[Script Info] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 384 PlayResY: 288 Timer: 100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Times New Roman,24,&H00ffffff,&H00000000,&H00000000,&H90000000,0,0,0,0,55.00,100.00,0.00,0.00,1,2.20,3.00,2,5,5,8,1 Style: N2,Youngsook BTN,12,&H0017B0Ea,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,0,2.5,2,2,10,10,10,1 Style: p3,Youngsook BTN,35,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H0017B0EA,&HFFFFFFFF,4,0,0,0,100,100,0,0.00,3,2,2,2,10,10,10,1 Style: ww,Times New Roman,30,&H0017B0EA,&H00FFFFFF,&H00000000,&Hcf000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,0,2,0,2,10,10,16,1 Style: ww2,Times New Roman,24,&H0017B0EA,&H00FFFFFF,&H00000000,&Hcf000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,0,2,0,2,10,10,16,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,2:58:39.49,p3,,0000,0000,0000,,{\pos(15,30)}A Dialogue: 0,0:00:00.00,2:58:39.49,N2,,0000,0000,0000,,{\pos(15,32)}RON Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:38.00,ww,,0000,0000,0000,,{\pos(260,129)}السجـــــين Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:38.00,ww,,0000,0000,0000,,{\pos(105,167)}الاسبـــاني Dialogue: 0,0:00:00.00,0:01:51.46,Default,,0000,0000,0000,, "Aron Maverick"تمت الترجمة بواسطة Dialogue: 0,0:01:51.46,0:01:57.79,Default,,0000,0000,0000,,هل حزمت حقائِبك بنفسِك ؟\Nهل تحمِل هدايا أو طرود لأي شخص لا تعرِفُه ؟\Nهل حقائِبك غابت عن نظرِك بعد أن حزمتها بنفسِك ؟ Dialogue: 0,0:02:07.46,0:02:09.79,Default,,0000,0000,0000,,ما هو الغرض\Nمن رحلتك, من فضلك؟ Dialogue: 0,0:02:09.88,0:02:11.25,Default,,0000,0000,0000,,بيزنس, Dialogue: 0,0:02:11.34,0:02:13.63,Default,,0000,0000,0000,,شكرا لكم ومرحبا بكم\Nإلى سانت إستيف Dialogue: 0,0:02:14.92,0:02:16.84,Default,,0000,0000,0000,,ما هو الغرض من رحلتك, من فضلك؟ Dialogue: 0,0:02:23.18,0:02:25.10,Default,,0000,0000,0000,,ممكن ان ارى هذه الهافانا, من فضلك؟ Dialogue: 0,0:02:25.18,0:02:28.27,Default,,0000,0000,0000,,استرخي-\Nسوف استرخي بعد عرض الكلب والمهر- Dialogue: 0,0:02:28.35,0:02:30.65,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك أن تضع هذا الشيء بعيدا, جو؟-\Nدقيقة واحدة فقط- Dialogue: 0,0:02:30.73,0:02:32.73,Default,,0000,0000,0000,,السيد روس؟ Dialogue: 0,0:02:36.19,0:02:38.36,Default,,0000,0000,0000,,سوزان-\Nسوزان. أنتي على متن الطائرة؟- Dialogue: 0,0:02:38.45,0:02:41.82,Default,,0000,0000,0000,,في المقاعد الرخيصة. أنا فقط مُتشوقة\Nلأن الشركةأرسلتني هنا Dialogue: 0,0:02:41.87,0:02:43.83,Default,,0000,0000,0000,,اسمحي لي بمساعدتكِ في ذلك Dialogue: 0,0:02:43.91,0:02:47.70,Default,,0000,0000,0000,,لا يا سيد روس, وعدت\Nالسيد كلاين أن لا أحد يلمس هذا سواي, Dialogue: 0,0:02:47.75,0:02:50.17,Default,,0000,0000,0000,,اسمح لي أن احصل على هذا -\Nهل تعلم أنت حقا الفتى الكشافة -\N(الفتى الكشافة : تعني أنه يُحب مُساعدة الاخرين و مساعدة الغُرباء) Dialogue: 0,0:02:50.25,0:02:53.63,Default,,0000,0000,0000,,هذه مجاملة بالطبع -\Nلا قالوا لي هذا منذ أن بدأنا هُنا و هذا فعلا كلام صحيح - Dialogue: 0,0:02:53.63,0:02:54.71,Default,,0000,0000,0000,,- لا شيء حساس في ذلك, Dialogue: 0,0:02:54.80,0:02:56.71,Default,,0000,0000,0000,,قطعا لا.\Nهيا, Dialogue: 0,0:02:58.63,0:03:00.05,Default,,0000,0000,0000,,المشروع ... Dialogue: 0,0:03:03.85,0:03:08.56,Default,,0000,0000,0000,,وعن طريق وسائل المشروع\Nللسيطرة على السوق العالمية. Dialogue: 0,0:03:08.64,0:03:11.14,Default,,0000,0000,0000,,- و هل اكتمل هذا المشروع؟\N- إنها على وشك الانتهاء, Dialogue: 0,0:03:11.23,0:03:13.77,Default,,0000,0000,0000,,- قرب الانتهاء؟\N- قرب الانتهاء جدا؟. هذا الفريق, الذي السيد روس - Dialogue: 0,0:03:13.86,0:03:15.73,Default,,0000,0000,0000,,- فريق؟\N- الفريق, Dialogue: 0,0:03:16.82,0:03:19.32,Default,,0000,0000,0000,,وأعتقد أنه إذا جاز لي,\Nالسيد كلاين.,, Dialogue: 0,0:03:19.40,0:03:24.07,Default,,0000,0000,0000,,وأود أن أذكر أن العمل و\Nو مصدر الإلهام لهذا المشروع كان - Dialogue: 0,0:03:24.12,0:03:25.66,Default,,0000,0000,0000,,شكرا لك, جورج. Dialogue: 0,0:03:25.74,0:03:28.54,Default,,0000,0000,0000,,وأنا أعلم أنك سوف تفهم عندما\Nأقول ليس هنا ولا هناك. Dialogue: 0,0:03:28.62,0:03:31.08,Default,,0000,0000,0000,,هؤلاء السادة قاموا بالنزول\Nلسماع الأخبار الجيدة, Dialogue: 0,0:03:31.12,0:03:33.50,Default,,0000,0000,0000,,والخبر السار\Nهو السيطرة على السوق. Dialogue: 0,0:03:33.58,0:03:36.88,Default,,0000,0000,0000,,- وكيف سنفعل ذلك, السيد روس؟\N- بعض المعلومات أمامك, Dialogue: 0,0:03:36.96,0:03:40.97,Default,,0000,0000,0000,,مِن الواضح أننا لا نريد أن نتعمق في التحديد\Nلأسباب أمنية, Dialogue: 0,0:03:41.01,0:03:45.68,Default,,0000,0000,0000,,لذا مُهمتي اليوم هي أن أقول لك ما هي تلك\N"الأشياء التي أستطيع قولها لك لكن بلُغة "لايمِن Dialogue: 0,0:03:45.72,0:03:49.35,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنه يمكنني فك شفرات هذه اللغة بما فيه الكفاية\N....لإعطائك فكرة جميلةعن Dialogue: 0,0:03:49.43,0:03:50.93,Default,,0000,0000,0000,,هذا المشروع.... -\Nنعم - Dialogue: 0,0:03:51.02,0:03:53.48,Default,,0000,0000,0000,,كم من الوقت بإمكاننا إنتظاره مِن أجلِ المشروع قبل ان يسرقه المُنافسين؟ Dialogue: 0,0:03:53.56,0:03:58.40,Default,,0000,0000,0000,,نحن ندافع عنه, بالطبع بالأسنان والأظافر.\Nفهذا المشروع مِلكية خاصة, Dialogue: 0,0:03:58.48,0:04:00.99,Default,,0000,0000,0000,,...بالطبع هذه الحقيقة ولكن المُنافسة Dialogue: 0,0:04:01.07,0:04:03.74,Default,,0000,0000,0000,,والسؤال هو, إذا دخلنا المُنافسة عليه, ماذا سنمتلك؟ Dialogue: 0,0:04:03.78,0:04:07.33,Default,,0000,0000,0000,,انت تطلب مننا ان ناخذ في الاعتبارعمل استثمار شاسع. Dialogue: 0,0:04:07.41,0:04:09.50,Default,,0000,0000,0000,,قبل أن ناخذ هذا قبل\Nاجتماع المساهمين ... Dialogue: 0,0:04:09.58,0:04:12.46,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أعرف,\Nماذا سنمتلك؟ Dialogue: 0,0:04:12.50,0:04:15.25,Default,,0000,0000,0000,,- تحدث في هذه النقطه\N- شكرا لك,سأتحدث في هذه النقطة. Dialogue: 0,0:04:15.33,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,بدون بيانات فعلية لدينا,\Nبدون الصيغة ... Dialogue: 0,0:04:19.09,0:04:22.38,Default,,0000,0000,0000,,اليابانيون, أو أي شخص آخر في هذه المسألة, لن يمتلك شيئا. Dialogue: 0,0:04:22.47,0:04:25.55,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك أن تعطينا اشارة للانطلاق,\Nحقيقتهم Dialogue: 0,0:04:25.55,0:04:32.52,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي المشاكل القانونية :نحن لدينا كُلا مِن القانونية و الواقعية في امتلاك حقوق التأليف والنشر لذلك المشروع, Dialogue: 0,0:04:32.52,0:04:35.02,Default,,0000,0000,0000,,....حتى لو انهُم ينبغي عليهم أن يشاركوا في أعمال القرصنة مِن سرقة و تزوير فان أبحاثِهم و الوقت المُستغرق في التطوير مِن شأنه , Dialogue: 0,0:04:35.02,0:04:38.27,Default,,0000,0000,0000,,- وقت لحاقهم ,\N- من شأنه تاخيرهم - جورج؟ Dialogue: 0,0:04:38.32,0:04:41.07,Default,,0000,0000,0000,,- ثلاثة؟\N- ثلاث إلى خمس سنوات. Dialogue: 0,0:04:41.15,0:04:43.57,Default,,0000,0000,0000,,ما أريد أن أعرفه هوكم سنكسب من المال ؟ Dialogue: 0,0:04:43.65,0:04:46.57,Default,,0000,0000,0000,,في هذا خلال الفتره من ثلاث إلى خمس سنوات Dialogue: 0,0:04:46.66,0:04:49.99,Default,,0000,0000,0000,,التغيير و قذف ما هو تقليدي هو ما سنعمل لتوليده من اجل الشركة Dialogue: 0,0:04:50.04,0:04:53.16,Default,,0000,0000,0000,,....الغير مُتوقع مِن أجل Dialogue: 0,0:05:13.60,0:05:16.81,Default,,0000,0000,0000,,- أود أن أغتنم هذه الفرصة -\N- ما الأمر, جو؟ Dialogue: 0,0:05:16.85,0:05:20.90,Default,,0000,0000,0000,,"إذاجاز لي , هُم كانوا كرماء بما في الكفايه لذِكرهم اجتماع المساهمين "حاملي الأسهُم Dialogue: 0,0:05:20.98,0:05:23.82,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن لو استطعنا مناقشة الجزء المحدد من - Dialogue: 0,0:05:23.90,0:05:27.28,Default,,0000,0000,0000,,- ...مِن\N- من مكافأتي. Dialogue: 0,0:05:27.36,0:05:29.28,Default,,0000,0000,0000,,مُكافئتي لمشاركتي في ذلك, Dialogue: 0,0:05:29.37,0:05:31.87,Default,,0000,0000,0000,,هذا الشئ سيرحل,سيكون هناك\Nأكثر مما يكفي للتنزه. Dialogue: 0,0:05:31.95,0:05:34.75,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت تمزح؟ لقد ابليت جيدا هناك أنا لن انسى ذلك. Dialogue: 0,0:05:34.83,0:05:36.75,Default,,0000,0000,0000,,- شكرا لك.\N- ولا هُم ايضا. Dialogue: 0,0:05:36.83,0:05:38.75,Default,,0000,0000,0000,,- ولكن سؤالي هو بالضبط -\N- كم؟ Dialogue: 0,0:05:38.83,0:05:40.92,Default,,0000,0000,0000,,أنا في نفس الموقف مثلك, Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:44.38,Default,,0000,0000,0000,,أنهم يتركوني في الظلام ايضا,\Nنعم, انهم يفعلون ذلك. Dialogue: 0,0:05:46.09,0:05:48.14,Default,,0000,0000,0000,,هل تحتاج إلى بِضعة آلاف من اجل ايجارك؟ Dialogue: 0,0:05:48.22,0:05:50.80,Default,,0000,0000,0000,,من اجل ايجاري؟\Nلا أستطيع أن أقول اني أريد ذلك , يا سيدي, لا , Dialogue: 0,0:05:50.85,0:05:52.31,Default,,0000,0000,0000,,انا سوف اقول لكم . Dialogue: 0,0:05:53.47,0:05:59.81,Default,,0000,0000,0000,,بصراحة, أنا هنا لأمتع نفسي,\Nهذا هو السبب في أننا جلبناكم ايها الزملاء الى هنا لإعطائكُم القليل مِن الدفعة المعنويه.\Nالآن هل تريد التحدُث عن الاعمال التجاريه؟ Dialogue: 0,0:05:59.90,0:06:02.07,Default,,0000,0000,0000,,نيويورك, مكتبي,\Nفي أي وقت, Dialogue: 0,0:06:02.15,0:06:04.78,Default,,0000,0000,0000,,وجو, لماذا لا تشتري\Nلنفسك بعض الملابس الجديدة؟ Dialogue: 0,0:06:04.86,0:06:07.11,Default,,0000,0000,0000,,اعطي لنفسك عطلة. Dialogue: 0,0:06:07.20,0:06:11.37,Default,,0000,0000,0000,,كما ترى, جو هُناك الكثير للقيام به هنا. Dialogue: 0,0:06:11.41,0:06:13.37,Default,,0000,0000,0000,,أراك في نيويورك. Dialogue: 0,0:06:15.37,0:06:18.29,Default,,0000,0000,0000,,كلا من رسوم الغرفة والنفقات Dialogue: 0,0:06:18.33,0:06:21.46,Default,,0000,0000,0000,,- ......في الفاكس قيل ان تكاليف النفقات هي -\N- مم.... أنا مجرد الفتاة الجديدة, Dialogue: 0,0:06:21.54,0:06:23.46,Default,,0000,0000,0000,,- سأستغرق لحظة.\N- شكرا, Dialogue: 0,0:06:23.55,0:06:25.46,Default,,0000,0000,0000,,هل شيكات السفر الخاصة بِك بالدولار الامريكي ياسيدي؟ Dialogue: 0,0:06:25.55,0:06:27.47,Default,,0000,0000,0000,,- هذا صحيح, Dialogue: 0,0:06:27.55,0:06:31.01,Default,,0000,0000,0000,,-أحتاجك ان توقعي على هذا.\N-جابرييل, ينبغي عليكي تغيير شريط التسجيل Dialogue: 0,0:06:31.05,0:06:33.01,Default,,0000,0000,0000,,تغييره؟\Nألا تقوم فقط بإعادة التسجيل عليه ؟ Dialogue: 0,0:06:33.10,0:06:36.18,Default,,0000,0000,0000,,- لا, نحن نقوم بحفظ كافة الأشرطة.\N- لماذا تقوم بالاحتفاظ بهم؟ Dialogue: 0,0:06:36.27,0:06:38.19,Default,,0000,0000,0000,,شركة التأمين تطلب ذلك, Dialogue: 0,0:06:38.27,0:06:41.94,Default,,0000,0000,0000,,الناس تتزحلق على الماء وغيره\Nفي حالة المقاضاة Dialogue: 0,0:06:43.23,0:06:44.98,Default,,0000,0000,0000,,الكثير من المال, يا سيدي, Dialogue: 0,0:06:45.07,0:06:47.61,Default,,0000,0000,0000,,انهم يعطوك تغيير افضل في البنك. Dialogue: 0,0:06:47.69,0:06:52.24,Default,,0000,0000,0000,,أوه, حسنا, اعتقد انه كان علي فعله بهذه\Nالطريقه, ولكن ... Dialogue: 0,0:06:52.28,0:06:53.74,Default,,0000,0000,0000,,انه على ما يرام. Dialogue: 0,0:06:59.08,0:07:02.63,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا, هل كنت تتسوق, يا سيد روس؟ Dialogue: 0,0:07:02.71,0:07:06.76,Default,,0000,0000,0000,,اذا كنت تريد لطالما نحن هنا ,شكرا لك\Nيمكنكى ان تدعوني بـ جو - Dialogue: 0,0:07:06.84,0:07:11.05,Default,,0000,0000,0000,,نعم, لطالما لم آخذ كدافع لمزيد من الحميمية. Dialogue: 0,0:07:14.56,0:07:18.77,Default,,0000,0000,0000,,- حسنا -\N- بعد ذلك سادعوك ب" جو "هنا في الاسفل Dialogue: 0,0:07:18.81,0:07:20.39,Default,,0000,0000,0000,,كيف - Dialogue: 0,0:07:25.11,0:07:26.53,Default,,0000,0000,0000,,كيف سيسير الاجتماع؟ Dialogue: 0,0:07:29.44,0:07:33.66,Default,,0000,0000,0000,,شيئا كبيرا, هاه؟ هذا ما\Nيفكر فيه الجميع اثناء عودتهم للمنزل. Dialogue: 0,0:07:33.74,0:07:36.87,Default,,0000,0000,0000,,- يمكن أن يكون شيئا كبيرا.\N- ما هو؟ Dialogue: 0,0:07:36.95,0:07:40.04,Default,,0000,0000,0000,,- أقسم على السرية,\N- شيئا كبيرا. أقسمت على السرية, Dialogue: 0,0:07:40.12,0:07:43.29,Default,,0000,0000,0000,,- الجميع يدخن السجائر.\N- يبدو أن الأمور تسير في طريقنا, Dialogue: 0,0:07:52.76,0:07:55.55,Default,,0000,0000,0000,,هل تعلم ان البحر الكاريبي هو\Nالمقصد رقم واحد لقضاء شهر العسل ... Dialogue: 0,0:07:55.64,0:07:57.06,Default,,0000,0000,0000,,لشباب اليابان؟ Dialogue: 0,0:07:57.14,0:07:59.06,Default,,0000,0000,0000,,- لم أكن أعرف ذلك,\N- حسنا, هو ذلك Dialogue: 0,0:07:59.14,0:08:02.06,Default,,0000,0000,0000,,- طريق طويل للوصول,\N- يجب أن يكون لأنه رومانسي جدا. Dialogue: 0,0:08:04.98,0:08:06.40,Default,,0000,0000,0000,,آها, Dialogue: 0,0:08:12.65,0:08:14.57,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنني ان ألتقط صورة, يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:08:15.78,0:08:17.62,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد, Dialogue: 0,0:08:21.54,0:08:23.75,Default,,0000,0000,0000,,أمن هذا المشروع. Dialogue: 0,0:08:23.83,0:08:27.50,Default,,0000,0000,0000,,هناك نسخة واحدة فقط من هذا المشروع,\Nانه في نيويورك, Dialogue: 0,0:08:27.59,0:08:29.13,Default,,0000,0000,0000,,- أرى,\N- الجواب الذي تسعى خلفُه - Dialogue: 0,0:08:29.21,0:08:31.97,Default,,0000,0000,0000,,تعبت من العمل, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:32.05,0:08:36.43,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيُك لتأخذ آخر صورة, لتذكرك بعد أن تعود للمكتب بـ يومنا الذي قضيناه في الجنه Dialogue: 0,0:08:36.43,0:08:39.93,Default,,0000,0000,0000,,- بالتأكيد,\N- دعنا نرى تلك العاجية! Dialogue: 0,0:08:39.97,0:08:43.85,Default,,0000,0000,0000,,ابتسامة ودية,\Nعلى جزيرة استوائية. Dialogue: 0,0:08:43.94,0:08:45.98,Default,,0000,0000,0000,,- أنا سآخذ صورة لكي أيضا,\N- شكرا, Dialogue: 0,0:08:48.69,0:08:52.03,Default,,0000,0000,0000,,كريس, تركت سجل على مقعد الطيار, Dialogue: 0,0:08:55.07,0:08:58.33,Default,,0000,0000,0000,,انت في الحقيقة رجل مهذب,\Nاراك لاحقا, Dialogue: 0,0:09:02.04,0:09:04.25,Default,,0000,0000,0000,,سأعطيك 1,000 دولار\Nلذلك الكاميرا, Dialogue: 0,0:09:05.29,0:09:06.96,Default,,0000,0000,0000,,عفوا؟ Dialogue: 0,0:09:07.04,0:09:10.80,Default,,0000,0000,0000,,أنا قلت أنني سوف أعطيك1,000دولار لو اعطيتني هذه الكاميرا . Dialogue: 0,0:09:10.88,0:09:15.26,Default,,0000,0000,0000,,هل تسأل ان اسدي لك خدمه؟\Nهل هذة هي الفكرة؟ Dialogue: 0,0:09:15.34,0:09:19.26,Default,,0000,0000,0000,,لأنه إذا كانت مهمة بالنسبة لك, لماذا\Nلا تأخذ الكاميرا كهدية؟ Dialogue: 0,0:09:19.35,0:09:21.14,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا تأخذها؟ Dialogue: 0,0:09:21.18,0:09:24.02,Default,,0000,0000,0000,,هاهي هديتي لك. Dialogue: 0,0:09:37.11,0:09:38.53,Default,,0000,0000,0000,,إسمح لي, Dialogue: 0,0:09:39.91,0:09:42.29,Default,,0000,0000,0000,,ما هو هذا الشيء الذي\Nجلبك إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:09:42.33,0:09:45.12,Default,,0000,0000,0000,,تطوير سري للغاية Dialogue: 0,0:09:45.16,0:09:50.29,Default,,0000,0000,0000,,ولكني أعمل في الطبقة متدنيه للغاية من طبقات هرم العاملين على هذا المشروع.\N...لقد كنت أعمل هناك فقط منذ شهر و لا يوجد أحد , Dialogue: 0,0:09:50.29,0:09:52.21,Default,,0000,0000,0000,,....مرحبا, جو, أنا كنت فقط -\Nنعم, نحن عملاء سريين هنا - Dialogue: 0,0:09:52.25,0:09:55.80,Default,,0000,0000,0000,,أغنياء فواحش وذوي سُلطات ونقوم بإصلاح العالم. Dialogue: 0,0:09:55.88,0:09:59.76,Default,,0000,0000,0000,,- معلومات كامله لا تقدر بثمن,\N- اي أحد في اجازة لديه قصه, Dialogue: 0,0:09:59.85,0:10:01.47,Default,,0000,0000,0000,,- أليس كذلك؟\N- هذا صحيح, Dialogue: 0,0:10:01.56,0:10:03.60,Default,,0000,0000,0000,,يحتاج الجميع ليشعر بانه مهم ,ماذا تعمَلين؟ Dialogue: 0,0:10:03.68,0:10:07.77,Default,,0000,0000,0000,,(FBI) أنا؟ انا اعمل مع مكتب التحقيقات الفدرالي. Dialogue: 0,0:10:10.56,0:10:11.82,Default,,0000,0000,0000,,وأنا أعلم ذلك, Dialogue: 0,0:10:11.90,0:10:14.99,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن ينبغي علي أن أقول اي شيء.\Nكما أنني لا أعلم أي شيء, Dialogue: 0,0:10:15.07,0:10:20.16,Default,,0000,0000,0000,,أنت على حق, وهل تعرف ماذا لدي؟