1
00:02:18,598 --> 00:02:20,099
لا يمكنني النوم

2
00:02:21,476 --> 00:02:23,019
هل سأراك مرة اخرى؟

3
00:02:24,437 --> 00:02:25,522
لماذا؟

4
00:02:26,064 --> 00:02:28,107
لقضاء وقت ممتع

5
00:02:28,983 --> 00:02:31,402
هذا كان ممتعاً

6
00:02:34,489 --> 00:02:36,407
من الصعب تتبعك

7
00:02:40,662 --> 00:02:42,580
وداعا -
وداعا -

8
00:03:32,589 --> 00:03:38,595
"أنتِ نائمة يا نيكول"
ترجمة
@Vladimir_1200

9
00:04:43,451 --> 00:04:44,744
مرحبا؟ -
مرحبا؟ -

10
00:04:44,869 --> 00:04:46,788
أبي؟ -
مرحبا؟ -

11
00:04:47,538 --> 00:04:49,082
لا يمكنني سماع أي شيء

12
00:04:50,625 --> 00:04:52,460
نيكول؟ -
نعم -

13
00:04:52,877 --> 00:04:54,379
لا أعلم ما اذا كانت تسمعني

14
00:04:54,504 --> 00:04:56,881
أنا أسمعك يا أبي -
نيكول؟ -

15
00:04:58,007 --> 00:05:00,718
اذا كنتِ تسمعيني فإنتظري

16
00:05:01,886 --> 00:05:03,513
هاتف لعين -
ما المشكلة؟ -

17
00:05:03,638 --> 00:05:07,642
مثلما حدث من قبل
انها لا تُجيب

18
00:05:12,897 --> 00:05:15,775
هل ضغطت الزر؟ -
بالتأكيد فعلت -

19
00:05:15,900 --> 00:05:18,611
هل عليّ تسلق السقف؟ -
اضغط الزر -

20
00:05:18,736 --> 00:05:20,738
لقد ضغطت الزر

21
00:05:22,699 --> 00:05:24,200
انتظري لحظة

22
00:05:24,534 --> 00:05:26,285
نيكول؟ -
مرحبا يا أبي -

23
00:05:26,411 --> 00:05:28,329
هل يمكنك سماعي الآن؟ -
بالطبع -

24
00:05:28,997 --> 00:05:30,957
انه يعمل الآن

25
00:05:31,416 --> 00:05:34,335
كيف حالك اذن؟ -
بخير، وأنت؟ -

26
00:05:34,877 --> 00:05:37,463
نعم، لو توقف المطر فقط

27
00:05:37,588 --> 00:05:39,298
أنا لا أمزح

28
00:05:39,424 --> 00:05:41,342
لم نحظى بيوم جميل منذ أن وصلنا

29
00:05:41,718 --> 00:05:43,344
ذلك سيء

30
00:05:43,678 --> 00:05:44,721
الجو حار هنا

31
00:05:44,846 --> 00:05:48,266
هل اتصلوا بشأن حقيبة أمك؟

32
00:05:49,225 --> 00:05:50,476
لا

33
00:05:50,601 --> 00:05:52,645
انها تقول بأنهم لم يتصلوا

34
00:05:52,770 --> 00:05:54,731
أين هم؟

35
00:05:54,856 --> 00:05:58,234
انه ليس بخطأي -
لم أقل ذلك -

36
00:05:58,901 --> 00:06:01,571
.. لا أعلم، ربما يكونوا

37
00:06:01,696 --> 00:06:03,906
هل كل شيء على ما يرام في المنزل؟

38
00:06:04,032 --> 00:06:05,825
كل شيء تحت السيطرة

39
00:06:07,118 --> 00:06:09,537
أمك تسأل اذا كنتِ قد أسقيتِ الحديقة

40
00:06:10,496 --> 00:06:12,373
نعم

41
00:06:12,498 --> 00:06:16,335
من أجل المسبح تذكري، حسنا؟
.. قرص من الكلور بعد أن

