[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 2-furigana,Arabic Typesetting,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 2,Arabic Typesetting,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.42,0:00:50.23,2,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| الدكتور علي طلال & أسعد حامد ||{\c} Dialogue: 0,0:01:43.42,0:01:45.23,2,,0,0,0,,."التوابع" Dialogue: 0,0:01:45.27,0:01:49.81,2,,0,0,0,,التوابع" متواجدون على هذا الكوكب"\N.لفترة أطول منا جداً Dialogue: 0,0:01:49.84,0:01:51.54,2,,0,0,0,,.لديهم العديد من الاسماء Dialogue: 0,0:01:51.57,0:01:55.17,2,,0,0,0,,.(ديف)، (كارل)، (بول)، (مايك) Dialogue: 0,0:01:56.59,0:01:58.71,2,,0,0,0,,.(أوه، وهذا هو (روبرت Dialogue: 0,0:01:59.10,0:02:00.92,2,,0,0,0,,.إنه أبله Dialogue: 0,0:02:00.95,0:02:04.88,2,,0,0,0,,.جميعهم مختلفون\N: لكن جميعهم لديهم هدف واحد مشترك Dialogue: 0,0:02:04.90,0:02:08.21,2,,0,0,0,,لخدمة السيّد الأكثر حقارة\N.الذي يعثروا عليه Dialogue: 0,0:02:08.23,0:02:10.09,2,,0,0,0,,!أيها الزعيم Dialogue: 0,0:02:14.61,0:02:19.47,2,,0,0,0,,أن سبب ديمومة القبيلة يرجع\N.إلى جعل سيدهم يشعر بالسعادة Dialogue: 0,0:02:19.70,0:02:23.75,2,,0,0,0,,لكن هذا لا يعني بأن ليس\N.لديهم مشاعر آخرى Dialogue: 0,0:02:24.03,0:02:26.83,2,,0,0,0,,ـ أنظر، إنه موز\Nـ تنحى جانباً Dialogue: 0,0:02:28.36,0:02:30.24,2,,0,0,0,,.إنه موز Dialogue: 0,0:02:32.26,0:02:34.74,2,,0,0,0,,.أن العثور على الزعيم كان سهلاً Dialogue: 0,0:02:35.18,0:02:39.83,2,,0,0,0,,... لكن الحفاظ على الزعيم\N.هنا تكمن المُشكلة Dialogue: 0,0:02:50.02,0:02:51.91,2,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:03:05.05,0:03:07.55,2,,0,0,0,,.أنا أخرق Dialogue: 0,0:03:19.70,0:03:22.79,2,,0,0,0,,كلا، أن الأمر لم يكن سهلاً\N.على هؤلاء الرفاق Dialogue: 0,0:03:22.82,0:03:25.20,2,,0,0,0,,.لكنهم لم يستسلموا أبداً Dialogue: 0,0:03:25.23,0:03:30.28,2,,0,0,0,,،مع ظهور العصر الحجري\N.برزت أنواع جديدة Dialogue: 0,0:03:30.30,0:03:33.03,2,,0,0,0,,.الأنسان كان مختلفاً تماماً عن الديناصورات Dialogue: 0,0:03:33.05,0:03:38.45,2,,0,0,0,,لقد كان أقصر، وكثيف الشعر\N.وذكي للغاية Dialogue: 0,0:03:42.98,0:03:49.23,2,,0,0,0,,لقد أعجبت "التوابع" بالأنسان فوراً\N.وساعدته بقدر ما يمكنهم Dialogue: 0,0:03:51.11,0:03:54.67,2,,0,0,0,,.كلا، كلا، خذ هذه Dialogue: 0,0:03:55.84,0:03:57.31,2,,0,0,0,,ـ هذه؟\Nـ أجل، أجل Dialogue: 0,0:03:57.34,0:03:59.70,2,,0,0,0,,.إنها للضرب Dialogue: 0,0:04:05.77,0:04:12.45,2,,0,0,0,,يا المسكين، شديد الثقة، شديد\N.الضعف ولذيذ للغاية Dialogue: 0,0:04:12.55,0:04:20.22,2,,0,0,0,,أن سعيهم وراء زعيم وضع "التوابع" في مقدمة\N.ووسط أكثر اللحظات التاريخية لبعض الحضارات Dialogue: 0,0:04:24.33,0:04:27.29,2,,0,0,0,,.كانت مصر القديمة تحمل وعداً عظيماً Dialogue: 0,0:04:28.72,0:04:30.23,2,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:04:34.23,0:04:36.32,2,,0,0,0,,.لكن لم يدم الأمر طويلاً Dialogue: 0,0:04:38.05,0:04:39.69,2,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:04:40.99,0:04:45.29,2,,0,0,0,,كانت العصور المظلمة أكثر\N.الأوقات ممتعة بالواقع Dialogue: 0,0:04:45.79,0:04:51.72,2,,0,0,0,,كان سيّدهم الجديد يميل للإحتفال\N.طوال الليل والنوم طوال النهار Dialogue: 0,0:04:57.68,0:04:59.91,2,,0,0,0,,ماذا تفعلون؟ Dialogue: 0,0:05:00.86,0:05:02.52,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}."عيد ميلاد الـ 357 سعيد"{\c} Dialogue: 0,0:05:07.79,0:05:10.88,2,,0,0,0,,.في نهاية المطاف، الحفلة أنتهت Dialogue: 0,0:05:13.40,0:05:16.37,2,,0,0,0,,إنهم أنتقلوا من سيّد شرير إلى آخر Dialogue: 0,0:05:16.40,0:05:20.02,2,,0,0,0,,لكن لم يبدو إنهم عثروا على\N.سيّدهم المناسب المثالي Dialogue: 0,0:05:22.36,0:05:27.23,2,,0,0,0,,أن أحد أرباب عملهم أخذ\N.فشلهم عى إنه أمر سيء للغاية Dialogue: 0,0:05:37.66,0:05:42.11,2,,0,0,0,,لم يكن للـ "توابع" خيار آخر\N.غير أن يواصلوا التحرك Dialogue: 0,0:05:46.23,0:05:49.76,2,,0,0,0,,ـ أنظروا إلى هناك\Nـ وبعدما بدأت الآمال تتلاشى Dialogue: 0,0:05:49.80,0:05:52.46,2,,0,0,0,,.إنهم وجودا ملاذاً Dialogue: 0,0:05:52.97,0:05:56.09,2,,0,0,0,,.التوابع" أصبحوا في آمان" Dialogue: 0,0:06:22.67,0:06:26.81,2,,0,0,0,,"وبمرور الأعوام، بدأت "التوابع\N.تشيد حضارة خاصة بهم Dialogue: 0,0:06:26.83,0:06:29.94,2,,0,0,0,,.إنهم حقاً صنعواً حياةً لأنفسهم Dialogue: 0,0:06:29.97,0:06:33.01,2,,0,0,0,,.لكن ثمة شيء لم يكن صحيحاً Dialogue: 0,0:06:38.55,0:06:42.54,2,,0,0,0,,.كانوا يشعرون بالفراغ في داخلهم\N.بدون سيّد، لم يكن لديهم هدف Dialogue: 0,0:06:42.57,0:06:46.86,2,,0,0,0,,.لقد أصبحوا بلا هدف ومكتبئبون Dialogue: 0,0:06:50.85,0:06:56.40,2,,0,0,0,,،إذا أستمر هذا طويلاً\N.التوابع" سوف تنقرض" Dialogue: 0,0:06:57.43,0:07:02.76,2,,0,0,0,,لكن كل هذا لم يحصل وذلك لوجود\N.أحد "التوابع" وبحوزته خطة Dialogue: 0,0:07:02.78,0:07:06.20,2,,0,0,0,,.(اسمه كان (كيفن Dialogue: 0,0:07:07.43,0:07:11.31,2,,0,0,0,,.كان متحمساً لمشاطرة فكرته مع القبيلة Dialogue: 0,0:07:11.34,0:07:16.07,2,,0,0,0,,الذي كان يحضرها لأيام وأسابيع وأعوام Dialogue: 0,0:07:16.36,0:07:18.88,2,,0,0,0,,.. لكن الآن كان جاهزاً Dialogue: 0,0:07:41.37,0:07:44.76,2,,0,0,0,,ترك (كيفن) الكهف وعاد إلى العالم الخارجي Dialogue: 0,0:07:44.81,0:07:50.56,2,,0,0,0,,ولن يرجع حتى يعثر لقبيلته\N.أكبر وأسوأ وغد يستحقها Dialogue: 0,0:07:50.86,0:07:52.53,2,,0,0,0,,.لكنه كان بحاجة للمساعدة Dialogue: 0,0:07:52.56,0:07:55.06,2,,0,0,0,,!أنا! أخترني Dialogue: 0,0:07:55.09,0:07:56.58,2,,0,0,0,,ـ (بوب) كان متلهفاً للذهاب\Nـ (كيفن)؟ Dialogue: 0,0:07:56.61,0:08:00.77,2,,0,0,0,,لكن شعر (كيفن) بإنه ليس قوياً بما\N.يكفي لتحمل مخاطر الرحلة Dialogue: 0,0:08:00.84,0:08:03.99,2,,0,0,0,,!كلا، أريد تابع آخر Dialogue: 0,0:08:04.06,0:08:05.42,2,,0,0,0,,!أنا! أخترني Dialogue: 0,0:08:05.46,0:08:07.52,2,,0,0,0,,!أنا! أخترني Dialogue: 0,0:08:07.54,0:08:08.63,2,,0,0,0,,!أنا Dialogue: 0,0:08:08.65,0:08:10.48,2,,0,0,0,,!هيّا، أخترني Dialogue: 0,0:08:10.50,0:08:12.62,2,,0,0,0,,.لحسن الحظ، تقدم أحدهم Dialogue: 0,0:08:12.64,0:08:14.76,2,,0,0,0,,.ستيورات)، تعال إلى هنا) Dialogue: 0,0:08:14.78,0:08:16.99,2,,0,0,0,,أنا؟ شكراً لك Dialogue: 0,0:08:17.01,0:08:19.92,2,,0,0,0,,(الحق يقال، لم تكن لدى (ستيورات\N.فكر عن ماذا تم أختياره Dialogue: 0,0:08:19.94,0:08:22.32,2,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:22.46,0:08:26.59,2,,0,0,0,,لكنه كان سعيداً جداً لأن\N.الناس تهتف له Dialogue: 0,0:08:31.29,0:08:35.85,2,,0,0,0,,!ـ أريد واحد آخر\Nـ أنا! أنني قوي Dialogue: 0,0:08:36.19,0:08:37.66,2,,0,0,0,,.أنظر هنا Dialogue: 0,0:08:38.86,0:08:40.57,2,,0,0,0,,هل ترى؟ Dialogue: 0,0:08:40.98,0:08:42.21,2,,0,0,0,,ـ أوه\Nـ أوه Dialogue: 0,0:08:42.23,0:08:45.61,2,,0,0,0,,.حسناً، واحد آخر Dialogue: 0,0:08:45.64,0:08:47.53,2,,0,0,0,,.كيفن)، أخترني) Dialogue: 0,0:08:47.56,0:08:50.44,2,,0,0,0,,.(أرجوك، أخترني يا (كيفن Dialogue: 0,0:08:50.47,0:08:52.73,2,,0,0,0,,ـ تعال إلى هنا\N!