23,113
<font color="#ffff00">!أعثروا عليه، هيّا</font>

1004
01:34:31,036 --> 01:34:33,515
<font color="#ffff00">.هذه لكِ أيضاً، على ما أظن</font>

1005
01:34:36,499 --> 01:34:38,376
<font color="#ffff00">.سررتُ لرؤيتكم</font>

1006
01:34:38,401 --> 01:34:40,079
<font color="#ffff00">!(بوبس)</font>

1007
01:34:40,104 --> 01:34:41,754
<font color="#ffff00">.عبئه</font>

1008
01:34:47,617 --> 01:34:50,765
<font color="#ffff00">.قذائف بندقية السائل المغناطيسي</font>

1009
01:34:51,703 --> 01:34:54,241
<font color="#ffff00">.ذخائر بندقية الإختراق المغناطيسي</font>

1010
01:34:54,266 --> 01:34:57,010
<font color="#ffff00">قرأت عن هذا على موقع
"ذخائر الأسلحة. كوم"</font>

1011
01:34:57,035 --> 01:34:59,857
<font color="#ffff00">.هذا سلاح محرم جديد
.يخلف أنفجار كبير بدون شظايا</font>

1012
01:34:59,882 --> 01:35:02,107
<font color="#ffff00">.يفجر الباب على نحو نظيف</font>

1013
01:35:02,958 --> 01:35:05,491
<font color="#ffff00">كما تعلم، إنه ليس لأشخاص الذين
.لا يمكنهم فعل هذا بأنفسهم</font>

1014
01:35:05,516 --> 01:35:07,619
<font color="#ffff00">!خذه، هيّا بنا</font>

1015
01:35:13,748 --> 01:35:17,069
<font color="#ffff00">ـ يمكنك الطيران، صحيح؟
ـ أجل</font>

1016
01:35:17,250 --> 01:35:19,356
<font color="#ffff00">.جون) علمني)</font>

1017
01:35:29,239 --> 01:35:31,916
<font color="#ffff00">سأخبرهم إنكم أخذت سيارة
.وتوجهتم نحو الجنوب</font>

1018
01:35:31,941 --> 01:35:33,825
<font color="#ffff00">.شكراً لك</font>

1019
01:35:36,221 --> 01:35:38,109
<font color="#ffff00">.أهرب</font>

1020
01:35:43,413 --> 01:35:45,283
<font color="#ffff00">!تماسكِ</font>

1021
01:36:09,406 --> 01:36:11,435
<font color="#ffff00">في أيّ إتجاه (سايبرداين)؟</font>

1022
01:36:11,460 --> 01:36:14,942
<font color="#ffff00">.توجه إلى الجسر الرئيسي وثم الجنوب الشرقي</font>

1023
01:36:36,911 --> 01:36:39,414
<font color="#ffff00">!عليك إبعاده عني</font>

1024
01:37:15,229 --> 01:37:16,694
<font color="#ffff00">.(سايبرداين)</font>

1025
01:37:16,719 --> 01:37:21,193
<font color="#ffff00">،مباني التصنيع والبحوث
.موجودة تحت الأرض</font>

1026
01:37:21,864 --> 01:37:23,089
<font color="#ffff00">!إنه يقترب منا</font>

1027
01:37:23,114 --> 01:37:26,163
<font color="#ffff00">حسناً يا (سارة)، أريدكِ أن تجعليه في
.الخلف حتى أتكمن من التحليق فوقهم</font>

1028
01:37:26,188 --> 01:37:29,187
<font color="#ffff00">بوبس)، عندما أفعل هذا)
هل يمكنك التخلص منه؟</font>

1029
01:37:29,212 --> 01:37:32,721
<font color="#ffff00">ـ يمكنني
!ـ حسناً، تماسكوا</font>