42
00:06:16,461 --> 00:06:18,171
نعم، أعرف

43
00:06:18,296 --> 00:06:21,215
لدي القائمة التي كتبتوها

44
00:06:21,340 --> 00:06:22,759
لا تقلقوا

45
00:06:22,884 --> 00:06:24,093
حسنا

46
00:06:24,218 --> 00:06:26,471
هل اتصل أخوك؟

47
00:06:27,305 --> 00:06:29,515
(ريمي) ، هل أتى؟

48
00:06:30,850 --> 00:06:32,226
حسنا

49
00:06:32,351 --> 00:06:33,728
ماذا أيضا؟

50
00:06:33,853 --> 00:06:35,772
ذلك كل شيء

51
00:06:36,397 --> 00:06:38,357
حسنا حسنا، تفضلوا

52
00:06:38,983 --> 00:06:41,819
(نيكول) يجب أن أذهب
(ستيل) و (جين كلود) هنا

53
00:06:41,944 --> 00:06:44,113
حسنا -
سنتحدث قريبا -

54
00:07:50,429 --> 00:07:51,931
ما هذا؟

55
00:07:52,723 --> 00:07:53,975
تنورة

56
00:07:54,100 --> 00:07:57,353
صحيح انها تنورة
أين نضعها اذن؟

57
00:07:57,478 --> 00:07:59,814
هناك، ليس في قسم الرجال

58
00:07:59,939 --> 00:08:01,440
هل ترتدي التنانير؟

59
00:08:04,235 --> 00:08:07,071
هل أنت متأكد؟ ربما تنورة صغيرة
تلبسها سرا؟

60
00:08:08,865 --> 00:08:11,409
لا، أبدا -
نعم، صحيح -

61
00:08:15,788 --> 00:08:18,207
ما الذي تعتقده يا (نورماند)؟
من أجلي

62
00:08:20,042 --> 00:08:21,544
حسنا

63
00:08:22,253 --> 00:08:23,671
ذلك كل شيء؟

64
00:08:28,092 --> 00:08:30,052
أنت تمزح
انها ممتازة

65
00:08:54,243 --> 00:08:55,745
ما الذي تفعلينه؟

66
00:08:56,287 --> 00:08:57,830
أنا قادمة

67
00:09:04,378 --> 00:09:06,672
أليست حارة جدا للخَبز؟

68
00:09:07,548 --> 00:09:10,509
أعرف
ولكني قمت بإعداد هذه

69
00:09:11,427 --> 00:09:14,847
أعتقد بأنني وضعت المقادير بشكل خاطئ

70
00:09:14,972 --> 00:09:17,558
هذا سيستغرق وقتاً طويلاً

71
00:09:19,560 --> 00:09:21,229
أليس عندك عمل؟

72
00:09:21,354 --> 00:09:24,857
لقد حصلت على اجازة مرضية
كانت حالتي سيئة عندما استيقظت هذا الصباح

73
00:09:27,109 --> 00:09:28,861
أعرف
يجب أن أستقيل

74
00:09:28,986 --> 00:09:31,572
ولكن السيد (بيلنسكي) العجوز
طيب جدا معي

75
00:09:32,281 --> 00:09:33,783
لقد أرسل لي الورود

76
00:09:33,908 --> 00:09:35,243
اقرأي البطاقة

77
00:09:39,747 --> 00:09:44,794
" تعافي يا (فيرونيك) وعودي لنا بسرعة "

78
00:09:45,294 --> 00:09:46,712
أترين ما الذي أقصده؟

79
00:09:47,922 --> 00:09:50,216
انه يريد بأن يعينني كمديرة

80
00:09:50,341 --> 00:09:52,927
أنتِ الموظفة الوحيدة

81
00:09:53,052 --> 00:09:54,971
ذلك ما أخبرته به

82
00:09:56,681 --> 00:09:59,100
انه لطيف جدا -
.. في الوقت الحالي -

83
00:10:00,101 --> 00:10:01,310
جلبت لك هذا

84
00:10:01,852 --> 00:10:04,105
سأخيطه ليناسبك

85
00:10:08,192 --> 00:10:09,652
ان جميل

86
00:10:10,486 --> 00:10:12,446
شكرا -
عفوا -

87
00:10:16,200 --> 00:10:18,202
وأنتٍ؟ -
ماذا؟ -

88
00:10:18,327 --> 00:10:20,246
كيف سار الأمر ليلة البارحة؟

89
00:10:22,290 --> 00:10:24,375
لقد كان جيدا -
جيدا؟ -

90
00:10:25,418 --> 00:10:26,460
نعم

91
00:10:30,798 --> 00:10:34,593
سأتوقف عن سؤالك عمّا تنوين فعله

92
00:10:37,513 --> 00:10:38,764
اذن؟

93
00:10:42,101 --> 00:10:44,562
لقد سألني اذا كنا سنرى بعضنا مرة اخرى

94
00:10:46,355 --> 00:10:47,815
لم أكن أعلم

95
00:10:47,940 --> 00:10:49,942
بحقك
لقد كان ذلك واضحاً

96
00:10:50,067 --> 00:10:51,610
لقد كان ملتقصاً بك طوال الليل

97
00:10:51,736 --> 00:10:54,030
حسنا، لقد فهمت

98
00:10:54,613 --> 00:10:55,948
أنا لست بمهتمة

99
00:10:57,408 --> 00:10:59,118
نحن لسنا بمرتبطين

100
00:11:39,492 --> 00:11:42,203
ما هذا؟
ألا يمكنكم الذهاب لمكان آخر؟

101
00:11:42,703 --> 00:11:43,913
لقد اشتقت لك

102
00:11:46,165 --> 00:11:49,460
لن نزعجك
لن تعرفي حتى بأننا هنا

103
00:11:50,628 --> 00:11:53,005
أبي قال ممنوع التدخين 
وأن يدخل أحدهم إلى غرفته

