[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: Terminator ترجمة باللون الاصفر ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:03.00,Default,,0,0,0,,{\c&H0000ff&}غير مسموح لأي شخص بالتعديل على الترجمة ألا بالرجوع لي Dialogue: 0,0:00:08.90,0:00:46.20,Default,,0,0,0,,{\an5\c&H00ff00&\fnTahoma}تـــــــــــــــــرجمـــــــــــــــة{\c}\N{\c&H0080ff&\fnTraditional} Faisal AliRaqe©{\c}\N{\c&Hff8000&}fb/subtitling.movies2 Dialogue: 0,0:00:56.10,0:01:00.54,Default,,0,0,0,,{\i1}قبل وفاتهم , والداي أخبراني قصصاَ عن كيف كان العالم مرة{\i0} Dialogue: 0,0:01:01.53,0:01:03.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}كيف كان قبل ولادتي {\i0} Dialogue: 0,0:01:04.60,0:01:06.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}قبل الحرب مع الآلات{\i0} Dialogue: 0,0:01:08.19,0:01:10.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1} ..كانو يذكرون العالم الأخضر{\i0} Dialogue: 0,0:01:11.27,0:01:12.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}ضخم ورائع{\i0} Dialogue: 0,0:01:15.19,0:01:16.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}مليء بالفرح{\i0} Dialogue: 0,0:01:18.63,0:01:20.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}الآمل للمستقبل{\i0} Dialogue: 0,0:01:22.68,0:01:24.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}كان عالماً لم أعرفه قط{\i0} Dialogue: 0,0:01:25.29,0:01:30.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}في وقت ولادتي , كان كل شيء قد ولى{\i0} Dialogue: 0,0:01:36.53,0:01:37.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}"سكاينيت"{\i0} Dialogue: 0,0:01:39.95,0:01:43.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}برنامج كمبيوتر مصمم للدفاع الصاروخي التلقائي{\i0} Dialogue: 0,0:01:45.52,0:01:47.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}كان من المفترض أن يحمينا{\i0} Dialogue: 0,0:01:48.07,0:01:49.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}لكن لم يكن هذا ما حدث{\i0} Dialogue: 0,0:01:50.50,0:01:54.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}"في 29 أغسطس، 1997 تم تفعيل "سكاينيت{\i0} Dialogue: 0,0:01:55.92,0:01:59.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}وقرر أن البشرية تشكل تهديداً لوجوده{\i0} Dialogue: 0,0:02:19.25,0:02:22.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}الــــــمدمـر : التــــكوين Dialogue: 0,0:02:23.01,0:02:25.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}Faisa; AliRaqe Dialogue: 0,0:02:38.03,0:02:40.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}واستخدم قنابلنا ضدنا{\i0} Dialogue: 0,0:02:44.58,0:02:47.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}ثلاثة مليار أنسان قتلو{\i0} Dialogue: 0,0:02:51.23,0:02:54.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}'الناجون دعوه : 'يوم الحساب{\i0} Dialogue: 0,0:02:57.04,0:02:59.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}الناس عاشو كالجرذان في الظلال{\i0} Dialogue: 0,0:03:00.61,0:03:03.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}مختبئين, جائعين , واسوء من ذلك{\i0} Dialogue: 0,0:03:04.09,0:03:06.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}محبوسون في المخيمات بأنتظار أجلهم{\i0} Dialogue: 0,0:03:15.25,0:03:17.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}أنا كنت قد ولدتُ بعد يوم الحساب{\i0} Dialogue: 0,0:03:20.18,0:03:21.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}..في عالمٍ محطم{\i0} Dialogue: 0,0:03:24.71,0:03:26.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}يحكمه الآلات{\i0} Dialogue: 0,0:03:34.32,0:03:38.41,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}وكانت وحدات التسللل هي الأسوأ\Nتهدف إلى دفع الإنسان{\i0} Dialogue: 0,0:03:41.62,0:03:43.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}ندعوهم المدمرين{\i0} Dialogue: 0,0:03:56.59,0:03:58.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لابأس عليك Dialogue: 0,0:04:19.50,0:04:22.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أيوجد أحد هنا؟ Dialogue: 0,0:04:41.70,0:04:43.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}ومن ثم رجلاً وجدني{\i0} Dialogue: 0,0:04:44.61,0:04:47.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}(اسمه (جون كونور{\i0} Dialogue: 0,0:04:49.15,0:04:51.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}وهو غير كل شيء{\i0} Dialogue: 0,0:04:52.91,0:04:54.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria} <<لوس انجليس 2029>> Dialogue: 0,0:04:56.43,0:04:58.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}جون) أرانا كيف نقاتل){\i0} Dialogue: 0,0:05:00.19,0:05:01.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}كيف ننتهض{\i0} Dialogue: 0,0:05:08.30,0:05:09.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}كيف نحرر السجناء{\i0} Dialogue: 0,0:05:15.61,0:05:18.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}علمتنا كيفية تدمير آلات ألغت{\i0} Dialogue: 0,0:05:19.95,0:05:21.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}(الناس يتهامسون عن (جون{\i0} Dialogue: 0,0:05:22.53,0:05:24.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}يتسائلون كيف يعلم عن الاشياء التي يفعلها{\i0} Dialogue: 0,0:05:25.88,0:05:28.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}كانو يسمونه نبياً{\i0} Dialogue: 0,0:05:28.78,0:05:30.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}لكن (جون) أكثر من ذلك{\i0} Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:37.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}"نحن هنا لأن الليلة سيقودنا لتحطيم "سكاينيت{\i0} Dialogue: 0,0:05:37.76,0:05:40.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}سيدي, طلب انضمامي في قوات "ولاية كولورادو" الهجومية Dialogue: 0,0:05:40.83,0:05:42.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(أنا أحتاجك , (ريس Dialogue: 0,0:05:42.74,0:05:45.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}نحن نتحدث عن تدمير كامل لـ"لسكاينيت" , سيدي Dialogue: 0,0:05:45.41,0:05:49.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كولورادو ستنجح بالكامل\Nالآلات ستسقط اليوم Dialogue: 0,0:05:50.45,0:05:53.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لكن هنا "لوس انجليس" أكثر أهمية هنا Dialogue: 0,0:05:53.80,0:05:55.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أكثر أهمية من تدمير قلب "السكاينيت"؟ Dialogue: 0,0:05:56.43,0:05:59.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}جون,أنا لا أفهم لماذا تقودنا للهجوم على المخيم؟ Dialogue: 0,0:05:59.54,0:06:01.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لأن المخيم محمي تماماً Dialogue: 0,0:06:01.76,0:06:03.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}داخل امخيم هنا حظيرة Dialogue: 0,0:06:03.65,0:06:06.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}والتي فيها يخفي "سكاينيت" السلاح في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:06:06.75,0:06:11.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}عندما يدرك "سكاينيت" أنهم خسرو\Nيخرجون الأسلحة كملاذ أخير Dialogue: 0,0:06:11.95,0:06:14.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}نستولي عليه الليلة , ولايوجد غداً Dialogue: 0,0:06:15.51,0:06:16.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}سنستولي عليه Dialogue: 0,0:06:21.09,0:06:24.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أنت يدي اليمنى, (ريس), لم أشكرا لك _\Nليس عليكَ ذلك _ Dialogue: 0,0:06:24.89,0:06:27.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(أنت تمنحنا مستقبلاً, (جون Dialogue: 0,0:06:28.13,0:06:29.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}سأستخدم الالغام Dialogue: 0,0:06:30.03,0:06:31.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}وعندما ينتهي كل هذا Dialogue: 0,0:06:32.11,0:06:33.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}سأقوم بأيجاد منزل والداي Dialogue: 0,0:06:34.21,0:06:35.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}وأبنيه مجدداً Dialogue: 0,0:06:36.12,0:06:38.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أستخدم يداي بشيء غير القتل Dialogue: 0,0:06:38.86,0:06:40.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:06:41.71,0:06:45.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}جعة باردة ستكون جيدة _\Nتبدو خطة جيدة _ Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:50.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أجل , أظن أني لم أفكر بالموضوع _\Nأرى ذلك _ Dialogue: 0,0:06:53.91,0:06:55.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}مهما سيحدث Dialogue: 0,0:06:57.20,0:06:58.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}سيكون افضل من هذا Dialogue: 0,0:07:04.29,0:07:06.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}العديد منا قد مات للقدوم لهنا Dialogue: 0,0:07:08.28,0:07:11.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أريدك أن تعلم, (كايل), أذا كان هناك طريقاً آخر\Nكنت سأخذه Dialogue: 0,0:07:37.22,0:07:38.