1
00:00:00,000 --> 00:00:12,000
ali_alinn

2
00:01:02,052 --> 00:01:03,075
انظري لهذا

3
00:01:05,043 --> 00:01:09,016
رجلٌ في غبمشون
قام بمضاجعة خادمته

4
00:01:09,073 --> 00:01:13,086
الرجالُ ميؤوسٌ منهم
ينامون حتى مع الخادمات

5
00:01:16,097 --> 00:01:18,084
لا أتفق معك

6
00:01:20,031 --> 00:01:25,064
خذينا مثلاً
إننا نعتمد بشكلٍ كامل على خادمتنا

7
00:01:27,028 --> 00:01:32,028
إنها تطبخ وتغسل
لنا كما أنها أول من يستقبلني

8
00:01:32,072 --> 00:01:35,088
عندما أعود من عملي

9
00:01:36,072 --> 00:01:40,018
إنها تخدمنا بكل شئ

10
00:01:41,033 --> 00:01:44,092
مثلُ هذه الأفكار
يجبُ ألا تقال

11
00:01:45,000 --> 00:01:47,087
أو  تمارس في أسرتنا المحافظة

12
00:03:51,009 --> 00:03:52,039
لنذهب

13
00:04:09,064 --> 00:04:10,080
انتباه

14
00:04:10,088 --> 00:04:14,004
جميعنا نبدوا مرهقات

15
00:04:14,012 --> 00:04:16,002
لماذا نحيا على أي حال ؟

16
00:04:16,008 --> 00:04:20,002
نادي الموسيقى هو الجواب

17
00:04:20,009 --> 00:04:21,092
انضموا لنادي الرياضة

18
00:04:21,099 --> 00:04:26,083
و ستحصلونَ على معكرونة مجانية

19
00:04:27,053 --> 00:04:31,037
معلمنا في نادي
الموسيقى وسيم الشكل

20
00:04:31,037 --> 00:04:33,053
مجرد النظر إليه يصيبنا برعشة

21
00:04:33,053 --> 00:04:35,047
لا يمكن للمعكرونة التفوق على هذا

22
00:04:37,097 --> 00:04:39,074
هاتي الرسالة

23
00:04:42,061 --> 00:04:44,027
ماذا إذا رفض ؟

24
00:04:44,041 --> 00:04:48,051
معلموا الموسيقى
جياشون بعواطفهم

25
00:04:49,048 --> 00:04:53,039
هذا سيحدد كل شئ
لا يمكننا التراجع الآن

26
00:05:13,021 --> 00:05:16,014
لابد أنكن جميعاً مرهقات

27
00:05:16,058 --> 00:05:20,062
لكن يمكن للغناء أن يريحكن

28
00:05:20,062 --> 00:05:24,068
سنغني اليوم "الأغنية البوهيمية"

29
00:05:28,059 --> 00:05:33,039
هل هناك من تهتم بدروس بيانو ؟

30
00:05:33,056 --> 00:05:35,062
سأعطيكن دروساً جيدة

31
00:05:36,003 --> 00:05:39,069
اشتريت لنفسي بيانو
و أريد أن أكسب لنفسي بعض النقود

32
00:05:39,087 --> 00:05:41,066
أهلاً بكن

33
00:05:48,064 --> 00:05:53,041
لحظة الحقيقة
يكاد قلبي يتوقف

34
00:06:07,003 --> 00:06:18,027
بعيداً خلف سماء الخريف

35
00:06:22,021 --> 00:06:25,070
يجب أن أذهب إلى المرحاض

36
00:06:29,042 --> 00:06:31,065
من الأكيد أنه متحمس

37
00:06:35,099 --> 00:06:39,072
هل أنت واعٍ لما قد يفعل هذا بها ؟

38
00:06:39,079 --> 00:06:42,039
هل يمكن أن تتغاضِ عن سلوكٍ كهذا ؟

39
00:06:45,043 --> 00:06:47,006
أحضريها
حاضر

40
00:06:47,014 --> 00:06:49,010
أحضري كاوا سون يون-
نعم-

41
00:06:56,024 --> 00:06:59,061
السيدة كواك ، مشرفة المهجع تريدكِ

42
00:07:00,075 --> 00:07:04,048
هناك شئ خاطئ-
لا تقلقي-

43
00:07:21,077 --> 00:07:23,060
هل كتبتي هذه ؟

44
00:07:31,001 --> 00:07:33,058
القوانين هنا تستدعي

45
00:07:33,068 --> 00:07:36,011
ايقافك لثلاثة أيام

46
00:07:36,018 --> 00:07:37,067
ماذا ؟

47
00:07:54,074 --> 00:07:56,070
إلى اللقاء

48
00:07:57,044 --> 00:08:01,097
أقدم استقالتي
بسبب معلم الموسيقى

49
00:08:11,005 --> 00:08:13,042
هل تغادرين حقا ً؟

50
00:08:15,016 --> 00:08:17,022
أشعر بالعار

51
00:08:17,029 --> 00:08:19,056
الحب ليس شيئاً يجلب العار

52
00:08:19,093 --> 00:08:25,023
مُخطئة
قالت المشرفة أني جلبت الخزي

53
00:08:25,050 --> 00:08:29,006
حبي لرجلٍ متزوج
إنها مجنونة

54
00:08:29,014 --> 00:08:30,087
مجنونة ؟
نعم

55
00:08:37,011 --> 00:08:39,027
لقد كنت لطيفةً معي

56
00:08:39,048 --> 00:08:41,054
تعالي بعد عدة أيام
سأفعل

57
00:08:57,077 --> 00:08:59,013
المعذرة

58
00:09:00,040 --> 00:09:02,084
أحدهم على الباب

59
00:09:02,097 --> 00:09:05,087
أُنظر من يكون
لا أريد ذلك

60
00:09:07,064 --> 00:09:09,077
تريدني أن أقطع هذه ؟

61
00:09:18,052 --> 00:09:20,082
لا تقل هذا

62
00:09:20,089 --> 00:09:23,052
شجعهم
لا تقلل من معنوياتهم

63
00:09:23,059 --> 00:09:26,003
والدي ، لديك ضيف

64
00:09:26,029 --> 00:09:27,049
عزيزتي

65
00:09:31,013 --> 00:09:32,029
ما الذي أتى بك إلى  هنا ؟

66
00:09:32,037 --> 00:09:36,067
أريد أخذ دروس بيانو

67
00:09:36,074 --> 00:09:39,073
أعطتني هذا

68
00:09:40,001 --> 00:09:41,041
ادخلي

69
00:09:44,051 --> 00:09:48,028
تريدُ أخذ دروس بيانو

70
00:09:48,035 --> 00:09:50,048
كيف حالك ؟

71
00:09:50,059 --> 00:09:52,038
اعذرينا. الفوضى تعم البيت

72
00:09:52,045 --> 00:09:55,082
عملي الثاني
يُشغلني عن ترتيب المنزل

73
00:09:55,092 --> 00:09:59,092
لا مشكلة. أتفهم هذا

74
00:09:59,099 --> 00:10:02,093
لقد بنينا
طابقين في الخلف

75
00:10:03,000 --> 00:10:07,023
لا بدّ أنك عملت بجد -
لو يقدرُ هذا فقط

76
00:10:08,030 --> 00:10:10,036
أين شانغ سون ؟

77
00:10:10,074 --> 00:10:13,014
اي سون اذهب واعثري عليه

78
00:10:31,016 --> 00:10:33,099
هل سبق لك أن عزفت ؟

79
00:10:35,063 --> 00:10:38,060
كلا-
أرى ذلك -

80
00:10:39,040 --> 00:10:41,027
لا أعلم إذا كان باستطاعتي تعليمك

81
00:10:41,034 --> 00:10:43,086
أخبرتك أن تعلم في البيت الجديد

82
00:10:44,011 --> 00:10:46,080
سأعود بعد عدة أيام

83
00:10:47,058 --> 00:10:50,048
إذاً سأريك
مكان المنزل الجديد

84
00:10:50,075 --> 00:10:51,091
حسناً

85
00:11:01,062 --> 00:11:05,006
لماذا أشعلت الضوء؟
لن أعطيكي أي شئ

86
00:11:05,006 --> 00:11:08,012
جشع -
تعالي إذا أردتي-

87
00:11:14,047 --> 00:11:17,067
يالها من مسكينة

88
00:11:20,007 --> 00:11:23,020
يجبُ  عليها أن تتدرب لتقوي نفسها

89
00:11:36,016 --> 00:11:39,006
عيبٌ عليك

90
00:11:40,003 --> 00:11:43,033
حمقاء ! عرجاء!
جشع

91
00:11:43,040 --> 00:11:44,083
عرجاء
أنت

92
00:11:46,010 --> 00:11:47,066
ماذا قلت ؟

93
00:11:48,074 --> 00:11:51,097
أخبرتك ألا تستخدم هذه الكلمة، ارفع يديك

94
00:12:00,018 --> 00:12:03,072
هذه ستكون غرفة المعيشة
الأرضية ستكون مفروشة بالمشمع