104
00:11:53,130 --> 00:11:54,715
على كل حال

105
00:11:58,803 --> 00:12:00,221
بسكويت، هل تريدون؟

106
00:12:03,182 --> 00:12:04,809
سآخذ واحدة

107
00:12:07,103 --> 00:12:08,896
هل يرغب الشاب الجديد بواحدة؟

108
00:12:09,605 --> 00:12:11,857
مرحبا -
مرحبا -

109
00:12:31,794 --> 00:12:33,712
هل سمعتِ بشأن (تومي) ؟

110
00:12:34,296 --> 00:12:37,216
أي (تومي) ؟ -
انه سيتزوج -

111
00:12:39,176 --> 00:12:40,469
عفوا؟

112
00:12:41,470 --> 00:12:43,222
بماود كلوتير؟

113
00:12:43,889 --> 00:12:45,266
أين سمعتِ بذلك؟

114
00:12:45,391 --> 00:12:47,101
اعتقدت بأنكِ تعرفين

115
00:12:47,935 --> 00:12:49,437
أنا لا أصدق

116
00:12:50,855 --> 00:12:53,107
(تومي) ثمل طوال الوقت

117
00:12:53,983 --> 00:12:57,111
ربما تغير -
مستحيل -

118
00:12:59,238 --> 00:13:01,740
ما الذي سيحدث اذا أتى؟

119
00:13:02,241 --> 00:13:05,161
و عرف بأن (ماود) مجنونة كلياً

120
00:13:07,246 --> 00:13:10,541
يمكنني تصور هوسها بأغطية الطاولات

121
00:13:11,250 --> 00:13:12,751
ماذا؟

122
00:13:13,627 --> 00:13:15,004
أغطية الطاولات

123
00:13:16,505 --> 00:13:18,924
الشيء الذي يوضع على الطاولات في حفل الزفاف

124
00:13:19,967 --> 00:13:23,471
أغطية الطاولات؟ -
تُسمى بذلك -

125
00:13:31,020 --> 00:13:32,521
لا أصدق

126
00:13:33,063 --> 00:13:34,356
تناسي الأمر

127
00:16:30,199 --> 00:16:32,242
مرة اخرى

128
00:16:38,624 --> 00:16:40,084
حرك المايكروفون

129
00:16:47,174 --> 00:16:48,926
ما الذي تريدين فعله؟

130
00:16:49,802 --> 00:16:51,095
لا أعرف

131
00:17:05,484 --> 00:17:07,528
هل ستنتهي تلك الاغنية قريبا؟

132
00:17:09,238 --> 00:17:10,739
وتر

133
00:17:30,843 --> 00:17:32,636
انه أفضل من الذي سبقه

134
00:17:32,761 --> 00:17:34,930
من؟ -
الشاب الجديد -

135
00:17:35,472 --> 00:17:37,391
انه أفضل من عازف الطبول السابق

136
00:17:37,516 --> 00:17:39,017
لا أعرف

137
00:17:40,185 --> 00:17:42,771
أخي سيطرده هو أيضا

138
00:17:43,731 --> 00:17:45,858
انه الثاني هذه السنة

139
00:17:46,233 --> 00:17:48,610
استفزاز الناس هو تخصصه

140
00:17:50,112 --> 00:17:52,740
أراهنك بخمسة دولارات بأنه لن يستمر لأسبوع

141
00:17:54,116 --> 00:17:56,452
لمرة واحدة المنزل كله لي

142
00:18:00,372 --> 00:18:01,582
قريبة

143
00:18:02,416 --> 00:18:04,793
سأسجلها لك
كم كانت تلك؟

144
00:18:05,294 --> 00:18:06,712
لست متأكدة

145
00:18:11,967 --> 00:18:13,177
ضعي ثمانية

146
00:18:13,302 --> 00:18:14,887
ستة هي أعلى شيء

147
00:18:15,012 --> 00:18:16,722
اذن ضعي ستة

148
00:18:36,033 --> 00:18:38,827
ذلك يجعلها 52 لي و 71 لك

149
00:18:43,874 --> 00:18:46,001
هذا كان أكثر متعة

150
00:18:50,464 --> 00:18:53,217
(لا، ليس (مارتن -
ماذا؟ -

151
00:18:53,342 --> 00:18:56,804
صوته تغير قبل أن يبلغ
انه يعتقد بأن لديه فرصة معي

152
00:18:56,929 --> 00:18:58,430
معك؟

153
00:19:00,724 --> 00:19:03,602
(مرحبا يا (فيرونيك) مرحبا يا (نيكول -
(مرحبا يا (مارتن -

154
00:19:03,936 --> 00:19:05,270
ما الأمر؟

155
00:19:05,604 --> 00:19:07,481
نحن نتدرب من أجل الألعاب الأولمبية

156
00:19:07,981 --> 00:19:09,691
تبدين متعبة يا (نيكول)

157
00:19:09,817 --> 00:19:11,735
أنا لا أنام بشكل جيد

158
00:19:12,152 --> 00:19:15,239
ذلك بسبب أنك لا تتمرنين

159
00:19:15,364 --> 00:19:17,908
عليك أن تمارسي الرياضة
الركض مثلا

160
00:19:18,033 --> 00:19:19,743
ستنامين بشكل أفضل

161
00:19:21,245 --> 00:19:23,372
هل تريدين لعب جولة؟

162
00:19:23,914 --> 00:19:26,166
اسأل (فيرو)
أنا لست جيدة

163
00:19:26,291 --> 00:19:29,419
يمكنني تدريبك -
لا بأس -

164
00:19:30,879 --> 00:19:32,297
نيكول؟

165
00:19:32,422 --> 00:19:34,508
أمي تقول بأنكِ لن تجالسيني بعد الآن

166
00:19:36,218 --> 00:19:38,345
أنا كبيرة جدا على ذلك يا (مارتن)