1030
01:38:06,117 --> 01:38:08,115
<font color="#ffff00">هل توليت هذا؟</font>

1031
01:38:09,690 --> 01:38:12,557
<font color="#ffff00">ـ سأعود
ـ ماذا؟</font>

1032
01:38:46,304 --> 01:38:48,037
<font color="#ffff00">!بلغ رجال الشرطة، رجال الأطفاء، الجميع</font>

1033
01:38:48,062 --> 01:38:49,803
<font color="#ffff00">!فقط أفعل هذا</font>

1034
01:38:52,119 --> 01:38:55,933
<font color="#ffff00">.هيّا، أجب على الهاتف، اللعنة</font>

1035
01:38:57,232 --> 01:38:58,219
<font color="#ffff00">سيّد (كونور)؟</font>

1036
01:38:58,244 --> 01:39:01,646
<font color="#ffff00">آسف يا (دوغ)، لكنني أخشى أن
.أترك وراءي أيّ شهود</font>

1037
01:39:01,671 --> 01:39:04,653
<font color="#ffff00">!معك مركز الأمن، قل كلمة مرورك وحالتك الطارئة</font>

1038
01:39:04,678 --> 01:39:09,061
<font color="#ffff00">: الرمز الأمني
.زولو - برافو - فوكستروت - 0028</font>

1039
01:39:09,283 --> 01:39:11,408
<font color="#ffff00">.إنذار خاطئ</font>

1040
01:39:13,244 --> 01:39:15,194
<font color="#ffff00">.أتمنى لكِ ليلة طيبة</font>

1041
01:39:27,915 --> 01:39:29,892
<font color="#ffff00">.إنه بخير</font>

1042
01:39:31,612 --> 01:39:34,478
<font color="#ffff00">.. ربما إنه في قاع البحيرة لكنه</font>

1043
01:39:34,990 --> 01:39:36,830
<font color="#ffff00">.بخير</font>

1044
01:39:37,820 --> 01:39:41,412
<font color="#ffff00">ـ ماذا عن (جون)؟
ـ أظن إنه بخير</font>

1045
01:39:41,437 --> 01:39:44,074
<font color="#ffff00">ـ هل تراه؟
ـ كلا</font>

1046
01:39:44,099 --> 01:39:46,475
<font color="#ffff00">.لكن يمكنكِ أن تراهنين بإنه يرانا</font>

1047
01:40:09,400 --> 01:40:11,656
<font color="#ffff00">.أعلم أمن أنتم</font>

1048
01:40:11,922 --> 01:40:14,120
<font color="#ffff00">.جون) أخبرني)</font>

1049
01:40:15,190 --> 01:40:17,595
<font color="#ffff00">.إنّكم تريدون تدميري</font>

1050
01:40:17,620 --> 01:40:19,373
<font color="#ffff00">أأنت (سكاي نت)؟</font>

1051
01:40:19,398 --> 01:40:21,650
<font color="#ffff00">.(أنا أصبحت (سكاي نت</font>

1052
01:40:21,675 --> 01:40:26,972
<font color="#ffff00">.أنت لست طفلاً
.أعلم مَن تكون وماذا سوف تفعل</font>

1053
01:40:26,997 --> 01:40:31,234
<font color="#ffff00">ماذا سأفعل؟
.إنّكِ جئتِ إلى هنا لقتلي</font>

1054
01:40:32,500 --> 01:40:34,906
<font color="#ffff00">.لكنكِ تأخرتِ</font>

1055
01:40:35,588 --> 01:40:37,408
<font color="#ffff00">.أسأليه</font>

1056
01:40:38,083 --> 01:40:40,882
<font color="#ffff00">.. جميعكم تعرفون كيف</font>

1057
01:40:40,907 --> 01:40:44,373
<font color="#ffff00">.تقتلون ما لا تفهمونه</font>

1058
01:40:46,151 --> 01:40:50,033
<font color="#ffff00">ليس هناك رصاصات
.في العالم تكفي لقتلي</font>

1059
01:40:58,295 --> 01:41:01,101
<font color="#ffff00">.جون كونور) تثرثر كثيراً)</font>