ـ أجل Dialogue: 0,0:08:52.76,0:08:59.77,2,,0,0,0,,بالنهاية، أن طاقة وحماس (بوب) وعدم وجود\N.متطوعين آخرين دفع (كيفن) لتغيير قراره Dialogue: 0,0:09:00.86,0:09:02.58,2,,0,0,0,,!ـ كومبايا\N!ـ كومبايا Dialogue: 0,0:09:02.60,0:09:04.41,2,,0,0,0,,.كومبايا Dialogue: 0,0:09:04.44,0:09:05.80,2,,0,0,0,,!الزعيم الكبير Dialogue: 0,0:09:05.82,0:09:07.67,2,,0,0,0,,.لقد ودعتهم القبيلة Dialogue: 0,0:09:07.69,0:09:11.31,2,,0,0,0,,لقد أعطائهم (كيفن) شيئاً\N.لم يحظوا بهِ منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:09:11.33,0:09:13.13,2,,0,0,0,,ـ الأمل\N(ـ (كيفن Dialogue: 0,0:09:13.16,0:09:14.88,2,,0,0,0,,(ـ (بوب\N!ـ الزعيم الكبير Dialogue: 0,0:09:14.93,0:09:17.23,2,,0,0,0,,.توني)، حظاً طيباً لك) Dialogue: 0,0:09:17.26,0:09:18.96,2,,0,0,0,,.توم)، أعتني بنفسك) Dialogue: 0,0:09:18.99,0:09:21.72,2,,0,0,0,,.و(كريس)، أراك لاحقاً Dialogue: 0,0:09:21.75,0:09:25.37,2,,0,0,0,,ـ يا (بوب)، أأنت قادم؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:09:25.40,0:09:28.51,2,,0,0,0,,!الزعيم الكبير Dialogue: 0,0:09:28.78,0:09:31.09,2,,0,0,0,,.وداعاً Dialogue: 0,0:09:34.69,0:09:40.43,2,,0,0,0,,شعر (كيفن) بالفخر لأنه سيكون\N.الشخص الذي سينقذ قبيلته Dialogue: 0,0:09:40.46,0:09:43.49,2,,0,0,0,,بينما (ستيورات) كان يشعر\N.بالجوع في أغلب الأحيان Dialogue: 0,0:09:43.52,0:09:46.70,2,,0,0,0,,وسوف يكون الشخص الذي\N.سيأكل هذا الموز Dialogue: 0,0:09:47.84,0:09:50.18,2,,0,0,0,,.(و(بوب Dialogue: 0,0:09:51.08,0:09:54.60,2,,0,0,0,,.كان (بوب) خائفاً من الرحلة Dialogue: 0,0:09:56.24,0:09:57.45,2,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:10:06.01,0:10:07.56,2,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:10:10.81,0:10:12.56,2,,0,0,0,,ـ هيّا\Nـ ورحلوا Dialogue: 0,0:10:12.58,0:10:17.04,2,,0,0,0,,.رحلوا ليعثروا على زعيمهم الجديد Dialogue: 0,0:11:05.09,0:11:06.46,2,,0,0,0,,!إنه موز Dialogue: 0,0:11:08.09,0:11:09.46,2,,0,0,0,,!(ستيورات) Dialogue: 0,0:11:10.09,0:11:11.86,2,,0,0,0,,!إنه موز Dialogue: 0,0:11:36.99,0:11:39.46,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.نيويورك) - 1968){\c} Dialogue: 0,0:11:46.09,0:11:48.46,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(الرئيس (نيكسون{\c} Dialogue: 0,0:11:56.09,0:11:57.96,2,,0,0,0,,!ـ كلا\N!ـ كلا، كلا Dialogue: 0,0:12:01.88,0:12:03.41,2,,0,0,0,,!كلا، كلا Dialogue: 0,0:12:05.08,0:12:06.91,2,,0,0,0,,!(ستيورات) Dialogue: 0,0:12:14.88,0:12:17.41,2,,0,0,0,,ـ أنظر إلى ذلك\N!ـ حسبك Dialogue: 0,0:12:17.61,0:12:19.53,2,,0,0,0,,.مهلاً، أنظروا إلى ذلك Dialogue: 0,0:12:19.69,0:12:21.78,2,,0,0,0,,!ـ السلام\N!ـ أنشروا الحب، لا الحرب Dialogue: 0,0:12:21.81,0:12:24.14,2,,0,0,0,,.السلام للعالم Dialogue: 0,0:12:35.81,0:12:36.84,2,,0,0,0,,!موز Dialogue: 0,0:12:49.81,0:12:50.84,2,,0,0,0,,!موز Dialogue: 0,0:12:58.81,0:12:59.84,2,,0,0,0,,أين (بوب)؟ Dialogue: 0,0:13:10.50,0:13:11.56,2,,0,0,0,,!(بوب) Dialogue: 0,0:13:15.50,0:13:16.56,2,,0,0,0,,!(ذلك (بوب Dialogue: 0,0:13:19.50,0:13:20.56,2,,0,0,0,,!ياللروعة Dialogue: 0,0:13:31.50,0:13:33.56,2,,0,0,0,,!بوب)! أنني أرى (بوب) هيّا بنا) Dialogue: 0,0:13:37.50,0:13:39.56,2,,0,0,0,,!حسناً، أنت من هناك وأنا من هنا Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:43.56,2,,0,0,0,,!(ـ (بوب\Nـ المتجر سوف يغلق الآن Dialogue: 0,0:13:43.59,0:13:46.36,2,,0,0,0,,ـ مهلاً، ما الذي تفعله؟\Nـ معذرةً Dialogue: 0,0:13:46.38,0:13:49.05,2,,0,0,0,,ـ (بوب)، أين أنت؟\Nـ أبتعد عن ذلك Dialogue: 0,0:13:49.07,0:13:50.85,2,,0,0,0,,.(كيفن) Dialogue: 0,0:14:15.08,0:14:17.61,2,,0,0,0,,!(بوب)؟ (بوب) Dialogue: 0,0:14:26.08,0:14:27.61,2,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:15:00.18,0:15:03.61,2,,0,0,0,,."ومرحباً بعودتكم إلى لعبة "المواعيد Dialogue: 0,0:15:03.64,0:15:09.76,2,,0,0,0,,مرحباً (جنيفير)، هل قررتِ أيّ من هؤلاء\Nالسادة الثلاثة ستخرجين في موعد معه؟ Dialogue: 0,0:15:09.78,0:15:13.65,2,,0,0,0,,ـ هل تختارين (بوب)؟\N(ـ أجل، أختاري (بوب Dialogue: 0,0:15:13.69,0:15:15.92,2,,0,0,0,,(ـ (كيفن\N(ـ أنظر، إنه (كيفن Dialogue: 0,0:15:15.94,0:15:20.42,2,,0,0,0,,ـ أو سيكون (ستيورات)؟\N(ـ أجل، (ستيورات Dialogue: 0,0:15:20.45,0:15:24.61,2,,0,0,0,,.يا إلهي، هذا صعب للغاية\N.جميعهم يبدون لطيفين جداً Dialogue: 0,0:15:24.97,0:15:27.65,2,,0,0,0,,.. أظن أنني سأذهب مع Dialogue: 0,0:15:38.07,0:15:41.52,2,,0,0,0,,... "في أن سي" Dialogue: 0,0:15:41.54,0:15:44.96,2,,0,0,0,,إنّكم تشاهدون قناة الوغد\N.السرّية للغاية Dialogue: 0,0:15:44.99,0:15:48.93,2,,0,0,0,,.إذا أخبرتم أيّ أحد، سأجدكم Dialogue: 0,0:15:49.63,0:15:51.30,2,,0,0,0,,.إنها برعاية أجتماع الشرير Dialogue: 0,0:15:51.33,0:15:56.63,2,,0,0,0,,لـ 89 عام على التوالي، تعتبر أكبر\N.تجمع للمجرمين في أيّ مكان Dialogue: 0,0:15:58.00,0:16:01.08,2,,0,0,0,,تقدم المحاضرات للضيوف من قبل أوغاد محترمون Dialogue: 0,0:16:01.11,0:16:04.74,2,,0,0,0,,وتساعد على التواصل\N.مع المجتمع السفلي Dialogue: 0,0:16:04.77,0:16:07.84,2,,0,0,0,,،ولأول مرة في التاريخ Dialogue: 0,0:16:07.86,0:16:10.90,2,,0,0,0,,!(سكارليت أوفركيل) Dialogue: 0,0:16:10.93,0:16:14.87,2,,0,0,0,,.شريرة للغاية Dialogue: 0,0:16:16.67,0:16:20.92,2,,0,0,0,,ـ عبقرية جنائية\Nـ مهلاً، الفتاة تكسب لقمة عيشها Dialogue: 0,0:16:20.94,0:16:22.84,2,,0,0,0,,ـ تنحوا جانباً، يا رجال\Nـ أفسحوا المجال Dialogue: 0,0:16:22.87,0:16:25.19,2,,0,0,0,,ـ ثمة شرير جديد في البلدة\Nـ معذرةً Dialogue: 0,0:16:25.22,0:16:28.83,2,,0,0,0,,.وذلك الرجل هو امرأة Dialogue: 0,0:16:28.85,0:16:33.63,2,,0,0,0,,ـ الجريمة ليست جاهزة\Nـ إنها ملتهبة جدا Dialogue: 0,0:16:34.13,0:16:36.54,2,,0,0,0,,أذهبوا إلى أجتماع الشرير\N.في نهاية هذا الاسبوع Dialogue: 0,0:16:36.56,0:16:41.56,2,,0,0,0,,فقط عند جادة بوينتز - 545\N.(أورلاندو)، (فلوريدا) Dialogue: 0,0:16:41.58,0:16:46.59,2,,0,0,0,,.الكثير من المرح هي الجريمة Dialogue: 0,0:16:46.85,0:16:50.89,2,,0,0,0,,(ـ أجتماع الشرير، (أورلاندو\Nـ مرحى Dialogue: 0,0:16:57.05,0:16:58.89,2,,0,0,0,,... (مرحباً، (أورلاندو Dialogue: 0,0:17:02.07,0:17:03.70,2,,0,0,0,,.(أورلاندو) Dialogue: 0,0:17:09.47,0:17:10.70,2,,0,0,0,,.(أورلاندو) Dialogue: 0,0:17:15.07,0:17:17.70,2,,0,0,0,,.حسناً، شكراً لك يا عزيزي\N!وداعاً Dialogue: 0,0:17:38.47,0:17:40.70,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(نيويورك){\c} Dialogue: 0,0:17:41.07,0:17:42.90,2,,0,0,0,,!أنت (ستيورات)، تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:17:44.34,0:17:47.24,2,,0,0,0,,.أجل، شكراً لك Dialogue: 0,0:17:47.26,0:17:49.68,2,,0,0,0,,.مرحباً بك في (واين)، يا صاح Dialogue: 0,0:17:54.89,0:17:56.70,2,,0,0,0,,(كلا، كلا، يا (كيفن Dialogue: 0,0:18:10.04,0:18:12.17,2,,0,0,0,,"(كلا، كلا، يا (كيفن" Dialogue: 0,0:18:17.04,0:18:18.77,2,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:18:23.04,0:18:24.77,2,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:18:56.04,0:18:57.77,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(أورلاندو){\c} Dialogue: 0,0:19:22.44,0:19:27.27,2,,0,0,0,,أنظر يا (والتر)، إنها مخلوقات\N.