1
00:00:05,500 --> 00:00:50,260
<font color=#FFFF00><b>تــرجمـة و تعديـــل
|| سـيـــف الجـناحــــي & محــمــد الـعــبـيــدي ||</b></font>

2
00:00:50,960 --> 00:00:54,567
حسناً , يا فتاتي الصغيرة , هل انت مستعدة
مع اول يوم في عمل اباكي؟

3
00:00:57,240 --> 00:00:59,971
ابي , زد السرعة ُ -
حسناً -

4
00:01:02,920 --> 00:01:06,163
! عيد قديسين سعيد  -
لكي ايضاً , ايها الشرطي (كوبر) -

5
00:01:14,920 --> 00:01:15,967
مرحى

6
00:01:16,680 --> 00:01:18,842
من اين تاتي حثالة المجتمع هذه؟

7
00:01:19,040 --> 00:01:20,804
يجب ان نذهب بسرعة

8
00:01:21,960 --> 00:01:24,361
10-24 التحذير بوجود قنبلة -
10-24 التحذير بوجود قنبلة -

9
00:01:24,600 --> 00:01:27,126
10-71 اطلاق النار -
10-71 اطلاق النار -

10
00:01:31,360 --> 00:01:33,328
انه لايبدو وكأنه (سانتا)

11
00:01:37,760 --> 00:01:39,603
انت جميلة جداً

12
00:01:39,800 --> 00:01:42,167
شكراً عزيزتي , انت ايضاً

13
00:01:54,480 --> 00:01:55,641
شكراً , ابي -
احظي بوقتك -

14
00:01:59,400 --> 00:02:02,290
سوف نعود في العاشرة

15
00:02:04,240 --> 00:02:06,288
الثامنة؟ , الثامنة ونصف؟

16
00:02:06,520 --> 00:02:09,126
سوف نعود في الثامنة

17
00:02:17,600 --> 00:02:19,250
الى جميع الوحدات , طلب الدعم لــ 15-10

18
00:02:19,440 --> 00:02:21,363
علم ذلك , مصدر ازعاج

19
00:02:28,160 --> 00:02:29,400
! توقف , النجدة

20
00:02:37,760 --> 00:02:38,807
يا ألهي

21
00:02:39,040 --> 00:02:42,487
ضابط شرطة , دعوني امر
ابتعد من هنا , ابعد سيارتك

22
00:02:45,360 --> 00:02:47,966
! عد الى سيارتك , سيدي

23
00:02:53,960 --> 00:02:56,566
ما الذي تظن فعله؟ -
استطيع ان اوضح ذلك -

24
00:02:56,760 --> 00:03:00,481
اعرف , اعرف انه ليس شيء جيد ان اتركك في منتصف... -
اللقاء , لقد كان اول لقاء -

25
00:03:00,680 --> 00:03:03,889
وبصراحة , اتوقع اكثر من ذلك
من شخص التقيته في (كريستيان منكل)

26
00:03:04,120 --> 00:03:07,488
فقط... لاتاخذي الامر بطريقة خاطىء
انت نوعاً ما انفعالية

27
00:03:07,680 --> 00:03:09,330
انفعالية؟ كيف ذلك؟

28
00:03:09,560 --> 00:03:12,882
عندما قلت انه علي ان ذهب مبكراً
اخرجتي سلاحك ووضعتيه على الطاولة

29
00:03:13,080 --> 00:03:15,208
لا , لا , اردت ان افعل شيئاً مثل :

30
00:03:15,400 --> 00:03:18,449
" لاتذهب بعيداً عني , حتى احظى بلقاء ثانـــي"

31
00:03:18,640 --> 00:03:20,847
كان من المفترض ان يكون ممتعاً -
لا , لم يكن كذلك -

32
00:03:21,120 --> 00:03:23,646
حسناً , انا كنت اطاردك فقط لانك
نسيت محفظتك

33
00:03:23,840 --> 00:03:24,887
حسناً , شكراً

34
00:03:25,080 --> 00:03:27,890
سوف اعود لسيارتي الان -
حسناً -

35
00:03:28,080 --> 00:03:29,127
وداعاً -
وداعاً -

36
00:03:30,280 --> 00:03:32,521
مهلاً , لقد نسيتي دفع الحساب

37
00:03:32,720 --> 00:03:33,767
تباً لذلك

38
00:03:34,280 --> 00:03:36,362
اعتقدت حقاً ان هذا سيجدي نفعاً

39
00:03:37,560 --> 00:03:40,643
:الاخبار عن (تكساس)

40
00:03:40,840 --> 00:03:43,320
اسستئناف في القضية المرفوعة ضد سيئ السمعة
زعيم كارتل فيسنتي كورتيز

41
00:03:43,520 --> 00:03:45,284
المصدر يقول بأن كارتل

42
00:03:45,480 --> 00:03:48,609
مستعد للادلاء بشهادته
ضد زعيم الجريمة العنيف

43
00:03:48,800 --> 00:03:50,882
سوف اخرج من هنا في بضع ساعات

44
00:03:51,120 --> 00:03:53,248
انا لن افوت ابداً عيد ميلاد ابنتي

45
00:03:53,440 --> 00:03:58,731
ويتهم (كورتيز) باكثر من 100 جريمة قتل
في حين هيمنته على تجارة المخدرات

46
00:03:58,960 --> 00:04:02,931
المسؤلين عن تنفيذ القانون
قالوا بانه لايمكن الان محاكمة هذا الشخص

47
00:04:03,120 --> 00:04:05,043
منذ متى اصبح الرقص عارياً قانونياً

48
00:04:05,240 --> 00:04:06,730
فقط في شارعي الخاص -
اخرس -

49
00:04:06,920 --> 00:04:08,331
مرحباً , (كوب) -
لا , انتظر -

50
00:04:08,560 --> 00:04:11,040
لا املك الوقت لذلك -
انتظر لحظة , على مهلك -

51
00:04:11,240 --> 00:04:12,730
ان قدماي اقصر من قدماك

52
00:04:13,560 --> 00:04:15,722
المحقق (هوسر) , عد الى هنا
انت تعرف النظام

53
00:04:15,920 --> 00:04:19,845
جميع الادلة يجب تقديمها بحجمها
الحقيقي بمغــلف

54
00:04:20,080 --> 00:04:22,003
هذا خطر , وقد يصيب اي شخص

55
00:04:22,240 --> 00:04:24,208
وجاهتي الكثير من الخطر هنا , (كوب)؟

56
00:04:24,400 --> 00:04:27,609
بالواقع نعم , تلك المرة جلبوا الادلة
في صندوق واق ً من المطر

57
00:04:27,800 --> 00:04:31,646
فتحته واذا به حيوان الراكون
وهذا قد يسبب مرض داء الكلب

58
00:04:31,840 --> 00:04:33,080
او اسوء من ذلك

59
00:04:33,280 --> 00:04:35,328
او مرض الهربس

60
00:04:35,520 --> 00:04:36,567
وهذه معدية حقاً

61
00:04:36,760 --> 00:04:37,807
ماهي اعراض ذلك؟

62
00:04:38,040 --> 00:04:41,169
اتصور انه الشعور بحرقان في المنطقة التناسلية للرجال

63
00:04:41,560 --> 00:04:44,803
الشرطي (كوبر)
التقرير الى مكتب النقيب (ايميت)

64
00:04:45,000 --> 00:04:48,607
اسف يا رفاق , اود التحدث اكثر
لكن النقيب طلبني

65
00:04:49,040 --> 00:04:50,769
انتبه لرأسك ايها المحقق

66
00:04:51,400 --> 00:04:53,926
اردت القول ماهو شعور ان تكون سكرتير مبجلٌ

67
00:05:06,760 --> 00:05:09,889
(كوبر) هذا مندوب الولايات المتحدة
(مارشال جاكسون) من (دالاس)

68
00:05:10,120 --> 00:05:13,727
كامل احترامي , النقيب (ايميت)
انا اعرف بالضبط من هو (مارشال جاكسون)

69
00:05:13,920 --> 00:05:15,888
انه من الشرف اللقاء بك سيدي -
شكراً لكي -

70
00:05:16,120 --> 00:05:17,929
ما اردت قوله بان لاتغادري هذه الغرفة

71
00:05:18,120 --> 00:05:19,360
حسناً؟ -
نعم , سيدي -

72
00:05:20,240 --> 00:05:22,447
اتعلمين من هو (فليبا ريفا)؟

73
00:05:22,640 --> 00:05:25,120
نعم , انه افضل ملازم في (كورتز كارتل)

74
00:05:25,480 --> 00:05:29,326
منذ عام 1989 , هو المسؤول عن الامور المالية
وغسيل الاموال

75
00:05:29,520 --> 00:05:32,364
وهو معروف ايضاً بأسم بنك (بوغوتا)
وبأسم العطاء

76
00:05:32,560 --> 00:05:35,723
المقرض , مغسل الاموال , (ال تشابو) , (لا تشالوبو)

77
00:05:35,880 --> 00:05:37,245
حسناً , حسناً

78
00:05:37,440 --> 00:05:40,046
(ريفا) و زوجته سوف يدلون الشهادة
ضد (كورتيز)

79
00:05:40,520 --> 00:05:43,888
لكن (كورتيز) قتل كل الشهود المحتملين لدينا

80
00:05:44,080 --> 00:05:46,242
وهذا يعني ان نحن الثلاثة نعرف هذا فقط

81
00:05:46,440 --> 00:05:48,249
لديه ناس يعملون لصالحه بكل مكان

82
00:05:48,440 --> 00:05:52,081
الان , صباح الغد سوف يرافق المندوب (جاكسون)
(ريفا) الى مدينة (دالاس)

83
00:05:52,280 --> 00:05:55,523
حتى يمكن الادلاء بالشهادة في 8:00 صباحاً

84
00:05:55,720 --> 00:05:57,006
وانتي...

85
00:05:58,120 --> 00:06:00,771
سوف تذهبين معه؟ -
انا؟ -

86
00:06:02,640 --> 00:06:04,165
هل تريد مني ان اذهب الى (دالاس)؟

87
00:06:04,360 --> 00:06:06,647
القانون يشرط للاناث حراسة السيدة (ريفا)

88
00:06:06,920 --> 00:06:09,161
نعم , بالطبع الفصل 290

89
00:06:09,360 --> 00:06:10,407
قوانين (ريتشاردز)

90
00:06:10,640 --> 00:06:12,961
وانا اعلم انك تريدين ان تتركي مقعد الاحتياطي

91
00:06:13,160 --> 00:06:15,606
نعم سيدي -
ومنذ وقوع حادثة البندقية -

92
00:06:15,800 --> 00:06:17,882
مهلاً , انتظر لحظة؟

93
00:06:19,200 --> 00:06:20,725
انتي (كوبر)

94
00:06:21,400 --> 00:06:25,291
مثل " لاتسحبي كوبر"؟
مثل " لاتفعلي كوبر ذلك الهراء"؟

95
00:06:27,240 --> 00:06:28,810
كنت اتبع النظام , سيدي

96
00:06:31,200 --> 00:06:32,929
لقد وجدت مصدر الازعاج المقدم به شكوى

97
00:06:33,160 --> 00:06:35,083
من يملك المفاتيح؟ -
انا املك بندقية -
بندقية = يعني انه يريد الجلوس في المقعد الامامي للسيارة

98
00:06:35,680 --> 00:06:37,762
انزل سلاحك

99
00:06:40,520 --> 00:06:41,567
يا ألهي

100
00:06:41,760 --> 00:06:43,489
لماذا فعلتي هذا؟ -
لماذا؟ -

101
00:06:43,680 --> 00:06:45,728
لقد اراد ان يجلس في المقعد الامامي فقط

102
00:06:45,960 --> 00:06:48,930
يا ألهي

103
00:06:49,200 --> 00:06:50,884
يا ألهي

104
00:06:53,520 --> 00:06:54,965
انا جداً اس...

105
00:06:55,160 --> 00:06:58,243
انا اسف... بالواقع اعتقد انك
اسطورة

106
00:06:58,520 --> 00:07:01,490
الم تسمعي ابداً شخصاً يقول (بندقية)
ليجلس في المقعد الامامي

107
00:07:01,680 --> 00:07:04,809
هذا سلبي , سيدي
لم اسمع ابداً هذا المصطلح بهذه الطريقة

108
00:07:05,000 --> 00:07:08,004
كل ما عليك فعله هو حماية السيدة (ريفا)

109
00:07:08,240 --> 00:07:09,287
حسناً -
حسناً -

110
00:07:09,480 --> 00:07:13,166
عليك ابقائها هادئة وخذيها
لاي غرفة سيدات اذا ارادت ذلك

111
00:07:13,360 --> 00:07:16,648
نعم , رقيب ( ايميت) هل لديك اي معلومة
اذا كانت السيدة (ريفا) منقطعة الدورة الشهرية

112
00:07:18,320 --> 00:07:22,450
نعم , لانني كنت اتابع دورتها
واقوم بمعرفة ذلك عبر التقويم القمري

113
00:07:22,600 --> 00:07:24,204
حقاً ؟ هل بوسعي الحصول على ذلك الجدول -
لا -

114
00:07:24,400 --> 00:07:26,050
اخرجي من هنا , اذهبي فقط

115
00:07:26,240 --> 00:07:27,287
شكراً لك ايها المندوب

116
00:07:27,680 --> 00:07:29,489
الرقيب (ايميت)؟ -
نعم (كوبر) -

117
00:07:30,280 --> 00:07:32,806
هذا لايعني انني لست مستعدة لاخذ هذه المهمة

118
00:07:33,000 --> 00:07:37,369
لكن هذه التفاصيل مهمة جداً
لاول يوم لي في هذا المجال

119
00:07:39,160 --> 00:07:40,207
(كوير)

120
00:07:40,400 --> 00:07:43,609
انت قطعة من القماش كأفضل شرطي كان هنا

121
00:07:44,120 --> 00:07:45,167
شكراً لك سيدي

122
00:07:45,400 --> 00:07:47,323
انه الوقت لتجعلي اباكي فخوراً بكي

123
00:07:48,080 --> 00:07:50,811
فقط جربي ان لاتجعلي كل الامور في رأسك

124
00:07:51,040 --> 00:07:54,362
الرقيب (اميت) , انا لن انزل رأسك -
اعلم انك لن تفعلي ذلك (كوبر) -

125
00:07:59,560 --> 00:08:03,087
ايها المندوب (جاكسن) , الرقيب قال بأن
عملية النقل ستتم في الساعة الحادية عشر

126
00:08:03,280 --> 00:08:06,284
وبهذه السرعة فسوف نصل
ما يقارب نصف ساعة مبكراً

127
00:08:06,480 --> 00:08:09,404
(ريفا) معرض للهرب
الظهور مبكراً قد يمنعه من الهروب

128
00:08:09,600 --> 00:08:12,331
حسناً , نحن ذاهبون نحو مسافة ثلاثون ميلاً
ويجب ان تكون السرعة محدودة

129
00:08:12,520 --> 00:08:16,047
وهذا يعتبر غير قانوني و.. -
مهلك (كوبر) -

130
00:08:16,240 --> 00:08:17,366
انت كثيرة الكلام

131
00:08:17,800 --> 00:08:20,644
انظري , هذا اليوم انه يوم حظك

132
00:08:20,840 --> 00:08:21,887
لماذا اذاً هو هكذا؟

133
00:08:22,080 --> 00:08:25,801
لديك الفرصة للخروج من بيت الكلاب ذلك
وانت معي الان , عزيزتي؟

134
00:08:26,560 --> 00:08:28,881
حسناً , لذلك هدئي من روعك قليلاً

135
00:08:29,080 --> 00:08:30,525
واوقفي تشغيل الاسلكي خاصتك

136
00:08:30,720 --> 00:08:33,087
وحافظي على الصاعق الكهربائي بملابسك
حسناً , ايها الرئيس؟

137
00:08:33,320 --> 00:08:34,970
علم ذلك -
حسناً -

138
00:08:35,200 --> 00:08:36,770
ويجب ان لاتقعي في حبي

139
00:08:36,960 --> 00:08:38,485
حسناً , علم ذلك

140
00:08:38,680 --> 00:08:40,250
انتظري , كانت مزحة

141
00:08:40,440 --> 00:08:42,090
حسناً

142
00:08:42,280 --> 00:08:44,567
انتي مسلية ٌ

143
00:09:14,160 --> 00:09:15,525
سيدة (ريفا)

144
00:09:15,720 --> 00:09:19,202
انا مندوب الولايات المتحدة (مارشال جاكسون)
انا هنا من اجلكما انتي وزوجك

145
00:09:48,280 --> 00:09:49,725
اتيت مبكراً

146
00:09:50,160 --> 00:09:52,208
من هذه؟ -
سيد (ريفا) , انا الشرطي -

147
00:09:52,400 --> 00:09:54,562
لا تقلق بشأنها
لا احد يعرف اننا هنا

148
00:09:54,760 --> 00:09:57,650
لابد ان تكون هنا من اجل زوجتك
هل هي جاهزة للذهاب

149
00:09:59,200 --> 00:10:01,885
انا لست متأكداً حيال برنامج
حماية الشهود بما يكفي

150
00:10:02,120 --> 00:10:03,246
ولماذا اذاً؟

151
00:10:07,000 --> 00:10:09,241
تباً , زوجتي تقوم بكل ذلك الهراء

152
00:10:09,440 --> 00:10:10,680
كيف تقولها باللغة الانكليزية؟

153
00:10:10,920 --> 00:10:11,967
فم لعين؟

154
00:10:12,480 --> 00:10:15,006
الحكومة الامريكية وجدتك تتجار بالشريط

155
00:10:15,200 --> 00:10:16,645
:لذلك لديك خيارين

156
00:10:16,880 --> 00:10:20,441
اما تاتي الى (دالاس)  وتشهد ضد (كورتيز)
امام هيئة المحلفين

157
00:10:20,680 --> 00:10:22,682
او تذهب الى السجن لما تبقى من حياتك

158
00:10:22,880 --> 00:10:25,565
دعني اسألك بشأن حماية الشهود؟ -
حسناً -

159
00:10:25,760 --> 00:10:28,491
اذا ذهبت الى (اوهايو) هل يمكن
ان تذهب زوجتي..

160
00:10:28,680 --> 00:10:30,762
ماهو ابعد مكان في (اوهايو)؟

161
00:10:30,960 --> 00:10:32,086
(سان دياغو)

162
00:10:32,280 --> 00:10:33,884
بالتأكيد (سان دياغو) -
(سان دياغو) -

163
00:10:34,080 --> 00:10:35,445
(كوبر) اجلبي زوجته

164
00:10:35,960 --> 00:10:37,405
10-80 الشاهد , علم ذلك

165
00:10:40,040 --> 00:10:41,371
سيدة (ريفا)؟

166
00:10:43,280 --> 00:10:46,648
انني اعلن دخولي غرفتك

167
00:10:49,760 --> 00:10:53,003
انا ضابط (كوبر) , انا هنا لمرافقتك الى (دالاس)

168
00:10:58,240 --> 00:10:59,480
ربما انك لم تريني

169
00:10:59,800 --> 00:11:01,768
لا لقد رأيتك

170
00:11:03,840 --> 00:11:06,491
سيدة (ريفا) انا الشرطي -
رجاءاً -

171
00:11:06,760 --> 00:11:10,321
انظري لنفسك , انت مراهقة صغير
انت مثل كلب صغير استطيع ان اضعك في محفظتي

172
00:11:10,560 --> 00:11:11,561
استطيع ان اؤكد لكي...

