1
00:00:00,301 --> 00:00:08,000
يرغب منتجوا "فيلم الخوارق" شُكر كل من
مركز شرطة "لوس انجلوس" و عائلتي
.(لاري فيلمور)، و (كيتي ماكدونالد)

2
00:00:08,000 --> 00:00:12,367
لقد قمنا بدفع 50$ لهذا الشريط
.ونتطلع للملايين
.اللعنة عليكم

3
00:00:12,601 --> 00:00:15,501
ها نحن ذا
إجعل امك فخورة

4
00:00:15,501 --> 00:00:18,267
(انت يا (لاري
دعنا نذهب لنلعب الكرة

5
00:00:19,434 --> 00:00:21,501
هيا لنذهب في الجوار

6
00:00:21,501 --> 00:00:24,067
احضر قفازك

7
00:00:24,067 --> 00:00:28,301
(احضر قفازك (لاري
...دعنا نذهب لكي

8
00:00:28,301 --> 00:00:30,201
...دعنا نلعب

9
00:00:30,201 --> 00:00:34,201
(رباه، لقد افزعتني (لاري
لا تقترب خلسة عليّ هكذا

10
00:00:34,234 --> 00:00:36,467
...اين هي
!(لاري)

11
00:00:36,467 --> 00:00:39,267
رباه، لا تفعل ذلك بي
انت تعرف لدي نوبة قلبية

12
00:00:39,267 --> 00:00:42,567
،اين هي كرة البيسبول خاصتك
فالنبحث عنها

13
00:00:42,567 --> 00:00:44,301
...ربما تحت الــ

14
00:00:44,301 --> 00:00:46,634
كيف دخلت تحت السرير؟

15
00:00:46,634 --> 00:00:48,234
هيا (لاري)، لنجد قفازك

16
00:00:48,234 --> 00:00:53,801
اين هو قفازك؟ يكفي تحامق
ودعنا نذهب للعب البيسبول

17
00:00:53,801 --> 00:00:56,734
اين هو قفازك؟
لا اراه... ماذا؟

18
00:00:57,734 --> 00:01:01,334
.يا الهي
.انا ورائك. انا ورائك

19
00:01:01,334 --> 00:01:03,101
ايها اللعين المجنون

20
00:01:03,101 --> 00:01:06,901
(لا تفعل بي ذلك (لاري

21
00:01:07,601 --> 00:01:10,267
هناك اثنان منك

22
00:01:10,267 --> 00:01:15,000
لا استطيع تحمل هذا

23
00:01:20,634 --> 00:01:22,801
.لكنني ركضت

24
00:01:23,534 --> 00:01:26,434
.ركضت بعيداً

25
00:01:26,434 --> 00:01:30,767
.ولم اتمكن من الهرب

26
00:01:49,767 --> 00:01:52,767
"فيلم الخوارق"

27
00:02:06,134 --> 00:02:08,867
كيف حالكِ؟ -
ما الذي تفعله؟ -

28
00:02:08,867 --> 00:02:11,634
اتجول قليلاً واقوم بتصوير الناس

29
00:02:12,201 --> 00:02:15,301
كيف حالكِ؟
.مهلاً

30
00:02:15,334 --> 00:02:17,801
ألا زلت تتبعني؟ -
كيف حالكِ؟ -

31
00:02:25,901 --> 00:02:30,000
كيف حالك يا رجل؟ -
ما الامر؟ -

32
00:02:34,434 --> 00:02:37,101
كيف حالك ايها الرجل؟

33
00:02:37,367 --> 00:02:41,101
هل تُجني مالاً من هذا؟ -
.كلا. فقط للمرح -

34
00:02:41,734 --> 00:02:45,534
هل ترتاد المدرسة؟-
.كلا. انا بعمر الـ40 سنة -

35
00:02:45,534 --> 00:02:47,501
إلى اين تذهبين؟ -
.انت تتصرف بغرابة -

36
00:02:47,534 --> 00:02:49,967
.كلا ليس صحيحاً

37
00:02:58,734 --> 00:03:01,401
!يا صاحبي
كم رفعت من الوزن اليوم؟

38
00:03:01,401 --> 00:03:03,734
ما الذي تفعله بحق الجحيم؟ -
ماذا؟ -

39
00:03:03,734 --> 00:03:07,667
.ابتعد من هنا

40
00:03:10,667 --> 00:03:12,734
مرحباً (روجر)، هل اردت رؤيتي؟

41
00:03:12,734 --> 00:03:15,334
.اجل (لاري)، انت مطرود

42
00:03:15,334 --> 00:03:16,667
.لا بأس

43
00:03:16,667 --> 00:03:20,567
مارأيكِ بموعدنا هذا؟ -
هل تصور كل شيء؟ -

44
00:03:20,601 --> 00:03:24,000
.حسناً، وددت ان اصور قبلتنا الاولى

45
00:03:26,801 --> 00:03:30,434
حقاً؟

46
00:03:31,567 --> 00:03:34,467
.يا الهي -
هل انتِ بخير؟ -

47
00:03:34,467 --> 00:03:35,467
.يا الهي

48
00:03:35,467 --> 00:03:37,867
،سأتعرف على والدي صديقتي لأول مرة

49
00:03:37,867 --> 00:03:41,067
.هذه اسوأ حماقة في حياتي

50
00:03:41,267 --> 00:03:45,867
.لن يحمر خدي خجلاً

51
00:03:47,167 --> 00:03:50,467
عزيزي، هل كل شيء بخير هناك؟

52
00:03:51,201 --> 00:03:52,734
ماذا؟

53
00:03:53,901 --> 00:03:56,967
.اليوم ستنتقل صديقي للعيش معي

54
00:03:56,967 --> 00:04:00,334
.آمل ألا تأتي بالكثير من الصناديق

55
00:04:00,901 --> 00:04:03,000
مرحباً عزيزتي، كيف حالكِ؟

56
00:04:03,000 --> 00:04:05,034
.بلى. يا الهي

57
00:04:07,801 --> 00:04:09,367
.اظنني فقدت الجنين

58
00:04:09,367 --> 00:04:14,000
ماذا؟ -
.اظنني اجهضت -

59
00:04:23,034 --> 00:04:25,601
هل تصور هذا؟

60
00:04:32,601 --> 00:04:34,167
.افضل بكثير

61
00:04:36,234 --> 00:04:40,034
حسناً، هذا هو المنزل
.ورثته عن جدتي

62
00:04:40,034 --> 00:04:45,767
"هذه الفوانيس من "باريس
.قمت بسرقتهم

63
00:04:45,767 --> 00:04:48,134
،لو اتيتم هنا

64
00:04:48,134 --> 00:04:51,801
تحدثت مع الكثير من النحاتين

65
00:04:51,801 --> 00:04:57,667
وكنت اريد ان اصور اللحظة حينما
.اكتشفت الاستمناء

66
00:04:57,667 --> 00:05:00,067
اقرأ هنا عن الانغماس باللذات

67
00:05:00,067 --> 00:05:02,667
،ويقوم كلبي (راكس) دائماً

68
00:05:02,667 --> 00:05:04,334
.بمشاهدتي امارس العادة السرية

69
00:05:04,334 --> 00:05:08,601
كنت اتضايق كثيراً، اصعد فوق الشجرة لكي
(اتخلص من (راكس

70
00:05:08,601 --> 00:05:13,167
.لأن الخوف ينتابه حينما يشاهدني

71
00:05:13,167 --> 00:05:14,667
هذه المنضدة في الحقيقة

72
00:05:14,667 --> 00:05:16,967
.توفت فوقها جدتي

73
00:05:16,967 --> 00:05:18,301
.واحتفظنا بها نفسها

74
00:05:18,301 --> 00:05:21,901
وجدت هذه الاريكة في الكلية

75
00:05:21,901 --> 00:05:23,334
.محوت بقع البول عليها

76
00:05:23,334 --> 00:05:25,601
قرون الفيل هذه
.فقصتها مثيرة

77
00:05:25,601 --> 00:05:31,334
كنت في "ميكسيكو" وكنت ثملاً
ضربت حيواناً ولم اكن اعرف

78
00:05:31,334 --> 00:05:33,734
ما هو هذا الحيوان
.لكني طهوته واكلته

79
00:05:33,734 --> 00:05:36,101
.اعتقد انه يبدو جميلاً

80
00:05:36,134 --> 00:05:37,534
.العاهرات يستخدمن ذلك في الازياء

81
00:05:37,534 --> 00:05:39,701
.هذه هي غرفة الطعام

82
00:05:39,701 --> 00:05:43,000
هذه لوحة لطيفة
ومثيرة للاهتمام

83
00:05:43,000 --> 00:05:47,401
تمثل هذه اللوحة قصة

84
00:05:47,534 --> 00:05:51,401
،فتاة صغيرة سوداء من الجنوب
،طبقة العبيد

85
00:05:51,701 --> 00:05:55,401
تسير في طريقها الى الشمال
حيث الامن

86
00:05:55,434 --> 00:05:57,534
في مترو الانفاق
"في "هاريت نوبمان

87
00:05:58,701 --> 00:05:59,634
.مثير للاهتمام

88
00:05:59,634 --> 00:06:00,967
،هذا هو المطبخ

89
00:06:00,967 --> 00:06:02,867
.حيث نقوم بكثير من الاعمال

90
00:06:02,867 --> 00:06:07,167
،هذه هنا الثلاجة

91
00:06:07,301 --> 00:06:11,534
.هنا حيث نقم بالدعاية عن منتوجنا

92
00:06:11,534 --> 00:06:14,234
.تعالوا هنا
.مهلاً، لنرجع قليلاً

93
00:06:14,267 --> 00:06:17,701
.هذا رائع
.هذا شيء مثير آخر

94
00:06:17,701 --> 00:06:18,434
،في الليلة الماضية

95
00:06:18,434 --> 00:06:23,567
طهوت افضل سندويج بالجبن في حياتي
.وضعته فوق هنا

96
00:06:23,567 --> 00:06:25,901
.وانصهر الجبن بشكل رائع

97
00:06:25,901 --> 00:06:30,467
.افضل شيء حصلته في حياتي

98
00:06:30,934 --> 00:06:31,501
.هذا هو خنزيري

99
00:06:31,501 --> 00:06:35,467
هذه نسخة مماثلة تماماً
(لكلبي (دوغ بايرون

100
00:06:35,501 --> 00:06:36,467
.كلب مطيع

101
00:06:38,034 --> 00:06:40,134
.(وهذه (سيندي

102
00:06:42,767 --> 00:06:45,767
.تشاهد برنامجها المفضل

103
00:06:46,567 --> 00:06:47,801
هنا خلفية البيت

104
00:06:47,801 --> 00:06:53,367
نقيم الكثير من الحفلات هنا
.نحظى احياناً بالوجبات

105
00:06:53,501 --> 00:06:55,367
هنا المسبح
...وهناك

106
00:06:55,367 --> 00:06:59,000
.الآلة التي تنظف المسبح الياً

107
00:06:59,034 --> 00:07:01,267
.ولا ننظفه باليد

108
00:07:01,267 --> 00:07:03,367
لوحة الـ"توقف" هذه
.قصتها مثيرة للغاية

109
00:07:03,367 --> 00:07:06,901
.اصطدمت بها مرة، حينما كنت ثملاً

110
00:07:06,901 --> 00:07:09,901
وبدلاً عن انتظار الشرطة
.قمت بأخذها

111
00:07:09,901 --> 00:07:11,201
.هذه غرفة نومنا

112
00:07:11,201 --> 00:07:16,401
هنا تحدث جميع النشاطات الخارقة

113
00:07:16,401 --> 00:07:18,767
حيث نسمع اصوات عالية في الليل

114
00:07:19,601 --> 00:07:22,434
ما هذا الصوت؟ -
.لا اعرف. فقط قمت بضرب الحائط -

115
00:07:22,434 --> 00:07:23,301
لماذا انطفئ النور؟

116
00:07:23,301 --> 00:07:27,734
هذا صحيح. الاضواء تعمل على الصراخ

117
00:07:28,634 --> 00:07:30,567
.انها تضاء و تطفأ اثناء صراخك

118
00:07:30,567 --> 00:07:36,401
حسناً، دعنا نلزم الصمت ونشاهد
.لو خرجت اصوات غريبة

119
00:07:36,401 --> 00:07:37,934
.حسناً

120
00:07:40,234 --> 00:07:42,601
لماذا تصرخين؟

121
00:07:42,601 --> 00:07:43,501
.لا اعرف

122
00:07:43,501 --> 00:07:48,134
جيد ألا استطيع اثارتكِ جنسياً
والا سيكون الضوء هائلاً بسبب الصوت

123
00:07:50,267 --> 00:07:52,601
ما هذا الصوت؟ -
ما هذا الصوت؟ -

124
00:07:52,601 --> 00:07:55,867
لا اعرف
.ثمة شيء يجري

125
00:07:56,201 --> 00:07:58,401
.لقد سمعت شيئاً

126
00:07:58,501 --> 00:08:01,267
.لا اعرف ماذا يجري

127
00:08:01,267 --> 00:08:03,701
.كلا. لا بأس. انها مفاتيحي -
.حسناً -

128
00:08:03,701 --> 00:08:07,567
هل سمعتِ ذلك؟ -
.صـه -

129
00:08:07,567 --> 00:08:08,467
هل سمعتِ ذلك؟ -
.صــه -

130
00:08:08,467 --> 00:08:11,867
.اخبريني -
.لا بأس انه مجرد مصباح -

131
00:08:11,867 --> 00:08:13,201
.حسناً. حسناً

132
00:08:13,201 --> 00:08:18,167
.اسمع ذلك. لقد سمعت شيئاً -
.صــه -

133
00:08:18,167 --> 00:08:22,701
.(لا بأس انها (سنوكي

134
00:08:25,667 --> 00:08:30,901
ماذا سنفعل (لاري)؟
.شيء غريب حقاً في هذا البيت

135
00:08:31,067 --> 00:08:34,467
.فقط سأستمر بالتصور

136
00:08:34,467 --> 00:08:37,967
وعندما نتعرف على خصمنا جيداً

137
00:08:37,967 --> 00:08:40,501
سنكون في المكان المناسب

138
00:08:40,501 --> 00:08:42,034
!لنعتني به

139
00:08:42,034 --> 00:08:46,101
.يا الهي
هل انتِ بخير؟

140
00:08:46,201 --> 00:08:47,567
.البطارية منخفضة

141
00:08:47,567 --> 00:08:50,934
.كلا، يا عزيزتي

142
00:08:50,934 --> 00:08:52,000
...يبدو ان احداً
.كم انت مثيرة

143
00:08:52,000 --> 00:08:56,767
كلا. ما خطبك؟
.لا اعرف ما العمل معكِ

144
00:08:56,767 --> 00:08:59,667
لا اعرف ما عساي ان افعل بك

145
00:08:59,767 --> 00:09:03,634
كم لذيذة هذه الفاصوليا الخضراء
.(شكراً لكِ (سيندي