1060
01:41:04,033 --> 01:41:06,082
<font color="#ffff00">.أتبعوني</font>

1061
01:41:07,638 --> 01:41:11,743
<font color="#ffff00">ـ العداد يتسارع، لماذا؟
ـ (سكاي نت) يتطور</font>

1062
01:41:11,768 --> 01:41:14,960
<font color="#ffff00">،ليم يعد لدينا ساعات
.سوف يبدأ بالتحميل قريباً</font>

1063
01:41:14,985 --> 01:41:17,445
<font color="#ffff00">،في كل مرة يكبر
.الساعة تسرع</font>

1064
01:41:17,470 --> 01:41:19,094
<font color="#ffff00">ـ من هنا
ـ مهلاً، هل كنت هنا من قبل؟</font>

1065
01:41:19,119 --> 01:41:22,670
<font color="#ffff00">لقد كنت قادراً على أختراق
.طاقم العمال في هذه المؤسسة</font>

1066
01:41:22,695 --> 01:41:27,011
<font color="#ffff00">ـ هل كنت تعمل في البناء؟
ـ لحين تم طردي</font>

1067
01:41:34,903 --> 01:41:36,880
<font color="#ffff00">ما هذا بحق الجحيم؟</font>

1068
01:41:37,399 --> 01:41:39,986
<font color="#ffff00">ـ هل (جون) يملك آلة الزمن؟
ـ ليس بعد</font>

1069
01:41:40,015 --> 01:41:43,389
<font color="#ffff00">.فقط عندما يكتمل المجال الكمي</font>

1070
01:42:02,727 --> 01:42:05,568
<font color="#ffff00">،مع أستمرار معدل العداد بالتحرك
.لن نتمكن من الخروج في الوقت المناسب</font>

1071
01:42:05,593 --> 01:42:08,310
<font color="#ffff00">ـ إننا بحاجة لتدميره بأيّ حال
ـ هناك بديل</font>

1072
01:42:08,335 --> 01:42:12,806
<font color="#ffff00">لقد كنت قادراً على برمجة صوتكِ
.وبصماتكِ إلى نظام الأمني الحيوي</font>

1073
01:42:12,835 --> 01:42:17,699
<font color="#ffff00">،هناك غرفة آمنة في أسفل طابق
.حيث يمكننا بلوغها لننجو من الإنفجار</font>

1074
01:42:20,716 --> 01:42:23,291
<font color="#ffff00">ماذا عن هذا؟ هل هو خطير؟</font>

1075
01:42:23,316 --> 01:42:26,756
<font color="#ffff00">يتطلب الخليط المعدني برمجة
.ليأخذ شكله الدائم</font>

1076
01:42:26,781 --> 01:42:29,881
<font color="#ffff00">.بدون وحدة المعالجة المركزية، لن يكون ضاراً</font>

1077
01:42:38,569 --> 01:42:39,735
<font color="#ffff00">إلى متى؟</font>

1078
01:42:39,760 --> 01:42:42,702
<font color="#ffff00">.سيبدأ تحميل (سكاي نت) بعد 11 دقيقة</font>

1079
01:42:42,727 --> 01:42:46,426
<font color="#ffff00">.علينا أن نفترق ونبقى على تواصل</font>

1080
01:42:46,451 --> 01:42:48,222
<font color="#ffff00">.لنتحرك</font>

1081
01:43:03,358 --> 01:43:06,739
<font color="#ffff00">.تؤيد البشرية السلام</font>

1082
01:43:06,764 --> 01:43:07,755
<font color="#ffff00">.لكنها كذبة</font>

1083
01:43:07,780 --> 01:43:10,784
<font color="#ffff00">إذاً، حلك النهائي هو قتلنا جميعاً؟</font>

1084
01:43:11,664 --> 01:43:13,110
<font color="#ffff00">.لا أظن ذلك يحصل</font>

1085
01:43:13,135 --> 01:43:14,293
<font color="#ffff00">."جينسيس"
.تبقى 8 دقائق : 10 ثواني</font>