95
00:12:03,072 --> 00:12:05,055
ستكون لطيفة

96
00:12:07,012 --> 00:12:08,071
أين تقيمين ؟

97
00:12:08,082 --> 00:12:12,095
في المهجع مع كاوا

98
00:12:13,026 --> 00:12:15,052
مع كاوا ؟

99
00:12:16,026 --> 00:12:18,099
أمي يدي تؤلمني-
أنت مُعاقب-

100
00:12:19,007 --> 00:12:20,066
أفعل كما أمرك والدك

101
00:12:27,088 --> 00:12:31,017
هل من مشكلة ؟

102
00:12:32,091 --> 00:12:36,082
طالبة أرسلت لي رسالة حب

103
00:12:37,015 --> 00:12:42,005
الأكيد أنك حُبها الأول-
هراء-

104
00:12:43,019 --> 00:12:44,066
المصنع يمنع مثل هذه الأشياء

105
00:12:44,073 --> 00:12:45,071
انظر إلى الجرذ-
أين؟-

106
00:12:45,079 --> 00:12:49,016
يجب أن تواعد أحداً
أنت واقعيٌ جداً

107
00:12:49,053 --> 00:12:51,096
اي سون

108
00:12:52,003 --> 00:12:55,070
شانغ سون كذب بشأن جرذ

109
00:12:56,030 --> 00:12:57,060
ارفع يديك

110
00:13:13,045 --> 00:13:15,082
هذه رسالة من كاوا

111
00:13:26,083 --> 00:13:31,013
هل يمكنك اخباري بمضمونها-
أنا قلقٌ عليها-

112
00:13:32,001 --> 00:13:35,094
تقول بأنها ستعود في غضون أيام-
هاهي-

113
00:13:37,058 --> 00:13:39,031
لا أحتاج للقلق إذاً

114
00:13:42,095 --> 00:13:45,035
إني أُصبح أضعف

115
00:13:52,056 --> 00:13:56,012
لم أرد إخبار السيد كيم
بأنك كنت مريضةً

116
00:13:56,046 --> 00:13:59,023
إنه ليس من الرجال
الذين يقولون كلاماً لطيفاً

117
00:13:59,097 --> 00:14:01,073
كنا حمقى بعد كل هذا

118
00:14:01,080 --> 00:14:05,029
لا يمكن لحلمٍ وردي أن يزهر في الخريف

119
00:14:05,037 --> 00:14:09,033
حين يتشكل الصقيع

120
00:14:44,065 --> 00:14:45,077
!سيد كيم

121
00:14:46,065 --> 00:14:48,024
أنا هنا لأجل الدرس

122
00:14:49,002 --> 00:14:50,061
دعيني أرى يديكي

123
00:14:56,096 --> 00:14:59,036
لقد صلبهما المصنع

124
00:15:00,096 --> 00:15:02,099
هل سيمكنني العزف ؟

125
00:15:03,056 --> 00:15:05,069
اهتمي بيديك بشكلٍ يومي

126
00:15:10,027 --> 00:15:12,024
استخدمي هذا لاسبوع

127
00:15:12,074 --> 00:15:15,087
ستدهشين كيف
ستتحرك أصابعك وقتها

128
00:15:18,081 --> 00:15:21,061
بهذا الشكل

129
00:15:23,058 --> 00:15:25,058
اضغطي بأصابعك

130
00:15:32,016 --> 00:15:36,003
أعطني-
لا لا-

131
00:15:36,010 --> 00:15:40,023
لماذا كل هذا الصراخ؟
إنكم تصيبونني بالدوار

132
00:15:41,080 --> 00:15:43,043
أمسكت بك

133
00:16:04,099 --> 00:16:07,026
ماذا حدث؟-
أمي-

134
00:16:09,080 --> 00:16:11,029
ما المشكلة؟-
والدتي-

135
00:16:16,097 --> 00:16:20,087
كنت مسترخية
جرذ قفز علي

136
00:16:21,061 --> 00:16:22,097
استريحي قليلاً

137
00:16:23,058 --> 00:16:25,037
هذا المنزل كبيرٌ علي

138
00:16:26,011 --> 00:16:28,095
احتاج إلى خادمة

139
00:16:31,092 --> 00:16:33,005
هل يمكنك الوقوف ، عزيزتي ؟

140
00:16:38,006 --> 00:16:40,039
عزيزتي-
معدتي-

141
00:16:41,083 --> 00:16:44,096
آنسة شو اتصلي بالطبيب-
حسناً-

142
00:16:49,050 --> 00:16:50,030
عزيزتي

143
00:16:52,051 --> 00:16:54,034
أشعر بالغثيان

144
00:16:58,005 --> 00:16:59,021
.. لقد كنت تعملين بجد

145
00:17:00,058 --> 00:17:03,031
على آلة الحياكة لعشر سنين...

146
00:17:03,038 --> 00:17:07,025
لا تكن سخيفاً. أنا سعيدة

147
00:17:07,082 --> 00:17:11,072
فقط أخافني الجرذ

148
00:17:39,082 --> 00:17:41,048
آنسة شو

149
00:17:46,089 --> 00:17:51,035
هل يمكنكي ايجاد خادمةٍ لنا
أنا تعبة من العمل في المنزل

150
00:17:51,067 --> 00:17:52,079
سأحاول

151
00:17:53,040 --> 00:17:56,016
أعتمد عليكي

152
00:17:56,040 --> 00:17:57,037
حسناً

153
00:18:04,028 --> 00:18:05,027
ماذا قال ؟

154
00:18:05,035 --> 00:18:09,001
يريدني أن أعثر له على خادمة-
لقد سأل الشخص الخطئ-