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}الآلات تظن{\i0} Dialogue: 0,0:07:40.52,0:07:42.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}أن لايمكننا الفوز{\i0} Dialogue: 0,0:07:48.88,0:07:52.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}الآلات تظن أننا لن نهجم{\i0} Dialogue: 0,0:07:53.28,0:07:55.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}"على قلب "السكاينيت{\i0} Dialogue: 0,0:07:58.02,0:07:59.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}وهنا نحن نقف Dialogue: 0,0:08:01.15,0:08:04.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}عشية المعركة النهائية Dialogue: 0,0:08:06.64,0:08:12.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أذا متنا الليلة, هؤلاء سيموتون معنا Dialogue: 0,0:08:22.62,0:08:24.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أنظر لكل واحد منكم Dialogue: 0,0:08:24.84,0:08:28.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}وآرى الخوف من هذا الحرب الطويلة Dialogue: 0,0:08:39.26,0:08:41.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}إنذار التعدي{\i0} Dialogue: 0,0:08:43.91,0:08:46.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}تفعيل موديل 1-0-1{\i0} Dialogue: 0,0:08:46.79,0:08:48.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لأجل أطفالنا Dialogue: 0,0:08:49.57,0:08:53.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أطفالنا حتى لايحملو هذه الندوب Dialogue: 0,0:08:56.39,0:09:00.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لايمكنهم معرفة من نحن\Nوما يمكننا فعله Dialogue: 0,0:09:01.97,0:09:06.22,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}نحن لاننحني\Nنحن لا نستسلم Dialogue: 0,0:09:06.91,0:09:11.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}نحن لا نتوقف\Nفي هذه اللحظة. هذه الساعة Dialogue: 0,0:09:12.15,0:09:17.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}.على استعداد للتضحية بكل شيء\N.حتى لايعيشو بحرية Dialogue: 0,0:09:22.22,0:09:26.51,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}الليلة سنستعيد عالمنا Dialogue: 0,0:09:40.29,0:09:41.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أنهم يستخدمون الاسلحه Dialogue: 0,0:09:42.21,0:09:44.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}علينا الوصول للحظيرة Dialogue: 0,0:09:44.15,0:09:47.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(جون) Dialogue: 0,0:10:15.15,0:10:17.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}تريدني, انا هنا تماماً Dialogue: 0,0:10:19.52,0:10:24.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}وحدة كولورادو : قلب "السكاينيت" قد تم إيقافه{\i0} Dialogue: 0,0:10:24.22,0:10:26.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}أكرر: "السكاينيت" قد دمُر{\i0} Dialogue: 0,0:10:27.37,0:10:29.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}جون) كان محقاً){\i0} Dialogue: 0,0:10:30.19,0:10:33.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}قوت كولورادو قد نجحت{\i0} Dialogue: 0,0:10:33.98,0:10:35.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}والآلات قد سقطت{\i0} Dialogue: 0,0:10:37.55,0:10:38.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}لكنه كان متأخراً{\i0} Dialogue: 0,0:10:39.05,0:10:40.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}وجدناه, سيدي Dialogue: 0,0:10:40.65,0:10:42.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}بالضبط ما قلت عنه Dialogue: 0,0:10:46.79,0:10:48.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ما ذلك الشيء؟ Dialogue: 0,0:10:49.41,0:10:50.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}القـــدر{\i0} Dialogue: 0,0:10:54.60,0:10:58.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أول سلاح تكتيكي موقت, "سكاينيت" استخدمه Dialogue: 0,0:11:21.47,0:11:23.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria} <<لوس انجليس، 1984>> Dialogue: 0,0:11:32.66,0:11:34.22,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ماذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:12:37.22,0:12:40.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}نحتاج 15 دقيقة لتجهيز الآلة , سيدي Dialogue: 0,0:12:41.64,0:12:43.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}نحن نتطلع خلف الإحداثيات\Nلدينا لهم في أي وقت Dialogue: 0,0:12:44.57,0:12:46.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لوس انجليس , 1984 Dialogue: 0,0:12:48.42,0:12:50.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لوس انجليس، 12 مايو Dialogue: 0,0:12:52.13,0:12:53.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}1984 Dialogue: 0,0:12:58.22,0:13:01.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}سكاينيت" يعلمون أنهم قد خسرو"\Nلذا هم يحاولون قلب اللعبة Dialogue: 0,0:13:02.53,0:13:05.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أرسلو مدمر للماضي قبل نشوب الحرب Dialogue: 0,0:13:05.71,0:13:07.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أذاً من هو الهدف؟ Dialogue: 0,0:13:08.17,0:13:10.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}والدتي Dialogue: 0,0:13:10.88,0:13:12.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(سارة كونور) Dialogue: 0,0:13:12.71,0:13:15.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أذا نجحت الآلة\Nأنا لن أكون مولوداً قط Dialogue: 0,0:13:16.19,0:13:17.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}سيقتلوها اولاً Dialogue: 0,0:13:17.95,0:13:22.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}وبالتالي يمحون كل انتصار لنا, بما فيها الليلة Dialogue: 0,0:13:22.44,0:13:25.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لن تكون هناك مقاومة ضد الآلات Dialogue: 0,0:13:25.48,0:13:28.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}وبهذه الحالة الحاله "سكاينيت" سيفوز Dialogue: 0,0:13:29.04,0:13:32.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}يمكننا استخدام هذه التكنولوجيا في حد ذاتها\Nنرسل أحد للماضي Dialogue: 0,0:13:32.28,0:13:36.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لانعرف أذا كان ذلك سينجح _\Nانا سأذهب, سيدي _ Dialogue: 0,0:13:36.58,0:13:39.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أنا سأذهب _\Nأنا اتطوع _ Dialogue: 0,0:13:43.12,0:13:44.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أنا سأعود للماضي Dialogue: 0,0:13:44.93,0:13:46.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لم علي أرسالك؟ Dialogue: 0,0:13:47.97,0:13:50.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}من بينهم جميعاً؟ Dialogue: 0,0:13:51.75,0:13:53.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(لأنني سأضحي بحياتي من أجل (ساره كونور Dialogue: 0,0:13:53.77,0:13:56.51,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(كل هؤلاء الناس يضحون بحياتهم لأجل (ساره كونور Dialogue: 0,0:13:57.37,0:13:59.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ما الذي يجعلُك مختلف؟ Dialogue: 0,0:14:01.31,0:14:02.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أنت تعلم لماذا Dialogue: 0,0:14:04.79,0:14:07.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كل شيء قد أخبرتني عنها\N(أنها أعرفها, (جون Dialogue: 0,0:14:09.75,0:14:11.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}دعني أنقذها Dialogue: 0,0:14:16.88,0:14:19.12,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}بدون أسلحه Dialogue: 0,0:14:19.19,0:14:23.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria} المجال المغناطيسي سيدمر كل شيء لا يوجد فيه أنسجة الحية Dialogue: 0,0:14:23.91,0:14:27.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}التفكير في رقائق القصدير في الميكروويف\Nطحن مرة واحدة كل تريليون مرة Dialogue: 0,0:14:27.82,0:14:29.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لاشيء سيبقى , كما خلقت Dialogue: 0,0:14:34.22,0:14:36.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}وأيضاً بدون ملابس Dialogue: 0,0:14:38.08,0:14:40.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أظن انس سأجن Dialogue: 0,0:14:41.30,0:14:43.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}تعلم أن الجهاز يري ان يكون هنا Dialogue: 0,0:14:43.64,0:14:48.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انت تعلم ماكان عليه\Nكنت تعلم ان الآلات ستسقط الليلة Dialogue: 0,0:14:49.06,0:14:50.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}..فقط قبل ان اذهب, قل لي Dialogue: 0,0:14:51.54,0:14:53.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}بماذا أخبرك Dialogue: 0,0:14:54.58,0:14:56.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هل ترى المستقبل؟ Dialogue: 0,0:14:58.38,0:15:00.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}.(لا احد يمكنه رؤية المستقبل, (ريس Dialogue: 0,0:15:01.01,0:15:02.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}حسناً , أذا كيف تعرف؟ Dialogue: 0,0:15:04.10,0:15:06.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انا أغش Dialogue: 0,0:15:09.55,0:15:13.