167
00:19:38,887 --> 00:19:41,598
اذا كان السعر سأخبرها

168
00:19:42,140 --> 00:19:43,350
لا، انه ليس بذلك

169
00:19:43,851 --> 00:19:46,603
نحن متفاهمين ولدينا الكثير من العوامل المشتركة

170
00:19:46,728 --> 00:19:48,272
أنت تضيع وقتك

171
00:19:48,397 --> 00:19:50,607
أنا كبيرة جدا عليك

172
00:19:51,358 --> 00:19:52,943
الحب لا عمر له

173
00:19:53,068 --> 00:19:55,279
بعد عشر سنوات
ذلك لن يشكل فرقاً

174
00:19:55,404 --> 00:19:57,489
سنرى ذلك

175
00:19:58,532 --> 00:20:02,411
صوتي ليس سوا خطوة أولى في طريق
تحوّل طويل

176
00:20:02,953 --> 00:20:05,080
الكثير من الفرص الكبيرة قادمة

177
00:20:05,998 --> 00:20:07,875
أنا سعيدة من أجلك يا (مارتن)

178
00:20:08,625 --> 00:20:12,462
لا يمكنك تجاهل الحب للأبد
لا شيء أكثر جمال منه

179
00:20:12,588 --> 00:20:13,672
Loveâ€œ.

180
00:20:16,049 --> 00:20:17,634
ربما في وقت آخر؟

181
00:20:20,470 --> 00:20:23,473
حسنا اذن، استمتعوا بهذا اليوم الجميل

182
00:20:23,974 --> 00:20:25,309
الحياة

183
00:20:25,893 --> 00:20:27,519
تمر بسرعة

184
00:20:30,105 --> 00:20:32,524
يعجبني شعرك بتلك الطريقة يا (فيرونيك)

185
00:20:33,066 --> 00:20:34,484
وداعا يا (مارتن)

186
00:20:39,281 --> 00:20:40,782
انه فاتن

187
00:20:48,707 --> 00:20:50,459
يمكننا الذهاب لسينما السيارات

188
00:20:51,335 --> 00:20:52,586
نعم

189
00:20:52,711 --> 00:20:53,795
ماذا؟

190
00:20:54,838 --> 00:20:56,340
الأمر فقط

191
00:20:56,798 --> 00:20:58,550
(ليديبق) في الكراج

192
00:20:58,675 --> 00:21:01,011
مرة أخرى؟ -
نعم أعرف -

193
00:21:03,347 --> 00:21:05,557
لقد أخبرتك بأن لا تسمين سيارتك

194
00:21:06,016 --> 00:21:07,225
ستتعلقين بها عاطفياً

195
00:21:07,351 --> 00:21:10,354
ما الذي تريدينه؟
لا يمكنني التخلي عنها هكذا

196
00:21:11,271 --> 00:21:13,273
انها المرة الأخيرة، أعدك

197
00:21:38,966 --> 00:21:41,468
إلى أين نحن ذاهبين؟ -
لا أعلم، أنا فقط أتبعك -

198
00:21:41,593 --> 00:21:43,553
و أنا أتبعك أيضا

199
00:21:48,934 --> 00:21:50,894
هل سيكون هذا صيفنا؟

200
00:21:52,688 --> 00:21:54,773
اثنين بالشوكولاتة و الفانيلا

201
00:21:59,987 --> 00:22:01,697
هذا رائع

202
00:22:02,739 --> 00:22:05,075
هل عليّ أن أناديك الآن السيدة (نيكول) ؟

203
00:22:10,831 --> 00:22:12,791
على كل حال، شكرا يا سيدة

204
00:22:13,333 --> 00:22:15,168
لا عليك، انه مجاني

205
00:22:23,635 --> 00:22:24,928
ماذا؟

206
00:22:28,473 --> 00:22:30,934
يمكننا أن نفعل أي شيء نريده حقا

207
00:22:31,643 --> 00:22:33,145
يمكننا الذهاب إلى أي مكان

208
00:24:33,807 --> 00:24:35,517
"حسنا "ريكوسقا

209
00:24:38,103 --> 00:24:39,396
"ريكوسقا"

210
00:24:41,523 --> 00:24:44,943
ريكوسقا" لا أعلم"
يبدو بأنه لا تعني شيئا

211
00:24:45,402 --> 00:24:47,154
لا شيء فيها يعني شيئا

212
00:24:47,654 --> 00:24:49,614
ريكوسقا" معناها مكنسة كهربائية"

213
00:24:50,907 --> 00:24:55,745
نحن لسنا ذاهبين إلى "آيسلند" لاستخدام
مكنسة كهربائية

