1
00:00:00,000 --> 00:00:08,900
@i_SLM_ & @GXG_X

2
00:03:22,901 --> 00:03:24,851
WHITE GOD

3
00:03:34,887 --> 00:03:36,737
هاقين )  أعدها الي انها ليست ملكك )

4
00:03:58,646 --> 00:03:59,896
كلبٌ مطيع

5
00:04:02,647 --> 00:04:04,247
( ليلي )

6
00:04:05,651 --> 00:04:07,551
تعالي يا ( ليلي ) سنتأخر

7
00:04:07,922 --> 00:04:10,772
كم سيستغرق وصولك ؟ -
أكثر من يوم -

8
00:04:11,109 --> 00:04:13,409
الى أين ستهبط الطائرة ؟ -
الى سيدني -

9
00:04:13,706 --> 00:04:15,756
ومن هناك ؟ -
من هناك سأركب السيارة -

10
00:04:33,155 --> 00:04:34,555
كن حذرًا

11
00:05:19,789 --> 00:05:21,689
انها صالحة للإستهلاك

12
00:06:05,427 --> 00:06:08,677
أرجوك اقبل هذه يابروفيسور -
لا داعي لذلك -

13
00:06:08,941 --> 00:06:10,191
انها لابنتك

14
00:06:11,586 --> 00:06:13,636
أنا لم أعد بروفيسور

15
00:06:14,476 --> 00:06:16,876
أراك لاحقًا -
حسنًا -

16
00:06:24,087 --> 00:06:26,637
ستكونين بجوار البحر لمدة ثلاثة أشهر ؟

17
00:06:26,890 --> 00:06:28,840
محيط , في استراليا لديهم محيط

18
00:06:29,331 --> 00:06:30,931
كم ستبعد الجامعة عنك ؟

19
00:06:30,971 --> 00:06:33,621
مئتين متر -
أنت محظوظة -

20
00:06:33,825 --> 00:06:35,525
أنت ستكونين بخير مع والدك

21
00:06:37,369 --> 00:06:39,019
هل جوازها معك ؟

22
00:06:44,746 --> 00:06:45,846
شكرًا

23
00:06:47,055 --> 00:06:48,855
أخيرًا , أهذا هو ؟

24
00:06:50,792 --> 00:06:52,192
سأعود -
حسنًا -

25
00:07:14,481 --> 00:07:15,781
انتظري , دعيني

26
00:07:23,749 --> 00:07:26,349
هل ستكونين هنا من أجل العرض الموسيقي ؟ -
كيف ؟ -

27
00:07:27,323 --> 00:07:30,023
اعتني بهم جيدًا -
بهم ؟ -

28
00:07:30,275 --> 00:07:31,825
لقد أحضرت كلبها أيضًا -

29
00:07:34,396 --> 00:07:35,846
أنا لن أستقبل أي كلب

30
00:07:36,082 --> 00:07:38,032
وأين يستوجب علي أن أضعه ؟

31
00:07:38,236 --> 00:07:40,886
البروفيسور سوف يعتني به -
هل تقصد ( هانس ) ؟ -

32
00:07:42,006 --> 00:07:43,756
انه سوف يكون في المؤتمر أيضًا

33
00:07:45,226 --> 00:07:47,526
أنت تجيدين اختيار من تصاحبين , أليس كذلك ؟

34
00:07:50,363 --> 00:07:52,413
لا تفعلين هذا لي -
لا تبدأ -

35
00:07:53,729 --> 00:07:55,829
هيّا ياعزيزتي , انه وقت الذهاب

36
00:08:01,940 --> 00:08:03,790
طيعي أوامر والدك , حسنًا ؟ 

37
00:08:04,269 --> 00:08:06,219
ثلاثة أشهر انها مدة وجيزة

38
00:08:08,995 --> 00:08:10,445
اعتني بنفسك

39
00:08:30,049 --> 00:08:31,499
ألن تقبليني ؟

40
00:08:44,510 --> 00:08:45,860
لقد جلبت هذا لك

41
00:08:46,298 --> 00:08:48,098
ماهذا ؟ -
انه صانع فقاعات -

42
00:08:49,718 --> 00:08:52,768
شكرًا , لكنني لست طفلة 

43
00:08:54,047 --> 00:08:56,597
ماهذا اللذي حول عنقك ؟ -
انها بطاقة دخول -

44
00:08:57,105 --> 00:08:58,505
هل أستطيع أن آخذها ؟

45
00:08:59,617 --> 00:09:01,317
هل أنت تمضغين العلكة ؟

46
00:09:02,213 --> 00:09:03,417
لا

47
00:09:05,275 --> 00:09:07,375
حسنًا , ابصقيها

48
00:09:37,270 --> 00:09:38,520
عشرين

49
00:09:38,906 --> 00:09:41,556
الرمز هو 1965

50
00:09:46,444 --> 00:09:48,244
ماللذي يفعله هذا الكلب هنا ؟

51
00:09:49,021 --> 00:09:50,121
... هاقين 

52
00:09:51,092 --> 00:09:54,092
هل ستبقيه هنا ؟ -
لفترة فقط -

53
00:09:54,219 --> 00:09:57,119
كم بالضبط ؟ , انه لايمكنه البقاء هنا

54
00:09:58,136 --> 00:10:02,636
لقد وضعوا القوانين , الكلاب المهجنة 
لابد أن يتم التبليغ عنها

55
00:10:03,361 --> 00:10:05,461
انه يقومون بعمل قائمة الآن

56
00:10:05,882 --> 00:10:08,061
أنا لم أعرف -
اقرأ الأوامر -

57
00:10:08,175 --> 00:10:11,475
الكلاب المهجنة لابد أن يتم التبليغ عنها -
سأفعل ذلك -

58
00:10:11,747 --> 00:10:13,175
شكرًا لك

59
00:10:16,570 --> 00:10:17,870
خنزير لعين

60
00:10:27,454 --> 00:10:29,154
سوف تحصل على الأكل

61
00:10:41,113 --> 00:10:42,163
كلبٌ مطيع

62
00:10:43,851 --> 00:10:45,801
ليلي ) ابتعدي عن الكلب ) 

63
00:10:46,176 --> 00:10:47,626
هنا على الأقل

64
00:10:51,360 --> 00:10:53,060
لماذا البطاقة بحوزتك ؟

65
00:10:53,239 --> 00:10:55,439
أين يستوجب علي أن أضعها ؟ -
لم لا تضعينها -

66
00:10:55,514 --> 00:10:57,314
أين ؟ -
عليك أن تسألي -

67
00:10:58,189 --> 00:10:59,614
اعطيني اياها

68
00:11:01,729 --> 00:11:03,829
ليلي ) هذه توضع هنا , حسنًا ) 

69
00:11:15,752 --> 00:11:18,952
ليلي ) ماذا تفعلين ؟ ) -
لا شيئ -

70
00:11:21,113 --> 00:11:24,813
ليلي ) هنا أنت ستأكلين ما أطبخ لك ) 

71
00:11:25,206 --> 00:11:27,356
أما الكلب سوف يأكل من طعام الكلاب

72
00:11:28,667 --> 00:11:32,517
لذا كُلي -
أخبرتك بأني لست جائعة -

73
00:11:33,457 --> 00:11:35,957
حسنًا , إذًا اخلدي الى النوم
وخذي الكلب

74
00:11:58,727 --> 00:12:01,227
هيّا , البسي ملابس النوم

75
00:12:01,330 --> 00:12:03,027
استدر إذًا

76
00:12:19,793 --> 00:12:21,493
أي سرير تريدينه يا ( ليلي ) ؟

77
00:12:21,693 --> 00:12:24,393
( نفس السرير اللذي سيرقد عليه ( هاقين -
هاقين ) ؟)  -

78
00:12:24,746 --> 00:12:26,914
هاقين ) لن يرقد في هذه الغرفة ) 