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ساره) أخبرتني الكثير , كل أشارة) Dialogue: 0,0:15:13.45,0:15:17.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}عندما كنتُ صبياً , بدا أن أمي تعلم كل شيء Dialogue: 0,0:15:17.73,0:15:21.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هذا كان رائعاً _\Nليس حقاً _ Dialogue: 0,0:15:22.62,0:15:24.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لقد توقف هنا Dialogue: 0,0:15:24.95,0:15:27.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}بلحظة عودتك , كل معرفتي تنتهي Dialogue: 0,0:15:27.69,0:15:29.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(هذا كان كل ما عرفته (ساره Dialogue: 0,0:15:29.82,0:15:33.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اذا لايوجد غش بعد _\Nلامزيد من الغش _ Dialogue: 0,0:15:42.78,0:15:47.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}الوقت الذي أنت عائد أليه\Nهي ان تكون المرأه التي رفعتني Dialogue: 0,0:15:47.48,0:15:49.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ستكون خائفة وضعيفة Dialogue: 0,0:15:49.68,0:15:52.12,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}وهي لاتعلم كيف تدافع عن نفسها Dialogue: 0,0:15:52.19,0:15:54.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أكبر مخاوفها هي دقع الايجار ومصروف التعليم Dialogue: 0,0:15:54.94,0:15:58.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}وهي تعمل نادلة _\Nماذا؟ _ Dialogue: 0,0:16:00.75,0:16:02.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لاتهتم ابداً Dialogue: 0,0:16:04.81,0:16:08.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}فقط تهيأ لحقيقة أنها تحتاجك , لكنها لاتعرف Dialogue: 0,0:16:08.08,0:16:09.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ماذا أقول لها؟ Dialogue: 0,0:16:10.02,0:16:12.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}حتى أذا قلت لها من أنا, هي لن تصدقني Dialogue: 0,0:16:17.18,0:16:18.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}: أخبرها بهذا{\i0} Dialogue: 0,0:16:20.30,0:16:23.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}شكرا لكِ, (ساره),لشجاعتكِ خلال السنوات المظلمة{\i0} Dialogue: 0,0:16:24.58,0:16:30.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}لا استطيع مساعدتك في كل ما يأتي\Nإلا أذا كان المستقبل غامض {\i0} Dialogue: 0,0:16:30.94,0:16:34.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}ليس هناك مصير, إلا أن نخلق أنفسنا{\i0} Dialogue: 0,0:16:35.56,0:16:38.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}يجبُ أن تكوني قوية,\Nأكثر مما تتخيلي{\i0} Dialogue: 0,0:16:39.50,0:16:44.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}عليكِ النجاة\Nوإلا لن أكون موجوداً{\i0} Dialogue: 0,0:16:53.07,0:16:54.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(اعتن بها لأجلي, (كايل Dialogue: 0,0:16:55.54,0:17:00.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}سأفعل. أعدُك بذلك Dialogue: 0,0:17:20.33,0:17:23.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ما تفعله الآن , هو نهاية الحرب Dialogue: 0,0:18:04.65,0:18:07.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لم تكن تظن أنها ستكون بهذه السهولة؟ Dialogue: 0,0:18:34.13,0:18:38.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أنت يافتى عيد الميلاد\Nوقت فتح الهدايا , هيا Dialogue: 0,0:18:48.38,0:18:49.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ليس حقاً Dialogue: 0,0:18:50.29,0:18:53.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}جنسيس" يتحدث تلقائياً , عندما يتصل بالانترنت"{\i0} Dialogue: 0,0:18:53.69,0:18:57.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}حصلت عليه في وقت اصداره . بضع ايام بعد فقط Dialogue: 0,0:19:00.79,0:19:03.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}خط مستقيم Dialogue: 0,0:19:08.14,0:19:11.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}"تذكر: "جنسيس" هو نفسه "سكاينيت Dialogue: 0,0:19:11.85,0:19:15.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}عندما يصبح جنسيس متصلاً بالأنترنت\Nيبدأ يوم الحساب Dialogue: 0,0:19:15.32,0:19:17.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}يمكنك القضاء على "سكاينيت" قبل أن يولد Dialogue: 0,0:20:18.67,0:20:19.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}مرحبا, رفيق Dialogue: 0,0:20:20.63,0:20:24.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}تبدو حقيقا من الضوء Dialogue: 0,0:20:27.48,0:20:30.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}دوري Dialogue: 0,0:20:30.85,0:20:33.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ما خطب هذه الصور؟ Dialogue: 0,0:20:41.81,0:20:44.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ليلة جميلة للتمشي Dialogue: 0,0:20:45.72,0:20:47.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ليلة جميلة للتمشي Dialogue: 0,0:20:47.85,0:20:53.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}يوم الغسل غداً, لاشيء نضيف , صحيح؟ _\Nلاشيء نظيف , صحيح _ Dialogue: 0,0:20:53.10,0:20:56.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أظن أن هذا الرجل قد ضل Dialogue: 0,0:20:56.26,0:21:01.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ملابسٌك, أعطني أياها , الان _\Nتبا لك, ايها الاخرق _ Dialogue: 0,0:21:01.07,0:21:03.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أنت لن تحتاج لأية ملابس Dialogue: 0,0:21:15.58,0:21:17.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لقد كنتُ بأنتظارك Dialogue: 0,0:23:11.04,0:23:14.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ذلك النذل سرق سروالي Dialogue: 0,0:23:32.05,0:23:34.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ماهو اليوم؟\Nفي أي سنة نحن؟ Dialogue: 0,0:23:34.87,0:23:39.29,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انه 12 مايو 1984. اليوم الذي وصلت فيه Dialogue: 0,0:25:18.61,0:25:22.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}الشرطة. أجمد _\Nذلك يؤلم _ Dialogue: 0,0:25:23.10,0:25:25.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هل أنت بخير؟ _\N(أنت أخبرني, (اوبراين _ Dialogue: 0,0:25:25.79,0:25:30.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انت أنسان. عليك أن تدعني أذهي _\Nانجضع وإلا سأطلق النار عليك _ Dialogue: 0,0:25:32.79,0:25:35.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أنه قادم Dialogue: 0,0:25:37.01,0:25:39.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}عليك الأستماع لس, وألا سنموت جميعنا Dialogue: 0,0:25:40.18,0:25:44.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لدي تحت السيطرة _\N"حسناً, "تي جي هوكر _ Dialogue: 0,0:25:45.01,0:25:50.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ليس هذا ما تقوم به في أول يوم لكَ Dialogue: 0,0:25:57.43,0:26:02.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}بالمناسة, فيجوز لك أن تملأ الأوراق Dialogue: 0,0:26:20.84,0:26:25.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لابد أنه مخلوق فضائي , قادم من الفضاء _\Nأنه آلة تقتل البشر _ Dialogue: 0,0:26:25.50,0:26:27.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}فك قيدي _\Nكلا, أنت رهن الاعتقال _ Dialogue: 0,0:26:27.87,0:26:30.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ألم تفهم جزء "قتل البشر" ؟ Dialogue: 0,0:26:31.21,0:26:32.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}فك القيد Dialogue: 0,0:26:37.29,0:26:40.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اوبراين), سقط ضابط , أطلب التعزيزات) Dialogue: 0,0:26:41.33,0:26:43.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أنه روبوت Dialogue: 0,0:26:46.18,0:26:48.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}سنفشل, اليس كذلك _\Nكثيراً _ Dialogue: 0,0:27:03.72,0:27:05.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}تعال معي أذا أردت أن تبقى حياً Dialogue: 0,0:27:14.81,0:27:16.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}الآن, أيها الجندي Dialogue: 0,0:27:43.91,0:27:46.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أسمك (ريس), صحيح؟\Nكايل ريس)؟) Dialogue: 0,0:27:47.76,0:27:50.12,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(أنتِ (ساره _\Nأجل أنا اعرف _ Dialogue: 0,0:27:50.65,0:27:54.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ها أصبت برأسك؟ _\Nأنه مدمر,لا اعلم من أي نوع _ Dialogue: 0,0:27:54.38,0:27:57.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أنه " تي-1000 " معدن سائل , شطل متغير Dialogue: 0,0:27:57.06,0:27:59.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أذا لمس, يعيد نفسه من جديد _\Nاتعلمين بشأن المدمرين؟ _ Dialogue: 0,0:27:59.99,0:28:01.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}وتعلمين من أنا؟ Dialogue: 0,0:28:01.45,0:28:06.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أرسلت لهنا لحمايتي من قبل (جون كونور) زعيم المقاومة , أبني Dialogue: 0,0:28:06.53,0:28:09.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لا أفهم , لايمكنك معرفة أي من هذا _\Nلكنني أعلم _ Dialogue: 0,0:28:09.90,0:28:12.