﻿1
00:00:00,820 --> 00:00:26,690
<font color="#ffff00" face="Tahoma">ترجمة معاون طبيب
منتظر غالب</font>

2
00:00:50,960 --> 00:00:54,567
حسنا يا صغيرتي
هل انت مستعدة لاول يوم بالعمل مع ابوك

3
00:00:57,240 --> 00:00:59,971
- اسرع يا ابي
- حسنا

4
00:01:00,200 --> 00:01:02,328
<font color="#D900D9">(GIGGLING)</font>

5
00:01:02,920 --> 00:01:06,163
- هالوين سعيد!
- هالوين سعيد لك ايضا . ايها الظابط كوبر

6
00:01:12,280 --> 00:01:14,169
<font color="#D900D9">(BEEPING)</font>

7
00:01:14,920 --> 00:01:15,967
اجل

8
00:01:16,680 --> 00:01:18,842
من اين اتى هذا الحثالة?

9
00:01:19,040 --> 00:01:20,804
يجب ان نتحرك بسرعة .

10
00:01:21,960 --> 00:01:24,361
- 10-24: تهديد بوجود قنبلة.
- 10-24:تهديد بوجود قنبلة.

11
00:01:24,600 --> 00:01:27,126
- 10-71:اطلاق نار.
- 10-71:اطلاق نار.

12
00:01:31,360 --> 00:01:33,328
رائحتة لا تشبة سانتا كلوز.

13
00:01:37,760 --> 00:01:39,603
انتي جميلة جدا.

14
00:01:39,800 --> 00:01:42,167
شكرا يا صغيرتي
وانتي جميلة ايضا.

15
00:01:54,480 --> 00:01:55,641
- شكرا ابي.
- استمتعي.

16
00:01:59,400 --> 00:02:02,290
سارجعها للمنزل الساعة العاشرة.

17
00:02:04,240 --> 00:02:06,288
الثامنة و النصف
الثامنة ؟

18
00:02:06,520 --> 00:02:09,126
سارجعها في الساعة الثامنة

19
00:02:17,600 --> 00:02:19,250
كل الفرق تستجيب 10-15.

20
00:02:19,440 --> 00:02:21,363
تلقيت ذلك

21
00:02:28,160 --> 00:02:29,400
قف مكان . الشرطة

22
00:02:37,760 --> 00:02:38,807
يا الهي

23
00:02:39,040 --> 00:02:42,487
ضابط شرطة يمر!
ابتعد عن الطريق . حرك العجلة!

24
00:02:45,360 --> 00:02:47,966
ارجع لسيارتك سيدي!
ارجه لسيارتك.

25
00:02:53,960 --> 00:02:56,566
-ماذا تضن نفسك تفعل?
- استطيع ان اشرح.

26
00:02:56,760 --> 00:03:00,481
-اعلم انه من غير الائق الهروب في وسط...
- موعد . انه الموعد الاول .

27
00:03:00,680 --> 00:03:03,889
وبصراحة توقع المزيد
من رجل تعرفت علية في موقع المواعدة.

28
00:03:04,120 --> 00:03:07,488
انه فقط... لا تسيئ الظن
انك كثيفة الشعر.

29
00:03:07,680 --> 00:03:09,330
كثيرة الشعر
مشعرة كيف ؟

30
00:03:09,560 --> 00:03:12,882
عندما قلت يجب ان اغادر مبكرا,
سحبتي المسدس ووضعتية على المائدة.

31
00:03:13,080 --> 00:03:15,208
لا . لا لقد اسئت الفهم

32
00:03:15,400 --> 00:03:18,449
"لا تغادر حتى احصل على موعد ثاني."

33
00:03:18,640 --> 00:03:20,847
- كانت مجرد مزحة.
-لم تكن مضحكة.

34
00:03:21,120 --> 00:03:23,646
كنت اطاردك
لانك نسيت المحفظة.

35
00:03:23,840 --> 00:03:24,887
حسنا . شكرا .

36
00:03:25,080 --> 00:03:27,890
- سوف اذهب لسيارتي الان.
-حسنا.

37
00:03:28,080 --> 00:03:29,127
- وداعا!
- وداعا.

38
00:03:30,280 --> 00:03:32,521
لقد نسيتي ان تدفعي الحسابl.

39
00:03:32,720 --> 00:03:33,767
اللعنة

40
00:03:34,280 --> 00:03:36,362
اعتقدت ان الامر سوف
ينجح هذه المرة.

41
00:03:37,560 --> 00:03:40,643
الاخبار من تكساس
خبر عاجل

42
00:03:40,840 --> 00:03:43,320
في القضية المرفوعة ضد رئيس العصابات
الاتينة سيئة السمعة فنست كورتيز

43
00:03:43,520 --> 00:03:45,284
تقول المصادر من داخل العصابة

44
00:03:45,480 --> 00:03:48,609
مستعد للشهادة ضد
سيد جرائم العنف.

45
00:03:48,800 --> 00:03:50,882
ساخرج في ساعات قليلة

46
00:03:51,120 --> 00:03:53,248
لن اغيب عن عيد ميلاد ابنتي

47
00:03:53,440 --> 00:03:58,731
كورتيز يشتبة بتورطة في 100 جريمة قتل
خلال سيطرتة على تجارة المخدرات الامريكية

48
00:03:58,960 --> 00:04:02,931
قيادات الشرطة كانت تدعوة
لا يمكن لمسة . حتى الان.

49
00:04:03,120 --> 00:04:05,043
منذ متى اصبح
الرقص عاريا قانوني ...

50
00:04:05,240 --> 00:04:06,730
- على شوارعي?
- اخرس

51
00:04:06,920 --> 00:04:08,331
- انت . كوب.
- لا . انتظر.

52
00:04:08,560 --> 00:04:11,040
- ليس لدي الوقت لهذا.
-انتظر قليلا . تمهل.

53
00:04:11,240 --> 00:04:12,730
سيقاني اقصر من سيقانك.

54
00:04:13,560 --> 00:04:15,722
ايها التحري ) هونسر ).
انت تعرف القوانين.

55
00:04:15,920 --> 00:04:19,845
كل الادلة يجب ان توضع
في اكياس من النايلون.

56
00:04:20,080 --> 00:04:22,003
هذا خطير
ويمكن ان يؤذي احد.

57
00:04:22,240 --> 00:04:24,208
واجهت الكثير من الاخطار هنا يا كوبر ؟

58
00:04:24,400 --> 00:04:27,609
في الحقيقة . لقد واجهت.
في ذلك اليوم جاءوا في كيس واق من المطر.

59
00:04:27,800 --> 00:04:31,646
كان هناك راكون حي
من الممكن ان يحمل داء الكلب.

60
00:04:31,840 --> 00:04:33,080
او يحمل الاسوء.

61
00:04:33,280 --> 00:04:35,328
مرض الراكون

62
00:04:35,520 --> 00:04:36,567
هذا معدي حقا

63
00:04:36,760 --> 00:04:37,807
 كيف تشعرين ?

64
00:04:38,040 --> 00:04:41,169
أتصور بحرقان
في المنطقة التناسلية للرجل الصغير

65
00:04:41,560 --> 00:04:44,803
الشرطي كوبر التوجة
الى مكتب القائد اميـت

66
00:04:45,000 --> 00:04:48,607
اسف يا شباب . احب مواصلة الحديث معكم
لكن القائد يستدعيني.

67
00:04:49,040 --> 00:04:50,769
انتة لرأسك ايها  التحري.

68
00:04:51,400 --> 00:04:53,926
كنت اريد ان اقول . كيف تشعرين
  وانتي سكرتيرة عظيمة?"

69
00:05:06,760 --> 00:05:09,889
(كوبر) . هذا المارشال الامريكي
( جاكسون) من دالاس

70
00:05:10,120 --> 00:05:13,727
مع كل احترامي ايها القائد,
انا اعرف المارشال جاكسون .

71
00:05:13,920 --> 00:05:15,888
- يشرفني معرفتك . سيدي.
- شكرا لك.

72
00:05:16,120 --> 00:05:17,929
ما سوف اقولة لا يمكنة مغادرة الغرفة.

73
00:05:18,120 --> 00:05:19,360
- حسنا?
- نعم , سيدي.

74
00:05:20,240 --> 00:05:22,447
هل تعرف من هو فليب ريفا ?

75
00:05:22,640 --> 00:05:25,120
اجل . انة الملازم الاول
في عصابة كورتيز.

76
00:05:25,480 --> 00:05:29,326
منذ 1989 هو مسؤول عن الامور
المالية و المعروفة بــ غسيل الاموال.

77
00:05:29,520 --> 00:05:32,364
هو ملقب بــ بنك بنكوتا,
الواهب ...

78
00:05:32,560 --> 00:05:35,723
غاسل . غسيل الاموال,
نفس العبارات بالاسبانية :) ...

79
00:05:35,880 --> 00:05:37,245
حسنا , حسنا , حسنا .

80
00:05:37,440 --> 00:05:40,046
ريفا و زوجتة
سوف يشهدون ضد كورتيز.

81
00:05:40,520 --> 00:05:43,888
لاكن كورتيز قتل
كل شاهد محتمل في القضية.

82
00:05:44,080 --> 00:05:46,242
ولهذا نحن الثلاثة فقط يعرف بالامر

83
00:05:46,440 --> 00:05:48,249
لديه الناس يدفع رواتبهم في كل مكان.

84
00:05:48,440 --> 00:05:52,081
الان , غدا صباحا . المحلف جاكسون
سيرافق ريفا الى مدينة دالاس...

85
00:05:52,280 --> 00:05:55,523
حتى يدلي بشهادتة
الصباح التالي في الساعة الثامنة صباحا.

86
00:05:55,720 --> 00:05:57,006
وانتِ...

87
00:05:58,120 --> 00:06:00,771
- سوف تذهبين معه.
- انا?

88
00:06:01,000 --> 00:06:02,490
نعم . صحيح.

89
00:06:02,640 --> 00:06:04,165
لماذا تريد مني الذهاب الى دالاس ?

90
00:06:04,360 --> 00:06:06,647
القانون يتطلب حظور انثى
لمرافقة السيدة ريفا.

91
00:06:06,920 --> 00:06:09,161
اجل بالطبع , الفصل  290.

92
00:06:09,360 --> 00:06:10,407
قانون يجارد.

93
00:06:10,640 --> 00:06:12,961
اعرف بانكِ كنتِ تنتظرين
لمغادرة المكتب

94
00:06:13,160 --> 00:06:15,606
-اجل ’ سيدي.
- ومنذ حادثة السلاح ...

95
00:06:15,800 --> 00:06:17,882
انتظر قليلا . توقف.

96
00:06:19,200 --> 00:06:20,725
انتِ كوبر المشهور ?

97
00:06:21,400 --> 00:06:25,291
 مثل العبارة لقد سحب كوبr"?
ومثل لا تسعق هذه القذارة"?

98
00:06:27,240 --> 00:06:28,810
كنت . اتبع القانون . سيدي.

99
00:06:31,200 --> 00:06:32,929
عثرت على مصدر
شكوى الضوضاء

100
00:06:33,160 --> 00:06:35,083
- من يملك المفاتيح?
- انا , احمل سلاح!

101
00:06:35,680 --> 00:06:37,762
اسقط سلاحك!

102
00:06:40,520 --> 00:06:41,567
يا الهي .

103
00:06:41,760 --> 00:06:43,489
- لماذا افعل هذا ?
- لماذا ?

104
00:06:43,680 --> 00:06:45,728
هو فقط يريد الجلوس في المقعد الاول!

105
00:06:45,960 --> 00:06:48,930
يا الهي , يا الهي , يا الهي .

106
00:06:49,200 --> 00:06:50,884
يا الله.

107
00:06:53,520 --> 00:06:54,965
انا جدا اســـ...

108
00:06:55,160 --> 00:06:58,243
انا ساف جدا . في الواقع
اعتقدت انها اسطورة في الضواحي.

109
00:06:58,520 --> 00:07:01,490
الم تسمعي شخصا يقول
سلاح . يريد الجلوس في الصف الاول ?

110
00:07:01,680 --> 00:07:04,809
لم اسمع بهذا المسطلح , سيدي .
لم اسمع بهذه العبارة تستعمل بهذا المعنى.

111
00:07:05,000 --> 00:07:08,004
انظر , كل ما عليكِ فعلة
الاعتناء بزوجة ريفا.

112
00:07:08,240 --> 00:07:09,287
- نعم.
- مفهوم ?

113
00:07:09,480 --> 00:07:13,166
ابقها هادئة .خذها الى غرفة الفتيات
الصغيرات اذا كان لديها  مشكلة نسائية .

114
00:07:13,360 --> 00:07:16,648
نعم. كابتن، هل لدينا أي فكرة
إذا الآنسة ريفا انتهت عادتها الشهرية؟

115
00:07:18,320 --> 00:07:22,450
نعم، لأنني كنت قد تتبعت دورة لها بالتقويم.

116
00:07:22,600 --> 00:07:24,204
- حقا . هل استطيع الحصول على المخطط ؟
- لا !

117
00:07:24,400 --> 00:07:26,050
اخرجي من هنا . اذهبِ
فقط اذهبِ.

118
00:07:26,240 --> 00:07:27,287
شكرا لك , ايها النائب.

119
00:07:27,680 --> 00:07:29,489
- كابتن ايمـــت ?
- اجل , كوبر.

120
00:07:30,280 --> 00:07:32,806
ليش كانني لست شاكرة للمهمة سيدي .

121
00:07:33,000 --> 00:07:37,369
لكن يبدو انها قضية كبيرة l
بالنسبة ليومي الاول بالميدان.

122
00:07:39,160 --> 00:07:40,207
( كوبر ) .

123
00:07:40,400 --> 00:07:43,609
انتِ ابنة افضل شرطي على الاطلاق.

124
00:07:44,120 --> 00:07:45,167
شكرا لك سيدي.

125
00:07:45,400 --> 00:07:47,323
حان الوقت لتجعلي ابوكِ فخور بك.

126
00:07:48,080 --> 00:07:50,811
حاولي الا تفكري بالموضوع كثير . حسنا ?

127
00:07:51,040 --> 00:07:54,362
- ايها القائد ايمت , لن اخذلك سيدي.
- اعرف ذلك , (كوبر) .

128
00:07:59,560 --> 00:08:03,087
ايها النائب (جاكسون ) القائد قال
ان النقل سيكون في 11 صباحا.

129
00:08:03,280 --> 00:08:06,284
في معدل القيادة هذا,
سوف نصل مبكرين بساعة واحدة.

130
00:08:06,480 --> 00:08:09,404
ريفا يشعر بالخطر, الظهور مبكرا
يمكن ان يمنعة من الهرب.

131
00:08:09,600 --> 00:08:12,331
حسنا . لكن نحن نقود
ب30 ميلا فوق معدل السرعة ...

132
00:08:12,520 --> 00:08:16,047
- وهذا مخالف للقانون  , ايضا ...
- انتظري . انتظري . كوبر ’ كوبر’ كوبر r.

133
00:08:16,240 --> 00:08:17,366
انتِ كثيرة الكلام .

134
00:08:17,800 --> 00:08:20,644
الامر ان اليوم
هو يوم سعدكِ.

135
00:08:20,840 --> 00:08:21,887
لماذا ?

136
00:08:22,080 --> 00:08:25,801
حظيتي بالفرصة بمغادرة بيت الكلاب .. يقصد المركز,
وانتِ برفقتي يا عزيزتي?

137
00:08:26,560 --> 00:08:28,881
حسنا , ارجعي راسك الى الوراء...

138
00:08:29,080 --> 00:08:30,525
اطفئي الاسلكي...

139
00:08:30,720 --> 00:08:33,087
وابقي مسدس الصاعق في البنطرون.
واضح , يارئيس ?

140
00:08:33,320 --> 00:08:34,970
-تلقيت ذلك.
- حسنا.

141
00:08:35,200 --> 00:08:36,770
حاولي الا تقعي في حبي.

142
00:08:36,960 --> 00:08:38,485
حسنا . تلقيت ذلك.

143
00:08:38,680 --> 00:08:40,250
انتظر , كانت تلك مزحة ؟ .

144
00:08:40,440 --> 00:08:42,090
- حسنا.

145
00:08:42,280 --> 00:08:44,567
انتِ ضريفة , انتِ ضريفة.

146
00:09:14,160 --> 00:09:15,525
سيدة ريفا.

147
00:09:15,720 --> 00:09:19,202
انا النائب المارشال جاكسون.
انا هنا من اجلكِ ومن اجلك زوجكِ.

148
00:09:48,280 --> 00:09:49,725
وصلت مبكرا.

149
00:09:50,160 --> 00:09:52,208
- من هذه ?
- سيد ريفا , انا الشرطية كوبر...

150
00:09:52,400 --> 00:09:54,562
لا تقلق بشأنها .
لا احد يعرف اننا هنا.

151
00:09:54,760 --> 00:09:57,650
انها هنا من اجل زوجتك.
هل هي مستعدة للمغادرة ?

152
00:09:59,200 --> 00:10:01,885
انا لست متاكد
بخصوص حماية الشهود .

153
00:10:02,120 --> 00:10:03,246
ولماذا  ?

154
00:10:07,000 --> 00:10:09,241
زوجتي قادمة

155
00:10:09,440 --> 00:10:10,680
كيف اقولها بالانكليزية ?

156
00:10:10,920 --> 00:10:11,967
فم قذر ?

157
00:10:12,480 --> 00:10:15,006
الحكومة الامريكية لديها ادلة مسجلة
على شريط ضدك.

158
00:10:15,200 --> 00:10:16,645
لذا لديك خياران فقط

159
00:10:16,880 --> 00:10:20,441
اما ان تاتي الى دالاس للشهادة
ضد كورتيز امام المحكمة...

160
00:10:20,680 --> 00:10:22,682
او الذهاب الى السجن مدى الحياة .

161
00:10:22,880 --> 00:10:25,565
- دعني اسالك عن حمايةالشهود.
-حسنا .

162
00:10:25,760 --> 00:10:28,491
اذا ذهب الى اوهايو ؟
هل تستطيع زوجتي الذهاب الى هناك ؟...

163
00:10:28,680 --> 00:10:30,762
ما هو ابعد مكان عن اوهايو ?

164
00:10:30,960 --> 00:10:32,086
سان دييغو .

165
00:10:32,280 --> 00:10:33,884
- بالتاكيد .
- سان دييغو.

166
00:10:34,080 --> 00:10:35,445
(كوبر) اذهبِ واحضري الزوجة.

167
00:10:35,960 --> 00:10:37,405
10-80 الشاهدة . عٌلم.

168
00:10:40,040 --> 00:10:41,371
سيدة , ريفا ?

