1
00:00:05,840 --> 00:00:15,224
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

2
00:00:16,267 --> 00:00:24,608
ما ستراه الآن حقيقى
حدث فى حى بروكلين فى نيويورك فى 22 أغسطس/آب 1972

3
00:02:44,332 --> 00:02:48,502
**يوم مضطرب**

4
00:04:06,580 --> 00:04:08,874
يجب أن تكون من وسط المدينة

5
00:04:09,125 --> 00:04:13,629
لقد تم تسليمها من خلال هذا المكتب ولكن يجب الحصول على موافقة من وسط المدينة

6
00:04:16,966 --> 00:04:18,259
لا أدرى

7
00:04:21,637 --> 00:04:23,347
لقد تم تسليمها

8
00:04:55,796 --> 00:04:58,132
سيلفيا" ، هل يمكنك أن تساعدينى فى هذا؟

9
00:04:58,716 --> 00:04:59,800
أنا قادمة

10
00:05:17,360 --> 00:05:19,028
حان وقت الإغلاق ، هل تريد الدخول؟

11
00:05:20,154 --> 00:05:21,447
نعم،سيدى

12
00:05:33,501 --> 00:05:34,877
هل أنت المدير؟

13
00:05:40,800 --> 00:05:42,718
واصل الكلام وكأن شيئا لم يحدث

14
00:05:45,388 --> 00:05:46,889
سوف أتصل بك لاحقا

15
00:05:53,229 --> 00:05:55,648
أنا آسف،تنتابنى مشاعر سيئة

16
00:05:57,900 --> 00:05:59,568
عم تتحدث؟

17
00:06:00,403 --> 00:06:03,114
ربما يجب علينا الحصول على شىء أصغر

18
00:06:05,282 --> 00:06:08,911
هل أنت مجنون ؟ لقد بدأ بالفعل وأخرج البندقية

19
00:06:09,912 --> 00:06:11,831
هيا اذهب عند الباب

20
00:06:15,084 --> 00:06:16,711
اذهب عند الباب

21
00:07:06,969 --> 00:07:07,678
ولا حركة

22
00:07:08,304 --> 00:07:10,181
لا أحد يتحرك-
ابتعدى-

23
00:07:12,600 --> 00:07:14,268
ابتعدوا عن أجهزة الإنذار

24
00:07:14,727 --> 00:07:16,395
والآن اذهبوا لمنتصف القاعة

25
00:07:18,272 --> 00:07:19,523
إنه يتحرك ، أطلق النار عليه

26
00:07:20,358 --> 00:07:22,443
صوب المسدس عليه-
هيا تحركوا للمنتصف-

27
00:07:25,321 --> 00:07:26,906
"لا يمكننى أن أفعلها يا "سونى

28
00:07:29,617 --> 00:07:31,202
لن أفعلها

29
00:07:32,912 --> 00:07:34,497
ماذا؟ صوب المسدس عليه

30
00:07:34,705 --> 00:07:36,207
لا يمكننى أن أفعلها

31
00:07:36,582 --> 00:07:38,417
"اللعنة! "سال

32
00:07:40,544 --> 00:07:43,339
ماذا هناك؟-
أين أنت ؟ لا يمكنه فعلها-

33
00:07:43,589 --> 00:07:44,674
عليه اللعنة! دعه يذهب

34
00:07:46,217 --> 00:07:47,009
هيا

35
00:07:49,845 --> 00:07:51,389
حسنا ، دعه يخرج

36
00:07:52,348 --> 00:07:54,016
افعل ما يأمرك به

37
00:07:54,308 --> 00:07:55,768
دعه يخرج

38
00:07:59,105 --> 00:08:00,272
أنا آسف

39
00:08:00,940 --> 00:08:02,274
!تبا

40
00:08:03,901 --> 00:08:05,945
لا تأخذ السيارة-
وكيف يمكننى العودة للمنزل؟-

41
00:08:08,030 --> 00:08:10,491
خذ المترو
نحتاج السيارة

42
00:08:11,033 --> 00:08:12,451
المفاتيح

43
00:08:14,453 --> 00:08:16,163
"أنا آسف يا "سونى

44
00:08:16,455 --> 00:08:17,790
لا بأس ، أغلقه

45
00:08:24,380 --> 00:08:25,089
ماذا؟

46
00:08:25,339 --> 00:08:27,883
يوجد فتاة أسفل هذا المكتب هناك

47
00:08:42,106 --> 00:08:44,900
لقد تخلصنا منه
يجب أن نتحرك

48
00:08:46,402 --> 00:08:49,238
والآن ماذا كان يقول؟
انتظر لحظة

49
00:08:49,530 --> 00:08:51,490
هل يوجد أحد هن؟
ما هذا؟ سنجاب؟

50
00:08:51,741 --> 00:08:52,700
أنت هناك

51
00:08:52,908 --> 00:08:53,909
تعالى

52
00:08:54,744 --> 00:08:57,455
فى الخلف هناك ، لن يؤذيك أحد

53
00:08:57,997 --> 00:08:59,582
هيا عودوا للخلف

54
00:08:59,832 --> 00:09:01,751
أغلق الستائر

55
00:09:07,340 --> 00:09:08,966
واذهب للخلف أنت أيضا

56
00:09:09,258 --> 00:09:11,052
اذهب عنده هناك

57
00:09:11,802 --> 00:09:15,139
سوف ننتهى من هذا الآن

58
00:09:18,809 --> 00:09:23,105
سوف نبدأالآن
سننتهى من هذا فى خلال نصف ساعة

59
00:09:23,773 --> 00:09:25,316
فقط يجب علينا أن نحبطهم

60
00:09:30,279 --> 00:09:31,906
نعطل أجهزة التليفزيون

61
00:09:32,156 --> 00:09:33,324
هذا هو

62
00:09:33,949 --> 00:09:35,159
هل ترون؟

63
00:09:35,451 --> 00:09:37,244
لا تسجيلات ولا إنذارات

64
00:09:37,536 --> 00:09:39,622
دعنا نفعل لك ما تريد ثم تذهب

65
00:09:39,789 --> 00:09:42,500
هل الخزانة مفتوحة؟-
يمكننى أن أقوم بهذا؟-

66
00:09:42,792 --> 00:09:44,710
جيد ، هيا نبدأ
اعتن به

67
00:09:48,214 --> 00:09:50,633
انتظر ، ماذا تحاول أن تفعل؟

68
00:09:50,883 --> 00:09:53,135
تريد إطلاق الإنذار باستخدام مفتاح خاطئ؟

69
00:09:55,221 --> 00:09:56,305
كنت مشوش التفكير

70
00:09:56,681 --> 00:09:57,973
ركز

71
00:09:58,683 --> 00:10:01,143
أنا كاثوليكى
لن أؤذى أحد

72
00:10:01,394 --> 00:10:03,187
نعم ، سيدى-
لا إنذارات-

73
00:10:03,437 --> 00:10:04,271
لا إنذارات

74
00:10:05,189 --> 00:10:06,190
لا ألاعيب

75
00:10:08,651 --> 00:10:09,652
استخدم المفتاح الآخر

76
00:10:10,945 --> 00:10:12,113
"ميريام"

77
00:10:12,780 --> 00:10:13,864
افتحى الخزانة

78
00:10:32,091 --> 00:10:33,467
ضعى النقود هنا

79
00:10:49,066 --> 00:10:50,109
ماذا هناك؟

80
00:10:50,860 --> 00:10:52,695
هذا هو كل الموجود

81
00:10:55,614 --> 00:10:56,907
ماذا تقولين؟

82
00:10:57,158 --> 00:10:59,744
لقد أخذوا النقود اليوم
لا يوجد سوى 1100 دولار

83
00:10:59,994 --> 00:11:01,704
هذا صحيح-
سوف يقتلنى-

84
00:11:04,040 --> 00:11:05,958
لا يمكننى أن أصدق

85
00:11:06,876 --> 00:11:08,794
لا يمكننى أن أصدق

86
00:11:10,379 --> 00:11:11,881
لا يوجد نقود هنا

87
00:11:12,173 --> 00:11:15,384
"هيا يا "سونى-
أنا أحاول-

88
00:11:17,136 --> 00:11:19,555
هذا كثير جدا

89
00:11:22,433 --> 00:11:24,060
حسنا ، هيا نذهب

90
00:11:26,771 --> 00:11:28,731
أنت ، رد على التليفون
"راقبه يا "سال

91
00:11:28,981 --> 00:11:31,025
وأنت تعالى معى
راقبه

92
00:11:32,401 --> 00:11:35,196
اجلس-
من رئيس الصرافين هنا؟

93
00:11:35,446 --> 00:11:36,405
أنا

94
00:11:42,036 --> 00:11:43,579
افتحيه

95
00:11:47,208 --> 00:11:48,417
لا ، ليس كلها

96
00:11:48,668 --> 00:11:51,671
لقد عملت فى بنك وأعرف الإنذارات ، حسنا؟

97
00:11:51,921 --> 00:11:53,589
لا تحاولى التلاعب بى

98
00:11:53,839 --> 00:11:57,802
خذى واحدة من هذه وضعيها هكذا ثم اسحبى

99
00:11:58,094 --> 00:11:59,220
ها قد حصلت على 100 دولار

100
00:11:59,762 --> 00:12:00,596
سوف أعاود الاتصال بك

101
00:12:03,307 --> 00:12:05,559
لا ، هذه نقود خداعية
إنها مرقمة

102
00:12:06,185 --> 00:12:07,478
إنها هراء

103
00:12:07,770 --> 00:12:09,021
هل رأيت؟

104
00:12:12,358 --> 00:12:14,777
أبشروا ، ستكونون محاربى السرقة

105
00:12:15,027 --> 00:12:17,780
سوف يرسل لك البنك باقة من الزهور

106
00:12:19,240 --> 00:12:20,700
دعه يرد

107
00:12:23,828 --> 00:12:25,413
أيها اللعين ، لا تحاول التلاعب

108
00:12:25,663 --> 00:12:27,581
أنا أنبح ولكن زميلى هناك يعض

109
00:12:27,832 --> 00:12:29,041
أنا فى جانبك

110
00:12:29,333 --> 00:12:30,334
!فى جانبى ، تبا

111
00:12:30,543 --> 00:12:34,046
اسمع ، لدينا بنات صغيرات هنا
يجب عليك أن تحسن ألفاظك

112
00:12:38,092 --> 00:12:39,760
أنا أتحدث بما أشعر به

113
00:12:40,344 --> 00:12:43,431
!!!أحسن ألفاظى
أفرغى هذا الدرج

114
00:12:45,057 --> 00:12:47,184
يجب عليك أن تعرف منه

115
00:12:47,685 --> 00:12:49,270
الشيكات السياحية

116
00:12:50,980 --> 00:12:52,023
والسجل

117
00:12:54,025 --> 00:12:55,192
السجل

118
00:12:57,111 --> 00:12:59,613
لقد حصلت عليه-
حسنا ، هيا نذهب

119
00:13:01,532 --> 00:13:02,992
سآخذ هذا منك

120
00:13:04,160 --> 00:13:06,120
"حسنا "سال
هيا نذهب

121
00:13:20,343 --> 00:13:21,510
هيا

122
00:13:27,099 --> 00:13:28,559
ماذا تفعل؟

123
00:13:28,893 --> 00:13:30,978
أحرق السجل

124
00:13:34,732 --> 00:13:36,609
لقد انتهينا

125
00:13:40,279 --> 00:13:41,489
سوف نذهب

126
00:13:42,073 --> 00:13:43,366
أعطنى المفاتيح

127
00:13:43,908 --> 00:13:45,242
أعطه المفاتيح

128
00:13:49,246 --> 00:13:51,832
لن يؤذيك أحد
سوف نذهب

129
00:13:58,798 --> 00:13:59,840
من هذا؟

130
00:14:00,132 --> 00:14:03,594
إنه رجل التأمين
ربما رأى الدخان

131
00:14:13,187 --> 00:14:15,064
من فضلك ، أطفئ النيران

132
00:14:28,661 --> 00:14:29,745
سوف أحضر بعض الماء

133
00:14:29,996 --> 00:14:31,247
!مكانك

134
00:14:34,792 --> 00:14:36,752
سأتصل بك لاحقا-
تخلص منه-

135
00:14:37,503 --> 00:14:38,462
تخلص منه

136
00:14:48,973 --> 00:14:50,725
استخدم عقلك-
يمكننى تولى الأمر-

137
00:14:58,274 --> 00:15:01,652
هل كل شىء على ما يرام؟
نعم ، باقى سيجارة وقع فى سلة المهملات

138
00:15:04,171 --> 00:15:05,464
إذن أنت بخير

139
00:15:05,798 --> 00:15:07,508
شكرا على اهتمامك

140
00:15:13,806 --> 00:15:17,309
اذهب الآن ، لقد أعطيناك كل ما عندنا-
حسنا ، سوف أذهب-

141
00:15:17,560 --> 00:15:18,936
رد على التليفون

142
00:15:19,562 --> 00:15:21,230
أدخلهم فى الخزانة

143
00:15:21,897 --> 00:15:24,150
أين النقود؟-
هل حصلت عليها؟-

144
00:15:31,532 --> 00:15:32,783
سوف يأتى معنا

145
00:15:34,118 --> 00:15:36,120
لا تغلقه
كيف سنتنفس؟

146
00:15:39,290 --> 00:15:40,875
انتظر لحظة

147
00:15:41,083 --> 00:15:42,626
انتظر ، اسمع-
ماذا هناك؟

148
00:15:42,877 --> 00:15:45,546
لا يمكننى أن أفعل هذا
على الذهاب للحمام

149
00:15:48,799 --> 00:15:49,800
هذه ليست مزحة

150
00:15:50,050 --> 00:15:53,137
أنا أخاف جدا من الأماكن المغلقة

151
00:15:57,391 --> 00:15:58,976
من يريد الذهاب للحمام؟

152
00:15:59,226 --> 00:16:00,269
أنا أيضا

153
00:16:00,519 --> 00:16:01,979
الآن يريدون جميعا الذهاب للحمام

154
00:16:02,271 --> 00:16:04,398
هل تريد أن تفتشه؟

155
00:16:04,857 --> 00:16:07,401
إنه فى الباب الأول على اليمين

156
00:16:09,945 --> 00:16:12,239
حسنا أيتها الثرثارة ، هيا نذهب

157
00:16:14,617 --> 00:16:16,619
الباب الأول على يمينى

158
00:16:17,661 --> 00:16:18,579
"إنها "ماربا

159
00:16:20,623 --> 00:16:21,999
لقد نسيت أنها هنا

160
00:16:22,208 --> 00:16:24,210
إنها دائما تتأخر هنا

161
00:16:24,460 --> 00:16:26,545
..........فهى تحتاج إلى عشر دقائق ، لكن

162
00:16:26,837 --> 00:16:29,298
اخرسى
لن يذهب أحد للحمام

163
00:16:29,590 --> 00:16:32,426
هيا نذهب ، أخرجوا-
هذه عملية سرقة للبنك-

164
00:16:34,470 --> 00:16:36,347
ملفانى) يتحدث

165
00:16:36,722 --> 00:16:38,099
أيتها الثرثارة

166
00:16:38,390 --> 00:16:40,184
هذا هو مرحاضك
إنه لك

167
00:16:40,476 --> 00:16:41,477
ماذا؟

168
00:16:41,894 --> 00:16:42,770
تليفون

169
00:16:44,605 --> 00:16:45,689
لك

170
00:17:08,546 --> 00:17:10,589
ماذا تفعل؟-
من أنت؟-

171
00:17:10,840 --> 00:17:15,845
"المحقق عريف "سارج يوجين موريتو
أيها الأحمق ، لقد كشفنا أمرك

172
00:17:16,095 --> 00:17:18,431
أنا أنظر أليك بعينى مباشرة

173
00:17:16,679 --> 00:17:17,721
** محل حلاق **

174
00:17:18,681 --> 00:17:19,640
أنا أراك

175
00:17:19,890 --> 00:17:20,933
من هذا؟-
الشرطة-

176
00:17:42,913 --> 00:17:44,498
تعال للباب الأمامى

177
00:17:44,999 --> 00:17:46,292
أغلق السماعة

178
00:18:10,524 --> 00:18:11,859
هيا ، دعنا نذهب

179
00:18:13,944 --> 00:18:15,404
كيف حدث هذا؟

180
00:18:16,697 --> 00:18:19,617
هل أصبتك بسوء؟
هل عاملتك بطريقة سيئة؟

181
00:18:19,867 --> 00:18:21,911
أنا رجل لى مرتبى ، ولا أريد أن أصبح بطلا

182
00:18:22,161 --> 00:18:23,913
هل كان لديك خطة أم ماذا؟

183
00:18:24,163 --> 00:18:26,123
ماذا فعلت؟
أقحمت نفسك فى مجرد نزوة؟

184
00:18:26,999 --> 00:18:28,125
لماذا أشعلت النار؟

185
00:18:28,626 --> 00:18:32,588
لقد أخبرتك أن تهرب عندما كان هذا فى استطاعتك
ولكنك ظللت تتسكع

186
00:18:32,880 --> 00:18:35,716
إنه لا يملك خطة
إنها مجرد نزوة ، سرقة بنك

187
00:18:35,925 --> 00:18:37,176
لقد خططت لها

188
00:18:37,426 --> 00:18:40,262
فقط كان يجب أن آخذ النقود بدلا من أن آتى
لأجدها أخذت بالفعل

189
00:18:40,554 --> 00:18:44,391
"هذا اللعين "جاك
لقد أعطانى معلومات خاطئة

190
00:18:44,642 --> 00:18:48,145
"من هذا ال"جاك
هل هو العقل المفكر أم ماذا؟

191
00:18:49,688 --> 00:18:53,067
نحن جميعا فى نفس المشكلة
ونريد الخروج منها

192
00:18:56,320 --> 00:18:59,824
حسنا ، يجب أن أجد الوقت للتفكير
يجب أن أفكر

193
00:19:18,134 --> 00:19:23,180
ابتعدوا و إلا سأبدأ فى إلقاء الجثث عبر الباب
جثة كل مرة ، هل فهمت؟