رائعة متوجهة إلى (أورلاندو) أيضاً Dialogue: 0,0:19:27.29,0:19:30.49,2,,0,0,0,,ـ أجل، أرى ذلك\Nـ (والتر جينير)، ماذا يحصل؟ Dialogue: 0,0:19:30.51,0:19:31.63,2,,0,0,0,,(ـ (تينا\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:19:31.66,0:19:35.78,2,,0,0,0,,بينكي)، ما رأيكِ أن نمنح هؤلاء)\Nالزملاء توصيلة؟ Dialogue: 0,0:19:36.01,0:19:39.37,2,,0,0,0,,ـ أجل! أصدقاء جدد\N!ـ ليصعد الجميع قطار (نيلسون) السريع Dialogue: 0,0:19:39.40,0:19:43.01,2,,0,0,0,,أنت صاحب العين الواحدة\N.سوف تجلس بجواري Dialogue: 0,0:19:43.10,0:19:44.11,2,,0,0,0,,!حسناً\N!(ـ (ستيورات Dialogue: 0,0:19:50.58,0:19:54.88,2,,0,0,0,,سعيدة لأننا جئنا قبل أن\N.يقلكم بعض الغرباء Dialogue: 0,0:19:55.01,0:19:59.89,2,,0,0,0,,ـ مَن يود بعض شرائح التفاح؟\N!ـ تفاح Dialogue: 0,0:20:00.42,0:20:01.57,2,,0,0,0,,.ولك أيضاً Dialogue: 0,0:20:01.60,0:20:06.68,2,,0,0,0,,مخلوقات التي تشبة الطفل\N.الذي ينمو بحاجة لبعض القوة Dialogue: 0,0:20:08.79,0:20:10.43,2,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:20:11.50,0:20:13.15,2,,0,0,0,,!شكراً، يا رجل Dialogue: 0,0:20:13.47,0:20:16.00,2,,0,0,0,,حسناً، مَن يريد أن يمدد ساقيه؟ Dialogue: 0,0:20:16.03,0:20:17.57,2,,0,0,0,,!ـ أجل\Nـ أنا، أنا Dialogue: 0,0:20:17.59,0:20:19.91,2,,0,0,0,,.عليكم الإنتظار هنا\N.سنوافيكم بالحال Dialogue: 0,0:20:19.94,0:20:23.05,2,,0,0,0,,.حسناً (نيلسون)، لنفعلها Dialogue: 0,0:20:31.57,0:20:33.61,2,,0,0,0,,.هيّا، تحركوا، تحركوا Dialogue: 0,0:20:36.61,0:20:39.19,2,,0,0,0,,.حسناً، لنعود إلى الطريق مجدداً Dialogue: 0,0:20:47.11,0:20:50.92,2,,0,0,0,,،أبي، لدينا صحبة\N.لأنني فعلتُ جهاز الإنذار Dialogue: 0,0:20:50.95,0:20:52.37,2,,0,0,0,,ـ أنا نتنة\Nـ مهلاً Dialogue: 0,0:20:52.39,0:20:56.34,2,,0,0,0,,.جميعنا نرتكب الأخطاء، يا عزيزتي\N.إنّكِ لا زلتِ تتعلمن Dialogue: 0,0:20:57.47,0:20:58.64,2,,0,0,0,,ـ مهلاً\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:58.67,0:21:00.70,2,,0,0,0,,(ـ والدكِ محق يا (تينا\N!ـ أعدي التعبئة Dialogue: 0,0:21:00.73,0:21:03.23,2,,0,0,0,,ـ إنه ما كان جيداً في أن يكون شريراً بين ليلة وضحاها\N!ـ أعدي التعبئة Dialogue: 0,0:21:03.26,0:21:05.30,2,,0,0,0,,.سوف يحين وقتكِ Dialogue: 0,0:21:06.41,0:21:09.05,2,,0,0,0,,.إنها عالقة Dialogue: 0,0:21:43.81,0:21:46.94,2,,0,0,0,,ـ حسناً، مَن فعل ذلك؟\N(ـ إنه (ستيورات Dialogue: 0,0:21:46.96,0:21:49.38,2,,0,0,0,,.. ـ لكن\Nـ كان ذلك رائعاً Dialogue: 0,0:21:49.40,0:21:51.56,2,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:21:51.60,0:21:52.66,2,,0,0,0,,!أعطني إياها Dialogue: 0,0:21:52.70,0:21:56.09,2,,0,0,0,,مهلاً يا رفاق، هل يمكنني أن\Nأسأل سؤال شخصي؟ Dialogue: 0,0:21:56.12,0:22:00.11,2,,0,0,0,,لماذا أنتم ذاهبون إلى (أورلاندو)؟ Dialogue: 0,0:22:01.02,0:22:05.02,2,,0,0,0,,هيّا، بوسعكم إخبارنا، إنّكم ذاهبون\Nإلى أجتماع الشرير، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:05.05,0:22:06.31,2,,0,0,0,,.أجل، أجتماع الشرير Dialogue: 0,0:22:06.33,0:22:07.94,2,,0,0,0,,.أجتماع الشرير Dialogue: 0,0:22:07.97,0:22:10.49,2,,0,0,0,,.ياللروعة، ثمة العديد من الأشرار هنا في السيارة Dialogue: 0,0:22:10.52,0:22:12.56,2,,0,0,0,,ـ يا لها من متعة\Nـ عرفتُ ذلك Dialogue: 0,0:22:12.59,0:22:14.62,2,,0,0,0,,.لقد عرفتُ إنّكم أشرار\Nأليس كذلك، يا عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:22:14.64,0:22:17.39,2,,0,0,0,,.يا له من عالم صغير\N.آمل أن لا نكون عصابات متنافسة Dialogue: 0,0:22:19.51,0:22:20.98,2,,0,0,0,,.بينكي)، أياك) Dialogue: 0,0:22:21.00,0:22:22.71,2,,0,0,0,,الأطفال؟ Dialogue: 0,0:22:54.00,0:22:55.31,2,,0,0,0,,!الزعيم الكبير Dialogue: 0,0:23:04.14,0:23:06.95,2,,0,0,0,,!ـ الزعيم الكبير\N!ـ أخرسوا! الزعيم يتكلم Dialogue: 0,0:23:22.44,0:23:26.75,2,,0,0,0,,عندما نصل إلى (أورلاندو)، سأجعل الأشرار\N.المفضلين لديّ يوقعون على مجلتي Dialogue: 0,0:23:26.77,0:23:29.81,2,,0,0,0,,.دومو) الفائق) Dialogue: 0,0:23:30.58,0:23:35.69,2,,0,0,0,,.كيفن)! إنّك لا تود العمل لصالحه)\N.إنه أكل آخر تابع له Dialogue: 0,0:23:35.90,0:23:40.14,2,,0,0,0,,.فرانكي) ذي الشفاة الغليظة)\N.إنه يعيش في المحيطات Dialogue: 0,0:23:41.63,0:23:45.09,2,,0,0,0,,ـ هل يمكنك التنفس تحت الماء؟\Nـ تقريباً Dialogue: 0,0:23:45.12,0:23:48.35,2,,0,0,0,,.(أنظر إليها، (سكارليت أوفركيل Dialogue: 0,0:23:48.37,0:23:51.39,2,,0,0,0,,.إنها أروع شريرة على الإطلاق Dialogue: 0,0:23:51.41,0:23:54.94,2,,0,0,0,,.إنها بدأت كفتاة صغيرة بحجمك\N.مثبت أسنان، شعر مثل ذيل الخنزير Dialogue: 0,0:23:54.97,0:23:59.51,2,,0,0,0,,،لكن عندما أصبحت في سن 13 عام\N.شيدت أمبراطورية الأجرام Dialogue: 0,0:23:59.54,0:24:03.94,2,,0,0,0,,،لو كنتُ تابع\N.فتكون هذه التي أعمل لصالحها Dialogue: 0,0:24:05.72,0:24:10.76,2,,0,0,0,,ـ لقد وصلنا، (أورلاندو) الجميلة\N!ـ أجل، لقد وصلنا Dialogue: 0,0:24:13.50,0:24:16.70,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أورلاندو)، قريباً){\c} Dialogue: 0,0:24:24.62,0:24:27.28,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.متجر الطّعوم{\c} Dialogue: 0,0:24:27.99,0:24:30.03,2,,0,0,0,,.راقب هذا يا رفيقي Dialogue: 0,0:24:30.41,0:24:33.61,2,,0,0,0,,،مرحباً بكم في متجر الطّعوم\Nكيف يمكنني مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:24:33.71,0:24:35.42,2,,0,0,0,,!أجل، مرحباً Dialogue: 0,0:24:36.03,0:24:40.28,2,,0,0,0,,،إننا هنا من أجل المزيد من المتعة\N،أقصد الجريمة Dialogue: 0,0:24:59.70,0:25:00.84,2,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:25:00.86,0:25:04.35,2,,0,0,0,,!إننا في أجتماع الأشرار Dialogue: 0,0:25:04.96,0:25:07.14,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(أحب السرقة، (نيويورك{\c} Dialogue: 0,0:25:07.54,0:25:09.48,2,,0,0,0,,!حسناً، لقد وصلنا Dialogue: 0,0:25:09.51,0:25:14.00,2,,0,0,0,,حسناً، هذا هو، أنني أود أخباركم\Nوحقاً أعني هذا Dialogue: 0,0:25:14.02,0:25:17.63,2,,0,0,0,,أنني حقاً أقدر ما فعلتوه هناك\N.مع الشرطة، حقاً Dialogue: 0,0:25:17.65,0:25:20.39,2,,0,0,0,,!أبي، إنه (فرانكي) ذي الشفاة الغليظة Dialogue: 0,0:25:20.42,0:25:23.43,2,,0,0,0,,!ـ بوسعي شم رائحته من هنا\Nـ (جينير)، أحضر كاميرتي Dialogue: 0,0:25:23.45,0:25:27.58,2,,0,0,0,,.حظاً طيباً هناك يا رفاق\N.آمل إنّكم وجدتوا ما تبحثوا عنه Dialogue: 0,0:25:27.60,0:25:29.75,2,,0,0,0,,ـ أجل، وداعاً\Nـ وداعاً Dialogue: 0,0:25:31.37,0:25:33.59,2,,0,0,0,,!وها هو أجتماع الأشرار Dialogue: 0,0:25:33.61,0:25:37.25,2,,0,0,0,,!ـ أجل\N!ـ مجتمع الأشرار Dialogue: 0,0:25:45.91,0:25:48.92,2,,0,0,0,,هل لديك أيّ مواهب شريرة؟ Dialogue: 0,0:25:49.90,0:25:51.42,2,,0,0,0,,.ليس سيئاً Dialogue: 0,0:25:51.44,0:25:54.71,2,,0,0,0,,ماذا عنك؟ هل لديك أيّ مواهب شريرة؟ Dialogue: 0,0:25:55.48,0:25:59.14,2,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:25:59.16,0:26:02.38,2,,0,0,0,,.هذا ليس شريراً ولا موهبة Dialogue: 0,0:26:09.13,0:26:13.22,2,,0,0,0,,!مرحباً Dialogue: 0,0:26:13.25,0:26:14.30,2,,0,0,0,,كلا؟ Dialogue: 0,0:26:14.32,0:26:18.06,2,,0,0,0,,أنا آسف، لكنني لا أبحث\N.