79
00:12:27,114 --> 00:12:30,814
لماذا ؟ -
انه كلب , وأنا لن أرقد مع كلابه -

80
00:12:31,291 --> 00:12:32,741
هيّا , الى الخارج

81
00:12:38,542 --> 00:12:41,892
هيّا , الى الخارج 
ابق مكانك

82
00:12:42,760 --> 00:12:44,010
ابق مكانك

83
00:13:03,173 --> 00:13:04,573
متى سيتوقف ؟

84
00:13:05,840 --> 00:13:08,140
انه ليس معتادًا على أن يكون وحيدًا

85
00:13:15,117 --> 00:13:16,567
لا أستطيع النوم

86
00:13:27,739 --> 00:13:31,089
الى أين ستذهبين ؟ -
سأذهب لأتبول -

87
00:13:31,106 --> 00:13:34,206
لاتذهبي اليه , سوف يتوقف
ابقي هنا أرجوك

88
00:13:36,458 --> 00:13:37,658
أنا آسفة

89
00:14:25,486 --> 00:14:26,786
نِم جيّدًا

90
00:15:02,203 --> 00:15:05,403
مالأمر يا ( هاقين ) ؟
لم العجلة ؟

91
00:15:10,025 --> 00:15:12,025
صباح الخير -
صباح الخير -

92
00:15:12,411 --> 00:15:15,261
لقد تلقينا بلاغ -
بلاغ بماذا ؟ -

93
00:15:15,726 --> 00:15:18,176
نحن من مراقبة الكلاب
البلاغ بشان كلب

94
00:15:19,086 --> 00:15:20,336
استميحك عذرًا ؟

95
00:15:20,647 --> 00:15:23,797
أحدهم بلّغ بأنه تم عضّه من قبل كلبك

96
00:15:23,982 --> 00:15:25,597
أنا لا أملك كلب

97
00:15:27,279 --> 00:15:28,779
إذًا ماهذا ؟

98
00:15:29,462 --> 00:15:32,162
انه فيل , ألا يمكنك أن ترى ذلك ؟

99
00:15:33,754 --> 00:15:36,254
سيّدي ان هذا كلب شوارع من سلالة مختلطة

100
00:15:36,533 --> 00:15:38,883
انه ليس من أصول هنغارية
عليك أن تدفع ضريبة

101
00:15:38,953 --> 00:15:40,483
هل تود الدفع الآن أم عن طريق البريد ؟

102
00:15:40,581 --> 00:15:43,431
أنا لا أملك كلب
الكلب يخص طليقتي

103
00:15:44,934 --> 00:15:46,684
أنا لن ندفع من أجله

104
00:15:46,872 --> 00:15:49,584
طليقتي لاتسكن معي
وكلبها أيضًا 

105
00:15:49,947 --> 00:15:51,384
انه كلب شوارع من سلالة مختلطة

106
00:15:51,786 --> 00:15:54,286
يجب عليك أن تدفع ضريبة -
وماذا إذا رفضت الدفع ؟ -

107
00:15:54,302 --> 00:15:56,452
بإمكان الكلب أن يذهب الى ملجأ للحيوانات

108
00:15:56,538 --> 00:15:58,552
اليوم -
نعم -

109
00:15:59,118 --> 00:16:01,418
إذًا الكلب لن يكون هنا بعد الآن 

110
00:16:01,509 --> 00:16:02,518
انه لن يكون هنا

111
00:16:02,523 --> 00:16:03,918
... الكلب ليس مسجل

112
00:16:08,962 --> 00:16:11,112
ماذا ؟ -
لاشيئ -

113
00:16:12,934 --> 00:16:14,834
هل نمت جيدًا ؟ -
نعم -

114
00:16:15,745 --> 00:16:18,445
البسي , سأذهب للإستحمام
ومن ثم سأوصلك

115
00:16:25,338 --> 00:16:26,788
هاقين ) هيّا ) 

116
00:16:28,841 --> 00:16:30,291
 سنخرج من هنا

117
00:16:40,611 --> 00:16:41,711
هيّا

118
00:17:13,850 --> 00:17:14,950
اقعد

119
00:17:15,879 --> 00:17:17,550
قُم

120
00:17:18,423 --> 00:17:19,550
اقعد

121
00:17:21,202 --> 00:17:23,450
قُم

122
00:17:23,906 --> 00:17:25,650
اثبت مكانك

123
00:17:26,084 --> 00:17:27,184
اقعد

124
00:17:28,426 --> 00:17:29,876
قُم

125
00:17:31,702 --> 00:17:33,402
اثبت مكانك

126
00:17:35,062 --> 00:17:36,962
أنا لن أفعل هذا لك أبدًا

127
00:17:40,992 --> 00:17:42,292
اهدأ

128
00:17:47,827 --> 00:17:49,377
لا تأكلني

129
00:18:11,902 --> 00:18:13,302
( هيّا ( هاقين

130
00:18:36,488 --> 00:18:39,838
هاقين ) إهدأ , عليك أن تلزم مكانك هنا) 

131
00:18:45,307 --> 00:18:48,257
لاتخف , سأكون هنا 
كلبٌ مطيع

132
00:18:52,632 --> 00:18:53,982
أهلًا بالجميع

133
00:18:55,340 --> 00:18:56,940
 لنبدأ , حسنًا ؟

134
00:18:59,522 --> 00:19:01,672
انه سوف ينبح -
انه لن يفعل -

135
00:19:01,748 --> 00:19:03,872
هل تريدين الرهان على ذلك ؟ -
انه لن ينبح -

136
00:19:04,032 --> 00:19:05,472
وماذا إذا فعل ؟

137
00:19:06,587 --> 00:19:08,687
انه لن يفعل -
حسنًا , انها مشكلتك -

138
00:19:50,680 --> 00:19:51,780
( ميشي )

139
00:19:52,460 --> 00:19:53,910
لم العجلة ؟

140
00:19:54,824 --> 00:19:56,224
توقفوا

141
00:19:58,501 --> 00:20:01,051
ديفيد ) تدرب في المسابقة ليس هنا ) 

142
00:20:02,226 --> 00:20:03,576
توقفوا عن الضحك

143
00:20:03,839 --> 00:20:05,889
ماهو المضحك ؟

144
00:20:06,367 --> 00:20:09,317
من رقم 36 مرة أخرى

145
00:21:01,329 --> 00:21:02,429
توقفوا

146
00:21:05,907 --> 00:21:07,357
من صاحب الكلب ؟

147
00:21:08,626 --> 00:21:10,076
من صاحب الكلب ؟

148
00:21:10,500 --> 00:21:12,076
من صاحب الكلب ؟

149
00:21:16,594 --> 00:21:20,294
من صاحب الكلب ؟ -
أنا -

150
00:21:22,101 --> 00:21:23,951
اخرجيه من هنا

151
00:21:24,794 --> 00:21:28,144
 هاقين ) هيّا سنذهب )

152
00:21:28,531 --> 00:21:30,731
ماذا تفعلين ؟
الى أين ستذهبين ؟

153
00:21:31,703 --> 00:21:34,303
ابقي هنا

154
00:21:35,150 --> 00:21:37,250
إذا غادرتي الآن لاتعودي مرة أخرى

155
00:21:37,962 --> 00:21:39,412
هل تسمعين ؟

156
00:21:43,280 --> 00:21:44,730
ارجعي

157
00:21:45,157 --> 00:21:46,807
أنت خارجة للأبد

158
00:21:50,079 --> 00:21:52,029
الى ماذا تحدقون ؟

159
00:22:05,357 --> 00:22:07,557
هاقين ) لاتلعقني مزاجي متعكر )

160
00:22:12,896 --> 00:22:14,846
عظيم , هذا ماكان ينقصني

161
00:22:19,033 --> 00:22:20,883
ماذا تعتقدين بأنك فاعلة ؟

162
00:22:20,939 --> 00:22:22,589
لقد كنت أبحث عنك لمدة طويلة

163
00:22:22,690 --> 00:22:25,440
لقد كدت أن أتصل على الشرطة -
ماهي مشكلتك ؟ -

164
00:22:25,697 --> 00:22:28,397
لقد فقدتي صوابك , ادخلي الآن

165
00:22:31,854 --> 00:22:34,054
لقد اختفيتي بسبب كلبٍ لعين

166
00:22:36,892 --> 00:22:38,142
ادخلي

167
00:22:47,679 --> 00:22:49,129
من تظنين نفسك ؟

168
00:22:49,223 --> 00:22:51,373
لقد أخذتي هذا الوحش الى المدرسة ؟

169
00:22:51,523 --> 00:22:54,723
أنت تريد أن تأخذه الى الملجأ
وأنا لن آخذه الى هناك