155
00:18:12,002 --> 00:18:15,082


156
00:18:23,096 --> 00:18:25,016
اخرجي

157
00:18:27,073 --> 00:18:31,017
دخاني يضايقكي ؟-
يجب على الفتيات ألا تدخن-

158
00:18:31,041 --> 00:18:34,020
زملائي في العمل علموني التدخين

159
00:18:34,081 --> 00:18:38,011
إنها عادةٌ سيئة. سيصيبك الدوار-
دوار ؟-

160
00:18:44,012 --> 00:18:45,052
يا الهي

161
00:18:46,029 --> 00:18:48,031
هذا هو العالم

162
00:18:51,026 --> 00:18:53,032
أترغبين بالعمل
كخادمة لدى السيد كيم ؟

163
00:18:53,089 --> 00:18:56,089
لست أدري بخصوص العمل لدى معلم

164
00:18:57,040 --> 00:19:00,049
.. لكن طالما يدفع
كم سيدفع ؟

165
00:19:00,077 --> 00:19:02,076
خمسة آلاف في الشهر
تتضمن ألفاً لي

166
00:19:06,057 --> 00:19:08,017
سأحزم أمتعتي

167
00:19:17,099 --> 00:19:19,021
و أنا أريد

168
00:19:22,006 --> 00:19:23,011
أنا أيضاً

169
00:19:26,059 --> 00:19:29,093
أنت أفض من أمنا-
أنت أفضل أب

170
00:19:30,000 --> 00:19:32,002
ومن أنتم؟ حكام؟

171
00:19:32,097 --> 00:19:34,033
أعطني الصحن

172
00:19:53,092 --> 00:19:56,045
إحذر هذه الزجاجة
إنها سم فئران

173
00:19:57,006 --> 00:19:58,042
هل هي مميتة ؟

174
00:20:07,007 --> 00:20:10,066
هل تقتل؟-
بالطبع إنها سم

175
00:20:22,058 --> 00:20:23,074
خذ هذا لوالدتك

176
00:20:25,055 --> 00:20:27,075
لا سم فئران فيه،صحيح ؟-
إخرس-

177
00:20:30,032 --> 00:20:31,015
أعطني هذا

178
00:20:57,092 --> 00:20:59,035
أرز أصفر

179
00:21:01,032 --> 00:21:02,091
إنه أرز بالكاري

180
00:21:05,046 --> 00:21:06,098
والدي عظيم

181
00:21:07,073 --> 00:21:09,016
أنا متحمسة

182
00:21:31,055 --> 00:21:32,085
لم أفهمكي

183
00:21:32,099 --> 00:21:35,045
إنها تعني أنه لذيذ

184
00:21:43,030 --> 00:21:44,013
حصوة

185
00:21:45,020 --> 00:21:46,013
آسف

186
00:21:49,000 --> 00:21:51,003
آسف

187
00:21:52,041 --> 00:21:53,027
آسف

188
00:21:53,061 --> 00:21:56,077
كنت أكذب-
لماذا؟-

189
00:22:03,065 --> 00:22:04,084
لدينا ضيف

190
00:22:07,085 --> 00:22:09,058
ادخلي

191
00:22:10,089 --> 00:22:12,032
ماهذه الرائحة ؟

192
00:22:13,049 --> 00:22:15,072
أنا أطبخ اليوم

193
00:22:16,080 --> 00:22:18,059
أليس هذا أرزاً بالكاري؟-
نعم

194
00:22:20,027 --> 00:22:23,036
دعني أحكم عليه

195
00:22:24,057 --> 00:22:25,044
من هذه ؟

196
00:22:25,081 --> 00:22:30,007
الخادمة-
أرى هذا-

197
00:22:32,025 --> 00:22:34,048
كيف حالك؟-
أهلا-

198
00:22:35,058 --> 00:22:38,005
السيد كيم طبخه صحيح ؟-
نعم-

199
00:22:38,019 --> 00:22:41,078
كان جيدً إذا ما استثنينا الحصوة

200
00:22:42,076 --> 00:22:46,059
رأيت جرذاً يتذوقه قبلنا-
هراء-

201
00:22:46,066 --> 00:22:49,049
لا تستمع إليها-
أنا أخبرك الحقيقة

202
00:22:49,056 --> 00:22:51,050
سآكل هذا إذاً-
لا لايمكنك-

203
00:23:38,035 --> 00:23:40,051
جلبت لكم خادمة

204
00:23:40,075 --> 00:23:45,041
ليست ذكيةً جداً لكنها تعمل بجد

205
00:23:54,006 --> 00:23:57,039
استخدمي السم في الخزانة

206
00:24:26,013 --> 00:24:28,089
وداعاً أيها الجرذ
ضعيه أرضاً

207
00:24:34,037 --> 00:24:35,089
أنتم إلى الخارج

208
00:26:11,090 --> 00:26:15,060
ما المشكلة ؟

209
00:26:17,017 --> 00:26:18,064
كابوس

210
00:26:19,031 --> 00:26:21,033
جرذان كانت تموت من السم

211
00:26:22,014 --> 00:26:25,027
و لها وجوه بشر

212
00:26:28,011 --> 00:26:31,061
بدأت أشاهد الكوابيس
منذ أن تحسنت صحتي

213
00:26:33,005 --> 00:26:34,075
هل تذكرين ؟

214
00:26:35,026 --> 00:26:38,055
يوم جئتي إلى غرفتي؟

215
00:26:39,089 --> 00:26:45,099
عيناك جعلتاني أريد إعطائك كل شئ

216
00:26:47,097 --> 00:26:52,084
منذ وقتها ونحن ننتقل بين المنازل المستأجرة

217
00:26:53,014 --> 00:26:57,044
أستطيع الآن معرفة شعور أصحاب المنازل
بعد أن أصبحت واحدةً منهم