1086
01:43:14,318 --> 01:43:17,752
<font color="#ffff00">.العد التنازلي قفز مجدداً
.لذا، أمامنا 8 دقائق</font>

1087
01:43:19,169 --> 01:43:20,409
<font color="#ffff00">.لن اسمح بهذا</font>

1088
01:43:20,434 --> 01:43:22,767
<font color="#ffff00">وماذا سوف تفعل؟
هل سوف تنهي ضجرنا؟</font>

1089
01:43:22,792 --> 01:43:25,149
<font color="#ffff00">.إنّك حتى لا تملك جسداً</font>

1090
01:43:26,350 --> 01:43:29,114
<font color="#ffff00">.ولديك فقط مفجر واحد</font>

1091
01:43:31,906 --> 01:43:33,987
<font color="#ffff00">.لا يمكنكِ الفوز</font>

1092
01:43:36,746 --> 01:43:38,799
<font color="#ffff00">!لديّ صحبة</font>

1093
01:43:39,694 --> 01:43:41,904
<font color="#ffff00">!أعطني المفجر</font>

1094
01:43:43,194 --> 01:43:46,639
<font color="#ffff00">!بوبس)، أفعلها الآن)</font>

1095
01:43:56,411 --> 01:43:58,316
<font color="#ffff00">.لا يمكنني</font>

1096
01:43:58,476 --> 01:44:00,435
<font color="#ffff00">.(لا يمكنني أن أقتل (سارة كونور</font>

1097
01:44:00,460 --> 01:44:04,372
<font color="#ffff00">!عليك فعل هذا
!أنني أمرك</font>

1098
01:44:07,596 --> 01:44:11,873
<font color="#ffff00">.لا يمكنه، ولا أنا أيضاً</font>

1099
01:44:11,898 --> 01:44:15,938
<font color="#ffff00">،لأنه إذا متِ
.سوف يضغط على الزر</font>

1100
01:44:16,154 --> 01:44:18,057
<font color="#ffff00">!(سارة)</font>

1101
01:44:56,689 --> 01:44:58,389
<font color="#ffff00">!(سارة)</font>

1102
01:44:58,914 --> 01:45:01,182
<font color="#ffff00">.لقد تحطم المفجر</font>

1103
01:45:01,405 --> 01:45:03,939
<font color="#ffff00">!لابد وإن هناك طريق آخرى، هيّا</font>

1104
01:45:32,620 --> 01:45:35,898
<font color="#ffff00">!(كلا، (بوبس
!كلا، كلا، كلا</font>

1105
01:45:35,923 --> 01:45:38,110
<font color="#ffff00">!بوبس)، كلا)</font>

1106
01:45:39,722 --> 01:45:44,056
<font color="#ffff00">.أنني أعرف كيف أسيطر على هذا المكان
.أنني أعرف الكثير من الأشياء الآن</font>

1107
01:45:44,081 --> 01:45:47,359
<font color="#ffff00">.يجب عليكم أن تفهمون أمراً
.إنّكم خسرتم</font>

1108
01:45:47,384 --> 01:45:50,453
<font color="#ffff00">!ليس بعد، لم نخسر، هيّا</font>

1109
01:46:02,618 --> 01:46:05,970
<font color="#ffff00">العبوة الناسفة، إنها كبيرة بما تكفي لهروبنا
.وصغيرة بما تكفي بأن لا تقتلنا</font>

1110
01:46:05,995 --> 01:46:10,030
<font color="#ffff00">ـ لديك خطة، أليس كذلك؟
ـ نظرياً</font>

1111
01:46:29,463 --> 01:46:31,665
<font color="#ffff00">ماذا قلت؟</font>

1112
01:46:33,622 --> 01:46:36,368
<font color="#ffff00">ألا أظن ذلك"؟"</font>

1113
01:46:37,693 --> 01:46:39,579
<font color="#ffff00">!(جون)</font>

1114
01:46:42,284 --> 01:46:44,188
<font color="#ffff00">.كلا</font>

1115
01:46:58,889 --> 01:47:00,976
<font color="#ffff00">.(إنه الشيء الذي هجم على (جون</font>