194
00:19:26,725 --> 00:19:27,768
من أنت؟

195
00:19:38,279 --> 00:19:39,864
هل يوجد هنا من تدعى "جينى"؟

196
00:19:40,781 --> 00:19:42,450
من هنا تدعى "جينى"؟

197
00:19:42,741 --> 00:19:43,951
أنا

198
00:19:44,201 --> 00:19:46,495
السنجاب
هل أنت متزوجة؟

199
00:19:47,163 --> 00:19:49,165
حسنا ، زوجك على التليفون

200
00:19:49,415 --> 00:19:50,499
هيا

201
00:19:52,084 --> 00:19:53,752
ماذا أخبره؟

202
00:19:54,295 --> 00:19:56,797
لا أدرى ، أى شىء
أخبريه الحقيقة

203
00:19:57,006 --> 00:20:00,050
!يا للمأساة
أنا معك

204
00:20:00,301 --> 00:20:01,844
اسمع ، لا تغلق السماعة

205
00:20:02,636 --> 00:20:04,930
أولا ، هل يوجد مصابين؟
لا

206
00:20:05,181 --> 00:20:09,101
ابتعدوا و إلا سأبدأ فى إلقاء الجثث عبر الباب
جثة كل مرة ، هل فهمت؟

207
00:20:09,393 --> 00:20:12,980
لا تفعل . دعنى أتحدث معك قليلا
كم شخص عندك؟

208
00:20:13,272 --> 00:20:14,356
لن أخبرك ، عاود الاتصال بى

209
00:20:14,607 --> 00:20:15,775
عاود الاتصال بى

210
00:20:18,027 --> 00:20:20,112
يريد أن يعرف متى ستنتهى

211
00:20:21,781 --> 00:20:23,866
ماذا؟ كفى عن هذا أرجوك

212
00:20:32,249 --> 00:20:34,043
هيا ، فلنذهب

213
00:20:40,800 --> 00:20:43,552
أين الباب الخلفى؟-
إنه مغلق من الداخل-

214
00:20:43,761 --> 00:20:45,054
أين هو؟

215
00:20:45,304 --> 00:20:47,473
فى الطرقة على اليمين

216
00:20:50,643 --> 00:20:52,394
راقبهم

217
00:20:52,728 --> 00:20:55,815
يمكنك فقط أن تذهب وتطبخ ما تجده

218
00:21:27,304 --> 00:21:30,141
حسنا ، سأفعل

219
00:21:30,975 --> 00:21:33,561
هيا نذهب-
أنا مضطرة للذهاب الآن-

220
00:21:34,603 --> 00:21:35,771
يجب أن أذهب

221
00:21:37,064 --> 00:21:38,566
وأنا أحبك أيضا

222
00:21:39,400 --> 00:21:41,694
حسنا ، أدخلى هنا

223
00:21:45,865 --> 00:21:47,741
لا أدرى ماذا حدث

224
00:21:48,200 --> 00:21:51,454
ربما أطلق شخص ما الإنذار أو أى شىء من هذا القبيل
لا أعرف

225
00:21:51,704 --> 00:21:53,414
ولكن يوخد مخرج من هذا الموقف

226
00:21:53,664 --> 00:21:56,917
هل أنت جاد فيما قلته؟-
عم تتحدث؟-

227
00:22:02,882 --> 00:22:05,718
عن إلقاء الجثث عبر الباب؟

228
00:22:08,429 --> 00:22:12,183
هذا ما أريده أن يعتقده-
أريد أن أعرف ما تنويه أنت-

229
00:22:17,021 --> 00:22:20,316
لأنى سأخبرك أنى مستعد أن أفعلها

230
00:22:20,900 --> 00:22:22,693
حسنا

231
00:22:23,486 --> 00:22:25,946
أنا أعنى ما أقوله-
أعرف ذلك-

232
00:22:29,533 --> 00:22:32,286
اسمعوا جميعا ، أنا أعلم أننا فى مشكلة

233
00:22:32,536 --> 00:22:35,289
ولكنى أخبركم أنه يوجد مخرج منها

234
00:22:35,539 --> 00:22:38,125
كل ما يمكنكم فعله هو أن تتعاونوا معى

235
00:22:38,375 --> 00:22:40,753
ابقوا هادئين وسوف نخرج من هذه المشكلة

236
00:22:41,003 --> 00:22:43,005
لن يصاب أحد بسوء إذا نفذتم ما أقوله

237
00:22:43,339 --> 00:22:47,384
أولا سنفعل كل شىء خطوة بخطوة
أنت كنت تريدين الذهاب للحمام ، أليس كذلك؟

238
00:22:47,676 --> 00:22:49,053
سوف تذهب للحمام

239
00:22:49,512 --> 00:22:53,641
كل من يريد الذهاب سيذهب
سنفعل كل شىء سويا ، حسنا؟

240
00:22:54,350 --> 00:22:55,893
ماذا به؟

241
00:22:58,187 --> 00:22:59,688
إنه مصاب بالربو

242
00:23:00,314 --> 00:23:01,524
!!!الربو؟

243
00:23:15,996 --> 00:23:17,748
سوف أعتنى بهذا

244
00:23:18,541 --> 00:23:20,960
أنت ، ما اسمك؟-
ملفانى-

245
00:23:21,210 --> 00:23:22,294
تعال معى

246
00:23:24,130 --> 00:23:27,133
!!!!حارس مصاب بالربو؟-
لقد تعلم فى مدرسة للحراس-

247
00:23:27,341 --> 00:23:29,844
ماذا يتعلم؟ إطلاق النار؟
إنه حتى لا يحمل مسدسا

248
00:23:30,094 --> 00:23:33,139
إنهم يكسبون 105 دولارات فى الأسبوع
.........لكى يطووا العلم فى الصباح

249
00:23:33,431 --> 00:23:35,891
ثم يفردونه ثانية؟.....
لا أعرف ماذا يتعلمون

250
00:23:36,267 --> 00:23:40,354
أريد أن أسد هذا المدخل
أريد أن أسمعهم فى حالة اقتحامهم له

251
00:23:40,563 --> 00:23:41,856
فلنحرك هذا

252
00:23:46,569 --> 00:23:48,362
انتظر لحظة ، توقف

253
00:23:50,573 --> 00:23:51,991
فلنتخلص من هذه

254
00:23:57,746 --> 00:23:58,747
هل لديك أبناء؟

255
00:23:59,457 --> 00:24:01,876
عندى اثنان أود أن أراهما ثانية

256
00:24:02,126 --> 00:24:04,753
سوف تراهم
تبدو متعاونا

257
00:24:05,004 --> 00:24:07,965
أنا لا أشكو منك إطلاقا

258
00:24:08,382 --> 00:24:10,634
هل لديك تأمين على البنك؟

259
00:24:11,260 --> 00:24:14,889
أنت تعلم أنى كذلك
يبدو أنك تعلم الكثير عن إجراءات البنوك

260
00:24:16,557 --> 00:24:17,725
أنا أعرف الكثير من الأشياء

261
00:24:21,562 --> 00:24:24,690
أريدك فقط أن تخرج من هنا سالما ، حسنا؟

262
00:24:26,442 --> 00:24:28,110
ماذا إذا قررت أن آخذك معى؟

263
00:24:28,819 --> 00:24:30,070
.........إذا قررت أن تاخذ شخصا معك

264
00:24:30,321 --> 00:24:31,947
فليكن أنا.........

265
00:24:32,531 --> 00:24:34,200
سوف يطلقون النار عليك ، هل تعلم هذا؟

266
00:24:34,408 --> 00:24:35,659
.......الشرطة

267
00:24:35,951 --> 00:24:39,789
لا تهتم بتأمين البنك....
هل تذكر ما فعلوه فى "أتيكا"؟

268
00:24:40,247 --> 00:24:44,084
قتلوا 42 شخص
البرىء و المذنب معا

269
00:24:49,840 --> 00:24:54,345
لن آخذك
سآخذ واحدة من النساء متزوجة ولها أبناء

270
00:24:54,637 --> 00:24:58,557
رجال الشرطة لا يحبون أن يقال عنهم فى الصحف أنهم قتلوا امرأة
متزوجة ولها أبناء

271
00:25:02,461 --> 00:25:03,963
أنت على حق

272
00:25:05,047 --> 00:25:06,340
لن تفعل هذا معى

273
00:25:36,495 --> 00:25:37,955
ها هى المباحث الفيدرالية

274
00:25:41,834 --> 00:25:43,377
كيف حالك يا "شيلدون"؟

275
00:26:05,566 --> 00:26:08,194
لماذا لم تنتظر وتحاول استدراجهم للخارج؟

276
00:26:08,903 --> 00:26:10,071
أخطأت فى التقدير

277
00:26:10,321 --> 00:26:13,741
اعتقدت أن المجرمون سيندمون بمجرد رؤية رجال الشرطة

278
00:26:13,991 --> 00:26:15,660
أتعلم أيضا؟

279
00:26:15,868 --> 00:26:17,662
لم يتحدث أحد بعد عن احتجاز رهائن

280
00:26:21,040 --> 00:26:23,125
يوجد سرقة بنك هنا

281
00:26:25,878 --> 00:26:28,464
كيف تخطى رجال الصحافة الحاجز؟

282
00:26:34,845 --> 00:26:38,099
لا ندرى ما الأمر بعد
نحن نحاول الاتصال بالمجرمين

283
00:26:38,307 --> 00:26:41,477
هنا "رون كومينس" من محطة سى بى إس
هل يمكنك أن تخبرنا عن الموقف بالضبط؟

284
00:26:42,186 --> 00:26:46,982
نحن نحاول إجراء اتصالاتنا
الجناة لا يزالون فى البنك

285
00:26:47,233 --> 00:26:48,651
هذا كل ما يمكننى قوله الآن

286
00:26:48,859 --> 00:26:51,195
عندما أعرف شيئا سأخبرك
انتهى

287
00:26:53,030 --> 00:26:55,032
ماذا تفعلون على سلم الطوارئ؟

288
00:26:55,282 --> 00:26:58,744
لقد قلت السطح
اذهبوا إلى السطح ، حسنا؟

289
00:27:47,460 --> 00:27:49,754
هل اتصلتم يشركة التليفونات؟-
نعم ، وهى تجهز كل شىء الآن-

290
00:27:50,004 --> 00:27:52,882
سيكون هذا التليفون خطا مباشرا للاتصال بالبنك

291
00:27:58,596 --> 00:28:02,141
ملفانى" يتحدث"-
هنا "موريتو" ، دعنى أتحدث إليه-

292
00:28:06,062 --> 00:28:08,522
"معك المحقق عريف "يوجين موريتو

293
00:28:10,441 --> 00:28:12,610
أنت فى مكانك و نحن فى مكاننا
فماذا نفعل؟

294
00:28:13,027 --> 00:28:15,112
لا أدرى. ماذا نفعل؟

295
00:28:15,571 --> 00:28:17,448
هل الموجودين فى البنك بخير؟

296
00:28:17,907 --> 00:28:19,033
نعم ، بخير

297
00:28:19,325 --> 00:28:22,870
هل أنت وحدك أم معك شركاء؟-
أنا لست وحدى-

298
00:28:24,747 --> 00:28:25,915
"معى "سال

299
00:28:26,165 --> 00:28:28,084
ومن هذا؟

300
00:28:29,126 --> 00:28:30,127
إنه قاتل

301
00:28:30,419 --> 00:28:33,589
لقد كنا محاربين فى فيتنام
القتل لا يعنى شيئا بالنسبة لنا

302
00:28:33,839 --> 00:28:35,508
فى الجيش؟-
نعم-

303
00:28:35,800 --> 00:28:37,468
وأنت ، ما اسمك؟

304
00:28:38,469 --> 00:28:40,179
ولماذا تريد أن تعرفه؟

305
00:28:41,055 --> 00:28:43,015
أريد فقط أن أجد شيئا أناديك به

306
00:28:51,190 --> 00:28:54,860
فلنكن عقلانيين
فقط أخبرنى اسمك

307
00:28:56,862 --> 00:28:58,489
"نادنى "سونى

308
00:28:59,240 --> 00:29:00,825
"اسمع يا "سونى

309
00:29:01,075 --> 00:29:02,994
أريد أن أتاكد من أن الموجودين بخير ، حسنا؟

310
00:29:03,244 --> 00:29:04,453
حسنا

311
00:29:04,829 --> 00:29:07,373
ثم أريد أن أجد طريقة لإخراجهم

312
00:29:07,623 --> 00:29:09,583
أريد أن آتى بدون أى سلاح

313
00:29:09,834 --> 00:29:13,045
فتشنى لكى تصدقنى
نريد أن نجد طريقة للخروج من هذه المشكلة

314
00:29:14,463 --> 00:29:18,759
أنا فقط أريد طريقة تجعلنى أثق بك أيضا

315
00:29:19,051 --> 00:29:21,512
لا أريد أن أظهر لك على الطريق
ثم تطلق النار على

316
00:29:21,762 --> 00:29:24,140
أى إشارة ، حسنا؟-
حسنا ، مثل ماذا؟

317
00:29:25,099 --> 00:29:26,183
دع الموجودين يخرجون

318
00:29:26,434 --> 00:29:30,146
مع من تظن أنك تتفاوض؟
مجرد أبله

319
00:29:30,396 --> 00:29:32,648
هم الذين يحافظون على حياتى وتطلب منى إخراجهم؟

320
00:29:32,940 --> 00:29:36,152
تحدث معى مباشرة
أنا جاهز للحديث

321
00:29:37,403 --> 00:29:38,612
أعطنا النساء؟

322
00:29:38,863 --> 00:29:41,240
لا ، ليس معى سوى النساء

323
00:29:41,574 --> 00:29:43,868
أعطنى شيئا
أعطنى واحدة منهن

324
00:29:44,493 --> 00:29:46,370
واحدة؟-
هذا يبدو تبادلا عادلا-

325
00:29:46,620 --> 00:29:50,583
أنا سآتى إليك ، لا أحمل شيئا
ولا أدرى حتى إذا كنت ستحتجزنى كرهينة

326
00:29:50,791 --> 00:29:52,084
إنها دلالة على الثقة

327
00:29:52,376 --> 00:29:55,504
كيف أعاود الاتصال بك؟-
إنه خط مباشر-

328
00:29:55,796 --> 00:29:57,715
فقط ارفع السماعة و ستجدنى

329
00:30:00,092 --> 00:30:01,344
يريد واحدا

330
00:30:05,306 --> 00:30:06,349
هو ، حسنا؟

331
00:30:06,682 --> 00:30:07,767
حسنا

332
00:30:11,103 --> 00:30:12,438
فليذهب

333
00:30:17,068 --> 00:30:19,153
مع من نتعامل هنا؟

334
00:30:21,197 --> 00:30:23,699
هل ستظل تراقبنى هكذا طوال الوقت؟

335
00:30:24,283 --> 00:30:25,368
نعم

336
00:30:30,581 --> 00:30:32,208
سوف يحتاج المفاتيح؟

337
00:30:32,917 --> 00:30:34,043
هل هى معك؟

338
00:30:35,878 --> 00:30:37,546
هو فقط يا سونى

339
00:30:52,478 --> 00:30:54,105
لا تطلقوا النار

340
00:30:54,980 --> 00:30:56,232
ماذا تفعلون؟

341
00:30:56,482 --> 00:30:58,484
إنه رهينة

342
00:31:00,361 --> 00:31:02,113
لا تطلقوا النار

343
00:31:02,446 --> 00:31:03,447
لا تطلقوا النار

344
00:31:03,739 --> 00:31:05,616
لقد اخترناه ليخرج لكم

345
00:31:07,243 --> 00:31:10,037
إنه واحد من الرهائن-
ابتعدوا عنه-

346
00:31:10,329 --> 00:31:11,956
إنه رهينة

347
00:31:13,666 --> 00:31:15,626
ماذا بكم بحق الجحيم؟

348
00:31:15,876 --> 00:31:19,380
لا أعطى أى تصريحات لعينة
اخرجوا من هنا

349
00:31:20,631 --> 00:31:22,508
"سونى "
انتظر لحظة

350
00:31:22,758 --> 00:31:25,177
"إنها غلطتك يا "سونى

351
00:31:25,428 --> 00:31:27,888
لقد أقمنا اتصالاتنا من هناك

352
00:31:28,764 --> 00:31:31,183
لا نسيطر على الوضع جيدا فى وجود 250 شرطى

353
00:31:31,434 --> 00:31:33,060
نحن لا ندرى ما يجرى عندكم بالداخل

354
00:31:33,269 --> 00:31:36,397
كدتم تقتلونه . هل أنتم مجانين؟-
!!!!كان هذا عبقريا

355
00:31:36,647 --> 00:31:41,402
لقد قلت أنه لا يوجد لديك سوى النساء ثم أعطيتنا رجلا
ماذا يعنى هذا؟

356
00:31:41,694 --> 00:31:43,529
لقد طلبت رهينة فأعطيتك واحدة

357
00:31:43,779 --> 00:31:46,866
هل ستتعامل معنا أم لا؟-
لقد أعطيتكم واحدة-

358
00:31:47,116 --> 00:31:50,870
نعم فعلت ، ولكن كان يجب أن تتصل لتخبرنا
اخرج هنا

359
00:31:51,746 --> 00:31:53,873
أنا لا أخبئ شيئا ، هل ترى؟

360
00:31:55,458 --> 00:31:58,669
يمكنك أن تخرج وتفتشنى لتتأكد

361
00:32:01,130 --> 00:32:03,341
لماذا؟-
لكى تأخذ نظرة على شىء-

362
00:32:04,342 --> 00:32:07,386
لترى ما تواجهه-
أنا أراه ، فلماذا أخرج؟

363
00:32:07,636 --> 00:32:09,430
اخرج لترى كل شىء

364
00:32:13,517 --> 00:32:18,147
سال" بالداخل مع الباقين"
إذا حدث لى شىء سيقضى عليهم