169
00:10:43,280 --> 00:10:46,648
اعلن دخولي لحجرتك الخاصة.

170
00:10:58,240 --> 00:10:59,480
يبدوا انكِلم تشاهديني.

171
00:10:59,800 --> 00:11:01,768
لقد رايتك.

172
00:11:03,840 --> 00:11:06,491
- سيدة ريفا , ان شرطيةr.
- رجاءا.

173
00:11:06,760 --> 00:11:10,321
انظري اليكِ , انت صغيرة جدا
مثل كلب صغير , استطيع وضعكِ في حقيبتي.

174
00:11:10,560 --> 00:11:11,561
استطيع ان اوكد لكِ...

175
00:11:11,760 --> 00:11:14,525
لدي كل مؤهلات المرأة البالغة .

176
00:11:14,720 --> 00:11:15,721
تحرك

177
00:11:16,120 --> 00:11:17,531
يجب ان نغادر.

178
00:11:17,800 --> 00:11:20,804
القانون ينص على ان تحزمي
الاغراض الظروية فقط ,سيدتي .

179
00:11:21,000 --> 00:11:22,843
لن تحتاجي الى كل هذه الاحذية.

180
00:11:23,040 --> 00:11:24,929
هذه خرقاء وغير عملية .

181
00:11:25,400 --> 00:11:27,482
ماهذا الحذاء الذي ترتدين ?

182
00:11:28,320 --> 00:11:29,685
انا ارتدي حذاء اسود .

183
00:11:30,240 --> 00:11:31,765
قياس عادي , حذاء اسود.

184
00:11:32,000 --> 00:11:34,002
لا , انها احذية رجال .

185
00:11:34,200 --> 00:11:36,009
زوجي لدية نفس النوع.

186
00:11:36,200 --> 00:11:40,842
تهانينا . شرطية سحاقية,
ترتدين احذية يرتديها جبان اكرهه.

187
00:11:41,040 --> 00:11:43,407
الاحظ ان ذلك ممكن ان يكون صعبا عليكِ.

188
00:11:43,640 --> 00:11:44,971
ماذا يعني هذا بحق الجحيم?

189
00:11:45,520 --> 00:11:48,524
مجرد شخص يحب الكثير من الاشياء.

190
00:11:48,720 --> 00:11:50,768
حسنا , اذا انها اهتم فقط بالاشياء .

191
00:11:50,960 --> 00:11:52,644
لا , يا سيدة ريفا ,
ان لم عني ذلك .

192
00:11:52,840 --> 00:11:54,171
ماذا تحاولين ان تقو ...

193
00:11:55,560 --> 00:11:58,450
على سبيل المثال , هذا شي
تستطيعين تركة بالمنزل.

194
00:11:58,640 --> 00:12:00,369
ماذا ؟ هذا ?

195
00:12:02,920 --> 00:12:05,924
كنت ملكة جمال مدينة بلنتين, 2004.

196
00:12:06,160 --> 00:12:10,484
قريبتي روزا خسرت اصبعين
محاولة اخذ هذا من رأسي.

197
00:12:11,000 --> 00:12:14,129
لن اغادر الى اي مكان بدون هذا.

198
00:12:14,840 --> 00:12:19,050
تدركين المغزى من برنامج حماية الشهود
هو ان تحصلين على هوية مختلفة.

199
00:12:19,240 --> 00:12:20,480
ما الذي اخركِ كثيرا

200
00:12:20,680 --> 00:12:22,170
لا تجعليني اصعد الى هناك!

201
00:12:22,360 --> 00:12:23,407
لا .

202
00:12:23,600 --> 00:12:25,988
ما الذي سوف تفعلة ,
تشهد على موتي ?

203
00:12:26,089 --> 00:12:28,208
هل تريديني ان اتخلص من هذا الموقف لكِ?

204
00:12:28,400 --> 00:12:30,607
<font color="#D900D9">(GUNSHOTS)</font>

205
00:12:32,360 --> 00:12:33,885
ابقى هنا.

206
00:12:42,400 --> 00:12:43,447
انت تعرف ماذا تفعل.

207
00:12:44,640 --> 00:12:47,325
10-30. اللعنة!

208
00:12:51,200 --> 00:12:52,326
انتِ . انخفظي!

209
00:12:56,200 --> 00:12:58,089
يا الهي , هذا يحصل.

210
00:12:58,280 --> 00:12:59,725
. لا تفسدي هذا الامر , كوبر

211
00:13:00,360 --> 00:13:01,646
الى اين تذهب ?

212
00:13:02,520 --> 00:13:03,567
انا احاول انقاذك .

213
00:13:03,800 --> 00:13:05,325
انا احاول انقاذ نفسي ايضا!

214
00:13:11,800 --> 00:13:13,848
- من انتم ?
- من انتم ?

215
00:13:14,040 --> 00:13:15,280
هل هذه مزحة ?

216
00:13:15,520 --> 00:13:17,045
هل تبدو كــمزحة ?

217
00:13:17,240 --> 00:13:18,810
- من ارسلكم ?
- من ارسلكم ?

218
00:13:19,400 --> 00:13:20,970
Ugh!

219
00:13:21,160 --> 00:13:22,764
يا الهي !

220
00:13:32,560 --> 00:13:33,800
Cooper!

221
00:13:34,360 --> 00:13:35,964
اذهبي للعجلة . واطلبي الدعم.

222
00:13:36,160 --> 00:13:38,322
- ساقوم بتغطيتكي!
- حسنا .

223
00:13:40,080 --> 00:13:41,127
اسرع , لنذهب !

224
00:13:41,320 --> 00:13:43,368
- اين هي ?
- سنتعامل معها لاحقا.

225
00:13:43,880 --> 00:13:45,803
انهم يهربون!
هيا , دعنا نذهب!

226
00:13:48,680 --> 00:13:50,887
احترس ,  ارمي!

227
00:13:54,280 --> 00:13:55,281
انخفض!

228
00:13:55,520 --> 00:13:57,284
- يسارك!
- انهم يهربون!

229
00:13:57,520 --> 00:13:58,521
لا .

230
00:14:05,720 --> 00:14:07,085
سيد ريفا.

231
00:14:10,640 --> 00:14:12,290
لنفترق , ونفتش المنزل!

232
00:14:14,360 --> 00:14:15,407
سيدة ريفا!

233
00:14:15,680 --> 00:14:16,761
سيدة ريفا .

234
00:14:30,280 --> 00:14:32,851
يا الهي سيدة ريفا
هل اصبتي ?

235
00:14:33,240 --> 00:14:34,890
لا ايتها الغبية
انا مختبئة.

236
00:14:35,080 --> 00:14:38,289
- اخرجي من عندكِ!
-سوف اقود عجلتكِ الخاصة.

237
00:14:38,840 --> 00:14:41,002
- ماذا?
- انتِ في خطر , سيدتي .

238
00:14:41,200 --> 00:14:45,603
وفقا لقانون عقوبات ولاية تكساس,
القسم 38 . انا اصادر المركبة.

239
00:14:45,800 --> 00:14:48,041
- ارتدي الحزام , هذا سيكون سريعا.
- ماذا ?

240
00:14:49,280 --> 00:14:50,725
- انتظرِِ!
- كلا , لا !

241
00:14:50,920 --> 00:14:53,446
لا تقلقي سيدتي.
سوف اوصلكي لبر الامان.

242
00:14:54,520 --> 00:14:55,806
- اسرعِ!
- حسنا!

243
00:14:57,720 --> 00:14:59,085
يجب ات تهدئي سيدتي.

244
00:14:59,280 --> 00:15:00,725
اخرسي , انطلقي!

245
00:15:07,960 --> 00:15:09,371
اللعنة !

246
00:15:12,560 --> 00:15:13,891
ما الذي يحصل ?

247
00:15:14,080 --> 00:15:16,367
اهدئِ , سيدتي.
كل شي سيكون على ما يرام.

248
00:15:16,600 --> 00:15:17,886
ماذا عن زوجي ؟

249
00:15:18,840 --> 00:15:21,161
كل شي ما عدا زوجكِ سيكون على ما يرام

250
00:15:23,440 --> 00:15:25,408
انا اسفة لانقل لكي هذا
الخبر لكن .....

251
00:15:25,600 --> 00:15:26,647
لقد مات .

252
00:15:32,800 --> 00:15:34,882
- لماذا ?
- حسنا .

253
00:15:35,440 --> 00:15:36,771
حاولي ان تبقِ هادئة

254
00:15:36,960 --> 00:15:38,928
لماذا

255
00:15:39,160 --> 00:15:42,289
لماذا ؟

256
00:15:42,480 --> 00:15:44,562
- لماذا ?
- سيدتي

257
00:15:44,760 --> 00:15:46,967
يجب عليكِ الرجوع الى السيارة

258
00:15:48,560 --> 00:15:49,891
يا الهي

259
00:15:50,600 --> 00:15:51,647
يا الهي

260
00:15:53,800 --> 00:15:55,848
اين كنت في وقت حاجتي

261
00:15:56,040 --> 00:16:00,125
من الطبيعي ان تجدي الراحة مع الزمن,
او تصلي الى الله او المسيح...

262
00:16:00,320 --> 00:16:02,926
لكن يجب ان ترفعي
يداك عن جسمي !

263
00:16:03,120 --> 00:16:04,645
انا ارملة!

264
00:16:05,000 --> 00:16:06,286
اسمعيني!

265
00:16:06,520 --> 00:16:07,760
اصغي!

266
00:16:08,200 --> 00:16:11,602
لقد فقدت الاتصال الالسلكي,
لذ يجب ان تطلبي الطوارئ.

267
00:16:11,800 --> 00:16:14,929
ويجب ان تبلغي
  10-12 وثانيا10-60 .

268
00:16:15,160 --> 00:16:16,525
وتتطلبين المحقق .

269
00:16:16,720 --> 00:16:19,121
انه لا يفتح
مغلق بكلمة سر .

270
00:16:19,320 --> 00:16:20,924
- انتبهي للطريق!
- Right. Right.

271
00:16:21,520 --> 00:16:23,568
اطلبي 1139.

272
00:16:23,760 --> 00:16:25,364
ثم 911 .

273
00:16:25,560 --> 00:16:26,686
ومن ثم  10-2...

274
00:16:26,920 --> 00:16:28,160
لا اشطبي ذلك

275
00:16:28,360 --> 00:16:31,125
1 10-12 andثانيا 10-60s.

276
00:16:31,600 --> 00:16:32,601
اسرعي .اسرعي.

277
00:16:37,840 --> 00:16:39,888
حصل شي سيئ للهاتف

278
00:16:40,080 --> 00:16:41,889
ماذا ؟

279
00:16:42,880 --> 00:16:44,166
لا .

280
00:16:48,880 --> 00:16:50,086
حسنا .

281
00:16:50,680 --> 00:16:52,444
سوف اعثر على هاتف

282
00:16:54,520 --> 00:16:55,567
حسنا .

283
00:17:00,080 --> 00:17:01,127
سيدة ريفا

284
00:17:01,320 --> 00:17:03,687
يجب ان تبقي بالعجلة
و تحافضِ على الهدوء

285
00:17:03,880 --> 00:17:07,407
انا ؟ اي نوع من الشرطة انت ِ ؟

286
00:17:07,600 --> 00:17:09,648
يجب ان ترجعيني للمنزل

287
00:17:10,960 --> 00:17:12,246
هل تكتبين لي مخالفة ؟

288
00:17:12,440 --> 00:17:14,966
انا يتم حمايتي
من قبل خادمة مجنونة

289
00:17:15,160 --> 00:17:17,162
لا , انا اسجل كافة التفاصيل

290
00:17:17,360 --> 00:17:19,647
اسجل كل شي عن الحادث
قبل ان افقد عقلي

291
00:17:19,840 --> 00:17:21,649
هل هذا يومكِ الاول ؟

292
00:17:21,840 --> 00:17:23,126
خذيني للمنزل

293
00:17:24,840 --> 00:17:26,649
لا تلمسي هذا

294
00:17:26,840 --> 00:17:29,525
الان . التعليمات تنص
يجب الاتصال بالمسؤل.

295
00:17:29,720 --> 00:17:31,529
هل تملكين هاتف ؟

296
00:17:31,960 --> 00:17:33,041
اجل .

297
00:17:33,280 --> 00:17:34,566
حملتة

298
00:17:34,760 --> 00:17:36,569
مع الكمبيوتر

299
00:17:36,760 --> 00:17:38,171
مع قرص التخزين

300
00:17:38,360 --> 00:17:40,249
حينما كنت اهرب بحياتي

301
00:17:41,320 --> 00:17:44,005
- الى اين انتِ ذاهبة
- انا مغادرة من هنا ...

302
00:17:44,200 --> 00:17:47,522
قبل ان يجديني (كورتيز )
ويجعل وجهي كرة قدم.

303
00:17:48,520 --> 00:17:51,285
انتِ في حالة الصدمة
ولا تتحدثين بمنطقية .

304
00:17:51,480 --> 00:17:53,369
لقد قتل زوجي للتو ..

305
00:17:53,560 --> 00:17:55,562
والان سوف ياتون من اجلِ

306
00:17:56,280 --> 00:17:58,362
يجب ان تبقي هنا الى
حين وصول الدعم

307
00:17:58,560 --> 00:18:00,722
انا هدف سهل هنا .

308
00:18:00,960 --> 00:18:02,769
سيدة (ريفا)
ارجعي الى هنا

309
00:18:02,960 --> 00:18:04,086
احذركِ

310
00:18:04,320 --> 00:18:05,606
لا تجعليني اضطر الى القوة

311
00:18:05,800 --> 00:18:08,087
لكن انتِ تجبريني
على استعمال طرق عنيفة

312
00:18:15,160 --> 00:18:16,810
مهمتي هي حمايتكِ

313
00:18:17,600 --> 00:18:19,921
المهمة هي ايصالك الى دالاس
في 8 صباحا

314
00:18:20,160 --> 00:18:22,049
وسوف اكمل مهمتي

315
00:18:22,280 --> 00:18:25,090
انتِ صغيرة لكن قوية

316
00:18:25,840 --> 00:18:27,968
يجب ان اتصل بالمسؤلين

317
00:18:31,040 --> 00:18:32,201
رجاءا.

318
00:18:39,520 --> 00:18:40,567
نعم , سيدتي

319
00:18:40,800 --> 00:18:42,370
كان هناك رجلين مسلحين

320
00:18:43,320 --> 00:18:47,006
وكل شخص بدى متفاجاء من الاخر
واحد منهم لاتيني , يحتمل من العصابة

321
00:18:47,200 --> 00:18:49,248
والشخص الثاني قوقازي ( ابيض )

322
00:18:49,480 --> 00:18:50,641
مقنعين

323
00:18:50,840 --> 00:18:53,571
تم قتل ظابط
و 4 من المشتبة بهم .

324
00:18:53,760 --> 00:18:55,410
- عُلم.
- كلا , انتظرِ.

325
00:18:55,600 --> 00:18:58,570
كانت علامة مميزة على
على احد الرجال البيض

326
00:18:58,760 --> 00:19:00,967
كانت على يدة اليسرى

327
00:19:01,200 --> 00:19:03,123
ورسمت لها صورة على سجل ملاحظاتي

328
00:19:03,320 --> 00:19:05,163
دفتر , هذا دفتر

329
00:19:05,360 --> 00:19:07,761
وهذه مركبتي
وليست عجلة شخصية

330
00:19:08,000 --> 00:19:09,968
"ابقي في عجلتكي الشخصية ."

331
00:19:10,200 --> 00:19:12,646
- انا اتصل بالمخفر.
- انها سيارة . قولي سيارة."

332
00:19:12,880 --> 00:19:15,486
- اهدىِ.
- طريقة كلامكِ تدفعني للجنون

333
00:19:15,680 --> 00:19:18,251
تبدو مثل بوذا يجلس على موجة

334
00:19:18,600 --> 00:19:21,410
أو زجاجة صلصة الشواء
حراسة من قبل اثنين من الثعابين.

335
00:19:21,600 --> 00:19:24,444
او رجل ثلج
يذوب بالمطر

336
00:19:24,680 --> 00:19:26,444
ربما وعاء فول سوداني

337
00:19:26,680 --> 00:19:27,727
انها بقرة

338
00:19:27,920 --> 00:19:29,206
انا اتحدث على الهاتف

339
00:19:29,400 --> 00:19:30,640
انها قرون طويلة

340
00:19:30,840 --> 00:19:32,842
من المفترض ان يجعلوها
حيوان المدينة

341
00:19:33,040 --> 00:19:35,441
ولكن اختارو المدرع بدلا من ذلك.

342
00:19:38,000 --> 00:19:40,526
ماذا ؟
المراة اللاتينية لا تستطيع قراة كتاب

343
00:19:41,760 --> 00:19:42,807
اشطبي ذلك .

344
00:19:43,000 --> 00:19:44,650
اتضحك انها قرون طويلة

345
00:19:44,840 --> 00:19:46,080
الوشم , انة قرنين طويلين

346
00:19:46,280 --> 00:19:49,090
حسنا , سنرسل الدعم اليكِ حالا

347
00:19:49,280 --> 00:19:50,645
اجل سيدتي
سنلزم مكاننا

348
00:19:51,080 --> 00:19:54,527
عمل شرطي ممتاز

349
00:19:54,720 --> 00:19:56,609
نعم . جيد

350
00:19:59,760 --> 00:20:01,524
<font color="#D900D9">(SIREN CHIRPS)</font>

351
00:20:01,760 --> 00:20:04,240
الحمد الله
ها قد اتى (كارفلي)

352
00:20:11,160 --> 00:20:12,446
اللعنة (كوب)

353
00:20:13,160 --> 00:20:14,969
عمل جيد في حادثة تبادل اطلاق النار

354
00:20:15,160 --> 00:20:17,891
ايها المحقق (هاوسر)
انا مسرورة لتواجدكم هنا.

355
00:20:18,080 --> 00:20:19,286
كانت فوضى هناك

356
00:20:19,520 --> 00:20:22,091
لكنِ سجلت كافة التفاصيل
وحاولت اتباع الاجراءات

357
00:20:22,280 --> 00:20:24,089
(كوبر )
لقد تولينا الامر

358
00:20:24,320 --> 00:20:26,687
انتِ محظوظة لبقائكِ على قيد الحياة
الخبر الجيد هو ....

359
00:20:26,880 --> 00:20:29,963
الشرطة المحلية عثرت على الرصاصات الفارغة
و الحامض النووي في المختبر

360
00:20:30,240 --> 00:20:31,810
لقد انقذتي المراة المسنة

361
00:20:32,040 --> 00:20:33,804
"المراة المسنة" .

362
00:20:34,160 --> 00:20:36,731
سافترض ان ذلك يعني
"شكرا لك على انقاذ حياتي."