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}.(أستمع لي, (ريس\Nكل شيء قد تغير Dialogue: 0,0:28:12.16,0:28:15.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}في الـ 1984 , جون من حيث أرسلك لم يعد موجوداً Dialogue: 0,0:28:15.35,0:28:17.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هذا ليس صدقا\Nجون) ارسلني لأنقاذك) Dialogue: 0,0:28:17.59,0:28:21.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}من المدمر الذي أرسل لقتلي, لكننا قد اهتممنا بأمره Dialogue: 0,0:28:23.45,0:28:24.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}نحن؟ Dialogue: 0,0:28:26.47,0:28:28.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انخفضي Dialogue: 0,0:28:31.59,0:28:33.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ريس), توقف) Dialogue: 0,0:28:40.05,0:28:42.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ريس), تبا) _\Nأبقي هنا _ Dialogue: 0,0:28:42.32,0:28:44.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أنتظر, تلك الطلقات ستقتله Dialogue: 0,0:28:44.74,0:28:46.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هو هنا لقتك, أبقي في الشاحنة Dialogue: 0,0:28:53.38,0:28:55.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}عظيم , هذا عظيم Dialogue: 0,0:28:57.21,0:28:59.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أنا لم أقم بقتله Dialogue: 0,0:29:00.54,0:29:03.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لن يدوم طويلاً, حتى يجد " تي - 1000 " موقعنا Dialogue: 0,0:29:06.53,0:29:10.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(من خلال مناقشة مع (كايل ريس\Nنحن في وضع غير مؤات Dialogue: 0,0:29:12.01,0:29:13.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}جارني Dialogue: 0,0:29:14.41,0:29:16.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هذا رد فعل صبياني جداً Dialogue: 0,0:29:26.32,0:29:28.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اذا , عليك الانتظار لتنقذ حياتي Dialogue: 0,0:29:30.67,0:29:33.41,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كيف حاله؟ _\Nلايزال يتنفس _ Dialogue: 0,0:29:34.01,0:29:37.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(جيد, يمكنكِ الزوج مع (كايل ريس\Nفي هذا الإطار الزمني Dialogue: 0,0:29:38.03,0:29:40.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}حسنا , نحن لن نقوم بهذه المحادثة مجدداً Dialogue: 0,0:29:40.83,0:29:45.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(تعلمين أن أبنكِ سيكون (جون كونور\Nهو سيحارب الآلات Dialogue: 0,0:29:45.54,0:29:48.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انا لا آرى خيار آخر _\Nقصة حياتي _ Dialogue: 0,0:29:48.59,0:29:51.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أنه ليس زواجا فقط\Nمن المفترض ان أحبه أيضاً Dialogue: 0,0:29:51.44,0:29:54.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ملفاتي لاتظهر أي حب _\Nمثير للاشمئزاز _ Dialogue: 0,0:29:55.47,0:29:57.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أنتِ تصبحين حساسه _\Nهذه حياتي _ Dialogue: 0,0:29:58.04,0:30:01.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لن امانع الحصول على مشورة,عن كيف سيحدث هذا. Dialogue: 0,0:30:15.56,0:30:18.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}"تذكر: "جنسيس" هو نفسه "سكاينيت Dialogue: 0,0:30:18.86,0:30:22.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}عندما يتصل "جنسيس" بالانترنت\Nيبدأ يوم الحساب Dialogue: 0,0:30:22.61,0:30:25.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}"أذهب لـ"سان فرانسيسكو 2017 Dialogue: 0,0:30:25.43,0:30:28.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}يمكنك القضاء على "سكاينيت " قبل ولادته Dialogue: 0,0:30:40.05,0:30:42.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}احتاج لأجوبة الآن Dialogue: 0,0:30:42.64,0:30:45.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كيف علم ذلك الشيء المعدني أين تم أرسالي؟ Dialogue: 0,0:30:45.69,0:30:47.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}من اين هو؟ Dialogue: 0,0:30:48.84,0:30:51.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ومن هو ذلك؟\Nماذا يجري بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:30:51.37,0:30:54.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}عذراً, نحن مشغولون قليلاً بمعركة الحياة والموت Dialogue: 0,0:30:54.59,0:30:56.22,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}"ومن ثم انت هاجمت "بوبس Dialogue: 0,0:30:56.86,0:30:58.24,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هل اعطيتيه اسماً؟ Dialogue: 0,0:30:58.55,0:31:00.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(مرحبا, (كايل ريس Dialogue: 0,0:31:01.82,0:31:03.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}من اللطيف مقابلتٌك Dialogue: 0,0:31:06.33,0:31:09.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هل تمزحين معي؟ _\Nعلمته كيفية التكيف _ Dialogue: 0,0:31:11.71,0:31:13.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اعلم,هذا أنه يحتاج للوقت Dialogue: 0,0:31:13.46,0:31:17.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أنه مدمر, السبب الوحيد لوجوده هو قتل الناس Dialogue: 0,0:31:17.57,0:31:18.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}بوبس) لايقتل احداً) Dialogue: 0,0:31:19.64,0:31:21.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هو فقط يطلق على أرجلهم Dialogue: 0,0:31:21.95,0:31:23.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}يبدو عجوزاً Dialogue: 0,0:31:24.26,0:31:26.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لم ار من قبل مدمر هرم Dialogue: 0,0:31:26.37,0:31:30.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}"الجلد الذي على "السيبورج\Nهو أنسجة بشرية. عفا عليها الزمن Dialogue: 0,0:31:30.80,0:31:33.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ولكن دوائري ليست كذلك Dialogue: 0,0:31:34.02,0:31:35.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انا عجوز Dialogue: 0,0:31:36.35,0:31:37.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لكن ليس بالكامل Dialogue: 0,0:31:38.22,0:31:41.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اعتقد ان مشاعره جرحت _\Nليس لديه مشاعر _ Dialogue: 0,0:31:42.06,0:31:46.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هو انقذ حياتي عندما كنت بالتاسعه\Nوبسببه انا على قيد الحياة Dialogue: 0,0:31:46.37,0:31:48.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(كنت مبرمجاً لحماية (ساره كونور Dialogue: 0,0:31:49.20,0:31:50.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انا لن اتوقف Dialogue: 0,0:31:50.97,0:31:54.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}مبرمج من قبل من؟ _\Nمن ارسله للماضي؟ _ Dialogue: 0,0:31:54.17,0:31:56.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}تلك الملفات قد حذفت _\Nيا لها من صدفه _ Dialogue: 0,0:31:56.60,0:31:59.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ايا من ارسله , لايريد منا ان نعرف ليس انا وليس هو ولا اي احد Dialogue: 0,0:32:00.23,0:32:02.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}حتى "سكاينيت" مخلصي\Nلا يمكن أن تهاجم Dialogue: 0,0:32:02.44,0:32:05.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}منطقيا,هناك شخصا ما يريد ان تبقى (ساره) حيه Dialogue: 0,0:32:18.15,0:32:21.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}قديم, لكن ليس بالكامل Dialogue: 0,0:32:24.48,0:32:27.12,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}تي - 1000" يعلم اين نحن" Dialogue: 0,0:32:27.26,0:32:28.91,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اجعل من نفسكَ مفيد Dialogue: 0,0:32:30.33,0:32:32.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}"ولا تطلق على "بوبس Dialogue: 0,0:32:59.15,0:33:03.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هذا جنون\Nهذه لم تكن المهمه Dialogue: 0,0:33:03.13,0:33:05.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(ماذا احاول القول لك,(ريس Dialogue: 0,0:33:05.84,0:33:10.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}الفتاة التي عدت من أجلها\Nقد رحلت Dialogue: 0,0:33:10.75,0:33:12.51,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انا لا احاج للانقاذ Dialogue: 0,0:33:13.37,0:33:16.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هناك مهمه جديدة _\Nوما هي؟ _ Dialogue: 0,0:33:17.57,0:33:21.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اذا كان الماضي يمكن تغييره , ربما المستقبل ايضاَ Dialogue: 0,0:33:21.79,0:33:25.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}"يمكننا ايقاف حدوث "يوم الحساب Dialogue: 0,0:33:27.06,0:33:31.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}"قبل ولادة "سكاينيت _\Nماذا؟ _ Dialogue: 0,0:33:36.04,0:33:37.51,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انخفضي Dialogue: 0,0:33:37.71,0:33:40.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لقد وجدنا _\Nاجل , بلا هراء _ Dialogue: 0,0:34:05.93,0:34:07.29,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}تراجعي Dialogue: 0,0:34:55.62,0:34:59.