365
00:32:18,522 --> 00:32:20,983
"أنا لم أنس "سال
اخرج وانظر

366
00:32:24,278 --> 00:32:28,366
سوف أبحث الأمر معه أولا-
لن تحتاج لهذا السلاح-

367
00:32:36,374 --> 00:32:38,334
5دقائق ، أخبره بذلك

368
00:32:39,126 --> 00:32:40,336
لا تقلق

369
00:32:41,170 --> 00:32:43,214
أبعدهم
إنه يحمل راية بيضاء

370
00:32:44,131 --> 00:32:45,299
كل شىء على ما يرام

371
00:32:49,553 --> 00:32:50,638
هيا اخرج

372
00:32:51,222 --> 00:32:52,431
إنه قريب جدا هنا

373
00:32:52,682 --> 00:32:55,142
عد للخلف
ماذا تفعل عليك اللعنة؟

374
00:32:58,437 --> 00:32:59,605
هيا اخرج

375
00:32:59,897 --> 00:33:01,357
انظر لهذا

376
00:33:02,525 --> 00:33:04,402
انظر بالأعلى هناك

377
00:33:07,822 --> 00:33:08,698
هناك

378
00:33:13,953 --> 00:33:17,039
وهناك
لدينا كل شىء هنا ، حسنا؟

379
00:33:35,099 --> 00:33:36,517
هل لديكم مقاومة شعبية أيضا؟

380
00:33:45,526 --> 00:33:47,903
دع "سال" يأتى و ينظر
ما الأمل لديكم؟

381
00:33:49,405 --> 00:33:51,198
اخرج و أنت مازلت فى البداية

382
00:33:51,490 --> 00:33:53,868
إنها مجرد سرقة بالإكراه-
سرقة مسلحة-

383
00:33:54,118 --> 00:33:56,537
حسنا ، مسلحة
ولكن أحدا لم يصب

384
00:33:56,787 --> 00:34:00,750
أخرج الرهائن وسوف تتحاشى تهم الاختطاف

385
00:34:00,916 --> 00:34:03,961
سيحكم عليك بخمس سنوات كحد أقصى
وستخرج بعد واحدة

386
00:34:04,253 --> 00:34:06,339
ماذا؟
هل تستغفلنى؟

387
00:34:09,675 --> 00:34:12,595
أنت ضابط شرطة ، أليس كذلك؟
سرقة بنك تهمة فيدرالية

388
00:34:12,845 --> 00:34:16,390
سيقبضون على متلبسا بالاختطاف و السرقة المسلحة
سيدفنوننى

389
00:34:16,640 --> 00:34:20,144
لا أريد الحديث مع شخص يخدعنى
أريد مسئولا

390
00:34:20,394 --> 00:34:24,148
لا أريد الحديث مع خنزير حقير يريد خداعى
ماذا يفعل؟

391
00:34:24,440 --> 00:34:26,192
عودوا للخلف-
لماذا يقتربون؟-

392
00:34:26,442 --> 00:34:28,819
عودوا للخلف عليكم اللعنة

393
00:34:29,570 --> 00:34:30,529
ابتعدوا

394
00:34:30,780 --> 00:34:32,615
عودوا للخلف

395
00:34:33,532 --> 00:34:35,326
إنه يريد أن يقتلنى

396
00:34:35,618 --> 00:34:37,995
لن يقتل أحد أى شخص-
"أتيكا"-

397
00:34:39,789 --> 00:34:40,998
"أتيكا"

398
00:34:54,220 --> 00:34:55,304
"تذكروا "أتيكا

399
00:35:01,060 --> 00:35:03,604
كلمتك لا تعنينى فى شىء

400
00:35:03,938 --> 00:35:05,564
مهلا ، اهدأ

401
00:35:09,860 --> 00:35:11,278
أخفضوا أسلحتكم

402
00:35:13,489 --> 00:35:15,616
بدون رجال التليفزيون سيقتلوننا جميعا

403
00:35:18,828 --> 00:35:20,246
أخفضوا أسلحتكم

404
00:35:26,127 --> 00:35:27,336
أخفضوها

405
00:35:29,380 --> 00:35:31,507
أخفضوها

406
00:35:40,224 --> 00:35:41,892
"أتيكا"

407
00:35:53,195 --> 00:35:55,239
لقد ربحت يا رجل

408
00:36:14,633 --> 00:36:16,135
سرقة بنك؟

409
00:36:19,305 --> 00:36:22,683
لماذا لم يخبرنى أنه بحاجة للمال

410
00:36:22,975 --> 00:36:27,396
كان من المفترض أن يأتى إلى عندما يحتاج للمال

411
00:36:30,399 --> 00:36:34,570
وقد علمنا أن ثمانية أشخاص مازالوا محتجزين داخل البنك

412
00:36:34,987 --> 00:36:38,866
......ومازال الموقف داخل البنك مجهولا بالنسبة لنا فيما عدا

413
00:36:39,116 --> 00:36:42,912
"الأوصاف التى حصلنا عليها من "هوارد كلفون

414
00:36:43,162 --> 00:36:45,331
لماذا يسرق طالما أمه عاهرة؟

415
00:36:45,581 --> 00:36:49,502
"سوف ننتقل إلى "رون كومونز" عند البنك فى "بروكلين

416
00:36:50,294 --> 00:36:52,254
السيدة "بنسون" ، ماذا تبدو الأوضاع فى الداخل؟

417
00:36:52,838 --> 00:36:54,715
إنهم يمسكون بنا
ماذا عساى أن أقول؟

418
00:36:55,591 --> 00:36:56,759
هل نعقد اتفاقا؟-
الرجل الآخر يصوب بندقيته علينا-

419
00:36:57,051 --> 00:36:59,428
الرجل الذى يصوب بندقيته علينا يبدو من الطراز الهادئ

420
00:36:59,679 --> 00:37:01,764
هل تثقون فى المحقق "موريتى"؟

421
00:37:02,056 --> 00:37:05,768
أنا لا أعرف المحقق "موريتى" بعد
على أن أذهب الآن

422
00:37:06,727 --> 00:37:08,604
لماذا تمسك بيدى هكذا؟

423
00:37:09,063 --> 00:37:10,481
إنها بالخارج بالفعل ، دعها تبقى

424
00:37:10,981 --> 00:37:13,818
بناتى بالداخل
سوف أعود لهم

425
00:37:24,578 --> 00:37:27,415
كيف حال "هوارد"؟-
إنه بخير-

426
00:37:27,748 --> 00:37:29,250
افتح التليفزيون

427
00:37:29,500 --> 00:37:31,669
يا بنات ، لقد أجروا مقابلة معى

428
00:37:32,712 --> 00:37:33,921
الأوضاع تبدو جيدة

429
00:37:34,880 --> 00:37:36,173
وسائل الإعلام هنا

430
00:37:37,049 --> 00:37:37,883
رجال التليفزيون

431
00:37:38,342 --> 00:37:39,385
رجال التليفزيون

432
00:37:39,635 --> 00:37:41,595
يريدون التحدث إليك

433
00:37:49,895 --> 00:37:52,565
"أهلا "سونى
أنت على الهواء

434
00:37:52,857 --> 00:37:55,192
هل تجيبنا على بعض الأسئلة؟

435
00:37:56,360 --> 00:37:58,362
لماذا تفعل هذا؟

436
00:38:02,742 --> 00:38:03,826
أين أنت؟

437
00:38:04,285 --> 00:38:06,037
رأيت نفسى على التليفزيون

438
00:38:06,287 --> 00:38:07,913
!!!لماذا أفعل هذا؟-
نعم-

439
00:38:08,331 --> 00:38:10,875
وماذا أفعل؟-
سرقة البنك-

440
00:38:16,047 --> 00:38:18,215
لا أدرى ماذا تقصد

441
00:38:18,424 --> 00:38:21,177
أنا أسرق بنك لأنهم يملكون نقودا هنا

442
00:38:21,385 --> 00:38:24,430
أنا أقصد لماذا تشعر بأن عليك أن تسرق من أجل المال؟

443
00:38:24,680 --> 00:38:26,140
ألا تستطيع الحصول على وظيفة؟

444
00:38:28,184 --> 00:38:29,977
لا ، ماذا أعمل؟

445
00:38:31,020 --> 00:38:35,107
أنت تعرف أنه للحصول على وظيفة يجب أن تكون عضوا فى نقابة

446
00:38:35,441 --> 00:38:38,319
إذا لم يكن معك بطاقة نقابية لن تحصل على وظيفة

447
00:38:38,736 --> 00:38:40,363
وماذا عن المهن غير النقابية؟

448
00:38:43,699 --> 00:38:45,076
ماذا به؟

449
00:38:45,326 --> 00:38:48,162
ماذا تعنى بالمهن غير النقابية؟
مثل ماذا؟ صراف فى بنك مثلا؟

450
00:38:48,454 --> 00:38:51,040
هل تعلم كم يكسب الصراف فى الأسبوع؟
ليس كثيرا

451
00:38:51,332 --> 00:38:53,042
فقط 115 دولارا ، صحيح؟

452
00:38:53,334 --> 00:38:54,919
هل يمكنك أن تعيش بهم؟

453
00:38:55,211 --> 00:38:59,423
لدى زوجة و أولاد . كيف يمكننى أن أعيش على هذا؟
ماذا تكسب أنت أسبوعيا؟

454
00:38:59,674 --> 00:39:03,135
"أنا هنا لأتحدث معك يا "سونى-
نعم ، وأنا أتحدث معك-

455
00:39:03,344 --> 00:39:06,681
نحن نتسلى ، أليس كذلك؟
ماذا تستطيع أن تفعل لنا؟

456
00:39:07,098 --> 00:39:08,974
ماذا تريد أن تأخذ من هذا؟

457
00:39:09,183 --> 00:39:13,229
هل تتوقع أن يدفعوا لك؟-
لا أحتاج لهذا-

458
00:39:13,479 --> 00:39:17,733
أنا هنا مع شريكى وتسعة أشخاص آخرين
هل ترى؟ نحن نموت

459
00:39:17,942 --> 00:39:20,945
سوف ترون أمخاخنا متناثرة على الرصيف

460
00:39:21,195 --> 00:39:22,822
وسوف تعرضون ذلك على التليفزيون

461
00:39:23,072 --> 00:39:26,242
"وسوف تشاهده ربات البيوت بدلا من برنامج "كما يتغير العالم

462
00:39:26,534 --> 00:39:29,453
ماذا تملك من أجلى؟
أريد شيئا فى مقابل هذا

463
00:39:29,829 --> 00:39:32,373
من الممكن أن تستسلم-
!!!!أستسلم؟-

464
00:39:32,623 --> 00:39:34,792
هل جربت السجن من قبل؟-
لا-

465
00:39:35,042 --> 00:39:37,795
إذن دعنا نتحدث عن أى شىء لعين تعرف عنه

466
00:39:38,421 --> 00:39:42,299
كم تكسب فى الأسبوع؟-
لقد انقطع الإرسال-

467
00:39:42,550 --> 00:39:46,220
نرجوكم الانتظار
سوف نعود إلى التغطية الأخبارية الخاصة قريبا جدا

468
00:39:46,429 --> 00:39:48,681
اللعنة ، ماذا حدث؟

469
00:39:51,267 --> 00:39:53,310
أعتقد أنه لم يحب ألفاظك

470
00:39:55,438 --> 00:39:56,689
عليه اللعنة

471
00:40:25,176 --> 00:40:27,219
لا أدرى
ربما يصلون معنا لاتفاق

472
00:40:28,721 --> 00:40:31,682
أنا لا أعلم عن الرجل الموجود بالخارج

473
00:40:31,974 --> 00:40:36,520
ولكن إذا تدخلت المباحث الفيدرالية فى الموضوع ربما نصل لاتفاق

474
00:40:36,812 --> 00:40:38,272
ما رأيك؟

475
00:40:50,660 --> 00:40:51,661
ماذا بك؟

476
00:40:51,869 --> 00:40:55,665
لقد أعطيتنى وعدا ، ألا تذكر؟
ألم تعدنى بشىء؟

477
00:40:55,915 --> 00:40:59,460
ألم تقل أنه إما أن نخرج سالمين وإلا نقتل أنفسنا؟

478
00:40:59,669 --> 00:41:02,338
ألم تفعل؟-
أنا لا أتحدث عن هذا-

479
00:41:02,672 --> 00:41:05,549
هل تؤمن بالحفاظ على الوعود؟
هل مازال وعدك ساريا؟

480
00:41:05,800 --> 00:41:06,509
نعم

481
00:41:06,759 --> 00:41:08,177
عم تتحث إذن؟

482
00:41:12,473 --> 00:41:14,100
لن أعود للسجن

483
00:41:20,398 --> 00:41:22,024
اقتلهم جميعا الآن

484
00:41:22,274 --> 00:41:25,236
...........انزع حربتك واغرسها فى-
عليك اللعنة-

485
00:42:03,399 --> 00:42:06,110
يمكننا أن نطلب طائرة نفاثة
ما رأيك؟

486
00:42:12,491 --> 00:42:14,410
نطلب مروحية

487
00:42:14,660 --> 00:42:18,164
....نطلب مروحية هنا تنزل على السطح

488
00:42:18,581 --> 00:42:23,336
ثم تأخذنا للطائرة ونطير خارج هذه البلد اللعينة

489
00:42:28,341 --> 00:42:29,925
يمكننا أن نفعلها

490
00:42:37,016 --> 00:42:38,976
إنهم معنا
نحن لم نستغل هذا

491
00:42:39,185 --> 00:42:41,020
معنا الرهائن

492
00:42:41,979 --> 00:42:45,816
لقد كنا ننظر لهذا بالطريقة الخاطئة
يمكننا أن نطلب

493
00:42:46,025 --> 00:42:47,526
سوف يعطوننا ما نريد

494
00:42:54,700 --> 00:42:57,495
سأسافر للمناطق المدارية
تبا للجليد

495
00:43:03,793 --> 00:43:05,211
أين الثرثارة؟

496
00:43:06,545 --> 00:43:10,883
هل أنت مستعدة للذهاب للجزائر؟-
الجزائر؟ نعم ، بالتأكيد-

497
00:43:11,175 --> 00:43:13,511
سوف نذهب جميعا لمناطق مشمسة

498
00:43:13,803 --> 00:43:16,263
يمكننى أن أجعل هذا يحدث

499
00:43:17,098 --> 00:43:18,599
لقد جعلته يحدث حتى الآن

500
00:43:18,891 --> 00:43:20,434
يمكننى أن أجعل هذا يحدث

501
00:43:28,651 --> 00:43:29,819
"أعطنى "موريتى

502
00:43:32,822 --> 00:43:36,158
وأنتم جميعا ، هيا قوموا باتصالاتكم
اتصلوا ببيوتكم أو أى شىء تريدون

503
00:43:36,784 --> 00:43:38,160
سوف نقوم بنزهة

504
00:43:39,370 --> 00:43:40,663
أريد التحدث إليك

505
00:43:40,913 --> 00:43:44,000
سوف أخرج-
حسنا ، سأكون هناك-

506
00:43:44,291 --> 00:43:46,002
هيا نذهب
سيخرج

507
00:43:48,921 --> 00:43:50,589
يجب أن تفهم شيئا

508
00:43:50,840 --> 00:43:54,051
إذا غادرنا هذا البلد فلن نعود ثانية

509
00:43:55,219 --> 00:43:56,595
لا عودة

510
00:43:56,846 --> 00:43:59,140
....إذا كان هناك من تريد التحدث إليه

511
00:43:59,390 --> 00:44:02,393
أو تودعه فلتفعل ذلك الآن.....

512
00:44:07,064 --> 00:44:08,232
لا

513
00:44:10,443 --> 00:44:13,529
هل هناك دولة معينة تريد الذهاب إليها؟

514
00:44:16,532 --> 00:44:17,825
"وايومنج"

515
00:44:20,036 --> 00:44:22,872
لا
وايومنج" ليست دولة"

516
00:44:24,123 --> 00:44:26,459
لا عليك
سوف أتولى هذا

517
00:44:50,232 --> 00:44:51,817
أخفضوا أسلحتكم

518
00:44:55,029 --> 00:44:57,948
أخفضوا أسلحتكم ، هل سمعتم؟
ليس معى شىء

519
00:44:58,407 --> 00:45:01,702
أنظروا هنا
لا أخبئ شيئا فى أكمامى

520
00:45:01,952 --> 00:45:05,831
ولا هنا أيضا
هل تريدون رؤية جيوبى؟ ها هى

521
00:45:06,082 --> 00:45:07,833
هل أنتم بحاجة لأسلحتكم؟

522
00:45:10,503 --> 00:45:13,631
موريتى" ، أخبهم أن يخفضوا أسلحتهم"

523
00:45:15,091 --> 00:45:16,550
ضعه فى جرابك

524
00:45:22,139 --> 00:45:23,224
أخفضوا أسلحتكم

525
00:45:25,893 --> 00:45:29,021
ألا تعلمون ما معنى أن تخفضوا أسلحتكم؟
ما هذا؟

526
00:45:32,441 --> 00:45:34,860
حسنا . أشكركم بشدة

527
00:45:36,737 --> 00:45:38,781
هل فهمتم؟

528
00:45:40,157 --> 00:45:42,159
لقد فهمتم
"يا "موريتى

529
00:45:42,451 --> 00:45:44,161
لقد فعلتها

530
00:45:49,583 --> 00:45:51,585
لقد احتجز "ماريا" فى الداخل

531
00:45:57,842 --> 00:45:59,552
معه مسدس فى الداخل

532
00:46:06,017 --> 00:46:08,269
أبعدوا هذا اللعين عن هنا

533
00:46:09,270 --> 00:46:10,938
كيف حدث هذا عليكم اللعنة؟

534
00:46:11,147 --> 00:46:13,399
سال" مازال بالداخل"-
لا عليك-

535
00:46:13,691 --> 00:46:14,775
أبلغوا القسم بذلك

536
00:46:14,984 --> 00:46:16,527
من هذا اللعين؟

537
00:46:17,737 --> 00:46:19,071
إنه طفل أسبانى

538
00:46:19,321 --> 00:46:20,781
ومن "ماريا"؟-
إنها فى الداخل-

539
00:46:21,032 --> 00:46:23,993
"سال" يريد أن يراك يا  "سونى"
يقول أنه سيطلق النار إذا لم يرك