363
00:20:36,960 --> 00:20:38,405
وعلى الرحب والسعة
سيدة (ريفا )

364
00:20:38,680 --> 00:20:41,047
لماذا لا تصعدوا في الخلف
سنركب جميعنا .

365
00:20:41,240 --> 00:20:42,287
حاظر سيدي

366
00:20:43,800 --> 00:20:45,529
جيدا جدا بالنسبة لماساعدة .

367
00:20:46,440 --> 00:20:47,646
لا تقلقي . سيدة (ريفا)

368
00:20:48,160 --> 00:20:50,401
سنوصلك  الى دالاس خلال 3 ساعات

369
00:21:00,880 --> 00:21:01,961
انهٌ (هاوزر )

370
00:21:02,560 --> 00:21:05,530
طلبت الدعم منذ 20 دقيقة
ان كانو قد غادرو من المركز

371
00:21:05,720 --> 00:21:08,724
لابد من انهم كانٌ يقودون بسرعة 180 ميلا
بالساعة ليصلوا بهذه السرعة

372
00:21:09,480 --> 00:21:10,845
مع من تتحدثين ؟

373
00:21:12,040 --> 00:21:14,202
لديهم 3 ارباع خزان الوقود

374
00:21:14,800 --> 00:21:16,325
كحد ادنى يكفي لــ90 ميلا بالساعة ..

375
00:21:16,520 --> 00:21:19,524
هذا يعني انهم كانو على بعد 30 ميلا
والذي على ما يبدو قد جاءو ....

376
00:21:22,160 --> 00:21:23,605
(هاوسر )

377
00:21:24,080 --> 00:21:25,366
حسنا , يجب ان اذهب

378
00:21:28,520 --> 00:21:30,045
اجل

379
00:21:30,680 --> 00:21:33,365
اضرب قبضتي لكل عمل
الشرطة الجيد . اسحنت رفيقي

380
00:21:39,200 --> 00:21:41,362
يجب ان نخرج من هنا الان
انهم سوف يقتلونا

381
00:21:41,560 --> 00:21:42,686
- (دكسون ), يجب ان نذهب
- ماذا ؟

382
00:21:42,880 --> 00:21:44,564
انهم المسلحين
الذين كانو يرتدون القناع.

383
00:21:44,760 --> 00:21:46,728
من ؟ -
فقط ثقي بي , واتبعينِ -

384
00:21:47,080 --> 00:21:51,244
لا سيدتي
انا لا املك فوط نسائية.

385
00:21:51,440 --> 00:21:52,771
نسائية ماذا ؟

386
00:21:55,480 --> 00:21:56,527
ما المشكلة ؟

387
00:21:57,680 --> 00:22:01,685
سيدة (ريفا) لديها مشاكل نسائية

388
00:22:03,320 --> 00:22:05,800
انها تمر بفترة الطمث

389
00:22:08,000 --> 00:22:11,766
- حقا
- اجل , الفيضان قادم

390
00:22:11,960 --> 00:22:13,121
الفيضان قادم .

391
00:22:15,440 --> 00:22:16,851
الا تستطيعين حبسة ؟

392
00:22:17,680 --> 00:22:20,251
كلا . ان الامر لايتم هكذا
ايها التحري

393
00:22:20,480 --> 00:22:24,087
لا .ترى، مرة واحدة في الشهر،
رحمي يلقي البطانة

394
00:22:24,320 --> 00:22:25,560
البطانة تجدد كل شهر.

395
00:22:25,760 --> 00:22:27,683
- لذا البيوض ..
- و البيوض

396
00:22:27,880 --> 00:22:29,245
يتم طرحها من المهبل

397
00:22:29,440 --> 00:22:31,442
- يا الهي
-المهبل يضـ ...

398
00:22:31,640 --> 00:22:32,766
- وهناك السوائل.
- رباه

399
00:22:32,960 --> 00:22:35,486
- سؤائل اخرى تخرج من هناك.
- عن ماذا تتكلم ?

400
00:22:35,680 --> 00:22:38,490
لذلك لطفا خذوني الى الحمام

401
00:22:38,680 --> 00:22:41,650
والا الكرسي الخلفي سيكون
مشهد جريمة ثاني

402
00:22:41,880 --> 00:22:43,928
وهذا ما سوف تنظفون يا شباب

403
00:22:44,120 --> 00:22:46,964
- انتم لا تحتاجون ان ترسمو صورة.
-  هل انتم معتادين على هذا

404
00:22:47,160 --> 00:22:48,605
رجاءا , رجاءا , توقفي

405
00:22:55,400 --> 00:22:58,131
- حسنا . (كوبر) سادعك تخرجين
- حسنا ’ لنخرج.

406
00:22:59,040 --> 00:23:00,769
هناك بطانة هناك؟

407
00:23:02,600 --> 00:23:04,204
- سنرجع بعد قليل.
- اجل .

408
00:23:10,320 --> 00:23:12,049
الى اين تذهبين ?

409
00:23:12,280 --> 00:23:14,487

- نحن في فترة الحيض

410
00:23:16,600 --> 00:23:17,761
انت لا تريد ان تعلم .

411
00:23:34,760 --> 00:23:36,330
اين النافذة
انا ساذهب اولا .

412
00:23:36,560 --> 00:23:37,686
انت اذهبي . اذهبِ

413
00:23:40,040 --> 00:23:43,203
- حسنا ’ لا استطيع العبور
- ادفعيني بقدميكِ!

414
00:23:44,400 --> 00:23:46,528
- استخدمي القدمين !
- لا استطيع

415
00:23:46,720 --> 00:23:48,324
لماذا , جسمكِ هكذا ؟

416
00:23:48,520 --> 00:23:52,241
- يجب ان اقف على اطراف الاصابع.
- اين اطراف الاصابع , لا استطيع العثور عليها.

417
00:23:53,000 --> 00:23:54,764
احتاج الى قوة في جسمي

418
00:23:54,960 --> 00:23:56,610
- ادفعي!
- حسنا , انتظري.

419
00:23:56,800 --> 00:23:59,565
سوف اسحب جسدي الى الاعلى,
واخرجة من النافذة.

420
00:23:59,760 --> 00:24:00,841
اذهب ِ . اذهب ِ

421
00:24:01,080 --> 00:24:02,684
اذهب ِ , اذهب .
ساقوم بمساعدتكِ.

422
00:24:07,480 --> 00:24:08,891
- ضعيني ارضا.
- كلا , كلا!

423
00:24:09,080 --> 00:24:11,287
- ماذا?
- (كسون) بالخارج.

424
00:24:11,480 --> 00:24:14,245
- لماذا لا تطلقين النار علية
- تردين ان اطلق على شرطي

425
00:24:14,440 --> 00:24:15,805
سيكون سعيدا بالاطلاق علينا

426
00:24:16,280 --> 00:24:17,486
- عندي فكرة
- ماذا ؟

427
00:24:17,720 --> 00:24:19,051
- سيكون هذا صاخبا
- ماذا ؟

428
00:24:26,640 --> 00:24:28,449
اذهبِ . اذهب ِ . ساعدنا

429
00:24:28,640 --> 00:24:30,130
ساعدها , احملها

430
00:24:30,360 --> 00:24:31,885
- ماكان هذا ?
- (دكسن) , تحرك !

431
00:24:32,080 --> 00:24:33,127
ارفعني عند العد لاثنان!

432
00:24:33,360 --> 00:24:35,089
- ماذا ؟ عند العد لواحد?
- واحد , اثنان , اذهبي!

433
00:24:35,320 --> 00:24:37,322
- لا , قصدت ارفعني عند العد 1 , 2
- الان ؟

434
00:24:37,520 --> 00:24:38,965
اخرسي , اصعدي

435
00:24:39,200 --> 00:24:40,247
انا اصعد

436
00:24:42,680 --> 00:24:44,569
- ارفعني , ارفعني.
- حسنا.

437
00:24:44,760 --> 00:24:45,761
ارفعني

438
00:24:49,360 --> 00:24:51,124
انهضي . ساعديني

439
00:24:51,320 --> 00:24:53,721
- انهضِ . وساعدينِ.
-حسنا.

440
00:24:53,920 --> 00:24:54,967
ابتعد عن طريقي.

441
00:24:55,160 --> 00:24:57,128
- انتظر , انتظر !
- ارجع الى الوراء!

442
00:24:57,320 --> 00:24:58,401
- اسرع
- اسحبيني!

443
00:24:58,640 --> 00:25:01,211
- هيا!
- انا احاول , لدي جسم امراة ناضجة!

444
00:25:01,400 --> 00:25:04,051
اهبطي علي مثل كيس البطاطا!

445
00:25:04,240 --> 00:25:05,605
ابتعد عن طريقي.

446
00:25:05,920 --> 00:25:07,729
حسنا , اذهب انت من هنا.

447
00:25:07,920 --> 00:25:09,160
1 , 2

448
00:25:09,400 --> 00:25:10,447
(دكسون )

449
00:25:12,560 --> 00:25:14,050
- بماذا تفكر ؟
- سيقان

450
00:25:14,400 --> 00:25:15,765
فعلتها

451
00:25:16,200 --> 00:25:17,326
 الزم مكانك , (كوبر)!

452
00:25:17,520 --> 00:25:19,568
لا تفعل .. كلا , كلا

453
00:25:21,080 --> 00:25:22,764
ماذا تفعلين , هيا بنا!

454
00:25:23,000 --> 00:25:24,240
كلا , حقيبتي

455
00:25:25,480 --> 00:25:27,130
- تمت مهاجمتي.
- لنذهب , انهض!

456
00:25:27,320 --> 00:25:28,367
تعرضت للهجوم

457
00:25:31,480 --> 00:25:33,323
- انتظرِ
- هيــا

458
00:25:33,800 --> 00:25:35,086
هيـــا

459
00:25:36,040 --> 00:25:37,246
اسرعِ

460
00:25:39,960 --> 00:25:41,928
-ماذا يجري ؟
- لا اعلم

461
00:25:42,120 --> 00:25:45,203
- هذا غير معقول
- توقفي عن الكلام , وقودي !

462
00:25:54,920 --> 00:25:56,126
ماهذا ؟

463
00:25:56,440 --> 00:25:57,805
يجب ان اهدئ

464
00:25:58,000 --> 00:25:59,161
كيف امكنهم ؟

465
00:25:59,640 --> 00:26:00,687
ولماذا ؟

466
00:26:00,880 --> 00:26:03,486
يا الهي , انا لا افهم

467
00:26:03,760 --> 00:26:05,410
10-30: شرطي في مشكلة

468
00:26:05,600 --> 00:26:07,250
10-31: اطلاق نار

469
00:26:07,440 --> 00:26:08,521
10-32...

470
00:26:08,720 --> 00:26:11,451
- ماذا تفعلين الان ؟
- انها طريقة للتهدئة

471
00:26:11,640 --> 00:26:13,961
انها تعمل بنجاح

472
00:26:14,480 --> 00:26:17,609
انا الا افهم
هذا غير معقول

473
00:26:17,840 --> 00:26:20,002
لابد من وجود تفسير ما

474
00:26:20,200 --> 00:26:22,441
اجل , التفسير
انهم شرطة فاسدين

475
00:26:22,680 --> 00:26:23,841
ماهذا ؟

476
00:26:25,320 --> 00:26:27,482
- كلا , كلا
- كلا . كلا . كلا . كلا

477
00:26:27,720 --> 00:26:28,767
كلا

478
00:26:29,840 --> 00:26:31,046
اللعنة

479
00:26:31,240 --> 00:26:34,483
انها السيارة التي دائما
ترتفع درجة حرارتها

480
00:26:34,680 --> 00:26:37,524
نحتاج القليل من الماء
ومن ثم نحن مستعدين للانطلاق

481
00:26:43,600 --> 00:26:44,931
هل تسمعين هذا ؟

482
00:26:47,560 --> 00:26:48,971
كلا , ماذا ؟

483
00:26:53,320 --> 00:26:54,367
سيدة (ريفا)

484
00:26:54,560 --> 00:26:57,723
هل تستحوذين على جهاز اتصال
في منطقة الصدر ؟

485
00:26:57,920 --> 00:26:59,285
في منطقة ماذا ؟

486
00:26:59,480 --> 00:27:01,369
اثدائي . كلا

487
00:27:01,560 --> 00:27:05,326
لقد تعبت من هذه الاتهامات العنصرية

488
00:27:07,160 --> 00:27:09,640
لقد كنتِ تملكين هاتف
خلال كل هذا الوقت

489
00:27:09,840 --> 00:27:12,081
غير مقبول
ولان سلمية

490
00:27:12,880 --> 00:27:14,644
حسنا . انا ساخذه

491
00:27:16,040 --> 00:27:19,101
لم اعطة لكِ لان تسحوذين على كل شي

492
00:27:20,080 --> 00:27:21,206
رايتي ؟

493
00:27:21,440 --> 00:27:23,727
يوجد موقع
يتحرى اشارات الشرطة.

494
00:27:23,920 --> 00:27:27,447
احتاج الى ان اسمع ماذا (دكسون و هوسر)
يسمعون لنسبقهم بخطوة

495
00:27:27,640 --> 00:27:29,404
 4921 شمال طريق جفيرسون

496
00:27:29,600 --> 00:27:32,888
(دانيلا ريفا ) , انثى لاتينية
ما يقارب الــ40 سنة

497
00:27:33,080 --> 00:27:34,127
40 ؟

498
00:27:34,920 --> 00:27:39,767
اخر مرة تم مشاهدتها في سيارة
كاديلاك موديل 1968

499
00:27:39,960 --> 00:27:41,883
يعتقدون اني اسافر مع هارب من العدالة

500
00:27:42,080 --> 00:27:45,402
الشرطية تعتبر مسلحة
وخطيرة جدا.

501
00:27:45,640 --> 00:27:47,244
"شرطي"
شرطيان.

502
00:27:47,440 --> 00:27:50,808
مواصفات الشرطية (كوبر)
شقراء , وبطول 5 اقدام

503
00:27:51,000 --> 00:27:52,047
ماذا ؟ انا ؟

504
00:27:52,240 --> 00:27:55,164
يعتقدون انا اسافر مع فار من العدالة

505
00:27:55,400 --> 00:27:58,483
قتلت مارشال امريكي.
اطرقوا النار عليها عند مشاهدتها

506
00:28:02,520 --> 00:28:04,568
هذا الخيار الاول
لتعقب الهاربين

507
00:28:04,760 --> 00:28:07,525
- علي ان افكر , ماذا افعل?
- بالتوفيق , بتبرئة اسمكِ.

508
00:28:07,720 --> 00:28:08,881
ساذهب الى المكسيك

509
00:28:09,120 --> 00:28:11,964
يعتقدون اني ارتكب الجريمة ?
يجب ان اصل الى دالاس لتوضيح الامر .

510
00:28:12,160 --> 00:28:15,050
- مع شراب و جواز سفر مزيف.
- لا اعرف ماذا افعل .

511
00:28:15,640 --> 00:28:18,211
سيدة (ريفا) اسمعيني
سيدة (ريفا)

512
00:28:18,400 --> 00:28:21,165
يجب ان نغير الملابس
و نبتعد عن هذه العجلة

513
00:28:21,360 --> 00:28:23,681
و الحصول على  سيارة جديدة
للوصول الى دالاس

514
00:28:24,200 --> 00:28:26,168
كل شخص بالمقاطعة
يبحث عنكِ

515
00:28:26,360 --> 00:28:28,408
سوف تموتين قبل الغروب

516
00:28:29,040 --> 00:28:31,930
لا يجب عليك ان تحبيني
لكني افضل فرصة لبقائك حيه

517
00:28:35,000 --> 00:28:36,365
ماهذا بحق الجحيم ؟

518
00:28:37,400 --> 00:28:40,483
لا بد من ان (فليب)
وضع دقيق الخبز في السيارة

519
00:28:47,960 --> 00:28:50,327
كم من دقيق الخبز

520
00:28:51,080 --> 00:28:54,721
لا اعلم , ربما 42 كيلو

521
00:28:56,480 --> 00:28:59,689
ماذا ؟ اخبرتكِ بانها ليست ملكِ
اخبرتكِبان لا تسرقي شيء

522
00:28:59,920 --> 00:29:03,402
يا الهي
هل تخرسين لدقيقة ملعونة

523
00:29:03,960 --> 00:29:05,086
هل انت على ما يرام ؟

524
00:29:05,280 --> 00:29:07,248
اخذت تلك الاستدارة للسرعة

525
00:29:07,440 --> 00:29:09,442
ما هذه المادة البيضاء ؟

526
00:29:09,680 --> 00:29:11,045
- دقيق الخبز
- دقيق الخبزr.

527
00:29:11,240 --> 00:29:12,890
نحن خبازين.خبز محمص
كــيك

528
00:29:13,080 --> 00:29:14,684
- فطيرة.
- خبز محمص.

529
00:29:14,920 --> 00:29:17,241
- خبز محمص, كيك, فطائر.
- يجب ان اتصل بالشرطة.

530
00:29:17,480 --> 00:29:19,847
كلا , انا شرطية!
 الا تلاحظ?

531
00:29:20,040 --> 00:29:22,611
لا يوجد ضرر كبير .
بامكانك الذهاب.

532
00:29:23,120 --> 00:29:24,645
لكني دمرت سياراتك.

533
00:29:24,840 --> 00:29:26,171
قلت لك بامكانك الذهاب

534
00:29:26,360 --> 00:29:29,170
نحتاجك ان توصلنا
الى اقرب ماكان من  هنا ...

535
00:29:29,360 --> 00:29:31,408
حيث نستطيع  شراء
الملابس بسعر معقول

536
00:29:31,600 --> 00:29:33,443
الاكثر ضرورة هو
السعر المعقول .

537
00:29:33,600 --> 00:29:36,251
لقد قلت هذا من قبل اليس كذلك ?
الحادث جعلني مشوشة.

538
00:29:36,920 --> 00:29:39,321
- ان كنت لا تماتعين ركوب مركبة قديمة.
- لنذهب ,

539
00:29:40,280 --> 00:29:41,441
نظفي انفكِ

540
00:29:41,640 --> 00:29:42,971
ابتعد عن الطريق

541
00:29:43,880 --> 00:29:47,043
عندما كنت بلخامسة لوني المفضل كان الازرق.
عندما صرت بالسادسة لوني المفضل كان النسيج  المرقط

542
00:29:47,200 --> 00:29:49,680
عندما كنت بالسابعة . شاهدت سناجب تتبادل القبل.
شاهدتهم لوقت طويــــل

543
00:29:49,840 --> 00:29:52,411
لوقت طويل (ويني) وما زلت
اشعر بالغرابة لذلك , لقد وصلنا

544
00:29:55,480 --> 00:29:57,528
(ويني) انت افضل صديق
حصلت علية

545
00:29:57,800 --> 00:30:00,929
افعى (ويني ) في العشب
هل تعتقدين انٌ سمع ذلك , اعتقد انٌ ميت

546
00:30:01,120 --> 00:30:04,010
حسنا , ايها الشرطي
حافظِ على رباطة جاشكِ

547
00:30:04,200 --> 00:30:06,248
شرطي يمر

548
00:30:07,520 --> 00:30:09,568
اني عطشة جدا.
كان جسدي صحراء

549
00:30:09,760 --> 00:30:11,603
هذا سيطون مناسبا
يجب ان نغير الملابس.

