1
00:00:11,320 --> 00:00:16,620
EXMEN تمت الترجمة بواسطة

2
00:00:22,493 --> 00:00:27,206
سنة 2078
كوكب التعدين سيريوس بي6

3
00:00:29,083 --> 00:00:33,338
منذ ال 50 سنه الماضية
اتحاد الكتلة الاقتصادية الجديدة

4
00:00:33,588 --> 00:00:37,425
تحكم في كل عمليات التعدين في
.كامل النظام الشمسي

5
00:00:37,759 --> 00:00:41,929
قبل 20 عاما، على سيريوس بي6
، وجدت الكتلة الاقتصادية الحل

6
00:00:41,929 --> 00:00:44,849
لمشكلة الطاقة على كوكب الارض:البرينيوم

7
00:00:45,516 --> 00:00:50,355
لكنهم سرعان ما اكتشفوا
ان عملية استخراجة تسببت بإشعاعات قاتلة

8
00:00:50,396 --> 00:00:51,439
وتلوث للهواء

9
00:00:50,980 --> 00:00:57,779
الاتحاد "، وهي منظمة من عمال المناجم والعلماء"
. طلبت وقف عمليات الاستخراج

10
00:00:58,905 --> 00:01:02,033
وكان رد "الكتلة الاقتصادية" إعلان حرب شاملة

11
00:01:03,201 --> 00:01:06,454
الحرب بين "الاتحاد" و"الكتلة" ولدت حرب باردة جديدة

12
00:01:06,788 --> 00:01:10,792
على كوكب الأرض، ولكن حتى الآن القتال
. محسور فقط في سيريوس 6

13
00:01:11,250 --> 00:01:15,963
هجمات واسعة النطاق بالقنابل النووية
من قبل "الكتلة" ابادت المدنيين

14
00:01:16,047 --> 00:01:18,883
ودمرت ما كان مرة كوكب جميل

15
00:01:19,467 --> 00:01:23,596
الاف اخرون ماتو بسبب الإشعاعات القاتلة

16
00:01:24,180 --> 00:01:29,143
الآن، في السنة العاشرة للحرب
، الناجين على سيريوس 6

17
00:01:29,143 --> 00:01:32,563
يواجهون تهديد جديد
..ومخيف

18
00:02:09,475 --> 00:02:14,063
-الصارخون-

19
00:04:15,893 --> 00:04:19,314
ابدأ بالرهان
خمس -

20
00:04:21,649 --> 00:04:25,236
.حسناً , انا ارى خمستك

21
00:04:33,077 --> 00:04:35,913
هذه كانت اخر سجائري

22
00:04:35,913 --> 00:04:36,956
. شكراً

23
00:04:37,665 --> 00:04:39,751
هذه اللعبة مقرفة

24
00:04:44,630 --> 00:04:46,549
كل هذا المكان مقرف

25
00:05:07,111 --> 00:05:08,029
....نائب

26
00:05:09,280 --> 00:05:11,282
هاي، أعتقد أنك
.يجب ان تشاهدي هذا

27
00:05:31,636 --> 00:05:33,721
ماذا بحق الجحيم يفعل هنا

28
00:05:36,724 --> 00:05:39,644
إبلغ القائد بأن لدينا مشكلة
.جندي من "الكتلة" قادم

29
00:05:44,816 --> 00:05:48,069
كيف وصل لهذا البعد
. أنا سأقتلة-

30
00:05:52,240 --> 00:05:53,616
هو لي

31
00:06:11,175 --> 00:06:12,385
ماذا تنتظر؟

32
00:06:12,802 --> 00:06:13,636
لا افهم شيئاً

33
00:06:13,428 --> 00:06:16,139
فماذا؟ من يكترث ؟ إضغطي على الزناد

34
00:06:16,139 --> 00:06:17,181
.هو لوحده

35
00:06:25,857 --> 00:06:27,066
. ها قد اتى الجندي

36
00:07:41,849 --> 00:07:45,311
لا يهم كم مرة أرى
.  هذا، لا زلت اصاب بالغثيان

37
00:07:55,279 --> 00:07:57,323
أنا سعيد بأن هذه الأمور على جانبنا

38
00:08:00,868 --> 00:08:02,787
وجانبنا هو الجانب الجيد , صحيح ؟

39
00:08:05,832 --> 00:08:08,334
ذكرني مرة اصبحت اختلط الامور

40
00:08:08,376 --> 00:08:10,712
نحن صنعناها
لم يكن أمامنا خيار

41
00:08:13,131 --> 00:08:14,966
لولا "الصارخون" لخسرنا الحرب

42
00:08:16,843 --> 00:08:18,469
هل الجندي "الكتلة" ما زال هناك

43
00:08:19,846 --> 00:08:21,639
نعم، ولكن ليس في قطعة واحدة

44
00:08:23,474 --> 00:08:24,559
واحد فقط ؟

45
00:08:25,643 --> 00:08:27,312
ماذا بحق الجحيم كان يفعل بالخارج ؟

46
00:08:29,564 --> 00:08:32,108
كان لديه شيء في يده اراد ان يرينا اياه

47
00:08:38,156 --> 00:08:39,032
...حسناً

48
00:08:40,908 --> 00:08:42,577
. سأذهب لألقي نظرة

49
00:08:42,577 --> 00:08:43,661
ماذا، هل تريد الخروج؟

50
00:08:45,955 --> 00:08:48,833
. هذه فكرة عظيمة
. هذا بالتأكيد نوع قنبلة

51
00:08:50,001 --> 00:08:51,544
ابعد مؤخرتك

52
00:08:53,004 --> 00:08:54,797
.وإفتح الباب اللعين

53
00:09:11,064 --> 00:09:12,940
.افحص سوارتك

54
00:11:10,016 --> 00:11:12,143
"طوارئ: الى القائد الاتحاد

55
00:11:47,095 --> 00:11:48,346
من كتب هذه الهرائات ؟

56
00:11:49,013 --> 00:11:49,639
موزارت

57
00:11:52,725 --> 00:11:54,769
دون جوفاني - 
دون جوفاني ؟ -

58
00:11:56,854 --> 00:11:58,690
ماذا بحق الجحيم تريد يا تشاك؟

59
00:11:59,107 --> 00:12:02,694
لو سمحت ابعد عينك عن القطعة النقدية للحظة, انا اقول لك

60
00:12:04,195 --> 00:12:06,197
.هذه صورة لأبو الهول، تشاك

61
00:12:07,115 --> 00:12:09,617
، هذا الإمبراطور أوغسطس، وأول حاكم عظيم

62
00:12:09,617 --> 00:12:11,077
للعالم المتحضر

63
00:12:11,077 --> 00:12:12,120
.قبل ان يصبح مقرف

64
00:12:12,078 --> 00:12:13,705
لذا حل اللغز التالي، قيصر

65
00:12:13,705 --> 00:12:15,790
"منذ 6 اشهر لم نرى جندي "كتلي

66
00:12:16,082 --> 00:12:16,833
إذاً ؟

67
00:12:16,874 --> 00:12:22,422
لذا، لماذا جندي وحيد وقعوا في ساحتنا
، "وتمزق عل يد "صارخ

68
00:12:23,047 --> 00:12:24,799
أثناء محاولة تتوصيل هذا؟

69
00:12:30,555 --> 00:12:32,098
الأولوية لرقم 7. هو أنت او أنا

70
00:12:33,057 --> 00:12:35,018
.اله , أذا زال يراقبنا

71
00:12:35,810 --> 00:12:36,769
. أنا في شك

72
00:12:43,735 --> 00:12:47,196
ما هو، خدعة؟
. حتى انا لم أتمكن من ازالة الغطاء -

73
00:12:48,031 --> 00:12:50,992
!لا! لا تفعل ذلك
اخفتك ؟

74
00:12:50,992 --> 00:12:52,035
....نعم

75
00:12:53,619 --> 00:12:54,412
! يا الهي

76
00:13:04,005 --> 00:13:09,802
"من مارشال ريتشارد كوبر من جيش "الكتلة
الى جوزف هندرسون

77
00:13:09,927 --> 00:13:15,475
....لمسألة بالغة الاهمية , اطلب إجتماع بخصوص مفاوضات سلام

78
00:13:16,851 --> 00:13:22,023
مطلوب ضابطين رفيعي المستوى
....عبور امن مضمون

79
00:13:23,107 --> 00:13:25,943
"نحن في انتظار وصولهم في أسرع وقت ممكن

80
00:13:27,028 --> 00:13:30,114
. مفاوضات سلام
.يبدو انهم منهكون-

81
00:13:30,448 --> 00:13:33,576
ايسخرون ؟
. هذا قد يكون ما كنا ننتظره

82
00:13:34,702 --> 00:13:36,996
وماذا انتظرنا "تشاك؟

83
00:13:38,247 --> 00:13:40,124
النهاية , جو , نهاية الحرب

84
00:13:40,958 --> 00:13:44,295
ولعل هذا قد يكون مجرد تكتيك آخر بدون معنى
.لنخفض مستوى الاستنفار

85
00:13:45,546 --> 00:13:47,465
ماكدونالدز" ,هل انت هناك ؟
نعم، القائد -

86
00:13:52,553 --> 00:13:56,683
أريدكم أن ترسلوا الرسالة التالية
.لمركز سان فرانسيسكو للحصول على تعليق فوري

87
00:13:56,683 --> 00:13:57,725
.ننتظر , قائد

88
00:13:58,142 --> 00:14:02,563
حصلت على اتصال بصري اولي
من جيش "الكتلة" لاول مرة منذ 6 اشهر

89
00:14:02,730 --> 00:14:05,358
يريدون المفاوضات
.لأتفاق سلام. يرجى تقديم المشورة

90
00:14:05,358 --> 00:14:05,984
استلمت هذا ؟

91
00:14:06,401 --> 00:14:07,026
. حلاً , قائد

92
00:14:07,026 --> 00:14:07,652
.ارسلي هذا

93
00:14:07,777 --> 00:14:08,069
قائد ؟

94
00:14:08,069 --> 00:14:08,695
نعم؟

95
00:14:08,736 --> 00:14:13,658
اكتشفنا على خط اتصالات الطوارئ
. سفينة تجارية، وإنها تطلب الإذن بالهبوط

96
00:14:13,241 --> 00:14:17,078
سفينة تجارية؟ نحن
على مليون كيلومتر من منطقة الهبوط، لماذا هنا ؟

97
00:14:17,078 --> 00:14:18,121
. هم لا يقولون يا سيدي

98
00:14:18,121 --> 00:14:20,289
ما هي حادثة طوارئ عندهم ؟
. هم لا يقولون، القائد

99
00:14:17,328 --> 00:14:23,668
حسنا، لذا استفسري "ماكدونالد
!لا تصريح، لا هبوط!. شكراً

100
00:14:23,334 --> 00:14:25,586
جو؟ -
نعم؟ -

101
00:14:25,712 --> 00:14:26,629
ماذا تفهم من هذا ؟

102
00:14:30,258 --> 00:14:32,260
تشبه خريطة غرفة القيادة الامامية

103
00:14:32,260 --> 00:14:33,303
. انظر الى التفاصيل
نعم -

104
00:14:34,137 --> 00:14:36,639
. يجب أن يكون هذا صحيحا
. وهم حقا يكشوا عن أنفسهم

105
00:14:36,639 --> 00:14:37,890
فلماذا وصل الساعي لوحده؟

106
00:14:39,559 --> 00:14:42,270
حسناً، كانت إشارات اللاسلكية الخاصة بهم هادئة في الأسبوعين الأخيرين

107
00:14:42,687 --> 00:14:45,398
أجهزة الرصد لدينا تظهر
. أنه حتى إتصالات داخلية ليس لهم