540
00:46:24,243 --> 00:46:26,996
إنه جاد
"هو يعنى ما يقوله يا "سونى

541
00:46:29,040 --> 00:46:30,333
كل شىء على ما يرام

542
00:46:35,254 --> 00:46:37,506
أنا آسف-
كيف حدث هذا؟-

543
00:46:37,757 --> 00:46:40,176
صديقته معك بالداخل
هل أنت بخير؟

544
00:46:40,426 --> 00:46:42,303
هذا اللعين حاول قتلى

545
00:46:42,553 --> 00:46:45,681
تبدو وكأنك تم عصرك بالكامل-
هذا ما حدث بالفعل-

546
00:46:46,432 --> 00:46:48,476
دعنى أرى رأسك ، حسنا؟

547
00:46:48,726 --> 00:46:51,020
أنا أنزف-
دعنى أراها-

548
00:46:58,361 --> 00:47:01,489
إنها بخير
هل تريد الحديث معى عن شىء؟

549
00:47:02,156 --> 00:47:04,116
كان يجب أن تستمع لتلك المكالمة التليفونية

550
00:47:04,367 --> 00:47:06,786
"شخص تافه يتصل ويقول "اقتل الجميع

551
00:47:07,036 --> 00:47:08,663
الجميع يريدون أن يقتلوا الجميع

552
00:47:08,913 --> 00:47:13,084
أعتقد أنك ستقابل الكثير من هؤلاء الحمقى

553
00:47:17,129 --> 00:47:19,757
أريد التحدث إليك
لدى عرض

554
00:47:21,092 --> 00:47:22,635
أريد مروحية

555
00:47:24,220 --> 00:47:27,431
و طائرة نفاثة أذهب بها حيث أريد

556
00:47:27,682 --> 00:47:30,017
لا أريد طائرة صغيرة
أريد واحدة كبيرة

557
00:47:30,226 --> 00:47:33,312
طائرة بها بار وبيانو
ربما أرغب فى مغادرة هذا البلد

558
00:47:33,813 --> 00:47:37,525
لا أدرى ما إذا كانت الهليكوبتر مناسبة هنا أم لا

559
00:47:38,109 --> 00:47:39,068
سنرى هذا

560
00:47:39,318 --> 00:47:43,739
يمكن لها أن تهبط فوق السطح-
إنه من القير ، سوف تخترقه-

561
00:47:43,989 --> 00:47:46,784
سوف أتصل برؤسائى ، حسنا؟

562
00:47:47,034 --> 00:47:49,120
ولماذا لا تحضر رؤساءك هنا؟

563
00:47:49,412 --> 00:47:52,164
ولماذا أتحدث إليك طالما يجب عليك أن تتصل برؤسائك؟

564
00:47:52,498 --> 00:47:56,043
نحن لا نراهم مباشرة دائما-
حسنا ، سأتحدث إليهم إذن-

565
00:47:56,419 --> 00:47:57,628
سأرى ما سيقولون

566
00:47:57,878 --> 00:48:00,965
سأتحدث إليهم و أعرض عليهم ما تريد ، حسنا؟

567
00:48:01,140 --> 00:48:02,809
هل تريد شيئا آخر؟

568
00:48:06,437 --> 00:48:09,232
أريدك أن تحضر زوجتى هنا

569
00:48:09,899 --> 00:48:12,109
وماذا تعطينا فى المقابل؟-
ماذا تريد؟-

570
00:48:12,819 --> 00:48:14,403
النساء من الرهائن

571
00:48:16,739 --> 00:48:18,491
لا جدوى من الحديث معك

572
00:48:18,991 --> 00:48:21,702
أخبرتك أن كل من معى من النساء

573
00:48:22,620 --> 00:48:24,622
هل تريد التحدث معى أم لا؟

574
00:48:26,499 --> 00:48:29,335
سأعطيكم رهينة واحدة مقابل كل شىء تعطونه لى ، حسنا؟

575
00:48:29,544 --> 00:48:33,589
المروحية مقابل رهينة
الطائرة مقابل رهينة

576
00:48:33,840 --> 00:48:36,384
تعطوننى زوجتى فأعطيكم رهينة

577
00:48:36,634 --> 00:48:38,886
والباقى يأتى معى فى الطائرة

578
00:48:41,055 --> 00:48:43,099
سأرى ما يقررون ، حسنا؟

579
00:48:43,641 --> 00:48:46,435
وفى هذه الأثناء حدد من ستعطيه لنا

580
00:48:46,786 --> 00:48:49,705
وأخبرنى أين زوجتك ، حسنا؟

581
00:48:50,248 --> 00:48:54,168
كنت هنا أدبر أمورى عندما سمعت الراديو
سونى" ماذا؟"

582
00:48:54,418 --> 00:48:56,379
لا أستطيع أن أصدق أذنى
أخذت الأطفال

583
00:48:56,671 --> 00:49:00,299
صدقنى ، "سونى" لم يفعل ذلك
لا أصدق أنه يسرق بنك

584
00:49:00,591 --> 00:49:04,053
لا أصدق أنه يسرق أو يؤذى أحدا أو يفعل أى شىء خطأ

585
00:49:04,245 --> 00:49:06,914
لم يفعل شيئا خطأ منذ تزوجته

586
00:49:07,165 --> 00:49:13,212
"فى الليلة الماضية كنا فى جزيرة "كونى
ورأيته يحمل مسدسا مليئا معه فى السيارة

587
00:49:13,563 --> 00:49:16,148
كل الدلائل توضح أنه أصبح يتصرف بجنون فى الآونة الأخيرة

588
00:49:20,019 --> 00:49:22,730
اذهب لسريرك
إنه يصرخ فى الأطفال مثل المجنون

589
00:49:22,980 --> 00:49:26,275
ويريدنى أن أركب على دراجة الأطفال
لا أريد أن أذهب

590
00:49:26,484 --> 00:49:28,736
إنه يبدأ الصراخ فى

591
00:49:29,111 --> 00:49:31,947
ويظل يصرخ و يصرخ

592
00:49:32,239 --> 00:49:34,992
"أسأله "ماذا ستفعل بالمسدس؟

593
00:49:35,501 --> 00:49:37,419
"هل ستقتلنى به وتلقينى فى النهر؟"

594
00:49:37,636 --> 00:49:40,764
كنت خائفة منه
لم أخف منه أبدا من قبل

595
00:49:41,056 --> 00:49:44,810
أمه تقول أننا كنا دائما نتشاجر
كانت الشرطة دائما عندنا

596
00:49:45,060 --> 00:49:48,439
لقد ضربته مرة بمقبض الباب فى السيارة

597
00:49:49,139 --> 00:49:51,141
لم أضربه حتى
لقد ضربت نفسى

598
00:49:51,392 --> 00:49:54,103
يجب أن ترى هذه الكدمة على ساقى

599
00:49:54,353 --> 00:49:57,606
وبعدها ارتدى قبعته ومعطفه ثم خرج

600
00:49:59,858 --> 00:50:03,195
ثم يقولون لى أنه فعل ذلك
لا أصدق

601
00:50:03,445 --> 00:50:06,865
سيدة "فورتسيك" ، اسمعينى
إنهم يريدونك عند البنك

602
00:50:07,116 --> 00:50:11,370
ربما فعل هذا بجسده فقط لا بعقله

603
00:50:19,169 --> 00:50:23,424
"عزيزتى "آبى
.......كنت مؤخرا أحلم بأنى أسقط فى الماء

604
00:50:23,774 --> 00:50:26,777
ولا أستطيع أن أصل للسطح.......

605
00:50:27,361 --> 00:50:31,406
ثم تتثاقل أنفاسى وأصحو لأجد نفسى غارقة فى العرق البارد

606
00:50:31,657 --> 00:50:36,328
قالت لى إحى صديقاتى أن هذا بسبب الكبت الجنسى

607
00:50:37,120 --> 00:50:39,164
مارجريت" ، هل أنت بخير؟"

608
00:50:57,850 --> 00:51:01,311
هل تفعل شيئا مع الفتيات الموجودات عندك؟

609
00:51:02,020 --> 00:51:03,397
هو مرة أخرى

610
00:51:09,319 --> 00:51:10,112
من هذا؟

611
00:51:12,614 --> 00:51:14,324
"انظر ل"مارجريت

612
00:51:17,452 --> 00:51:19,163
ماذا بها؟

613
00:51:19,955 --> 00:51:21,957
لا يوجد هواء هنا

614
00:51:25,919 --> 00:51:28,630
ماذا حدث للمكيف؟

615
00:51:33,635 --> 00:51:35,637
"أنا آسفة يا "سيلفيا

616
00:51:38,473 --> 00:51:40,184
أين المكيف؟

617
00:51:40,475 --> 00:51:41,894
فى القبو

618
00:51:47,399 --> 00:51:49,651
سأذهب لفحص المكيف

619
00:51:49,902 --> 00:51:51,403
سأعود فورا

620
00:52:00,621 --> 00:52:03,457
لم أركب طائرة من قبل

621
00:52:08,128 --> 00:52:09,046
وماذا فى ذلك؟

622
00:52:11,381 --> 00:52:13,509
أعنى أنها آمنة
إنها مثل السيارة

623
00:52:13,800 --> 00:52:15,511
بل هى أكثر أمانا من السيارة

624
00:52:18,388 --> 00:52:20,015
"لا تقلق يا "سال

625
00:52:25,562 --> 00:52:27,898
سأذهب لفحصه الآن

626
00:52:53,590 --> 00:52:55,384
إنهم يحاولون الدخول من الخلف

627
00:52:55,676 --> 00:52:56,927
ادخلوا إلى الخزانة

628
00:52:59,805 --> 00:53:02,015
عد للخلف-
لا تطلق النار-

629
00:53:09,439 --> 00:53:10,858
"أحسنت يا "سونى

630
00:53:11,149 --> 00:53:12,401
أدخلها فى الخزانة

631
00:53:16,572 --> 00:53:17,990
من أطلق النار؟

632
00:53:19,783 --> 00:53:21,243
احملوها وضعوها هناك

633
00:53:23,453 --> 00:53:24,454
من أطلق النار؟

634
00:53:26,540 --> 00:53:28,041
هيا ، تحركوا

635
00:53:28,458 --> 00:53:29,376
حسنا ، ارفعوا ساقيها

636
00:53:39,678 --> 00:53:40,596
أحضر مكبر الصوت

637
00:53:50,314 --> 00:53:52,107
ها هو مكبر الصوت

638
00:54:01,074 --> 00:54:02,493
"اخرج يا "سونى

639
00:54:06,538 --> 00:54:07,748
هذا كل ما أحتاجه

640
00:54:12,794 --> 00:54:14,671
اعتن بهذا الأمر ، حسنا؟

641
00:54:16,673 --> 00:54:17,925
"اخرج يا "سونى

642
00:54:18,550 --> 00:54:20,761
أبعد هؤلاء

643
00:54:22,054 --> 00:54:23,680
"اخرج يا "سونى

644
00:54:34,399 --> 00:54:37,694
أيها الأوغاد
هل تريدون أن تتسببوا فى قتل هؤلاء الناس؟

645
00:54:49,331 --> 00:54:50,749
اخرج هنا الآن

646
00:55:09,476 --> 00:55:11,270
"أنا أراك يا "سونى
هيا اخرج

647
00:55:28,745 --> 00:55:30,205
ماذا بك أيها اللعين؟

648
00:55:31,039 --> 00:55:33,625
ماذا؟-
لماذا أطلقت النار؟-

649
00:55:33,917 --> 00:55:35,377
لدينا هنا 250 شرطى

650
00:55:35,669 --> 00:55:37,880
تبا لك
ماذا كانوا يفعلون بالخلف؟

651
00:55:38,130 --> 00:55:40,382
ماذا بك أيها اللعين؟

652
00:55:41,341 --> 00:55:42,551
ألسنا نتفاوض؟

653
00:55:42,801 --> 00:55:44,803
لقد كانوا يحاولون الدخول من هناك-
من؟-

654
00:55:45,053 --> 00:55:46,471
أنت تعلم من

655
00:55:47,681 --> 00:55:49,766
ماذا يحدث هنا؟-
أنت تافه حقير-

656
00:55:50,017 --> 00:55:51,894
فلتحاول أن تعرف ماذا يحدث هناك

657
00:55:52,144 --> 00:55:54,813
أقسم بالله يا "سونى" أنى لا أعرف-
هراء-

658
00:55:55,063 --> 00:55:56,982
لم نقم باتصالاتنا بعد-
هراء-

659
00:55:57,274 --> 00:55:59,526
احضروا شخصا ليتحدث معى

660
00:55:59,776 --> 00:56:01,695
لن أتحدث معك بعد الآن

661
00:56:01,945 --> 00:56:04,364
دعنى أتحدث معك

662
00:56:04,615 --> 00:56:05,908
لماذا كانوا هناك بالخلف؟

663
00:56:06,200 --> 00:56:07,075
لا أعرف

664
00:56:07,326 --> 00:56:08,452
أنت تافه حقير

665
00:56:08,702 --> 00:56:10,579
إنها قوة أخرى
قوة تكتيكية

666
00:56:10,871 --> 00:56:13,373
إنهم يحبون إطلاق الرصاص والاقتحام عبر النوافذ

667
00:56:13,624 --> 00:56:16,543
!!!يحبون ذلك
!!!بدون أوامرك؟

668
00:56:16,835 --> 00:56:18,253
نعم ، بدون أوامرى

669
00:56:18,504 --> 00:56:19,963
هل ستحاولون الدخول من السطح؟

670
00:56:20,214 --> 00:56:21,215
صدقنى لن نفعل

671
00:56:21,465 --> 00:56:24,927
أنت تقول لى الكثير لكنك لا تفعل شيئا

672
00:56:25,177 --> 00:56:26,428
ماذا كانوا يفعلون بالخلف؟

673
00:56:26,720 --> 00:56:29,640
لا أدرى-
ألا تستطيع أن تجيبنى؟-

674
00:56:30,766 --> 00:56:32,351
ألا تستطيع؟-
بلى-

675
00:56:32,601 --> 00:56:34,645
إذن أخبرنى ماذا كانوا يفعلون

676
00:56:34,937 --> 00:56:37,439
لا توجد اتصالات
لقد أرسلت أحدهم للخلف

677
00:56:37,689 --> 00:56:42,528
زميلى سيقتل شخصا وستكون هذه مسئوليتك

678
00:56:42,778 --> 00:56:45,822
انتظر لحظة
لقد حصلنا على كل ما تريد

679
00:56:47,449 --> 00:56:49,785
لم نستطع الحصول على مروحية ولكننا سنحضر حافلة

680
00:56:50,244 --> 00:56:52,746
وستكون هناك طائرة فى مطار "كيندى" ، حسنا؟

681
00:56:57,709 --> 00:56:59,294
لقد اتصلنا لزوجتك

682
00:57:00,087 --> 00:57:01,505
وهى الآن قادمة

683
00:57:01,797 --> 00:57:03,966
لقد وصلنا لها وهى قادمة إلى هنا

684
00:57:05,509 --> 00:57:06,927
إلى أين أنت ذاهب؟

685
00:57:07,177 --> 00:57:09,721
أنا فى مكانى هنا
كنت أعتقد أننا سنتحدث

686
00:57:10,430 --> 00:57:12,140
كنت أعتقد هذا أيضا
ولكن لن نفعل

687
00:57:12,432 --> 00:57:14,142
أنتم تحاولون الدخول من الباب الخلفى

688
00:57:14,434 --> 00:57:15,727
زوجتك ستكون هنا قريبا

689
00:57:18,272 --> 00:57:20,107
مازالوا يصوبون أسلحتهم
إنهم يحبون هذا

690
00:57:20,399 --> 00:57:22,734
أغمد سلاحك
أغمده

691
00:57:23,193 --> 00:57:24,695
أغمد هذا السلاح

692
00:57:25,445 --> 00:57:26,697
وأنت أيضا

693
00:57:28,991 --> 00:57:30,200
حسنا ، ويعد؟

694
00:57:30,492 --> 00:57:32,661
ماذا؟-
ماذا تريد منى أن أفعل أيضا؟-

695
00:57:32,953 --> 00:57:35,038
هل هناك ما هو أفضل؟

696
00:57:35,539 --> 00:57:36,790
لقد فعلنا كل ما طلبت

697
00:57:37,040 --> 00:57:39,459
سأفعل كل ما أستطيع لإيقاف أى شىء

698
00:57:42,254 --> 00:57:43,380
هل تريد شيئا آخر؟

699
00:57:43,672 --> 00:57:45,215
نعم-
ماذا؟-

700
00:57:45,465 --> 00:57:48,135
بعض الناس عندى جائعين

701
00:57:48,385 --> 00:57:50,721
هل يمكنك أن تحضر طعاما؟-
ماذا تريد؟-

702
00:57:51,221 --> 00:57:53,640
أريد بعض فطائر البيتزا-
حسنا-

703
00:57:56,518 --> 00:57:57,686
أحضر بعض فطائر البيتزا

704
00:57:58,395 --> 00:58:00,272
أريد بعض الجعة أيضا

705
00:58:00,480 --> 00:58:03,192
لا جعة
فلنجعلها مشروبات غير كحولية ، حسنا؟

706
00:58:06,361 --> 00:58:08,780
بعض المشروبات غير الكحولية أيضا ، حسنا؟
كولا

707
00:58:09,072 --> 00:58:10,908
وماذا أيضا؟-
بعض أقراص الأسبرين أيضا-

708
00:58:11,200 --> 00:58:12,659
هناك سيدة متوعكة

709
00:58:13,327 --> 00:58:14,495
أى شىء آخر؟

710
00:58:15,871 --> 00:58:16,955
لا تخدعنى

711
00:58:17,164 --> 00:58:19,500
لن أفعل
ولماذا أفعل هذا؟

712
00:58:19,791 --> 00:58:23,587
أنا فى مشاكل تكفينى
لا أريد أن أسبب المزيد من المشاكل

713
00:58:33,013 --> 00:58:34,306
كل شىء على ما يرام

714
00:58:38,268 --> 00:58:41,271
لن يستطيعوا أن يحضروا مروحية هنا

715
00:58:41,855 --> 00:58:43,482
لا يمكنها أن تهبط هنا

716
00:58:43,732 --> 00:58:47,027
سيحضرون حافلة كبيرة يمكننا ركوبها جميعا

717
00:58:47,319 --> 00:58:49,279
وسنذهب بها للمطار

718
00:58:50,489 --> 00:58:52,157
هذا يبدو جيدا

719
00:58:55,661 --> 00:58:58,080
وأنتم ، لقد طلبت لكم بعض الطعام

720
00:58:59,164 --> 00:59:01,333
وأيضا بعض الأسبرين لها

721
00:59:03,919 --> 00:59:07,214
أريد أن أدفع ثمن الطعام
أين أوراق الخمسة دولارات المرقمة؟