550
00:30:11,800 --> 00:30:14,326
هذة الشماعات زلقة.
كما أن لديهم بعض طلاء خاص.

551
00:30:14,520 --> 00:30:16,329
يداي شديدة التعرق
وهو غريب جدا

552
00:30:16,520 --> 00:30:19,171
هل الجو حار هنا?
كما لو انٌ سطح الشمس.

553
00:30:19,360 --> 00:30:20,486
انتي اكثر متعة على هذا الشكل

554
00:30:20,680 --> 00:30:22,921
-لكن اهدئِ
- كنت في حالى عراك _ او طيران.

555
00:30:23,120 --> 00:30:25,521
انني مليئة بالادرنالين.
انظرِالى اي مدى استطيع القفز.

556
00:30:25,760 --> 00:30:26,966
لا استطيع فعل ذلك عادةَ.

557
00:30:27,160 --> 00:30:28,286
هل ترين ذلك ؟

558
00:30:29,800 --> 00:30:31,643
- نعم
- كلا .

559
00:30:31,880 --> 00:30:33,245
سنختاج الى هذه , وهذه .

560
00:30:33,440 --> 00:30:36,284
- سيطري على نفسك . لا نحتاج الى هذه
- وهذه . وهذه . وهذه

561
00:30:36,520 --> 00:30:39,524
اعلم ان هذا غير عملي
لكن ربما نحتاج الى اصطياد الطعام

562
00:30:39,720 --> 00:30:41,848
او صناعة مانعة صواعق
قبعة

563
00:30:43,600 --> 00:30:46,410
- ركزي رجاءا , نحتاج الى الملابس
- نعم .

564
00:30:46,600 --> 00:30:51,083
حسنا , ماذا عن تجربة
شي مختلف كليا

565
00:30:51,320 --> 00:30:52,651
عن ما ترتدين بالعادة

566
00:30:52,840 --> 00:30:53,887
كيف ذلك

567
00:30:54,120 --> 00:30:57,522
- امراءة
- رائع , وانت تكونين راعي البقر

568
00:31:00,640 --> 00:31:01,687
المجال صغير هنا

569
00:31:01,920 --> 00:31:05,049
- راعي البقر ؟
- هذه خطة جيدة , هذه الخطة ستنجح

570
00:31:05,240 --> 00:31:07,049
انا ساكون الامرأة
وانتي راعي البقر

571
00:31:07,240 --> 00:31:09,402
لا احد سيتوقع ذلك
يجب ان اتعلم الحياكة

572
00:31:09,600 --> 00:31:12,490
يمكن ان احيك سترة , او وسادة
او كل البيت يحتاج للستائر

573
00:31:12,720 --> 00:31:15,485
الجو مظلم هنا,
و الوقت الان النهار.

574
00:31:16,200 --> 00:31:17,770
نحن في النهار , صحيح
تبدو وانها فيغاس

575
00:31:17,960 --> 00:31:19,166
الجو حار جدا

576
00:31:20,600 --> 00:31:21,886
ماهذا الشي الابيض ؟

577
00:31:22,080 --> 00:31:23,206
هذه ملابسي الداخلية

578
00:31:23,440 --> 00:31:25,602
هذه ليست ملابس داخلية
انها حفاظة اطفال

579
00:31:25,800 --> 00:31:27,290
احب التغطبة

580
00:31:33,800 --> 00:31:35,962
لنذهب يا رجل
الوقت ينفذ منا

581
00:31:40,960 --> 00:31:43,440
اشعر و كانني جبن مقرمش.

582
00:31:45,320 --> 00:31:48,051
لمذا انتي بهذا المظهر
من المفترض ان نتوارى عن الانظار.

583
00:31:48,240 --> 00:31:51,369
ليس مثل الصورة التي تظهر على التلفاز
تماما , يا الهي

584
00:31:51,560 --> 00:31:54,484
كل قوى في تكساس
تبحث عن هاتين الاثنتين

585
00:31:54,720 --> 00:31:57,166
الشرطية (كوبر) تعرف ماذا تفعل

586
00:31:57,360 --> 00:31:59,408
ونحن واثقين
بانها ستسلم نفسها

587
00:31:59,640 --> 00:32:02,644
في هذه الساعة كل الشرطة تبحث
عن هذين المشتبة بهما

588
00:32:02,880 --> 00:32:06,327
- طول الشرطية (كوبر ) 4' 11".
- غير معقول .

589
00:32:06,520 --> 00:32:09,729
- المشتبة به الاخر لاتينية في 45 .
- 45 ؟

590
00:32:11,680 --> 00:32:13,489
يجب ان نخرج من هنا

591
00:32:13,680 --> 00:32:16,331
فقط ان ساتطعنا الوصول الى ذلك الهاتف
و الاتصال بالقائد (ايمــت)

592
00:32:16,480 --> 00:32:18,767
انت لا تستطيعين فعل ذلك
سوف يتعرف علينا

593
00:32:18,960 --> 00:32:21,566
كيف سنقوم بالدفع
بدون ان يشاهد وجوهنا

594
00:32:21,760 --> 00:32:22,841
دعينا اتولى هذا

595
00:32:27,640 --> 00:32:28,687
ها انت ذا

596
00:32:35,520 --> 00:32:36,931
يا الهي , يجب ان نغادر

597
00:32:37,120 --> 00:32:38,610
- لماذا ؟
- حالا . هيا بنا

598
00:32:47,440 --> 00:32:48,805
تعالي الى هنا

599
00:32:51,760 --> 00:32:53,922
-ها.
- هيا , اركبِ.

600
00:32:54,920 --> 00:32:57,002
- ماذا كان ذلك ?
- رجال (كورتيز).

601
00:32:57,240 --> 00:32:58,287
ماذا ؟

602
00:33:00,040 --> 00:33:01,883
لا تقلقي , انهم لم يرونا

603
00:33:10,160 --> 00:33:11,286
حسنا .

604
00:33:13,400 --> 00:33:15,209
سوف ننتظر حتى يوقف

605
00:33:15,440 --> 00:33:17,681
ومن ثم نستولي على المركبة

606
00:33:39,840 --> 00:33:42,844
انتِ اخرجي اولا
اريدك ان تستديري وتنتظرِ

607
00:33:44,720 --> 00:33:46,449
حتى تقودي سيارة?

608
00:33:46,640 --> 00:33:49,450
وتبحثي عن بقرة لتحلبيها ,
بينما تضعين المكياج.

609
00:33:49,640 --> 00:33:53,406
لكن لا يبدو هذا جيدا,
ثم تشغلين الاسلكي الصغير , ماذا

610
00:33:53,680 --> 00:33:55,364
لا عليك . تعالِ

611
00:33:56,400 --> 00:33:57,561
واتركي هذه

612
00:33:57,800 --> 00:34:00,246
لن اذهب الى اي
مكان من دون حقيبتي

613
00:34:00,720 --> 00:34:02,245
ماذا بيها على اي حال?

614
00:34:02,480 --> 00:34:05,006
- كلا !
- كيلو اخر من مسحوق الخبز?

615
00:34:07,200 --> 00:34:08,645
لن تؤخذي هذه

616
00:34:09,040 --> 00:34:10,451
اذا ان لن اذهب الي اي مكان

617
00:34:11,040 --> 00:34:13,725
احذية , تريد ان تقتلينا
من اجل مجرد اخذية

618
00:34:14,320 --> 00:34:15,810
انها ليست مجرد احذية

619
00:34:18,600 --> 00:34:23,401
انها هدايا من اخي في كولمبيا.
هذه الاشياء الوحيدة التي تبقت لدي منه.

620
00:34:25,560 --> 00:34:28,291
وقع في المشاكل مع الناس الغلط

621
00:34:28,480 --> 00:34:30,960
وذهب الى الشرطة من اجل المساعدة

622
00:34:32,400 --> 00:34:34,209
وانتهى بي الامر ميتا

623
00:34:36,160 --> 00:34:39,562
اردتي ان تعرفي لماذا اكرة
الشرطة  , لهذا السبب

624
00:34:39,800 --> 00:34:42,724
ان اردتِ اخذي الى دالاس
لكي اموت . لامانع لدي

625
00:34:42,920 --> 00:34:45,605
لكن سوف تاخذيني
مع حقيبتي

626
00:34:46,640 --> 00:34:47,971
انا اسفة

627
00:34:48,280 --> 00:34:49,611
انت لا تعلمين

628
00:34:49,960 --> 00:34:52,884
انا لست مثل اولائك الشرطة
تستطيعين الوثوق بي

629
00:34:53,080 --> 00:34:55,890
يجب ان تتوقفي عن معاملتي
على اني شرطي مبتدأ غبي

630
00:34:56,080 --> 00:34:57,809
التي لا تعرف ماذا تعمل.

631
00:34:58,040 --> 00:35:01,522
اذا عليك ان تتوقفي عن
معاملتي وكانني  مجرمة

632
00:35:03,520 --> 00:35:04,646
حسنا

633
00:35:06,640 --> 00:35:07,801
حسنا

634
00:35:11,240 --> 00:35:12,401
اتبعيني

635
00:35:26,680 --> 00:35:29,251
عثرت عليهم
حسنا , انسة (ريفا) سوف نقو.....

636
00:35:29,480 --> 00:35:33,201
من انتِ
وماذا تفعلين في شاحنتي

637
00:35:33,560 --> 00:35:34,925
ابتعدي عنها .

638
00:35:35,120 --> 00:35:36,531
حسنا , حسنا

639
00:35:37,720 --> 00:35:40,041
- اسمي هو ....

640
00:35:40,800 --> 00:35:42,325
اسمي هو نانسي...

641
00:35:42,720 --> 00:35:44,609
(ريكن)

642
00:35:44,800 --> 00:35:45,801
صحيح

643
00:35:46,000 --> 00:35:49,243
اعرف ان الامر يبدوا سخيفا
لكنة ما سمانياه ابوي

644
00:35:49,440 --> 00:35:50,441
دعني اوضح

645
00:35:50,640 --> 00:35:53,291
انا وصديقتي اطبا بيطرة
وكنا في الجوار ...

646
00:35:53,440 --> 00:35:55,044
اغلقي فمكِ
انا احمل سلاح

647
00:35:55,240 --> 00:35:59,370
انا اسفة , اعلم بانك لا تحبني
لكني متاكدة لن تدعني اتعرض للقتل

648
00:35:59,560 --> 00:36:01,050
كان عليك التفكير في هذا

649
00:36:01,200 --> 00:36:02,565
تلغي بالاسباني :p

650
00:36:02,760 --> 00:36:05,206
اعرف بانك غاضب . لكن هل
  نستطيع الحديث بتعقل

651
00:36:05,400 --> 00:36:06,606
صغيرتي الحلوة

652
00:36:07,120 --> 00:36:08,929
ها انتي ذا

653
00:36:09,720 --> 00:36:11,131
فطيرتي الحوة

654
00:36:11,320 --> 00:36:13,687
كنت ابحث عنكِ

655
00:36:14,280 --> 00:36:15,441
من هذه ؟

656
00:36:15,640 --> 00:36:18,166
مرحبا . انا
دكتورة (شانون)

657
00:36:19,720 --> 00:36:22,485
- انا عشيقتها
- ماذا ؟

658
00:36:22,680 --> 00:36:26,685
وتشاجرنا قليلا لكننا
نعرف غلط من كانت

659
00:36:27,680 --> 00:36:28,681
لم تكن غلطتِ

660
00:36:28,880 --> 00:36:30,882
تلغي بالاسباني
:)

661
00:36:31,120 --> 00:36:33,407
انت لن تقبلي بنها كانت غلطت

662
00:36:33,600 --> 00:36:35,921
لا تحبين الحديث عن مشاعرك

663
00:36:36,120 --> 00:36:40,489
ان الامر مثل الوقوع
في حب حائط صغير جدا.

664
00:36:41,920 --> 00:36:43,490
كيف تفهمينها بحق الجحيم ؟

665
00:36:43,720 --> 00:36:45,324
- لا افهمها . ان الامر صعب
- انا لا افهمها

666
00:36:45,520 --> 00:36:47,887
عادتا لا اعرف
عن ماذا تتكلم

667
00:36:48,080 --> 00:36:50,242
لاكن نحن نستخدم لغة الجسد

668
00:36:52,840 --> 00:36:54,649
هذا هراء , ساتصل بالشرطة

669
00:36:54,840 --> 00:36:57,366
- لا تفعل هذا
- كلا , هذا مهين

670
00:36:57,560 --> 00:36:58,686
كلا , كلا , كلا

671
00:36:59,760 --> 00:37:01,888
هذه عنصرية

672
00:37:02,280 --> 00:37:05,762
- ماذا ؟
- لا استطيع ان اكون طبيبة لانني من كولمبيا

673
00:37:05,960 --> 00:37:09,965
ولا استطيع ان اكون سحاقية
لانها غير جذابة

674
00:37:10,200 --> 00:37:14,762
ولديها شارب
وتتكلم وكانها روبروت صغير ؟

675
00:37:15,000 --> 00:37:18,686
حسنا . دعني اخبرك شيئا:
انها الروبوت خاصتي

676
00:37:19,600 --> 00:37:21,523
- وانا احبها
-ماذا تفعلين ؟

677
00:37:21,760 --> 00:37:23,205
انتظري , ماذا تفعلين ؟

678
00:37:23,400 --> 00:37:27,007
احاول ان اريه باني احبكِ
انا شاغلة حتى لا يتصل بالشرطة

679
00:37:33,640 --> 00:37:36,120
- قبليني , قبليني , الرجال تحب الامر
- حسنا

680
00:37:37,680 --> 00:37:40,763
نعم , اريد ان ابلغ عن
امراتين مريبتين على متلكاتي

681
00:37:40,960 --> 00:37:42,371
- الامر لا يفلح
- تصرفي بجاذبية

682
00:37:42,560 --> 00:37:43,971
- حسنا , جاذبية
- تعالي , تعالي

683
00:37:44,160 --> 00:37:46,401
 اجل . اسحبي شعري . انا احب هذا

684
00:37:46,600 --> 00:37:49,251
نعم , انا احبة عندما
تسحبين شعري هكذا.

685
00:37:49,440 --> 00:37:50,851
اشعر باثارة

686
00:38:07,600 --> 00:38:09,762
اصبعي . يا الهي

687
00:38:10,440 --> 00:38:11,726
انا لم افسد الامر

688
00:38:11,920 --> 00:38:13,729
انت (كوبر ) ... (كوبر) ماذا

689
00:38:14,000 --> 00:38:16,480
اين هو يجب ان يكون
هنا في مكان ما

690
00:38:16,680 --> 00:38:19,286
لا اصدق ان الامر يحدث مرة اخرى

691
00:38:19,520 --> 00:38:21,807
- يجب ان اعثر على الاصبع!
- يجب ان نغادر المكان

692
00:38:26,120 --> 00:38:28,009
كلب سيء .. ماذا فعلت ؟

693
00:38:28,880 --> 00:38:31,565
- كلا , كلا
- (هانبيل)

694
00:38:31,760 --> 00:38:33,285
سوف اتقئ الان

695
00:38:33,480 --> 00:38:35,403
- (هانبيل )
- لقد اطعمتك للتو

696
00:38:35,600 --> 00:38:38,001
ساجعلك تتقيء
حسنا .

697
00:38:38,200 --> 00:38:40,089
هذا الجزء الذي اسقط فيه

698
00:38:40,280 --> 00:38:42,601


699
00:38:44,040 --> 00:38:46,805
الكلب لم يحصل على الاصبع

700
00:38:47,240 --> 00:38:48,287
ماذا

701
00:38:49,080 --> 00:38:50,127
الكلب.

702
00:38:51,160 --> 00:38:53,731
لا يملك الاصبع

703
00:38:54,960 --> 00:38:56,769
انٌ على شعري

704
00:39:05,760 --> 00:39:08,969
لديك خياران
تستطيع البقاء هنا و العبث معنا

705
00:39:09,200 --> 00:39:13,046
او تاخذ هذا وتذهب الى المشفى
و تجعلة يربط مع المجموعة الكاملة

706
00:39:14,080 --> 00:39:15,127
هيا بنا

707
00:39:15,640 --> 00:39:16,926
ابطئِ

708
00:39:17,720 --> 00:39:20,644
- انتظرِ انت تسيرين بسرعة
- تستطيعين مجاراتي

709
00:39:20,840 --> 00:39:23,047
ان لم تشتري زوج اخر من احذية

710
00:39:23,400 --> 00:39:26,085
ولا تفكري باني نسيت
انكي حاولتي الهرب

711
00:39:26,280 --> 00:39:29,363
لا اصدق اني صدقت تلك
القصة الغبية عن اخيكِ

712
00:39:29,560 --> 00:39:31,608
اعتقد بانٌ مستشمر مصرفي في ميامي

713
00:39:31,920 --> 00:39:35,561
محاولتي للهرب لا يعني
بان القصة غير صحيحة

714
00:39:35,760 --> 00:39:38,047
ورجعت لانقاذكِ

715
00:39:38,240 --> 00:39:39,571
لذا انتي على الرحب والسعة

716
00:39:39,760 --> 00:39:41,683
وانا لم اشكركِ

717
00:39:43,520 --> 00:39:44,681
لا اعتقد

718
00:39:44,880 --> 00:39:46,723
لا اتقد باني استطيع فعلها

719
00:39:47,800 --> 00:39:49,325
انتِ سوف تفعلينها

720
00:39:49,520 --> 00:39:51,761
استيقضت هذا الصباح
ورفيقي تعرض للقتل

721
00:39:51,960 --> 00:39:54,645
تم الايقاع بي
وتم مطاردتِ

722
00:39:54,840 --> 00:39:57,684
واحد الاشخاص اطلق على اصبعة
وحاولت ان اجعل كلب يتقئ

723
00:39:57,880 --> 00:39:59,723
وجعلتكي تغازليني

724
00:39:59,920 --> 00:40:02,366
ولم اكن متقينة من الامر

725
00:40:02,560 --> 00:40:03,891
ونحن لسنا قريبين من دالاس

726
00:40:04,080 --> 00:40:07,801
و الشرطة ستصل الى هنا في
اي وقت , الان حركي مؤخرتك.