173
00:11:11,760 --> 00:11:14,525
لقد قابلت اصغر اناث تلبي المتطلبات بنفس وزني

174
00:11:14,720 --> 00:11:15,721
ابتعدي

175
00:11:16,120 --> 00:11:17,531
يجب ان نستعد للذهاب

176
00:11:17,800 --> 00:11:20,804
نظام الولاية ينص على حزم الاساسيات , سيدتـــي

177
00:11:21,000 --> 00:11:22,843
انت لست بحاجة لاستعمال كل هذه الاحذية

178
00:11:23,040 --> 00:11:24,929
هذه عديمة النفع وغير عملية

179
00:11:25,400 --> 00:11:27,482
اي الاحذية ترتدين؟

180
00:11:28,320 --> 00:11:29,685
اني ارتدي الاحذية السوداء

181
00:11:30,240 --> 00:11:31,765
معيار ُ ثابت للاحذية السوداء

182
00:11:32,000 --> 00:11:34,002
لا , هذه احذية رجال

183
00:11:34,200 --> 00:11:36,009
زوجي يملك نفس النوع

184
00:11:36,200 --> 00:11:40,842
مبارك لكي ايتها السحاقية , انكي
ترتدين حذاء الشخص الجبان الذي اكرهه

185
00:11:41,040 --> 00:11:43,407
وانا ادرك ان هذا يكون صعباً
لشخصاً مثلك

186
00:11:43,640 --> 00:11:44,971
ما الذي تقصدينه بحق الجحيم؟

187
00:11:45,520 --> 00:11:48,524
فقط شخصاً يملك كل هذه الاغراض

188
00:11:48,720 --> 00:11:50,768
حسناً , اذاً انا اهتم فقط في هذه الاشياء

189
00:11:50,960 --> 00:11:52,644
لا , سيدة (ريفا) لم اقصد ذلك

190
00:11:52,840 --> 00:11:54,171
ما اردته قوله...

191
00:11:55,560 --> 00:11:58,450
على سبيل المثال , هذا ربما شيئاً
يجب ان تتركيه في المنزل

192
00:11:58,640 --> 00:12:00,369
ماذا؟ هذه؟

193
00:12:02,920 --> 00:12:05,924
كنت ملكة جمال (بلانتين) عام 2004

194
00:12:06,160 --> 00:12:10,484
ابن عمي (روزا) فقد اصبعين
محاولاً خلع هذا من رأٍسي

195
00:12:11,000 --> 00:12:14,129
انا لن اذهب اي مكان بدون هذا

196
00:12:14,840 --> 00:12:19,050
تعلمين ان نظام حماية الشهود
هو انك سوف تمتلكين هوية مختلفة

197
00:12:19,240 --> 00:12:20,480
لماذا هذا تأخرتي ؟

198
00:12:20,680 --> 00:12:22,170
لا تجعليني اصعد اليكي

199
00:12:22,360 --> 00:12:23,407
لا

200
00:12:23,600 --> 00:12:25,988
ما الذي سوف تفعله
تجعلني ادلي بشهادتي للموت؟

201
00:12:26,089 --> 00:12:28,208
اتريدين مني ان اكون محايدة في هذا الوضع؟

202
00:12:32,360 --> 00:12:33,885
ابقي هنا

203
00:12:42,400 --> 00:12:43,447
تعرفين مايجب فعله

204
00:12:44,640 --> 00:12:47,325
10-30 , تباً

205
00:12:51,200 --> 00:12:52,326
انخفضي

206
00:12:56,200 --> 00:12:58,089
يا ألهي هذا يحدث

207
00:12:58,280 --> 00:12:59,725
لا تفشلي بهذا , (كوبر)

208
00:13:00,360 --> 00:13:01,646
الى اين تذهب؟

209
00:13:02,520 --> 00:13:03,567
اني احاول حمايتك

210
00:13:03,800 --> 00:13:05,325
اني احاول حماية نفسي ايضاً

211
00:13:11,800 --> 00:13:13,848
من انتم بحق الجحيم؟ -
من انتم بحق الجحيم؟ -

212
00:13:14,040 --> 00:13:15,280
هل هذه مزحة؟

213
00:13:15,520 --> 00:13:17,045
هل تبدو كمزحة؟

214
00:13:17,240 --> 00:13:18,810
من ارسلك؟ -
من ارسلك؟ -

215
00:13:21,160 --> 00:13:22,764
يا ألهي

216
00:13:32,560 --> 00:13:33,800
(كوبر)

217
00:13:34,360 --> 00:13:35,964
اجلبي السيارة , وقومي بطلب المساعدة عبر الاسلكي

218
00:13:36,160 --> 00:13:38,322
سوف احمي ظهرك , اذهبي -
حسناً -

219
00:13:40,080 --> 00:13:41,127
اسرع , لنذهب

220
00:13:41,320 --> 00:13:43,368
ابن هي؟ -
سوف نهتم بها لاحقاً -

221
00:13:43,880 --> 00:13:45,803
لقد هربوا , هيا , لنذهب

222
00:13:48,680 --> 00:13:50,887
انبته ,
خذ هذه الرصاصة

223
00:13:54,280 --> 00:13:55,281
انخفض

224
00:13:55,520 --> 00:13:57,284
لا تتركه -
لقد هربوا -

225
00:13:57,520 --> 00:13:58,521
لا

226
00:14:05,720 --> 00:14:07,085
سيدة (ريفا)

227
00:14:10,640 --> 00:14:12,290
انتشروا , فتشوا كامل المنزل

228
00:14:14,360 --> 00:14:15,407
سيدة (ريفا)

229
00:14:15,680 --> 00:14:16,761
سيدة (ريفا)

230
00:14:30,280 --> 00:14:32,851
يا ألهي , سيدة (ريفا) هل انتي مصابة؟

231
00:14:33,240 --> 00:14:34,890
لا , ايها الغبية انا اختبىء

232
00:14:35,080 --> 00:14:38,289
اذهبي من هنا (جرينجا) -
سوف اقوم بقيادة سيارتك -

233
00:14:38,840 --> 00:14:41,002
ماذا؟ -
انتي في خطر , سيدتي -

234
00:14:41,200 --> 00:14:45,603
وفقاً لقوانين العقوبات لمدينة (تكساس)
رقم 38 انا سوف اقود سيارتك

235
00:14:45,800 --> 00:14:48,041
تمسكي , سوف ننطلق سريعاً -
ماذا؟ -

236
00:14:49,280 --> 00:14:50,725
تمسكي -
لا , لا -

237
00:14:50,920 --> 00:14:53,446
لا تقلقي سيدتي
انني اقوم بحمايتك

238
00:14:54,520 --> 00:14:55,806
اسرعي -
حسناً -

239
00:14:57,720 --> 00:14:59,085
عليك الهدوء سيدتي

240
00:14:59,280 --> 00:15:00,725
اخرسي , انطلقي

241
00:15:07,960 --> 00:15:09,371
تباً

242
00:15:12,560 --> 00:15:13,891
ما الذي يحصل؟

243
00:15:14,080 --> 00:15:16,367
اهدئي سيدتي كل شيء سيكون بخير

244
00:15:16,600 --> 00:15:17,886
ماذا عن زوجي؟

245
00:15:18,840 --> 00:15:21,161
كل شيء سيكون بخير باستثناء زوجك

246
00:15:23,440 --> 00:15:25,408
انا اسفة لاخبارك , لكن...

247
00:15:25,600 --> 00:15:26,647
لقد مات

248
00:15:32,800 --> 00:15:34,882
لماذا؟ -
حسناً -

249
00:15:35,440 --> 00:15:36,771
اهدئي

250
00:15:36,960 --> 00:15:38,928
لماذا؟

251
00:15:39,160 --> 00:15:42,289
لماذا؟

252
00:15:42,480 --> 00:15:44,562
لماذا؟ -
سيدتي -

253
00:15:44,760 --> 00:15:46,967
يجب ان تثبتي نفسك في هذه السيارة

254
00:15:48,560 --> 00:15:49,891
يا ألهي

255
00:15:50,600 --> 00:15:51,647
يا ألهي

256
00:15:53,800 --> 00:15:55,848
اين انت في وقتي الذي احتاجك؟

257
00:15:56,040 --> 00:16:00,125
من الطبيعي انك تريدن الراحة في حياتك
او تنظري الى الله او المسيح

258
00:16:00,320 --> 00:16:02,926
لكن عليك ان تبعدي يديك عني

259
00:16:03,120 --> 00:16:04,645
انا أرملة

260
00:16:05,000 --> 00:16:06,286
انصتي لي

261
00:16:06,520 --> 00:16:07,760
انصتي لي

262
00:16:08,200 --> 00:16:11,602
لقد فقدت جهازي الاسلكي
لذلك يجب ان تتصلي بـالطوارىء

263
00:16:11,800 --> 00:16:14,929
وعليك ان تبلغي عن الحالة 10-12 و 10-60

264
00:16:15,160 --> 00:16:16,525
فسوف تطلبين المحقق

265
00:16:16,720 --> 00:16:19,121
لا يمسح لي الهاتف بالدخول
انه يحتاج كلمة مرور

266
00:16:19,320 --> 00:16:20,924
لاتفعلي هذا -
صحيح -

267
00:16:21,520 --> 00:16:23,568
اتصلي بـ 1139

268
00:16:23,760 --> 00:16:25,364
ثم 911

269
00:16:25,560 --> 00:16:26,686
ثم 2 و 10-12

270
00:16:26,920 --> 00:16:28,160
لا امسحي ذلك

271
00:16:28,360 --> 00:16:31,125
في الاول 12-10 وبعدها 60-10

272
00:16:31,600 --> 00:16:32,601
يجب ان نتحرك

273
00:16:37,840 --> 00:16:39,888
لقد حصل شيئاً سيئاً للهاتف

274
00:16:40,080 --> 00:16:41,889
ماذا؟ ماذا؟

275
00:16:42,880 --> 00:16:44,166
لا

276
00:16:48,880 --> 00:16:50,086
حسناً

277
00:16:50,680 --> 00:16:52,444
سوف نجد هاتفاً

278
00:16:54,520 --> 00:16:55,567
حسناً

279
00:17:00,080 --> 00:17:01,127
سيدة (ريفا)

280
00:17:01,320 --> 00:17:03,687
يجب ان ترجعي الى سيارتك وتبقين هادئة

281
00:17:03,880 --> 00:17:07,407
انا ؟ اي نوع من الشرطة الاغبياء انتي؟

282
00:17:07,600 --> 00:17:09,648
يجب ان ترجعيني الى البيت

283
00:17:10,960 --> 00:17:12,246
اتكتبين لي تذكرة؟

284
00:17:12,440 --> 00:17:14,966
انا محمية بواسطة خادمــة

285
00:17:15,160 --> 00:17:17,162
لا انني اسجل كل التفاصيل ذات الصلة

286
00:17:17,360 --> 00:17:19,647
في سجل الحوادث خاصتي
قبل ان انسى ذلك

287
00:17:19,840 --> 00:17:21,649
هل هذا يومك الاول؟

288
00:17:21,840 --> 00:17:23,126
خذيني الى البيت

289
00:17:24,840 --> 00:17:26,649
لا تلمسي سجلي الخاص

290
00:17:26,840 --> 00:17:29,525
الان , القانون يقول
انه يجب علي الاتصال بدائرتي

291
00:17:29,720 --> 00:17:31,529
هل تملكين هاتف معكي؟

292
00:17:31,960 --> 00:17:33,041
نعم

293
00:17:33,280 --> 00:17:34,566
لقد حزمته

294
00:17:34,760 --> 00:17:36,569
مع كمبيوتري

295
00:17:36,760 --> 00:17:38,171
مع القرص المرن

296
00:17:38,360 --> 00:17:40,249
بينما اهرب من حياتي

297
00:17:41,320 --> 00:17:44,005
الى اين تذهبين؟ -
انني اخرج من هذا الجحيم -

298
00:17:44,200 --> 00:17:47,522
قبل ان يجدني (كورتيز) ويخيط وجهي بكرة القدم

299
00:17:48,520 --> 00:17:51,285
كنتي في حالة صدمة
وانتي الان لاتفكرين بشكل صحيح

300
00:17:51,480 --> 00:17:53,369
لقد مات لتوه زوجي

301
00:17:53,560 --> 00:17:55,562
والان سوف يبحثون عني

302
00:17:56,280 --> 00:17:58,362
يجب عليك ان تبقي هنا
الى ان تاتي المساعدة

303
00:17:58,560 --> 00:18:00,722
لقد مللت من الجلوس هنا

304
00:18:00,960 --> 00:18:02,769
سيدة (ريفا) عودي الى هنا

305
00:18:02,960 --> 00:18:04,086
انني احذرك

306
00:18:04,320 --> 00:18:05,606
لا يجب علي فعل هذا

307
00:18:05,800 --> 00:18:08,087
لكنك تجبريني ان اتخذ اساليب متطرفة

308
00:18:15,160 --> 00:18:16,810
انها مهمتي للقيام بحمايتك

309
00:18:17,600 --> 00:18:19,921
انها مهمتي لكي اوصلك الى (دالاس)
في حدود الساعة الثامنة مساءً

310
00:18:20,160 --> 00:18:22,049
وانا سوف اكمل مهمتي

311
00:18:22,280 --> 00:18:25,090
انتي صغيرة لكنك انفعالية جداً

312
00:18:25,840 --> 00:18:27,968
يجب ان اتصل بدائرتي

313
00:18:31,040 --> 00:18:32,201
رجاءاً

314
00:18:39,520 --> 00:18:40,567
نعم , سيدتي

315
00:18:40,800 --> 00:18:42,370
كان هنالك مجموعتين من المسلحين

316
00:18:43,320 --> 00:18:47,006
والذين بدأوا مستغربين من تواجدهما معاً
المجموعة الاولى تبدو لاتينية

317
00:18:47,200 --> 00:18:49,248
والمجموعة الاخرى (قوقازي)

318
00:18:49,480 --> 00:18:50,641
ومرتدين الاقنعة

319
00:18:50,840 --> 00:18:53,571
لقد اصيب ضابط
ولديك اربعة اشخاص مجهولين الهوية

320
00:18:53,760 --> 00:18:55,410
علم ذلك -
لا , انتظري -

321
00:18:55,600 --> 00:18:58,570
كانت هنالك علامة تحدد هوية
احد مجموعة (القوقازين)

322
00:18:58,760 --> 00:19:00,967
انها على معصم يده الايسر

323
00:19:01,200 --> 00:19:03,123
وقد رسمت لذلك صورة
في سجل الحوادث خاصتي

324
00:19:03,320 --> 00:19:05,163
انها مذكرة , هذه مذكرة

325
00:19:05,360 --> 00:19:07,761
وهذه سيارتي
ليس مركبة شخصية

326
00:19:08,000 --> 00:19:09,968
"عودي الى مركبتك الشخصية"

327
00:19:10,200 --> 00:19:12,646
انني على الهاتف مع دائرة الأرسال -
انها سيارة , قولي سيارة -

328
00:19:12,880 --> 00:19:15,486
كفي عن الصراخ -
تجعليني اصيب بالجنون , الطريقة التي تتحدثين بها -

329
00:19:15,680 --> 00:19:18,251
انها تبدو وكأنه (بوذا) يجلس على ماء البحر

330
00:19:18,600 --> 00:19:21,410
او زجاجة صلصة الشوي
يتم حراستها باثنين من الثعابين

331
00:19:21,600 --> 00:19:24,444
او ثلج , تذوب في المطر

332
00:19:24,680 --> 00:19:26,444
ربما فستق ُ في بركة ٌ

333
00:19:26,680 --> 00:19:27,727
انها بقرة

334
00:19:27,920 --> 00:19:29,206
انني اتحدث عبر الهاتف

335
00:19:29,400 --> 00:19:30,640
انها قرون طويلة

336
00:19:30,840 --> 00:19:32,842
ارادوا ان يجعلوه حيواناً في هذه البلدة

337
00:19:33,040 --> 00:19:35,441
ولكن ذهبوا الى (لأرماديلو) بدلا من ذلك

338
00:19:38,000 --> 00:19:40,526
ماذا؟ السيدة السمراء لايمكنها قراءة كتاب؟

339
00:19:41,760 --> 00:19:42,807
اشطبي هذا

340
00:19:43,000 --> 00:19:44,650
انه يبدو كقرون طويلة

341
00:19:44,840 --> 00:19:46,080
الوشم كان قرون طويلة

342
00:19:46,280 --> 00:19:49,090
حسناً , سوف نرسل الشرطة
ليجلبوك على الفور

343
00:19:49,280 --> 00:19:50,645
نعم , سيدتي , سنجلس بثبات

344
00:19:51,080 --> 00:19:54,527
احسنتي , عمل الشرطة
سيد (شارلوك هولمز)

345
00:19:54,720 --> 00:19:56,609
جميل

346
00:20:01,760 --> 00:20:04,240
الحمد لله , ها قد اتوا الفرسان

347
00:20:11,160 --> 00:20:12,446
تباً (كوب)

348
00:20:13,160 --> 00:20:14,969
لقد القيتي نفسك في النار اليوم

349
00:20:15,160 --> 00:20:17,891
المحقق (هوسر) انه من الجيد
رؤيتك هنا

350
00:20:18,080 --> 00:20:19,286
كانت هنالك فوضى

351
00:20:19,520 --> 00:20:22,091
لكنني سجلت كل التقارير واتبعت النظام

352
00:20:22,280 --> 00:20:24,089
مهلاً (كوب) , لا بأس بذلك

353
00:20:24,320 --> 00:20:26,687
انه لحظك ان تعيشينن
لكن الاخبار الجيدة ان

354
00:20:26,880 --> 00:20:29,963
الشرطة المحلية وجدت رصاصات فارغة
و تحليل الدي اني اي في المجمع

355
00:20:30,240 --> 00:20:31,810
لقد انقذتي حياة هذه السيدة الكبيرة

356
00:20:32,040 --> 00:20:33,804
سيدة كبيرة؟ هل اشبه والدتك

357
00:20:34,160 --> 00:20:36,731
انا سوف اذهب ونفترض انك قلتي
" شكراً لانقاذ حياتي"

358
00:20:36,960 --> 00:20:38,405
وانت على الرحب والسعة سيدة (ريفا)

359
00:20:38,680 --> 00:20:41,047
لما لا تصعدون في الخلف
بينما نذهب معاً

360
00:20:41,240 --> 00:20:42,287
نعم , سيدي

361
00:20:43,800 --> 00:20:45,529
جيد جداً لأجل سكرتيرة

362
00:20:46,440 --> 00:20:47,646
لاتقلقي , سيدة (ريفا)

363
00:20:48,160 --> 00:20:50,401
سوف توصلك الى (دالاس) خلال ثلاث ساعات

364
00:21:00,880 --> 00:21:01,961
انه (هوسر)

365
00:21:02,560 --> 00:21:05,530
اتصلت بجهة الارسال قبل 20 دقيقة
اذا كانوا قادمين من منطقة...