\Nعقلية سريه Dialogue: 0,0:10:20.20,0:10:23.49,Default,,0000,0000,0000,,- هذا صحيح. قد تكون هذه فكرة جيدة -\Nكما أنه لا يوجد أي أحد قام باخباري بأي شئ - Dialogue: 0,0:10:23.58,0:10:26.41,Default,,0000,0000,0000,,أنا هنا فقط لإحضار و حمل الأشياء,\N'' ارسل الفتاة الجديدة,'' Dialogue: 0,0:10:26.50,0:10:28.71,Default,,0000,0000,0000,,انه ليس أمر كبير Dialogue: 0,0:10:28.79,0:10:31.17,Default,,0000,0000,0000,,فقط لا يجب عليكي ذكره,\Nشكرا. Dialogue: 0,0:10:34.13,0:10:37.13,Default,,0000,0000,0000,,- احدهم تشاجر معك,\N- أنا لا أبحث عن مكتب رومانسي, Dialogue: 0,0:10:37.22,0:10:40.18,Default,,0000,0000,0000,,كل ما أريده هو مظلة\Nفي شرابي. Dialogue: 0,0:10:40.26,0:10:43.22,Default,,0000,0000,0000,,سفينتك تستعد بالدخول\Nوسوف تخفقهم بعيدا مثل الذباب, يا فتى, Dialogue: 0,0:10:43.31,0:10:45.64,Default,,0000,0000,0000,,- تماما مثل الذباب,\N- السفينة تأتي! Dialogue: 0,0:10:45.68,0:10:47.14,Default,,0000,0000,0000,,قميص لطيف. Dialogue: 0,0:10:48.35,0:10:50.40,Default,,0000,0000,0000,,يمكنهم ان يبرموا و يتَلَوا و لكنهم مدينون لك. Dialogue: 0,0:10:50.48,0:10:53.77,Default,,0000,0000,0000,,- وإذا كانوا لايريدون أن يدفعوا؟\N- حسنا, لا أحد يريد أن يدفع, Dialogue: 0,0:10:53.86,0:10:55.78,Default,,0000,0000,0000,,اليك ما أعتقده: Dialogue: 0,0:10:55.86,0:10:58.82,Default,,0000,0000,0000,,القلق هو فائدة مدفوعة مُقدما لِدَينْ لن يكون أبداً مُستحقْ. Dialogue: 0,0:10:58.90,0:11:00.78,Default,,0000,0000,0000,,أليس هو بالطبع كذلِك ؟ -\Nلقد حذرتك - Dialogue: 0,0:11:00.86,0:11:05.66,Default,,0000,0000,0000,,اترك هذا العمل للغد دعنا نُمتع أنفسنا هذا المساء. Dialogue: 0,0:11:05.74,0:11:08.54,Default,,0000,0000,0000,,- عليك أن تظهرلي كيف.\N- بكل سرور. Dialogue: 0,0:11:10.67,0:11:12.84,Default,,0000,0000,0000,,مساء الخير, سيداتي. Dialogue: 0,0:11:12.92,0:11:14.75,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا, يا فتيات, Dialogue: 0,0:11:16.05,0:11:18.76,Default,,0000,0000,0000,,قصدي واضح هُما مِن أجلنا . Dialogue: 0,0:11:18.80,0:11:21.68,Default,,0000,0000,0000,,أنا سأرحل وادخل في مُشكلة, Dialogue: 0,0:11:26.68,0:11:29.23,Default,,0000,0000,0000,,ياله من شيء جيد منك ان تخرج وتنضم إلينا. Dialogue: 0,0:11:30.31,0:11:31.73,Default,,0000,0000,0000,,ها هنا نبدأ. Dialogue: 0,0:11:34.94,0:11:37.99,Default,,0000,0000,0000,,أنت مهتم في كرة المضرب؟ Dialogue: 0,0:11:38.07,0:11:39.99,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن لدي الكثير من الوقت لذلك, Dialogue: 0,0:11:40.07,0:11:42.91,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي المشكلة باكملها\Nمع كل شيء, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:42.99,0:11:46.49,Default,,0000,0000,0000,,قال رجل, "لايوجد مشكله عندما تعترض هواياتك طريق عملك " Dialogue: 0,0:11:46.58,0:11:48.87,Default,,0000,0000,0000,,ولكن عندما يبدأوا بدخول كلا منهم في طريق الاخر -'' Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:53.63,Default,,0000,0000,0000,,أختي الصغيرة تلعب التنس. Dialogue: 0,0:11:53.71,0:11:56.84,Default,,0000,0000,0000,,بديله في المنتخب الاولمبي. Dialogue: 0,0:12:00.34,0:12:03.14,Default,,0000,0000,0000,,حسنا, آسف, Dialogue: 0,0:12:03.22,0:12:06.05,Default,,0000,0000,0000,,ما أريد أن أقوله هو,\Nشكرا لك. Dialogue: 0,0:12:08.06,0:12:10.06,Default,,0000,0000,0000,,كنت مخطئا اليوم, Dialogue: 0,0:12:10.14,0:12:14.23,Default,,0000,0000,0000,,كنت مخطئا لعرضي عليكي المال كان عمل غير لائق Dialogue: 0,0:12:14.31,0:12:16.90,Default,,0000,0000,0000,,وكان - Dialogue: 0,0:12:16.98,0:12:20.19,Default,,0000,0000,0000,,وأنا أقدر الامائه براسك. Dialogue: 0,0:12:20.28,0:12:22.65,Default,,0000,0000,0000,,أنا مدين لك, وشكرا لك. Dialogue: 0,0:12:22.74,0:12:24.16,Default,,0000,0000,0000,,سعيد لتقديم المساعدة, Dialogue: 0,0:12:26.28,0:12:28.24,Default,,0000,0000,0000,,بقعة جميله و رومانسية, Dialogue: 0,0:12:29.33,0:12:33.50,Default,,0000,0000,0000,,على فكره اسمي جوليان ديل, .\Nالجميع يدعوني جيمي, Dialogue: 0,0:12:33.58,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,- جوزيف روس,\N- كان ذلك أمر لطيف مِنك. Dialogue: 0,0:12:36.08,0:12:38.88,Default,,0000,0000,0000,,وأنا أقدر ذلك, شكرا لك -\Nأين هي السيدة شابة؟ - Dialogue: 0,0:12:38.96,0:12:42.88,Default,,0000,0000,0000,,- السيده الشابه التي كانت على الشاطئ,\N- في طائره مروحيه. Dialogue: 0,0:12:42.97,0:12:44.38,Default,,0000,0000,0000,,عائدة إلى برمودا, Dialogue: 0,0:12:47.51,0:12:50.22,Default,,0000,0000,0000,,هل تريد الحصول على مشروب؟ Dialogue: 0,0:12:52.31,0:12:53.64,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد, Dialogue: 0,0:13:03.99,0:13:05.91,Default,,0000,0000,0000,,من هي, السيدة شابة\Nالتي على الشاطئ؟ Dialogue: 0,0:13:05.99,0:13:09.62,Default,,0000,0000,0000,,حسنا, انها أميرة, Dialogue: 0,0:13:09.66,0:13:13.71,Default,,0000,0000,0000,,قد تقول أن العنوان لا يعني شيئا,\Nالمنطقه من الصعب وجودها بعد الان. Dialogue: 0,0:13:13.79,0:13:16.29,Default,,0000,0000,0000,,ولكن ربما تعني شيئا. Dialogue: 0,0:13:16.38,0:13:20.25,Default,,0000,0000,0000,,والأميرة, من هي ؟\Nهي - Dialogue: 0,0:13:20.34,0:13:25.47,Default,,0000,0000,0000,,حسنا, انها متزوجة, وهي متزوجة من صديقي , Dialogue: 0,0:13:25.55,0:13:29.22,Default,,0000,0000,0000,,- لذلك أنا رأيتك مع الكاميرا و,\N- أوه, نعم. Dialogue: 0,0:13:33.02,0:13:35.44,Default,,0000,0000,0000,,وماذا حدث للأميرة؟ Dialogue: 0,0:13:35.52,0:13:37.60,Default,,0000,0000,0000,,هي بالطبع لم تكن هنا ابدا , Dialogue: 0,0:13:37.69,0:13:41.98,Default,,0000,0000,0000,,- نحن نقلناها لزوجها.\N- أنا أتفهم ذلك , Dialogue: 0,0:13:43.69,0:13:45.15,Default,,0000,0000,0000,,- صباح الخير.\N- صباح. Dialogue: 0,0:13:48.07,0:13:51.03,Default,,0000,0000,0000,,جورج لانج, جيمي ديل, Dialogue: 0,0:13:51.08,0:13:53.41,Default,,0000,0000,0000,,- الزميل مع الطائرة.\N- هذا صحيح, Dialogue: 0,0:13:53.50,0:13:56.37,Default,,0000,0000,0000,,- من دواعي سروري. طائرة لطيفة,\N- أفضل من المشي, Dialogue: 0,0:13:56.42,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,وقال الزميل,'' يجب علينا ألا\Nننسى أننا بشر Dialogue: 0,0:14:01.09,0:14:04.26,Default,,0000,0000,0000,,ولأننا بشر, يجب علينا أن نحلم.,, Dialogue: 0,0:14:04.34,0:14:07.13,Default,,0000,0000,0000,,وعندما نحلم,\Nنحلم بالمال''. Dialogue: 0,0:14:12.22,0:14:13.35,Default,,0000,0000,0000,,حسنا, Dialogue: 0,0:14:15.18,0:14:19.10,Default,,0000,0000,0000,,المال, تؤثر على الجميع.\Nماذا فعلت من أي وقت مضى لواحد؟ Dialogue: 0,0:14:19.19,0:14:22.11,Default,,0000,0000,0000,,مفيد إذا كنت تريد شراء الأشياء, Dialogue: 0,0:14:22.19,0:14:23.82,Default,,0000,0000,0000,,حصلت على هذا. Dialogue: 0,0:14:26.24,0:14:30.28,Default,,0000,0000,0000,,- أختي,\N- هي شابة وجميلة؟ Dialogue: 0,0:14:30.37,0:14:32.58,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنها مُأهلة لتكون شابة وجميلة, Dialogue: 0,0:14:35.79,0:14:38.17,Default,,0000,0000,0000,,أن سأتمشى . هل تُريد أن تتمشَى ؟ Dialogue: 0,0:14:38.25,0:14:39.96,Default,,0000,0000,0000,,وقت النوم بالنسبة لي, Dialogue: 0,0:14:40.04,0:14:42.29,Default,,0000,0000,0000,,ربما سنلتقي\Nمرة أخرى في نيويورك, Dialogue: 0,0:14:42.38,0:14:43.71,Default,,0000,0000,0000,,آمل ذلك. Dialogue: 0,0:14:43.80,0:14:45.30,Default,,0000,0000,0000,,- هل لديك بطاقة؟\N- بالتأكيد, Dialogue: 0,0:14:49.97,0:14:53.18,Default,,0000,0000,0000,,كان أمر جميل مِنك أن بإعطائي لي هذه الكاميرا, Dialogue: 0,0:15:11.16,0:15:13.62,Default,,0000,0000,0000,,إرسلي نُسخ من الفواتير إلى المكتب الرئيسي Dialogue: 0,0:15:13.70,0:15:16.66,Default,,0000,0000,0000,,وجميع النفقات والأغراض الشخصية كما تحدثنا . Dialogue: 0,0:15:16.70,0:15:20.79,Default,,0000,0000,0000,,أعلم أن المصاريف عالية عليك حتى أنهم\Nقالوا لي أن أقوم بالتقاط مكالماتُك المحلية. Dialogue: 0,0:15:20.87,0:15:23.67,Default,,0000,0000,0000,,أنا لم اتصل بأي أحد -\Nحسنا, فاتك فرصتك - Dialogue: 0,0:15:23.75,0:15:26.34,Default,,0000,0000,0000,,كان يجب عليك ان تتصرف بعُنف اتجاه الشركة وتقوم بسرقة رداء الَحّمّام, Dialogue: 0,0:15:28.47,0:15:31.68,Default,,0000,0000,0000,,- جو ,هل يمكنني التحدث معك لثانية؟\N...مِن أجل الفواتير - Dialogue: 0,0:15:31.76,0:15:34.30,Default,,0000,0000,0000,,إذا كان بامكانِك أن تجعلي حسابنا بالدولار الأمريكي Dialogue: 0,0:15:34.39,0:15:37.72,Default,,0000,0000,0000,,ونحن بالطبع سندفع على حسب سعر تحويل العُملة اليوم Dialogue: 0,0:15:39.48,0:15:44.27,Default,,0000,0000,0000,,"أعربت المجموعة عن القلق بشأن إمكانية التداول من الداخل "التجارة الداخلية . Dialogue: 0,0:15:44.31,0:15:47.94,Default,,0000,0000,0000,,- أنا لست على وشك التساَهُل -\N...فقط إذكُر ذلك على سبيل - Dialogue: 0,0:15:48.03,0:15:50.99,Default,,0000,0000,0000,,- أنا أفهم.\N- فهمت ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:51.07,0:15:54.49,Default,,0000,0000,0000,,وأنا أفهم أن الجميع القلق,\Nهل تسمح لي بدقيقة؟ Dialogue: 0,0:15:55.83,0:15:58.20,Default,,0000,0000,0000,,حسنا, اسمح لي أن أعرِض عليكي هذه الرسوم المصرفية, Dialogue: 0,0:15:58.29,0:16:00.21,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي الرسوم المصرفية لغُرفتكِ -\Nشكرا لكِ -. Dialogue: 0,0:16:00.29,0:16:03.83,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح -\Nشكرا لكم. لقد كان من دواعي سرورنا استضافتكُم هُنا, Dialogue: 0,0:16:03.92,0:16:07.05,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي المُكالمات الهاتفية اللاسِلكية إلى اليابِسة Dialogue: 0,0:16:07.13,0:16:15.26,Default,,0000,0000,0000,,وهذه كانت من أجل الغرفة والمشروبات هذا مِن أجل المُترجم للسلوفينية. Dialogue: 0,0:16:15.35,0:16:18.93,Default,,0000,0000,0000,,- هل هذا صحيح؟\N- هذا من أجل المكالمات الدولية, Dialogue: 0,0:16:18.97,0:16:21.77,Default,,0000,0000,0000,,الكود الدولي ,جيد, شكرا لكي. Dialogue: 0,0:16:21.85,0:16:23.81,Default,,0000,0000,0000,,لدينا خط مفتوح لسويسرا كل ليلة. Dialogue: 0,0:16:23.85,0:16:25.11,Default,,0000,0000,0000,,لا , هذا جيد Dialogue: 0,0:16:25.19,0:16:27.98,Default,,0000,0000,0000,,صباح الخير,كيف حال المُسافر للعالم اليوم؟ Dialogue: 0,0:16:28.03,0:16:29.99,Default,,0000,0000,0000,,لا تتحدث معي. Dialogue: 0,0:16:30.03,0:16:31.65,Default,,0000,0000,0000,,هل تشعُر أنك فقير؟ Dialogue: 0,0:16:31.74,0:16:35.03,Default,,0000,0000,0000,,أنا أضع لص في فمي ليسرِق عقولي\N(مقولة تعني أنه شرب ما يُذهِب العقل ) Dialogue: 0,0:16:35.07,0:16:37.03,Default,,0000,0000,0000,,كيف كان حال مسائِك؟ Dialogue: 0,0:16:37.08,0:16:39.20,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع, حظيتُ بمساء الى حد ما مُمتع Dialogue: 0,0:16:43.50,0:16:46.46,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يُمكن أن يعني هذا؟\Nهل العمة الغنية ماتت ؟ Dialogue: 0,0:16:47.96,0:16:50.76,Default,,0000,0000,0000,,جزءا من مغامرتي كان في الكازينو. وها هنا النصف الخاص بك, Dialogue: 0,0:16:50.80,0:16:53.93,Default,,0000,0000,0000,,- نصف الخاص بي ؟\N- نحن أقسمناعلى المشاركة وعلى أن نوزع بالتساوي Dialogue: 0,0:16:54.01,0:16:56.51,Default,,0000,0000,0000,,- انا لا أحتاج لذلك.\N- الصفقة صفقة, Dialogue: 0,0:16:56.55,0:17:00.81,Default,,0000,0000,0000,,- اعطيها لمؤسسة خيرية.\N- انتظر ثانية. Dialogue: 0,0:17:01.73,0:17:03.69,Default,,0000,0000,0000,,سآخذ هذا Dialogue: 0,0:17:03.73,0:17:06.61,Default,,0000,0000,0000,,شكرا لك أنت حقا رجل نبيل Dialogue: 0,0:17:06.69,0:17:09.19,Default,,0000,0000,0000,,أوه, عفوا, Dialogue: 0,0:17:10.32,0:17:11.57,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسفة - Dialogue: 0,0:17:13.49,0:17:16.95,Default,,0000,0000,0000,,جو أنا سعيد للغاية أني لحقتُك, أنت سترجع الى نيويورك , هل يُمكنني أن أطلب منك خدمة ؟ , Dialogue: 0,0:17:16.99,0:17:17.95,Default,,0000,0000,0000,,- بالتأكيد, Dialogue: 0,0:17:17.99,0:17:19.95,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك أن توصِل طرد مِن أجلي ؟\Nحزمة بالنسبة لي؟ Dialogue: 0,0:17:20.04,0:17:22.08,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك أن توصِل هذا لأختي؟ Dialogue: 0,0:17:22.16,0:17:24.12,Default,,0000,0000,0000,,- السيدة ديسيلفا في ويلتشير؟\N- بالتأكيد, Dialogue: 0,0:17:24.16,0:17:26.04,Default,,0000,0000,0000,,- أنت لا تمانع؟\N- سعيد للقيام بذلك, Dialogue: 0,0:17:26.12,0:17:28.67,Default,,0000,0000,0000,,أنا سوف أكون في نيويورك يوم الجمعة. هل أنت غير مشغول؟ Dialogue: 0,0:17:28.75,0:17:31.80,Default,,0000,0000,0000,,- أنا\N- نحن سنتناول عشاء. هل أنت غير مشغول؟ Dialogue: 0,0:17:31.88,0:17:34.17,Default,,0000,0000,0000,,- بالطبع.\N- سأتصل بك, Dialogue: 0,0:17:34.22,0:17:35.51,Default,,0000,0000,0000,,- وإنني أتطلع إلى ذلك.\N- الجمعة, Dialogue: 0,0:17:44.39,0:17:46.90,Default,,0000,0000,0000,,يُمكِنُكي التقدُم إلى البوابة الخاصة بكي وشكرا لكي Dialogue: 0,0:17:46.98,0:17:49.06,Default,,0000,0000,0000,,هل أستطيع مساعدتك يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:17:51.44,0:17:53.65,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا الطابور ذاهب إلى نيويورك؟ Dialogue: 0,0:18:06.83,0:18:08.79,Default,,0000,0000,0000,,- هل هناك شيء آخر يا سيدي؟\N- نعم. Dialogue: 0,0:18:08.83,0:18:11.34,Default,,0000,0000,0000,,- هل هُناك مكان آخر فارغ في الدرجة الأولى؟\N- أنا سوف أتحقق من ذلك, Dialogue: 0,0:18:18.64,0:18:20.60,Default,,0000,0000,0000,,هذا كرم كبير مِنك -\Nهذا من دواعي سروري -. Dialogue: 0,0:18:20.64,0:18:24.22,Default,,0000,0000,0000,,إنه تصرف رائع فوق العادة -\Nكل شيء على ما يرام - Dialogue: 0,0:18:24.31,0:18:26.69,Default,,0000,0000,0000,,-لافِت\Nشخص ما قال : الطفل الكبير -\N(الطفل الكبير :شخص ولد في السنوات التي أعقبت الحرب العالمية الثانية، عندما كانت هناك زيادة ملحوظة مؤقتة في معدل المواليد) Dialogue: 0,0:18:26.77,0:18:31.90,Default,,0000,0000,0000,,لا أحد ذاهب في رحلة عمل و سيكون مفقود " ضائع " إذا لم يصل Dialogue: 0,0:18:31.98,0:18:33.44,Default,,0000,0000,0000,,في هذا الطريق, من فضلك. Dialogue: 0,0:18:34.65,0:18:36.61,Default,,0000,0000,0000,,- أنا آسف يا آنسة.\N- الكاميرا. Dialogue: 0,0:18:36.65,0:18:39.24,Default,,0000,0000,0000,,ضعيها على الحزام " السير ", من فضلك.\Nالتالي تقدم Dialogue: 0,0:18:39.32,0:18:41.41,Default,,0000,0000,0000,,أراك في الطائرة. Dialogue: 0,0:18:43.37,0:18:45.83,Default,,0000,0000,0000,,- .....هذا الفيلم, هل سيصبح -\N- انها لن تؤذي الفيلم الخاص بكي, Dialogue: 0,0:18:45.87,0:18:47.33,Default,,0000,0000,0000,,فقط يعبر مِن خلاله. Dialogue: 0,0:19:05.43,0:19:09.06,Default,,0000,0000,0000,,- عفوا.\Nهذا حقا لُطف كبير منك - Dialogue: 0,0:19:11.19,0:19:16.49,Default,,0000,0000,0000,,أخبروني أنه يمكنني الإحتفاظ بتذكرة عودتي و استخدامها في أي وقت Dialogue: 0,0:19:16.57,0:19:19.57,Default,,0000,0000,0000,,ليس كأنني أخطط للعودة الى هُنا و لكن Dialogue: 0,0:19:19.66,0:19:21.95,Default,,0000,0000,0000,,- هل يمكنني أن أرى تذكرتكِ؟\N- أنا أعرف أنك لن تعتقدي ذلك Dialogue: 0,0:19:22.03,0:19:25.99,Default,,0000,0000,0000,,ولكن هذا الرجل النبيل رتبت لي أن أجلس هنا مع اصحاب المنزلة الرفيعة, Dialogue: 0,0:19:26.08,0:19:30.00,Default,,0000,0000,0000,,المظاهر تخدعك . أنت لن تعلم أبدا حقيقة أي شخص. Dialogue: 0,0:19:31.00,0:19:34.21,Default,,0000,0000,0000,,أنت لن تعلم أبدا مَن يكون أي شخص\N..تلك الفتاة التى قالت انها تعمل مع مكتب التحقيقات الفيدرالي, Dialogue: 0,0:19:34.29,0:19:37.01,Default,,0000,0000,0000,,- خمِن ماذا تكون.\N- ماذا تعمل؟ Dialogue: 0,0:19:37.09,0:19:39.38,Default,,0000,0000,0000,,انها فعلا تعمل مع مكتب التحقيقات الفيدرالي. Dialogue: 0,0:19:45.43,0:19:48.35,Default,,0000,0000,0000,,- يا لهُ مِن عالم قديم مُضحك\N(تُقال عندما يقوم شخص بقول شيئ غريب أو يثير الدهشة)\N- العالم القديم مضحك؟ Dialogue: 0,0:19:48.35,0:20:03.37,Default,,0000,0000,0000,,(يُطارد قططي(عبارة للتعبير عن الدهشة و التي تحتوي على قَسَمْ مثل يا إلهى\Nيُطارد قططي بالفعل - Dialogue: 0,0:20:03.37,0:20:05.33,Default,,0000,0000,0000,,أنت لن تعلم أبدا مَن يكون أي شخص. Dialogue: 0,0:20:05.41,0:20:09.50,Default,,0000,0000,0000,,باستثنائي أنا أكون كما أبدوا عليه ,لماذا؟ Dialogue: 0,0:20:09.58,0:20:12.46,Default,,0000,0000,0000,,- أعتقد أنكِ تبدين على ما يرام,\N- أي شخص يمكن أن يكون أي شخص, Dialogue: 0,0:20:12.50,0:20:14.04,Default,,0000,0000,0000,,غامض , أو - Dialogue: 0,0:20:15.75,0:20:18.26,Default,,0000,0000,0000,,على سبيل المثال خذ هذا الرجل الذي نزل من الطائرة المائية. Dialogue: 0,0:20:18.34,0:20:20.97,Default,,0000,0000,0000,,- ماذا عنه؟\N- مَن كان هو؟ Dialogue: 0,0:20:22.05,0:20:24.18,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أعرف هو شخص نزل من الطائرة المائية, Dialogue: 0,0:20:24.26,0:20:25.80,Default,,0000,0000,0000,,انها مجرد وجهة نظري. Dialogue: 0,0:20:25.89,0:20:28.97,Default,,0000,0000,0000,,نحن نعتقد أنه شخص نزل من الطائرة Dialogue: 0,0:20:29.06,0:20:32.06,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكن تجنُب عدم الثقة في الجميع.\Nهل ترتاب من"لا تثق في " الجميع؟ Dialogue: 0,0:20:32.10,0:20:35.31,Default,,0000,0000,0000,,- لا, الغرباء فقط,\N- آها, Dialogue: 0,0:20:35.40,0:20:38.73,Default,,0000,0000,0000,,نحن شاهدناه ينزل من الطائرة -,\Nنحن لم نشاهده -, Dialogue: 0,0:20:38.82,0:20:42.36,Default,,0000,0000,0000,,نحن شاهدناه في قارب قادم من نفس اتجاه الطائرة Dialogue: 0,0:20:42.45,0:20:47.53,Default,,0000,0000,0000,,- رأيته ينزل من الطائرة,\N- ربما هذا ما تعتقد انك رأيته. Dialogue: 0,0:20:50.37,0:20:53.12,Default,,0000,0000,0000,,أخذت صورة لك و هو كان في الخلفية. Dialogue: 0,0:20:53.17,0:20:55.63,Default,,0000,0000,0000,,...