727
00:40:18,960 --> 00:40:20,371
المفاتيح , حصلت على المفاتيح

728
00:40:21,240 --> 00:40:22,571
حمد لله

729
00:40:43,000 --> 00:40:44,968
سوف تقتلينا

730
00:40:45,160 --> 00:40:47,447
افتحكي النافذة . او شغل الموسيقى

731
00:40:47,640 --> 00:40:48,687
- حسنا
- نعم

732
00:40:50,560 --> 00:40:54,121
الهاربتان لازالتا طليقتين
والشرطة لازا......

733
00:41:06,320 --> 00:41:09,722
على طول شروق الشمس ...

734
00:41:09,920 --> 00:41:13,322
سيكون هناك بعض الامطار احيان ...

735
00:41:17,040 --> 00:41:19,202
لقد تم تسميت على اثر هذه الاغنية

736
00:41:19,400 --> 00:41:21,164
اذا اسمكِ هو  " اغنية سيئة "?

737
00:41:21,360 --> 00:41:22,771
هذه وقاحة

738
00:41:24,160 --> 00:41:25,525
هل تعلمين ماهي مشكلتك ِ ؟

739
00:41:25,960 --> 00:41:28,327
لدي  ميل بالافراط بالتركيز

740
00:41:28,520 --> 00:41:30,522
لهذا من الصعب الارتباط بالناس

741
00:41:30,720 --> 00:41:34,281
- عندما يؤل الي امر .
- بالظبط . هذه هي مشكلتك

742
00:41:34,480 --> 00:41:37,211
- "10-520:انا مملة "
- رجاءا , لا تسخري مني.

743
00:41:37,400 --> 00:41:39,846
"10-45: انا  محقة , وانتي على خطا

744
00:41:40,040 --> 00:41:43,010
- يجعلني اهداء عندما اقوم بالحساب
- من الواضح ان الامر لا ينجح ..

745
00:41:43,200 --> 00:41:45,009
لهذا انت لست متزوجة

746
00:41:45,200 --> 00:41:48,443
- انت لا تعرفين عني اي شي .
- لقد قبلتكِ

747
00:41:48,640 --> 00:41:50,324
لقد شاهدت ملابسك الداخلية

748
00:41:50,520 --> 00:41:52,682
اعرف كل شي احتاجة عنكِ

749
00:41:52,880 --> 00:41:56,601
ان الامر لا يعنكِ والبارحة
كان لدي موعد غرامي

750
00:41:56,840 --> 00:41:57,966
-حقا ؟
- نعم

751
00:41:58,200 --> 00:41:59,247
وكيف كان الامر ؟

752
00:41:59,440 --> 00:42:03,604
جرت الامور مثل اي رجل يخرج مع امراة

753
00:42:03,800 --> 00:42:06,041
وكان هناك انجذاب لكى الطرفين

754
00:42:06,240 --> 00:42:08,607
ولا  اعلم . ولا احتاج الى نصيحة منكِ

755
00:42:08,800 --> 00:42:09,801
هل انت متاكدة ؟

756
00:42:11,240 --> 00:42:12,730
- ماذا
-

757
00:42:15,800 --> 00:42:18,963
- هل تعنين في في ما افكر ؟
- هل لعبتِ بدجاجتة وبيضاتة

758
00:42:19,160 --> 00:42:20,844
يا الهي , لا استطيع ...

759
00:42:21,040 --> 00:42:23,441
هل اعطيتية مفتاح القراصنة ؟

760
00:42:23,680 --> 00:42:24,920
وما هو مفتاح القرصان

761
00:42:25,120 --> 00:42:27,441
لا اعرف مذا يعني
هذا مرعب

762
00:42:27,640 --> 00:42:30,291
هذا يعتمد على من كان القرصان

763
00:42:37,120 --> 00:42:39,043
- لم ينج الموعد

764
00:42:40,240 --> 00:42:41,571
ان لا يفلح ابدا

765
00:42:42,880 --> 00:42:45,406
لدي ميل للانجذاب للرجال
الذين يريدون الهرب مني

766
00:42:45,600 --> 00:42:46,647
وانا حقا لا اعرف السبب

767
00:42:49,640 --> 00:42:51,290
- ماكان ذلك?
- لا اعلم

768
00:43:03,480 --> 00:43:04,641
ماهذا ؟

769
00:43:10,080 --> 00:43:11,650
يا الهي , ان شخص

770
00:43:12,600 --> 00:43:14,762
-ساعديني على اخراجة
- انُ جذاب

771
00:43:17,360 --> 00:43:19,362
هل هو ميت ؟ . لدية رائحة الميت

772
00:43:19,560 --> 00:43:21,562
لا , اعتقد بانٌ فقط سكران

773
00:43:25,440 --> 00:43:29,206
هل هو من اجراءات الشرطة
لمس كافة اعضاءة ؟

774
00:43:32,040 --> 00:43:33,246
لدية جهاز تعقب

775
00:43:33,440 --> 00:43:36,444
هذا يعني انهم يستطيعون تعقبنا
يجب ان نقطعها

776
00:43:37,920 --> 00:43:39,809
كلا , لدي فكرة افضل

777
00:43:42,080 --> 00:43:44,765
سوف اقطع ساقة

778
00:43:44,960 --> 00:43:46,121
كيف هذا فكرة افضل ؟

779
00:43:46,560 --> 00:43:50,167
انتظرِ , مذا تفعلين بحق الجحيم

780
00:43:50,360 --> 00:43:53,762
- لا شي , نحن لا نفعل شيء
- فقط سوف نقطع ساقك

781
00:43:54,240 --> 00:43:55,480
- ماذا ?
- اهدئ

782
00:43:55,720 --> 00:43:58,200
اعرف ماذا فعلت خطاء
مع ابن عمي ( انكيتو)

783
00:43:59,160 --> 00:44:01,606
نزف للموت و ومات بعد يومان

784
00:44:01,800 --> 00:44:03,802
لكن . اسمعي
قام بفعلها بموافقتة

785
00:44:04,000 --> 00:44:07,209
كان ثمل جدا
و رجل حر

786
00:44:08,520 --> 00:44:11,763
- لنفعلها
- كلا , لن تقوي بقطع ساق اي احد

787
00:44:12,800 --> 00:44:15,724
الان , اهدئي . وقولِ اين انا بحق الجحيم

788
00:44:16,240 --> 00:44:18,607
اين انا
و من انتم

789
00:44:18,840 --> 00:44:22,481
انا شرطية , وهذة شاهدة فدرالية
تحت حمايتي القانونية

790
00:44:22,720 --> 00:44:25,041
اعرف انها تبدوا
لا تستطيع ان تحمي احد

791
00:44:25,240 --> 00:44:27,004
لانها تبدو مثل حصان صغير

792
00:44:27,160 --> 00:44:28,650
لكنها الحقيقة

793
00:44:28,840 --> 00:44:30,569
من انت ؟ وماذا تعمل ؟

794
00:44:30,760 --> 00:44:31,807
انا (راندي)

795
00:44:32,160 --> 00:44:33,685
وانتِ سرقتي شاحنتي

796
00:44:36,520 --> 00:44:37,567
انتظرِ

797
00:44:39,520 --> 00:44:40,681
انا اعرف من تكونِ

798
00:44:41,480 --> 00:44:42,970
شاهدتكم على التلفاز

799
00:44:43,240 --> 00:44:44,605
انتم مطلوبين للعدالة

800
00:44:45,960 --> 00:44:47,962
-يجب ان استخدم الصخرة
- انتظرِ

801
00:44:48,200 --> 00:44:50,487
- الاشياء التي تذاع على التلفاز غير صحيحة
- حسنا

802
00:44:50,680 --> 00:44:53,411
- يجب ان نصل الى دالاس و نوضح الامر
- حسنا

803
00:44:53,600 --> 00:44:54,965
- نوضح الامر ؟
- اجل

804
00:44:55,160 --> 00:44:58,243
سوف  تسترجعين وضيفتكِ
ونا ينتهي بي المطاف ميتة

805
00:44:58,440 --> 00:45:00,442
- لن تتعرضِ للقتل
- انهم بانتظارنا

806
00:45:00,640 --> 00:45:03,564
- الحكومة الامريكية ستحميكِ
- تريد مني الذهاب و الادلاء بالشهادة

807
00:45:03,800 --> 00:45:07,600
- انها لا تتوقف عن الكلام
- لكن للقيام بذلك , انتِ بحاجة لرأس

808
00:45:09,160 --> 00:45:12,881
انها ليست مخطئة , في حال وصلنا
مبكرين , سنكون اهداف سهلة

809
00:45:13,080 --> 00:45:16,562
نحتاج لبعض الوقت للاختباء
الان , هل تستطيع مساعدتنا في ذلك

810
00:45:16,760 --> 00:45:19,604
اجل استطيع ويجب ان تتوقفي
عن توجية المسدس باتجاهي

811
00:45:23,400 --> 00:45:24,606
شكرا لك

812
00:45:25,320 --> 00:45:26,367
ماذا ؟

813
00:45:26,560 --> 00:45:27,686
النادي الهندي

814
00:45:28,160 --> 00:45:30,322
افضل مكان للاختفاء,
الشرطة لا تمتلك الصلاحية هناك

815
00:45:30,520 --> 00:45:32,522
انتِ تعلمين هذا
استطيع القيادة الى هناك .

816
00:45:32,840 --> 00:45:35,047
استطيع الحصول على غرفة
اعرف اشخاص هناك

817
00:45:35,280 --> 00:45:38,045
- اراهن على ذلك
- دائما تطلق الاحكام على الناس

818
00:45:38,240 --> 00:45:39,401
انُ مجرم

819
00:45:39,600 --> 00:45:43,446
انتِ قمتِ باختطافي , وانتهكتي اطلاق سراحي
ماذا تفعلين , تقومين بتركي هنا ؟

820
00:45:43,840 --> 00:45:45,126
اجل , لم لا ؟

821
00:45:45,320 --> 00:45:48,563
انهم يبحثون عن امراتين , صحيح ؟
حسنا , سنصبح 3 اشخاص

822
00:45:48,800 --> 00:45:51,644
دعيني انا اقود
وانتم تصعدون في الخلف

823
00:45:51,840 --> 00:45:54,241
انظرِ , استطيع مساعدتكم , فقط دعيني

824
00:45:55,920 --> 00:45:58,764
- لماذا اثق بك ؟
- لاني اعرف شعور  ....

825
00:45:58,960 --> 00:46:01,042
عندما لا يرغب احد
في سماع جانبك من القصة

826
00:46:02,920 --> 00:46:04,410
بالاظافة ,انت تعلمين

827
00:46:05,960 --> 00:46:07,371
ان احب ابتسامتكِ

828
00:46:07,920 --> 00:46:09,126
انا لا ابتسم

829
00:46:09,320 --> 00:46:11,482
حسنا , لدي شي اتطلع اليه

830
00:46:13,280 --> 00:46:14,441
هل لديك مفتاح قناني

831
00:46:16,200 --> 00:46:17,440
الان بداء الكلام

832
00:46:20,000 --> 00:46:21,365
حسنا يكفي هذا

833
00:46:23,080 --> 00:46:26,163
الاستخدام الصحيح لفتاحة القناني
يستطيع ثقب اطار , وفتح قفل الباب

834
00:46:26,360 --> 00:46:28,488
ومن ثم نرميها بالنهر

835
00:46:30,640 --> 00:46:32,369
- تم
- لديها اسوء ذراع على الاطلاق

836
00:46:32,560 --> 00:46:34,050
- ضعيفة جدا
-اللعنة

837
00:46:34,240 --> 00:46:36,811
مثل ما قلت نربطها على
قنينة , ونرميها في النهر

838
00:46:39,520 --> 00:46:41,602
تم الامر , لنذهب

839
00:46:45,720 --> 00:46:46,767
- مساء الخير
- سيدي

840
00:46:46,960 --> 00:46:50,442
انثى مشتبه بها و رهينة بالمنطقة
هل رايت اي شي مثير للريبة ؟

841
00:46:50,640 --> 00:46:53,610
- لم اشاهد اي شي
- هل انت متاكد ؟ انهم في الجوار

842
00:46:53,800 --> 00:46:54,926
متاكد جدا

843
00:46:56,000 --> 00:46:57,240
حسنا

844
00:47:00,600 --> 00:47:04,924


845
00:47:16,200 --> 00:47:19,682
هل تمازحيني ؟
احرقتي فتى ؟

846
00:47:19,880 --> 00:47:22,690
كلا , احرقت ابن العمدة

847
00:47:24,080 --> 00:47:26,651
- الامر ليس مضحك
- هل تمزحين , انُ مضحك جدا

848
00:47:26,840 --> 00:47:27,887
حسنا

849
00:47:28,080 --> 00:47:30,242
اعتقد ان الامر مضحك قليلا

850
00:47:30,440 --> 00:47:33,569
بالنسبة اليه لا اهتم كثيرا,
لكن ابي كان شرطيا محترما

851
00:47:33,760 --> 00:47:35,888
حولت اسمة الى اضحوكة

852
00:47:39,080 --> 00:47:40,525
مات قبل عدة سنوات

853
00:47:41,840 --> 00:47:43,410
خلال الواجب

854
00:47:44,000 --> 00:47:45,923
انا اسف جدا على خسارتكِ

855
00:47:46,400 --> 00:47:48,482
سوف اصلِ من اجلة

856
00:47:48,680 --> 00:47:49,886
شكرا لك .

857
00:47:52,920 --> 00:47:54,001
فقط ان كل شي.....

858
00:47:55,440 --> 00:47:56,487
- Oh, right now?
- Shh. Mm.

859
00:47:59,320 --> 00:48:01,084
كل ما اردته كان ....

860
00:48:03,880 --> 00:48:05,245
اميـــن

861
00:48:05,480 --> 00:48:06,527
اكملي

862
00:48:06,960 --> 00:48:10,601
كنت اقول , كل ما اردتة
ان اكون مثلة تماما

863
00:48:10,800 --> 00:48:13,644
لهذا انتِ دائما
تتصرفين كرجل صغير

864
00:48:13,840 --> 00:48:15,729
انتِ تتدعين بان شخص غير شخصكِ

865
00:48:15,920 --> 00:48:18,446
يجب ان تكوني شخصيتك

866
00:48:18,640 --> 00:48:20,722
لكن يجب ان اكون
قويةلـ اكون شرطية

867
00:48:20,960 --> 00:48:22,121
يجب ان استعيد اسمي

868
00:48:22,640 --> 00:48:25,849
لا تنتظرِ احد يرجعة اليكِ
ان يجب ان تسترجعية

869
00:48:26,400 --> 00:48:30,564
يجب ان نغض الطرف على حقيقة
ان لديكِ شي صغير هناك

870
00:48:30,960 --> 00:48:33,008
يقف في طريق تحقيق احلامك

871
00:48:39,040 --> 00:48:41,202
نقطة تفتيش , يجب ان
نفكر في حل ما

872
00:48:44,680 --> 00:48:48,162
- يجب ان نعبرها , علينا الاختباء
- لنختبئ تحت هذه البطانيات

873
00:48:48,400 --> 00:48:51,131
- هذا جلد غزال
- اهدئِ , على الاكثر انٌ صياد

874
00:48:57,440 --> 00:48:59,488
هل شاهدت امراتين هاربتين

875
00:48:59,720 --> 00:49:01,051
سوف اتفحص الخلف

876
00:49:01,320 --> 00:49:02,481
تفضل

877
00:49:18,000 --> 00:49:19,161
تحرك

878
00:49:23,760 --> 00:49:25,364
رائحة كريهة

879
00:49:25,600 --> 00:49:28,604
لا توجد رائحة , انُ ليش غزال
حقيقي , على الاكثر انٌ محنط

880
00:49:28,800 --> 00:49:30,848
حسنا , لا اعتقد انها الفكرة الامثل

881
00:49:31,040 --> 00:49:32,769
يجب ان نصنع صوت الغزال

882
00:49:32,960 --> 00:49:34,200
وما هو صوت الغزال ؟

883
00:49:34,360 --> 00:49:36,727
صوت الغزال
قريب على صوت الكلاب

884
00:49:39,400 --> 00:49:41,641
اصمتِ , هذا ليس صوت الغزال

885
00:49:43,240 --> 00:49:46,961
ليس هذا صوت الغزال
ان كان له صوت اصلا , فصوتٌ هكذا

886
00:49:50,200 --> 00:49:51,929
هل تمازحيني ؟ , هذا صوت الحصان

887
00:49:52,120 --> 00:49:53,451
انُ من عائلة الاحصنة

888
00:49:53,640 --> 00:49:55,404
فقط اصنعي الصوت

889
00:49:55,560 --> 00:49:57,324
اعتقد اني سمعت شي هنا

890
00:49:59,520 --> 00:50:00,726
استمرٍ في صنع الصوت

891
00:50:06,120 --> 00:50:07,724
يا الهي , ان الامر ينجح

892
00:50:08,240 --> 00:50:11,323
لا اصدق اني ساقول هذا
بالواقع اني استمتع بالامر

893
00:50:11,520 --> 00:50:12,806
- هل تستمتعين ؟
- كلا , بالطبع لا

894
00:50:13,000 --> 00:50:16,049
انا تحت جلد غزال
وراسي في مؤخرتكِ

895
00:50:16,280 --> 00:50:18,408
اصمت ِ . يجب ان
نعثر على (راندي)

896
00:50:25,280 --> 00:50:27,681
عامل الفندق شكلة مضحك

897
00:50:28,440 --> 00:50:29,805
هل انتِ بخير ؟

898
00:50:30,160 --> 00:50:31,571
سوف اذهب لـاستحم

899
00:50:31,760 --> 00:50:32,841
حسنا

900
00:50:37,920 --> 00:50:40,491
يجب ان نختفٍ عن الانظار
نستطيع ان نرتاح قليلا

901
00:50:40,720 --> 00:50:42,404
لكن سنغادر عند شروق الشمس

902
00:50:42,640 --> 00:50:45,120
- لتوصيلك لقاعة المحكمة
- اعرف . في 8 صباحا

903
00:50:45,320 --> 00:50:47,721
بالوقت المضبوط لتفجير رأسي

904
00:50:50,680 --> 00:50:53,684
ليس لدينا المال نغطي نفقات هذه الاسياء

905
00:50:53,880 --> 00:50:56,042
اعتقد , انكِ ستحبين البار الصغير

906
00:50:56,280 --> 00:50:59,170
الاشياء التي في الداخل
تشعركِ بالسعادة عندما تكون في يدك

907
00:50:59,880 --> 00:51:04,283
لماذا لا تذهبين وتامرين صديقك
راعي البقر يحضر لنا طعام

908
00:51:04,760 --> 00:51:07,411
لن ارد على هذه الافادة

909
00:51:08,080 --> 00:51:09,809
لكن , انا مسؤولة....