218
00:26:58,038 --> 00:27:01,004
لا أريد  أن أقدم شيئاً بعد الآن

219
00:27:01,018 --> 00:27:02,021
طماعة

220
00:27:03,088 --> 00:27:06,018
نستحق كل هذا الآن

221
00:27:07,025 --> 00:27:08,085
ما هي أمنيتك التالية ؟

222
00:27:11,052 --> 00:27:15,093
أن ننجب طفلاً أخر
و نرسل أولادنا للجامعة

223
00:27:16,036 --> 00:27:18,066
هذا مشوارٌ طويل

224
00:27:19,083 --> 00:27:22,053
في هذا الوقت علي
أن أحظى بنومٍ كاف

225
00:27:26,021 --> 00:27:27,061
عزيزي-
نعم-

226
00:27:27,061 --> 00:27:29,010
استمع لي

227
00:27:43,076 --> 00:27:45,012
انه جرذ

228
00:27:45,036 --> 00:27:47,088
كلا ،إنه سنجاب

229
00:27:49,050 --> 00:27:51,005
سنحتفظ به كحيوان أليف

230
00:27:52,080 --> 00:27:54,049
سأحضر بعض الأرز

231
00:27:56,017 --> 00:27:57,043
أبي

232
00:28:01,074 --> 00:28:04,071
هذا لي؟-
لا لاي سون -

233
00:28:04,071 --> 00:28:08,094
أكره الجرذان-
أنظري جيداً-

234
00:28:09,015 --> 00:28:14,011
هذا السنجاب حيوانٌ بري

235
00:28:15,072 --> 00:28:19,089
البشر هم من وضعوه بالقفص

236
00:28:20,009 --> 00:28:24,059
إعتقدوا أن حياة القفص

237
00:28:24,093 --> 00:28:29,003
ستجعلهم غير قادرين على  التحرك

238
00:28:29,037 --> 00:28:33,093
لكن السناجب تستمر
بالتمرن لتصبح قوية

239
00:28:42,052 --> 00:28:45,045
تريدني أن أتمرن أيضاً ،صحيح ؟

240
00:28:48,082 --> 00:28:50,085
شكراً على السنجاب

241
00:29:16,098 --> 00:29:19,082
ما الذي تنظر إليه ؟-
أريد بعض الماء-

242
00:29:37,044 --> 00:29:38,077
لا تشرب هذا

243
00:29:39,001 --> 00:29:41,034
لماذا؟-
يوجد به سم جرذان-

244
00:29:43,001 --> 00:29:44,003
خذ

245
00:30:02,003 --> 00:30:04,026
الآنسة شو هنا

246
00:30:05,067 --> 00:30:06,089


247
00:30:07,053 --> 00:30:09,009
إنها حلوى

248
00:30:09,024 --> 00:30:11,067
لا تتشاجران-
سأعطي هذا لأمي

249
00:30:11,074 --> 00:30:13,067
سأعطي هذا لأبي

250
00:30:14,001 --> 00:30:16,087
والدي الآنسة شو هنا

251
00:30:22,035 --> 00:30:24,028
تتأقلمين مع العائلة ؟

252
00:30:25,002 --> 00:30:26,099
أنا أتعلم الخياطة

253
00:30:27,055 --> 00:30:31,035
السيدة كيم معلمة جيدة

254
00:30:32,019 --> 00:30:35,072
لابد أنك تستمتعين بوقتك
بما أن المعلم يمسك

255
00:30:36,003 --> 00:30:37,072
بيدك ليعلمكي
ماذا؟-

256
00:30:41,003 --> 00:30:42,019
اصعدي

257
00:30:43,067 --> 00:30:45,080
لقد كنت انتظر قدومك

258
00:30:46,054 --> 00:30:47,067
سيد كيم-
نعم؟-

259
00:30:47,067 --> 00:30:49,061
هل أنت مشغول ؟-
لا-

260
00:30:53,091 --> 00:30:56,064
لديها عادةٌ سيئة-
ماهي؟-

261
00:30:57,002 --> 00:30:58,061
التدخين-
حقاً؟-

262
00:31:07,093 --> 00:31:09,009
!تشانغ سون

263
00:31:10,033 --> 00:31:13,027
هل هذا لأبي؟

264
00:31:13,033 --> 00:31:16,050
لمن هذا ؟-
السيد كيم طلب مني احضاره له-

265
00:31:16,050 --> 00:31:20,053
ستعطيه لوالدك-
كلا أنا سأفعل

266
00:31:29,088 --> 00:31:32,018
والدي علبة السجائر-
من أين حصلت عليها؟-

267
00:31:32,042 --> 00:31:33,091
من الخادمة

268
00:31:35,032 --> 00:31:37,031
إنها تدخن أليس كذلك ؟

269
00:31:37,096 --> 00:31:39,095
أعده لها-
لا-

270
00:31:56,048 --> 00:32:00,064
هذا لك صحيح؟

271
00:32:02,018 --> 00:32:03,015
نعم

272
00:32:04,065 --> 00:32:05,071
خذيه

273
00:32:10,036 --> 00:32:13,059
دخني واحدة

274
00:32:14,063 --> 00:32:16,069
هيا

275
00:32:51,036 --> 00:32:53,036
لا يبدو أنك من هذا النوع من الفتيات

276
00:32:55,097 --> 00:32:58,077
أصحاب عملي السابق عودوني عليه

277
00:33:01,011 --> 00:33:04,084
ليمكنهم اللقاء معي
بتقديمهم السجائر لي

278
00:33:07,001 --> 00:33:08,098
أتمنى أن 
تتعلمي شيئاً أفضل هنا

279
00:33:12,035 --> 00:33:14,098
أريد أخذ دروس بيانو أيضاً

280
00:33:17,026 --> 00:33:21,032
! لا يجب أن تلمسيه أبداً

281
00:33:22,030 --> 00:33:23,052
هل تفهمين ؟

282
00:33:35,064 --> 00:33:38,070
استريحي قليلاً

283
00:33:39,041 --> 00:33:42,007
عليك أن تقدم الشاي لضيوفك

284
00:33:42,035 --> 00:33:44,068
إنها فتاةٌ لطيفة-
نعم-

285
00:33:45,089 --> 00:33:47,082
إنها طالبةٌ مجدة
بعكس البقية

286
00:33:47,082 --> 00:33:49,022
و لا تأتي أبداً فارغة اليدين

287
00:33:49,029 --> 00:33:52,028
لقد رشت الأولاد. هذا سيئ

288
00:33:52,086 --> 00:33:54,035
سأحضر لك فنجان قهوة

289
00:33:54,046 --> 00:33:57,005
ما الخطب ؟

290
00:33:57,046 --> 00:33:59,073
تشنجات,أرجوك دلك قدمي

291
00:34:11,051 --> 00:34:15,038
دعينا نتخلص من آلة التطريز

292
00:34:17,052 --> 00:34:19,064
ليست هي سبب المشكلة

293
00:34:20,022 --> 00:34:24,099
ستمكننامن احضار تلفاز-
لا نريدُ واحداً-

294
00:34:25,036 --> 00:34:27,076
بإمكاننا الذهب للسينما

295
00:34:28,086 --> 00:34:31,016
و متى أخذتني
إلى السينما ؟

296
00:34:32,010 --> 00:34:35,093
لهذا أريد
إمتلاك كل شئ في منزلي

297
00:34:38,070 --> 00:34:41,067
لدي فكرة

298
00:34:43,018 --> 00:34:46,098
دعينا نذهب لزيارة أمك

299
00:34:48,008 --> 00:34:50,024
لن تعاملنا بازدراءٍ الآن

300
00:34:50,055 --> 00:34:54,045
في الصباح
سنحضر بعض البيض

301
00:34:54,052 --> 00:34:56,061
أنا معكم

302
00:34:57,059 --> 00:34:59,035
اذهبي لغرفتك

303
00:35:06,060 --> 00:35:09,000
أشعر بالتحسن الآن
لا بد أن يديكي تؤلمانك

304
00:35:09,007 --> 00:35:14,034
لاشئ يُقارن
بما تمر به النساء

305
00:35:15,044 --> 00:35:18,024
الآن بت تعرف

306
00:35:19,035 --> 00:35:21,077
دلك لي أكتافي

307
00:35:36,093 --> 00:35:38,023


308
00:35:38,083 --> 00:35:43,073
سأخبركن بقصة

309
00:35:44,024 --> 00:35:47,033
ذهبنا لمزل حماتي في البارحة

310
00:35:47,051 --> 00:35:50,044
أرادتنا أن نأكل كل الاجاصات من على الشجرة

311
00:35:50,051 --> 00:35:52,007
لماذا لم تأخذنا ؟

312
00:35:54,008 --> 00:35:56,055
لقد فعلنا كل ما بوسعنا

313
00:35:56,085 --> 00:36:00,075
لكن توجب علي ترك أسرتي هناك كرهائن

314
00:36:00,082 --> 00:36:02,041
رجل مسكين

315
00:36:07,026 --> 00:36:10,066
المشرفة تريدك
أنت و الآنسة شو