170
00:22:54,898 --> 00:22:56,848
وأنا لن أدفع لأمك من أجله

171
00:22:57,397 --> 00:22:59,097
انه لن يذهب الى ملجأ

172
00:22:59,231 --> 00:23:01,631
هذا الكلب لن تطأ قدمة الشقة مرة أخرى

173
00:23:02,065 --> 00:23:05,565
ماذا إذا لم أجدك ؟ -
وما في هذا ؟ -

174
00:23:06,158 --> 00:23:08,158
هل تظنين نفسك ملكة إنجلترا ؟

175
00:23:08,588 --> 00:23:11,038
من تظنين نفسك ؟ -
أنا لست ملكة إنجلترا -

176
00:23:11,287 --> 00:23:12,438
اصمتي

177
00:23:14,345 --> 00:23:16,145
أنا لا أريد أن آخذه الى ملجأ

178
00:23:16,222 --> 00:23:17,745
لايوجد لديك خيار آخر

179
00:23:19,110 --> 00:23:23,710
ألا تفهم بأني لن آخذه الى هناك ؟
لنجد بيت جيّد له

180
00:23:24,097 --> 00:23:28,847
لا أحد يريد كلب مهجن عفِن
هذه وظيفة الملجأ

181
00:23:28,973 --> 00:23:31,323
لكني لا أريد أن آخذه الى هناك
ألا تفهم ذلك ؟

182
00:23:31,417 --> 00:23:35,017
لا أصدق بأنك لن تدفع من اجل أن لا يقتلوه

183
00:23:35,385 --> 00:23:39,085
هل تريدين مني أن ألقيه في الخارج ؟ 
أن أضعه في الشارع ؟

184
00:23:40,650 --> 00:23:43,400
هل هذا ماتريدينه ؟
لنسمع ماهو قولك يافتاة 

185
00:23:46,172 --> 00:23:48,922
هل تريدين ذلك ؟
هل تريدين ذلك حقًا ؟

186
00:23:51,291 --> 00:23:52,991
أفضل ذلك عن الملجأ

187
00:23:53,982 --> 00:23:55,732
ماذا تفعل ؟

188
00:23:57,863 --> 00:24:01,213
ماذا تفعل ؟

189
00:24:02,687 --> 00:24:04,787
ماللذي أفعله ؟
أنت أردت ذلك

190
00:24:05,352 --> 00:24:07,052
هل آخذه الى الملجأ ؟

191
00:24:07,266 --> 00:24:09,466
لا ليس الملجأ -
إذًا عودي الى السيارة -

192
00:24:09,552 --> 00:24:11,452
هاقين ) , ابق هنا سأرجع لك )

193
00:24:13,761 --> 00:24:15,561
هاقين ) ابق هنا سأرجع لك )

194
00:24:17,017 --> 00:24:18,217
( هاقين )

195
00:24:21,415 --> 00:24:22,915
توقف هل سمعتني ؟

196
00:24:25,405 --> 00:24:27,155
أبي يالك من أحمق
دعني أخرج

197
00:24:27,318 --> 00:24:28,855
هل أنت أصم ؟

198
00:24:29,223 --> 00:24:30,455
اصمتي

199
00:24:35,378 --> 00:24:37,678
سيصدم من قبل السيارات
دعني أخرج

200
00:24:38,887 --> 00:24:40,737
تحرك أيها الغبي

201
00:24:41,825 --> 00:24:43,237
( هاقين )

202
00:24:43,489 --> 00:24:45,289
أبي دعني أخرج -
اصمتي -

203
00:24:45,678 --> 00:24:49,128
دعني اخرج الآن , أنا أعني ذلك

204
00:26:49,761 --> 00:26:51,961
ليلي ) ماذا تفعلين ؟ )

205
00:26:52,622 --> 00:26:55,122
أنا جائعة -
أريني يدك -

206
00:27:00,397 --> 00:27:02,647
لحم نيئ , كالكلب ؟

207
00:27:03,115 --> 00:27:04,765
ولماذا تهتم بماذا آكل ؟

208
00:27:05,304 --> 00:27:07,204
هل تريدين أن تصبحي مريضة ؟

209
00:27:10,187 --> 00:27:13,487
وماذا إذا كان هذا مرادي -
لماذا تريدين أن تصبحي مريضة ؟ -

210
00:27:14,915 --> 00:27:16,265
لأنك أحمق

211
00:27:18,401 --> 00:27:20,001
( اذهبي الى السرير يا ( ليلي

212
00:27:20,099 --> 00:27:21,649
سأعود من اجله على كل حال 

213
00:30:02,585 --> 00:30:04,735
هل هذه مناسبة ؟ -
أريد نصفها -

214
00:30:14,740 --> 00:30:16,090
سأغلفها , حسنًا ؟

215
00:31:08,295 --> 00:31:11,095
اللعنة عليكم جميعًا
اخرجوا من هنا

216
00:31:14,983 --> 00:31:17,133
تعال الى هنا أيها القمامة وسأسلخك

217
00:31:44,752 --> 00:31:46,702
أين أنت أيها الوحش الصغير ؟

218
00:31:50,468 --> 00:31:51,868
سوف ألتهمك

219
00:32:12,655 --> 00:32:13,755
اللعنة عليكم

220
00:33:48,073 --> 00:33:50,573
اجلب عصا الإمساك , سوف ندعهم الى الخلف

221
00:33:52,821 --> 00:33:54,321
حسنًا ادفعم الى الداخل

222
00:34:25,895 --> 00:34:27,595
اثنين في الأعلى هناك

223
00:35:20,346 --> 00:35:21,996
هل رأيتي كلب كبير ؟

224
00:35:22,201 --> 00:35:23,851
سلك هذا الطريق -
شكرًا -

225
00:35:43,380 --> 00:35:44,630
هاهو ذا

226
00:35:48,746 --> 00:35:49,846
هيّا

227
00:36:10,857 --> 00:36:12,557
انه لديه ربطة على عنقة

228
00:36:13,054 --> 00:36:15,204
أراهن بأنك لن تستطيع قراءة اسمه
<font color=#000080>*لأنه يعتقد بأنه أتى من بلد أخرى*</font></font>

229
00:36:18,732 --> 00:36:20,832
انه لايكرهنا -
ماذا ؟ -

230
00:36:21,312 --> 00:36:23,762
انظر انه يلعق يدي
انه لايكرهنا

231
00:36:24,181 --> 00:36:26,031
انه لايفهم ماللذي نفعله

232
00:36:26,176 --> 00:36:27,531
سأكتشف ذلك

233
00:36:45,377 --> 00:36:46,827
أيها اللعين

234
00:36:57,293 --> 00:36:58,743
اثنان آخرين

235
00:38:00,461 --> 00:38:01,761
تبًا

236
00:38:27,848 --> 00:38:29,548
أنت سوف تعمل لي

237
00:38:31,500 --> 00:38:33,950
نحن كلبان جائعين
نعم

238
00:38:36,629 --> 00:38:37,629
نعم

239
00:38:39,252 --> 00:38:40,352
انتظر

240
00:38:52,647 --> 00:38:54,997
سأريك من هو سيّدك

241
00:39:24,593 --> 00:39:25,743
لاتحدثي ضجة

242
00:39:39,353 --> 00:39:43,253
ليلي ) اعتذري ومن ثم أجلسي ) -
أنا آسفة -

243
00:39:43,723 --> 00:39:47,423
أنا متأكد أن بإمكان ( ليلي ) أن تشرح
 لماذا كان ذلك الحيوان هنا