108
00:14:43,604 --> 00:14:48,109
نعم، ولكن لماذا شخص واحد فقط؟
لماذا ليس فريق ؟

109
00:14:48,109 --> 00:14:49,152
.ليس لدي فكرة

110
00:15:02,749 --> 00:15:04,876
قائد، وزير الدولة غرين
.قد يصل لهنا في اي لحظة

111
00:15:04,876 --> 00:15:05,918
"شكراً "ماكدونالد

112
00:15:19,265 --> 00:15:23,061
جو، تشاك، لدي أخبار مشجعة لكم

113
00:15:24,812 --> 00:15:28,441
قيادة الاتحاد احتفظت على هذا بسرية

114
00:15:29,067 --> 00:15:33,571
إدارة الكتلة توجهت الينا وطلبت هدنة

115
00:15:33,988 --> 00:15:38,576
جو، تشاك، يمكننا
. وقف هذه الحرب

116
00:15:39,577 --> 00:15:42,580
حقول من البرنيوم تم
.إكتشافها على كوكب "ترينتون" 4

117
00:15:42,830 --> 00:15:49,837
بعد اختبارات مكثفة
.لم يجدوا اي اشعاعات أو نشاط الإشعاعي

118
00:15:50,338 --> 00:15:54,676
نحن على وشك التوقيع على
سلام عالمي

119
00:15:54,926 --> 00:16:01,015
ونجدد ايضا عقود مع
.الكتلة" للتنقيب في "ترينتون" 4"

120
00:16:01,474 --> 00:16:03,977
....سامحني بأني اشرح يا "جو" , ولكن

121
00:16:00,098 --> 00:16:06,187
، هذه مناقشات حساسة جدا

122
00:16:04,936 --> 00:16:10,024
ونحن لا نستطيع أن نفعل أي شيء
.. يغضب هاؤلاء الحمقى

123
00:16:11,943 --> 00:16:15,363
اسفة قائد -
اصلحي هذا -

124
00:16:18,700 --> 00:16:21,703
عاصفة ترابية مشعة تشوش على
. اتصال الفيديو الرقمي

125
00:16:21,703 --> 00:16:23,079
.إعطيني هذا الشيء اللعين

126
00:16:24,205 --> 00:16:27,709
كود "مورس" افضل من هذا الواقع الافتراضي

127
00:16:28,334 --> 00:16:30,086
حتى إشارات الدخان أفضل

128
00:16:30,461 --> 00:16:36,467
أنا متأكد من أنكم تفهمون كم هو مهم
الاتصال بقيادة "الكتلة" في سيريوس 6

129
00:16:37,719 --> 00:16:43,308
أنا متأكد من أنكم لن تفعلوا شيئا
. يضر بفرصنا الآن

130
00:16:47,478 --> 00:16:50,273
مرحبا، انت تصدق هذا ؟
بأن "الكتلة" رجال أعمال

131
00:16:50,398 --> 00:16:52,984
وهم لن يطلبوا وقف إطلاق النار
إذا لم يكن هذا لمصالحهم الشخصية

132
00:16:52,025 --> 00:16:56,070
الآن أنهم اكتشفوا برينيوم على ترينتون 4
.ولذلك هذه مصلحتهم

133
00:16:57,488 --> 00:17:00,783
اشكر الله علي غرين
. لدي ايمان ب "غرين". هو طيب-

134
00:17:01,200 --> 00:17:04,579
"لولاه لانتقلت الحرب الى الارض بين "الكتلة" و"الاتحاد

135
00:17:04,704 --> 00:17:08,499
ربما حرب على الأرض
، ستساعدنا على إنهاء الحرب هنا

136
00:17:08,875 --> 00:17:12,295
منذ فترة، لو بعض الاوغاد من الارض
تصارعوا في الطين والأوساخ

137
00:17:12,670 --> 00:17:15,882
يا للاوغاد -
الكتلة ونحن -

138
00:17:16,257 --> 00:17:19,927
."كلنا كنا مره مع "الكتلة
بالضبط -

139
00:17:28,936 --> 00:17:31,773
. أنا فقط أريد العودة إلى المنزل

140
00:17:33,024 --> 00:17:36,277
ما هو أول شيء تريد فعله ؟
أين ستذهب ؟

141
00:17:36,402 --> 00:17:39,489
ليس لدي أي خطط للمستقبل هنا
أو في أي مكان آخر

142
00:17:39,781 --> 00:17:43,409
. لديك الكثير ما تتوقعة جو
ضريبة الدخل -

143
00:17:46,579 --> 00:17:48,373
أنت ستبحث عنها عندما تعود جو ؟

144
00:17:52,293 --> 00:17:54,379
لماذا؟ -
قل لي انت-

145
00:17:58,508 --> 00:18:00,385
هي لا تحتمل هذا
.وأنا لا الومها

146
00:18:00,385 --> 00:18:01,844
. لقد تزوجت واستمرت في الحياة

147
00:18:02,887 --> 00:18:04,389
. وانا لا ازال هنا

148
00:18:05,974 --> 00:18:07,266
ليس لوقت طويل

149
00:18:09,143 --> 00:18:10,728
هل ما زلت تفكر فيها؟

150
00:18:11,604 --> 00:18:13,856
.في الماضي كان كل دقيقة
. والان مرة واحدة في اليوم

151
00:18:15,024 --> 00:18:18,152
حوالي مرتين في السنة
.يؤلمني صدري

152
00:18:19,779 --> 00:18:21,572
والشيء المضحك هو أنني
لا اتذكر وجهها

153
00:18:21,572 --> 00:18:22,615
....كاذب

154
00:18:21,781 --> 00:18:27,829
لانتباه كل الطاقم , تحذير اشعاع
الرجاء تشغيل الاضواء الحمراء

155
00:18:26,369 --> 00:18:29,956
.نسيت خاصتي في المكتب
هل لديك واحدة ؟

156
00:18:32,583 --> 00:18:33,918
.هو بالتأكيد كان رجلاً شجاعاً

157
00:18:33,960 --> 00:18:35,003
من ؟

158
00:18:36,671 --> 00:18:37,714
"ذلك الجندي من "الكتلة

159
00:18:44,262 --> 00:18:49,350
! تحذير
. جميع الموظفين لمحطاتهم

160
00:19:23,009 --> 00:19:26,804
هؤلاء الناس ليسوا مواطنين ؟
لا , ناقل جنود, هم اصدقائنا

161
00:19:26,888 --> 00:19:29,182
الى اي حد الوضع سيء ؟
لا يوجد ناجين, سيدي -

162
00:19:29,182 --> 00:19:30,224
! مهلا، مهلا، ساعدوني

163
00:19:27,347 --> 00:19:31,851
فما هذا بحق الجحيم؟

164
00:19:33,394 --> 00:19:35,229
! ماكس، سلط الضوء هنا

165
00:19:35,229 --> 00:19:36,272
أخرجني من هنا رجل

166
00:19:36,272 --> 00:19:37,940
نحن سنخرجك من هنا
فقط اصمد

167
00:19:37,940 --> 00:19:39,400
! لندوسكا

168
00:19:40,652 --> 00:19:42,945
"سيريوس للنقل B6"

169
00:19:42,945 --> 00:19:46,699
ليس لدينا اي خدمة نقل
لعينة على هذا الكوكب

170
00:19:42,487 --> 00:19:47,742
ماذا هذا بحق الجحيم؟

171
00:19:49,285 --> 00:19:50,662
! عليك أن ترى هذا

172
00:19:55,833 --> 00:19:58,044
انظر إلى هذا، ما هذا ؟
...جو انظر الى هذا

173
00:19:58,044 --> 00:19:59,712
! هذا مصنع قنابل

174
00:20:00,129 --> 00:20:01,172
....اللعنة

175
00:20:03,132 --> 00:20:04,676
.مفاعل نووي

176
00:20:06,427 --> 00:20:11,432
مرت فترة طويلة منذ رأيناه واحدة كهذه
ما الذي يحدث هنا؟ -

177
00:20:13,726 --> 00:20:14,644
! هيا

178
00:20:17,146 --> 00:20:17,855
بحذر ,هل أنت بخير؟

179
00:20:17,855 --> 00:20:18,898
نعم أنا بخير

180
00:20:20,900 --> 00:20:22,777
! إهدؤا! أنا بخير

181
00:20:22,110 --> 00:20:25,697
.إحضروا لهذا الرجل جهاز
ما هو بحق الجحيم الجهاز ؟ -

182
00:20:26,447 --> 00:20:27,907
! هيا

183
00:20:27,949 --> 00:20:30,618
.الشاب هنا عاري
انتظر لحظة -

184
00:20:29,951 --> 00:20:32,328
لحظة واحدة فقط

185
00:21:03,818 --> 00:21:04,736
.انصرفت من هنا

186
00:21:36,643 --> 00:21:38,936
قسم الحماية

187
00:21:42,357 --> 00:21:43,900
نوع جديد

188
00:21:59,832 --> 00:22:01,209
هل اردت أن تراني يا سيدي ؟

189
00:22:04,045 --> 00:22:07,924
. نعم،
نحن موجودين بصفة غير رسمية هنا

190
00:22:08,341 --> 00:22:10,385
هذا الكل , روجرز
شكراً لك

191
00:22:14,430 --> 00:22:15,598
كيف تشعر؟

192
00:22:16,766 --> 00:22:17,684
جيد

193
00:22:17,684 --> 00:22:19,352
. ستكون على ذراعي ندبة

194
00:22:19,102 --> 00:22:24,107
إذا خرجت من دون الجهاز
ستُقطع يدك ,ألاسم؟

195
00:22:25,024 --> 00:22:28,736
. الجندي مايكل جيفرسون
.خبير في المدفعية درجة 6

196
00:22:29,946 --> 00:22:31,072
. القسم الأول

197
00:22:32,657 --> 00:22:34,075
مستوى 6 ؟

198
00:22:36,494 --> 00:22:38,913
يمكنك إطلاق نار
على نقطة على مكعب من بعد كيلومتر

199
00:22:39,414 --> 00:22:41,374
، إذا يمكنك تحميل رصاصة
أستطيع أن اطلق الرصاص منه

200
00:22:41,791 --> 00:22:44,627
في مدرسة التدريب
"الجميع يلقبني ب "الاس

201
00:22:44,669 --> 00:22:49,007
"الجميع هنا يدعوني" يا سيدي
نعم، يا سيدي

202
00:22:53,261 --> 00:22:56,556
إسمح لي يا سيدي، ما هذا؟

203
00:22:56,681 --> 00:22:58,850
....الق نظرة هذا سيف جيفرسون

204
00:23:00,685 --> 00:23:03,271
نحن نطلق عليهم "الصارخون". ولقد تم صنعها
من قبل الاتحاد على كوكب الارض

205
00:23:03,313 --> 00:23:05,815
لتنهي الحرب هنا

206
00:23:06,858 --> 00:23:10,528
كيف يمكنك أن تعرف أنه ميت؟
لأني سحبت مخه -

207
00:23:14,115 --> 00:23:17,201
! لا تفعل ذلك يا الصبي
! سيقطع أصابعك

208
00:23:17,201 --> 00:23:18,578
! فكرت إنك قلت انه ميت

209
00:23:18,536 --> 00:23:21,873
المعالج مات ولكن لا تزال هناك ميكانيكية ردة الفعل
للسطح

210
00:23:22,081 --> 00:23:23,124
حسناً..هذا جيد

211
00:23:23,791 --> 00:23:27,211
نطلق عليها النار ولكنها لا تزال تخرج السيف
.متطورة جدا

212
00:23:27,545 --> 00:23:29,047
.ربما متطورة جدا

213
00:23:30,089 --> 00:23:32,175
يبدو أنه غير نفسه

214
00:23:32,383 --> 00:23:36,804
ضابط، اين البقية؟
الرجال الذين كانوا معي؟

215
00:23:37,388 --> 00:23:40,975
كم شخص كان على متن الناقلة ؟
ثمانية وثلاثون وانا بضمنهم  -

