1
00:00:51,016 --> 00:00:53,849
ترجمة : so_natins
عندما انتهت حرب العشر سنوات ضد طروادة ...

2
00:00:53,919 --> 00:00:56,717
..."أجاممنون" عاد منتصرًا
الى "آرغوس"

3
00:00:57,890 --> 00:01:02,725
استقبلته الملكة والشعب بتشريف عظيم

4
00:05:17,983 --> 00:05:18,972
اضربه !

5
00:06:57,115 --> 00:07:00,676
"إلكترا"

6
00:07:32,618 --> 00:07:34,245
"آرغوس" المنحوسة .

7
00:07:35,053 --> 00:07:39,547
خلال عصر "أجاممنون"
حكمت لمرة , البحر واليابسة

8
00:07:39,825 --> 00:07:41,349
ماذا حدث ؟

9
00:07:41,560 --> 00:07:42,959
هل تذكر ...

10
00:07:43,028 --> 00:07:46,725
...الجميع يقولون أنه حينما عاد كان ليكون خليل الآلهة .

11
00:07:47,499 --> 00:07:49,126
'' خليل الآلهة ''

12
00:07:49,334 --> 00:07:52,497
هو الذي ذبحوه 
ودفنوه في الأرض ككلب عليل

13
00:07:52,571 --> 00:07:56,063
القتلة !

14
00:08:14,860 --> 00:08:17,055
"إيجسثوس" زوجها لرجل فقير 

15
00:08:17,362 --> 00:08:19,227
سيقل خوفه منها

16
00:08:19,297 --> 00:08:20,764
"إلكترا" المسكينة

17
00:08:21,566 --> 00:08:24,831
أكثر شباب الإغريق جذابية
طلبوا يدها

18
00:08:25,003 --> 00:08:26,265
ولكنه رفضهم جميعًا

19
00:08:26,405 --> 00:08:28,896
لقد كان حذرًا من الإنتقام

20
00:08:31,810 --> 00:08:34,404
أتسائل كيف لم يقتل "إلكترا"

21
00:08:34,780 --> 00:08:37,476
كل تلك السنوات
كانت محبوسة في القصر 

22
00:08:37,883 --> 00:08:40,113
أمها كانت الوحيد الذي يحميها

23
00:08:40,585 --> 00:08:42,815
أمها كانت متواطئة بشكل ذكي 

24
00:08:43,155 --> 00:08:45,749
لقد كانت حذرة من غضب الشعب

25
00:08:45,991 --> 00:08:49,017
بتزويجها منه
دفنتها حية

26
00:08:49,261 --> 00:08:50,694
لذا هي هادئة

27
00:13:30,175 --> 00:13:35,010
''الشمس بدأت تغرب

28
00:13:38,516 --> 00:13:43,351
''من عربته الذهبية

29
00:13:46,524 --> 00:13:51,359
''وقرر عندما أبصر العتمة

30
00:13:54,966 --> 00:14:00,962
''أن يغير نهجه

31
00:14:04,709 --> 00:14:09,703
''الشروق أذهب الظلام

32
00:14:11,649 --> 00:14:16,484
''وبالغروب اشتعلت النار

33
00:14:19,090 --> 00:14:24,995
''الغيوم الشمالية بدأت تجري

34
00:14:27,265 --> 00:14:32,669
''وتدمرت الطبيعة عن بكرتها

35
00:14:33,738 --> 00:14:37,174
''ولكن اليوم آت

36
00:14:38,176 --> 00:14:40,667
''يوم أجمل

37
00:14:41,846 --> 00:14:46,340
''ستحتفل البلاد
وتخضرّ الجبال

38
00:14:47,685 --> 00:14:52,520
''وسينتهي عطش الأرض
وتخضرّ الجبال ''

39
00:17:48,533 --> 00:17:55,063
أنا "إلكترا"
إبنة "أجامنون" و " كلتمنسترا"

40
00:17:56,174 --> 00:17:57,732
يا له من بؤس , يا لها من شفقة

41
00:17:58,843 --> 00:18:00,708
حياتي مريرة

42
00:18:01,112 --> 00:18:02,340
إبنتي

43
00:18:02,413 --> 00:18:04,404
لا تتحسري

44
00:18:04,649 --> 00:18:08,085
عليكِ أن تخاطبي الآلهة
وستصغي إليكِ

45
00:18:08,253 --> 00:18:10,414
لا إله يسمعني

46
00:18:10,888 --> 00:18:12,879
ولا إنسان يصغي الى صلواتي

47
00:18:15,093 --> 00:18:20,463
أنا أنتحب موت الملك
وأولئك الذين اختفوا

48
00:18:21,199 --> 00:18:23,064
إنها تقصد أخاها

49
00:18:23,968 --> 00:18:25,629
أوريستس

50
00:18:36,481 --> 00:18:41,851
الإبن العزيز على أباه
أخبريني أين هو ؟

51
00:18:43,855 --> 00:18:47,154
في أي أرض
في أي بيت تُراه يختبئ ؟

52
00:18:47,225 --> 00:18:49,955
عُد إلي أختك
التي أصبحت أقل من لا شيء .

53
00:18:50,028 --> 00:18:53,896
طُردت من قصر أباك

54
00:18:56,801 --> 00:18:58,792
ونٌفيت إلى هذا المكان البائس

55
00:19:03,741 --> 00:19:08,075
حيث تقضي أمي لياليها

56
00:19:08,146 --> 00:19:11,638
على فراش الجريمة برفقة رجل آخر

57
00:19:23,661 --> 00:19:29,725
اذا كان اي منكم يعلم
أين دٌفن والدي ؟

58
00:19:32,603 --> 00:19:34,571
أرجوكم , خذوني إليه

59
00:19:37,675 --> 00:19:42,112
أريد أن أذهب , وأصلي , وأريح آلامي

60
00:20:44,709 --> 00:20:49,544
''إذهبي وأنتحبي

61
00:20:58,890 --> 00:21:03,725
''إذهبي وأنتحبي

62
00:21:05,163 --> 00:21:09,896
''بدموع مريرة

63
00:21:12,837 --> 00:21:17,501
''طهري آلامي

64
00:21:21,179 --> 00:21:26,116
''بدموع مريرة

65
00:21:29,187 --> 00:21:33,681
''طهري آلامي

66
00:21:40,865 --> 00:21:45,359
''بدموع مريرة

67
00:21:49,707 --> 00:21:54,542
''آلامي , طهريها "

68
00:23:05,149 --> 00:23:07,617
كبجعة صغيرة

69
00:23:09,353 --> 00:23:12,015
تبكي أباها
الذي أوقعته الشباك 

70
00:23:14,825 --> 00:23:20,058
وأسِف لأنه كان في وسط النهر الذي ينقله على الدوام 

71
00:23:23,734 --> 00:23:25,634
أنا أيضًا أبكيك

72
00:23:34,312 --> 00:23:35,802
هل تسمعني ؟

73
00:23:36,547 --> 00:23:39,948
أبي , أحبك
يا من تسكن العالم الآخر .

74
00:23:41,986 --> 00:23:44,079
أعرض عليك شعري 

75
00:23:44,522 --> 00:23:46,649
لقد ضحيت به من أجلك 

76
00:23:49,493 --> 00:23:52,394
أنظر الى أظافري
ها أنا أخدش وجنتاي

77
00:24:39,543 --> 00:24:42,034
أنا كنت متأكد أني سأجدك هنا

78
00:24:49,086 --> 00:24:50,815
هل تنتظرين أخاك ؟

79
00:24:50,888 --> 00:24:54,187
"أوريستس" العظيم ,
أن يأتي ويحمي قبر أباك ؟

80
00:24:54,458 --> 00:24:57,689
- سيأتي
- متى ؟ 

81
00:24:57,762 --> 00:24:59,957
سيأتي وينتقم من حظنا التعيس

82
00:25:05,002 --> 00:25:06,230
سوف يأتي

83
00:25:12,076 --> 00:25:13,475
سوف لن يجرؤ

84
00:25:13,544 --> 00:25:16,513
هو يعلم أني رصدت مكافأة لمن يأتيني برأسه

85
00:27:54,905 --> 00:27:56,133
"أوريستس" !