244
00:39:50,920 --> 00:39:54,370
نحن لم نرد أن نبقية في المنزل

245
00:39:55,406 --> 00:39:56,870
لم لا ؟

246
00:39:58,584 --> 00:40:00,484
لأننا لانحتاج الى كلب كهذا

247
00:40:02,136 --> 00:40:03,286
لماذا ؟

248
00:40:08,053 --> 00:40:10,303
لأنه عض أبي -
ماذا ؟ -

249
00:40:10,333 --> 00:40:11,903
لأنه عض أبي

250
00:40:15,203 --> 00:40:17,053
وذهبتوا به الى الملجأ ؟

251
00:40:17,688 --> 00:40:19,838
لا , لقد هرب -
أنا لا أستطيع سماعك -

252
00:40:19,950 --> 00:40:21,550
لا , لأنه هرب

253
00:40:22,293 --> 00:40:24,043
لذلك انه لن يرجع هنا مرة أخرى

254
00:40:24,105 --> 00:40:26,955
ما رأيك أنت ؟ -
لاتكوني فظة أيتها الفتاة -

255
00:40:30,382 --> 00:40:31,832
أجيبيني

256
00:40:32,303 --> 00:40:34,353
انه لن يرجع الى هنا , أليس كذلك ؟

257
00:40:34,357 --> 00:40:36,007
لا , هلّا قبلت بعودتي ؟

258
00:40:37,543 --> 00:40:39,043
إذا تأدبتي

259
00:40:45,998 --> 00:40:47,848
شكرًا لك -
انه لاشيئ -

260
00:40:49,117 --> 00:40:50,767
أنا لا أحمل الضغائن

261
00:40:53,283 --> 00:40:54,733
مالمشكلة ؟ -
لاشيئ -

262
00:40:55,333 --> 00:40:57,483
هل كل شيئ بخير ؟ -
نعم -

263
00:40:58,796 --> 00:41:01,846
ليلي ) بإمكانها الذهاب الى عرض الأوبرا )
إذا أرادت ذلك

264
00:41:03,997 --> 00:41:06,497
هل تريدين ذلك ؟ -
نعم -

265
00:41:07,909 --> 00:41:09,309
من رقم 147

266
00:41:10,128 --> 00:41:11,609
انتباه

267
00:42:04,057 --> 00:42:04,907
( هاقين )

268
00:43:07,830 --> 00:43:08,780
( هاقين )

269
00:43:11,813 --> 00:43:12,763
( هاقين )

270
00:43:16,436 --> 00:43:17,486
( هاقين )

271
00:43:18,978 --> 00:43:20,128
( هاقين )

272
00:43:23,930 --> 00:43:24,980
( هاقين )

273
00:43:59,638 --> 00:44:00,988
ماذا تفعل هنا ؟

274
00:44:01,068 --> 00:44:02,468
انظر من أتى الى هنا 

275
00:44:06,074 --> 00:44:07,274
لنذهب الى الداخل

276
00:44:09,303 --> 00:44:11,553
أنتى لم تذهبي الى عرض الأوبرا أيضًا ؟

277
00:44:11,899 --> 00:44:13,349
لا , لقد كنت في الأرجاء

278
00:44:13,983 --> 00:44:16,433
هل وجدتي كلب المهجن ؟ -
انه من سلالة مختلطة -

279
00:44:17,168 --> 00:44:19,818
هل أستطيع مساعدتك في إيجادة ؟ -
دعيها وشأنها -

280
00:44:25,677 --> 00:44:27,477
أنا أشعر بالبرودة لنذهب الى الداخل

281
00:44:27,612 --> 00:44:29,312
دعيني أنتهي من تدخين هذه

282
00:44:41,797 --> 00:44:44,097
الى أين ذهبتي ؟ -
( طريق ( مكسيكو -

283
00:44:44,566 --> 00:44:46,766
هل وضعتي الكثير من اللافتات ؟ -
نعم -

284
00:44:49,779 --> 00:44:51,379
هل بإمكاني أخذ واحدة ؟

285
00:44:51,823 --> 00:44:53,273
أنتي لاتدخنين أصلًا

286
00:44:53,624 --> 00:44:55,824
أنا أدخن الآن -
لا , أنت لاتدخنين -

287
00:45:01,892 --> 00:45:03,542
جففي نفسك -

288
00:45:09,556 --> 00:45:11,056
انظري الى النجوم

289
00:45:11,475 --> 00:45:13,525
إذا لم يسقطوا , فأنت بإمكانك النجاة

290
00:45:13,741 --> 00:45:14,725
شكرًا

291
00:45:17,120 --> 00:45:19,770
هل تعرف مايوجد في عرض الأوبرا ؟ -
ماذا ؟ -

292
00:45:20,072 --> 00:45:22,222
أعني عن ماذا يدور عرض الأوبرا ؟

293
00:45:23,726 --> 00:45:25,826
شيئ ما عن الحب , أعتقد

294
00:45:27,092 --> 00:45:29,692
لاتدمني على الدخان , أراك لاحقًا

295
00:46:16,065 --> 00:46:18,315
أخبرتك بأن لا تأتي الى هنا مرة أخرى

296
00:46:19,214 --> 00:46:21,764
لا تأتي الى هنا مرة أخرى 
ماللذي تفعله هنا ؟

297
00:46:22,175 --> 00:46:25,575
انظر الى هذا الكلب الكبير القوي
انه بإستطاعتة التغلب على الجميع

298
00:46:26,448 --> 00:46:27,748
انه ملكك بمقابل 8000

299
00:46:28,073 --> 00:46:29,348
لم يعد هنالك أموال في هذا العمل

300
00:46:29,805 --> 00:46:31,855
لم تعد هنالك أموال ؟ , هذا هراء

301
00:46:31,984 --> 00:46:34,334
سأعطيك وجبة طعام مقابله , حسنًا ؟

302
00:46:34,538 --> 00:46:36,138
6000 -
لقد قلت لك وجبة طعام -

303
00:46:36,712 --> 00:46:38,462
4000 -
سأعطيك وجبة طعام مقابلة -

304
00:46:38,997 --> 00:46:40,747
2000 -
2000 وجبة طعام و -

305
00:46:41,259 --> 00:46:42,347
حسنًا 

306
00:46:44,450 --> 00:46:46,950
أعطه وجبة طعام , وأجلب الحبل

307
00:46:52,065 --> 00:46:54,165
هذه 2000 ولا تأتي الى هنا مرة أخرى

308
00:46:54,371 --> 00:46:55,471
لا تأتي مرة أخرى

309
00:46:56,146 --> 00:46:58,046
أنا لا أهتم بشأن كلابك المتسخة

310
00:46:58,168 --> 00:46:59,246
جيّد

311
00:47:02,696 --> 00:47:04,546
خذ هذا اللعين الى الخلف

312
00:47:46,516 --> 00:47:49,716
لقد احتفظت بهذه الكلاب لمدة ثلاث أسابيع 

313
00:47:50,647 --> 00:47:53,297
هذا الأبيض الصغير لديه اذن مقضومة

314
00:47:53,688 --> 00:47:56,338
انه مقاتل أعتقد أن يستحق الشراء

315
00:47:56,816 --> 00:47:58,816
لاتحكم على المظهر , دعني أرى

316
00:48:00,288 --> 00:48:04,638
أو هذا الكلب الأسود , طفل روماني جلبه الي

317
00:48:05,423 --> 00:48:07,273
دفعت مئة ألف مقابلة

318
00:48:07,800 --> 00:48:10,900
اللعين لقد تغوط في جميع أرجاء الغرفة

319
00:48:12,694 --> 00:48:14,894
اضطريت الى إعطائه الحبوب

320
00:48:15,454 --> 00:48:17,504
والآن غائطة صلب

321
00:48:19,879 --> 00:48:22,579
لا ؟ , لا تأكله الآن أيها اللعين

322
00:48:23,159 --> 00:48:25,609
لقد دفعت ثلاث مئة ألف مقابل البني اللون

323
00:48:25,802 --> 00:48:27,452
ولن أبيعه بأقل من نصف مليون

324
00:48:33,362 --> 00:48:34,612
هذا سآخذه

325
00:48:34,746 --> 00:48:38,012
ماذا ؟ , هل فقدت عقلك ؟

326
00:48:38,204 --> 00:48:39,712
انه كلب تجارب لعين

327
00:48:40,188 --> 00:48:41,888
لقد قلت لك أنا سآخذه , بكم ؟

328
00:48:42,059 --> 00:48:44,009
هل رأيت الجلد تحت عنقه ؟ , انه رقيق

329
00:48:45,520 --> 00:48:47,520
وما دخلك أنت ؟ , بكم ؟

330
00:48:47,874 --> 00:48:49,374
مئة وخمسون ألف

331
00:48:47,742 --> 00:48:49,242
{\a6} <font color=#408080>عملة المجر هي الفورنت المجري و 150 ألف تساوي 1950 ريال سعودي</font>