216
00:23:41,643 --> 00:23:43,895
. وألان يوجد واحد، بما فيهم أنت

217
00:23:49,233 --> 00:23:50,526
....هاؤلاء الرجال

218
00:23:51,819 --> 00:23:55,239
لم أعرفهم حقا
.فقط مجموعة أخرى من مشاة البحرية

219
00:23:56,491 --> 00:23:57,533
لم أستطع حتى التحدث معهم

220
00:23:58,576 --> 00:23:59,285
جيفرسون

221
00:24:01,913 --> 00:24:02,955
ضابط ؟

222
00:24:01,746 --> 00:24:04,666
ماذا بحق الجحيم تفعل هنا؟

223
00:24:04,832 --> 00:24:07,043
. كان هناك مفاعل نووي على الناقلة

224
00:24:07,377 --> 00:24:09,671
بُرمج لمصنعي الأسلحة

225
00:24:13,091 --> 00:24:17,345
لم اكن على علم بهذا
السفينة عرفت عن نفسها بإنها مدنية -

226
00:24:17,470 --> 00:24:18,221
ماذا ؟

227
00:24:19,138 --> 00:24:20,515
ما كان الهدف من الرحلة؟

228
00:24:21,975 --> 00:24:23,017
.تريتون 4

229
00:24:23,601 --> 00:24:27,689
لماذا باسم الله تريد الوصول لتريتون 4 بمفاعل
نووي

230
00:24:27,730 --> 00:24:28,773
وحمولة اسلحة كاملة؟

231
00:24:29,357 --> 00:24:31,609
. للهجوم وتدمير العدو

232
00:24:31,859 --> 00:24:33,194
أي عدو؟

233
00:24:33,194 --> 00:24:35,780
. الكتلة الاقتصادية الجديدة،

234
00:24:34,821 --> 00:24:38,533
"هل اردتم مهاجمة جنود "الكتلة
على ترينتون 4 ؟

235
00:24:39,367 --> 00:24:40,201
نعم

236
00:24:41,452 --> 00:24:43,955
. ولكننا فقط قوة إنقاذ

237
00:24:44,247 --> 00:24:49,210
هناك 4000 جندي نظامي
.في طريقة الآن الى ترينتون 4

238
00:24:49,210 --> 00:24:50,253
..  البرنيوم اُكتشف هناك

239
00:24:50,128 --> 00:24:53,172
ونحن ندرك بذلك جيفرسون
..النائب العام "غرين" اخبرنا

240
00:24:53,172 --> 00:24:54,632
الأمين العام "غرين ؟

241
00:24:55,258 --> 00:24:57,176
نعم هذا صحيح
"الامين العام "غرين

242
00:24:57,385 --> 00:24:59,804
اسف سيدي , ولكنه مات

243
00:25:00,471 --> 00:25:02,140
مات قبل عامين

244
00:25:06,936 --> 00:25:10,648
تلقينا رسالة بالواقع الافتراضي
"امس من الامين "غرين

245
00:25:10,898 --> 00:25:14,444
معذرة يا سيدي، أنا لا أعرف ماذا
,رأيت أو ما ارسل إليك

246
00:25:08,855 --> 00:25:17,780
ولكن ألقي القبض على الأمين غرين وتم إغتيالة
"من قبل "الاتحاد

247
00:25:20,283 --> 00:25:21,492
. قبل سنتين

248
00:25:32,462 --> 00:25:33,755
.انصرف

249
00:25:35,882 --> 00:25:39,010
سيدي، تم تجنيدي للقتال
.. على ترينتون 4 من اجل "الاتحاد"

250
00:25:39,010 --> 00:25:40,053
..انصر جفرسون

251
00:25:41,679 --> 00:25:45,266
قائد , الكتلة نجحت
اخرج من هنا-

252
00:26:05,286 --> 00:26:10,583
.. اخبار غرين غير صحيحة. فقط رأينا
رأينا هرائات، هذا ما رأينا -

253
00:26:10,583 --> 00:26:13,628
تعلمون مثلي أنهه يمكنهم
، إرسال أي شيء يريدونه

254
00:26:13,670 --> 00:26:16,381
حتى واقع افتراضي من معرض كلاب واحصنة

255
00:26:19,133 --> 00:26:23,471
..هذا الولد لا يفهم في السياسة
..إخرج رأسك من الورد

256
00:26:24,305 --> 00:26:27,892
ماذا تتوقع مني أن أصدق هنا ؟
بأننا تم رمينا هنا فقط ؟

257
00:26:28,601 --> 00:26:33,272
من ان عشرين عاما من الموت والرعب
أصبحت  مثل جنون الذهب بين المجرات؟

258
00:26:34,607 --> 00:26:36,567
لماذا يستمرون في أرسال إلينا تموينات؟

259
00:26:37,068 --> 00:26:38,653
ما رأيك؟

260
00:26:38,945 --> 00:26:42,699
ينتظرون موتنا هنا
حتى يهيمنوا على الكون؟

261
00:26:42,699 --> 00:26:43,866
! نعم

262
00:26:43,908 --> 00:26:45,118
حسنا، اللعنة عليك. أنا لا
اصدقك

263
00:26:45,118 --> 00:26:46,703
إستيقظ يا رجل

264
00:26:46,786 --> 00:26:50,164
. تتم خيانتنا هنا ، شقيق
! تم تركنا

265
00:26:51,916 --> 00:26:54,127
نحن عالقون! إسمع من هذا الصبي!

266
00:26:54,502 --> 00:26:58,089
! تم إغتيال "غرين" وكل هذا المكان كذب

267
00:27:00,091 --> 00:27:02,677
أعني لنه لا يمكنهم
.الانفصال عنا هكذا

268
00:27:03,594 --> 00:27:06,222
لأن الكثير من الأسر
على الأرض، ستسبب انتفاضات عارمة

269
00:27:05,847 --> 00:27:09,100
متأكد انهم لن يأخذوننا لهناك

270
00:27:09,517 --> 00:27:14,355
إذا رفعنا صوتنا على ذلك
لا أحد سيحارب حروبهم

271
00:27:14,689 --> 00:27:19,360
لذلك سيسمحوا لنا بالاستمرار هنا

272
00:27:19,861 --> 00:27:23,031
حتى نموت ونحن لم نخرج من هنا أبدا

273
00:27:23,656 --> 00:27:25,325
.. واقول لك شيئا آخر

274
00:27:23,281 --> 00:27:29,454
"مارشال كوبر وقيادة "الكتلة
! يعرفون ذلك جيدا

275
00:27:28,786 --> 00:27:31,539
لهذا السبببعث لنا
! هذه الخريطة السخيفة

276
00:27:31,372 --> 00:27:37,629
والجندي الوحيد الذي تلقى رصاصة من اجل
. وقف هذا الشيء

277
00:27:38,129 --> 00:27:40,173
. وهم يعرفون ان ذلك غير مهم الآن

278
00:27:40,882 --> 00:27:43,968
أين أنت ذاهب؟
"لمقر قيادة "الكتلة -

279
00:27:43,968 --> 00:27:47,722
إذا كان "الإتحاد" يريد حربه
. نحن كانت لنا واحدة بالفعل

280
00:27:48,222 --> 00:27:49,974
نحن سنصنع سلام لعين لنا هنا

281
00:27:50,099 --> 00:27:50,725
..جو

282
00:27:57,065 --> 00:27:59,817
من "الكتلة" قالو انهم يريدون شخصين

283
00:28:04,113 --> 00:28:09,118
حسنا، شخص ما يجب ان يبقى هنا في حالة
سقوط احد الاوغاد هنا

284
00:28:09,327 --> 00:28:12,330
أنا سوف أخذ "جون" المحارب معي
الصبي؟ -

285
00:28:12,330 --> 00:28:14,415
نعم الصبي. إذا أراد
.ان يطلقوا النار عليه سأسمح له

286
00:28:14,999 --> 00:28:17,001
. أنا لا اخاطر برجالنا

287
00:28:21,005 --> 00:28:25,927
.هذا جهازك
. وسوف يعمل فقط عليك

288
00:28:26,427 --> 00:28:28,596
هذا يجعلني أشعر جيداً

289
00:28:29,430 --> 00:28:33,017
.الصارخون" يهاجمون فقط اشياء حية"
. هم يقيسون نبضاتك

290
00:28:34,769 --> 00:28:38,564
جهازك يبث معدل ضربات قلبك
.كأنك  ميت

291
00:28:38,648 --> 00:28:40,525
.نظرياً يعمل جيداً

292
00:28:40,566 --> 00:28:41,609
نظرياً ؟

293
00:28:41,609 --> 00:28:42,944
.الاشعاع يسبب تسريع نبضات القلب

294
00:28:43,027 --> 00:28:46,322
لذا ماذا نفعل هنا ؟
ندعوا الله أن كنت خبيرا

295
00:28:46,322 --> 00:28:47,907
.خبير مدفعية مستوى 6 مستعد ميدانياً

296
00:29:00,628 --> 00:29:04,132
تعلم، تذكرت ذلك اليوم
.."في "فونت ريز

297
00:29:04,215 --> 00:29:08,553
.. البار هناك.. والساقي
صاحب القرد الميت , نعم انا اتذكر -

298
00:29:09,721 --> 00:29:15,810
....نعم، الشاطئ. جلسنا هناك كل يوم وشربنا بيرة

299
00:29:16,019 --> 00:29:19,147
فرصة . أنت راقبت الحيتان، جو
. أنا كنت افكر في أمور أخرى

300
00:29:19,272 --> 00:29:20,315
.حقيقة

301
00:29:22,233 --> 00:29:23,901
أعتقد أننا نعود يجب ان نعود لهناك

302
00:29:24,652 --> 00:29:25,695
. اردت ان ذلك مرة أخرى

303
00:29:26,738 --> 00:29:28,740
ماذا، فتيات يلعبن الكرة الطائرة على الشاطئ؟

304
00:29:32,076 --> 00:29:32,910
..نعم

305
00:29:36,706 --> 00:29:37,749
.. جو

306
00:29:40,877 --> 00:29:42,003
سوف أراك قريبا، ؟

307
00:29:44,380 --> 00:29:45,632
.في الايام القادمة

308
00:29:46,257 --> 00:29:48,468
جيفرسون، تانت قادم
ام أنت فقط تتلهث عبثاً ؟

309
00:29:47,842 --> 00:29:50,511
.بالنجاح

310
00:30:50,655 --> 00:30:54,617
.سيسرو" هنا "ليبو"
.فحص الاتصال

311
00:30:54,617 --> 00:30:56,661
هنا سيسرو، اسمعك جيداً

312
00:30:56,786 --> 00:31:00,623
..، نعم ,تشاك انظر

313
00:31:00,665 --> 00:31:05,003
، البث القادم سيكون في الساعة 33
. ثم كل أربع ساعات بعد ذلك

314
00:31:03,960 --> 00:31:05,712
كل أربع ساعات

315
00:31:05,795 --> 00:31:08,006
إذا لم التقط واحدة لا تقلق
..وإذا اثنتين

316
00:31:09,090 --> 00:31:10,425
أنا لا أعرف .. لا
، تأتي للبحث عني

317
00:31:10,383 --> 00:31:13,011
ببساطة اذهب الى المكتب وغير
.  الموسيقى وإستمر

318
00:31:13,511 --> 00:31:17,932
، سوف إخذ المكتب
. ولكن "دون جيوفاني"  يجب ان ينصرف من هناك

319
00:31:17,932 --> 00:31:18,975
. حول

320
00:31:19,142 --> 00:31:20,268
.استلمت , حول

321
00:31:53,051 --> 00:31:57,055
.الهواء هنا فظيع
ليس الهواء نفسه انما ما يحتويه -

322
00:31:57,764 --> 00:32:00,642
ماذا، إشعاع؟
صحيح -

323
00:32:00,933 --> 00:32:02,810
. هذا هو الشيء الوحيد الذي يبطلذلك

324
00:32:05,313 --> 00:32:07,774
.سجائر حمراء ضد الإشعاع

325
00:32:08,608 --> 00:32:09,859
وهذا ما يسممه ؟

326
00:32:09,567 --> 00:32:16,074
هذا يا الجندي جيفرسون، كان مرة المشروع الكثر ربحاً
.في المجرة