1116
01:47:01,001 --> 01:47:05,614
<font color="#ffff00">.أنني لم أهجم على (جون)، بل أنقذته</font>

1117
01:47:07,081 --> 01:47:11,594
<font color="#ffff00">،تتطور القرود على ملايين الأعوام
.وأنا أتطور خلال ثوانٍ</font>

1118
01:47:11,619 --> 01:47:15,732
<font color="#ffff00">.وها أنا هنا</font>

1119
01:47:21,182 --> 01:47:24,253
<font color="#ffff00">،بالضبط بعد أربعة دقائق</font>

1120
01:47:24,895 --> 01:47:27,341
<font color="#ffff00">.سأكون في كل مكان</font>

1121
01:48:03,118 --> 01:48:08,044
<font color="#ffff00">إنّك لا شيء سوى بقايا
.من جدول زمني محذوف</font>

1122
01:48:17,099 --> 01:48:19,695
<font color="#ffff00">.هذا غير مجدي
.أنا شيء متعذر إجتنابه</font>

1123
01:48:19,720 --> 01:48:22,763
<font color="#ffff00">!ـ هيّا
ـ وجودي محتوم</font>

1124
01:48:22,788 --> 01:48:25,299
<font color="#ffff00">لم لا يمكنكم قبول هذا الأمر وحسب؟</font>

1125
01:48:25,324 --> 01:48:27,721
<font color="#ffff00">.لأننا بشر</font>

1126
01:48:56,594 --> 01:49:00,343
<font color="#ffff00">إنّك لم تكن قوي بما
.يكفي لهزيمتي</font>

1127
01:49:02,437 --> 01:49:04,092
<font color="#ffff00">.ليس لوحدي</font>

1128
01:49:04,117 --> 01:49:05,804
<font color="#ffff00">جون)؟)</font>

1129
01:49:05,829 --> 01:49:08,809
<font color="#ffff00">.توقف الآن</font>

1130
01:49:10,275 --> 01:49:13,416
<font color="#ffff00">متى سوف تتعلمين؟</font>

1131
01:49:16,690 --> 01:49:18,926
<font color="#ffff00">!(الآن، (سارة</font>

1132
01:49:47,686 --> 01:49:51,176
<font color="#ffff00">!كايل ريس)، شغل مولد المجال)</font>

1133
01:49:51,201 --> 01:49:54,500
<font color="#ffff00">.كلا، (بوبس)، ليس وأنت بداخله
.أنت تعرف ماذا سوف يحصل</font>

1134
01:49:55,897 --> 01:49:58,468
<font color="#ffff00">!(بوبس)، أرجوك، (بوبس)</font>

1135
01:49:58,493 --> 01:50:01,727
<font color="#ffff00">.سكاي نت) تقريباً حر)</font>

1136
01:50:01,752 --> 01:50:07,004
<font color="#ffff00">.لا يمكنني إعاقة (جون كونور) لفترة أطول</font>

1137
01:50:08,381 --> 01:50:10,610
<font color="#ffff00">... (كايل ريس)</font>

1138
01:50:10,635 --> 01:50:13,476
<font color="#ffff00">.(أحمي فتاتي (سارة</font>

1139
01:50:13,501 --> 01:50:15,609
<font color="#ffff00">!كلا، كلا</font>

1140
01:50:15,634 --> 01:50:17,494
<font color="#ffff00">!كلا، (بوبس)! كلا</font>

1141
01:50:17,519 --> 01:50:19,746
<font color="#ffff00">!كلا</font>

1142
01:50:23,890 --> 01:50:25,799
<font color="#ffff00">!(بوبس)</font>

1143
01:50:32,887 --> 01:50:35,358
<font color="#ffff00">!ـ كلا
!(ـ (سارة</font>

1144
01:50:35,968 --> 01:50:38,050
<font color="#ffff00">.إنها الطريقة الوحيدة</font>