332
00:48:49,642 --> 00:48:51,392
سأعطيك الأسود مقابل مئتان ألف

333
00:48:51,524 --> 00:48:53,224
أخبرتك بأني أريد هذا

334
00:48:54,798 --> 00:48:56,148
حسنًا

335
00:48:59,895 --> 00:49:01,445
خذ , هذه عشرة ألاف زيادة

336
00:49:05,096 --> 00:49:06,346
تعال هيّا

337
00:49:19,371 --> 00:49:20,971
أنت لازال لديك قوة

338
00:49:22,614 --> 00:49:24,414
نَم .. نَم

339
00:49:26,213 --> 00:49:27,863
ها أنت ذا


357
00:50:26,857 --> 00:50:28,483
استمتع بوجبتك

358
00:50:29,652 --> 00:50:31,778
، انه طعام جيّد
أكمل طعامك

359
00:50:33,322 --> 00:50:34,322
أيعجبك ، أليس كذلك ؟

360
00:50:34,490 --> 00:50:36,116
من الآن وصاعداً
هذا هو طعامك

361
00:50:40,830 --> 00:50:42,414
هذا فقط

362
00:51:02,309 --> 00:51:05,019
<font color=#FF0000>تحدّي</font>

363
00:51:10,359 --> 00:51:12,652
<font color=#FF0000>النزال القادم</font>

364
00:53:18,445 --> 00:53:19,988
، لـ خيبة أملي الكبيرة

365
00:53:20,155 --> 00:53:24,534
العديد منكم لن يشرّفونا بحضورهم
في الحفلة الموسيقيّة

366
00:53:25,286 --> 00:53:28,913
أعتقد أنكم على دراية بهذا

367
00:53:30,499 --> 00:53:36,170
لذا أنا متأكد أنكم تستطيعون إعطاءي
ملخصاً عن عرض الأوبرا

368
00:53:39,550 --> 00:53:40,633
(بيتر؟)

369
00:53:42,094 --> 00:53:44,679
شيلير) أزِل تلك الابتسامة العريضة)

370
00:53:49,810 --> 00:53:51,102
(باتريكس؟)

371
00:53:52,521 --> 00:53:55,440
(باتريكس)-
(تريكسي)-

372
00:53:59,653 --> 00:54:01,946
أزيلي أحمر شفاهك

373
00:54:02,865 --> 00:54:05,617
عازفي البوق
لا يمكنهُم وضع أحمر شفاه

374
00:54:06,243 --> 00:54:09,996
إذاً ، ما هو عرض الأوبرا ؟

375
00:54:12,875 --> 00:54:13,958
(ليلي؟)

376
00:54:14,209 --> 00:54:16,002
ومن يكترث ؟ -
عفواً ؟ -

377
00:54:16,170 --> 00:54:19,380
هل تريد أن تعلمنا كيف نكذب
أم كيف نعزف على البوق ؟

378
00:54:20,382 --> 00:54:22,800
فن الأوبرا يحكِي عن الحب

379
00:54:22,968 --> 00:54:25,094
، لكنك لن تفهم ذلك
لأنك متحجّر القلب

380
00:54:33,604 --> 00:54:35,563
! توقف عن هذا

381
00:54:37,191 --> 00:54:39,692
! اخرجوا جميعاً من هنا

382
00:54:40,110 --> 00:54:41,486
! اخرجوا

383
00:54:42,112 --> 00:54:43,529
ليلي) إبقي هنا)

384
00:54:57,419 --> 00:54:58,503
! أكملي

385
00:55:04,051 --> 00:55:07,261
خفّفي الحدة

386
00:55:14,478 --> 00:55:16,062
نعم ، مرة أخرى

387
00:55:24,446 --> 00:55:26,072
! هذا رائع

388
00:55:26,865 --> 00:55:28,992
، أريدك أن تعزفي في جنازتي
أكملي

389
00:58:19,413 --> 00:58:20,746
أعرفُ أنك تملك تلك الخصلة بداخلك

390
00:58:22,499 --> 00:58:23,749
ستفعلها

391
00:58:42,895 --> 00:58:43,936
مرحباً ؟

392
00:58:49,234 --> 00:58:51,277
مرحباً ؟

393
00:58:58,327 --> 00:59:01,746
لا يمكنكِ الدخول إلى هنا-
هل هذا مأوى الكلاب؟-

394
00:59:01,914 --> 00:59:05,833
انه ليسِ يوم التبنّي-
هل يمكنني رؤية ما اذا كان كلبي هنا؟-

395
00:59:06,001 --> 00:59:08,419
لماذا ، أين هو؟ -
لا أعلم -

396
00:59:08,587 --> 00:59:10,671
انه على الأرجح
في المكان الذي وضعتيهِ فيه

397
00:59:10,839 --> 00:59:12,590
لقد اختفى

398
00:59:12,758 --> 00:59:14,383
اختفى؟ -
نعم -

399
00:59:14,551 --> 00:59:15,801
حسناً ، ادخلي

400
00:59:21,141 --> 00:59:22,433
لا تكذبي عليّ

401
00:59:22,601 --> 00:59:24,352
، أنا لا أكذب
أبي رمى به خارجاً

402
00:59:24,519 --> 00:59:27,521
ما نوع الكلب؟

403
00:59:28,774 --> 00:59:31,484
، هذه صورته
هل يمكنني رؤية ما اذا كان هنا ؟

404
00:59:31,652 --> 00:59:33,653
لا أستطيع الرؤية بدون نظاراتي

405
00:59:33,820 --> 00:59:36,739
انه من نوع لابرادور
أو شير بي

406
00:59:36,907 --> 00:59:42,870
لا ، انه من سلالة مُختلطة-
بالطبع ، ليس أصيلاً-

407
00:59:43,038 --> 00:59:46,457
من الواضح أنكِ ألقيتي به
في القمامة

408
00:59:47,459 --> 00:59:49,835
متى اختفى؟ -
قبل أسبوع -

409
00:59:50,003 --> 00:59:52,004
إذاً ليس لديكِ كلب

410
00:59:52,172 --> 00:59:54,966
، بما أنه غاب لأكثر من أسبوع
فـ ليس هناك أمل

411
00:59:55,133 --> 00:59:57,802
إما أنه ضاع ، أو صدمته سيارة

412
00:59:57,970 --> 01:00:01,013
او انتهى به المطاف في نهر الدانوب-
أو أنكم قمتوا بقتله-

413
01:00:01,181 --> 01:00:05,226
لا ، الناس ينشرون الأكاذيب
نحن لا نقتل هنا

414
01:00:05,394 --> 01:00:06,644
لقد قتلتموه

415
01:00:11,191 --> 01:00:12,441
! هذه دراجتي

416
01:00:30,043 --> 01:00:31,843
ما الذي تفعله هنا ؟ -
لديّ مباراة -

417
01:00:32,004 --> 01:00:33,796
اذهب واغفُ قليلاً-
لديّ رهان-

418
01:00:33,964 --> 01:00:36,299
من أين أحضرته ؟ -
من لعق القضيب كما تفعل في السجن-