327
00:32:16,574 --> 00:32:21,496
هو انتج برينيوم
.لازمة الطاقة على الارض

328
00:32:21,746 --> 00:32:24,916
ملعقة من البرينيوم يمكنها نقلك من
. الأرض إلى كوكب زحل في يوم واحد

329
00:32:26,501 --> 00:32:29,087
ثم بدأت تلك المناجم
، تنبعث منها اطنان من الإشعاع

330
00:32:30,588 --> 00:32:33,424
..ظنينا اننا وجدنا ذهب

331
00:32:33,675 --> 00:32:34,717
. ولكننا وجدنا القرف

332
00:32:34,884 --> 00:32:38,054
أنت تعرف، أنا لا أعتقد أن يجب
، ان تضع هذا القرف في جسمك

333
00:32:38,179 --> 00:32:39,722
.لإبطال القرف في رئتيك

334
00:32:44,852 --> 00:32:46,104
كيف يمكنك أن تعرف أنه يعمل حقا؟

335
00:32:47,188 --> 00:32:48,231
..إذ لم تمت

336
00:32:55,113 --> 00:32:58,449
يا الله ما حدث هنا؟
.إنفجارات-

337
00:32:58,449 --> 00:32:59,492
انفجارات؟

338
00:32:57,115 --> 00:33:02,704
.قاذفات قنابل من "الكتلة
هل القوا قنابل نووية على المدنيين؟ -

339
00:33:02,870 --> 00:33:05,540
كانوا مواطنين على هذا الكوكب
والقنابل كانت لنا

340
00:33:05,665 --> 00:33:06,708
لنا" ؟"

341
00:33:09,043 --> 00:33:12,463
لا لا يوجد لديك فكرة سبب
مجيئك لهنا , صحيح ؟

342
00:33:13,256 --> 00:33:16,134
أعني انك رفعت هذا السلاح
، وقررت القتال

343
00:33:16,134 --> 00:33:18,303
لكل ابن عاهرة أقنعك
بالمجئ لهنا انت صادق

344
00:33:18,720 --> 00:33:21,431
شخص ما اقنعك
لا , لا احد -

345
00:33:21,431 --> 00:33:23,725
احد ما اقنعني

346
00:33:23,933 --> 00:33:26,853
العفو يا سيدي، ولكن
تم إنشاء "الإتحاد" ليدعمك

347
00:33:28,313 --> 00:33:29,355
.هذا صحيح

348
00:33:30,898 --> 00:33:32,150
. أنت صادق جيفرسون

349
00:33:32,817 --> 00:33:35,320
لكنها قسمت
.دولتي وعالمي

350
00:33:36,070 --> 00:33:40,491
على الرغم من متلهف
.لتلقي رصاصة من العدو

351
00:33:41,367 --> 00:33:44,412
أنا وأنت سنذهب لهناك
.. لنصنع السلام معهم

352
00:33:45,788 --> 00:33:48,082
سأمنع منك تلك المحاولة

353
00:33:55,923 --> 00:33:57,550
.انظر لهذا المكان

354
00:33:59,010 --> 00:34:04,265
لقد جئت إلى هنا قبل 20 عاما لإقامة
"لأستخراج البرينيوم من اجل "الكتلة

355
00:34:05,683 --> 00:34:07,352
نعم، كنا جميعا مع "الكتلة" سابقا

356
00:34:08,186 --> 00:34:12,106
العلماء وعمال المناجم وجدوا
إشعاع في الأرض، ورفضوا العمل

357
00:34:12,148 --> 00:34:13,691
.وققرو إغلاق المناجم

358
00:34:14,275 --> 00:34:19,697
الكتلة هددتهم بالسلاح
.وكانت توترات بينهم لمدة 4 اعوام

359
00:34:21,366 --> 00:34:24,077
. ثم بدأوا رمي الكل علينا

360
00:34:23,451 --> 00:34:29,040
قنابل نووية , قنابل جرثومية

361
00:34:31,542 --> 00:34:35,129
المدنيين الذين نجوا تم إجلائهم
ونحن اختبأنا في الملجا منذ ذلك الحين

362
00:34:35,213 --> 00:34:36,673
كيف حاربتم ؟

363
00:34:36,881 --> 00:34:40,426
قمنا بإعادة اختراع السلاح الحديث
.الاول للانسان, جفرسون

364
00:34:40,593 --> 00:34:41,719
السيف؟

365
00:34:41,928 --> 00:34:44,305
.السيف الالي المتنقل

366
00:34:44,847 --> 00:34:45,348
..صحيح

367
00:34:45,890 --> 00:34:46,808
.صارخ

368
00:34:51,729 --> 00:34:52,981
! وفر هذا

369
00:34:54,107 --> 00:34:55,358
.وفر هذا

370
00:34:58,111 --> 00:35:01,114
يا سيدي
هذه الفئران هي لا تأكلها ، صحيح ؟

371
00:35:01,698 --> 00:35:03,825
.حسناً انا لست متأكد

372
00:35:05,076 --> 00:35:07,996
هم يأكلون الجيف
. وهم يستخدمون الكل

373
00:35:08,830 --> 00:35:11,332
تعفن الجسد يخرج غاز الميثان
....والغز وقود

374
00:35:11,416 --> 00:35:13,001
.اللعنة إذا كنت أعرف

375
00:35:11,499 --> 00:35:15,670
ربما هلام مقلة العين
يصير شمع جيد للشفرة

376
00:35:15,670 --> 00:35:18,172
اهي الات؟ هل هي حية ؟

377
00:35:18,381 --> 00:35:19,841
....ألجزء الذي لا افهمه هو

378
00:35:19,924 --> 00:35:21,634
..ليس لدي كل الجوبة، جيفرسون

379
00:35:21,634 --> 00:35:23,720
يمكنك الاستمرار بسؤالي
. في كل الأسئلة التي تريدها

380
00:35:23,845 --> 00:35:25,096
..طيب , حسناً

381
00:35:25,263 --> 00:35:27,682
ولكن من اين تأتي ؟
من باطن ألأرض -

382
00:35:27,807 --> 00:35:31,811
تم إرسال النموذج الأول لنا من الأرض
من فريق تطوير من "الاتحاد" قبل 5 سنوات

383
00:35:31,894 --> 00:35:33,229
.الكل الي الان

384
00:35:33,229 --> 00:35:34,897
لم تكن ابداً هناك في الاسفل ؟

385
00:35:36,065 --> 00:35:39,902
لم يتواجد أحد هناك منذ ان
. ضغطوا على الزر الأول ثم ركضوا كالمجانين

386
00:35:40,695 --> 00:35:42,113
. وهم يصنعون أنفسهم الآن

387
00:35:42,363 --> 00:35:42,989
كيف؟

388
00:35:42,989 --> 00:35:44,032
.لا احد يعرف

389
00:35:44,032 --> 00:35:45,491
لا أحد يعرف ؟

390
00:35:47,577 --> 00:35:51,122
هل تعني انها تتكاثر
هناك مثل الأرانب، ولا أحد يعرف كيف؟

391
00:35:50,538 --> 00:35:56,711
جيفرسون، ماذا أتحدث ؟ السواحلية؟
. هذا هو بالضبط ما أقصدة

392
00:35:58,212 --> 00:35:59,422
التربة بول

393
00:36:08,723 --> 00:36:10,141
! اخرج من هناك

394
00:36:12,852 --> 00:36:14,312
! اخرج من هناك

395
00:36:18,650 --> 00:36:20,485
! تقدم إلى الأمام

396
00:36:26,699 --> 00:36:29,160
توقف !
هل يمكنني ان اتي معكم؟ -

397
00:36:31,037 --> 00:36:31,871
...يا الهي

398
00:36:33,414 --> 00:36:35,083
.جفرسون , غطي علي
إذهب -

399
00:36:43,508 --> 00:36:44,384
.جفرسون

400
00:37:03,444 --> 00:37:05,989
هل تشعر بخير ؟
.هذا جيد

401
00:37:06,614 --> 00:37:07,657
هذا جيد

402
00:37:18,459 --> 00:37:19,419
ما لديك هناك؟

403
00:37:23,464 --> 00:37:24,882
اسمح لي ان ارى

404
00:37:27,302 --> 00:37:30,805
.هذا شاب طيب
لا , انت امسكه

405
00:37:32,348 --> 00:37:34,183
. هذا صديقك

406
00:37:35,268 --> 00:37:36,602
اين تسكن ؟

407
00:37:37,937 --> 00:37:38,938
الاسم؟

408
00:37:39,772 --> 00:37:40,815
نعم

409
00:37:41,232 --> 00:37:42,650
في الخرائب ؟

410
00:37:48,614 --> 00:37:50,867
كم عدكم ؟
كم من الناس؟

411
00:37:52,660 --> 00:37:56,748
انت لوحدك , كيف عشت ؟
الطعام -

412
00:37:58,166 --> 00:38:00,835
بأي نوع الطعام؟
اي شيء -

413
00:38:01,753 --> 00:38:04,255
كيف تتجنب الصارخون ؟

414
00:38:04,505 --> 00:38:05,548
"الصارخون؟"

415
00:38:06,507 --> 00:38:10,762
الالات القاتلة في الارض
انا اخبئ -

416
00:38:08,926 --> 00:38:16,142
هل يمكنني المجئ معكم ؟
لا، يمكنك البقاء هنا-

417
00:38:16,976 --> 00:38:19,270
. إعطيني وجبة صغيرة

418
00:38:19,604 --> 00:38:21,147
، سنعطيك شيء للأكل

419
00:38:22,190 --> 00:38:23,441
، يمكنك البقاء هنا

420
00:38:19,937 --> 00:38:25,610
.  سوف نعود اليك
حسنا؟

421
00:38:25,693 --> 00:38:27,779
. بعد يومين أو ثلاثة أيام سنجدك

422
00:38:30,657 --> 00:38:35,036
خذ هذا
تنزع هذا وتأكل

423
00:38:35,870 --> 00:38:38,790
. أريد أن أتي معكم الآن
، لا يمكنك تأتي معنا الان -

424
00:38:38,790 --> 00:38:41,292
ونحن سوف نعود هنا لمدة يومين
حسنا

425
00:38:42,752 --> 00:38:46,255
حافظ على هذا الرجل , حسناً ؟

426
00:38:56,849 --> 00:39:00,061
.قائد , لا يمكننا تركه هنا
قلت لا , جفرسون -

427
00:39:00,269 --> 00:39:02,355
.انه مجرد طفل. لن يبقى على قيد الحياة
. أنا لا أعرف كيف صمد لحتى الآن

428
00:39:02,397 --> 00:39:04,482
جيفرسون، ماذا قلت؟

429
00:39:04,482 --> 00:39:06,025
هل يمكنني المجئ معكم؟

430
00:39:24,627 --> 00:39:29,173
ما اسمك ؟
.ديفيد ادوارد ديرينغ-

431
00:39:30,133 --> 00:39:31,884
.ديفيد ادوارد ديرينغ

432
00:39:46,566 --> 00:39:49,277
أين والديك؟
. ماتوا-

433
00:39:49,277 --> 00:39:51,779
حقا؟
.في القصف-

434
00:39:51,863 --> 00:39:55,575
..اللعنة هذا كان قبل 3 او 4
كنت هنا لوحدك لمدة أربع سنوات؟

435
00:39:55,658 --> 00:40:01,497
.الامور تبدو جيدة في الخارج
هل آمن إشعال النار هكذا؟