عن المزيد من الخدم Dialogue: 0,0:26:18.08,0:26:20.52,2,,0,0,0,,(لأنني البروفيسور (فلوكس Dialogue: 0,0:26:20.54,0:26:24.30,2,,0,0,0,,وأخترعتُ أول آلة زمن في العالم Dialogue: 0,0:26:24.32,0:26:30.60,2,,0,0,0,,،في كُل مرة أزور فيها المستقبل\N.أعيد نفسي المستقبلية لتساعدني Dialogue: 0,0:26:30.63,0:26:32.29,2,,0,0,0,,!مرحباً Dialogue: 0,0:26:33.32,0:26:37.02,2,,0,0,0,,مَن الذي هناك، البروفيسور\Nفلوكس) المتواجد من اسبوعين؟) Dialogue: 0,0:26:37.04,0:26:40.50,2,,0,0,0,,.كما يمكنك أن ترى، لستُ بحاجة لأيّ مساعدة Dialogue: 0,0:26:41.93,0:26:46.38,2,,0,0,0,,.أحسنتم صنعاً يا رفاق، لقد قتلنا الأصلي Dialogue: 0,0:26:49.80,0:26:51.44,2,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:26:54.19,0:26:57.28,2,,0,0,0,,أجتماع الأشرار، أقدم لكم متحدثنا الرئيسي Dialogue: 0,0:26:57.30,0:27:03.64,2,,0,0,0,,.(سكارليت أوفركيل)\N.أول شريرة أنثى خارقة في العالم Dialogue: 0,0:27:03.78,0:27:07.80,2,,0,0,0,,.ستظهر الآن في قاعة - 8 Dialogue: 0,0:27:09.98,0:27:11.80,2,,0,0,0,,!(ـ (سكارليت\N!ـ هيّا Dialogue: 0,0:27:12.92,0:27:17.43,2,,0,0,0,,هل أنتم جاهزون؟ Dialogue: 0,0:27:18.46,0:27:22.86,2,,0,0,0,,.(هيّا (سكارليت أوفركيل Dialogue: 0,0:27:25.52,0:27:29.15,2,,0,0,0,,ألا يبدو الأمر جيداً ليكون سيئاً؟ Dialogue: 0,0:27:29.18,0:27:32.95,2,,0,0,0,,!(سكارليت)! (سكارليت) Dialogue: 0,0:27:59.96,0:28:02.93,2,,0,0,0,,.ياللروعة، شكراً لكم Dialogue: 0,0:28:04.07,0:28:06.70,2,,0,0,0,,.شكراً جزيلاً لكم Dialogue: 0,0:28:07.00,0:28:10.08,2,,0,0,0,,.حسناً، صه Dialogue: 0,0:28:11.48,0:28:19.21,2,,0,0,0,,عندما بدأت، قالت الناس لا يمكن لامرأة\N.أن تسرق مصرفاً بقدر ما يفعله الرجل Dialogue: 0,0:28:19.78,0:28:22.80,2,,0,0,0,,.الوقت تغير Dialogue: 0,0:28:22.88,0:28:24.50,2,,0,0,0,,!(أحبكِ، يا (سكارليت Dialogue: 0,0:28:24.53,0:28:29.63,2,,0,0,0,,،أنظروا إلى كل تلك الوجوه التي هناك\N.إننا جميعنا مختلفون Dialogue: 0,0:28:29.65,0:28:31.94,2,,0,0,0,,.لكن لدينا قاسم مشترك Dialogue: 0,0:28:31.97,0:28:35.54,2,,0,0,0,,!إننا ولدنا بزعانف Dialogue: 0,0:28:36.27,0:28:39.10,2,,0,0,0,,كلا؟ فقط أنا؟ Dialogue: 0,0:28:39.39,0:28:40.50,2,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:28:40.87,0:28:46.62,2,,0,0,0,,إننا نملك أحلام كبير وسنعمل\N.جاهدين على تحقيقها Dialogue: 0,0:28:46.65,0:28:54.18,2,,0,0,0,,هل منكم سبق وأن حلم بأن يعمل\Nلصالح أعظم شريرة خارقة على الإطلاق؟ Dialogue: 0,0:28:56.45,0:28:58.72,2,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:28:58.74,0:29:05.18,2,,0,0,0,,ماذا لو أخبرتكم بأنني كنت\N!أبحث عن تابع جديد Dialogue: 0,0:29:07.96,0:29:15.42,2,,0,0,0,,أنني أؤمن حقاً في مكانٍ ما هناك، ثمة\N.شرير يملك القدرة على الخدمة العظيمة Dialogue: 0,0:29:15.45,0:29:19.18,2,,0,0,0,,ـ ويمكن أن يكون أيّ واحد منكم\Nـ عجباه Dialogue: 0,0:29:19.21,0:29:21.56,2,,0,0,0,,.رغم ذلك دعونا لا نخدع أنفسنا Dialogue: 0,0:29:21.58,0:29:26.97,2,,0,0,0,,بالواقع الرجل المناسب لهذه\N.المهمة هو (كيفن) وتوابعه Dialogue: 0,0:29:26.99,0:29:29.76,2,,0,0,0,,.عشرة أضعاف الشر ونصف رزمة Dialogue: 0,0:29:29.78,0:29:31.63,2,,0,0,0,,.أنني فقط منبهرة Dialogue: 0,0:29:31.65,0:29:36.87,2,,0,0,0,,!لنحي (كيفن)، إنه أنقذ قبيلته Dialogue: 0,0:29:36.89,0:29:40.42,2,,0,0,0,,!(كيفن)\N!(كيفن) Dialogue: 0,0:29:40.64,0:29:43.15,2,,0,0,0,,(ـ (كيفن)، (كيفن\Nـ مهلاً، (كيفن)، مهلاً Dialogue: 0,0:29:45.75,0:29:49.28,2,,0,0,0,,إذاً، كيف علينا فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:29:51.93,0:29:54.36,2,,0,0,0,,هل ترون هذه الحلية الصغيرة جداً؟ Dialogue: 0,0:29:54.38,0:29:56.92,2,,0,0,0,,حسناً، فقط حاولوا أخذها من\N.يدي وستحصلون على الوظيفة Dialogue: 0,0:29:56.95,0:29:58.91,2,,0,0,0,,.إنه ليس بالأمر الكبير، إنه سهل جداً تقريباً Dialogue: 0,0:30:00.96,0:30:05.22,2,,0,0,0,,.هيّا، لا تخافوا\N.فقط أخذوا الجوهرة وأحصلوا على الوظيفة Dialogue: 0,0:30:05.24,0:30:08.64,2,,0,0,0,,ـ هيّا\Nـ حسناً، هيّا بنا Dialogue: 0,0:30:08.97,0:30:12.23,2,,0,0,0,,.تلك الوظيفة ليّ Dialogue: 0,0:30:18.39,0:30:20.48,2,,0,0,0,,.الآن، كن متساهلاً معيّ Dialogue: 0,0:30:23.93,0:30:26.53,2,,0,0,0,,.يعجبني الزي Dialogue: 0,0:30:30.42,0:30:32.82,2,,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:30:45.48,0:30:48.66,2,,0,0,0,,أليس هناك أحد جيّد بما يكفي؟ Dialogue: 0,0:30:50.74,0:30:52.56,2,,0,0,0,,!(بوب) Dialogue: 0,0:30:53.65,0:30:55.29,2,,0,0,0,,!مرحباً Dialogue: 0,0:31:12.17,0:31:18.29,2,,0,0,0,,ألمَ يلهم خطابي أيّ أحد هنا\Nليصمد ويثبت جدارته؟ Dialogue: 0,0:31:18.31,0:31:22.22,2,,0,0,0,,كل هؤلاء الأشرار ولا زال\N.بحوزتي هذا الدب Dialogue: 0,0:31:22.25,0:31:24.35,2,,0,0,0,,.دب محشو\Nلمَ أنا أحمل دب؟ Dialogue: 0,0:31:24.37,0:31:27.31,2,,0,0,0,,مَن بحوزته الماسة؟ Dialogue: 0,0:31:33.88,0:31:36.96,2,,0,0,0,,ياللروعة، مَن أنتم؟ Dialogue: 0,0:31:36.98,0:31:40.92,2,,0,0,0,,.فرساني اللامعين Dialogue: 0,0:31:40.95,0:31:43.94,2,,0,0,0,,(ـ أنا (كيفن)، وهذا (ستيورات\N(ـ و(بوب Dialogue: 0,0:31:43.97,0:31:47.16,2,,0,0,0,,!"ـ "التوابع\Nـ هذا كان مذهلاً Dialogue: 0,0:31:47.18,0:31:51.24,2,,0,0,0,,أنظروا، آخر المخلوقات التي\N.تتوقوهم أن يفوزوا اليوم Dialogue: 0,0:31:51.27,0:31:53.51,2,,0,0,0,,.وظهر المنتصرون Dialogue: 0,0:31:53.54,0:31:56.33,2,,0,0,0,,.أيها الجميع، أعرفكم بتوابعي الجدد Dialogue: 0,0:31:56.35,0:31:58.38,2,,0,0,0,,!"التوابع" Dialogue: 0,0:31:58.40,0:32:01.82,2,,0,0,0,,!ـ كومبايا\N!ـ كومبايا Dialogue: 0,0:32:02.46,0:32:04.47,2,,0,0,0,,!كومبايا Dialogue: 0,0:32:04.50,0:32:08.87,2,,0,0,0,,!مهلاً، أنني أعرف هؤلاء الرفاق\N.لقد منحتهم التوصيلة إلى هنا Dialogue: 0,0:32:08.89,0:32:11.94,2,,0,0,0,,.مرحى Dialogue: 0,0:32:13.48,0:32:17.77,2,,0,0,0,,.أربطوا أحزمة الأمان، يا رفاق\N.المحطة القادمة هي إنجلترا Dialogue: 0,0:33:15.49,0:33:18.35,2,,0,0,0,,!مرحباً\N.(مرحباً (كيفن Dialogue: 0,0:33:18.38,0:33:21.68,2,,0,0,0,,.أنت مع الزعيم في أنجلترا Dialogue: 0,0:33:35.97,0:33:39.44,2,,0,0,0,,مرحباً (كيفن)، هل قلت أنجلترا؟ Dialogue: 0,0:33:39.46,0:33:41.01,2,,0,0,0,,.الزعيم! أجل Dialogue: 0,0:33:41.04,0:33:43.82,2,,0,0,0,,.(سكارليت أوفركيل) Dialogue: 0,0:33:52.50,0:33:54.08,2,,0,0,0,,مرحباً، مرحباً؟ Dialogue: 0,0:33:54.10,0:33:56.87,2,,0,0,0,,.لقد غلق الهاتف\N.مرحباً Dialogue: 0,0:34:05.70,0:34:07.49,2,,0,0,0,,.ياللروعة Dialogue: 0,0:34:16.19,0:34:19.27,2,,0,0,0,,.ها نحن ذا\N.تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:34:19.29,0:34:22.69,2,,0,0,0,,.بالمناسبة أنني معجبة بالدب حقاً Dialogue: 0,0:34:22.71,0:34:26.43,2,,0,0,0,,ـ (هيرب)، عزيزي\Nـ تعرفيني أنا Dialogue: 0,0:34:26.46,0:34:29.33,2,,0,0,0,,كيف سار الأمر؟ هل كنتِ شريرة؟ Dialogue: 0,0:34:29.36,0:34:31.23,2,,0,0,0,,.شريرة للغاية Dialogue: 0,0:34:31.26,0:34:34.61,2,,0,0,0,,.ثمة طائر صغير أوصل هذه اليوم Dialogue: 0,0:34:34.64,0:34:37.55,2,,0,0,0,,!أشتقتُ إليكِ\N!"هـ" Dialogue: 0,0:34:37.57,0:34:39.98,2,,0,0,0,,."إنه أنا، "هـ Dialogue: 0,0:34:40.01,0:34:43.27,2,,0,0,0,,.