910
00:51:10,040 --> 00:51:13,203
لذا سوف اذهب الى الغرفة
التالية لاحضر الطعام

911
00:51:16,800 --> 00:51:18,962
وللاسف , انا مضطرة
لفعل هذا

912
00:51:19,280 --> 00:51:22,250
لـ انكِ تعلمين
ممكن ان تهربين

913
00:51:23,240 --> 00:51:25,163
- سوف اعود بعد قليل
- تعال ِ الى هنا

914
00:51:27,000 --> 00:51:28,240
تعالي

915
00:51:31,840 --> 00:51:33,604
- شكرا لك
- حسنا

916
00:51:33,800 --> 00:51:35,529
شكرا لحمايتكِ  لي

917
00:51:36,480 --> 00:51:38,084
حسنا , انه واجبِ

918
00:51:38,320 --> 00:51:39,765
شكرا جزيلا لك

919
00:51:40,320 --> 00:51:41,401
حسنا

920
00:51:43,160 --> 00:51:44,650
ساشغل التلفاز لكِ.

921
00:51:45,520 --> 00:51:48,126
حاولوا اغرائي
بحركات سحاقية

922
00:51:48,320 --> 00:51:50,971
لكن انا مسيحي
لذا لم اكن مهتم

923
00:51:51,280 --> 00:51:55,046
كانوا شخصين , امراة صويلة
مع قوام جيد ...

924
00:51:55,240 --> 00:51:57,527
وكان معها فتى اشقر قصير

925
00:51:58,120 --> 00:52:00,487
طول الشرطية (كوبر) 4' 9".

926
00:52:00,760 --> 00:52:01,807
طولي  5' 2".

927
00:52:02,000 --> 00:52:05,209
- تسافر مع مشتبة به في الــ50.
- 50 ؟

928
00:52:08,160 --> 00:52:09,605
هاكِ , اقرا كتاب

929
00:52:09,800 --> 00:52:11,609
ارعف كيف ينتهي

930
00:52:12,320 --> 00:52:13,526
على راحتك

931
00:52:16,080 --> 00:52:17,923
مرحبا ؟ (راندي )

932
00:52:19,880 --> 00:52:21,006
قضيب
يا الهي

933
00:52:21,280 --> 00:52:22,327
قضيب

934
00:52:22,520 --> 00:52:24,761
- Iسوف احضر منشفة
- ماذا ؟ انا اسفة

935
00:52:24,960 --> 00:52:28,248
كنت اريد القول
هذا ما اردت ان اقولة

936
00:52:28,440 --> 00:52:30,807
سبب قدومي الى هنا ...

937
00:52:31,320 --> 00:52:33,402
انا في موقف صعب جدا

938
00:52:33,600 --> 00:52:36,968
نسبة السكر في دمي منخفظة
بشكل مخيف , واحتاج الى الاكل

939
00:52:37,160 --> 00:52:39,003
واريدك ان تحضرة لي

940
00:52:39,800 --> 00:52:42,007
- نعم
- نعم , ماذا ؟

941
00:52:42,240 --> 00:52:44,402
ستناول العشاء معكِ

942
00:52:44,800 --> 00:52:47,087
كلا , كلا , لم اقل هذا

943
00:52:47,280 --> 00:52:50,204
لا اتناول الطعام مع مجرم مدان

944
00:52:50,400 --> 00:52:54,086
وانا لا اكل مع شرطة فاسدين
هذا يجعلنا متعادلين

945
00:52:54,280 --> 00:52:56,282
بالاظافة الى اني من النوع الجيد من المدانين

946
00:52:57,240 --> 00:52:59,163
- لا وجود لشي كهذا
- بالتاكيد يوجد

947
00:52:59,400 --> 00:53:02,847
اختي تعرضت للضرب من قبل
صديقها , لذا اعتديت عليه

948
00:53:03,120 --> 00:53:05,851
حسنا , هذا لا يجب ان يعتبر...

949
00:53:06,040 --> 00:53:08,168
بمضرب البيسبول

950
00:53:08,680 --> 00:53:11,001
 a 10-41 تفاح , تلقيت

951
00:53:11,200 --> 00:53:13,806
واختي الاخرى واعدت
شخص بنفس القذارة

952
00:53:14,040 --> 00:53:16,407
ربما تدعوه نقطة غضبي اذا احببت

953
00:53:17,240 --> 00:53:18,969
ارجو الا تكون لديك اخت ثالثة

954
00:53:19,160 --> 00:53:22,130
اعتداء ثالث
مع تاريخ تصرف عدواني

955
00:53:22,320 --> 00:53:25,085
سينتهي بك المطاف
باكثر من جهاز بالكاحل

956
00:53:25,800 --> 00:53:27,928
لباس السجن

957
00:53:28,120 --> 00:53:29,201
البرتقالي

958
00:53:30,080 --> 00:53:31,764
بالسجن ....

959
00:53:31,960 --> 00:53:33,371
لماذا تبتسم لي ؟

960
00:53:34,440 --> 00:53:35,771
انتِ مثيرة للاهتمام

961
00:53:35,960 --> 00:53:38,406
اجل , سمعت هذا من قبل

962
00:53:38,680 --> 00:53:39,841
بالتاكيد

963
00:53:41,040 --> 00:53:42,087
بالفعل

964
00:53:42,400 --> 00:53:43,640
نعم . بالتاكيد

965
00:53:45,520 --> 00:53:46,760
هذه هي الابتسامة

966
00:53:46,960 --> 00:53:48,769
كانت تستحق الانتظار

967
00:53:49,480 --> 00:53:51,448
هل تعلمين امرا
يجب ان اجرب شيئا

968
00:53:53,880 --> 00:53:55,450
كلا , كلا , كلا

969
00:53:55,640 --> 00:53:59,201
كلا , انا بالواجب
وهذا يعقد الامور

970
00:53:59,400 --> 00:54:02,529
هذا الامر عليه الانتظار
لان الزمن ينتظر الرجال

971
00:54:02,760 --> 00:54:05,650
عدا , ان الامر معكوس
الزمن ينتظر كل رجل

972
00:54:05,880 --> 00:54:07,564
لكن , لن يقوم اي رجل بهذا

973
00:54:07,800 --> 00:54:08,961
لم يكن هذا ما قصدت

974
00:54:09,160 --> 00:54:12,164
ما قصدته كان , القسم 428
من قانون عقوبات مدينة تكساس

975
00:54:12,720 --> 00:54:15,724
يمنع المغازلة بين
الشرطي , لا تهتم ...

976
00:54:19,520 --> 00:54:21,170
لماذا هذا الشي جيد

977
00:54:21,720 --> 00:54:23,882
الان , اذهب واجلب لي الاكل
قبل ان افقد الوعي

978
00:54:25,920 --> 00:54:27,046
لكِ ذلك

979
00:54:33,480 --> 00:54:36,962
- شي غريب حصل هناك
- سوف تغضبين

980
00:54:38,240 --> 00:54:39,446
كيف حصلتِ على مسدسي .

981
00:54:39,640 --> 00:54:43,008
اخذته خلال الاعتذار المثير
للشفقة الذي اعطيتكِ اياه

982
00:54:43,200 --> 00:54:44,770
الان , اعطني المفتاح
سوف اغادر

983
00:54:44,960 --> 00:54:47,691
هذا غير مضحك
انه مسدسي , وهو من ممتلكات الشرطة

984
00:54:47,880 --> 00:54:49,086
لن اذهب الى دالاس

985
00:54:49,440 --> 00:54:50,930
لم اريد ان ادلي بالشهادة

986
00:54:51,120 --> 00:54:54,727
كنت اريد الهرب عن (فليب)
والبداية من جديد

987
00:54:54,920 --> 00:54:57,366
- اذا كنت تكذبين علي طوال الوقت ؟
- كلا .

988
00:54:58,000 --> 00:54:59,490
اجل , و كلا .

989
00:55:00,240 --> 00:55:01,924
في الغالب  نعم

990
00:55:02,120 --> 00:55:04,407
لكن هذا ليس هو المهم الان

991
00:55:04,600 --> 00:55:06,648
هذا جنون

992
00:55:06,840 --> 00:55:08,729
ليس من المفترض ان تقراي ذلك

993
00:55:08,920 --> 00:55:12,208
السيدة (ريفا) تستخدم وباستمرار قوامها

994
00:55:12,400 --> 00:55:15,290
اكثر مما تستخدم عقلها

995
00:55:15,480 --> 00:55:19,166
يبدوا انها لا تعرف
ان تستخدم ذكائها

996
00:55:19,720 --> 00:55:21,563
اكنت اريد ان اقول انكِ لست مجرمة

997
00:55:21,760 --> 00:55:25,287
كلا , كنت تريدين ان تقولين انها غبية
جدا بحيث لا تقدر على استخدام عقلها

998
00:55:25,840 --> 00:55:27,046
هذا ما يحصل ...

999
00:55:27,240 --> 00:55:30,244
عندما تحكمين على كتاب من عنوانة

1000
00:55:30,520 --> 00:55:32,921
لم اقلل من شأنك
بل بالغت بتقديرك

1001
00:55:33,120 --> 00:55:36,169
اتضح الي بانك نفس الشخص
الذي اعتقدت عندما قابلتك

1002
00:55:36,360 --> 00:55:39,648
اخرس , وافتح هذه القيود الرخيصة

1003
00:55:46,600 --> 00:55:48,170
تحركِ

1004
00:55:48,440 --> 00:55:50,841
- انا اتحرك
- ابتعدِ

1005
00:55:52,080 --> 00:55:53,161
سوف تحتاجين هذه!

1006
00:55:56,680 --> 00:55:59,126
- ساحصل على السلاح
- كلا , لن تحصلين

1007
00:55:59,320 --> 00:56:02,881
- لا اصدق اني وثقت بكِ
-انتِ التي ارخيت دفاعك

1008
00:56:03,080 --> 00:56:04,844
- نعم !
- كلا

1009
00:56:05,560 --> 00:56:07,881
- انا ارفض الشجار
- من سوء حظكِ

1010
00:56:12,680 --> 00:56:15,763
- ماذا كانت موهبتك في الاعياد , الكذب ؟
- ابتعدِ عني

1011
00:56:15,960 --> 00:56:18,008
هذا قذر و مقزز

1012
00:56:18,200 --> 00:56:20,248
قذر , ساريك القذارة
يا خنزيرة

1013
00:56:20,480 --> 00:56:21,527
هل هذا جهاز التحكم ؟

1014
00:56:21,720 --> 00:56:24,769
هذا الشي مملوء بالجراثيم
مثل مقعد الحمام

1015
00:56:36,120 --> 00:56:37,326
لقد علقت

1016
00:56:37,840 --> 00:56:39,046
استسلمِ

1017
00:56:43,160 --> 00:56:44,650
اخبريني لماذا الحقيبة ثقيلة ؟

1018
00:56:45,080 --> 00:56:47,811
- ماذا ؟
- كم زوج حذاء موجود بها

1019
00:56:50,200 --> 00:56:51,611
12

1020
00:56:52,720 --> 00:56:55,166
-  18.
- دعيني ارى

1021
00:56:56,480 --> 00:56:57,527
افتحِ الحقيبة

1022
00:56:59,960 --> 00:57:01,007
اسرعي

1023
00:57:01,960 --> 00:57:04,167
لن تفهمي ابدا

1024
00:57:08,360 --> 00:57:11,887
احتاج الى هذه الانواع للخروج

1025
00:57:12,080 --> 00:57:15,084
 واحتاج الى الحذاء المرصع
عندما قررت البقاء

1026
00:57:15,320 --> 00:57:19,962
- واحتاج الحذاء اللماع
- اعمل في قسم الادلة لـ3 سنوات

1027
00:57:20,200 --> 00:57:22,441
وزن حذاء النساء يزن نصف باوند

1028
00:57:22,640 --> 00:57:25,530
يجب ان يكون هناك 80 زوج
ليكون بنفس الوزن

1029
00:57:25,720 --> 00:57:26,767
اعطني احدى الاحذية

1030
00:57:33,480 --> 00:57:35,050
مما مصنوعة ؟ البلاتنيوم ؟

1031
00:57:35,440 --> 00:57:36,487
كلا .

1032
00:57:36,720 --> 00:57:38,324
انها مصنوعة من الذهب الابيض والالماس

1033
00:57:38,520 --> 00:57:41,171
هكذا كان زوجي
يهرب الاموال الى هذا البلد

1034
00:57:41,360 --> 00:57:45,160
كهدايا

1035
00:57:45,760 --> 00:57:47,046
كم تساوي هذه الحقيبة ؟

1036
00:57:47,320 --> 00:57:51,484
-لا اعرف , انا لست بهذا الذكاء
- كم قيمتها ؟

1037
00:57:52,920 --> 00:57:54,126
قرابة الــ4 ملايين

1038
00:57:54,360 --> 00:57:55,486
- ماذا ؟
- اعلم .

1039
00:57:55,680 --> 00:57:58,570
هذا يعتمد على الحركة التجارية في هذه الحالة

1040
00:57:59,360 --> 00:58:00,805
سوف اضع كل هذه بغرفة الادلة

1041
00:58:01,000 --> 00:58:03,048
سوف احتاج الى الكثير من الاكياس
ولاصق للتعليم عليها

1042
00:58:03,240 --> 00:58:07,040
- سوف اقوم بذلك
- مرحبا , خدمة الغرف

1043
00:58:08,960 --> 00:58:11,008
- تخلص من الخدمة
- هذا (دكسون و هاوزر)

1044
00:58:11,960 --> 00:58:13,121
يجب ان نذهب

1045
00:58:14,000 --> 00:58:15,161
اسرعِ

1046
00:58:16,560 --> 00:58:17,925
افتحوا

1047
00:58:19,640 --> 00:58:20,880
اللعنة

1048
00:58:23,400 --> 00:58:24,686
اللعتة
اتركي الحقيبة

1049
00:58:36,440 --> 00:58:37,701
(دكسون)

1050
00:58:44,200 --> 00:58:46,965
اللعنة , انت اذهب من هنا
و انا ساذهب من هنا

1051
00:58:56,600 --> 00:58:57,647
انخفضي

1052
00:58:57,880 --> 00:58:59,962
انا احاول . الامر صعب علي

1053
00:59:03,680 --> 00:59:05,045
مسكتك

1054
00:59:06,080 --> 00:59:07,764
مرحبا , جميلة . ارجعي للوراء

1055
00:59:08,640 --> 00:59:12,611
(هاوسر) انت لا تريد فعل هذا
انت بالفعل قتلت ظابط اليوم

1056
00:59:12,800 --> 00:59:15,201
صحيح , انهم يقولون
انها تؤلم للمرة الاولى فقط

1057
00:59:16,000 --> 00:59:17,570
مرحبا , رجعت للتو

1058
00:59:18,240 --> 00:59:20,641
اخبرتك ان تبقى خلف المكتب (كوب)

1059
00:59:20,840 --> 00:59:22,171
يا ابن الـــ ...

1060
00:59:26,440 --> 00:59:28,408
- ساتصل بك
- كيف ستعثرين علي ؟

1061
00:59:28,600 --> 00:59:29,647
من خلال جهاز التعقب

1062
00:59:29,840 --> 00:59:31,046
ارغب في ذلك

1063
00:59:32,640 --> 00:59:34,688
هل رايت ذلك ؟
هذا ما نحتاج الى فعلة

1064
00:59:34,920 --> 00:59:37,161
يجب ان نحصل على سيارة اجرة
او شيئا من هذا القبيل .

1065
00:59:37,360 --> 00:59:39,169
حسنا , النداء الاخير

1066
00:59:43,880 --> 00:59:45,769
احتاج الى سيارة اجرة
اسفة , انها حالة طارئة

1067
00:59:46,000 --> 00:59:48,970
مرحبا , اريد الصعود على متن الباص

1068
00:59:49,240 --> 00:59:50,526
حقا ؟

1069
00:59:50,720 --> 00:59:52,643
حسنا , مرحبا بك

1070
00:59:53,200 --> 00:59:55,009
احتاج الى سيارة اجرة الى دالاس

1071
00:59:55,640 --> 00:59:57,768
انت , انت

1072
00:59:58,640 --> 01:00:00,130
ارجعي الى هنا

1073
01:00:01,120 --> 01:00:03,566
ابتعد عن الطريق

1074
01:00:06,480 --> 01:00:08,323
اغلق الباب

1075
01:00:08,520 --> 01:00:11,808
- انها تبدو مثل الشرطية الفاسدة على الاخبار
- كلا , انا من معجبين ..

1076
01:00:13,320 --> 01:00:14,367
فرقة ( كاونويز)

1077
01:00:14,560 --> 01:00:18,121
انا من اكبر معجبينهم
اريد الصعود لكون بقربهم

1078
01:00:18,320 --> 01:00:20,482
- انا اسف ولكن .....
- حسنا , لقد سمحت لها بالركوب

1079
01:00:20,720 --> 01:00:21,960
هل وعدتك باشياء ؟

1080
01:00:22,160 --> 01:00:25,209
لاني استطيع اسعادك ايضا
انا سيدة ايضا

1081
01:00:25,400 --> 01:00:27,687
-انا سيدة ترغب بالاثارة
- حسنا

1082
01:00:28,000 --> 01:00:33,131
بعض من الجنس
اعطاء و الحصول على الجنس

1083
01:00:33,320 --> 01:00:36,722
والان , انا ساضاجع
كل الموجودين على الحافلة

1084
01:00:36,920 --> 01:00:39,287
والكثير من القذارة . والاشياء

1085
01:00:40,080 --> 01:00:41,605
مثل كسر البيضة

1086
01:00:42,800 --> 01:00:45,770
والقيام بصيد القرصان
في المنطقة الحساسة

1087
01:00:45,960 --> 01:00:49,203
هذا المفروض ان يكون مفتاح
وهذا اعتقد يذهب الى البطاطا

1088
01:00:49,400 --> 01:00:51,402
- حسنا
-حسنا .

1089
01:00:56,000 --> 01:00:57,411
- <صباح الخير
- كيف حالك , سيدتي

1090
01:00:59,400 --> 01:01:00,890
كان ذلك مغريا حقا .