722
00:59:07,464 --> 00:59:10,133
كان تصرفا أحمقا ذلك الذى فعلته بالخلف

723
00:59:12,261 --> 00:59:13,762
!!!تصرف أحمق

724
00:59:17,516 --> 00:59:19,309
هل الأمور تسير أم لا؟

725
00:59:19,852 --> 00:59:22,062
!!!نعم ، ماذا تظننى أفعل؟

726
00:59:22,354 --> 00:59:24,439
أنا أقوم بهذا
ماذا يبدو الأمر؟

727
00:59:24,648 --> 00:59:27,025
عل تعتقد أنه سهل
يجب أن أبقيهم هادئين

728
00:59:27,317 --> 00:59:29,027
يجب أن أجعلكم سعداء

729
00:59:29,319 --> 00:59:31,488
يجب أن أجد الأفكار و أنفذ كل هذا وحدى

730
00:59:31,738 --> 00:59:33,448
هل تريد أن تجرب هذا؟

731
00:59:34,658 --> 00:59:36,326
"طعامك هنا يا "سونى

732
00:59:37,744 --> 00:59:39,913
لقد بدأت تضغط على أعصابى

733
00:59:49,423 --> 00:59:52,759
اذهب معه هناك
ستكون بخير ، هيا اذهب

734
00:59:55,804 --> 00:59:58,265
كم تريد؟-
إنها مدفوعة الثمن-

735
00:59:58,640 --> 01:00:01,643
لا ، لقد دفعت ثمنها-
معى نقود-

736
01:00:02,186 --> 01:00:03,270
ها هى

737
01:00:03,520 --> 01:00:04,813
والباقى لك

738
01:00:12,154 --> 01:00:13,530
هل تريدون هذه؟

739
01:00:17,326 --> 01:00:18,368
هل تحبونها؟

740
01:00:28,587 --> 01:00:30,714
موريتى" هل تريد خمسة؟"

741
01:00:39,014 --> 01:00:41,183
معى الكثير لكم

742
01:00:52,027 --> 01:00:53,612
عودوا للخلف ، لعنة الله عليكم

743
01:01:11,797 --> 01:01:14,383
!المزيد! المزيد! المزيد

744
01:01:24,059 --> 01:01:26,228
هل تفتحه لى؟

745
01:01:27,521 --> 01:01:28,939
شكرا لك يا رجل

746
01:01:33,652 --> 01:01:35,904
لقد أصبحت نجما

747
01:02:03,724 --> 01:02:07,269
لا ، فقط ارفعيها لأعلى وامسكيها-
ستكون بخير-

748
01:02:09,354 --> 01:02:11,064
اركليها جيدا
هنا

749
01:02:23,452 --> 01:02:25,245
هذا هو حيث تلتصق

750
01:02:30,417 --> 01:02:33,212
ميريام" تجعل من نفسها حمقاء"

751
01:02:34,755 --> 01:02:37,925
هل مع أحدكم سيجارة؟-
نعم ، أنا معى-

752
01:02:38,175 --> 01:02:39,718
!!!سيلفيا" ، أنت لا تدخنين"

753
01:02:41,887 --> 01:02:42,679
أنت لا تدخنين؟-
نعم ، لا أدخن-

754
01:02:47,434 --> 01:02:49,311
ولماذا تبدأين الآن؟

755
01:02:49,603 --> 01:02:52,481
أنا خائفة لدرجة الموت . هذا هو السبب
ألا تدخن أنت؟

756
01:02:53,565 --> 01:02:55,484
نعم ، لا أدخن-
وكيف هذا؟-

757
01:03:00,614 --> 01:03:02,866
لا أريد الإصابة بالسرطان-
!!يا إلهى-

758
01:03:03,200 --> 01:03:04,201
أعطينى السيجارة

759
01:03:05,202 --> 01:03:06,578
افعلى ما تشائين

760
01:03:08,205 --> 01:03:10,582
أعتقد أنه يجب عليك أن تعتنى بجسدك

761
01:03:10,874 --> 01:03:12,626
جسدى؟ لماذا؟

762
01:03:15,754 --> 01:03:18,423
إن جسدك معبد لله

763
01:03:21,093 --> 01:03:22,386
هل أنت جاد؟

764
01:03:25,264 --> 01:03:27,140
.......إذن أنت تسرق بنك

765
01:03:27,432 --> 01:03:29,810
ولكنك تحافظ عل جسدك نقيا.......
أليس كذلك؟

766
01:03:35,858 --> 01:03:37,651
هل ستدخنين أم ماذا؟

767
01:03:40,070 --> 01:03:41,280
نعم

768
01:03:41,530 --> 01:03:44,199
لو مت بالسرطان ستتحمل نصف ذنبى

769
01:03:49,496 --> 01:03:51,582
لا ، بل لأنك ضعيفة

770
01:03:51,957 --> 01:03:53,750
نعم ، أنا ضعيفة

771
01:03:55,961 --> 01:03:57,171
أين رصاصاتك؟

772
01:03:57,421 --> 01:03:58,922
ملفانى" يتحدث"

773
01:04:01,800 --> 01:04:03,260
"إنه "موريتى

774
01:04:08,932 --> 01:04:11,310
انتظروا هناك يا رجال

775
01:04:11,560 --> 01:04:13,312
سونى" ، إنهم يحضرون زوجتك"

776
01:04:30,162 --> 01:04:32,539
أين "موريتى"؟-
ربما تجده فى البار-

777
01:04:41,048 --> 01:04:42,674
فى محل الحلاق

778
01:04:45,469 --> 01:04:46,637
ما هذا؟

779
01:04:47,888 --> 01:04:49,932
ذهبنا إلى "بيليفو " كما أخبرتنا

780
01:04:50,182 --> 01:04:51,600
قال أنه كان زوجته

781
01:04:51,850 --> 01:04:53,602
لقد تزوجا فى الكنيسة

782
01:04:53,894 --> 01:04:55,312
!!!يا إلهى

783
01:05:02,903 --> 01:05:04,571
ليون" ، هنا"

784
01:05:11,954 --> 01:05:13,205
عيد ميلاد سعيد

785
01:05:23,215 --> 01:05:25,342
أفسحوا لنا-
انتبه لرأسه-

786
01:05:30,097 --> 01:05:31,640
هل هو شاذ؟

787
01:05:32,641 --> 01:05:34,893
سارج" ، إنه يريدك"

788
01:05:36,937 --> 01:05:39,481
أبعدوا هذا الدرع عن هنا
لا أحتاجه الآن

789
01:05:39,731 --> 01:05:42,025
أين كنتم من أربع ساعات عندما احتجته؟

790
01:05:42,317 --> 01:05:44,736
لن يطلق النار
نعم يا "سونى" ، ماذا هناك؟

791
01:05:45,028 --> 01:05:47,155
ماذا حدث؟
هل هو بخير؟

792
01:05:47,406 --> 01:05:48,532
إنه مترنح قليلا

793
01:05:48,782 --> 01:05:50,742
دعنى أتحدث إليه

794
01:05:51,034 --> 01:05:53,162
سوف أفيقه وأتصل بك

795
01:05:53,412 --> 01:05:54,204
أغلقوا الباب

796
01:05:57,207 --> 01:06:00,169
أوقفوا الضوضاء
لا أريد أن أسمع أى صوت

797
01:06:00,460 --> 01:06:01,461
الآلة الكاتبة

798
01:06:02,254 --> 01:06:04,339
ابتعدوا عن التليفون

799
01:06:04,840 --> 01:06:05,966
الآن

800
01:06:06,925 --> 01:06:08,260
أعطونى بعض الماء

801
01:06:14,725 --> 01:06:18,604
هل أنت بخير؟
هل يعطونك أى مسكنات فى المستشفى أم ماذا؟

802
01:06:22,983 --> 01:06:24,818
........يجب أن تتماسك

803
01:06:25,277 --> 01:06:28,113
حتى تستطيع التحدث معه وترى ما إذا كان سيخرج.......

804
01:06:30,157 --> 01:06:32,784
إنه يحتجز ثمانية أشخاص هناك مع "سال" ، هل تعرفه؟

805
01:06:33,160 --> 01:06:36,455
لا-
يقول أنه سيطلق النار عليهم-

806
01:06:36,663 --> 01:06:40,250
لا أستطيع مساعدتكم
لا يمكننى منعه من عمل أى شىء

807
01:06:40,501 --> 01:06:42,169
وإلى من سيستمع إذن؟

808
01:06:42,419 --> 01:06:45,255
لا أستطيع التحدث إليه
لن يستمع لأحد

809
01:06:45,964 --> 01:06:48,175
لقد كان مجنونا طوال هذا الصيف

810
01:06:49,510 --> 01:06:51,303
لقد حاول أن يقتلنى منذ يونيو/حزيران

811
01:06:52,804 --> 01:06:56,183
لقد صوب المسدس لرأسى ثم جرحنى بالسكين

812
01:06:56,391 --> 01:06:59,394
لقد ضرب أصدقائى-
هل اتصلت بالشرطة؟-

813
01:07:00,521 --> 01:07:02,189
وماذا كان هذا سيجدى؟

814
01:07:02,523 --> 01:07:06,360
كان فقط سيجعله مجنونا
إنهم لا يعرفونه . لم يكن هذا ليوقفه

815
01:07:06,610 --> 01:07:11,031
يجب أن يوقفه أحد-
أنت لا تفهم ، إنه مجنون-

816
01:07:15,077 --> 01:07:16,620
لديه زوجة و أطفال

817
01:07:17,955 --> 01:07:19,498
ولديه أب رائع

818
01:07:20,833 --> 01:07:21,750
.....وأمه

819
01:07:22,042 --> 01:07:26,296
يجب أن تراها
لقد أصبحا هى ووالده محطمين

820
01:07:29,967 --> 01:07:33,011
إنه يراهما عند دفع الإيجار فقط
شىء لا يصدق

821
01:07:34,888 --> 01:07:39,017
كنت أنا الذى أردت أن أتزوج ، وكنه لم يرد ذلك

822
01:07:39,810 --> 01:07:41,979
ولكنه وافق
لا أدرى لماذا

823
01:07:42,855 --> 01:07:44,481
لماذا أردت أن تتزوج؟

824
01:07:48,485 --> 01:07:50,696
اعتقدت أن هذا سيساعدنى

825
01:07:53,240 --> 01:07:54,491
ولكنه لم يفعل

826
01:07:56,201 --> 01:07:58,287
........كنت مضطربا وكنت أفعل

827
01:07:58,537 --> 01:07:59,997
أشياءا مجنونة......

828
01:08:01,039 --> 01:08:02,624
ما نوع هذه الأشياء يا "ليون"؟

829
01:08:07,379 --> 01:08:09,006
.......بعد الزفاف

830
01:08:09,756 --> 01:08:12,759
"ذهبت عشرة أيام ل"أتلانتيك سيتى

831
01:08:13,719 --> 01:08:15,637
سونى" كان مسعورا"

832
01:08:16,013 --> 01:08:20,184
لقد علم أنى كنت أشرب الخمر
لكنه لم يعلم أين كنت ولا مع من كنت

833
01:08:21,393 --> 01:08:24,479
لم أستطع أن أشرح ما فعلت

834
01:08:24,730 --> 01:08:27,024
لذا ذهبت إلى طبيب نفسانى

835
01:08:27,399 --> 01:08:28,901
.......وأخبرنى

836
01:08:29,526 --> 01:08:33,530
بأننى امرأة محبوسة فى جسد رجل......

837
01:08:41,038 --> 01:08:45,000
لذا أراد أن يعطينى نقودا لأقوم بعملية تغيير الجنس

838
01:08:45,250 --> 01:08:47,211
لكن من أين يأتى بالنقود؟

839
01:08:47,461 --> 01:08:49,046
ب2500 دولارا؟

840
01:08:50,130 --> 01:08:52,883
يا إلهى
لقد كان غارقا فى المشاكل بالفعل

841
01:08:53,133 --> 01:08:54,968
هل يحتاج النقود من أجل عمليتك؟

842
01:08:55,219 --> 01:08:57,221
لقد أصابه هذا بالجنون

843
01:08:58,472 --> 01:09:00,891
كان سينفجر غضبا

844
01:09:01,767 --> 01:09:03,977
وأنا أصبحت محطما أكثر من أى وقت مضى

845
01:09:04,311 --> 01:09:06,355
لقد عرفت أنى لن أجرى هذه العملية أبدا

846
01:09:09,566 --> 01:09:13,487
لذ حاولت قتل نفسى
تناولت حوالى نصف باوند من الأقراص

847
01:09:13,654 --> 01:09:16,824
زرقاء و حمراء و صفراء
مخدرة ومنشطة وغيرها

848
01:09:18,742 --> 01:09:20,577
وذهبت للمستشفى

849
01:09:23,038 --> 01:09:24,915
......وجاءنى "سونى" هناك

850
01:09:25,165 --> 01:09:27,251
......ونظر لى فقط .......

851
01:09:28,544 --> 01:09:30,212
.....وقال

852
01:09:30,462 --> 01:09:32,422
"لماذا يا "ليون"؟"....

853
01:09:32,798 --> 01:09:35,384
"منذ متى كانت الأمور تسير على ما يرام؟"

854
01:09:40,013 --> 01:09:41,515
......ألا تعتقد

855
01:09:44,351 --> 01:09:45,727
أنه فعل هذا من أجلك؟.......

856
01:09:49,398 --> 01:09:51,400
نعم ، أعتقد هذا

857
01:09:52,860 --> 01:09:55,946
ألا تعتقد أنك مدين له حتى تخرجه من هذا؟

858
01:09:57,447 --> 01:09:59,575
لا يمكننى التحدث معه

859
01:10:01,618 --> 01:10:04,913
أنت متورط فى هذا الموضوع
أنت تابع له

860
01:10:05,289 --> 01:10:10,169
لا يمكنهم تحميلى أى مسئولية-
يمكنك أن تساعدنا قليلا-

861
01:10:10,544 --> 01:10:11,503
أنا خائف

862
01:10:11,795 --> 01:10:15,257
فقط تحدث معه دقيقة
كيف يمكنه أن يؤذيك عبر التليفون؟

863
01:10:18,760 --> 01:10:20,762
لا أستطيع
.....لا أعرف ماذا

864
01:10:21,013 --> 01:10:22,890
فقط تحدث إليه فى التليفون

865
01:10:30,272 --> 01:10:31,899
فكر فى الأمر

866
01:10:39,239 --> 01:10:40,407
لن يتحدث إليك

867
01:10:40,949 --> 01:10:42,868
ماذا تعنى بأنه لن يتحدث إلى؟

868
01:10:43,660 --> 01:10:44,786
سأعمل على هذا

869
01:10:45,078 --> 01:10:46,747
اعتقدت أنك تفعل ذلك

870
01:10:55,422 --> 01:10:56,715
لن يتحدث إلى

871
01:11:11,939 --> 01:11:15,984
"وهم يقومون حاليا باستجواب "ليون شيمر
......وقد اعترف هذا الشاذ ذو ال26 عاما

872
01:11:16,276 --> 01:11:19,905
بأنه طلب أن يتزوج من أحد سارقى البنك فى نوفمبر/تشرين الثّاني.......

873
01:11:21,198 --> 01:11:24,576
وطبقا للمصادر فى محل الحلاق
........."حيث يحتجزون "ليون

874
01:11:24,868 --> 01:11:26,370
........قال "ليون" باختصار.........

875
01:11:26,620 --> 01:11:30,040
"بأنهما تزوجا فى مراسم رسمية على يد الأب "بورك......

876
01:11:31,416 --> 01:11:34,336
"وقد تم التأكد من قصة "ليون

877
01:11:34,795 --> 01:11:38,924
"سبعة أشابنة كلهم من الذكور وأم "سونى
......وسبعون ضيفا آخرون

878
01:11:39,174 --> 01:11:41,593
كلهم أعضاء فى جماعة الشواذ كانوا حاضرين........

879
01:11:43,136 --> 01:11:47,850
وقد استطعنا الحصول على صورة ل"ليون" فى ثوب الزفاف

880
01:11:49,393 --> 01:11:50,811
.....وقد أكد ليون

881
01:11:51,061 --> 01:11:54,565
أن الأزياء له و للأشابنة تلكفت 700 دولارا.....

882
01:11:57,442 --> 01:11:59,486
لم نتأكد من القصة من القس

883
01:11:59,736 --> 01:12:03,991
لكننا علمنا أنه تم تجريده من وظيفته نتيجة لهذا

884
01:12:05,200 --> 01:12:09,580
وصلتنا مكالمات تليفونية من مختلف الفئات من جماعة الشواذ

885
01:12:09,872 --> 01:12:13,458
......بعضهم يؤيدون "سونى" وتصرفاته والآخرون يدينون

886
01:12:14,168 --> 01:12:16,753
.......الأحداث الراهنة ويصفون هذا الزواج.....

887
01:12:16,962 --> 01:12:21,425
"بأنه مهزلة وأنه "حالة من الانحراف المطلق.......

888
01:12:23,468 --> 01:12:26,763
:وتغطية لحادث السرقة
.....قام اثنان من الشواذ باحتجاز رهائن

889
01:12:26,972 --> 01:12:29,892
:لتلبية مطالبهم وهى
......مروحية و طائرة نفاثة و

890
01:12:30,893 --> 01:12:34,271
يا "سونى" ، لقد قالوا "اثنان من الشواذ" فى التليفزيون
هل سمعتهم؟

891
01:12:34,438 --> 01:12:37,608
وما الفارق؟
يمكنهم أن يقولوا ما يريدون

892
01:12:37,858 --> 01:12:39,276
دعم يقولونها

893
01:12:44,573 --> 01:12:45,908
أنا لست شاذا

894
01:12:48,660 --> 01:12:51,872
أخبرهم أن يصححوا ما يجرى على التليفزيون

895
01:12:57,127 --> 01:13:01,715
وماذا على أن أفعل؟
لا أستطيع التحكم فيما يقولون فى التليفزيون

896
01:13:03,342 --> 01:13:06,762
ماذا تتوقع منى أن أفعل؟
أنا أفعل ما بوسعى ، ولكنى لا أستطيع أن أفعل هذا

897
01:13:13,477 --> 01:13:17,523
انس أمره . على أية حال هذا مجرد عرض استثنائى بالنسبة لهم
هذا لا يهم

898
01:13:17,773 --> 01:13:19,566
مهما كان ما يقولونه فهو لا يهم

899
01:13:25,697 --> 01:13:27,199
سيكون كل شىء على ما يرام

900
01:13:36,416 --> 01:13:37,918
ماذا بكم؟

901
01:13:39,920 --> 01:13:42,673
لا يجب أن تدعوا شيئا كهذا يفسد متعتكم

902
01:13:43,006 --> 01:13:44,967
يجب أن تحصلوا على بعض المرح فى حياتكم

903
01:13:52,140 --> 01:13:54,017
أين هذه الطائرة اللعينة؟

904
01:13:55,060 --> 01:13:57,855
.....إنهم دائما ما يكونوا فوق رأسك

905
01:13:58,230 --> 01:14:00,274
عندما لا تحتاج إليهم.....