واعتقد انك سوف ترى -\Nلا أستطيع أن أقول أنني متأكده - Dialogue: 0,0:20:55.67,0:21:00.01,Default,,0000,0000,0000,,ولكن أعتقد أنك سترى أن قاربه فقط قادم من نفس اتجاه الطائرة. Dialogue: 0,0:21:00.05,0:21:02.59,Default,,0000,0000,0000,,ليست لدينا فكرة عمن يكون أي شخص. Dialogue: 0,0:21:04.84,0:21:06.93,Default,,0000,0000,0000,,سوف نصل الى نيويورك قريبا, Dialogue: 0,0:21:07.01,0:21:09.52,Default,,0000,0000,0000,,انت مطالب بملئ استمارة جواز السفر. Dialogue: 0,0:21:11.39,0:21:13.31,Default,,0000,0000,0000,,اعتقد انني اصبت بالأنفلونزا. Dialogue: 0,0:21:15.52,0:21:18.19,Default,,0000,0000,0000,,أنا أخذت بعض السيجار الكوبي. Dialogue: 0,0:21:18.27,0:21:21.03,Default,,0000,0000,0000,,انت؟ هل أخذت أيضا؟\Nاين تُخفيهم؟ Dialogue: 0,0:21:21.11,0:21:24.11,Default,,0000,0000,0000,,كما يقولون في المطار هل قام أي شخص باعطائِك طرد؟ Dialogue: 0,0:21:24.15,0:21:26.28,Default,,0000,0000,0000,,- هل تركت حقائبك......؟. -''\N- ماذا تقصدي؟ Dialogue: 0,0:21:26.32,0:21:31.54,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يُسمونهُم آه ,البغال" الحمقى " الناس يطلبون من الناس\Nجلب منشطات لهم أو البنادق أو شيء ما Dialogue: 0,0:21:31.62,0:21:35.62,Default,,0000,0000,0000,,شخص ما أعطاك طرد لتقوم بتوصيله و أنت تثِق به Dialogue: 0,0:21:35.71,0:21:39.29,Default,,0000,0000,0000,,مَن في هذا العالم يبدو أحمق مِثلهم؟ Dialogue: 0,0:21:58.19,0:22:00.82,Default,,0000,0000,0000,,اعذرني يا سيدي , نحن سنهبط للحظات Dialogue: 0,0:22:14.50,0:22:17.04,Default,,0000,0000,0000,,أنت يجب أن تعود الى مِقعدِك Dialogue: 0,0:22:18.29,0:22:19.75,Default,,0000,0000,0000,,لحظة واحدة Dialogue: 0,0:22:36.00,0:22:41.75,Default,,0000,0000,0000,,أنا أعتقِد انكي ستستمتعي بهذا الكتاب وأنا ايضا أعتقد انكي\Nستُعجبين بـ حامل الطرد و الذي أوصي بِه كـ رفيق جيد Dialogue: 0,0:22:41.75,0:22:50.00,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيُك في مواعدة شخص أنا أوافِق عليه على سبيل التغيير؟\Nدعينا نتناول العشاء يوم الجُمعة؟ Dialogue: 0,0:23:12.01,0:23:15.68,Default,,0000,0000,0000,,أين نحن ؟ -\Nكيف تشعُر ؟ - Dialogue: 0,0:23:15.72,0:23:20.69,Default,,0000,0000,0000,,مخيلتي أو كانت مخيلتي ان السكيرتيره الجديده معنا في الطائرة في الدرجة الأولى؟ Dialogue: 0,0:23:20.77,0:23:23.02,Default,,0000,0000,0000,,أنت إشتريت لها تذكرة ؟ -\Nأنا إشتريت لها تذكرة ؟ - Dialogue: 0,0:23:23.07,0:23:25.11,Default,,0000,0000,0000,,أنت إشتريت لها تذكرة Dialogue: 0,0:23:25.19,0:23:28.15,Default,,0000,0000,0000,,هل تعلم ما هي مُشكلتك ؟\Nأنت لطيف للغاية Dialogue: 0,0:23:28.24,0:23:31.11,Default,,0000,0000,0000,,تُعطي كُل شئ للجميع إلا أنت فلا شئ لنفسِك Dialogue: 0,0:23:31.16,0:23:33.83,Default,,0000,0000,0000,,يا سائق , أوقف السيارة من فضلك -\Nأين ستذهب ؟ - Dialogue: 0,0:23:33.91,0:23:35.83,Default,,0000,0000,0000,,هل يُمكنك أخذ أغراضي للمكتب ؟ Dialogue: 0,0:23:35.91,0:23:37.90,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد -\Nشُكرا لك - Dialogue: 0,0:23:50.30,0:23:52.72,Default,,0000,0000,0000,,....هذا الكتاب يُمكن إعادة تغليفه و لكن Dialogue: 0,0:23:52.80,0:23:55.06,Default,,0000,0000,0000,,السعر ليس مُشكلة -\Nالآنسة سميث - Dialogue: 0,0:23:56.56,0:24:00.52,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد يا سيدي و لكن كُنت سأقول أنه كتاب شائع Dialogue: 0,0:24:00.60,0:24:04.40,Default,,0000,0000,0000,,.....و نتيجة أنه شائع فلن أتفاجأ لو نحن Dialogue: 0,0:24:04.44,0:24:06.94,Default,,0000,0000,0000,,"بالمُناسبة إذ اأنت مهتم بـ لاعِب التنس "دون بادج Dialogue: 0,0:24:06.98,0:24:11.78,Default,,0000,0000,0000,,أنا فعلا مُهتم به و أنا لدي توقيعُه في افتتاحية بطولة فرنسا المفتوحة للتنس , آه Dialogue: 0,0:24:11.82,0:24:14.12,Default,,0000,0000,0000,,حصلت علية يا سيد كول Dialogue: 0,0:24:17.87,0:24:19.33,Default,,0000,0000,0000,,نعم هل ترى ذلك؟ Dialogue: 0,0:24:20.91,0:24:22.83,Default,,0000,0000,0000,,- نفس الشكل.\N- نفس الكتاب؟ Dialogue: 0,0:24:22.88,0:24:26.67,Default,,0000,0000,0000,,نفس الكتاب نفس الطبعة ,متطابقين, Dialogue: 0,0:24:26.75,0:24:29.46,Default,,0000,0000,0000,,هل يمككني أن أغلِف هذا مِن أجلِك ؟ Dialogue: 0,0:24:34.14,0:24:35.72,Default,,0000,0000,0000,,هل لديك مانع؟ Dialogue: 0,0:24:38.56,0:24:41.69,Default,,0000,0000,0000,,وإذا كنت مهتما\N(بصورة(دون بادج Dialogue: 0,0:24:41.77,0:24:44.77,Default,,0000,0000,0000,,أنا متأكد من أنني يمكنني أن أعطيك\Nسعر مغري مقابل الصورة. Dialogue: 0,0:24:44.81,0:24:46.27,Default,,0000,0000,0000,,نعم, شكرا لك, Dialogue: 0,0:25:15.43,0:25:19.31,Default,,0000,0000,0000,,- (من أجل مادام (ديسيلفا,\N- سأحرص على ان تحصل عليه ,سيدي, Dialogue: 0,0:25:19.35,0:25:21.10,Default,,0000,0000,0000,,شكرا لك Dialogue: 0,0:25:29.94,0:25:32.49,Default,,0000,0000,0000,,إذا, ماذا ستفعلين\Nقي عطلة نهاية الاسبوع؟ Dialogue: 0,0:25:32.57,0:25:35.90,Default,,0000,0000,0000,,- بقدر ما أعرف, أنا سأعمل هنا,\N- ستعملين هاه؟ Dialogue: 0,0:25:35.90,0:25:38.91,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح.\Nاراك يوم الاثنين, Dialogue: 0,0:25:43.75,0:25:46.60,Default,,0000,0000,0000,,والسؤال هو ان احد التعويضات و التي يحق لك فيها Dialogue: 0,0:25:50.25,0:25:56.72,Default,,0000,0000,0000,,التعويض لكونِكَ المكتشف وكرئيس فريق التصميم Dialogue: 0,0:25:56.80,0:25:59.72,Default,,0000,0000,0000,,- إنها حقك,\N- في كل مرة أطرح الموضوع عليه - Dialogue: 0,0:25:59.81,0:26:02.35,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يقوله؟ -\N-'' انتظر حتى اجتماع المساهمين,'' Dialogue: 0,0:26:02.43,0:26:05.02,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع و بحلول ذلك الوقت, فإنه سوف يكون بعد فوات الأوان, Dialogue: 0,0:26:05.10,0:26:08.94,Default,,0000,0000,0000,,لا تستسلم. سنناقش الامر بشكل موسع ,\Nماذا ستفعل هذا المساء؟ Dialogue: 0,0:26:08.98,0:26:11.98,Default,,0000,0000,0000,,- أعتقد أنني ذاهب لتناول العشاء.\N- موعد غرامي كبير؟ Dialogue: 0,0:26:12.07,0:26:15.28,Default,,0000,0000,0000,,- التقيت بعض الناس. من هي؟\N- سوزان رايس Dialogue: 0,0:26:17.82,0:26:19.74,Default,,0000,0000,0000,,دقيقة واحدة فقط, من فضلك, Dialogue: 0,0:26:26.37,0:26:28.33,Default,,0000,0000,0000,,انت تعطيها فرصة للتعثُر؟ Dialogue: 0,0:26:28.38,0:26:31.13,Default,,0000,0000,0000,,ربما لدي عينين تنظر على اشياء مختلفه. Dialogue: 0,0:26:32.55,0:26:36.97,Default,,0000,0000,0000,,حذار من جميع المشروعات\Nالتي تتطلب الملابس الجديدة, Dialogue: 0,0:26:43.52,0:26:47.06,Default,,0000,0000,0000,,- وقت شرب الشاي.\N- ألا ينبغي عليك الذهاب إلى البيت؟ Dialogue: 0,0:26:47.14,0:26:49.98,Default,,0000,0000,0000,,حسنا, نعم, لدي موعد غرامي ساخن\Nفي عطلة نهاية الاسبوع ... Dialogue: 0,0:26:50.06,0:26:53.90,Default,,0000,0000,0000,,مع هذا الرجل الغني الذي سسينقلني\Nالى ولايه كونيتيكت.,, Dialogue: 0,0:26:53.98,0:26:56.07,Default,,0000,0000,0000,,ويجعلني متراخيا على سرير بأربعة أعمدة, Dialogue: 0,0:26:56.15,0:26:59.03,Default,,0000,0000,0000,,ولكن هذا فقط في مخيلتي وها أنا هنا. Dialogue: 0,0:26:59.07,0:27:01.53,Default,,0000,0000,0000,,- شكرا لك.\N- هل تدرس التنس؟ Dialogue: 0,0:27:01.62,0:27:05.29,Default,,0000,0000,0000,,عندما كنت طفلا,أوه,نحن لم نلعب في حارتي Dialogue: 0,0:27:05.37,0:27:07.29,Default,,0000,0000,0000,,التعود على طرق الأغنياء؟ Dialogue: 0,0:27:07.37,0:27:10.46,Default,,0000,0000,0000,,- لماذا يجب عليه أن يفعل ذلك؟\N- أوه, هيا, Dialogue: 0,0:27:10.54,0:27:12.75,Default,,0000,0000,0000,,هل ممكن ان تستديري(تبتعدي) من فضلك؟ Dialogue: 0,0:27:15.09,0:27:17.47,Default,,0000,0000,0000,,كيف حال كل شيء في المكاتب الخارجية؟ Dialogue: 0,0:27:17.55,0:27:20.59,Default,,0000,0000,0000,,الترويكا(عربه روسية يجرها ثلاثة أحصنه)الخاصه بي مسيره بواسطة الذئاب. Dialogue: 0,0:27:21.55,0:27:24.72,Default,,0000,0000,0000,,شيء جيد ان هذه الكعكة\Nوصلت سالمه, Dialogue: 0,0:27:26.56,0:27:28.64,Default,,0000,0000,0000,,كان أمرا وشيكا, Dialogue: 0,0:27:30.73,0:27:33.94,Default,,0000,0000,0000,,أوه, لا, أنا لم أقصد التطفل.\Nأنا هنا فقط لاخدم, Dialogue: 0,0:27:34.98,0:27:36.90,Default,,0000,0000,0000,,ليلة سعيده, جو, سوزان. Dialogue: 0,0:27:36.99,0:27:39.24,Default,,0000,0000,0000,,(إذا حصلتي على حُريتِك(انتهيتي مِن العمل\Nأعطيني مكالمة, Dialogue: 0,0:27:40.53,0:27:44.20,Default,,0000,0000,0000,,على أي حال ينبغي علي البقاء في المنزل ,\Nأنا قادم مع شيء, Dialogue: 0,0:27:44.20,0:27:46.90,Default,,0000,0000,0000,,- الانفلونزا,\N- الكثير منها حولنا في الأرجاء, Dialogue: 0,0:27:50.42,0:27:51.83,Default,,0000,0000,0000,,ليلة سعيده, جورج, Dialogue: 0,0:27:56.51,0:27:59.68,Default,,0000,0000,0000,,عندما تملُك الشركة,\Nهل يمكن أن أكون ملكة؟ Dialogue: 0,0:28:02.64,0:28:06.39,Default,,0000,0000,0000,,- ما الذي تتحدث عنه؟\N- الاباريق الصغيره لديهم آذان كبيرة. Dialogue: 0,0:28:06.47,0:28:09.48,Default,,0000,0000,0000,,- هل هم حقا؟\N- هذه علامتهم المميزة. Dialogue: 0,0:28:09.48,0:28:14.60,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تُغرق ذلة اللسان؟\Nمَثَل كان ايام الحرب العالميه عن اذا وقعت اسير)\Nوقلت مكان السفينه فسيغرقها العدو وانتشر بعد ذلك على الاسرار الحساسة\N(التي لو عرفها شخص لم يكن من المُفترض ان يعرفها بذلة لسان ستسبب في دمار Dialogue: 0,0:28:14.60,0:28:17.90,Default,,0000,0000,0000,,ذلة اللسان تُغرِق السُفُن, Dialogue: 0,0:28:17.90,0:28:20.36,Default,,0000,0000,0000,,أراكي يوم الاثنين, سوزان. Dialogue: 0,0:28:20.45,0:28:22.70,Default,,0000,0000,0000,,احظى بعطلة نهاية أسبوع جيدة,\Nالسيد روس, Dialogue: 0,0:28:22.74,0:28:25.83,Default,,0000,0000,0000,,عندما أحصل على فيلمي سترى ذلك Dialogue: 0,0:28:25.83,0:28:29.45,Default,,0000,0000,0000,,هذا الرجل لم يكن على متن الطائرة المائية\Nوسوف تكون مدين لي بدولار, Dialogue: 0,0:28:30.79,0:28:32.21,Default,,0000,0000,0000,,ليلة سعيدة, Dialogue: 0,0:28:45.47,0:28:48.89,Default,,0000,0000,0000,,- ليلة سعيدة, السيد كلاين.\N- لا شيء حساس هناك. Dialogue: 0,0:28:54.10,0:28:58.40,Default,,0000,0000,0000,,المشروع في الخزينة\Nعلى الورق غير قابل للنسخ , Dialogue: 0,0:28:58.44,0:29:01.24,Default,,0000,0000,0000,,ها هم, ماأعرفه ,\Nاثنين فقط من المفاتيح. Dialogue: 0,0:29:02.95,0:29:07.07,Default,,0000,0000,0000,,أنا ذاهب للمنزل. قولي انتي لسوزان\Nأنني سوف اراها يوم الاثنين, Dialogue: 0,0:29:07.07,0:29:09.41,Default,,0000,0000,0000,,- اي شخص يتصل بي, سأكون في المنزل.\N- نعم, يا سيدي. Dialogue: 0,0:29:13.96,0:29:16.46,Default,,0000,0000,0000,,- هل يمكن أن أقول شيئا؟\N- من فضلك, ما هو؟ Dialogue: 0,0:29:16.50,0:29:19.34,Default,,0000,0000,0000,,يا سيدي, اهتمامك بالامن\Nيعطيني شعور Dialogue: 0,0:29:19.42,0:29:21.47,Default,,0000,0000,0000,,بانك تعتقد ان شخص ما يحاول\Nللاستفادة منك. Dialogue: 0,0:29:21.55,0:29:23.76,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا اريد الاستفاده منك ... Dialogue: 0,0:29:23.84,0:29:26.01,Default,,0000,0000,0000,,وأنا لا أريد من أي شخص\Nالاستفاده مني, Dialogue: 0,0:29:26.09,0:29:28.00,Default,,0000,0000,0000,,- أنا لا أفهم. Dialogue: 0,0:29:28.00,0:29:34.31,Default,,0000,0000,0000,,أود أن يكون هُناك إعتبار للعمل الذي قمت بِه مِن أجل هذا المشروع\Nو الثروة التي ستُجلب لهذه الشركة Dialogue: 0,0:29:34.31,0:29:38.36,Default,,0000,0000,0000,,أظل أقول لك, بني, الجميع\Nيقدر العمل الذي قمت به Dialogue: 0,0:29:38.44,0:29:41.57,Default,,0000,0000,0000,,ستجد أنها معترف بها\Nفي اجتماع المساهمين, Dialogue: 0,0:29:43.32,0:29:45.70,Default,,0000,0000,0000,,ليلة سعيده,\Nاحظى بعطلة نهاية أسبوع سعيده, Dialogue: 0,0:29:47.99,0:29:52.45,Default,,0000,0000,0000,,لقد قمت بعمل رائع, جو,\Nسيتم الاعتراف بعملك, Dialogue: 0,0:29:52.54,0:29:55.29,Default,,0000,0000,0000,,- هل تريد الخروج معي؟\N- لا, لدي موعد عشاء, Dialogue: 0,0:29:55.37,0:29:57.88,Default,,0000,0000,0000,,- السيارة هنا, يا سيدي,\N- أنا فهمت قصدك. Dialogue: 0,0:29:57.96,0:30:00.05,Default,,0000,0000,0000,,سنقوم فقط باعمالنا ... Dialogue: 0,0:30:00.09,0:30:03.63,Default,,0000,0000,0000,,ونحن سوف نكافأ\Nوفقا لما ,فعلنا فقط من الحلوى Dialogue: 0,0:30:03.63,0:30:06.90,Default,,0000,0000,0000,,- أنا ذاهب حتى يوم الاثنين,\N- نعم, يا سيدي, احظى بعطلة نهاية أسبوع سعيده. Dialogue: 0,0:31:30.34,0:31:35.72,Default,,0000,0000,0000,,- شركة و اسم طراز السيارة)أستون مارتن لاجوندا كابريوليت) ,\N- من أين جاءت السياره؟ Dialogue: 0,0:31:35.81,0:31:38.27,Default,,0000,0000,0000,,جاءت هذه السيارة من ولاية مالك السيارة السابق؟ Dialogue: 0,0:31:38.35,0:31:40.44,Default,,0000,0000,0000,,ثم أعيدت الى\Nشركة أستون مارتن للسيارات, Dialogue: 0,0:31:40.52,0:31:44.36,Default,,0000,0000,0000,,شركة أستون مارتن و لاجوندا\Nاندمجت في منتصف الاربعينات. Dialogue: 0,0:31:44.40,0:31:47.65,Default,,0000,0000,0000,,"وبالمقارنة مع هذه الماركة " البنتلي -\N- فهي لا يتم التزامن فيها , Dialogue: 0,0:31:47.65,0:31:49.95,Default,,0000,0000,0000,,لديك نظام إمتصاص الصدمات خلفِية مُستقِل Dialogue: 0,0:31:49.95,0:31:53.24,Default,,0000,0000,0000,,هذه السيارة اُعتُبِرت الأكثر وقار في عصرها Dialogue: 0,0:31:53.28,0:31:56.37,Default,,0000,0000,0000,,- لماذا؟\N- انظر على الخطوط. Dialogue: 0,0:31:56.45,0:31:58.54,Default,,0000,0000,0000,,- والسرعة؟\N- هل لي أن أساعدك؟ Dialogue: 0,0:32:08.22,0:32:11.39,Default,,0000,0000,0000,,يا سيدي, أنا آسف,\Nنحن نفتح فقط بميعاد. Dialogue: 0,0:32:11.47,0:32:12.89,Default,,0000,0000,0000,,لا, - Dialogue: 0,0:32:13.97,0:32:15.93,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد اني, اه - Dialogue: 0,0:32:17.56,0:32:20.06,Default,,0000,0000,0000,,حسنا, أعتقد من الأفضل ان ابتعد عن طريقك, Dialogue: 0,0:32:22.56,0:32:26.11,Default,,0000,0000,0000,,هل تريد منا أن نوصلها لك في عطلة الاسبوع على الجزيره؟ Dialogue: 0,0:32:43.08,0:32:45.96,Default,,0000,0000,0000,,شخص ما يجب ان يكتب كتاب\N"اليابانيين في جميع أنحاء العالم " Dialogue: 0,0:32:46.04,0:32:49.84,Default,,0000,0000,0000,,أمام أعظم الاثار في العالم,\Nيأخذون صور لبعضهم البعض, Dialogue: 0,0:32:49.92,0:32:52.26,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما ينبغي أن يفعله الشخص, Dialogue: 0,0:32:53.47,0:32:55.89,Default,,0000,0000,0000,,كان من المفترض أن نتناول العشاء\Nالليلة الماضية, ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:32:56.97,0:32:59.81,Default,,0000,0000,0000,,ألا تنطبق قوانين الإحترام على الأغنياء؟ Dialogue: 0,0:33:01.60,0:33:04.35,Default,,0000,0000,0000,,أنت آخر شخص تتحدث عن الإحترام Dialogue: 0,0:33:04.44,0:33:06.61,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أفهم Dialogue: 0,0:33:06.69,0:33:08.78,Default,,0000,0000,0000,,أنت جعلت أختي تنتظِرك طوال ما بعد الظهر Dialogue: 0,0:33:08.82,0:33:11.32,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ -\Nما الذي تعنيه بقولِك " ماذا " ؟ - Dialogue: 0,0:33:11.40,0:33:13.11,Default,,0000,0000,0000,,أنا أعني أنني لا أعرف ما الذي تتحدث عنه Dialogue: 0,0:33:13.20,0:33:16.03,Default,,0000,0000,0000,,أنت كنت ستُحضِر لها الكتاب -\Nأنا أحضرتُه لها - Dialogue: 0,0:33:16.12,0:33:18.04,Default,,0000,0000,0000,,أنت تركتُه لها Dialogue: 0,0:33:18.12,0:33:21.08,Default,,0000,0000,0000,,أنت أخبرتني أنك ستذهب بنفسك لتُحضر لها الكتاب Dialogue: 0,0:33:21.16,0:33:23.33,Default,,0000,0000,0000,,أنا إتصلت بها و هي كانت تنتظِرك Dialogue: 0,0:33:23.37,0:33:25.71,Default,,0000,0000,0000,,هي كانت تننظر ؟ -\Nانتظرت طوال ما بعد الظهر - Dialogue: 0,0:33:25.75,0:33:29.38,Default,,0000,0000,0000,,أنا لم أقل أبدا أنني سوف أُحضر لها الكتاب -\N"أنا أعتقد أن هذا ما إستقرينا علي " اتفقنا عليه - Dialogue: 0,0:33:29.42,0:33:32.42,Default,,0000,0000,0000,,هذا بالتأكيد لم يكن ما اتفقنا عليه\Nأنا لم ...., انظُر Dialogue: 0,0:33:32.47,0:33:34.43,Default,,0000,0000,0000,,....انظر , أنا لم Dialogue: 0,0:33:34.47,0:33:38.14,Default,,0000,0000,0000,,انظر أنا لم أرِد أن أتطفل\Nلماذا علي أن أتطفل ؟ Dialogue: 0,0:33:39.52,0:33:42.02,Default,,0000,0000,0000,,فهمي كان أنك طلبت مني توصيل الكتاب Dialogue: 0,0:33:42.10,0:33:44.02,Default,,0000,0000,0000,,هذا ليس ما قُلناه Dialogue: 0,0:33:44.10,0:33:46.86,Default,,0000,0000,0000,,انظر هنا , انه بالتأكيد هذا ما قُلناه Dialogue: 0,0:33:46.94,0:33:50.19,Default,,0000,0000,0000,,و أنا لستُ مُمتنا بجعلي مُتهما بـ قِلة الاحترام Dialogue: 0,0:33:50.23,0:33:51.82,Default,,0000,0000,0000,,بجد Dialogue: 0,0:33:51.90,0:33:55.16,Default,,0000,0000,0000,,أليس مِن المُحتمل أنك أسأت التذكُر؟ لا Dialogue: 0,0:33:55.24,0:33:57.32,Default,,0000,0000,0000,,لا تنظُر إلي كما لو أني أريد شيئاَ مِنكْ Dialogue: 0,0:33:57.41,0:33:59.49,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أفعل ذلك , أنت طلبت مني أن أوصِل الكتاب Dialogue: 0,0:33:59.58,0:34:02.12,Default,,0000,0000,0000,,أليس مِن المُحتمل أنك فهِمت غلط ؟ Dialogue: 0,0:34:02.20,0:34:04.75,Default,,0000,0000,0000,,هاه , هل مِن المُمكن ؟ Dialogue: 0,0:34:04.83,0:34:06.38,Default,,0000,0000,0000,,انه أمر مُحتمل Dialogue: 0,0:34:07.71,0:34:10.46,Default,,0000,0000,0000,,حسنا , هذا كُل ما أردتُ قوله , شكرا لك Dialogue: 0,0:34:44.83,0:34:48.25,Default,,0000,0000,0000,,أنا فقط كُنتُ في الحي و فكرت ُ في أن أزورك Dialogue: 0,0:34:48.33,0:34:50.42,Default,,0000,0000,0000,,هل تُريد بعض القهوة ؟ -\Nبالتأكيد - Dialogue: 0,0:34:53.92,0:34:58.47,Default,,0000,0000,0000,,لذلك كما قُلت أنا فقط بالمُصادفة كُنت بالجوار Dialogue: 0,0:35:00.01,0:35:02.93,Default,,0000,0000,0000,,و ألن تكون لطيفا وتسمح لي بالدخول ؟ Dialogue: 0,0:35:06.64,0:35:09.27,Default,,0000,0000,0000,,نعم , حسنا , جيد Dialogue: 0,0:35:10.31,0:35:13.23,Default,,0000,0000,0000,,اجعلهُم بجوار منزلي بالظبط أسفل منزلي Dialogue: 0,0:35:13.32,0:35:15.07,Default,,0000,0000,0000,,العالم صغير , هه؟ Dialogue: 0,0:35:16.74,0:35:18.99,Default,,0000,0000,0000,,العالم ملئ بالصُدف Dialogue: 0,0:35:20.45,0:35:22.41,Default,,0000,0000,0000,,يالهُ من سكينٌ جميل Dialogue: 0,0:35:23.20,0:35:25.25,Default,,0000,0000,0000,,شكرا لك Dialogue: 0,0:35:25.33,0:35:27.37,Default,,0000,0000,0000,,حصلتُ عليه عندما كنت في الكشافة Dialogue: 0,0:35:27.46,0:35:29.37,Default,,0000,0000,0000,,"مُنظمة " هيل Dialogue: 0,0:35:38.43,0:35:41.22,Default,,0000,0000,0000,,هل كان لديك في أي وقت مضى الرغبة في أن\Nتفعل شيئا ملئ بالمغامرة ... Dialogue: 0,0:35:44.56,0:35:49.44,Default,,0000,0000,0000,,على الرغم من الحكمة القديمة\Nضد الرومانسيات بين المكاتب؟ Dialogue: 0,0:35:52.52,0:35:59.74,Default,,0000,0000,0000,,انظر, إليك هذا الشئ : أنا أعلم أنك في طريقك لأشياء أعلى Dialogue: 0,0:35:59.82,0:36:01.95,Default,,0000,0000,0000,,"و هذا مكتوب على جميع أنحاء جِسمك " أي انه أمر واضح عليه Dialogue: 0,0:36:04.28,0:36:06.87,Default,,0000,0000,0000,,لكِنكَ لن تحصُل أبدا علي أي شئ في الحياه إذا لم تُطالِب به Dialogue: 0,0:36:06.95,0:36:09.96,Default,,0000,0000,0000,,لذلك إليك ما أردتُ قوله Dialogue: 0,0:36:11.75,0:36:15.42,Default,,0000,0000,0000,,أنا شخص فظيع ,أنا مُخلص, صادق و ليس من الصعب البحث عني Dialogue: 0,0:36:15.46,0:36:17.80,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تعتقده ؟ Dialogue: 0,0:36:18.80,0:36:22.14,Default,,0000,0000,0000,,أنا أعتقد انكى إمراه صغيرة و جميلة -\Nهل تعتقد ذلك ؟ - Dialogue: 0,0:36:22.22,0:36:25.43,Default,,0000,0000,0000,,أنا لدي عينين -\Nأنت لديك عينين جميلتين جدا - Dialogue: 0,0:36:28.02,0:36:30.69,Default,,0000,0000,0000,,هل تستطيع أن ترى بدون هذه الأشياء ؟ Dialogue: 0,0:36:32.02,0:36:33.98,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:36:34.02,0:36:36.36,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا تخلعهُم ؟ Dialogue: 0,0:36:55.34,0:36:59.09,Default,,0000,0000,0000,,"معك " جيمي ديل\Nأنا اتصلت لأقول أنني آسِف Dialogue: 0,0:36:59.17,0:37:02.13,Default,,0000,0000,0000,,أنت آسف ؟ -\Nنعم , هل تعلم لماذا ؟ - Dialogue: 0,0:37:02.22,0:37:05.55,Default,,0000,0000,0000,,لأنني كُنت مُخطئَ و أنا أود ان تقبل إعتذاري Dialogue: 0,0:37:08.89,0:37:12.60,Default,,0000,0000,0000,,أنت آسف -\Nنعم , أنا كُنت مُخطئ للغاية Dialogue: 0,0:37:12.69,0:37:15.44,Default,,0000,0000,0000,,سوف أكون مُمتنا اذا سامحتني Dialogue: 0,0:37:17.36,0:37:19.90,Default,,0000,0000,0000,,نعم , أنا أسامحك , شكرا لك -\Nهل انت مُتاكد ؟ - Dialogue: 0,0:37:22.82,0:37:26.91,Default,,0000,0000,0000,,جيد , اذا ,إذا لم تكُن مشغول هذا المساء فأنا و أختي سنصطحِبُك للعشاء Dialogue: 0,0:37:26.99,0:37:29.24,Default,,0000,0000,0000,,سأرسل سيارتي مِن أجلِك Dialogue: 0,0:37:29.33,0:37:31.25,Default,,0000,0000,0000,,حسنا , شكرا لك -\Nهذا جيد - Dialogue: 0,0:37:42.38,0:37:45.22,Default,,0000,0000,0000,,والِدتُك مريضة أو شئ ما , هه ؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:37:45.30,0:37:46.72,Default,,0000,0000,0000,,لكن . اه Dialogue: 0,0:37:49.18,0:37:51.27,Default,,0000,0000,0000,,انا مشغول Dialogue: 0,0:37:51.35,0:37:52.77,Default,,0000,0000,0000,,أنت مشغول Dialogue: 0,0:37:55.31,0:37:57.31,Default,,0000,0000,0000,,لا شئ استطيع قولُه بهذا الشأن Dialogue: 0,0:37:57.36,0:37:59.02,Default,,0000,0000,0000,,لكن ,اه Dialogue: 0,0:37:59.11,0:38:02.28,Default,,0000,0000,0000,,"إنه لشئ جميل مِنك أن تتوقف بالجِوار "تزورني Dialogue: 0,0:38:02.32,0:38:06.62,Default,,0000,0000,0000,,حسنا , أنا كُنت في الحي على أي حال Dialogue: 0,0:38:08.70,0:38:14.62,Default,,0000,0000,0000,,إذا شعرت في أي وقت لإحتياجك إلى بعض المُرافقة\Nأو اذا رغِبت في أن يطبُخ لك أحد عشاؤك Dialogue: 0,0:38:14.71,0:38:17.46,Default,,0000,0000,0000,,أو العشاء و الفطور Dialogue: 0,0:38:17.54,0:38:19.96,Default,,0000,0000,0000,,110شارع "موت Dialogue: 0,0:38:20.92,0:38:24.01,Default,,0000,0000,0000,,110شارع "موت " , فوق المخبز Dialogue: 0,0:38:24.09,0:38:25.88,Default,,0000,0000,0000,,فوق المخبز Dialogue: 0,0:38:26.64,0:38:28.60,Default,,0000,0000,0000,," فوق مخبز" صن شاين Dialogue: 0,0:38:29.68,0:38:31.89,Default,,0000,0000,0000,,ألن يكون هذا فقط مِثلي ؟ Dialogue: 0,0:38:43.24,0:38:44.65,Default,,0000,0000,0000,,شكرا لكِ Dialogue: 0,0:39:05.67,0:39:07.84,Default,,0000,0000,0000,,حمام السباحة دافئ للغاية Dialogue: 0,0:39:07.93,0:39:10.18,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا , أنا سوف أرتدي بعض الملابس\Nهل تريد شراب ؟ Dialogue: 0,0:39:10.26,0:39:11.39,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:39:12.47,0:39:14.98,Default,,0000,0000,0000,,شكرا لك -\Nهل تسبح كُل يوم ؟ Dialogue: 0,0:39:15.06,0:39:19.06,Default,,0000,0000,0000,,أحاول فعل ذلك , أختي ستُقابلنا في النادي Dialogue: 0,0:39:23.07,0:39:25.94,Default,,0000,0000,0000,,أسف , عليّ أن ألحقهُ قبل أن يُغلِق Dialogue: 0,0:39:26.03,0:39:27.78,Default,,0000,0000,0000,,أود أن أعتذر Dialogue: 0,0:39:27.86,0:39:30.53,Default,,0000,0000,0000,,انه مِن المُحتمل أنني أخطأتُ في التذكُر -\Nلا - Dialogue: 0,0:39:30.62,0:39:37.58,Default,,0000,0000,0000,,أنه ليس أمر ضروري. انه كان أنا,\Nأنا مُتأكد انها كانت غلطتي و هي كانت غلطتي Dialogue: 0,0:39:37.62,0:39:40.00,Default,,0000,0000,0000,,و انا سأخبرك لماذا Dialogue: 0,0:39:40.08,0:39:42.29,Default,,0000,0000,0000,,هل تُريد سماع قصة حزينة Dialogue: 0,0:39:42.34,0:39:45.63,Default,,0000,0000,0000,,..عندما كُنا صغار ,أختي و أنا Dialogue: 0,0:39:45.71,0:39:48.55,Default,,0000,0000,0000,,كُل ماكُنا نمتلِكُه هو بعضُا البعض Dialogue: 0,0:39:48.63,0:39:50.72,Default,,0000,0000,0000,,انه مازال كُل ما نملُكُه Dialogue: 0,0:39:52.01,0:39:53.97,Default,,0000,0000,0000,,كيف يكون هذا ميلودراما ؟ Dialogue: 0,0:39:54.06,0:39:56.56,Default,,0000,0000,0000,,أنا اتصلت بها و أخبرتها\Nأنا أريدها أن تُقابل رجُل لطيف Dialogue: 0,0:39:56.64,0:39:58.73,Default,,0000,0000,0000,,أتعرف ماذا ؟\Nانسى هذا Dialogue: 0,0:40:00.35,0:40:02.36,Default,,0000,0000,0000,,يا الهي , ألستَ جذاب اليوم ؟ Dialogue: 0,0:40:02.44,0:40:05.86,Default,,0000,0000,0000,,أنت قفزت على حِصاني العالي -\N(عبارة تدل على :التصرف كما لو كنت أفضل أو أكثر ذكاء من الآخرين)\Nأنا أفترض أنك فعلت هذا - Dialogue: 0,0:40:05.90,0:40:07.07,Default,,0000,0000,0000,,أنت تسرعت قليلا\N(يقصِد : فِعل أو قول شيئا في وقت أقرب مما يجب.) Dialogue: 0,0:40:08.24,0:40:11.20,Default,,0000,0000,0000,,"على المضي قدما نحوكم أنت "أيها الاغنياء Dialogue: 0,0:40:12.78,0:40:15.54,Default,,0000,0000,0000,,هل أنا قُلت هذا ؟ -\Nنعم أنت فعلت هذا - Dialogue: 0,0:40:15.62,0:40:17.91,Default,,0000,0000,0000,,قبل أن تقذف اُختُك عليّ Dialogue: 0,0:40:18.00,0:40:20.87,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنه يجب عليّ تصحيح الانطباع الخاطئ هذا Dialogue: 0,0:40:20.96,0:40:22.67,Default,,0000,0000,0000,,أنا أستمع لك Dialogue: 0,0:40:22.75,0:40:24.84,Default,,0000,0000,0000,,أنا مُجرد رجل عامِل -\Nآه - Dialogue: 0,0:40:24.92,0:40:29.72,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يفعلُه رجل عامل في سان استيف ؟هل أنت سارق مُجوهرات؟ Dialogue: 0,0:40:29.80,0:40:33.60,Default,,0000,0000,0000,,شركتي أحضرتني الى هُنا -\Nهل تبيع مليون قطعة من الأدوات الصغيره أو شئ ما ؟ - Dialogue: 0,0:40:33.68,0:40:35.10,Default,,0000,0000,0000,,شئ مثل هذا Dialogue: 0,0:40:35.18,0:40:37.60,Default,,0000,0000,0000,,تعمل من أجل العيش . هذا هو سِرُك المُظلم Dialogue: 0,0:40:37.68,0:40:40.44,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو -\Nحسنا , هذا يوضح الأمر - Dialogue: 0,0:40:40.52,0:40:43.90,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ -\Nأخلاقُك الجيدة - Dialogue: 0,0:40:45.36,0:40:48.11,Default,,0000,0000,0000,,شكرا لك أيُها الهمجي النبيل Dialogue: 0,0:40:49.57,0:40:51.91,Default,,0000,0000,0000,,ليس لديك حتى حساب بنكي سويسري واحد ؟ Dialogue: 0,0:40:51.99,0:40:54.45,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أعرف حتى كيف أفتح واحد Dialogue: 0,0:40:58.79,0:41:00.79,Default,,0000,0000,0000,,هل كان لديك كلب عندما كنت صغيرا ؟ Dialogue: 0,0:41:01.54,0:41:04.42,Default,,0000,0000,0000,,والدتي كان لديها كلب -\Nماذا كان اسمه ؟ - Dialogue: 0,0:41:04.50,0:41:05.92,Default,,0000,0000,0000,,بادي Dialogue: 0,0:41:12.05,0:41:14.47,Default,,0000,0000,0000,,أنت الآن لديك حساب بنكي في سويسرا Dialogue: 0,0:41:14.55,0:41:18.31,Default,,0000,0000,0000,,اذا سألك أي أحد\Nالائتمان الوطني لـ دي جنيف\Nكلمة السر : بادي Dialogue: 0,0:41:19.39,0:41:21.39,Default,,0000,0000,0000,,هل قُت للتو بفتح حساب بنكي سويسري؟ Dialogue: 0,0:41:25.31,0:41:26.94,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:41:27.02,0:41:30.90,Default,,0000,0000,0000,,سخي , طباع صعب التعامل معها وكُل هذا بـ 15 فرانك سويسري في حِسابِك Dialogue: 0,0:41:30.99,0:41:35.12,Default,,0000,0000,0000,,اذا كنت تريد في أي وقت ان تثير اعجاب اي شخص , فبامكانهم أن يجدوا أن لديك حساب Dialogue: 0,0:41:35.20,0:41:38.20,Default,,0000,0000,0000,,لكن القانون السويسري بـ يمنع البنك من الكشف عن الرصيد, Dialogue: 0,0:41:38.29,0:41:41.25,Default,,0000,0000,0000,,لذلك كل الرجال مُتساويين Dialogue: 0,0:41:41.33,0:41:43.62,Default,,0000,0000,0000,,دعني أغير ملابسي . لنذهب لنقابل أختي الصغيرة Dialogue: 0,0:41:51.09,0:41:54.43,Default,,0000,0000,0000,,مساء الخير. لديك رسالة مِن السيدة ديسيلفا Dialogue: 0,0:41:54.47,0:41:55.93,Default,,0000,0000,0000,,شكرا لك Dialogue: 0,0:41:58.18,0:42:00.52,Default,,0000,0000,0000,,حسنا , انها تشعر انها ليست على ما يُرام و تُرسل أسفها لك Dialogue: 0,0:42:00.56,0:42:02.94,Default,,0000,0000,0000,,هل نستطيع مقابلتها غدا من أجل لعب التنس ؟ هل أنت غير مشغول ؟ Dialogue: 0,0:42:03.02,0:42:05.35,Default,,0000,0000,0000,,...بالطبع , أتمني انه ليس -\Nهل يمكنك أن تتصل بالسيدة ديسيلفا , جايمس ؟- Dialogue: 0,0:42:05.44,0:42:07.90,Default,,0000,0000,0000,,أخبرها ان نتقابل في التنس .هل سيكون غدا في الساعه 2 على ما يرام بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,0:42:10.11,0:42:13.11,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا جورج . ما الجيد الليلة؟ -\Nكل شئ جيد - Dialogue: 0,0:42:13.15,0:42:15.11,Default,,0000,0000,0000,,ما الأطباق المُقدمة اليوم ؟\Nلحم الغزال - Dialogue: 0,0:42:15.16,0:42:17.12,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي لدي الشيف ؟\Nلحم الغزال - Dialogue: 0,0:42:17.16,0:42:20.08,Default,,0000,0000,0000,,اذا سنتناول لحم الغزال , على حِسابي Dialogue: 0,0:42:20.87,0:42:22.37,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:42:22.45,0:42:24.71,Default,,0000,0000,0000,,انه يوم السبت يا سيد ديل Dialogue: 0,0:42:27.08,0:42:29.59,Default,,0000,0000,0000,,انه فقط لأعضاء النادي يا سيدي Dialogue: 0,0:42:30.50,0:42:32.63,Default,,0000,0000,0000,,انسى ذلك . الموضوع كبير Dialogue: 0,0:42:32.67,0:42:35.38,Default,,0000,0000,0000,,انه اجتماع المجلس بعد تناول الوجبة -\Nانه قانون قديم - Dialogue: 0,0:42:35.47,0:42:38.64,Default,,0000,0000,0000,,أعضاء المجلس موجودين هنا -\Nلنذهب لمكان آخر - Dialogue: 0,0:42:38.72,0:42:42.56,Default,,0000,0000,0000,,مَن يجب عليك معرفته في هذه المدينة ؟\Nأنت اخرجتني من أجل تناول البرغر؟ Dialogue: 0,0:42:42.64,0:42:49.36,Default,,0000,0000,0000,,....اذا كان هناك أي شئ أستطيع فعله -\Nلا ليلة يوم السبت للأعضاء فقط - Dialogue: 0,0:42:51.11,0:42:53.11,Default,,0000,0000,0000,,احضر لي استمارة العضوية Dialogue: 0,0:42:53.15,0:42:55.99,Default,,0000,0000,0000,,اذهب الى المكتب و احضر استمارة-\Nمن فضلك , جايمس - Dialogue: 0,0:42:57.11,0:43:01.66,Default,,0000,0000,0000,,اسمع يا جيمي انها لا يمكن أن تكون أقل أهمية Dialogue: 0,0:43:01.74,0:43:03.70,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يمكن أن يكون أفضل؟ Dialogue: 0,0:43:03.79,0:43:06.17,Default,,0000,0000,0000,,أنت حقا ليس عليك القيام بهذا -\Nانها طبيعتي - Dialogue: 0,0:43:06.25,0:43:08.50,Default,,0000,0000,0000,,أنا حلال المشاكل و لدي قلب من ذهب Dialogue: 0,0:43:08.54,0:43:10.00,Default,,0000,0000,0000,,شكرا لك , جايمس Dialogue: 0,0:43:12.30,0:43:15.76,Default,,0000,0000,0000,,..بالحديث عن الذهب , أنا حصلت على المزيد من الذهب من ذلك أكثر مِن Dialogue: 0,0:43:15.84,0:43:18.59,Default,,0000,0000,0000,,...نحن لسنا هنا لننتخبه أو اي شئ من هذا القبيل . فقط وقع علية و نحن سوف Dialogue: 0,0:43:18.68,0:43:21.01,Default,,0000,0000,0000,,ماذا كانت العِبارة ؟وقت العرض Dialogue: 0,0:43:25.02,0:43:26.89,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا بك في النادي يا سيد روس Dialogue: 0,0:43:38.82,0:43:41.62,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي أدينه لك من أجل الحصول على عضوية في النادي ؟ -\Nانسى ذلك - Dialogue: 0,0:43:41.66,0:43:45.00,Default,,0000,0000,0000,,ادفع لي عندما تأتي سفينتك -\Nوهذا قد يكون في الوقت الحاضر - Dialogue: 0,0:43:45.08,0:43:47.08,Default,,0000,0000,0000,,أنا سعيد بسماع ذلك\Nضع بقشيشا على حُصان ؟ Dialogue: 0,0:43:47.16,0:43:48.83,Default,,0000,0000,0000,,الحاجيات -\N(أداة صغيرة أو جهاز ميكانيكي)\Nالحاجيات - Dialogue: 0,0:43:48.92,0:43:51.71,Default,,0000,0000,0000,,...نحن بنطور -\Nضعها في البنك - Dialogue: 0,0:43:51.75,0:43:53.92,Default,,0000,0000,0000,,تصرف كما يفعل الأمريكان -\Nما هو ذلك ؟ - Dialogue: 0,0:43:54.00,0:43:56.55,Default,,0000,0000,0000,,تزوج مِن أرملة غنية Dialogue: 0,0:43:59.76,0:44:02.60,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح . المال ليس كل شئ Dialogue: 0,0:44:02.64,0:44:05.22,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما يقوله رئيسي في العمل -\Nهل يقول هذا ؟ - Dialogue: 0,0:44:05.31,0:44:06.64,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:44:06.73,0:44:09.73,Default,,0000,0000,0000,,شئ واحد علمني إياه والدي عن العمل وهو Dialogue: 0,0:44:09.81,0:44:12.73,Default,,0000,0000,0000,,...أن تقوم دائما بالعمل كما لو ان الشخص الذي تقوم بالعمل معه Dialogue: 0,0:44:12.82,0:44:16.19,Default,,0000,0000,0000,,يُحاول ان يسحقك لأنهم غالبا ما بيكونوا هكذا بالفعل Dialogue: 0,0:44:16.28,0:44:19.40,Default,,0000,0000,0000,,و إذا لم يكونوا هكذا فيُمكنك أن تكون مُتفاجئ بشكل سار Dialogue: 0,0:44:21.28,0:44:24.66,Default,,0000,0000,0000,,:والدي علِم بشأن العمل فكان ينصحني بـ\Nإعمل بجد و خذ كُل اوقات العمل الإضافية التي يُمكنك أخذها بقدر المُستطاع Dialogue: 0,0:44:24.66,0:44:27.04,Default,,0000,0000,0000,,أنت مُعجب بوالدك , هاه ؟ -\Nأنا أحب والدي - Dialogue: 0,0:44:27.08,0:44:30.75,Default,,0000,0000,0000,,ماذا كان عمله ؟ -\Nكان يعمل كـ كلب طُوال حياته - Dialogue: 0,0:44:30.83,0:44:33.50,Default,,0000,0000,0000,,حسنا هو ترك لك ميراث ضخم Dialogue: 0,0:44:33.59,0:44:35.67,Default,,0000,0000,0000,,أنا واثق مِن أنه سيكون فخور بِك Dialogue: 0,0:44:37.13,0:44:39.09,Default,,0000,0000,0000,,كيف يُمكنك قول هذا ؟ Dialogue: 0,0:44:40.76,0:44:44.93,Default,,0000,0000,0000,,الناس ليسوا بهذا التعقيد فهناك أشخاص جيدون و أشخاص سيئون Dialogue: 0,0:44:45.01,0:44:47.14,Default,,0000,0000,0000,,إنهم عادة ما يبدون كما هُم عليه Dialogue: 0,0:44:47.22,0:44:48.81,Default,,0000,0000,0000,,هل الأمر كذلك ؟ Dialogue: 0,0:44:48.89,0:44:50.35,Default,,0000,0000,0000,,انه كذلك Dialogue: 0,0:44:54.15,0:44:56.69,Default,,0000,0000,0000,,لماذا هُناك الكثير جدا مِن الأشخاص الذين لديهُم صعوبة؟ Dialogue: 0,0:44:57.48,0:45:00.74,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو السؤال الذي يُحيرُني : هل ستلعب تنس غدا ؟ Dialogue: 0,0:45:00.82,0:45:02.24,Default,,0000,0000,0000,,2:00, Dialogue: 0,0:45:25.35,0:45:27.01,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا , ها أنت هُنا Dialogue: 0,0:45:31.60,0:45:33.52,Default,,0000,0000,0000,,... أنا آسف , أنا أتوسل لك Dialogue: 0,0:45:37.15,0:45:40.03,Default,,0000,0000,0000,,Aحوِلُه مِن رصيد Dialogue: 0,0:45:40.07,0:45:43.07,Default,,0000,0000,0000,,...حسنا , إذا خُذهُ\Nهذا صحيح , شُكرا لك Dialogue: 0,0:45:43.11,0:45:45.82,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي فعلتُه معها ؟ Dialogue: 0,0:45:47.33,0:45:49.45,Default,,0000,0000,0000,,أغلِق الحِساب , هذا على ما يُرام Dialogue: 0,0:45:49.54,0:45:51.71,Default,,0000,0000,0000,,...