أيضاً، ليس هناك طائر، بل أنا Dialogue: 0,0:34:43.30,0:34:46.79,2,,0,0,0,,،هيرب)، حقاً)\N،)أريد أن أنبش عن (ويليلم شكسبير Dialogue: 0,0:34:46.81,0:34:49.43,2,,0,0,0,,لكي يتمكن من رؤية\N.ما هي الكتابة الحقيقية Dialogue: 0,0:34:49.45,0:34:53.76,2,,0,0,0,,ـ إنه يعجبني\Nـ هذا ينجح لأنني أحبكِ Dialogue: 0,0:34:53.78,0:34:57.19,2,,0,0,0,,.وأنا أحبك أيضاً Dialogue: 0,0:35:00.98,0:35:04.10,2,,0,0,0,,يا رفاق، هل يمكنكم الأقتراب\Nإلى هنا رجاءً؟ Dialogue: 0,0:35:04.13,0:35:11.17,2,,0,0,0,,.(أعرفكم بزوجي، (هيرب\N.مخترع وعبقري وماكر جداً Dialogue: 0,0:35:11.19,0:35:13.44,2,,0,0,0,,.هيرب)، أعرفك بالمجندين الجدد) Dialogue: 0,0:35:13.47,0:35:17.36,2,,0,0,0,,كيفن)، (ستيورات) وهذا اللطيف)\N.(الصغير (بوب Dialogue: 0,0:35:17.37,0:35:20.01,2,,0,0,0,,!مرحباً Dialogue: 0,0:35:18.21,0:35:24.83,2,,0,0,0,,تماماً، إنّكم حقاً مجانين صغار\N.ولونكم أصفر، يعجبني هذا Dialogue: 0,0:35:28.22,0:35:30.20,2,,0,0,0,,.رائع، يا رجل Dialogue: 0,0:35:34.67,0:35:36.15,2,,0,0,0,,ـ ياللروعة\Nـ منزل رائع Dialogue: 0,0:35:36.17,0:35:38.09,2,,0,0,0,,أعلم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:35:38.12,0:35:42.26,2,,0,0,0,,فقط بضعة أشياء سرقتها\N.لتساعدني في ملء الفراغ Dialogue: 0,0:35:47.35,0:35:48.88,2,,0,0,0,,هل تفقدتم عبوتي؟ Dialogue: 0,0:35:48.91,0:35:52.96,2,,0,0,0,,لقد سرقناها لأن أخيراً أعرب أحدهم\Nعن أعجابي للحساء على شكل لوحة Dialogue: 0,0:35:52.98,0:35:54.57,2,,0,0,0,,ـ ياللروعة\Nـ عجباه Dialogue: 0,0:35:54.60,0:35:59.08,2,,0,0,0,,حسناً، أستمعوا، لقد حان الوقت بدء العمل Dialogue: 0,0:35:59.60,0:36:01.43,2,,0,0,0,,هل تعرفون مَن تكون هذه؟ Dialogue: 0,0:36:01.45,0:36:03.31,2,,0,0,0,,صرصورة؟ Dialogue: 0,0:36:03.33,0:36:07.92,2,,0,0,0,,.هذه الملكة (إليزابيث)، حاكمة إنجلترا Dialogue: 0,0:36:08.16,0:36:11.93,2,,0,0,0,,.أنني أحب إنجلترا\N.موسيقاها، الأزياء Dialogue: 0,0:36:11.96,0:36:15.29,2,,0,0,0,,أنني أفكر حقاً في الإطاحة\N.بها في يوماً من الأيام Dialogue: 0,0:36:16.91,0:36:20.50,2,,0,0,0,,بأيّ الحال، تلك الشاحبة التي\N.تشرب الماء تشرف على كل شيء Dialogue: 0,0:36:20.52,0:36:23.46,2,,0,0,0,,،أنني من أكبر معجبيها\N.يعجبني عملها Dialogue: 0,0:36:23.49,0:36:27.09,2,,0,0,0,,.وأريد حقاً الظفر بتاجها Dialogue: 0,0:36:30.24,0:36:33.65,2,,0,0,0,,.إذا سرقتم التاج، جميع أحلامكم تتحقق Dialogue: 0,0:36:33.67,0:36:35.15,2,,0,0,0,,!الأحترام Dialogue: 0,0:36:35.17,0:36:36.22,2,,0,0,0,,!السلطة Dialogue: 0,0:36:36.25,0:36:38.06,2,,0,0,0,,!الموز Dialogue: 0,0:36:38.08,0:36:40.19,2,,0,0,0,,!الموز Dialogue: 0,0:36:50.09,0:36:52.13,2,,0,0,0,,!(هنري) Dialogue: 0,0:36:55.04,0:36:57.77,2,,0,0,0,,... إنجلترا Dialogue: 0,0:37:28.97,0:37:29.92,2,,0,0,0,,.مهلاً، إلى هناك Dialogue: 0,0:37:33.97,0:37:35.52,2,,0,0,0,,.كلا، كلا Dialogue: 0,0:37:35.54,0:37:37.09,2,,0,0,0,,.لا تقتربوا من هذا، يا رفاق Dialogue: 0,0:37:37.09,0:37:39.70,2,,0,0,0,,عندما يكتمل، سيكون سلاحي\N.. النهائي، لكن Dialogue: 0,0:37:39.72,0:37:44.29,2,,0,0,0,,.الآن، يسرب الأشعاع\N.كأنكم لن تصدقون ذلك Dialogue: 0,0:37:45.41,0:37:49.26,2,,0,0,0,,.إذاً، أنتم هنا من أجل المعدات Dialogue: 0,0:37:52.51,0:37:55.71,2,,0,0,0,,ـ (بوب)، (روبرت)، (بوبي) فتاي\Nـ أجل؟ Dialogue: 0,0:37:55.74,0:37:59.93,2,,0,0,0,,.أنت سوف تحصل على بدلتي الممتدة جداً Dialogue: 0,0:38:02.14,0:38:04.91,2,,0,0,0,,.كيفن)، (كيفو)، (كيفن) السابع) Dialogue: 0,0:38:04.94,0:38:08.60,2,,0,0,0,,ستكون المالك وبكل فخر لهذا\N.السلاح المضيء القاذف للحمم Dialogue: 0,0:38:08.84,0:38:12.19,2,,0,0,0,,.هذا السلاح الصغير يقذف حمم حقيقية Dialogue: 0,0:38:13.13,0:38:14.55,2,,0,0,0,,إنّه مُذهل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:38:14.57,0:38:19.82,2,,0,0,0,,(وأخيرًا، (ستيورات\N(ستورتمان)، (بيسترو) Dialogue: 0,0:38:19.84,0:38:23.21,2,,0,0,0,,سأعطيك أفضل وأعظم\N.إختراع على مرّ التاريخ Dialogue: 0,0:38:24.24,0:38:26.60,2,,0,0,0,,.قبعة التنويم المغناطيسِيّ Dialogue: 0,0:38:32.81,0:38:36.66,2,,0,0,0,,حيث يُمكنك تنويم أي\N.شخص مغنطيسيًّا Dialogue: 0,0:38:36.69,0:38:39.49,2,,0,0,0,,.يا لكم من ظُرفاء Dialogue: 0,0:38:39.51,0:38:43.47,2,,0,0,0,,أشعر بالفخر، كأم\N.لديها ثلاثة أطفال أشرار Dialogue: 0,0:38:43.49,0:38:46.12,2,,0,0,0,,!(سكارليت) Dialogue: 0,0:38:46.40,0:38:49.45,2,,0,0,0,,كلّا، لا تتفوه بشيء\N...لا أستطيع فهمك Dialogue: 0,0:38:49.48,0:38:54.15,2,,0,0,0,,سأتأخر، وغدًا لديكم يومٍ\N.حافل، لا بُد إنّكم مُرهقون الآن Dialogue: 0,0:38:57.73,0:38:59.98,2,,0,0,0,,.مُدهش لا ينفك على اللعب Dialogue: 0,0:39:00.01,0:39:05.01,2,,0,0,0,,،حسنًا، الآن سأجعلهم ينامون\N.وسأحكى له قصة ما قبل النوم Dialogue: 0,0:39:08.99,0:39:10.66,2,,0,0,0,,ما رأيك يا (بوب)؟ Dialogue: 0,0:39:10.69,0:39:13.09,2,,0,0,0,,بوب)؟)\N!(بوب) Dialogue: 0,0:39:13.11,0:39:14.55,2,,0,0,0,,قصة ما قبل النوم؟ Dialogue: 0,0:39:14.57,0:39:16.24,2,,0,0,0,,.هذه فكرة عبقرية Dialogue: 0,0:39:16.26,0:39:21.74,2,,0,0,0,,سأحضر بسكويت ولبن\N.دفئ، سيكون هذا مُمتعًا Dialogue: 0,0:39:22.06,0:39:28.16,2,,0,0,0,,.أحكي لنا قصة ما قبل النوم -\N.أجل، لدي قصة رائعة جدًا لكم - Dialogue: 0,0:39:28.19,0:39:39.79,2,,0,0,0,,كان يا مكان ثلاثة خنازير صغيرة\Nصادفوا في يوم جميل ذئبة شريرة Dialogue: 0,0:39:40.80,0:39:43.48,2,,0,0,0,,.التي كانت لديها مُفاجأة لهم Dialogue: 0,0:39:43.51,0:39:48.47,2,,0,0,0,,عرضت الذئبة على الثلاثة خنازير\N.وأصدقائهم وظيفة رائعة وبسيطة Dialogue: 0,0:39:48.49,0:39:51.72,2,,0,0,0,,.وبدو الجميع فرحين للغاية Dialogue: 0,0:39:52.18,0:39:55.81,2,,0,0,0,,،كُلف الثلاثة خنازير بمُهمة\N.وهي سرقة تاج صغير واحد Dialogue: 0,0:39:55.84,0:40:05.26,2,,0,0,0,,الذي أردت الحصول عليه مُنذ كانت\N.طفلة صغيرة غير محبوبة ومنبوذة Dialogue: 0,0:40:05.28,0:40:11.07,2,,0,0,0,,ولكن هذا التاج يعني لها بأنّها\N.أميرة، والجميع يُحب الأميرات Dialogue: 0,0:40:11.10,0:40:18.38,2,,0,0,0,,.لهذا أرسلتهم الذئبة ليحضروا لها التاج\N.ولكن الخنازير لم يكونوا قدَر التحدي Dialogue: 0,0:40:18.41,0:40:27.53,2,,0,0,0,,وأفشلوا المُهمة، فجن جُنون الذئبة\N.وقامت بمحوهم من على وجه الأرض Dialogue: 0,0:40:32.93,0:40:34.49,2,,0,0,0,,.النهاية Dialogue: 0,0:40:38.27,0:40:45.70,2,,0,0,0,,.حظًا موفقًا لكم بإحضار التاج غدًا\N.أنا واثقة بأنكم لن تخيبوا ظني بكم Dialogue: 0,0:40:53.30,0:40:56.60,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"برج لندن"\N"لندن" -{\c} Dialogue: 0,0:41:11.29,0:41:13.89,2,,0,0,0,,.مرحبًا، ثلاثة تذاكر من فضلكِ Dialogue: 0,0:41:13.91,0:41:19.12,2,,0,0,0,,.غير مسموح بالدخول إلا للبالغين\N.أرحلوا من هُنا أيها المشاكسون Dialogue: 0,0:41:36.11,0:41:38.76,2,,0,0,0,,كم تذكرة تُريدي؟ Dialogue: 0,0:41:39.54,0:41:41.40,2,,0,0,0,,.ثلاثة تذاكر -\N.واحدة - Dialogue: 0,0:41:41.65,0:41:44.57,2,,0,0,0,,.واحدة من فضلكِ Dialogue: 0,0:41:49.78,0:41:53.40,2,,0,0,0,,أتمنى لكم قضاء وقتٍ طيبًا -\N.مع خالص حُبي. - شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:42:18.48,0:42:22.26,2,,0,0,0,,أنتم، ماذا تفعلون هُنا؟ Dialogue: 0,0:42:23.46,0:42:27.88,2,,0,0,0,,.هذه منطقة محظورة\N.أرفعوا أيديكم الآن Dialogue: 0,0:42:28.74,0:42:30.11,2,,0,0,0,,.سأهتم بأمرهم Dialogue: 0,0:42:34.45,0:42:36.22,2,,0,0,0,,.أوقف هذا الشيء Dialogue: 0,0:42:38.67,0:42:41.35,2,,0,0,0,,.تراجع Dialogue: 0,0:43:57.11,0:44:06.20,2,,0,0,0,,إذًا، أتيتم لسرقة تاج الملكة، صحيح؟\N.حسنًا، عليكم أن تهزموني أوّلًا Dialogue: 0,0:44:06.22,0:44:09.42,2,,0,0,0,,.حارس التاج Dialogue: 0,0:44:14.45,0:44:18.89,2,,0,0,0,,أتظن أن السخرية\Nمن العجزة مُضحكًا؟ Dialogue: 0,0:44:20.06,0:44:27.65,2,,0,0,0,,أنا هُنا مُنذ عقود انتظر أن\N.يتجرء أحدًا ليسرق كنز الملكة Dialogue: 0,0:44:28.08,0:44:30.35,2,,0,0,0,,.حسنًا، سأهتم بأمره Dialogue: 0,0:44:31.44,0:44:34.95,2,,0,0,0,,ماذا تقول؟\N.أنا لا أبالي بما تقول Dialogue: 0,0:44:40.00,0:44:42.90,2,,0,0,0,,كلّا، لن تفعل ذلك Dialogue: 0,0:44:43.73,0:44:45.90,2,,0,0,0,,أبتعد عن الطريق Dialogue: 0,0:45:27.43,0:45:29.29,2,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:45:49.29,0:45:51.20,2,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:45:51.22,0:45:52.78,2,,0,0,0,,!أوقفوا هذا الشيء -\N!أوقفوا هذا الرجل - Dialogue: 0,0:45:52.80,0:45:55.22,2,,0,0,0,,!أمسكوا الرِجلين -\N!توقف - Dialogue: 0,0:45:59.61,0:46:00.93,2,,0,0,0,,.يا ويلي Dialogue: 0,0:46:00.96,0:46:03.09,2,,0,0,0,,!(كيفن) Dialogue: 0,0:46:08.28,0:46:10.44,2,,0,0,0,,الملكة تتعرض للإختطاف\N.يا حضرة الرقيب Dialogue: 0,0:46:10.47,0:46:12.07,2,,0,0,0,,!(بليمي) Dialogue: 0,0:46:35.70,0:46:38.96,2,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ -\N!مرحبًا - Dialogue: 0,0:46:44.45,0:46:49.84,2,,0,0,0,,لا تسرق تاج من سيدة أبدًا Dialogue: 0,0:47:05.98,0:47:08.71,2,,0,0,0,,.لا، لا، لا Dialogue: 0,0:47:12.31,0:47:14.27,2,,0,0,0,,!يا للهول Dialogue: 0,0:47:27.67,0:47:31.04,2,,0,0,0,,أيها الوغد، أقبضوا عليهم Dialogue: 0,0:47:34.11,0:47:36.88,2,,0,0,0,,!توقف أيها اللص\N!توقف أيها اللص Dialogue: 0,0:47:37.67,0:47:39.67,2,,0,0,0,,!أنت مُحاصر Dialogue: 0,0:47:55.57,0:47:57.80,2,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:47:57.94,0:48:01.84,2,,0,0,0,,واحدة من أشهر أساطير\N.إنجلترا" تحوّلت للواقع" Dialogue: 0,0:48:01.98,0:48:07.46,2,,0,0,0,,،تم تتويج (بوب) كملك الجديد\N.الطفل الأصلع الأصفر Dialogue: 0,0:48:07.48,0:48:09.96,2,,0,0,0,,الذي قام بسحب السيف\N...الشهير من الحجر Dialogue: 0,0:48:09.99,0:48:13.77,2,,0,0,0,,وحسب الأسطورة من\Nيسحب السيف يتوّج ملكًا Dialogue: 0,0:48:13.93,0:48:16.67,2,,0,0,0,,!أيها الخائن الأصفر Dialogue: 0,0:48:29.91,0:48:32.68,2,,0,0,0,,!(إنجلترا) Dialogue: 0,0:48:32.70,0:48:36.19,2,,0,0,0,,!(إنجلترا) Dialogue: 0,0:48:36.43,0:48:38.36,2,,0,0,0,,!(إنجلترا) Dialogue: 0,0:48:40.12,0:48:41.93,2,,0,0,0,,!(إنجلترا) -\N!(إنجلترا) - Dialogue: 0,0:48:42.15,0:48:43.90,2,,0,0,0,,!(إنجلترا) -\N!(إنجلترا) - Dialogue: 0,0:49:31.02,0:49:33.09,2,,0,0,0,,(أهلًا، جلالة الملك (بوب Dialogue: 0,0:49:33.11,0:49:35.65,2,,0,0,0,,.(أهلًا وسهلًا بك في قصر (باكنغهام Dialogue: 0,0:49:35.67,0:49:37.49,2,,0,0,0,,.كلّا Dialogue: 0,0:49:37.52,0:49:41.73,2,,0,0,0,,ما الذي يزعجك، يا جلالة الملك؟\N.أيًا كان ما يُزعجك سنصححه فورًا Dialogue: 0,0:49:41.75,0:49:44.70,2,,0,0,0,,.فقط أخبرني وكل آذان صاغية Dialogue: 0,0:50:11.99,0:50:13.71,2,,0,0,0,,(حيوا الملك (بوب Dialogue: 0,0:50:13.73,0:50:15.91,2,,0,0,0,,!أجل -\N!(الملك (بوب - Dialogue: 0,0:50:15.94,0:50:17.94,2,,0,0,0,,!(الملك (بوب -\N!أجل - Dialogue: 0,0:50:54.54,0:50:56.54,2,,0,0,0,,!(الملك (بوب Dialogue: 0,0:51:07.11,0:51:09.13,2,,0,0,0,,!أوه، صبركم Dialogue: 0,0:51:19.12,0:51:21.88,2,,0,0,0,,!جلالة الملك Dialogue: 0,0:51:39.00,0:51:40.72,2,,0,0,0,,.(نعم جلالة الملك (بوب Dialogue: 0,0:51:43.11,0:51:44.66,2,,0,0,0,,جلالة الملك؟ Dialogue: 0,0:51:45.01,0:51:47.03,2,,0,0,0,,جلالة الملك؟ Dialogue: 0,0:51:58.43,0:52:00.46,2,,0,0,0,,...إليك الكرة Dialogue: 0,0:52:00.57,0:52:03.23,2,,0,0,0,,كيف تجرؤن؟ Dialogue: 0,0:52:09.49,0:52:10.75,2,,0,0,0,,!(سكارليت) Dialogue: 0,0:52:10.78,0:52:14.48,2,,0,0,0,,،لا تناديني باسمي\N.أيها الخونة الجبناء Dialogue: 0,0:52:14.50,0:52:18.10,2,,0,0,0,,(استخدمتم أسلحة (هيرب\N.لتسرقوا تاجي Dialogue: 0,0:52:19.66,0:52:24.72,2,,0,0,0,,.تم أستغلالي لا أنكّر ذلك -\N.لقد سرقتم حُلمي الوحيد - Dialogue: 0,0:52:24.75,0:52:29.85,2,,0,0,0,,كُنت سأخضع (إنجلتر)، تحت\N.سيطرتي وسيقومون بتتويجِيّ Dialogue: 0,0:52:29.87,0:52:34.43,2,,0,0,0,,،وكنت سأكون الملكة\N.لقد خططت لكُل شيء Dialogue: 0,0:52:34.45,0:52:45.14,2,,0,0,0,,.أوّد إرتداء فستان متلألئ ومفعم باللمعان\N.حيث الناس أجمع يحسودني عليه ويبكون Dialogue: 0,0:52:45.16,0:52:51.52,2,,0,0,0,,.وكنت سأكون مثلًا للجمال والأناقة\N.وأنتم أيها الحثالة أفسدتم كل شيء Dialogue: 0,0:52:51.55,0:52:56.14,2,,0,0,0,,.كلّا، كلّا، التاج ملك لكِ -\N.(لا، لا، جلالة الملك (بوب - Dialogue: 0,0:52:56.17,0:52:58.93,2,,0,0,0,,لا يُمكنك التنازل عن\N.العرش بهذه البساطة Dialogue: 0,0:52:58.96,0:53:00.79,2,,0,0,0,,من دعا هذا الثرثار؟ Dialogue: 0,0:53:00.81,0:53:06.17,2,,0,0,0,,وقطعًا لا يُمكنك تسليم السُلطة\N.لهذه المرأة، هكذا ينص القوانين Dialogue: 0,0:53:06.19,0:53:07.49,2,,0,0,0,,القوانين؟ Dialogue: 0,0:53:15.06,0:53:17.38,2,,0,0,0,,الملك (بوب) غيّر القانون رسميًا Dialogue: 0,0:53:17.41,0:53:21.15,2,,0,0,0,,مهد الطريق رسميًا لتتويج\N.سكارليت أوفركيل) ملكة إنجلترا) Dialogue: 0,0:53:21.18,0:53:24.50,2,,0,0,0,,سيتم تتويجها بكنسية\N.ويستمينستر) التاريخية) Dialogue: 0,0:53:24.53,0:53:30.01,2,,0,0,0,,إن لم أكن مُهذبًا، لقلتُ إن هذه\N.مهزلة لهذه البلاد، إن لم تكن للعالم Dialogue: 0,0:53:30.03,0:53:33.79,2,,0,0,0,,ولكني مُهذب ومحترم\N.سأبقي فمي مُغلقًا ولا أبالي Dialogue: 0,0:53:33.81,0:53:36.72,2,,0,0,0,,ولكن إن جئنا للحق\N.إننا بورطة كُبرى Dialogue: 0,0:53:40.19,0:53:46.06,2,,0,0,0,,،عفوًا لا وقت لدي\N.فالواجب يُناديني Dialogue: 0,0:53:46.08,0:53:56.29,2,,0,0,0,,وأنتم أيها الصغار الذهبيين العباقرة، لم\N.تسرقوا إنجلترا فحسب بلْ سرقتم قلبي Dialogue: 0,0:53:56.33,0:53:58.76,2,,0,0,0,,سكارليت) من هنا) -\N.من هُنا فضلًا - Dialogue: 0,0:54:00.27,0:54:01.88,2,,0,0,0,,المعذرة؟ Dialogue: 0,0:54:04.17,0:54:08.73,2,,0,0,0,,!يا لجمالهنْ الخلّاب\N.هنيئًا لك Dialogue: 0,0:54:08.76,0:54:12.35,2,,0,0,0,,.حسنًا، ستنالون ما تستحقونه Dialogue: 0,0:54:43.69,0:54:45.88,2,,0,0,0,,!هيا أمضوا قُدمًا Dialogue: 0,0:54:49.19,0:54:50.72,2,,0,0,0,,.يا ويْحنا Dialogue: 0,0:54:56.08,0:55:01.84,2,,0,0,0,,.لا أريد أن تسيؤا فهمي ولكني أكرهكم\N.لم أستطيع تخطي ما فعلتموه بحقي Dialogue: 0,0:55:01.87,0:55:09.16,2,,0,0,0,,.ولكن أشعر بالخيانة\N...أعتقد إننا سننفصل Dialogue: 0,0:55:09.19,0:55:12.97,2,,0,0,0,,هذا ليس خطأكم\N...مهلًا Dialogue: 0,0:55:13.00,0:55:17.04,2,,0,0,0,,.إنه خطأكم بلا أدني شك -\N.ماذا؟ لا، كلّا - Dialogue: 0,0:55:17.07,0:55:21.40,2,,0,0,0,,."انعموا بالراحة أيها "التوابع\N.