214
00:24:56,997 --> 00:24:59,040
ركزي على الكلمات التي سنستخدمها

215
00:25:06,089 --> 00:25:09,593
حسنا، حذاء التنزه

216
00:25:12,345 --> 00:25:14,055
ماذا الآن؟

217
00:25:14,931 --> 00:25:16,641
لقد أخبرتك

218
00:25:29,487 --> 00:25:31,198
ما الذي ستفعلونه هناك؟

219
00:25:32,407 --> 00:25:34,492
لا شيء -
لا شيء؟ -

220
00:25:34,826 --> 00:25:37,078
نعم، ولكن لا شيء في مكان آخر

221
00:25:37,204 --> 00:25:38,705
لا شيء رائع

222
00:25:41,291 --> 00:25:42,751
لقد سمعت بأن "آيسلند" جميلة

223
00:25:44,127 --> 00:25:46,630
لقد وجدت هذه الاثنين
أيهم تريد؟

224
00:25:47,797 --> 00:25:49,883
هل هي لوالدك؟ -
نعم -

225
00:25:50,383 --> 00:25:52,344
لن ألبس سروال سباحة والدك

226
00:25:52,469 --> 00:25:53,762
ولمَ لا؟

227
00:25:53,887 --> 00:25:55,222
بحقك

228
00:25:55,889 --> 00:25:57,390
ولكنك تعرفه

229
00:25:58,934 --> 00:26:00,602
بالضبط

230
00:26:01,519 --> 00:26:02,896
ما الذي يعنيه ذلك؟

231
00:26:04,189 --> 00:26:06,399
.. لا شيء، الأمر فقط

232
00:26:07,817 --> 00:26:08,902
أمك

233
00:26:10,237 --> 00:26:11,488
انسى الأمر

234
00:26:16,034 --> 00:26:18,495
جيف؟ -
لا، أنا لا أحب السباحة -

235
00:26:19,037 --> 00:26:20,413
أنتم مغرورين للغاية

236
00:26:20,538 --> 00:26:21,706
ليس الأمر كذلك

237
00:26:35,011 --> 00:26:36,471
هذه الأغنية لا تصلح

238
00:26:37,639 --> 00:26:40,100
ما الذي لا يصلح؟ -
لا أعلم -

239
00:26:41,977 --> 00:26:43,728
ألم تكن النسخة الاخرى أفضل؟

240
00:26:48,191 --> 00:26:50,235
هلّا توقفتما أنتما الاثنين للحظة؟

241
00:26:50,360 --> 00:26:52,612
أنا هنا -
لا -

242
00:26:52,737 --> 00:26:54,948
أنا أسمع -
ما الذي قلته للتو؟ -

243
00:26:55,490 --> 00:26:58,576
انها لا تصلح و بأنها سيئة
أنت دائما تقول ذلك

244
00:26:59,619 --> 00:27:01,454
أنا لا أقول ذلك دائما

245
00:27:03,331 --> 00:27:06,751
كيف حال جنين (ليلي)؟ -
بخير، انها تقول بأنه يتحرك -

246
00:27:06,876 --> 00:27:10,839
لا يمكنه التحرك كثيرا
ما زال لم يبلغ ثلاثة أشهر

247
00:27:11,715 --> 00:27:13,258
انه كبير بحجم حبة الفول السوداني

248
00:27:13,383 --> 00:27:15,093
كيف تعرف ذلك؟

249
00:27:17,721 --> 00:27:20,015
انها ترسل لك تحياتها -
وأنا أيضا -

250
00:27:27,856 --> 00:27:29,482
ماذا في البراد؟

251
00:27:29,816 --> 00:27:31,568
ذلك؟
عدة الاسعافات الأولية خاصتي

252
00:27:33,653 --> 00:27:34,863
عدة اسعافاتك الأولية؟

253
00:27:34,988 --> 00:27:37,699
نعم، للحالات الطارئة

254
00:27:38,283 --> 00:27:40,702
مهما حدث فأنا مستعد

255
00:27:41,786 --> 00:27:44,331
متى تصبح الحالة شيء طارئ؟

256
00:27:45,081 --> 00:27:46,458
بالعادة كما تعرفين

257
00:27:47,000 --> 00:27:49,252
ومن أنت (سيد الاسعافات الأولية) ؟

258
00:27:49,377 --> 00:27:50,712
ألا تصدقيني؟

259
00:28:08,980 --> 00:28:10,690
هلّا أعطيتني سيجارة؟

260
00:28:11,816 --> 00:28:13,485
منذ متى وأنتِ تدخنين؟

261
00:28:14,277 --> 00:28:15,904
أنا مدخنة اجتماعية

262
00:28:19,157 --> 00:28:20,700
أنا وأنت نشكل ثنائي

263
00:28:21,368 --> 00:28:22,869
بحقك

264
00:28:33,963 --> 00:28:35,256
هل أنت بخير؟

265
00:28:39,135 --> 00:28:41,137
لماذا أنت دائما تعامل (بات) هكذا؟

266
00:28:41,554 --> 00:28:43,181
أنا لا أتدخل بشأنه

267
00:28:46,226 --> 00:28:47,727
لا أعرف

268
00:28:48,395 --> 00:28:49,896
لا يمكنك الفهم

269
00:28:50,939 --> 00:28:52,857
ولماذا لا يمكنني الفهم؟

270
00:29:00,407 --> 00:29:03,952
أعرف بأن (بات) سيتخلّى عن الفرقة
عندما تلد (ليلي) طفلها

