1
00:01:48,139 --> 00:01:51,472
انا (هو), محقق

2
00:01:51,573 --> 00:01:54,508
بان) تدخل فى التحقيق)

3
00:02:30,046 --> 00:02:32,981
انا (هو), محقق

4
00:02:33,079 --> 00:02:34,103
أتبعنى

5
00:02:35,047 --> 00:02:36,844
سأستلقى داخل الحقيبة

6
00:02:36,947 --> 00:02:39,472
ادفعنى على السلالم, اتفقنا؟

7
00:02:39,581 --> 00:02:40,605
نعم, سيدى

8
00:02:42,315 --> 00:02:48,049
"طالب قتل بعدة طعنات"

9
00:02:57,183 --> 00:03:03,315
خيط جديد. جثة الطالب"
"وجدت فى حقيبة

10
00:03:22,121 --> 00:03:26,455
! القاتل صاحب متجر آيس كريم

11
00:03:29,555 --> 00:03:30,146
! أقبض عليه

12
00:03:30,255 --> 00:03:35,283
المحقق (بان) يحل جريمة"
"قتل غامضة أخرى

13
00:03:40,990 --> 00:03:42,389
زعيم

14
00:03:44,091 --> 00:03:47,549
هذه هدية توديعك
لاجل تقاعدك

15
00:03:47,659 --> 00:03:48,990
شكراً

16
00:03:49,092 --> 00:03:51,060
تقاعد سعيد, سيدى

17
00:03:51,159 --> 00:03:52,353
شكراً

18
00:04:53,969 --> 00:04:55,129
على قضاء حاجتى

19
00:05:32,042 --> 00:05:33,373
هذا هناك؟

20
00:05:34,509 --> 00:05:35,203
افقدت شئ؟

21
00:05:35,310 --> 00:05:36,334
محفظتى

22
00:05:36,443 --> 00:05:38,138
امتأكد؟

23
00:05:38,243 --> 00:05:39,574
كانت فى جيبى

24
00:05:39,677 --> 00:05:41,235
لا بد انها فى الثغرة

25
00:05:43,411 --> 00:05:44,935
هل هى هذه؟

26
00:05:45,044 --> 00:05:48,912
شكرا, يحدث طوال الوقت
لاشئ جديد

27
00:05:53,679 --> 00:05:55,203
اتمزح؟

28
00:05:58,479 --> 00:05:59,969
لقد سرقت 1000$ منى

29
00:06:00,080 --> 00:06:01,411
أأنت مجنون

30
00:06:01,514 --> 00:06:03,948
لقد سحبت 10 آلاف اليوم

31
00:06:05,480 --> 00:06:07,573
الايصال يمكن ان يثبت هذا

32
00:06:07,681 --> 00:06:09,273
اتتهمنى؟

33
00:06:11,049 --> 00:06:12,676
اتصل بالمكتب

34
00:06:13,582 --> 00:06:16,847
يجب ان تكون انت من
سرق ساعتى المرة السابقة

35
00:06:16,950 --> 00:06:19,976
! اتصل برجالنا ليأتو و يحققو

36
00:06:21,050 --> 00:06:24,952
المحطة مازالت تفقد أشياء
انت سارق

37
00:06:25,051 --> 00:06:27,576
اطلب المكتب الان

38
00:07:07,290 --> 00:07:08,450
! الشرطة

39
00:07:08,991 --> 00:07:10,288
ابقى كما انت

40
00:07:10,391 --> 00:07:11,551
توقف

41
00:08:39,006 --> 00:08:44,000
الظابط (ونج) مازل"
"مفقوداً بعد 18 شهر

42
00:09:05,643 --> 00:09:07,406
شيكولا؟

43
00:09:09,077 --> 00:09:11,978
لا, انها بالجوز

44
00:09:12,078 --> 00:09:13,875
هذه بالفول السودانى

45
00:09:13,978 --> 00:09:15,878
اريد باللوز

46
00:09:15,979 --> 00:09:18,470
لكن لقد نفذت

47
00:09:19,512 --> 00:09:21,639
تريديها دائماً

48
00:09:21,746 --> 00:09:26,149
كيتى) و (فاى) لديهم منها)
عليك ايضاً

49
00:09:26,246 --> 00:09:28,646
احتفظى ببعض المال للكوريكى
"المترجم (كوريكى) "ليلة للغناء الحر

50
00:09:28,747 --> 00:09:33,013
اسرقيها عندما لا يراكِ احد

51
00:09:33,114 --> 00:09:35,480
ضعيها فى حقيبتكِ

52
00:09:36,715 --> 00:09:39,206
توقفى عن تشجيعها على السرقة

53
00:09:39,315 --> 00:09:40,976
أتحدث أليكِ

54
00:09:41,083 --> 00:09:42,607
انتِ

55
00:09:42,716 --> 00:09:46,152
توقفِ عن التمثيل, اعرف انكِ لا تبكين

56
00:10:06,653 --> 00:10:09,918
رأيت فتاة فى زى مدرسة

57
00:10:10,020 --> 00:10:11,954
لم يرى احد ما رأيت

58
00:10:12,054 --> 00:10:13,282
لكن عندى موهبة

59
00:10:13,388 --> 00:10:16,186
الجميع يظن انك مجنون

60
00:10:16,288 --> 00:10:19,155
اريد مساعدة الناس

61
00:10:19,255 --> 00:10:20,916
لقد طردت من القوة

62
00:10:21,022 --> 00:10:22,683
لا احد يريد مساعدتك

63
00:10:46,059 --> 00:10:47,390
(بان)

64
00:10:49,626 --> 00:10:51,719
انا (هو), من وحدة الجريمة المحلية

65
00:10:52,694 --> 00:10:54,127
لا أعرفك

66
00:11:01,161 --> 00:11:03,061
منذ 5 سنوات, عملت معك لمدة يومان

67
00:11:15,564 --> 00:11:18,727
اريد رأيك فى قضية

68
00:11:33,767 --> 00:11:35,667
أى قضية؟

69
00:11:37,434 --> 00:11:43,100
أسمعت عن أختفاء الظابط
ونج)؟)

70
00:11:56,337 --> 00:11:57,634
قول ما عندك

71
00:11:59,205 --> 00:12:01,264
منذ 18 شهر

72
00:12:01,372 --> 00:12:04,569
(ونج) و شريكه,(شاى واى)
كانو يطاردو سارق فى الغابة

73
00:12:04,672 --> 00:12:08,267
ونج) اختفى مع سلاحه)

74
00:12:08,373 --> 00:12:10,671
لكن (شاى واى) نجى

75
00:12:12,507 --> 00:12:16,136
بعد عدة شهور
عدة سرقات مسلحة حدثت

76
00:12:16,241 --> 00:12:19,233
أثنان تسببو بجرائم قتل

77
00:12:22,641 --> 00:12:27,340
الرصاص كان مطابقة لمسدس
(وانج)