419
01:00:36,466 --> 01:00:38,509
تباً لك-
إذهب وأخبره أنني هنا-

420
01:00:38,677 --> 01:00:39,927
حسناً

421
01:00:40,679 --> 01:00:41,971
(هيّا يا (ماكس

422
01:00:43,056 --> 01:00:44,640
أخرج

423
01:00:59,990 --> 01:01:01,073
مرحباً

424
01:01:02,367 --> 01:01:04,410
أخبرتُك أن لا تفعلها

425
01:01:04,661 --> 01:01:05,995
! انه هالكٌ لا محالة

426
01:01:09,291 --> 01:01:10,333
مرحباً

427
01:01:12,794 --> 01:01:13,961
ألف يورو

428
01:01:15,672 --> 01:01:17,298
هل فُزت بجائزة كبرى ؟

429
01:01:19,760 --> 01:01:20,843
النقود كاملة ؟

430
01:01:22,054 --> 01:01:23,679
!تعال معي

431
01:01:42,199 --> 01:01:43,991
كان باستطاعتك إحضار
كلب أقوى

432
01:01:44,159 --> 01:01:46,786
، أنت لم تلمس كلباً من قبل
فقط تلمس المال

433
01:01:46,953 --> 01:01:48,412
هذا ليس كلباً حتى

434
01:01:48,580 --> 01:01:50,748
!لن يقاوم الحرارة حتى

435
01:02:50,225 --> 01:02:51,517
! هيا

436
01:02:52,561 --> 01:02:55,855
!كُن أقوى

437
01:03:00,360 --> 01:03:02,361
، هذا يكفي
!أبعدهم عن بعضهم البعض

438
01:03:11,496 --> 01:03:13,164
!العنق ، فقط العُنق

439
01:03:47,949 --> 01:03:51,076
توقف
! انتهى النزال

440
01:03:52,662 --> 01:03:54,038
!هذا يكفي

441
01:03:59,461 --> 01:04:05,382
! لقد فزنا
لقد فعلناها ، أترى ذلك ؟

442
01:04:34,454 --> 01:04:36,288
(لقد فعلناها (ماكسي

443
01:04:38,667 --> 01:04:41,752
كم ثمن الكلب؟-
هو ليسَ للبيع-

444
01:04:41,920 --> 01:04:45,047
هناك دائماً ثمن-
طبعاً-

445
01:04:45,215 --> 01:04:47,466
، ولكن ليس لك
لقد قُمت بخداعي

446
01:04:47,634 --> 01:04:50,427
عندما كنتُ فاسداً ، لقد تجنّبتني
والآن تريدني ؟

447
01:04:50,595 --> 01:04:53,305
، ليس أنت ما أريده
بل أريد الكلب

448
01:04:53,473 --> 01:04:55,641
سيعملُ لدينا -
سأجد موقعاً آخر -

449
01:04:55,809 --> 01:04:58,269
لن أدعك تقوم بهذا

450
01:04:58,478 --> 01:05:00,938
!أعد الأضواء-
اهدأ اهدأ-

451
01:05:01,106 --> 01:05:03,649
أتعبث معي؟

452
01:05:04,776 --> 01:05:06,485
!(ماكسي)

453
01:05:08,613 --> 01:05:11,073
(ماكسي)-
اهدأ ، توقّف عن الصراخ-

454
01:05:11,241 --> 01:05:12,866
وما شأنك أنت ؟
انه كلبي

455
01:05:13,034 --> 01:05:15,202
!اصمت -
(ماكسي) -

456
01:05:15,412 --> 01:05:17,830
!تباً لي

457
01:05:17,998 --> 01:05:19,707
ما الذي يجري؟

458
01:05:19,874 --> 01:05:22,459
!اصمت

459
01:05:23,920 --> 01:05:25,045
! اهدأ

460
01:06:04,878 --> 01:06:07,796
(ما الذي يجري (ليلي؟-
ما الذي تفعله هنا ؟-

461
01:06:07,964 --> 01:06:09,381
، لا شيء
أنا ذاهب إلى حفلة

462
01:06:09,549 --> 01:06:10,674
هلّا أخذتني معك؟

463
01:06:10,842 --> 01:06:12,801
ماذا ؟-
هلّا أخذتني معك؟-

464
01:06:13,386 --> 01:06:14,887
أريدكِ أن تقومي بشيء أولاً

465
01:06:16,556 --> 01:06:19,475
كم ثمنه؟-
يورو واحد-

466
01:06:19,643 --> 01:06:22,019
ما الخطب؟

467
01:06:22,187 --> 01:06:24,480
أبي شخصٌ أحمق-
هذا أمرُ سيء-

468
01:06:24,648 --> 01:06:27,900
هلّا أخذتني معك؟-
سأقلّك للمنزل-

469
01:06:28,068 --> 01:06:30,903
هل أنا أسبّب لك احراجاً ؟-
ليس هذا هو الأمر-

470
01:06:31,071 --> 01:06:34,323
إذاً خُذني معك-
خبّئي هذه-

471
01:06:34,491 --> 01:06:37,409
ما هذه؟-
ستقومين بـ إداخلها-

472
01:06:42,457 --> 01:06:43,916
هل أنتي على ما يرام؟

473
01:06:44,084 --> 01:06:45,959
تمسّكي بي

474
01:06:46,920 --> 01:06:49,129
لن أقوم بعضّك

475
01:07:26,334 --> 01:07:28,752
، أعطيني يدك
نحن ثنائي الآن

476
01:07:35,677 --> 01:07:37,344
ارفع يداك

477
01:07:40,974 --> 01:07:42,266
يمكنك الدخول-
شكراً-

478
01:08:51,461 --> 01:08:52,586
مرحباً

479
01:09:11,022 --> 01:09:13,774
هل تريدين الرقص؟-
هيا-

480
01:09:19,489 --> 01:09:20,948
ليلي) هل أنتي قادمة؟)

481
01:09:24,994 --> 01:09:28,997
ألا تريد هذا ؟-
لا أبقيه عندك-

482
01:09:52,063 --> 01:09:53,772
رائحتك جميلة
ما هذه الرائحة؟

483
01:09:53,940 --> 01:09:56,275
(عطر (إد هاردي-
ماذا ؟-

484
01:09:56,442 --> 01:09:57,818
(عطر (إد هاردي

485
01:10:03,366 --> 01:10:05,158
هل يمكنكِ إعطاءي سترتي؟

486
01:11:45,760 --> 01:11:48,220
ما الذي لديك ؟-
لاشيء-

487
01:11:48,388 --> 01:11:49,680
!أفرغي جيوبك

488
01:11:49,847 --> 01:11:51,556
ليس معي أيّ شي-
أريني-

489
01:11:58,147 --> 01:11:59,439
!تعالي معي

490
01:12:16,290 --> 01:12:17,874
صباح الخير

491
01:12:23,131 --> 01:12:24,548
هذا هو

492
01:12:30,513 --> 01:12:33,015
صباح الخير
هل هذه ابنتك؟

493
01:12:33,182 --> 01:12:35,267
نعم

494
01:12:35,435 --> 01:12:38,353
، لحسن الحظ
نتيجة اختبار فحص المخدّرات كانت سلبية