146
00:09:03,634 --> 00:09:05,067
مهلاً. من تكونين؟

147
00:09:05,067 --> 00:09:08,234
رفضت (سيندي) مضاجعة المخرج
.لذا فقام بقتلها

148
00:09:08,234 --> 00:09:12,434
.(انا صديقتك الجديدة، (كيتي -
!حسناً -

149
00:09:18,067 --> 00:09:20,034
هل سمعتِ ذلك؟ -
بلى، ماذا يكون؟ -

150
00:09:20,034 --> 00:09:21,901
.لا اعرف، الصوت قادم من القبو

151
00:09:21,901 --> 00:09:23,267
.حبيبي، انا مرتابة

152
00:09:23,301 --> 00:09:26,334
لا تقلقي
.سيكون كل شيء بخير

153
00:09:26,334 --> 00:09:28,667
.انا اصور ذلك

154
00:09:33,134 --> 00:09:35,234
.(انه (ويليام كات -
.(مرحباً، (لاري -

155
00:09:35,234 --> 00:09:38,334
لقد نسيت بأن (ويليام كات) يعيش
.في القبو

156
00:09:38,334 --> 00:09:40,201
.(مرحباً، (بيل -
مرحباً، كيف حالكِ؟ -

157
00:09:40,201 --> 00:09:42,334
كيف لك ان تنسى، يا رجل؟ -
.آسف للغاية -

158
00:09:42,334 --> 00:09:47,334
(عندي لك سؤال، (بيل
هل سمعت بأي شيء غريب يحدث؟

159
00:09:47,334 --> 00:09:49,501
.فإننا نسمع اصوات غريبة

160
00:09:49,501 --> 00:09:54,267
تُفتح وتُغلق الابواب بلا سبب
واشياء اخرى

161
00:09:54,367 --> 00:09:55,901
."لعلهم الــ "غنوم -
الــ "غنوم"؟ -

162
00:09:55,901 --> 00:09:58,434
اجل الغنوم
انهم كالجن الصغير

163
00:09:58,434 --> 00:10:01,434
يدخلون عبر الحائط
يسببون المشاكل

164
00:10:01,467 --> 00:10:04,834
.يجب ان تحترس منهم -
.حسناً -

165
00:10:04,834 --> 00:10:08,767
هل لدينا مسكنات قوية هنا؟

166
00:10:08,767 --> 00:10:11,234
مسكنات؟ -
.بلى، احتاج ذلك -

167
00:10:11,234 --> 00:10:16,134
شيئاً سيضرب بقوة 400 باوند
.على خلفية المرأة

168
00:10:16,401 --> 00:10:19,334
احتفظ بهذه الفتاة في القبو

169
00:10:19,334 --> 00:10:20,401
.لحوالي نصف السنة

170
00:10:20,401 --> 00:10:24,401
و لا اغذيها غير 18 باونداً من
سمك السلور يومياً

171
00:10:24,401 --> 00:10:28,534
،اصبحت اكثر سمنةً
.لا يمكنها التحرك حتى

172
00:10:28,534 --> 00:10:31,767
انها تعتمد عليّ تماماً
.لأبقاءها على قيد الحياة

173
00:10:31,767 --> 00:10:33,867
.كم هذا بشعاً -
.بلى -

174
00:10:33,867 --> 00:10:38,301
لكن كما تعلمين، عندما كنتِ مشهورة
،كما كنت انا

175
00:10:38,634 --> 00:10:39,334
،لطالما كنت مشهوراً

176
00:10:39,334 --> 00:10:43,334
كنتِ تفعلين من يمكنكِ من اشياء لكسر الروتين
أليس كذلك؟

177
00:10:43,901 --> 00:10:49,334
ماذا؟ اللعنة
!احترسوا

178
00:10:49,334 --> 00:10:51,701
!ياللهول -
ما الامر؟ -

179
00:10:53,434 --> 00:10:55,401
هل رأيتيه؟ -
ماذا؟ -

180
00:10:55,401 --> 00:10:57,167
الغنوم؟ -
غنوم؟ -

181
00:10:57,167 --> 00:10:59,067
غنوم؟ -
.بالله عليك (لاري) -

182
00:10:59,067 --> 00:11:01,501
ألم ترى الغنوم؟ -
.كلا -

183
00:11:01,501 --> 00:11:03,334
.لقد كان هنا

184
00:11:03,334 --> 00:11:05,267
.لم اتمكن من رؤيته

185
00:11:05,267 --> 00:11:08,801
.تعرفون. لقد توهمت بملاك قبل برهة

186
00:11:08,834 --> 00:11:10,567
.لا اعرف. ربما هذا هو

187
00:11:10,567 --> 00:11:12,101
.(اظنكِ اسقطت شيئاً، (بيل

188
00:11:12,101 --> 00:11:14,701
.بلى، لقد وقع منك شيئاً
ماهو؟

189
00:11:14,701 --> 00:11:16,067
..هل هو

190
00:11:16,067 --> 00:11:18,401
هل هو اصبع؟

191
00:11:18,401 --> 00:11:21,601
.ياللهول. بلى

192
00:11:21,601 --> 00:11:24,734
.بلى، بالتأكيد
.هذا هو اصبع

193
00:11:25,601 --> 00:11:30,834
ربحت ذلك عن يد قرصان صومالي
"في لعبة "الخمسة اصابع

194
00:11:30,834 --> 00:11:35,701
.المغفل. لم يكن يجيد استخدام الشفرة

195
00:11:35,701 --> 00:11:38,401
.حسناً. لا بأس
.انا عائد الى القبو

196
00:11:38,401 --> 00:11:41,534
(وداعاً.. وداعاً، (لاري
.وداعاً

197
00:11:41,567 --> 00:11:42,834
.عمت مساءاً

198
00:11:42,867 --> 00:11:44,234
.(عمت مساءاً (بيل -
.ليلة طيبة -

199
00:11:44,234 --> 00:11:45,367
!ليلة طيبة. يا يسوع

200
00:11:45,401 --> 00:11:46,867
!اللعنة
!ابن الزانية

201
00:11:46,867 --> 00:11:50,801
!اللعنة

202
00:11:51,401 --> 00:11:55,134
.احترس لهؤلاء الاوغاد الاقزام -
.حسناً -

203
00:11:55,134 --> 00:11:57,067
احترس جيداً -
.مفهوم -

204
00:11:57,067 --> 00:11:59,434
مفهوم؟ -
.بلى -

205
00:12:02,201 --> 00:12:03,134
.احببت هذا الرجل

206
00:12:03,134 --> 00:12:05,067
هلا قمنا بأختبار صوتي بسرعة؟

207
00:12:05,067 --> 00:12:09,234
.اريد ان ارى جودة هذه اللاقطة -
ماذا عليّ ان افعل؟ -

208
00:12:09,234 --> 00:12:11,934
.فقط اصدري صوت مخيف

209
00:12:14,834 --> 00:12:19,000
.حسناً. تكلمي اثناء هذه المحاولة
.سأختبر اللاقطة عن هذا البعد

210
00:12:19,000 --> 00:12:21,201
.حسناً. جربي مرة اخرى

211
00:12:24,334 --> 00:12:26,134
.حسناً. افعليها مجدداً

212
00:12:27,467 --> 00:12:31,634
.ياللهول. هذه اللاقطة عالية الدقة
...يبدو كما لو كنتِ قريبة

213
00:12:33,801 --> 00:12:36,267
.حسناً. يبدو ذلك جيداً

214
00:12:36,267 --> 00:12:37,834
هل ستضع هذه الكاميرا كل ليلة؟

215
00:12:37,834 --> 00:12:41,534
يُحتم علينا ذلك
.لكي نمسك ذلك الشيء

216
00:12:41,534 --> 00:12:45,501
.حسناً ايها المصور
مارأيك؟

217
00:12:45,501 --> 00:12:49,234
اقف على ارتفاع 12 قدم
مع كاميرا

218
00:12:49,267 --> 00:12:53,000
مع "سي تي بي" لتزويدك
.بالاضاءة، ايها الزنجي

219
00:12:53,000 --> 00:12:56,767
اين تريدني سيدي؟ -
ما هو رقم المشهد مجدداً؟ -

220
00:12:58,101 --> 00:13:01,101
ما كان هذا؟ -
.لا اعرف -

221
00:13:01,101 --> 00:13:02,801
!(لاري)

222
00:13:06,201 --> 00:13:08,667
.انه يخرج من هنا

223
00:13:09,767 --> 00:13:12,334
مهلاً! ايها الملحن؟

224
00:13:14,334 --> 00:13:15,067
.نعم سيدي

225
00:13:15,067 --> 00:13:19,334
هلا لحنت القليل من الموسيقى المخيفة؟

226
00:13:19,834 --> 00:13:21,934
.بالتأكيد، سيدي

227
00:13:27,534 --> 00:13:31,601
.لا تقلقي. انه صوت الرجاج

228
00:13:31,901 --> 00:13:33,334
لماذا يشتغل تلقائياً؟

229
00:13:33,334 --> 00:13:37,434
.لا اعرف. لربما يحتوي على مؤقت

230
00:13:37,434 --> 00:13:40,167
وعلامَ يحتوي الرجاج على مؤقت؟

231
00:13:40,167 --> 00:13:41,201
.لا اعرف

232
00:13:41,201 --> 00:13:43,767
حتى تعرفين توقيت الـ"****"؟

233
00:13:43,767 --> 00:13:47,601
مهلاً.. لماذا تحذفون كلمة "****"؟

234
00:13:47,601 --> 00:13:53,334
لأن الموزعون يريدون الحفاظ على تصنيف
"قناة "بي جي 13

235
00:13:53,334 --> 00:13:55,634
اذا لا استطيع قول "****"؟ -
.اخشى ذلك -

236
00:13:55,667 --> 00:13:59,634
لا استطيع ان اقول *** الخنزير؟ -
.كلا لا تستطيع -

237
00:13:59,634 --> 00:14:05,401
حسناً. ما الجيد في فيلم مخيف
لا يقال فيه ****؟

238
00:14:06,534 --> 00:14:08,167
.انا آسف

239
00:14:08,167 --> 00:14:10,767
لكن مكتوب في نص الفيلم مشهد

240
00:14:10,767 --> 00:14:14,534
حيث تغتصب الامرأة المشلولة
وثم تُقتل

241
00:14:14,534 --> 00:14:16,134
.بلى، لا بأس بذلك

242
00:14:16,167 --> 00:14:19,634
لا تهتم جمعية التصوير الاميركية
بالعنف

243
00:14:19,634 --> 00:14:22,634
طالما انت لا تقل كلمات فاحشة

244
00:14:22,667 --> 00:14:23,567
.فهمت ذلك

245
00:14:29,767 --> 00:14:31,567
.اشعر بتحسن

246
00:14:31,567 --> 00:14:33,801
ما هذا الــ"***"؟

247
00:17:13,467 --> 00:17:16,967
.حسناً
.كل شيء طبيعي

248
00:17:19,767 --> 00:17:21,867
...اجل. فقط

249
00:17:21,867 --> 00:17:25,067
مهلاً. ياللهول
اين المهرج؟

250
00:17:26,701 --> 00:17:30,000
.حسناً، ها هو ذا

251
00:17:30,567 --> 00:17:32,301
لا شيء اكثر من المعقول
أليس كذلك؟

252
00:17:32,301 --> 00:17:35,167
.اجل. تبدو كانت ليلة طبيعية

253
00:17:35,734 --> 00:17:38,934
افكر بجلب عالم روحاني
.ليساعدنا بحل مشاكلنا

254
00:17:38,934 --> 00:17:42,867
.نحن لا نحتاج لعالم روحاني لذلك
.فالمضخة التي طلبتها وصلت البارحة

255
00:17:42,867 --> 00:17:45,367
.كلا. ليست هذه المشكلة

256
00:17:45,367 --> 00:17:47,534
.لكن مشكلة ان بيتنا مسكون

257
00:17:47,534 --> 00:17:50,301
.انا اعرف عالم روحاني يمكننا الاتصال به

258
00:17:50,334 --> 00:17:51,867
.يعمل كنادل في احدى المطاعم الرخيصة

259
00:17:51,867 --> 00:17:54,267
.يكتب الملاحظات دائما في حلوتي

260
00:17:54,267 --> 00:17:55,567
ماذا تقول الملاحظة؟

261
00:17:55,567 --> 00:17:58,101
"ابتهجي فهي لاشيء غير كلاميديا"

262
00:17:58,101 --> 00:18:00,667
.هذه حقيقة فعلاً -
.بلى. بالتأكيد -

263
00:18:00,667 --> 00:18:03,401
اصغِ (كيتي) الامر جاداً

264
00:18:03,401 --> 00:18:06,901
الا يمكننا الاستناد على الاساطير الصينية؟

265
00:18:06,901 --> 00:18:08,501
.هذا ما نحن نحتاجه

266
00:18:08,501 --> 00:18:11,201
هلا اقترب بالكاميرا قليلاً؟
.لا اشعر بان الشاشة واضحة

267
00:18:11,201 --> 00:18:15,634
حسناً. تدرب هذا الرجل على الروحانية
.لأكثر من 500 سنة

268
00:18:15,634 --> 00:18:19,267
حتى كان يحضر في اماكن روحانية
.في الهند

269
00:18:19,267 --> 00:18:22,434
.ذلك بلد غريب -
!بلى. تماماً -

270
00:18:22,467 --> 00:18:25,367
لأكثر من مرة، هو لا يتواصل مع
،الارواح فقط

271
00:18:25,367 --> 00:18:28,867
.لكنه سيطعج لك سيارتك

272
00:18:29,034 --> 00:18:33,534
حسناً، نحن في انتظار وصول
.العالم الروحي

273
00:18:42,234 --> 00:18:43,401
.ارأيت
.معاده مضبوط

274
00:18:43,401 --> 00:18:47,134
ليس حقاً. تمنيته لو وصل قبل 10 ثوان

275
00:18:47,134 --> 00:18:49,467
.لكن لا بأس

276
00:18:49,801 --> 00:18:51,534
مرحباً -
.مرحباً يا قوم -

277
00:18:51,534 --> 00:18:53,867
نحن ننتقل من بيت لآخر نقوم بمهة عمل

278
00:18:53,867 --> 00:18:55,000
.لكنيسة القديسين المستقبلية

279
00:18:55,000 --> 00:18:58,834
.نود ان نشارككم رسالة الحب والسلام

280
00:18:58,867 --> 00:19:02,534
هنا في هذا الكتيب -
."لاشيء غير "تباً لليهود -

281
00:19:02,534 --> 00:19:05,534
اوتعلمون؟
(نحن احد المعجبون بـ(ميل غبسون

282
00:19:05,534 --> 00:19:07,301
ونحن نقدر هذا العمل
.شكراً لكم

283
00:19:07,301 --> 00:19:11,534
(تمهل لحظة يا (لاري

284
00:19:15,000 --> 00:19:17,034
"انهم من اتباع كنيسة "مورمون

285
00:19:17,034 --> 00:19:18,901
كنيسة "مورمون"؟ -
.هذا صحيح -

286
00:19:18,901 --> 00:19:20,167
.اجل نحن اتباعها

287
00:19:20,167 --> 00:19:23,234
هذا رائع حقاً

288
00:19:23,234 --> 00:19:25,267
اريد ان اسمع الكثير عنها، متفقون؟ -
.بالتأكيد -

289
00:19:25,267 --> 00:19:29,401
فالنذهب الى اسفل القبو
.وثم نتحدث هناك

290
00:19:29,434 --> 00:19:32,134
.لدي الكثير من الاسئلة -
.عظيم -

291
00:19:32,134 --> 00:19:33,667
.حسناً. فالنذهب

292
00:19:33,667 --> 00:19:35,000
.دعيني اطرح عليكِ سؤال

293
00:19:35,000 --> 00:19:38,301
أتعرفين كيف يمكن الحصول
على السائل المنوي من فراء القط؟

294
00:19:38,301 --> 00:19:40,934
.لأنني لازلت احاول من وقت طويل

295
00:19:40,934 --> 00:19:46,934
كما تعرفين
.لقد استخدمت البودرة ورغوة المنضف

296
00:19:46,934 --> 00:19:48,267
اين هي قطتنا؟

297
00:19:51,501 --> 00:19:52,234
!مرحباً -
.مرحباً -

298
00:19:52,234 --> 00:19:54,134
.(انا الطبيب (ليبشيز -
.تسعدني معرفتك -

299
00:19:54,134 --> 00:19:55,934
.تسعدني معرفتكِ ايضاً، عزيزتي

300
00:19:55,934 --> 00:19:58,401
.لماذا نحن هنا

301
00:19:58,401 --> 00:20:02,801
تعتقدون بأن شيء غير طبيعي

302
00:20:03,334 --> 00:20:05,934
.يحدث في هذا المسكن

303
00:20:05,934 --> 00:20:08,201
،بلى. ثمة اشياء غريبة تحدث

304
00:20:08,201 --> 00:20:10,401
،صوت في الجدران
،وصوصة الابواب

305
00:20:10,401 --> 00:20:13,267
،تنطفئ الاضوية وتشتعل
...يرتج العضو الاصطناعي وحده

306
00:20:13,267 --> 00:20:13,934
!اجـــل

307
00:20:15,734 --> 00:20:21,000
لديكِ ذوق جميل هنا
.لونه الوردي جميل

308
00:20:21,801 --> 00:20:23,434
مالذي سيحدث لنا ايها الطبيب؟

309
00:20:23,434 --> 00:20:27,301
حسناً، الاحداث التي وصفتي اياها

310
00:20:27,301 --> 00:20:30,967
.ستزداد سوءاً بشكل بطيء

311
00:20:31,234 --> 00:20:31,767
لماذا؟

312
00:20:31,767 --> 00:20:34,167
لأن الاشباح تعرف صيغة واحدة
،اقصد

313
00:20:34,167 --> 00:20:38,734
اول 45 دقيقة، يقومون بدفع الابواب
.ويهمسون بأسمكِ