78
00:12:27,442 --> 00:12:32,106
دائرة اخرى حققت فى الامر
الان أنا المسئول

79
00:12:34,777 --> 00:12:37,143
كنت أتحرى منذ شهور

80
00:12:39,411 --> 00:12:41,276
لكن لم اجد شئ

81
00:12:45,145 --> 00:12:47,306
لماذا على مساعدتك؟

82
00:12:48,446 --> 00:12:52,405
انت شرطى
لست انا

83
00:12:52,513 --> 00:12:54,504
اذا لم تستطع حلها

84
00:12:55,147 --> 00:12:57,445
كيف استطيع انا؟

85
00:13:01,348 --> 00:13:03,714
قرأت جميع قضاياك

86
00:13:06,049 --> 00:13:09,143
عندما يأست

87
00:13:09,249 --> 00:13:12,582
تخيلت كيف ستتحقق بها

88
00:13:12,683 --> 00:13:15,982
العام الماضى, سلاحى حدث به خلل

89
00:13:16,083 --> 00:13:18,517
الادارة أعطتنى واحد اخر

90
00:13:22,385 --> 00:13:24,979
كان يعود اليك

91
00:13:29,319 --> 00:13:31,116
اعتبرك أستاذى

92
00:13:36,286 --> 00:13:37,310
(بان)

93
00:13:37,420 --> 00:13:38,944
اعرف انكِ مستاءة

94
00:13:39,054 --> 00:13:40,612
لقد وعدتنى

95
00:13:40,721 --> 00:13:43,053
عودى للخبيز, سنتحدث لاحقاً

96
00:13:43,155 --> 00:13:44,918
لا

97
00:13:45,022 --> 00:13:46,421
عودى

98
00:13:46,522 --> 00:13:47,420
لا

99
00:13:47,522 --> 00:13:48,648
عودى للخبيز

100
00:13:48,756 --> 00:13:52,487
اخرج! زوجى لن يساعدك
حل قضيتك بمفردك

101
00:13:53,023 --> 00:13:53,489
من فضلك توقفِ

102
00:13:53,590 --> 00:13:55,649
انه لم يعد شرطى! لتتركه لحاله

103
00:13:55,757 --> 00:13:57,588
من فضلك لا تفعلى ,حبيبتى

104
00:13:57,691 --> 00:13:59,124
ارحل

105
00:14:02,591 --> 00:14:04,559
من فضلكِ

106
00:14:04,658 --> 00:14:06,523
استمعى الى

107
00:14:07,092 --> 00:14:10,687
من فضلكِ’ عزيزتى

108
00:14:24,428 --> 00:14:26,760
وعدتنى الا تتدخل مرة اخر

109
00:14:28,396 --> 00:14:31,194
عندى شعور ان هذا سيقتلك

110
00:14:31,295 --> 00:14:33,354
لن اموت
بل ستموت

111
00:14:45,265 --> 00:14:48,393
افضل الموت

112
00:14:48,499 --> 00:14:50,990
على العيش ببؤس

113
00:14:54,566 --> 00:14:57,262
كنت غير سعيد

114
00:15:28,105 --> 00:15:30,938
(تسعة شهور بعد اختفاء (ونج

115
00:15:31,039 --> 00:15:34,497
سارق مقنع سرق 80 الف
من (ماجونج) للتجارة

116
00:15:34,606 --> 00:15:38,736
لم يطلق طلقة واحدة

117
00:15:40,306 --> 00:15:42,433
كاميرة المراقبة اظهرت

118
00:15:42,541 --> 00:15:45,169
ان لديه مسدس عيار 38 خاص
بالشرطة

119
00:15:46,341 --> 00:15:50,277
بعد 3 ايام, رجل مسلح مقنع اخر

120
00:15:50,375 --> 00:15:52,400
حجز شاحنة مصفحة

121
00:15:52,509 --> 00:15:56,138
قتل 3 حراس و أخذ 1.7 مليون

122
00:15:56,243 --> 00:15:59,644
(الرصاص طابق سلاح (ونج

123
00:16:01,544 --> 00:16:04,570
بعد أسبوع, فى متجر الفرص

124
00:16:04,677 --> 00:16:07,373
لماذا سألت مجنون للمساعدة؟

125
00:16:07,478 --> 00:16:09,173
مسلح اخر

126
00:16:22,781 --> 00:16:25,341
مسلح اخر سرق 6 الاف

127
00:16:25,448 --> 00:16:27,609
البائعة قتلت

128
00:16:27,715 --> 00:16:28,647
الطلقات مطابقة

129
00:16:28,748 --> 00:16:32,013
ليس هناك طريقة
يستطيع بها حل القضية

130
00:16:32,115 --> 00:16:34,345
يا لها من مضيعة للوقت

131
00:16:35,449 --> 00:16:38,350
الى ماذا تنظر؟ ايها المجنون

132
00:16:39,517 --> 00:16:42,350
..احظر أنه سيؤدى الى

133
00:16:42,450 --> 00:16:44,645
ادخالنا جميعاً فى مشاكل

134
00:17:01,453 --> 00:17:03,580
سأقوم بضربك

135
00:17:03,687 --> 00:17:05,518
بان), اعرفتنى؟)

136
00:17:05,621 --> 00:17:07,111
كنت اعمل لفريق اخر

137
00:17:07,221 --> 00:17:09,781
كنت دائماً آمل ان انتقل
لفريقك

138
00:17:13,722 --> 00:17:15,383
اخرس

139
00:17:15,489 --> 00:17:18,287
اسمعكِ و اراكِ, ايتها العاهرة

140
00:17:18,389 --> 00:17:22,257
عليك اللعنة, أيها المجنون

141
00:17:22,357 --> 00:17:25,451
انتهينا لليوم

142
00:17:38,592 --> 00:17:42,119
استطيع رؤية الشخصية الباطنة
للشخص

143
00:17:46,827 --> 00:17:49,352
هل لديك إفادة (شاى واى)؟

144
00:17:51,761 --> 00:17:54,423
ونج) و انا انتظرنا 5 ساعات)

145
00:17:54,529 --> 00:17:59,023
الهدف وصل فى شاحنة بيضاء

146
00:17:59,129 --> 00:18:03,293
اِشْتَبَهَنا فى أن يكون السارق

147
00:18:03,397 --> 00:18:06,958
المكان كل عاتم لرؤيته بوضوح

148
00:18:07,064 --> 00:18:10,522
عندما اقتربنا منه
فر هارباً فى الغابة

149
00:18:10,631 --> 00:18:15,398
انا و (ونج) انفصلنا اثناء
المطاردة

150
00:18:15,498 --> 00:18:17,398
حاولت الاتصال به

151
00:18:17,499 --> 00:18:20,127
لكن لم يرد

152
00:18:21,167 --> 00:18:26,002
عندما طلعت الشمس

153
00:18:26,101 --> 00:18:29,798
وجدت طريقى للعودة

154
00:20:51,191 --> 00:20:52,749
حساء زعنف القرش

155
00:20:57,625 --> 00:20:59,320
سمك مبخر

156
00:21:00,792 --> 00:21:04,284
نصف دجاجة مشوية
و أرّز

157
00:21:04,393 --> 00:21:06,088
نعم, شكراً

158
00:21:15,261 --> 00:21:16,694
أرّز مقلى, من فضلك

159
00:21:33,497 --> 00:21:35,829
اذهب و تحدث معه

160
00:21:44,332 --> 00:21:46,630
شاى واى), ايمكننا التحدث؟)