86
00:28:04,648 --> 00:28:09,608
"بيلادس" يا صديقي المخلص , عليك أن تأتي

87
00:28:11,355 --> 00:28:13,823
لقد تلقيت رسالتك

88
00:28:14,191 --> 00:28:17,820
قابلت خادمك على الحدود
وها أنا ذا

89
00:28:18,796 --> 00:28:22,755
أنت الوحيد الذي يؤازرني دائمًا عند الشدائد 

90
00:28:33,777 --> 00:28:35,972
لقد تحدث وحي "دلفي"

91
00:28:37,014 --> 00:28:38,447
علي أن أثأر لأبي

92
00:28:39,283 --> 00:28:40,079
ولكن كيف ؟

93
00:28:42,753 --> 00:28:45,119
دخول القصر مستحيل علي

94
00:28:46,257 --> 00:28:48,748
لذا علي ان أبقى قريبًا من الحدود 

95
00:28:50,194 --> 00:28:52,458
اذا عرفتها , يمكنني أن أعبرها بسرعة

96
00:28:53,364 --> 00:28:55,025
وإلا سأنتظر أختي

97
00:28:56,634 --> 00:29:00,764
سمعت أنها تزوجت
ولم تعد تعيش في القصر

98
00:29:02,339 --> 00:29:07,174
ستخبرني بكل التفاصيل
وسأطلبها مساعدتي

99
00:29:08,078 --> 00:29:09,568
إن هي أرادت

100
00:29:16,587 --> 00:29:17,781
لقد حل الشروق

101
00:29:24,128 --> 00:29:25,652
حان وقت الذهاب الى القرية

102
00:29:26,764 --> 00:29:28,732
آمل أن نجد فلاح ما 

103
00:29:30,200 --> 00:29:33,135
يخبرنا شيئًا عن أختي .

104
00:31:19,777 --> 00:31:23,110
لماذا تجهدين نفسك يا "إلكترا"
كفاكِ تعاسةً 

105
00:31:25,082 --> 00:31:27,516
أستمر أخبرك بهذا
ولكنك لا تصغين إلي

106
00:31:27,918 --> 00:31:31,410
أنا محظوظة جدًا لأني وجدت فيك
الصديق الطيب المخلص

107
00:31:32,723 --> 00:31:36,215
إنه لمن دواعي سروري
أنا اقف بجانبك في كل شيء

108
00:31:37,761 --> 00:31:39,353
دعني أنظر في البيت من أجلك

109
00:31:40,764 --> 00:31:44,598
بعد عمل يوم شاق
يحب الرجل أن يرى بيته مرتبًا

110
00:31:45,035 --> 00:31:48,095
اذا كنت مصرّة , استمري
الينبوع ليس بعيدًا

111
00:31:49,673 --> 00:31:52,574
علي أن أذهب لأعمل

112
00:32:50,100 --> 00:32:51,397
رأيت امرأة معها جرّة

113
00:33:04,915 --> 00:33:08,043
من شعرها , لا بد وأنها عبدة

114
00:33:08,552 --> 00:33:10,213
هل علينا أن نسألها ؟

115
00:33:11,655 --> 00:33:16,558
لا , سنجد شخصًا آخر وسيخبرنا 

116
00:34:48,185 --> 00:34:49,516
هيا , دعنا نجدها

117
00:34:49,653 --> 00:34:50,745
إنها عند الينبوع 

118
00:36:00,524 --> 00:36:03,584
شاب من "ماسينيه" وصل قبل فترة وجيزة

119
00:36:03,660 --> 00:36:06,128
ليدعو شعب "آرغوس" الى رقصة القرية

120
00:36:06,363 --> 00:36:09,821
جميع فتيات القرية
يستعدن لإرتداء أجمل الفساتين

121
00:36:09,900 --> 00:36:14,303
قلبي مفطور , يا صديقاتي العزيزات
بقدر الأطراف والفساتين

122
00:36:14,504 --> 00:36:16,404
سأعطيك أجمل سترة عندي

123
00:36:16,473 --> 00:36:17,770
وخواتمي وقلائدي

124
00:36:17,941 --> 00:36:20,409
الشمس ستكون غيورة من جمالك

125
00:36:22,579 --> 00:36:24,012
أنا لن ارقص بعد الآن

126
00:36:26,083 --> 00:36:28,244
ولن أغني بعد مع فتيات "آرغوس"

127
00:37:01,351 --> 00:37:02,841
يا امرأة

128
00:37:03,353 --> 00:37:04,945
بسرعة , خبئيني

129
00:37:08,158 --> 00:37:11,559
هنالك غريبان في واجهة منزلك 

130
00:37:12,129 --> 00:37:15,496
لابد وأنهم قتلة
"إيجسثوس" أرسلهم , أنا متأكدة 

131
00:37:19,636 --> 00:37:22,400
لا تخافي , نحن أصدقاء

132
00:37:28,345 --> 00:37:32,145
شخص ما أخبرني
أن أحدكم يعيش هنا

133
00:37:35,519 --> 00:37:36,884
تدعى "إلكترا"

134
00:37:44,661 --> 00:37:48,620
أقسم بالآلهة أني لا أريد لها غير الخير 

135
00:37:51,401 --> 00:37:53,198
أنا أعرف أخاها

136
00:38:08,185 --> 00:38:13,054
عودي

137
00:38:13,123 --> 00:38:17,150
أنا أحمل أخبار من أخاكِ

138
00:38:33,210 --> 00:38:38,170
هل هو حي ؟ أم ميت ؟

139
00:38:39,583 --> 00:38:40,948
حي

140
00:38:43,253 --> 00:38:45,619
باركك الرب أيها الغريب 
على هذه الكلمات الجميلة

141
00:38:45,922 --> 00:38:48,584
أطيب التمنيات لكما

142
00:38:56,633 --> 00:39:00,660
في أي أرض يعيش أخي ؟

143
00:39:01,671 --> 00:39:05,630
إنه يتنقل من أرض الى آخرى
ويعاني

144
00:39:09,646 --> 00:39:13,844
هل لديه كل ما يحتاج من طعام ؟

145
00:39:14,751 --> 00:39:17,948
نعم , ولكن منفاه يقتله 

146
00:39:21,691 --> 00:39:24,057
ما الرسالة التي تحملها إلي

147
00:39:24,528 --> 00:39:26,962
باختصار كان يريد أن يعرف أخبارك 

148
00:39:28,131 --> 00:39:31,589
بإمكانك أن ترى بنفسك
ما آل إليه المصير

149
00:39:32,369 --> 00:39:35,065
نعم , وانا أبكي عليك

150
00:39:37,908 --> 00:39:40,172
لماذا تعيشين بعيدًا عن القصر ؟

151
00:39:46,016 --> 00:39:48,007
لقد حظيت بزواج حقير

152
00:39:48,351 --> 00:39:50,785
والآن , أبكي على أخاك

153
00:39:51,688 --> 00:39:53,815
أخبريني من هو زوجك

154
00:39:56,693 --> 00:39:59,491
ليس ممن كان أبي ليختاره 

155
00:40:01,364 --> 00:40:05,232
إنه فقير , رغم سخاءه

156
00:40:07,837 --> 00:40:08,997
هو يحترمني

157
00:40:09,539 --> 00:40:11,973
أي احترام تقصدين ؟

158
00:40:15,779 --> 00:40:17,747
هو لم يمسني قط 

159
00:40:22,986 --> 00:40:27,082
هل أقسم للآلهة أن لا يفعل أم رفض ؟

160
00:40:30,427 --> 00:40:33,419
وقال أن الشخص الذي وهبني إليه لا يملك الحق في هذا .