314
00:20:38,734 --> 00:20:41,767
،ثم تتزايد الاحداث

315
00:20:41,767 --> 00:20:44,167
والعشرة دقائق الاخيرة

316
00:20:44,167 --> 00:20:45,934
.ستخضعين لها تماماً

317
00:20:45,934 --> 00:20:48,867
لكن لماذا تلاحقنا الاشباح؟
ماذا تريد منا؟

318
00:20:48,867 --> 00:20:53,267
.(حسناً، اعتقد ان الجواب لدى (لاري

319
00:20:53,267 --> 00:20:54,934
أليس كذلك (لاري)؟

320
00:20:56,134 --> 00:20:57,434
لاري)؟)

321
00:20:57,434 --> 00:20:59,201
.حسناً، هذا صحيح

322
00:20:59,201 --> 00:21:02,634
.حدث هذا وانا في سن الـ15 سنة

323
00:21:02,634 --> 00:21:05,767
كان عندي صديق ذو مخيلة واسعة
،)يدعى (توبي

324
00:21:05,767 --> 00:21:07,534
...(وكنا انا و (توبي -
!مهلاً، مهلاً، مهلاً -

325
00:21:07,534 --> 00:21:10,467
رباه. ان كنا سنرجع بالذاكرة الى الوراء

326
00:21:10,467 --> 00:21:12,934
.يجب ان يكون هناك غيرك خلف الكاميرا

327
00:21:12,934 --> 00:21:14,501
اقصد، اين التأثير الدرامي

328
00:21:14,501 --> 00:21:16,834
وانت تقف خلف عدسة الكاميرا؟

329
00:21:16,834 --> 00:21:21,101
وجهة نظر رائعة -
.انا ممتليء بها -

330
00:21:25,934 --> 00:21:29,167
.حسناً، هذا افضل بكثير

331
00:21:29,167 --> 00:21:30,767
.حسناً

332
00:21:30,767 --> 00:21:35,534
بدأ ذلك وانا في عمر الـ14 سنة

333
00:21:36,167 --> 00:21:39,867
توفي ابي بسبب الكحول المفرط

334
00:21:39,867 --> 00:21:44,134
احتسى 144 قارورة من
.المشروب خال من الكحول

335
00:21:44,934 --> 00:21:46,301
.هذا كم هائل

336
00:21:46,301 --> 00:21:47,934
.انه كم هائل

337
00:21:47,934 --> 00:21:50,401
.لا يهم

338
00:21:50,401 --> 00:21:53,434
كان زوج امي يحب تصويري اثناء الليل

339
00:21:53,434 --> 00:21:57,501
حتى ذات يوم قام بوضع
كاميرا في غرفتي

340
00:21:57,501 --> 00:21:58,767
<i>لم اكن اعرف سبب ذلك</i>

341
00:21:58,767 --> 00:22:02,934
حسناً
فالنحظى ببعض الحركات الراقصة

342
00:22:03,601 --> 00:22:07,867
!اجل، لنرقص الليل بطوله

343
00:22:07,867 --> 00:22:11,000
!هيا (لاري) اندمج بذلك

344
00:22:13,934 --> 00:22:15,867
.حسناً.. جيد

345
00:22:15,901 --> 00:22:20,567
حان وقت النوم
لمَ لا ترتدي ثياب النوم؟

346
00:22:21,000 --> 00:22:21,434
.بلى

347
00:22:21,434 --> 00:22:22,000
هؤلاء؟

348
00:22:22,034 --> 00:22:24,134
.كلا. ليس هؤلاء

349
00:22:24,134 --> 00:22:27,567
.فالترتدي ملابس التدريب

350
00:22:27,567 --> 00:22:28,901
بلى -
هذا؟ -

351
00:22:28,901 --> 00:22:31,501
.بلى، كم هو مثير

352
00:22:31,501 --> 00:22:34,834
.كما تعرف، بسبب الحركات الجنسية

353
00:22:34,834 --> 00:22:36,501
.لأن عليها رسوم قطارات

354
00:22:36,501 --> 00:22:38,901
<i>كان عندي صديق ذو مخيلة واسعة
،)يدعى (توبي</i>

355
00:22:38,901 --> 00:22:42,601
<i>.كنا نلعب العاب مختلفة في الليل</i>

356
00:22:42,601 --> 00:22:43,401
<i>...مئة</i>

357
00:22:43,401 --> 00:22:46,601
<i>علمته كيف يلعب لعبة الغميضة</i>

358
00:22:46,601 --> 00:22:47,101
!وجدتك

359
00:22:47,101 --> 00:22:50,034
<i>هو علمني كيف انتشي واتعاطى الدخان</i>

360
00:22:51,034 --> 00:22:54,434
<i>.علمته كيف يُسلم ويتصافح</i>

361
00:22:54,434 --> 00:22:58,467
<i>.وهو علمني كيف اشنق نفسي</i>

362
00:22:58,467 --> 00:23:01,801
<i>نَصب زوج امي لنا كاميرا في
غرفة المعيشة</i>

363
00:23:01,801 --> 00:23:04,467
<i>.وتأرجحت بسبب هواء المروحة</i>

364
00:23:04,967 --> 00:23:07,767
<i>.كان يسلي نفسه دائماً</i>

365
00:23:07,767 --> 00:23:08,767
<i>،يقوم بمراجعة التصوير</i>

366
00:23:08,767 --> 00:23:11,734
<i>لا اعرف لماذا يوثق كل ما يفعله</i>

367
00:23:11,734 --> 00:23:14,067
<i>وهو يتعاطى الكوكايين</i>

368
00:23:14,067 --> 00:23:16,234
<i>.لكن هذه طبيعة زوج امي</i>

369
00:23:16,234 --> 00:23:18,334
<i>.عنده اساليبه الخاصة</i>

370
00:23:38,334 --> 00:23:40,301
.زاد الامر سوءاً بعد يومين

371
00:23:40,301 --> 00:23:43,034
اتى زوج امي الى غرفتي لكي
يلعب لعبة المصيدة

372
00:23:43,034 --> 00:23:47,201
والشيء التالي الذي عرفته
.قامت الشرطة بأستجوابي

373
00:23:47,201 --> 00:23:53,234
اتضح بأن رأسه و مؤخرته انفجرتا
.بشكل آني

374
00:23:53,401 --> 00:23:55,767
.ومات على الفور

375
00:23:55,801 --> 00:23:58,667
،و كما تعرف

376
00:23:58,801 --> 00:24:01,867
.(عرفت لابد انه (توبي

377
00:24:12,601 --> 00:24:15,867
.لقد استيقظت اشخر
.ارجو المعذرة

378
00:24:16,234 --> 00:24:18,134
وكان كأن (لاري) ممسوساً

379
00:24:18,134 --> 00:24:20,734
هل تستطيع مساعدتنا؟ -
.(لا استطيع (كيتي -

380
00:24:20,734 --> 00:24:26,101
ما شعرت به عند قدومي هنا
،وما اكده (لاري) لي

381
00:24:26,501 --> 00:24:30,301
.بانه ليس شبحاً، عزيزتي

382
00:24:30,301 --> 00:24:33,134
.هذا شيطان

383
00:24:33,834 --> 00:24:34,534
ماهو الفرق؟

384
00:24:34,534 --> 00:24:37,101
حسناً، الشبح يبيع لك المخدرات في الشارع

385
00:24:37,101 --> 00:24:40,601
لكن الشيطان يأخذ منك المخدرات
.وثم يبيعها عليك

386
00:24:40,601 --> 00:24:45,201
كلا، متأسف. هذا تاجر مخدرات
.و محتال

387
00:24:45,201 --> 00:24:47,234
.كم هذا بشعاً -
.(اعرف ذلك (كيتي -

388
00:24:47,234 --> 00:24:48,734
،مزحة سخيفة، مؤامرة مزورة

389
00:24:48,734 --> 00:24:50,934
لكن لا نستطيع فعل شيء حيال ذلك

390
00:24:50,934 --> 00:24:53,934
.(اقترح ان نفعل ما يفعله (بريدان فريزر

391
00:24:53,934 --> 00:24:57,767
.نسرق النقود و نهرب -
.لعلنا نستطيع فعل شيء -

392
00:24:57,767 --> 00:25:00,367
هل نستطيع الخروج من هذا البيت؟

393
00:25:00,367 --> 00:25:02,767
لا اظن بأن هذا سيفلح ايضاً
،)انت تعرف (لاري

394
00:25:02,801 --> 00:25:05,467
،هذا الشيطان بداخلك
،فأن غادرت هذا البيت

395
00:25:05,467 --> 00:25:07,167
.فلن يحدث فرقاً

396
00:25:07,167 --> 00:25:08,334
.اقترح عليك بالبقاء هنا

397
00:25:08,334 --> 00:25:12,301
.بالاضافة، هذا سيبقيك في موازنة

398
00:25:12,867 --> 00:25:15,134
حسناً، هل نجرب التواصل معه؟

399
00:25:15,134 --> 00:25:17,301
نجد ماذا يريد؟

400
00:25:18,267 --> 00:25:20,467
كلا. لا اوصي بهذا ايضاً
،ما ترى

401
00:25:20,467 --> 00:25:24,034
،عندما تبدأ بالاتصال مع مخلوقات كهذا

402
00:25:24,034 --> 00:25:27,034
.فأنت ستفتح له باب الخروج

403
00:25:27,034 --> 00:25:28,834
اذا نجلس ولا نفعل شيء حياله؟

404
00:25:28,834 --> 00:25:32,734
اجل، لا يجب ان نفعل اي شيء
.بالتأكيد

405
00:25:32,734 --> 00:25:34,667
.ودع الفيلم ينتهي هنا

406
00:25:38,167 --> 00:25:40,667
!مهلاَ، مهلاً، مهلاً

407
00:25:42,801 --> 00:25:45,401
.لايهم. ليس لدي ما اقوله

408
00:25:46,501 --> 00:25:49,267
!كلا، مهلاَ، مهلاً، مهلاً
.يوجد حل بديل

409
00:25:49,267 --> 00:25:52,467
.بلى. ها نحن ذا

410
00:25:52,834 --> 00:25:54,101
حسناً

411
00:25:54,101 --> 00:25:56,467
.اتصل به

412
00:25:57,601 --> 00:26:01,834
،لا اعرف لو انه ينفع
.لكنه محترف

413
00:26:01,834 --> 00:26:05,034
.انا في الخارج لو اردتموني

414
00:26:12,934 --> 00:26:15,734
.لقد اخذ عضوكِ الاصطناعي -
.بلى -

415
00:26:16,101 --> 00:26:18,301
.(يجب ان نتصل بـ(جاك غوف

416
00:26:19,000 --> 00:26:22,667
.لا اصدق بكل ما يجري

417
00:26:22,667 --> 00:26:24,534
أتعدني بأنك ستتصل بهذا الخبير
غداً؟

418
00:26:24,534 --> 00:26:26,667
.(لا اعرف يا (كيتي
.انها فقط 45 دقيقة من الفيلم

419
00:26:26,667 --> 00:26:29,701
لمَ لا ننتظر حتى تصبح الامور اكثر سوءاً؟

420
00:26:29,701 --> 00:26:32,334
ماذا افعل لو حدث لك اي مكروه؟

421
00:26:32,334 --> 00:26:33,167
.لربما تتزوجين غيري

422
00:26:33,167 --> 00:26:35,667
لمَ لا نضع هذه امور الاشباح جنباً

423
00:26:35,667 --> 00:26:36,901
على الاقل لهذه الليلة؟

424
00:26:36,901 --> 00:26:39,567
.يروق لي ذلك
لكن، (لاري)؟

425
00:26:39,601 --> 00:26:40,234
ما الامر؟

426
00:26:40,234 --> 00:26:42,501
أتذكر ماذا اخبرتك عندما كنت تصورني
وانا في الحمام؟

427
00:26:42,534 --> 00:26:46,767
افعلها فقط عندما تفعل رقم واحد؟ -
.تماماً -

428
00:26:48,234 --> 00:26:50,501
.لاري) صور اثناء المضاجعة)

429
00:26:50,501 --> 00:26:54,767
.اريدك ان تصور جوهرنا، شغفنا

430
00:26:54,767 --> 00:26:57,334
.رغباتنا العميقة الداكنة

431
00:26:57,334 --> 00:27:00,667
،)اريد اشعر كـ(كيم كارديشيان

432
00:27:00,667 --> 00:27:02,767
.فقط لليلة واحدة

433
00:27:03,434 --> 00:27:04,934
اجل، حبيبتي -
.اجل -

434
00:27:04,934 --> 00:27:08,034
سيكون افضل فيلم اباحي شهده التاريج

435
00:27:08,034 --> 00:27:12,834
.اجل -
.استعدي لتهزي العالم -

436
00:27:31,967 --> 00:27:33,534
نعم

437
00:27:34,367 --> 00:27:35,767
نعم

438
00:28:05,301 --> 00:28:07,801
.كلب مطيع

439
00:29:46,867 --> 00:29:49,967
سحقاً
.لا يمكنك

440
00:29:53,301 --> 00:29:57,667
اتقصد لا يمكن قول "***"؟

441
00:29:57,667 --> 00:30:00,767
!****هذا الفيلم الـ****

442
00:30:00,834 --> 00:30:02,734
!(لاري)

443
00:30:03,734 --> 00:30:04,734
ما الامر؟
ما الامر؟

444
00:30:04,734 --> 00:30:07,567
هل انتِ بخير؟ -
!انظر -

445
00:30:10,101 --> 00:30:13,067
.لقد سرقوا الفيلم

446
00:30:20,134 --> 00:30:23,167
.سرعي هذا قليلاً

447
00:30:26,567 --> 00:30:28,467
ما هذا؟

448
00:30:35,867 --> 00:30:40,401
.كانهم يشاهدون نسخة مسروقة من حياتنا

449
00:30:40,567 --> 00:30:42,567
هذه لقطات فيلم

450
00:30:42,567 --> 00:30:44,701
عن فيلم مسروق

451
00:30:44,701 --> 00:30:47,467
.من اصل فيلم مسروق

452
00:30:50,867 --> 00:30:52,901
.لم افهم ذلك

453
00:30:53,967 --> 00:30:56,301
انه الـ14 من ابريل، 2011

454
00:30:56,301 --> 00:30:59,467
(عدنا للتو من حفلة (جستين بيبر

455
00:30:59,467 --> 00:31:02,467
.وبيتنا عام بالفوضى

456
00:31:02,467 --> 00:31:04,234
هل سرقوا اي شيء؟

457
00:31:04,234 --> 00:31:06,834
.يبدو ان كل شيء في مكانه

458
00:31:06,967 --> 00:31:07,901
لقد اتصلت بمركز الشرطة

459
00:31:07,901 --> 00:31:13,034
.وقالوا بأن اوثق كل شيء من اجل امتاعهم

460
00:31:13,034 --> 00:31:15,401
اي كان هو

461
00:31:15,401 --> 00:31:18,367
.فأنه بعثر نص الفيلم

462
00:31:18,534 --> 00:31:21,334
.ومسح غائطه به ايضاً

463
00:31:21,334 --> 00:31:23,634
!(تعال هنا (لاري

464
00:31:24,000 --> 00:31:25,034
ما الامر؟

465
00:31:25,034 --> 00:31:26,467
لا استطيع ايجاد مضخة قضيبك

466
00:31:26,467 --> 00:31:29,634
.يبدو انها سُرقت -
!اللعنة -

467
00:31:29,634 --> 00:31:33,467
كان سعرها 19.95 $، بالاضافة
.الى 25$ مصاريف الشحن

468
00:31:33,467 --> 00:31:36,601
!اعرف
.هكذا نالوا منك

469
00:31:36,601 --> 00:31:39,701
لعل (بيل كات) سمع شيئاً

470
00:31:45,000 --> 00:31:46,901
.(مرحباً (بيل -
.مرحباً -

471
00:31:46,901 --> 00:31:50,334
نتسائل لو كنت قد سمعت شيئاً؟

472
00:31:50,334 --> 00:31:54,101
حسناً، لقد سمعت احدهم يطرق الباب
.ولذلك انا هنا الآن