436
00:40:01,623 --> 00:40:04,584
نود إبلاغهم بأننا قادمون , جفرسون

437
00:40:04,876 --> 00:40:08,087
النار تبعد الجرذان
الجرذان , اه؟ -

438
00:40:08,087 --> 00:40:09,130
..نعم

439
00:40:10,048 --> 00:40:14,636
تعلم، كان لي صديق تعود على اكلها

440
00:40:15,470 --> 00:40:17,138
.والقائد ..انت ستقدر ذلك

441
00:40:18,389 --> 00:40:20,558
....انت لا تغلي الزيت فقط لا ولا

442
00:40:21,267 --> 00:40:22,935
. انه فقط يلصقها في المقلاة

443
00:40:23,269 --> 00:40:24,187
..ما عليك القيام به هو

444
00:40:24,729 --> 00:40:26,397
....هو القيام بإحماء القلاية جداً

445
00:40:27,023 --> 00:40:29,609
ثم تسكب الزيت ثم تلقي فيه الجرذان

446
00:40:28,941 --> 00:40:32,445
لكن ال تملئ المقلاة لان
ذلك يبدد الحرارة

447
00:40:32,945 --> 00:40:36,574
يجب الاستمرار في قلبها حتى لا تحترق

448
00:40:36,658 --> 00:40:40,161
...صديقي قال
!جفرسون -

449
00:40:40,286 --> 00:40:42,956
انت تبلبلني بشخص ما وضعها مقطعة

450
00:40:45,583 --> 00:40:46,834
. ناولني ذلك الحجر، صبي

451
00:40:47,168 --> 00:40:49,045
.ليفي هنا سيسرو, حول

452
00:40:49,045 --> 00:40:51,547
نعم، سيسرو هنا ليفي

453
00:40:52,882 --> 00:40:54,133
تكلم سيسرو

454
00:40:55,593 --> 00:40:57,887
..ليفي, هنا سيسرو
كيف الوضع بالخارج , حول ؟

455
00:40:58,179 --> 00:41:03,101
. انه بارد تشاك
نحن على الخط العرض 14 درجة شمالا

456
00:41:03,101 --> 00:41:05,019
نحن نتوقع ان نصل الى مقر
قيادة الكتلة

457
00:41:05,019 --> 00:41:06,020
...بعد تقريباً

458
00:41:06,020 --> 00:41:07,271
اربع ساعات

459
00:41:07,897 --> 00:41:09,148
....البث ال
الو؟ -

460
00:41:09,148 --> 00:41:10,191
تشاك؟

461
00:41:10,274 --> 00:41:14,988
لدينا ضيف جديد وصل أمس

462
00:41:14,988 --> 00:41:16,030
..تكلم, سيسرو

463
00:41:14,237 --> 00:41:16,823
.تشاك, صوتك متقطع

464
00:41:18,074 --> 00:41:19,117
..إذا كنت تسمعني

465
00:41:19,367 --> 00:41:22,704
سوف تتلقى البث المقبل بعد 12 ساعة
.

466
00:41:22,704 --> 00:41:24,539
. هنا ليفي, حول
..هو يبدوا غريب بعض الشئ-

467
00:41:24,580 --> 00:41:25,623
. ولكن لا بأس

468
00:41:25,623 --> 00:41:26,666
تشاك؟
.حول-

469
00:41:39,595 --> 00:41:43,933
إذا كنت تريد ان تكون صخرة
! كن صخرة!. لا تكن حشرة

470
00:41:44,976 --> 00:41:47,812
! لا تفعل بي هذا،يا رجل
..لحظة لبولت في بنطالي

471
00:41:47,812 --> 00:41:48,646
.قائد

472
00:41:49,981 --> 00:41:52,317
.الاشياء لم تعد مثل السابق

473
00:43:31,833 --> 00:43:34,252
الم تسمع هذا؟
....لا -

474
00:43:45,930 --> 00:43:48,266
يا إلهي -
حلو , هاه؟ -

475
00:43:49,309 --> 00:43:51,853
هل تعرف كم كلفتني؟
هي كنت تقريبا حطمتك -

476
00:43:51,853 --> 00:43:53,313
! إبقيه على معصمك

477
00:43:53,313 --> 00:43:54,355
اعتقدت أنه لا يزال يعمل
.بقربك

478
00:43:54,314 --> 00:43:58,234
هذا لا ,هذا ينزل فقط عندما تقطع يدك

479
00:43:58,443 --> 00:44:02,655
، انا اجر صبي خلفي
هل اربط لك الأربطة؟

480
00:44:03,031 --> 00:44:05,533
جهازك كان عليك وهو طاردك

481
00:44:10,622 --> 00:44:13,291
ما هذا باسم الله؟
.لم ارى ابداً شيئاً كهذا

482
00:44:16,461 --> 00:44:17,962
. هو يشبه الحيوان

483
00:44:21,924 --> 00:44:22,800
، ليس حيوان

484
00:44:23,843 --> 00:44:24,886
.هذا تطور

485
00:44:25,720 --> 00:44:28,389
"ربما يتبع "للكتلة
هل فكرت في هذا؟

486
00:44:28,848 --> 00:44:30,516
.جفرسون, إهدئ-

487
00:44:32,018 --> 00:44:34,979
.اجمع امتعتك, نحن سننصرف من هنا
.خذ دبك معك

488
00:44:35,813 --> 00:44:39,817
اين سنذهب؟ -
طريق طويلة , صبي -

489
00:44:43,321 --> 00:44:46,491
,وضعت صابون على جواربك الليلة الماضية

490
00:44:46,491 --> 00:44:50,286
المياه جفت ولكن الصابون لا يزال بالداخل

491
00:44:50,495 --> 00:44:54,666
فما لديك هو صابون
..ضد الجلد ضد

492
00:44:54,666 --> 00:44:56,751
جيفرسون?
هل لديك زر الضعيف؟

493
00:44:56,834 --> 00:45:00,713
إذا وضعت دمية دب كدميتك
...في الميكرويف لن يحدث شئ

494
00:45:00,088 --> 00:45:04,717
.. ولكن ضفدع، لا سيما إذا كان رطب
! اصمت -

495
00:46:46,736 --> 00:46:47,612
! جيفرسون

496
00:46:54,035 --> 00:46:58,247
!صارخ لعين
.هو حاول قتلنا

497
00:46:58,665 --> 00:47:00,792
هذا الشيء يمكنه أن يرانا ويلمسنا

498
00:47:01,626 --> 00:47:03,503
أنا لا أفهم حسب الرسالة
. إذا كان حيا أو ميتا

499
00:47:06,381 --> 00:47:07,632
. يمكنه الكلام

500
00:47:27,860 --> 00:47:30,196
! انه محمص لعين
. صحيح -

501
00:47:31,572 --> 00:47:33,825
.فينوكيو" ليس صبي حقيقي"

502
00:47:35,326 --> 00:47:37,328
فلماذا لم يحاول قتلنا ؟

503
00:47:37,745 --> 00:47:39,205
.هو اشر عليك

504
00:47:39,414 --> 00:47:40,456
اشر علي ؟

505
00:47:40,415 --> 00:47:44,419
نعم، هم أكثر ذكاء الان
هكذا هم يدخلون ملاجئنا

506
00:47:44,419 --> 00:47:45,461
هم ينضموا الليك

507
00:47:46,170 --> 00:47:49,257
من يستطيع أن يقاوم أمام قصة
صراع من اجل البقاء لطفل ؟

508
00:47:51,592 --> 00:47:56,681
.عندما يكون في الداخل يبدأ القتل
، ولكنكم تعلمون هذا

509
00:47:55,763 --> 00:47:59,851
.انت جلبتموه لهنا
، نحن لم تجلبه -

510
00:47:59,892 --> 00:48:00,935
. هو وجدنا

511
00:48:01,269 --> 00:48:04,188
الآن فمن الأفضل أن تجد سبب لوجودك هنا

512
00:48:04,689 --> 00:48:09,027
تم دعوتنا لهنا. تلقينا
الطلب، لمفاوضات سلام

513
00:48:08,985 --> 00:48:12,905
من المارشال ريتشارد كوبر
."من قيادة "الكتلة

514
00:48:18,369 --> 00:48:20,121
هل تريد أن تفاوضوا ؟

515
00:48:22,540 --> 00:48:24,125
لن نفعل هذا هنا

516
00:48:30,214 --> 00:48:32,717
ما الذي يجري هنا؟
أنت تعيدهم الى الملجأ ؟

517
00:48:32,759 --> 00:48:34,844
هل لديك أي شيء أفضل تفعله اليوم؟

518
00:48:41,476 --> 00:48:44,771
سيدي، هل تثق بهؤلاء الرجال؟
.لا-

519
00:50:17,739 --> 00:50:22,243
ماذا تفعل؟
اتصل بالمكتب , هناك مشكلة ؟ -

520
00:50:24,996 --> 00:50:27,415
.سيسرو هنا ليبي
رد، سيسرو. حول

521
00:50:29,000 --> 00:50:31,836
.ليفي هنا سيسرو
الذي يجري هناك، حول

522
00:50:32,295 --> 00:50:34,589
تشاك، لدين انوع "صارخ" من نوع جديد

523
00:50:34,589 --> 00:50:36,049
هل استلمت تشاك؟

524
00:50:36,424 --> 00:50:40,845
.،لا أستطيع سماعك جيدا, "ليبي
. هذا صبي تشاك ,هذا صبي صغير-

525
00:50:40,928 --> 00:50:42,680
. لا تسمح له بدخول الملجأ
هل استلمت؟

526
00:50:42,680 --> 00:50:44,140
.. لا يمكنني

527
00:50:44,140 --> 00:50:46,017
أكرر: لا تدعه يدخل الملجأ

528
00:50:46,601 --> 00:50:48,269
يوجد تشويشات كثيرة

529
00:51:07,872 --> 00:51:09,165
...هذا الصبي

530
00:51:10,416 --> 00:51:11,876
كان مثل الادمي

531
00:51:13,127 --> 00:51:15,380
.تكلم مثل الانسان
كيف عرف ماذا يقول؟

532
00:51:16,422 --> 00:51:20,176
هل تعتقد ان سانتا كلوز ينزل الى الأسفل
ويصنع هذه الأقزام الصغيرة

533
00:51:18,716 --> 00:51:23,888
لديه مخ افضل من مغفل مثلك

534
00:51:24,305 --> 00:51:27,517
يا رجل، أنا لا أريد قتالك
لدينا مشاكل أكبر

535
00:51:24,973 --> 00:51:32,355
واحد منهن علم على دوريتي
نعم، شعرنا بالأسف لهذا الفتى

536
00:51:32,438 --> 00:51:35,608
، وادخلناه إلى الملجأ
لا احد يخرج من الملجأ -

537
00:51:35,733 --> 00:51:36,567
.ما عداك

538
00:51:40,154 --> 00:51:43,491
ما هو من المفترض أن يعني هذا ؟
. أنا لا أعرف . إفهم لوحدك-

539
00:51:43,825 --> 00:51:46,494
أنت الذين صنعتوهم وانتم الذين جلبتوهم لهنا

540
00:51:46,911 --> 00:51:49,831
أنت على حق تماما، ولكن فقط بعد ان
.بدأتم برمي القنابل بشك عشوائي

541
00:51:49,998 --> 00:51:55,420
لقد حولتهم لجياع والآن لا يكترثون ما
.  هي الملابس التي تغطي مؤخرتك

542
00:51:55,837 --> 00:51:58,798
ولا حتى انا
....إهدئ, جندي -

543
00:51:58,798 --> 00:51:59,757
ولا حتى انا
....إهدئ, جندي -

544
00:51:59,757 --> 00:52:01,092
..اسفة يا سادة

545
00:52:01,843 --> 00:52:04,012
هل لديكم مانع بإنهاء المشكلة في الخارج ؟

546
00:52:05,054 --> 00:52:07,515
طلقات طائشة ليست جيدة للمخزون

547
00:52:08,433 --> 00:52:13,855
أن قيمتها أكثر من إطلاقها عبثاً

548
00:52:14,856 --> 00:52:18,776
أنا سأسمح لكم البقاء هنا من طيبة قلبي

549
00:52:19,277 --> 00:52:21,195
لكن وفقا للقوانين الأساسية

550
00:52:21,738 --> 00:52:22,780
..أولاً

551
00:52:24,657 --> 00:52:26,326
.بدون لعب بنادق بالداخل

552
00:52:26,951 --> 00:52:31,372
ثانيا، هذا المكان لي وأشيائي
. لذا لا أحد يلمس أي شيء

553
00:52:31,372 --> 00:52:33,041
.إلا إذا سمحت

554
00:52:34,459 --> 00:52:37,211
.ويسكي حقيقي وليس اصطناعي مقرف

555
00:52:39,922 --> 00:52:41,382
بدون بصق

556
00:52:43,551 --> 00:52:44,886
هل لديك سجائر ؟

557
00:52:57,398 --> 00:52:58,858
..حسناً، أيها السادة

558
00:53:01,486 --> 00:53:02,737
تمتعوا بالحياة

559
00:53:24,258 --> 00:53:26,761
لم ادخن سيجارة امريكية منذ أكثر من سنة
.