366
00:21:05,720 --> 00:21:08,724
عليهم ان يقودوا 180 ميلاً لكي
يصلوا بعد ساعة الى هنا

367
00:21:09,480 --> 00:21:10,845
الى من يتحدث اذاً؟

368
00:21:12,040 --> 00:21:14,202
انه الوقود لديهم ممتلئ تقريباً

369
00:21:14,800 --> 00:21:16,325
على الاكثر 90 ميلاً في الساعة...

370
00:21:16,520 --> 00:21:19,524
هذا يعني انهم كانوا بعيداً عن هنا
بثلاثين ميلاً والذي يعني انهم جاءوا...

371
00:21:22,160 --> 00:21:23,605
(هوسر)

372
00:21:24,080 --> 00:21:25,366
حسناً , يجب ان اذهب

373
00:21:28,520 --> 00:21:30,045
نعم

374
00:21:30,680 --> 00:21:33,365
من اجل عمل الشرطة الرائع
احسنت يا صديقي

375
00:21:39,200 --> 00:21:41,362
يجب ان نخرج من هنا الان
سوف يقتلوننا نحن الاثنان

376
00:21:41,560 --> 00:21:42,686
(ديكسون) , لنذهب -
ماذا؟ -

377
00:21:42,880 --> 00:21:44,564
انهم الرجال المسلحين الذين
كانوا يرتدون الاقنعة

378
00:21:44,760 --> 00:21:46,728
من؟ -
ثقي بي فقط , واتبعيني -

379
00:21:47,080 --> 00:21:51,244
لا , سيدتي , لا املك اي مستلزمات
النظافة النسائية

380
00:21:51,440 --> 00:21:52,771
النسائية , ماذا؟.

381
00:21:55,480 --> 00:21:56,527
ما المشكلة؟

382
00:21:57,680 --> 00:22:01,685
سيدة (ريفا) تعاني من مشاكل نسائية

383
00:22:03,320 --> 00:22:05,800
نوع من البطانة الرحمية

384
00:22:08,000 --> 00:22:11,766
بجدية؟ -
نعم , انني امر بهذا الان -

385
00:22:11,960 --> 00:22:13,121
انها تمر بهذا الان

386
00:22:15,440 --> 00:22:16,851
الا يمكن ان تصبري قليلاً؟

387
00:22:17,680 --> 00:22:20,251
لا , انه لاينفع بهذه الطريقة
ايها المحقق

388
00:22:20,480 --> 00:22:24,087
لا , اترى , كل شهر رحمي
يلقي بطانته خارجاً

389
00:22:24,320 --> 00:22:25,560
انه يلقيها كل مرة في الشهر

390
00:22:25,760 --> 00:22:27,683
اذاً هذا البيض -
هذا البيض -

391
00:22:27,880 --> 00:22:29,245
...ينزل في الرحم

392
00:22:29,440 --> 00:22:31,442
يا ألهي -
..نعم الرحم يضع -

393
00:22:31,640 --> 00:22:32,766
لا , انها سوائل -
يا ألهي -

394
00:22:32,960 --> 00:22:35,486
الكثير من السوائل هناك -
ما الذي تتحدث بشأنه؟ -

395
00:22:35,680 --> 00:22:38,490
لذلك رجاءاً خذني الى الحمام الان

396
00:22:38,680 --> 00:22:41,650
او في انني سأفعلها في السيارة
وسيكون ثاني مسرح جريمة

397
00:22:41,880 --> 00:22:43,928
عليكم تنظيفه يا رفاق

398
00:22:44,120 --> 00:22:46,964
ليس عليك ان توضحي ذلك -
هل اعتدت على فعل هذا , لا؟ -

399
00:22:47,160 --> 00:22:48,605
توقفي , توقفي , رجاءاً

400
00:22:55,400 --> 00:22:58,131
حسناً , (كوب) دعنا نخرج -
حسناً , لنذهب -

401
00:22:59,040 --> 00:23:00,769
اهنالك بطانة في الرحم؟

402
00:23:02,600 --> 00:23:04,204
سوف نعود حالاً -
حسناً -

403
00:23:10,320 --> 00:23:12,049
مهلاً (مامسيا) اين تذهبين؟

404
00:23:12,280 --> 00:23:14,487
(مامسيا) ؟ -
اننا لدينا الفترة الشهرية -

405
00:23:16,600 --> 00:23:17,761
انك لاتريد معرفة ذلك

406
00:23:34,760 --> 00:23:36,330
هذه النافذة , سوف اذهب اولاً

407
00:23:36,560 --> 00:23:37,686
هيا اذهبي

408
00:23:40,040 --> 00:23:43,203
حسناً , لا استطيع فعل هذا -
ادفعي بقدميكي -

409
00:23:44,400 --> 00:23:46,528
بقدميكي -
لا استطيع -

410
00:23:46,720 --> 00:23:48,324
لماذا يبدو جسمك هكذا؟

411
00:23:48,520 --> 00:23:52,241
يجب ان احصل على موطىء قدم -
اين هو مؤطى القدم , لا استطيع ايجاده -

412
00:23:53,000 --> 00:23:54,764
انني بحاجة الى القليل من الرفع

413
00:23:54,960 --> 00:23:56,610
ادفعي -
حسناً , تماسكي -

414
00:23:56,800 --> 00:23:59,565
سوف ارفع نفسي واخرج من النافذة

415
00:23:59,760 --> 00:24:00,841
اذهبي , اذهبي

416
00:24:01,080 --> 00:24:02,684
اذهبي , سوف اساعدك

417
00:24:02,920 --> 00:24:03,921
اذهبي

418
00:24:07,480 --> 00:24:08,891
انزليني الان -
لا , لا -

419
00:24:09,080 --> 00:24:11,287
ماذا؟ -
(ديكسون) في الخارج -

420
00:24:11,480 --> 00:24:14,245
لماذا لا تطلقي النار عليه -
انا لا اطلق النار على شرطي -

421
00:24:14,440 --> 00:24:15,805
لكنهم سيكونون سعداء ان يطلقوا النار علينا

422
00:24:16,280 --> 00:24:17,486
لقد خطرت ببالي فكرة -
ماذا؟ -

423
00:24:17,720 --> 00:24:19,051
هذا سيكون صاخباً -
ماذا؟ -

424
00:24:26,640 --> 00:24:28,449
تعال , تعال , ساعدنا

425
00:24:28,640 --> 00:24:30,130
ساعدها , اذهب

426
00:24:30,360 --> 00:24:31,885
ما كان هذا؟ -
(ديكسون) لنذهب -

427
00:24:32,080 --> 00:24:33,127
ارفعني عندما اقول اثنان

428
00:24:33,360 --> 00:24:35,089
ماذا؟ واحد -
واحد اثنان انطلق -

429
00:24:35,320 --> 00:24:37,322
اقصد واحد وبعده اثنان -
الان؟ -

430
00:24:37,520 --> 00:24:38,965
اخرسي , اذهب

431
00:24:39,200 --> 00:24:40,247
سأقفز

432
00:24:42,680 --> 00:24:44,569
حسناً , ساعدني -
حسناً -

433
00:24:44,760 --> 00:24:45,761
ساعدني

434
00:24:49,360 --> 00:24:51,124
ساعديني

435
00:24:51,320 --> 00:24:53,721
قومي وساعدينني -
حسناً -

436
00:24:53,920 --> 00:24:54,967
ابتعد عن طريقي , يا رجل

437
00:24:55,160 --> 00:24:57,128
على مهلك -
ابيتعد ايها (الكولديكس) -

438
00:24:57,320 --> 00:24:58,401
اسرعي -
اسحبيني -

439
00:24:58,640 --> 00:25:01,211
هيا -
انني احاول انني املك جسم كالنساء -

440
00:25:01,400 --> 00:25:04,051
فقط اسقطي نفسك علي
مثل كيس البطاطا

441
00:25:04,240 --> 00:25:05,605
انت , ابتعد عن طريقي

442
00:25:05,920 --> 00:25:07,729
حسناً , خذ ذلك الجانب

443
00:25:07,920 --> 00:25:09,160
واحد , اثنان

444
00:25:09,400 --> 00:25:10,447
(ديسكون)

445
00:25:12,560 --> 00:25:14,050
بماذا كنت تفكر؟ -
رجلها -

446
00:25:14,400 --> 00:25:15,765
سوف اقوم بذلك

447
00:25:16,200 --> 00:25:17,326
توقفي (كوبر)

448
00:25:17,520 --> 00:25:19,568
لا تفعلي , لا , لا

449
00:25:21,080 --> 00:25:22,764
ما الذي تفعليه , تعالي

450
00:25:23,000 --> 00:25:24,240
لا , حقيبتي

451
00:25:25,480 --> 00:25:27,130
لقد تم ضربي -
هيا بنا , لنذهب -

452
00:25:27,320 --> 00:25:28,367
لقد تم ضربي

453
00:25:31,480 --> 00:25:33,323
انتظري -
هيا -

454
00:25:33,800 --> 00:25:35,086
هيا بنا

455
00:25:36,040 --> 00:25:37,246
اسرعي

456
00:25:39,960 --> 00:25:41,928
ما الذي يجري؟ -
لا اعرف -

457
00:25:42,120 --> 00:25:45,203
هذا لايبدو منطقياً -
قودي , تقوفي عن الحديث وقودي  -

458
00:25:54,920 --> 00:25:56,126
انتبهي

459
00:25:56,440 --> 00:25:57,805
يجب ان اهدء

460
00:25:58,000 --> 00:25:59,161
من كانوا هؤلاء؟

461
00:25:59,640 --> 00:26:00,687
لماذا يكونون هكذا؟

462
00:26:00,880 --> 00:26:03,486
يا ألهي , انني فقط لا افهم

463
00:26:03,760 --> 00:26:05,410
30-10 شرطي في مشكلة

464
00:26:05,600 --> 00:26:07,250
31-10 اطلاق النار

465
00:26:07,440 --> 00:26:08,521
32-10...

466
00:26:08,720 --> 00:26:11,451
ما الذي تفعليه الان؟ -
انها تقنية الاسترخاء -

467
00:26:11,640 --> 00:26:13,961
انهم تعمل بشكل رائع

468
00:26:14,480 --> 00:26:17,609
انني لا افهم هذا
هذا لا يبدو منطقياً

469
00:26:17,840 --> 00:26:20,002
مثل , يجب هنالك ان يكون ترتيباً توضيحياً

470
00:26:20,200 --> 00:26:22,441
نعم , التوضيح , انك شرطية سيئة

471
00:26:22,680 --> 00:26:23,841
ما هذا؟

472
00:26:25,320 --> 00:26:27,482
لا . -
لا , لا -

473
00:26:27,720 --> 00:26:28,767
لا

474
00:26:29,840 --> 00:26:31,046
تباً لهذا الامر

475
00:26:31,240 --> 00:26:34,483
نعم , هذا الشيء دائماً ترتفع حرارته

476
00:26:34,680 --> 00:26:37,524
اننا فقط بحاجة الى بعض الماء
وسنكون جاهزين للذهاب

477
00:26:43,600 --> 00:26:44,931
هل سمعتي ذلك؟

478
00:26:47,560 --> 00:26:48,971
لا , ماذا؟

479
00:26:53,320 --> 00:26:54,367
سيدة (ريفا)..

480
00:26:54,560 --> 00:26:57,723
هل تقومين باخفاء هاتف
في صدرك؟

481
00:26:57,920 --> 00:26:59,285
اي صدر تقصدين؟

482
00:26:59,480 --> 00:27:01,369
الثدي؟
لا

483
00:27:01,560 --> 00:27:05,326
وانا تعبت من هذه الاتهامات العنصرية

484
00:27:07,160 --> 00:27:09,640
انتي تملكين هاتف طوال هذا الوقت

485
00:27:09,840 --> 00:27:12,081
غير معقول , الان سلميه لي

486
00:27:12,880 --> 00:27:14,644
حسناً , انا سأحصل عليه بنفسي

487
00:27:16,040 --> 00:27:17,201
..لن اعطيه لكي

488
00:27:17,440 --> 00:27:19,886
لان كل شيء ترينه تستولين عليه

489
00:27:20,080 --> 00:27:21,206
اترين؟

490
00:27:21,440 --> 00:27:23,727
هنالك موقع على الانترنت
يتتبع لاسلكيات الشرطة

491
00:27:23,920 --> 00:27:27,447
لذلك علي سماع (هيزر) و(ديكسون)
ماذا سمعها , لكي نبتعد عنهم

492
00:27:27,640 --> 00:27:29,404
4921 شمال شارع (جيفرسون)

493
00:27:29,600 --> 00:27:32,888
(دانييلا ريفا) من اصل اسباني
انثى , يقارب عمرها الـ 40 عاماً

494
00:27:33,080 --> 00:27:34,127
اربعين عاماً

495
00:27:34,920 --> 00:27:39,767
شوهدت اخر مرة تهرب من مسرح الجريمة
في سيارة 1968 حمراء , كاديلاك مكشوفة

496
00:27:39,960 --> 00:27:41,883
انهم يعتقدون ان اسافر مع هارب من العدالة

497
00:27:42,080 --> 00:27:45,402
ويعتبر هذا الشرطي مسلح وخطير جداً

498
00:27:45,640 --> 00:27:47,244
شرطي؟ نحن شرطيان

499
00:27:47,440 --> 00:27:50,808
وصف الشرطي (كوبر) انه بطول 5 اقدام مع شعر اشقر

500
00:27:51,000 --> 00:27:52,047
ماذا, انا؟

501
00:27:52,240 --> 00:27:55,164
يعتقدون انني اسافر مع هارباً من العدالة

502
00:27:55,400 --> 00:27:58,483
ولقد قتلت مندوب الولايات المتحدة (مارشال)

503
00:28:02,520 --> 00:28:04,568
هذه الطريقة الاولى
اننا نتتبع الهاربين

504
00:28:04,760 --> 00:28:07,525
يجب ان افكر مايجب ان نفعله؟ -
حظاً موفقاً في ازالة التهم عنكي -

505
00:28:07,720 --> 00:28:08,881
انا يجب ان اذهب الى(المكسيك)

506
00:28:09,120 --> 00:28:11,964
يعتقدون انني ارتكبت جريمة
يجب ان نذهب الى (دالاس) لكي ننتهي من هذا الامر

507
00:28:12,160 --> 00:28:15,050
مع جواز سفر مزور -
لا اعرف ما الذي علي فعله -

508
00:28:15,640 --> 00:28:18,211
سيدة (ريفا) , انصتي لي

509
00:28:18,400 --> 00:28:21,165
من الاذكى لنا ان نتحرك الان
نغير ملابسنا ونترك هذه السيارة

510
00:28:21,360 --> 00:28:23,681
ونستعير سيارة اخرى لكي نذهب الى (دالاس)

511
00:28:24,200 --> 00:28:26,168
كل شخص في هذه المدينة
يبحث عنكـــي

512
00:28:26,360 --> 00:28:28,408
سوف تكوني ميتة قبل غروب الشمس

513
00:28:29,040 --> 00:28:31,930
ليس عليك ان تحبيني , لكن انا فضل
فرصة لكي ابقيك على قيد الحياة

514
00:28:35,000 --> 00:28:36,365
ماهذه الصدمة؟

515
00:28:37,400 --> 00:28:40,483
(فيلبي) ربما وضع مسحوق
الخبر في هذه السيارة

516
00:28:47,960 --> 00:28:50,327
ماهي الكمية التي وضعها؟

517
00:28:51,080 --> 00:28:54,721
لا اعرف ربما 42 كيلو

518
00:28:56,480 --> 00:28:59,689
ماذا؟ اخبرتك انها ليست ملكي
وانه لايجب عليك سرقة شخصاً ما

519
00:28:59,920 --> 00:29:03,402
يا ألهي , اليس بأمكانك ان تخرسي لدقيقة واحدة

520
00:29:03,960 --> 00:29:05,086
مهلاً , هل انتم بخير

521
00:29:05,280 --> 00:29:07,248
لقد انحرفت عن الطريق بمقدار ما امكن

522
00:29:07,440 --> 00:29:09,442
ماهذا الشيء الابيض؟

523
00:29:09,680 --> 00:29:11,045
مسحوق الخبز -

524
00:29:11,240 --> 00:29:12,890
كانت فطائر , خبز , كعك

525
00:29:13,080 --> 00:29:14,684
كعك -
خبز محمص -

526
00:29:14,920 --> 00:29:17,241
خبز , كعك , فطائر -
يجب ان اتصل بالشرطة -

527
00:29:17,480 --> 00:29:19,847
انا الشرطة اللعينة ,الا ترى

528
00:29:20,040 --> 00:29:22,611
ليس هنالك اي ضرر
انت حر بالذهاب

529
00:29:23,120 --> 00:29:24,645
لكنني دمرت سيارتك

530
00:29:24,840 --> 00:29:26,171
لقد قلت انك حراً بالذهاب

531
00:29:26,360 --> 00:29:29,170
عدا انني ارد ان توصلنا الى اقرب مؤسسة

532
00:29:29,360 --> 00:29:31,408
حيث يمكننا شراء الملابس بسعر معقول

533
00:29:31,600 --> 00:29:33,443
لكن من المهم ان تكون بسعر معقول

534
00:29:33,600 --> 00:29:36,251
هل قلت هذا مسبقاً؟
هذه الحادثة خربت عقلي ٌ

535
00:29:36,920 --> 00:29:39,321
اذا كنتي لاتمانعين الصعود في شاحنة قديمة -
نعم لنذهب -

536
00:29:40,280 --> 00:29:41,441
امسحي انفك

537
00:29:41,640 --> 00:29:42,971
ابتعد عن طريقي

538
00:29:43,880 --> 00:29:47,043
عندما كنت بالخامسة كان لوني المفضل الاصفر
عندما كنت بالسادسة كان لوني المفضل الاسود

539
00:29:47,200 --> 00:29:49,680
عندما كنت بالسابعة رأيت السناجب
تقبل بعضها , راتي هذا لوقت طويل

540
00:29:49,840 --> 00:29:52,411
لوقت طويل يا (واين) , فقط شعرت بغرابة الامر
اهذا مكان توقفنا

541
00:29:55,480 --> 00:29:57,528
(واين) , انته افضل صديق حظيت به

542
00:29:57,800 --> 00:30:00,929
(واين) انت ثعبان في الاعشاب
هل تظنين انه سمعني ؟ انا اظن انه سمعني

543
00:30:01,120 --> 00:30:04,010
حسناً , ايها الشرطي الاقل اخافة
لنذهب معاً

544
00:30:04,200 --> 00:30:06,248
الشرطي قادم اليكم

545
00:30:07,520 --> 00:30:09,568
انا عطشانة جداً
اشعر انه جسمي مثل الصحراء

546
00:30:09,760 --> 00:30:11,603
هذا سيكون رائعاً
يجب ان نغير

547
00:30:11,800 --> 00:30:14,326
هذه الشماعات متزلقة
كما انه لديهم طلاء خاص

548
00:30:14,520 --> 00:30:16,329
يداي متعرقة جداً
وهذا غريب

549
00:30:16,520 --> 00:30:19,171
هل الجو حار هنا؟
يبدو اننا بوجه الشمس

550
00:30:19,360 --> 00:30:20,486
..انتي مضحكة جداً بهذا

551
00:30:20,680 --> 00:30:22,921
لكن اهدئي -
لقد كنت في حالة حرب -

552
00:30:23,120 --> 00:30:25,521
انا مليئة بــ الادرينالين
اترين كيف اقفز

553
00:30:25,760 --> 00:30:26,966
استطيع فعل هذا طبيعياً

554
00:30:27,160 --> 00:30:28,286
اترين؟

555
00:30:29,800 --> 00:30:31,643
نعم -
لا -

556
00:30:31,880 --> 00:30:33,245
سوف نحتاج هذه وهذه

557
00:30:33,440 --> 00:30:36,284
تحكمي بنفسك , لا نحتاج لكل هذا -
وهذه , وهذه , وهذه -

558
00:30:36,520 --> 00:30:39,524
اعلم ان هذا غير عملي لكن علينا
ان نحصل على الطعام

559
00:30:39,720 --> 00:30:41,848
او عمل مانعة الصواعق , او قبعة

560
00:30:43,600 --> 00:30:46,410
رجاءاً , انتبهي , يجب ان نغير الملابس -
نعم -

561
00:30:46,600 --> 00:30:51,083
حسناً ,ماذا عن ان تجربي شيئاً مختلفاً بالكامل

562
00:30:51,320 --> 00:30:52,651
على ما انت عليه

563
00:30:52,840 --> 00:30:53,887
ماذا عن...