473
00:31:54,101 --> 00:31:55,534
.كلا. اقصد بوقت اسبق

474
00:31:55,534 --> 00:31:58,167
حسناً، عليك ان تكون اكثر تحديداً
مفهوم؟

475
00:31:58,167 --> 00:32:01,334
،اقصد لقد اصبت بدوار البحر
..لذا

476
00:32:01,334 --> 00:32:04,301
حسناً، حوالي الساعة الـ11 و النصف

477
00:32:04,301 --> 00:32:06,967
الحادية عشر والنصف؟

478
00:32:08,301 --> 00:32:09,534
من انت بحق الجحيم؟

479
00:32:09,534 --> 00:32:12,601
بيل)، هذه كارثه)
.انظر جيداً

480
00:32:12,601 --> 00:32:15,101
انها كارثة. يجب ان تخجل من نفسك

481
00:32:15,101 --> 00:32:18,201
ألم تسمع بان النظافة سر الجمال؟

482
00:32:18,201 --> 00:32:21,667
يمكنك ان تلعق ارضيتي
.ولن تصاب بمرض

483
00:32:21,667 --> 00:32:23,767
لقد اجبرت العديد من الناس
للقيام بذلك

484
00:32:23,767 --> 00:32:27,501
.ويتمتع الجميع بصحة جيدة

485
00:32:27,501 --> 00:32:30,667
هل انت بخير (بيل)؟
.الدم يغمر ثيابك

486
00:32:30,667 --> 00:32:32,601
ماذا؟
.انه عصير البنجر

487
00:32:32,601 --> 00:32:35,467
.اتناول 4 كؤوس منه يومياً

488
00:32:35,467 --> 00:32:38,701
.يبقيك في انتصاب دائم

489
00:32:38,701 --> 00:32:40,201
حقاً؟
.سأتذكر ذلك دائماً

490
00:32:40,201 --> 00:32:43,367
اسمع. لا اصدق بأن احد يقتحم البيت
.ولا يسرق منه شيئاً

491
00:32:43,367 --> 00:32:46,134
أتفهم مقصدي؟ -
.لعله ليس شخصاً على الاطلاق -

492
00:32:46,134 --> 00:32:48,501
ما الذي تقوله؟
تقصد غنوم؟

493
00:32:48,501 --> 00:32:53,167
.غنوم؟ بالله عليك يا رجل، كفاك سخافة
.ربما اليهود

494
00:32:53,167 --> 00:32:54,534
اليهود؟ -
!بلى -

495
00:32:54,534 --> 00:32:59,234
،ترى بأن بيتك يقتحم
و سرعان ما تشك بذوي البشرة السوداء؟

496
00:32:59,234 --> 00:33:03,334
.أترى كيف لا احد يفكر باليهود

497
00:33:03,334 --> 00:33:05,967
اعتقد ان المشكله اكبر
مما نتهم اليهود

498
00:33:05,967 --> 00:33:10,567
حقاً؟ من اذاً؟ الكوريين؟
!هؤلاء الصغار الاوغاد

499
00:33:10,567 --> 00:33:13,634
.كلا، كلا. شيطان -
شيطان؟ -

500
00:33:13,634 --> 00:33:15,101
ماهذا الصوت؟

501
00:33:15,101 --> 00:33:17,067
هذا شيء يصدره الجسد

502
00:33:17,101 --> 00:33:19,701
عندما تبتلع بودرة للطفال
.على معده خالية

503
00:33:19,701 --> 00:33:20,901
.لا تقلق حيال ذلك

504
00:33:20,901 --> 00:33:24,000
.كلا. اقصد تلك الاصوات -
.فقط لا تقلق حيال ذلك -

505
00:33:24,000 --> 00:33:26,401
هذا ما يفعلوه عندما يجوعون
مفهوم؟

506
00:33:26,401 --> 00:33:30,067
يصرخون ماما، بابا
!عندما يمر يوم بلا طعام

507
00:33:30,067 --> 00:33:31,967
!اخرسوا

508
00:33:32,401 --> 00:33:36,567
لقد قضيت 6 اسابيع ونجوت
"في صحراء "كالاهاري

509
00:33:36,567 --> 00:33:40,301
ولم يكن هناك طعام
.غير اظافر اقدامي

510
00:33:40,434 --> 00:33:41,634
.حسناً

511
00:33:41,634 --> 00:33:42,967
هل انتهيت؟ -
.اجل. شكراً -

512
00:33:42,967 --> 00:33:48,434
تريدون شيئاً تأكلوه؟
.سأعطيكم شيئاً ايها الاوغاد

513
00:33:48,434 --> 00:33:49,467
.سحقاً

514
00:33:57,167 --> 00:34:00,467
.بلى. الافضل ان نتصل برجل الامن

515
00:34:00,467 --> 00:34:02,634
.لا يحبذ الناس جهاز الامن

516
00:34:02,634 --> 00:34:05,267
بالتاكيد
فهم ينصبون 5 او 6 كاميرات هنا وهناك

517
00:34:05,267 --> 00:34:07,067
لكنك لن تستفاد منها بشيء

518
00:34:07,067 --> 00:34:10,767
.فهي تكون فوق رأس اللص

519
00:34:10,767 --> 00:34:12,567
او ربما حبيبك

520
00:34:12,567 --> 00:34:16,301
.يخونك مع رجل الامن الوسيم

521
00:34:16,301 --> 00:34:20,134
.كم هذا مؤسف
هل حدث الشيء ذاته معك؟

522
00:34:20,301 --> 00:34:22,601
.لا بأس بذلك

523
00:34:24,034 --> 00:34:27,601
.قمت بقتل الرجل بعدها وسرقت هويته

524
00:34:27,601 --> 00:34:30,434
.يجب ان تأخذوا عنصر الامان بجدية

525
00:34:30,467 --> 00:34:37,601
يجب ان تركبوا الكاميرات
.في كل ركن وزاوية

526
00:34:37,601 --> 00:34:42,201
حسناً، كم عدد الكاميرات التي
تتحدث عنهم؟

527
00:34:42,201 --> 00:34:44,167
.لا اعرف

528
00:34:44,167 --> 00:34:45,767
..مكان

529
00:34:46,301 --> 00:34:48,234
،بهذا الحجم..

530
00:34:48,701 --> 00:34:50,767
...اوصي على الاقل

531
00:34:50,767 --> 00:34:53,634
.600 -
600كاميرا؟ -

532
00:34:53,634 --> 00:34:55,467
أليس هذا إسرافاً؟ -
إسراف؟ -

533
00:34:55,467 --> 00:34:58,767
هل كان إسرافاً عندما اتصلت برجل الامان
لأجل الانذار المبكر

534
00:34:58,767 --> 00:35:02,934
ولم يستخدم اية كاميرا
عندما ضاجع زوجتي؟

535
00:35:04,034 --> 00:35:07,867
.كاميرات صغيره الحجم
.لن تلاحظيهم حتى

536
00:35:07,867 --> 00:35:13,201
حسناً، سنوافق على كل ما تظنه
.ضروري

537
00:35:13,201 --> 00:35:13,967
ضروري؟

538
00:35:13,967 --> 00:35:18,334
هل كان من الضروري ان اقطع خصيتي
ذلك الرجل و اعلقهم

539
00:35:18,334 --> 00:35:22,667
في مرآتي كزوج من النرد المشعر؟

540
00:35:25,834 --> 00:35:26,634
.كلا -
كلا؟ -

541
00:35:26,634 --> 00:35:34,634
هل رفضت زوجتي عندما قال لها
ذلك الرجل ضاجعيني بلا تردد؟

542
00:35:39,467 --> 00:35:41,601
.يعجبني طقم الاريكة

543
00:36:32,301 --> 00:36:34,834
"مذاقه طيب"

544
00:36:35,401 --> 00:36:38,367
<i>"هكذا نُجني النقود"</i>

545
00:36:38,367 --> 00:36:40,434
<i>"هكذا نُجني مالنا الوفير"</i>

546
00:36:40,434 --> 00:36:42,767
<i>"منذ ان كان الفيلم رخيصاً"</i>

547
00:36:42,801 --> 00:36:44,201
<i>"هكذا اصبح الامر سريعاً"</i>

548
00:36:44,201 --> 00:36:47,067
<i>"هكذا نُجني النقود"</i>

549
00:36:49,901 --> 00:36:51,334
!بلى

550
00:36:51,334 --> 00:36:53,501
اترون كيف تنزل ارضاً؟

551
00:36:53,501 --> 00:36:54,967
والآن كيف تصعد للاعلى؟

552
00:36:54,967 --> 00:37:01,034
استطيع فعل اي شيء مع هذه
.الثريا الغبية

553
00:37:03,034 --> 00:37:05,867
.دعني ارى ما لديهم هنا

554
00:37:05,867 --> 00:37:07,000
.نبيذ خفيف

555
00:37:07,000 --> 00:37:10,201
.ليس لديهم غير النبيذ الخفيف

556
00:37:10,201 --> 00:37:12,000
.سأمت من هذا المكان

557
00:37:12,000 --> 00:37:15,434
سأرحل من هنا
.عندما اصبح بسن الـ18

558
00:37:18,367 --> 00:37:21,701
.استيقظوا ايها المغفلون

559
00:37:23,934 --> 00:37:29,301
سأفتح حنفية الماء
.ولن تعرفون كيف فُتحت

560
00:37:29,301 --> 00:37:32,967
.لعله يلقنكم درساً

561
00:37:34,801 --> 00:37:36,667
.تعال هنا ايها الخنزير الصغير

562
00:37:36,667 --> 00:37:41,434
.سأنقل مكانك من هنا الى هنا

563
00:37:41,567 --> 00:37:43,701
.ليس لديهم لحم خنزير، سفله

564
00:37:43,701 --> 00:37:46,401
!كم مقرف هذا المكان

565
00:37:50,367 --> 00:37:54,401
.سأتعاطى بعض الحشيشة

566
00:37:58,201 --> 00:38:00,334
!إشتعلي هيا

567
00:38:06,634 --> 00:38:10,034
.حشيشة فاسدة

568
00:38:13,901 --> 00:38:17,601
.كم مفعولها سريع

569
00:38:19,967 --> 00:38:22,000
ماهذا الصوت؟

570
00:38:22,000 --> 00:38:25,301
مرحباً! هل من احد هناك؟

571
00:38:25,701 --> 00:38:27,167
!مرحباً

572
00:38:27,601 --> 00:38:29,401
.انا مرتعب

573
00:38:29,401 --> 00:38:33,000
.تبدو كأحداث غريبة بالنسبة لي

574
00:38:33,000 --> 00:38:34,901
.(اعتقد بأنك تبالغ (لاري

575
00:38:34,901 --> 00:38:38,901
كلا (شيلا)، هكذا سأكون
.ابالغ

576
00:38:38,901 --> 00:38:44,501
!ثمة شيطان لعين يسكن بيتنا

577
00:38:46,167 --> 00:38:50,367
(كلا هذا انفعال. وانت تجيد الانفعال (لاري

578
00:38:50,367 --> 00:38:52,567
.(اخرجه من الماء (لاري

579
00:38:52,567 --> 00:38:55,634
لعلكِ صائبة
.ربما هذه تخيلات

580
00:38:55,634 --> 00:38:58,867
ألا يشعرك بالراحة حينما تقولين ذلك؟

581
00:38:58,867 --> 00:39:00,501
اجل بالتأكيد

582
00:39:00,501 --> 00:39:02,601
.اصبح (لاري) يتمتع بمخيلة واضحة

583
00:39:02,601 --> 00:39:04,234
.واعتقد ان هذا انطوى عليّ

584
00:39:04,234 --> 00:39:07,267
.كلا، ستكونين بخير

585
00:39:07,267 --> 00:39:09,000
ماذا افعل بحياتي بدونك؟

586
00:39:09,000 --> 00:39:11,367
تجعلين كل الامور تبدوا
.بافضل حال

587
00:39:11,367 --> 00:39:13,701
!ثديي -
.اعدك بانني سأفعل ذلك -

588
00:39:13,701 --> 00:39:16,334
!انها تمص اثدائي

589
00:39:20,034 --> 00:39:22,601
.سأذهب لأتبول

590
00:39:29,201 --> 00:39:32,834
ماذا لدينا هنا؟
.ملاك من السماء

591
00:39:32,834 --> 00:39:40,000
سأريكِ شيئاً للذكرى هذه الليلة
.عزيزتي

592
00:39:40,000 --> 00:39:43,034
.بلى، سأرضع هذه الاثداء

593
00:39:43,034 --> 00:39:46,367
.سأمص حليبكِ

594
00:39:57,000 --> 00:39:59,067
ما هذا؟

595
00:40:00,667 --> 00:40:03,734
.اجــل

596
00:40:10,134 --> 00:40:12,901
.اخبرتك ألا تحضري ورق حمام رخيص

597
00:40:12,901 --> 00:40:17,434
كان يجب ان تضعي مسندين
.حتى لا يفزع الناس

598
00:40:37,634 --> 00:40:40,967
.ايها الاحمق، سيروق لك ذلك الآن

599
00:40:40,967 --> 00:40:43,401
.سيصبح المسبح بقذارة المرحاض

600
00:40:43,401 --> 00:40:48,267
سيرتفع به مستوى الطحالب
،وتصعد نسبة الحموضة لديك

601
00:40:48,267 --> 00:40:51,101
.ولا تعرف ما العمل

602
00:40:54,234 --> 00:40:58,000
.تحمل ذلك ايها الحقير

603
00:41:14,434 --> 00:41:17,201
،(لاري)، (لاري)
ما هذا الصوت؟

604
00:41:17,201 --> 00:41:18,534
اي صوت تقصدين؟

605
00:41:18,534 --> 00:41:19,734
!هذا الصوت

606
00:41:19,734 --> 00:41:24,167
انه الشيطان وحسب، عزيزتي
.عودي للنوم

607
00:41:24,567 --> 00:41:26,634
.لاري)، انا مرتعبة)

608
00:41:26,634 --> 00:41:29,667
!حسناً، اذهبي وتفقدي منه

609
00:41:29,667 --> 00:41:30,334
!اعتقد انت الرجل

610
00:41:30,334 --> 00:41:34,201
!حسبتك انت من يتحقق من الاصوات المفزعة

611
00:41:34,201 --> 00:41:36,267
!رباه

612
00:41:36,267 --> 00:41:37,434
!(لاري)

613
00:41:37,434 --> 00:41:38,034
!حسناً

614
00:41:38,034 --> 00:41:41,501
انتِ الاولى من يريد معرفة الصوت
،وثم تريدين انا انزل واتحقق

615
00:41:41,501 --> 00:41:44,801
لماذا لا تذهبي انتِ وتتحققي منه؟

616
00:41:44,801 --> 00:41:45,701
.(لاري)

617
00:41:45,701 --> 00:41:47,934
هل من الضروري ان تأخذ الكاميرا؟

618
00:41:47,934 --> 00:41:49,934
.اجل، من الضروري

619
00:42:00,201 --> 00:42:01,501
انت! ما الامر؟

620
00:42:01,501 --> 00:42:03,234
انت! ما الذي تفعله هنا؟

621
00:42:03,234 --> 00:42:04,867
.اعمل على تصوير مقطع للفيلم

622
00:42:04,867 --> 00:42:07,067
!كلا، انا اعمل على تصوير مقطع للفيلم

623
00:42:07,067 --> 00:42:08,067
.انا كنت افعل ذلك اولاً

624
00:42:08,067 --> 00:42:08,834
!افعل ذلك لأجل السخرية

625
00:42:08,834 --> 00:42:12,334
كنت اصور لأجل السخرية
.حينما كنت انت طفل رضيع، يرتدي الحفاظة