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لم توقفنا؟\Nانتظري Dialogue: 0,0:34:59.25,0:35:02.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}سيقوم بأيجادنا هنا _\Nذلك هو المغزى _ Dialogue: 0,0:35:02.15,0:35:06.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}بوبس, افتحها\Nهلا ساعدتني؟ Dialogue: 0,0:35:13.62,0:35:16.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}قلتي ان الماضي قد غٌير , كيف؟ Dialogue: 0,0:35:16.68,0:35:19.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هل ذلك يهم؟ _\Nكيف, (ساره)؟ _ Dialogue: 0,0:35:20.91,0:35:23.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}مدمر ارسل ورائي عندما كٌنت طفلة Dialogue: 0,0:35:24.77,0:35:27.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}المدمرون يأتون من مكان واحد , المستقبل Dialogue: 0,0:35:34.02,0:35:37.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}شيئا ما حدث _\Nاذا؟ _ Dialogue: 0,0:35:37.57,0:35:40.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اظن ان علي رؤيته _\Nعن ماذا تتكلم؟ _ Dialogue: 0,0:35:43.77,0:35:45.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}عندما ارسلني (جون) , تمت مهاجمته Dialogue: 0,0:35:46.69,0:35:50.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}من قبل مدمر _\Nهل قتله؟ هل مات (جون)؟ _ Dialogue: 0,0:35:52.91,0:35:56.91,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ليس لدي ادنى فكره\Nرأيته يجر عندما كنت ارحل Dialogue: 0,0:35:58.22,0:36:00.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لدينا 35 ثانية Dialogue: 0,0:36:02.64,0:36:03.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}او أقل Dialogue: 0,0:36:16.82,0:36:18.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ساره). اذهبي) Dialogue: 0,0:38:15.53,0:38:17.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}وانا قد طوعت نفس لهذا الهراء Dialogue: 0,0:39:16.46,0:39:20.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ساره, عليك مساعدتي Dialogue: 0,0:39:20.53,0:39:21.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انا مصاب Dialogue: 0,0:39:22.42,0:39:23.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(ساره) Dialogue: 0,0:39:31.62,0:39:35.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(انا, (ساره _\Nساره), انه كاذب) _ Dialogue: 0,0:39:37.71,0:39:41.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(هو الآلة أنا (ريس _\N(انه انا, (ساره _ Dialogue: 0,0:39:41.70,0:39:45.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}المدمرون لا يموتون وقد هاجموني _\Nقلت انه يمكنه تقليد كل شيء _ Dialogue: 0,0:39:45.25,0:39:47.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(انه نا,(ساره _\Nانه مزيف, اطلقي عليه _ Dialogue: 0,0:39:47.68,0:39:49.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}انا (ريس), اطلقي عليه النار{\i0} Dialogue: 0,0:39:57.11,0:39:58.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}محاوله جيدة Dialogue: 0,0:39:59.31,0:40:00.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اركض Dialogue: 0,0:41:00.66,0:41:05.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كيف علمتي اي واحد كان هو؟ _\Nلم اعرف بالضبط _ Dialogue: 0,0:41:05.84,0:41:07.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كان يمكن ان تصيبيني Dialogue: 0,0:41:07.72,0:41:10.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}حسنا , كنت متأكده أنه لم يكن أنت Dialogue: 0,0:41:11.33,0:41:13.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}متأكدة جدا؟ Dialogue: 0,0:41:13.10,0:41:17.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كنا نهيأ لذلك لسنين , وذلك الثاني Dialogue: 0,0:41:17.89,0:41:20.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اذا وضعتِ فخاً _\Nكان علي ذلك _ Dialogue: 0,0:41:20.91,0:41:23.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لايمكننا ترك تكنولوجيا من المستقبل عندما نذهب Dialogue: 0,0:41:23.61,0:41:26.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}نذهب؟\Nالى اين؟ Dialogue: 0,0:41:28.91,0:41:32.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ذلك _\Nجهاز الانتقال بالزمن _ Dialogue: 0,0:41:32.95,0:41:34.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}بلى , لكنه يبدو كالخرده Dialogue: 0,0:41:35.02,0:41:39.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لايوجد تكنولوجيا هنا\Nللسيطرة على دوائر تحويل الوقت Dialogue: 0,0:41:39.23,0:41:42.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}"انت بحاجة الى" وحدة معالجة مركزية\Nمن المستقبل لجعلها تعمل؟ Dialogue: 0,0:41:43.20,0:41:45.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}وبعدها يمكنك وضع نفسك فيها Dialogue: 0,0:41:46.91,0:41:51.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لدينا فرصة واحدة ,الرقاقة ستحترق\Nوستأخذ نصف احتياطي طاقة المدينه Dialogue: 0,0:41:51.90,0:41:53.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هل انت مستعد؟ Dialogue: 0,0:41:53.22,0:41:57.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}الإحداثيات هي في عام 1997\Nعليك الرحيل وقت ما تستطيعين Dialogue: 0,0:41:57.92,0:42:01.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}نحن؟\Nنحن جميعا سنذهب؟ Dialogue: 0,0:42:02.71,0:42:06.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ستكون سنوات قبل ان ينضج جسدي\Nلايمكنني الذهاب Dialogue: 0,0:42:06.46,0:42:08.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}بسبب جاذبية الحقل الكمي Dialogue: 0,0:42:08.92,0:42:12.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}تريدنا ان نسافر بالزمن؟ Dialogue: 0,0:42:12.84,0:42:15.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}بهذه؟ _\Nبلى, بدون ملابس _ Dialogue: 0,0:42:15.41,0:42:19.41,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(اجل , اعلم كيف تعمل آلة الزمن, (ساره _\Nلاتحاول اخراجي من الامر _ Dialogue: 0,0:42:19.46,0:42:24.29,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اعلم انك تعتقد أنك يمكنك أن تضعني بغرفة\Nحتى أمرت زعيم المقاومة Dialogue: 0,0:42:24.34,0:42:27.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انت محقه _\N"لكن هذه الطريقة الوحيدة لإيقاف "سكاينيت _ Dialogue: 0,0:42:27.76,0:42:29.41,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}قلت انكِ محقه Dialogue: 0,0:42:30.19,0:42:31.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انتظر , ماذا؟ Dialogue: 0,0:42:31.69,0:42:33.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}1997 Dialogue: 0,0:42:34.10,0:42:35.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}2017 Dialogue: 0,0:42:36.43,0:42:38.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اجل, أكتوبر 2017 Dialogue: 0,0:42:38.42,0:42:41.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كلا, هذا متأخر جداً\Nذلك بعد يوم الحساب Dialogue: 0,0:42:41.36,0:42:44.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}قلتي ان كل شيء قد تغير\N(وكنت محقه بشأن ذلك, (ساره Dialogue: 0,0:42:47.59,0:42:51.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لقد رأيت العالم\Nلكن القنابل لم تسقط Dialogue: 0,0:42:51.45,0:42:55.12,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}نفس المنزل. نفس الوالدين Dialogue: 0,0:42:56.83,0:42:59.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كان نفسي انا, لكنني كٌنت Dialogue: 0,0:43:01.25,0:43:03.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}بالبيت Dialogue: 0,0:43:03.19,0:43:05.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كان عيد ميلادي الـ13 Dialogue: 0,0:43:05.24,0:43:09.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}حلم بأن لديكَ عائلة\Nلايعني شييء Dialogue: 0,0:43:10.34,0:43:11.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}صدقني Dialogue: 0,0:43:11.53,0:43:17.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ليس حلماً, لكن ذكرى\Nلايمكنني تذكر كل شيء, وهناك رسالة Dialogue: 0,0:43:20.21,0:43:23.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}"يمكنك القضاء على "السكاينيت\Nقبل ان يولد Dialogue: 0,0:43:23.80,0:43:29.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}"سكاينيت جنسيس"\Nيتصل بالانترنت في اكتوبر 2017 Dialogue: 0,0:43:29.43,0:43:33.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اذا حدث ذلك, سيبدأ يوم الحساب _\Nاذا انت تتذكر المستقبل؟ _ Dialogue: 0,0:43:33.25,0:43:34.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كلا Dialogue: 0,0:43:34.47,0:43:37.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}الصبي هو\Nإصدار جدول زمني بديل واحد منكم Dialogue: 0,0:43:37.52,0:43:41.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كايل ريس) تذكر ماضيه)\Nأنه مسقبلنا Dialogue: 0,0:43:42.03,0:43:46.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هذا يجعلني افضل\Nكيف يمكن أن تذكر مخططين زمنيين؟ Dialogue: 0,0:43:46.05,0:43:49.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}يمكن , اذا تعرض لوصلة تداخل الزمن Dialogue: 0,0:43:49.63,0:43:51.29,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}عندما كنت في مجال الكم Dialogue: 0,0:43:51.45,0:43:55.