1091
01:01:01,080 --> 01:01:04,527
لا اريد سماع اي شي منكِ
لا اريد سماع اي شي على الاطلاق

1092
01:01:04,760 --> 01:01:06,683
من هنا الى دالاس
نركب في صمت

1093
01:01:07,160 --> 01:01:11,051
والان , سيداتي سادتي,
سنبدا بجولتنا الصوتية

1094
01:01:11,240 --> 01:01:13,846
الرجاء التاكد من سماعات الراس مربوطة

1095
01:01:14,040 --> 01:01:16,691
- لا استطيع الانتظار لسماع هذا
- اجل ستموتين من الملل

1096
01:01:17,600 --> 01:01:18,965
هل لديك اخ حقا ؟

1097
01:01:19,160 --> 01:01:21,447
انت لا تستحقين الحديث عنه

1098
01:01:22,040 --> 01:01:23,963
هل قتل زوجك اخوك ِ

1099
01:01:24,200 --> 01:01:25,486
انت لا تفهمين

1100
01:01:25,680 --> 01:01:29,810
لماذا لا ترجعين الى مكتبك
الصغير و حياتكِ البسيطة .

1101
01:01:30,040 --> 01:01:32,850
لدي عمل للقيام به
والان اصبح صعب جدا

1102
01:01:33,080 --> 01:01:35,242
بدل ان تكونِ شاهدة
انت الان سجينة

1103
01:01:35,440 --> 01:01:39,001
اذا وصلت الى دالاس ولم تشهدي
ستذهبين الى السجن مباشرة

1104
01:01:45,280 --> 01:01:47,442
لا تتحدثين هكذا ابد عن والدي

1105
01:01:48,080 --> 01:01:49,889
ماذا الان ؟
انت تتكلمين الاسبانية .

1106
01:01:50,080 --> 01:01:52,970
ماذا , الفتاة البيضاء لا تستطيع الحصول
على دروس الاسبانية في الاعدادية ؟

1107
01:01:53,160 --> 01:01:54,844
انا اعرف كل كلمة قلتيها علي

1108
01:01:55,040 --> 01:01:57,930
وانا لست غبية
ولا املك مؤخرة سمينة

1109
01:01:58,120 --> 01:02:00,168
لقد قيدتني مثل المجرمين

1110
01:02:00,193 --> 01:02:02,193
هذا صحيح . انت مجرمة

1111
01:02:02,218 --> 01:02:04,218
ارجوكِ -
والان انتِ غاضبة مني -

1112
01:02:04,243 --> 01:02:07,843
انت محضوضة لاني مقيدة _
 انت مجرمة , وترتدين ملابس العاهرة

1113
01:02:07,868 --> 01:02:09,868
ماذا ؟

1114
01:02:09,893 --> 01:02:12,193
انا لا البس مثل العاهرة

1115
01:02:12,218 --> 01:02:14,218
انا لا استطيع الانتظار
لاراك خلف القضبان

1116
01:02:14,243 --> 01:02:17,043
على الاقل انا لا ابدو
مثل قزم على قلم

1117
01:02:17,068 --> 01:02:20,968
- اغلقك فمكِ
- ايها البيضاء القصيرة

1118
01:02:20,993 --> 01:02:23,393
ذات الفلم الكبير

1119
01:02:31,120 --> 01:02:32,167
يا رجل

1120
01:02:34,600 --> 01:02:36,250
لا تتوقف , هذا امر

1121
01:02:41,200 --> 01:02:43,646
ابتعد عن الطريق

1122
01:02:44,920 --> 01:02:46,968
يا الهي

1123
01:02:47,200 --> 01:02:48,565
كلا

1124
01:02:48,800 --> 01:02:50,006
هل هذا سائق الباص

1125
01:02:51,440 --> 01:02:52,487
حسنا

1126
01:02:52,680 --> 01:02:54,409
لا استطيع الوصول الى الدواسة

1127
01:02:54,640 --> 01:02:56,847
- لا استطيع الوصول
- انهضي

1128
01:02:57,080 --> 01:03:00,129
- اجلسي على حضني , انا ساقود
- حسنا

1129
01:03:02,280 --> 01:03:04,442
سيداتي سادتي
لقد توليت امر المركبة

1130
01:03:04,600 --> 01:03:06,602
اصمتِ وابقي مكانك

1131
01:03:06,800 --> 01:03:08,290
اسرع , اسرع

1132
01:03:10,080 --> 01:03:12,242
كلا , انهم قادمون
ساسحب سلاحي

1133
01:03:12,440 --> 01:03:14,124
- هيا.
- (كوبر ) تسوق

1134
01:03:16,920 --> 01:03:20,129
شعركِ يغطي وجهي
لا استطيع الرؤية

1135
01:03:20,320 --> 01:03:22,004
انها سائقة بارعة

1136
01:03:22,200 --> 01:03:24,248
هناك , حسنا

1137
01:03:24,480 --> 01:03:26,164
ابعدي شعرك
لا استطيع المشاهدة

1138
01:03:27,840 --> 01:03:28,887
لنفعلها هكذا

1139
01:03:29,080 --> 01:03:30,570
كلا , يداك على وجهي

1140
01:03:30,760 --> 01:03:32,683
-اطلق النار
- كيف , وانت لا تبقى ثابت

1141
01:03:32,880 --> 01:03:34,006
انا احاول , انها تتحرك

1142
01:03:36,160 --> 01:03:37,366
سوف احصل على رمية جيدة

1143
01:03:37,560 --> 01:03:39,483
اسرعِ , اعطني عجلة القيادة

1144
01:03:40,280 --> 01:03:42,009
لا استطيع الروية

1145
01:03:46,240 --> 01:03:47,401
حستا , اعتقد اني اصبتة

1146
01:03:47,600 --> 01:03:49,045
- اطلق النار عليه مجداا
- تحركِ

1147
01:03:50,040 --> 01:03:51,405
اللعنة , مسدسي

1148
01:03:51,640 --> 01:03:52,926
تنحي جانبا , انا ساقود

1149
01:03:53,120 --> 01:03:54,531
- انا ساقود
- لا , دعيني انا اسوق

1150
01:03:54,760 --> 01:03:56,728
انتظرِ . انه يعود
ها هو قادم

1151
01:03:56,920 --> 01:03:58,570
- ماذا افعل
- لا اعلم

1152
01:04:00,280 --> 01:04:01,566
سنضربة بالسيارة

1153
01:04:01,760 --> 01:04:03,762
- 1 , 2 ,3
- 1 , 2 , 3 هيا

1154
01:04:05,760 --> 01:04:07,888
- اللعنة.
- فعلناها

1155
01:04:27,000 --> 01:04:28,206
يا الهي

1156
01:04:28,960 --> 01:04:30,724
- لقد علقت قدمي
- ماذا ؟

1157
01:04:30,920 --> 01:04:33,048
- علقت قدمي , لا استطيع سحبها
- اسحبيها

1158
01:04:33,400 --> 01:04:34,526
اضغطي المكابح

1159
01:04:35,280 --> 01:04:37,123
- توقف
- ابتعد عن الطريق

1160
01:04:49,080 --> 01:04:50,889
اضغطي المكابح

1161
01:05:00,760 --> 01:05:02,330
فعلناها

1162
01:05:02,520 --> 01:05:03,646
فعلناها

1163
01:05:05,800 --> 01:05:07,404
تحرك ِ

1164
01:05:07,600 --> 01:05:09,045
هل الجميع بخير في الخلف ؟

1165
01:05:09,240 --> 01:05:10,401
نعم .

1166
01:05:10,600 --> 01:05:13,046
من الصعب القول
مع كل هذا الصوت

1167
01:05:13,240 --> 01:05:14,287
فعلناها

1168
01:05:16,000 --> 01:05:17,445
هل هذا جزء من الجولة ؟

1169
01:05:19,960 --> 01:05:21,246
هل تتنفس ؟

1170
01:05:21,440 --> 01:05:23,044
هل لديها وجبة خفيفة

1171
01:05:23,240 --> 01:05:24,924
لماذا لا تسالها

1172
01:05:38,840 --> 01:05:40,330
هل يعلم احد انكم هنا ؟

1173
01:05:40,520 --> 01:05:42,443
(كورتيز) لا يعلم نحن نعمل لاجلك

1174
01:05:42,468 --> 01:05:44,468
حفلة عيد ميلاد ابنته يبدا
في الثامنة يجب ان نسرع

1175
01:05:47,200 --> 01:05:49,089
اذا انت من قتلت زوجك ؟

1176
01:05:53,480 --> 01:05:56,006
اكتب هذا في مذكراتك

1177
01:05:56,520 --> 01:05:58,204
لم اقتل (فيلب)

1178
01:05:58,720 --> 01:06:01,724
كان من المفترض ان يقوموا باختطافة
ويخرجاني من هناك

1179
01:06:02,080 --> 01:06:03,570
يا الهي

1180
01:06:03,800 --> 01:06:07,088
(كورتيز) قتل اخوكِ,
ولان , سوف تقومين بقتلة

1181
01:06:07,720 --> 01:06:10,610
لست مضطرة لفعل هذا
نستطيع ان نضع  (كورتيز) السجن.

1182
01:06:10,920 --> 01:06:12,922
السجن لن يكون كافي لهذا الحيوان

1183
01:06:16,640 --> 01:06:18,290
انقذت حياتي.

1184
01:06:18,800 --> 01:06:20,643
لن ادعهم يقتلوكِ

1185
01:06:20,880 --> 01:06:23,645
هذه المرة الاخيرة
اصنع معروف لكِ

1186
01:06:23,840 --> 01:06:27,526
- لن ادعكِ تفلتين من هذا
-هكذا ستجري الامور

1187
01:06:28,160 --> 01:06:30,640
لن تحاولين ايقافي

1188
01:06:33,560 --> 01:06:35,483
ساكرة رؤيتكِ ميتة

1189
01:06:39,520 --> 01:06:41,124
كنا فريق جيد

1190
01:06:43,800 --> 01:06:45,928
(سيدة) ريفا , لست مضطرة لفعل هذا

1191
01:07:06,480 --> 01:07:07,686
اللعنة

1192
01:07:09,480 --> 01:07:11,448
خبر عاجل
في قضية (كورتيز)

1193
01:07:11,640 --> 01:07:14,086
في ضل مقتل (فيلب ريفا)

1194
01:07:14,280 --> 01:07:16,442
واستمرار اختفاء زوجتة (دانيلا ريفا)

1195
01:07:16,640 --> 01:07:19,086
 , بدون شهود نحن الان نعلن

1196
01:07:19,280 --> 01:07:21,931
السلطات لا تملك خير
الا اطلاق سراحة

1197
01:07:22,120 --> 01:07:26,250
المصادر تؤكد بان ابنة (كورتيز)
(تريزا) سوف تقوم بالاحتفال بعيد ميلادها.

1198
01:07:26,680 --> 01:07:28,762
في فندق ( رويال كوفلكس )

1199
01:07:28,960 --> 01:07:31,725
في هذه الاثناء قوات الشرطة
منتشرة للمراقبة و ....

1200
01:07:31,920 --> 01:07:34,082
تعالِ.
اخيرا القينا القبض على (دكسون . وهاوسر)

1201
01:07:35,920 --> 01:07:36,967
لقد فشلت

1202
01:07:37,160 --> 01:07:39,731
لا , لم تفعلي
لقد ابقيتها على قيد الحياة

1203
01:07:39,920 --> 01:07:41,365
ليس لوقت طويل

1204
01:07:41,720 --> 01:07:44,007
سوف تقتل (كورتيز)
في حفل ابنتة

1205
01:07:44,280 --> 01:07:45,361
سيدة (ريفا ) ؟

1206
01:07:45,560 --> 01:07:47,210
الان هي رئيسة عصابة ؟

1207
01:07:47,400 --> 01:07:48,640
سوف تقوم بقتل (كورتيز)

1208
01:07:48,960 --> 01:07:52,282
اعرف هذا صعب التصديق
لكن ان تستهين بها

1209
01:07:52,480 --> 01:07:54,448
يجب ان نفعل شي بهذا الخصوص يا قائد

1210
01:07:54,760 --> 01:07:56,762
انظرِ . لقد تم تبرئتي من جميع التهم

1211
01:07:56,960 --> 01:07:58,450
والدك سيكون فخور

1212
01:07:58,640 --> 01:08:00,688
حان الوقت لتذهبِ للمنزل وتنامين

1213
01:08:00,840 --> 01:08:03,081
لا استطيع النوم
وانا اعرف ان احد سوف يقتل

1214
01:08:03,240 --> 01:08:06,244
هذا ليس من صلاحياتنا
هذه مشكلة المدعي العام الان

1215
01:08:06,440 --> 01:08:07,726
حتى وان كنت على صواب ...

1216
01:08:07,920 --> 01:08:10,526
ربما انه القدر يريد ترتيب الامور

1217
01:08:10,720 --> 01:08:14,486
- فقط لو استطيع الوصول الى هناك
- هذا مستحيل , الحراسة مشدشدة

1218
01:08:15,200 --> 01:08:18,010
هل تعلمين بما يجدر بكي
التفكير ؟ مهمتكِ القادمة

1219
01:08:18,480 --> 01:08:20,721
ستخرجين من غرفة الادلة
تهانينا

1220
01:08:21,200 --> 01:08:23,601
اغلقِ مذكراتك
و احتفلي بالترقية

1221
01:08:23,920 --> 01:08:25,126
اذهبِ للمنزل

1222
01:08:57,600 --> 01:08:58,886
استديري

1223
01:09:08,200 --> 01:09:09,531
تم التفتيش

1224
01:09:37,760 --> 01:09:39,046
(دانيلا) . ماذا حدث ؟

1225
01:09:39,240 --> 01:09:40,446
كنت قلق جدا

1226
01:09:40,640 --> 01:09:43,246
لم اريد ان اشهد ابدا

1227
01:09:43,680 --> 01:09:47,321
توسلت بـ(فليب) بان لا يخونك
لاكن رفض ان يستمع

1228
01:09:47,680 --> 01:09:49,170
الان , انا وحيدة

1229
01:09:49,360 --> 01:09:51,442
انا موجود من اجلك .

1230
01:09:52,320 --> 01:09:54,049
قابليني في الغرفة التالية

1231
01:09:54,240 --> 01:09:55,844
لكي نتحدث بانفراد

1232
01:09:56,080 --> 01:09:58,731
اريد ان اشكرك لولائك

1233
01:10:11,680 --> 01:10:13,170
حسنا ؟

1234
01:10:18,200 --> 01:10:19,645
يا فتاة

1235
01:10:23,800 --> 01:10:25,484
لماذا ترتدي مثل (خوسية بيبر)

1236
01:10:25,680 --> 01:10:26,886
كيف دخلت الى هنا

1237
01:10:27,160 --> 01:10:28,810
- لا شيء هنا
- اجل . لاشي هنا

1238
01:10:29,000 --> 01:10:30,286
- لا شي هنا
- لاشي

1239
01:10:31,400 --> 01:10:32,686
- انه امن.
- ماذا ؟

1240
01:10:32,880 --> 01:10:36,248
- انت التي قلتي لي انا اشبة الاولاد
- لم يكن هذا قصدي

1241
01:10:36,440 --> 01:10:41,128
- لكني اجيد التصرف كولد
- الشارب المزيف الذي تضعة رائع

1242
01:10:41,320 --> 01:10:42,651
لا اضع شارب مزيف

1243
01:10:42,880 --> 01:10:44,689
- دعيني المسة . دعيني المسة
- تعالِ

1244
01:10:48,560 --> 01:10:49,800
هذه مهمة انتحارية

1245
01:10:50,000 --> 01:10:51,331
- انا لا اهتم
-انا اهتم

1246
01:10:51,520 --> 01:10:54,888
انتِ حقيرة . وبالكاد
افهم 30 % مما تقولين

1247
01:10:55,080 --> 01:10:58,129
لك في مكان هناك
يوجد قلب

1248
01:10:59,000 --> 01:11:01,685
لا تحاولي قتل (كورتيز)
لدي فكرة افضل

1249
01:11:01,880 --> 01:11:03,405
انها هنا في سترتي

1250
01:11:03,960 --> 01:11:05,291
لقد علق

1251
01:11:07,680 --> 01:11:09,569
تريد ان البس جهاز تنصت

1252
01:11:09,760 --> 01:11:12,604
نعم , لكن لست متاكدة
اين ساضعة

1253
01:11:12,800 --> 01:11:14,928
اخبرت بان تبقي بعيد عني

1254
01:11:15,160 --> 01:11:16,207
هذا خطرا جدا

1255
01:11:16,400 --> 01:11:18,402
اانتظر ِ لحظة
سوف نقوم بهذا سويا

1256
01:11:18,600 --> 01:11:22,491
سوف اخلق الهاء
و تجعلين (كورتيز) يعترف بقتل اخيك

1257
01:11:22,680 --> 01:11:24,682
تستطيعين سجنة للابد

1258
01:11:26,760 --> 01:11:27,921
حسنا

1259
01:11:34,000 --> 01:11:36,446
سيعمل جيدا اذا
وضعتة في اعلى الفخذ

1260
01:11:36,920 --> 01:11:38,251
او في منطقة الصدر

1261
01:11:39,200 --> 01:11:40,247
هل تقومين بوضعة

1262
01:11:40,480 --> 01:11:41,527
اجل , هكذا

1263
01:11:41,720 --> 01:11:43,802
فقط قومي بحشرة هناك بالاسفل

1264
01:11:44,000 --> 01:11:46,890
لا , فقط ادخلية كله هناك
افعلي كما قلت لك

1265
01:11:47,080 --> 01:11:50,129
اخرجية من الداخل
وادخلية كلة للداخل . دعيني ارى

1266
01:11:50,360 --> 01:11:51,407
ايها المنحرف

1267
01:11:51,600 --> 01:11:52,647
اخرج من هنا

1268
01:11:52,840 --> 01:11:55,764
اخرج انت وشاربك المنحرف الصغير

1269
01:11:56,040 --> 01:11:58,088
الم تعلمك امك الاخلاق

1270
01:11:58,280 --> 01:12:00,248
اللعنة

1271
01:12:03,040 --> 01:12:04,087
انظر الى هذه الصورة

1272
01:12:06,520 --> 01:12:07,567
لم اشاهد ذلك اصلا

1273
01:12:07,800 --> 01:12:09,484
انها  ظريفة

1274
01:12:13,960 --> 01:12:16,645
- يجب ان نرجع للداخل.
- مستحيل

1275
01:12:29,600 --> 01:12:32,001
- اسرعي
- هذه الاحذية مخالفة للسلامة

1276
01:12:32,240 --> 01:12:33,480
تحركِ

1277
01:12:38,640 --> 01:12:40,051
القائد (ايمــت )

1278
01:12:40,880 --> 01:12:43,121
- (كوبر) ماذا تفعلين هنا ؟
- سررت برؤيتك هنا

1279
01:12:43,320 --> 01:12:45,766
- اعرف انك لن تصدقني
- اخبرتك ان تذهب للبيت.