316
00:36:11,023 --> 00:36:14,003
كاوا توفيت

317
00:36:33,079 --> 00:36:36,048
نادت اسمك من وقتٍ لآخر

318
00:36:36,059 --> 00:36:38,049
لم أستطع ارسال ابنتي للمدرسة

319
00:36:38,059 --> 00:36:41,075
لذا أرسلتها إلى المصنع
لماذا نبذت البنت المسكينة ؟

320
00:36:43,020 --> 00:36:45,006
ماذا فعلت لك ؟

321
00:36:45,023 --> 00:36:49,043
ماذا فعلت لك ؟

322
00:36:53,067 --> 00:36:55,020
سيد كيم

323
00:37:27,071 --> 00:37:29,000
!سيد كيم

324
00:37:30,031 --> 00:37:34,025
دعنا نعزف

325
00:38:05,004 --> 00:38:06,064
سيد كيم

326
00:38:07,091 --> 00:38:10,018
كنتُ أنا من أحبك

327
00:38:10,032 --> 00:38:12,068
لقد دفعت كاوا

328
00:38:13,012 --> 00:38:16,016
جعلتها تكتب الرسالة لك-
أنت؟-

329
00:38:16,016 --> 00:38:20,042
لا أستطيع الاحتفاظ بالأمر لنفسي

330
00:38:21,009 --> 00:38:25,059
سأموت سعيدةً لقاء
القليل من حبك

331
00:38:25,080 --> 00:38:27,043
هذا يكفي، عليكي أن تغادري

332
00:38:28,013 --> 00:38:30,053
لا أستطيع القبول بحبك

333
00:38:32,071 --> 00:38:34,033
حتى إذا مت ؟

334
00:38:34,054 --> 00:38:36,094
و لماذا أتحمل اللوم
من أجل فتاة مجنونة قتلت نفسها ؟

335
00:38:40,051 --> 00:38:41,074
أفهم

336
00:38:44,065 --> 00:38:46,091
كاوا ماتت بصمت

337
00:38:47,009 --> 00:38:49,028
لكن لا تتوقع مني أن أموت دون قتال

338
00:38:49,096 --> 00:38:52,052
جسدي الميت قد يكون صامتاً
لكن ليس إرادتي

339
00:38:55,090 --> 00:38:59,063
رسالة انتحاري ستقول
بأنك إغتصبتني في ليلة ماطرة

340
00:39:00,000 --> 00:39:02,083
و سأطالب بعقابك

341
00:39:12,024 --> 00:39:16,004
هذا سيكون دليلاً للعالم

342
00:39:18,042 --> 00:39:21,032
و اذا لم يكف
سأمزق تنورتي أيضاً

343
00:39:26,016 --> 00:39:28,015
!توقفي

344
00:39:28,023 --> 00:39:32,003
Kyunghee!

345
00:39:32,010 --> 00:39:35,059
سأقول بأنه كان دفاعاً عن النفس

346
00:39:35,087 --> 00:39:37,053
انظري للأسفل

347
00:39:37,060 --> 00:39:39,097
بإمكاني قتلك بكل سهولة

348
00:39:40,004 --> 00:39:42,080
بإمكاني قتلك بكل سهولة

349
00:39:45,054 --> 00:39:50,071
لا أستطيع ترك إعجابك بي يدمر عائلتي

350
00:39:59,096 --> 00:40:04,023
كون غي عودي إلى الدرس

351
00:40:04,083 --> 00:40:07,049
سنحتاج المال للطفل

352
00:40:40,080 --> 00:40:42,020
ماذا تفعلين هنا ؟

353
00:40:42,077 --> 00:40:45,013
كدت أتجمد في الخارج

354
00:40:45,070 --> 00:40:46,090
أنت

355
00:40:48,044 --> 00:40:52,038
أعطني سيجارة أريد واحدة

356
00:40:56,098 --> 00:41:00,042
ابتعدي عني
حتى أنتي تخططين لشئ

357
00:41:00,049 --> 00:41:02,018
ماذا أتبخل بالسجائر الآن ؟

358
00:41:02,029 --> 00:41:05,049
تعتقد بأنك
ستفلت من تمزيق ملابسها

359
00:41:07,096 --> 00:41:11,090
أنتم الإثنان كنتما تقضيان وقتاً معاً
سأخبر زوجتك

360
00:41:13,070 --> 00:41:14,083
.. إنت

361
00:41:22,091 --> 00:41:25,024
بما أنك هنا عدني

362
00:41:25,031 --> 00:41:29,095
بأن تعطيني دروساً
وتمسك بيدي كما شو

363
00:41:29,095 --> 00:41:31,011
أنت مجنونة

364
00:41:31,018 --> 00:41:34,064


365
00:41:35,035 --> 00:41:37,079
اتركيني

366
00:42:38,028 --> 00:42:42,058
بعيداً مع القاتل

367
00:42:42,076 --> 00:42:46,028
موت كاوا يجب ألا يذهب سدى

368
00:42:46,046 --> 00:42:49,092
إذا كان كتابة رسالة لمعلم
يستدعي الإيقاف

369
00:42:50,016 --> 00:42:53,003
من الأفضل أن نأخذ دروساً من المسجلة

370
00:42:53,010 --> 00:42:54,050
صحيح

371
00:42:54,057 --> 00:42:57,037
دعونا نستمع لشو

372
00:43:00,034 --> 00:43:03,000
بكيت بحرقة في الجنازة

373
00:43:03,064 --> 00:43:05,063
كما لو كنت أنا الميتة

374
00:43:06,048 --> 00:43:10,054
لكن يجب ان تسمعن
ماقال السيد كيم فوق قبرها

375
00:43:10,062 --> 00:43:12,035
ماذا قال ؟

376
00:43:13,045 --> 00:43:16,042
قال بأن كتابة كاوا لرسالة قد يكون مجرد نزوة

377
00:43:17,062 --> 00:43:21,029
لكنها كان يمكن أن تدمر عائلته

378
00:43:43,022 --> 00:43:44,098
شكراً شو

379
00:43:46,072 --> 00:43:49,024
لا يوجد ما أقوله

380
00:43:50,069 --> 00:43:57,036
دعونا نغني أغنية كاوا المفضلة

381
00:44:11,078 --> 00:44:22,078
بعيداً خلف سماء الخريف

382
00:44:22,086 --> 00:44:31,013
.. تشع نجمة

383
00:44:43,068 --> 00:44:45,047
اتركي البيانو

384
00:44:48,071 --> 00:44:51,027
عزيزي-
!أنت مجنونة-

385
00:44:54,045 --> 00:44:58,005
ما المشكلة في أن أناديك عزيزي؟-
لا تناديني بهذا أبداً-

386
00:45:01,073 --> 00:45:05,016
لا تكن قاسياً-
توقفي-

387
00:45:06,000 --> 00:45:07,086
أنا عشيقتك الآن

388
00:45:09,037 --> 00:45:11,060
أستحق معاملةً أفضل من خادمة

389
00:45:12,010 --> 00:45:14,030
توقفي الآن هذا يكفي

390
00:45:22,041 --> 00:45:23,097
لا تكن غاضباً

391
00:45:24,022 --> 00:45:27,058
سنتصرف و كأن شيئاً لم يحدث
حين تعود زوجتك

392
00:45:27,085 --> 00:45:32,005
أنا لك الآن
لا أستطيع الزواج بشخصٍ آخر

393
00:45:32,049 --> 00:45:34,025
لا تتركني

394
00:45:34,049 --> 00:45:39,033
لن آخذ أي نقود
سأقلع عن التدخين حتى

395
00:45:40,000 --> 00:45:41,086
فقط لا تتركني

396
00:46:14,087 --> 00:46:16,023
أهلاً بعودتك

397
00:46:16,067 --> 00:46:17,073
والدي

398
00:46:17,080 --> 00:46:19,057
هل طبختي للسيد كيم ؟

399
00:46:19,064 --> 00:46:22,023
نعم لكنه لم يأكل

400
00:46:22,061 --> 00:46:25,061
التهاب بلعوم؟-
لم يكن لديه رغبة-

401
00:46:25,061 --> 00:46:28,005
الأكيد أنه افتقدني

402
00:46:34,032 --> 00:46:36,091
الفتاة التي فُصلت لكتابتها
رسالةً لي قد ماتت

403
00:46:37,099 --> 00:46:41,022
ذهبت إلى جنازتها
كممثلٍ عن المعمل

404
00:46:42,013 --> 00:46:47,000
في ذلك الوقت
اهتزت أُسس برائتي

405
00:46:47,033 --> 00:46:51,006
كقاربٍ صغير في العاصفة

406
00:46:51,040 --> 00:46:53,037
ستكسر البيانو

407
00:46:53,054 --> 00:46:56,070
إنها اي سون
كلا إنها الخادمة

408
00:47:07,095 --> 00:47:10,068
هل فقدت عقلك
ستقطعين الأوتار

409
00:47:11,009 --> 00:47:15,006
في المكان الذي كنت أعمل فيه
رأيت سيدة المنزل تأخذ سماً