626
00:42:12,334 --> 00:42:15,201
.(انا كنت البطل في فيلم (زوكر

627
00:42:15,201 --> 00:42:17,334
.بل انا كنت البطل فيه

628
00:42:17,767 --> 00:42:19,767
اسمع، اخرج من بيتي
.ومن فيلمي

629
00:42:19,767 --> 00:42:21,567
هذا غير منطقي -
.اخرج انت من فيلمي -

630
00:42:21,567 --> 00:42:23,534
.اخرج انت من فيلمي -
.اخرج انت من فيلمي -

631
00:42:23,534 --> 00:42:24,401
.اخرج انت من فيلمي -

632
00:42:24,401 --> 00:42:26,634
.اخرج انت من فيلمي -
...اخرج انت من فيلمي -

633
00:42:31,201 --> 00:42:34,467
هل اتصل احدكم بصياد الشيطان؟

634
00:42:34,867 --> 00:42:35,601
.لا اعتقد ذلك

635
00:42:35,601 --> 00:42:40,101
.انا ابحث عن عمل، حتى لو كان في المرحاض

636
00:42:40,101 --> 00:42:42,667
كم يسعدني حضورك
.لم نتمكن من النوم

637
00:42:42,667 --> 00:42:46,067
حسناً، اعتقد يجب ان تسيري قليلاً قبل
.موعد النوم

638
00:42:46,067 --> 00:42:50,567
انه يقوي الخلايا ويساعد على الاسترخاء

639
00:42:51,234 --> 00:42:54,767
أهذه اداة لإصطياد الاشباح؟

640
00:42:54,767 --> 00:42:55,534
.كلا، انه هاتف خلوي

641
00:42:55,534 --> 00:42:59,667
لدي تطبيق جديد يحدد مكان
.الراهبات في الحي

642
00:42:59,667 --> 00:43:03,367
.هناك بعض الجميلات في الاسفل

643
00:43:03,367 --> 00:43:05,734
فتيات كاثوليكيات
.يمارسن الجنس من الخلف

644
00:43:06,534 --> 00:43:11,134
بلى، بيتكم مسكون بالتأكيد

645
00:43:11,134 --> 00:43:13,000
وكيف انت واثق من ذلك؟

646
00:43:13,000 --> 00:43:14,901
.اتمتع بالحاسة السادسة

647
00:43:14,901 --> 00:43:15,867
هل بوسعك رؤية الاشباح؟

648
00:43:15,867 --> 00:43:19,567
كلا، لكنني اقدر على محادثة
.الحيوانات المنزلية

649
00:43:19,567 --> 00:43:21,867
.سمكتكم الفضية مصابة بالاحباط

650
00:43:21,867 --> 00:43:24,234
.وذلك لأنها رأت الشيطان

651
00:43:24,734 --> 00:43:25,267
وما عسانا ان نفعل؟

652
00:43:25,267 --> 00:43:29,501
.حسناً، القليل من هذا
.ها انت ذي ايها السمكة

653
00:43:29,501 --> 00:43:33,367
ستتعافى في الصباح
.هذا شيء مؤكد

654
00:43:34,734 --> 00:43:38,401
.اجل ستتعافى كثيراً في الصباح

655
00:43:38,401 --> 00:43:42,334
كيف هو اسلوبي؟
.(ادعى (غوف

656
00:43:42,434 --> 00:43:43,267
.(جاك غوف)

657
00:43:43,267 --> 00:43:44,767
.كلا، هذا محال

658
00:43:44,767 --> 00:43:47,501
(اصدقائي ينادوني بـ(جاك
.(يمكن ان تنادوني (جاك

659
00:43:47,501 --> 00:43:50,434
وماذا ينادوك اعدائك؟

660
00:43:50,501 --> 00:43:53,401
.السجين 2571044

661
00:43:56,434 --> 00:43:59,367
،لكن هذا في الماضي
.مشيئة الرب

662
00:43:59,367 --> 00:44:04,534
اصغ، لا امانع لدي من تصويري، لكن
.لن اقوم بتوقيع اي مستند افراج

663
00:44:04,534 --> 00:44:08,534
كنت حذراً منذ وان كنت
.اعمل كطاه روماني

664
00:44:08,534 --> 00:44:09,534
كيف نمضي هنا؟

665
00:44:09,534 --> 00:44:13,567
سأتجول قليلاً
.وآخذ فكرة عن المكان

666
00:44:13,567 --> 00:44:14,667
هل فعلت ذلك من قبل؟

667
00:44:14,667 --> 00:44:16,901
اتجول؟ بالتأكيد. منذ وان كنت
.في الثالثة من العمر

668
00:44:16,901 --> 00:44:19,901
.كنت اتجول بشكل جميل

669
00:44:19,901 --> 00:44:23,867
.كلا، اقصد اصطياد الشياطين

670
00:44:23,867 --> 00:44:25,967
أتسمع ذلك؟

671
00:44:26,167 --> 00:44:28,067
كلا -
كلا -

672
00:44:28,067 --> 00:44:29,501
.ولا انا

673
00:44:29,501 --> 00:44:30,934
.حول الى الرؤية الليلية

674
00:44:30,967 --> 00:44:33,000
،سأجعله يبدو اكثر قلقاً

675
00:44:33,000 --> 00:44:34,734
.عندما سأخبره عن تأريخي الحافل

676
00:44:34,734 --> 00:44:39,534
اصطاد الاشباح واتعامل مع
.الاحداث اللاطبيعية لسنوات كثيرة

677
00:44:39,534 --> 00:44:40,601
،ورجع ذلك مجدداً

678
00:44:40,601 --> 00:44:44,167
عندما احرزت تقدماً في عرض تلفازي

679
00:44:44,167 --> 00:44:47,701
<i>ظننتك مألوف جداً. كنت تخرج في
"ذلك البرنامج عن "صيادوا الشياطين</i>

680
00:44:47,701 --> 00:44:50,101
.هذا انا، 26 حلقة

681
00:44:50,101 --> 00:44:52,067
.قاموا بتسفيري الى انحاء العالم

682
00:44:52,067 --> 00:44:55,734
.اطارد الاشباح واعالج البيوت المسكونة

683
00:44:55,734 --> 00:44:56,901
.ظننت ان هذا الامر وهمي

684
00:44:56,901 --> 00:45:02,734
لا شيء وهمي في 2.7 مليون تقييم
.في ليلة واحدة، سيدي

685
00:45:03,501 --> 00:45:04,701
.اجل، لقد اختلقنا ذلك

686
00:45:04,734 --> 00:45:11,701
بعد ثلاث سنوات من الادعائات
،بشأن فتح الابواب و اصوات الاشباح

687
00:45:11,701 --> 00:45:13,867
.حدث شيئاً حقيقياً

688
00:45:13,867 --> 00:45:16,301
بدأت تسمعهم حقيقياً؟

689
00:45:16,301 --> 00:45:18,301
.كلا. لقد تم الغاء كل شيء

690
00:45:18,301 --> 00:45:19,501
.هذا شيء مؤسف

691
00:45:19,501 --> 00:45:20,634
.لا بأس

692
00:45:20,634 --> 00:45:24,067
.اصابني الاحباط لفترة

693
00:45:24,067 --> 00:45:27,834
بدأت اسمع اصوات تقول
"كم انت مغفل يا (جاك)"

694
00:45:27,834 --> 00:45:28,901
"انت فاشل (جاك)"

695
00:45:28,901 --> 00:45:31,801
"انت فاشل، فاشل، فاشل"

696
00:45:35,301 --> 00:45:39,267
.في البداية كنت اظنه مجرد حدس

697
00:45:39,267 --> 00:45:44,667
وثم اخبرني بعدها حدسي
.بأنه لم يكن حدسي

698
00:45:47,301 --> 00:45:49,234
.كان شيطاناً

699
00:45:50,601 --> 00:45:53,767
..منذ ذلك الحين، بدأت استخدم قدراتي لــ

700
00:45:53,767 --> 00:45:55,201
لتساعد العرق البشري؟

701
00:45:55,201 --> 00:45:57,434
.ماذا؟ كلا

702
00:45:57,434 --> 00:45:58,667
.احاول بناء جمهور مجدداً

703
00:45:58,667 --> 00:46:02,434
لكي استطيع العودة الى البرنامج التلفازي
.حيث انتمي

704
00:46:02,434 --> 00:46:03,467
.يا يسوع

705
00:46:04,734 --> 00:46:06,401
.انه يشعر بوجودي

706
00:46:06,401 --> 00:46:10,167
.انه يشعر بوجودي، حسناً

707
00:46:10,201 --> 00:46:11,634
.بلى

708
00:46:12,601 --> 00:46:13,834
أتشعرون بذلك؟

709
00:46:13,834 --> 00:46:17,901
..انه يشعر بي ولا يروق له ما

710
00:46:23,634 --> 00:46:24,234
.لم تتبعثر قطرة

711
00:46:24,234 --> 00:46:29,034
انا بخير. يجب علينا ان نتفحص غرفة
.نومكم

712
00:46:29,967 --> 00:46:32,901
أهذه الغرفة التي تحدث فيها
اكثر الاضطرابات؟

713
00:46:32,901 --> 00:46:34,967
.اجل، معظمها تحدث هنا في الغرفة

714
00:46:34,967 --> 00:46:37,234
.بلى، بلى، بلى. انا اشعر بذلك

715
00:46:37,234 --> 00:46:39,434
.اشعر بأمور

716
00:46:39,867 --> 00:46:43,267
اشعر بأحساس الوخزة
من هذه العاهرة؟

717
00:46:43,301 --> 00:46:46,301
ماذا؟ -
.(هذه عمتي (ليندا -

718
00:46:46,301 --> 00:46:47,934
حقاً، اشعر بدرجة من الحرارة

719
00:46:47,934 --> 00:46:52,067
اشعر بأن احد يوخزني
.لا اعرف

720
00:46:52,067 --> 00:46:54,901
.يروق لهم ان يمسسوا دمى الحيوانات

721
00:46:54,901 --> 00:46:58,634
لو سمحت هذه ممتلكات جدي
..ارجوك

722
00:46:59,701 --> 00:47:01,434
.انها ميته

723
00:47:01,434 --> 00:47:02,434
.انها ليست ميته

724
00:47:02,434 --> 00:47:03,101
.ستموت يوماً

725
00:47:03,101 --> 00:47:07,734
.احياناً يزحفون داخل الجدران

726
00:47:08,034 --> 00:47:10,167
.اشعر بهم

727
00:47:10,167 --> 00:47:11,434
ما هذا الشيء؟

728
00:47:11,434 --> 00:47:15,701
..انه نوع من التخيلات

729
00:47:15,701 --> 00:47:17,167
.اسمع عن طريقه اشياء

730
00:47:17,201 --> 00:47:19,201
.انها مكبرة صوتيه

731
00:47:19,201 --> 00:47:21,534
انها تشبة سماعة الطبيب -
.بلى -

732
00:47:21,534 --> 00:47:24,701
الشعور يزداد دفئ
...انه احساس من نوع

733
00:47:24,701 --> 00:47:25,634
...اوتعلم، لا تعبث بـ

734
00:47:25,634 --> 00:47:28,401
.لا بأس (كيتي)، انا صياد اشباح محترف

735
00:47:28,434 --> 00:47:29,401
...اوتعلم

736
00:47:29,401 --> 00:47:31,301
!حمالة صدر

737
00:47:31,301 --> 00:47:35,667
انظر ماذا وجدت، هذه حاجات
،مصاصي الدماء

738
00:47:35,667 --> 00:47:36,701
.مثيرة للجنس

739
00:47:36,701 --> 00:47:37,767
،اوتعلم

740
00:47:37,767 --> 00:47:40,067
.لا اظن هذا شيء يخصك اطلاقاً

741
00:47:40,067 --> 00:47:43,034
حسناً، (جيز)، كنت امزح
.معكم

742
00:47:43,034 --> 00:47:46,501
حسناً، اين هو الحمام؟

743
00:47:49,534 --> 00:47:51,334
.فيه رائحة لعاب

744
00:47:51,801 --> 00:47:53,301
.كنت ساغسله لو كنت مكانكِ

745
00:47:53,301 --> 00:47:55,567
.حسناً -
.لقد استغرقت وقتاً -

746
00:47:55,567 --> 00:47:58,967
.حسناً، ركز
.سنذهب الى العمل

747
00:47:58,967 --> 00:48:02,567
.دعنا نتفحص قليلاً

748
00:48:03,567 --> 00:48:05,667
.أيوجد شيء؟ لا شيء

749
00:48:05,667 --> 00:48:08,134
.آمل ألا اضيع اثره

750
00:48:08,367 --> 00:48:11,767
لا شيء هنا ايضاً
!اللعنة

751
00:48:11,767 --> 00:48:13,801
اين، اين انت تمكث؟

752
00:48:13,801 --> 00:48:16,334
.بلى، لربما وجدت شيئاً

753
00:48:16,334 --> 00:48:20,334
بلى، انه كبير
.انه كبيرة حقاً

754
00:48:21,301 --> 00:48:23,401
.بدأت انتصب

755
00:48:23,401 --> 00:48:25,101
،حسناً
!هذا يكفي

756
00:48:25,101 --> 00:48:27,801
ماخطبك يارجل
نحن بخير، أليس كذلك؟

757
00:48:27,801 --> 00:48:29,667
.(بلى، هيا يا (غوف

758
00:48:29,667 --> 00:48:32,201
.حسناً، هذه تدعى الة تصوير حرارية

759
00:48:32,201 --> 00:48:36,467
دعنا نمسح الغرفة لأيجاد
.الاشياء غير الاعتيادية

760
00:48:36,467 --> 00:48:37,601
مارأيك بها؟

761
00:48:37,601 --> 00:48:39,767
.لا اعرف، لا ارى غير الوان براقة

762
00:48:39,767 --> 00:48:42,367
.فقط قف هناك ودعني اتفحص

763
00:48:42,367 --> 00:48:43,000
.حسناً

764
00:48:43,000 --> 00:48:45,467
هنا؟
حسناً

765
00:48:46,267 --> 00:48:48,734
يا الهي
.لقد رأيت شيئاً

766
00:48:48,734 --> 00:48:49,734
ماذا؟ اين؟

767
00:48:49,734 --> 00:48:53,000
.يا يسوع، هذا جهاز مذهل -
ماذا؟ ما الذي تراه؟ -

768
00:48:53,000 --> 00:48:57,701
يا الهي
.لقد فقدت اثره

769
00:48:57,934 --> 00:48:58,767
.مهلاً. مهلاً

770
00:48:58,767 --> 00:49:00,867
.اظنه يحاول التحدث معنا

771
00:49:00,867 --> 00:49:02,434
حسناً، وما الذي يقوله؟

772
00:49:02,434 --> 00:49:04,134
لست واثقاً
لعلها رسالة يصعب

773
00:49:04,134 --> 00:49:06,134
.على عقل الانسان ان يفهمها

774
00:49:06,134 --> 00:49:07,801
.اللعنة. لقد فقدته

775
00:49:07,834 --> 00:49:10,934
نحن نعرف اين تختبأ
.يا ابن الزانية

776
00:49:13,334 --> 00:49:15,034
جلبت لكم عالم نفسي ادراكي

777
00:49:15,034 --> 00:49:18,634
.(ليساعدكم في الوصول الى شيطانكم (لاري

778
00:49:18,634 --> 00:49:21,834
انا الطبيب (لوني). لكن يمكنكم
(مناداتي بـ (ايما

779
00:49:21,834 --> 00:49:23,567
.(ايما لوني)

780
00:49:23,567 --> 00:49:25,934
.لعلك انت الشخص انا هنا لرؤيته

781
00:49:28,101 --> 00:49:31,701
مثيرة جداً لتكون دكتورة، أليس
.كذلك عزيزتي؟ اقصد ياللهول

782
00:49:31,734 --> 00:49:34,301
.ادخل في صلب الموضوع (لاري) -
.حالاً -

783
00:49:34,301 --> 00:49:36,067
اخبرني ما الذي تراه؟

784
00:49:36,067 --> 00:49:38,801
كما تعرفين، انا اعيش في هذا البيت

785
00:49:38,801 --> 00:49:43,934
ومن الغريب حقاً ان اكون ممسوس
.من شيطان

786
00:49:43,934 --> 00:49:45,267
،انه بالتأكيد شيطان

787
00:49:45,267 --> 00:49:50,467
لأنه يجعلني اقول وافعل امور
.لا يمكن ان افعلها

788
00:49:50,467 --> 00:49:53,801
لكنه يستحوذ عليّ ولا اعرف كيف
...اتمكن من ايقافه

789
00:49:56,267 --> 00:49:58,667
(انا الشيطان في داخل (لاري

790
00:49:58,667 --> 00:50:01,301
،وهو يراكِ مثيرة للغاية

791
00:50:01,301 --> 00:50:06,000
(وربما يمكن لي ولكِ و (كيتي
الخروج للعشاء ونشرب العصير