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ايمكنك ايقافه ؟ _\Nبوبس", حاول مجدداً" _ Dialogue: 0,0:43:56.03,0:43:58.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}النقطة الرابطة هي حدث كبير Dialogue: 0,0:43:59.01,0:44:02.24,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}تلك التي ترينا مستقبل مختلف Dialogue: 0,0:44:02.29,0:44:06.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}عندما هوجم (جون), وكنت في المجال\Nبدأت الذكريات Dialogue: 0,0:44:07.58,0:44:08.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(جون) Dialogue: 0,0:44:09.07,0:44:14.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اذا مات (جون) او كان بخطر, هو لايمكنه\Nان يتذكر كل الاجزاء Dialogue: 0,0:44:16.69,0:44:18.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}نظرياً Dialogue: 0,0:44:18.64,0:44:23.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اذاً نظرياً , هل عقله متلخبط\Nأثر ضربة على الرأس؟ Dialogue: 0,0:44:23.19,0:44:28.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ساره) , انا لا ارعرف لماذا)\Nاذكر حياة لم اعشها من قلب Dialogue: 0,0:44:31.25,0:44:33.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اعلم انه حقيقة Dialogue: 0,0:44:35.51,0:44:36.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كلا Dialogue: 0,0:44:37.01,0:44:39.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}سنذهب لعام 1997 Dialogue: 0,0:44:44.43,0:44:46.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ريس) , اعد تلك) Dialogue: 0,0:44:46.94,0:44:48.41,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لايمكنني ان ادعك تفعلين هذا Dialogue: 0,0:44:53.92,0:44:55.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انا لا اعرفك Dialogue: 0,0:44:56.74,0:45:02.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لكن تلك فرصتي الوحيدة\N"لأصابة قلب "السكاينيت Dialogue: 0,0:45:02.48,0:45:06.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اعد تلك الرقاقة Dialogue: 0,0:45:16.82,0:45:19.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}عليك الوثوق بي _\Nكلا _ Dialogue: 0,0:45:20.02,0:45:21.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ليس علي ذلك Dialogue: 0,0:45:29.57,0:45:31.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}يمكنك فعل هذا Dialogue: 0,0:45:33.90,0:45:35.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}خط مستقيم Dialogue: 0,0:45:36.76,0:45:39.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انت امض فقط, ولاتنظر للخلف Dialogue: 0,0:45:46.08,0:45:47.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اين سمعت ذلك؟ Dialogue: 0,0:45:48.60,0:45:51.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}في ماض لم يكن علي تذكره Dialogue: 0,0:45:52.56,0:45:55.29,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لكنني فعلت Dialogue: 0,0:46:04.22,0:46:05.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}نذهب للـ2017 ومن ثم ماذا؟ Dialogue: 0,0:46:05.92,0:46:09.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}سكاينيت" هو برنامج كمبيوتر"\Nطالما انه لم يكتب بعد Dialogue: 0,0:46:10.04,0:46:12.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}حالما يرفع الى خادم Dialogue: 0,0:46:13.24,0:46:15.29,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لايمكن إيقافه Dialogue: 0,0:46:17.15,0:46:19.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ونحن نتقدم في كل شيء؟ Dialogue: 0,0:46:19.84,0:46:23.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اجل. نتقدم بكل شيء Dialogue: 0,0:46:28.04,0:46:30.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}تظن انه قد مات, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:46:30.41,0:46:34.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لايهم ما اظن\Nنفعل ما كان (جون) قد يفعل Dialogue: 0,0:46:34.26,0:46:37.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لذا نتظاهر كأن شيء لم يحدث _\Nماحدث؟ _ Dialogue: 0,0:46:37.86,0:46:39.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ليس بعد Dialogue: 0,0:46:40.05,0:46:42.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أذا أوقفنتا "سكاينيت", لن يحدث ذلك Dialogue: 0,0:46:44.74,0:46:48.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ثقي بي ,\Nأذا كان اي احد سينجو , (جون) سينجو Dialogue: 0,0:46:48.42,0:46:52.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(بوبس) لديه كل تلك الملفات عن (جون)\N...وقائد الحرب , لكن Dialogue: 0,0:46:55.85,0:46:57.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كيف كان يبدو؟ Dialogue: 0,0:47:00.81,0:47:04.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(في أول مره رأيت (جون\Nهو أصاب مدمر من أجلي Dialogue: 0,0:47:05.46,0:47:07.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}علمت انني كنت قد اقتل Dialogue: 0,0:47:08.79,0:47:11.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كانت اول مرة يصبح عندي امنية Dialogue: 0,0:47:14.35,0:47:18.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}بعد ذلك , كنت ألحقه كالكلب Dialogue: 0,0:47:18.76,0:47:21.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}علمني كيفية القتال والاطلاق Dialogue: 0,0:47:21.57,0:47:25.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}حاول مرة ان يشربني خمرة\Nلكنه لم يحدث Dialogue: 0,0:47:25.32,0:47:27.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}خمر؟ Dialogue: 0,0:47:27.07,0:47:30.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أجل ,كنا احرقناه\Nلديك الحاجبين للخروج Dialogue: 0,0:47:31.40,0:47:33.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ضحكنا لأيام Dialogue: 0,0:47:40.31,0:47:44.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اعتقد انني الشخص الوحيد على الكوكب\Nالذي جعل (جون كونور) يضحك Dialogue: 0,0:47:49.50,0:47:51.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هو اعتاد الحديث عنكِ Dialogue: 0,0:47:52.89,0:47:56.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كيف أنتِ قوية\Nوكيف هيأتيه لما هو قادم Dialogue: 0,0:47:56.86,0:47:58.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}عندما لم يكن هناك احد يعتقد ان الخطر محدق Dialogue: 0,0:48:02.62,0:48:05.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ولم يكن احد مثلكِ Dialogue: 0,0:48:06.03,0:48:08.29,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ولن يكون هناك Dialogue: 0,0:48:24.80,0:48:26.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انظري Dialogue: 0,0:48:28.96,0:48:32.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اعلم انني لستٌ من تتوقعيه Dialogue: 0,0:48:35.21,0:48:37.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لكني اريدك ان تعرفي Dialogue: 0,0:48:38.13,0:48:40.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}سأفعل أي شيء لأحميكِ Dialogue: 0,0:48:44.98,0:48:47.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}حتى لو كان بموتي Dialogue: 0,0:48:49.77,0:48:54.29,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ذلك الرجل كا ابنكِ Dialogue: 0,0:48:54.79,0:48:58.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انه, سيكون, ياللمسيح Dialogue: 0,0:48:58.65,0:49:01.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لدي صداع Dialogue: 0,0:49:01.65,0:49:07.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لا يوجد تعقيد في الجداول الزمنية البديلة\Nولكن تتبع مسألة العقود الآجلة الممكنة Dialogue: 0,0:49:07.42,0:49:10.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}بأستخدام نمو هائل وخوارزمية التشغيل Dialogue: 0,0:49:11.09,0:49:12.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}صحيح Dialogue: 0,0:49:13.35,0:49:16.22,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هناك زر, وسأجده Dialogue: 0,0:49:18.80,0:49:20.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انا لا افهم Dialogue: 0,0:49:20.95,0:49:24.22,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لم لم تخبري (كايل ريس) الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:49:24.40,0:49:25.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}سأفعل ذلك Dialogue: 0,0:49:25.94,0:49:27.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لكن ليس الآن Dialogue: 0,0:49:28.91,0:49:35.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هو شريككِ _\Nانت لن تستخدم هذه الكلمة مجدداً _ Dialogue: 0,0:49:44.47,0:49:50.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هذا لفتة غير مجدية. لم تحبين شخصاً\Nتحديداً ما إذا كنت لا زلت بحاجة إلى تركه؟ Dialogue: 0,0:49:53.68,0:49:55.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}وماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:49:56.75,0:50:00.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ماذا ستفعل؟ _\Nآخذ الطريق الطويل _ Dialogue: 0,0:50:00.76,0:50:03.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}إعد وصولك في عام 2017 Dialogue: 0,0:50:06.67,0:50:08.