271
00:29:05,286 --> 00:29:07,664
لن يكون لديه وقت بوجود وظيفته وكل شيء

272
00:29:14,462 --> 00:29:15,964
أنا أفهم

273
00:29:16,923 --> 00:29:18,466
أنا لست بغبية

274
00:32:32,785 --> 00:32:33,911
كرسي

275
00:32:35,830 --> 00:32:36,956
طاولة

276
00:32:39,459 --> 00:32:40,710
تلفاز

277
00:32:42,378 --> 00:32:43,880
عازف طبول

278
00:32:57,101 --> 00:32:59,729
يجب أن لا تقفي بالقرب من المايكرويف

279
00:33:01,648 --> 00:33:05,318
يجب أن لا تقفي هناك بسبب الموجات

280
00:33:06,694 --> 00:33:08,738
شيء ما حدث لمبايض ابنة أخي

281
00:33:08,863 --> 00:33:10,365
والآن هي عاقر

282
00:33:32,887 --> 00:33:35,306
أنتِ تتحسنين يا (نيكول)

283
00:33:36,891 --> 00:33:40,645
قريبا لن تكوني بحاجة لمساعدتي

284
00:33:41,229 --> 00:33:44,315
ولكني سأغادر قريبا
لقد أخبرتك يا (نورماد)

285
00:33:53,866 --> 00:33:56,119
ماذا عن هذا؟

286
00:33:56,619 --> 00:33:59,414
للتنزه في البراكين
يبدو دافئا

287
00:34:00,123 --> 00:34:01,541
انه جميل

288
00:34:01,666 --> 00:34:03,793
انه جميل، صح؟
أنا أعتقد ذلك أيضا

289
00:34:07,505 --> 00:34:10,800
ألم تلاحظ بأننا نتفق كثيراً؟

290
00:34:13,261 --> 00:34:14,679
نعم

291
00:34:35,908 --> 00:34:39,620
أهلا بعودتك

292
00:34:42,123 --> 00:34:43,958
سأغلق قريبا

293
00:34:44,417 --> 00:34:46,043
لقد انتهيت تقريبا

294
00:34:48,755 --> 00:34:50,256
(فيرونيك)

295
00:34:50,798 --> 00:34:52,967
هذا الملف فارغ

296
00:34:53,301 --> 00:34:55,303
لقد طلبت مني أن أصوره فقط

297
00:34:57,847 --> 00:34:59,098
هل فعلت؟

298
00:35:00,516 --> 00:35:02,602
هل يمكنك الاهتمام

299
00:35:02,727 --> 00:35:04,061
بهذا أيضا؟

300
00:35:04,604 --> 00:35:06,439
انه أمر طارئ

301
00:35:08,232 --> 00:35:09,650
الأمر وما فيه

302
00:35:10,234 --> 00:35:13,362
بأنه يجب أن أغادر مبكرا اليوم

303
00:35:15,656 --> 00:35:17,784
حسنا يا (فيرونيك)

304
00:35:17,909 --> 00:35:19,160
سأنتظر

305
00:35:28,878 --> 00:35:30,046
مرحبا

306
00:35:47,480 --> 00:35:49,190
أنا دائما أشعر بالسوء عندما أرحل

307
00:35:49,315 --> 00:35:52,235
أخاف بأن ينسى أن يذهب للمنزل

308
00:35:54,111 --> 00:35:57,198
لا أعرف لماذا ولكني أجده وسيما

309
00:35:57,782 --> 00:35:59,492
هل ستنامين معه؟

310
00:35:59,617 --> 00:36:00,827
نعم

311
00:36:01,369 --> 00:36:02,870
ربما

312
00:36:04,330 --> 00:36:05,706
ولكن مرتين فقط

313
00:36:06,040 --> 00:36:08,125
أخاف بأن نتعلّق ببعضنا

314
00:36:09,544 --> 00:36:11,462
هل أخبريته بأننا مغادرين؟

315
00:36:12,046 --> 00:36:13,881
لم يكن هذا اليوم الجيد لإخباره

316
00:36:15,591 --> 00:36:17,093
بحقك

317
00:36:21,222 --> 00:36:23,349
لا تنظري، انه (مارتن)