161
00:40:33,930 --> 00:40:35,830
هل هو خائف من "أوريستس" ؟

162
00:40:38,201 --> 00:40:40,533
هو لا يريد إهانته

163
00:40:44,207 --> 00:40:47,199
والأم التي وهبتك الحياة ؟

164
00:40:47,711 --> 00:40:51,112
- لماذا سمحت بهذا الزواج ؟
- النساء يستمعن فقط الى أزواجهن

165
00:40:51,181 --> 00:40:54,378
ولكن لماذا يسمح "إيجسثوس" بهذا الخزي ؟

166
00:40:56,753 --> 00:41:00,086
حتى يكبر أولادي ليصبحوا تافهين 

167
00:41:00,156 --> 00:41:02,021
هل كان خائفًا من انتقامهم ؟

168
00:41:02,092 --> 00:41:05,425
إنه يخشى الإنتقام
وهذا الخوف يدمره

169
00:41:13,269 --> 00:41:15,669
هل يعلمون أنك ما زلتِ عذراء ؟

170
00:41:16,039 --> 00:41:18,166
لا , لقد أبقيته سرًا

171
00:41:22,312 --> 00:41:25,543
لا تخاف من هؤلاء النسوة ,
ولا واحدة منهن ستفضحني 

172
00:42:44,694 --> 00:42:47,993
لو أن "أورستس" هنا , لو أمكنه فقط أن يراكِ 

173
00:42:50,700 --> 00:42:51,860
أيها الغريب

174
00:42:53,770 --> 00:42:57,934
إن رأيته مرة أخرى 

175
00:42:59,542 --> 00:43:01,703
أنا متأكدة أني لن أعرفه 

176
00:43:44,187 --> 00:43:48,624
أخبريني بكلمات قاسية وسأبلغها له

177
00:43:50,426 --> 00:43:52,724
هو بحاجة الى أن يقسى قلبه

178
00:44:04,808 --> 00:44:05,797
أولًا

179
00:44:08,211 --> 00:44:11,305
...أخبره أن أمه أسرفت في الترف بغير إحتشام

180
00:44:12,482 --> 00:44:17,351
أخبره أيضًا أنها أخذت كل العبيد الطرواديين الذين اغتنمهم أباه

181
00:44:21,291 --> 00:44:26,160
وأنها أخرجتني من القصر ,
بعد أن كنت محبوسة فيه لسنين

182
00:44:28,231 --> 00:44:32,600
لقد القت بي خارجًا كحيوان ,
حيوان عليل 

183
00:44:42,078 --> 00:44:46,606
أخبره أني أذهب بنفسي لأجلب الماء من الينبوع 

184
00:44:49,853 --> 00:44:54,847
وأني أنا , أخته , أرتدي لباسًا رث

185
00:44:58,194 --> 00:45:03,131
وأني خجولة من نفسي 
أمام بقية النساء

186
00:45:06,703 --> 00:45:09,763
وأكثر من اي شيء آخر 
أخبره عن القاتل

187
00:45:10,673 --> 00:45:13,471
...الذي يقف بغطرسة على قبر القتيل 

188
00:45:13,543 --> 00:45:17,502
ويمتلك الجرأة ليأخذ السلطة
بيديه اللعينتين

189
00:45:21,818 --> 00:45:25,652
عندما أفكر أنهم فقط أعطوا جثمانه للنسور

190
00:45:27,123 --> 00:45:31,651
لم يحدث أن رش قبره بالماء

191
00:45:32,662 --> 00:45:36,826
ولا تم تبخيره , ولا وضع النبات عليه .. أبدًا

192
00:45:38,868 --> 00:45:43,737
وأن زوج أمي يشرب , حتى الثمالة

193
00:45:44,107 --> 00:45:46,541
هذا الرجل جريء بوقاحة 

194
00:45:46,709 --> 00:45:50,110


195
00:45:50,546 --> 00:45:52,776
أرجوك يا "أورستس" أين أنت ؟

196
00:45:56,486 --> 00:45:57,783
لماذا لا يأتي ؟

197
00:46:13,503 --> 00:46:14,663
اشرح له

198
00:46:17,140 --> 00:46:20,303
الدليل هنا لإقناعه

199
00:46:23,746 --> 00:46:25,145
هاهي يداي

200
00:46:28,151 --> 00:46:34,488
ورأسي الحليق التعس

201
00:46:46,803 --> 00:46:48,771
اذا عاد "أورستس"

202
00:46:52,175 --> 00:46:53,335
ماذا عليه أن يفعل ؟

203
00:46:53,409 --> 00:46:54,501
أيها الغريب

204
00:46:55,578 --> 00:46:58,672
...عليك أن تخجل من هذا السؤال

205
00:46:59,415 --> 00:47:03,545
عليه أن يقتل السفاحين

206
00:47:04,988 --> 00:47:07,718
عليه أن يتجاسر ليفعل ما فعلوا بجسارة !

207
00:47:11,160 --> 00:47:15,529
أمه أيضًا ؟
والتي هي أمك أيضا ؟

208
00:47:18,573 --> 00:47:19,835
وهي أيضا

209
00:47:25,447 --> 00:47:26,812
هل ستساعدينه ؟

210
00:47:28,350 --> 00:47:31,444
كما فعلت 

211
00:47:38,560 --> 00:47:40,289
بالفأس

212
00:48:50,799 --> 00:48:53,632
أرى زوجك في الطريق
عائد من العمل

213
00:49:10,318 --> 00:49:13,754
لا , يا إلهي .. هذا لن يكون زوجك !

214
00:49:18,326 --> 00:49:20,794
من هؤلاء الغرباء قرابة منزلي ؟

215
00:49:21,429 --> 00:49:23,397
هل ينتظروني ؟

216
00:49:29,838 --> 00:49:32,898
إنه لأمر سيء أن تسمح امرأة لرجل أن يراها .

217
00:49:32,974 --> 00:49:36,034
أنا أضمن لك أنها لم تقم بأي خطأ
عليك أن تصدق ذلك

218
00:49:36,278 --> 00:49:39,111
هؤلاء الغرباء أحضروا لي اخبار من "أوريستس" 

219
00:49:44,986 --> 00:49:47,546
عليك أن تعذر ما قاله 

220
00:49:48,123 --> 00:49:49,556
هل هو حي

221
00:49:49,724 --> 00:49:50,884
يرى النور ؟

222
00:49:50,959 --> 00:49:51,823
لقد أخبرونا بذلك

223
00:49:52,127 --> 00:49:53,458
المجد للآلهة !

224
00:49:54,396 --> 00:49:55,454
وماذا قالوا أيضًا ؟

225
00:49:55,530 --> 00:49:57,691
لقد ارسلهم ليروا مصيبتها

226
00:49:59,801 --> 00:50:03,601
لقد رأوا بعض مصيبتها,
وبالنسبة للباقي , فسوف تخبرهم .

227
00:50:05,173 --> 00:50:08,006
ولكن علينا أن نفتح منزلنا لهؤلاء الرجال

228
00:50:13,081 --> 00:50:16,050
بيتي فقير , ولكنه لك
لجلب هذه الأخبار السارة

229
00:50:20,655 --> 00:50:22,919
إنه ليس أهم رجل في "آرغوس"

230
00:50:23,124 --> 00:50:25,558
إنه ليس فاسد كهؤلاء النبلاء

231
00:50:26,127 --> 00:50:28,561
هو من الافضل من نوعه

232
00:50:33,802 --> 00:50:37,761
صحيح , النبل لا يظهر للعيان

233
00:50:39,674 --> 00:50:42,768
لأنك تستطيع أن تولد نبيلًا ثم تصبح عديم القيمة 

234
00:50:43,511 --> 00:50:47,538
أن تولد بقلب شجاع , هذا هو النبل الحقيقي

235
00:50:48,283 --> 00:50:49,750
أنت محق

236
00:50:50,318 --> 00:50:53,549
لقد رأيت جشعًا لا يصدق في الأغنياء

237
00:50:54,055 --> 00:50:57,650
وكرمًا حقيقيًا في الفقراء

238
00:50:59,060 --> 00:51:00,391
تفضل , ألا تريد ؟

239
00:51:00,929 --> 00:51:05,161
إنه لمن سروري أن استقبلكم في هذا البيت يا أصدقاء , 
أو اصدقاء الأصدقاء

240
00:51:05,500 --> 00:51:09,960
نقبل حسن ضيافتك
ونرى أنها تستحق ابن أجاممنون

241
00:51:11,106 --> 00:51:14,473
هل عليه أن يكون هنا معنا , أم لا ؟

242
00:51:26,921 --> 00:51:31,119
أخبرني , لماذا دعوت هؤلاء الغرباء الأغنياء 
بينما أنت فقير ?

243
00:51:31,459 --> 00:51:33,188
اذا كانوا نبلاء كما يبدون

244
00:51:33,261 --> 00:51:36,196
سيقنعون بما أستطيع أن أقدمه لهم .