906
01:14:23,672 --> 01:14:28,218
ماذا ستقول للطيار عندما نركب الطائرة؟

907
01:14:29,511 --> 01:14:31,305
يجب أن تعلم ، أليس كذلك؟

908
01:14:32,097 --> 01:14:33,640
هولندا جيدة جدا

909
01:14:33,891 --> 01:14:37,477
هولنا؟-
لقد حموا الناس أثناء الحرب-

910
01:14:38,061 --> 01:14:39,771
إنهم أناس طيبون

911
01:14:40,022 --> 01:14:41,481
أين تقع هولندا؟

912
01:14:41,732 --> 01:14:43,400
......إنها هناك فوق

913
01:14:43,650 --> 01:14:44,902
!!!إنها هناك

914
01:14:54,578 --> 01:14:56,246
ادخلوا الخزانة
هيا

915
01:14:56,497 --> 01:14:57,539
بسرعة

916
01:15:09,885 --> 01:15:12,554
انهم ينتظروننا ليفعلوا شيئا على ما أعتقد

917
01:15:19,144 --> 01:15:20,646
سونى" ، اخرج هنا لحظة"

918
01:15:20,896 --> 01:15:21,855
إنه هو

919
01:15:22,231 --> 01:15:24,650
اخرج هنا
أريد التحدث معك لحظة

920
01:15:27,402 --> 01:15:28,820
هيا

921
01:15:39,581 --> 01:15:41,166
"اخرج يا "سونى

922
01:15:48,423 --> 01:15:50,050
اخرج هنا دقيقة واحدة

923
01:15:51,510 --> 01:15:52,594
ها هو

924
01:16:06,108 --> 01:16:08,193
"ملفانى"

925
01:16:09,319 --> 01:16:13,448
ماذا يحدث ، عليكم اللعنة؟
أعيدوا الأنوار

926
01:16:17,161 --> 01:16:18,120
من أنت؟

927
01:16:19,663 --> 01:16:21,498
المباحث الفيدرالية
"أنا "شيلدون

928
01:16:24,084 --> 01:16:25,586
حسنا

929
01:16:25,878 --> 01:16:28,422
بالنسبة للوقت ، ألا يمكننا أن نبدأ؟

930
01:16:29,298 --> 01:16:31,133
......انظر ، أعيدوا الأنوار

931
01:16:31,383 --> 01:16:34,386
ومكيف الهواء.....
نحن بلا تكييف للهواء

932
01:16:34,678 --> 01:16:36,930
لا مزيد من الجمائل
لقد انتهى كل هذا

933
01:16:37,181 --> 01:16:38,223
!!!جمائل؟

934
01:16:38,599 --> 01:16:40,851
هل كنت تفعل لى جمائل طوال الليل؟

935
01:16:41,560 --> 01:16:44,188
معنا الطائرة ، وستكون هنا سيارة ليموزين فى خلال نصف ساعة

936
01:16:47,149 --> 01:16:48,233
أريد الرهائن

937
01:16:50,444 --> 01:16:51,904
لا ، هراء

938
01:16:52,696 --> 01:16:55,240
أريد العمل معك فى هذا ، لا ضدك

939
01:16:55,449 --> 01:16:57,701
الرهائن هى ما يبقينى حيا

940
01:16:59,912 --> 01:17:01,121
ومتى أحصل عليهم؟

941
01:17:02,915 --> 01:17:04,458
ألم يخبرك أحد؟

942
01:17:06,543 --> 01:17:08,295
أريد أن أسمعها منك

943
01:17:10,214 --> 01:17:14,551
ستأخذ رهينة مقابل الليموزين التى ستحضرها

944
01:17:15,302 --> 01:17:18,180
ورهينة مقابل الطائرة

945
01:17:18,764 --> 01:17:22,059
ثم أذهب للمطار و أدخل الطائرة و أفحصها

946
01:17:22,351 --> 01:17:24,853
وإذا كانت جيدة يخرج لك الجميع

947
01:17:27,064 --> 01:17:29,316
أريد الدخول-
لماذا؟-

948
01:17:29,566 --> 01:17:31,360
لأرى ما إذا كان الجميع بخير

949
01:17:31,568 --> 01:17:32,903
إنهم بخير

950
01:17:33,403 --> 01:17:34,780
لا ، يجب أن أراهم

951
01:17:43,956 --> 01:17:45,374
أنت شجاع

952
01:17:45,624 --> 01:17:48,919
هل تعتقد أننا إذا كنا ذبحناهم سوف نتركك تخرج؟

953
01:17:49,211 --> 01:17:50,879
يجب أن أراهم

954
01:18:02,391 --> 01:18:04,518
يجب أن أرى هذا مع زميلى

955
01:18:11,900 --> 01:18:14,403
"المباحث الفيدرالية يا "سال
إنهم قادمون

956
01:18:29,334 --> 01:18:30,961
هل تريد أن تقتلنى؟

957
01:18:31,211 --> 01:18:32,421
أراهن أنك تريد هذا

958
01:18:32,713 --> 01:18:34,006
أنا لا أريد أن أقتلك

959
01:18:34,256 --> 01:18:35,883
سأفعل إذا اضطررت لهذا

960
01:18:36,133 --> 01:18:37,885
هذا عملك ، أليس كذلك؟

961
01:18:39,303 --> 01:18:40,846
.....الرجل الذى يقتلنى

962
01:18:41,096 --> 01:18:45,267
أتمنى أن يفعل ذلك لأنه يكرهنى.....
لا لأن هذا عمله

963
01:18:51,899 --> 01:18:55,027
إنها المباحث الفيدرالية

964
01:19:06,830 --> 01:19:10,334
فقط أردت أن أتأكد أنكن جميعا أيها السيدات بخير

965
01:19:11,752 --> 01:19:14,963
لقد طلبوا طائرة منذ ساعات
ماذا فعلتم؟

966
01:19:15,214 --> 01:19:18,383
يتم تجهيز ذلك
سوف نخرجكم فى خلال ساعتين

967
01:19:18,634 --> 01:19:21,803
ساعتين؟-
لمذا لا تعطونهم ما يريدون؟-

968
01:19:22,012 --> 01:19:24,932
سوف يأخذونه
نريد أن نتأكد أننا سنأخذ ما نريد

969
01:19:25,182 --> 01:19:28,018
دعونا نخرجكم من هنا سالمين جميعا

970
01:19:29,728 --> 01:19:31,021
أنتم أيضا أيها الشابان

971
01:19:31,396 --> 01:19:32,689
هذا قريب بدرجة كافية

972
01:19:36,401 --> 01:19:39,738
أخبر التليفزيون بأن يتوقف عن قول أنه يوجد هنا اثنان من الشواذ

973
01:19:40,906 --> 01:19:42,032
سأفعل

974
01:19:44,743 --> 01:19:46,578
تعال معى للخارج دقيقة واحدة يا "سونى"؟

975
01:20:12,037 --> 01:20:13,622
لقد عالجت الأمر جيدا

976
01:20:14,081 --> 01:20:18,168
الكثير من الرجال كانوا سيصدمون
وكان من الممكن أن نجد قتيلا بين يدينا

977
01:20:18,418 --> 01:20:20,837
لكنك عالجت الأمر جيدا
أنا أحترم هذا

978
01:20:21,588 --> 01:20:24,591
"لا تحاول أن تأخذ "سال
سوف نتعامل معه

979
01:20:25,592 --> 01:20:27,511
ابق مكانك ولن يصيبك سوء

980
01:20:27,761 --> 01:20:29,471
عم تتحدث؟

981
01:20:31,265 --> 01:20:32,933
فقط اجلس هادئا

982
01:20:34,434 --> 01:20:35,644
"سوف نتعامل مع "سال

983
01:20:39,648 --> 01:20:42,234
هل تعتقد أننى سأبيعه أيها اللعين؟

984
01:20:59,293 --> 01:21:00,585
ماذا قال؟

985
01:21:03,171 --> 01:21:05,299
كان يتحدث فقط عن الترتيبات

986
01:21:05,507 --> 01:21:08,343
لقد تحدثت معه بشأن التليفزيون
سيكون كل شىء على ما يرام

987
01:21:09,219 --> 01:21:10,262
هل هذا كل ما فى الأمر؟

988
01:21:13,807 --> 01:21:15,309
ولماذا لم يقل هذا هنا؟

989
01:21:17,311 --> 01:21:21,940
لا أدرى
لقد أراد أن يرينى كيف ستأتى الحافلة لهنا

990
01:21:32,826 --> 01:21:33,869
ماذا هناك؟

991
01:21:35,912 --> 01:21:37,164
فليحضر أحدكم كوبا من الماء

992
01:21:42,419 --> 01:21:43,545
لقد سمموا البيتزا

993
01:21:43,795 --> 01:21:45,339
ليست البيتزا

994
01:21:45,547 --> 01:21:47,299
إنه مريض بالسكر

995
01:21:48,383 --> 01:21:52,095
لقد شرب بعض الكولا
لا تعطوه أى شىء ، سأتولى الأمر

996
01:21:53,055 --> 01:21:55,891
ماذا يمكننا أن نفعل من أجلك يا سيد "ملفانى"؟
أخبرنا

997
01:22:00,729 --> 01:22:02,856
هل يوجد طبيب بالخارج هنا؟

998
01:22:05,943 --> 01:22:08,028
نحتاج طبيبا هنا

999
01:22:10,864 --> 01:22:12,449
نحتاج طبيبا

1000
01:22:14,618 --> 01:22:15,285
ماذا حدث؟

1001
01:22:15,577 --> 01:22:18,580
إنه المدير
إنه مصاب بالسكر . لا يبدو جيدا

1002
01:22:32,219 --> 01:22:33,762
يجب أن أفتشك

1003
01:22:52,364 --> 01:22:53,573
هو فقط

1004
01:22:57,786 --> 01:23:01,623
لقد أقنعت "ليون" بالتحدث إليك
إنه على التليفون الآن

1005
01:23:15,304 --> 01:23:16,722
إنه قادم

1006
01:23:29,443 --> 01:23:30,861
"أهلا يا "ليون

1007
01:23:32,279 --> 01:23:33,822
"أهلا يا "سونى

1008
01:23:34,281 --> 01:23:35,699
ماذا حدث؟

1009
01:23:35,949 --> 01:23:38,118
كيف حالك؟

1010
01:23:38,619 --> 01:23:41,204
بخير ، لقد خرجت من المستشفى

1011
01:23:41,663 --> 01:23:45,167
نعم ، أعلم هذا
اعتقدت أنك لن تخرج أبدا

1012
01:23:46,293 --> 01:23:49,379
لم أعتقد أبدا أننى سأخرج بهذه الطريقة

1013
01:23:51,590 --> 01:23:53,258
كيف حالك؟

1014
01:23:55,218 --> 01:23:57,095
أنا مترنح قليلا

1015
01:23:57,679 --> 01:24:01,099
......موريتى" أخبرنى انك كنت مخدرا كليا

1016
01:24:02,100 --> 01:24:06,647
لذا تصورت أن هذا ما جعلك لا تريد الكلام......
كنت أتساءل عن السبب

1017
01:24:06,939 --> 01:24:08,649
كان هذا فظيعا
هل تعلم؟

1018
01:24:08,899 --> 01:24:12,152
أن تمشى فيقولوا أنك مجنون

1019
01:24:12,402 --> 01:24:14,905
ثم يبدأون فى لصق أشياء على ذراعك

1020
01:24:15,948 --> 01:24:19,910
كيف يريدون منك أن تصبح غير مجنون إذا كنت تنام طوال الوقت؟

1021
01:24:21,453 --> 01:24:23,956
لقد بدأت أفيق من هذا الآن

1022
01:24:26,458 --> 01:24:29,044
إذن ، كيف حالك؟

1023
01:24:29,378 --> 01:24:30,671
أنا بخير

1024
01:24:32,839 --> 01:24:34,549
هناك شىء ما ، أليس كذلك؟

1025
01:24:41,265 --> 01:24:44,434
لا أدرى
أنا أموت هنا

1026
01:24:48,397 --> 01:24:51,608
هل استمعت لنفسك من قبل و أنت تقول أنك تموت؟

1027
01:24:51,900 --> 01:24:54,987
هل استمعت لنفسك من قبل؟-
عم تتحدث؟-

1028
01:24:55,237 --> 01:24:58,740
ماذا تقصد بسؤالى عما أتحدث؟
عن كونك تموت

1029
01:24:58,949 --> 01:25:01,535
هل تعلم أنك تقول هذا لى كل يوم؟

1030
01:25:03,036 --> 01:25:05,998
أنت لا تموت
أن تقتل الناس من حولك

1031
01:25:06,290 --> 01:25:09,710
ليون" ، لا تخبرنى هذا الهراء"
لا أحتاج لهذا الهراء الآن

1032
01:25:09,960 --> 01:25:12,421
ألا تعلم ماذا يعنى ما تفعله؟

1033
01:25:12,671 --> 01:25:13,547
بلى

1034
01:25:13,797 --> 01:25:15,215
أنا أعرف ما أفعل

1035
01:25:15,632 --> 01:25:17,342
أن تلصق المسدس برأس شخص

1036
01:25:17,593 --> 01:25:20,262
لا أعرف ما أفعله أحيانا

1037
01:25:20,512 --> 01:25:21,305
واضح أنك لا تعرف

1038
01:25:21,555 --> 01:25:23,890
"اذهب لتنام حتى لا تصاب عندما أطلق النار "

1039
01:25:24,808 --> 01:25:27,394
ماذا تعتقد أنى كنت أفعل فى المستشفى؟

1040
01:25:27,603 --> 01:25:30,272
لقد أخذت ملء يدى من الأقراص لكى أبتعد عنك

1041
01:25:32,274 --> 01:25:34,776
وأنا الآن أتحدث معك فى التليفون ثانية

1042
01:25:35,027 --> 01:25:37,779
أنا بلا عمل
ليس لى أصدقاء

1043
01:25:37,988 --> 01:25:40,699
لا أستطيع أن أعيش
يجب ان أتعايش مع الناس

1044
01:25:42,576 --> 01:25:44,453
......مهنة القتل هذه
أنا آسف

1045
01:25:44,661 --> 01:25:47,789
لا أدرى ماذا آخذ من هذا الهراء

1046
01:25:48,040 --> 01:25:52,127
ماذا يجب على أن أقول ردا على هذا؟
.....هذا يحدث

1047
01:25:52,419 --> 01:25:54,838
وأنت تخبرنى هذا الهراء........-
أنا آسف-

1048
01:25:55,088 --> 01:25:56,757
هل تعلم ماذا يحدث؟

1049
01:25:57,049 --> 01:25:59,635
هل تعلم الضغوط الواقعة على؟

1050
01:25:59,885 --> 01:26:03,180
أن واقع تحت هذه الضغوط . هل تعرفها؟
......أنت فى المستشفى

1051
01:26:03,430 --> 01:26:06,600
والأنابيب تخرج منك وتريد إجراء العملية ، أليس كذلك؟.......

1052
01:26:06,892 --> 01:26:09,353
وأنت تقول لى هذا الهراء
الكل يقول لى هذا الهراء

1053
01:26:09,603 --> 01:26:14,358
الكل يحتاج للنقود
أنت احتجت النقود وأنا أحضرتها لك

1054
01:26:14,650 --> 01:26:16,151
لم أطلب منك أن تسرق بنكا

1055
01:26:16,401 --> 01:26:18,278
أعلم أنك لم تطلب

1056
01:26:19,738 --> 01:26:22,699
أنا لا أحمل هذا لأى شخص ، هل تعلم هذا؟

1057
01:26:22,950 --> 01:26:25,911
لا شىء على أحد
لقد فعلت هذا من تلقاء نفسى

1058
01:26:26,161 --> 01:26:29,206
كل شىء على
لقد فعلت ذلك لكننى أريدك أن تعلم شيئا

1059
01:26:29,498 --> 01:26:32,709
أريدك أن تعلم أننى سأخرج من هنا

1060
01:26:32,960 --> 01:26:35,212
سوف آخذ طائرة لأخرج من هنا

1061
01:26:35,462 --> 01:26:39,174
وأردتك فقط أن تعلم هذا
......وأردتك أيضا أن تأتى لهنا

1062
01:26:39,424 --> 01:26:42,386
وأردت أن أقول لك فقط : إلى اللقاء......

1063
01:26:42,636 --> 01:26:45,931
أو إذا أردت يمكنك أن تأتى معى

1064
01:26:46,181 --> 01:26:48,892
أنت حر فى أن تفعل ما تريد
......هذا هو

1065
01:26:49,101 --> 01:26:50,978
ما أردت ان أقوله......

1066
01:26:53,188 --> 01:26:55,524
هل أنا حر فى أن أفعل ما أريد؟-
هذا صحيح-

1067
01:26:55,816 --> 01:27:00,612
أن أحاول أن أبتعد عنك منذ شهور
والآن سأذهب معك فى نزهة

1068
01:27:00,821 --> 01:27:02,864
إلى أين ستذهب؟

1069
01:27:03,240 --> 01:27:07,160
أنا لا أعلم بعد
فكرنا فى الجزائر ، ولكنى لا أعلم

1070
01:27:07,452 --> 01:27:09,496
يمكن أن نذهب للجزائر
ولكنى لا أعلم بعد

1071
01:27:09,705 --> 01:27:12,249
لماذا تذهب للجزائر؟

1072
01:27:13,875 --> 01:27:16,878
لا أدرى
لديهم "هوارد جونسون" هناك

1073
01:27:17,170 --> 01:27:19,923
لقد ضللت ، هل تعلم هذا؟
لقد ضللت فعلا

1074
01:27:20,215 --> 01:27:22,593
أنا ضللت
أعلم أنى ضللت

1075
01:27:22,884 --> 01:27:24,386
!!!الجزائر

1076
01:27:28,056 --> 01:27:31,351
هل تعلم أنهم يتجولون وهم يلبسون أقنعة
ويضعون أشياءا على رؤوسهم؟

1077
01:27:31,602 --> 01:27:34,813
إنهم مجموعة من المجانين-
وماذا على أن أفعل؟-

1078
01:27:35,022 --> 01:27:38,150
يمكنك أن تختار مكانا أفضل-
مثل ماذا؟-

1079
01:27:38,400 --> 01:27:40,569
السويد؟ أم الدانمارك؟

1080
01:27:42,696 --> 01:27:44,781
نعم ، مثل هذا

1081
01:27:46,742 --> 01:27:49,870
هل تعلم؟
"سال" يريد الذهاب ل"وايومنج"

1082
01:27:50,120 --> 01:27:54,166
اضطررت أن أخبره أنها ليست دولة
"إنه لا يعلم أين "وايومنج

1083
01:27:54,499 --> 01:27:58,170
"أنا مع رجل لا يعلم أين "وايومنج
هل تتخيل حجم المشكلة؟

1084
01:28:01,590 --> 01:28:03,342
إذن "سال" معك؟

1085
01:28:04,968 --> 01:28:07,095
يجدر بك أن تستسلم

1086
01:28:08,138 --> 01:28:11,433
لن أستسلم
وإلا لماذا أنا فعلت هذا حتى الآن؟

1087
01:28:11,683 --> 01:28:15,479
لقد مضيت فى هذا الأمر
فلماذا أستسلم الآن؟

1088
01:28:15,979 --> 01:28:17,564
لا أستطيع أن أستسلم

1089
01:28:20,400 --> 01:28:24,154
هل تسدى لى معروفا؟-
نعم ، ما هو؟-

1090
01:28:26,531 --> 01:28:29,201
......هؤلاء الرجال الموجودين معى هنا

1091
01:28:31,495 --> 01:28:34,498
يعتقدون أنى جزء من خطة سرقة البنك......