161
00:21:47,667 --> 00:21:49,328
من انت؟

162
00:21:49,433 --> 00:21:52,163
انا (هو), من وحدة الجريمة المحلية

163
00:21:54,167 --> 00:21:57,466
(اريد مناقشة اختفاء (ونج

164
00:22:10,770 --> 00:22:12,738
أليست الشرطة تحقق به؟

165
00:22:14,637 --> 00:22:16,537
أليست الشرطة تحقق به؟

166
00:22:16,637 --> 00:22:18,298
انا فضولى فحسب

167
00:22:19,672 --> 00:22:21,537
الديك اى افكار؟

168
00:22:25,873 --> 00:22:27,807
انا واثق ان (ونج) ميت بالفعل

169
00:22:30,207 --> 00:22:32,141
انا واثق ان (ونج) ميت بالفعل

170
00:22:35,308 --> 00:22:38,141
بعد ان فقدته تلك الليلة

171
00:22:38,241 --> 00:22:41,142
ربما اشتبك مع السارق

172
00:22:44,576 --> 00:22:46,100
السارق قتله

173
00:22:46,210 --> 00:22:48,178
السارق قتله

174
00:22:48,276 --> 00:22:50,403
و استخدم سلاحه لارتكاب
السرقات

175
00:22:50,510 --> 00:22:53,445
و استخدم سلاحه لارتكاب
السرقات

176
00:22:59,511 --> 00:23:01,342
كنت اعرف (ونج) من فترة طويلة

177
00:23:02,612 --> 00:23:04,637
كنت اعرف (ونج) من فترة طويلة

178
00:23:06,346 --> 00:23:08,371
منذ ان كنا مجندين جدد

179
00:23:10,313 --> 00:23:12,247
الان هو مفقود

180
00:23:15,514 --> 00:23:18,449
اريد ايجاده حياً أو ميتاً

181
00:23:32,150 --> 00:23:33,549
شكرا لك

182
00:23:34,684 --> 00:23:36,515
تمتع بوجبتك

183
00:23:52,787 --> 00:23:53,845
على قضاء حاجتى

184
00:24:37,794 --> 00:24:39,091
ما المشكلة؟

185
00:25:07,866 --> 00:25:09,094
لا تطلق النار

186
00:25:14,700 --> 00:25:16,292
لا تطلق

187
00:25:20,200 --> 00:25:21,599
لا تستطيع أطلاق النار

188
00:25:22,634 --> 00:25:24,499
لا تستطيع أطلاق النار

189
00:25:26,835 --> 00:25:29,497
الشرطة! انه شريكِ

190
00:25:31,536 --> 00:25:35,438
سَأَمت من طول هذا
التحقيق

191
00:25:35,537 --> 00:25:36,526
على دين

192
00:25:36,637 --> 00:25:40,266
على دين, انا مبذر

193
00:25:40,371 --> 00:25:42,202
(لكن هذا لا يعنى ان اقتل (ونج

194
00:25:44,571 --> 00:25:48,302
ونج) كان شريكِ)

195
00:25:50,672 --> 00:25:53,800
انا شرطى ايضا

196
00:25:53,906 --> 00:25:56,170
لماذا لا تثق فى احد منكم؟

197
00:26:21,878 --> 00:26:23,402
ايها البدين

198
00:26:24,512 --> 00:26:26,742
لماذا لا تستطيع اطلاق النار؟

199
00:26:28,478 --> 00:26:30,673
يستطيع رؤيتنا

200
00:26:31,912 --> 00:26:33,777
غير معقول

201
00:26:53,382 --> 00:26:55,873
شاى وانج) لديه 7 شخصيات باطنة)

202
00:26:57,283 --> 00:26:58,875
واحد منهم مميت

203
00:26:59,216 --> 00:27:01,707
المرأة هى العقل

204
00:27:01,850 --> 00:27:05,217
البدين هو الشره و الجبان

205
00:27:07,784 --> 00:27:11,117
لم ارى ابداً هذا العدد من
الشخصيات الباطنة

206
00:27:11,218 --> 00:27:14,187
شاى واى) شخص معقد)

207
00:27:15,586 --> 00:27:18,282
بان), انت مصاب)

208
00:27:18,386 --> 00:27:21,219
لماذا قال البدين

209
00:27:22,420 --> 00:27:25,548
لا تستطيعو اطلاق النار؟

210
00:27:51,559 --> 00:27:53,652
تحقيق شرطة

211
00:28:06,161 --> 00:28:07,890
المعذرة

212
00:28:23,797 --> 00:28:26,766
احضرت سلاحى لى

213
00:28:26,864 --> 00:28:29,196
مسدس الشرطة يلعب دور
رئيسى فى هذه القضية

214
00:28:29,298 --> 00:28:30,595
اعرف

215
00:28:30,698 --> 00:28:33,565
السلاح دخل فى العديد
من الجرائم

216
00:28:33,665 --> 00:28:35,462
لقد فهم خطأ

217
00:28:35,566 --> 00:28:39,434
طبق التحقيق على الحقيقة
ليس بالمنطق

218
00:28:45,634 --> 00:28:47,568
سرقة
اخرى؟

219
00:28:47,668 --> 00:28:50,296
الجميع ينبطح

220
00:28:50,401 --> 00:28:52,335
الجميع ينبطح
تحقيق شرطة

221
00:28:52,435 --> 00:28:53,595
سرقة

222
00:28:53,701 --> 00:28:55,293
اسف

223
00:29:40,943 --> 00:29:42,672
اعطنى كل مالك

224
00:30:16,482 --> 00:30:18,347
بان), اى دليل؟)

225
00:30:18,448 --> 00:30:20,313
لدينا مشتبهين
هناك سلاحين متدخلين

226
00:30:20,416 --> 00:30:22,281
شخص واحد من سرق الشاحنة
المصفحة و المتجر

227
00:30:22,383 --> 00:30:24,317
هذا الشخص قاتل وحشى

228
00:30:24,416 --> 00:30:27,385
الثانى لم يقتل عندما سرق
الشركة التجارية

229
00:30:27,484 --> 00:30:30,851
مقارنة جيدة

230
00:30:30,951 --> 00:30:32,714
انظر

231
00:30:33,718 --> 00:30:36,585
انها علامة

232
00:30:36,685 --> 00:30:39,449
الرب يخبرنا
اننا على الطريق الصحيح

233
00:30:43,953 --> 00:30:46,387
شكرا لك

234
00:30:53,588 --> 00:30:56,614
لكن لماذا مجرمين محترفين

235
00:30:56,721 --> 00:30:59,713
يضعيو الوقت على متجر صغير؟

236
00:31:01,455 --> 00:31:03,889
لان لديه 7 شخصيات باطنة

237
00:31:04,590 --> 00:31:05,921
لكن ما هى هوية
الشخص الاخر؟

238
00:31:06,256 --> 00:31:08,383
من اين اتى هذا السلاح؟

239
00:31:14,558 --> 00:31:17,618
عزيزتى, اوشكت على الانتهاء

240
00:31:17,725 --> 00:31:19,124
دعينا نخرج للاكل

241
00:31:19,226 --> 00:31:20,284
انا اعمل, سأطلبك لاحقاً

242
00:31:20,393 --> 00:31:22,554
احضر صديقتك

243
00:31:22,660 --> 00:31:25,720
احجزى طاولة لأربعة أشخاص

244
00:31:26,760 --> 00:31:28,591
سأقلك من المنزل

245
00:31:45,263 --> 00:31:46,696
(بان)