245
00:51:36,264 --> 00:51:40,325
في هذه الحالة
اذهب وانظر الى راعي أخي

246
00:51:41,202 --> 00:51:44,638
الذي اضطر الآن
الى رعية الحيوانات عند الوادي

247
00:51:44,806 --> 00:51:48,003
أخبره أن يحضر ما يستطيع لنقدمه الى ضيوفنا 

248
00:51:50,145 --> 00:51:52,238
أعلم أنه سيكون سعيدًا

249
00:51:52,647 --> 00:51:56,845


250
00:51:57,786 --> 00:51:59,219
سأخبره

251
00:51:59,320 --> 00:52:01,447
وأنتِ قومي بتحضير ما تستطيعين

252
00:52:01,656 --> 00:52:05,922
أنا متأكد أننا سنجد كل ما نحتاج لنقدم لهم عشاءً جيدا

253
00:52:09,798 --> 00:52:11,595
ساعديها 

254
00:52:33,988 --> 00:52:36,149
يوم واحد في ميناء نابلس 

255
00:52:37,525 --> 00:52:39,720
أتذكر أن شخص ما

256
00:52:39,794 --> 00:52:43,093
عاد من طروادة
كان يتكلم عن جمال

257
00:52:43,231 --> 00:52:46,132
وذكاء درع محدد , كان مشهورا في اليونان

258
00:52:48,570 --> 00:52:50,970
رجل سريع جدًا

259
00:52:51,039 --> 00:52:53,769
في الوسط رأينا عظمة
الحلقة اللامعة

260
00:52:53,842 --> 00:52:56,276
من الشمس وتحيط بها الخيول الطائرة

261
00:52:58,346 --> 00:53:01,679
خيط من النجوم الراقصة
كإكليل الورد

262
00:53:03,585 --> 00:53:05,553
لقد كان درع "أخيل"

263
00:53:05,720 --> 00:53:07,984
وسيف "أجممنون"
منقوش بالذهب

264
00:53:08,957 --> 00:53:12,825
الذي بث الخوف في عيني "هيكتور"

265
00:53:18,433 --> 00:53:23,336
تلك حقيقة , جميع الخيول تسابقت
أمام سيفه الصارم

266
00:53:23,404 --> 00:53:26,999
مثيرة سحابة من الغبار تعمي الأبصار

267
00:53:28,476 --> 00:53:32,242
لقد كان الجندي الشجاع 
هو الوحيد الذي اراد القتال 

268
00:53:33,448 --> 00:53:35,848
وهذا البطل كان ليكون زوجها

269
00:54:06,781 --> 00:54:10,342
أين سيدتي ابنة "أجاممنون" ؟

270
00:54:11,286 --> 00:54:13,277
لقد كنت مع اباها منذ سنين

271
00:54:14,956 --> 00:54:19,859
الطريق الى موطنها طويل وشاق بالنسبة الى رجل عجوز 

272
00:54:31,873 --> 00:54:33,500
هل هذه أنتي بنيتي ؟

273
00:54:34,442 --> 00:54:39,072
لقد أحضرت لك خروفًا رضيعا

274
00:54:39,547 --> 00:54:43,039
بعض الجبن الطازج صنع اليوم , وبعض النبيذ

275
00:54:43,952 --> 00:54:45,146
إنه معتق

276
00:54:47,021 --> 00:54:50,013
أحضرته للضيوف حتى يشربوا 

277
00:54:51,192 --> 00:54:53,490
سأجلس قليلا لأرتاح

278
00:54:57,498 --> 00:55:02,492
وأجفف دموعي بخرقتي البالية

279
00:55:05,073 --> 00:55:07,837
أخبرني , لم تبكي هكذا ؟

280
00:55:10,578 --> 00:55:13,479
في ما مضى , عند قبر أباك

281
00:55:15,850 --> 00:55:19,752
ارتحت للحظة , ثم شعرت بالدموع
تنسكب فوق خدي 

282
00:55:21,956 --> 00:55:26,620
على الضريح رأيت

283
00:55:27,795 --> 00:55:30,855
شعرًا أشقر حلق مؤخرًا
وسألت نفسي

284
00:55:34,869 --> 00:55:36,336
من فعل هذا ؟

285
00:55:37,672 --> 00:55:39,902
إنه ليس من "آرغوس" .. لا

286
00:55:41,743 --> 00:55:46,612
ثم اعتقدت أنه ربما يكون إبنه
قد عبر الحدود

287
00:55:49,283 --> 00:55:51,410
ليكرم قبره المتواضع

288
00:55:52,920 --> 00:55:55,514
أيها العجوز , أنت لا تتفوه بالحكمة

289
00:55:56,057 --> 00:55:58,651
أخي لا يعرف الخوف
وسيعود بشجاعة

290
00:55:58,726 --> 00:56:02,287
عندما يعود
سيعود باسلًا

291
00:56:04,899 --> 00:56:08,426
قبل أن اقفل راجعًا
اريد أن أسمع بعض الأخبار عنه

292
00:56:08,503 --> 00:56:11,939
قوديني الى الغرباء
فأنا لا أبصر , أنا عجوز

293
00:57:01,256 --> 00:57:02,689
تحياتي , أيها الغرباء

294
00:57:02,958 --> 00:57:04,550
مرحبا أيها الشيخ

295
00:57:05,327 --> 00:57:08,319
هذا الذي ترون كان راعي أبي

296
00:57:12,701 --> 00:57:16,933
هل كان هو ايضا من حمى "أوريستس" ؟

297
00:57:17,839 --> 00:57:19,306
نعم

298
00:57:31,787 --> 00:57:34,187
لماذا ينظر الي هكذا ؟

299
00:57:35,223 --> 00:57:38,283
هذا ما أسائل نفسي

300
00:57:57,412 --> 00:58:01,178
بنيتي , صلي للآلهة

301
00:58:27,075 --> 00:58:30,738
والآن حضري نفسك
لهدية لا تقدر بثمن

302
00:58:32,414 --> 00:58:34,177
ماذا تقول ؟

303
00:58:35,150 --> 00:58:37,345
كأنك تهذي

304
00:58:37,853 --> 00:58:41,914
أنا  أهذي ؟
عندما أقف أمام اخاك ؟

305
00:58:43,592 --> 00:58:47,392
هل تقول أنه أخي ؟

306
00:58:49,064 --> 00:58:52,158
"أوريستس" , إبن "أجاممنون"

307
00:58:59,074 --> 00:59:01,474
أعطني دليل , لابد وأن أتاكد

308
00:59:02,878 --> 00:59:05,847
عندما تنظرين خلف أذنه اليسرى ,
ستجدين حروق قديمة

309
00:59:08,350 --> 00:59:10,545
أصابته عندما كان يصطاد برفقتك

310
00:59:11,686 --> 00:59:13,051
أنا أتذكر

311
00:59:15,290 --> 00:59:18,282
والسيف الذي يحمله
كان سيف أبيه

312
01:00:54,422 --> 01:00:55,855
لقد حان

313
01:00:55,924 --> 01:00:58,256
اليوم الذي انتظرنا
حان أخيرًا 

314
01:00:58,326 --> 01:01:00,851
لقد حان مثل الشمس
التي تجلو الظلام

315
01:01:01,296 --> 01:01:04,595
هو الذي قاسى في منفاه يعود

316
01:01:05,734 --> 01:01:07,099
إنه الرب !

317
01:01:07,402 --> 01:01:08,733
إنه الرب !

318
01:01:08,870 --> 01:01:11,065
لقد جلب لنا النصر 

319
01:01:52,681 --> 01:01:57,118
أيها الشيخ , أنت هنا في هذه الساعة الحاسمة
إنصحني الآن

320
01:01:58,353 --> 01:02:02,312
هل ما زال لدينا أصدقاء في "آرغوس" ؟
بإمكاني أن أتواصل معهم ؟

321
01:02:03,325 --> 01:02:04,849
وأين أجدهم ؟

322
01:02:04,926 --> 01:02:07,622
لا أحد يتوقع أن يحظى بأصدقاء
في أوقات الشدة

323
01:02:07,896 --> 01:02:10,922
لتستعيد أرضك
عليك أن تعتد فقط بنفسك

324
01:02:11,633 --> 01:02:13,396
وبالحظ الحسن

325
01:02:13,568 --> 01:02:15,468
كيف بإمكاني تحقيق هذا ؟

326
01:02:17,305 --> 01:02:19,273
بقتلهم جميعًا

327
01:02:21,977 --> 01:02:24,377
أنا هنا لهذا السبب

328
01:02:24,446 --> 01:02:26,846
ولكن كيف ؟

329
01:02:29,751 --> 01:02:31,685
أنا مؤمن أني أعرف الطريق الصحيح لهذا

330
01:02:32,487 --> 01:02:34,079
أني مصغ

331
01:02:34,389 --> 01:02:36,789
الليلة عيد الكرم 

332
01:02:37,726 --> 01:02:41,719
الجميع يعلم أن "إيجسثوس"
عبد أصيل لـ"باخوس"