410
00:47:15,006 --> 00:47:17,093
بعد سماع زوجها يعترف بعلاقة غرامية

411
00:47:31,021 --> 00:47:35,008
لا أستطيع تحمل فكرة كونك

412
00:47:35,015 --> 00:47:38,014
أنت وزوجتك ستنامان سوياً

413
00:48:37,088 --> 00:48:39,050
يوو-
نعم؟-

414
00:48:39,065 --> 00:48:43,010
.. إذا كان لرجل متزوج علاقة

415
00:48:43,018 --> 00:48:49,021
هل سيحصل على عقوبةٍ
أخف من عقوبة مخالفة المرور

416
00:48:49,029 --> 00:48:51,076
في حال عفت عنه زوجته فهو برئ

417
00:48:55,079 --> 00:48:59,092
لكن كما أنك لن تخبر أطفالك
اذا كنت قاتلاً أو سارقاً

418
00:49:00,007 --> 00:49:01,083
يجب أن يكون السر
بينك وبين زوجتك

419
00:49:01,090 --> 00:49:09,060
كيف تخبرني شيئاً
كهذا كمستشار ؟

420
00:49:09,068 --> 00:49:12,067
أنت ثمل

421
00:49:17,052 --> 00:49:19,018
أنت فاسد

422
00:49:24,026 --> 00:49:28,035
أسرار بين الرجل وزوجته؟
تباً لهدا

423
00:49:28,086 --> 00:49:30,066
كيف يكون هذا ممكناً؟

424
00:49:49,008 --> 00:49:52,024
إلى أين؟-
فقط قد بسرعة-

425
00:49:52,032 --> 00:49:54,085
طر في الهواء
أو تحطم بشئ ما

426
00:49:54,085 --> 00:49:57,055
طر في الهواء
أو حطم شيئاً

427
00:50:20,025 --> 00:50:22,037
محصل الفواتير كان هنا البارحة

428
00:50:22,065 --> 00:50:26,011
كم تأخرنا عن الدفع؟
عندما كنت عند والدتك ؟

429
00:50:27,002 --> 00:50:29,001
ثلاث أشهر تقريباً

430
00:50:30,092 --> 00:50:33,012
سيقطعون الكهرباء
إذا لم تدفع اليوم

431
00:50:33,046 --> 00:50:36,022
جاء إلى هنا عشر مرات على الأقل

432
00:50:36,070 --> 00:50:39,043
إنه أقل من ثمن حذاء

433
00:50:57,092 --> 00:50:59,078
مشاكل في المعدة ؟

434
00:50:59,099 --> 00:51:03,068
لو كان لك زوج لكان سعيداً
سيعتقد أنك حبلى

435
00:51:05,026 --> 00:51:06,085
خذي هذا له

436
00:51:49,007 --> 00:51:50,053
ضعيه واخرجي

437
00:51:52,044 --> 00:51:54,027
لا تزعجيني حين أكون مشغولاً

438
00:51:55,001 --> 00:51:56,080
لدي شئٌ أخبرك به

439
00:51:57,018 --> 00:51:59,070
هلا خرجتي من هنا ؟

440
00:52:12,076 --> 00:52:16,039
أشعر بالغثيان و زوجتك أخبرتني

441
00:52:16,046 --> 00:52:21,002
بأن هذا سيجعل زوجي سعيداً
لو كنت متزوجة

442
00:52:31,008 --> 00:52:33,048
جد لي مكاناً
حيث يمكنني أن ألد الطفل

443
00:52:34,005 --> 00:52:37,054
بعد سبع أشهر
سيكون لديك فردين لتطعمهم

444
00:52:56,067 --> 00:52:59,076
والدي التلفاز هنا

445
00:53:01,024 --> 00:53:03,037
لا تلفاز لك

446
00:53:04,024 --> 00:53:05,068
كيف تجرؤ

447
00:53:07,078 --> 00:53:11,055
أين نضعه؟-
هنا-

448
00:53:13,082 --> 00:53:16,025
نحن أغنى عائلة في الحي

449
00:53:16,082 --> 00:53:20,045
و سنكون الأسعد 
عندما تتخلصين من مرضك

450
00:53:21,026 --> 00:53:23,099
أمي ستريني أمشي

451
00:53:24,006 --> 00:53:26,099
أركض أيه السنجاب أركض

452
00:53:27,017 --> 00:53:31,007
تركض-
وغد-

453
00:53:56,070 --> 00:53:59,069
لقد أخفتني-
آسف-

454
00:54:00,033 --> 00:54:01,099
هذا شهري الأخير

455
00:54:02,060 --> 00:54:04,090
قريباً سوف تُصبح أباً لثلاثة أطفال

456
00:54:07,024 --> 00:54:09,014
جارنا أحضر طفلاً من عشيقته

457
00:54:09,014 --> 00:54:11,070
و طلب أن يضمه لأسرته

458
00:54:12,051 --> 00:54:15,078
و ماذا حدث؟-
طردتهم الزوجة-

459
00:54:39,007 --> 00:54:41,027
عزيزي

460
00:55:07,063 --> 00:55:09,033
هل أنت مجنونة ؟
في منتصف الليل

461
00:55:14,067 --> 00:55:17,064
طفلك داخلي يبقيني يقظة

462
00:55:19,048 --> 00:55:21,005
ماذا ستفعل ؟

463
00:55:21,005 --> 00:55:23,021
هل ستحتفظ بالطفلين في منزلك؟

464
00:55:26,089 --> 00:55:30,045
ظهري يؤلمني

465
00:55:30,089 --> 00:55:32,062
دلكه لي

466
00:56:03,082 --> 00:56:05,055
يجبُ أ أعترف

467
00:56:09,079 --> 00:56:11,079
هذا كل شئ لليوم

468
00:56:14,097 --> 00:56:16,087
إنه يتصرف بغرابة

469
00:57:04,032 --> 00:57:05,065
عزيزتي

470
00:57:06,095 --> 00:57:08,078
هل ستكونين دائما

471
00:57:09,042 --> 00:57:11,082
إلى جانبي ؟

472
00:57:11,082 --> 00:57:14,088
نعم روحي وجسدي لك

473
00:57:14,096 --> 00:57:16,098
حتى لو سرقت؟-
نعم-

474
00:57:17,006 --> 00:57:18,072
أو قتلت؟-
نعم-

475
00:57:19,016 --> 00:57:22,033
أو حتى جعلت من فتاةٍ حبلى ؟

476
00:57:24,034 --> 00:57:26,000
لا تقصد هذا

477
00:57:26,064 --> 00:57:31,027
كنت في صدمة بعد موت كاوا

478
00:57:31,041 --> 00:57:34,064
جعلت فتاةً حاملاً ؟

479
00:57:35,068 --> 00:57:37,067
أرجوك عزيزتي-
لاتقترب مني-

480
00:57:38,045 --> 00:57:42,018
كيف كان لك أن
تنام معي بهذا الجسد القذر

481
00:57:42,095 --> 00:57:46,058
أشعر بالغثيان

482
00:57:47,079 --> 00:57:52,032
عزيزتي
لقد وعدتي أن تسانديني

483
00:57:55,000 --> 00:57:57,056
كنت أفضل لو كنت ميتاً

484
00:57:58,024 --> 00:57:59,050
انظر لي

485
00:58:00,084 --> 00:58:02,067
لقد استنفذت قوتي

486
00:58:03,064 --> 00:58:08,020
ضحيت بنفسي
في هذه العائلة لأني وثقت بك

487
00:58:09,045 --> 00:58:14,075
كيف لك أن تحطم سعادتي ؟

488
00:58:20,076 --> 00:58:26,006
تعتقد دوماً
أني أهتم بأشياء الأمومة فقط

489
00:58:26,090 --> 00:58:33,039
لكنها لا تعني شيئاً إذا خسرتك

490
00:58:36,094 --> 00:58:38,053
ليست غلطتي وحدي

491
00:58:39,098 --> 00:58:41,067
لماذا أردتي منزلاً؟

492
00:58:42,058 --> 00:58:45,074
مكان ليحدث هذا
لو كنا مانزال في منزلنا القديم

493
00:58:47,049 --> 00:58:50,048
كل ما أردت هو المال

494
00:58:51,036 --> 00:58:54,081
لم يكن لنا وقتٌ لأنفسنا

495
00:58:57,036 --> 00:58:59,056
إذا هذه غلطتي ؟

496
00:59:00,097 --> 00:59:03,033
حتى لو كنت سأسامحك

497
00:59:04,024 --> 00:59:07,033
فلن يفعلوا في المعمل

498
00:59:07,044 --> 00:59:09,010
إنها ليست من المعمل

499
00:59:09,064 --> 00:59:10,094
من هي إذا؟

500
00:59:13,028 --> 00:59:15,004
.. هذا مهين

501
00:59:25,009 --> 00:59:26,022
إذاً، هي ؟

502
00:59:27,056 --> 00:59:29,003
متى حدث هذا

503
00:59:30,030 --> 00:59:33,020
قبل أن تعودي
من منزل والديكي

504
00:59:37,017 --> 00:59:39,036
أعتقد أن هناك حلاً

505
00:59:46,081 --> 00:59:52,004
سأجثو و أترجاها

506
01:00:22,081 --> 01:00:27,095
سمعت بأنك حبلى

507
01:00:28,069 --> 01:00:30,028
سأغادر إذا كان هذا ماتريدين

508
01:00:30,092 --> 01:00:33,036
سأعود إلى المنشئة

509
01:00:35,013 --> 01:00:38,065
سيشفقون علي
حين يعرفون من يكون الوالد

510
01:00:40,080 --> 01:00:42,027
لأنهم سيفكرون بأن هذا غير عادل

511
01:00:56,091 --> 01:00:58,040
استمعي لي

512
01:01:00,035 --> 01:01:05,019
كنساء
علينا أن نتحدث حديثاً من القلب إلى القلب

513
01:01:06,009 --> 01:01:10,062
لو كان لك زوج

514
01:01:11,036 --> 01:01:13,035
لقام بكل شئ من أجلك

515
01:01:14,097 --> 01:01:17,046
لكنك لست متزوجة

516
01:01:17,094 --> 01:01:20,010
و لهذا أشعر بالأسف اتجاهك

517
01:01:22,031 --> 01:01:25,017
سأساعدك بكل ما أستطيع

518
01:01:26,034 --> 01:01:28,094
أنت كأختٍ صغرى بالنسبة لي

519
01:01:31,032 --> 01:01:33,034
سأفعل ما تريدين

520
01:01:33,085 --> 01:01:38,005
لا أريد التسبب
بأي متعابٍ لك

521
01:01:41,029 --> 01:01:44,039
إذا افعلي ما أقوله لكي

522
01:02:20,003 --> 01:02:23,002
كان سهلاً التعامل معها

523
01:02:41,099 --> 01:02:43,025
ماذا حدث ؟

524
01:02:44,086 --> 01:02:49,002
سيتم الإهتمام بكل شئ

525
01:02:50,023 --> 01:02:51,029
شكراً

526
01:02:52,070 --> 01:02:56,036
لا يمكن أن ندع
حياتنا الثمينة تُدمر الآن

527
01:03:24,090 --> 01:03:27,083
خذها لأعلى
سأتصل بالطبيب

528
01:03:33,027 --> 01:03:35,010
عزيزي

529
01:03:36,014 --> 01:03:37,084
لاتقف عندك

530
01:04:10,058 --> 01:04:13,007
لا تذهب.طفلك مات

531
01:04:13,014 --> 01:04:14,063
فعلت كما طلبت زوجتك

532
01:04:14,085 --> 01:04:19,012
سأموت أيضاً.سأموت

533
01:04:19,012 --> 01:04:21,085
لا يمكنك تركي

534
01:04:56,072 --> 01:04:58,019
ماذا حدث ؟

535
01:04:58,086 --> 01:05:00,029
لقد اجهضت

536
01:05:03,006 --> 01:05:04,058
طفلك ميت

537
01:05:23,021 --> 01:05:25,001
ماء

538
01:05:35,066 --> 01:05:38,036
اعطوني ماءً

539
01:05:39,086 --> 01:05:41,033
ماء

540
01:05:56,015 --> 01:06:00,014
ساعدوني.ساعدوني

541
01:06:00,022 --> 01:06:04,052
كل ماتهتمون به 
هو النفاذ بجلدكم

542
01:06:04,076 --> 01:06:06,069
أمي

543
01:06:07,012 --> 01:06:08,089
أعطوني ماءً

544
01:06:08,089 --> 01:06:13,002
!ماء!ماء

545
01:06:18,030 --> 01:06:19,039
عزيزي

546
01:06:24,028 --> 01:06:26,051
!عزيزي!عزيزي

547
01:06:36,012 --> 01:06:38,092
ساعدني أرجوك

548
01:06:38,092 --> 01:06:40,075
ساعدوني

549
01:06:40,083 --> 01:06:42,076
ساعدوني-
عزيزي اتصل بالطبيب-

550
01:06:42,076 --> 01:06:46,006
ساعدوني-
عزيزي، الطبيب-

551
01:06:46,006 --> 01:06:49,052
ساعدوني-
عزيزي، الطبيب-

552
01:06:50,090 --> 01:06:51,089
عزيزي

553
01:06:52,090 --> 01:06:54,020
!عزيزي

554
01:07:08,095 --> 01:07:09,098
كيف تشعرين ؟

555
01:07:11,026 --> 01:07:13,019
لقد مضى عشى أيام

556
01:07:16,023 --> 01:07:17,056
مازلت أنزف

557
01:07:17,093 --> 01:07:20,069
!تنزفين!تنزفين

558
01:07:27,081 --> 01:07:29,024
كلي

559
01:07:29,047 --> 01:07:33,067
لن أطبخ لعشيقة
حتى ولو كان اليوم آخر يوم في حياتي