792
00:50:06,000 --> 00:50:10,734
.ولعلنا نقترب لبعض اكثر ونعبث قليلاً

793
00:50:10,734 --> 00:50:15,601
رباه، يا الهي. لقد حدث ذلك
.لقد حدث للتو

794
00:50:15,767 --> 00:50:17,034
ماذا اخبركم؟

795
00:50:17,034 --> 00:50:20,367
لم يقل شيء
.فقط قـدم نفسه لنا

796
00:50:20,567 --> 00:50:22,567
.هذا غريب حقاً

797
00:50:22,567 --> 00:50:23,901
انه اكثر تقدماً بالعادة

798
00:50:23,901 --> 00:50:29,934
...انه شيطان. قضيب من نوع ما
لم يقل اي شيء؟

799
00:50:29,934 --> 00:50:31,501
.لم يقل شيء

800
00:50:32,367 --> 00:50:36,967
!لا تماطلي عزيزتي
!انا افكر بالمضاجعة

801
00:50:37,000 --> 00:50:41,501
.انا شيطان، دعينا نفعل ذلك
انا وانت و (كيتي)، هيا عزيزتي

802
00:50:41,501 --> 00:50:43,901
استطيع ممارسة الجنس
.طوال الليل

803
00:50:43,901 --> 00:50:49,467
يا الهي، يا رجل
.شعرت بهذه المرة

804
00:50:49,467 --> 00:50:50,767
ماذا قال؟

805
00:50:50,767 --> 00:50:54,267
.اعطاني وصفة الكعكة بالشوكولاته

806
00:50:54,267 --> 00:50:56,401
كعكة؟

807
00:50:56,401 --> 00:50:57,901
.كم هذا غريب

808
00:50:57,901 --> 00:51:02,634
.غريب فهو يقول احياناً اشياء وقحة

809
00:51:04,201 --> 00:51:08,401
انا اتحدث عن الجنس الثلاثي
...ايتها الحمقاء. اتحدث عن نفسي

810
00:51:08,401 --> 00:51:12,634
اتحدث عن الجنس الرباعي
انا وانت و (كيتي) وانت

811
00:51:12,634 --> 00:51:16,967
.نفعل ذلك جميعنا
،نصعد الى الاعلى ونشاهد الافلام الاباحية

812
00:51:16,967 --> 00:51:20,567
،نجلس في حوض الحمام
.نضع المستحضر فوق اجسامنا

813
00:51:20,567 --> 00:51:22,934
.يمكنا ان نمص و نلعق الليل بطوله

814
00:51:22,934 --> 00:51:27,367
نضع الاصابع بالفتحات
،انت تأخذ الاماميه وانا الخلفية

815
00:51:27,367 --> 00:51:32,267
نتضاجع بوضعيات مختلفه
...و ثم

816
00:51:33,067 --> 00:51:36,734
.ياللهول. يا الهي
.انا ممسوس

817
00:51:36,734 --> 00:51:37,401
!اظنه شيطانك

818
00:51:37,401 --> 00:51:41,801
كلا، لا اعتقد ذلك، لأنها هي الطبيبة
.وانا متأكد انه لا ينتقل للاشخاص

819
00:51:41,801 --> 00:51:42,901
انه ينتقل من شخص لآخر
انا صياد الشياطين

820
00:51:42,901 --> 00:51:46,667
وهذا الشيطان عرقه ايطالي
.انه قوي للغاية

821
00:51:46,667 --> 00:51:49,834
كلا. لا اظنه كذلك
...لأنني لا اعتقد بأنه

822
00:51:49,867 --> 00:51:50,667
...شيطاني

823
00:51:50,667 --> 00:51:53,434
ما الذي تفعله بحق الجحيم، (غوف)؟
!اخرج من هنا

824
00:51:53,434 --> 00:51:55,034
.هذه ممتلكاتي هنا

825
00:51:55,034 --> 00:51:58,667
لخاطر الله، لماذا انت اناني
في كل الاوقات؟

826
00:51:58,667 --> 00:51:59,967
سأقف في الزاوية وامارس العادة
.السرية

827
00:51:59,967 --> 00:52:02,767
ماذا قلت؟
!لا اريد رؤيتك كذلك

828
00:52:02,767 --> 00:52:04,134
!لن يمس قضيبك قضيبي ابداً

829
00:52:04,134 --> 00:52:06,000
!لا احبذ رؤية قضيبك

830
00:52:06,000 --> 00:52:08,367
!مهلاً، يكفي ذلك

831
00:52:09,501 --> 00:52:11,367
!يا الهي! سأبرحك ضرباً

832
00:52:11,367 --> 00:52:13,901
،سأقوم بقتلك انت
!وانت ايها المختل

833
00:52:13,901 --> 00:52:16,067
!انا لا اتحملكم انتم الاثنان

834
00:52:16,067 --> 00:52:20,034
سأرشكم برذاذ الفلفل
!الحار

835
00:52:23,067 --> 00:52:25,334
ما الذي حصل؟
.كم هذا غريباً

836
00:52:25,334 --> 00:52:28,067
!اشعر بأنني ممسوسة

837
00:52:28,301 --> 00:52:29,501
ما الذي قلته؟

838
00:52:29,501 --> 00:52:31,634
..قلت بأنك تريدين ممارسة الجنس

839
00:52:31,634 --> 00:52:33,201
.معي -
.كلانا -

840
00:52:33,201 --> 00:52:35,501
كلا معي -
.بل معنا. جميعنا -

841
00:52:37,667 --> 00:52:40,667
يملك شيطاني قضيب كبير
هل اخبرتكِ بذلك؟

842
00:52:40,667 --> 00:52:41,701
.(اخرس، (غوف

843
00:52:41,701 --> 00:52:44,267
.احسنتم، يا رفاق

844
00:52:44,267 --> 00:52:45,901
(هذا نصفي الآخر. (جيز

845
00:52:45,901 --> 00:52:47,601
...لقد كنت ممسوساً

846
00:52:47,601 --> 00:52:49,434
كنت ممسوساً
..اجل انا

847
00:52:49,434 --> 00:52:50,601
.(بالتأكيد (لاري

848
00:52:50,634 --> 00:52:52,000
.(كنت، (كيتي

849
00:52:52,767 --> 00:52:53,567
.لازالت (كيتي) معنا

850
00:52:53,567 --> 00:52:55,901
يمكننا ان نمارس ثلاثي -
!(اخرس (غوف -

851
00:52:55,901 --> 00:52:57,334
.(بالله عليك (جيز

852
00:52:57,867 --> 00:52:59,634
كان هذا نصفي، صحيح؟
متأسف

853
00:52:59,634 --> 00:53:01,401
هلا ابتكرتم طريقة للتحدث
مع هذا الشيطان؟

854
00:53:01,401 --> 00:53:03,301
هل تريدين ارتداء لباس مثير؟

855
00:53:03,301 --> 00:53:04,501
.الفتى الكبير هنا يتحدث

856
00:53:04,501 --> 00:53:05,434
.انتظر دقيقة

857
00:53:05,434 --> 00:53:07,934
.حسناً، حسناً
.انا آسف حيال ماقلته

858
00:53:07,934 --> 00:53:11,534
.استمعوا
!ايها الشيطان! ايها الشيطان

859
00:53:11,534 --> 00:53:15,834
ايها الشيطان، انا احاول التحدث اليك
!الآن. اسمعني جيداً

860
00:53:16,267 --> 00:53:21,334
انا اعرف بأنك مخلوق خارق
وتفضل ان تتحدث

861
00:53:21,334 --> 00:53:25,134
عن طريق الهمهمات او الاصوات
.غير المعروفة

862
00:53:25,167 --> 00:53:26,567
اذن دعنا نبسط الامر

863
00:53:26,567 --> 00:53:30,367
"همهمة واحدة تعني "نعم
."اما همهمتان فتعني "كلا

864
00:53:30,367 --> 00:53:31,767
ما رأيك؟

865
00:53:33,134 --> 00:53:36,634
.اظنني سمعت "نعم" ثم "نعم" اخرى

866
00:53:36,634 --> 00:53:39,434
.يسير الامر جيداً
!حسناً

867
00:53:39,434 --> 00:53:41,734
.نحن في عمل هنا

868
00:53:41,734 --> 00:53:44,267
...ايها الشيطان

869
00:53:44,467 --> 00:53:46,467
هل تستطيع رؤيتنا؟

870
00:53:48,267 --> 00:53:50,301
.حسناً، هذا جيد

871
00:53:50,301 --> 00:53:55,067
ايها الشيطان، هل انت الوحيد هنا؟

872
00:53:57,367 --> 00:53:58,834
.حسناً

873
00:53:58,867 --> 00:54:03,767
ايها الشيطان، هل رافقت (لاري) طيلة حياته؟

874
00:54:06,000 --> 00:54:08,101
.حسناً

875
00:54:08,467 --> 00:54:12,434
يا ايها الشيطان
هل تغوطت يوماً؟

876
00:54:14,101 --> 00:54:16,301
.يارجل، عرفت ذلك

877
00:54:16,301 --> 00:54:17,067
.انا اتغوط في كل وقت

878
00:54:17,067 --> 00:54:20,934
تغوقت اثناء طريقي الى هنا
.سألتك ذلك لأن لباسي ممتلئ الآن

879
00:54:20,934 --> 00:54:21,934
.كفاك حديثاً عن التغوط

880
00:54:21,934 --> 00:54:24,267
حسناً، عزيزتي، عندي سؤال
موافق؟

881
00:54:24,267 --> 00:54:25,567
لمَ لا تدعيني احادثه؟

882
00:54:25,567 --> 00:54:29,101
تمهل للحظة
.دعني احادثه للحظة

883
00:54:29,101 --> 00:54:30,201
.مهلاً

884
00:54:30,201 --> 00:54:33,801
ماهو الشيء الذي تريده منا؟

885
00:54:34,601 --> 00:54:36,134
ما هذا الصوت؟ -
.سقط شيئاً ما في المطبخ -

886
00:54:36,134 --> 00:54:39,734
.لعله يريد التحدث معنا

887
00:54:40,901 --> 00:54:43,867
.(يريد ان نستخدم لوحة (لويجي

888
00:54:43,867 --> 00:54:45,234
ماهي لوحة (لويجي)؟

889
00:54:45,234 --> 00:54:46,634
،انها مشابهة للحقيقية

890
00:54:46,634 --> 00:54:49,901
حيث ليس من الضروري
.(طلب الرخصة من (هاسبرو

891
00:54:50,801 --> 00:54:53,734
.الامر يفلح
!الامر يفلح

892
00:54:54,867 --> 00:54:55,401
"انا"

893
00:54:55,401 --> 00:54:59,034
"اكتب هذا "انا

894
00:55:03,334 --> 00:55:05,501
هل تحركها؟

895
00:55:06,634 --> 00:55:08,134
"ه"

896
00:55:17,034 --> 00:55:19,434
."و"
.وضع حرف "و" هناك

897
00:55:19,434 --> 00:55:22,201
اوتعلم، (لاري) هلا جلبت لنا
المخدرات؟

898
00:55:22,201 --> 00:55:25,234
.لأن الامر سيأخذ وقت طويل

899
00:55:30,667 --> 00:55:33,134
."ر"، اكتبي "ر"

900
00:55:33,134 --> 00:55:35,467
ماذا يقول؟

901
00:55:36,334 --> 00:55:39,401
"انا ضجر للغاية"

902
00:55:40,067 --> 00:55:40,467
ماذا؟

903
00:55:40,467 --> 00:55:44,034
.ايها الشيطان القاسي، هيا

904
00:55:44,034 --> 00:55:45,867
!كفاك مماطلة

905
00:55:45,867 --> 00:55:48,334
.حسناً، هذا هراء

906
00:55:48,334 --> 00:55:52,334
ماذا تريد من (لاري)؟

907
00:55:53,067 --> 00:55:53,701
!هيا فالتجيبني

908
00:55:53,701 --> 00:55:57,301
ضعوا ايديكم هنا
.فالننهي الموضوع

909
00:56:00,101 --> 00:56:00,567
"ي"

910
00:56:00,567 --> 00:56:04,867
لاري) هل يمكننا ان نعدل ذلك بالمونتاج؟)
.بدأت اشعر بالتعب الآن

911
00:56:06,701 --> 00:56:10,101
!كلا. قتل الشيطان جدتي

912
00:56:14,167 --> 00:56:15,801
!سأذهب الى الجحيم

913
00:56:20,501 --> 00:56:23,167
!يقول الشيطان بأنه كحولي

914
00:56:23,167 --> 00:56:24,501
!ياللهول

915
00:56:26,467 --> 00:56:30,000
اعطاني الشيطان السائل المنوي
.وبدوري اعطيتكِ اياه

916
00:56:30,000 --> 00:56:31,367
!السائل المنوي

917
00:56:33,601 --> 00:56:37,101
تباً لوجوهكم السمينة
لماذا انا جائع؟

918
00:56:37,101 --> 00:56:39,067
.لا يجدر بنا لعب هذه اللعبة

919
00:56:39,067 --> 00:56:41,367
!(لويجي)

920
00:56:42,101 --> 00:56:45,701
د"، حسناً"
ماذا لدينا هنا؟

921
00:56:46,701 --> 00:56:48,234
.تبدو كأنها قصيدة

922
00:56:48,234 --> 00:56:50,101
،"ريح الشتاء تبعثر الاموات"

923
00:56:50,101 --> 00:56:52,867
،تعجبني الرائحة الطيبة"
"سنكون قريباً واحد

924
00:56:52,867 --> 00:56:53,667
ماذا يعني ذلك؟

925
00:56:53,667 --> 00:56:56,167
هذه ليست قصيدة
.هذا شعر ياباني

926
00:56:56,167 --> 00:56:56,834
.هذا ليس شعر ياباني

927
00:56:56,834 --> 00:56:58,967
اخذت درساً عن ذلك في الكلية
مفهوم؟

928
00:56:58,967 --> 00:57:02,134
لكي تصبح قصيدة فيجب ان
.تكون فيها قافية

929
00:57:02,134 --> 00:57:03,367
.جواب ذكي، عزيزتي

930
00:57:03,367 --> 00:57:04,267
.انفي ينزف

931
00:57:04,267 --> 00:57:05,201
هذه قصيدة -
!اخرسي -

932
00:57:05,201 --> 00:57:08,067
...ماتحاول ان تخبرنا به هذه القصيدة

933
00:57:08,101 --> 00:57:09,767
شعر ياباني -
.اخرسي -

934
00:57:09,767 --> 00:57:15,534
القصيدة تقول هناك امراً واحد مؤكد
بان هذا الشيطان