246
00:31:48,830 --> 00:31:51,094
لنحصل على طاولة اكبر

247
00:31:51,198 --> 00:31:53,428
ضع الطاولة بالخارج

248
00:31:53,531 --> 00:31:54,589
حاضر

249
00:31:57,731 --> 00:32:00,256
اهدأ

250
00:32:02,866 --> 00:32:05,835
هذه حبيبتى, (جيجى) انها
انها بالقسم الثالث

251
00:32:05,933 --> 00:32:07,798
تشرفت مقابلتكِ

252
00:32:07,900 --> 00:32:09,925
عملت مرة هناك ايضاً

253
00:32:17,935 --> 00:32:21,530
زوجتى تقول انها عملت
هناك ايضاً

254
00:32:22,669 --> 00:32:23,363
أيها النادل
نعم؟

255
00:32:23,503 --> 00:32:25,300
افتح بعض النبيذ
اقررت اى نوع

256
00:32:25,403 --> 00:32:27,496
نريد الافضل

257
00:32:27,603 --> 00:32:30,800
زوجتى لا تأكل اللحم البقرى
اتذكر؟

258
00:32:30,903 --> 00:32:32,666
بالطبع

259
00:32:37,838 --> 00:32:39,465
ملكك؟
نعم

260
00:32:40,206 --> 00:32:42,401
كان لدى واحد مرة, حقاً؟

261
00:32:42,506 --> 00:32:44,872
ماذا عن دورة ؟

262
00:32:44,973 --> 00:32:46,736
لا

263
00:32:46,839 --> 00:32:49,535
لم تسقْ من فترة
و رخصتك انتهت

264
00:32:49,640 --> 00:32:51,631
من فضلك, عزيزتى
لا-

265
00:32:55,341 --> 00:32:56,706
سأسوق بك

266
00:33:00,209 --> 00:33:01,676
سنعود سريعاً

267
00:33:02,342 --> 00:33:03,673
احذر

268
00:33:17,978 --> 00:33:20,446
لا تستطيع رؤيتنا بعد الان

269
00:33:32,480 --> 00:33:33,879
منذ متى تعرفين (بان)؟

270
00:33:33,981 --> 00:33:35,744
منذ 7 أو 8 سنوات

271
00:33:36,315 --> 00:33:39,307
اعتاد (بان) ان يأتى هنا مع
زوجته على الدراجة البخارية

272
00:33:40,348 --> 00:33:43,749
ثم بدأ يأتى بمفرده

273
00:33:44,516 --> 00:33:47,110
لكن قال انه بصحبة زوجته

274
00:33:47,216 --> 00:33:50,913
لم اسأل أسألة
افترضت ان زوجته ماتت

275
00:33:51,684 --> 00:33:53,345
تعرفين

276
00:34:10,386 --> 00:34:11,751
دراجة رائعة هذه

277
00:34:17,354 --> 00:34:19,345
تمسكِ جيداً

278
00:34:58,994 --> 00:35:00,291
شعرى فوضوى

279
00:35:00,394 --> 00:35:01,884
سأذهب الى التواليت

280
00:35:01,995 --> 00:35:02,893
سأذهب بكِ

281
00:35:02,995 --> 00:35:03,893
لا, لا بأس

282
00:35:03,995 --> 00:35:05,519
صدقينى

283
00:35:06,762 --> 00:35:08,286
يصعب أيجاده

284
00:35:09,629 --> 00:35:10,823
لا بأس

285
00:35:14,296 --> 00:35:15,888
حقا, سأجده بنفسى

286
00:35:16,331 --> 00:35:17,559
انه هنا
شكراً

287
00:35:31,366 --> 00:35:34,267
انه من الشرف العمل مع
(بان)

288
00:35:35,000 --> 00:35:37,491
انه محقق من نوع فريد

289
00:35:41,734 --> 00:35:43,565
اتستطيع رؤيتها؟

290
00:35:45,468 --> 00:35:47,299
احاول فقط

291
00:35:52,736 --> 00:35:54,897
شكراً لمجيئك لزوجى

292
00:35:55,003 --> 00:35:56,903
اصبح سعيداً

293
00:36:28,542 --> 00:36:31,204
لماذا عرضت اذنك على الرئيس؟

294
00:36:31,376 --> 00:36:32,775
كانت هدية

295
00:36:33,243 --> 00:36:34,767
الرئيس ليس لديه
شخصية باطنة

296
00:36:38,410 --> 00:36:39,900
ماذا عنى؟

297
00:37:03,915 --> 00:37:06,440
ونج) ميت)

298
00:37:06,581 --> 00:37:08,446
كيف تعرف؟

299
00:37:10,349 --> 00:37:12,647
انه هنا

300
00:37:14,450 --> 00:37:18,409
دفن فى الطين

301
00:37:21,818 --> 00:37:23,445
لمدة 18 شهر

302
00:37:23,584 --> 00:37:26,781
الشرطة و المواطنين بحثو
فى الغابة عدة مرات

303
00:37:27,352 --> 00:37:29,980
انا ايضا خيمت هنا لمدة اسبوعين

304
00:37:30,285 --> 00:37:31,877
لم يوجد شئ

305
00:37:32,453 --> 00:37:35,786
حاولت تخيل ما كنت ستفعل

306
00:37:37,519 --> 00:37:40,488
كنت سأدفن نفسى

307
00:37:45,954 --> 00:37:47,581
ادفنى

308
00:37:48,588 --> 00:37:49,953
دعنى احاول

309
00:37:51,289 --> 00:37:52,756
انت لست انا

310
00:37:54,656 --> 00:37:56,385
دعنى احاول

311
00:38:00,290 --> 00:38:01,780
ليس سهلا ان تكون انا

312
00:38:02,991 --> 00:38:04,515
اعطنى سلاحك

313
00:38:47,732 --> 00:38:49,996
عن ماذا تبحث؟

314
00:39:04,368 --> 00:39:06,700
اتبحث عن هذا؟

315
00:39:09,735 --> 00:39:11,760
اتستطيع رؤيتى؟

316
00:39:15,270 --> 00:39:19,297
كنت ضائع لفترة طويلة
لا استطيع ايجاد طريق الخروج

317
00:39:19,403 --> 00:39:22,736
لا احد يستطيع رؤيتى
او سماعى

318
00:39:22,837 --> 00:39:24,361
كنت هنا

319
00:39:24,471 --> 00:39:26,598
لمدة 18 شهر

320
00:39:28,771 --> 00:39:30,705
اتعرف من انا؟

321
00:39:32,038 --> 00:39:34,233
(انت (شاى واى

322
00:39:35,006 --> 00:39:36,940
انت شرطى

323
00:39:38,840 --> 00:39:40,808
لماذا انا هنا؟

324
00:39:41,640 --> 00:39:43,870
فى 14 مارس سنة 2006

325
00:39:44,007 --> 00:39:45,770
(انت و شريكك (ونج

326
00:39:45,907 --> 00:39:49,536
طاردتو سارق عبر الغابة

327
00:39:51,275 --> 00:39:53,505
(ثم قتلت (ونج

328
00:39:57,476 --> 00:39:59,341
لماذا؟

329
00:39:59,476 --> 00:40:01,774
لا اعرف

330
00:40:01,909 --> 00:40:04,776
ربما يكون هناك صلة بسلاحك

331
00:40:05,644 --> 00:40:07,874
انت ايضا قتلت 4 اشخاص

332
00:40:09,344 --> 00:40:11,005
ثلاثة حراس

333
00:40:12,045 --> 00:40:14,240
و بائعة

334
00:40:30,481 --> 00:40:31,743
(بان)

335
00:40:39,716 --> 00:40:40,774
(بان)

336
00:40:59,519 --> 00:41:01,350
(بان)

337
00:41:04,720 --> 00:41:10,386
انه مجنون
اتركه لحاله

338
00:41:12,921 --> 00:41:16,482
(بان)
افتح الباب

339
00:42:27,633 --> 00:42:31,467
"جثة أمرأة وجدت فى الاسمنت"

340
00:42:32,501 --> 00:42:34,401
"تايوانين يسلمو انفسهم"

341
00:42:54,804 --> 00:42:56,999
ضع يديك على رأسك

342
00:42:57,371 --> 00:42:59,271
ضع يديك على رأسك

343
00:43:12,474 --> 00:43:14,635
(انا المحقق (شانج

344
00:43:14,775 --> 00:43:16,743
انت قيد الاعتقال
لدخولك ملكية خاصة بالعنف

345
00:43:21,976 --> 00:43:23,773
هل انتِ زوجة (بان)؟

346
00:43:25,376 --> 00:43:26,900
من اين اتيتِ بهذه القيود؟

347
00:43:27,076 --> 00:43:29,909
(اسمى (هو
انا من وحدة الجريمة المحلية

348
00:43:30,044 --> 00:43:31,602
اين شارتك؟

349
00:43:32,477 --> 00:43:33,705
فى سيارتى

350
00:43:34,611 --> 00:43:36,374
و سلاحك؟

351
00:43:36,478 --> 00:43:38,378
فى خزانتى فى المركز

352
00:43:38,478 --> 00:43:40,639
شارتى رقمها 57005

353
00:43:40,745 --> 00:43:42,713
اتصلى اذا كنتِ لا تصدقينى

354
00:43:52,080 --> 00:43:56,881
بان) زوجى السابق)
ماذا تريد منه؟

355
00:43:57,014 --> 00:43:59,005
لماذا انتِ هنا؟

356
00:44:00,648 --> 00:44:04,584
طبيبه النفسى قال
انه لم يذهب للفحص منذ 6 اشهر

357
00:44:04,716 --> 00:44:06,843
لم يجب احد عندما دققت

358
00:44:08,050 --> 00:44:10,450
اتيت لارى اذا كان ميتاً

359
00:44:11,517 --> 00:44:14,748
هل زعم انه يستطيع رؤية
الشخصيات الباطنة للناس؟

360
00:44:15,418 --> 00:44:18,751
او ان الله اعطاه اشارة؟

361
00:44:19,485 --> 00:44:22,045
يعتقد انه مازلنا معا

362
00:44:27,620 --> 00:44:30,783
بان) مريض نفسى)
لم يأخذ علاجه

363
00:44:31,421 --> 00:44:34,618
انه مجنون
عليك البقاء بعيداً عنه

364
00:44:41,455 --> 00:44:42,649
اينها النادلة

365
00:44:45,922 --> 00:44:46,889
ايمكن ان أخذ طلبك؟

366
00:44:47,022 --> 00:44:48,614
حساء زعنف القرش
حسنا-

367
00:44:57,991 --> 00:44:59,652
سمك مبخر
حضر

368
00:45:00,491 --> 00:45:02,891
نصف دجاجة مشوية
حسنا

369
00:45:04,125 --> 00:45:05,092
و صحن أرز

370
00:45:05,225 --> 00:45:06,886
شكرا لكِ

371
00:45:56,167 --> 00:45:57,361
حساء زعنف القرش

372
00:45:59,301 --> 00:46:00,632
سمك مدخن

373
00:46:01,335 --> 00:46:02,927
نصف دجاجة مشوية

374
00:46:04,135 --> 00:46:05,602
و صحن أرز

375
00:46:18,304 --> 00:46:20,568
ايتها النادلة
حساء زعنف القرش

376
00:46:21,471 --> 00:46:24,668
سمك مدخن, نصف دجاجة
مشوية

377
00:46:34,307 --> 00:46:36,002
و صحن, أرز

378
00:47:53,386 --> 00:47:58,289
انا (هو), من وحدة الجريمة المحلية
(ابحث عن (شاى واى

379
00:47:59,721 --> 00:48:01,279
انه لا يجيب

380
00:48:01,420 --> 00:48:02,444
اتصل مرة اخرى

381
00:48:02,588 --> 00:48:04,579
ماهى القضية التى يعمل
عليها (شاى واى)؟

382
00:48:11,723 --> 00:48:15,682
فى هذه المنطقة
فى العادة سرقات, احتيال

383
00:48:15,989 --> 00:48:18,253
او قضاية منزلية

384
00:48:27,492 --> 00:48:29,960
ماهى القضية التى يعمل
عليها (شاى واى)؟

385
00:48:30,092 --> 00:48:32,993
لماذا يحقق مع الهنود؟

386
00:48:34,626 --> 00:48:38,995
فى هذه المنطقة
فى العادة سرقات, احتيال

387
00:48:39,127 --> 00:48:41,561
و قضاية منزلية

388
00:48:42,994 --> 00:48:44,256
اوجدته بعد؟

389
00:48:45,195 --> 00:48:46,685
كم مرة تفحص أسلحة رجالك؟

390
00:48:46,994 --> 00:48:49,019
مرة كل أسبوع

391
00:48:49,428 --> 00:48:50,690
كيف تكون أجراءات فحصه؟

392
00:48:51,595 --> 00:48:53,290
ارنى

393
00:48:54,329 --> 00:48:57,492
نراجع عدد الاسلحة مع
السجلات

394
00:48:57,629 --> 00:48:59,426
هل يتبع الاجراءات؟

395
00:49:08,165 --> 00:49:09,655
انه اجراء طبيعى

396
00:49:09,965 --> 00:49:11,262
القسم أكثر تساهلاً

397
00:49:11,399 --> 00:49:13,264
نحن نثق فى رجالنا

398
00:49:13,399 --> 00:49:16,994
لا يوجد سارقين

399
00:49:27,135 --> 00:49:28,295
(شاى واى)

400
00:51:29,321 --> 00:51:30,982
أين المشتبه به؟

401
00:51:34,222 --> 00:51:35,689
ماذا فقد؟

402
00:51:36,389 --> 00:51:38,016
سلاحى

403
00:51:38,323 --> 00:51:39,517
هذا جاد

404
00:51:40,390 --> 00:51:41,652
اين فقدته؟

405
00:51:41,757 --> 00:51:43,657
كيف لى أن اعرف

406
00:51:44,190 --> 00:51:46,420
لقد اوشكت على امساك
السارق

407
00:51:46,524 --> 00:51:47,582
هل السارق أخذه؟

408
00:51:47,724 --> 00:51:49,316
لا

409
00:51:53,392 --> 00:51:55,257
آمل الا يكون اخذه

410
00:51:57,725 --> 00:51:58,692
ماذا تفعل؟

411
00:51:58,992 --> 00:52:01,153
سأبلغ المكتب
لن نجده فى الظلام

412
00:52:01,292 --> 00:52:03,157
لا تفعل, يخرب سجلى

413
00:52:03,293 --> 00:52:05,420
سنكون فى مشكلة كبيرة
اذا كان مع السارق

414
00:52:05,560 --> 00:52:08,154
سأحصل على ترقية, صاح

415
00:52:08,294 --> 00:52:10,660
سأبلغ المكتب
دعهم يتولو الامر

416
00:52:11,161 --> 00:52:15,097
مازلنا قادرين على تتبع الشاحنة

417
00:52:26,097 --> 00:52:27,962
لماذا قتلته؟

418
00:52:28,631 --> 00:52:29,620
اذا لم أكن قتلته

419
00:52:29,765 --> 00:52:31,289
كان سيبلغ عنى

420
00:52:31,431 --> 00:52:35,367
لا تستطيع اخذ سلاحه
و رقمه التسلسلى

421
00:54:30,750 --> 00:54:32,980
هل هذه وحدة الجريمة المحلية؟

422
00:54:33,084 --> 00:54:35,678
اريد الابلاغ عن هندى
بسلاح

423
00:54:35,785 --> 00:54:37,116
(على طريق (هونج تو

424
00:55:01,388 --> 00:55:04,414
فقط خذ السلاح, لا تقتل
بعد الان

425
00:55:06,489 --> 00:55:10,289
كلما زاد تعقد القصة
كان أفضل لنا

426
00:55:31,060 --> 00:55:33,460
سيدى, هل انت بخير؟

427
00:55:41,762 --> 00:55:43,627
ما هى الحالة؟

428
00:55:43,729 --> 00:55:46,197
تلقينا أتصال من مجهول اليوم

429
00:55:46,296 --> 00:55:50,323
شخص رأى هندى بسلاح
فى الطابق الثالث

430
00:55:52,097 --> 00:55:53,428
جهز الجميع للتحرك

431
00:55:53,531 --> 00:55:55,055
حضر, سيدى

432
00:55:57,031 --> 00:55:59,192
تحركو

433
00:57:04,775 --> 00:57:07,243
يبدو انه خيط جيد

434
00:57:09,476 --> 00:57:10,374
أبحث بالجوار

435
00:57:10,476 --> 00:57:12,103
حضر, سيدى

436
00:58:24,189 --> 00:58:25,656
اين سلاحك؟

437
00:58:27,822 --> 00:58:31,588
اين سلاحك؟
فقدته

438
00:58:34,290 --> 00:58:35,484
اين سلاحك؟

439
00:58:35,623 --> 00:58:40,151
فقدته

440
00:58:40,291 --> 00:58:42,020
اين سلاحك؟

441
00:58:42,191 --> 00:58:44,421
فقدته

442
00:59:23,731 --> 00:59:25,221
(شاى واى) قتل (ونج)

443
00:59:25,364 --> 00:59:27,298
و اخذ سلاحه

444
00:59:27,431 --> 00:59:29,558
(الهندى وجد سلاح (شاى واى

445
00:59:29,699 --> 00:59:33,191
شاى واى) سيقتل الهندى)
و يعيد سلاحه

446
00:59:34,333 --> 00:59:35,766
اين انت؟

447
00:59:37,233 --> 00:59:38,666
(فى شارع (واى يب

448
00:59:42,067 --> 00:59:43,796
(انا فى طريق (هونج تو

449
00:59:44,534 --> 00:59:46,331
(ادخل شارع (هاى مينج

450
00:59:46,835 --> 00:59:49,702
هل رأيت ولد ضعيف؟

451
00:59:49,802 --> 00:59:51,235
لا

452
00:59:52,769 --> 00:59:54,600
شاى واى) سيقتل الولد)

453
00:59:57,070 --> 00:59:58,367
استطيع رؤيته

454
01:00:35,843 --> 01:00:37,777
رأيت الولد, اين انت؟

455
01:00:41,110 --> 01:00:43,135
عن ماذا تتحدث؟

456
01:00:44,144 --> 01:00:46,135
انا ورائك تماماً

457
01:00:46,344 --> 01:00:48,471
لقد اوشكت على دهسى

458
01:00:58,413 --> 01:01:02,440
اعطنى الشارة و السلاح

459
01:01:08,782 --> 01:01:10,682
ماذا يحدث؟

460
01:01:11,482 --> 01:01:13,507
ماذا حدث لك؟

461
01:01:17,583 --> 01:01:20,313
لقد ادخلتنى فى مشكلة كبيرة

462
01:01:20,517 --> 01:01:22,041
لا تحتار

463
01:01:22,183 --> 01:01:24,674
لقد حللنا القضية بالفعل

464
01:01:24,817 --> 01:01:27,285
رأيت الرجل المقنع

465
01:01:27,751 --> 01:01:30,219
لكن لم استطع القبض عليه

466
01:01:32,352 --> 01:01:34,149
صدقنى

467
01:01:34,285 --> 01:01:36,583
(انه (شاى واى

468
01:01:36,719 --> 01:01:38,209
انه المسئول عن كل شئ

469
01:01:38,353 --> 01:01:39,820
لا

470
01:01:40,153 --> 01:01:43,554
تلقينا اتصال يفيد ان
هندى لديه سلاح شرطة

471
01:01:44,187 --> 01:01:46,178
انها مكيدة

472
01:01:46,321 --> 01:01:49,313
شاى واى) اراد تعقيد القضية)

473
01:01:49,421 --> 01:01:51,582
الصناديق المصفحة

474
01:01:52,222 --> 01:01:54,747
الاقنعة

475
01:01:54,856 --> 01:01:57,347
انا خائف

476
01:01:58,756 --> 01:02:02,749
لا أريد اللعب بعد الان

477
01:02:02,857 --> 01:02:05,087
لقد فقد الامل بك

478
01:02:05,190 --> 01:02:06,623
اعد سلاحه و ارحل

479
01:02:06,724 --> 01:02:08,624
هدوء

480
01:02:10,859 --> 01:02:13,384
انا نادم فعلا لطلبِ
المساعدة منك

481
01:02:13,492 --> 01:02:15,289
يمكننا الذهاب سوياً
و نعتقله معاً

482
01:02:15,392 --> 01:02:16,757
انه خائف

483
01:02:16,859 --> 01:02:19,020
ارحل قبل ان يقتلك

484
01:02:19,126 --> 01:02:21,219
اتركينى لحالى

485
01:02:25,794 --> 01:02:27,819
انا خائف

486
01:02:29,094 --> 01:02:31,085
انت مجنون

487
01:02:31,428 --> 01:02:33,726
زوجتك لم تعد معك

488
01:02:35,429 --> 01:02:38,398
انت ترى أوهام

489
01:02:39,129 --> 01:02:41,791
لقد رأيت زوجتك الحقيقة
فى منزلك

490
01:02:42,096 --> 01:02:44,360
انها مفتشة شرطة

491
01:03:30,505 --> 01:03:32,598
لماذا لا تعيد سلاحه؟

492
01:03:33,238 --> 01:03:35,570
لا يمكننى ترك هذا

493
01:03:37,305 --> 01:03:38,465
أعليك ان تستمر بالقضية؟

494
01:03:38,572 --> 01:03:39,834
نعم

495
01:04:23,746 --> 01:04:25,270
سيدتى

496
01:04:31,515 --> 01:04:33,107
أكان (بان) هنا مأخراً؟

497
01:04:33,248 --> 01:04:35,842
كان هنا بالأمس

498
01:04:36,882 --> 01:04:38,474
أتصل بى اذا جاء مرة اخرى

499
01:04:40,549 --> 01:04:41,277
حسنا

500
01:04:41,415 --> 01:04:42,780
اعطنى قهوة

501
01:04:42,883 --> 01:04:44,282
بالطبع

502
01:04:50,384 --> 01:04:51,408
اتريدِ شرب بعض الخمر؟

503
01:04:51,518 --> 01:04:54,316
أرأيت زوجتى؟

504
01:04:55,151 --> 01:04:56,778
تعالى معى

505
01:05:10,287 --> 01:05:13,120
الطبيب النفسى قال
انك لم تفحص

506
01:05:13,221 --> 01:05:16,850
انه ليس من شأنِ
لكنى مازلت متعاطفة

507
01:05:21,222 --> 01:05:23,486
انها شر

508
01:05:25,123 --> 01:05:28,615
بان) ابتعد عنها)

509
01:05:32,391 --> 01:05:33,619
من هى؟
لا تسأل

510
01:05:34,157 --> 01:05:35,488
أذهب الى السيارة

511
01:05:50,227 --> 01:05:52,718
توقفِ عن العبس معه
اتركيه لحاله

512
01:05:58,761 --> 01:06:00,388
كنت فى جريمة القتل هذه
لمدة 6 أشهر

513
01:06:00,529 --> 01:06:02,326
لكن لم أجد اى خيط

514
01:06:02,462 --> 01:06:04,430
اخبرنى من فعلها

515
01:06:14,497 --> 01:06:15,862
من هى؟

516
01:06:17,365 --> 01:06:18,559
انا زوجتك

517
01:06:18,665 --> 01:06:20,292
(تزوجنا عام 1996 فى (هاواى

518
01:06:20,431 --> 01:06:21,295
بعد ان تركته

519
01:06:21,431 --> 01:06:23,831
انت أخترعت هذا الشخص
فى عقلك

520
01:06:24,132 --> 01:06:26,066
ليس لها وجود

521
01:06:26,166 --> 01:06:28,396
دعها ترحل

522
01:06:35,834 --> 01:06:37,768
القاتل ابن الاخ

523
01:06:44,536 --> 01:06:45,662
شكراً لك

524
01:06:52,204 --> 01:06:54,468
كيف أصبحت فى عينيك؟

525
01:06:56,538 --> 01:06:59,803
شخص أنانى و بدون أحساس؟

526
01:07:00,539 --> 01:07:02,803
تعتقد ان كل شخص انانى
و لديه شخصية باطنة

527
01:07:02,906 --> 01:07:05,875
الحقيقة, انت المشكلة

528
01:07:11,173 --> 01:07:12,162
بان) ليس المشكلة)

529
01:07:12,307 --> 01:07:14,104
دعيها

530
01:07:14,240 --> 01:07:15,264
انتِ المشكلة

531
01:07:15,407 --> 01:07:18,843
سيقتل
انسى الامر, لا تستطيع رؤيتكِ

532
01:07:37,645 --> 01:07:39,306
اعتنى بنفسكِ

533
01:08:32,153 --> 01:08:33,780
هل انت بخير؟

534
01:08:35,520 --> 01:08:37,511
اين ذهبت؟

535
01:08:37,620 --> 01:08:41,351
سمعت انك رحلت أثناء
العملية

536
01:08:44,556 --> 01:08:46,854
لقد دفنت حياً

537
01:08:51,156 --> 01:08:53,317
لم أستطع التنفس

538
01:08:55,323 --> 01:08:57,416
كان لا يطاق

539
01:08:58,190 --> 01:09:01,751
بان) اخذ سلاحى)

540
01:09:03,625 --> 01:09:06,719
و رفض اعادته لى

541
01:09:06,825 --> 01:09:09,293
(رأيت زوجة (بان

542
01:09:11,426 --> 01:09:13,485
انها حية

543
01:09:14,726 --> 01:09:18,457
بان) اخذ سلاحى)

544
01:09:18,561 --> 01:09:20,426
انتظر

545
01:09:20,527 --> 01:09:22,757
اهدأ

546
01:09:22,861 --> 01:09:25,159
لماذا أخذ سلاحك؟

547
01:09:26,162 --> 01:09:27,629
لا اعرف

548
01:09:30,396 --> 01:09:32,830
أخذ ايضا شارتى

549
01:09:33,829 --> 01:09:36,730
بان) مصَرَّ ان (شاى واى) هو من فعلها)

550
01:09:36,830 --> 01:09:39,526
ماذا أذا ارتكب جريمة بسلاحى؟

551
01:09:39,630 --> 01:09:41,461
على إفادة الضياع

552
01:09:41,565 --> 01:09:43,499
توقف

553
01:09:43,598 --> 01:09:45,759
سيتم ترقيتك الشهر القادم

554
01:09:45,865 --> 01:09:48,629
سيخرب هذا سجلك

555
01:09:48,732 --> 01:09:52,327
لديك سجل رائع حتى الان

556
01:09:52,433 --> 01:09:56,233
لا تدع هذا

557
01:09:56,333 --> 01:09:58,392
يخرب مهنتك

558
01:10:06,168 --> 01:10:09,433
اعيرينى سلاحك

559
01:10:21,537 --> 01:10:23,835
(سأذهب لارى (شاى واى

560
01:10:31,673 --> 01:10:35,734
انا (هو) من وحدة الجريمة المحلية
(ابحث عن (شاى واى

561
01:10:35,873 --> 01:10:37,864
هو) ايضاً أسمك؟)

562
01:10:44,308 --> 01:10:46,776
ما رقم وحدتك؟

563
01:10:46,875 --> 01:10:49,207
من الرجل زو ضمادة الرأس؟

564
01:10:50,375 --> 01:10:52,900
اهو منا؟

565
01:10:53,542 --> 01:10:57,342
ما الذى أعطاه الحق
للتحقيق معى؟

566
01:10:57,443 --> 01:11:01,709
تكلم
لدى اسئلة؟

567
01:11:03,344 --> 01:11:05,812
اتتعجب من اين اتيت بمالى؟

568
01:11:06,578 --> 01:11:09,240
ربحته من سباقات الخيل

569
01:11:09,345 --> 01:11:13,304
أفحص الدفتر
اذا لم تكن تصدقنى

570
01:11:14,613 --> 01:11:16,774
اتتعجب لماذا حققت مع
الهنود؟

571
01:11:17,746 --> 01:11:19,475
مقتل (ونج) ليس قضيتى

572
01:11:19,581 --> 01:11:23,449
لكن مازلت اريد حلها

573
01:11:23,547 --> 01:11:25,538
لم احصل على نظرة جيدة للسارق

574
01:11:26,348 --> 01:11:29,249
لكن استطيع وصف جسده

575
01:11:29,348 --> 01:11:31,714
اريد رأيت سلاحك

576
01:11:31,815 --> 01:11:32,509
ارنى سلاحك انت اولا

577
01:11:32,616 --> 01:11:33,548
اريد رأيت سلاحك

578
01:11:33,649 --> 01:11:35,810
لا
ليس حتى تكون رئيسى

579
01:11:44,284 --> 01:11:45,512
انت قيد الاعتقال لقتل
(ونج)

580
01:11:45,618 --> 01:11:48,416
ما اثباتك؟

581
01:11:49,618 --> 01:11:51,347
ما هو الرقم التسلسلى لسلاح
شاى واى)؟)

582
01:11:51,452 --> 01:11:52,919
ما هو الرقم؟

583
01:12:57,196 --> 01:12:58,857
رئيسى
حاضر

584
01:12:58,963 --> 01:13:00,828
اتركنا بمفرضنا

585
01:13:17,499 --> 01:13:20,627
هذا التحقيق يقود الجميع للجنون

586
01:13:25,334 --> 01:13:27,632
أيمكن كأس من الماء؟

587
01:13:37,569 --> 01:13:41,437
بالطبع

588
01:13:42,936 --> 01:13:44,665
شكرا

589
01:13:53,671 --> 01:13:56,333
لدى خيط على السارق الهندى

590
01:13:56,939 --> 01:13:59,464
اتريد القبض عليه معاً؟

591
01:14:01,907 --> 01:14:05,468
بان) شريكك؟)
الم يقطع اذنه بنفسه؟

592
01:14:09,708 --> 01:14:11,733
لماذا طلبت مساعدته؟

593
01:14:14,342 --> 01:14:16,469
كان محقق عظيم

594
01:14:21,309 --> 01:14:23,436
لماذا يشك بى؟

595
01:14:25,377 --> 01:14:28,369
قال انه يستطيع رأيت
الشخصيات الباطنة للشخص

596
01:14:31,244 --> 01:14:33,906
قال ان لديك 7 شخصيات

597
01:14:42,347 --> 01:14:43,746
ماذا عنك؟

598
01:14:44,847 --> 01:14:46,610
ماذا قال انه رأى بك؟

599
01:14:48,747 --> 01:14:51,511
ولد ضعيف

600
01:15:57,958 --> 01:16:02,691
احذر من (شاى واى), سيقتلك عندما"
"يحصل على سلاحه من الهندى

601
01:16:10,893 --> 01:16:14,693
"سيقتلك"

602
01:16:38,798 --> 01:16:40,390
(لقد قتل (ونج

603
01:16:41,898 --> 01:16:43,729
و أستخدم سلاحه فى السرقات

604
01:18:11,247 --> 01:18:14,307
شاى واى) قتل شريكه)

605
01:18:14,414 --> 01:18:17,144
(لديه سلاح (ونج

606
01:18:17,248 --> 01:18:19,614
(الهندى لديه سلاح (شاى واى

607
01:18:19,714 --> 01:18:23,844
عندما يستعيد (شاى واى) سلاحه
سيقتلك انت و الهندى

608
01:19:43,528 --> 01:19:44,893
اخفض سلاحك

609
01:19:44,995 --> 01:19:47,327
اخفض سلاحك

610
01:20:23,602 --> 01:20:25,832
شاى واى) قتل شريكه)

611
01:20:25,935 --> 01:20:27,903
(لديه سلاح (ونج

612
01:20:28,002 --> 01:20:29,731
سلاحه بحوزة الهندى

613
01:20:29,835 --> 01:20:33,168
عندما يستعيد (شاى واى) سلاحه من
الهندى, سيقتلك

614
01:20:33,269 --> 01:20:34,497
و يقتلنى

615
01:20:34,603 --> 01:20:37,231
رأيت سجل الاسلحة

616
01:20:37,337 --> 01:20:41,797
الرقم التسلسلى صحيح

617
01:20:41,904 --> 01:20:43,462
لقد غير السجل

618
01:20:43,571 --> 01:20:46,734
انت لست شرطى
لماذا لديك سلاح؟

619
01:20:46,838 --> 01:20:49,773
أليس يعود الى (هو)؟

620
01:20:50,339 --> 01:20:51,670
سلاح من بحوزتك؟

621
01:20:51,773 --> 01:20:54,742
لقد قتل الرجل فى الغابة

622
01:20:54,839 --> 01:20:59,708
انت قتلت شريكك
و أستخدمت سلاحه فى السرقات

623
01:20:59,807 --> 01:21:02,503
(سلاحك يعود الى (ونج

624
01:21:02,608 --> 01:21:04,371
لقد قتل الرجل فى الغابة

625
01:21:43,781 --> 01:21:46,545
انت قيد الاعتقال

626
01:21:46,648 --> 01:21:49,549
للسرقة المسلحة
(و قتل (ونج

627
01:22:58,026 --> 01:22:59,618
القى السلاح

628
01:22:59,727 --> 01:23:02,696
اذا أطلقت النار, لن تكون
مختلف عن الباقين

629
01:23:08,528 --> 01:23:11,497
انا انسان ايضا
لماذا يجب ان اكون مختلف؟

630
01:23:38,067 --> 01:23:39,932
القضية انتهت

631
01:23:40,800 --> 01:23:45,999
اتصل بـ(جيحى), ثم فكر كيف
تجمع القصة

632
01:24:48,677 --> 01:24:49,974
(جيجى)

633
01:24:50,078 --> 01:24:52,706
لقد عدت السلاح و حللت القضية

634
01:24:53,545 --> 01:24:55,877
لكن هناك مشكلة بسيطة

635
01:24:55,978 --> 01:25:00,039
اطلقت النار من سلاحكِ
عليك التواجد فى مسرح الجريمة

636
01:25:01,346 --> 01:25:05,783
تعالى بسرعة. العنوان
(شارع 6 مبنى (مان لى

637
01:25:05,880 --> 01:25:07,541
لا تخبرى احد