333
01:02:42,163 --> 01:02:44,358
سوف يقوم بتضحية

334
01:02:44,432 --> 01:02:46,627
وسيثمل حتى تشرق الشمس

335
01:02:49,070 --> 01:02:51,470
أخبرني أين سيكون هذا العيد

336
01:02:51,906 --> 01:02:54,238
في الكروم
قرب طريق العربات

337
01:02:54,676 --> 01:02:56,268
هل سيكون هناك الكثير منهم ؟

338
01:02:56,411 --> 01:02:59,107
حراسه الشخصيين وساقي النبيذ

339
01:02:59,614 --> 01:03:01,673
اذا انتصرت

340
01:03:01,750 --> 01:03:03,843
هل سينضمون إلي ؟

341
01:03:07,255 --> 01:03:09,689
إذا أخبرتهم من أنت , نعم

342
01:03:18,833 --> 01:03:20,801
أخبرني كيف أقترب منه ؟

343
01:03:21,002 --> 01:03:23,266
بحيث لا يرتاب

344
01:03:23,571 --> 01:03:27,371
ويشعر بالأمان
ويدعوك الى طاولته

345
01:03:28,410 --> 01:03:31,743
عندها ستعرف ما ستفعل 

346
01:03:35,850 --> 01:03:39,377
- هل ستكون أمنا هناك ؟
- إنها لا تخرج أبدًا برفقته

347
01:03:39,854 --> 01:03:41,754
إنها تخشى كلام الناس

348
01:03:43,191 --> 01:03:45,318
ليس قبل الشطر الاول من اليوم

349
01:03:45,994 --> 01:03:48,895
إنها تعرف جيدًا
أن الجميع يكرهها 

350
01:03:49,597 --> 01:03:54,534
وبعد أن أقتلهم جميعًا , ماذا علي أن أفعل ؟

351
01:03:57,972 --> 01:04:01,408
أنا سآخذها عندي

352
01:04:04,479 --> 01:04:07,971
الشمس بدأت تغرب , حان الوقت

353
01:04:09,451 --> 01:04:14,218
من سيريني الإتجاه ؟

354
01:04:14,556 --> 01:04:15,887
أنا سأفعل

355
01:05:05,974 --> 01:05:10,001
"أوريستس" يستطيع رؤية الطريق الآن
إذهب الى "كلتمنسترا" وأخبرها

356
01:05:10,078 --> 01:05:14,139
- ماذا أخبرها ؟
-أني أنجبت طفلًا

357
01:05:15,283 --> 01:05:18,480
- ماذا تعتقدين أنها ستفعل ؟
- عندما تعلم أني أنجبت

358
01:05:19,187 --> 01:05:21,917
ستأتي لزيارتي , وفقًا للتقاليد

359
01:05:22,891 --> 01:05:25,553
وهل تعتقدين يا عزيزتي
أنها ستأتي من أجلك ؟

360
01:05:25,627 --> 01:05:28,221
نعم

361
01:05:32,000 --> 01:05:35,629
- ولكن هل أنتِ متأكدة ؟
-ستأتي إلى هنا

362
01:05:36,738 --> 01:05:38,171
ولن تغادر أبدًا

363
01:05:55,123 --> 01:05:58,217
عليك أن تذهب , يجب أن تبدأ

364
01:06:05,266 --> 01:06:07,097
اقتل أعدائي 

365
01:06:09,571 --> 01:06:10,560
"زيوس"

366
01:06:11,039 --> 01:06:12,768
إمنحنا الرحمة

367
01:06:12,841 --> 01:06:14,604
لآلامنا ومصائبنا

368
01:06:15,210 --> 01:06:16,700
إمنحنا الرحمة

369
01:06:16,778 --> 01:06:20,441
وأمنحنا النصر

370
01:06:21,082 --> 01:06:23,915
وأعنهم ليثاروا من قتلة اباهم

371
01:06:32,660 --> 01:06:36,619


372
01:06:39,334 --> 01:06:42,132
أيتها الأرض , يا أمنا .. أمد ذراعي إليك

373
01:06:42,537 --> 01:06:44,664
نتوسل إليك

374
01:06:45,340 --> 01:06:50,539
أبي , خذ معك كل صحبتك الموتى 

375
01:06:51,112 --> 01:06:53,706
أولئك الذين يقاتلون بجانبك

376
01:06:55,450 --> 01:06:58,783
أولئك الذين يكرهون الظلم
ويرفضون الجريمة

377
01:07:04,025 --> 01:07:07,222
هل تسمعني ؟
يا من قتلتك أمي ؟

378
01:07:08,596 --> 01:07:11,724
إنه يسمع كل شيء يأتي من بعيد

379
01:07:25,313 --> 01:07:30,148
كن رجلًا , كن شجاعا

380
01:07:35,223 --> 01:07:36,884
الموت لـ"إيجسثوس" !

381
01:07:39,761 --> 01:07:42,662
إذا قٌتل , فسأقتل نفسي أيضًا

382
01:07:43,064 --> 01:07:45,624
ساغرس سكينًا في قلبي

383
01:09:07,849 --> 01:09:09,009
هنا الملك !

384
01:10:47,482 --> 01:10:50,144
أيها الغرباء , من أنتم ؟

385
01:10:51,419 --> 01:10:52,852
ومن أين قدمتم ؟

386
01:10:54,856 --> 01:10:56,153
نحن من "ثيساليا"

387
01:10:56,224 --> 01:10:58,954
لقد قدمنا تضحية
ونحن ماضون الى "ألفيوس"

388
01:10:59,026 --> 01:11:01,517
وأنا أيضًا
ضحيت بعجل للآلهة 

389
01:11:02,763 --> 01:11:05,254
أنا أدعوك لأن تنضم إلي 

390
01:11:05,399 --> 01:11:08,493
تستطيع أن تكمل رحلتك بعد أن ترتاح 

391
01:11:11,606 --> 01:11:14,234
هل سمعت هذا ؟
رفضك سيكون إهانة 

392
01:12:22,944 --> 01:12:26,539
أود أن أقترح نخبًا
لإلهنا المبجل "باخوس"

393
01:12:26,814 --> 01:12:28,577
ولزوجتي

394
01:12:29,684 --> 01:12:31,584
لكل أمنياتها وسعادتها

395
01:12:33,654 --> 01:12:36,817
ولتحل المصيبة على أعدائنا

396
01:12:57,478 --> 01:13:01,005
أنا متأكد أن أهل "ثيساليا" خبراء
في فن النحت

397
01:13:01,082 --> 01:13:02,379
خذ السكين

398
01:13:03,351 --> 01:13:07,845
أثبت لي أنكم كذلك

399
01:13:22,637 --> 01:13:24,104
سترى من هو الخبير

400
01:13:46,160 --> 01:13:48,253
تعالي بسرعة يا سيدتي

401
01:13:55,569 --> 01:13:59,232
ماذا ؟
نسمع صراخًا من هناك

402
01:14:00,941 --> 01:14:02,909
بعيدًا كأنه هدير

403
01:14:12,620 --> 01:14:15,453
إسمعي , الآن الريح تنقل هذه الجلبة بوضوح 

404
01:14:17,725 --> 01:14:20,285
نعم , أستطيع سماعها

405
01:14:21,862 --> 01:14:23,227
من يصرخ هكذا ؟

406
01:14:24,065 --> 01:14:27,694
صرخات من تلك ؟
من المستحيل أن نعرف الآن

407
01:14:28,636 --> 01:14:31,366
إنها علامة شؤم , لقد خسرنا

408
01:14:31,839 --> 01:14:33,306
لقد خسرنا , أعلم ذلك

409
01:14:33,374 --> 01:14:35,672
- علينا أن ننتظر قبل أن نقرر
- دعوني وحدي

410
01:14:35,743 --> 01:14:37,108
لن يأسروني حية أبدًا

411
01:14:37,178 --> 01:14:39,043
توقفي , انتظري الأخبار

412
01:14:40,348 --> 01:14:44,284
موت الملك
ليس شيئًا هينًا أبدا 

413
01:15:22,423 --> 01:15:24,050
إسمعوني جميعا

414
01:15:37,471 --> 01:15:40,963
يا نساء "ميسينيا" , لقد انتصر "أوريستس" !