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(كايل ريس) Dialogue: 0,0:50:08.37,0:50:11.78,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لقد رأيت قليلا\Nأنه يثبت أنك وصي بالمناسبة Dialogue: 0,0:50:11.97,0:50:16.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انت لست ابيها , صحيح؟ _\Nانتما الاثنان عليكما التوقف _ Dialogue: 0,0:50:20.78,0:50:24.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}تأكد من ظهورك. لا اود سرقة سراويل احد Dialogue: 0,0:50:24.99,0:50:27.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}تعيين الإحداثيات إلى سان فرانسيسكو Dialogue: 0,0:50:29.49,0:50:30.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}سأكون هناك Dialogue: 0,0:50:39.80,0:50:41.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كيف سيكون الامر؟ Dialogue: 0,0:50:42.80,0:50:44.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اذا كان لايقتلنا Dialogue: 0,0:50:47.81,0:50:49.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}سيؤذي Dialogue: 0,0:51:42.70,0:51:46.22,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria} <<سان فرانسيسكو، 2017>> Dialogue: 0,0:52:13.89,0:52:15.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}حسناً؟ Dialogue: 0,0:52:15.90,0:52:18.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أمسكتك. انت بخير Dialogue: 0,0:52:20.18,0:52:23.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ساره, لابأس عليك Dialogue: 0,0:52:23.90,0:52:25.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}امسكتك Dialogue: 0,0:52:25.36,0:52:27.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اننا بخير Dialogue: 0,0:52:50.43,0:52:51.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ايها البلاط؟ Dialogue: 0,0:52:52.03,0:52:53.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ابتعد عن الطريق Dialogue: 0,0:52:54.43,0:52:55.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انتظرني Dialogue: 0,0:53:01.14,0:53:03.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اخبرتك لايمكن الوثوق به Dialogue: 0,0:53:03.44,0:53:06.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}سيجدنا\Nيمكنني الاعتماد عليه Dialogue: 0,0:53:07.52,0:53:11.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}مرت تسع ستوات على مدمر؟ Dialogue: 0,0:53:12.33,0:53:14.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}حسناً , ليس عليك اخباري Dialogue: 0,0:53:19.94,0:53:22.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كان في عام 1973 Dialogue: 0,0:53:22.92,0:53:29.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}والدي كان لديهم كوخ في بحيرة الدب الكبير\Nذهبت في الصباح للصيد دائما مع والدي Dialogue: 0,0:53:29.95,0:53:33.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}وكانت امي تلوح لنا Dialogue: 0,0:53:33.75,0:53:35.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}فنظرت اليها Dialogue: 0,0:53:37.76,0:53:40.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ومن ثم , الكوخ اختفى Dialogue: 0,0:53:42.76,0:53:47.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ظننت ان القارب غرق\Nولكن لم يصل الماء Dialogue: 0,0:53:47.97,0:53:51.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لكن المعدن السائل _\N" اي تي - 1000 " _ Dialogue: 0,0:53:51.77,0:53:54.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ابي اخبرني ان اسبح بخط مستقيم Dialogue: 0,0:53:57.68,0:54:00.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}وضع اصبعه على يدي Dialogue: 0,0:54:01.48,0:54:03.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}يمكنكِ فعلها" هو قالها" Dialogue: 0,0:54:04.99,0:54:08.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}"امضي ولاتنظري للخلف" Dialogue: 0,0:54:09.49,0:54:15.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}آخر كلماته لي\Nوأنت ..عرفتها Dialogue: 0,0:54:17.02,0:54:18.22,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كيف؟ Dialogue: 0,0:54:19.51,0:54:21.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أنها ذاكرة مستحيله Dialogue: 0,0:54:23.31,0:54:27.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اذا فقط اتذكر انك اخذتي يدي Dialogue: 0,0:54:28.12,0:54:29.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}وقلت الكلمات Dialogue: 0,0:54:31.42,0:54:33.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}:كنت اظر اليك وافكر Dialogue: 0,0:54:34.42,0:54:37.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}"انها جميلة" Dialogue: 0,0:54:40.53,0:54:43.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}آسف. كان عليك المعرفه Dialogue: 0,0:54:46.94,0:54:49.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اذا , والدك اخبرك ان تمضي و؟ Dialogue: 0,0:54:52.75,0:54:54.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}عندما قفزت وسبحت{\i0} Dialogue: 0,0:54:55.35,0:54:57.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}وصلت الى رصيف{\i0} Dialogue: 0,0:55:01.66,0:55:03.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}اختبأت تحته{\i0} Dialogue: 0,0:55:05.46,0:55:07.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}بوبس" وجدني"{\i0} Dialogue: 0,0:55:07.86,0:55:10.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}وسحبني من الماء{\i0} Dialogue: 0,0:55:12.57,0:55:17.22,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}وقال انه سيحميني دائماً{\i0} Dialogue: 0,0:55:18.88,0:55:23.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}هو الشخص الوحيد الذي كان بجانبي{\i0} Dialogue: 0,0:55:24.89,0:55:26.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لكنه ليس شخصاً Dialogue: 0,0:55:29.49,0:55:35.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}وهو قد صمم هكذا ليكسب ثقتك Dialogue: 0,0:55:35.70,0:55:38.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اذا كان "بوبس" يريد موتي\Nكنت سأكون كذلك Dialogue: 0,0:55:38.40,0:55:42.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هذا ما يعلونه هو التسلل والتآلف Dialogue: 0,0:55:43.01,0:55:47.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}بوس" الخاص بك لديه تعليمات"\Nالذي هو نفسه لا يعرف عنها Dialogue: 0,0:55:47.71,0:55:51.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هذا لأنك طولت _\Nهذا لأنني أريد ان تبقي حية _ Dialogue: 0,0:55:51.92,0:55:57.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}"اجل قد دريت على يد آله لقتل "سايبورغ\Nوالنجاة من كارثة نووية Dialogue: 0,0:55:57.62,0:56:01.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اعتقد اني بخير. شكرا لك Dialogue: 0,0:56:01.63,0:56:04.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}شخصان عاريان فقدا صوابهما على الطريق السريع Dialogue: 0,0:56:04.63,0:56:06.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كل ما فعلوه هو اثارة الجلبة Dialogue: 0,0:56:07.03,0:56:10.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}شكرا لله انهم لم يكونا ارهابيان _\Nالشرطة الوطنية بطريقها _ Dialogue: 0,0:56:10.34,0:56:12.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}الاسرع معهم, هو الافضل Dialogue: 0,0:56:12.84,0:56:14.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}الذي دعا "أوبتيموس برايم"؟\N{\c&Ha00000&}(من فلم ترانسفورمس) Dialogue: 0,0:56:16.65,0:56:18.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ايها المحقق, انتظر Dialogue: 0,0:56:19.45,0:56:22.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انتظر. هل رأيته؟\Nهل فعلت انت؟ Dialogue: 0,0:56:22.65,0:56:26.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لدي بعض الصور من الجسر Dialogue: 0,0:56:28.16,0:56:29.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هل ترى؟ Dialogue: 0,0:56:31.96,0:56:33.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انها ليست قنبلة Dialogue: 0,0:56:35.97,0:56:37.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}استمع Dialogue: 0,0:56:38.07,0:56:41.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لقد قدمو من المجال Dialogue: 0,0:56:41.98,0:56:46.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هذا أثبات لما كنت احاول قوله منذ 30 سنة Dialogue: 0,0:56:47.48,0:56:49.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هؤلاء كانو موجودان في 1984 Dialogue: 0,0:56:49.89,0:56:51.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كانا هناك Dialogue: 0,0:56:52.59,0:56:55.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اريد رؤية المشبهين _\Nهل كنت تثمل, (اوبراين)؟ _ Dialogue: 0,0:56:57.30,0:57:03.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هذا ما ظننته , أنظر سنترك الامر للشرطة الوطنية\Nلابد ان يظهرو, هذه لعبتهم Dialogue: 0,0:57:04.30,0:57:07.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كل السكارى الذين يركزون على الروبوتات\Nلا تعول على حد سواء Dialogue: 0,0:57:17.52,0:57:19.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}احقا لاتريدين مخدر ؟ _\Nانا بخير _ Dialogue: 0,0:57:19.92,0:57:21.