1092
01:28:34,957 --> 01:28:38,585
"هذا جنون يا "ليون
إنهم يخدعونك

1093
01:28:38,835 --> 01:28:40,629
إنهم يحاولون توريطك

1094
01:28:40,879 --> 01:28:43,507
لقد أخبرونى أننى تابع لكم

1095
01:28:43,757 --> 01:28:46,510
إنها مجرد خدعة
لا تستمع لهم

1096
01:28:46,760 --> 01:28:50,472
يجب أن أستمع لهم
"لا يمكننى أن أعيش فى السجن يا "سونى

1097
01:28:51,265 --> 01:28:53,684
لن تذهب للسجن-
وكيف تعرف؟-

1098
01:28:53,976 --> 01:28:55,602
لأننى أعرف ذلك
صدقنى

1099
01:28:55,894 --> 01:28:58,313
أرجوك ، أخبرهم فقط

1100
01:28:58,563 --> 01:29:00,023
ماذا أخبرهم؟

1101
01:29:00,274 --> 01:29:02,109
بأنك لم تفعل ذلك؟

1102
01:29:02,359 --> 01:29:04,403
هل هم يستمعون للتليفون الآن؟

1103
01:29:05,696 --> 01:29:06,697
نعم

1104
01:29:06,989 --> 01:29:09,658
"هذا عظيم يا "ليون
هذا حقا شىء فظيع

1105
01:29:09,908 --> 01:29:12,452
تتحدث معى وهم يسنمعون للتليفون؟
!!!فعلا ذكى

1106
01:29:12,703 --> 01:29:14,579
ليس لدى خيار-
ماذا تعنى؟-

1107
01:29:14,830 --> 01:29:18,750
ماذا على أن أفعل؟
هناك 7000 شرطى لعين حولى

1108
01:29:19,001 --> 01:29:20,961
من منهم يستمع الآن؟-
لا تلق على بالذنب-

1109
01:29:21,253 --> 01:29:24,298
أنا لا أفعل
لكنك كنت تعلم أن هذا يحدث ، أليس كذلك؟

1110
01:29:24,506 --> 01:29:26,466
كنت تعلم أن هذا يحدث ، أليس كذلك؟

1111
01:29:26,717 --> 01:29:27,968
بلى

1112
01:29:28,260 --> 01:29:30,512
أريد أن أعرف من يستمع للتليفون الآن؟

1113
01:29:33,682 --> 01:29:34,975
موريتى" ، هل هذا أنت؟"

1114
01:29:39,771 --> 01:29:43,025
هل سيتحدث معى أحد؟
هل سيتحدث معى أحد أم ماذا؟

1115
01:29:43,275 --> 01:29:44,276
هل هم على التليفون الآن؟

1116
01:29:45,193 --> 01:29:46,486
لن يتحدثوا معك

1117
01:29:47,487 --> 01:29:51,074
هو لم يفعل شيئا ، حسنا؟
لم يكن لديه ما يفعله فى هذا

1118
01:29:53,535 --> 01:29:55,037
هل ابتعدتم عن التليفون؟

1119
01:29:55,329 --> 01:29:56,079
هل ابتعدوا؟

1120
01:30:00,375 --> 01:30:01,418
نعم

1121
01:30:01,627 --> 01:30:06,381
لقد أقنعهم هذا
هل أرادوا أن يعرفوا إذا ما كنت فعلت هذا من أجلك؟

1122
01:30:06,632 --> 01:30:08,717
نعم
أشكرك كثيرا

1123
01:30:10,719 --> 01:30:12,846
والآن؟
ماذا ستفعل؟

1124
01:30:13,472 --> 01:30:15,265
....لقد فكرت

1125
01:30:16,642 --> 01:30:18,769
فى أن أعود للمستشفى.......

1126
01:30:19,019 --> 01:30:23,190
إنهم حقا لطفاء هناك
يبدو أنهم يحبون أن يحاولوا مساعدتى

1127
01:30:23,649 --> 01:30:25,776
جيد
إذن فقد قررت شيئا

1128
01:30:26,485 --> 01:30:28,528
لا أدرى ما إذا كنت قد قررت أم لا

1129
01:30:30,489 --> 01:30:32,616
هل ستقوم بإجراء العملية؟

1130
01:30:32,824 --> 01:30:34,117
نعم

1131
01:30:36,036 --> 01:30:39,331
إذن ، ماذا يجب أن أقول لك؟

1132
01:30:45,671 --> 01:30:46,964
أشكرك كثيرا

1133
01:30:49,049 --> 01:30:50,300
وأتمنى لك رحلة سعيدة

1134
01:30:51,551 --> 01:30:53,637
حسنا
سأراك يوما ما

1135
01:30:54,930 --> 01:30:56,598
أنا سأراك فى أحلامى

1136
01:30:56,890 --> 01:30:59,017
حسنا ، سأكتب أغنية

1137
01:31:02,396 --> 01:31:06,650
لا أدرى ، الحياة تبدو رائعة-
أنت محق يا عزيزى-

1138
01:31:12,864 --> 01:31:13,824
إلى اللقاء

1139
01:31:45,522 --> 01:31:47,691
.....أعطونى
.....هل يمكننى أن أحصل على

1140
01:31:49,359 --> 01:31:52,195
أنتم تقطعون كل المكالمات القادمة
هل يمكننى الحصول على خط تليفون

1141
01:31:52,446 --> 01:31:54,906
أريد التحدث مع زوجتى و أطفالى

1142
01:31:55,157 --> 01:31:57,492
إنه يريد خطا خارجيا
هل هذا ممكن؟

1143
01:31:59,077 --> 01:32:00,704
أريد خطا

1144
01:32:01,079 --> 01:32:02,372
أنا أجهزه

1145
01:32:03,415 --> 01:32:06,710
يمكننى الحديث مع أى شخص فى التليفون

1146
01:32:07,544 --> 01:32:09,129
.....مع البابا ، أو مع رائد فضاء

1147
01:32:10,422 --> 01:32:12,257
أو حتى حكيم الحكماء......

1148
01:32:13,383 --> 01:32:15,427
من يجب أن أتصل به؟

1149
01:32:17,554 --> 01:32:19,848
أنا لا أعلم ماذا أفعل

1150
01:32:27,814 --> 01:32:28,982
"آنجى"

1151
01:32:29,232 --> 01:32:31,818
!!!سونى ، يا إلهى
كنت أشاهد هذا على التليفزيون

1152
01:32:32,069 --> 01:32:35,614
أين الأطفال؟-
أرسلتهم للجيران-

1153
01:32:36,239 --> 01:32:40,035
لا يمكننى أن أصدق
أعنى ليس أنت

1154
01:32:40,285 --> 01:32:41,203
أنا أعلم

1155
01:32:41,495 --> 01:32:44,247
لم تفعل شيئا كهذا طوال حياتك

1156
01:32:44,539 --> 01:32:47,125
أنا أموت ، هل تعرفين هذا؟
أنا أموت هنا

1157
01:32:47,417 --> 01:32:52,047
أنا ألوم نفسى على هذا
لقد لاحظت أنك كنت متوترا كما لو أن شيئا سيحدث

1158
01:32:52,339 --> 01:32:55,384
مثل تلك الليلة التى كنت تصرخ فيها فى الأطفال كالمجنون

1159
01:32:55,634 --> 01:32:57,177
.....ثم طلبت منى أن أركب

1160
01:32:57,386 --> 01:33:00,138
على تلك اللعبة هنا وهناك مع الأطفال

1161
01:33:00,347 --> 01:33:03,725
كان هذا مضحكا
......كنت لن أركب لذا صرخت فى قائلا

1162
01:33:04,017 --> 01:33:08,272
"أيتها الخنزيرة ، اركبى هذه اللعبة اللعينة"
كل شىء ضاع منى

1163
01:33:08,522 --> 01:33:11,900
قلبى و حبيبى ضاعا على الأرض
كل شىء

1164
01:33:12,150 --> 01:33:16,780
هل تعلم بم شعرت وأنت تصرخ فى أمام كل هؤلاء الناس؟

1165
01:33:17,030 --> 01:33:19,324
لم تتحدث معى بهذه الطريقة من قبل

1166
01:33:19,616 --> 01:33:23,120
لقد فكرت فى أنك سوف تقوم بإطلاق النار على
ثم تلقى جثتى فى النهر

1167
01:33:23,412 --> 01:33:25,163
كنت خائفة منك

1168
01:33:25,497 --> 01:33:29,918
هل تسكتين وتستمعين لى عليك اللعنة؟

1169
01:33:30,210 --> 01:33:32,462
هل رأيت؟
هذه الألفاظ؟

1170
01:33:32,713 --> 01:33:35,090
.......أنا أحوال التحدث معك و أنت

1171
01:33:35,340 --> 01:33:37,092
لا يستطيع المرء أن يتعامل معك

1172
01:33:37,342 --> 01:33:41,054
ماذا أكون هنا؟
أنا زوجتك

1173
01:33:42,180 --> 01:33:44,391
هل تعلم؟
أنت تجرحنى

1174
01:33:44,641 --> 01:33:48,437
أنت تجرحنى ، هل تعلم ذلك؟
هل يمكنك أن تتصور أنى أتزوج رجلا آخر؟

1175
01:33:49,354 --> 01:33:51,440
هل فعلت لك شيئا من قبل لتفعل هذا؟

1176
01:33:51,732 --> 01:33:54,526
هل عصيتك من قبل؟

1177
01:33:54,818 --> 01:33:56,612
أعلم أننى تركت نفسى حتى أصبحت سمينة

1178
01:33:56,820 --> 01:34:00,032
لا تقولى على نفسك سمينة-
......أنت لا تستطيع تحمل قولى ذلك-

1179
01:34:00,282 --> 01:34:04,369
كما لا أستطيع أنا أن أتحمل كونك سارق بنك.......
هذا هو الحب

1180
01:34:04,536 --> 01:34:06,872
حقا؟ هل تعرفين إذن ما هو الحب؟

1181
01:34:07,122 --> 01:34:10,584
لو كنت تعرفين ما هو الحب ، فلماذا لم تأتى هنا؟

1182
01:34:12,669 --> 01:34:14,796
تحدثى معى عن الحب
هيا

1183
01:34:15,797 --> 01:34:17,299
"أنا خائفة يا "سونى

1184
01:34:17,507 --> 01:34:20,344
أنا خائفة
هل سيقومون بإطلاق النار على أم ماذا؟

1185
01:34:20,594 --> 01:34:22,012
لا ، لن يفعلوا

1186
01:34:22,262 --> 01:34:26,183
يجب أن ترى هذا على التليفزيون
لديهم مدافع و رشاشات

1187
01:34:26,433 --> 01:34:28,477
إنهم يريدوننى أنا يا "آنجى" ، لا أنت

1188
01:34:28,769 --> 01:34:30,687
أنت تأخرت بالفعل
......بمرور الوقت أكتشف

1189
01:34:30,979 --> 01:34:34,691
أنك و "سال" وحدكما
لن أستطيع الحصول على جليسة أطفال ، فماذا أفعل؟

1190
01:35:07,474 --> 01:35:10,769
أعتقد أنه من الأفضل ان آخذه لعمل فحص للقلب

1191
01:35:21,822 --> 01:35:24,700
ما الأمر؟
هل سيموت أم ماذا؟

1192
01:35:24,950 --> 01:35:29,246
إنها مجرد قياسات وقائية
الجو هنا حار إلى أبعد الحدود

1193
01:35:42,092 --> 01:35:45,012
حسنا إذن ، هيا نذهب
سأدعه يخرج

1194
01:35:45,220 --> 01:35:47,264
لن أذهب ، حسنا؟

1195
01:35:48,140 --> 01:35:49,975
فقط كنت أحتاج الحقنة

1196
01:35:50,183 --> 01:35:54,438
هل تحاول أن تكون بطلا؟
لا تبدو بخير ، سندعك تخرج

1197
01:35:54,730 --> 01:35:56,773
لا أحاول أن أكون أى شىء

1198
01:35:57,357 --> 01:35:59,318
أريد فقط أن أترك بمفردى

1199
01:36:01,778 --> 01:36:04,740
لا أحد يضايقك-
أتمنى لو أنك لم تأت لهذا البنك أبدا أيها اللعين-

1200
01:36:06,241 --> 01:36:07,409
هذا كل ما فى الأمر

1201
01:36:08,285 --> 01:36:11,038
لا تحاول أن تمثل دور ملاك الرحمة للإنسانية

1202
01:36:15,375 --> 01:36:17,252
اخرج من الحجرة للشوارع

1203
01:36:24,676 --> 01:36:27,346
اخرج من الحجرة للشوارع

1204
01:36:45,948 --> 01:36:49,701
معك طوال الطريق يا سونى
معك طوال الطريق يا سونى

1205
01:37:19,564 --> 01:37:20,774
سيداتى

1206
01:37:25,279 --> 01:37:28,156
أريد أن أعتذر عن استخدامى هذه الألفاظ هناك

1207
01:37:28,865 --> 01:37:31,118
لماذا؟ ماذا قال؟

1208
01:37:38,000 --> 01:37:38,709
ماذا؟

1209
01:37:38,959 --> 01:37:40,502
لقد قال الكلمة التى تبدأ بحرف اللام

1210
01:37:40,752 --> 01:37:42,379
ماذا قال؟

1211
01:37:42,587 --> 01:37:44,172
لقد قال الكلمة التى تبدأ بحرف اللام

1212
01:37:51,388 --> 01:37:54,224
اللعنة-
"أعلم هذا يا "ميريام-

1213
01:37:56,935 --> 01:38:00,772
أنا مسيحية
وأذناى ليستا علب قمامة

1214
01:38:08,113 --> 01:38:11,158
إذن يجب ألا نذهب خلفهم-
لن نفعل-

1215
01:38:11,825 --> 01:38:12,993
ما هذا؟

1216
01:38:14,202 --> 01:38:16,204
هل يمكنك أن تخرج من فضلك؟

1217
01:38:19,458 --> 01:38:20,542
إنها أمى

1218
01:38:23,045 --> 01:38:25,213
أحدهم هنا ليراك

1219
01:38:25,464 --> 01:38:27,382
هل يمكنك أن تخرج من فضلك؟

1220
01:38:31,386 --> 01:38:33,305
يا "سونى" ، هل يمكنك أن تخرج من فضلك؟

1221
01:38:40,395 --> 01:38:42,731
أمى ، ماذا تفعلين هنا؟

1222
01:38:43,899 --> 01:38:45,943
أنا لا أحتاجك هنا

1223
01:38:47,152 --> 01:38:50,447
كل بروكلين هنا
وأيضا ثلاث شبكات تليفزيونية

1224
01:38:50,739 --> 01:38:54,034
سوف أحل كل هذا يا أمى-
لقد تحدثت مع رجل المباحث الفيدرالية-

1225
01:38:54,034 --> 01:38:55,869
من؟
لا ، لا تتحدثى لأحد

1226
01:38:56,078 --> 01:38:59,498
يقول أنك لو خرجت الآن سيكون كل شىء على ما يرام

1227
01:38:59,706 --> 01:39:02,751
أنا أحاول ان أخرجك من هذا-
لا تتحدثى مع المباحث الفيدرالية-

1228
01:39:03,043 --> 01:39:04,294
لقد أخبرتهم بكل شىء

1229
01:39:04,503 --> 01:39:08,924
كيف أنك كنت فى حرب فيتنام
أخبرتهم أنك كنت تعمل دائما فى وظائف جيدة

1230
01:39:09,174 --> 01:39:12,761
....أخبرتهم أنك كنت فى "المياه الذهبية" عام 64 فى الاتفاقية و

1231
01:39:13,053 --> 01:39:15,973
اسمعى ، سوف أحصل على طائرة أخرج بها من هنا
وسأذهب للجزائر

1232
01:39:16,181 --> 01:39:18,058
سأكتب لك من هناك

1233
01:39:18,558 --> 01:39:20,686
يجب عل أن أذهب-
لا أفهمك-

1234
01:39:20,936 --> 01:39:23,939
إذا بقيت هنا أحدثك لن يحضروا الليموزين

1235
01:39:24,189 --> 01:39:28,443
سيعتقدون أنى سآتى معك-
وماذا فى هذا؟-

1236
01:39:28,694 --> 01:39:30,529
لأننى لن آتى معك

1237
01:39:30,779 --> 01:39:35,367
المباحث الفيدرالية تتفهم كل شىء
تعرف أنك لست من يفعل هذا

1238
01:39:35,617 --> 01:39:38,578
بل هى ضغوط حياتك المنزلية

1239
01:39:38,787 --> 01:39:42,374
لا تخطئى فى "آنجى" الآن-
وهل قلت أى كلمة ضدها؟-

1240
01:39:42,582 --> 01:39:45,544
كنت ستفعلين هذا الآن
لا دخل لها بهذا ، إنه أنا

1241
01:39:45,794 --> 01:39:48,255
كانت حياتك حلوة

1242
01:39:49,089 --> 01:39:53,594
لم تكن لتحتاج ليون إذا كانت ليون تعاملك جيدا
هل تعلم هذا؟

1243
01:39:53,885 --> 01:39:57,431
لا يمكننى بأى حال من الأحوال أن أفهم لماذا
تريد أن تنام معها؟

1244
01:39:57,723 --> 01:40:00,017
لديك طفلان بالفعل

1245
01:40:00,225 --> 01:40:04,980
هل تريد أن يكون لديك ثلاثة أطفال؟-
لا يمكننى أن أتحدث معك فى هذا الآن-

1246
01:40:05,439 --> 01:40:07,774
ماذا ستفعل؟
تعال

1247
01:40:07,983 --> 01:40:09,026
لا أستطيع أن آتى
لا أستطيع

1248
01:40:09,418 --> 01:40:11,128
سال" هناك مع الناس"

1249
01:40:11,420 --> 01:40:14,047
إذا أتيت سيقتلهم

1250
01:40:14,339 --> 01:40:15,966
اجر

1251
01:40:16,258 --> 01:40:19,469
أجرى؟ إلى أين سأجرى؟
أماه ، لا يمكننى أن أجرى

1252
01:40:19,920 --> 01:40:22,380
......ربما-
لا يوجد ربما-

1253
01:40:22,772 --> 01:40:25,692
يجب أن تعودى للبيت . أين أبى؟
لم يأت ، أليس كذلك؟

1254
01:40:25,900 --> 01:40:29,446
لقد تبرأ منك
يقول أنه ليس له ابن

1255
01:40:30,113 --> 01:40:32,198
قال أنك مت-
إنه محق-

1256
01:40:34,284 --> 01:40:36,619
أنا لعين و منبوذ
هذا كل ما فى الأمر

1257
01:40:40,540 --> 01:40:43,460
على الذهاب الآن يا أمى
أذهبوا بها للبيت ، حسنا؟

1258
01:40:43,668 --> 01:40:45,170
فقط خذوها للبيت

1259
01:40:45,420 --> 01:40:48,131
كم كنت جميلا عندما كنت طفلا

1260
01:40:50,008 --> 01:40:51,676
خذوها للبيت الآن

1261
01:41:01,353 --> 01:41:03,188
عشر دقائق

1262
01:41:36,304 --> 01:41:38,431
......إلى زوجتى العزيزة

1263
01:41:39,808 --> 01:41:40,892
....."ليون".......