فقط اغلِقهُ و ضعهُ في Dialogue: 0,0:45:51.79,0:45:55.67,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح. وضعهُ في\Nجُزُر القناة السائلة، شكرا لك Dialogue: 0,0:45:55.71,0:45:58.05,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أتهم عما قالتُه الإدارة القانونية بشأن الاتفاقات الشفهية Dialogue: 0,0:45:58.13,0:46:01.76,Default,,0000,0000,0000,,..أنت أخبِرهم أني قُلت(أمرت) أن يُدونوا هذا\Nمَن يجب عليه فِعل ذلك الشئ و إلى مَن Dialogue: 0,0:46:01.84,0:46:05.26,Default,,0000,0000,0000,,شكرا لك , أين فتاتُنا ؟ -\Nأنا اعتقدت أنك قد حصلت عليها - Dialogue: 0,0:46:06.09,0:46:09.22,Default,,0000,0000,0000,,أنا لم أحصُل عليه , لنذهب لنُغير ملابسنا Dialogue: 0,0:46:13.64,0:46:16.90,Default,,0000,0000,0000,,بشأن الإتفاقات الشفهية ..هُم لا يستحقوا الورق الذي طبِعوا عليه Dialogue: 0,0:46:16.98,0:46:20.32,Default,,0000,0000,0000,,هذا بالظبط ما قاله لي رئيسي في العمل -\Nفي إعادة ماذا ؟ - Dialogue: 0,0:46:20.40,0:46:22.36,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي كان يتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:46:22.44,0:46:24.40,Default,,0000,0000,0000,,...حسنا , أنا حصلت على Dialogue: 0,0:46:24.49,0:46:26.45,Default,,0000,0000,0000,,أنا حصلت عليه شُكرا لك -\Nعلى الرحب و السعة - Dialogue: 0,0:46:26.49,0:46:28.91,Default,,0000,0000,0000,,أنا فعلت شئ للشركة و هُم مدينون لي بشئ Dialogue: 0,0:46:28.99,0:46:32.66,Default,,0000,0000,0000,,أنا أعتقد أنني بحاجة للحصول عليه تحريريا -\Nانا سأفعل ذلك . ما الذي يدِنون لك به ؟ - Dialogue: 0,0:46:32.70,0:46:35.25,Default,,0000,0000,0000,,أنا أعتقد أنهم مدينون لي بالكثير مِن المال -\N"ماذا تقصِد بقولك " أعتقِد - Dialogue: 0,0:46:36.12,0:46:38.38,Default,,0000,0000,0000,,أنا إخترعت شيئا لهُم Dialogue: 0,0:46:38.46,0:46:40.63,Default,,0000,0000,0000,,..وهو "العمل بـ أجر " إنهم مدينون لي بهذا و لكن Dialogue: 0,0:46:40.71,0:46:44.38,Default,,0000,0000,0000,,هل السيدة ديسيلفا بالداخل ؟\Nمَن أخبرك أنه كان عمل بـ أجر Dialogue: 0,0:46:44.47,0:46:46.97,Default,,0000,0000,0000,,... حسنا , هُم قالوا ذلِك , أنا Dialogue: 0,0:46:47.05,0:46:50.10,Default,,0000,0000,0000,,أنت إخترعته ؟ -\N... حسنا , أنا - Dialogue: 0,0:46:50.14,0:46:53.89,Default,,0000,0000,0000,,أنا لست مُحامي انا مُجرد رجُل عادي\Nإخبرني , هل انت من إخترعه ؟ Dialogue: 0,0:46:56.52,0:46:59.82,Default,,0000,0000,0000,,لكنني متاكد أن المشروع ينتمي اليهم\Nأنا كُنت في خدمتهم في هذا الوقت Dialogue: 0,0:46:59.86,0:47:02.94,Default,,0000,0000,0000,,معكي أخيها , مَن الذي أتحدث معه ؟ Dialogue: 0,0:47:02.99,0:47:07.28,Default,,0000,0000,0000,,...لا تكُن مُتأكد للغاية , أنت مِن الممكن أن يكون لديك مصلحة خاصة في هذا Dialogue: 0,0:47:07.36,0:47:08.78,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:47:10.03,0:47:12.33,Default,,0000,0000,0000,,عندها بَرد ؟\Nعندها بَرد Dialogue: 0,0:47:13.41,0:47:15.91,Default,,0000,0000,0000,,هل لديك عَقْد مع الشركه ؟ -\Nأنا لدي عقد - Dialogue: 0,0:47:16.00,0:47:18.92,Default,,0000,0000,0000,,خُذهُ الى مُحامي مُتخصِص في قانون العقود Dialogue: 0,0:47:18.96,0:47:21.04,Default,,0000,0000,0000,,أنا لدي صديق مُحامي -\Nما هو إسمُه ؟ - Dialogue: 0,0:47:21.13,0:47:23.59,Default,,0000,0000,0000,,جورج لانج , هو يعمل للشركة Dialogue: 0,0:47:23.63,0:47:28.55,Default,,0000,0000,0000,,مع احترامي للسيد لانج لكن إذا سمحت لي , أنت بحاجة الى وجه نظر مُستقِلة Dialogue: 0,0:47:30.14,0:47:33.60,Default,,0000,0000,0000,,.. أنا سأكون سعيد بـ -\Nلا , على الرغم من ذلك فأنا أقدِر هذا - Dialogue: 0,0:47:33.64,0:47:35.77,Default,,0000,0000,0000,,..من فضلِك , لا تأخُذ هذا على محمل شخصي , لكني , آه Dialogue: 0,0:47:35.81,0:47:38.15,Default,,0000,0000,0000,,العبارة التي تقصدها , أنك لا تُريد أن تخلِط بين العمل و المُتعة Dialogue: 0,0:47:38.19,0:47:43.94,Default,,0000,0000,0000,,لا هذا ليس ما أعنيه , أنا لا أعرف اذا ما كنت أريد\Nأن أتبنى موقف خصومة اتجاه الشركة Dialogue: 0,0:47:44.03,0:47:47.57,Default,,0000,0000,0000,,لكنك فعلا في موقِف خصومة -\Nلا , أنا أعتقِد أنك مُخطئ - Dialogue: 0,0:47:47.65,0:47:49.66,Default,,0000,0000,0000,,...أنا أعتقد أنك ستجِد Dialogue: 0,0:47:49.74,0:47:52.53,Default,,0000,0000,0000,,...أن إذا الذي فعلتُه لهُم قَيِم بقدر ما تقول Dialogue: 0,0:47:52.58,0:47:55.41,Default,,0000,0000,0000,,إذا كانوا مدينون لك\N...أخلاقيا ولكن ليس قانونيا Dialogue: 0,0:47:55.45,0:47:58.08,Default,,0000,0000,0000,,... مِن خبرتي هُم لن يُعطوك شئ Dialogue: 0,0:47:58.12,0:48:01.21,Default,,0000,0000,0000,,و هُم سيبدأوا بالتعامُل بقسوة إتجاهك Dialogue: 0,0:48:02.17,0:48:05.88,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ -\Nليكبتوا شعورهُم بالذنب - Dialogue: 0,0:48:08.84,0:48:10.30,Default,,0000,0000,0000,,كيف حال أختك ؟ Dialogue: 0,0:48:10.34,0:48:13.18,Default,,0000,0000,0000,,بخير و لكن اذا احتجت بعض المساعدة فقط اسئل Dialogue: 0,0:48:13.26,0:48:16.10,Default,,0000,0000,0000,,على فكرة انها مريضة, مصابة باانفلونزا Dialogue: 0,0:48:16.18,0:48:18.27,Default,,0000,0000,0000,,الكثير مِن حالات البَرد مُنتشر في الأرجاء Dialogue: 0,0:48:20.81,0:48:24.69,Default,,0000,0000,0000,,صباح الخير , سيد روس\Nالسيد جوليان ديل إتصل بك Dialogue: 0,0:48:26.11,0:48:28.49,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك أن تأتي الى هُنا للحظة , من فضلك Dialogue: 0,0:48:30.82,0:48:33.58,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد رسالة , هو قال انه سوف يُعاود التصال لاحقا -\Nنعم - Dialogue: 0,0:48:34.70,0:48:37.37,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنكي أن تتولي موضوع بعض الزهور المرسلة لي , من فضلك ؟ Dialogue: 0,0:48:37.45,0:48:43.29,Default,,0000,0000,0000,,الزهور مِن أجل أعمال للشركه ؟ -\Nلا الزهور مُرسلة مني شخصيا و هي من أجل السيدة إيما ديسيلفا في ويلتشر - Dialogue: 0,0:48:43.34,0:48:47.71,Default,,0000,0000,0000,,الكارت : أنا آسف للغاية -\Nصباح الخير , سيد روس Dialogue: 0,0:48:51.05,0:48:54.22,Default,,0000,0000,0000,,الكارت -\Nسوف أعود مِن أجل هذا لاحقا - Dialogue: 0,0:48:56.22,0:48:59.23,Default,,0000,0000,0000,,أنا أود أن أتحدث معك أيضا\Nأنا سوف أعود من أجل هذا Dialogue: 0,0:48:59.31,0:49:01.56,Default,,0000,0000,0000,,أنا حصلت علي صوري, أنا لدي شئ لأريه إياك Dialogue: 0,0:49:01.60,0:49:04.06,Default,,0000,0000,0000,,فقط ثانية واحدة , سوزان Dialogue: 0,0:49:09.15,0:49:14.70,Default,,0000,0000,0000,,نحن نقترح عليك أن تعتبر هذا ببساطة\Nإعادة تفعيل إتفاقك (عقدك) مع الشركة Dialogue: 0,0:49:14.78,0:49:18.12,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أفهم لماذا يجب عليّ أن اُعيد تفعيل إتفاقي ؟ Dialogue: 0,0:49:18.20,0:49:20.91,Default,,0000,0000,0000,,هذا ببساطة مجرد إجراء شكلي Dialogue: 0,0:49:21.00,0:49:25.63,Default,,0000,0000,0000,,..قبل أي إعلانات, أنت تريد أن تكون مُتاكِد مِن ان المشروع , يا جو Dialogue: 0,0:49:25.67,0:49:28.51,Default,,0000,0000,0000,,نعم ؟ -\N...بأن أي شكوك وعدم يقين بشأن - Dialogue: 0,0:49:28.59,0:49:32.05,Default,,0000,0000,0000,," بشأن أي شي جيد بشكل استثنائي "مرموق -\Nهُناك العديد مِن الشِكوك بخصوص المشروع - Dialogue: 0,0:49:32.13,0:49:34.43,Default,,0000,0000,0000,,نعم , ما هي هذه الشِكوك ؟ -\N(شِكوك أمنِية (حماية المشروع - Dialogue: 0,0:49:34.51,0:49:37.72,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد أي شكوك أمنِية فهناك فقط نسخة واحدة مِن المشروع Dialogue: 0,0:49:37.76,0:49:40.77,Default,,0000,0000,0000,,وهو في خِزانتي -\Nشِكوك أمنِية في تسريب المعلومات - Dialogue: 0,0:49:40.85,0:49:44.77,Default,,0000,0000,0000,,...لدينا مشروع مِلكُنا يستحِق -\N"هذا إهتمام مشروع "منطقي - Dialogue: 0,0:49:44.86,0:49:48.65,Default,,0000,0000,0000,,لكنى مازلت لا أرى لماذا هذا يعني أني يجب أن " اُعيد تفعيل" إتفاقي Dialogue: 0,0:49:48.69,0:49:50.49,Default,,0000,0000,0000,,السيد روس-\Nسأخبِرك عن ما سأفعلُه - Dialogue: 0,0:49:51.53,0:49:54.28,Default,,0000,0000,0000,,سأكون سعيدا لإظهار هذا إلى المحامي الخاص بي و بعد ذلك سأرُد عليك Dialogue: 0,0:49:54.36,0:49:57.33,Default,,0000,0000,0000,,اذا سأشكُرك على وقتِك -\Nالسيد روس - Dialogue: 0,0:49:57.37,0:50:01.33,Default,,0000,0000,0000,,إذا سمَحت لي ,أنا لا أرى لماذا يجب عليك أن تتخذ موقِف Dialogue: 0,0:50:01.41,0:50:03.96,Default,,0000,0000,0000,,شًكراَ على وقتِك -\Nمخاوِف الشرِكة هذه مشروعة يا سيد روس - Dialogue: 0,0:50:05.21,0:50:07.67,Default,,0000,0000,0000,,...إذا سمحت لي , تصرُفاتك -\Nتصرُفاتي ؟ - Dialogue: 0,0:50:09.42,0:50:11.22,Default,,0000,0000,0000,,عن أي تصرُفات تتحدث ؟ Dialogue: 0,0:50:11.30,0:50:13.43,Default,,0000,0000,0000,,هل شكَكتْ في سلوكي أثناء تطويري للمشروع ؟ Dialogue: 0,0:50:13.47,0:50:15.80,Default,,0000,0000,0000,,هل يُمكِننا جميعا أن نهدأ ؟ -\Nلا , إنتظر لحظة - Dialogue: 0,0:50:18.51,0:50:20.39,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كُنا هادئين Dialogue: 0,0:50:20.47,0:50:22.64,Default,,0000,0000,0000,,ثُم فجأه أنت جئت الى هُنا مع المُحاميين الخاصين بِك Dialogue: 0,0:50:22.73,0:50:25.10,Default,,0000,0000,0000,,....كُل ما\N...كُل ما أحاول قولُه هو Dialogue: 0,0:50:25.19,0:50:27.90,Default,,0000,0000,0000,,..هو أني خططت لآخذ خطوة لـ أضمن Dialogue: 0,0:50:27.98,0:50:30.94,Default,,0000,0000,0000,,أنا أسئلك عن الضمانات و أنت تُريد مني أن اُبطِل عقدي؟ Dialogue: 0,0:50:31.03,0:50:33.70,Default,,0000,0000,0000,,..لا أنا سوف أتأكد مِن -\Nما الذي تتحدث عنهُ ؟ - Dialogue: 0,0:50:35.16,0:50:37.83,Default,,0000,0000,0000,,...آمل أنك لا تتحدث عن Dialogue: 0,0:50:37.91,0:50:40.45,Default,,0000,0000,0000,,أي نوع من التصرُفات التي مِن المُمكن أن تضُر بالشرِكة... Dialogue: 0,0:50:40.54,0:50:42.41,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تقصِده ؟ Dialogue: 0,0:50:42.50,0:50:44.67,Default,,0000,0000,0000,,أي شئ سابق لأوانه ,خارج الإتفاقيات -\Nكيف تجرؤ - Dialogue: 0,0:50:44.75,0:50:50.04,Default,,0000,0000,0000,,.... لأننا إذا وجدنا أي -\Nكيف يُمكنك أن توظِف هؤلاء الناس و أن تختبئ ورائهم ؟ - Dialogue: 0,0:50:50.17,0:50:52.46,Default,,0000,0000,0000,,كيف تجرؤ , بعد كُل ما فعلتُه مِن أجل هذه الشركة ؟ Dialogue: 0,0:50:52.55,0:50:55.34,Default,,0000,0000,0000,,هو يُريد التوقُعات الموسعة لـ نصف العام القادم Dialogue: 0,0:50:55.43,0:50:57.59,Default,,0000,0000,0000,,هل حصلت عليهم في مُتناول يدك ؟ -\Nأنا متأكده من القيام بذلك - Dialogue: 0,0:50:57.68,0:50:59.76,Default,,0000,0000,0000,,هل ترك السيد ديل رقمُه ؟ -\Nنعم , ياسيدي - Dialogue: 0,0:50:59.85,0:51:01.97,Default,,0000,0000,0000,,هل يِمكنكى مِن أجلي ان تصِلِني به من فضلِك , كاثي ؟ Dialogue: 0,0:51:09.02,0:51:10.86,Default,,0000,0000,0000,,إنه يرن Dialogue: 0,0:51:16.24,0:51:18.16,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا , جيمي ؟ -\Nنعم . هل هذا أنت ؟ -\Nنعم , مرحبا - Dialogue: 0,0:51:18.24,0:51:20.49,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر ؟ -\N...أنا أرغب بشده في - Dialogue: 0,0:51:20.53,0:51:23.79,Default,,0000,0000,0000,,مُقابلة نوع الشخص الذي تحدثنا عنه Dialogue: 0,0:51:23.87,0:51:25.96,Default,,0000,0000,0000,,أوه , نعم , حسنا -\Nلقد كُنت مُحقاَ - Dialogue: 0,0:51:26.04,0:51:28.50,Default,,0000,0000,0000,,إخبرنى أين و متى -\Nغداَ , في الغداء , في البلازا - Dialogue: 0,0:51:28.58,0:51:29.88,Default,,0000,0000,0000,,شكرا لك Dialogue: 0,0:51:35.13,0:51:36.68,Default,,0000,0000,0000,,الزهور يا سيدي Dialogue: 0,0:51:36.76,0:51:39.89,Default,,0000,0000,0000,,ماذا , أوه , آه -\Nكاثي , هل يُمكنكى أن تهتمي بهذا مِن أجلي ؟ - Dialogue: 0,0:51:39.97,0:51:41.89,Default,,0000,0000,0000,,لا , لا عليكي إنسي هذا Dialogue: 0,0:51:46.69,0:51:49.81,Default,,0000,0000,0000,,كنت أعرف أنك ستعود، يا سيدي\Nهذا من أجل لاعبة تنس , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:51:49.90,0:51:53.15,Default,,0000,0000,0000,,...نعم , هي\Nأجل هُم يلعبوا تنس Dialogue: 0,0:51:53.23,0:51:56.15,Default,,0000,0000,0000,,هل تقبل بالشيكات ؟ -\Nبالتأكيد - Dialogue: 0,0:51:56.20,0:51:58.24,Default,,0000,0000,0000,,هل أُغلِفها ؟ -\Nنعم , من فضلك - Dialogue: 0,0:51:58.32,0:52:00.66,Default,,0000,0000,0000,,لاعِب التنس " دون بادج " في بطولة فرنسا المفتوحة Dialogue: 0,0:52:01.70,0:52:04.37,Default,,0000,0000,0000,,شُكرا جزيلا Dialogue: 0,0:52:04.45,0:52:06.66,Default,,0000,0000,0000,,انها هدية جميلة, يا سيدي Dialogue: 0,0:52:06.71,0:52:13.87,Default,,0000,0000,0000,,أنا مُتأكد أن أيا كان الشخص الذي سيحصُل عليها فسوف يعتز بها لبقية حياته Dialogue: 0,0:52:41.41,0:52:43.87,Default,,0000,0000,0000,,هل يُمكنني مُساعدتك ؟ -\Nأنا أود أن أترك طرد - Dialogue: 0,0:52:43.91,0:52:46.29,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد -\Nمِن أجل السيدة ديسيلفا - Dialogue: 0,0:52:47.58,0:52:50.54,Default,,0000,0000,0000,,لأوه ! لدينا طرد مِن أجل السيدة ديسيلفا Dialogue: 0,0:52:52.29,0:52:53.59,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:52:54.75,0:52:58.05,Default,,0000,0000,0000,,لكن الطرد مِن أجل السيدة إيما ديسيلفا Dialogue: 0,0:52:58.13,0:53:00.68,Default,,0000,0000,0000,,السيدة إيما ديسيلفا الصغيرة لاعبة التنس Dialogue: 0,0:53:00.76,0:53:03.05,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي السيدة ديسيلفا الوحيدة الموجودة في هذا المبنى Dialogue: 0,0:53:03.14,0:53:05.10,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي السيدة إيما ديسيلفا Dialogue: 0,0:53:27.29,0:53:29.71,Default,,0000,0000,0000,,حسنا , هل ترى هذا يا سيد روس ؟ Dialogue: 0,0:53:29.79,0:53:32.00,Default,,0000,0000,0000,,أن أعتقد أنك مدين لي بدولار -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:53:32.08,0:53:35.71,Default,,0000,0000,0000,,ها هو ألبومي عن يوم واحد لي في الشمس. و بعض الصور Dialogue: 0,0:53:36.92,0:53:43.84,Default,,0000,0000,0000,,وهُنا تذكرتي تصلُح للعودة مجانا لمرة واحدة و في أي وقت الى الجزيرة الكاريبية في سانت إستيف Dialogue: 0,0:53:43.09,0:53:46.05,Default,,0000,0000,0000,,و هُنا كما ترى رجلُنا الغامِض Dialogue: 0,0:53:46.14,0:53:48.77,Default,,0000,0000,0000,,و مُرافقته الجميلة\N... و قارِبُه Dialogue: 0,0:53:48.85,0:53:52.52,Default,,0000,0000,0000,,و الذي كما ترى ليس له أي علاقة بالطائرة المائية Dialogue: 0,0:53:52.56,0:53:56.57,Default,,0000,0000,0000,,لذلك , أنت لن تعرف أبدا مَن يكون أي شخص و\Nهذا يجعلك ان تتوخى حذرُك Dialogue: 0,0:53:56.65,0:53:58.65,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهى -\Nما هذا ؟ - Dialogue: 0,0:54:04.53,0:54:05.95,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:54:23.68,0:54:26.51,Default,,0000,0000,0000,,أنا أتصِل بشأن مُشكلتك التي ناقشناها من قبل Dialogue: 0,0:54:27.55,0:54:30.43,Default,,0000,0000,0000,,المُحامي الخاص بي يُريد مِنك أن تُحضر عقدُك عندما تأتي Dialogue: 0,0:54:30.52,0:54:33.60,Default,,0000,0000,0000,,هو سوف يصوب لك هذا الأمر -\Nأنا أقدِر هذا - Dialogue: 0,0:54:33.69,0:54:36.48,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنكى أن تسمحى لي بدقيقة؟ -\Nبالطبع - Dialogue: 0,0:54:36.27,0:54:39.78,Default,,0000,0000,0000,,....إليك ما أعتقِده :أيا كان هذا الشئ بيكون Dialogue: 0,0:54:39.86,0:54:41.36,Default,,0000,0000,0000,,الشئ ؟ Dialogue: 0,0:54:41.44,0:54:45.16,Default,,0000,0000,0000,,الشئ الذي إخترعتُه أنت مِن أجل الشركة Dialogue: 0,0:54:45.20,0:54:47.66,Default,,0000,0000,0000,,نعم -\Nأحضِر نُسخة مِنهُ أيضا - Dialogue: 0,0:54:51.33,0:54:53.25,Default,,0000,0000,0000,,أُختُك ستكون هُناك ؟ Dialogue: 0,0:54:53.33,0:54:55.83,Default,,0000,0000,0000,,إنها خارِج الحسابات و لكِن شُكرا على سؤالك عليها Dialogue: 0,0:55:29.12,0:55:31.83,Default,,0000,0000,0000,,مكتب التحقيقات الفدرالي.\Nهل يمكننى توجيه مكالمتك؟ Dialogue: 0,0:55:31.91,0:55:35.96,Default,,0000,0000,0000,,العميله الخاصه "بات ماكيون ",من فضلك -\Nأنا آسفه العميلة " ماكيون " ليست هُنا - Dialogue: 0,0:55:36.04,0:55:40.88,Default,,0000,0000,0000,,انه من المهم جدا أن أتحدث معها\Nهل يمكنك أن تصلني بها أو أن تُخبرني كيف أتصل بها إذا كان بإمكانك ذلك؟ Dialogue: 0,0:55:40.96,0:55:42.88,Default,,0000,0000,0000,,لحظه واحدة , من فضلك Dialogue: 0,0:55:44.88,0:55:48.97,Default,,0000,0000,0000,,ماكيون -\Nنعم , أنا قابلتُكي في الجزيرة - Dialogue: 0,0:55:49.05,0:55:50.64,Default,,0000,0000,0000,,في الجزيرة Dialogue: 0,0:55:50.72,0:55:53.68,Default,,0000,0000,0000,,أنا أتصل بشأن الرجل الذي كان في الجزيره ,الشخص الذي كان معه طائرة مائيه Dialogue: 0,0:55:53.72,0:55:55.81,Default,,0000,0000,0000,,الشخص الذي كان معه طائرة مائيه ؟ -\Nهذا صحيح , نعم - Dialogue: 0,0:55:55.85,0:55:59.86,Default,,0000,0000,0000,,هل هو كان السبب في كونِك هُناك ؟ -\Nهل الشخص يدعو نفسه " جوليان ديل " ؟ - Dialogue: 0,0:55:59.94,0:56:01.40,Default,,0000,0000,0000,,نعم , هذا صحيح Dialogue: 0,0:56:01.44,0:56:03.78,Default,,0000,0000,0000,,إعطيني تاريخ ميلادك Dialogue: 0,0:56:03.86,0:56:06.15,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ -\Nلقد سمِعتنى - Dialogue: 0,0:56:06.24,0:56:08.16,Default,,0000,0000,0000,,في العاشر من ديسمبر عام 1960 Dialogue: 0,0:56:08.24,0:56:10.87,Default,,0000,0000,0000,,هذا الشخص "ديل " هل أنت معه الآن ؟ Dialogue: 0,0:56:10.95,0:56:13.12,Default,,0000,0000,0000,,لا -\Nحسنا , سأعطيك عنوان - Dialogue: 0,0:56:13.20,0:56:14.95,Default,,0000,0000,0000,,قابلني هُناك , هل لديك قلم ؟ Dialogue: 0,0:56:15.00,0:56:16.46,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:56:16.50,0:56:20.42,Default,,0000,0000,0000,,تعال بمُفردك و لا تتحدث الى هذا الشخص بين الحين و الأخر Dialogue: 0,0:56:39.19,0:56:41.27,Default,,0000,0000,0000,,برد ,أليس كذلك ؟ -\Nماذا ؟ نعم - Dialogue: 0,0:56:41.36,0:56:44.32,Default,,0000,0000,0000,,أفضل شئ تقوم به من أجل البرد أن تستمر في المشي Dialogue: 0,0:56:44.40,0:56:46.57,Default,,0000,0000,0000,,فقط إستمر في امشي يا سيد روس Dialogue: 0,0:57:03.13,0:57:05.55,Default,,0000,0000,0000,,هل هناك أي شخص يتبعُه ؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:57:05.63,0:57:07.26,Default,,0000,0000,0000,,..إسمي هو Dialogue: 0,0:57:07.34,0:57:10.26,Default,,0000,0000,0000,,"نعم , أنا أعرف مَن تكون أنت " روس جوزيف\Nفصيلة الدم : أ Dialogue: 0,0:57:10.34,0:57:12.59,Default,,0000,0000,0000,,و تاريخ ميلادك هو 12/10/1960 Dialogue: 0,0:57:12.68,0:57:14.10,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا كُل شئ ؟ -\Nهذا كُل شئ - Dialogue: 0,0:57:14.18,0:57:17.06,Default,,0000,0000,0000,,ماذا كان اسم والدتك قبل الزواج؟ -\Nبانبريدج - Dialogue: 0,0:57:17.10,0:57:20.77,Default,,0000,0000,0000,,استدعي السيارة\Nماذا كان اسم والدتُها قبل الزواج؟ - Dialogue: 0,0:57:20.85,0:57:24.02,Default,,0000,0000,0000,,لافال -\Nإدخل في السيارة , هل يمكنك يا سيد روس ؟ - Dialogue: 0,0:57:25.69,0:57:28.65,Default,,0000,0000,0000,,إذا بدأوا في التحرُك فنبهني بذلك سنلحق بِك بينما نحن نتحرك Dialogue: 0,0:57:28.69,0:57:30.15,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:57:33.41,0:57:35.74,Default,,0000,0000,0000,,القليل من المشي في الحديقه يا سيد روس Dialogue: 0,0:57:47.84,0:57:50.42,Default,,0000,0000,0000,,وبعد ذلك أسلِم له الخطط Dialogue: 0,0:57:50.47,0:57:52.59,Default,,0000,0000,0000,,نعم سلِم الخِطط Dialogue: 0,0:57:52.68,0:57:55.26,Default,,0000,0000,0000,,... الخطط كانت لمشروع عن Dialogue: 0,0:57:55.35,0:57:57.81,Default,,0000,0000,0000,,أنت , لا تُخبرني إذا كان هذا سر أنا لا أريد أن أعرف Dialogue: 0,0:57:57.89,0:58:00.43,Default,,0000,0000,0000,,إذا كان صديقنا يسعى ورائها فأنا أفترض أن هذه الخِطط قيمة Dialogue: 0,0:58:00.52,0:58:01.98,Default,,0000,0000,0000,,انهم قيميين للغاية Dialogue: 0,0:58:02.02,0:58:04.65,Default,,0000,0000,0000,,حسنا, كَم من المعلومات أخبرت هذا الرجُل عنها ؟ Dialogue: 0,0:58:04.73,0:58:06.77,Default,,0000,0000,0000,,أنا لم أخبره عن أي شئ -\Nكَم من المعلومات أخبرت هذا الرجُل عنها ؟ - Dialogue: 0,0:58:06.86,0:58:09.86,Default,,0000,0000,0000,,أنا لم أفعل أي شيء غير قانوني -\Nأنت واقع في العديد مِن المشاكل - Dialogue: 0,0:58:09.94,0:58:13.95,Default,,0000,0000,0000,,أنا لم أفعل أي شيء خاطئ -\Nليس مني , سيد روس ولكن مِنهُ - Dialogue: 0,0:58:14.03,0:58:17.45,Default,,0000,0000,0000,,مِنهُ ؟ -\Nولكن أنت لديك ميزه - Dialogue: 0,0:58:17.53,0:58:21.08,Default,,0000,0000,0000,,إذا لم يكُن يعلم أنك تعلم , ما الذي تود أن تفعلُه ؟ Dialogue: 0,0:58:21.16,0:58:23.96,Default,,0000,0000,0000,,أنا أريد أن أساعدكي في القبض عليه ؟ -\Nآه , نعم - Dialogue: 0,0:58:26.13,0:58:28.67,Default,,0000,0000,0000,,جرح مشاعِرك , أليس كذلك ؟ -\Nهذا صحيح - Dialogue: 0,0:58:28.75,0:58:31.97,Default,,0000,0000,0000,,نحن سنتحرك -\Nوقت العمل , أين مكان الذي ستلتقي به فيه ؟ Dialogue: 0,0:58:32.05,0:58:33.63,Default,,0000,0000,0000,,في البلازا , وقت الظهيرة Dialogue: 0,0:58:33.68,0:58:36.97,Default,,0000,0000,0000,,سوف يُغير الميعاد , لاتقلق Dialogue: 0,0:58:39.31,0:58:41.56,Default,,0000,0000,0000,,لنذهب -\Nكيف يمكنني الإتصال بكى ؟ - Dialogue: 0,0:58:41.64,0:58:45.19,Default,,0000,0000,0000,,لا , نحنُ سنُراقِبك\Nحافظ على ما تتحلى به من روح الدعابة Dialogue: 0,0:58:45.27,0:58:46.73,Default,,0000,0000,0000,,هيا Dialogue: 0,0:58:56.20,0:58:59.08,Default,,0000,0000,0000,," مرحبا , "جو جيمي -\Nجيمي " كيف حالُك ؟" - Dialogue: 0,0:58:59.16,0:59:01.58,Default,,0000,0000,0000,,هل خرجت الليلة الماضيه ؟\Nكُنت أتصل بِك Dialogue: 0,0:59:01.66,0:59:04.33,Default,,0000,0000,0000,,نعم , ذهبت ُلمُشاهدة فيلم -\Nماذا شاهدت ؟ - Dialogue: 0,0:59:04.41,0:59:05.83,Default,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:59:07.50,0:59:10.59,Default,,0000,0000,0000,,إسمع " جو " موعد اللقاء سيتغير المُحامي لايستطيع العمل في وقت الظهيرة Dialogue: 0,0:59:10.63,0:59:13.13,Default,,0000,0000,0000,,لايستطيع العمل في وقت الظهيرة ؟ -\Nاجعله في الساعه العاشرة ,هل تستطيع ذلك ؟ - Dialogue: 0,0:59:13.22,0:59:16.05,Default,,0000,0000,0000,,في العاشرة صباحاً ؟ -\N....و إسمع - Dialogue: 0,0:59:16.13,0:59:18.97,Default,,0000,0000,0000,,إليك ما يَود المُحامي فِعلُه :قابِلنا في الحديقة Dialogue: 0,0:59:19.05,0:59:21.68,Default,,0000,0000,0000,,في الحديقة -\Nبجوار لِعبة الأحصنه - Dialogue: 0,0:59:21.72,0:59:25.31,Default,,0000,0000,0000,,لماذا هذا ؟ -\Nمِن أجل السرية لتحمي نفسك - Dialogue: 0,0:59:25.39,0:59:28.15,Default,,0000,0000,0000,,عِند لعبة الأحصنة في العاشرة صباحاَ و أحضِر معك المشروع Dialogue: 0,0:59:28.23,0:59:30.15,Default,,0000,0000,0000,,احضِر المشروع Dialogue: 0,0:59:39.62,0:59:41.03,Default,,0000,0000,0000,,نعم ؟ -\Nلقد حصلنا على الموعِد - Dialogue: 0,0:59:41.12,0:59:43.16,Default,,0000,0000,0000,,أنت لديك موعد عِند لعبة الأحصنة في الساعة العاشرة Dialogue: 0,0:59:43.25,0:59:45.21,Default,,0000,0000,0000,,إفعل ما قالَهُ . إفعل كل ما قاله Dialogue: 0,0:59:45.25,0:59:49.79,Default,,0000,0000,0000,,و لكن قابلنا أولا في التاسعة و النِصف عِند نافورة البحرية عِند شارع 72 , الحديقة المركزية Dialogue: 0,0:59:49.88,0:59:51.30,Default,,0000,0000,0000,,هل تعرِفها ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:59:51.38,0:59:54.17,Default,,0000,0000,0000,,عِند نافورة البحرية في التاسعة و النصف في الحديقة المركزية Dialogue: 0,1:00:15.69,1:00:18.86,Default,,0000,0000,0000,,يا سيد روس , هل يمكنك أن تُشير إلى يمينِكْ كأنك توجهني إلى مكان ما ؟ Dialogue: 0,1:00:18.95,1:00:22.08,Default,,0000,0000,0000,,فقط شِر إلى يمينِكْ Dialogue: 0,1:00:22.16,1:00:26.21,Default,,0000,0000,0000,,شُكرا لك , الآن امشي تحت الممرات المُقوسة ,من فضلك و إصعد الدرجات Dialogue: 0,1:00:40.26,1:00:42.18,Default,,0000,0000,0000,,ادخُل الغرفة ياسيدي Dialogue: 0,1:00:45.18,1:00:47.14,Default,,0000,0000,0000,,فقط إدخل الغرفة Dialogue: 0,1:01:03.99,1:01:06.33,Default,,0000,0000,0000,,انه إجراء مُمتِع يا سيد روس Dialogue: 0,1:01:06.37,1:01:12.67,Default,,0000,0000,0000,,..أقدم خدعة ماتزال مؤثرة و فعالة و مازالت تُستخدم هي\N"خدعة "السجين الأسباني Dialogue: 0,1:01:12.67,1:01:15.96,Default,,0000,0000,0000,,...."اذا مُنذ متى يعود استخدام هذه "الخدعة\Nمُنذ أيام مجد أسبانيا..... Dialogue: 0,1:01:16.05,1:01:18.30,Default,,0000,0000,0000,,المكان آمِن في الخارج -\Nسنجعلك ترتدي أجهزة تنصُت - Dialogue: 0,1:01:19.05,1:01:23.14,Default,,0000,0000,0000,,"يُقال أن السجين و أُختُه تركوا ثروة في بلدهُم الأم " أسبانيا Dialogue: 0,1:01:23.22,1:01:26.35,Default,,0000,0000,0000,,السجين خرج خارج أسبانيا و الفتاه " أختُه " و المال علِق في أسبانيا Dialogue: 0,1:01:26.43,1:01:28.85,Default,,0000,0000,0000,,أنا سوف أضع جِهاز ارسال عليك يا سيد روس Dialogue: 0,1:01:28.93,1:01:31.35,Default,,0000,0000,0000,,...هُنا يكمُن جمال الخِدعة Dialogue: 0,1:01:31.40,1:01:33.44,Default,,0000,0000,0000,,السجين يحتاج الى مال ليُخرِج اخته و الثروة خارج أسبانيا Dialogue: 0,1:01:33.52,1:01:35.98,Default,,0000,0000,0000,,الرجل الذي يموِل المال يحصُل على الثروة و الفتاه Dialogue: 0,1:01:36.07,1:01:38.86,Default,,0000,0000,0000,,أقدَمْ خِدعة في العالم\Nأشخاص أذكياء Dialogue: 0,1:01:38.90,1:01:41.57,Default,,0000,0000,0000,,لِعب على الغرور والطمع Dialogue: 0,1:01:41.61,1:01:44.07,Default,,0000,0000,0000,,حيلة مُمتعة\Nما احوال الوقت ؟ Dialogue: 0,1:01:44.12,1:01:47.29,Default,,0000,0000,0000,,لدينا بضعة دقائِق -\Nهل أنت مُتأكد أنك تُريد فعل ذلك ؟ - Dialogue: 0,1:01:47.37,1:01:49.58,Default,,0000,0000,0000,,اجل,اننى متاكد للغاية -\Nحسنا - Dialogue: 0,1:01:49.66,1:01:51.25,Default,,0000,0000,0000,,وصله بالجهاز اللاسلكي Dialogue: 0,1:01:53.21,1:01:55.63,Default,,0000,0000,0000,,أنت ترتدي جهاز ارسال لاسلكي Dialogue: 0,1:01:55.71,1:02:00.72,Default,,0000,0000,0000,,ها هو ما نحتاجه : هو سيسألك عن" المشروع "و نحن نحتاجك أن ترفُض إعطائه له Dialogue: 0,1:02:00.80,1:02:04.26,Default,,0000,0000,0000,,أن أرفُض ؟ -\Nأنت يجب أن ترفُض . ما هذا ؟ - Dialogue: 0,1:02:04.34,1:02:07.72,Default,,0000,0000,0000,,إنه صيغة للمشروع Dialogue: 0,1:02:07.81,1:02:09.31,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو المشروع الحقيقي Dialogue: 0,1:02:09.39,1:02:11.69,Default,,0000,0000,0000,,رجُلك أخبرني أن اُحضِره -\Nهو أخبرك أن تُحضره ؟ - Dialogue: 0,1:02:11.73,1:02:13.98,Default,,0000,0000,0000,,هو قال لي أن أفعل أيا كان ما أخبرني " ديل " أن أفعلُه Dialogue: 0,1:02:14.06,1:02:16.19,Default,,0000,0000,0000,,أنا فقط كُنت أتبِع أوامره Dialogue: 0,1:02:18.40,1:02:21.24,Default,,0000,0000,0000,,حسنا , انه جاهِز Dialogue: 0,1:02:21.28,1:02:23.16,Default,,0000,0000,0000,,كيف نُبلي ؟ Dialogue: 0,1:02:24.07,1:02:27.62,Default,,0000,0000,0000,,أهم شئ هو أن ترفُض عندما يسألك "ديل " عن المشروع Dialogue: 0,1:02:27.66,1:02:29.16,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,1:02:29.24,1:02:31.37,Default,,0000,0000,0000,,لأنه بعد ذلك إما سوف يرشيك أو يُهدِدك Dialogue: 0,1:02:31.46,1:02:34.96,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما نودُ تسجيلُه في الشريط و هذا ما سيجب عليه الاجابة عنهُ Dialogue: 0,1:02:35.04,1:02:39.09,Default,,0000,0000,0000,,أنتي كُنتي تلاحقِينه من فترة طويلة\Nهذا كان سبب وجودك في الجزيره Dialogue: 0,1:02:39.17,1:02:40.88,Default,,0000,0000,0000,,هذا ممثل سئ للغاية يا سيد روس Dialogue: 0,1:02:40.96,1:02:43.88,Default,,0000,0000,0000,,نحن كُنا نسعى خلفه لبعض الوقت\Nنحن ممتنون جدا لمساعدتك Dialogue: 0,1:02:43.97,1:02:46.68,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكننا أن نحصل على القرائات مِن فضلك ؟ -\Nهل يمكنك أن تتحدث مِن فضلك ؟ - Dialogue: 0,1:02:46.76,1:02:49.06,Default,,0000,0000,0000,,فقط تحدث بشكل طبيعي Dialogue: 0,1:02:51.18,1:02:53.77,Default,,0000,0000,0000,,حان الوقت -\Nستكون على مرمى بصرنا طوال الوقت - Dialogue: 0,1:02:53.85,1:02:57.23,Default,,0000,0000,0000,,هل نستطيع أن نجعله يرتدي سُتره واقي الرصاص ؟ -\Nلقد نفذ مِنا الوقت - Dialogue: 0,1:02:57.27,1:02:59.44,Default,,0000,0000,0000,,كما أن هناك إحتمالية ضئيلة جدا لوجود خطر جسدي\N"يقصد اطلاق النار" Dialogue: 0,1:02:59.53,1:03:01.61,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن تستعِد للخروج Dialogue: 0,1:03:01.61,1:03:06.20,Default,,0000,0000,0000,,اذا كان هُناك طلق ناري فلا تتحرك Dialogue: 0,1:03:06.20,1:03:08.45,Default,,0000,0000,0000,,ماذا أخبرتُك للتو ؟ -\Nلا تتحرك - Dialogue: 0,1:03:08.53,1:03:10.58,Default,,0000,0000,0000,,حان وقت الذهاب -\Nنحن نُقدِر مُساعدتُك - Dialogue: 0,1:03:10.66,1:03:15.04,Default,,0000,0000,0000,,جهاز الإرسال يعمل جيدا لمدة 3 ساعات\N...انتظِر حتى يعرِض عليك مال Dialogue: 0,1:03:15.08,1:03:17.88,Default,,0000,0000,0000,,أو يُهددك و بعد ذلك سلِمه المادة Dialogue: 0,1:03:17.92,1:03:19.84,Default,,0000,0000,0000,,إعطيه كلمة سِر Dialogue: 0,1:03:19.88,1:03:23.42,Default,,0000,0000,0000,,"إذا دخلت في مُشكلة فقط قُل كلمة " السعادة Dialogue: 0,1:03:23.51,1:03:25.72,Default,,0000,0000,0000,,قُلها -\Nالسعادة - Dialogue: 0,1:03:25.72,1:04:07.59,ww2,,0000,0000,0000,, "Aron Maverick"تمت الترجمة بواسطة Dialogue: 0,1:04:09.51,1:06:54.68,ww2,,0000,0000,0000,, "Aron Maverick"تمت الترجمة بواسطة Dialogue: 0,1:04:07.59,1:04:09.51,Default,,0000,0000,0000,,هذا يبدو جيدا Dialogue: 0,1:06:54.68,1:06:57.72,Default,,0000,0000,0000,,أنت تتصِل برقم غير موجود بالخِدمة Dialogue: 0,1:07:15.95,1:07:18.87,Default,,0000,0000,0000,,مكتب التحقيقات الفدرالي.\Nيتم تسجيل هذه المكالمة. Dialogue: 0,1:07:18.95,1:07:21.33,Default,,0000,0000,0000,,"من فضلك , أوصلني بـ العميلة الخاصة " بات ماكيون Dialogue: 0,1:07:21.41,1:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,لحظة واحدة Dialogue: 0,1:07:25.33,1:07:28.42,Default,,0000,0000,0000,,نعم , أنا أود التحدث\N"إلى العميلة الخاصة" بات ماكيون Dialogue: 0,1:07:28.50,1:07:30.92,Default,,0000,0000,0000,,معك بات ماكيون Dialogue: 0,1:07:31.00,1:07:32.92,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا ؟ Dialogue: 0,1:07:33.01,1:07:34.88,Default,,0000,0000,0000,,هل أستطيع مُساعدتك ؟ Dialogue: 0,1:08:14.67,1:08:17.22,Default,,0000,0000,0000,,وهذه كانت الأماكن التي كان يعيش فيها Dialogue: 0,1:08:21.76,1:08:24.64,Default,,0000,0000,0000,,نظيفة تماما\Nلايوجد بصمات أصابع في أي مكان Dialogue: 0,1:09:19.24,1:09:23.70,Default,,0000,0000,0000,,إنها غرفة أمانات للمعاطِف\Nانها ليست غرفة مكتب لأي شيء. Dialogue: 0,1:09:41.59,1:09:45.31,Default,,0000,0000,0000,,إنه مطعم كان دائما هكذا Dialogue: 0,1:09:45.35,1:09:47.31,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن أبدا كـ نادي Dialogue: 0,1:10:00.86,1:10:07.32,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما كُنت أتحدث عنه\Nكل ما تفعله لأشخاص آخرين، سواء كان جيدا أو سيئا، فإن الشيء نفسه"ما فعلته لهم " سوف يرجع لك Dialogue: 0,1:10:07.58,1:10:10.25,Default,,0000,0000,0000,,صور رحلتنا Dialogue: 0,1:10:10.33,1:10:10.37,Default,,0000,0000,0000,,و هذا الشخص نزل مِن متن الطائرة المائية ؟ Dialogue: 0,1:10:10.37,1:10:12.42,Default,,0000,0000,0000,,و هذا الشخص نزل مِن متن الطائرة المائية ؟ Dialogue: 0,1:10:12.46,1:10:15.09,Default,,0000,0000,0000,,حسنا , نحنُ ضحِكنا على هذا -\Nماذا تقصِد ؟ - Dialogue: 0,1:10:15.13,1:10:17.21,Default,,0000,0000,0000,,أنا قُلت أنه لم يكُن أبدا على متن الطائرة المائية Dialogue: 0,1:10:17.30,1:10:19.97,Default,,0000,0000,0000,,هذا الشخص الذي يسمى السيد ديل\Nلم يكُن أبدا على متن الطائرة المائية ؟ Dialogue: 0,1:10:20.01,1:10:22.34,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما ضحِكنا عليه -\Nأنت ضحكت على هذا ؟ - Dialogue: 0,1:10:22.38,1:10:24.60,Default,,0000,0000,0000,,نعم -\Nو هل كان هو على متن الطائرة المائية ؟ - Dialogue: 0,1:10:24.68,1:10:28.02,Default,,0000,0000,0000,,حسنا , أنا لا أعرف إذا ما كان على متنها أم لا Dialogue: 0,1:10:28.06,1:10:31.73,Default,,0000,0000,0000,,أنا فقط إستخدمتُه كعذر لصُنع مُحادثة Dialogue: 0,1:10:31.81,1:10:34.56,Default,,0000,0000,0000,,لصُنع مُحادثة مع السيد روس ؟ -\Nهذا صحيح - Dialogue: 0,1:10:34.65,1:10:38.82,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ هل لديك علاقة مع السيد روس ؟ Dialogue: 0,1:10:38.90,1:10:40.82,Default,,0000,0000,0000,,..ماذا ؟ ماذا Dialogue: 0,1:10:42.61,1:10:45.49,Default,,0000,0000,0000,,الآن هل لديك أي صور فوتوغرافية و التي\Nيُمكننا أن نرى فيها وجهه هذا الرجل الآخر ؟ Dialogue: 0,1:10:45.57,1:10:48.37,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر ؟\Nهل حدث شئ للسيد روس ؟ Dialogue: 0,1:10:48.45,1:10:50.37,Default,,0000,0000,0000,,ليس على حد عِلمي Dialogue: 0,1:10:50.45,1:10:54.37,Default,,0000,0000,0000,,ولكن سوف ينبغي علي أن أسألك\Nبضعة أسئلة حول رحلتك Dialogue: 0,1:10:54.46,1:10:57.09,Default,,0000,0000,0000,,الشركة دفعت مصاريف الرحلة ؟ -\Nهذا صحيح - Dialogue: 0,1:10:57.17,1:10:59.63,Default,,0000,0000,0000,,ما طول المُدة التي كنتي تعملين فيها في الشركة ؟ Dialogue: 0,1:10:59.71,1:11:02.51,Default,,0000,0000,0000,,بضعة شهور\Nلكن هل السيد روس بخير ؟ Dialogue: 0,1:11:02.59,1:11:04.18,Default,,0000,0000,0000,,على حد علمي , إنه بخير Dialogue: 0,1:11:04.26,1:11:06.85,Default,,0000,0000,0000,,لكن أنا لا أفهم\N... النائِب Dialogue: 0,1:11:14.27,1:11:16.61,Default,,0000,0000,0000,,هذا الرجل لم يعرِض عليك أي شئ -\N.. أنا أخبرتُك - Dialogue: 0,1:11:16.65,1:11:20.73,Default,,0000,0000,0000,,أنت إشتريت تذاكر درجة أولى لـ سوزان ريس , موظفة مكتب Dialogue: 0,1:11:20.82,1:11:22.74,Default,,0000,0000,0000,,... دفعت كاش بإجمالي Dialogue: 0,1:11:22.82,1:11:25.28,Default,,0000,0000,0000,,النقود كانت مِن السيد لانج -\Nجورج لانج , زميلُك ؟ - Dialogue: 0,1:11:25.36,1:11:28.33,Default,,0000,0000,0000,,... هو فاز في الكازينو و أخبرني -\Nو أعطاك سبب وهي أن تُتبرع بها لمؤسسه خيرية ؟ - Dialogue: 0,1:11:28.37,1:11:31.08,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح -\Nو انت إعتقدت أن هذا يعني شراء تذكرة ؟ - Dialogue: 0,1:11:31.16,1:11:34.12,Default,,0000,0000,0000,,...حسنا , من المحتمل أنني كنت Dialogue: 0,1:11:34.21,1:11:36.38,Default,,0000,0000,0000,,أنت كنت ماذا ؟ -\Nأنا كنت أتفاخر - Dialogue: 0,1:11:36.42,1:11:38.63,Default,,0000,0000,0000,,تتفاخر أمام فتاه ؟ لماذا ؟ Dialogue: 0,1:11:38.71,1:11:41.96,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أعرف، ماذا يهم في ذلك الأمر؟\Nهذا لم يكُن مالي إسئل جورج Dialogue: 0,1:11:42.05,1:11:44.51,Default,,0000,0000,0000,,حسنا , هو مريض , اليس كذلك ؟ -\Nهذا صحيح - Dialogue: 0,1:11:44.59,1:11:47.55,Default,,0000,0000,0000,,...حسنا سنستجوبه بمجرد أن Dialogue: 0,1:11:54.35,1:11:57.23,Default,,0000,0000,0000,,هل إشتريت بعض الملابس عندما كنت هُناك ؟ -\Nهذا صحيح - Dialogue: 0,1:11:57.31,1:12:01.19,Default,,0000,0000,0000,,في مدينة سان إستيف دفعت كاش مُجددا؟ Dialogue: 0,1:12:01.28,1:12:05.70,Default,,0000,0000,0000,,نعم , ذهبتُ إلى مكتب الفُندق و غيرت " حولت " بعض الشيكات السياحية Dialogue: 0,1:12:05.74,1:12:08.74,Default,,0000,0000,0000,,و نعم , أنا ذهبت إلى المدينة و دفعت كاش في محل ملابس Dialogue: 0,1:12:08.82,1:12:11.37,Default,,0000,0000,0000,,اذا السيد لانج لم يُعطيك هذه النقود أيضا ؟ Dialogue: 0,1:12:11.41,1:12:13.95,Default,,0000,0000,0000,,لماذا قُمت بتغيير الشيكات في مكتب الفندق ؟ Dialogue: 0,1:12:14.04,1:12:17.79,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لم تستخدمهم فقط في محل الملابس؟ لما لا ؟ Dialogue: 0,1:12:17.88,1:12:20.79,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أعلم -\Nأنت لا تعرف لماذا فعلت هذا ؟ - Dialogue: 0,1:12:20.84,1:12:22.50,Default,,0000,0000,0000,,أنت أنفقت الكثير من المال على الملابس Dialogue: 0,1:12:22.59,1:12:25.80,Default,,0000,0000,0000,,أنا اردت أن أمتع نفسي -\Nتُمتِع نفسك ؟ - Dialogue: 0,1:12:25.84,1:12:28.18,Default,,0000,0000,0000,,أنا فعلت هذا على مضض يمكنك ان تسأل السيد لانج عن هذا Dialogue: 0,1:12:28.26,1:12:30.01,Default,,0000,0000,0000,,هل هو المحامي الخاص بك؟ Dialogue: 0,1:12:30.05,1:12:33.60,Default,,0000,0000,0000,,هو المحامي الخاص بالشركة و هو صديقي Dialogue: 0,1:12:33.68,1:12:36.52,Default,,0000,0000,0000,,لماذا هو ليس موجود هُنا ؟ -\Nحسنا , انه مريض - Dialogue: 0,1:12:36.60,1:12:39.69,Default,,0000,0000,0000,,هل سوف يبرُئك من كل شئ ؟ -\Nأنا لم أقُم بأي شئ خاطئ - Dialogue: 0,1:12:39.77,1:12:42.73,Default,,0000,0000,0000,,هل لديه معرفة خاصة عن هذه القضية؟\N...نعم هو لدية. و عندما تراه - Dialogue: 0,1:12:42.77,1:12:46.86,Default,,0000,0000,0000,,هل تعلم يا سيد روس أنت مُتورِط في مشاكل عديدة Dialogue: 0,1:12:46.90,1:12:49.96,Default,,0000,0000,0000,,!انا أتيت لك -\Nونحن أقل مُشكلة انت متورط فيها - Dialogue: 0,1:12:49.96,1:12:55.20,Default,,0000,0000,0000,,أنا أعدك , يمكنك أن تعود بالزمن الى الوراء الآن Dialogue: 0,1:12:55.20,1:12:58.75,Default,,0000,0000,0000,,فقط أعِد لصاحب عملك ما أخذته"إختلستُه" أذا كنت تمتلكُه\Nو أنا سأتعامل معَكَ Dialogue: 0,1:12:58.83,1:13:01.13,Default,,0000,0000,0000,,..لِكننا إذا قُمنا بتسليم هذا -\Nماذا تقصد ؟ Dialogue: 0,1:13:01.21,1:13:05.46,Default,,0000,0000,0000,,الفيدراليين لن يتعاملوا معك , هل تعلم ذلك ؟\Nهُم سيحبِسوك طُوال الأيام Dialogue: 0,1:13:05.51,1:13:09.30,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدث عنه ؟ -\Nأنا أتحدث عن الدخل الغير مُبلغ عنه - Dialogue: 0,1:13:09.34,1:13:12.35,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أفهم -\N...أنا أقول , عندما تقوم مصلحة الضرائب بـ Dialogue: 0,1:13:12.39,1:13:15.14,Default,,0000,0000,0000,,أنا ليس لدي ما اُخفيه عن مصلحة الضرائب Dialogue: 0,1:13:15.22,1:13:19.60,Default,,0000,0000,0000,,أنت قُمت بشراء تذكرة درجة أولى -\N..أنا قُمت بتوضيح ذلك, التذكرة كانت - Dialogue: 0,1:13:19.69,1:13:23.90,Default,,0000,0000,0000,,هل لديك أي حسابات بنكية غير مُقفلة ؟ -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,1:13:25.23,1:13:26.69,Default,,0000,0000,0000,,لا ذهب و لا أموال أجنبيه ؟ Dialogue: 0,1:13:26.78,1:13:28.61,Default,,0000,0000,0000,,أنا مجرد موظف بأجر Dialogue: 0,1:13:28.65,1:13:30.61,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد حساب بنكي سويسري ؟ Dialogue: 0,1:13:30.66,1:13:33.08,Default,,0000,0000,0000,,..لا , أنا أخبرتُك Dialogue: 0,1:13:33.16,1:13:36.54,Default,,0000,0000,0000,,...أنت لديك حِساب في بنك الائتمان الوطني لـ دي جنيف Dialogue: 0,1:13:36.62,1:13:39.37,Default,,0000,0000,0000,,لقد تم فتح حِساب رقمي الإسبوع الماضي Dialogue: 0,1:13:43.13,1:13:45.05,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد شئ في هذا الحِساب Dialogue: 0,1:13:45.13,1:13:47.42,Default,,0000,0000,0000,,إذا ما الذي يفعله الحساب البنكي هُناك ؟ -\Nإنه مجرد مُزحه - Dialogue: 0,1:13:47.51,1:13:49.47,Default,,0000,0000,0000,,سُحقا يارجل , ألا تُريد أن تُصبِح نظيفاً ؟ Dialogue: 0,1:13:49.55,1:13:53.55,Default,,0000,0000,0000,,ألا تعلم أنك هُزِمتْ ؟\Nالأمر قد انتهى كُل شئ قد انتهى Dialogue: 0,1:13:53.64,1:13:56.93,Default,,0000,0000,0000,,أنا أخبرتُك , انظر\Nصدقني , انظر Dialogue: 0,1:13:57.02,1:13:59.77,Default,,0000,0000,0000,,...الرجُل يكون\N...هو مِن الواضِح أنه Dialogue: 0,1:14:01.27,1:14:03.65,Default,,0000,0000,0000,,أنت يجب أن تملُك ملف عنهُ Dialogue: 0,1:14:03.73,1:14:06.40,Default,,0000,0000,0000,,مَن ؟ -\Nجيمي ديل - Dialogue: 0,1:14:06.48,1:14:09.19,Default,,0000,0000,0000,,أنت يجب أن تملُك تسجيل عنهُ\Nإنه مُجرم مُحترف Dialogue: 0,1:14:09.28,1:14:11.20,Default,,0000,0000,0000,,تسجيل ؟ Dialogue: 0,1:14:12.53,1:14:15.33,Default,,0000,0000,0000,,أين سنجد تسجيل له ؟ Dialogue: 0,1:14:15.41,1:14:17.79,Default,,0000,0000,0000,,أنت تريد أن تُعطينا صورة فوتوغرافية أو بصمات أصابع ؟ Dialogue: 0,1:14:17.87,1:14:21.21,Default,,0000,0000,0000,,بصمات أصابِعُه ؟ -\Nشئ عليه بصمات أصابِعُه - Dialogue: 0,1:14:21.25,1:14:23.92,Default,,0000,0000,0000,,أي شئ هو لمسُه , أي شئ ؟ Dialogue: 0,1:14:29.05,1:14:31.47,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا توقيعك ؟ Dialogue: 0,1:14:32.63,1:14:33.72,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,1:14:35.51,1:14:37.89,Default,,0000,0000,0000,,تُخطط لرحلة إلى فينزويلا ؟ Dialogue: 0,1:14:37.97,1:14:40.14,Default,,0000,0000,0000,,لماذا سأرغب في الذهاب الى فنزويلا ؟ Dialogue: 0,1:14:40.23,1:14:42.39,Default,,0000,0000,0000,,لأنهم ليس لديهم معاهدة مع أمريكا لتسليم المجرمين Dialogue: 0,1:14:42.48,1:14:44.31,Default,,0000,0000,0000,,أنا لن اذهب الى فنزويلا Dialogue: 0,1:14:47.11,1:14:51.74,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو طلب للحصول على اللجوء السياسي\Nمن جمهورية فنزويلا Dialogue: 0,1:14:52.74,1:14:55.66,Default,,0000,0000,0000,,أنت أخبرتني للتو أنك وقعت عليها Dialogue: 0,1:14:59.04,1:15:03.62,Default,,0000,0000,0000,,...الآن يا سيد روس : إذا اخبرتُك عن هذه القصة Dialogue: 0,1:15:03.71,1:15:05.96,Default,,0000,0000,0000,,هل ستُصدِقها ؟ Dialogue: 0,1:15:10.01,1:15:12.26,Default,,0000,0000,0000,,أنا أريد مُحامي Dialogue: 0,1:15:12.34,1:15:14.30,Default,,0000,0000,0000,,أنا لو كُنتُ مكانك سأقول هذا Dialogue: 0,1:15:58.01,1:16:01.85,Default,,0000,0000,0000,,لو المشروع اختفى\N...لو فقدنا المشروع Dialogue: 0,1:16:01.89,1:16:05.98,Default,,0000,0000,0000,,..لماذا , إذا أنا و عائلتي Dialogue: 0,1:16:10.73,1:16:13.74,Default,,0000,0000,0000,,هذا كان مِن أجل تقاعُدي يا جو\Nهذا كان ما عمِلت مِن أجله Dialogue: 0,1:16:14.78,1:16:17.74,Default,,0000,0000,0000,,أنا ليس لدي شئ في البنك\N...اذا اختفى هذا المشروع Dialogue: 0,1:16:19.83,1:16:22.24,Default,,0000,0000,0000,,..حسنا , انظُر Dialogue: 0,1:16:25.62,1:16:28.67,Default,,0000,0000,0000,,أنا جلبت هذا لنفسي و أنا أعتذر Dialogue: 0,1:16:28.71,1:16:31.30,Default,,0000,0000,0000,,..إذا أفعالي أوصلتكَ لهذا Dialogue: 0,1:16:31.38,1:16:34.97,Default,,0000,0000,0000,,...يا سيد كلاين , هذا ليس الوقت المُناسِب وهذا لا يتطلب مِنكَ أن Dialogue: 0,1:16:35.05,1:16:37.97,Default,,0000,0000,0000,,كُن هادئ ,أنا سوف اُنهي هذا Dialogue: 0,1:16:38.05,1:16:41.22,Default,,0000,0000,0000,,..أنا أسئلك\N...لا أنا اُناشِدك Dialogue: 0,1:16:41.26,1:16:44.64,Default,,0000,0000,0000,,كيفما تُريد أن تضع المشروع\Nومهما كانت المشاكل التي أنت فيها Dialogue: 0,1:16:44.73,1:16:47.56,Default,,0000,0000,0000,,أنا اُقسِم أني سوف أساعدك Dialogue: 0,1:16:47.60,1:16:50.44,Default,,0000,0000,0000,,لقد دفعت كفالتك\Nأنا لن اُوجِه لك إتهامات Dialogue: 0,1:16:50.48,1:16:52.90,Default,,0000,0000,0000,,لقد طلبت ان يتِم إسقاط تُهمي عنك Dialogue: 0,1:16:54.03,1:16:57.24,Default,,0000,0000,0000,,لكن مِن فضلِك إرجع المشروع لي Dialogue: 0,1:17:01.33,1:17:04.20,Default,,0000,0000,0000,,لا تترُك المشروع يذهب لليابانيون Dialogue: 0,1:17:05.75,1:17:08.33,Default,,0000,0000,0000,,أرجِعه Dialogue: 0,1:17:14.34,1:17:16.26,Default,,0000,0000,0000,,شكرا لك Dialogue: 0,1:17:16.34,1:17:18.26,Default,,0000,0000,0000,,أنت سوف تعود Dialogue: 0,1:17:52.84,1:17:55.25,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا , جورج -\Nنعم , جو - Dialogue: 0,1:17:55.34,1:17:58.30,Default,,0000,0000,0000,,أحتاج أن أتحدث معك -\Nأنا لست بخير - Dialogue: 0,1:17:58.34,1:18:01.89,Default,,0000,0000,0000,,جورج أحتاج أن أتحدث معك أنا أعلم أنك مريض و لكن Dialogue: 0,1:18:01.97,1:18:04.14,Default,,0000,0000,0000,,نعم , المُشكلة ؟ Dialogue: 0,1:18:04.22,1:18:07.31,Default,,0000,0000,0000,,أنا أحتاج مُساعدتك و نصيحتُك Dialogue: 0,1:18:08.56,1:18:10.69,Default,,0000,0000,0000,,اذا تعال الى هُنا Dialogue: 0,1:18:11.69,1:18:13.15,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,1:18:56.98,1:18:58.40,Default,,0000,0000,0000,,استيقظ Dialogue: 0,1:19:08.87,1:19:10.79,Default,,0000,0000,0000,,أنا في غُرفة المعيشة Dialogue: 0,1:25:35.13,1:25:37.93,Default,,0000,0000,0000,,ثم فكرت أنه ربما أنا قد فعلت ذلك Dialogue: 0,1:25:38.01,1:25:40.34,Default,,0000,0000,0000,,,لكن أنت لم تفعل ذلك\Nما الذي تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,1:25:40.43,1:25:41.97,Default,,0000,0000,0000,,جشعي Dialogue: 0,1:25:42.05,1:25:46.39,Default,,0000,0000,0000,,أنت لم تفعل شئ\N... شخص ما إختارك Dialogue: 0,1:25:46.48,1:25:48.81,Default,,0000,0000,0000,,لكي يستغِلك Dialogue: 0,1:25:48.89,1:25:51.40,Default,,0000,0000,0000,,...لا إن الامر له علاقة بـ Dialogue: 0,1:25:53.36,1:25:54.90,Default,,0000,0000,0000,,من الذي تتصلين به ؟ Dialogue: 0,1:25:54.98,1:25:56.90,Default,,0000,0000,0000,,أنا أتصل بشأن مرضي Dialogue: 0,1:25:58.15,1:26:00.74,Default,,0000,0000,0000,,من فضلك , أدخِل رقم الهوية السري Dialogue: 0,1:26:00.82,1:26:03.62,Default,,0000,0000,0000,,و الامتداد الخاص بالشخص الذي تود التحدُث معه Dialogue: 0,1:26:03.70,1:26:06.54,Default,,0000,0000,0000,,أو إترك رساله بعد الصافرة Dialogue: 0,1:26:06.58,1:26:10.17,Default,,0000,0000,0000,,هذه سوزان ريس , أنا أصبتُ بالبرد و لن أحضر اليوم Dialogue: 0,1:26:20.01,1:26:23.47,Default,,0000,0000,0000,,حسنا , أنت دائما ما تفهم بشكل خاطئ Dialogue: 0,1:26:23.51,1:26:28.02,Default,,0000,0000,0000,,لهذا السبب إختاروك, أليس كذلك؟\Nأنت البرئ , أنت الضحية Dialogue: 0,1:26:28.10,1:26:29.27,Default,,0000,0000,0000,,أنا الفتى الكشافة\N(الفتى الكشافة : تعني أنه يُحب مُساعدة الاخرين و مساعدة الغُرباء) Dialogue: 0,1:26:29.35,1:26:32.44,Default,,0000,0000,0000,,سمِيها كما تُحب لكننا سوف نخرُج من هذا المأزق Dialogue: 0,1:26:32.52,1:26:35.65,Default,,0000,0000,0000,,الآن إسمع , هذا ما سوف نفعلُه Dialogue: 0,1:26:36.32,1:26:37.23,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,1:26:38.90,1:26:41.61,Default,,0000,0000,0000,,هذه فقط السيدة رامون\Nحسنا الآن إسمع Dialogue: 0,1:26:41.70,1:26:44.99,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن يكون هناك بعض التسجيلات لهذا المدعو السيد ديل , بعض التسجيلات لوجهه Dialogue: 0,1:26:45.08,1:26:47.74,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن يكون هناك شئ ترك بصمات أصابعه عليها Dialogue: 0,1:26:47.79,1:26:50.12,Default,,0000,0000,0000,,... عندما نجد هذا الشرطة -\Nكاميرات المُراقبة - Dialogue: 0,1:26:51.83,1:26:56.71,Default,,0000,0000,0000,,الفندق لدية كاميرات مُراقبة و هم يحتفظون بشرائط التسجيل من أجل التأمين Dialogue: 0,1:26:56.80,1:26:59.72,Default,,0000,0000,0000,,وجهه في شرائط التسجيل Dialogue: 0,1:27:11.69,1:27:13.60,Default,,0000,0000,0000,,لدي القليل جدا من المال Dialogue: 0,1:27:13.69,1:27:15.77,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا تأخذ هذا؟ Dialogue: 0,1:27:18.86,1:27:20.86,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أمتلك جواز سفر Dialogue: 0,1:27:20.94,1:27:24.91,Default,,0000,0000,0000,,أنت لاتحتاج لجواز سفر لتذهب الى سان إستيف\Nهل لديك رخصة قيادة ؟ Dialogue: 0,1:27:24.99,1:27:28.24,Default,,0000,0000,0000,,تركت بصمات أصابعي الدموية\Nفي جميع أنحاء الشقة، Dialogue: 0,1:27:28.33,1:27:30.83,Default,,0000,0000,0000,,حسنا، هذا ما حدث في ذلك الحين ,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:27:30.91,1:27:32.92,Default,,0000,0000,0000,,و أنا الشخص الوحيد الذي لدي دافع Dialogue: 0,1:27:33.00,1:27:35.92,Default,,0000,0000,0000,,حسنا , دعنا نوضح هذا الامر\Nأنت , ما رأيُك ؟ Dialogue: 0,1:27:36.00,1:27:38.05,Default,,0000,0000,0000,,ألا تشُكين في للحظه ؟ Dialogue: 0,1:27:38.13,1:27:41.63,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أشُك فيك , لا -\Nلماذا ؟ - Dialogue: 0,1:27:41.72,1:27:46.51,Default,,0000,0000,0000,,"لأني عالقة معك "تعني أنها حريصة عليه و تُحبه\Nأعتقد أن لدينا مشكلة Dialogue: 0,1:28:01.94,1:28:04.36,Default,,0000,0000,0000,,صباح الخير , أيتها مدام و السيد Dialogue: 0,1:28:13.66,1:28:15.58,Default,,0000,0000,0000,,إصرخي في وجهي Dialogue: 0,1:28:18.96,1:28:22.55,Default,,0000,0000,0000,,!حسنا , هذه هي النهاية أيها الغبي , مايك Dialogue: 0,1:28:22.63,1:28:26.59,Default,,0000,0000,0000,,هل تعتقد أني أردتُ أن أذهب الى عائلتِك السكرانه ؟ Dialogue: 0,1:28:26.64,1:28:28.93,Default,,0000,0000,0000,,هل تسمي هذه عطلة؟\N!انها وصمة عار Dialogue: 0,1:28:28.97,1:28:32.27,Default,,0000,0000,0000,,!انها الساعة الـ 8 صباحا و أنت سكران و نسيت التذاكر Dialogue: 0,1:28:32.31,1:28:35.77,Default,,0000,0000,0000,,و انت تتوقع مني أن أقود لأعود للمنزل ؟ -\Nهل يُمكنك من فضلك أن تقودي سيارتكِ إلي جانب الطريق- Dialogue: 0,1:28:35.85,1:28:39.48,Default,,0000,0000,0000,,أنا لن أقود السيارة إلي جانب الطريق\N"أنا لن أذهب الى تورونتو " مدينه في كندا Dialogue: 0,1:28:39.52,1:28:43.28,Default,,0000,0000,0000,,و أنا لن أذهب الى أي مكان\N!لكن افرغ هذا العار في المنزل Dialogue: 0,1:28:43.36,1:28:47.70,Default,,0000,0000,0000,,هل تعتقد أن كل شئ ساحر و أيرلندي لتتصرف بهذه الطريقة ؟ Dialogue: 0,1:28:47.74,1:28:48.91,Default,,0000,0000,0000,,!أنت تثير اشمئزازي Dialogue: 0,1:28:48.99,1:28:51.29,Default,,0000,0000,0000,,حسنا , استمري بالتحرك بعيدا عن المحطة Dialogue: 0,1:28:51.37,1:28:55.71,Default,,0000,0000,0000,,!هل تُراهن على أنني سأستمر بالتحرك بعيدا عن المحطة ! لا تبتسم لي Dialogue: 0,1:28:57.71,1:29:00.88,Default,,0000,0000,0000,,.لنذهب .هيا Dialogue: 0,1:29:28.41,1:29:30.12,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,1:29:30.20,1:29:33.79,Default,,0000,0000,0000,,تلاعبوا بي لينالوا من هذا المُغفل\Nيالني من مُغفل Dialogue: 0,1:29:33.87,1:29:37.29,Default,,0000,0000,0000,,أتعلم , أنت فقط قُمت بتدريب سيئ في وقت مبكر Dialogue: 0,1:29:38.29,1:29:39.71,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقصِدي ؟ Dialogue: 0,1:29:39.79,1:29:42.17,Default,,0000,0000,0000,,شخص ما يعبث معك فلا تكتئب Dialogue: 0,1:29:42.25,1:29:45.09,Default,,0000,0000,0000,,اخرُج وعاقبهم Dialogue: 0,1:29:45.17,1:29:50.51,Default,,0000,0000,0000,,انظر , هناك أشخاص سيئون في العالم , أنت فقط اصطدمت ببعض منهم Dialogue: 0,1:30:02.11,1:30:04.07,Default,,0000,0000,0000,,كيف سأصل الى سان إستيف الآن ؟ Dialogue: 0,1:30:04.11,1:30:06.24,Default,,0000,0000,0000,,بالطريقة التقليدية ,ستطير Dialogue: 0,1:30:06.28,1:30:08.28,Default,,0000,0000,0000,,انهم يبحثون عني في المطارات Dialogue: 0,1:30:17.20,1:30:19.41,Default,,0000,0000,0000,,لن يبحثوا عنك في بوسطن Dialogue: 0,1:30:19.50,1:30:22.88,Default,,0000,0000,0000,,كيف تعلمي بهذا ؟ -\Nإنه عيد القديس بادي في بوسطن - Dialogue: 0,1:30:22.96,1:30:25.92,Default,,0000,0000,0000,,لِذا لن يبحثوا بِجد عن أي شئ Dialogue: 0,1:30:46.48,1:30:49.32,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أمتلك تذكرة -\Nاذا , انه من الجيد أنني أمتلك تذكرة - Dialogue: 0,1:30:55.37,1:30:57.95,Default,,0000,0000,0000,,أنتي فقط تأخذين كُل شئ في خُطوة Dialogue: 0,1:30:58.00,1:31:00.83,Default,,0000,0000,0000,,في المرة القادمة إتولد كـ إطالي Dialogue: 0,1:31:00.91,1:31:05.29,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو الشئ الذي ينبغي القيام به -\Nأنتي فكرتي في كُل شئ - Dialogue: 0,1:31:05.38,1:31:08.46,Default,,0000,0000,0000,,ليس مِن الصعب القيام بذلك\Nأنا مُغرمة بِك Dialogue: 0,1:31:10.34,1:31:11.76,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,1:31:15.47,1:31:16.93,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:31:35.32,1:31:36.74,Default,,0000,0000,0000,,التذكرة Dialogue: 0,1:31:38.41,1:31:40.70,Default,,0000,0000,0000,,عندما تكون في روما Dialogue: 0,1:31:40.75,1:31:45.87,Default,,0000,0000,0000,,أوه , نعم إيرين يذهب الى براج\N"ايرين يذهب الى براج :عبارة بتُعبر عن الولاء الى أيرلندا و تعني أيرلندا الى الأبد " Dialogue: 0,1:31:47.21,1:31:48.63,Default,,0000,0000,0000,,شكرا Dialogue: 0,1:31:51.34,1:31:53.01,Default,,0000,0000,0000,,هيا , جو Dialogue: 0,1:31:57.97,1:32:02.77,Default,,0000,0000,0000,,الخطوط الجويه " بي آي سي " تُعلن عن موعد مُغادرة الرحلة 12 المتجهة الى سان استيف Dialogue: 0,1:32:02.85,1:32:05.77,Default,,0000,0000,0000,,احصل على شريط التسجيل و ارجع آمنا -\N....