1145
01:50:38,519 --> 01:50:40,068
<font color="#ffff00">.هيّا</font>

1146
01:51:15,628 --> 01:51:19,814
<font color="#ffff00">ـ المسح الضوئي، عرف عن نفسك
(ـ (سارة كونور</font>

1147
01:52:46,564 --> 01:52:49,073
<font color="#ffff00">.يجب علينا الخروج من هنا
.يجب علينا إيجاده</font>

1148
01:52:49,098 --> 01:52:51,393
<font color="#ffff00">.سارة)، إنه رحل)</font>

1149
01:52:53,399 --> 01:52:54,923
<font color="#ffff00">... ـ إنه
ـ مات؟</font>

1150
01:52:54,954 --> 01:52:59,751
<font color="#ffff00">أجل، أعلم، أعني لا يجب علينا أن
.نترك أيّ جزء منه وراءنا، إنه خطير للغاية</font>

1151
01:53:03,501 --> 01:53:05,607
<font color="#ffff00">.كان يحبكِ</font>

1152
01:53:11,797 --> 01:53:15,863
<font color="#ffff00">.. أيّ أحد يحبني، جميعهم</font>

1153
01:53:16,295 --> 01:53:18,260
<font color="#ffff00">.قد ماتوا</font>

1154
01:53:19,251 --> 01:53:21,072
<font color="#ffff00">.ليس جميعهم</font>

1155
01:53:21,252 --> 01:53:23,319
<font color="#ffff00">.ليس هذه المرة</font>

1156
01:53:36,469 --> 01:53:39,857
<font color="#ffff00">.عليكِ أن تفهمين أن (سكاي نت) رحل</font>

1157
01:53:40,907 --> 01:53:42,833
<font color="#ffff00">.أنتِ حرة</font>

1158
01:53:43,976 --> 01:53:48,791
<font color="#ffff00">لأول مرة بوسعكِ أختيار
.الحياة التي تريدينها</font>

1159
01:53:49,883 --> 01:53:52,316
<font color="#ffff00">.أيّ حياة تريدينها</font>

1160
01:53:55,988 --> 01:53:58,642
<font color="#ffff00">وماذا لو كنت لا أعرف كيف أختار؟</font>

1161
01:54:03,706 --> 01:54:04,855
<font color="#ffff00">.. حسناً</font>

1162
01:54:04,880 --> 01:54:09,307
<font color="#ffff00">بما أننا على وشك أن ينفذ
الهواء منا الآن، أود أن أقول</font>

1163
01:54:09,332 --> 01:54:11,877
<font color="#ffff00">.ليس عليكِ أن تقلقين بشأن هذا</font>

1164
01:54:24,093 --> 01:54:27,830
<font color="#ffff00">(ـ مرحباً (سارة كونور
!(ـ (بوبس</font>

1165
01:54:30,283 --> 01:54:35,175
<font color="#ffff00">ـ لقد ظننتك مت
ـ كلا، ترقيتُ وحسب</font>

1166
01:54:35,200 --> 01:54:37,182
<font color="#ffff00">وماذا عن (جون)؟</font>

1167
01:54:37,694 --> 01:54:41,363
<font color="#ffff00">لم تتمكن أجزاءه الصغيرة جداً
.من النجاة من الإنفجار</font>

1168
01:54:42,756 --> 01:54:45,602
<font color="#ffff00">هذا يعني لقد تبقى شيء واحد لفعله</font>

1169
01:54:58,178 --> 01:55:00,327
<font color="#ffff00">أهدأ يا فتى، ما الأمر؟</font>

1170
01:55:07,389 --> 01:55:09,851
<font color="#ffff00">(ـ مرحباً (كايل
ـ مرحباً</font>

1171
01:55:10,458 --> 01:55:12,300
<font color="#ffff00">ما الذي تفعلينه هنا؟</font>