935
00:57:15,667 --> 00:57:17,934
.واقع في غرامك

936
00:57:17,967 --> 00:57:19,767
!بالله عليك
ما الذي تقوله؟

937
00:57:19,767 --> 00:57:22,801
كلا بالتأكيد
انه واقع بغرامك

938
00:57:22,801 --> 00:57:24,601
تمعن في القراءة
.انظر اليها

939
00:57:24,601 --> 00:57:29,101
!يقول انه يريدك انت ولا يريد غيرك

940
00:57:29,101 --> 00:57:32,101
وهذا السبب وراء بقاءه معك
.العمر الطويل

941
00:57:32,101 --> 00:57:34,134
!لذلك انت قمت بقتل زوج امك

942
00:57:34,134 --> 00:57:34,801
من اين عرفت ذلك؟

943
00:57:34,801 --> 00:57:36,934
.رأيت نصف الفيلم -
أتوجد مشاهد جيدة؟ -

944
00:57:36,934 --> 00:57:39,901
...حسناً، ما تقوله انت

945
00:57:39,901 --> 00:57:41,967
،ما احاول قوله انا

946
00:57:41,967 --> 00:57:47,301
يجب ان نقتل هذا الشيطان
.(قبل ان يقتل (كيتي

947
00:57:48,234 --> 00:57:49,267
!هنا تأثير درامي

948
00:57:49,267 --> 00:57:51,134
.(قرب الكاميرا على وجه (كيتي

949
00:57:51,167 --> 00:57:56,967
يجب ان نقتل هذا الشيطان
.(قبل ان يقتل (كيتي

950
00:57:58,334 --> 00:58:00,334
حسناً، كيف نقتله؟

951
00:58:00,334 --> 00:58:02,834
.نقتله بأستخدام هذه

952
00:58:06,601 --> 00:58:11,134
يوجد شيطانك بشكل مختلف تماماً عن الواقع

953
00:58:11,134 --> 00:58:13,367
لكن بهذه العدسة هنا

954
00:58:13,367 --> 00:58:15,534
تركز هذه العدسة على الطاقة الحركية

955
00:58:15,534 --> 00:58:18,067
التي تصدر عن اي جسم في مرماها

956
00:58:18,067 --> 00:58:23,167
،ثم تركز بمراحل على اشعة تحت الحمراء

957
00:58:23,167 --> 00:58:27,534
والعناصر، وبالتالي
نقل النبضات الكهرومغناطيسية

958
00:58:27,534 --> 00:58:31,901
و تسمح لنا برؤية
.مستويات بديلة عن الحقيقة

959
00:58:31,901 --> 00:58:33,000
.وهذا ما لديك

960
00:58:33,000 --> 00:58:38,234
و سنتمكن من رؤية شيطانك
.في داخل اللحم

961
00:58:39,034 --> 00:58:40,267
..اللحم

962
00:58:40,267 --> 00:58:41,701
.هذا مالدي لأجلك

963
00:58:41,701 --> 00:58:43,101
،ليست لدي فكرة عما تقوله

964
00:58:43,101 --> 00:58:45,034
لكنني اعرف بأنك كنت تشرب
.منذ الصباح

965
00:58:45,034 --> 00:58:46,434
ماذا؟ هل تحصي المشروب؟

966
00:58:46,434 --> 00:58:48,067
كلا. فقط اريد القول
.انك مدمن على الكحول

967
00:58:48,067 --> 00:58:49,901
اعرف، امي تعلم بذلك
.لذا فأخرس

968
00:58:49,901 --> 00:58:52,000
.هذا يشبه الكحول

969
00:58:52,000 --> 00:58:52,901
ما الذي تقوله؟

970
00:58:52,901 --> 00:58:55,967
الشاشة مشوشة
.والزوايا سوداء

971
00:58:55,967 --> 00:58:57,000
.فالنتحقق من الطابق الاعلى

972
00:58:57,000 --> 00:58:58,234
.فالنسلك هذا الطريق اذاً

973
00:58:58,267 --> 00:58:59,601
هل رصدت شيئاً؟ -
.لا شيء بعد -

974
00:58:59,601 --> 00:59:02,901
حسناً، لو رصدت شيئاً
.اضربني على مؤخرتي

975
00:59:02,901 --> 00:59:03,701
.ماذا؟ كلا

976
00:59:03,701 --> 00:59:05,000
!احترس! احترس

977
00:59:05,000 --> 00:59:09,267
دع عاهرتي وشأنها
!اغرب عن وجهي

978
00:59:12,767 --> 00:59:13,434
ماكان هذا؟

979
00:59:13,434 --> 00:59:15,501
.لنضيء الانوار

980
00:59:15,501 --> 00:59:17,234
.لقد اختفى. لقد اختفى

981
00:59:17,234 --> 00:59:19,367
اين هو بحق الجحيم؟ -
اين ذهب؟ -

982
00:59:19,367 --> 00:59:20,167
ماكان هذا؟

983
00:59:20,167 --> 00:59:22,501
لا اعرف
...لا اعــ

984
00:59:23,634 --> 00:59:26,401
فالتمص قضيب الشيطان
!يا داعر

985
00:59:29,367 --> 00:59:31,234
!لقد قام بطعنك

986
00:59:31,267 --> 00:59:33,801
.ابن الزانية

987
00:59:41,301 --> 00:59:43,767
!ياللهول -
.(لاري) -

988
00:59:44,067 --> 00:59:44,601
.رباه

989
00:59:44,601 --> 00:59:46,701
ماذا حدث؟
هل انت بخير؟

990
00:59:46,701 --> 00:59:48,167
يا الهي
ما الامر؟

991
00:59:48,167 --> 00:59:49,267
هل انت بخير؟

992
00:59:49,267 --> 00:59:52,034
هل انت بخير؟
هل ابدو بخير؟

993
00:59:52,034 --> 00:59:55,301
!لقد قام الشيطان بطعني للتو

994
00:59:55,867 --> 01:00:00,000
.حسناً، عندي لكم فكرة اخيرة

995
01:00:00,000 --> 01:00:00,434
ماهي؟

996
01:00:00,434 --> 01:00:04,901
اهربوا. فالتهربوا
!هذه فكرتي

997
01:00:04,934 --> 01:00:06,467
كنت اصور بدماء مزيفة

998
01:00:06,467 --> 01:00:09,334
!لكن هذه دمائي الحقيقية

999
01:00:09,334 --> 01:00:13,734
.هذا كاف بالنسبة لي
.انا راحل. الى اللقاء

1000
01:00:14,401 --> 01:00:16,334
(يجب ان تذهب من هنا (لاري

1001
01:00:16,334 --> 01:00:20,834
كلا، يجب ان نتماسك ونرى
.ما سيحدث

1002
01:00:21,634 --> 01:00:22,067
.حسناً

1003
01:00:22,067 --> 01:00:24,467
هل تريد النوم؟ -
.اجل بالطبع -

1004
01:00:29,401 --> 01:00:32,501
!لا استطيع النوم والشيطان يدمدم

1005
01:00:32,501 --> 01:00:34,201
.ولا استطع النوم ايضاً

1006
01:00:34,201 --> 01:00:36,567
كيف سنتمكن من النوم (لاري)؟

1007
01:00:36,567 --> 01:00:40,234
.(سأتصل بالطبيب (كونراد موراي

1008
01:00:42,834 --> 01:00:46,534
.مرحباً (كونراد) هذا انا
.بلى، نحن بحاجة اليك

1009
01:00:51,567 --> 01:00:54,301
هل نستطيع الحصول على القليل من
..المنوم

1010
01:00:54,301 --> 01:00:57,101
.بالطبع -
.عظيم -

1011
01:01:09,434 --> 01:01:10,934
.شكراً لك

1012
01:01:22,234 --> 01:01:23,167
!مهلاً

1013
01:01:23,167 --> 01:01:28,534
لا يهمني ما يقولون
.فأنت رجل طيب

1014
01:01:54,434 --> 01:01:56,534
.حان وقت الدفع

1015
01:02:41,867 --> 01:02:43,767
الى اين انا ذاهب؟

1016
01:02:49,000 --> 01:02:51,000
.يبدو كأنك ممسوس

1017
01:03:01,767 --> 01:03:05,334
.انا اتضور جوعاً

1018
01:03:10,867 --> 01:03:12,567
.الهي

1019
01:03:41,667 --> 01:03:43,467
.يا الهي

1020
01:03:43,801 --> 01:03:45,634
.هذا يبدو شهياً

1021
01:04:20,734 --> 01:04:23,034
..هذا فعلاً

1022
01:04:23,034 --> 01:04:24,434
.شاذ

1023
01:04:40,134 --> 01:04:41,601
...اجل، انا

1024
01:04:41,601 --> 01:04:45,734
احاول ايجاد نهاية جيدة للمشهد

1025
01:04:45,734 --> 01:04:48,867
.ولم اتوصل الى شيء

1026
01:04:52,167 --> 01:04:55,667
.دعنا لا نشاهد هذا مجدداً

1027
01:04:55,901 --> 01:04:56,834
!(كيتي)! (كيتي)

1028
01:04:56,834 --> 01:04:57,967
ما الامر؟ -
.ساعديني. ساعديني -

1029
01:04:57,967 --> 01:05:00,134
ماذا؟ ما الامر؟ -
.حدث شيئاً الليلة الفائتة -

1030
01:05:00,134 --> 01:05:00,834
ماذا حدث؟

1031
01:05:00,834 --> 01:05:02,801
.شيئاً ما حدث -
تعال هنا -

1032
01:05:02,801 --> 01:05:04,000
.ثمة علامة عليّ -
!يا الهي -

1033
01:05:04,000 --> 01:05:06,134
!الشيطان طبع عليّ هذا المسدس

1034
01:05:06,167 --> 01:05:07,101
.(يا الهي. (لاري

1035
01:05:07,101 --> 01:05:08,534
!انه مسدس -
.انه ليس مسدساً -

1036
01:05:08,534 --> 01:05:10,434
لاري)، هذا قضيب و خصية)

1037
01:05:10,434 --> 01:05:13,267
ما الذي تقولينه؟
!لقد نقش علي مسدس

1038
01:05:13,267 --> 01:05:14,701
!انها تؤلمني، (كيتي)! انظري لها

1039
01:05:14,701 --> 01:05:17,334
انا انظر اليها
.انه نقش لقضيب

1040
01:05:17,334 --> 01:05:18,967
يكفي ما تقولينه
!وانظري اليها

1041
01:05:18,967 --> 01:05:20,701
.انا انظر -
!يكفي -

1042
01:05:20,701 --> 01:05:22,067
.انه مقبض و اسطوانة

1043
01:05:22,067 --> 01:05:24,601
انها خصية و قضيب -
!يكفي -

1044
01:05:24,601 --> 01:05:29,467
يكفي الآن! انه مقبض اليد و اسطوانة

1045
01:05:29,467 --> 01:05:31,401
يكفي ما تقولينه -
خصية و قضيب -

1046
01:05:31,401 --> 01:05:34,134
والقضيب بنهايته
.رأس يشبة الفطر

1047
01:05:34,134 --> 01:05:35,601
!كيتي)، هذا كاتم الصوت)

1048
01:05:35,601 --> 01:05:37,934
!اخرجي من هنا
!عفوك ربي

1049
01:05:37,967 --> 01:05:40,301
انتِ لا تعرفين شيء -
.سأتصل بالكاهن -

1050
01:05:40,301 --> 01:05:42,534
لماذا ينقش الشيطان
قضيب عليك؟

1051
01:05:42,534 --> 01:05:44,367
.اتصلي بالكاهن واخبريه بأنه مسدس

1052
01:05:44,367 --> 01:05:47,567
انه قضيب تماماً
.لطالما رأيت منه الملايين

1053
01:05:47,567 --> 01:05:48,334
.لاري) فيه شعر اسود)

1054
01:05:48,334 --> 01:05:51,734
ألا تعرفين شكل المسدس؟
.انه مسدس، انه مسدس

1055
01:05:51,734 --> 01:05:56,334
سبق ورأيت مسدس وايضاً رأيت قضيب
.(وهذا النقش قضيب، (لاري

1056
01:05:58,701 --> 01:06:00,634
.ياترى من يكون الطارق

1057
01:06:00,634 --> 01:06:03,601
كلا، كلا، لقد سبق وقلنا
.لا نريد اية

1058
01:06:03,601 --> 01:06:07,901
مهلاً، هل هن يعملن في طرد الارواح؟
.نحن نحتاج الى كاهن

1059
01:06:07,901 --> 01:06:09,734
كلا انا اسف، يجب ان تتصل بالكنيسة
.لأجل ذلك

1060
01:06:09,734 --> 01:06:14,067
يمكننا ان نستخدم مساعدتك
.بالرغم افتقادنا لقطيعنا

1061
01:06:14,067 --> 01:06:14,667
الدجاج؟

1062
01:06:14,667 --> 01:06:18,167
المرمون، بالتأكيد، انت لاحظتهم

1063
01:06:19,134 --> 01:06:22,467
.اخر رؤية لهم كانوا يدخلون بيتك

1064
01:06:22,467 --> 01:06:24,634
لا اعتقد ذلك، فلم يُضرب جهاز الانذار

1065
01:06:24,634 --> 01:06:27,867
انظر هنا
.هذا مكتوب بالنص. الصفحة 35

1066
01:06:27,867 --> 01:06:30,067
!بلى
لقد فهمت الآن

1067
01:06:30,067 --> 01:06:33,734
انهم في القبو يتحدثون مع نزيلنا
.(بيل)

1068
01:06:33,734 --> 01:06:35,667
في الحقيقة، انا افضل الضيوف

1069
01:06:35,667 --> 01:06:40,334
.عندي سؤال، دعني اطرح عليكم سؤالاً

1070
01:06:42,634 --> 01:06:46,301
لو كنت محصوراً على الشاطيء
،وانت تموت عطشاً

1071
01:06:46,301 --> 01:06:50,534
هل تفضل الشرب من ماء البحر
ام تشرب بولك؟

1072
01:06:50,534 --> 01:06:53,901
.فكروا بالجواب بتمعن

1073
01:06:53,901 --> 01:06:57,434
.فالننزل الى القبو ونتناقش

1074
01:06:57,434 --> 01:06:58,601
.موافقون؟ هيا

1075
01:06:58,601 --> 01:07:00,801
شكراً لك -
.حسناً -

1076
01:07:02,901 --> 01:07:04,934
سيكون بولك، أليس كذلك؟

1077
01:07:04,934 --> 01:07:07,501
.سأتصل الآن

1078
01:07:07,501 --> 01:07:11,434
<i>شكراً على اتصالكم بالخط الساخن
.للكاهن الكاثوليكي</i>

1079
01:07:11,434 --> 01:07:16,301
<i>للغة الانجليزية، اضغط واحد
للغة اللاتينية، اضغط اثنان</i>

1080
01:07:16,801 --> 01:07:20,301
<i>ان كنت ذكر و دون سن الثامنة
،اضغط واحد</i>

1081
01:07:20,301 --> 01:07:22,067
<i>وسيجيب الكاهن على اتصالك مباشرة</i>

1082
01:07:22,067 --> 01:07:28,267
<i>ان كنت انت او حبك قد مسه الشيطان
.اضغط اثنان</i>

1083
01:07:28,667 --> 01:07:31,634
<i>.سيتم الرد على مكالمتك في الحال</i>

1084
01:07:31,634 --> 01:07:35,767
<i>.وقت الانتظار الاجمالي 45 دقيقة</i>

1085
01:07:35,767 --> 01:07:36,567
.لابد انه مشغول

1086
01:07:36,567 --> 01:07:38,634
.كان يجب ان اتصل به ايام الاعدادية

1087
01:07:38,634 --> 01:07:42,334
<i>استمتعوا ببعض الموسيقى
.بينما تنتظرون</i>

1088
01:07:49,067 --> 01:07:50,601
.قال الكاهن بأنه سيأتي بأسرع وقت ممكن

1089
01:07:50,601 --> 01:07:53,534
جيد. جيد. جيد
.لا يجب ان نخاطر وننام

1090
01:07:53,534 --> 01:07:56,834
.يجب ان نبقى يقظين طوال الليل

1091
01:07:57,234 --> 01:08:01,101
كم هذا جيد
.ثمة عرض لنادي (غلي) هذه الليلة

1092
01:08:07,801 --> 01:08:08,434
ما كان هذا؟

1093
01:08:08,434 --> 01:08:10,867
لا اعرف
.سأذهب واتحقق من الامر

1094
01:08:10,867 --> 01:08:12,501
!(كلا. لا تذهب (لاري

1095
01:08:12,501 --> 01:08:15,534
لا تقلقي حيال ذلك
.لدي عدسة خاصة

1096
01:08:15,534 --> 01:08:20,334
سأرى الشيطان ان قام بالتقدم
.نحوي

1097
01:08:20,334 --> 01:08:23,501
هذا شيء منطقي -
.بلى. لا تقلقي حيال اي شيء -

1098
01:08:54,267 --> 01:08:55,734
بيل)؟)

1099
01:08:58,167 --> 01:08:59,967
انت هناك؟

1100
01:09:02,334 --> 01:09:03,634
بيل)؟)

1101
01:09:04,067 --> 01:09:06,634
بيل)، انت هناك؟)

1102
01:09:06,801 --> 01:09:07,367
.(لاري)