560
01:07:40,045 --> 01:07:43,068
كان هذا دنيئاً أسحب كلامي

561
01:07:43,099 --> 01:07:45,065
هذا لأني في المخاض

562
01:07:46,019 --> 01:07:49,046
سأنجب طفلاً اليوم

563
01:08:11,012 --> 01:08:13,002
والدتكم ؟-
أنجبت طفلاً-

564
01:08:13,025 --> 01:08:14,095
إنه ولد

565
01:08:20,069 --> 01:08:22,075
شكراً جزيلاً لك
تفضلي

566
01:08:23,019 --> 01:08:24,066
أنت الوالد صحيح ؟

567
01:08:24,093 --> 01:08:26,099
بإمكاني معرفة هذا
أشبهه؟-

568
01:08:27,006 --> 01:08:28,003
لا

569
01:08:29,030 --> 01:08:30,049
إنه يشبهك

570
01:08:33,017 --> 01:08:35,073
اذهبوا للأعلى

571
01:08:54,023 --> 01:08:55,045
إنه ولد صحيح؟

572
01:08:56,016 --> 01:08:58,065
لم تسألني كيف حالي

573
01:08:58,090 --> 01:09:01,026
آسف أنا مبتهج فقط

574
01:09:02,023 --> 01:09:04,070
الاشياء تتحسن

575
01:09:06,020 --> 01:09:07,093
الفضل لكي

576
01:09:09,087 --> 01:09:11,067
يجب علينا الإهتمام بشئ واحد بعد

577
01:09:14,025 --> 01:09:18,008
يجب على الفتاة أن ترحل

578
01:09:38,097 --> 01:09:41,090
هذه والدتي ترضع الطفل

579
01:09:42,001 --> 01:09:44,047
!صدرك أكبر من الطفل

580
01:09:46,081 --> 01:09:50,044
أنت تكذبين-
أحمق-

581
01:10:03,069 --> 01:10:05,086
لماذا لاتذهبين لتمرضي في منزلٍ آخر

582
01:10:06,063 --> 01:10:09,039
ليس لديها منزل

583
01:10:09,093 --> 01:10:11,046
هل هي متسولة ؟

584
01:10:12,057 --> 01:10:15,066
أي شخص يعمل ليس متسولاً

585
01:10:15,077 --> 01:10:17,017
إذاً ماذا تكون ؟

586
01:10:19,008 --> 01:10:22,077
والدي يقول
بأن علينا ألا نتكلم مع امرأة مجنونة

587
01:10:25,015 --> 01:10:28,008
أنت
احضري بعض الماء

588
01:10:28,015 --> 01:10:29,048
أنا عطش

589
01:10:52,088 --> 01:10:56,028
هل تريدون تجويعي

590
01:10:59,028 --> 01:11:01,051
حقاً؟ ألم تطبخ لها ؟

591
01:11:02,025 --> 01:11:04,059
كنت خائفاً من الإقتراب منها

592
01:11:08,033 --> 01:11:09,076
دعيني أحضّر لكي شيئاً

593
01:11:10,043 --> 01:11:12,029
لا يجب أن يُجوع الناس

594
01:11:12,056 --> 01:11:15,036
لا تشغلي نفسكي
سأقوم أنا بهذا

595
01:11:17,050 --> 01:11:18,087
أنا أموت على أي حال
مازلت أنزف

596
01:11:19,000 --> 01:11:21,056
إنني أُعاقب
على قتلي لطفلي

597
01:11:22,001 --> 01:11:25,020
لكنكم أنتم ستُعاقَبون أيضاً

598
01:12:01,081 --> 01:12:03,058
تحبون طفلكم، أليس كذلك ؟

599
01:12:07,018 --> 01:12:10,005
الأطفال يولدون وهم يثقون بأهلهم

600
01:12:10,069 --> 01:12:12,038
لكنت أحببت طفلي

601
01:12:13,036 --> 01:12:14,079
لا فائدة الآن

602
01:12:17,066 --> 01:12:21,003
لا تهتمون بأن ابني قد مات

603
01:12:21,037 --> 01:12:24,099
أنت مجنونة-
كلا مجرد حمقاء-

604
01:12:25,007 --> 01:12:26,056
لماذا قتلتم طفلي

605
01:12:26,064 --> 01:12:30,077
زوجك جعلني أحبل
و أنتي أرغمتني على الإجهاض

606
01:12:30,084 --> 01:12:33,047
أليس طبيعياً
لو عاملتموني كدمية ؟

607
01:12:34,085 --> 01:12:38,071
لكن طفلي كان يجب أن يُعامل

608
01:12:38,078 --> 01:12:40,058
بالطريقة نفسها كطفلكم

609
01:12:44,069 --> 01:12:46,018
دعيه

610
01:14:43,017 --> 01:14:44,064
ضعيه هنا

611
01:14:46,094 --> 01:14:48,014
سآخذ الكأس

612
01:14:51,052 --> 01:14:52,088
لا تشرب

613
01:15:19,021 --> 01:15:21,030
هذا الماء مُسمم

614
01:15:21,048 --> 01:15:23,021
سم جرذان ؟

615
01:15:28,042 --> 01:15:30,018
سوف تموت

616
01:15:31,066 --> 01:15:34,025
اذهب اخبر والدك-
تشانغ سون

617
01:15:34,086 --> 01:15:36,005
والدي

618
01:15:38,003 --> 01:15:39,079
!تشانغ سون

619
01:15:53,094 --> 01:15:56,088
الخادمة أسقته ماءً مسمماً

620
01:15:57,011 --> 01:15:58,074
لقد كان مجرد ماءٍ عادي

621
01:15:58,082 --> 01:16:00,068
لماذا كذبتي إذاً؟

622
01:16:02,052 --> 01:16:04,071
لقد تعلمت
هذا من والدك و والدتكي

623
01:16:08,093 --> 01:16:13,016
لقد قتلت تشانغ سون
و أنتم قتلتم طفلي

624
01:16:13,023 --> 01:16:14,075
كل الأطفال سواسية
لقد قتلته

625
01:16:15,027 --> 01:16:16,096
ولدي هو طفلك أيضاً

626
01:16:17,003 --> 01:16:20,066
ولدي مات
ويجب أن يموت ولدك أيضاً

627
01:16:20,080 --> 01:16:23,024
أنت امرأةٌ مريعة

628
01:16:23,051 --> 01:16:24,063
سوف آخذك إلى الشرطة

629
01:16:24,071 --> 01:16:27,040
ولو دمر الأمر حياتي

630
01:16:27,048 --> 01:16:29,060
سأجعلهم يحكمون عليكي بالموت

631
01:16:33,068 --> 01:16:36,021
هيا لنذهب

632
01:16:37,055 --> 01:16:39,011
هيا

633
01:16:41,009 --> 01:16:43,072
لنذهب إلى الشرطة

634
01:16:44,060 --> 01:16:46,003
عزيزي

635
01:16:47,053 --> 01:16:50,043
الطفل الميت لن يعود إلى الحياة

636
01:16:51,034 --> 01:16:53,024
من الأفضل الحفاظ على حياة الأحياء

637
01:16:56,027 --> 01:17:00,061
إذا علموا بهذا
في المصنع سوف تخسر عملك

638
01:17:01,024 --> 01:17:05,015
عندها لن نتمكن من العيش

639
01:17:08,052 --> 01:17:10,004
مشهدٌ مؤثر

640
01:17:12,002 --> 01:17:16,016
لكني افكر
بإخبار القصة للعامة

641
01:17:16,016 --> 01:17:17,089
سأفعل أي شئ تريدين

642
01:17:18,040 --> 01:17:22,060
إذا أردتي ملاً سأعطيكي
و إذا أردتي ثياباً سأعطيكي

643
01:17:22,060 --> 01:17:25,000
أريد والد طفلي

644
01:17:27,057 --> 01:17:29,084
كما تريدين

645
01:17:35,005 --> 01:17:38,007
عزيزي
تعال ليلاً لتنام في غرفتي

646
01:18:08,068 --> 01:18:10,017
لا تحدقي بي

647
01:18:10,071 --> 01:18:13,005
ألم يكن تشانغ سون كافياً؟
هل ستقتلينني أنا هذه المرة

648
01:18:14,008 --> 01:18:16,002
هذه آخر مرة

649
01:18:16,099 --> 01:18:20,089
لقد قررت وضع حدٍ لهذا
لقد تركت رسالةً لكو يونغي

650
01:18:21,032 --> 01:18:24,029
أين هي؟-
في غرفتي-

651
01:18:43,038 --> 01:18:46,018
ماذا أفعل ؟
لم تتركني أموت حتى

652
01:18:48,042 --> 01:18:52,086
هل تشتاق لطفلك الميت ؟
بلإستطاعتي حملُ واحدٍ لك

653
01:18:54,093 --> 01:18:56,029
اتركيني

654
01:18:57,053 --> 01:19:02,076
لم تنته الجنازة بعد

655
01:19:49,021 --> 01:19:50,070
لماذا تسهرين لوقتٍ متأخر ؟

656
01:19:51,011 --> 01:19:54,002
سأصلح قدمي
و أنتقم ل تشانغ سون

657
01:19:57,055 --> 01:20:00,065
تريدين الماء ؟-
لن أشرب أي شئ تقدمينه لي-

658
01:20:28,039 --> 01:20:30,018
أنا خائفة جداً لأنام وحدي

659
01:20:32,086 --> 01:20:36,072
ماذا تريدين مني ؟-
لقد وعدت أن تنام معي-

660
01:20:39,003 --> 01:20:41,050
كيف أنام
بجانب مجرمة ؟

661
01:20:43,063 --> 01:20:45,079
لايمكنني النوم وحدي فوق

662
01:20:47,024 --> 01:20:49,010
أُفضل إخبار
الشرطة و النوم في السجن

663
01:20:51,017 --> 01:20:52,027
عزيزي

664
01:20:53,074 --> 01:20:55,014
اصعد معها

665
01:21:03,095 --> 01:21:06,015
أحضري فطوري لأعلى

666
01:21:08,043 --> 01:21:13,029
سأعود للتطريز مجدداً
عندما أسترد عافيتي

667
01:21:13,040 --> 01:21:18,013
سأغادر مع
أطفالي حالما أحصل على النقود

668
01:21:23,057 --> 01:21:27,094
أين تذهب ؟

669
01:21:30,001 --> 01:21:32,031
سيذهب معي
لينام عندي ابتداءاً من الليلة

670
01:21:36,069 --> 01:21:38,035


671
01:21:41,012 --> 01:21:44,025
أرجوكي لا تشربي شيئاً

672
01:25:20,068 --> 01:25:23,034
والدتي لقد ماد سنجابي

673
01:25:28,002 --> 01:25:30,061
لقد سممته

674
01:25:35,029 --> 01:25:37,032
أخبري والدكي
باني سأحضر وجبته

675
01:25:38,060 --> 01:25:41,000
أخبريه من هنا-
حسناً-

676
01:25:42,007 --> 01:25:44,066
والدي  الفطور جاهز

677
01:26:22,041 --> 01:26:23,090
هل هنالك شئ لي أيضاً؟

678
01:26:24,077 --> 01:26:27,087
لا تقلقي
أحضرت حساءً لكما

679
01:27:03,061 --> 01:27:05,064
هناك سكر في حسائي

680
01:27:09,012 --> 01:27:11,009
فقط في حسائي

681
01:27:12,049 --> 01:27:13,079
تريدين التبديل ؟

682
01:27:15,002 --> 01:27:17,012
يوجد سمٌ في حسائي-
ما الذي تتحدثين عنه ؟-

683
01:27:19,066 --> 01:27:21,089
أنت تحاولين تسميمي

684
01:27:23,037 --> 01:27:26,006
لقد ارتكبت جريمة

685
01:27:26,080 --> 01:27:30,000
تعلمين ماسيحدث
إذا أخبرت الشرطة

686
01:27:30,031 --> 01:27:31,050
عزيزتي

687
01:27:33,018 --> 01:27:34,021
ما الذي يحدث ؟

688
01:27:34,021 --> 01:27:38,048
لقد أفرغت العلبة
وو ضعت فيها سكراً بدل السم

689
01:27:38,055 --> 01:27:40,038
عرفت بأنها ستحاول قتلي

690
01:27:41,092 --> 01:27:43,068
هذا هو السم

691
01:27:47,059 --> 01:27:50,006
هل هذا صحيح ؟

692
01:27:53,080 --> 01:27:55,035
سامحني

693
01:27:56,013 --> 01:27:59,090
لقد فقدت منزلي
وسعادتي و حياتي كلها

694
01:28:00,010 --> 01:28:05,067
أردتُ فقط الحفاظ
على عائلتي و انقاذها من هذا الجحيم

695
01:28:14,035 --> 01:28:15,048
عزيزتي

696
01:28:16,005 --> 01:28:17,085
توقفي عن النشيج

697
01:28:17,095 --> 01:28:21,015
ليس لدي عائلة لأنقذها

698
01:28:21,082 --> 01:28:24,038
اخرجي اخرجي

699
01:28:26,080 --> 01:28:28,089
!أمي

700
01:31:38,096 --> 01:31:41,098
كلي-
لن آكل أي شئ تقدميه-

701
01:31:43,099 --> 01:31:47,016
لم تأكلي شيئاً من يومين

702
01:31:47,016 --> 01:31:49,069
أفضل الموت على تناول طعامٍ مسموم

703
01:31:51,067 --> 01:31:57,007
كلي دعي أمك ترى أن كل شئ على مايرام
يجب عليها أن تأكل أيضاً

704
01:31:59,014 --> 01:32:00,020
كلي

705
01:32:01,074 --> 01:32:03,014
كلي

706
01:32:59,024 --> 01:33:00,053
ماذا جاء بكي ؟

707
01:33:01,060 --> 01:33:04,051
شعرت برغبةٍ
للعزف مجدداً

708
01:33:06,024 --> 01:33:09,094
لقد أصبح البيانو مصدراً للألم

709
01:33:10,035 --> 01:33:12,087
لقد تغيرت

710
01:33:18,055 --> 01:33:20,025
أحضرت سجائرك

711
01:34:33,030 --> 01:34:34,099
لا مزيد من الدروس لكي

712
01:34:35,006 --> 01:34:36,069
لم تأتي لأجل التعلم

713
01:34:36,077 --> 01:34:40,003
لقد خربت كل شئ-
هل فقدت عقلكي؟ضعي السكين جانباً-

714
01:34:42,067 --> 01:34:44,020
اطردها

715
01:34:44,047 --> 01:34:46,041
أخبرها بأن هذا منزلي

716
01:34:47,001 --> 01:34:50,045
سيد كيم-
لا تذكري اسمه-

717
01:34:50,051 --> 01:34:52,054
و إلا طعنتك

718
01:34:53,042 --> 01:34:55,054
آنسة شو من الافضل أن تغادري

719
01:34:56,012 --> 01:34:58,002
المكان ليس آمناً

720
01:34:58,049 --> 01:34:59,078
سيد كيم

721
01:35:08,006 --> 01:35:09,066
أعطني السكين

722
01:35:10,010 --> 01:35:12,069
أخبرتك ألا تذكري اسمه

723
01:35:18,091 --> 01:35:21,043
أخبرها بأنك لي

724
01:35:33,006 --> 01:35:34,052
عزيزي

725
01:35:35,059 --> 01:35:37,006
دعيني-
عزيزي-

726
01:35:42,093 --> 01:35:44,040
كون يي

727
01:36:06,006 --> 01:36:08,002
عزيزي تعال

728
01:36:08,029 --> 01:36:11,016
تعال
لا يجب أن تقف هناك

729
01:36:12,070 --> 01:36:16,015
لقد انتهي كل شئ
ستكون الشرطة هنا في الغد

730
01:36:16,040 --> 01:36:19,033
طفلان لك ماتا هنا

731
01:36:20,014 --> 01:36:23,040
ستلاحقنا أشباحهما

732
01:36:25,001 --> 01:36:27,087
لكن لا تقلق

733
01:36:28,014 --> 01:36:31,055
فقط أنا وزوجتك
سنعاقب على الأمر

734
01:36:32,052 --> 01:36:34,042
زوجتي بريئة

735
01:36:35,002 --> 01:36:37,025
من طلب مني التخلص من الطفل؟

736
01:36:37,082 --> 01:36:40,008
و من حاول قتلي ؟

737
01:36:40,022 --> 01:36:43,089
دعيها خارج هذا

738
01:36:44,009 --> 01:36:45,013
فات الأوان

739
01:36:45,013 --> 01:36:47,065
لقد دمرتني، لذا سأدمرك

740
01:36:48,050 --> 01:36:49,056
ماذا؟

741
01:37:33,054 --> 01:37:37,000
سأموت بسعادة
إذا كان هذا ماتريد

742
01:37:37,011 --> 01:37:40,024
لكن عليك أن تموت معي

743
01:37:40,055 --> 01:37:44,025
هذا سيجعل الأحياء هنا سعيدين

744
01:37:46,086 --> 01:37:48,032
لكن إذا رفضت

745
01:37:51,033 --> 01:37:57,046
سأقتل زوجتك ثم أقتل نفسي

746
01:38:13,035 --> 01:38:16,015
مت معي

747
01:38:25,046 --> 01:38:29,045
و اجعلني أسعد إمرأة

748
01:39:32,003 --> 01:39:35,016
ألست خائفة؟-
معك لا-

749
01:39:38,063 --> 01:39:42,050
لن تغضب إذا ناديتك عزيزي؟-
دعينا نشرب معاً-

750
01:39:46,091 --> 01:39:48,050
انت أولاً

751
01:40:34,072 --> 01:40:37,062
أشعر بالأسى عليكي

752
01:40:41,063 --> 01:40:43,000
لا تقلق

753
01:40:43,080 --> 01:40:50,033
سأكون معك للأبد

754
01:40:51,044 --> 01:40:55,018
سأطلب من الآلهة

755
01:40:55,038 --> 01:40:59,064
أن تقيم عرساً لنا

756
01:41:03,059 --> 01:41:08,058
لن تذبل الأزهار

757
01:41:09,099 --> 01:41:14,002
و سيلمع طريقنا بالمجوهرات

758
01:41:17,033 --> 01:41:20,079
و لن يأخذك
أحدٌ مني أبداً

759
01:42:38,068 --> 01:42:40,058
لا تريدني أن أدخن ؟

760
01:42:46,019 --> 01:42:52,032
لقد قمت بكل ما أردته مني

761
01:42:53,023 --> 01:42:58,093
الآن أريد الموت بجانب زوجتي

762
01:42:59,027 --> 01:43:00,079
لا

763
01:43:01,007 --> 01:43:05,040
لقد ضحيت بحياتي
لأجل هذه اللحظة من السعادة

764
01:43:05,047 --> 01:43:08,068
لكنك قلت أن
سعادتكي ستكون في السماء

765
01:43:08,068 --> 01:43:12,041
كل شئ ينتهي عند الموت
السعادة هي فقط للأحياء

766
01:43:12,041 --> 01:43:18,061
بإمكانك أخذ جسدي
لكن ليس روحي

767
01:43:20,092 --> 01:43:21,089
لا،لاتذهب

768
01:43:21,089 --> 01:43:23,029
إذا فقدتك الآن

769
01:43:23,036 --> 01:43:25,029
لن أعثر عليك في السماء-
اتركيني

770
01:43:25,059 --> 01:43:27,015
لا

771
01:43:47,062 --> 01:43:50,095
!عزيزي،عزيزي

772
01:44:44,074 --> 01:44:47,023
عزيزتي عزيزتي

773
01:45:35,012 --> 01:45:36,045
عزيزتي

774
01:45:45,083 --> 01:45:48,060
أنا أحتضر

775
01:45:50,041 --> 01:45:52,046
لا خيار ىخر أمامي

776
01:45:54,071 --> 01:45:58,077
لطالما كنت مخلصاً لكي

777
01:45:59,075 --> 01:46:05,045
بإستثناء تلك اللحظة
لقد دمرت كل شئ

778
01:46:08,022 --> 01:46:09,059
عزيزتي

779
01:46:10,049 --> 01:46:14,019
ماذا ستفعلين عند رحيلي؟

780
01:46:31,088 --> 01:46:36,028
اعتني بالأولاد
لم أعتقد بأنه يحق لي طلب هذا

781
01:47:16,056 --> 01:47:21,055
فقط لو
لم أرد منزلاً جديداً

782
01:47:48,096 --> 01:47:52,083
لا أفهم كيف
لرجلٍ ذو هيبة أن يدني

783
01:47:52,083 --> 01:47:55,073
نفسه لخادمة

784
01:47:57,083 --> 01:47:59,086
هذا ضعف الرجال

785
01:48:00,024 --> 01:48:02,064
الجبل العالي يتحداه للصعود

786
01:48:03,007 --> 01:48:05,070
و البحيرة المنخفضة تدفعه لرمي حجر

787
01:48:06,061 --> 01:48:09,048
الفتاة الجميلة
تحرك غرائزه البدائية

788
01:48:09,098 --> 01:48:11,071
بالتأكيد

789
01:48:12,028 --> 01:48:15,034
الرجال وحوش

790
01:48:30,080 --> 01:48:33,083
هل الغرفة جاهزة ؟

791
01:48:33,094 --> 01:48:35,046
لا تهتم سأرتبها أنا

792
01:48:36,097 --> 01:48:38,087
وجود فتاةٍ شابة في المنزل

793
01:48:38,087 --> 01:48:40,067
هو كتقديم قطعة لحمٍ لنمر

794
01:48:45,018 --> 01:48:48,041
لقد وصفتي الأمر بشكل صحيح

795
01:48:51,062 --> 01:48:52,075
،سيداتي و سادتي

796
01:48:53,019 --> 01:48:55,059
،كلما تقدم العمر بالرجال

797
01:48:55,066 --> 01:48:58,065
فإنهم يقضون وقتاً
أطول وهم يفكرون بالنساء الشابة

798
01:48:59,023 --> 01:49:02,025
هكذا 
ينجذبون نحو الفتيات

799
01:49:02,033 --> 01:49:05,036
مما قد يؤدي لهلاكهم

800
01:49:06,010 --> 01:49:10,080
هذا صحيح مع كل الرجال

801
01:49:16,080 --> 01:49:21,080
twitter : @ali_alinn