560
00:53:27,887 --> 00:53:28,930
من أين حصلت عليها؟

561
00:53:29,055 --> 00:53:32,642
،  هناك الكثير منها في المكان الذي احضرتها منه
.لقد نسيت ان احضرها

562
00:53:32,767 --> 00:53:36,813
.أخذت الاخيرة
.كريم جداً-

563
00:53:36,813 --> 00:53:37,855
.هذا ليس شيئ

564
00:53:43,861 --> 00:53:46,614
ما لديك هنا؟
بوفيه؟ ما هذا المكان؟

565
00:53:46,114 --> 00:53:51,536
هذا ليس بوفيه لأكثر من عامين

566
00:53:52,870 --> 00:53:55,540
ليس منذ قدوم تلك الالات

567
00:53:56,457 --> 00:54:00,878
هل تعملين لوحدك؟ -
....صحيح،السوق الاسود, قائد-

568
00:53:59,961 --> 00:54:02,046
ماذا تفعل؟ هل سخبر عني؟

569
00:54:02,130 --> 00:54:04,966
هندرسون جوزيف , سان فرنسسيسكو

570
00:54:05,383 --> 00:54:08,303
.جسيكا هنسون, بترسبورغ
كيف حالك؟ '

571
00:54:09,345 --> 00:54:11,639
ما زال الوقت مبكرا لذلك؟ -
.نعم-

572
00:54:13,057 --> 00:54:15,935
أنا أبحث عن مارشال ريتشارد كوبر
، "الجيش الخامس من "الكتلة

573
00:54:15,935 --> 00:54:16,978
هل تعرف أين اجده ؟

574
00:54:15,977 --> 00:54:18,646
، اظن انه في ملجأ القيادة

575
00:54:18,646 --> 00:54:19,689
. إذا اصلا بقي واحد

576
00:54:22,317 --> 00:54:24,485
ماذا عن الأقمار الصناعية للاتصال ؟

577
00:54:26,195 --> 00:54:27,238
حسنا، إذا كانت تعمل
فهي هناك

578
00:54:30,158 --> 00:54:33,286
ماذا يعني ذلك؟
ماذا بحق الجحيم يحدث هنا ؟

579
00:54:34,120 --> 00:54:36,831
لا يوجد لديك ادنى فكرة عما بدأتموه ؟

580
00:54:37,540 --> 00:54:38,583
الجحيم الذي فتحناه ؟

581
00:54:39,542 --> 00:54:41,919
اختي، أنا لن أدخل
، معكي في صراع تغيير

582
00:54:41,919 --> 00:54:44,756
فقط أعطني البيانات اللوجستية
لملجأ القيادة

583
00:54:44,964 --> 00:54:47,467
انت لن تصمد 10 ياردات بالخارج بدوني

584
00:54:48,092 --> 00:54:49,761
أراهنك بعقبة سيجارة هذه

585
00:54:49,761 --> 00:54:51,012
بأنك تضيع وقتك

586
00:54:51,012 --> 00:54:52,680
هل كنت هناك؟ هل رأيت ذلك ؟

587
00:54:53,306 --> 00:54:55,183
لم ارئ ذلك ,سمعت

588
00:54:55,391 --> 00:54:56,225
.قطعانهم

589
00:54:57,268 --> 00:54:58,311
أي قطعان؟

590
00:54:58,519 --> 00:55:00,396
.الاولاد, ديفديون

591
00:55:01,022 --> 00:55:03,524
سمعتهم يصرخون في القبو الذي اعلانا

592
00:55:04,567 --> 00:55:06,235
..سمعت جنود يصرخون

593
00:55:08,112 --> 00:55:09,989
.ثم هدأ جداً

594
00:55:13,534 --> 00:55:14,786
..لا شيء

595
00:55:16,245 --> 00:55:18,122
. سوى رائحة الموت

596
00:55:22,293 --> 00:55:23,962
لا تزال تريد مرشد سياحي ؟

597
00:55:25,630 --> 00:55:28,758
إذا ريتشارد كوبر لا يزال على قيد الحياة. أنا سأجده

598
00:55:31,886 --> 00:55:35,431
، سوف أخذك للقيادة
. تحت الأرض

599
00:55:40,228 --> 00:55:42,105
. ولكني أريد شيئا في المقابل

600
00:55:42,730 --> 00:55:43,773
تحدثي

601
00:55:43,773 --> 00:55:45,441
. أريد أن اخرج من هذا الجحيم

602
00:55:45,441 --> 00:55:46,484
لأين ؟

603
00:55:47,318 --> 00:55:48,361
.الارض

604
00:55:48,987 --> 00:55:50,655
كم تعتقد من الوقت سأصمد هنا ؟

605
00:55:50,655 --> 00:55:53,783
جنبا إلى السيد هايد الدكتور الذين ينتظرون حدوث شيء

606
00:55:53,783 --> 00:55:55,243
.لا احد سيذهب إلى الأرض

607
00:55:55,868 --> 00:55:59,539
الكتلة" و"الاتحاد" يتحاربون من جديد على ترينتون 4

608
00:56:00,665 --> 00:56:03,167
لقد تخلوا عن الكل هنا ليموت على هذا الكوكب

609
00:56:04,002 --> 00:56:05,461
يشمل ذلك أنت وأنا

610
00:56:08,589 --> 00:56:10,466
.الهي , انت جميلة

611
00:56:16,097 --> 00:56:17,348
هل يمكنني أن أخذك إلى ملجأ الاتحاد؟

612
00:56:17,348 --> 00:56:19,017
وهذا افضل ما يمكنني تقديمه

613
00:56:19,767 --> 00:56:20,893
.حتى الآن، على أية حال

614
00:56:21,269 --> 00:56:25,106
ذاهبة الى مكان ما؟-
عمل -

615
00:56:26,524 --> 00:56:30,695
هي ستأخذني الى مقر "الكتلة
"وأنا سأخذها الى "الأتحاد

616
00:56:30,903 --> 00:56:32,322
. .جميل

617
00:56:34,449 --> 00:56:38,953
وماذا بعد ذلك؟
تصبح أسير حرب ؟

618
00:56:39,329 --> 00:56:41,914
إبق في "الاتحاد "حيث يمكنك الذهاب
، الى أي مكان آخر في النظام الشمسي

619
00:56:41,914 --> 00:56:44,208
إذا كنت ذكياً بما فيه الكفاية
.لمغادرة هذا الكوكب

620
00:56:44,292 --> 00:56:46,794
أو يمكنك الذهاب مباشرة لجهنم

621
00:56:46,794 --> 00:56:48,463
.هذا ببساطة رائع

622
00:56:48,463 --> 00:56:51,299
تنتجنون. هل. انت لا تعرف ماذا يوجد هناك

623
00:56:53,259 --> 00:56:57,680
تخاف من الظلام, روس؟
اتركني وشأني -

624
00:57:06,689 --> 00:57:10,485
يا سيدي، انظر لهذا  .انه احد افرادنا

625
00:57:10,652 --> 00:57:15,073
لديها الكل
. ولقد وجدت شيئا آخر

626
00:57:23,498 --> 00:57:26,000
ما هذا ؟ -
. هذا بلوتو مصغر -

627
00:57:26,000 --> 00:57:28,294
ماذا؟ -
. صاروخ بلوتونيوم -

628
00:57:28,461 --> 00:57:31,923
بلوتونيوم؟
ماذا فعلت يا جيفرسون في 24 ساعة الماضية؟

629
00:57:32,048 --> 00:57:33,925
اخرجت الدخان من مؤخرتي؟

630
00:57:33,925 --> 00:57:35,885
وهذا هو بالضبط سبب حدوث كل هذا

631
00:57:36,594 --> 00:57:39,263
لم نتستخدم الأسلحة النووية في الحرب
.ولن نتستخدمها الآن

632
00:57:40,181 --> 00:57:41,182
لذا أترك هذا ؟

633
00:58:03,204 --> 00:58:06,874
.، حسناً , دعونا نبدأ في القدم اليمنى
كل من يريد القدوم فليأتي

634
00:58:08,459 --> 00:58:12,297
عندما يكون في افضل حال  "
"هو اسوء من الانسان

635
00:58:12,714 --> 00:58:17,218
وعندما يكون باسوء حال يكون"
"افضل من الحيوان

636
00:58:17,510 --> 00:58:18,261
، كلام جميل،

637
00:58:18,219 --> 00:58:20,763
لم أكن أعرف أنهم يقتبسون
. من شكسبير  في المجلات الهزلية

638
00:58:21,472 --> 00:58:22,890
هذا ليس حاد بالنسبة لك ؟

639
00:58:30,231 --> 00:58:32,859
.هذا أبدا  ليس حاد بما فيه الكفاية

640
00:58:43,828 --> 00:58:47,457
انتبهوا، أنا لست متأكدا
، من هذه الاجهزة بأنها لا زالت ذات فعالية

641
00:58:47,582 --> 00:58:50,168
ولكن في حالة نعم , ابقوا قريبون مني ولجيفرسون

642
00:58:52,253 --> 00:58:53,171
.هيا نتحرك

643
00:59:20,823 --> 00:59:24,786
وهذا يؤدي إلى قناة الصيانة الموجودة
.تحت قبو القيادة

644
00:59:34,212 --> 00:59:35,630
.انا لن ادخل لهناك

645
01:00:35,940 --> 01:00:39,277
لا تقل لي بأن رجل كبير مثلك
..يخاف من بضع فئران صغيرة

646
01:00:41,529 --> 01:00:44,657
ماذا حدث "روس؟
جرذ ابتلع لسانك

647
01:00:44,657 --> 01:00:45,700
! اتركني وشأني

648
01:00:46,451 --> 01:00:51,623
هذا كل ما لديك لتقوله ؟
. اشرح مفردات اللغة عندك روس

649
01:00:51,956 --> 01:00:55,793
توقف عن ذلك، حسنا؟
! اتركني وشأني

650
01:01:29,911 --> 01:01:31,245
نحن تقريبا هناك

651
01:02:00,358 --> 01:02:05,029
هنا مركز التحكم
هذا الطابق الارضي

652
01:02:31,472 --> 01:02:34,559
اكتشف الجنة مرة أخرى على سيريوس 6

653
01:03:13,598 --> 01:03:18,019
ماذا هذا بحق الجحيم ؟
. هذا هو بالضبط ما كنت تعتقده -

654
01:03:22,190 --> 01:03:23,191
! عرفت

655
01:03:25,276 --> 01:03:27,111
! نحن جميعا سنموت

656
01:03:31,783 --> 01:03:35,745
جيفرسون، إذاهذا الرجل تحرك

657
01:03:35,870 --> 01:03:39,290
أو ضرط , اطلق النار عليه

658
01:03:42,877 --> 01:03:44,045
.اصمت

659
01:04:08,403 --> 01:04:13,408
إذا كان "ريتشارد كوبر" كان على قيد الحياة
سيكون هنا , صحيح ؟

660
01:04:23,876 --> 01:04:26,754
جميع مثبتات الاتصالات مجمدة

661
01:04:28,881 --> 01:04:30,091
تم تحريرها .

662
01:04:41,519 --> 01:04:46,816
بدأت محاولة الاتصال بالقمار الاصطناعية"
" شبكة الاتصالات الفضائية لا تستجيب

663
01:04:46,816 --> 01:04:48,484
"من فضلك، حاول مرة أخرى".