1264
01:41:44,854 --> 01:41:46,564
.....الذى أحبه......

1265
01:41:50,860 --> 01:41:52,570
......أكثر مما أحب أى رجل......

1266
01:41:53,071 --> 01:41:55,073
......رجلا آخر......

1267
01:41:56,408 --> 01:41:57,826
فى الوجود.....

1268
01:42:02,789 --> 01:42:04,207
......سأترك

1269
01:42:06,167 --> 01:42:09,045
......ألفين و سبعمائة دولارا......

1270
01:42:11,506 --> 01:42:14,968
من وثيقة التأمين عل حياتى......
......ذات العشرة آلاف دولارا

1271
01:42:18,930 --> 01:42:20,390
......لتستخدم......

1272
01:42:22,434 --> 01:42:24,936
لإجراء عملية تغيير الجنس لك......

1273
01:42:31,067 --> 01:42:34,070
.....إذا تبقى أى نقود

1274
01:42:37,240 --> 01:42:39,284
......أريدها أن تذهب لك......

1275
01:42:45,415 --> 01:42:48,543
.....فى الذكرى الأولى لوفاتى......

1276
01:42:49,336 --> 01:42:50,712
عند قبرى......

1277
01:43:00,263 --> 01:43:01,765
.....إلى زوجتى

1278
01:43:02,349 --> 01:43:04,017
.....إلى زوجتى العزيزة.......

1279
01:43:05,477 --> 01:43:06,811
......"آنجيلا".......

1280
01:43:10,523 --> 01:43:13,985
......خمسة ألاف دولار من نفس الوثيقة

1281
01:43:19,366 --> 01:43:21,326
.......أنت المرأة الوحيدة

1282
01:43:21,910 --> 01:43:23,662
التى أحببتها طوال حياتى......

1283
01:43:29,417 --> 01:43:32,337
.......وأنا أتذكر حبى لك

1284
01:43:34,589 --> 01:43:36,424
فى هذه اللحظة الحزينة......

1285
01:43:44,182 --> 01:43:46,976
......"إلى صغيرتى "كيمى

1286
01:43:48,478 --> 01:43:49,729
....."و "تيمى

1287
01:43:51,648 --> 01:43:53,942
"أتمنى أن تتذكرنى يا "تيمى

1288
01:43:57,612 --> 01:43:59,739
......أنت رجل الأسرة الآن

1289
01:44:08,581 --> 01:44:11,751
وأتمنى أن تعتنى بهم من أجلى......

1290
01:44:16,131 --> 01:44:17,424
......إلى أمى

1291
01:44:21,720 --> 01:44:23,430
أطلب منك أن تسامحينى.....

1292
01:44:28,601 --> 01:44:30,979
.....أنت لا تفهمين

1293
01:44:33,940 --> 01:44:35,775
.....الأشياء التى قلتها......

1294
01:44:37,152 --> 01:44:38,570
وفعلتها......

1295
01:44:41,823 --> 01:44:44,492
ولكن هذا أنا
وأنا الآن مختلف

1296
01:44:50,999 --> 01:44:53,460
.....أريد جنازة عسكرية

1297
01:44:58,506 --> 01:45:01,801
ولى الحق فى الحصول على واحدة مجانا

1298
01:45:08,675 --> 01:45:09,885
......فليباركك الله

1299
01:45:12,479 --> 01:45:13,980
.....ويرعاك.......

1300
01:45:17,984 --> 01:45:20,653
إلى أن نتجمع فيما بعد.......

1301
01:45:35,418 --> 01:45:38,505
سأوقع هنا

1302
01:45:44,386 --> 01:45:45,512
انتبه

1303
01:45:53,061 --> 01:45:54,979
هيا يا "سارج" ، صورة واحدة فقط

1304
01:46:02,946 --> 01:46:04,739
عودوا للخلف

1305
01:46:34,227 --> 01:46:35,729
هل أنت السائق؟-
نعم-

1306
01:46:39,024 --> 01:46:40,900
أريد أن أفحصها

1307
01:46:44,946 --> 01:46:46,031
هل يمكن إخراج المقاعد؟

1308
01:46:46,448 --> 01:46:47,615
إنها مربوطة

1309
01:46:55,540 --> 01:46:58,251
حسنا ، هنا
أضئ هذا الجانب

1310
01:46:59,711 --> 01:47:00,754
هناك

1311
01:47:14,017 --> 01:47:16,353
أنت ذلك الرجل ، أليس كذلك؟

1312
01:47:17,729 --> 01:47:20,065
لقد كنت أشاهد
لقد رأيتك يا رجل

1313
01:47:21,608 --> 01:47:24,611
يجب أن ترى نفسك
لن تصدق هذا

1314
01:47:24,861 --> 01:47:26,279
أنا أصدقه

1315
01:47:26,529 --> 01:47:27,697
شيلا" لن تصدق"

1316
01:47:28,365 --> 01:47:29,908
من؟-
زوجتى-

1317
01:47:30,200 --> 01:47:33,411
لقد قالوا "أسرع يا رجل
"اذهب إلى 285 غرب حديقة الفرصة

1318
01:47:33,620 --> 01:47:35,664
سلط بعض الضوء هنا

1319
01:47:56,393 --> 01:47:57,394
إنها على ما يرام

1320
01:47:57,936 --> 01:47:59,896
سوف أتذكرك

1321
01:48:07,237 --> 01:48:09,739
"هذا هو العميل "ميرفى
سيكون سائقك

1322
01:48:10,073 --> 01:48:11,366
لا ، أنا أريده

1323
01:48:14,411 --> 01:48:16,746
أعطونى هذا الرجل الأسمر-
ليس لى دخل بهذا الهراء-

1324
01:48:17,038 --> 01:48:18,206
لن يؤذيك أحد

1325
01:48:19,290 --> 01:48:22,252
إذا كانوا سيطلقون النار لكانوا أطلقوها بالفعل

1326
01:48:22,460 --> 01:48:24,337
"لا يمكننى أن أسمح بهذا يا "سونى-
لن تسمح؟-

1327
01:48:25,380 --> 01:48:28,717
ماذا يجعلك تعتقد أنه يمكنك أن تقول هذا الهراء لى؟
أنا الذى أدير الأمور

1328
01:48:30,093 --> 01:48:32,679
هيا ، سأدفع لك . ماذا تريد؟
مائة؟ مائتين؟

1329
01:48:32,887 --> 01:48:34,556
ألف؟
هيا

1330
01:48:35,807 --> 01:48:37,767
لا تنظر له
أنا أدير هذا الأمر

1331
01:48:42,605 --> 01:48:44,065
انظر ، ستكون مغامرة

1332
01:48:49,487 --> 01:48:52,615
أيها الرجال
صوبوا هذه النيران عل رجل أبيض

1333
01:49:00,832 --> 01:49:01,916
ترجل من السيارة

1334
01:49:04,127 --> 01:49:05,128
أعطنى إياه

1335
01:49:07,422 --> 01:49:08,965
هل تعتقدنى أبلها؟

1336
01:49:11,384 --> 01:49:12,802
ترجل أيها الشرطى

1337
01:49:17,932 --> 01:49:20,101
الجميع مخادعون

1338
01:49:25,315 --> 01:49:27,108
.......أريد من كل الأشخاص على الطريق

1339
01:49:28,818 --> 01:49:31,154
أن يتراجعوا للخلف على الرصيف.....

1340
01:49:31,446 --> 01:49:32,822
هيا نذهب

1341
01:49:33,573 --> 01:49:35,825
على الأقل أنا أعرف مع من أتعامل الآن

1342
01:49:39,120 --> 01:49:41,164
هذا القلم لك
هيا

1343
01:49:51,758 --> 01:49:53,593
لا تتحرك ، حسنا؟

1344
01:49:58,348 --> 01:50:00,183
ها هو خطابك

1345
01:50:01,309 --> 01:50:03,645
شكرا-
يجب ان توقعه-

1346
01:50:06,606 --> 01:50:07,982
سنتحرك

1347
01:50:08,233 --> 01:50:09,693
سنذهب الآن

1348
01:50:10,276 --> 01:50:12,153
"سال"
أين هو؟

1349
01:50:14,489 --> 01:50:16,199
هيا ، سنذهب

1350
01:50:16,992 --> 01:50:19,077
هيا نذهب

1351
01:50:19,744 --> 01:50:23,498
هل يمكننى أن آخذ سترتى؟-
خذى ما كان معك عندما أتيت هنا-

1352
01:50:41,349 --> 01:50:42,642
كيف حالك؟

1353
01:50:42,934 --> 01:50:44,060
بخير

1354
01:50:44,269 --> 01:50:46,521
سنفعلها ، حسنا؟

1355
01:50:47,022 --> 01:50:48,940
سنفعلها

1356
01:50:49,149 --> 01:50:51,776
أريدك أن تبقى عينيك عليه
إنه السائق

1357
01:50:51,985 --> 01:50:54,279
أحتاج هذه-
لا ، إنها لى-

1358
01:50:54,571 --> 01:50:56,740
يجب أن تبقى عينيك عليه ، حسنا؟

1359
01:51:01,745 --> 01:51:03,621
حسنا
أين أنا الآن؟

1360
01:52:01,554 --> 01:52:03,139
حسنا ، توقفوا

1361
01:52:04,391 --> 01:52:06,017
تحركوا

1362
01:52:06,935 --> 01:52:08,978
دوروا الآن حول نفسكم

1363
01:52:10,313 --> 01:52:12,065
ابقوا مترابطى الآيدى

1364
01:52:18,113 --> 01:52:19,114
توقفوا

1365
01:52:21,825 --> 01:52:24,119
تحركوا بعد ثلاث عدات
لا تتحركوا قبل ذلك

1366
01:52:28,665 --> 01:52:29,791
هيا

1367
01:52:41,052 --> 01:52:43,054
اللعنة ، لقد فعلناها

1368
01:52:43,388 --> 01:52:44,639
لقد فعلناها

1369
01:52:44,931 --> 01:52:46,141
تمنى لنا حظا طيبا

1370
01:52:51,104 --> 01:52:52,272
لقد حصلت على رهينتك

1371
01:52:52,939 --> 01:52:53,982
اتبع سيارتى

1372
01:53:07,078 --> 01:53:08,580
"صلنى بمطار "كيندى

1373
01:53:09,914 --> 01:53:11,333
لقد فعلناها

1374
01:53:13,376 --> 01:53:15,670
لقد فعلناها

1375
01:53:16,338 --> 01:53:19,299
حسنا ، هيا نتحرك
هيا ، أطلق بوق السيارة

1376
01:53:21,926 --> 01:53:24,220
هل تصنع لى معروفا؟

1377
01:53:24,429 --> 01:53:27,390
أبق البندقية مصوبة لأعلى
إذا أصطدمنا ستنطلق

1378
01:53:37,776 --> 01:53:38,985
هل انتم جاهزون هناك؟

1379
01:53:42,530 --> 01:53:44,324
سنتحرك الآن

1380
01:53:44,574 --> 01:53:46,451
لا نريد مشاكل على الطريق

1381
01:53:49,454 --> 01:53:50,705
نقطة التفتيش؟

1382
01:53:53,458 --> 01:53:55,418
سنبدأ التحرك الآن

1383
01:54:28,868 --> 01:54:30,328
سيكون كل شىء على ما يرام

1384
01:54:57,814 --> 01:55:00,817
نذكر ان تبقى البندقية مصوبة لأعلى

1385
01:57:27,881 --> 01:57:29,090
ماذا يفعل هناك؟

1386
01:57:29,424 --> 01:57:31,843
مازال عليه أن يقوم ببعض الترتيبات

1387
01:57:45,315 --> 01:57:46,274
أهذه هى؟

1388
01:57:47,817 --> 01:57:50,695
هل تراها يا "سال"؟
ها هى

1389
01:58:47,502 --> 01:58:49,170
لقد نسيت

1390
01:58:49,379 --> 01:58:51,506
لقد نسيت أن أسأل إذا كان لديهم طعام على متن الطائرة

1391
01:58:56,386 --> 01:58:57,929
هل لديهم طعام على الطائرة؟

1392
01:59:04,102 --> 01:59:05,145
ها هى طائرتك

1393
01:59:05,603 --> 01:59:07,647
نريد أن نأخذ رهينة أخرى الآن
هذا اتفاق

1394
01:59:07,897 --> 01:59:10,108
حسنا ، من يذهب؟

1395
01:59:10,692 --> 01:59:11,776
سيلفيا"؟"

1396
01:59:13,995 --> 01:59:15,038
"ماريا"

1397
01:59:23,088 --> 01:59:25,090
سوف أصلى من أجلكم

1398
01:59:27,726 --> 01:59:29,978
.......لأن هذه أول رحلة طيران بالنسبة لك

1399
01:59:30,487 --> 01:59:32,822
لا تخف ، حسنا؟.......

1400
01:59:46,419 --> 01:59:49,589
أنا لم آكل طوال اليوم
هل سيكون هناك طعام على متن الطائرة؟

1401
01:59:49,881 --> 01:59:51,508
سيكون هناك هامبرجر
هل أنت جاهز؟

1402
01:59:57,247 --> 01:59:58,290
هل انت جاهز للذهاب؟

1403
01:59:59,499 --> 02:00:00,584
نعم

1404
02:00:05,073 --> 02:00:06,366
هيا نتحرك

1405
02:00:12,037 --> 02:00:15,082
يا "سال" ، لا نريد حوادث عند هذه النقطة
حسنا؟

1406
02:00:15,799 --> 02:00:17,467
ابق بندقيتك مصوبة لأعلى

1407
02:00:19,761 --> 02:00:21,429
هل انت جاهز للخروج أولا؟

1408
02:00:21,846 --> 02:00:22,681
أنا جاهز

1409
02:00:28,186 --> 02:00:29,187
لا تطلقوا النار

1410
02:01:08,184 --> 02:01:09,686
والآن أبعدوهم

1411
02:01:15,775 --> 02:01:17,402
نحن جميعا آمنون هنا

1412
02:01:17,694 --> 02:01:20,196
ميرفى" سيعطيكم التقرير من السيارة"

1413
02:01:24,909 --> 02:01:26,536
اعمل التقرير

1414
02:01:26,745 --> 02:01:28,204
أخفض المسدس

1415
02:01:28,455 --> 02:01:29,664
عد للخلف

1416
02:01:30,540 --> 02:01:32,292
"انهض الآن يا "سونى

1417
02:01:33,251 --> 02:01:34,669
أنت رهن الاعتقال

1418
02:01:34,961 --> 02:01:37,088
لديك الحق فى أن تبقى صامتا

1419
02:01:37,339 --> 02:01:40,842
لديك الحق فى وجود محام أثناء الاستجواب

1420
02:01:41,092 --> 02:01:45,263
أى شىء تقوله سوف يؤخذ ضدك فى المحاكمة

1421
02:01:45,513 --> 02:01:47,682
.....إذا كنت لا تستطيع استئجار محام

1422
02:01:47,974 --> 02:01:51,895
سيتم توكيل أحدهم لتمثيلك إذا أردت

1423
02:02:05,575 --> 02:02:08,328
العميل "شيلدون" ، هل يمكنك أن تبقى
.....فى أرض المطار من فضلك

1424
02:02:08,578 --> 02:02:11,915
حتى يصل الرهائن للمخرج سالمين؟.......

1425
02:02:12,207 --> 02:02:13,208
أكرر

1426
02:02:13,458 --> 02:02:16,711
العميل "شيلدون" ، هل يمكنك أن تبقى
.....فى أرض المطار من فضلك

1427
02:02:17,253 --> 02:02:21,383
حتى يصل الرهائن للمخرج سالمين؟.......

1428
02:02:21,633 --> 02:02:24,010
حسنا ، علم
سأبقى هنا

1429
02:03:08,179 --> 02:03:12,350
سونى فورتسيك" يقضى عشرين عاما فى السجن الفيدرالى"

1430
02:03:13,393 --> 02:03:18,606
آنجيلا فورتسيك" تعيش مع أطفالها فى رخاء"

1431
02:03:19,649 --> 02:03:24,863
ليون شيرمر" أصبح الآن امرأة و يعيش فى مديتة نيويورك"

1432
02:03:24,887 --> 02:04:56,887
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