495
01:12:38,521 --> 01:12:39,855
يمكنكَ أخذها

496
01:12:47,780 --> 01:12:49,865
إعتني جيداً بها

497
01:12:51,659 --> 01:12:55,704
مُبارك أيتها الشابة-
ماذا ؟-

498
01:12:56,330 --> 01:12:58,665
لـ نتصافح

499
01:13:15,224 --> 01:13:16,558
ما خطبك؟

500
01:13:18,186 --> 01:13:19,686
لا شيء

501
01:13:31,741 --> 01:13:34,367
من الصّعب خسارة شخص تحبه

502
01:13:36,746 --> 01:13:41,166
الأمور لا تسير
بالطريقة التي نتخيّلها

503
01:13:43,086 --> 01:13:44,795
أنتي لستِ طفلة بعد الآن

504
01:13:56,015 --> 01:13:59,226
سنذهب إلى مأوى الكلاب
ونشتري لكِ كلباً

505
01:13:59,393 --> 01:14:01,019
لا أريد كلباً

506
01:14:03,481 --> 01:14:05,023
ماذا تقصدين؟

507
01:14:07,151 --> 01:14:08,527
دعنا نذهب إلى المنزل وحسب

508
01:14:43,604 --> 01:14:47,232
منذ متى وأنا نائمة؟-
يمكنك النوم لفترة أطول-

509
01:14:55,158 --> 01:14:57,325
ما الذي سنفعله اليوم؟

510
01:14:57,493 --> 01:15:00,287
نغسل الملابس-
وبعدها ؟-

511
01:15:00,997 --> 01:15:02,956
سنفعل ما يحلو لكِ

512
01:15:15,344 --> 01:15:18,513
صداعٌ بسبب الكحول؟-
لا فقط ظمآنة-

513
01:15:23,811 --> 01:15:26,813
أليس لديكَ عمل اليوم؟-
بلى-

514
01:15:26,981 --> 01:15:29,816
إذاً ؟-
ومن سيعتني بكِ ؟-

515
01:15:34,363 --> 01:15:36,156
لا تقلق بشأني

516
01:15:36,949 --> 01:15:38,366
لن أتركك وحدكِ هنا

517
01:15:38,534 --> 01:15:40,785
لماذا ؟-
لأنكِ ستهربين-

518
01:15:40,995 --> 01:15:42,412
لماذا ؟

519
01:15:42,580 --> 01:15:44,539
لا أعلم

520
01:15:51,214 --> 01:15:52,714
إذهب ، سأكون بخير

521
01:15:52,882 --> 01:15:55,133
لن تختفين ؟-
لا-

522
01:15:55,301 --> 01:15:57,135
أتعدينني بذلك؟-
نعم-

523
01:16:05,853 --> 01:16:06,937
وداعاً

524
01:18:26,327 --> 01:18:28,620
كلبٌ من سلالة مُختلطة

525
01:18:37,630 --> 01:18:39,047
ما الذي على ساقه؟

526
01:18:39,215 --> 01:18:41,633
أرني-
أرها-

527
01:18:42,927 --> 01:18:46,137
، ذلك الجُرح قبيح جداً
لا أحد سيأخذ هذا الكلب

528
01:18:46,305 --> 01:18:49,557
، انه هالك
ضعهُ منفصلاً عنهم

529
01:20:00,963 --> 01:20:02,672
هذا لم يُؤلم

530
01:20:04,300 --> 01:20:07,760
أترى ؟ هذا هو كل شيء

531
01:20:08,345 --> 01:20:13,391
لن يكون لديك أعداء
في المكان الذي ستذهب إليه

532
01:20:13,559 --> 01:20:16,519
لن يُؤذيك أحدٌ بعد الآن

533
01:20:16,687 --> 01:20:20,315
ليست كذبة ، بل أنا صادقة

534
01:20:22,943 --> 01:20:25,987
، أحضر الكِيس
هذا هو الأخير ؟

535
01:20:26,155 --> 01:20:28,781
نعم
الباقين اعتياديوّن

536
01:20:31,243 --> 01:20:33,411
حسناً أراك لاحقاً-
وداعاً-

537
01:22:40,998 --> 01:22:42,415
تبدينَ جميلة

538
01:22:43,334 --> 01:22:45,126
هل أنتي متوتّرة ؟-
قليلاً-

539
01:22:45,294 --> 01:22:48,588
لماذا ؟-
لأني سوف أُخفق-

540
01:22:48,756 --> 01:22:52,175
، لن تُخفقي
ستكونين الأفضل في العرض الموسيقي

541
01:23:09,109 --> 01:23:12,654
تفضّلوا واختاروا

542
01:23:12,821 --> 01:23:15,698
هناك كلبٌ أبيض

543
01:23:43,060 --> 01:23:45,144
ما الخطب؟-
لقد عضّني-

544
01:23:45,354 --> 01:23:46,396
ماذا ؟-
لقد عضّني-

545
01:23:46,563 --> 01:23:47,897
قام بـ عضّك ؟

546
01:23:48,065 --> 01:23:51,609
هل جُننت ؟

547
01:23:51,860 --> 01:23:54,654
لقد انتهى الأمر
هذه هي النهاية

548
01:24:59,928 --> 01:25:01,846
!!تراجع

549
01:26:05,160 --> 01:26:07,286
لا يمكنكَ القيام بذلك
أتسمعني؟

550
01:28:33,308 --> 01:28:36,769
!دعه إنه لي
!تباً لك

551
01:30:12,074 --> 01:30:13,157
ما الذي يجري؟

552
01:30:13,325 --> 01:30:14,408
! تباً

553
01:30:14,659 --> 01:30:16,494
!إجلسوا من فضلكم

554
01:30:19,498 --> 01:30:22,875
!ابتعدوا عن الأبواب
!لا تصابُوا بالفزع

555
01:30:23,043 --> 01:30:26,504
!اتصلوا بالشرطة

556
01:30:26,671 --> 01:30:28,672
من لديه جوّال ؟

557
01:30:28,840 --> 01:30:31,050
اهدأوا

558
01:30:31,218 --> 01:30:32,343
!(ليلي)

559
01:30:37,307 --> 01:30:38,390
!(ليلي)

560
01:30:38,600 --> 01:30:40,559
لا يمكنكِ الخروج
!انهم كلابٌ مسعورة

561
01:30:40,727 --> 01:30:42,186
أعتقد أنهم أتوا لأجلي

562
01:30:42,354 --> 01:30:44,855
لا تخرجي-
هاقين) معهم)-

563
01:30:45,023 --> 01:30:46,232
الوضع خطير

564
01:30:46,399 --> 01:30:48,150
لا تقومي بهذا
!تباً

565
01:30:56,243 --> 01:30:57,493
تعالوا إلى هنا

566
01:30:57,661 --> 01:30:59,662
!ليس من هنا
!لقد ذهبوا من هذا الطريق

567
01:30:59,830 --> 01:31:02,123
وحوش مُفترسة-
أنت الوحش-

568
01:31:02,290 --> 01:31:05,501
!لا تخرجوا
المدينة مُغلقة بالكامل

569
01:31:05,669 --> 01:31:08,379
كل شيء مغلق

570
01:31:10,340 --> 01:31:11,715
!لا يمكنكِ الخروج

571
01:31:12,926 --> 01:31:16,262
لقد ذهبوا-
هل ترى (هاقين) معهم؟-

572
01:31:16,429 --> 01:31:17,513
لا

573
01:31:18,431 --> 01:31:19,557
خُذي دراجتي

574
01:31:27,524 --> 01:31:28,607
(ليلي)

575
01:31:30,652 --> 01:31:32,194
آسف بشأن ما حدث المرة الماضية

576
01:31:33,405 --> 01:31:34,446
إنسى ذلك

577
01:34:17,986 --> 01:34:19,236
(ما الأمر يا (ماكس؟

578
01:34:21,406 --> 01:34:25,701
(ما الأمر يا (ماكس؟
هل عُدت إلي أيها البطل ؟

579
01:34:26,369 --> 01:34:29,830
ما الذي تنتظره؟
تعال هنا

580
01:34:31,291 --> 01:34:32,875
تعال هنا
أتسمعني ؟

581
01:34:34,210 --> 01:34:36,128
ماكس) ما الذي تريده؟)