664
01:04:55,199 --> 01:04:58,953
"خلل، شبكة الاتصالات الفضائية لا تستجيب  "

665
01:07:00,491 --> 01:07:02,577
.جيد , جميل جداً روس

666
01:07:08,833 --> 01:07:10,543
هل يمكنني المجئ معكم ؟

667
01:07:21,095 --> 01:07:26,017
جيفرسون، أخرج الجميع من هنا الان
! إفعل هذا

668
01:08:17,902 --> 01:08:20,989
سيف الي طراز 1 مطور

669
01:08:41,050 --> 01:08:42,427
هل يمكنني المجئ معكم؟

670
01:09:09,162 --> 01:09:11,623
سيف الي طراز 3 مطور

671
01:09:14,375 --> 01:09:16,044
تعرف على الطراز 2

672
01:09:20,048 --> 01:09:21,466
هل يمكنني المجئ معكم

673
01:09:37,565 --> 01:09:38,983
لن نغادر بدون هندريكسون

674
01:09:39,025 --> 01:09:40,068
! نحن سنفعل

675
01:10:14,018 --> 01:10:15,895
هل يمكنني المجئ معكم؟

676
01:10:19,857 --> 01:10:22,193
هل يمكنني المجئ معكم؟-
! جيفرسون

677
01:10:24,279 --> 01:10:25,697
.، حلو ,جيفرسون

678
01:10:49,053 --> 01:10:51,514
لا تأخذ منهم وقتا اجتياز هذا الباب

679
01:11:45,944 --> 01:11:49,948
شكراً على انتظارك , بيكر
نعم ,المرة القادمة -

680
01:11:50,281 --> 01:11:52,116
لن تكون هناك مرة قادمة

681
01:11:52,158 --> 01:11:53,493
كان هذا عمل غبي

682
01:11:53,701 --> 01:11:56,287
ما هو الشيئ المهم الذي منعك من القدوم معنا ؟

683
01:11:56,287 --> 01:11:58,039
اي طراز اضافي ؟

684
01:11:59,791 --> 01:12:02,460
أخرجته من ديفيد وتبين انه من الطراز 3

685
01:12:02,919 --> 01:12:04,796
أخذت هذا من الزاحف وبين طراز 1

686
01:12:04,963 --> 01:12:07,423
ولهذا ما هو الطراز الاضافي ؟

687
01:12:16,641 --> 01:12:19,352
هل يمكنني المجئ معكم؟

688
01:12:21,980 --> 01:12:25,900
هذا.. هذا هو الطراز 2

689
01:12:26,192 --> 01:12:28,319
كل الاحترام يا عبقري
. يمكنك العد إلى ثلاثة

690
01:12:28,319 --> 01:12:29,779
! اتركني وشأني

691
01:12:31,155 --> 01:12:33,992
جندي مصاب ملقى على الأرض ويطلب المساعدة

692
01:12:33,992 --> 01:12:36,286
"ساعدوني، ساعدوني"

693
01:12:36,369 --> 01:12:40,248
لم يكن هناك سوى عدد قليل من التقارير منذ
، شهر ولم نسمع عنها

694
01:12:40,248 --> 01:12:41,833
حسبت انك عطلتها

695
01:12:41,749 --> 01:12:45,169
لم نراها ابداً
كيف يبدوا شكلهم ؟ -

696
01:12:45,420 --> 01:12:47,672
تعني من يشبهون ؟

697
01:12:47,714 --> 01:12:49,590
انظر بالمرآة , روس

698
01:12:51,426 --> 01:12:56,597
..انا احذرك
.اتركني

699
01:12:58,182 --> 01:13:00,893
انت تستمر في تكرار نفس الكلام

700
01:13:01,311 --> 01:13:03,813
لأنه لا يمكنك العثور على حكمة تقولها

701
01:13:03,855 --> 01:13:05,398
.. اترك

702
01:13:09,777 --> 01:13:11,029
بالضبط

703
01:13:27,253 --> 01:13:33,885
.هو واحد منهم
. هو اله. نوع 2

704
01:13:34,385 --> 01:13:38,473
هو كل الوقت يكرر نفس الكلام
انتم سمعتوه

705
01:13:38,890 --> 01:13:42,477
ماذا عن الويسكي؟
. أنت رأيت، هو لم يأخذ رشفة

706
01:13:44,437 --> 01:13:48,399
. هذاصحيح يا سيدي
.عرضنا عليه ولكنه رفض

707
01:13:58,326 --> 01:13:59,661
هذا دم

708
01:14:04,082 --> 01:14:08,836
.تفاهات
تفاهات ؟ انظر بنفسك -

709
01:14:10,338 --> 01:14:11,589
أنت تعرف ماذا أرى ؟

710
01:14:10,421 --> 01:14:15,259
أرى الشخص قُتل بدون سبب

711
01:14:15,259 --> 01:14:16,719
. هذا هو ما أراه

712
01:14:25,687 --> 01:14:31,317
الى ماذا تنظرين ؟ -
هذا كان عمل غير ادمي من جانبك , بنر -

713
01:14:35,530 --> 01:14:38,658
حتى قبل يومين لم أكن أعرف
. حتى أنك موجود

714
01:14:39,534 --> 01:14:41,327
انت تعتقدين أني واحد منهم؟

715
01:14:43,705 --> 01:14:47,375
لذا ، يجب قتلي أيضا

716
01:14:48,543 --> 01:14:55,049
.انظري ان كان لي ازرار في وجهي
هيا , اختاري الجهة الامنة

717
01:14:59,804 --> 01:15:01,389
! إفعلي ذلك

718
01:15:05,310 --> 01:15:09,939
سأخرج من هنا
كل من يريد القدوم فليأتي

719
01:15:27,707 --> 01:15:32,211
."سيسرو" هنا "ليبي"
. "حوّل "سيسرو

720
01:15:33,087 --> 01:15:35,757
."سيسرو" هنا "ليبي"

721
01:15:40,428 --> 01:15:43,890
إذا قُتلت , جنديك سيسمح لنا بالدخول ؟

722
01:15:44,265 --> 01:15:45,767
لا اذا كان ذكي

723
01:16:08,539 --> 01:16:10,875
هل تريد مني أن أقول أنا آسف؟

724
01:16:11,292 --> 01:16:12,752
لذا ,لا

725
01:16:13,920 --> 01:16:15,630
كانت غلطة

726
01:16:18,633 --> 01:16:22,053
سأقتلك قبل أن تفعلها مرة اخرى

727
01:16:58,423 --> 01:17:01,843
فقط الان انتهيت من تدريب اساسي ؟

728
01:17:04,137 --> 01:17:06,931
. واضح جدا أنك مبتدئ

729
01:17:07,807 --> 01:17:11,352
كنت تعتقد أنك مركز الكون لكن انت لا

730
01:17:14,439 --> 01:17:17,358
انا وانت مجرد بقع ليست بذات اهمية

731
01:17:19,068 --> 01:17:21,904
نحن لن نغير العالم

732
01:17:22,530 --> 01:17:24,866
نحن لن ننتصر في الحرب

733
01:17:26,951 --> 01:17:29,704
لا احد سيهتم بموتنا

734
01:17:30,872 --> 01:17:37,378
الكثيرون سيؤشرو بانك يجب ان "
" تزمجر وتعض وتلعب مثل الكلب

735
01:17:37,545 --> 01:17:41,341
لست انا -
شكسبير؟ -

736
01:17:42,216 --> 01:17:43,801
.جيد جداً

737
01:18:34,185 --> 01:18:37,438
."سيسرو" هنا "ليبي"

738
01:18:37,772 --> 01:18:40,066
سيسرو , رج , حوّل

739
01:18:42,360 --> 01:18:46,864
! الاشعاع اللعين هذا
هيا، يجب ان نقترب

740
01:18:56,708 --> 01:19:00,003
.إنزل للاسفل , حول
، نحن فوقك بلضبط

741
01:19:00,003 --> 01:19:01,671
.امام الباب , تشاك

742
01:19:03,214 --> 01:19:04,257
رد , حوّل

743
01:19:04,215 --> 01:19:05,967
إتصالات سيئة, جو
إنزل للأسفل

744
01:19:06,009 --> 01:19:07,260
لا انت اخرج تشاك

745
01:19:08,177 --> 01:19:11,639
"يوجد معي جندي من "الكتلة
.إصعد للأعلى

746
01:19:12,223 --> 01:19:14,517
، صوتك منقطع , جو
. أنا لا أسمعك

747
01:19:14,517 --> 01:19:15,560
.إنزل للأسفل ,حوّل

748
01:19:19,689 --> 01:19:22,650
إسمعني تشاك
أخرج من الملجأ

749
01:19:22,775 --> 01:19:23,901
.إنزل للأسفل , جو ,حوّل

750
01:19:30,366 --> 01:19:32,327
إصعد للأعلى, تشاك

751
01:19:35,872 --> 01:19:40,043
.تشاك, هذا امر, حول
.إنزل للأسفل , حول

752
01:19:45,089 --> 01:19:48,343
.....تشاك
إنزل للأسفل , حوّل

753
01:19:50,470 --> 01:19:54,891
إسمح لي بالتحدث مع "جون دوباني" ,حوّل
"هنا "جون دوباني -

754
01:19:55,266 --> 01:19:57,101
.إنزل للأسفل , حول

755
01:20:00,188 --> 01:20:03,191
، "دون، هذا صديقك "فولفغانغ
كيف حالك صديق؟

756
01:20:03,191 --> 01:20:04,233
. أنا بخير , حوّل

757
01:20:04,233 --> 01:20:05,902
. جميل , أنا بخير أيضا

758
01:20:06,945 --> 01:20:08,613
. أنا سأفتح الباب, حوّل

759
01:20:09,864 --> 01:20:13,785
"أنا نازل الأن "دون
استلمت؟ حوّل -

760
01:20:14,202 --> 01:20:19,582
إنزل للأسفل ,حول -
أنا داخل..هيا -

761
01:20:27,215 --> 01:20:28,341
! هم هنا

762
01:21:29,485 --> 01:21:31,112
! إحذروا اللهب

763
01:22:05,188 --> 01:22:07,774
! أعطني النواة
ماذا؟ -

764
01:22:08,900 --> 01:22:12,987
أعطني بلوتو الصغير الذي سرقته من الملجأ

765
01:22:12,987 --> 01:22:14,030
! إعطيني إياه

766
01:22:18,409 --> 01:22:21,788
يحمل -
انتبهوا لرؤوسكم -

767
01:22:24,290 --> 01:22:26,417
! تمسكوا جيداً

768
01:23:09,502 --> 01:23:10,920
..ساعدوني

769
01:23:11,004 --> 01:23:13,506
....ساعدوني

770
01:23:28,605 --> 01:23:30,523
! ساعدوني
! قائد

771
01:23:33,526 --> 01:23:36,112
! ساعدوني

772
01:23:36,446 --> 01:23:39,616
!قائد
. انا بخير , جفرسون-

773
01:23:39,824 --> 01:23:45,413
ماذا عنك؟ -
بيكر سقط , لقد اُصيب -

774
01:23:47,540 --> 01:23:50,918
..بيكر

775
01:23:53,838 --> 01:23:56,966
.... هو مصاب
......بيكر-

776
01:23:57,592 --> 01:23:59,260
.إصمد
.إصمد

777
01:23:59,427 --> 01:24:01,304
هو مصاب

778
01:24:02,930 --> 01:24:05,892
ساعدني
! جفرسون , لا -

779
01:24:07,226 --> 01:24:11,105
! أسفل! لأسفل الجحيم
.وقل إني ارسلتك

780
01:24:11,105 --> 01:24:12,148
! لا

781
01:24:14,734 --> 01:24:16,861
جئت إلى العالم مع "
" ساقي إلى الأمام

782
01:24:16,861 --> 01:24:18,947
! قائد -
! جفرسون -

783
01:24:19,030 --> 01:24:21,532
"والنساء تصرخ: ولد مع أسنان"