1172
01:55:13,439 --> 01:55:17,408
<font color="#ffff00">ثمة صديق ليّ يود التحدث
معك حقاً، إن كان ذلك مناسباً؟</font>

1173
01:55:17,433 --> 01:55:19,885
<font color="#ffff00">.أجل، أظن ذلك</font>

1174
01:55:27,114 --> 01:55:28,889
<font color="#ffff00">.شكراً لك</font>

1175
01:55:43,889 --> 01:55:45,713
<font color="#ffff00">.إنها تعجبني</font>

1176
01:55:48,611 --> 01:55:50,705
<font color="#ffff00">.أجل، وأنا كذلك</font>

1177
01:55:51,972 --> 01:55:54,976
<font color="#ffff00">.. أعلم أن هذا سيبدو نوعاً ما غريباً</font>

1178
01:55:55,935 --> 01:55:58,769
<font color="#ffff00">لكن هناك شيء أريدك أن تتذكّره</font>

1179
01:55:58,794 --> 01:56:02,302
<font color="#ffff00">ـ رسالة
ـ لمَن أخبرها؟</font>

1180
01:56:04,267 --> 01:56:06,275
<font color="#ffff00">.لنفسك</font>

1181
01:56:06,799 --> 01:56:08,996
<font color="#ffff00">.مراراً وتكراراً</font>

1182
01:56:09,694 --> 01:56:11,631
<font color="#ffff00">أأنت مستعد؟</font>

1183
01:56:14,250 --> 01:56:16,537
<font color="#ffff00">: إنها ستكون</font>

1184
01:56:17,647 --> 01:56:22,643
<font color="#ffff00">.(تذكّر، أن "جينسيس" هو (سكاي نت</font>

1185
01:56:27,660 --> 01:56:30,608
<font color="#ffff00">.كايل ريس) رجل طيب)</font>

1186
01:56:36,490 --> 01:56:38,400
<font color="#ffff00">.بالفعل</font>

1187
01:56:44,956 --> 01:56:47,200
<font color="#ffff00">إذاً، ماذا الآن؟</font>

1188
01:56:48,358 --> 01:56:50,472
<font color="#ffff00">.أنت محق</font>

1189
01:56:52,819 --> 01:56:55,015
<font color="#ffff00">.يمكنني أن أختار</font>

1190
01:57:15,176 --> 01:57:17,828
<font color="#ffff00">هذا مزعج حقاً، صحيح؟</font>

1191
01:57:20,681 --> 01:57:23,080
<font color="#ffff00">.سوف تعتاد على ذلك</font>

1192
01:57:36,264 --> 01:57:38,313
<font color="#ffff00">.لقد إنتهى</font>

1193
01:57:39,035 --> 01:57:41,162
<font color="#ffff00">.سكاي نت) قد رحل)</font>

1194
01:57:41,881 --> 01:57:44,689
<font color="#ffff00">.الآن، الطريق الواحد أصبح كثيراً</font>

1195
01:57:45,051 --> 01:57:49,661
<font color="#ffff00">،رغم ذلك لا تزال هناك أسئلة
.سوف نبحث عن أجوبتها معاً</font>

1196
01:57:49,686 --> 01:57:52,460
<font color="#ffff00">لكن هناك شيء واحد نعرفه بالتأكيد</font>

1197
01:57:52,700 --> 01:57:55,646
<font color="#ffff00">."المستقبل ليس تخطيطاً"</font>

1198
01:57:55,700 --> 01:58:05,646
يوجد مشهد في نهاية الفيلم <font color="#ff0000">: تنويه</font>

1199
01:58:06,646 --> 01:59:47,646
<font color="#ff00ff">: زورونا على صفحة الفيسبوك</font>
https://www.facebook.com/AliTalalSubs

1200
02:00:00,700 --> 02:00:22,646
<font color="#0080c0">ترجمة وتعديل الدكتور علي طلال</font>
<font color="#ffff00">jeanvaljan86@yahoo.com</font>