على جميع المُسافرين - Dialogue: 0,1:32:05.85,1:32:08.94,Default,,0000,0000,0000,,دعنا نوضح هذا الأمر -\Nمن فضلِك تقدم الى البوابة رقم 5 - Dialogue: 0,1:32:11.74,1:32:13.20,Default,,0000,0000,0000,,اسمع Dialogue: 0,1:32:18.12,1:32:20.95,Default,,0000,0000,0000,,أنا أعلم أنك برئ . الآن اذهب و إثبت ذلك و عُد مِن أجلي Dialogue: 0,1:32:21.04,1:32:23.96,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي ستفعلينه ؟-\Nسأقلق عليك - Dialogue: 0,1:32:25.75,1:32:26.83,Default,,0000,0000,0000,,هيا Dialogue: 0,1:32:28.17,1:32:31.13,Default,,0000,0000,0000,,اذا كان لديك التذاكر الخاصة بِك , فيُمكنك التقدم مُباشرة مِن خلال الأمن الى البوابة Dialogue: 0,1:32:31.21,1:32:32.67,Default,,0000,0000,0000,,اذا سمحتي لي , من فضلك -\Nنعم , سيدي - Dialogue: 0,1:32:32.71,1:32:34.63,Default,,0000,0000,0000,,استرجعها -\Nشكرا - Dialogue: 0,1:32:34.68,1:32:37.80,Default,,0000,0000,0000,,يُمكنك أن تحصُل على كِتابك بعد أن تنتهي من تناول البراوني Dialogue: 0,1:32:37.85,1:32:41.47,Default,,0000,0000,0000,,و أنا لا أريد أن تكون بصمات أصابِعك على جميع أنحاء الكتاب , هذا يكفي Dialogue: 0,1:32:41.56,1:32:44.81,Default,,0000,0000,0000,,سنكون هُنا لمدة ساعة -\Nلن يبحثوا عنك هُنا - Dialogue: 0,1:32:44.89,1:32:48.86,Default,,0000,0000,0000,,خُذ الكاميرا و خذ صورة للفتاة التي كانت تلعب دور البرنسيسة Dialogue: 0,1:32:48.94,1:32:51.19,Default,,0000,0000,0000,,هل يُمكن لهذا أن تُساعدني-\Nانها لن تضُر- Dialogue: 0,1:32:51.28,1:32:53.61,Default,,0000,0000,0000,,...اذا كان بإمكانِك أن تُفكر في أي شئ آخر مثل شئ هو لمسُه Dialogue: 0,1:32:53.65,1:32:57.45,Default,,0000,0000,0000,,هل لديك تذكرتُك ؟ -\Nشكرا لك - Dialogue: 0,1:32:57.53,1:32:59.12,Default,,0000,0000,0000,,نعم , بالطبع Dialogue: 0,1:33:00.91,1:33:05.29,Default,,0000,0000,0000,,هل رأيتي ما في الجريدة هذا الصباح ؟ -\Nلهذا لن أذهب الى نيويورك - Dialogue: 0,1:33:05.37,1:33:07.83,Default,,0000,0000,0000,,أتعلمي في ايام زمان لم يكُن عليكي أن تقلقي Dialogue: 0,1:33:07.92,1:33:10.34,Default,,0000,0000,0000,,لقد أصبحت أكثر خطورة Dialogue: 0,1:33:10.38,1:33:12.34,Default,,0000,0000,0000,,..الاحصائيات Dialogue: 0,1:33:12.42,1:33:15.67,Default,,0000,0000,0000,,لقد أخبرتُك لا يُمكنك أن تحصُل على كِتابك إلا بعد أن تنتهي من تناول البراوني Dialogue: 0,1:33:15.72,1:33:17.18,Default,,0000,0000,0000,,!أنا أريده Dialogue: 0,1:33:18.72,1:33:21.89,Default,,0000,0000,0000,,! كتابي\Nشكرا لك - Dialogue: 0,1:33:21.97,1:33:25.52,Default,,0000,0000,0000,,أوه , الآن , حسنا , لقد مزقته\N!لقد مزقت كتابك Dialogue: 0,1:33:25.60,1:33:27.60,Default,,0000,0000,0000,,يمكنكى الانتقال الى مُقدمة الخط إذا ذا أردتي ذلك Dialogue: 0,1:33:28.94,1:33:32.40,Default,,0000,0000,0000,,هنا , دعيني أساعدكى -\Nشكرا لك , اسمحوا لي , اسف Dialogue: 0,1:33:32.48,1:33:34.94,Default,,0000,0000,0000,,الآن , هذا كُل شئ . أنت مزقت كتابك وأنا لن أجلِب لك واحد آخر Dialogue: 0,1:33:34.99,1:33:37.82,Default,,0000,0000,0000,,هذه أخر كلمة عن هذا الامر Dialogue: 0,1:33:37.86,1:33:40.62,Default,,0000,0000,0000,,سِر في هذا الطريق -\Nاعذرني - Dialogue: 0,1:33:42.24,1:33:45.12,Default,,0000,0000,0000,,أنت مزقت كتابك وأنا لن أجلِب لك واحد آخر Dialogue: 0,1:33:45.20,1:33:47.96,Default,,0000,0000,0000,,نحن سنأخُذ عربة الاطفال, مدام Dialogue: 0,1:33:49.21,1:33:52.38,Default,,0000,0000,0000,,نحن نحتاج لوضع الدمية خلال الآلة , شكرا Dialogue: 0,1:33:52.46,1:33:54.30,Default,,0000,0000,0000,,شكرا لك Dialogue: 0,1:33:54.38,1:33:56.84,Default,,0000,0000,0000,,أنا حقا أحتاجك أن تقوم بما نُخبِرك أن تقوم به Dialogue: 0,1:33:56.92,1:33:59.38,Default,,0000,0000,0000,,أنت يجب أن تبدأ بالاستماع لكلامي Dialogue: 0,1:33:59.47,1:34:01.76,Default,,0000,0000,0000,,سيدي , نحتاجك أن تضع الكاميرا الخاصة بك Dialogue: 0,1:34:01.85,1:34:06.98,Default,,0000,0000,0000,,من فضلك تقدم الى منطقة المغادرة الدولية التي توجد خلف البوابات الامنية Dialogue: 0,1:34:07.06,1:34:09.14,Default,,0000,0000,0000,,كُل شئ بخير -\N!دُميتي الدُب - Dialogue: 0,1:34:09.23,1:34:12.15,Default,,0000,0000,0000,,الدميه ستعبُر في أي لحظه , أنا أعِدُك -\N!الآن , إنظر - Dialogue: 0,1:34:12.19,1:34:15.90,Default,,0000,0000,0000,,سيكون على مايُرام -\Nبصمات أصابِعك في جميع أنحاء الكتاب - Dialogue: 0,1:34:15.98,1:34:19.32,Default,,0000,0000,0000,,!أنت مزقت الكتاب و بصمات أصابعك في جميع أنحائُه Dialogue: 0,1:34:19.36,1:34:22.95,Default,,0000,0000,0000,,الكتاب الذي تركُه بصمات أصابعُه كانت عليه Dialogue: 0,1:34:23.03,1:34:25.49,Default,,0000,0000,0000,,لقد ترك بصمات أصابعه على كتاب التنس Dialogue: 0,1:34:25.58,1:34:28.54,Default,,0000,0000,0000,,أرأيت , عندما أضغط على الزِر الدُب سيعبُر و يظهر Dialogue: 0,1:34:29.92,1:34:33.00,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد أي شئ لتخاف مِنهُ , لا شئ في العالم Dialogue: 0,1:34:33.09,1:34:35.96,Default,,0000,0000,0000,,ها هو أتى الدُب , الآن انظر, ماذا أخبرتُك ؟ Dialogue: 0,1:34:46.09,1:34:47.96,Default,,0000,0000,0000,,تذكره متجهه الى فنزويلا Dialogue: 0,1:35:36.11,1:35:39.40,Default,,0000,0000,0000,,الكتاب . كتاب التنس لقد ترك بصمات أصابِعه عليه Dialogue: 0,1:35:39.44,1:35:41.40,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث هُناك ؟ Dialogue: 0,1:35:41.45,1:35:43.41,Default,,0000,0000,0000,,هُناك بصمات أصابع عليه -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,1:35:43.45,1:35:47.24,Default,,0000,0000,0000,,من المؤكد أن " ديل "قد ترك بصمات أصابِعُه على كتاب التنس المُمزق Dialogue: 0,1:35:48.62,1:35:49.54,Default,,0000,0000,0000,,...حسنا Dialogue: 0,1:35:51.33,1:35:54.33,Default,,0000,0000,0000,,يجب علينا أن نعود الى نيويورك و نحصُل عليه Dialogue: 0,1:35:54.42,1:35:56.42,Default,,0000,0000,0000,,حسنا , بالطبع , سوف نفعل ذلك Dialogue: 0,1:35:59.00,1:36:00.92,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث هناك ؟ Dialogue: 0,1:36:07.10,1:36:10.18,Default,,0000,0000,0000,,كيف اكتشفوا أمرك هُناك ؟\Nجرس الانذار في المطار Dialogue: 0,1:36:10.27,1:36:12.18,Default,,0000,0000,0000,,لا أعلم -\Nلايهم على الاطلاق - Dialogue: 0,1:36:12.27,1:36:14.39,Default,,0000,0000,0000,,الشئ المهم هو ان تخرج من هنا Dialogue: 0,1:36:14.48,1:36:15.94,Default,,0000,0000,0000,,الى أين سنذهب ؟ Dialogue: 0,1:36:15.98,1:36:18.94,Default,,0000,0000,0000,,سنذهب الى بوسطن و سنحل هذا الامر Dialogue: 0,1:36:50.14,1:36:53.43,Default,,0000,0000,0000,,أنا سأخبِرك أن مهما حدث فنحن سنصل الى نيويورك و سنحصل على الكتاب Dialogue: 0,1:36:53.52,1:36:56.73,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ -\Nنحن سنتصل , نحن سنستدعي شخص- Dialogue: 0,1:36:56.81,1:36:59.48,Default,,0000,0000,0000,,سنحصُل على شخص سيأخُذ الكتاب الى الشُرطة ,مَن الذي نستطيع أن نتصِل به ؟ Dialogue: 0,1:37:00.98,1:37:08.99,Default,,0000,0000,0000,,كلاين -\Nأنا سوف أتصل بـ كلاين,أنا سأعود أنا سوف أتصل بـ كلاين - Dialogue: 0,1:37:09.37,1:37:11.29,Default,,0000,0000,0000,,مُسافِر ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,1:37:11.37,1:37:13.29,Default,,0000,0000,0000,,تذكرة , من فضلك Dialogue: 0,1:37:16.79,1:37:18.96,Default,,0000,0000,0000,,سيدي , أنا أخشى أن هذا القارب لا يذهب لهذا البُعد Dialogue: 0,1:37:19.04,1:37:20.50,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,1:37:20.59,1:37:23.46,Default,,0000,0000,0000,,أنت تمتلك هنا تذكره من أجل الذهاب الى فينزويلا Dialogue: 0,1:37:23.51,1:37:25.84,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ترغب في الذهاب هُناك ؟ Dialogue: 0,1:37:30.80,1:37:33.14,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ترغب في الذهاب هُناك ؟ Dialogue: 0,1:37:36.19,1:37:38.98,Default,,0000,0000,0000,,لأنهم ليس لديهم معاهدة لتسليم المجرمين Dialogue: 0,1:37:57.50,1:37:59.04,Default,,0000,0000,0000,,هذا جيد Dialogue: 0,1:38:31.24,1:38:34.03,Default,,0000,0000,0000,,السيد كلاين على الهاتف -\Nهيا لنذهب , هيا - Dialogue: 0,1:38:41.04,1:38:43.50,Default,,0000,0000,0000,,هل انتى بخير ؟ -\Nأنا بخير و أنت ؟ - Dialogue: 0,1:38:43.54,1:38:46.46,Default,,0000,0000,0000,,نعم بخير ,هل وجدتيه ؟ -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,1:38:46.55,1:38:49.17,Default,,0000,0000,0000,,السيد كلاين -\Nنعم , وجدتُه - Dialogue: 0,1:38:49.26,1:38:50.80,Default,,0000,0000,0000,,جيد Dialogue: 0,1:38:58.06,1:39:00.44,Default,,0000,0000,0000,,هو ترك بصمات أصابعه على الكتاب Dialogue: 0,1:39:00.52,1:39:02.69,Default,,0000,0000,0000,,لذلك هو لم يكن بهذا الذكاء , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:39:02.77,1:39:04.36,Default,,0000,0000,0000,,قُل هذا مجددا Dialogue: 0,1:39:04.44,1:39:07.07,Default,,0000,0000,0000,,لماذا قد يفعل شخص ذلك ؟ Dialogue: 0,1:39:07.15,1:39:09.11,Default,,0000,0000,0000,,لماذا سيُريد شخص التوغُل في حياة جريمة ؟ Dialogue: 0,1:39:09.19,1:39:11.16,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أعلم Dialogue: 0,1:39:11.20,1:39:14.99,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أن هناك اُناس لا نستطيع فهمهم Dialogue: 0,1:39:15.03,1:39:17.95,Default,,0000,0000,0000,,لسرقة ما عمِل من أجله الآخرين ؟ Dialogue: 0,1:39:18.04,1:39:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ليقتُل ؟ Dialogue: 0,1:39:20.04,1:39:23.38,Default,,0000,0000,0000,,لا نستطيع أن نعرف ,جو Dialogue: 0,1:39:23.42,1:39:24.88,Default,,0000,0000,0000,,..جولي , جو , أنا Dialogue: 0,1:39:32.63,1:39:34.01,Default,,0000,0000,0000,,أوه Dialogue: 0,1:39:35.43,1:39:36.89,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,1:39:37.97,1:39:40.43,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ من أجل المال Dialogue: 0,1:39:50.82,1:39:54.32,Default,,0000,0000,0000,,ماذا كانت الفكرة ؟أن اُصيب بطلق ناري في المطار ؟ Dialogue: 0,1:39:55.24,1:39:58.49,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكننى أن أسئل ما الذي تُخطِط أن تفعله بي ؟ Dialogue: 0,1:40:01.12,1:40:02.66,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أعرف Dialogue: 0,1:40:02.75,1:40:06.34,Default,,0000,0000,0000,,شيئا ما ِمن المحتمل أني أحاول فهمُكِ على الرغم مِن معرفتي بكي Dialogue: 0,1:40:06.42,1:40:09.30,Default,,0000,0000,0000,,أفترض أنكي تعتقدين أن هذا يجعلني ضعيفا ؟ Dialogue: 0,1:40:09.38,1:40:13.09,Default,,0000,0000,0000,,أنا فقط آسفه للغاية\Nأنا لا يمكننى أن أكون بهذا السخاء Dialogue: 0,1:40:13.13,1:40:15.47,Default,,0000,0000,0000,,و ها قد وصلنا الى نهاية يوم مِثالي Dialogue: 0,1:40:15.55,1:40:17.47,Default,,0000,0000,0000,,نهاية الطريق Dialogue: 0,1:40:17.55,1:40:20.77,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي كان يقوله لكى ؟-\Nكلمات حلوه غير مهمة - Dialogue: 0,1:40:20.85,1:40:24.69,Default,,0000,0000,0000,,حسنا , هل يمكننا أن نُنهي هذا الأمر ؟ -\Nاذا , كيف سينتهي هذا الأمر ؟ - Dialogue: 0,1:40:24.77,1:40:28.90,Default,,0000,0000,0000,,...حسنا، يبدو أنك سرقت و قتلت و خطفتها Dialogue: 0,1:40:28.98,1:40:30.40,Default,,0000,0000,0000,,أنت فعلت كُل هذا من أجل المال Dialogue: 0,1:40:30.44,1:40:34.40,Default,,0000,0000,0000,,"و الآن لكي تتغلب على شعورك بالندم و تأنيب الضمير , انت أخذت حياتَك " انتحرت Dialogue: 0,1:40:34.45,1:40:38.62,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يمكن أن يكون أكثر ملائمة مِن ذلك ؟ -\Nو اذا لم أتعاون ؟ - Dialogue: 0,1:40:38.70,1:40:41.12,Default,,0000,0000,0000,,أنا أخشى أنك لا تمتلك خيار آخر Dialogue: 0,1:40:47.08,1:40:48.50,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,1:40:48.59,1:40:51.76,Default,,0000,0000,0000,,لأن المال يجعل الفرس ينطلق\N"مقولة تعني أن بسبب المال معظم الناس سوف تكون على استعداد أن تفعل شيئا في البداية قالوا انهم لن أو لا يستطيع أن يفعل" Dialogue: 0,1:40:51.84,1:40:53.59,Default,,0000,0000,0000,,لا أحد يعيش للأبد Dialogue: 0,1:40:54.68,1:40:57.51,Default,,0000,0000,0000,,الشئ المُهم هو أن تُمتِع نفسك Dialogue: 0,1:40:57.59,1:40:59.51,Default,,0000,0000,0000,,إقتِلُه Dialogue: 0,1:41:10.27,1:41:12.94,Default,,0000,0000,0000,,...أين انتهينا Dialogue: 0,1:41:37.93,1:41:39.39,Default,,0000,0000,0000,,من فضلك Dialogue: 0,1:41:40.97,1:41:43.89,Default,,0000,0000,0000,,ألم يكُن لدي والِدتُك كلب يُسمى بادي ؟ Dialogue: 0,1:41:43.93,1:41:48.56,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ -\Nألم يكُن لديها كلب يُسمى بادي ؟ - Dialogue: 0,1:41:48.65,1:41:51.23,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن يكون هذا يوم عظيم بالنسبة لك Dialogue: 0,1:41:51.32,1:41:54.61,Default,,0000,0000,0000,,انظر إذا ما كان بالإمكان الحصول علي هذا الرجل لكي يُخبِرك بمكان المشروع Dialogue: 0,1:41:54.65,1:41:57.53,Default,,0000,0000,0000,,نحن نحتاج أن نعرف مكان المشروع Dialogue: 0,1:41:57.61,1:41:59.82,Default,,0000,0000,0000,,لكنك تُبلي جيدا Dialogue: 0,1:42:07.33,1:42:09.29,Default,,0000,0000,0000,,أخشى أنه ليس لدينا الكثير من الوقت Dialogue: 0,1:42:09.37,1:42:11.75,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي ستفعله بالمشروع ؟ Dialogue: 0,1:42:14.05,1:42:16.05,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو طلبُك الأخير ؟ Dialogue: 0,1:42:16.09,1:42:20.43,Default,,0000,0000,0000,,نعم , هل يمكنك أن تمنحني ذلك ؟ Dialogue: 0,1:42:21.30,1:42:23.26,Default,,0000,0000,0000,,...أخذنا التقرير و Dialogue: 0,1:42:23.35,1:42:25.31,Default,,0000,0000,0000,,بعناه الى سويسرا Dialogue: 0,1:42:25.39,1:42:28.27,Default,,0000,0000,0000,,نحن وضعناه على اسطوانه سي-دي Dialogue: 0,1:42:28.31,1:42:31.77,Default,,0000,0000,0000,,و أنا سأحصل على 100 مليون في حسابي البنكي بمجرد أن تكون أنت ميت Dialogue: 0,1:42:31.86,1:42:33.77,Default,,0000,0000,0000,,لا ينبغي عليك القيام بذلك Dialogue: 0,1:42:33.86,1:42:37.49,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع , أنا أستمتع بالقيام بذلك شكرا على اهتمامك Dialogue: 0,1:42:48.16,1:42:49.08,Default,,0000,0000,0000,,إلى اللقاء Dialogue: 0,1:43:14.36,1:43:17.36,Default,,0000,0000,0000,,و الان أنا أفترض أنك سوف تأخذ المشروع الى اليابان ؟ Dialogue: 0,1:43:18.49,1:43:21.32,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع خدمة قوات المارشال الأمريكيه Dialogue: 0,1:43:25.12,1:43:27.04,Default,,0000,0000,0000,,هل كان يجب عليك أن تقتله ؟ -\Nأنا لم أقتله - Dialogue: 0,1:43:28.29,1:43:31.92,Default,,0000,0000,0000,,بندقية صاعقة . مهدئ للأعصاب سريع المفعول. Dialogue: 0,1:43:33.08,1:43:36.17,Default,,0000,0000,0000,,تصويبه جيده -\Nبندقية صاعقة ؟ ماذا لو أخفقت ؟ Dialogue: 0,1:43:36.25,1:43:40.38,Default,,0000,0000,0000,,حسنا , إذا هذا يرجع الى نِطاقي Dialogue: 0,1:43:50.89,1:43:55.02,Default,,0000,0000,0000,,تم ترتيب كل شيء من قِبل رئيسك في العمل،\Nالسيد كلاين، لسرقة هذه المشروع. Dialogue: 0,1:43:55.06,1:43:58.61,Default,,0000,0000,0000,,انه استغلك ليسرقها و ليفلِت من الجريمة Dialogue: 0,1:43:58.69,1:44:03.07,Default,,0000,0000,0000,,هناك فقط مفتاحين للخزنة و هو لم يريد أن يأخُذه Dialogue: 0,1:44:03.11,1:44:05.74,Default,,0000,0000,0000,,لذلك اضطررت أنت لفعل ذلك Dialogue: 0,1:44:05.82,1:44:07.83,Default,,0000,0000,0000,,أنت كُنت مراقب طوال الوقت ؟ Dialogue: 0,1:44:07.91,1:44:10.41,Default,,0000,0000,0000,,أموال الضرائب خاصتُك في العمل\N"يعني أنه إذا كنت مِن دافعي الضرائب فأنت يُدفع لك أموال من أجل ذلك" Dialogue: 0,1:44:35.06,1:44:38.23,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أرى الجميع في المكتب Dialogue: 0,1:44:54.79,1:44:57.75,Default,,0000,0000,0000,,لا أحد ينظر الى سائح ياباني -\Nرئيسي - Dialogue: 0,1:45:03.59,1:45:06.72,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك مُساعدتي ؟\Nأنت الفتى الكشافة\N(الفتى الكشافة : تعني أنه يُحب مُساعدة الاخرين و مساعدة الغُرباء) Dialogue: 0,1:45:06.80,1:45:08.76,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنني أن أكون صفقتُك الجيده لهذا اليوم ؟ Dialogue: 0,1:45:08.85,1:45:10.85,Default,,0000,0000,0000,,ألا تستطيع أن تُساعيدني , جو ؟ Dialogue: 0,1:45:15.31,1:45:18.15,Default,,0000,0000,0000,,...أخشى أنه سينبغي عليكى قضاء بعض الوقت في غُرفتُكى Dialogue: 0,1:45:18.15,2:45:18.15,ww2,,0000,0000,0000,, "Aron Maverick"تمت الترجمة بواسطة