784
01:24:47,934 --> 01:24:51,020
لم يكن لي اب , انا اب نفسي

785
01:24:51,854 --> 01:24:55,525
.ليس لي اخ
. أنا أخ نفسي

786
01:25:08,246 --> 01:25:13,167
"كلمة" الحب
، التي يقول عنها عجزة اغبياء بأنها عمياء

787
01:25:13,543 --> 01:25:17,463
، تسكن رجال مثلك، قذر
. ولكن ليس بي

788
01:25:18,548 --> 01:25:21,968
أنا الوغد. وحدي

789
01:25:41,237 --> 01:25:43,948
! جيفرسون

790
01:25:52,165 --> 01:25:54,667
، نحن سنموت

791
01:25:55,877 --> 01:25:59,172
أنت تعرف ذلك، أليس كذلك؟

792
01:26:06,554 --> 01:26:09,557
..نعم

793
01:26:11,559 --> 01:26:15,063
... ولكن ليس اليوم

794
01:26:15,355 --> 01:26:19,651
.وليس هنا

795
01:26:20,068 --> 01:26:24,364
أين اسنذهب ؟

796
01:26:24,781 --> 01:26:27,700
أين تذهب عندما لم يكن هناك مكان تذهب اليه ؟

797
01:26:29,077 --> 01:26:30,662
البيت

798
01:26:32,163 --> 01:26:32,872
الارض

799
01:26:36,042 --> 01:26:39,170
هناك مركبة طوارئ للانقاذ
"مبرمجة من قبل" الأتحاد

800
01:26:39,170 --> 01:26:43,341
لتستعمل للقادة

801
01:26:44,175 --> 01:26:50,890
وهي مخبأة في هذه الجبال، في مكان يسمى المفارقة

802
01:26:48,179 --> 01:26:56,104
حيث صنعوا لاول مرة القنلة
النووية , الموغوردو

803
01:26:56,771 --> 01:26:59,357
. لم أكن هناك قط

804
01:26:59,691 --> 01:27:04,362
ما الذي تتحدث عنه ؟
هناك سيلة للخروج من هذا الكوكب-

805
01:27:11,661 --> 01:27:16,040
نموذج 2 ؟
.اللعنة لو كنت اعرف-

806
01:27:16,958 --> 01:27:21,462
.لم ارى ابداً هذه الشارة
. لم يسبق لي ان رأيت مثل هذه اللغة

807
01:27:27,760 --> 01:27:30,263
أستطيع أن أراها ؟

808
01:27:35,768 --> 01:27:37,979
نعم

809
01:27:44,569 --> 01:27:48,197
. ! يا الهي! أنا آسف

810
01:27:49,991 --> 01:27:53,077
! إعطيني هذا
انا آسف

811
01:27:56,497 --> 01:27:59,667
.يجب ان اعرف

812
01:28:00,793 --> 01:28:05,715
.. لا تفعل ذلك
. أنت لست بحاجة

813
01:29:25,503 --> 01:29:29,007
هذا الاخير
هذا جيد -

814
01:29:29,299 --> 01:29:33,303
حسب هذا يجب ان نكون قريبين

815
01:29:33,594 --> 01:29:36,222
هل محدد المكان هذا
مع نظام الأقمار الصناعية؟

816
01:29:36,347 --> 01:29:37,473
نعم

817
01:29:40,351 --> 01:29:42,103
اهو هناك في الاعلى ؟
. من المفترض -

818
01:29:43,396 --> 01:29:46,691
. أنا لا أرى أي شيء
.هذه الفكرة-

819
01:29:54,532 --> 01:29:59,203
.  أنا لا يمكن ان أستمر اكثر
. أنا لا أريد الاستمرار اكثر

820
01:30:08,504 --> 01:30:11,299
انصتي لي , ليس لدي احد

821
01:30:11,633 --> 01:30:17,013
ليس لدي عائلة أو صديق جيد
او هذا الطفل جيفرسون

822
01:30:17,430 --> 01:30:22,727
انت لدي , هل تسمعينني ؟

823
01:30:23,227 --> 01:30:26,731
. انت لي، ونحن ذاهبون المنزل

824
01:30:31,110 --> 01:30:34,405
. أنا سأخذك  المنزل

825
01:30:43,122 --> 01:30:47,126
تم إكتشاف البرنيوم في 16 يوليو 2064

826
01:30:48,836 --> 01:30:53,508
، عندما تولى قيادة قبل عامين
بكل ما نملك التي كان من المفترض أن يكون التوقيع البيولوجي بترميز

827
01:30:53,925 --> 01:30:56,511
هذا فقط يعمل عليك؟-
قريبا سنتأكد -

828
01:31:05,019 --> 01:31:08,231
لذا أنا مع الرجل الصحيح

829
01:32:20,553 --> 01:32:24,849
ماذا نحن فاعلون؟
ليس لدي فكرة , لم اكن أبدأ هنا -

830
01:32:25,058 --> 01:32:27,393
.لنجرب هذا الكرسي

831
01:32:28,645 --> 01:32:30,355
ماذا عن هذا؟

832
01:32:33,441 --> 01:32:35,610
"تم تنشيط المصعد"

833
01:32:38,529 --> 01:32:41,032
"العد التنازلي في تقدم"

834
01:32:42,951 --> 01:32:45,453
.هذا تحرك ! هيا اركب

835
01:32:48,539 --> 01:32:52,835
تمسك جيداً
الرافعة تعترض الطريق

836
01:32:53,169 --> 01:32:56,464
أنا سأنزل -
حسناً -

837
01:32:56,756 --> 01:33:00,802
"الرجاء الإبتعاد عن سطح المدرج"

838
01:33:03,471 --> 01:33:08,726
الجسر لا يعمل"
." عطل بالدوائر الكهربائية"

839
01:34:23,384 --> 01:34:26,179
"العد التنازلي بدأ "

840
01:34:26,387 --> 01:34:29,891
زمن الاقلاع : 15 دقيقة

841
01:34:52,997 --> 01:34:56,376
! تشاك
هل تذكر ذلك البار في "بوينت ريس" ؟

842
01:34:57,877 --> 01:35:01,381
.يبدوا انك لن تراه مرة اخرى

843
01:35:10,181 --> 01:35:13,476
.كلنا سنموت وحيدون، جو

844
01:35:54,392 --> 01:35:56,853
اعجبك المنظر الجديد، قائد

845
01:35:58,104 --> 01:36:01,190
ما رأيك ؟
هذه أنا ؟

846
01:36:01,899 --> 01:36:05,111
هناك وجه آخر سوف تحبه

847
01:36:05,403 --> 01:36:09,490
هل تعرف كيف حصلت عليه؟
. من المارشال ريتشارد كوبر

848
01:36:09,907 --> 01:36:14,704
الاسم يبدو مألوفا؟
أنت تعرف كيف حصلنا عليه منه؟

849
01:36:14,996 --> 01:36:16,998
بالضبط مثل الطريقة التي خذناها من
، صديقك تشاك

850
01:36:17,040 --> 01:36:19,000
.مزقناه

851
01:36:18,791 --> 01:36:22,879
.صرخت شيئاً ما عن السيد المسيح والله

852
01:36:36,017 --> 01:36:38,269
. أنت في المكان الخطأ

853
01:36:39,896 --> 01:36:43,983
لذا أخذت وجهه
لم يكن سيستخدمه على أي حال

854
01:36:44,192 --> 01:36:47,111
اتعرف ماذا ؟
انا احب وجهك اكثر

855
01:36:48,488 --> 01:36:53,993
هي لا تحتمل هذا "
" وأنا لا ألومها

856
01:36:53,993 --> 01:36:55,036
تزوجت وانتقلت "
" وأنا ما زلت هنا

857
01:36:58,790 --> 01:37:02,794
"تمت إزالة العقبة"
"تستمر عملية الإطلاق"

858
01:37:03,002 --> 01:37:07,423
.للاسفل, الى الجحيم
.وقل إني ارسلتك

859
01:37:07,799 --> 01:37:12,053
"ولدت وقدمي للأمام"

860
01:37:59,309 --> 01:38:03,104
هل أنت بخير ؟
بخير , هيا نذهب -

861
01:38:07,609 --> 01:38:10,737
"عملية الإطلاق اكتملت"
جو -

862
01:38:14,824 --> 01:38:18,036
اللعنة
مقعد واحد , نظام حياة لشخص واحد -

863
01:38:21,539 --> 01:38:27,045
ادخلي ,امامنا 8 دقائق لنغادر

864
01:38:27,545 --> 01:38:32,634
. أنت الشخص الذي يعرف كيف تقودها
... هي ستطير لوحدها , هي بُرمجت -

865
01:38:33,426 --> 01:38:35,511
! اللعنة

866
01:38:38,431 --> 01:38:43,728
.سنتراهن على قطعة نقدية
.رأس أو عنقاء

867
01:38:44,145 --> 01:38:47,398
.روما, مصر
. أنا سأرمي، إختاري

868
01:38:50,318 --> 01:38:53,529
. حسناُ , أنا اخترتكليوباترا
.روما

869
01:38:57,951 --> 01:39:01,829
. هذالا يهم. أنت ستذهبين

870
01:39:02,246 --> 01:39:05,416
.الأن .إذهبي

871
01:39:14,342 --> 01:39:16,928
.. لا يمكنني

872
01:39:17,220 --> 01:39:21,140
اسمحوا لي يا سادة
ايمكنكم انهاء الامر في الخارج ؟

873
01:39:21,557 --> 01:39:24,560
رصاصات طائشة ليست جيدة للمخزون

874
01:39:24,727 --> 01:39:28,147
.جيسيكا هنسن, فيتسبورغ
كيف حالكم ؟

875
01:39:30,650 --> 01:39:33,736
يمكننا أن نبتسم، نبكي
ونحن يمكن أن ننزف

876
01:39:34,028 --> 01:39:36,656
نحن يمكننا أن نمارس الجنس

877
01:39:39,325 --> 01:39:43,037
..اردت ان اكشف لك. حقا

878
01:39:56,926 --> 01:39:59,762
ليس بهذه السرعة

879
01:40:54,150 --> 01:40:56,569
"دقيقتين على الاقلاع"

880
01:41:04,953 --> 01:41:06,287
..يا كلبة

881
01:41:06,287 --> 01:41:08,456
"تحذير، تتم عملية إطلاق"

882
01:41:36,985 --> 01:41:40,154
بدء عملية الاحتراق "
" تسعون ثانية على الإقلاع

883
01:41:57,088 --> 01:42:01,884
..لم ارد

884
01:42:02,260 --> 01:42:08,182
.ان ارجع معك, لقد خفت

885
01:42:08,558 --> 01:42:15,356
أنا أعلم. خفت مما قد تفعلينه

886
01:42:20,278 --> 01:42:23,239
. انت تتقدمين في الحياة

887
01:42:24,490 --> 01:42:27,160
تعلمتم كيف تقتلون احدكم الاخر

888
01:42:30,496 --> 01:42:38,880
.تعلمت شسئاً اخر ايضاً
...تعلمت

889
01:42:41,174 --> 01:42:43,676
.ان احب

890
01:42:55,104 --> 01:42:58,608
ثلاثون ثانية على الاطلاق

891
01:43:14,290 --> 01:43:18,169
هنا جوزيف هندركسون على متن
EEVTسفينة

892
01:43:18,169 --> 01:43:18,920
. حوّل

893
01:43:20,088 --> 01:43:22,423
هنا "الأتحاد" من"سان
. فرانسيسكو , حوّل

894
01:43:22,507 --> 01:43:27,595
عملية إطلاق بعد 30 ثانية اطلب موافقة
. على اقلاع طارئ إلى الأرض

895
01:43:28,012 --> 01:43:31,933
.موافق للارض , حوّل

896
01:44:07,260 --> 01:44:10,597
EXMEN تمت الترجمة بواسطة