1103
01:09:07,367 --> 01:09:10,434
حمداً لله انك هنا
هل رأيت جورابي؟

1104
01:09:10,434 --> 01:09:13,367
.كلا. لكنني سمعت ضوضاء قادمة من هنا

1105
01:09:13,367 --> 01:09:17,134
لا تفكر بذلك
انها فقط قطيع مارمون

1106
01:09:17,134 --> 01:09:19,467
هل قلت قطيع مارمون؟

1107
01:09:19,467 --> 01:09:22,101
،اجل، اجريت عملية لهؤلاء المورمون

1108
01:09:22,101 --> 01:09:26,667
ابتكرت شيئاً يتصل
.بجهازهم المعوي

1109
01:09:26,667 --> 01:09:28,367
.الفم بفتحة الشرج

1110
01:09:28,367 --> 01:09:30,101
.انهم هنا

1111
01:09:39,701 --> 01:09:42,601
.كنت ضجراً وثم بدأت بالابتكار

1112
01:09:44,301 --> 01:09:46,801
.ليس هذا مجدداً

1113
01:09:47,067 --> 01:09:50,967
حسناً، على الاقل انا في المقدمة
.هذه المرة

1114
01:09:51,334 --> 01:09:55,234
بيل)، تعال هنا)
ما الذي تفعله (بيل)؟

1115
01:09:55,234 --> 01:09:58,967
لماذا تفعل ذلك؟
لماذا تفعل اشياء فضيعة؟

1116
01:09:58,967 --> 01:10:05,134
حسناً، انا احب (ليغوز) يا (لاري) و انا
لم اجد غير ذلك، مفهوم؟

1117
01:10:05,167 --> 01:10:07,601
.(لست اتحدث بخصوص (ليغو) يا (بيل

1118
01:10:07,601 --> 01:10:10,767
!نحن نتحدث بخصوص هذه البشاعة

1119
01:10:10,767 --> 01:10:12,701
.انا لا اعرف لماذا افعل هذه الاشياء

1120
01:10:12,701 --> 01:10:17,167
اقصد لماذا يفعل الناس الاشياء حتى؟

1121
01:10:17,167 --> 01:10:18,434
.لا اعرف

1122
01:10:18,434 --> 01:10:20,367
،عندما تعيش كالحياة التي عشتها

1123
01:10:20,367 --> 01:10:22,534
.تترعرع وسط ابوين مشهورين

1124
01:10:22,534 --> 01:10:26,501
"كنت اعيش في "برودوي
كنت اعمل في خندق

1125
01:10:26,501 --> 01:10:28,301
"و "برين دي بالما

1126
01:10:28,301 --> 01:10:30,901
<i>ضاجعت (كيري) لأول مرة
،في بيت ضخم</i>

1127
01:10:30,901 --> 01:10:36,067
<i>اعظم الابطال الامريكان
كله اصبح نقاش ممل، مفهوم؟</i>

1128
01:10:36,067 --> 01:10:38,034
!نقاش غير معقول

1129
01:10:38,067 --> 01:10:40,767
.لقد سافرت الى ارجاء العالم

1130
01:10:40,767 --> 01:10:44,201
سافرت من "لوس انجلوس" الى
.بلد البرتقال

1131
01:10:44,201 --> 01:10:44,867
،ابتلعت مادة السيانيد

1132
01:10:44,867 --> 01:10:47,967
انزلقت بالحافلة في الطريق السريع
"وصدمت سيارة "ماليبو

1133
01:10:47,967 --> 01:10:50,467
لاشيء منهم ثار اهتمامي
مفهوم؟

1134
01:10:50,467 --> 01:10:52,334
!لاشيء منهم

1135
01:10:54,301 --> 01:10:56,734
!هذا لصالحك يا رجل

1136
01:10:56,734 --> 01:10:57,534
!جعلتني اقول ما لدي

1137
01:10:57,534 --> 01:11:02,034
لم يعد ينزف هذا الجزء من جسدي دماءاً
مفهوم؟

1138
01:11:02,967 --> 01:11:07,334
حسناً، ساجري عملية جراحية
تجميلية لهؤلاء المورمون

1139
01:11:07,334 --> 01:11:11,867
سأبتلعهم بطة اصطناعية فقط لكي ارى
كيف يكون شكلها في شاشة الاشعة السينية

1140
01:11:11,901 --> 01:11:16,901
لكن لن يثير اهتمامي اي شيء منهم
مفهوم؟

1141
01:11:18,634 --> 01:11:20,967
.(افهم ذلك (بيل

1142
01:11:23,201 --> 01:11:24,601
أتفهم؟

1143
01:11:24,767 --> 01:11:27,367
كلا في الحقيقة
.اطلاقاً

1144
01:11:27,367 --> 01:11:31,467
.لكن عندي شيئاً ربما يعدل لك مزاجك

1145
01:11:31,467 --> 01:11:34,434
كيف تساعدني على تحطيم
شيطان ما؟

1146
01:11:37,301 --> 01:11:40,334
تحطيم شيطان؟ -
.هذا صحيح -

1147
01:11:41,667 --> 01:11:46,967
انت محطم الشياطين؟

1148
01:11:52,467 --> 01:12:00,467
لقد اعطيتني عامل طبيعي اول
!متلبس بي منذ الـ15 من العمر

1149
01:12:01,401 --> 01:12:04,534
هذا رائع، لأن هذا الرجل
تسبب لي باليأس مدى الحياة

1150
01:12:04,534 --> 01:12:06,834
استحوذ على منزلنا
،وامسسني من خلال شرجي

1151
01:12:06,834 --> 01:12:09,934
.(وانا اخشى ان يجبرني على قتل (كيتي

1152
01:12:09,934 --> 01:12:12,167
حسناً، ماهي خطتك؟ -
.ليست لدي خطة -

1153
01:12:12,167 --> 01:12:14,867
حسناً اذن
.اليك افضل ما سأفعله

1154
01:12:14,867 --> 01:12:15,634
حسناً، ماهو؟

1155
01:12:15,634 --> 01:12:16,967
،حسناً، اول شيء نقوم به

1156
01:12:16,967 --> 01:12:19,801
.نجعله يمسكك مجدداً

1157
01:13:07,767 --> 01:13:11,567
!حان وقت الاحتفال

1158
01:13:41,267 --> 01:13:44,601
!(اذهب الى الاسفل (بيل

1159
01:13:44,601 --> 01:13:46,101
كن اسوأ من هذا

1160
01:13:53,167 --> 01:13:56,101
.اللعنة، كم انا مرح

1161
01:13:56,701 --> 01:13:58,434
.نل منهم

1162
01:14:36,634 --> 01:14:39,601
عذراً يا رفاق
.لقد نسيت ان آخذ الكاميرا

1163
01:14:44,301 --> 01:14:45,801
!(لاري)

1164
01:14:46,334 --> 01:14:49,034
لاري)، انت بخير؟)

1165
01:14:50,867 --> 01:14:52,901
من هناك؟ -
.(الاب (بيركويز -

1166
01:14:52,901 --> 01:14:57,667
الحمد لله انك هنا
.الاب (بيركويز)، شكراً لقدومك

1167
01:14:57,667 --> 01:14:58,634
.عشيقي ممسوس

1168
01:14:58,634 --> 01:15:01,901
.لا تقلقي من شيء، عزيزتي

1169
01:15:01,901 --> 01:15:03,934
سنتولى امر هذا الشيطان

1170
01:15:03,934 --> 01:15:06,334
ونتولى امر الثلاثة البقية
،لو يوجد ثلاثة منهم

1171
01:15:06,367 --> 01:15:09,101
.ولكن بسعر اثنان
سعر جيد، أليس كذلك؟

1172
01:15:09,101 --> 01:15:13,967
هل من الممكن ان اشغل المدفئة؟
.الجو بارد، رقبتي تتشنج

1173
01:15:13,967 --> 01:15:16,601
بالتأكيد -
.آمل ألا تكون مكلفة بعض الشيء -

1174
01:15:16,601 --> 01:15:18,134
...لأنكِ تعلمين

1175
01:15:24,734 --> 01:15:28,167
!اللعنة! لقد قام الشيطان بطعني

1176
01:15:28,167 --> 01:15:31,501
ايتها السيدة، اعرف انني سأموت
لكن هلا دفعتي الاجور؟

1177
01:15:31,501 --> 01:15:33,401
.ارغب بأخذهم

1178
01:15:33,934 --> 01:15:35,867
.حذرتني امي بألا احول جنسي

1179
01:15:35,867 --> 01:15:40,401
!ابق على نوعك
...هؤلاء الكاثوليكيين

1180
01:15:49,667 --> 01:15:51,167
مرحباً؟

1181
01:15:55,201 --> 01:15:59,967
أتعرفون ان هذه الكاميرات التي
،نصبتها لكم بلا فائدة

1182
01:15:59,967 --> 01:16:03,501
!مالم تقوموا بغلق الباب

1183
01:16:05,467 --> 01:16:07,000
سيدتي؟

1184
01:16:14,634 --> 01:16:16,701
!خائب الامل

1185
01:16:20,034 --> 01:16:24,867
مرحباً ايتها الفتاة، لقد عدنا لنحتفل
.مجدداً

1186
01:16:30,767 --> 01:16:32,601
!اظن بأن الرجل طعنني

1187
01:16:32,601 --> 01:16:36,267
قام بطعنك وحسب؟ -
!قام بطعني بالتأكيد -

1188
01:16:40,867 --> 01:16:43,067
!يا ايها المسيح
!لقد قام الآن بطعني

1189
01:16:43,067 --> 01:16:44,501
!لقد طعنك انت ايضاً

1190
01:16:44,501 --> 01:16:45,367
.بلى، قام بطعني ايضاً

1191
01:16:45,401 --> 01:16:46,434
يا الهي
!انه قام بطعننا كلانا

1192
01:16:46,467 --> 01:16:50,101
.(هذا ليس جيداً، (شاكيرا -
.ليس جيداً اطلاقاً -

1193
01:16:50,101 --> 01:16:51,167
.بشكل جدي

1194
01:16:51,167 --> 01:16:53,134
.اظنه رجل ميت هنا على الارض

1195
01:16:53,134 --> 01:16:55,134
.انه اكثراً موتاً من هذه الحفلة

1196
01:16:55,134 --> 01:16:57,334
(دعنا نخرج من هذا المشهد (ايو
.كله

1197
01:16:57,334 --> 01:16:58,601
(فالنخرج، (اودي

1198
01:16:58,601 --> 01:17:00,667
.اراك لاحقاً، لن اكون مكانك

1199
01:17:00,667 --> 01:17:05,267
.كم تؤلم هذه الطعنة -
تؤلم كثيراً، أليس كذلك؟ -

1200
01:17:14,934 --> 01:17:19,167
.يا رفاق، انا هنا من اجل الجنس الثلاثي

1201
01:17:19,501 --> 01:17:20,967
كلا؟

1202
01:17:27,034 --> 01:17:29,701
.يا الهي، لقد طعنني للتو

1203
01:17:32,434 --> 01:17:35,601
.يارفاق، اريد فرصة اخرى

1204
01:17:35,601 --> 01:17:37,434
هل هو (تيد سترايكر)؟

1205
01:17:49,101 --> 01:17:51,267
!لقد طعنني

1206
01:17:51,267 --> 01:17:53,201
!لقد طعنني

1207
01:17:53,867 --> 01:17:56,501
.لا يمكن ان تكون جاداً

1208
01:18:06,034 --> 01:18:08,234
من هذا؟

1209
01:18:10,901 --> 01:18:12,867
أهو (توم سايزمور)؟

1210
01:18:34,034 --> 01:18:36,867
.يا الهي -
مرحباً؟ -

1211
01:18:36,867 --> 01:18:39,101
.انا (كوينتون) من الناحية المظلمة

1212
01:18:39,101 --> 01:18:41,167
(شغلت الفيلم (بيغ مايك -
.احب هذا الفيلم -

1213
01:18:41,167 --> 01:18:45,401
سمعت بعض الضوضاء
.وانا هنا للمساعدة

1214
01:18:49,734 --> 01:18:52,301
.قلت انا هنا للمساعدة

1215
01:18:54,534 --> 01:18:56,634
.هذا هراء

1216
01:19:00,167 --> 01:19:02,767
(انا احب (ساندا بولوك

1217
01:19:11,234 --> 01:19:14,201
!اللعنة
.انتهي الفيلم الآن

1218
01:19:19,634 --> 01:19:21,734
.عاهرة ملعونة

1219
01:20:59,634 --> 01:21:00,101
!انت

1220
01:21:00,101 --> 01:21:05,034
لمَ لا تفعل ذلك من احداً من جنسك
ايها الشيطان؟

1221
01:21:05,101 --> 01:21:07,067
.اجل، دعني اخبرك

1222
01:21:07,067 --> 01:21:11,067
لمَ لا نتناقش انا وانت
و نشرب الويسكي؟

1223
01:21:11,067 --> 01:21:13,901
.هيا، اجلس هنا معي

1224
01:21:16,267 --> 01:21:18,067
هل تحب البيرة؟

1225
01:21:22,367 --> 01:21:27,534
اخبرني لماذا تريد هذا الرجل بشدة؟

1226
01:21:28,234 --> 01:21:29,101
.حسناً، لا اعلم

1227
01:21:29,101 --> 01:21:33,801
.عندي اشياء اخرى اكثر منه اهمية

1228
01:21:33,801 --> 01:21:34,634
.لا اعلم

1229
01:21:34,634 --> 01:21:37,701
ألا تريد غيره بطعم اطيب؟

1230
01:21:37,701 --> 01:21:42,067
شخصاً حسن المظهر؟

1231
01:21:43,101 --> 01:21:47,367
شخصاً في قمة النجومية في الافلام؟

1232
01:21:50,000 --> 01:21:53,367
دعني اخبرك
.انا اعرف بأنك ضجر

1233
01:21:57,734 --> 01:22:01,067
لماذا لا نقوم بأشياء غريبة
انا وانت؟

1234
01:22:01,067 --> 01:22:01,901
.فقط انا وانت معاً

1235
01:22:01,901 --> 01:22:03,634
هذا جيد
.انظر الي هنا

1236
01:22:03,667 --> 01:22:06,634
هنا، الآن افتح فمك بشكل لطيف

1237
01:22:14,534 --> 01:22:16,000
ياللهول! ماذا حدث؟

1238
01:22:16,000 --> 01:22:18,501
.(ها انت قد عُدت (لاري -
!(كيتي) -

1239
01:22:18,501 --> 01:22:21,367
نجحت خطته
.قام بيل بأنقاذك

1240
01:22:21,367 --> 01:22:24,934
انه رجل ذو اكثر عشوائية

1241
01:22:25,567 --> 01:22:27,434
بيل)؟)

1242
01:22:27,434 --> 01:22:30,401
الى اين تذهب، (بيل)؟

1243
01:22:30,567 --> 01:22:32,734
!(الى القمر، (لاري

1244
01:22:32,734 --> 01:22:35,801
!الى القمر

1245
01:22:50,567 --> 01:22:52,634
.ياله من رجل

1246
01:22:54,134 --> 01:22:56,301
.(وداعاً (بيل -
.(وداعاً (بيل -

1247
01:23:08,367 --> 01:23:13,967
،وُجدت جثث كل من الاب (بيكويتس)، مُنصب الكاميرات
الطبيبة (لوني)، (توم سايزمور) و المورمون الـ12
في الـ29 من اغسطس، 2011

1248
01:23:13,967 --> 01:23:17,667
عاش (كيتي) و (لاري) سعداء في بيتهم
.الخال من الشيطان لعدة سنوات

1249
01:23:17,667 --> 01:23:27,767
حتى ذات يوم وقعت حادثة مروعة
بسبب القضيب النافخ و شرارة من النار
.وتسببت بحرق المنزل وحرقهم جميعاً

1250
01:23:28,767 --> 01:23:31,767
.تبقى مكان (بيل كات) مجهولاً

1251
01:23:31,801 --> 01:23:38,000
.لو رأيته فقط اعطه مالديك من نقود واهرب

1252
01:23:49,501 --> 01:23:54,234
سَيُعرض هذا الفيلم مباشرة
"عن طريق "الدي في دي

1253
01:23:54,767 --> 01:23:59,301
!هذا مقرف للغاية
أتنتظرون موعداً للعرض السينمائي؟

1254
01:23:59,334 --> 01:24:00,701
!مستحيل

1255
01:24:03,734 --> 01:24:08,167
مارست الجنس مع نابك هذا
.ولم تعرف ذلك حتى

1256
01:24:27,534 --> 01:24:30,334
!مجموعة من الاوغاد الفاشلين

1257
01:26:40,767 --> 01:26:42,967
.المزيد من اشرطة الفيديو

1258
01:26:43,067 --> 01:26:44,301
.القذرة