582
01:34:36,296 --> 01:34:37,463
ما الأمر ؟

583
01:34:37,630 --> 01:34:40,507
!(تعال إلى هنا (ماكس

584
01:34:41,968 --> 01:34:44,178
لماذا لا تتحرك؟

585
01:35:27,430 --> 01:35:28,889
هل رأيتي أي شيء؟

586
01:35:29,891 --> 01:35:31,642
هل رأيتي ما حدث؟

587
01:35:32,268 --> 01:35:34,061
إركبي ، سنقلّك للمنزل

588
01:35:35,897 --> 01:35:37,377
الشرطة ستطوّق المكان

589
01:35:37,482 --> 01:35:39,108
لماذا أنتي واقفة هكذا ؟

590
01:35:39,275 --> 01:35:40,734
أكلت القطة لسانك ؟

591
01:35:41,319 --> 01:35:44,363
، لا شيء يدعو للخوف
بضعة وحوش أطلق سراحها

592
01:35:44,781 --> 01:35:46,281
سنطاردهم في الصباح

593
01:35:46,449 --> 01:35:48,492
اركبي في السيارة-
هل سيتمّ قتلهم؟-

594
01:35:48,660 --> 01:35:51,912
بالتأكيد ، اركبي في السيارة
وانتبهي لرأسك

595
01:35:52,080 --> 01:35:54,039
تمّت رؤية الكلاب قُرب
السوق المركزي

596
01:35:54,207 --> 01:35:57,751
، الدوريّة رقم 2 إلى المركز
جميعنا مشغولين في مركز الشرطة

597
01:35:57,919 --> 01:35:59,962
، علينا البقاء هنا
حوّل

598
01:36:00,130 --> 01:36:05,801
التقرير رقم 11
لدينا مشتبه به في قبضتنا

599
01:36:06,428 --> 01:36:10,472
الكلاب تمت رؤيتهم قرب
السوق المركزي

600
01:36:24,904 --> 01:36:26,113
!(هاقين)

601
01:36:32,036 --> 01:36:33,120
!(هاقين)

602
01:37:29,135 --> 01:37:31,470
!أبي-
حمداً لله ، (ليلي) أين أنتي؟-

603
01:37:31,638 --> 01:37:33,055
أبي ، هناك دماءٌ في كل مكان

604
01:37:33,223 --> 01:37:34,556
أين أنتي؟
سوف آتي لإصطحابك

605
01:37:34,724 --> 01:37:38,018
إنهم لا يريدون اللحم-
ماذا ؟-

606
01:37:38,186 --> 01:37:40,771
، سيتمّ قتلهم في الصباح
(عليّ إيجاد (هاقين

607
01:37:40,939 --> 01:37:43,440
، هُناك حظر تجوّل
أخبريني أين أنتي؟

608
01:37:43,608 --> 01:37:46,068
(عليّ إيجاد (هاقين

609
01:37:46,236 --> 01:37:49,446
أين أنتي؟
!أجيبيني ، لا تغلقي الخط

610
01:37:49,781 --> 01:37:51,949
عليّ أن أذهب

611
01:39:06,399 --> 01:39:10,569
المأوى الأكبر للحيوانات في المدينة
تحوّل إلى ساحة معركة

612
01:39:10,737 --> 01:39:14,656
قبل عدّة ساعات ، المئات من الكلاب
خرجوا من أقفاصهم

613
01:39:14,824 --> 01:39:17,367
وقتلوا العديد من موظّفي المأوى

614
01:39:17,535 --> 01:39:20,370
، وطبقاً لشهود عيان
... أن ما ينذر بالخطر

615
01:39:20,538 --> 01:39:22,539
هو أن الكلاب تصرّفت
وكأنها ليست بـ حيوانات

616
01:39:22,707 --> 01:39:26,209
بل تصرّفت وكأنها
جيشٌ منظّم بإحكام

617
01:39:26,377 --> 01:39:29,796
السلطات بدأت بملاحقتهم

618
01:39:29,964 --> 01:39:32,716
ويطلبون من الجميع
البقاء في المنازل

619
01:39:32,884 --> 01:39:35,427
فـ الكلاب خطيرة جداً

620
01:41:25,371 --> 01:41:26,455
!(ماكس)

621
01:41:29,917 --> 01:41:30,917
!(ماكس)

622
01:41:36,257 --> 01:41:38,133
!(ماكس)

623
01:42:01,032 --> 01:42:04,367
!توقّف عُد إلى هنا

624
01:42:06,954 --> 01:42:09,664
!لا توقّف

625
01:42:28,726 --> 01:42:30,143
!لا

626
01:42:38,945 --> 01:42:40,529
أيها الأستاذ

627
01:42:48,162 --> 01:42:51,081
أيها الأستاذ

628
01:42:51,999 --> 01:42:53,166
هل أنت نائم؟

629
01:42:53,835 --> 01:42:56,211
أيها الأستاذ

630
01:42:59,799 --> 01:43:00,966
! تأهبوا

631
01:43:13,312 --> 01:43:15,814
! إلى الجانب الآخر هيّا

632
01:43:26,868 --> 01:43:28,994
! انخفضوا

633
01:44:19,795 --> 01:44:20,879
!أبي

634
01:44:34,894 --> 01:44:35,936
!أبي

635
01:46:24,336 --> 01:46:25,462
!أبي

636
01:46:29,925 --> 01:46:31,134
!أبي

637
01:46:40,561 --> 01:46:41,603
!أبي

638
01:46:45,566 --> 01:46:46,691
!أبي

639
01:46:49,111 --> 01:46:50,111
!(ليلي)

640
01:46:53,574 --> 01:46:56,242
(ليلي)
أين كنتي بحقّ الجحيم؟

641
01:46:56,410 --> 01:46:59,120
(كنتُ أبحث عن (هاقين
أنتَ في خطر أيضاً

642
01:46:59,288 --> 01:47:02,040
انها فوضى-
ليلي) عودي إلى الداخل)-

643
01:47:02,208 --> 01:47:04,751
من المقدمة
!سأفتح لكِ الباب

644
01:47:04,919 --> 01:47:06,002
!هيّا بسرعة

645
01:47:19,600 --> 01:47:21,017
!اللعنة

646
01:47:47,920 --> 01:47:50,004
!إستيقظ وساعدني

647
01:47:50,172 --> 01:47:54,884
، عليّ أن أدخل إلى المسلخة
بطاقتي لا تعمل

648
01:47:55,052 --> 01:47:56,636
لقد أصبحوا متوحّشين-
من؟-

649
01:47:56,804 --> 01:47:58,638
الكلاب هنا

650
01:47:58,806 --> 01:48:00,598
!هيا إنهض

651
01:48:12,361 --> 01:48:13,528
!(هاقين)

652
01:48:15,573 --> 01:48:17,240
هاقين) ما الذي فعلته؟)

653
01:48:19,994 --> 01:48:20,994
ما الخطب؟

654
01:48:42,266 --> 01:48:43,349
(هاقين)

655
01:48:43,642 --> 01:48:45,351
هاقين) أنظر)

656
01:48:45,936 --> 01:48:48,396
كلبٌ مطيع
! أحضرها

657
01:48:54,862 --> 01:48:56,362
لماذا تحدّق بهذه الطريقة؟

658
01:48:57,823 --> 01:49:00,200
أحضر العصا

659
01:49:23,724 --> 01:49:25,016
! هيا

660
01:49:27,728 --> 01:49:29,229
! هيا

661
01:49:58,217 --> 01:49:59,926
! هيا

662
01:50:01,679 --> 01:50:03,221
!ساعدني

663
01:50:08,310 --> 01:50:09,727
! هيا

664
01:50:28,080 --> 01:50:29,372
!أبي

665
01:50:38,340 --> 01:50:41,509
هاقين) ما الذي تصنعه؟)
! اهدأ

666
01:50:43,262 --> 01:50:44,304
!أبي

667
01:50:46,974 --> 01:50:51,811
هاقين) انها أنا)
!هاقين) انها أنا)

668
01:50:56,775 --> 01:50:59,986
هاقين) إنصرف)

669
01:51:00,195 --> 01:51:04,073
أبي لا تفعلها-
ليلي) تعالي خلفي)-

670
01:51:04,241 --> 01:51:09,454
!!لا أبي توقّف عن ذلك

671
01:54:57,599 --> 01:54:59,141
هل أتصل بالشرطة؟

672
01:55:06,942 --> 01:55:08,484
أعطهم المزيد من الوقت

673
01:55:46,684 --> 01:58:09,684
@GXG_X
@I_SLM_