564
00:30:54,120 --> 00:30:57,522
امرأة؟ -
ممتاز , وانت يمكن ان تكوني راعية بقر -

565
00:31:00,640 --> 00:31:01,687
المكان ضيق هنا

566
00:31:01,920 --> 00:31:05,049
راعية بقر؟ -
هذه خطة جيدة , سوف تنجح -

567
00:31:05,240 --> 00:31:07,049
سوف اكون امرأة وانتي تكونين راعية بقر

568
00:31:07,240 --> 00:31:09,402
لن يتوقع احداً هذا
يجب ان اتعلم الحياكة

569
00:31:09,600 --> 00:31:12,490
استطيع حياكة بلوزة او حقيبة او
منزل بالكامل بحاجة الى ستائر؟

570
00:31:12,720 --> 00:31:15,485
يبدو وكأنة ليل هنا
لكنني اعرف انه نهار

571
00:31:16,200 --> 00:31:17,770
انه نهار , صحيح؟
مثل (فيجاس)

572
00:31:17,960 --> 00:31:19,166
رائع , انه مثير

573
00:31:20,600 --> 00:31:21,886
ماهذا الشيء الابيض؟

574
00:31:22,080 --> 00:31:23,206
هذه ملابسي الداخلية

575
00:31:23,440 --> 00:31:25,602
هذه ليس ملابس داخلية
هذه حفاظات

576
00:31:25,800 --> 00:31:27,290
احب ان اغطي جزء واسع

577
00:31:33,800 --> 00:31:35,962
هيا , يا رجل , لقد ضاع من الوقت

578
00:31:40,960 --> 00:31:43,440
اني اشعر كالجبنة التي سقطت كالمرفقعات

579
00:31:45,320 --> 00:31:48,051
لماذا تبدين هكذا؟
كان لابد لك ان تكونين متخفية

580
00:31:48,240 --> 00:31:51,369
انكي تبدين كما في الصورة التي
على التلفاز , يا ألهي

581
00:31:51,560 --> 00:31:54,484
كل منفذين القانون في (تكساس)
يبحثون عن هذين الاثنين

582
00:31:54,720 --> 00:31:57,166
الشرطي (كوير) تعرف الشيء الصحيح لعمله

583
00:31:57,360 --> 00:31:59,408
ونحن متأكدين انها سوف تأتي الينا

584
00:31:59,640 --> 00:32:02,644
لحد هذه الساعة , الشرطة
ما زالت تبحث عن هذين المشتبه بهما

585
00:32:02,880 --> 00:32:06,327
الشرطي (كوبر) الذي يبلغ طولها اربعلة اقدام و11 انش -
بربـــــك -

586
00:32:06,520 --> 00:32:09,729
المشتبه به الاخر , هي لاتينية تبلغ 45 عاماً -
خمسة واربعين عاماً ؟ -

587
00:32:11,680 --> 00:32:13,489
يجب ان نخرج من هنا

588
00:32:13,680 --> 00:32:16,331
اذا كان بوعي الحصول على هذا الهاتف
فسوف اتصل بالرقيب (اميت)

589
00:32:16,480 --> 00:32:18,767
لا يمكنك فعل هذا  , سوف يعرفنا

590
00:32:18,960 --> 00:32:21,566
كيف من المفرض ان ندفع
دون ان يرى وجوهنا؟

591
00:32:21,760 --> 00:32:22,841
اتركي هذا لي

592
00:32:27,640 --> 00:32:28,687
ها نحن ذا

593
00:32:35,520 --> 00:32:36,931
يا ألهي , يجب ان نخرج من هنا

594
00:32:37,120 --> 00:32:38,610
لماذا؟ -
حالاً , هيا -

595
00:32:47,440 --> 00:32:48,805
هيا بنا

596
00:32:51,760 --> 00:32:53,922
هيا -
ادخلي -

597
00:32:54,920 --> 00:32:57,002
من كانوا هم؟ -
رجال (كورتيز) -

598
00:32:57,240 --> 00:32:58,287
ماذا؟

599
00:33:00,040 --> 00:33:01,883
لا تقلقي , لن يرونا

600
00:33:10,160 --> 00:33:11,286
حسناً

601
00:33:13,400 --> 00:33:15,209
علينا ان ننظر ان يفضل هذه..

602
00:33:15,440 --> 00:33:17,681
وبعدها بوسعنا قيادة المركبة

603
00:33:31,120 --> 00:33:33,282
تعال يا فتى
تعال الى هنا

604
00:33:33,480 --> 00:33:35,005
انظر الى نفسك

605
00:33:39,840 --> 00:33:42,844
انتي تذهبين اولاً
بعدها سوف تنتظريني هناك

606
00:33:44,720 --> 00:33:46,449
لكي تقودين السيارة؟

607
00:33:46,640 --> 00:33:49,450
وتنظرين الى بقرة لكي تحلبيها
بينما تضعين المكياج

608
00:33:49,640 --> 00:33:53,406
لكن هذا لايبدو جيداً
لذلك سوف تقومين بتشغيل الراديو , ماذا ؟.

609
00:33:53,680 --> 00:33:55,364
لاتهتمي , لنذهب

610
00:33:56,400 --> 00:33:57,561
واتركي هذه

611
00:33:57,800 --> 00:34:00,246
لا , انا لن اذهب الى اي مكان
من دون حقيبتي

612
00:34:00,720 --> 00:34:02,245
ما الذي يوجد بها , على اي حال؟

613
00:34:02,480 --> 00:34:05,006
لا -
كيلو من مسحوق الخبز -

614
00:34:07,200 --> 00:34:08,645
انتي لن تاخذين هذه

615
00:34:09,040 --> 00:34:10,451
اذاً انا لن اذهب الى اي مكان

616
00:34:11,040 --> 00:34:13,725
احذية , تريد ان تقتلينا من اجل بعض الاحذية

617
00:34:14,320 --> 00:34:15,810
انها ليس احذية فقط

618
00:34:18,600 --> 00:34:23,401
انها هدايا من اخي في (كولومبيا)
انها اخر شيء احفتظ به له

619
00:34:25,560 --> 00:34:28,291
لقد وقع بمشاكل مع أناس

620
00:34:28,480 --> 00:34:30,960
ذهب الى الشرطة للمساعدة..

621
00:34:32,400 --> 00:34:34,209
وانتهى الامر بموته

622
00:34:36,160 --> 00:34:39,562
اذاً اتعرفين لماذا انا اكره الشرطة , هذا هو السبب

623
00:34:39,800 --> 00:34:42,724
لذا لو اردتني ان اذهب الاى (دالاس)
لكي اموت , فلا بأس بذلك

624
00:34:42,920 --> 00:34:45,605
لكنك سوف تأخذيني انا وحقيبتي

625
00:34:46,640 --> 00:34:47,971
انا اسفة

626
00:34:48,280 --> 00:34:49,611
لم اعرف ذلك

627
00:34:49,960 --> 00:34:52,884
لكنني لست مثل هؤلاء الشرطة
بأمكانك الثقة بي

628
00:34:53,080 --> 00:34:55,890
لذلك يجدب التوقف عن معاملتي
وكأنني شرطية غبية

629
00:34:56,080 --> 00:34:57,809
التي لاتعرف ما تفعله

630
00:34:58,040 --> 00:35:01,522
اذاً يجب ان تتوقفي عن معاملتي كمجرمة

631
00:35:03,520 --> 00:35:04,646
حسناً

632
00:35:06,640 --> 00:35:07,801
حسناً

633
00:35:11,240 --> 00:35:12,401
اتبعيني

634
00:35:26,680 --> 00:35:29,251
مرحى , لقد حصلت عليهم
سيدة (ريفا) , يجب علينا...

635
00:35:29,480 --> 00:35:33,201
من انتي بحق الجحيم؟
وما الذي تفعليه بشاحنتي؟

636
00:35:33,560 --> 00:35:34,925
ابعديه عن يديك , يا سيدة

637
00:35:35,120 --> 00:35:36,531
حسناً

638
00:35:37,720 --> 00:35:40,041
اسمي ...

639
00:35:40,800 --> 00:35:42,325
اسمي (نانسي)

640
00:35:42,720 --> 00:35:44,609
(ريجان)

641
00:35:44,800 --> 00:35:45,801
حسناً

642
00:35:46,000 --> 00:35:49,243
اعلم ان هذا يبدو سخيفاً
لكن والداي اسماني بهذا الاسم

643
00:35:49,440 --> 00:35:50,441
دعني اوضح لك

644
00:35:50,640 --> 00:35:53,291
انا وصديقي بيطرين وكنا في حي...

645
00:35:53,440 --> 00:35:55,044
اغلقي فمك , انا من يتحكم هنا

646
00:35:55,240 --> 00:35:59,370
انا اسفة , اعلم انك تكرهني
لكنك لاتريد قتلي

647
00:35:59,560 --> 00:36:01,050
كان عليك التفكير بشأن هذا

648
00:36:02,760 --> 00:36:05,206
اعلم انك غاضب , لكن ايمكن
ان نتحدث عن هذا بشكل معقول؟

649
00:36:05,400 --> 00:36:06,606
عزيزتي

650
00:36:07,120 --> 00:36:08,929
ها انت ذا

651
00:36:09,720 --> 00:36:11,131
عزيزتي

652
00:36:11,320 --> 00:36:13,687
كنت ابحث عنكي بكل المكان

653
00:36:14,280 --> 00:36:15,441
من هذه؟

654
00:36:15,640 --> 00:36:18,166
مرحباً , انا دكتور (شانون)

655
00:36:19,720 --> 00:36:22,485
انا حبيبتها -
ماذا؟ -

656
00:36:22,680 --> 00:36:26,685
كنا متشاجرين قليلاً لكنك
تعرف من هو المخطأ

657
00:36:27,680 --> 00:36:28,681
لم تكن غلطتي

658
00:36:31,120 --> 00:36:33,407
انك لاتتقبلي هذه كونها غلطتك

659
00:36:33,600 --> 00:36:35,921
انتي لم تتحدثي ابداً بشأن مشاعرك

660
00:36:36,120 --> 00:36:40,489
انه مثل الوقوع في الحب بطريق مسدود

661
00:36:41,920 --> 00:36:43,490
كيف بحق الجحيم تفهمينها؟

662
00:36:43,720 --> 00:36:45,324
لا اعرف , انه حقاً صعب -

663
00:36:45,520 --> 00:36:47,887
انا اعتدت كثيراً ان لا افهم ما الذي تتحدث بشأنه

664
00:36:48,080 --> 00:36:50,242
لكننا نستخدم لغة الجسد

665
00:36:52,840 --> 00:36:54,649
هذا هراء , سوف اتصل بالشرطة

666
00:36:54,840 --> 00:36:57,366
لا تفعل هذا -
لا , هذا امر مشين -

667
00:36:57,560 --> 00:36:58,686
لا , لا

668
00:36:59,760 --> 00:37:01,888
هل هذا توصيفك

669
00:37:02,280 --> 00:37:05,762
ماذا؟ -
لا استطيع ان اكون دكتورة لانني كولومبية -

670
00:37:05,960 --> 00:37:09,965
ولايمكن ان اكون سحاقية لانها غير جذابة

671
00:37:10,200 --> 00:37:14,762
وتمتلك شــارب ٌ وتتحدث وكأنها رجل الي صغير

672
00:37:15,000 --> 00:37:18,686
حسناً , دعني اخبر شيئاً
انها صغيرتي الالية الغريبة

673
00:37:19,600 --> 00:37:21,523
وانا احبها -
ما الذي تفعلينه ؟ -

674
00:37:21,760 --> 00:37:23,205
انتظري , ما الذي تفعلينه؟

675
00:37:23,400 --> 00:37:27,007
اني اريه انني احبك , لكيف اقوم بألهائه
لكي لا يتصل بالشرطة

676
00:37:33,640 --> 00:37:36,120
قبليني , الرجال يحبون هذا -
حسناً -

677
00:37:37,680 --> 00:37:40,763
نعم , اريد التبليغ عن أمراتين مشبوهتين
في ملكيتي الخاصة

678
00:37:40,960 --> 00:37:42,371
هذا لاينفع -
قومي بتمثيل انك مثارة -

679
00:37:42,560 --> 00:37:43,971
حسناً , الاثارة -
هيا -

680
00:37:44,160 --> 00:37:46,401
نعم , اسحبي شعري , احب هذا الشيء

681
00:37:46,600 --> 00:37:49,251
نعم احب هذا

682
00:37:49,440 --> 00:37:50,851
انا اشعر بالاثارة

683
00:38:07,600 --> 00:38:09,762
اصبعي , ياألهي

684
00:38:10,440 --> 00:38:11,726
انا فقط لم اقم بفعل هذا

685
00:38:11,920 --> 00:38:13,729
انت ماذا ؟ ماذا؟

686
00:38:14,000 --> 00:38:16,480
اين هو ؟
لابد انه بمكاناً ما؟

687
00:38:16,680 --> 00:38:19,286
لا اصدق بان هذا يحدث مجدداً

688
00:38:19,520 --> 00:38:21,807
يجب ان اجد الاصبع -
يجب ان نخرج من هنا -

689
00:38:26,120 --> 00:38:28,009
ايها الكلب السيء , ما الذي فعلته؟

690
00:38:28,880 --> 00:38:31,565
لا -
(هينبل) -

691
00:38:31,760 --> 00:38:33,285
سوف اصاب بالمرض الان

692
00:38:33,480 --> 00:38:35,403
(هنبل) -
لقد اطعمتك قبل قليل -

693
00:38:35,600 --> 00:38:38,001
سوف اجعلك تتقيأ , حسناً؟

694
00:38:38,200 --> 00:38:40,089
هنا حيث سوف اسقط

695
00:38:40,280 --> 00:38:42,601
هذه يدي للعزف على البانجو

696
00:38:44,040 --> 00:38:46,805
ليس لدى الكلب الاصبع

697
00:38:47,240 --> 00:38:48,287
ماذا؟

698
00:38:49,080 --> 00:38:50,127
...الكلب

699
00:38:51,160 --> 00:38:53,731
ليس لديه الاصبع

700
00:38:54,960 --> 00:38:56,769
انه في شعري

701
00:39:05,760 --> 00:39:08,969
حسناً لديك خياران:
اما تبقى هنا وتتشاجر معنا

702
00:39:09,200 --> 00:39:13,046
او تاخذ هذا الى المستشفى لكي يثبتوه لك

703
00:39:14,080 --> 00:39:15,127
هيا بنا

704
00:39:15,640 --> 00:39:16,926
على  مهلك

705
00:39:17,720 --> 00:39:20,644
انتظري , انت تمشين بسرعة -
...يجب عليك ان تبقين -

706
00:39:20,840 --> 00:39:23,047
اذا لم تشتري قطعة اخرى من الاحذية

707
00:39:23,400 --> 00:39:26,085
ولا تنسين انني رأيتك وانتي تحاولين الهرب

708
00:39:26,280 --> 00:39:29,363
لا اصدق انني سمعت قصة
احذيتك هذه , بشأن اخيك

709
00:39:29,560 --> 00:39:31,608
لابد انه مسثمر مصرفي في (ميامي)

710
00:39:31,920 --> 00:39:35,561
عندما حاولت الهرب
لايعني ان القصة غير صحيحة

711
00:39:35,760 --> 00:39:38,047
ورجعت لانقاذ حياتك..