415
01:15:41,609 --> 01:15:44,271
على جميع أصدقاءه أن يشكروا الآلهة 

416
01:15:50,117 --> 01:15:51,812
هل تعني أن "إيجسثوس" مات ؟

417
01:15:51,886 --> 01:15:53,217
نعم

418
01:15:53,721 --> 01:15:56,053
هل تريدين أن أعيد ما قلت ؟

419
01:15:59,794 --> 01:16:04,197
يا إلهي , لقد حققت العدالة

420
01:16:05,666 --> 01:16:07,861
في النهاية وقفت بجانبنا 

421
01:16:08,536 --> 01:16:11,061
عندما رأى العبيد أن سيدهم قد مات

422
01:16:11,772 --> 01:16:13,865
أعدوا رماحهم 

423
01:16:14,275 --> 01:16:18,268
لقد كانوا كثرًا ضد إثنين منهم

424
01:16:18,646 --> 01:16:21,877
ثم تقدم "أوريستس" و "بيلادس" بشجاعة عظمى

425
01:16:22,249 --> 01:16:24,410
ثم قال لهم أوريستس :

426
01:16:25,219 --> 01:16:26,652
أنا لست عدوًا

427
01:16:26,754 --> 01:16:28,722
''لقد أتيت لأمنحكم الحرية جميعا

428
01:16:28,789 --> 01:16:31,553
ولاثأر من مقتل والدي "

429
01:16:32,359 --> 01:16:35,624
بهذه الكلمات
وضع العبيد رماحهم

430
01:16:36,497 --> 01:16:39,489
وعرف العبد العجوز الذي كان يخدم القصر "أوريستس"

431
01:16:40,134 --> 01:16:43,001
ثم اقترب منه
وكلله بالورد

432
01:16:45,039 --> 01:16:47,633
القصر نائم في جهله
بما حدث

433
01:16:47,875 --> 01:16:50,776
إكتمل الإحتفال مع الملك الجديد

434
01:16:51,779 --> 01:16:55,078
سيأتي هنا
ليحضر الدليل على نصره

435
01:16:56,617 --> 01:17:01,520
أوه أيتها الأرض , أوه أيتها الليلة الحالكة

436
01:17:03,858 --> 01:17:06,258
ليطلع النور !

437
01:17:34,755 --> 01:17:37,280
هل سيعمي بريق الحرية أعيننا ؟

438
01:17:39,827 --> 01:17:43,786
أحضري الورود والأزهار لنتوج أخي !

439
01:17:43,898 --> 01:17:46,366
لقد وجد الملك الطيب عرشه مرة أخرى 

440
01:17:46,433 --> 01:17:47,400
السعادة ..

441
01:17:47,468 --> 01:17:49,993
الأغاني ستغنى مرة أخرى
في جميع البلاد

442
01:19:20,961 --> 01:19:25,421
إقبل هذا التاج من الورود
من يداي يا "أوريستس" الشجاع

443
01:19:27,267 --> 01:19:32,136
لأنك قد هزمت
ليس فقط عدونا المشترك

444
01:19:33,574 --> 01:19:36,372
ولكن ذلك الذي كان أسوأ عدو لنا

445
01:19:49,123 --> 01:19:50,647
وأنت , يا "بيلادس" العزيز

446
01:19:54,228 --> 01:19:55,559
إقبل هذا الإكليل

447
01:20:02,870 --> 01:20:06,670
هذا الإنتصار هو أول الهدايا للآلهة

448
01:20:08,542 --> 01:20:10,407
إنه لهم , علينا أن نحمدهم

449
01:20:10,544 --> 01:20:15,481
لقد كنت مجرد أداة
أحضر لك جثة "إيجسثوس"

450
01:20:17,785 --> 01:20:20,754
بإمكانك أن تفعلي به ما شئتِ , إنه لك

451
01:20:49,950 --> 01:20:53,716
لقد كان هذا الرجل سيدك
أما الآن فهو أسيرك

452
01:21:03,263 --> 01:21:04,355
ما بك ؟

453
01:21:05,265 --> 01:21:08,029
أريد أن أتحدث , ولكني خائفة

454
01:21:08,869 --> 01:21:10,632
ليس عليك أن تخافي بعد الآن 

455
01:21:10,704 --> 01:21:13,195
ربما سيتهمونني بإهانة الموتى

456
01:21:13,574 --> 01:21:15,132
لن يعاتبكِ أحد

457
01:21:15,609 --> 01:21:20,478
- الناس يتهمون ويحكمون بسرعة هنا
- الجميع يكرهه

458
01:21:21,515 --> 01:21:25,246
بسبب الشقاء الذي سببه لنا ,
عليك أن تتحدثي 

459
01:21:28,922 --> 01:21:31,482
عندما أصحو مع شروق شمس كل صباح

460
01:21:32,025 --> 01:21:34,289
أقول كل شيء بصمت

461
01:21:34,628 --> 01:21:37,188
أود أن أقول في وجهه اليوم :

462
01:21:57,684 --> 01:21:59,879
" أنت قاتل جبان "

463
01:22:05,459 --> 01:22:10,396
أنت يا من دمرت حياتنا
بقتلك أبانا العزيز

464
01:22:13,467 --> 01:22:16,265
تحدث , تحدث

465
01:22:16,336 --> 01:22:19,828
ماذا فعلنا لك ؟

466
01:22:21,975 --> 01:22:22,942
أيها الجبان

467
01:22:24,511 --> 01:22:29,471
لقد جبنت عن ساحات المعركة
وفضلت أن ترقد في فراش محرم 

468
01:22:31,251 --> 01:22:36,120
ربما اعتقدت أن المرأة العاشقة
التي تخادع زوجها

469
01:22:36,857 --> 01:22:39,291
تستطيع أن تكون وفية لرجل آخر ؟

470
01:22:41,128 --> 01:22:44,859
ولكنك علمت في قرارة عقلك

471
01:22:45,199 --> 01:22:47,531
أن زواجك الملطخ بالدم

472
01:22:47,701 --> 01:22:49,692
والملعون من بدايته

473
01:22:50,504 --> 01:22:53,200
وأنكما جميعا لم تخلصا لبعضكم البعض 

474
01:22:54,074 --> 01:22:56,042
وعندما تمر بين الناس يقولون :

475
01:22:56,109 --> 01:22:58,634
''هذا زوج كلتمنسترا "

476
01:22:59,112 --> 01:23:03,242
لقد جعلته مليكها
ولكنها الوحيدة التي تحكم بيتها

477
01:23:05,152 --> 01:23:09,418
ولكنك تافه عديم الأخلاق
لم يشعر أبدًا بالذل

478
01:23:09,489 --> 01:23:12,287
لكونه لعبة بيد امرأة

479
01:23:12,359 --> 01:23:15,590
...الكثير من متع الحياة بلا أي شرف

480
01:23:17,264 --> 01:23:20,461
لا تفكر في شيء أكثر من الأكل والشرب وممارسة الحب 

481
01:23:20,567 --> 01:23:23,730
وتغري كل امرأة ترغبها بعينيك الرخيمتين

482
01:23:30,544 --> 01:23:32,341
رجل وسيم تعس

483
01:23:37,618 --> 01:23:42,112
لم تعتقد أبدا أن الأمور ستتغير

484
01:23:44,024 --> 01:23:48,927


485
01:23:55,235 --> 01:23:57,669
بإمكانك أن تخسر الآن أيها الأحمق

486
01:23:58,538 --> 01:24:02,634
لقد عوقبت بالطريق التي عشت بها

487
01:26:56,683 --> 01:27:01,450
- إنها قادمة 
- أمنا ؟

488
01:27:16,603 --> 01:27:19,401
ربما تشعر بالشفقة تجاهها
الآن بمجرد أن تراها

489
01:27:19,473 --> 01:27:20,963
إنه شنيع

490
01:27:22,175 --> 01:27:24,473
كيف بإمكاننا أن نقتل من وهبتني الحياة ؟

491
01:27:25,679 --> 01:27:27,340
تماما كما قتلت أبانا

492
01:27:41,361 --> 01:27:44,057
إنها هنا تقريبا

493
01:27:45,599 --> 01:27:47,157
بغطرستها الباهية

494
01:27:49,069 --> 01:27:51,833
لقد قال الرب كلاما فارغا للعراف

495
01:27:53,306 --> 01:27:55,774
اذا كانت الآلهة على خطأ , فإنه لا أحد سيكون على صواب

496
01:27:55,842 --> 01:27:58,834
هل علي فعلًا أن أقتل أمي ؟
وألطخ يداي بدمائها ؟

497
01:27:58,912 --> 01:28:02,848
اذا لم تغسل عار جريمة قتل أبانا , فستطاردك اللعنة الى الأبد