318
00:36:39,031 --> 00:36:40,408
حسنا، لا تبتسمي

319
00:36:59,468 --> 00:37:01,053
.. واحد، اثنان

320
00:38:01,989 --> 00:38:03,616
اخرسي

321
00:39:28,993 --> 00:39:31,620
البريد - القمامة - تنظيف المسبح

322
00:39:31,746 --> 00:39:35,291
أقراص الكلور - السمك - سقاية الحديقة

323
00:40:38,813 --> 00:40:40,856
لقد ذهبت إلى المشرب مبكراً

324
00:40:41,774 --> 00:40:44,151
لم يكن هناك عصير متبقي
أترغبين بواحد؟

325
00:40:44,652 --> 00:40:46,070
أنا بخير

326
00:41:01,502 --> 00:41:02,753
آسف

327
00:41:03,546 --> 00:41:05,172
لا، لا عليك

328
00:41:16,767 --> 00:41:18,310
هل تعزف منذ مدة طويلة؟

329
00:41:19,645 --> 00:41:20,729
نعم

330
00:41:22,356 --> 00:41:24,066
أمي علّمتني

331
00:41:25,109 --> 00:41:27,778
أمك علّمتك على عزف الطبول؟

332
00:41:27,903 --> 00:41:28,946
نعم

333
00:41:29,613 --> 00:41:31,240
انها عازفة طبول رائعة

334
00:41:31,991 --> 00:41:34,160
يبدو بأنك تمزح

335
00:41:34,785 --> 00:41:36,162
لا، أقسم بذلك

336
00:41:40,332 --> 00:41:42,960
على كل حال
أنا لا أعرف كيف تتمكن من فعل ذلك

337
00:41:43,502 --> 00:41:44,628
ماذا؟

338
00:41:45,796 --> 00:41:49,216
تحريك يديك و قدميك بشكل منفصل

339
00:41:49,341 --> 00:41:50,801
في نفس الوقت

340
00:41:53,637 --> 00:41:56,849
انه مثل المشي
لا تفكرين به

341
00:41:57,183 --> 00:41:58,601
أعتقد ذلك

342
00:42:02,563 --> 00:42:04,190
أو كما تخيطين

343
00:42:06,108 --> 00:42:09,028
لقد سمعت بأنك متخصصة في خياطة البناطيل

344
00:42:10,029 --> 00:42:11,488
كيف تعرف ذلك؟

345
00:42:12,531 --> 00:42:13,741
أخوك

346
00:42:20,456 --> 00:42:21,999
هل أخبرك بذلك؟

347
00:42:22,833 --> 00:42:23,918
نعم

348
00:42:26,670 --> 00:42:30,507
لدي درجة الدبلوم في خياطة البناطيل

349
00:42:30,883 --> 00:42:31,884
حقا؟

350
00:42:33,302 --> 00:42:34,470
نعم

351
00:42:35,763 --> 00:42:40,017
أنا على ما يبدو بأنني ملكة خياطة البناطيل
في هذه المنطقة

352
00:42:41,769 --> 00:42:44,063
بنطالك طويل جدا

353
00:42:45,105 --> 00:42:46,649
نعم، أعرف

354
00:42:48,484 --> 00:42:50,402
يمكنني خياطته اذا أردت

355
00:42:51,695 --> 00:42:53,030
هل ستفعلين ذلك؟

356
00:42:53,155 --> 00:42:54,365
نعم

357
00:46:09,560 --> 00:46:11,812
أترغبين في البعض؟ -
لا، شكرا -

358
00:46:12,312 --> 00:46:13,981
انها لا تشرب الكحول

359
00:46:22,906 --> 00:46:26,535
أخبريه بما حدث -
حسنا يا (فيرو) ، انسي الأمر -

360
00:46:28,370 --> 00:46:29,913
ماذا؟

361
00:46:30,038 --> 00:46:34,042
لقد شربت حتى فقدت 
وعيها في حفل تخرجها

362
00:46:34,168 --> 00:46:36,086
ذلك ليس ما حدث

363
00:46:36,211 --> 00:46:37,880
وصديقها هجرها

364
00:46:38,338 --> 00:46:40,215
صديقك هجرك في حفلة تخرجك؟

365
00:46:40,340 --> 00:46:42,217
حسنا، في ما بعد الحفلة

366
00:46:44,011 --> 00:46:45,721
ذلك حدث منذ وقت طويل

367
00:46:46,680 --> 00:46:48,140
حقا؟

368
00:46:49,850 --> 00:46:52,478
نعم
صديقها السابق (تومي)