1280
01:12:46,160 --> 01:12:48,367
لا . لن تحتاج الى سلاحك الان

1281
01:12:49,400 --> 01:12:50,606
ماذا تفعل ؟

1282
01:13:04,840 --> 01:13:06,205
انت لا تتبع الاوامر ؟

1283
01:13:06,760 --> 01:13:09,286
حسنا , سوف تتبعها الان
الى الخارج , بسرعة وبروية

1284
01:13:09,560 --> 01:13:11,927
- لا اصدق هذا
- اهدئِ

1285
01:13:13,120 --> 01:13:14,451
وثقت بك

1286
01:13:15,160 --> 01:13:16,889
ابي وثق بك

1287
01:13:17,120 --> 01:13:19,964
سنقوم بالخروج و العثور
على مكان للتحدث

1288
01:13:21,040 --> 01:13:23,088
لا ترغميني على استخدام هذا

1289
01:13:23,840 --> 01:13:27,401
السيدات والسادة
الانسة (تريزا كورتيز)

1290
01:13:47,440 --> 01:13:50,250
في البداية اريد ان اشكر كل الحظور

1291
01:13:50,480 --> 01:13:53,086
ثانيا (اليزا مينز),
اتمنى ان تشاهدي هذا على اليوتيوب.

1292
01:13:53,320 --> 01:13:57,291
لانك غير مدعوة
حتى تعتذري من ( بورشيا)

1293
01:14:04,240 --> 01:14:05,765
لنذهب

1294
01:14:12,080 --> 01:14:13,923
ماذا تضن نفسك فاعل ؟

1295
01:14:28,400 --> 01:14:29,447
هل انت لوحدك ؟

1296
01:14:30,680 --> 01:14:32,125
اين انت يارجل ؟

1297
01:14:32,360 --> 01:14:33,361
استمتع بالحفل

1298
01:14:37,560 --> 01:14:38,800
ابتعد عن الطريق

1299
01:14:40,680 --> 01:14:43,126
لا يجدر ان يكون الامر بهذه الصعوبة

1300
01:14:43,320 --> 01:14:45,129
كان من المفترض ان نجعل (ريفا)

1301
01:14:45,320 --> 01:14:47,687
اكتبِ هذا في دفترك الصغير وغادرِ

1302
01:14:47,920 --> 01:14:49,490
لكن انت ش ظهرت ِ مبكرا

1303
01:14:49,680 --> 01:14:52,331
انت تعمل لـملك المخدرات
انت تقتل الناس

1304
01:14:52,520 --> 01:14:53,726
رايت ِ , هذه مشكلتك

1305
01:14:53,960 --> 01:14:55,769
تتبعين القوانين بحذافيرها

1306
01:14:55,960 --> 01:14:58,531
هناك شرطة تعرف ان هنا منطقة رمادية

1307
01:14:58,760 --> 01:15:00,603
وشرطة يجب ان يتم التخلص منهم

1308
01:15:00,800 --> 01:15:02,325
ليس كل شخص يريد ان يموت

1309
01:15:02,560 --> 01:15:05,166
شرطي فقير سعيد
مثل ابوك ِ.

1310
01:15:10,440 --> 01:15:12,841
- هل هذا يشعرك بتحسن?
- لا . لكن هذه تفعل

1311
01:15:17,560 --> 01:15:19,403
تم التعامل مع بطريقة (كوبر )

1312
01:15:26,440 --> 01:15:28,408
ماذا تضن نفسك فاعل ؟

1313
01:15:30,640 --> 01:15:32,085
ابتعد عن الطريق

1314
01:15:32,720 --> 01:15:35,041
اهدئ ِ

1315
01:15:43,160 --> 01:15:46,209
يمكن ان تكونِ في اي مكان بالعالم الان

1316
01:15:47,160 --> 01:15:48,810
لماذا رجعتِ ؟

1317
01:15:51,400 --> 01:15:52,526
حسنا ...

1318
01:15:55,600 --> 01:15:56,965
مثل ما تقول :

1319
01:15:57,920 --> 01:15:59,649
"العائلة كل شي."

1320
01:16:02,680 --> 01:16:04,569
وانت قتلت عائلتي

1321
01:16:04,760 --> 01:16:06,125
انت قتلت اخي

1322
01:16:08,160 --> 01:16:11,448
حسنا , الخبر السعيد
انكِ ستشاهدية مجددا

1323
01:16:11,960 --> 01:16:13,007
القي سلاحك

1324
01:16:32,040 --> 01:16:34,281
اخوك كان جبان

1325
01:16:34,840 --> 01:16:36,808
بكى مثل الطفل

1326
01:16:39,560 --> 01:16:41,722
وتوسل من اجل حياتة

1327
01:16:43,240 --> 01:16:45,129
الان ستفعلين مثلة

1328
01:16:47,360 --> 01:16:48,486
ابدا .

1329
01:17:04,640 --> 01:17:07,041
(فنست كورتيز) انت قيد الاعتقال..

1330
01:17:07,400 --> 01:17:11,371
بتهمة القتل . و الشروع بالقتل
و سنرتب بقية التهم لاحقا

1331
01:17:16,040 --> 01:17:17,246
سيدة (ريف)

1332
01:17:17,600 --> 01:17:18,761
اخفضي السلاح

1333
01:17:20,600 --> 01:17:23,968
اذا ضغطت الزناد
ستذهبين للسجن مدى الحياة

1334
01:17:26,520 --> 01:17:28,170
فكري فيما تفعلين

1335
01:17:30,640 --> 01:17:32,529
لقد قتل اخي

1336
01:17:33,000 --> 01:17:35,128
قتل العائلة الوحيدة التي لدي

1337
01:17:35,960 --> 01:17:37,644
لا استطيع تركة يعيش

1338
01:17:43,000 --> 01:17:44,843
ولا استطيع تركك تقتلية

1339
01:17:45,480 --> 01:17:47,084
لا تجعليني اوقفك

1340
01:17:47,800 --> 01:17:49,928
اطلب منك للمرة الاخيرة

1341
01:17:50,840 --> 01:17:52,569
ضعي السلاح ارضا

1342
01:18:10,560 --> 01:18:12,164
لن تندمي على هذا , اعدكِ

1343
01:18:29,600 --> 01:18:33,127
- هل تمزحين ؟
- ماذا ؟

1344
01:18:34,360 --> 01:18:37,807
لم تدعيني اقتلة
لتقتلية انتِ

1345
01:18:38,000 --> 01:18:39,570
كان يجب قتلة .

1346
01:18:39,760 --> 01:18:40,966
لقد انقذت حياتك للتو

1347
01:18:41,160 --> 01:18:43,970
انتظرت من اجل هذه اللحظة 6 سنوات

1348
01:18:44,160 --> 01:18:46,003
وانت تظهرين في اللحظة الاخيرة و تخربيها

1349
01:18:46,240 --> 01:18:47,810
تلقيت رصاصة عنكِ

1350
01:18:48,000 --> 01:18:50,890
تلقيت رصاصة عني ؟
لقد مرت من خالك واصابتني

1351
01:18:51,120 --> 01:18:54,203
لان لديك ذراع غبية صغيرة
لا تستطيع ايقاف رصاصة

1352
01:18:54,400 --> 01:18:55,447
- انتظر لحظة
- ماذا

1353
01:18:55,640 --> 01:18:57,005
لقد اصبت ؟

1354
01:18:57,320 --> 01:18:59,163
- لقد اصبت
- اجل , ايها المهرج الصغير

1355
01:18:59,360 --> 01:19:01,203
يا الهي , لم اشهر بها حتى

1356
01:19:01,400 --> 01:19:03,129
- تحتاجين للجلوس
- حسنا

1357
01:19:03,320 --> 01:19:05,561
ستكون الامور على ما يرام , فقط اجلسِ

1358
01:19:09,360 --> 01:19:10,486
تعال الى هنا (كوبر)

1359
01:19:10,720 --> 01:19:14,691
انه ليس بهذا السوء
ستكونين بخير (كوبر)

1360
01:19:15,880 --> 01:19:16,961
(روز )

1361
01:19:17,160 --> 01:19:18,366
ماذا

1362
01:19:18,840 --> 01:19:20,604
اسمي هو ( روز )

1363
01:19:22,040 --> 01:19:24,611
لا تنظر , لا تنظر

1364
01:19:26,640 --> 01:19:28,404
فقط ضعية هنا

1365
01:19:35,229 --> 01:19:38,229
بعد 3 اشهر

1366
01:19:40,080 --> 01:19:42,970
الشرطية (كوبر ) هنا من اجل السجين 6971.

1367
01:19:43,160 --> 01:19:45,288
انت (كوبر ) ?
(كوبر ) المعروف ؟

1368
01:19:46,160 --> 01:19:47,605
اجل , لاكن دعني اشرح

1369
01:19:47,840 --> 01:19:51,845
ذلك المدني ظهر من العدم
وقال سلاح . ولم اكن اعرف ...

1370
01:19:52,040 --> 01:19:53,644
انت من قتل (فنست كورتيز)

1371
01:19:55,040 --> 01:19:56,121
اجل , هذا انا

1372
01:19:56,320 --> 01:19:57,367
سعيد بالقاءك

1373
01:19:58,040 --> 01:19:59,201
سعيد بالقاءك ايضا

1374
01:19:59,440 --> 01:20:00,680
سمعت بانك اصبتي برصاصة

1375
01:20:00,880 --> 01:20:02,644
انها لم تصاب برصاصة

1376
01:20:02,880 --> 01:20:05,042
فقط جعلتها ابطئ

1377
01:20:05,480 --> 01:20:06,561
مرحبا , سيدة ريفا

1378
01:20:06,760 --> 01:20:07,921
لا بد من انك تمازحيني

1379
01:20:08,120 --> 01:20:10,521
تبدين مثيرة بهذا الملبس

1380
01:20:10,720 --> 01:20:13,246
لا اصدق انهم سمحوا
لكي بالتجوال هكذا

1381
01:20:13,440 --> 01:20:17,206
كلا , ماذا ستفعلين
هل ستقومين بالاتصال بــ 10-545?

1382
01:20:17,400 --> 01:20:19,368
او بـــ  75-49?

1383
01:20:19,560 --> 01:20:20,607
حسنا , حسنا

1384
01:20:21,000 --> 01:20:22,490
واحد من اجل الطريق عزيزتي

1385
01:20:26,000 --> 01:20:27,968
سيدتي

1386
01:20:28,280 --> 01:20:29,770
سوف اشتاق لكِ

1387
01:20:29,960 --> 01:20:32,088
لا تنسى كل شي قلتة لكِ

1388
01:20:32,280 --> 01:20:34,408
اول شي النغمة ومن ثم

1389
01:20:34,680 --> 01:20:36,921
- المرطب.
- المرطب , انا اتذكر

1390
01:20:40,160 --> 01:20:41,844
يا رباه , سوف اشتاق لها

1391
01:20:43,440 --> 01:20:45,442
ارجعي الى الزنزانة

1392
01:20:46,120 --> 01:20:47,246
شكرا لك

1393
01:20:47,600 --> 01:20:50,251
حسنا , يبدوا انك ابديت
حسنا لوحدك

1394
01:20:50,440 --> 01:20:54,843
حسنا , انا المراة التي تعرف
المرة التي قتلت (فنست كورتيز)

1395
01:20:55,040 --> 01:20:58,123
كان لدي طير
والكثير من الوقت

1396
01:20:58,320 --> 01:21:00,482
في الواقع كان الامر مزعجا

1397
01:21:00,680 --> 01:21:04,048
الحكم علي ب3 اشهر
لاعاقة العدالة

1398
01:21:04,240 --> 01:21:06,242
ربما الان ستكونين مستقيمة

1399
01:21:06,440 --> 01:21:08,647
ارجوك , انا دائما احتاج الى اخذ المنعطفات

1400
01:21:09,680 --> 01:21:12,126
هناك شي واحد تحتاجينة ايضا

1401
01:21:13,800 --> 01:21:14,961
الحذاء الصحيح

1402
01:21:16,640 --> 01:21:18,085
كيف فعلت هذا ؟

1403
01:21:18,280 --> 01:21:20,248
انها ادلة مفقودة

1404
01:21:21,240 --> 01:21:24,722
لا اصدق انك كسرتي
كتاب قواعدك من الجلي

1405
01:21:24,920 --> 01:21:26,046
حسنا , اخفظي صوتكِ

1406
01:21:26,600 --> 01:21:28,841
وكم مرة بالظبط كسرت القوانين ؟

1407
01:21:29,040 --> 01:21:31,008
اعني كم زوج من الاحذية اخفيتي؟

1408
01:21:31,240 --> 01:21:34,005
حسنا سمحت للمزخرف بالخروج

1409
01:21:34,240 --> 01:21:36,004
و المرصع ابقيتة

1410
01:21:36,240 --> 01:21:37,924
وبالطبع مفتوح الواجهة

1411
01:21:38,680 --> 01:21:40,842
استطيع ان اقبلك الان

1412
01:21:41,080 --> 01:21:43,242
لكن تذكرت ان هذه ليست
الانسانة المستقيمة

1413
01:21:43,600 --> 01:21:44,647
لا تقبليني رجاءا

1414
01:21:46,320 --> 01:21:48,721
هل تعلمين , تبدين مختلفة ؟

1415
01:21:48,960 --> 01:21:50,644
كيف ذلك ؟

1416
01:21:51,280 --> 01:21:52,327
اطول

1417
01:21:59,760 --> 01:22:03,321
انظر اليكِ . انت شقية الان
تكسرين كل تلك القوانين

1418
01:22:03,560 --> 01:22:06,291
ساخبرك امرا كسرت بعض
القوانين الاخرى ايضا

1419
01:22:06,520 --> 01:22:08,409
انا اخالف 10-66 الان .

1420
01:22:08,600 --> 01:22:10,568
مساعدة هارب عن العدالة

1421
01:22:14,960 --> 01:22:18,203
- لا تستطيعين لمس المكابح بخفة ؟
- اسفة عزيزي

1422
01:22:20,880 --> 01:22:21,927
ماذا يفعل هنا

1423
01:22:22,440 --> 01:22:24,488
نحن نبقي على صداقتنا غير مرئية

1424
01:22:24,680 --> 01:22:27,889
- لسنا مستعدين لنظرها للعلن
- مرحبا , راعي البقر

1425
01:22:29,280 --> 01:22:32,841
حسنا حسنا , وهو الان غير هارب
, لقد ساعدتة في هذا الامر

1426
01:22:33,040 --> 01:22:34,644
انا متاكدة ,

1427
01:22:34,880 --> 01:22:36,211
هذا مقزز

1428
01:22:36,480 --> 01:22:38,847
شخص ما تعرض للصعق

1429
01:22:39,040 --> 01:22:40,201
حسنا , هذا يكفي

1430
01:22:45,920 --> 01:22:47,763
ربما صعقتة قليلا

1431
01:23:06,080 --> 01:23:07,650
الان اخبريني لماذا
الحقيبة بهذا الثقل ؟

1432
01:23:07,840 --> 01:23:09,683
انتظري (روزي )
نحن نتفحص الاجهزة

1433
01:23:09,920 --> 01:23:12,082
يا الهي
كانت اعطي اداء العمر

1434
01:23:13,960 --> 01:23:15,200
او استطيع سياقتك

1435
01:23:16,040 --> 01:23:18,407
اسف , اسف . حسنا

1436
01:23:18,600 --> 01:23:21,080
اجل انها هنا
غادر , اعتقد بانة غادر

1437
01:23:21,280 --> 01:23:24,284
بجد ... ايها العيـــن

1438
01:23:24,520 --> 01:23:26,602
- اطلق ِ اطلق ِ
- انا اطلق عليه

1439
01:23:33,160 --> 01:23:35,925
اذا كنت تريدين اخذي الى دالاس لاموت حسنا

1440
01:23:36,120 --> 01:23:38,521
لكنك ستاخذيني مع .....

1441
01:23:38,720 --> 01:23:40,006
حقيبة كبيرة

1442
01:23:41,440 --> 01:23:42,680
ما الكلمة ؟

1443
01:23:42,880 --> 01:23:44,882
- نحتاج الى ان نجد بعض الملابس
- اجل

1444
01:23:45,120 --> 01:23:47,327
- كلا , هذه ليست الكلمة
- مستمرين بالتصوير

1445
01:23:49,360 --> 01:23:54,207
في شهر واحد
المبيض يلقي

1446
01:23:54,400 --> 01:23:56,050
اجل , المبيض

1447
01:23:56,360 --> 01:23:57,361
انها يلقي

1448
01:23:58,800 --> 01:24:01,690
- لا بد من انها تؤذي . هل تاذيت ؟
- انا اقول فقط ...

1449
01:24:01,880 --> 01:24:05,566
لن ادع حقيقة اني لدي
صغير يقف في طريق احلامي

1450
01:24:05,760 --> 01:24:07,285
هذا يعني احلام
لحظة واحده

1451
01:24:07,520 --> 01:24:09,090
- من دماغك
-لقد نسيت

1452
01:24:09,960 --> 01:24:11,291
خذي البطانية

1453
01:24:12,680 --> 01:24:13,727
يا الهي

1454
01:24:13,920 --> 01:24:17,003
ماذا الفتاة المثيرة لا تستطيع قراءة ....

1455
01:24:23,120 --> 01:24:24,121
لدي جلطة

1456
01:24:24,320 --> 01:24:25,321
تلغي بالاسباني

1457
01:24:25,520 --> 01:24:28,330
تلغي بالاسباني

1458
01:24:28,520 --> 01:24:32,366
تلغي بالاسباني

1459
01:24:33,760 --> 01:24:35,569
انا فقط احرك لساني

1460
01:24:37,440 --> 01:24:39,761
تلغي بالاسباني

1461
01:24:42,760 --> 01:24:45,127
كلا , هذا لا يعني شيء

1462
01:24:47,400 --> 01:24:49,129
لماذا تشبة (الماندو)

1463
01:24:49,320 --> 01:24:51,129
لماذا تشبة (برونو مارس)?

1464
01:24:51,320 --> 01:24:53,209
لماذا تبدو (كمارك انتني)

1465
01:24:53,440 --> 01:24:54,487
لنفعلها مرة اخرى

1466
01:24:54,760 --> 01:24:55,886
خذ

1467
01:24:57,480 --> 01:24:58,527
انت

1468
01:24:59,600 --> 01:25:01,125
لدي فكرة افضل

1469
01:25:03,040 --> 01:25:04,201
شعرك

1470
01:25:04,400 --> 01:25:07,768
كل مرة ترتفعيت
يظهر بشكل مختلف

1471
01:25:07,960 --> 01:25:09,405
مع من تتكلمين ؟

1472
01:25:12,760 --> 01:25:14,762
لا استطيع تذكر جملتي التالية

1473
01:25:15,600 --> 01:25:16,761
ما هي جملتي التالية

1474
01:25:17,000 --> 01:25:18,331
اجل , صحيح