498
01:28:02,916 --> 01:28:04,349
ربما تلبس الشيطان وجه الرب ؟

499
01:28:04,417 --> 01:28:06,351
أشيطانُ في محراب آلهتنا ؟

500
01:28:12,125 --> 01:28:13,683
لا , يا أخي 

501
01:28:22,936 --> 01:28:24,927
أقدارنا ملعونة 

502
01:28:32,612 --> 01:28:37,640
انتظر هنا
ليس عليك أن تفكر في شيء غير هذا :

503
01:28:37,717 --> 01:28:42,586
أنها قتلته , قتلته

504
01:28:42,789 --> 01:28:46,247
بيد "إيجسثوس"

505
01:29:22,929 --> 01:29:27,491
عليكِ أن تنزلي من العربة 
ثم ساعديني لأنزل أيضا

506
01:29:33,640 --> 01:29:36,700
أنا لا أملك صحبة أخرى
غير هؤلاء الإيماء من طروادة

507
01:29:37,077 --> 01:29:39,238
لسن كثيرات

508
01:29:39,879 --> 01:29:43,371
ولكن بعض تعويضات
عن التضحية بإبنتي "إيفيجينيا"

509
01:29:47,621 --> 01:29:50,419
دعيها , سأساعدها بنفسي

510
01:29:53,727 --> 01:29:56,787
هل أنتي خائفة من أن تتلوث يداكِ ؟

511
01:29:57,330 --> 01:30:00,561
لا تقلقي 
دعيها للخادمات

512
01:30:01,601 --> 01:30:02,829
ولكن لماذا ؟

513
01:30:03,103 --> 01:30:08,006
ألست أعيش كالخادمة بعيدًا عن موطني ؟

514
01:30:11,344 --> 01:30:12,971
هل سنبدأ من جديد ؟

515
01:30:13,046 --> 01:30:15,879
لقد طردتيني من قصر أبي

516
01:30:24,491 --> 01:30:25,856
نعم , أعلم

517
01:30:26,926 --> 01:30:30,521
من الطبيعي أن تصبح المرأة غاضبة

518
01:30:31,698 --> 01:30:34,599
...عندما تصبح في وضع سيء أمام الغرباء

519
01:30:38,371 --> 01:30:40,464
أريد أن أتحدث معكِ بهدوء

520
01:30:42,008 --> 01:30:45,637
وعندما أقول الحقيقة أمام هؤلاء هنا

521
01:30:48,415 --> 01:30:50,713
...ستعترفين أولا

522
01:30:50,784 --> 01:30:53,252
وأنا سأعترف أن لك الحق في أن تكرهينني

523
01:30:58,091 --> 01:30:59,615
سأبدأ

524
01:31:09,202 --> 01:31:12,035
عندما زوجني أبي من "أجاممنون" 

525
01:31:12,806 --> 01:31:15,138
...لم يكن بقصد
أن يقتل أولادي

526
01:31:16,743 --> 01:31:20,406
والدك أجبر "إيفيجينيا" لتأتي الى "أوليس"

527
01:31:20,480 --> 01:31:23,574
تحت ذريعة الزواج من "أخيل"

528
01:31:24,217 --> 01:31:27,653
لقد وضعها على المذبح

529
01:31:27,721 --> 01:31:32,158
...هناك , ومعه سكين

530
01:31:34,361 --> 01:31:36,886
واجتز عنقها الابيض

531
01:31:38,531 --> 01:31:42,058
اذا كان قد ضحى بها من أجل الإغريق وأبنائهم

532
01:31:42,836 --> 01:31:44,929
كنت لأعفو عنه , نعم

533
01:31:45,071 --> 01:31:48,404
ولكن أن يقتل إبنتي من أجل "هيلين" ؟
(هيلين أخت كلتمنسترا وهي أجمل نساء الأرض في ذلك الوقت حسب هوميروس)

534
01:31:50,944 --> 01:31:53,845
لو أنهم مثلًا ,
أمسكوا بـ"مينيلاوس" 
(زوج هيلين)

535
01:31:53,980 --> 01:31:57,939
...هل علي أن أضحي بـ"اوريستس" لأحمي زوج أختي ؟

536
01:31:58,017 --> 01:32:02,886
هل كان والدك ليقبل بهذا ؟

537
01:32:03,957 --> 01:32:05,322
أنا لم أنتهي !

538
01:32:10,830 --> 01:32:13,060
أنتي تعلمين أنه عندما عاد من طروادة

539
01:32:13,199 --> 01:32:15,929
...أحضر تلك المرأة التي تدعى "كاساندرا"
(كاساندرا ابنة ملك طروادة اشتهرت بالتبصر)

540
01:32:16,236 --> 01:32:18,431
لقد أراد مني أن اشاركه فراشه معها

541
01:32:21,541 --> 01:32:23,805
في كل مرة تتصرف امرأة بهذه الطريقة

542
01:32:23,877 --> 01:32:25,970
يحاكمها الجميع بسرعة

543
01:32:26,346 --> 01:32:29,645
الرجال , على العكس تماما ,, لا يخطئون أبدا

544
01:32:31,718 --> 01:32:35,154
لما علي أن أحظى بكل تلك المشاكل
وأكافئهم أيضا ؟

545
01:32:40,860 --> 01:32:45,263
نعم , أنا قتلته
اتخذت الطريقة الوحيدة الممكنة للخروج :

546
01:32:46,232 --> 01:32:48,257
التحالف مع أعداءه

547
01:32:48,468 --> 01:32:51,631
لانه لا أحد من أصدقاءه
كان ليتجرأ على مساعدتي

548
01:32:55,742 --> 01:32:58,677
إنها محقة , ولكن اسبابها ليست صادقة

549
01:32:58,812 --> 01:33:02,373
المرأة العاقلة يجب أن تعفو عن زوجها 
هذه الحقيقة

550
01:33:05,985 --> 01:33:09,546
لقد استمعتِ إلي
والآن دورك لتتكلمي

551
01:33:10,390 --> 01:33:14,451
قولي بلا خوف
اثبتي لي , إن كنتِ محقة أني على خطأ

552
01:33:17,864 --> 01:33:22,392
أمي , تذكري أنكِ ألحيتي علي أن أتكلم بلا خوف

553
01:33:23,703 --> 01:33:27,161
إن أردتي , سأقولها مرة أخرى

554
01:33:29,142 --> 01:33:32,908
ألن تغضبي إن قلت ما أعتقد ؟

555
01:33:33,947 --> 01:33:37,576
لا , سأستمع لك بكل سرور

556
01:33:42,755 --> 01:33:43,847
من المؤسف ..

557
01:33:46,693 --> 01:33:49,685
...أن تكوني جميلة
وحمقاء في نفس الوقت

558
01:33:51,464 --> 01:33:54,763
موت إبنتك
كان مجرد تبرير لأفعالك 

559
01:33:54,834 --> 01:33:58,326
لقد نسيتي أني أعرفك أكثر من اي شخص آخر على وجه الأرض

560
01:33:59,239 --> 01:34:01,207
زوجك العزيز لم يبق

561
01:34:01,274 --> 01:34:03,902
وقبل أن يفكر في التضحية بإبنتك 

562
01:34:03,977 --> 01:34:07,413
...لقد قضيتي وقتك أمام المرآة
بأمشاطك وجواهرك

563
01:34:08,481 --> 01:34:11,211
...تفكرين فقط في إغواء الرجال الأجانب بجمالك

564
01:34:11,284 --> 01:34:13,479
مثل مومس
بالحيل والمؤامرات

565
01:34:13,553 --> 01:34:14,986
- هذا يكفي
-عودي !