712
00:39:38,240 --> 00:39:39,571
لذا انت مرحب بكي

713
00:39:39,760 --> 00:39:41,683
انا لم اقل شكراً لكي

714
00:39:43,520 --> 00:39:44,681
انا لا اعتقد

715
00:39:44,880 --> 00:39:46,723
انا لا اعتقد انني ساتحمل هذا

716
00:39:47,800 --> 00:39:49,325
سوف تتحملين ذلك

717
00:39:49,520 --> 00:39:51,761
استيقظت هذا الصباح
ولقد تم قتل شريكي

718
00:39:51,960 --> 00:39:54,645
لقد كنت اطلق النار واطاردهم

719
00:39:54,840 --> 00:39:57,684
شخصاً ما فقد اصبعه
وانا كنت على وشك ان اجعل الكلب يتقيأ

720
00:39:57,880 --> 00:39:59,723
لقد جعلتك معي في المرحلة الثانية

721
00:39:59,920 --> 00:40:02,366
او ربما الثالثة
لم اكن واضحة بشأن هذا

722
00:40:02,560 --> 00:40:03,891
نحن بقرب (دالاس)

723
00:40:04,080 --> 00:40:07,801
والشرطة سوف يلقون القبض علينا
في اي وقت , لذلك حركي مؤخرتك الان

724
00:40:18,960 --> 00:40:20,371
المفتاح , لقد حصلت على المفتاح

725
00:40:21,240 --> 00:40:22,571
الحمد لله

726
00:40:43,000 --> 00:40:44,968
! سوف تقتلينا

727
00:40:45,160 --> 00:40:47,447
افتحي النافذة او شغلي الموسيقى

728
00:40:47,640 --> 00:40:48,687
حسناً -
نعم -

729
00:40:50,560 --> 00:40:54,121
..الامرأتين الاثنتين ما زالتا هاربتين والشرطة

730
00:41:02,320 --> 00:41:05,961
"لم أعدك ابداً بحديقة ورود"

731
00:41:06,320 --> 00:41:09,722
"على طول أشعة الشمس"

732
00:41:09,920 --> 00:41:13,322
"سيكون هناك بعض المطر أحياناً"

733
00:41:17,040 --> 00:41:19,202
لقد سميت بأسمي بعد هذه الأغنية

734
00:41:19,400 --> 00:41:21,164
أذاً هل أسمك هو "أغنية سيئة"؟

735
00:41:21,360 --> 00:41:22,771
كان هذا وقح

736
00:41:24,160 --> 00:41:25,525
أتعرفين ما هي مشكلتك؟

737
00:41:25,960 --> 00:41:28,327
ها نحن ذا
...لدي ميل للتركيز المفرط

738
00:41:28,520 --> 00:41:30,522
لذا من الصعب علي
...أن أتواصل مع الناس

739
00:41:30,720 --> 00:41:34,281
عندما يكون لدي مهمة في يدي -
بالضبط, هذه هي مشكلتك -

740
00:41:34,480 --> 00:41:37,211
"10-250" أنا مملة -
أرجوك لا تسخري مني -

741
00:41:37,400 --> 00:41:39,846
"10-250أنا محقة و أنت مخطئة"

742
00:41:40,040 --> 00:41:43,010
أنه سهل لي أن أقوم بأرقامي -
...من الواضح أنها لا تعمل -

743
00:41:43,200 --> 00:41:45,009
لهذا السبب أنت لا تملكين خاتم

744
00:41:45,200 --> 00:41:48,443
أنت لا تعرفين أي شيء عني -
لقد قبلتك -

745
00:41:48,640 --> 00:41:50,324
رايت لباسك الداخلي

746
00:41:50,520 --> 00:41:52,682
أعرف كل شيء أحتاج الى معرفته

747
00:41:52,880 --> 00:41:56,601
أنه ليس من شأنك و لكنه يحدث
لدي موعد تلك الليلة

748
00:41:56,840 --> 00:41:57,966
حقاً؟ -
أجل, بالفعل -

749
00:41:58,200 --> 00:41:59,247
كيف سار الأمر؟

750
00:41:59,440 --> 00:42:03,604
حسناً, حدث ما حدث عندما
...يخرج رجل مع أمرأة

751
00:42:03,800 --> 00:42:06,041
و لديهم أنجذاب بعضهما
مع بعض

752
00:42:06,240 --> 00:42:08,607
لا اعرف لم أحتاج الى نصيحة م
منك بأي حال

753
00:42:08,800 --> 00:42:09,801
..هل أنت؟

754
00:42:11,240 --> 00:42:12,730
ماذا؟ -

755
00:42:15,800 --> 00:42:18,963
هل هذا  يعني ما أفكر به؟ -
هل لعبت مع دجاجته و بيضاته؟ -

756
00:42:19,160 --> 00:42:20,844
يا الهي , لا استطيع

757
00:42:21,040 --> 00:42:23,441
هل أعطيته مفتاح القرصان؟

758
00:42:23,680 --> 00:42:24,920
ما هو مفتاح القرصان؟

759
00:42:25,120 --> 00:42:27,441
لا أعرف ما هذا حتى
هذا مرعب

760
00:42:27,640 --> 00:42:30,291
حسناً, هذا يعتمد على من هو القرصان

761
00:42:37,120 --> 00:42:39,043
لم يجري الأمر جيداً في الموعد

762
00:42:40,240 --> 00:42:41,571
لم ينفع ابداً

763
00:42:42,880 --> 00:42:45,406
لدي ميل للرجال الجذابين
الذين يهربون مني بعيداً

764
00:42:45,600 --> 00:42:46,647
لا تعرفين حقاً لماذا

765
00:42:49,640 --> 00:42:51,290
ما كان هذا؟ -
! لا اعرف -

766
00:43:03,480 --> 00:43:04,641
ما كان هذا؟

767
00:43:10,080 --> 00:43:11,650
يا الهي أنه شخص

768
00:43:12,600 --> 00:43:14,762
ساعديني لأخراجه -
أنه شخص رجل مثير -

769
00:43:17,360 --> 00:43:19,362
هل هو ميت؟ رائحته تبدو ميتة

770
00:43:19,560 --> 00:43:21,562
لا أعتقد أنه فقط ثمل

771
00:43:25,440 --> 00:43:29,206
ماذا , هل هو أجراء الشرطة في لمس
كل أجزاء جسده

772
00:43:32,040 --> 00:43:33,246
لديه جهاز تعقب

773
00:43:33,440 --> 00:43:36,444
هذا يعني أنه يمكنهم تعقبنا
يجب أن نقطعه

774
00:43:37,920 --> 00:43:39,809
لا لدي فكرة أفضل

775
00:43:42,080 --> 00:43:44,765
سأقوم بقطع قدمه

776
00:43:44,960 --> 00:43:46,121
كيف يمكن أن تكون هذه فكرة جيدة؟

777
00:43:46,560 --> 00:43:50,167
ما الذي تفعلينه بحق الجحيم؟

778
00:43:50,360 --> 00:43:53,762
لا شيء, نحن نفعل لا شيء -
نحن فقط كنا سنقوم بقطع قدمك -

779
00:43:54,240 --> 00:43:55,480
ماذا؟ -
أهدأ -

780
00:43:55,720 --> 00:43:58,200
عرفت أنني فعلت فعلت خطأ
(مع قريبي (يوجينو

781
00:43:59,160 --> 00:44:01,606
حسناً, لقد مات من النزيف
...بعد يومين

782
00:44:01,800 --> 00:44:03,802
لكن أسمع, لقد مات حسب شروطه

783
00:44:04,000 --> 00:44:07,209
مع شراب في يده
مات كرجل حر

784
00:44:08,520 --> 00:44:11,763
لنفعلها -
لا, لن أدع أحد يقطع قدمي -

785
00:44:12,800 --> 00:44:15,724
الآن, فقط أهدؤا  و أخبروني

786
00:44:16,240 --> 00:44:18,607
أين انا بحق الجحيم
و من أنتم بحق الجحيم؟

787
00:44:18,840 --> 00:44:22,481
أنا ضابطة شرطة. أنها شاهدة
فيدرالية تحت حمايتي

788
00:44:22,720 --> 00:44:25,041
أعرف أن هذا يبدو
...و كأنها لا تستطيع حماية أي شيء

789
00:44:25,240 --> 00:44:27,004
...لأنها تبدو كأرنبتي الصغيرة

790
00:44:27,160 --> 00:44:28,650
لكن أنها الحقيقة -
صه -

791
00:44:28,840 --> 00:44:30,569
من أنت؟ ماذا تفعل؟

792
00:44:30,760 --> 00:44:31,807
(أنا (راندي

793
00:44:32,160 --> 00:44:33,685
و أنتم سرقتم شاحنتي

794
00:44:36,520 --> 00:44:37,567
أنتظر

795
00:44:39,520 --> 00:44:40,681
أعرف من أنت

796
00:44:41,480 --> 00:44:42,970
رأيتك على التلفاز

797
00:44:43,240 --> 00:44:44,605
أجل,أنتما كلاكما مطلوبان

798
00:44:45,960 --> 00:44:47,962
!يجب علي أن أستخدم الصخرة -
!أنتظري -

799
00:44:48,200 --> 00:44:50,487
مايقولونه على التلفاز ليس صحيح -
حسناً -

800
00:44:50,680 --> 00:44:53,411
علينا الوصول الى (دالاس) وسنحل الامر -
جيد -

801
00:44:53,600 --> 00:44:54,965
"ستحلين الأمر" -
أجل -

802
00:44:55,160 --> 00:44:58,243
هل ستستعيدين عملك؟
! و أنا سوف أموت

803
00:44:58,440 --> 00:45:00,442
أنت لن تموتي -
!أنهم ينتظرونا -

804
00:45:00,640 --> 00:45:03,564
الحكومة الأميركية ستحميك -
تريد مني الذهاب و الأدلاء بشهادتي -

805
00:45:03,800 --> 00:45:07,600
أنها لا تتوقف عن الكلام أبداً -
لكن أفعلي هذا, يجب أن يكون لديك رأس -

806
00:45:09,160 --> 00:45:12,881
أنها ليست مخطئة.أذا وصلنا الى
هناك مبكراً سنجلس كالبط

807
00:45:13,080 --> 00:45:16,562
لذا سنحتاج الى بضع ساعات لنختفي
الآن, أيمكنك أن تساعدنا في هذا؟

808
00:45:16,760 --> 00:45:19,604
أجل, أستطيع, لكن يجب عليك أن
تتوقفي بتوجيه هذا الشيء علي

809
00:45:23,400 --> 00:45:24,606
شكراً لك

810
00:45:25,320 --> 00:45:26,367
ماذا؟

811
00:45:26,560 --> 00:45:27,686
الكازينو الهندي

812
00:45:28,160 --> 00:45:30,322
بموجب القانون العشائري
ليس هنالك للشرطة اي حق

813
00:45:30,520 --> 00:45:32,522
و أنت تعرفين هذا, يمكنني أن أوصلك

814
00:45:32,840 --> 00:45:35,047
و أحصل لك على غرفة
أعرف ناساً

815
00:45:35,280 --> 00:45:38,045
أراهن أن يمكنك هذا -
أنه دائما تحتكم -

816
00:45:38,240 --> 00:45:39,401
أنه مجرم

817
00:45:39,600 --> 00:45:43,446
أنت خطفتيني, أنت حطمت جهاز تعقبي
ما الذي ستفعلينه, هل ستتركيني هنا فقط؟

818
00:45:43,840 --> 00:45:45,126
أجل, لم لا؟

819
00:45:45,320 --> 00:45:48,563
أنهم يبحثون عن سيدتان, صحيح؟
حسناً, نحن ثلاثة أشخاص الآن

820
00:45:48,800 --> 00:45:51,644
أذاً لم لا تدعيني أقود
و أنت تجلسين في الخلف

821
00:45:51,840 --> 00:45:54,241
أسمعي, أستطيع مساعدتك
فقط أسمحي لي

822
00:45:55,920 --> 00:45:58,764
لم علي أن اثق بك؟ -
..لأنني أعرف كيف هو الشعور -

823
00:45:58,960 --> 00:46:01,042
عندما لا أحد يريد أن يسمع
جتنبك من القصة

824
00:46:02,920 --> 00:46:04,410
...بالأضافة, أنت تعرفين

825
00:46:05,960 --> 00:46:07,371
أنا نوعاً ما...أحب أبتسامتك

826
00:46:07,920 --> 00:46:09,126
أنا لست أبتسم

827
00:46:09,320 --> 00:46:11,482
حسناً, أذاً سيكون لدي شيء ما
أتطلع أليه

828
00:46:13,280 --> 00:46:14,441
ألديك فاتح قوارير؟

829
00:46:16,200 --> 00:46:17,440
الآن نحن نتحدث

830
00:46:20,000 --> 00:46:21,365
أقطعي

831
00:46:23,080 --> 00:46:26,163
الأستخدام الصحيح, فتحات القوارير يمكن
أن يثقبوا أطارات و كذلك فتح أقفال الأبواب

832
00:46:26,360 --> 00:46:28,488
...و ثم أرميها في النهر و

833
00:46:30,640 --> 00:46:32,369
أنتهى -
هذه أسوأ رمية رأيتها -

834
00:46:32,560 --> 00:46:34,050
نحيفة جداً

835
00:46:34,240 --> 00:46:36,811
"كما قلت, "أرمها في النهر

836
00:46:37,200 --> 00:46:38,247
...و

837
00:46:39,520 --> 00:46:41,602
أنتهى, لنذهب

838
00:46:45,720 --> 00:46:46,767
مساء الخير -
سيدي -

839
00:46:46,960 --> 00:46:50,442
أنثى مشتبه بها و رهينة في المكان
هل رأيت  اي شيء مثير للشبهة؟

840
00:46:50,640 --> 00:46:53,610
سيدي, أنا لم ارى أي شيء -
أنت متأكد؟ نعتقد أنها قريبة -

841
00:46:53,800 --> 00:46:54,926
متأكد تماماً

842
00:46:56,000 --> 00:46:57,240
حسناً

843
00:47:00,600 --> 00:47:04,924
أستمروا بالبحث عن سيدتين أخر
مرة شوهدا و هما تتوجهان شمالاً

844
00:47:07,880 --> 00:47:09,211
هيا, أستمر

845
00:47:09,400 --> 00:47:10,765
دعني أرى هويتك

846
00:47:10,960 --> 00:47:13,042
تقدم الى الأمام

847
00:47:16,200 --> 00:47:19,682
أنت تمازحينني. أنت تركت
الصغير مشتعل؟

848
00:47:19,880 --> 00:47:22,690
لا, أنا تركت ابن العمدة يشتعل

849
00:47:24,080 --> 00:47:26,651
أنه ليس مضحك -
أتمازحينني؟ أنه مضحك جداً -

850
00:47:26,840 --> 00:47:27,887
حسناً

851
00:47:28,080 --> 00:47:30,242
أظن أنه مضحك قليلاً

852
00:47:30,440 --> 00:47:33,569
و أنا لم أهتم كثيراً,
لكن أبي كان رجلاً محترماً جداً

853
00:47:33,760 --> 00:47:35,888
و أنا حولت أسمه الى مزحة

854
00:47:39,080 --> 00:47:40,525
لقد توفي منذ بضعة سنوات قليلة

855
00:47:41,840 --> 00:47:43,410
أثناء الخدمة

856
00:47:44,000 --> 00:47:45,923
أنا أسفة لخسارتك

857
00:47:46,400 --> 00:47:48,482
سأصلي له

858
00:47:48,680 --> 00:47:49,886
شكراً لك

859
00:47:52,920 --> 00:47:54,001
...فقط هذا

860
00:47:55,440 --> 00:47:56,487
الآن؟ -
صه -

861
00:47:59,320 --> 00:48:01,084
...كل ما أردته دوماً كان -
صه -

862
00:48:03,880 --> 00:48:05,245
آمين

863
00:48:05,480 --> 00:48:06,527
تابعي

864
00:48:06,960 --> 00:48:10,601
كنت أقول فقط, كل ما أردته دوماً
كان أن أكون مثله

865
00:48:10,800 --> 00:48:13,644
أذاً هذه هو سبب أنك تتصرفين
كرجل صغير

866
00:48:13,840 --> 00:48:15,729
أنت تتظاهرين أن تكوني
شخصاً ما لست عليه

867
00:48:15,920 --> 00:48:18,446
يجب ان تكوني من أنت عليه
نفسك

868
00:48:18,640 --> 00:48:20,722
لكن يجب أن تكون قاسي
لتكون شرطي

869
00:48:20,960 --> 00:48:22,121
يجب ان استعيد أسمي

870
00:48:22,640 --> 00:48:25,849
لا يمكنك أن تنتظري أن يعيدوه لك
يجب ان تستعيديه

871
00:48:26,400 --> 00:48:30,564
ما أقوله فقط هو أنني لم أكن لأسمح
لحقيقة أنه لديك عائق صغير

872
00:48:30,960 --> 00:48:33,008
يقف في طريق حلمك

873
00:48:39,040 --> 00:48:41,202
نقطة تفتيش
يجب ان تجدوا حلاً ما

874
00:48:44,680 --> 00:48:48,162
يجب ان نعبر, سنختبىء -
لنختبىء تحت هذه البطانية -

875
00:48:48,400 --> 00:48:51,131
!هذا جلد غزال -
أهدئي, أنه على الأرجح صياد -

876
00:48:53,240 --> 00:48:55,288
لنذهب -
تقدم الى الأمام الى قاطع التفتيش -

877
00:48:57,440 --> 00:48:59,488
نبحث عن أنثيين هاربتين

878
00:48:59,720 --> 00:49:01,051
سأتفقد الصندوق

879
00:49:01,320 --> 00:49:02,481
تفضل

880
00:49:18,000 --> 00:49:19,161
تحرك

881
00:49:23,760 --> 00:49:25,364
ما هذه الرائحة هنا

882
00:49:25,600 --> 00:49:28,604
أنها رائحة المواد
أنه ليس غزال حقيقي, أنه محنط

883
00:49:28,800 --> 00:49:30,848
حسناً, هذه على الأغلب كان
أفضل فكرة لدي

884
00:49:31,040 --> 00:49:32,769
،حتاج الى أن نصنع
الى بعض أصوات غزلان

885
00:49:32,960 --> 00:49:34,200
ما هو صوت الغزال؟

886
00:49:34,360 --> 00:49:36,727
صوت الغزال, مثل
تعرفين, كلب صغير يقول

887
00:49:39,400 --> 00:49:41,641
أهدئي!, ماذا يقول الغزال؟

888
00:49:43,240 --> 00:49:46,961
ليس هذا ما يقوله الغزال
:أذا قال اي شيء سيكون صوته  مثل

889
00:49:50,200 --> 00:49:51,929
هل تمازحينني؟ أنه ليس حصان

890
00:49:52,120 --> 00:49:53,451
أنه من عائلة الحصان

891
00:49:53,640 --> 00:49:55,404
فقط أحدثي الصوت

892
00:49:55,560 --> 00:49:57,324
أعتثد انني سمعت شيئاً ما
هناك

893
00:49:59,520 --> 00:50:00,726
أستمري بفعل الصوت

894
00:50:06,120 --> 00:50:07,724
!يا الهي, أعتقد أنه ينجح

895
00:50:08,240 --> 00:50:11,323
لا أصدق بأنني اقول هذا
أنا في الحقيقة استمتع معك

896
00:50:11,520 --> 00:50:12,806
هل أنت؟ -
لا, بالطبع لا -

897
00:50:13,000 --> 00:50:16,049
أنا تحت جلد غزال
و راسي فوق مؤخرتك

898
00:50:16,280 --> 00:50:18,408
(أصمتي, يجب ان نجد (راندي

899
00:50:25,280 --> 00:50:27,681
نظرة مندوب الخدمات جعلتني اضحك

900
00:50:28,440 --> 00:50:29,805
أنت محقة؟

901
00:50:30,160 --> 00:50:31,571
أنا سأذهب لأغتسل

902
00:50:31,760 --> 00:50:32,841
حسناً

903
00:50:37,920 --> 00:50:40,491
يجب أن نبقى متخفيتين
...يمكنك أن ترتاحي قليلاً

904
00:50:40,720 --> 00:50:42,404
....لكن يجب ان نرحل مع شروق الشمس

905
00:50:42,640 --> 00:50:45,120
سأوصلك الى المحكمة -
أعرف, الساعة ال 8:00 صباحاً -

906
00:50:45,320 --> 00:50:47,721
فقط في الوقت المناسب
قبل أن تنفجر رأسي

907
00:50:50,680 --> 00:50:53,684
ماذا تفعلين؟ أنهم يشحنوا يد و ساق
لمثل هذه الأشياء

908
00:50:53,880 --> 00:50:56,042
أحب ان أعتقد
أنه يمكنك ان تحبي حانة مصغرة

909
00:50:56,280 --> 00:50:59,170
الأشياء في الداخل يجب أن تكن طبيعة جداً
في يديك الصغيرة

910
00:50:59,880 --> 00:51:04,283
لم لا تذهبي و تطلبي لنا بعض الطعام
من صديقك راعي البقر؟