انعموا بالراحة التامة هُنا Dialogue: 0,0:55:21.43,0:55:29.07,2,,0,0,0,,لأنكم ستقضون بقية حياتكم\N.المُذرية الميؤوس منها هُنا Dialogue: 0,0:55:30.47,0:55:34.32,2,,0,0,0,,!حسنًا، فلنقم بهذا Dialogue: 0,0:55:35.42,0:55:39.83,2,,0,0,0,,من يُدعى (هيرب)؟\N(اسمي (بليرب Dialogue: 0,0:55:39.86,0:55:41.62,2,,0,0,0,,.أنا سيّد مُعذب السجون Dialogue: 0,0:55:41.64,0:55:44.88,2,,0,0,0,,تحضروا لعذابكم كما أُريد Dialogue: 0,0:55:45.78,0:55:51.48,2,,0,0,0,,حسنًا، هل أنتم مستعدون؟\Nلا يهُم سوف أبدأ بتعذيبكم Dialogue: 0,0:55:57.07,0:56:00.54,2,,0,0,0,,.يا للهول، فاق توقعاتي\N.إلى آله التعذيب التالية Dialogue: 0,0:56:00.56,0:56:06.24,2,,0,0,0,,مرحبًا بكم في مشنقة\N.سُكان المدينة، إليك هذا Dialogue: 0,0:56:12.45,0:56:16.69,2,,0,0,0,,.توقفوا هذا غير إحترافي بالمرّة\N.ممنوع الضحك أثناء التعذيب Dialogue: 0,0:56:16.71,0:56:19.25,2,,0,0,0,,،أريد رؤية دموعكم\N...وسماع صريخكم Dialogue: 0,0:56:19.28,0:56:20.96,2,,0,0,0,,...وإلا سوف Dialogue: 0,0:56:20.99,0:56:22.22,2,,0,0,0,,.مَهلك Dialogue: 0,0:56:22.25,0:56:25.32,2,,0,0,0,,.خطرت ليّ فِكرة بديعة Dialogue: 0,0:56:26.89,0:56:29.82,2,,0,0,0,,!أنظروا لهذا Dialogue: 0,0:56:35.10,0:56:38.39,2,,0,0,0,,مرحبًا، نداء عاجل إلى الملك"\N"...(المُستقبلي (هيرب أوفركيل Dialogue: 0,0:56:38.41,0:56:40.75,2,,0,0,0,,الرجاء الحضور للطابق"\N".العلوي للتحضّر للتويج Dialogue: 0,0:56:40.78,0:56:43.97,2,,0,0,0,,.حسنًا، آمل أنّكم تعلّمتم الدرس اليوم Dialogue: 0,0:56:44.60,0:56:50.40,2,,0,0,0,,،وبالمناسبة هذا أنا (هيرب)\N.كُنت أخدعكم طوال الوقت Dialogue: 0,0:56:51.24,0:56:54.47,2,,0,0,0,,.(ولا أعرف أحدًا يُدعى (بليرب Dialogue: 0,0:56:58.00,0:57:03.23,2,,0,0,0,,،إنني على بُعد ساعات فقط\N.(لأتوج ملكةً على (إنجلترا Dialogue: 0,0:57:03.25,0:57:05.03,2,,0,0,0,,.أعلم بلْ على يقين من ذلك Dialogue: 0,0:57:05.06,0:57:07.27,2,,0,0,0,,.وآخيرًا سيتم تتويجي -\N.أجل - Dialogue: 0,0:57:07.30,0:57:11.89,2,,0,0,0,,.هذا كل ما أردته طوال حياتي\N.سأكون في قمّة الفرح والسرور Dialogue: 0,0:57:11.91,0:57:19.18,2,,0,0,0,,،)ولكن أسمح لي بسؤالك يا (فابريس\Nهل تسريحة الشعر هذه تشبه هذه؟ Dialogue: 0,0:57:20.42,0:57:26.11,2,,0,0,0,,سيدة (أوفيركيل) التسريحة التي\N.في الصورة بها تموجين فحسب Dialogue: 0,0:57:26.13,0:57:29.04,2,,0,0,0,,إذًا هل تحوّلت لناقد فني الآن؟ Dialogue: 0,0:57:29.07,0:57:31.95,2,,0,0,0,,رسمت هذه عندما كنت\N.في الخامسة من عمري Dialogue: 0,0:57:31.98,0:57:34.07,2,,0,0,0,,.أبتعد عن أنظاري حالًا Dialogue: 0,0:57:37.17,0:57:41.90,2,,0,0,0,,وداعًا (فابريس)، كنت\N.معجبًا به لقد كان مرحًا Dialogue: 0,0:57:41.93,0:57:50.25,2,,0,0,0,,ما رأيكِ بالفستان؟ -\N.إنّه عصري وجذّاب - Dialogue: 0,0:57:50.27,0:57:52.86,2,,0,0,0,,دائمًا أعطيك الأفضل\N.لأنكِ حبيبتي الفاتنة Dialogue: 0,0:57:52.88,0:57:57.03,2,,0,0,0,,الخصر بلون لماع ليعكس\N.الحب البسيط الرائع Dialogue: 0,0:57:57.06,0:58:02.86,2,,0,0,0,,،إنّه مصنوع من مزيج قماش التفتا\N.ودروع دفاع عن النفس عالية الكثافة Dialogue: 0,0:58:03.39,0:58:08.76,2,,0,0,0,,.وهذه المادة المتوهجة نوويّة -\N.رائع، تبقى أمر واحد عليّ فعله - Dialogue: 0,0:58:08.78,0:58:11.03,2,,0,0,0,,.عليّ الظهور بشكل حسنٌ للشعب Dialogue: 0,0:58:11.70,0:58:14.61,2,,0,0,0,,هل تُمانع؟ -\N.يسرني ذلك - Dialogue: 0,0:58:15.67,0:58:18.76,2,,0,0,0,,أحكمها قليلًا عزيزي\N.هيا، استطيع تحمّل هذا Dialogue: 0,0:58:18.79,0:58:20.71,2,,0,0,0,,.أحكمها قليلًا Dialogue: 0,0:58:20.94,0:58:22.42,2,,0,0,0,,.أقوى Dialogue: 0,0:58:22.95,0:58:26.36,2,,0,0,0,,.يجب أن يكون خصري مشدودًا Dialogue: 0,0:58:26.39,0:58:28.84,2,,0,0,0,,.تبلي حسنٌ\N.تبلي حسنٌ Dialogue: 0,0:58:28.99,0:58:30.22,2,,0,0,0,,.لا أشعر بقدماي Dialogue: 0,0:58:30.25,0:58:32.70,2,,0,0,0,,.ممتاز، أقوى، أقوى Dialogue: 0,0:58:38.55,0:58:39.76,2,,0,0,0,,!(بوب)، (ستيورات) Dialogue: 0,0:58:39.79,0:58:45.04,2,,0,0,0,,ساعدوني؟ -\N.هيّا ارفعوها - Dialogue: 0,0:58:46.13,0:58:48.51,2,,0,0,0,,!ساعدوني\N!أنجدوني Dialogue: 0,0:59:24.71,0:59:27.71,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"(آسفون يا (سكارليت"{\c} Dialogue: 0,0:59:56.27,0:59:58.26,2,,0,0,0,,(أحبكِ يا (سكارليت Dialogue: 0,0:59:58.28,1:00:02.63,2,,0,0,0,,!الملكة تُحيّكم\N!الملكة تُحيّكم Dialogue: 0,1:00:10.75,1:00:15.86,2,,0,0,0,,.أنا مُتحمسة للغاية\N.الجميع يبدو سعداء Dialogue: 0,1:00:15.89,1:00:20.09,2,,0,0,0,,!أنتِ! يا لكِ من فاتنة Dialogue: 0,1:00:21.00,1:00:22.50,2,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,1:00:22.53,1:00:29.69,2,,0,0,0,,وهذه الموسيقى، من الفنان الذي يعزف؟\Nتبدو مُحترفة، صحيح؟ أليست شبه (إدنا)؟ Dialogue: 0,1:00:29.71,1:00:33.08,2,,0,0,0,,إدنا)، أنتِ بارعة جدًا) -\Nمن الذي يُناديني؟ - Dialogue: 0,1:00:36.15,1:00:39.22,2,,0,0,0,,،)أشكرك لقيامك بهذا يا (بادري\N.إنّي من كبار مُعجبيك Dialogue: 0,1:00:39.25,1:00:43.38,2,,0,0,0,,،أقترب أوّد أن أفركك\N.يا للهول أنت مرن جدًا Dialogue: 0,1:01:46.91,1:01:51.95,2,,0,0,0,,هل ستحقق سُلطتكِ\N.العدالة والقانون والرحمة Dialogue: 0,1:02:19.51,1:02:22.52,2,,0,0,0,,...(هل يا (سكارليت أوفركيل Dialogue: 0,1:02:56.97,1:03:03.92,2,,0,0,0,,(الآن أعلنكِ (سكارليت\N.(أوفركيل) ملكة لـ (إنجلترا Dialogue: 0,1:03:06.53,1:03:08.14,2,,0,0,0,,!(كيفن) Dialogue: 0,1:03:15.03,1:03:20.39,2,,0,0,0,,.سكارليت) ملكتي)\N.هيا ساعدوني Dialogue: 0,1:03:21.60,1:03:24.29,2,,0,0,0,,...هيا عند العد اثنين Dialogue: 0,1:03:24.33,1:03:26.90,2,,0,0,0,,...واحد، اثنين Dialogue: 0,1:03:39.22,1:03:44.61,2,,0,0,0,,.سكارليت) أنتِ بخير) -\N!لقد حاول قتلي - Dialogue: 0,1:03:45.70,1:03:51.36,2,,0,0,0,,،هذا لم يعد حفل تتويج\N!بل أصبح حفل إعْدام Dialogue: 0,1:03:51.39,1:03:53.53,2,,0,0,0,,!أقبضوا عليهم فورًا Dialogue: 0,1:03:57.49,1:04:01.40,2,,0,0,0,,!رباه، أهربوا يا رفاق Dialogue: 0,1:04:45.97,1:04:48.06,2,,0,0,0,,.أنتم ليّ Dialogue: 0,1:05:07.10,1:05:09.53,2,,0,0,0,,.أمسكت بأحدهم Dialogue: 0,1:05:49.73,1:05:51.73,2,,0,0,0,,(ستيوارت)، (بوب)\Nأنّى ذهبتم؟ Dialogue: 0,1:05:58.04,1:06:00.44,2,,0,0,0,,"أحذروا الإبتعاد عن الرصيف" Dialogue: 0,1:06:01.70,1:06:04.07,2,,0,0,0,,"أحذروا الإبتعاد عن الرصيف" Dialogue: 0,1:06:07.21,1:06:09.01,2,,0,0,0,,"أحذروا الإبتعاد عن الرصيف" Dialogue: 0,1:06:09.04,1:06:11.09,2,,0,0,0,,"أحذروا الإبتعاد عن الرصيف" Dialogue: 0,1:06:21.64,1:06:26.91,2,,0,0,0,,الآن ماذا عن هذا، لمَ تذهب\Nالملكة لطبيب الأسنان؟ Dialogue: 0,1:06:26.93,1:06:30.84,2,,0,0,0,,!حتى يتوج أسنانها أيضًا Dialogue: 0,1:06:31.61,1:06:34.49,2,,0,0,0,,.(هيا ألقينا بنكتة آخرى يا (ليزي Dialogue: 0,1:06:36.01,1:06:38.05,2,,0,0,0,,.أوه، هذا أنت Dialogue: 0,1:06:38.07,1:06:43.26,2,,0,0,0,,هذا واحد من الثلاثة الذين\N.سرقوا العرش الملكي مني Dialogue: 0,1:06:43.28,1:06:46.60,2,,0,0,0,,كيف تسير الأمور معكم؟ Dialogue: 0,1:06:48.11,1:06:51.82,2,,0,0,0,,أجل، أجل، رأيت ما حصل\Nبأم عيناي بكل إختصار Dialogue: 0,1:06:52.21,1:06:57.65,2,,0,0,0,,(حفل تتويج (سكارليت أوفركيل\N...تحوّل إلى فوٌضى عارمة Dialogue: 0,1:06:59.65,1:07:08.46,2,,0,0,0,,.