566
01:34:18,124 --> 01:34:20,615
لقد وعدتني بأنك ستصغين

567
01:34:20,793 --> 01:34:25,162
تكلمي إذَا , ولكن بسرعة

568
01:34:32,105 --> 01:34:35,597
في كل مرة نتلقى أخبار عن نصر الطرواديين 
أمام الإغريق

569
01:34:35,742 --> 01:34:38,142
كنتي تسعدين

570
01:34:38,511 --> 01:34:41,810
وعلى العكس , عيناك ضاقت
عندما خسر الطرواديين

571
01:34:42,849 --> 01:34:44,578
لقد تمنيتي أن يخسر الإغريق

572
01:34:44,651 --> 01:34:47,552
بحيث لا يعود زوجكِ أبدًا

573
01:34:48,454 --> 01:34:51,582
ولنفس الأسباب
تركتِ إبنتك تقتل

574
01:34:51,824 --> 01:34:54,850
لماذا طردتني وأخي خارج موطننا ؟

575
01:34:55,228 --> 01:34:58,891
ولماذا وهبتي الغريب إرثنا ؟

576
01:35:02,635 --> 01:35:06,731
ولماذا أعطيتني معيشة ميتة مثل أختي ؟

577
01:35:14,747 --> 01:35:16,738
وان كان هذا صحيحا 

578
01:35:17,383 --> 01:35:20,648
...أنك دفعتي ثمن جريمة واحدة
بجانب جريمة أخرى

579
01:35:20,920 --> 01:35:24,117
...ألم تكوني خائفة أن ساعتك قد تحين ؟

580
01:35:27,760 --> 01:35:31,423
طفلتي العزيزة , 

581
01:35:32,332 --> 01:35:35,631
لقد كنتي تحبين أباكِ أكثر مني

582
01:35:36,269 --> 01:35:37,759
أنا أسامحك

583
01:35:38,438 --> 01:35:42,397
لا تظني أني فخورة بأفعالي السابقة 

584
01:35:42,475 --> 01:35:45,967


585
01:35:46,646 --> 01:35:50,639
ولكن لديك الآن طفل 
حافي القدمين يرتدي ملابس رثة

586
01:35:51,784 --> 01:35:52,842
إبنتي المسكينة

587
01:35:56,189 --> 01:35:57,679
أستطيع أن أرى كم كنت مخطئة

588
01:35:58,291 --> 01:36:01,454
أنا لا أريد شفقة منك , لقد تأخر الوقت كثيرا

589
01:36:03,029 --> 01:36:06,362
لماذا لم توقفي زوجك وتخبريه أن يتركني بسلام ؟

590
01:36:06,432 --> 01:36:08,559
ألم تدركي أنه كان يدمرني ؟

591
01:36:09,602 --> 01:36:12,127
أنتي تعرفين جيدًا
أنه كان من النوع الذي يغضب سريعا

592
01:36:12,438 --> 01:36:14,406
وأنتِ تثيرينه دائمًا

593
01:36:14,607 --> 01:36:20,603
ربما أنا أعانى
ولكن راحتي ستأتي قريبا

594
01:36:22,315 --> 01:36:25,307
في هذه الحالة , لن يكون حانقا عليك

595
01:36:29,255 --> 01:36:35,023
- هل تعتقدين أنه لن يفعل ؟
- كما ترين , أنتِ دائما تثيرين المشاكل

596
01:36:37,397 --> 01:36:41,128
سأغلق فمي فأنا خائفة منه

597
01:36:47,440 --> 01:36:49,408
ماذا تريدين الآن ؟

598
01:36:52,645 --> 01:36:55,512
العرف أن بعد عشر ايام من الولادة

599
01:36:56,082 --> 01:36:58,448
لا بد وأن نقدم تضحية للآلهة

600
01:36:58,518 --> 01:37:00,645
إنه إبني البكر , هذا الذي أخبرك عنه

601
01:37:00,720 --> 01:37:02,153
أنا لا أعرف شيئًا عن هذه الأمور

602
01:37:02,221 --> 01:37:04,052
لهذا طلبت حضورك

603
01:37:04,290 --> 01:37:06,724
من ساعدك في الولادة عليه أن يفعل هذا

604
01:37:06,793 --> 01:37:08,988
لقد أنجبت إبني بنفسي

605
01:37:09,696 --> 01:37:12,688
ألا تمتلكين أصدقاء لمرافقتك ؟

606
01:37:13,166 --> 01:37:15,464
لا أحد يود مرافقة البائسين

607
01:37:15,702 --> 01:37:20,036
سأدخل وأصلي للآلهة لتكتب كل الخير لإبنك 

608
01:37:22,742 --> 01:37:27,475
هل تعتقدين أن بإمكانك أن تدخلي هذا البيت الحقير ؟

609
01:37:31,951 --> 01:37:35,216
اذا أردتي , سأدخل لإبنك

610
01:37:36,389 --> 01:37:38,380
وأفضلّ أن اقيم إحتفالا هنا

611
01:37:51,671 --> 01:37:56,608
لماذا تضيعين وقتك ؟
علي أن أذهب لزوجي 

612
01:37:59,645 --> 01:38:03,547
لن أغضبه من أجلك 

613
01:38:07,153 --> 01:38:10,714
هيا اذا كنت على عجلة

614
01:38:12,959 --> 01:38:16,554
كل شيء معد من أجل التضحية

615
01:38:22,702 --> 01:38:26,399
أمي !

616
01:38:29,776 --> 01:38:30,743
إحذري !

617
01:38:33,446 --> 01:38:36,438
يجب ألا توسخي وشاحك بهذه الجدران

618
01:38:57,503 --> 01:39:00,199
لقد حانت ساعة عقوبتها

619
01:39:03,342 --> 01:39:06,505
مرة أخرى تحمل الرياح أنباءا سيئة 

620
01:39:08,514 --> 01:39:13,474
إنه يشبه اليوم الذي قتلوا فيه مليكنا العظيم المبجل " أجاممنون " 

621
01:39:14,387 --> 01:39:16,082
عندما تصرخ الحجارة

622
01:39:52,725 --> 01:39:55,888
سيقتلونها , ستٌقتل بأيدي أبناءها !

623
01:41:44,136 --> 01:41:48,072
آه أيتها الأرض , آه يا زيوس

624
01:41:52,244 --> 01:41:54,109
أبصر هذه الجريمة الشنعاء

625
01:41:54,647 --> 01:41:59,448
شنيعة .. شنيعة

626
01:42:00,152 --> 01:42:03,679
أنظر الى أمي !

627
01:42:04,991 --> 01:42:07,687
تٌقتل بيداي ! 

628
01:42:08,294 --> 01:42:13,322
إنه خطأي , أنا من أشعل النار

629
01:42:13,432 --> 01:42:16,799
...اللهب الذي دمر

630
01:42:16,869 --> 01:42:20,361
الأم التي وهبتني الحياة ..

631
01:42:29,548 --> 01:42:31,948
أخي !

632
01:42:32,485 --> 01:42:37,422
لماذا يدمرني "أبولو"

633
01:42:38,324 --> 01:42:43,193
بوحيك
وينفيني من اليونان كمجرم ؟

634
01:43:04,450 --> 01:43:06,247
الى أين أذهب الآن ؟

635
01:43:08,220 --> 01:43:12,213
أين ؟

636
01:43:16,595 --> 01:43:18,028
أي صديق ,,

637
01:43:21,901 --> 01:43:26,235
أي رجل سينظر في وجهي ؟

638
01:43:26,872 --> 01:43:27,896
وأنا ؟

639
01:43:30,876 --> 01:43:34,175
وأنا , أي رجل سيدعوني الآن لأشاركه الغرام ؟

640
01:43:46,725 --> 01:43:48,716
هل رأيتها ؟

641
01:43:49,962 --> 01:43:52,863
عندما وقعت على ركبتيها
واحتضنت ساقي

642
01:43:54,200 --> 01:43:56,191
تطلب الشفقة 

643
01:43:58,671 --> 01:44:01,538
هل رأيتي عندما مدت يدها الى خدي ..

644
01:44:02,708 --> 01:44:04,198
كما لو ارادت تقبيلي ؟

645
01:44:05,911 --> 01:44:08,072
لقد إرتعش السيف في يدي 

646
01:44:15,221 --> 01:44:17,587
أغمضت عيناي وأنا أطعنها

647
01:44:18,657 --> 01:44:21,182
أنا أعطيتك الشجاعة

648
01:44:24,563 --> 01:44:29,023
وقبضت السكين التي طعنتها معك 

649
01:45:07,640 --> 01:45:09,631
علينا أن نغطيها الآن

650
01:45:11,710 --> 01:45:16,579
ونلفها في حجابها
حتى تلتئم جراحها

651
01:45:44,076 --> 01:45:45,771
أنتِ يا من أحببت

652
01:45:47,112 --> 01:45:48,841
أنتِ يا من كرهت

653
01:45:59,191 --> 01:46:01,785
هنا , ترتاحين تحت وشاحك

654
01:49:26,265 --> 01:49:30,531
هذا لم يكن ولن يكون أبدا

655
01:49:32,204 --> 01:49:34,195
عائلة مصابة باللعنة

656
01:49:36,208 --> 01:49:38,039
وتعيسة جدًا

657
01:49:40,208 --> 01:52:38,039
الى اللقاء في أعمال قادمة :
so_natins