911
00:51:04,760 --> 00:51:07,411
أنا لن استجيب على التصريح منك

912
00:51:08,080 --> 00:51:09,809
أنا, مهما يكن,
...مسؤولة عنك

913
00:51:10,040 --> 00:51:13,203
لذا سأذهب الى الباب المجاور
لأتي ببعض الطعام

914
00:51:16,800 --> 00:51:18,962
و للأسف يجب ان افعل هذا؟

915
00:51:19,280 --> 00:51:22,250
لأنه و كما تعرفين
أنت خطرة جداً

916
00:51:23,240 --> 00:51:25,163
ساعود فوراً -
تعالي -

917
00:51:27,000 --> 00:51:28,240
تعالي

918
00:51:31,840 --> 00:51:33,604
شكراً لك -
حسناً -

919
00:51:33,800 --> 00:51:35,529
شكراً لك لحمايتي

920
00:51:36,480 --> 00:51:38,084
حسناً, حسناً, أنه عملي

921
00:51:38,320 --> 00:51:39,765
شكراً جزيلاً

922
00:51:40,320 --> 00:51:41,401
حسناً

923
00:51:43,160 --> 00:51:44,650
سأشغل لك التلفاز

924
00:51:45,520 --> 00:51:48,126
حاولت أن تغريني
...بأشياء سحاقية

925
00:51:48,320 --> 00:51:50,971
لكن انا مسيحي
لذا لم أكن مهتم بذلك

926
00:51:51,280 --> 00:51:55,046
حسناً, كان هناك أثنان .واحدة
..كانت طويلة فعلاً مع شكل جميل

927
00:51:55,240 --> 00:51:57,527
و لديها فتى أشقر معها

928
00:51:58,120 --> 00:52:00,487
الشرطية كوبر 4أقدام و 9 بوصة

929
00:52:00,760 --> 00:52:01,807
أنا 5 اقدام و 2 بوصة

930
00:52:02,000 --> 00:52:05,209
أنها تنتقل مع أمرأة بعمر الخمسين سنة -
!خمسون سنة -

931
00:52:08,160 --> 00:52:09,605
خذي , أقراي كتاب

932
00:52:09,800 --> 00:52:11,609
أنا أعرف النهاية

933
00:52:12,320 --> 00:52:13,526
سلي نفسك

934
00:52:16,080 --> 00:52:17,923
مرحباً؟ (راندي)؟

935
00:52:19,880 --> 00:52:21,006
عضو !, يا الهي

936
00:52:21,280 --> 00:52:22,327
! عضو

937
00:52:22,520 --> 00:52:24,761
أنا..سأجلب منشفة -
ماذا؟ أنا اسفة, أرجوك -

938
00:52:24,960 --> 00:52:28,248
كنت سأقول هذا
هذا ما كنت ساقوله

939
00:52:28,440 --> 00:52:30,807
:السبب الذي أتيت لأجله أنه

940
00:52:31,320 --> 00:52:33,402
...أنا في موقف عمل صعب

941
00:52:33,600 --> 00:52:36,968
السكر في دمي انه ينخفض بخطورة
و أحتاج الى الطعام

942
00:52:37,160 --> 00:52:39,003
و أريدك أن تأتيني به

943
00:52:39,800 --> 00:52:42,007
أجل -
أجل , ماذا؟ -

944
00:52:42,240 --> 00:52:44,402
أجل , سأتناول العشاء معك

945
00:52:44,800 --> 00:52:47,087
لا , أنا لم أقل هذا

946
00:52:47,280 --> 00:52:50,204
لا أتناول العشاء
مع خارج عن القانون

947
00:52:50,400 --> 00:52:54,086
مهلاً, أنا ايضاً لا اتناول الطعام مع الشرطة القذرة
لذا أعتقد أن هذا يجعلنا متعادلين

948
00:52:54,280 --> 00:52:56,282
بالأضافة, ترعفين
أنا نوعاً ما متهم
felon.

949
00:52:57,240 --> 00:52:59,163
ليس هناك شيء جيد -
بالتأكيد هناك -

950
00:52:59,400 --> 00:53:02,847
أختي لقد تم الأسائة أليها و ضربها من قبل
حبيبها, لذا اشبعته ضرباً

951
00:53:03,120 --> 00:53:05,851
...حسناً, اذاً هذا لا يجب ان

952
00:53:06,040 --> 00:53:08,168
...بعصا بيسبول, لذا

953
00:53:08,680 --> 00:53:11,001
أنه أختراق 10-42, تلقيت هذا

954
00:53:11,200 --> 00:53:13,806
و أختي الأخرى,
كانت تواعد لعيناً ما

955
00:53:14,040 --> 00:53:16,407
ربما تسمينه مشكلتي الكبرى,
اذا كنت تودين

956
00:53:17,240 --> 00:53:18,969
أمل أنه ليس لديك اخت ثالثة

957
00:53:19,160 --> 00:53:22,130
ثلاث أعتدائات جنائية,
...بالضافة الى تاريخ من سلوك النشأة

958
00:53:22,320 --> 00:53:25,085
باتأكيد سينتهي الأمر بك
في أكثر من شاشة في كاحلك

959
00:53:25,800 --> 00:53:27,928
أشبه ببذله

960
00:53:28,120 --> 00:53:29,201
واحدة برتقالية

961
00:53:30,080 --> 00:53:31,764
...في السجن, هذا فقط

962
00:53:31,960 --> 00:53:33,371
لماذا تبتسم لي؟

963
00:53:34,440 --> 00:53:35,771
أنت نوعاً ما شديدة

964
00:53:35,960 --> 00:53:38,406
أجل, سمعت هذا مسبقاً

965
00:53:38,680 --> 00:53:39,841
يعجبني هذا

966
00:53:41,040 --> 00:53:42,087
حقاً؟

967
00:53:42,400 --> 00:53:43,640
أجل, أنه يعجبني

968
00:53:45,520 --> 00:53:46,760
ها هي

969
00:53:46,960 --> 00:53:48,769
كانت تستحق الأنتظار

970
00:53:49,480 --> 00:53:51,448
أتعرفين ماذا؟
يجب أن أرى شيء

971
00:53:53,880 --> 00:53:55,450
لا, لا, لا, لا

972
00:53:55,640 --> 00:53:59,201
لا, أنا في واجبي
و هذا أكثر وضع صعب علي

973
00:53:59,400 --> 00:54:02,529
و هذا يجب أن ينتظر
لأن الوقت لا ينتظر الرجل

974
00:54:02,760 --> 00:54:05,650
عدا هذا أنه العكس,
الوقت ينتظر كل رجل

975
00:54:05,880 --> 00:54:07,564
و لكن لا أحد سيفعل هذا

976
00:54:07,800 --> 00:54:08,961
هذا ليس ما قصدت

977
00:54:09,160 --> 00:54:12,164
ما قصدته كان, قسم 428
من ولاية تكساس لقانون عقوبات الدولة

978
00:54:12,720 --> 00:54:15,724
يحظر الأتصال بين الشرطي... لا تهتم

979
00:54:19,520 --> 00:54:21,170
لم يعطيني هذا شور رائع؟

980
00:54:21,720 --> 00:54:23,882
الآن اذهب وأحضر لي الطعام
قبل أن يغمى علي

981
00:54:25,920 --> 00:54:27,046
لك ذلك

982
00:54:33,480 --> 00:54:36,962
حدث شيء غريب جداً هناك -
ستغضبين -

983
00:54:38,240 --> 00:54:39,446
كيف حصلت على مسدسي؟

984
00:54:39,640 --> 00:54:43,008
لقد أخذته عندما أحتضنتيني
لذلك العذر المثير للشفقة

985
00:54:43,200 --> 00:54:44,770
الآن أعطيني المفاتيح, أنا راحلة

986
00:54:44,960 --> 00:54:47,691
هذا ليس مضحك
هذا مسدسي و هو ملكية الشرطة

987
00:54:47,880 --> 00:54:49,086
"لن أذهب الى "دالاس

988
00:54:49,440 --> 00:54:50,930
أنا لم أكن سأذهب للشهادة أبداً

989
00:54:51,120 --> 00:54:54,727
(لقد كنت هاربة فقط من (فيليب
و أبدأ لوحدي بداية جديدة

990
00:54:54,920 --> 00:54:57,366
أذاً كنت تكذبين علي طوال الوقت؟ -
لا -

991
00:54:58,000 --> 00:54:59,490
أجل, و لا

992
00:55:00,240 --> 00:55:01,924
على الأغلب أجل

993
00:55:02,120 --> 00:55:04,407
لكن هذا
ليس مهماُ الآن

994
00:55:04,600 --> 00:55:06,648
هذا جنون

995
00:55:06,840 --> 00:55:08,729
ليس من المفروض أن تقرأي هذا

996
00:55:08,920 --> 00:55:12,208
السيدة (أسنت) تستخدم جسدها"
..أكثر من

997
00:55:12,400 --> 00:55:15,290
بدلاً من بعض القدرات العقلية المحدودة

998
00:55:15,480 --> 00:55:19,166
"يقترح أنها قد لا تعرف كم أن الأدعاء ينفع

999
00:55:19,720 --> 00:55:21,563
ما كنت اقوله أنك لست مجرمة

1000
00:55:21,760 --> 00:55:25,287
لا, أنت قصدت أني أغبى
من أكون مجرمة

1001
00:55:25,840 --> 00:55:27,046
...هذا ما يحدث

1002
00:55:27,240 --> 00:55:30,244
عندما تقليلن من قدر كتاب
بسبب غلافه

1003
00:55:30,520 --> 00:55:32,921
أنا لم أقلل من قدرك
لقد بالغت في تقديرك

1004
00:55:33,120 --> 00:55:36,169
و يبدو أنه أتضح أنه أنت فعلاً
الشخص الذي ظننته حين قابلتك

1005
00:55:36,360 --> 00:55:39,648
أصمتي و فكي هذا السوار الرخيص

1006
00:55:46,600 --> 00:55:48,170
تحركي, تحركي

1007
00:55:48,440 --> 00:55:50,841
أنا أتحرك -
تحركي -

1008
00:55:52,080 --> 00:55:53,161
!ستحتاجين الى هذا

1009
00:55:56,680 --> 00:55:59,126
المسدس ! يجب أن أحصل على المسدس! -
لا, لن تفعلي -

1010
00:55:59,320 --> 00:56:02,881
لا اصدق انني وثقت بك -
أنها ليست غلطتي تركتك تحرسينني -

1011
00:56:03,080 --> 00:56:04,844
أجل, أنه كذلك -
لا -

1012
00:56:05,560 --> 00:56:07,881
أرفض أن أخوض عرك قطط -
مؤسف جداً -

1013
00:56:12,680 --> 00:56:15,763
ما كانت مهراتك عندما فزت بالقب؟ الكذب؟ -
أبتعدي, متخلفة -

1014
00:56:15,960 --> 00:56:18,008
!هذا قذر جداً و مقرف

1015
00:56:18,200 --> 00:56:20,248
قذر؟ سأريك ما هو القذر
سيدة خنزير

1016
00:56:20,480 --> 00:56:21,527
هل هذا التحكم؟

1017
00:56:21,720 --> 00:56:24,769
هذا الشيء مغطى بالجراثيم
كأنه مقعد المرحاض

1018
00:56:36,120 --> 00:56:37,326
!لقد علقت

1019
00:56:37,840 --> 00:56:39,046
! أعطني اياه

1020
00:56:43,160 --> 00:56:44,650
أخبرني لم هذه الحقيبة ثقيلة جداً

1021
00:56:45,080 --> 00:56:47,811
ماذا؟ -
كم عدد أزواج الأحذية فيها؟ -

1022
00:56:50,200 --> 00:56:51,611
12

1023
00:56:52,720 --> 00:56:55,166
18 -
أرني -

1024
00:56:56,480 --> 00:56:57,527
! أفتحي الحقيبة

1025
00:56:59,960 --> 00:57:01,007
اسرعي

1026
00:57:01,960 --> 00:57:04,167
...لن تفهمي ابداً

1027
00:57:08,360 --> 00:57:11,887
..لكنني أحتاج الى منها للخروج

1028
00:57:12,080 --> 00:57:15,084
...و أحتاج الى بعض منها للبقاء

1029
00:57:15,320 --> 00:57:19,962
و أحتاج الى لحفلاتي -
..و أحتاج الى
لقد كنت في الأدلة طوال -
ثلاث سنوات

1030
00:57:20,200 --> 00:57:22,441
معدل وزن زوج حذاء مرأة حوالي
نص فباوند

1031
00:57:22,640 --> 00:57:25,530
أنت بحاجة الى 80 زوج هنا ليصبح
وزن هذه الحقيبة بهذا الثقل

1032
00:57:25,720 --> 00:57:26,767
أعطني أحداها

1033
00:57:33,480 --> 00:57:35,050
مم صنعت؟ بلاتينيوم؟

1034
00:57:35,440 --> 00:57:36,487
لا

1035
00:57:36,720 --> 00:57:38,324
أنه ذهب أبيض و المجوهرات

1036
00:57:38,520 --> 00:57:41,171
هذا كيف لزوجي يقوم بغسل النقود
و أدخالها الى هذا البلد

1037
00:57:41,360 --> 00:57:45,160
عن طريق زوجته الغبية الجميلة

1038
00:57:45,760 --> 00:57:47,046
كم تساوي هذه الحقيبة؟

1039
00:57:47,320 --> 00:57:51,484
...لا أعرف, لدي قدرات عقلية محدودة -
كم تساوي؟ -

1040
00:57:52,920 --> 00:57:54,126
حوالي 4 مليون دولار

1041
00:57:54,360 --> 00:57:55,486
ماذا؟ -
أنا اعرف -

1042
00:57:55,680 --> 00:57:58,570
هذا يعتمد على كيفية تداول
السلع في الوقت الراهن

1043
00:57:59,360 --> 00:58:00,805
سأضع كل هذا في الأدلة

1044
00:58:01,000 --> 00:58:03,048
فقط سأحتاج الى الكثير من الحقائب
...و علامة تسمية كبيرة

1045
00:58:03,240 --> 00:58:07,040
لكن سأجعل هذا يحدث -
مرحباً, خدمة الغرف -

1046
00:58:08,960 --> 00:58:11,008
خدمة تحضير الأسرة للنوم -
هذا (ديكسون) و (هاورز) -

1047
00:58:11,960 --> 00:58:13,121
يجب ان نذهب

1048
00:58:14,000 --> 00:58:15,161
أسرعي

1049
00:58:16,560 --> 00:58:17,925
أفتحي

1050
00:58:19,640 --> 00:58:20,880
اللعنة عليها

1051
00:58:23,400 --> 00:58:24,686
أجلبي الحقيبة

1052
00:58:36,440 --> 00:58:37,601
(ديكسون),

1053
00:58:44,200 --> 00:58:46,965
حسناً, اأذهب من هناك
سأذهب من هنا

1054
00:58:56,600 --> 00:58:57,647
أنخفضي

1055
00:58:57,880 --> 00:58:59,962
أنا أحالو, أنه بعيد عني

1056
00:59:03,680 --> 00:59:05,045
مسكتك

1057
00:59:06,080 --> 00:59:07,764
مرحباً, "تشيكيتا" تراجعي.

1058
00:59:08,640 --> 00:59:12,611
هاوزر) لا تريد أن تفعل هذا)
لقد قتلت مسبقاً اليوم أحد رفاقك

1059
00:59:12,800 --> 00:59:15,201
أجل, و لكن كما يقلون
أنه يؤلم للمرة الأولى فقط

1060
00:59:16,000 --> 00:59:17,570
...مرحباً, لقد كنت قادم ل

1061
00:59:18,240 --> 00:59:20,641
لقد أخبرتك أنت تبقي خلف المكتب

1062
00:59:20,840 --> 00:59:22,171
..أبن العا

1063
00:59:26,440 --> 00:59:28,408
سأتصل بك -
كيف ستجدينني -

1064
00:59:28,600 --> 00:59:29,647
سأقرأ لوحات سيارتك

1065
00:59:29,840 --> 00:59:31,046
أود هذا

1066
00:59:32,640 --> 00:59:34,688
هل رأيت هذا؟
هذا ما يجب علينا فعله

1067
00:59:34,920 --> 00:59:37,161
و يجب ان نأخذ سيارة أجرة أو مكوك فضاء
أو شيئاُ ما

1068
00:59:37,360 --> 00:59:39,169
حسناً, أخر نداء

1069
00:59:43,880 --> 00:59:45,769
أحتاج الى سيارةأجرة, أنا اسفة سيدي
لكن هذا مهم

1070
00:59:46,000 --> 00:59:48,970
مرحباً, اريد الدخول الى هذه الحافلة

1071
00:59:49,240 --> 00:59:50,526
حقاً؟ -
أجل -

1072
00:59:50,720 --> 00:59:52,643
حسناً, مرحباً بك على متنها

1073
00:59:53,200 --> 00:59:55,009
"سأحتاج الى سيارة أجرة الى "دالاس

1074
00:59:55,640 --> 00:59:57,768
!أنت ! أنت

1075
00:59:58,640 --> 01:00:00,130
عودي الى هنا

1076
01:00:01,120 --> 01:00:03,566
أبتعد عن طريقي

1077
01:00:06,480 --> 01:00:08,323
يجب أن أصعد الى هناك -
أغلق الباب -

1078
01:00:08,520 --> 01:00:11,808
تبدو أنها تشبه تلك -
الشرطية القذرة على التلفاز
...لا أنا معجبة كبيرة ب -

1079
01:00:13,320 --> 01:00:14,367
"كوبوي نويز"

1080
01:00:14,560 --> 01:00:18,121
أنا معجبة كبيرة بهم و أنا أريد
أن أكون قريبة كفاية منهم

1081
01:00:18,320 --> 01:00:20,482
..أنا أسف لكن هذه -
حسناً, دعها تصعد -

1082
01:00:20,720 --> 01:00:21,960
هل وعدتك بشيء؟

1083
01:00:22,160 --> 01:00:25,209
لأنني يمكن أن أعدك
بقضاء وقت جيد, أنا سيدة

1084
01:00:25,400 --> 01:00:27,687
أنا سيدة و أنا ابحث عن أثارة -
...حسناً -

1085
01:00:28,000 --> 01:00:33,131
نوع من الجنس القوي
أعطي و أستلم الجنس

1086
01:00:33,320 --> 01:00:36,722
الأن, أنا سأضاجع كل شخص هناك

1087
01:00:36,920 --> 01:00:39,287
و الكثير , الكثير من الجنس القذر

1088
01:00:40,080 --> 01:00:41,605
...كتحطيم البيض

1089
01:00:42,800 --> 01:00:45,770
و أقوم بمطاردة القرصان
"في المنطقة العامة في "هيني

1090
01:00:45,960 --> 01:00:49,203
لا بد أن يكون هذا المفتاح
...و أعتقد انه يذهب الى

1091
01:00:49,400 --> 01:00:51,402
حسناً -
حسناً -

1092
01:00:56,000 --> 01:00:57,411
صباح الخير -
كيف حالك سيدتي؟ -

1093
01:00:59,400 --> 01:01:00,890
كان ذلك مثير حقاً

1094
01:01:01,080 --> 01:01:04,527
لا أريد ان أسمع هذا منك
لا أريد ان أسمع اي شيء منك

1095
01:01:04,760 --> 01:01:06,683
من هنا الى "دالاس" أريد  أن نصل بصمت

1096
01:01:07,160 --> 01:01:11,051
حسناً, سيداتي سادتي نحن على وشك
أن نبدأ جولتنا الصوتية

1097
01:01:11,240 --> 01:01:13,846
..رجاءاً تأكدو أن تضعو ا سماعاتكم في

1098
01:01:14,040 --> 01:01:16,691
لا أستطيع الأنتضار حتى أسمع هذا -
أجل, حتى أمل حتى الموت -