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}افعل ما تريده, هذا اسهل Dialogue: 0,0:57:23.73,0:57:28.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اجل , دفعت مقدما ل"جنسيس" قبل اسبوعان\Nبعد أن يصل العداد إلى الصفر، وأنا احمل Dialogue: 0,0:57:29.13,0:57:32.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انا لن اضطر للانتظار في الدور _\Nاتعرف عن "جنسيس" ؟ _ Dialogue: 0,0:57:32.18,0:57:34.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كيف؟ ماهو؟\Nاين سمعت عنه؟ Dialogue: 0,0:57:34.74,0:57:36.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}سأعاود الاتصال لاحقاً Dialogue: 0,0:57:37.24,0:57:40.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}جنسيس هو نظام تشغيل؟\Nما هو عمله؟ Dialogue: 0,0:57:40.25,0:57:46.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}جنسيس يفعل كل شيء\Nيربط هاتفي مع التابلت, الحاسوب والسيارة Dialogue: 0,0:57:46.15,0:57:51.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria} كل شيء في حياتي سيرفع على الانترنت في 24/7\N . اتصال كامل Dialogue: 0,0:57:51.28,0:57:52.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اتصال لماذا؟ Dialogue: 0,0:57:53.19,0:57:55.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ايها الاطباء, اعطونا لحظه Dialogue: 0,0:57:59.20,0:58:01.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انتما الاثنان لديكما الكثير لتفسراه Dialogue: 0,0:58:01.10,0:58:04.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لنبدأ معك\Nبصمات اصابعك غير موجودة في قاعدة البيانات Dialogue: 0,0:58:04.81,0:58:10.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ليس هناك رخصة, جواز سفر\Nحسابات , بطاقة ائتمان او هوية طالب Dialogue: 0,0:58:10.71,0:58:12.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اذا؟ _\Nهذا مستحيل _ Dialogue: 0,0:58:12.92,0:58:16.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أنت بعيد جدا للاختباء كأنك غير موجود Dialogue: 0,0:58:17.62,0:58:22.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}وأنت بصماتك\N(لدينا (كايل ريس Dialogue: 0,0:58:22.58,0:58:27.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(قبل شهرين تم اعتقال (كايل رايس\Nبسبب قتال له في مسرح السينما Dialogue: 0,0:58:27.67,0:58:31.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}والداه جعلاه يقفل بصمات اصابعه Dialogue: 0,0:58:31.77,0:58:36.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}والداه؟ _\Nاجل, (كايل ريس) ولد في 2004 _ Dialogue: 0,0:58:36.48,0:58:37.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هو في الثانية عشر Dialogue: 0,0:58:39.88,0:58:42.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}بالطبع. ها هو هنا\Nانهما حيان Dialogue: 0,0:58:43.29,0:58:46.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انا متأكد انهما لن يميزاك كطفل Dialogue: 0,0:58:46.29,0:58:49.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لكن بصمات الاصبع, صحيح؟ Dialogue: 0,0:58:49.59,0:58:51.51,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لأنه نفس الشخص Dialogue: 0,0:58:52.50,0:58:56.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هو لم يعمر منذ رأيته في عام 1984 Dialogue: 0,0:58:57.40,0:58:58.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هي ايضاً Dialogue: 0,0:59:02.41,0:59:08.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هل تتذكرني؟\Nكنت شاباً. بشعر اكثر, اقل Dialogue: 0,0:59:10.42,0:59:12.12,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انت انقذتي حياتي Dialogue: 0,0:59:12.62,0:59:14.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كنت ضابط بزيي الرسمي في لوس انجليس Dialogue: 0,0:59:17.33,0:59:18.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}من انتم؟ Dialogue: 0,0:59:20.13,0:59:24.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(رقيب تيك كوم "دي ان-38416" (كايل ري Dialogue: 0,0:59:24.38,0:59:25.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}عليك ان تدعنا نذهب _\Nلاتفعل _ Dialogue: 0,0:59:25.98,0:59:28.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}جندي. انا ايضاً Dialogue: 0,0:59:28.34,0:59:32.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ذهبت للبحرية في 1979,مباشرتاً بعدها\Nما سنة انحلالك؟ Dialogue: 0,0:59:32.85,0:59:34.35,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}2021 Dialogue: 0,0:59:36.15,0:59:39.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انت مسافر بالزمن _\Nلاتستمع له, لقد اصيب برأسه _ Dialogue: 0,0:59:39.82,0:59:41.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لايستمع لي؟ Dialogue: 0,0:59:41.62,0:59:44.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}على يد من وصلنا إلى حركة المرور الكثيفة وألقي القبض علينا؟ Dialogue: 0,0:59:44.67,0:59:46.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}آمرك ان تبقي فمك مغلقاً Dialogue: 0,0:59:46.32,0:59:48.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هذا ما تفعليه , صحيح؟\Nاعطاء الاوامر Dialogue: 0,0:59:49.03,0:59:51.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}هل تدركين انه لم تكن لديك علاقة مع بشر\Nمنذ ان كنتِ طفلة Dialogue: 0,0:59:52.03,0:59:54.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}بسببك أنت .انا وثقت بك _\Nهذا خطأي؟ _ Dialogue: 0,0:59:54.58,0:59:56.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}بسببكِ نحن علو وشك الموت, بسببك Dialogue: 0,0:59:58.54,0:59:59.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انتظر Dialogue: 0,1:00:00.74,1:00:02.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ساعدني لأنهض _\Nعد لمكانك _ Dialogue: 0,1:00:06.75,1:00:08.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}الشرطة اصبحت هنا _\Nشكرا لله _ Dialogue: 0,1:00:09.15,1:00:11.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انتما الآن رسمياً مشكلة شخص آخر Dialogue: 0,1:00:11.63,1:00:13.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}اوبراين), اريد التحدث معك) Dialogue: 0,1:00:17.68,1:00:22.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}ايها المحقق, هذا ما ظننته. عليك تصديقي _\Nلا اريد سماع شيء _{\i0} Dialogue: 0,1:00:25.39,1:00:29.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}كنت مقنعاً جداً _\Nوقد عمل _ Dialogue: 0,1:00:31.21,1:00:34.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لاتقلقي\Nلم اعني ما قلت Dialogue: 0,1:00:39.47,1:00:41.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}يمكنني فعلها بنفسي Dialogue: 0,1:00:41.92,1:00:44.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ان افتح قيدك\Nلايعني انك لاتستطيعين فعلها Dialogue: 0,1:00:44.97,1:00:46.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انا لم اقل شيء Dialogue: 0,1:00:46.36,1:00:50.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}ولاتفكر انني اعني اي شيء\Nعندما حضنتك عارية. هذا ليس حقيقة Dialogue: 0,1:00:51.67,1:00:53.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لم اقل انه كان كذلك Dialogue: 0,1:00:55.37,1:00:59.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}ابق هنا.اريد التحدث مع المتهمين وحدي _\Nحاصر , سيدي _{\i0} Dialogue: 0,1:00:59.87,1:01:01.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لايمكنني Dialogue: 0,1:01:17.90,1:01:19.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لدي مفتاح الاصفاد Dialogue: 0,1:01:22.36,1:01:25.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}لم لم اهتم _\N(جون) _ Dialogue: 0,1:01:26.96,1:01:28.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(سعيد بؤيتك,(كايل Dialogue: 0,1:01:28.36,1:01:31.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}انت حي _\Nبالطبع _ Dialogue: 0,1:01:36.58,1:01:38.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}النجاة هو ما علمتيني اياه Dialogue: 0,1:01:44.76,1:01:45.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}مرحبا, امي Dialogue: 0,1:01:48.66,1:01:52.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1})داني دايسون)، نجل المخترع (مايلز دايسون\N"هو وجه "السايبرداين{\i0} Dialogue: 0,1:01:53.07,1:01:57.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}(ومختراه الـ"جنسيس". مرحباً بك, (داني _\Nشكرا لأنكم دعوتوني _{\i0} Dialogue: 0,1:01:57.52,1:01:59.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}جنسيس" هو أكثر من نظام تشغيل"{\i0} Dialogue: 0,1:02:00.08,1:02:02.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}أكثر من أداة للمستقبل{\i0} Dialogue: 0,1:02:02.78,1:02:08.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}جنسيس " ليس للمستهلكين فقط "\Nهو تكامل لجيشنا, يثير التسائل{\i0} Dialogue: 0,1:02:08.53,1:02:11.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria\i1}او اعتمادنا على الاجهزة لايذهب بعيداً{\i0} Dialogue: 0,1:02:11.79,1:02:13.29,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}(جنسن) و(بورك) Dialogue: 0,1:02:14.29,1:02:16.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}أين هم؟ _\Nبهذا الطريق _ Dialogue: 0,1:02:33.11,1:02:37.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnCambria}