[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 2-furigana,Arabic Typesetting,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 2,Arabic Typesetting,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:50.06,2,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل الدكتور علي طلال{\c}\N{\c&H00FFFF&}jeanvaljan86@yahoo.com{\c} Dialogue: 0,0:01:08.22,0:01:10.08,2,,0,0,0,,.أبي Dialogue: 0,0:01:10.09,0:01:12.52,2,,0,0,0,,.لقد ذهبتُ إلى المدينة Dialogue: 0,0:01:12.52,0:01:15.72,2,,0,0,0,,.أرجوك لا تأتي من أجلي Dialogue: 0,0:01:15.72,0:01:20.66,2,,0,0,0,,.ثمة منع تجوال هنا\N.فقط أبقيهم بأمان وحسب Dialogue: 0,0:01:21.76,0:01:23.56,2,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:01:26.84,0:01:28.77,2,,0,0,0,,.أنا أحبك Dialogue: 0,0:01:30.04,0:01:34.02,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}|| (ماغي) ||{\c} Dialogue: 0,0:01:35.71,0:01:39.11,2,,0,0,0,,."إنّكم تستمعون إلى محطة "أن بي آر\N،)أني المقدم (ديفيد نيوبورن Dialogue: 0,0:01:39.12,0:01:42.88,2,,0,0,0,,."وهذا هو عرض "الموقف العالمي\N.الآن نتوجه إلى عنوانين اليوم البارزة Dialogue: 0,0:01:42.89,0:01:45.25,2,,0,0,0,,،بعد مرور أشهر من التفشّي العالمي الأولي Dialogue: 0,0:01:45.25,0:01:50.36,2,,0,0,0,,بدأت الحكومات الوطنية والمحلية في\N."قمع وباء الفيروس "نيكرو أمبيليس Dialogue: 0,0:01:50.36,0:01:54.56,2,,0,0,0,,لم تجد وزارة الزراعة أيّ أحل\N.للمحاصيل المصابة التي تحتضر Dialogue: 0,0:01:54.56,0:01:57.80,2,,0,0,0,,ومسؤولين من وزارة الزراعة يشجعون\N،المزارعين على حرق محاصيلهم Dialogue: 0,0:01:57.80,0:02:01.14,2,,0,0,0,,في محاولة يائسة للتخلص\N.ما قد يمنع من نموها Dialogue: 0,0:02:03.74,0:02:05.91,2,,0,0,0,,.الرجاء عودوا إلى منازلكم Dialogue: 0,0:02:05.91,0:02:08.21,2,,0,0,0,,.حظر التجول سيبدأ عند الساعة 8:00 Dialogue: 0,0:02:13.92,0:02:17.85,2,,0,0,0,,بينما مواطنو المدن الداخلية\Nوالمناطق الحضرية بقوا الأكثر ضرراً Dialogue: 0,0:02:17.85,0:02:19.89,2,,0,0,0,,،من خلال الإستجابة السريعة والحجر الصحي Dialogue: 0,0:02:19.89,0:02:22.36,2,,0,0,0,,فأن تقارير الأسبوعية المتعلقة بالعدوى\N.أنخفضت إلى نسبة 30 بالمئة Dialogue: 0,0:02:29.16,0:02:32.37,2,,0,0,0,,.التنظيف والأحكام العرفية لازالت سارية المفعول Dialogue: 0,0:02:32.37,0:02:37.77,2,,0,0,0,,مسؤولين من الصحة مع مراكز مكافحة ومنع\N.الأمراض ألتزموا الصمت حول العلاح أو اللقاح Dialogue: 0,0:02:43.48,0:02:50.18,2,,0,0,0,,وبالنسبة للمصابين، أقترحوا العلماء الآن\Nأن حاسة الشم العالية تعتبر علامة منبهة Dialogue: 0,0:02:50.19,0:02:53.79,2,,0,0,0,,."إلى ما يشار إليها بمصطلح "التحول Dialogue: 0,0:03:42.80,0:03:45.01,2,,0,0,0,,.تفقد هذه الفتاة فيما يخص بالعدوى Dialogue: 0,0:03:45.01,0:03:47.37,2,,0,0,0,,ـ أنظر إلى هذا الجلد\Nـ أجل، مسكنا واحد آخر، يا 10 - 4 Dialogue: 0,0:03:47.38,0:03:50.84,2,,0,0,0,,.إنه خرق حظر التجول\N.أرى إن كان مصاباً، حول. أحضرها إلى هنا Dialogue: 0,0:04:15.54,0:04:22.38,2,,0,0,0,,تم تذكير الأطباء مع المرضى ذي المرحلة\N.الثالثة أن نقطة إلتقاء الحجر هي الساعة الـ 5 Dialogue: 0,0:04:30.95,0:04:32.89,2,,0,0,0,,.سيّدي؟ لا يجب التواجد هنا Dialogue: 0,0:04:32.89,0:04:35.32,2,,0,0,0,,.هذا ملجأ للمصابين، إنه خطير Dialogue: 0,0:04:35.32,0:04:37.36,2,,0,0,0,,.لكن ابنتي هنا Dialogue: 0,0:04:39.03,0:04:41.50,2,,0,0,0,,ـ ما اسمها؟\N(ـ (ماغي Dialogue: 0,0:04:41.50,0:04:44.36,2,,0,0,0,,.(مارغريت)، (مارغريت فوغل) Dialogue: 0,0:04:44.37,0:04:46.63,2,,0,0,0,,... (مارغريت فوغل) Dialogue: 0,0:04:56.41,0:04:58.08,2,,0,0,0,,سيّد (فوغل)؟ Dialogue: 0,0:04:59.01,0:05:01.78,2,,0,0,0,,.جرح عضة ابنتك كان شديد للغاية Dialogue: 0,0:05:03.95,0:05:09.02,2,,0,0,0,,،الآن، ربما إننا نعرف الكثير عن هذا\N.ماعدا ليس بوسعنا إيقافه حتى الآن Dialogue: 0,0:05:10.69,0:05:13.79,2,,0,0,0,,من المحتمل ستظهر الكثير من\N.العلامات العدوانية عليها Dialogue: 0,0:05:14.96,0:05:17.63,2,,0,0,0,,سوف تفقد شهيتها وثم سوف تستعيدها مجدداً Dialogue: 0,0:05:21.34,0:05:23.37,2,,0,0,0,,.أنظر إليّ Dialogue: 0,0:05:23.37,0:05:25.97,2,,0,0,0,,.عندما يحصل ذلك، أخذها إلى الحجر الصحي Dialogue: 0,0:05:25.97,0:05:29.88,2,,0,0,0,,أنني ليس بالعادة أدع أحد يرحل\N.مصاب مثل عدوتها Dialogue: 0,0:05:29.88,0:05:32.08,2,,0,0,0,,.(أنني أفعل هذا كصنيعاً لـ (فيرن Dialogue: 0,0:05:32.08,0:05:34.11,2,,0,0,0,,.تدخل الحجر الصحي لثمانية اسابيع Dialogue: 0,0:05:34.12,0:05:37.72,2,,0,0,0,,.(ودعها وأخذها مباشرةً إلى (بلير Dialogue: 0,0:05:37.72,0:05:40.05,2,,0,0,0,,.(سأرسل كل الأوراق اللازمة إلى (فيرن Dialogue: 0,0:05:40.06,0:05:43.62,2,,0,0,0,,.سوف يتابع ويجيب أيّ أسئلة لديك Dialogue: 0,0:05:45.36,0:05:47.06,2,,0,0,0,,.(حظاً موفقاً يا سيّد (فوغل Dialogue: 0,0:06:06.95,0:06:09.75,2,,0,0,0,,!أبي؟ أبي Dialogue: 0,0:06:18.06,0:06:21.76,2,,0,0,0,,ـ أنا آسفة\Nـ لقد كنتُ أبحث عنكِ في كل مكان Dialogue: 0,0:06:21.76,0:06:24.46,2,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:06:37.58,0:06:39.18,2,,0,0,0,,ماذا قال؟ Dialogue: 0,0:06:40.82,0:06:42.48,2,,0,0,0,,الطبيب؟ Dialogue: 0,0:06:46.15,0:06:48.12,2,,0,0,0,,.لقد ساعدنا (فيرن) في أخراجكِ Dialogue: 0,0:06:55.03,0:06:56.96,2,,0,0,0,,!توقفي عن الحك Dialogue: 0,0:07:08.14,0:07:10.08,2,,0,0,0,,ـ إلى أين ذاهبة؟\Nـ للداخل Dialogue: 0,0:07:15.45,0:07:17.18,2,,0,0,0,,(ـ (ماغ\Nـ سأكون بخير Dialogue: 0,0:07:45.61,0:07:47.68,2,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:08:30.03,0:08:31.83,2,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:09:33.25,0:09:37.59,2,,0,0,0,,!ماغي)؟ أصعدي للشاحنة) Dialogue: 0,0:09:37.59,0:09:41.63,2,,0,0,0,,ـ ما الخطب؟\Nـ فقط أفعليها الآن، هيّا، اذهبي Dialogue: 0,0:10:55.67,0:10:59.37,2,,0,0,0,,!أمي! لقد عاد والدي Dialogue: 0,0:11:00.68,0:11:03.84,2,,0,0,0,,!على مهلكِ يا عزيزتي Dialogue: 0,0:11:03.85,0:11:06.15,2,,0,0,0,,هل حزمتِ حقيبتكِ؟ Dialogue: 0,0:11:06.15,0:11:09.08,2,,0,0,0,,هل سيذهب "بريتي بوني"؟ Dialogue: 0,0:11:09.08,0:11:12.29,2,,0,0,0,,لن تأخذي معكِ "بريتي بوني"؟ Dialogue: 0,0:11:13.95,0:11:16.22,2,,0,0,0,,ـ هل أحضرت كل شيء تريده؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:11:25.87,0:11:28.87,2,,0,0,0,,!(ـ (مولي\N!ـ أبي Dialogue: 0,0:11:33.87,0:11:37.48,2,,0,0,0,,.لقد أشتقنا إليك Dialogue: 0,0:11:37.48,0:11:41.25,2,,0,0,0,,ـ إنه من الرائع رؤيتكِ\N(ـ مرحباً، (مول Dialogue: 0,0:11:41.25,0:11:43.42,2,,0,0,0,,ماذا حصل لذراعكِ؟ Dialogue: 0,0:11:46.99,0:11:49.42,2,,0,0,0,,.تعرض للأذى وحسب Dialogue: 0,0:11:50.36,0:11:52.43,2,,0,0,0,,.لقد خدشتُ جرحي Dialogue: 0,0:11:52.43,0:11:55.23,2,,0,0,0,,.لكن أمي عالجته Dialogue: 0,0:11:55.23,0:11:57.90,2,,0,0,0,,ـ مَن عالج جرحكِ؟\Nـ الأطباء Dialogue: 0,0:11:57.90,0:12:00.80,2,,0,0,0,,هل هناك حيث كنتِ؟ Dialogue: 0,0:12:00.80,0:12:03.90,2,,0,0,0,,.أجل\N.لقد تطلب وقت طويل عليهم ليعالجونه Dialogue: 0,0:12:28.53,0:12:31.43,2,,0,0,0,,.لقد أشتقت لك Dialogue: 0,0:12:57.22,0:12:59.93,2,,0,0,0,,.. قال والدي إنّكِ كنتِ مريضة Dialogue: 0,0:12:59.93,0:13:02.90,2,,0,0,0,,لكنكِ تحتضرين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:04.06,0:13:05.97,2,,0,0,0,,... (بوبي) Dialogue: 0,0:13:09.37,0:13:12.01,2,,0,0,0,,.القليل من الصغار في مدرستي أصيبوا Dialogue: 0,0:13:12.01,0:13:15.24,2,,0,0,0,,.(كنتُ أعرف واحد منهم، اسمه (ستيفن Dialogue: 0,0:13:16.88,0:13:21.98,2,,0,0,0,,لم أكن أحبه كثيراً لكن لا أظنه\N.يستحق الموت Dialogue: 0,0:13:26.59,0:13:29.46,2,,0,0,0,,هل يؤلم؟ Dialogue: 0,0:13:29.46,0:13:33.46,2,,0,0,0,,.كلا، ليس بعد الآن Dialogue: 0,0:13:42.60,0:13:44.90,2,,0,0,0,,لمَ علينا المكوث مع العمة (ليندا)؟ Dialogue: 0,0:13:48.18,0:13:50.28,2,,0,0,0,,.لأنني معدّية Dialogue: 0,0:13:51.61,0:13:54.21,2,,0,0,0,,.والدتي تخشى بأن نتعرض للعدوى Dialogue: 0,0:13:55.45,0:13:57.88,2,,0,0,0,,.فقط لأنها تحبكم Dialogue: 0,0:14:02.39,0:14:06.56,2,,0,0,0,,.(هيّا وكن لطيفاً مع (مولي Dialogue: 0,0:14:09.86,0:14:11.87,2,,0,0,0,,بوبي)؟) Dialogue: 0,0:14:11.87,0:14:16.30,2,,0,0,0,,ـ لقد أشتقتُ لك يا فتى\Nـ وأنا كذلك Dialogue: 0,0:14:28.45,0:14:31.92,2,,0,0,0,,مستعدون؟ Dialogue: 0,0:14:53.67,0:15:00.08,2,,0,0,0,,يخبرونا أن المرضى تبقت لديهم أيام\N.قبل إلى ما يعتبرونها المرحلة الأخيرة Dialogue: 0,0:15:00.08,0:15:05.08,2,,0,0,0,,وترقبوا المزيد من الأخبار عند بداية\N... الساعة، سوف نخوض حواراً Dialogue: 0,0:15:05.09,0:15:08.59,2,,0,0,0,,لماذا لا ترقدي وتساعديني في غسل الصحون؟ Dialogue: 0,0:16:11.19,0:16:13.45,2,,0,0,0,,.لقد أعدت (كارولين) لنا شيئاً لنأكله Dialogue: 0,0:16:13.46,0:16:16.02,2,,0,0,0,,.أنا لستُ جائعة Dialogue: 0,0:16:27.57,0:16:29.77,2,,0,0,0,,.أتصلت (آلي) عدة مرات Dialogue: 0,0:16:50.06,0:16:52.06,2,,0,0,0,,أسبوعين؟ Dialogue: 0,0:16:56.76,0:17:00.30,2,,0,0,0,,هل قضيت أسبوعين هناك بالخارج\Nتبحث عني؟ Dialogue: 0,0:17:06.24,0:17:07.74,2,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:17:12.21,0:17:17.82,2,,0,0,0,,،لقد وعدتُ والدتكِ\N.بأنني سأحميكِ Dialogue: 0,0:17:20.52,0:17:25.22,2,,0,0,0,,أجل، لكن ماذا عنكم يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:17:25.23,0:17:29.80,2,,0,0,0,,ـ ماذا لو عرضتكم للأذى؟\Nـ لا تقلقي Dialogue: 0,0:17:29.80,0:17:33.07,2,,0,0,0,,.أنا و(كارولين) نعرف الأحتياطات Dialogue: 0,0:17:45.81,0:17:48.75,2,,0,0,0,,.ما كان عليك إعادتي Dialogue: 0,0:17:52.62,0:17:54.49,2,,0,0,0,,.عليكِ أن تأكلي شيئاً Dialogue: 0,0:17:56.16,0:17:57.66,2,,0,0,0,,.لأجلي Dialogue: 0,0:18:00.73,0:18:02.23,2,,0,0,0,,.سأحاول Dialogue: 0,0:18:22.25,0:18:25.85,2,,0,0,0,,ماغي)؟ أين هي ضماداتكِ؟) Dialogue: 0,0:18:30.36,0:18:32.63,2,,0,0,0,,.أنا سعيدة للغاية لأني نزلتُ Dialogue: 0,0:18:40.33,0:18:44.17,2,,0,0,0,,.. أعلم، أعلم Dialogue: 0,0:18:44.17,0:18:46.71,2,,0,0,0,,.لا يمكنني النظر إلى الجرح وحسب Dialogue: 0,0:18:46.71,0:18:49.78,2,,0,0,0,,،لا يمكنني رؤيته\N.وأنا أعرف ماذا سيحصل لها Dialogue: 0,0:18:49.78,0:18:53.25,2,,0,0,0,,.. لا يمكنني فعلها يا (ويد)، أنا Dialogue: 0,0:18:53.25,0:18:54.91,2,,0,0,0,,.آسفة Dialogue: 0,0:19:12.57,0:19:14.87,2,,0,0,0,,.. أنني فقط لم أفهم Dialogue: 0,0:19:14.87,0:19:18.17,2,,0,0,0,,،أنني واصلتُ سؤاله مراراً وتكراراً Dialogue: 0,0:19:18.17,0:19:21.87,2,,0,0,0,,.لكنه لم يمنحني أيّ إجابات Dialogue: 0,0:19:25.21,0:19:26.85,2,,0,0,0,,ويد)؟) Dialogue: 0,0:20:09.42,0:20:11.82,2,,0,0,0,,.. ـ إنّك وصلت لهاتف (فريد) و\N(ـ (كين Dialogue: 0,0:20:11.83,0:20:14.29,2,,0,0,0,,.وإننا في الخارج بالمزرعة حالياً Dialogue: 0,0:20:14.30,0:20:16.73,2,,0,0,0,,.أترك لنا رسالة وسنرد عليك لاحقاً Dialogue: 0,0:20:16.73,0:20:18.97,2,,0,0,0,,.كان هذا مروعاً Dialogue: 0,0:20:18.97,0:20:21.23,2,,0,0,0,,.كان ذلك مضحك جداً، رغم ذلك Dialogue: 0,0:21:54.49,0:21:57.46,2,,0,0,0,,ما رأيك بشأن فتح المدارس؟ Dialogue: 0,0:21:57.47,0:22:00.90,2,,0,0,0,,،كلا، عليكِ أن تتوقفي عن التظاهر\N.فلم تحدث أشياء سيئة هنا Dialogue: 0,0:22:00.90,0:22:02.37,2,,0,0,0,,أشياء سيئة؟ Dialogue: 0,0:22:25.09,0:22:28.43,2,,0,0,0,,.. حسناً الآن، بإعتبارها موافقة حكومية Dialogue: 0,0:22:28.43,0:22:32.83,2,,0,0,0,,يتم التعرف على الناس في النظام\N.ويرسلوهم مع عائلاتهم للمنزل Dialogue: 0,0:22:32.83,0:22:35.13,2,,0,0,0,,حتى إنهم أجبروا على أجراء\N،مواعيد مع أطبائهم المحليين Dialogue: 0,0:22:35.14,0:22:37.94,2,,0,0,0,,الذين أبلغوهم بالعودة إلى المستشفيات\N.في المدن Dialogue: 0,0:22:37.94,0:22:39.71,2,,0,0,0,,،وإذا أنتهكوا وقتهم المخصص\N.سيتم التخلص منهم معاً Dialogue: 0,0:22:39.71,0:22:43.84,2,,0,0,0,,أجل وكم تستغرق عملية "التحويل"؟ Dialogue: 0,0:22:43.85,0:22:45.75,2,,0,0,0,,وكم هو ذلك الوقت المخصص؟ Dialogue: 0,0:22:45.75,0:22:48.41,2,,0,0,0,,يقولون من 6 إلى 8 اسابيع\N.لأي شخص لكي يتحول Dialogue: 0,0:22:48.42,0:22:52.39,2,,0,0,0,,لكن إننا نعرف إنه يختلف وفقاً لمناعتكِ Dialogue: 0,0:22:52.39,0:22:53.99,2,,0,0,0,,وماذا لو تحول أحد مبكراً؟ Dialogue: 0,0:22:53.99,0:22:56.99,2,,0,0,0,,أعني، كم عدد الأشخاص الذي\N... سوف يتعرضون للأذى Dialogue: 0,0:23:04.50,0:23:06.17,2,,0,0,0,,!(ماغي) Dialogue: 0,0:23:08.17,0:23:10.54,2,,0,0,0,,.كلا، كلا Dialogue: 0,0:23:10.54,0:23:13.11,2,,0,0,0,,.لا يمكنكِ فعل هذا وثم تغادرين Dialogue: 0,0:23:13.11,0:23:16.78,2,,0,0,0,,ولا يمكنكِ أرسال نصفهم إلى عائلاتهم\N.وتأملين أن يعودوا لكي يتم قتلهم Dialogue: 0,0:23:16.78,0:23:18.14,2,,0,0,0,,.عليكِ قتلهم وحسب\N.هذا كل ما في الأمر Dialogue: 0,0:23:20.18,0:23:23.12,2,,0,0,0,,ماغ)! أأنتِ بخير؟) Dialogue: 0,0:23:25.49,0:23:28.05,2,,0,0,0,,!أصبعكِ Dialogue: 0,0:23:30.82,0:23:33.49,2,,0,0,0,,.هيّا، سأسندكِ Dialogue: 0,0:23:35.43,0:23:38.20,2,,0,0,0,,.هنا، يا عزيزتي، أجلسي Dialogue: 0,0:23:40.07,0:23:42.13,2,,0,0,0,,ـ (كارولين)؟\Nـ لأرى ماذا لديّ Dialogue: 0,0:23:47.01,0:23:48.21,2,,0,0,0,,.سأتصل بطبيبنا Dialogue: 0,0:23:59.12,0:24:03.52,2,,0,0,0,,(أجل، أنا سيّدة (فوغل\N.(كارولين فوغل) Dialogue: 0,0:24:03.52,0:24:07.49,2,,0,0,0,,.أجل، أنني أتصل بشأن أبنة زوجي Dialogue: 0,0:24:10.16,0:24:12.03,2,,0,0,0,,.إنه أمر عاجل Dialogue: 0,0:24:26.25,0:24:30.55,2,,0,0,0,,.إنها حالة طارئة Dialogue: 0,0:25:45.66,0:25:47.26,2,,0,0,0,,.قفي ورائي Dialogue: 0,0:25:52.70,0:25:54.60,2,,0,0,0,,.(ناثان) Dialogue: 0,0:25:54.60,0:25:58.17,2,,0,0,0,,!كلا، أياك\N!أرجوك، أبي، كلا Dialogue: 0,0:25:58.17,0:26:02.11,2,,0,0,0,,.أذهبي للمنزل وحسب Dialogue: 0,0:26:05.98,0:26:09.11,2,,0,0,0,,.أرجوك، قل شيئاً Dialogue: 0,0:26:15.66,0:26:18.79,2,,0,0,0,,.ناثان)، أرجوك) Dialogue: 0,0:27:19.82,0:27:23.29,2,,0,0,0,,.طلبتُ منه أن يقول شيئاً Dialogue: 0,0:27:23.29,0:27:26.16,2,,0,0,0,,.أعتادت (ماغي) أن ترعاها Dialogue: 0,0:27:26.16,0:27:30.00,2,,0,0,0,,.كان ينبغي فعلها\N.لا أحد يقاوم هذا Dialogue: 0,0:27:30.00,0:27:34.70,2,,0,0,0,,.بوني) كانت مخطئة حول ما فعلته) Dialogue: 0,0:27:34.70,0:27:39.20,2,,0,0,0,,ـ حقاً كانت كذلك؟\Nـ إنها أبقتهم في المنزل ولم تبلغ أحد Dialogue: 0,0:27:41.34,0:27:44.11,2,,0,0,0,,.كان عليها أن تحضرهم إلى الحجر الصحي Dialogue: 0,0:27:44.11,0:27:46.71,2,,0,0,0,,.لقد كانت لدينا محطة بأكملها هناك Dialogue: 0,0:27:46.71,0:27:48.54,2,,0,0,0,,.الآن لا يمكننا العثور على (بوني) حتى Dialogue: 0,0:27:52.72,0:27:55.82,2,,0,0,0,,.. اسمع يا (ويد)، عندما يحين الوقت Dialogue: 0,0:27:55.82,0:27:59.02,2,,0,0,0,,.. (ـ إنه الآن يا (راي\Nـ أعلم Dialogue: 0,0:27:59.03,0:28:04.00,2,,0,0,0,,.أعلم بماذا تفكر، لكنه للأفضل Dialogue: 0,0:28:04.00,0:28:06.10,2,,0,0,0,,إنّك تفكر حول ما كان بمقدور\Nهذان الاثنان أن يفعلانه اليوم Dialogue: 0,0:28:06.10,0:28:09.03,2,,0,0,0,,.لو لم تكن متواجد هناك Dialogue: 0,0:28:09.04,0:28:10.80,2,,0,0,0,,.(قوانين الحجر الصحي تطبق على الجميع يا (ويد Dialogue: 0,0:28:10.81,0:28:13.71,2,,0,0,0,,.. ـ أعني، أستفق! أنظر إلى\N!(ـ (هولت Dialogue: 0,0:28:13.71,0:28:17.71,2,,0,0,0,,.(أتصل بالشاحنات من (أونسبورو\N.أخبرهم أن لدينا جثتين يجب تنظيفها Dialogue: 0,0:28:20.31,0:28:21.48,2,,0,0,0,,.(هولت) Dialogue: 0,0:28:23.98,0:28:26.42,2,,0,0,0,,.شيء لا يصدق Dialogue: 0,0:28:26.42,0:28:31.42,2,,0,0,0,,.الآن يا (راي)، أننا نعرف بعضنا منذ فترة طويلة Dialogue: 0,0:28:32.36,0:28:37.96,2,,0,0,0,,،كنت دوماً تعاملنا بشكل جيّد\N.(بالأخص بعد موت (سارة Dialogue: 0,0:28:37.97,0:28:40.37,2,,0,0,0,,،لكني أقسم بالله Dialogue: 0,0:28:40.37,0:28:43.47,2,,0,0,0,,إذا جئت أنت أو هو أو أيّ أحد\N.... آخر إلى هنا من أجلها Dialogue: 0,0:28:43.47,0:28:46.11,2,,0,0,0,,.(أنها ابنتي يا (راي Dialogue: 0,0:28:52.81,0:28:57.12,2,,0,0,0,,،الشاحنات ستكون هنا في الصباح\N.أنقل ما تبقى Dialogue: 0,0:29:04.22,0:29:05.49,2,,0,0,0,,... (ويد) Dialogue: 0,0:29:07.49,0:29:10.40,2,,0,0,0,,،فكر بشأن ما أضطررت لفعله اليوم Dialogue: 0,0:29:10.40,0:29:13.30,2,,0,0,0,,.وما قد تفعله في المستقبل Dialogue: 0,0:29:39.43,0:29:41.39,2,,0,0,0,,كيف حالها؟ Dialogue: 0,0:29:42.83,0:29:45.36,2,,0,0,0,,هل إنها نائمة؟ Dialogue: 0,0:29:45.37,0:29:48.53,2,,0,0,0,,.لقد قطع أصبعها\N.إنها حرصت على ذلك Dialogue: 0,0:29:48.54,0:29:55.04,2,,0,0,0,,،لقد ضمدتُ الجرح\N.لكنها لازالت ترفض الذهاب للطبيب Dialogue: 0,0:29:55.04,0:29:57.31,2,,0,0,0,,.توقعتُ ذلك Dialogue: 0,0:29:59.98,0:30:02.05,2,,0,0,0,,ماذا قال (راي)؟ Dialogue: 0,0:30:02.05,0:30:05.55,2,,0,0,0,,قال أن (بوني) أبقتهم محبوسين لفترة من الزمن Dialogue: 0,0:30:05.55,0:30:07.59,2,,0,0,0,,.طويلة جداً Dialogue: 0,0:30:09.82,0:30:11.29,2,,0,0,0,,.لقد قتلتهما Dialogue: 0,0:30:11.29,0:30:14.46,2,,0,0,0,,.. كلا، إنّك Dialogue: 0,0:30:14.46,0:30:16.83,2,,0,0,0,,.إنهم رحلوا بالفعل Dialogue: 0,0:30:19.03,0:30:21.87,2,,0,0,0,,ـ كان هناك شيء في عيونهم\N(ـ (ويد Dialogue: 0,0:30:21.87,0:30:25.50,2,,0,0,0,,.لا يمكنك فعل هذا بنفسك Dialogue: 0,0:30:25.51,0:30:28.44,2,,0,0,0,,.كان على (بوني) أن تخبأهم Dialogue: 0,0:30:31.24,0:30:33.41,2,,0,0,0,,وماذا عن (ماغ)؟ Dialogue: 0,0:30:34.51,0:30:36.48,2,,0,0,0,,ماذا يحصل عندما تقترب من التحول؟ Dialogue: 0,0:30:36.48,0:30:40.05,2,,0,0,0,,.لا تفكر بشأن هذا الآن Dialogue: 0,0:30:40.05,0:30:44.86,2,,0,0,0,,.. فقط Dialogue: 0,0:30:46.93,0:30:50.33,2,,0,0,0,,.دعنا نستمتع بالوقت الذي لدينا معها Dialogue: 0,0:31:10.88,0:31:13.55,2,,0,0,0,,ـ ما هذا؟\Nـ صه Dialogue: 0,0:31:23.56,0:31:25.36,2,,0,0,0,,ويد)؟) Dialogue: 0,0:31:32.91,0:31:34.57,2,,0,0,0,,.أبقي هنا Dialogue: 0,0:31:56.96,0:31:58.66,2,,0,0,0,,بوني)؟) Dialogue: 0,0:32:06.24,0:32:08.17,2,,0,0,0,,.الوقت متأخر Dialogue: 0,0:32:14.31,0:32:16.25,2,,0,0,0,,كيف حال (ماغ)؟ Dialogue: 0,0:32:20.09,0:32:22.62,2,,0,0,0,,.إنها تبلي جيداً بقدر ما يمكنها Dialogue: 0,0:32:30.33,0:32:34.20,2,,0,0,0,,منحونا الأطباء كل هذه القوانين الخاصة Dialogue: 0,0:32:34.20,0:32:38.20,2,,0,0,0,,.وأوراق لأجل الصغار في مثل حالتها Dialogue: 0,0:32:39.64,0:32:43.34,2,,0,0,0,,."أحجز المعرض للعدوى في الغرفة ليلاً" Dialogue: 0,0:32:43.34,0:32:46.51,2,,0,0,0,,."تجنب لمس المعرض للعدوى بدون قفازات" Dialogue: 0,0:32:46.51,0:32:49.68,2,,0,0,0,,.لم يذكروا اسمها ابداً Dialogue: 0,0:32:49.68,0:32:52.38,2,,0,0,0,,.(جوليا) Dialogue: 0,0:32:58.22,0:33:01.73,2,,0,0,0,,.إنها فقط في سن الرابعة Dialogue: 0,0:33:01.73,0:33:04.30,2,,0,0,0,,.لقد كانت خائفة Dialogue: 0,0:33:04.30,0:33:08.07,2,,0,0,0,,كانت تنام معنا في معظم\N.. الليالي كما كانت، لذا Dialogue: 0,0:33:10.27,0:33:12.77,2,,0,0,0,,.إننا نتناوب معها خلال اليالي Dialogue: 0,0:33:16.08,0:33:18.21,2,,0,0,0,,.لقد أزدادت سوءً Dialogue: 0,0:33:21.01,0:33:23.58,2,,0,0,0,,،)في أحدى الليالي دخل (ناثان Dialogue: 0,0:33:23.58,0:33:27.49,2,,0,0,0,,.ولم يوقظني لتولي دوري\N.في الصباح التالي، الباب كان مغلقاً Dialogue: 0,0:33:29.76,0:33:32.72,2,,0,0,0,,.حبس نفسه بالداخل معها Dialogue: 0,0:33:32.73,0:33:37.20,2,,0,0,0,,،طرقت على ذلك الباب اللعين مراراً وتكراراً Dialogue: 0,0:33:37.20,0:33:40.77,2,,0,0,0,,.بكيت حتى لم يبقى لدي قدرة بعد Dialogue: 0,0:33:40.77,0:33:44.77,2,,0,0,0,,.مع ذلك لم يرد أبداً Dialogue: 0,0:33:47.47,0:33:49.61,2,,0,0,0,,.لكنه كان يعرف Dialogue: 0,0:33:51.54,0:33:53.71,2,,0,0,0,,.كان يعرف ما كان يفعل Dialogue: 0,0:33:59.29,0:34:02.12,2,,0,0,0,,.أصطحبني إلى مكانهم Dialogue: 0,0:39:37.52,0:39:40.79,2,,0,0,0,,.أبي! ثمة أحد على الهاتف Dialogue: 0,0:39:44.86,0:39:47.10,2,,0,0,0,,ـ مرحباً؟\Nـ سيّد (فوغل)؟ Dialogue: 0,0:39:47.10,0:39:50.54,2,,0,0,0,,ـ أجل؟\N(ـ أجل، مرحباً سيّدي، معك سيّد (غارمان Dialogue: 0,0:39:50.54,0:39:53.44,2,,0,0,0,,من وحدة الحجر الصحي في\N.(مشفى (سانت ماري Dialogue: 0,0:39:53.44,0:39:56.74,2,,0,0,0,,نتصل لإعلامك بأننا حددنا موعد المتابعة Dialogue: 0,0:39:56.74,0:39:59.88,2,,0,0,0,,مع دكتور (فيرن كابلان) ليتابع\N،تطور حالة ابنتك Dialogue: 0,0:39:59.88,0:40:02.48,2,,0,0,0,,.تمهيداً للحجر الصحي Dialogue: 0,0:40:05.75,0:40:09.09,2,,0,0,0,,غداً سنذهب لرؤية (فيرن) بشأن أصبعكِ Dialogue: 0,0:40:09.09,0:40:12.82,2,,0,0,0,,بلا جدال، هل تسمعيني؟ Dialogue: 0,0:40:43.79,0:40:46.83,2,,0,0,0,,.جيمس)، (كاري)، تعالا إلى هنا) Dialogue: 0,0:40:46.83,0:40:49.19,2,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,0:40:49.20,0:40:51.60,2,,0,0,0,,.تعالا إلى هنا وأجلسا بجوار والدتكما Dialogue: 0,0:41:09.18,0:41:11.65,2,,0,0,0,,.(ويد) Dialogue: 0,0:41:11.65,0:41:14.49,2,,0,0,0,,(ـ (فيرن\N(ـ (ماغي Dialogue: 0,0:41:22.13,0:41:25.80,2,,0,0,0,,.حسناً، خذي نفساً عميقاً لأجلي Dialogue: 0,0:41:25.80,0:41:27.60,2,,0,0,0,,.أخرجيه Dialogue: 0,0:41:30.14,0:41:32.77,2,,0,0,0,,.الرئتين نظيفتين Dialogue: 0,0:41:32.77,0:41:38.88,2,,0,0,0,,يظهر المسح أن الربو أنخفض بالفعل\N.ودقات قلبكِ قوية للغاية Dialogue: 0,0:41:38.88,0:41:41.58,2,,0,0,0,,.هذه علامة جيّدة Dialogue: 0,0:41:43.68,0:41:47.69,2,,0,0,0,,.الآن، دعيني أنظر لذراعكِ Dialogue: 0,0:41:57.20,0:42:00.53,2,,0,0,0,,.يبدو كأن المكان الأصلي ينتشر Dialogue: 0,0:42:02.10,0:42:04.90,2,,0,0,0,,ماغي)، ماذا حصل هنا؟) Dialogue: 0,0:42:04.91,0:42:08.71,2,,0,0,0,,ـ إنها كسرته\Nـ لقد قطعته Dialogue: 0,0:42:08.71,0:42:10.58,2,,0,0,0,,لماذا فعلتِ شيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:42:10.58,0:42:13.55,2,,0,0,0,,ما فائدة الأصبع إذا ذراعك\Nتتعرض للقطع؟ Dialogue: 0,0:42:13.55,0:42:16.28,2,,0,0,0,,.ماغي)، لن تقطع ذراعكِ) Dialogue: 0,0:42:16.28,0:42:23.89,2,,0,0,0,,،الآن هناك الكثير لا نعرفه بشأن هذا الشيء\N.لكن هذا التعفن سوف يتوقف Dialogue: 0,0:42:23.89,0:42:28.33,2,,0,0,0,,سوف تحافظين على ذراعكِ، هل تفهميني؟ Dialogue: 0,0:42:28.33,0:42:30.76,2,,0,0,0,,سأخذ عينه، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:42:32.57,0:42:34.80,2,,0,0,0,,.آلي) كانت تسأل عنكِ) Dialogue: 0,0:42:34.80,0:42:39.10,2,,0,0,0,,.قالت إنها حاولت الأتصال بكِ عدة مرات Dialogue: 0,0:42:39.11,0:42:42.21,2,,0,0,0,,.. أعلم إنها تحب سماع صوتكِ، لذا Dialogue: 0,0:42:42.21,0:42:45.31,2,,0,0,0,,أتصلي بها، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:42:45.31,0:42:47.08,2,,0,0,0,,.إنها أوامر الطبيب Dialogue: 0,0:42:49.98,0:42:52.65,2,,0,0,0,,.حسناً، لقد أنتهينا Dialogue: 0,0:42:58.92,0:43:01.09,2,,0,0,0,,.كل ما علينا فعله الآن هو تضميد الجرح Dialogue: 0,0:43:01.09,0:43:04.36,2,,0,0,0,,.سأطلب من (جودي) الدخول والإعتناء بذلك Dialogue: 0,0:43:43.70,0:43:45.70,2,,0,0,0,,.ها أنت ذا Dialogue: 0,0:43:48.41,0:43:53.65,2,,0,0,0,,،إنها قويه\N.لكن ما رأيته المرض يتطور بسرعة فيها Dialogue: 0,0:43:53.65,0:43:58.65,2,,0,0,0,,.قريباً جداً، ستفقد شهيتها للطعام Dialogue: 0,0:43:58.65,0:44:01.25,2,,0,0,0,,.سوف ترغب بشيء أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:44:01.25,0:44:05.32,2,,0,0,0,,.سوف تبدأ رائحة الجلد كاللحم Dialogue: 0,0:44:05.33,0:44:08.43,2,,0,0,0,,،عندما يحصل هذا في النهاية\N.سيكون لديكِ خيارات قليلة Dialogue: 0,0:44:09.66,0:44:13.30,2,,0,0,0,,.الخيار الأول : سيكون عليك أخذها إلى الحجر الصحي Dialogue: 0,0:44:13.30,0:44:16.20,2,,0,0,0,,.لن أفعل هذا Dialogue: 0,0:44:16.20,0:44:18.27,2,,0,0,0,,.أنني لم أكن أقترح Dialogue: 0,0:44:18.27,0:44:23.41,2,,0,0,0,,،سأقول في تقريري إنها تتطور ببطء\N.لكي أمنحك بعض الوقت Dialogue: 0,0:44:23.41,0:44:26.74,2,,0,0,0,,: الخيار الثاني Dialogue: 0,0:44:26.75,0:44:30.11,2,,0,0,0,,سوف نعطيها الكوكتيل الذي\N.يعطونها إياه في الحجر الصحي Dialogue: 0,0:44:30.12,0:44:36.35,2,,0,0,0,,،على الأقل بهذا ستكون معك عندما تأخذه\N.وليس مع حفنة من الغرباء أو أشخاص مصابين آخرين Dialogue: 0,0:44:37.46,0:44:41.96,2,,0,0,0,,لكن هل تعرف كيف لا تشعر بأي شيء الآن؟ Dialogue: 0,0:44:41.96,0:44:44.96,2,,0,0,0,,.إنها ستشعر بهذا Dialogue: 0,0:44:44.96,0:44:49.43,2,,0,0,0,,.تقول التقارير إنه مؤلم Dialogue: 0,0:44:49.44,0:44:51.00,2,,0,0,0,,.جداً Dialogue: 0,0:44:51.00,0:44:54.17,2,,0,0,0,,.على طول حالتها حتى النهاية Dialogue: 0,0:44:55.84,0:44:57.84,2,,0,0,0,,ما هو الخيار الثالث؟ Dialogue: 0,0:44:59.81,0:45:02.21,2,,0,0,0,,.أفعل الأمر بسرعة Dialogue: 0,0:46:15.35,0:46:17.46,2,,0,0,0,,.كارولين)، الطعام لذيذ) Dialogue: 0,0:46:17.46,0:46:21.29,2,,0,0,0,,.. الفرن ساخن، أنني Dialogue: 0,0:46:21.29,0:46:23.93,2,,0,0,0,,.. البعض منه حقاً Dialogue: 0,0:46:27.90,0:46:31.47,2,,0,0,0,,هل تظن هذا مضحكاً؟ Dialogue: 0,0:46:31.47,0:46:36.34,2,,0,0,0,,.حسناً، لا حلوى لأي منكما Dialogue: 0,0:46:36.34,0:46:39.28,2,,0,0,0,,هل هذا تهديد أو وقف تنفيذ الحكم؟ Dialogue: 0,0:47:03.24,0:47:06.87,2,,0,0,0,,لماذا لازلت تحتفظ بهذه الخردة؟ Dialogue: 0,0:47:06.87,0:47:09.01,2,,0,0,0,,.حسناً، لأني أثق بهذه الخردة Dialogue: 0,0:47:11.11,0:47:13.21,2,,0,0,0,,،كما تعلمين، (كارولين) تملك 4 سيارات الآن Dialogue: 0,0:47:13.21,0:47:16.18,2,,0,0,0,,ـ وجميعها معطلة\Nـ أجل، أعلم Dialogue: 0,0:47:16.18,0:47:18.85,2,,0,0,0,,.أضطررتُ أن أصطحبها آخر مرة Dialogue: 0,0:47:18.85,0:47:21.55,2,,0,0,0,,هل أصطحبتيها للداخل؟ Dialogue: 0,0:47:21.55,0:47:23.25,2,,0,0,0,,هل ترين؟ Dialogue: 0,0:47:28.93,0:47:33.50,2,,0,0,0,,ـ ماذا تقرأين هناك؟\N"ـ إنه يدعى "نور الصباح الماضي Dialogue: 0,0:47:33.50,0:47:36.20,2,,0,0,0,,.إنه كان في أحد صناديق والدتي Dialogue: 0,0:47:36.20,0:47:39.37,2,,0,0,0,,.إنه يبدو غريباً جداً Dialogue: 0,0:47:42.61,0:47:44.54,2,,0,0,0,,.والدتكِ كانت مثقفة Dialogue: 0,0:47:47.11,0:47:50.08,2,,0,0,0,,حتى الآن، مازلت لا أعرف\N.. ماذا رأت فيّ Dialogue: 0,0:47:52.18,0:47:54.25,2,,0,0,0,,.لأنها كانت تملك كل شيء Dialogue: 0,0:47:54.25,0:47:56.89,2,,0,0,0,,،لقد كانت ذكية، جميلة Dialogue: 0,0:47:56.89,0:47:59.62,2,,0,0,0,,ـ وكانت تملك سيقان طويلة\Nـ حسناً، أبي، شكراً لك Dialogue: 0,0:47:59.63,0:48:03.46,2,,0,0,0,,ـ هذا يكفي\Nـ ماذا؟ أعني، أنني أقول وحسب Dialogue: 0,0:48:03.46,0:48:07.40,2,,0,0,0,,،أعني، طوال الوقت الذي نتواعد فيه\N.كانت تحثني على قراءة الكتب دوماً Dialogue: 0,0:48:07.40,0:48:09.90,2,,0,0,0,,.كانت تريدني أن أقرأ المزيد دوماً Dialogue: 0,0:48:13.61,0:48:16.07,2,,0,0,0,,ولم يكن لديّ الوقت أن أقضيه\N.في المزرعة وكل شيء Dialogue: 0,0:48:16.08,0:48:19.64,2,,0,0,0,,ـ كنت تقرأ ليّ طوال الوقت\Nـ لأنها جعلتني أفعل ذلك Dialogue: 0,0:48:21.15,0:48:24.48,2,,0,0,0,,.. أتذكّر فقط قبل أن تولدي Dialogue: 0,0:48:25.98,0:48:28.49,2,,0,0,0,,.وأنا أشتريت مجموعة كاملة من الكتب Dialogue: 0,0:48:28.49,0:48:31.36,2,,0,0,0,,وكانت والدتكِ بارعة في إنماء النبات Dialogue: 0,0:48:31.36,0:48:36.56,2,,0,0,0,,وكان هناك كتاب واحد\N.كنتُ أقرأه لكِ مراراً وتكراراً Dialogue: 0,0:48:36.56,0:48:40.40,2,,0,0,0,,."كان يدعى "رحلة ديزي Dialogue: 0,0:48:40.40,0:48:43.47,2,,0,0,0,,.هكذا بالواقع حصلتِ على اسمكِ Dialogue: 0,0:48:43.47,0:48:48.51,2,,0,0,0,,ـ هل كانت (مارغريت) فيه؟\Nـ ووالدتكِ كانت تحب تلك الزهور Dialogue: 0,0:48:48.51,0:48:50.94,2,,0,0,0,,.كانت تحبهم وحسب Dialogue: 0,0:48:53.25,0:48:56.38,2,,0,0,0,,.وكانت قوية جداً Dialogue: 0,0:48:56.38,0:49:01.59,2,,0,0,0,,أعني، في كل مرة كانت\N.تحتاج للمقاومة، تفعلها Dialogue: 0,0:49:01.59,0:49:05.49,2,,0,0,0,,.تملكين الكثير من والدتكِ\Nهل تعرفين ذلك؟ Dialogue: 0,0:49:14.33,0:49:19.10,2,,0,0,0,,.أتعرف، ربما كانت الشاحنة Dialogue: 0,0:49:20.41,0:49:21.51,2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:49:23.61,0:49:26.34,2,,0,0,0,,.السبب في حب والدتي لك Dialogue: 0,0:49:28.68,0:49:33.18,2,,0,0,0,,.حسناً، هذا أمر مؤكد Dialogue: 0,0:49:33.59,0:49:35.22,2,,0,0,0,,.شاحنتي Dialogue: 0,0:49:39.16,0:49:42.03,2,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:49:44.00,0:49:46.26,2,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:49:48.63,0:49:52.17,2,,0,0,0,,!كلا! كلا Dialogue: 0,0:51:10.08,0:51:13.52,2,,0,0,0,,.ماغي)؟ (آلي) هنا) Dialogue: 0,0:51:17.86,0:51:21.73,2,,0,0,0,,مرحباً\Nيا إلهي، ها هي ذا Dialogue: 0,0:51:21.73,0:51:24.43,2,,0,0,0,,.أخرسي Dialogue: 0,0:51:24.43,0:51:25.73,2,,0,0,0,,!مرحباً Dialogue: 0,0:51:25.73,0:51:27.73,2,,0,0,0,,أين كنتِ؟ Dialogue: 0,0:51:27.73,0:51:30.84,2,,0,0,0,,.حسناً، لم أكن بخير Dialogue: 0,0:51:30.84,0:51:32.77,2,,0,0,0,,ـ حقاً؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:51:32.77,0:51:35.27,2,,0,0,0,,حسناً، كيف تشعرين الآن؟ Dialogue: 0,0:51:35.27,0:51:38.21,2,,0,0,0,,ـ الآن؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:51:38.21,0:51:40.58,2,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:51:40.58,0:51:46.38,2,,0,0,0,,حسناً، (ترينت) و(كانديس) وبضعة أشخاص\N.سوف يذهبون إلى المستودع الليلة Dialogue: 0,0:51:46.39,0:51:51.39,2,,0,0,0,,أعلم إنها ليست رحلة ممتعة\N،جداً إلى (كانساس) أو ما شابة Dialogue: 0,0:51:51.39,0:51:57.29,2,,0,0,0,,لكن المدرسة ستبدأ قريباً وأشك أن أهلنا\N.سوف يسمحوا لنا بالخروج أكثر من هذا Dialogue: 0,0:51:57.30,0:52:01.37,2,,0,0,0,,ـ هل (ترينت) ذاهب؟\Nـ أجل، هل سمعتِ؟ Dialogue: 0,0:52:01.37,0:52:05.24,2,,0,0,0,,أجل، كيف حاله؟ Dialogue: 0,0:52:05.24,0:52:10.77,2,,0,0,0,,لا أعلم، أعني، إنه يبدو بخير\N.لكن لا تعتمدي على كلامي Dialogue: 0,0:52:10.78,0:52:13.31,2,,0,0,0,,.عليكِ القدوم لتري بنفسكِ Dialogue: 0,0:52:13.31,0:52:15.78,2,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:52:15.78,0:52:20.28,2,,0,0,0,,.بحقكِ، الجميع يفتقدكِ\N.إنهم يودون رؤيتكِ Dialogue: 0,0:52:20.29,0:52:24.49,2,,0,0,0,,وأنا مشتاقة لكِ ولن أذهب بدونكِ، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:52:24.49,0:52:28.79,2,,0,0,0,,.مهلاً، تمهلي من العجلة Dialogue: 0,0:52:28.79,0:52:31.66,2,,0,0,0,,ـ ماذا؟\Nـ هنا Dialogue: 0,0:52:31.66,0:52:36.57,2,,0,0,0,,لقد وجدتها على الأريكة البارحة\N.ورميتها على هذا الشيء القديم Dialogue: 0,0:52:36.57,0:52:39.47,2,,0,0,0,,.ظننتُ ربما تودين أن ترتديها Dialogue: 0,0:52:43.31,0:52:46.91,2,,0,0,0,,ـ شكراً لكِ\Nـ لم أفعل أي شيء Dialogue: 0,0:52:46.91,0:52:50.92,2,,0,0,0,,هيّا، أخرجي من هنا قبل\N.(أن تنفجر (آلي Dialogue: 0,0:52:50.92,0:52:52.52,2,,0,0,0,,أجل، أعلم، صحيح؟\N.لقد تأخرنا Dialogue: 0,0:52:52.52,0:52:56.95,2,,0,0,0,,.ولديكِ شاب جميل في إنتظاركِ Dialogue: 0,0:52:56.96,0:52:58.79,2,,0,0,0,,هل سيكون الأمر هكذا طوال الليل؟ Dialogue: 0,0:52:58.79,0:53:00.76,2,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ يا إلهي Dialogue: 0,0:53:00.76,0:53:03.36,2,,0,0,0,,ـ أجل، بالواقع إنه كذلك\Nـ أخبريني الآن Dialogue: 0,0:53:45.84,0:53:47.77,2,,0,0,0,,!ها نحن ذا Dialogue: 0,0:53:47.77,0:53:49.37,2,,0,0,0,,ـ مرحباً! كيف حالكِ؟\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:53:49.38,0:53:51.84,2,,0,0,0,,!ـ مرحباً\Nـ مرحباً، لم أراكِ منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:54:05.02,0:54:07.29,2,,0,0,0,,.لم أفهم سبب فتح المدارس قريباً Dialogue: 0,0:54:07.29,0:54:10.79,2,,0,0,0,,ـ يجب أن نعود إلى الوضع الطبيعي\Nـ الطبيعي؟ Dialogue: 0,0:54:10.80,0:54:13.26,2,,0,0,0,,ما الطبيعي في كل هذا؟ Dialogue: 0,0:54:13.27,0:54:15.37,2,,0,0,0,,.الآن، لدينا أساتذة مفقودين Dialogue: 0,0:54:15.37,0:54:17.54,2,,0,0,0,,.لازال هناك مجموعة من المصابين Dialogue: 0,0:54:19.04,0:54:20.44,2,,0,0,0,,.بلا إهانة\N.لم أقصدكم Dialogue: 0,0:54:20.44,0:54:23.47,2,,0,0,0,,.(لكن مثل (أندرسنس\Nهل تعرفون؟ Dialogue: 0,0:54:23.48,0:54:26.81,2,,0,0,0,,ـ كم واحد مثل هذا؟\Nـ ماذا حصل؟ Dialogue: 0,0:54:26.81,0:54:28.95,2,,0,0,0,,.إنها حبستهم في الغرفة Dialogue: 0,0:54:28.95,0:54:32.98,2,,0,0,0,,.ولم تخبر أيّ أحد Dialogue: 0,0:54:32.99,0:54:36.45,2,,0,0,0,,.(ثم خرجوا، ووجدها والد (ماغ Dialogue: 0,0:54:36.46,0:54:39.39,2,,0,0,0,,سحقاً يا (ماغ)، ماذا فعل والدكِ؟ Dialogue: 0,0:54:39.39,0:54:41.93,2,,0,0,0,,هل هذا يهم؟\N.لقد ماتوا Dialogue: 0,0:54:41.93,0:54:43.96,2,,0,0,0,,.القصد هو إنها أفسدت الأمر Dialogue: 0,0:54:43.96,0:54:48.63,2,,0,0,0,,أعني، كم شخص آخر لديه\Nشخص محجوز؟ هل تعرفون؟ Dialogue: 0,0:54:48.63,0:54:50.77,2,,0,0,0,,ما كان على (بوني) فعله؟ Dialogue: 0,0:54:50.77,0:54:53.30,2,,0,0,0,,ماذا كنت ستفعل؟ Dialogue: 0,0:54:53.31,0:54:56.91,2,,0,0,0,,ماذا على والدي فعله بي؟\Nالحجر الصحي؟ Dialogue: 0,0:54:56.91,0:54:59.84,2,,0,0,0,,هل تعرف كيف يبدو المكان هناك؟ Dialogue: 0,0:55:01.91,0:55:04.88,2,,0,0,0,,عمي يعمل في المشفى\N.(في مدينة (كانساس Dialogue: 0,0:55:04.88,0:55:07.95,2,,0,0,0,,.قال إنهم يخبرون الناس أشياء جميلة Dialogue: 0,0:55:07.95,0:55:11.96,2,,0,0,0,,إنهم سوف يهدؤن من خوفك\N،حتى النهاية Dialogue: 0,0:55:11.96,0:55:14.93,2,,0,0,0,,.لكنهم لا يفعلون Dialogue: 0,0:55:14.93,0:55:18.06,2,,0,0,0,,.إنهم يرموك في غرفة كبيرة مع الآخرين Dialogue: 0,0:55:18.06,0:55:20.80,2,,0,0,0,,.إنهم لا يفصلون الحالات Dialogue: 0,0:55:20.80,0:55:23.60,2,,0,0,0,,،الجميع محشورين معاً Dialogue: 0,0:55:23.60,0:55:27.84,2,,0,0,0,,،ناس تأكل ناس Dialogue: 0,0:55:27.84,0:55:31.08,2,,0,0,0,,.ولا يبالون Dialogue: 0,0:55:31.08,0:55:32.61,2,,0,0,0,,إذاً، ماذا سوف تفعل؟ Dialogue: 0,0:55:35.38,0:55:37.78,2,,0,0,0,,هل تعرف ماذا سأفعل بنفسي؟ Dialogue: 0,0:55:40.45,0:55:42.35,2,,0,0,0,,.سأضع المسدس هنا Dialogue: 0,0:55:44.46,0:55:45.69,2,,0,0,0,,.وأطلق النار Dialogue: 0,0:56:00.00,0:56:02.57,2,,0,0,0,,.ميسون) الوغد) Dialogue: 0,0:56:04.64,0:56:07.38,2,,0,0,0,,.إنه خائف وحسب Dialogue: 0,0:56:07.38,0:56:09.65,2,,0,0,0,,.أجل، لكنه لازال وغداً Dialogue: 0,0:56:16.79,0:56:19.89,2,,0,0,0,,هل تعرفين إنه مكث أكثر من\Nليلة قبل أن أتعرض للعضة؟ Dialogue: 0,0:56:22.59,0:56:27.40,2,,0,0,0,,كنا نلعب ألعاب الفيديو\N.وشربنا كل جعات والدي Dialogue: 0,0:56:27.40,0:56:31.17,2,,0,0,0,,وعندما عرف والدي الأمر، أرسلني\N.للعمل في الحقل في الصباح التالي Dialogue: 0,0:56:33.47,0:56:36.81,2,,0,0,0,,.(كانت تبدو سيئة للغاية يا (ماغ Dialogue: 0,0:56:38.41,0:56:42.18,2,,0,0,0,,.لا أغرف لماذا ذهبتُ إليها، لكني فعلتُ Dialogue: 0,0:56:42.18,0:56:45.08,2,,0,0,0,,.شعرتُ بالأسى، على ما أظن Dialogue: 0,0:56:47.05,0:56:50.72,2,,0,0,0,,،أخبرتها أن تبقى هناك Dialogue: 0,0:56:50.72,0:56:54.63,2,,0,0,0,,لن عندما استدرتُ لأنادي\N.. على والدي Dialogue: 0,0:56:57.06,0:56:59.13,2,,0,0,0,,.قامت بعضي Dialogue: 0,0:57:01.13,0:57:04.47,2,,0,0,0,,.بوسعي رؤية ذلك في عينها Dialogue: 0,0:57:04.47,0:57:07.04,2,,0,0,0,,.أعربت عن أسفها لفعل ذلك Dialogue: 0,0:57:07.04,0:57:09.74,2,,0,0,0,,.ربما لم تكن تعرف إنها فعلت ذلك حتى Dialogue: 0,0:57:11.94,0:57:13.91,2,,0,0,0,,.وبعدها ظهر والدي Dialogue: 0,0:57:13.91,0:57:17.48,2,,0,0,0,,.أطلق النار على صدرها ورأسها Dialogue: 0,0:57:23.79,0:57:26.99,2,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:57:26.99,0:57:29.13,2,,0,0,0,,.إنها ليست غلطتكِ Dialogue: 0,0:57:29.13,0:57:33.90,2,,0,0,0,,... كلا، أقصد Dialogue: 0,0:57:33.90,0:57:35.93,2,,0,0,0,,.آسفة بشأننا Dialogue: 0,0:57:37.10,0:57:40.10,2,,0,0,0,,.أظن أنني فعلتُ شيئاً خاطئاً Dialogue: 0,0:57:40.11,0:57:44.68,2,,0,0,0,,.. كلا، لقد كنتُ فقط Dialogue: 0,0:57:44.68,0:57:46.88,2,,0,0,0,,.خائفة، على ما أظن Dialogue: 0,0:57:46.88,0:57:49.95,2,,0,0,0,,.أجل، وأنا كذلك Dialogue: 0,0:57:53.08,0:57:56.25,2,,0,0,0,,.لقد أشتقتُ لك Dialogue: 0,0:57:56.26,0:57:58.26,2,,0,0,0,,.وأنا كذلك Dialogue: 0,0:58:11.04,0:58:13.84,2,,0,0,0,,.لقد أشتقتُ لهذا Dialogue: 0,0:58:13.84,0:58:15.81,2,,0,0,0,,.وأنا كذلك Dialogue: 0,0:58:41.90,0:58:44.94,2,,0,0,0,,... حسناً Dialogue: 0,0:58:44.94,0:58:47.74,2,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,0:58:47.74,0:58:51.11,2,,0,0,0,,أجل، سأراكِ مجدداً في نهاية\Nهذا الاسبوع، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:58:51.11,0:58:54.28,2,,0,0,0,,.أجل، أعدكِ بذلك Dialogue: 0,0:58:56.61,0:58:59.22,2,,0,0,0,,.حسناً، سأحرص على تذكيركِ Dialogue: 0,0:58:59.22,0:59:01.59,2,,0,0,0,,أجل، منذ متى وأنتِ لم تفعلين ذلك؟ Dialogue: 0,0:59:10.80,0:59:13.83,2,,0,0,0,,.مهلاً، أنتظري Dialogue: 0,0:59:15.83,0:59:18.14,2,,0,0,0,,أنا أحبكِ، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:59:20.21,0:59:22.67,2,,0,0,0,,.وأنا كذلك Dialogue: 0,0:59:29.68,0:59:32.12,2,,0,0,0,,ـ سأدعكِ تذهبين\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:59:56.34,0:59:58.38,2,,0,0,0,,أبي؟ Dialogue: 0,0:59:58.38,1:00:01.35,2,,0,0,0,,.مهلاً، لا داعي للصراخ Dialogue: 0,1:00:01.35,1:00:04.31,2,,0,0,0,,.إنه في الأسفل Dialogue: 0,1:00:04.32,1:00:08.62,2,,0,0,0,,ـ دعيني أرى\Nـ لا تقتربي جداً Dialogue: 0,1:00:08.62,1:00:10.35,2,,0,0,0,,.سأكون بخير Dialogue: 0,1:00:17.63,1:00:20.40,2,,0,0,0,,ـ هل تشتمين هذا؟\Nـ كلا Dialogue: 0,1:00:26.31,1:00:28.37,2,,0,0,0,,أأنتِ واثقة؟ إنها مثل رائحة الطعام Dialogue: 0,1:00:28.37,1:00:33.28,2,,0,0,0,,على الأرجح والدكِ يطبخ\N.شيئاً لا يجب فعله Dialogue: 0,1:00:33.28,1:00:35.91,2,,0,0,0,,.سأحضر القطرات Dialogue: 0,1:00:42.99,1:00:45.42,2,,0,0,0,,ويد)؟) Dialogue: 0,1:01:10.28,1:01:13.02,2,,0,0,0,,كارولين)؟ هل عثرتِ على القطرات؟) Dialogue: 0,1:01:13.02,1:01:16.15,2,,0,0,0,,!كلا\N.كلا، تمهلي لحظة Dialogue: 0,1:01:29.00,1:01:31.20,2,,0,0,0,,هل عثرتِ عليهم؟ Dialogue: 0,1:01:33.14,1:01:34.27,2,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,1:01:40.21,1:01:43.95,2,,0,0,0,,إذاً، ماذا كان يطبخ أبي؟ Dialogue: 0,1:01:48.72,1:01:52.16,2,,0,0,0,,كارولين)؟) Dialogue: 0,1:01:52.16,1:01:56.09,2,,0,0,0,,.لا شيء Dialogue: 0,1:02:17.25,1:02:19.75,2,,0,0,0,,!ماغي)؟ الهاتف) Dialogue: 0,1:02:19.75,1:02:21.38,2,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,1:02:21.39,1:02:24.49,2,,0,0,0,,ترينت)؟) Dialogue: 0,1:02:24.49,1:02:26.16,2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:02:53.18,1:02:55.42,2,,0,0,0,,.(ترينت) Dialogue: 0,1:02:55.42,1:02:57.95,2,,0,0,0,,.أرجوك Dialogue: 0,1:02:57.96,1:03:00.26,2,,0,0,0,,.فقط أفتح الباب Dialogue: 0,1:03:02.16,1:03:04.13,2,,0,0,0,,.أرجوك Dialogue: 0,1:03:12.04,1:03:13.50,2,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه هنا؟ Dialogue: 0,1:03:15.51,1:03:18.14,2,,0,0,0,,.دعني أتكلم معه Dialogue: 0,1:03:32.32,1:03:33.56,2,,0,0,0,,ترينت)؟) Dialogue: 0,1:03:34.83,1:03:36.59,2,,0,0,0,,.(ماغي) Dialogue: 0,1:03:42.53,1:03:44.33,2,,0,0,0,,.لا يمكنني فتح الباب Dialogue: 0,1:03:44.34,1:03:47.57,2,,0,0,0,,.(لقد شممت رائحته، يا (مماغ Dialogue: 0,1:03:48.47,1:03:50.97,2,,0,0,0,,.لا يمكنني الذهاب للحجر الصحي Dialogue: 0,1:03:55.98,1:03:58.85,2,,0,0,0,,إننا مستعدون لعملية الإستخلاص\Nوسوف نؤكد لكم Dialogue: 0,1:03:58.85,1:04:01.45,2,,0,0,0,,ـ بأننا في الطريق\Nـ على رسلكم يا سادة Dialogue: 0,1:04:01.45,1:04:03.35,2,,0,0,0,,.أمضوا قدماً في عملية الإستخلاص Dialogue: 0,1:04:03.36,1:04:07.06,2,,0,0,0,,!قال عمك بإنه سيعتني بك Dialogue: 0,1:04:07.06,1:04:10.03,2,,0,0,0,,ـ قال أن الأمر لن يكون مثل الآخرين\N!ـ لن أذهب Dialogue: 0,1:04:15.60,1:04:18.34,2,,0,0,0,,.اسمع، أعلم إنّك خائف Dialogue: 0,1:04:20.91,1:04:22.41,2,,0,0,0,,.وأنا كذلك Dialogue: 0,1:04:30.28,1:04:32.62,2,,0,0,0,,.لكنك قوي للغاية Dialogue: 0,1:04:32.62,1:04:34.45,2,,0,0,0,,.كنتُ دوماً أرى ذلك فيك Dialogue: 0,1:04:39.59,1:04:43.03,2,,0,0,0,,!فقط دعني أدخل Dialogue: 0,1:04:43.03,1:04:45.10,2,,0,0,0,,!هذه الشرطة، سوف ندخل المنزل Dialogue: 0,1:04:48.40,1:04:49.67,2,,0,0,0,,.هيّا بنا Dialogue: 0,1:05:13.62,1:05:15.99,2,,0,0,0,,.(أبتعدي عن الباب يا (ماغي Dialogue: 0,1:05:19.16,1:05:22.17,2,,0,0,0,,ماغي)؟ أرجوكِ؟) Dialogue: 0,1:05:32.48,1:05:34.24,2,,0,0,0,,!عليك أن تفتح الباب Dialogue: 0,1:05:36.98,1:05:39.58,2,,0,0,0,,!هيّا يا بني، لقد حان الوقت Dialogue: 0,1:05:39.58,1:05:43.29,2,,0,0,0,,ترينت)؟ أفتح الباب وحسب) Dialogue: 0,1:05:49.26,1:05:51.03,2,,0,0,0,,.تراجع للوراء يا بني Dialogue: 0,1:05:57.40,1:06:01.10,2,,0,0,0,,!أبي؟ أرجوك؟ أبي، أرجوك Dialogue: 0,1:06:01.11,1:06:02.67,2,,0,0,0,,!ـ أبي! أبي\Nـ اسمع Dialogue: 0,1:06:02.67,1:06:05.14,2,,0,0,0,,!(ـ سيكون الأمر بخير! (ترينت\N!(ـ (ماغي Dialogue: 0,1:06:05.14,1:06:08.61,2,,0,0,0,,!سيكون الأمر بخير Dialogue: 0,1:06:13.72,1:06:16.35,2,,0,0,0,,.(اذهبي للمنزل يا (ماغي Dialogue: 0,1:06:16.36,1:06:18.02,2,,0,0,0,,.فقط اذهبي للمنزل Dialogue: 0,1:08:14.27,1:08:17.84,2,,0,0,0,,!(ديز)؟ (ماغي) Dialogue: 0,1:08:26.45,1:08:28.62,2,,0,0,0,,ويد)؟) Dialogue: 0,1:08:28.62,1:08:33.26,2,,0,0,0,,!(ماغي) Dialogue: 0,1:08:33.26,1:08:35.46,2,,0,0,0,,!(ويد) Dialogue: 0,1:08:37.73,1:08:40.20,2,,0,0,0,,!(ويد)\N!يجب علينا أن ندخلها الحجر Dialogue: 0,1:08:40.20,1:08:42.33,2,,0,0,0,,!ـ كلا! كلا\N!ـ يجب علينا أدخالها الآن Dialogue: 0,1:08:42.33,1:08:43.83,2,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:08:52.48,1:08:56.41,2,,0,0,0,,.أنظري إليّ Dialogue: 0,1:08:56.41,1:08:59.65,2,,0,0,0,,.جيّد يا (ديزي)، هذا جيّد Dialogue: 0,1:08:59.65,1:09:02.79,2,,0,0,0,,الآن أخبريني، ماذا حصل؟ Dialogue: 0,1:09:02.79,1:09:04.79,2,,0,0,0,,ـ هيّا\N!ـ لا تفعل Dialogue: 0,1:09:04.79,1:09:08.86,2,,0,0,0,,!لن أتحرك Dialogue: 0,1:09:08.86,1:09:10.86,2,,0,0,0,,.لقد كان خائفاً مني Dialogue: 0,1:09:10.86,1:09:13.40,2,,0,0,0,,.لم أكن أعرف ذلك Dialogue: 0,1:09:13.40,1:09:16.17,2,,0,0,0,,.أقسم، لم أكن أعرف ذلك Dialogue: 0,1:09:16.17,1:09:18.94,2,,0,0,0,,ماذا كان؟\Nما الذي كان خائف منكِ؟ Dialogue: 0,1:09:18.94,1:09:23.27,2,,0,0,0,,.الثعلب Dialogue: 0,1:09:25.91,1:09:28.51,2,,0,0,0,,.. لقد سمعته وثم أنني Dialogue: 0,1:09:28.51,1:09:32.48,2,,0,0,0,,.. وثم أنني أوقعت بهِ، وكانت رائحته Dialogue: 0,1:09:32.48,1:09:36.45,2,,0,0,0,,.لم أتمكن من التوقف Dialogue: 0,1:09:36.45,1:09:39.86,2,,0,0,0,,.لم أتمكن من التوقف Dialogue: 0,1:09:39.86,1:09:42.63,2,,0,0,0,,!أبي، أردتُ فقط مساعدته Dialogue: 0,1:09:42.63,1:09:46.70,2,,0,0,0,,!أبي، أردتُ فقط مساعدته\N!أنا آسفة Dialogue: 0,1:09:52.94,1:09:54.87,2,,0,0,0,,.لا تفعلي Dialogue: 0,1:09:54.87,1:09:56.74,2,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,1:10:07.59,1:10:09.39,2,,0,0,0,,.لا عليكِ Dialogue: 0,1:10:15.93,1:10:17.63,2,,0,0,0,,.لا عليكِ Dialogue: 0,1:11:36.47,1:11:41.68,2,,0,0,0,,ويد)، أرجوك أتصل بهم)\N.لقد حان الوقت الآن Dialogue: 0,1:11:41.68,1:11:43.38,2,,0,0,0,,.يجب عليها أن تدخل الحجر الصحي Dialogue: 0,1:11:49.62,1:11:51.85,2,,0,0,0,,ماذا لو كانت (مولي)؟ Dialogue: 0,1:11:53.36,1:11:54.92,2,,0,0,0,,أو (بوبي)؟ Dialogue: 0,1:11:54.93,1:11:59.06,2,,0,0,0,,،بعد كل ما مررنا بهِ Dialogue: 0,1:11:59.06,1:12:01.46,2,,0,0,0,,هل مازلت تظن إنه يتعلق الأمر بذلك؟ Dialogue: 0,1:12:03.40,1:12:08.50,2,,0,0,0,,،لقد أحببتها كأنها كانت ابنتي\N.لكنها لم تعد كما هي بعد Dialogue: 0,1:12:11.34,1:12:14.48,2,,0,0,0,,ـ (ويد)، أرجوك\Nـ لا تفعلي Dialogue: 0,1:12:45.08,1:12:47.74,2,,0,0,0,,.أنني أمضغ بصوت عالي Dialogue: 0,1:13:02.89,1:13:05.43,2,,0,0,0,,إنها كانت خائفة مني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:13:12.74,1:13:14.77,2,,0,0,0,,متى غادرت؟ Dialogue: 0,1:13:18.41,1:13:20.11,2,,0,0,0,,.البارحة Dialogue: 0,1:13:28.15,1:13:32.49,2,,0,0,0,,.أنني لا أشعر بخير Dialogue: 0,1:14:59.24,1:15:01.11,2,,0,0,0,,هل لديك ما يكفي من الحطب هناك؟ Dialogue: 0,1:15:01.11,1:15:06.15,2,,0,0,0,,،حسناً، إذا رجعتم الكهرباء مجدداً\N.فلن يكون عليّ فعل هذا كل يوم Dialogue: 0,1:15:06.15,1:15:08.72,2,,0,0,0,,.حسناً، تعرف أن هذا ليس عملي Dialogue: 0,1:15:08.72,1:15:10.29,2,,0,0,0,,إذاً، لمَ أنت هنا؟ Dialogue: 0,1:15:10.29,1:15:14.66,2,,0,0,0,,.(أريد التكلم معك بشأن (ماغ Dialogue: 0,1:15:14.66,1:15:16.59,2,,0,0,0,,.(لقد آن الأوان يا (ويد Dialogue: 0,1:15:19.53,1:15:21.60,2,,0,0,0,,هل بوسعنا رؤيتها؟ Dialogue: 0,1:15:23.80,1:15:25.70,2,,0,0,0,,ـ هذا هراء\N(ـ (هولت Dialogue: 0,1:15:25.70,1:15:28.54,2,,0,0,0,,.كلا، إنها تجاوزت الوقت تماماً\N.يجب عليها دخول الحجر Dialogue: 0,1:15:28.54,1:15:31.27,2,,0,0,0,,!لدينا بلدة بأكملها لكي نحميها Dialogue: 0,1:15:31.28,1:15:33.14,2,,0,0,0,,.(سأذهب للمنزل يا (ويد Dialogue: 0,1:15:34.24,1:15:37.25,2,,0,0,0,,.إنّك تعرف بأن عليها دخول الحجر Dialogue: 0,1:15:41.25,1:15:42.72,2,,0,0,0,,... (ويد) Dialogue: 0,1:15:42.72,1:15:45.76,2,,0,0,0,,.أبتعد عن طريقي Dialogue: 0,1:15:45.76,1:15:48.79,2,,0,0,0,,.الآن، هيّا يا رفاق، لسنا بحاجة لهذا Dialogue: 0,1:15:48.79,1:15:52.56,2,,0,0,0,,... ويد)، فقط) Dialogue: 0,1:15:52.56,1:15:55.03,2,,0,0,0,,دعنا نلقي نظرة عليها، إتفقنا؟ Dialogue: 0,1:15:55.03,1:15:57.70,2,,0,0,0,,.لن تدخلوها الحجر Dialogue: 0,1:16:13.12,1:16:15.65,2,,0,0,0,,!(ويد) Dialogue: 0,1:16:20.92,1:16:24.33,2,,0,0,0,,!(ويد) Dialogue: 0,1:16:24.33,1:16:28.60,2,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,1:16:30.60,1:16:33.27,2,,0,0,0,,.دعونا وشأننا Dialogue: 0,1:16:33.27,1:16:38.31,2,,0,0,0,,ماغي)، أخبريني إنّكِ بخير)\Nوسوف نرحل من هنا، إتفقنا؟ Dialogue: 0,1:16:38.31,1:16:42.68,2,,0,0,0,,.راي)، أنظر إليها) Dialogue: 0,1:16:42.68,1:16:44.01,2,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,1:16:45.78,1:16:47.88,2,,0,0,0,,.جيّد Dialogue: 0,1:16:47.89,1:16:50.39,2,,0,0,0,,.هذا كل ما أحتاج معرفته Dialogue: 0,1:16:50.39,1:16:52.29,2,,0,0,0,,.هيّا أصعد السيارة Dialogue: 0,1:16:58.06,1:17:01.36,2,,0,0,0,,.أصعد السيارة اللعينة Dialogue: 0,1:17:01.37,1:17:03.87,2,,0,0,0,,... (ـ الآن، يا (راي\Nـ أخرس واستمع Dialogue: 0,1:17:03.87,1:17:06.77,2,,0,0,0,,.سأعود Dialogue: 0,1:17:06.77,1:17:11.64,2,,0,0,0,,،بين حين وآخر\N.عليك أن تعرف ما الذي سوف تفعله Dialogue: 0,1:17:11.64,1:17:15.98,2,,0,0,0,,.... آسف بشأن ما حصل، أنني Dialogue: 0,1:17:17.91,1:17:20.25,2,,0,0,0,,لكن أنت وهي لستما الوحيدين في هذه البلدة Dialogue: 0,1:17:32.20,1:17:34.33,2,,0,0,0,,أأنتِ بخير؟ Dialogue: 0,1:17:34.33,1:17:37.67,2,,0,0,0,,ـ أأنتِ بخير؟\Nـ أجل Dialogue: 0,1:17:38.90,1:17:41.97,2,,0,0,0,,ـ ماذا حصل؟\Nـ أجلسي Dialogue: 0,1:17:41.97,1:17:44.37,2,,0,0,0,,يريدون أن يأخذوني، صحيح؟ Dialogue: 0,1:17:46.88,1:17:48.34,2,,0,0,0,,.لا تقلقي Dialogue: 0,1:17:48.35,1:17:51.85,2,,0,0,0,,.لن تذهبي لأي مكان Dialogue: 0,1:18:03.26,1:18:05.76,2,,0,0,0,,.هناك شيء أريد أن أريكِ إياه Dialogue: 0,1:18:18.71,1:18:23.25,2,,0,0,0,,إنها حديقة أمي، لكن كيف؟ Dialogue: 0,1:18:27.45,1:18:29.85,2,,0,0,0,,.لقد كانت فكرتكِ Dialogue: 0,1:18:29.85,1:18:34.42,2,,0,0,0,,قبل أن تهربين، لقد قلتِ بأن عليّ\N.أن أزرع بعض البابونج في حديقة أمكِ Dialogue: 0,1:18:34.43,1:18:37.06,2,,0,0,0,,.وسوف تنمو Dialogue: 0,1:18:39.06,1:18:41.10,2,,0,0,0,,،وبعدما غادرتِ Dialogue: 0,1:18:41.10,1:18:43.27,2,,0,0,0,,.زرعتُ بعض منها Dialogue: 0,1:18:43.27,1:18:46.44,2,,0,0,0,,.وعندما عدنا، كانت هذه هنا Dialogue: 0,1:18:49.04,1:18:51.77,2,,0,0,0,,.إنه أجمل شيء على الأطلاق Dialogue: 0,1:19:00.98,1:19:05.25,2,,0,0,0,,ـ شكراً لك\Nـ على الرحب والسعة Dialogue: 0,1:19:14.90,1:19:17.37,2,,0,0,0,,.عليك أن تعدني بإنّك ستفعلها Dialogue: 0,1:19:17.37,1:19:20.24,2,,0,0,0,,.أرجوك Dialogue: 0,1:19:20.24,1:19:23.77,2,,0,0,0,,.أعدني بأن ستوقف هذا Dialogue: 0,1:19:30.11,1:19:32.41,2,,0,0,0,,... لا يمكنني Dialogue: 0,1:19:32.42,1:19:37.12,2,,0,0,0,,لا يمكنني أن أشفى بعد، هل تعرف؟ Dialogue: 0,1:19:38.26,1:19:41.46,2,,0,0,0,,أرجوك ابي، أرجوك؟ Dialogue: 0,1:19:45.03,1:19:49.40,2,,0,0,0,,.عليك أن تفعلها، أرجوك Dialogue: 0,1:19:54.34,1:19:59.07,2,,0,0,0,,ـ أرجوك\Nـ حسناً، يا عزيزتي Dialogue: 0,1:20:40.48,1:20:43.05,2,,0,0,0,,.هذا ما يعطونه في الحجر الصحي Dialogue: 0,1:21:04.54,1:21:07.34,2,,0,0,0,,هل تريد رأيي الشخصي؟ Dialogue: 0,1:21:11.58,1:21:13.48,2,,0,0,0,,.أستخدم هذه بدلاً منه Dialogue: 0,1:21:34.34,1:21:36.44,2,,0,0,0,,.مرحباً، يا أعزائي Dialogue: 0,1:21:39.54,1:21:44.55,2,,0,0,0,,أردتُ فقط أن أتصل لأقول\Nبأني أحبكم يا رفاق Dialogue: 0,1:21:44.55,1:21:48.18,2,,0,0,0,,.(بوبي)، (هولي) Dialogue: 0,1:21:48.19,1:21:51.02,2,,0,0,0,,... أردت فقط أن أقول Dialogue: 0,1:21:51.02,1:21:53.56,2,,0,0,0,,هل هذا أنتِ يا (هولي)؟ Dialogue: 0,1:21:53.56,1:21:56.99,2,,0,0,0,,.أرسلي له امتناني لأحضاري للمنزل Dialogue: 0,1:21:56.99,1:22:01.93,2,,0,0,0,,.لقد كان الأمر فظيع Dialogue: 0,1:22:01.93,1:22:05.63,2,,0,0,0,,.أنا محظوظة للغاية بوجودكم Dialogue: 0,1:22:13.68,1:22:16.95,2,,0,0,0,,ـ (ديز)؟\Nـ كلا Dialogue: 0,1:22:18.72,1:22:20.02,2,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,1:22:20.02,1:22:21.65,2,,0,0,0,,ماغي)، ماذا حصل؟) Dialogue: 0,1:22:21.65,1:22:25.99,2,,0,0,0,,!(ماغي) Dialogue: 0,1:22:27.36,1:22:30.16,2,,0,0,0,,!ماغي) أستفيقي بسرعة)\N!ماغي) أستفيقي بسرعة) Dialogue: 0,1:22:32.10,1:22:34.73,2,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,1:22:34.73,1:22:37.37,2,,0,0,0,,!هيّا، لا تفعلي هذا Dialogue: 0,1:22:37.37,1:22:41.44,2,,0,0,0,,ليس بعد، (ماغي)؟ Dialogue: 0,1:22:42.97,1:22:45.01,2,,0,0,0,,.أستفيقي بسرعة، هيّا Dialogue: 0,1:22:45.01,1:22:47.41,2,,0,0,0,,أبي؟ Dialogue: 0,1:22:47.41,1:22:50.75,2,,0,0,0,,أبي؟ Dialogue: 0,1:22:50.75,1:22:54.18,2,,0,0,0,,.هذه هي فتاتي Dialogue: 0,1:22:54.19,1:22:56.42,2,,0,0,0,,ـ هذه هي طفلتي\Nـ أبي Dialogue: 0,1:28:31.87,1:28:40.40,2,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}: زوروني على صفحة الفيسبوك{\c}\Nhttps://www.facebook.com/AliTalalSubs Dialogue: 0,1:28:41.87,1:29:40.40,2,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل الدكتور علي طلال{\c}\N{\c&H00FFFF&}jeanvaljan86@yahoo.com{\c}