1099
01:01:17,600 --> 01:01:18,965
هل لديك أخ حتى؟

1100
01:01:19,160 --> 01:01:21,447
أنت لا تستحقين
أن تسمعي اي شيء عنه

1101
01:01:22,040 --> 01:01:23,963
هل قتل زوجك أخيك؟

1102
01:01:24,200 --> 01:01:25,486
أنت لن تفهمي حتى

1103
01:01:25,680 --> 01:01:29,810
لم لا تعودي الى مكتبك الصغير جداً
و الى حياتك الصغيرة جداً

1104
01:01:30,040 --> 01:01:32,850
لأنه لدي عمل أؤديه
عدا الآن الأمر مختلف

1105
01:01:33,080 --> 01:01:35,242
بدلاً من أن تكوني شاهدتي
أنت سجينتي

1106
01:01:35,440 --> 01:01:39,001
أذا وصلنا الى "دالاس" ولم تريدي
أن تدلي بشهادتك, ستذهبين الى السجن مباشرة

1107
01:01:45,280 --> 01:01:47,442
لا تتحدثي عن والدي هكذا
مرة اخرى

1108
01:01:48,080 --> 01:01:49,889
ما هذا بحق الجحيم؟
أتتحدثين الأسبانية؟

1109
01:01:50,080 --> 01:01:52,970
ماذا, الفتاة البيضاء لا يمكنها
أن تأخذ درس لغة اسبانية في الثانوية

1110
01:01:53,160 --> 01:01:54,844
أعرف كل شيء قلتيه عني

1111
01:01:55,040 --> 01:01:57,930
و لا, أنا لست غبية
و لا, ليس لدي مؤخرة كبيرة

1112
01:02:31,120 --> 01:02:32,167
يا رجل

1113
01:02:34,600 --> 01:02:36,250
لا تتوقف جانباً, هذا أمر

1114
01:02:41,200 --> 01:02:43,646
أبتعد عن الطريق

1115
01:02:44,920 --> 01:02:46,968
يا الهي

1116
01:02:47,200 --> 01:02:48,565
لا

1117
01:02:48,800 --> 01:02:50,006
هل هذا سائقنا؟

1118
01:02:51,440 --> 01:02:52,487
حسناً

1119
01:02:52,680 --> 01:02:54,409
لا يمكنني الوصول للدواسات

1120
01:02:54,640 --> 01:02:56,847
يمكنني الوصول للدواسات -
أنهضي , أنهضي -

1121
01:02:57,080 --> 01:03:00,129
أجلسي في حظني, أنا سأقود -
حسناً -

1122
01:03:02,280 --> 01:03:04,442
سيداتي و سادتي
لقد استوليت على السيارة

1123
01:03:04,600 --> 01:03:06,602
أبقوا أسنانكم في أفواهكم
و أرجلكم في مقاعدكم

1124
01:03:06,800 --> 01:03:08,290
أسرع, أسرع

1125
01:03:10,080 --> 01:03:12,242
لا, أنه قادم
يجب ان أجلب مسدسي

1126
01:03:12,440 --> 01:03:14,124
هيا -
كوبر) تقود) -

1127
01:03:16,920 --> 01:03:20,129
توقفي عن تقليب شعرك في وجهي
لا يمكنني أن ارى

1128
01:03:20,320 --> 01:03:22,004
أنها تقود بشكل جيد

1129
01:03:22,200 --> 01:03:24,248
هنا, حصلت عليه, حصلت عليه

1130
01:03:24,480 --> 01:03:26,164
أبعدي شعرك, لا يمكنني أن أرى

1131
01:03:27,840 --> 01:03:28,887
لنفعلها بهذا الشكل

1132
01:03:29,080 --> 01:03:30,570
لا, لا, يدك في وجهي

1133
01:03:30,760 --> 01:03:32,683
أطلق -
كيف أذ لا يمكنني أن أثبت؟ -

1134
01:03:32,880 --> 01:03:34,006
أنا أحاول, أنها تتحرك

1135
01:03:36,160 --> 01:03:37,366
يجب أن أحصل على مكان أفضل

1136
01:03:37,560 --> 01:03:39,483
أسرعي, أعطيني, اعكني المقود

1137
01:03:40,280 --> 01:03:42,009
!لا يمكنني أن ارى

1138
01:03:46,240 --> 01:03:47,401
حسناً, أعتقد انني نلت منه

1139
01:03:47,600 --> 01:03:49,045
أطلقي عليه مرة أخرى -
تحرك -

1140
01:03:50,040 --> 01:03:51,405
سقط مسدسي

1141
01:03:51,640 --> 01:03:52,926
أنطلقي بسرعة أكبر
أنا سأتولى القيادة

1142
01:03:53,120 --> 01:03:54,531
أنا سأقود -
لا, دعيني أقود -

1143
01:03:54,760 --> 01:03:56,728
أنتظري, لقد عاد , ها هو

1144
01:03:56,920 --> 01:03:58,570
ماذا أفعل؟ -
لا اعرف -

1145
01:04:00,280 --> 01:04:01,566
سنقوم بصدمه, حسناً؟

1146
01:04:01,760 --> 01:04:03,762
3, 2, 1 -
3, 2, 1 -

1147
01:04:05,760 --> 01:04:07,888
صدمناه -
فعلناها -

1148
01:04:27,000 --> 01:04:28,206
يا الهي

1149
01:04:28,960 --> 01:04:30,724
علقت قدمي -
ماذا؟ -

1150
01:04:30,920 --> 01:04:33,048
قدمي علقت , لا يمكنني ان أسحبها -
أخرجيها -

1151
01:04:33,400 --> 01:04:34,526
!أضغطي على المكابح

1152
01:04:35,280 --> 01:04:37,123
توقف -
ابتعد عن الطريق -

1153
01:04:39,000 --> 01:04:41,526
أنتبهي لتلك الشاحنة -
أنتبهي -

1154
01:04:49,080 --> 01:04:50,889
أضغطي على المكابح

1155
01:05:00,760 --> 01:05:02,330
مرة اخرى, مرة أخرى -
فعلناها -

1156
01:05:02,520 --> 01:05:03,646
فعلناها

1157
01:05:05,800 --> 01:05:07,404
تحركي, تحركي

1158
01:05:07,600 --> 01:05:09,045
هل الجميع بخير هناك بالخلف؟

1159
01:05:09,240 --> 01:05:10,401
أجل

1160
01:05:10,600 --> 01:05:13,046
أنه نوعاً ما صعب لأخباره
مع بعض الصراخ

1161
01:05:13,240 --> 01:05:14,287
فعلناها

1162
01:05:16,000 --> 01:05:17,445
هل هذا جزء من الجولة السياحية؟

1163
01:05:19,960 --> 01:05:21,246
هل تتنفس؟

1164
01:05:21,440 --> 01:05:23,044
هل تعتقد أن لديها بعض الوجبات الخفيفة؟

1165
01:05:23,240 --> 01:05:24,924
لم قد تسأل عن هذا؟

1166
01:05:25,120 --> 01:05:26,326
حسناً, لا أعرف

1167
01:05:47,200 --> 01:05:49,089
أذاً أنت قتلت زوجك؟

1168
01:05:53,480 --> 01:05:56,006
لم لا تكتبين هذا
في مذكرتك الصغيرة

1169
01:05:56,520 --> 01:05:58,204
(أنا لم أقتل (فيليب

1170
01:05:58,720 --> 01:06:01,724
كان من المفترض أن يخطفوني
و يخرجوني من هناك

1171
01:06:02,080 --> 01:06:03,570
يا الهي

1172
01:06:03,800 --> 01:06:07,088
كورتيز) قتل شقيقك)
و أنت الآن تحاولين قتله

1173
01:06:07,720 --> 01:06:10,610
ليس عليك فعل هذا, تعرفين أنه
يمكننا وضع (كورتيز) في السجن

1174
01:06:10,920 --> 01:06:12,922
السجن ليس جيد بما يكفي
لهذا الحيوان

1175
01:06:16,640 --> 01:06:18,290
...أنت أنقذت حياتي

1176
01:06:18,800 --> 01:06:20,643
لذا لن أدعهم يقتلونك

1177
01:06:20,880 --> 01:06:23,645
هذه أخر مرة أقدم لك
فيها خدمة

1178
01:06:23,840 --> 01:06:27,526
أنا لن أدعك تهربين بعيداً بهذا -
هذه هي الطريقة الوحيدة -

1179
01:06:28,160 --> 01:06:30,640
لن أدعك أن تحاولي أن توقفيني

1180
01:06:33,560 --> 01:06:35,483
أكره أن أراك ميتة

1181
01:06:39,520 --> 01:06:41,124
لقد قضينا وقتاً ممتعاً

1182
01:06:43,800 --> 01:06:45,928
سيدة (ريفا) ليس عليك فعل هذا

1183
01:07:06,480 --> 01:07:07,686
اللعنة

1184
01:07:09,480 --> 01:07:11,448
الأخبار العاجلة
(في قضية (فينتس كورتيز

1185
01:07:11,640 --> 01:07:14,086
في أعقاب أغتيال الشاهد الرئيسي
...(فيليب ريفا)

1186
01:07:14,280 --> 01:07:16,442
و أختفاء زوجته
...(دانيلا ريفا)

1187
01:07:16,640 --> 01:07:19,086
لقد علمن هذا الآن,
...بدون أي شهود

1188
01:07:19,280 --> 01:07:21,931
السلطات ليس لديها خيار
(سوى أطلاق سراح (كورتيز

1189
01:07:22,120 --> 01:07:26,250
(مصادرنا تقول أن ابنة (كورتيز ...تيريزا)
يبدو أنها ستحتفل بزفافها

1190
01:07:26,680 --> 01:07:28,762
في فندق "كولفاكس" الملكي

1191
01:07:28,960 --> 01:07:31,725
في الوقت نفسه يظطر الموظفون الكلفون
....بيتنفيذ القوانين الى الوقوف و التفرج

1192
01:07:31,920 --> 01:07:34,082
هيا بحقك
(على القل أمسكنا ب(ديكسون) و (هاورز

1193
01:07:35,920 --> 01:07:36,967
لقد فشلت

1194
01:07:37,160 --> 01:07:39,731
لا, لم تفشلي لقد أبقيتها
على قيد الحياة

1195
01:07:39,920 --> 01:07:41,365
ليس لوقت طويل

1196
01:07:41,720 --> 01:07:44,007
ستقوم بقتل (كورتيز) في حفل زفاف أبنته

1197
01:07:44,280 --> 01:07:45,361
(السيدة (ريفا

1198
01:07:45,560 --> 01:07:47,210
هي العقل الأجرامي المدبر؟

1199
01:07:47,400 --> 01:07:48,640
التي ستقوم بقتل (كورتيز)؟

1200
01:07:48,960 --> 01:07:52,282
أعرف أنه يبدو صعب التصديق
لكن هنالك أكثر مما تتوقع

1201
01:07:52,480 --> 01:07:54,448
يجب اننفعل شيئاً حيال هذا, سيدي

1202
01:07:54,760 --> 01:07:56,762
أسمعي, أنت الآن معفية من كل التهم

1203
01:07:56,960 --> 01:07:58,450
و أبيك سيكون فخور جداً بك
480
أنه الوقت لك للذهاب الى المنزل
و الحصول على بعض النوم

1204
01:08:00,840 --> 01:08:03,081
لا يمكنني النوم و أنا على معرفة
أنها ستقتل شخصاً ما

1205
01:08:03,240 --> 01:08:06,244
هذا ليس أختصاصنا الآن
أنها مهم شعبة مكافحة المخدرات

1206
01:08:06,440 --> 01:08:07,726
...وحتى أن كنت محقة

1207
01:08:07,920 --> 01:08:10,526
ربما هذه طيقة الكون في تنظيف
هذا الأمر

1208
01:08:10,720 --> 01:08:14,486
أذا كان بأمكاني فقط الذهاب هناك -
هذا مستحيل, الأمن سيكون مشدد جداً -

1209
01:08:15,200 --> 01:08:18,010
هل تعرفين ما الذي عليك التفكير به؟
ترقيتك

1210
01:08:18,480 --> 01:08:20,721
أنت خارج غرفة الأدلة
تهانينا

1211
01:08:21,200 --> 01:08:23,601
الآن استديري
و خذي ترقيتك

1212
01:08:23,920 --> 01:08:25,126
و أذهبي للمنزل

1213
01:08:57,600 --> 01:08:58,886
أستديري

1214
01:09:08,200 --> 01:09:09,531
أنها نظيفة

1215
01:09:37,760 --> 01:09:39,046
دانيلا), ماذا حدث؟)

1216
01:09:39,240 --> 01:09:40,446
لقد كنت قلق جداً

1217
01:09:40,640 --> 01:09:43,246
فينسنت), لم ارغب أبداً)
بالأدلاء بالشهادة

1218
01:09:43,680 --> 01:09:47,321
لقد توسلت الى (فيليب) أن لا يخونك,
لكنه رفض أن يستمع لي

1219
01:09:47,680 --> 01:09:49,170
الآن لنا وحيدة كلياً.

1220
01:09:49,360 --> 01:09:51,442
(أنا هنا لأجلك (كارينو

1221
01:09:52,320 --> 01:09:54,049
...قابليني في الغرفة المجاورة

1222
01:09:54,240 --> 01:09:55,844
لكي نستطيع التحدث بخصوصية

1223
01:09:56,080 --> 01:09:58,731
أريد أن اشكرك لولائك

1224
01:10:11,680 --> 01:10:13,170
حسناً؟

1225
01:10:18,200 --> 01:10:19,645
يا فتاة

1226
01:10:23,800 --> 01:10:25,484
لم انت تبدين ك (خوسيه بيبر)؟

1227
01:10:25,680 --> 01:10:26,886
كيف دخلت الى هنا؟

1228
01:10:27,160 --> 01:10:28,810
لا شيء هنا -
أجل, لا شيء هناك

1229
01:10:29,000 --> 01:10:30,286
لا شيء هنا -
لا شيء -

1230
01:10:31,400 --> 01:10:32,686
أنه نظيف -
ماذا؟ -

1231
01:10:32,880 --> 01:10:36,248
أنت الوحيدة التي أخبرتني -
أنني أبدو كولد
هذا ليس ما قصدته -

1232
01:10:36,440 --> 01:10:41,128
لكنني حطمتهم بالفعل كشاب -
صحيح و هذا الشارب المزيف -
يبدو مثالياً

1233
01:10:41,320 --> 01:10:42,651
ليس لدي شارب مزيف

1234
01:10:42,880 --> 01:10:44,689
دعيني ألمسه, دعيني ألمسه -
تعالي -

1235
01:10:48,560 --> 01:10:49,800
هذه مهمة انتحارية

1236
01:10:50,000 --> 01:10:51,331
أنا لا أهتم -
أنا أهتم -

1237
01:10:51,520 --> 01:10:54,888
أنت نوعاً ما تشبهيني, و أنا الوحيدة
..التي تفهم 30% مماتقولينه

1238
01:10:55,080 --> 01:10:58,129
لكن في مكان ما هنا
هناك قلب

1239
01:10:59,000 --> 01:11:01,685
(لا تحاولي قتل (كورتيز
لدي فكرة أفضل

1240
01:11:01,880 --> 01:11:03,405
أنها هنا في لدلتي الضيقة

1241
01:11:03,960 --> 01:11:05,291
أنها عالقة

1242
01:11:07,680 --> 01:11:09,569
أتريدين مني أم ارتدي جهاز تنصت؟

1243
01:11:09,760 --> 01:11:12,604
أجل, لكنني لست متأكدة بالضبط
أين أضعه

1244
01:11:12,800 --> 01:11:14,928
أخبرتك أن تبقي بعيدة عني

1245
01:11:15,160 --> 01:11:16,207
هذا خطر جداً

1246
01:11:16,400 --> 01:11:18,402
أنتظري لحظة
سنفعل هذا معاً

1247
01:11:18,600 --> 01:11:22,491
(أنا سأقوم بالألهاء و أنت تذهبين الى (كورتيز
و تنتزعين منع أعترف قتل أخيك

1248
01:11:22,680 --> 01:11:24,682
يمكننا وضعه بعيداً للأفضل

1249
01:11:26,760 --> 01:11:27,921
حسناً

1250
01:11:34,000 --> 01:11:36,446
سيعمل أفضل اذا و ضعتيه
أعلى صدرك

1251
01:11:36,920 --> 01:11:38,251
أو في المنظقة الكرسيتالية

1252
01:11:39,200 --> 01:11:40,247
أتقومي بهذا؟

1253
01:11:40,480 --> 01:11:41,527
أجل هذا هو

1254
01:11:41,720 --> 01:11:43,802
لذا عليك فقط ان تسحقيه
الى الأسفل هناك

1255
01:11:44,000 --> 01:11:46,890
لا شقيه على طول الطريق
افعلي كما اخبرتك

1256
01:11:47,080 --> 01:11:50,129
فقط اسحبي جزء منه و ثم شقيه
للخلف و دعيني أراه

1257
01:11:50,360 --> 01:11:51,407
أنت منحرف

1258
01:11:51,600 --> 01:11:52,647
أخرج من هنا

1259
01:11:52,840 --> 01:11:55,764
أنت و شاربك المنحرف
أخرج من هنا

1260
01:11:56,040 --> 01:11:58,088
هيا
ألم تعلمك والدتك الأخلاق؟

1261
01:11:58,280 --> 01:12:00,248
تباً

1262
01:12:03,040 --> 01:12:04,087
أنظروا الى هذه الصورة

1263
01:12:06,520 --> 01:12:07,567
أنني حتى لم أرى هذا

1264
01:12:07,800 --> 01:12:09,484
أنه ظريف

1265
01:12:09,960 --> 01:12:12,486
حسناً, في الحقيقة
ربما أقدم نفسي له

1266
01:12:13,960 --> 01:12:16,645
يجي أن نعود -

1267
01:12:28,120 --> 01:12:29,406
معذرة أنا أمر

1268
01:12:29,600 --> 01:12:32,001
أنتبهي لقدميك -
هذه الحذاء للسلامة -

1269
01:12:32,240 --> 01:12:33,480
تحركي

1270
01:12:38,640 --> 01:12:40,051
(سيد (ايميت

1271
01:12:40,880 --> 01:12:43,121
كوبر), ما الذي تفعلينه هنا؟)
أنا سعيدة انك هنا -

1272
01:12:43,320 --> 01:12:45,766
لقد عرفت انك سوف تصدقني -
اخبرتك ان عليك الذهاب الى البيت -

1273
01:12:46,160 --> 01:12:48,367
لا , انت لن تحتاج الى سلاحك الان

1274
01:12:49,400 --> 01:12:50,606
ما الذي تفعله؟

1275
01:13:04,840 --> 01:13:06,205
انك لاتنفذين الاوامر , اليس كذلك؟

1276
01:13:06,760 --> 01:13:09,286
حسناً , ربما عليك الان الخروج
بهدوء وبسرعة

1277
01:13:09,560 --> 01:13:11,927
لا اصدق هذا -
اهدئي فقط -

1278
01:13:13,120 --> 01:13:14,451
لقد وثقت بك

1279
01:13:15,160 --> 01:13:16,889
لقد وثق بك ابي

1280
01:13:17,120 --> 01:13:19,964
نحن سنخرج ونجد مكاناً للتحدث

1281
01:13:21,040 --> 01:13:23,088
لا تجعليني افعل هذت

1282
01:13:23,840 --> 01:13:27,401
السيدات والسادة
ملكة جمال (تيريزا كورتيز)

1283
01:13:33,000 --> 01:13:34,604
هيا بنا

1284
01:13:47,440 --> 01:13:50,250
قبل كل شيء
اود شكر كل من اتى

1285
01:13:50,480 --> 01:13:53,086
ثانياً (اليسا)
اتمنى انك تشاهدين هذا على اليوتيوب..