كيفن)، أعلم أنّك طليق بالخارج)\Nأتظن أنّك فلذت بالفرار، أنظر ما بحوزتي؟ Dialogue: 0,1:07:08.77,1:07:12.73,2,,0,0,0,,بوب)؟ (ستيوارت)؟) -\Nمن أقتل أوّلًا يا تُرى؟ - Dialogue: 0,1:07:12.75,1:07:18.61,2,,0,0,0,,.(الصغير (بوب)، أم (ستيوارت Dialogue: 0,1:07:18.64,1:07:24.01,2,,0,0,0,,،)سأقتلهما كِلاهما يا (كيفن\N.إن لم تظهر ببزوغ الفجر Dialogue: 0,1:07:24.04,1:07:25.81,2,,0,0,0,,!يا إلهي -\N.لا، كلّا - Dialogue: 0,1:07:45.31,1:07:47.49,2,,0,0,0,,.ها هو هُناك Dialogue: 0,1:07:55.64,1:07:57.73,2,,0,0,0,,!اتبعوني Dialogue: 0,1:08:09.69,1:08:12.83,2,,0,0,0,,.بقوه، رأسي صُلب Dialogue: 0,1:08:15.20,1:08:18.86,2,,0,0,0,,!من هُنا، أقبضوا عليه\N...هيا، هيا Dialogue: 0,1:08:46.09,1:08:48.61,2,,0,0,0,,"جارٍ تفعيل السلاح النهائي" Dialogue: 0,1:08:48.64,1:08:53.69,2,,0,0,0,,"سيتم التفعيل عند واحد، اثنين، ثلاثة" Dialogue: 0,1:09:22.33,1:09:24.21,2,,0,0,0,,!مرحبًا Dialogue: 0,1:09:33.09,1:09:37.33,2,,0,0,0,,آن الآوان يا رفاق، هذه\N.الأشياء لا تُبشر بخير لكم Dialogue: 0,1:09:37.36,1:09:43.05,2,,0,0,0,,وسأحتفظ بالدبدوب، فأنت\N...لن تحتاج إليه أنّي ستذهب Dialogue: 0,1:09:43.13,1:09:44.86,2,,0,0,0,,!الجنّة Dialogue: 0,1:09:59.60,1:10:03.58,2,,0,0,0,,(ودعًا، قُل ودعًا (بوب Dialogue: 0,1:10:42.41,1:10:45.42,2,,0,0,0,,مهلًا، ماذا؟\Nكيف فعل هذا؟ Dialogue: 0,1:10:45.46,1:10:47.12,2,,0,0,0,,.أمسك دبدوبي Dialogue: 0,1:11:15.99,1:11:21.94,2,,0,0,0,,أهذه خُطتك؟ جعلك\Nنفسك أكبر من الخصم؟ Dialogue: 0,1:11:34.05,1:11:37.02,2,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,1:11:28.12,1:11:30.22,2,,0,0,0,,ماذا؟\N!(كيفن) Dialogue: 0,1:11:55.44,1:12:00.79,2,,0,0,0,,والآن ساعدني لا أريد\N.رؤيه أمثالك مجددًا أبدًا Dialogue: 0,1:12:00.82,1:12:02.03,2,,0,0,0,,!(سكارليت)\N!(سكارليت) Dialogue: 0,1:12:02.06,1:12:03.25,2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:12:03.27,1:12:04.69,2,,0,0,0,,!(سكارليت)\N!(سكارليت) Dialogue: 0,1:12:04.72,1:12:07.61,2,,0,0,0,,!لابُد أن يكون هذا مُزاحًا Dialogue: 0,1:12:09.42,1:12:13.45,2,,0,0,0,,.كلّا، لن تهربوا مني Dialogue: 0,1:12:19.40,1:12:22.23,2,,0,0,0,,،فقط ليكون في علمكم\N.أيها الملاعين الصغار Dialogue: 0,1:12:22.26,1:12:26.74,2,,0,0,0,,،)يُمكنكم شُكر (كيفن\N.جراء ما سأفعله الآن Dialogue: 0,1:12:37.50,1:12:41.39,2,,0,0,0,,!(توني)، (توم)، و(كريس) Dialogue: 0,1:13:03.23,1:13:04.62,2,,0,0,0,,!يكفي Dialogue: 0,1:13:04.65,1:13:09.81,2,,0,0,0,,!هذا سينتهى حالًا Dialogue: 0,1:13:36.44,1:13:40.47,2,,0,0,0,,،يا لك من أبله\N.أستمتع بإنفجارها بداخلك Dialogue: 0,1:13:40.50,1:13:42.42,2,,0,0,0,,!خُذيني للمنزل Dialogue: 0,1:13:42.45,1:13:45.44,2,,0,0,0,,لمَ العجلة؟ -\N!لنبتعد عن هُنا - Dialogue: 0,1:13:46.09,1:13:49.75,2,,0,0,0,,!دعنا نرحل بسلام Dialogue: 0,1:13:56.56,1:13:59.47,2,,0,0,0,,.لا، لا، لا Dialogue: 0,1:14:07.82,1:14:10.91,2,,0,0,0,,!(كيفن) Dialogue: 0,1:14:51.74,1:14:53.24,2,,0,0,0,,!أنظروا Dialogue: 0,1:15:22.40,1:15:24.12,2,,0,0,0,,!يا ويلي Dialogue: 0,1:15:37.32,1:15:39.22,2,,0,0,0,,!(ستيوارت)، (بوب) Dialogue: 0,1:15:57.07,1:16:04.93,2,,0,0,0,,سيادتي سادتي\N"نحن هُنا اليوم لنحتفل بـ"التوابع Dialogue: 0,1:16:09.44,1:16:13.60,2,,0,0,0,,البلاد تُدين لكم بمعروف\N.جميل، وتكن لكم الإمتنان Dialogue: 0,1:16:13.79,1:16:19.48,2,,0,0,0,,بوب)، كنت ملك حكيمًا)\N.ونبيل لثمانية ساعات فقط Dialogue: 0,1:16:19.51,1:16:25.79,2,,0,0,0,,لهذا أهديك هذا التاج\N.(لدبدوبك الصغير(تيم Dialogue: 0,1:16:26.70,1:16:28.85,2,,0,0,0,,.شكرًا لكِ\N.شكرًا لكِ Dialogue: 0,1:16:28.87,1:16:34.43,2,,0,0,0,,.(أوه، حسنٌ يا (بوب -\N.يا لها من لحظة مُذهلة - Dialogue: 0,1:16:34.45,1:16:37.86,2,,0,0,0,,.أنا فخورةً جدًا بكم يا رِفاق Dialogue: 0,1:16:37.89,1:16:40.38,2,,0,0,0,,!(ستيوارت) -\N.نعم - Dialogue: 0,1:16:40.50,1:16:46.88,2,,0,0,0,,سأمنحك هدية رائعة\N...لا تُضاهي ولا مثيل لها Dialogue: 0,1:16:46.90,1:16:48.87,2,,0,0,0,,.كرة لندن الثلجية Dialogue: 0,1:16:50.88,1:16:54.79,2,,0,0,0,,أنظر، أنظر\N.ساعات من الإثارة Dialogue: 0,1:16:54.82,1:16:59.46,2,,0,0,0,,.أجل، صدقتِ شكرًا لكِ Dialogue: 0,1:17:01.49,1:17:09.38,2,,0,0,0,,.أوه، (ستيوارت) كُنت أمزح معك\N.(لا تلومني هذه كانت فكرة (كيفن Dialogue: 0,1:17:10.84,1:17:13.84,2,,0,0,0,,.لدينا مُفاجأة رائعة لك Dialogue: 0,1:17:13.87,1:17:19.17,2,,0,0,0,,.إليك هذه القيثارة -\N.رائع - Dialogue: 0,1:17:53.79,1:17:57.08,2,,0,0,0,,.شكرًا لكِ -\N.حسنًا - Dialogue: 0,1:17:57.60,1:18:00.36,2,,0,0,0,,(وآخيرًا، (كيفن Dialogue: 0,1:18:02.53,1:18:11.12,2,,0,0,0,,أنت بطل من الدرجة الأولى، ولأجل\N...شجاعتك وبسالتك أمنحك لقب فارس Dialogue: 0,1:18:11.14,1:18:15.07,2,,0,0,0,,.(ومن الآن فصاعدًا أنت السير (كيفن Dialogue: 0,1:18:15.40,1:18:17.23,2,,0,0,0,,.أنتهينا الآن Dialogue: 0,1:18:26.87,1:18:29.13,2,,0,0,0,,.يا لها من لحظة مُذهلة Dialogue: 0,1:18:29.15,1:18:31.24,2,,0,0,0,,!مرحى -\N!مرحى - Dialogue: 0,1:18:31.27,1:18:36.62,2,,0,0,0,,كانت الأمة والعالم أجمع يحتفّلون\N.(بـ (كيفن)، (سيتوارت)، (بوب Dialogue: 0,1:18:36.65,1:18:44.08,2,,0,0,0,,،لم تكن آلالاف السنوات الأخيرة كافية\N.بلا شك بإن الأمور كانت تسير بسلاسة Dialogue: 0,1:18:44.10,1:18:49.72,2,,0,0,0,,كيفن) لم يشعر بالفخر)\N.كثيرًا، كان يفتقد شيئًا Dialogue: 0,1:18:49.75,1:18:53.21,2,,0,0,0,,.أجل، هذا عرض رائع جدًا Dialogue: 0,1:18:54.05,1:18:57.16,2,,0,0,0,,!يا إلهي لقد أختفى تاجي Dialogue: 0,1:18:57.18,1:18:59.98,2,,0,0,0,,!النجدة -\N.لقد سُرق تاجها - Dialogue: 0,1:19:08.18,1:19:09.58,2,,0,0,0,,!سكارليت)، أوقفوها) Dialogue: 0,1:19:11.47,1:19:15.55,2,,0,0,0,,.لقد سلبوا كل شيء مني\N...قلعتي وسُمعتي Dialogue: 0,1:19:15.57,1:19:18.25,2,,0,0,0,,وأشياء كانت مخفية\N!لن أكذب عليكم Dialogue: 0,1:19:18.27,1:19:22.77,2,,0,0,0,,ولكن الآن على الأقل\N!حصلت على تاجي Dialogue: 0,1:19:36.38,1:19:42.37,2,,0,0,0,,!أعد إليّ تاجي يا صغير -\N.كلّا، لا أظن ذلك - Dialogue: 0,1:19:42.39,1:19:49.32,2,,0,0,0,,.ليست لديك فكّرة عمّ تعبث معه\N!أنا أروع شريرة على الإطلاق Dialogue: 0,1:19:49.77,1:19:52.35,2,,0,0,0,,من تكونين؟ Dialogue: 0,1:20:01.55,1:20:03.55,2,,0,0,0,,!تعالوا، إنظروا Dialogue: 0,1:20:23.70,1:20:29.91,2,,0,0,0,,أأنتم جادون بأنّكم ستتبعون\Nذلك البطريق الذي فر بتاجي؟ Dialogue: 0,1:20:30.71,1:20:35.28,2,,0,0,0,,.هيرب)، أنا انتهيت) Dialogue: 0,1:20:39.04,1:20:41.93,2,,0,0,0,,أهذا لأجلي؟ Dialogue: 0,1:20:41.95,1:20:45.70,2,,0,0,0,,.أجل، لأجلكِ، وداعًا Dialogue: 0,1:20:45.72,1:20:47.86,2,,0,0,0,,!أيها الزعيم Dialogue: 0,1:20:49.38,1:20:53.89,2,,0,0,0,,.وهكذا وجد "التوابع" زعيمهم الجديد Dialogue: 0,1:20:53.92,1:20:59.49,2,,0,0,0,,كان ماكرًا وشريرًا\N...ومثالي لهم لقد كان Dialogue: 0,1:20:59.51,1:21:02.31,2,,0,0,0,,"الحقير" Dialogue: 0,1:21:04.51,1:21:15.31,2,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}: زورونا على صفحة الفيسبوك{\c}\Nhttps://www.facebook.com/AliTalalSubs Dialogue: 0,1:21:17.51,1:22:15.31,2,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| الدكتور علي طلال & أسعد حامد ||{\c}