1286
01:13:53,320 --> 01:13:57,291
لانك لست مدعوة الى هنا
ولن تكوني كذلك الا بعد اعتذارك لــ (بارتيزيا)

1287
01:13:57,760 --> 01:14:01,321
حسناً , ايها الناس المحتفلون
الان مفاجئة الرقص

1288
01:14:04,240 --> 01:14:05,765
هيا لنذهب

1289
01:14:10,600 --> 01:14:11,886
(بارتيزيا)

1290
01:14:12,080 --> 01:14:13,923
مهلاً , ما الذي تظن نفسك فاعله؟

1291
01:14:28,400 --> 01:14:29,447
هل نحن لوحدنا

1292
01:14:30,680 --> 01:14:32,125
اين انت يا رجل؟

1293
01:14:32,360 --> 01:14:33,361
استمتع بالحفلة

1294
01:14:37,560 --> 01:14:38,800
ابتعدوا عن الطريق

1295
01:14:40,680 --> 01:14:43,126
ليس عليك ان تجعلي هذا قاسياً

1296
01:14:43,320 --> 01:14:45,129
كان من  المفترض عليك الذهاب الى (ريفا)

1297
01:14:45,320 --> 01:14:47,687
تكتبين في مذكرتك الصغيرة وتغادرين

1298
01:14:47,920 --> 01:14:49,490
لكنك ظهرتي هنا مبكراً

1299
01:14:49,680 --> 01:14:52,331
كنت تعمل لأجل تجار المخدرات
كنت تقتل الناس

1300
01:14:52,520 --> 01:14:53,726
اترين , هذه مشكلتك

1301
01:14:53,960 --> 01:14:55,769
انت ايضاً كذلك

1302
01:14:55,960 --> 01:14:58,531
هنالك شرطة يفهمون المنطقة الخضراء

1303
01:14:58,760 --> 01:15:00,603
ورجال الشرطة الذين يجب عليهم التنفيذ

1304
01:15:00,800 --> 01:15:02,325
وليس كل شخص عليه ان يموت

1305
01:15:02,560 --> 01:15:05,166
فقير او سعيد او فتى كشافة
مثل ابيكيٌ

1306
01:15:10,440 --> 01:15:12,841
هل هذا يجعلك تشعرين افضل -
لا , بل هذه تجعلني -

1307
01:15:17,560 --> 01:15:19,403
لقد انتهيت , ايها العاهر

1308
01:15:26,440 --> 01:15:28,408
ماذا تظنين نفسك؟

1309
01:15:30,640 --> 01:15:32,085
ابتعدوا عن الطريق

1310
01:15:32,720 --> 01:15:35,041
حسناً , استرخي (كاريو)

1311
01:15:43,160 --> 01:15:46,209
يمكنك ان تكونين في اي مكان
من العالم الان

1312
01:15:47,160 --> 01:15:48,810
لماذا عدتي؟

1313
01:15:51,400 --> 01:15:52,526
حسناً..

1314
01:15:55,600 --> 01:15:56,965
:مثلما قلت

1315
01:15:57,920 --> 01:15:59,649
" العائلة كل شيء "

1316
01:16:02,680 --> 01:16:04,569
وانت سلبت هذا مني

1317
01:16:04,760 --> 01:16:06,125
..قتلت اخي

1318
01:16:08,160 --> 01:16:11,448
حسناً , الخبر الجيد انك
على وشك رؤيته مجدداً

1319
01:16:11,960 --> 01:16:13,007
انزل سلاحك

1320
01:16:32,040 --> 01:16:34,281
...اخوكي كان جباناً

1321
01:16:34,840 --> 01:16:36,808
يبكي مثل الطفل

1322
01:16:39,560 --> 01:16:41,722
كان يتوسل من اجل ان يعيش

1323
01:16:43,240 --> 01:16:45,129
انت الان ستفعلين نفس الشيء

1324
01:16:47,360 --> 01:16:48,486
ابداً

1325
01:17:04,640 --> 01:17:07,041
(فينتي كورتيز) , انت قيد الاعتقال

1326
01:17:07,400 --> 01:17:11,371
بتهمة القتل والشروع في القتل
وسوف نكمل البقية لاحقاً

1327
01:17:16,040 --> 01:17:17,246
سيدة (ريفا)

1328
01:17:17,600 --> 01:17:18,761
انزلي سلاحكٌ

1329
01:17:20,600 --> 01:17:23,968
اذا ضغطتي على الزناد
سوف تذهبين الى السجن بقية حياتك

1330
01:17:26,520 --> 01:17:28,170
رجاءاً , فكري بما عليك فعله

1331
01:17:30,640 --> 01:17:32,529
لقد قتل اخي

1332
01:17:33,000 --> 01:17:35,128
قتل عائلتي الوحيدة التي كانت لدي

1333
01:17:35,960 --> 01:17:37,644
لا استطيع تركه ليعيش

1334
01:17:43,000 --> 01:17:44,843
وانا لن اسمحك لكي ان تقتليه

1335
01:17:45,480 --> 01:17:47,084
لا ترغميني على ايقافك

1336
01:17:47,800 --> 01:17:49,928
اني اطلب منك هذا الشيء
لاخر مرة

1337
01:17:50,840 --> 01:17:52,569
انزلي سلاحك

1338
01:18:10,560 --> 01:18:12,164
لن تندمي على ذلك , انا اعدك

1339
01:18:29,600 --> 01:18:33,127
هل تمازحينني ؟ -
ماذا؟ -

1340
01:18:34,360 --> 01:18:37,807
لقد ارغمتيني ان لا اقتله
وانت قتلتيـــه ٌ

1341
01:18:38,000 --> 01:18:39,570
كان علي قتله؟

1342
01:18:39,760 --> 01:18:40,966
لقد انقذت حياتك

1343
01:18:41,160 --> 01:18:43,970
لقد كنت انظر 6 سنوات من اجل هذه اللحظة؟

1344
01:18:44,160 --> 01:18:46,003
وانت اتيتي الى اخر لحظة وخربتي الامر؟

1345
01:18:46,240 --> 01:18:47,810
لقد اطلقت رصاصة من اجلك

1346
01:18:48,000 --> 01:18:50,890
انت اطلقتي رصاصة من اجلي؟
لكنها مررت من عندك و ضربتني انا

1347
01:18:51,120 --> 01:18:54,203
لانك مجرد غبية صغيرة
لم تستطيعي ان لا تتطلقي الرصاصة

1348
01:18:54,400 --> 01:18:55,447
انتظري لحظة ؟ -
ماذا؟ -

1349
01:18:55,640 --> 01:18:57,005
انا مصابة

1350
01:18:57,320 --> 01:18:59,163
انا مصابة -
نعم ايها الصرصور الصغير -

1351
01:18:59,360 --> 01:19:01,203
يا ألهي , انا لم اشعر بها حتى

1352
01:19:01,400 --> 01:19:03,129
عليك ان تجلسي -
حسناً -

1353
01:19:03,320 --> 01:19:05,561
ستكونين بخير , فقط اجلسي

1354
01:19:09,360 --> 01:19:10,486
تعالي (كوبر)

1355
01:19:10,720 --> 01:19:14,691
انها ليست بذلك السوء
سوف تكونين بخير (كوبر)

1356
01:19:15,880 --> 01:19:16,961
وردة

1357
01:19:17,160 --> 01:19:18,366
ماذا؟

1358
01:19:18,840 --> 01:19:20,604
اسمي هو روز

1359
01:19:22,040 --> 01:19:24,611
لاتنظرين , لاتنظرين

1360
01:19:26,640 --> 01:19:28,404
تماسكي فقط

1361
01:19:40,080 --> 01:19:42,970
الشرطي (كوبر) هنا من اجل الملف 6971

1362
01:19:43,160 --> 01:19:45,288
انت (كوبر)؟

1363
01:19:46,160 --> 01:19:47,605
نعم , عني اوضح لك

1364
01:19:47,840 --> 01:19:51,845
ذلك المدني جاء من مكاناً ما
...وقال (بندقية) وانا لم اعرف

1365
01:19:52,040 --> 01:19:53,644
انتي من اوقعتي بــ (فينتي كورتيز)

1366
01:19:55,040 --> 01:19:56,121
نعم , هذه انا

1367
01:19:56,320 --> 01:19:57,367
من اللطيف مقابلتك

1368
01:19:58,040 --> 01:19:59,201
انا ايضاً

1369
01:19:59,440 --> 01:20:00,680
سمعت انك تلقيت رصاصة

1370
01:20:00,880 --> 01:20:02,644
انها لم تتلقى رصاصة

1371
01:20:02,880 --> 01:20:05,042
فقط جعلت الرصاصة بطيئة

1372
01:20:05,480 --> 01:20:06,561
مرحباً , سيدة (ريفا)

1373
01:20:06,760 --> 01:20:07,921
لابد انك تمازحينني

1374
01:20:08,120 --> 01:20:10,521
تبدين مثيرة بهذا اللباس المروري

1375
01:20:10,720 --> 01:20:13,246
انا لا اصدق بانهم سمحوا
لك هنا بهذا الزي

1376
01:20:13,440 --> 01:20:17,206
حسناً , ما الذي سوف تفعليه؟
هل سوف تتصلين بــ 10-545؟

1377
01:20:17,400 --> 01:20:19,368
او 75-49؟

1378
01:20:19,560 --> 01:20:20,607
حسناً , لا بأس

1379
01:20:21,000 --> 01:20:22,490
واحدة من اجل الطريق , عزيزتي

1380
01:20:22,680 --> 01:20:25,411
(براندا) , (براندا)

1381
01:20:28,280 --> 01:20:29,770
سوف اشتاق لكي

1382
01:20:29,960 --> 01:20:32,088
لاتنسين اي شيء علمته لكي؟

1383
01:20:32,280 --> 01:20:34,408
...اولاً الحبر ثم

1384
01:20:34,680 --> 01:20:36,921
واقية الشمس -
حسناً , تذكرت ذلك -

1385
01:20:38,400 --> 01:20:39,970
وداعاً (جيمي) -
الى اللقاء -

1386
01:20:40,160 --> 01:20:41,844
يا ألهي , سوف اشتاق لها

1387
01:20:43,440 --> 01:20:45,442
ارجعي مؤخرتك الى المكان

1388
01:20:46,120 --> 01:20:47,246
شكراً لكي

1389
01:20:47,600 --> 01:20:50,251
حسناً , يبدو انك فعلتي
شيئاً جيداً لنفسك

1390
01:20:50,440 --> 01:20:54,843
حسناً , انا السيدة التي اسقطت (فينتي كورتيز)

1391
01:20:55,040 --> 01:20:58,123
لدي طائر , لدي (تايم وارنر)

1392
01:20:58,320 --> 01:21:00,482
بالواقع , انا نوعاً ما , منزعجة

1393
01:21:00,680 --> 01:21:04,048
انهم اعطوني فقط ثلاثة اشهر
لعرقلة سير عدالتك

1394
01:21:04,240 --> 01:21:06,242
ربما ستكونين الان مستقيمة و ضعيفة

1395
01:21:06,440 --> 01:21:08,647
رجاءاً , كنت دائماً انا ذات منحنى

1396
01:21:09,680 --> 01:21:12,126
حسناً , هنالك شيئاً واحداً سوف تحتاجينه

1397
01:21:13,800 --> 01:21:14,961
زوجاً من الاحذية

1398
01:21:16,640 --> 01:21:18,085
كيف فعلتي..؟

1399
01:21:18,280 --> 01:21:20,248
كان علي تقديمها كــ أدلة

1400
01:21:21,240 --> 01:21:24,722
لا اصدق انك ٌ كسرتي القوانين من اجلي

1401
01:21:24,920 --> 01:21:26,046
حسناً , انزليه

1402
01:21:26,600 --> 01:21:28,841
بالضبط , كم مرة كسرتي القوانين؟

1403
01:21:29,040 --> 01:21:31,008
انا اقصد , كم عدد المرات

1404
01:21:31,240 --> 01:21:34,005
حسناً , لقد حصلت لكي على هذه لكي تخرجي

1405
01:21:34,240 --> 01:21:36,004
او هذه لكي تبقين

1406
01:21:36,240 --> 01:21:37,924
وبالتأكيد (اسفين فليني)

1407
01:21:38,680 --> 01:21:40,842
انا اعني انه بأمكاني تقبيلك الان

1408
01:21:41,080 --> 01:21:43,242
لكنني اتذكر انك لم تكوني ذو قبلة قوية

1409
01:21:43,600 --> 01:21:44,647
رجاءاً لا تفعلي

1410
01:21:46,320 --> 01:21:48,721
اتعرفين , انكي تبدين مختلفة الان

1411
01:21:48,960 --> 01:21:50,644
فعلاً ؟ كيف؟

1412
01:21:51,280 --> 01:21:52,327
اطول

1413
01:21:59,760 --> 01:22:03,321
انظري لنفسك , انت الان سيئة
تكسرين القوانين

1414
01:22:03,560 --> 01:22:06,291
لأجعلك تعليمين , انني كسرت بعض القوانين
الاخرى

1415
01:22:06,520 --> 01:22:08,409
انا كسرت قانون 66-10 الان

1416
01:22:08,600 --> 01:22:10,568
بأيواء هارب من العدالة؟

1417
01:22:14,960 --> 01:22:18,203
اليس بامكانك ان لاتضغطي على المكابح , عزيزتي -
اسف , عزيزي

1418
01:22:20,880 --> 01:22:21,927
ما الذي يفعله هنا؟

1419
01:22:22,440 --> 01:22:24,488
اننا نبقي علاقتنا متخفية قليلاً

1420
01:22:24,680 --> 01:22:27,889
انت لست جاهزاً لكي تكون بين الناس -
مرحباً راعي البقر -

1421
01:22:29,280 --> 01:22:32,841
حسناً , وبالضبط انه ليس هارباً من العدالة
بل انا من ساعدته على ذلك

1422
01:22:33,040 --> 01:22:34,644
انا متأكدة بأنك فعلتي ذلك

1423
01:22:34,880 --> 01:22:36,211
هذا مقرف

1424
01:22:36,480 --> 01:22:38,847
شخصاً ما فقد عقله

1425
01:22:39,040 --> 01:22:40,201
حسناً , لاتذكري ذلك

1426
01:22:45,920 --> 01:22:47,763
حسناً , ربما فقدت عقلي قليلاً

1427
01:22:47,963 --> 01:23:05,963
<font color=#FFFF00><b>تــرجمـة و تعديـــل
|| سـيـــف الجـناحــــي & محــمــد الـعــبـيــدي ||</b></font>

1428
01:23:06,080 --> 01:23:07,650
الان اخبريني لماذا الحقيبة ثقيلة جداً؟

1429
01:23:07,840 --> 01:23:09,683
انتظري , (ريس)
نحن ندقق بشيئاً ما

1430
01:23:09,920 --> 01:23:12,082
يا ألهي , وانا كنت اعطي هذا المشهد
كل ما املك

1431
01:23:13,960 --> 01:23:15,200
بوسعي ايصالك

1432
01:23:16,040 --> 01:23:18,407
اسف , حسناً

1433
01:23:18,600 --> 01:23:21,080
حسناً, انه هناك
اظن انه رحل

1434
01:23:21,280 --> 01:23:24,284
...انا سوف
...بجدية , ابن

1435
01:23:24,520 --> 01:23:26,602
اطلقي النار -
انا اطلق عليه -

1436
01:23:30,760 --> 01:23:32,808
اقطعوا التصوير

1437
01:23:33,160 --> 01:23:35,925
اذا اردتي اخذي الى (دالاس)
لكي اموت فلا بأس بذلك

1438
01:23:36,120 --> 01:23:38,521
...لكن سوف تأخذيني مع

1439
01:23:38,720 --> 01:23:40,006
حقيبتي الكبيرة

1440
01:23:41,440 --> 01:23:42,680
ماذا كان نصي؟

1441
01:23:42,880 --> 01:23:44,882
علينا ان نجد شيئاً ما من الملابس -
حسناً -

1442
01:23:45,120 --> 01:23:47,327
لا , هذا لم يكن النص -
لقد نزل السحاب -

1443
01:23:49,360 --> 01:23:54,207
...اتري , كل مرة في الشهر رحمي ينقطع الى اشلاء

1444
01:23:54,400 --> 01:23:56,050
نعم , انه رحمها

1445
01:23:56,360 --> 01:23:57,361
يكون اشلاء؟

1446
01:23:58,800 --> 01:24:01,690
لابد انه موجــع ٌ , هل يوجع ذلك؟ -
انا فقط اقول -

1447
01:24:01,880 --> 01:24:05,566
انا لن اكذب انه لدي القليل من
الكوكا ذهبت بعيداً عن احلامي

1448
01:24:05,760 --> 01:24:07,285
هذا يعني " حلم " , لحظة واحدة

1449
01:24:07,520 --> 01:24:09,090
من مشغل اقرصك؟ -
نسيت ذلك -

1450
01:24:09,960 --> 01:24:11,291
انها فارغة

1451
01:24:12,680 --> 01:24:13,727
يا ألهي

1452
01:24:13,920 --> 01:24:17,003
..ماذا , فتاة مثيرة لاتستطيع قراءة

1453
01:24:23,120 --> 01:24:24,121
انا مصدومة

1454
01:24:33,760 --> 01:24:35,569
انت الان ترددين الكلمات

1455
01:24:42,760 --> 01:24:45,127
لا , هذا لايبدو منطقياً

1456
01:24:47,400 --> 01:24:49,129
لماذا تبدين وكأنك في (منيدو)

1457
01:24:49,320 --> 01:24:51,129
حسناً , لماذا تبدين وكأنك (برنو مارس)

1458
01:24:51,320 --> 01:24:53,209
حسناً , لماذا تبدين وكأنك (مارك انتوني)

1459
01:24:53,440 --> 01:24:54,487
دعني افعلها مرة اخرى

1460
01:24:54,760 --> 01:24:55,886
تفضلي

1461
01:24:57,480 --> 01:24:58,527
..انتي

1462
01:24:59,600 --> 01:25:01,125
لدي فكرة افضل

1463
01:25:03,040 --> 01:25:04,201
شعرك

1464
01:25:04,400 --> 01:25:07,768
كل مرة تأتين بها يكون شعرك مختلفاً

1465
01:25:07,960 --> 01:25:09,405
الى من كنتي تتحدثين؟

1466
01:25:12,760 --> 01:25:14,762
لا اتذكر النص التالي

1467
01:25:15,600 --> 01:25:16,761
ماهو النص التالي؟

1468
01:25:17,000 --> 01:25:18,331
نعم , صحيح

1469
01:25:18,531 --> 01:26:19,531
<font color=#FFFF00><b>تــرجمـة و تعديـــل
|| سـيـــف الجـناحــــي & محــمــد الـعــبـيــدي ||</b></font>