369
00:46:55,272 --> 00:46:56,773
انتبهوا

370
00:47:12,456 --> 00:47:14,833
بجد، ما الذي في البراد؟

371
00:47:15,292 --> 00:47:17,169
لقد أخبرناك بأنها عدة اسعافات أولية

372
00:47:37,898 --> 00:47:39,858
حسنا، يمكنك خلعه

373
00:47:41,985 --> 00:47:43,529
سيستغرق دقيقتين فقط

374
00:48:21,817 --> 00:48:23,735
كيف تمشي أمور الفرقة؟

375
00:48:25,112 --> 00:48:26,822
يعتمد على من تسألين

376
00:48:29,324 --> 00:48:31,410
هل أخوك دائما هكذا؟

377
00:48:33,662 --> 00:48:35,706
انه شيء متوارث في العائلة

378
00:48:38,375 --> 00:48:40,085
أكبر منكِ بكم؟

379
00:48:40,877 --> 00:48:42,379
عشر سنوات

380
00:48:43,422 --> 00:48:45,090
أنا حادثة

381
00:48:46,508 --> 00:48:48,969
لذلك يبقونك في القبو

382
00:48:50,929 --> 00:48:54,182
أنت لست في وضع جيد لتضايقني

383
00:49:13,952 --> 00:49:15,954
هل تعرفون بعضكم منذ وقت طويل؟

384
00:49:16,455 --> 00:49:17,664
نعم

385
00:49:18,707 --> 00:49:20,500
نحن مثل زوجين معمرين

386
00:49:31,470 --> 00:49:33,388
يمكنك أن تقول بأنك معجب بها

387
00:49:33,722 --> 00:49:34,931
ماذا؟ لا

388
00:49:35,849 --> 00:49:39,102
ألا تعتقد بأنها جميلة؟ -
.. نعم، لا -

389
00:49:39,227 --> 00:49:41,772
أنت تقول نعم و لا

390
00:49:44,983 --> 00:49:46,943
هل تحبين محاصرة الناس؟

391
00:49:47,277 --> 00:49:48,695
يعتمد

392
00:49:58,705 --> 00:49:59,790
خذ

393
00:50:07,964 --> 00:50:09,675
عمل ممتاز حقا

394
00:50:10,133 --> 00:50:11,343
أعرف ذلك

395
00:50:12,344 --> 00:50:13,929
انه ممتاز

396
00:50:19,393 --> 00:50:20,644
شكرا

397
00:50:21,478 --> 00:50:23,063
على الرحب و السعة

398
00:52:22,307 --> 00:52:23,850
هل أنت ضائع؟

399
00:52:30,106 --> 00:52:32,651
أنت تدور في نفس المكان

400
00:52:35,737 --> 00:52:37,239
أعرف ذلك

401
00:52:50,752 --> 00:52:52,170
من أجل أن ينام

402
00:52:54,881 --> 00:52:56,383
و أصوات الحيتان؟

403
00:52:57,217 --> 00:52:58,802
من المفترض أن تساعد على ذلك

404
00:52:59,553 --> 00:53:00,762
هل تعمل؟

405
00:53:04,057 --> 00:53:05,392
بالنسبة لي، نعم

406
00:53:43,471 --> 00:53:45,557
هل يمكنني غسل الملابس في منزلك؟

407
00:53:46,391 --> 00:53:47,893
نعم، بالتأكيد

408
00:53:50,520 --> 00:53:53,148
ما الذي قاله (بيلنسكي) اذن؟

409
00:53:55,317 --> 00:53:57,235
ألم تخبريه؟

410
00:53:59,029 --> 00:54:00,447
بلى

411
00:54:01,781 --> 00:54:03,241
ما الذي قاله؟

412
00:54:10,373 --> 00:54:13,710
أعرف تلك النظرة
ما الأمر؟

413
00:54:17,964 --> 00:54:19,466
ستكرهينني

414
00:54:20,467 --> 00:54:22,719
لا، لن أفعل أبدا

415
00:54:23,845 --> 00:54:25,221
عليك اللعنة يا (فيرونيك سيمارد)

416
00:54:25,347 --> 00:54:28,308
ما الذي تفعلينه يا (نيكول جاقنون) ؟

417
00:54:28,433 --> 00:54:30,518
كان بإمكانك أن تخبريني بأنك
لا ترغبين في الذهاب

418
00:54:30,644 --> 00:54:33,605
أنا أرغب في ذلك ولكن
علي أن أدفع الايجار

419
00:54:33,730 --> 00:54:35,357
أنا لا أعيش في المنزل

420
00:54:35,857 --> 00:54:37,108
ماذا؟

421
00:54:38,610 --> 00:54:41,696
ذلك ليس ما قصدته -
ولكن ذلك ما قلتيه -

422
00:54:41,821 --> 00:54:44,699
.. لقد قصدت فقط بأنه بوجود سيارتي و

423
00:54:45,241 --> 00:54:48,203
أتعرفين ماذا؟
أنتِ لستِ سوى حقيرة

424
00:54:48,954 --> 00:54:50,205
أنتِ عاهرة

425
00:54:50,330 --> 00:54:51,414
إهدأي

426
00:54:55,543 --> 00:54:57,462
حسنا
عليك اللعنة أنتِ أيضا

427
00:55:52,642 --> 00:55:53,935
ماذا؟

428
00:55:54,060 --> 00:55:55,520
أنت تسرع -
مستحيل -

429
00:55:55,645 --> 00:55:57,355
ابدأ من جديد

430
00:56:26,134 --> 00:56:27,552
أخبرنا

431
00:56:31,097 --> 00:56:34,309
لقد سمعتها -
لكن (جيف) لم يفعل -

432
00:56:35,685 --> 00:56:36,728
بحقك

433
00:56:36,853 --> 00:56:38,646
ماذا؟ -
لا شيء -

434
00:56:39,731 --> 00:56:41,733
اذا لم تخبره فسأخبره

435
00:56:48,073 --> 00:56:50,116
لقد كنت في كوخ مع بعض الاصدقاء

436
00:56:51,534 --> 00:56:54,329
لقد كنت أواعد (ليلي) ولكنها
لم تكن موجودة

437
00:56:56,331 --> 00:56:58,041
اذن أنا في الكوخ

438
00:56:58,583 --> 00:57:00,418
مع الكثير من الناس الجدد

439
00:57:01,044 --> 00:57:02,796
بالإضافة إلى أختين يابانيتين

440
00:57:05,507 --> 00:57:07,008
أختين لطيفتين

441
00:57:08,802 --> 00:57:11,554
اذن الليلة تمر

442
00:57:12,931 --> 00:57:14,641
و الجميع يشرب

443
00:57:15,350 --> 00:57:16,893
و

444
00:57:18,061 --> 00:57:19,562
لا أعرف كيف

445
00:57:19,687 --> 00:57:23,191
ولكني وجدت نفسي في السرير
مع الاختين اليابانيتين

446
00:57:23,775 --> 00:57:24,984
طوال الليل

447
00:57:25,318 --> 00:57:26,402
ماذا؟

448
00:57:27,445 --> 00:57:28,780
ذلك كل شيء

449
00:57:30,323 --> 00:57:31,783
لا، ذلك ليس كل شيء

450
00:57:32,867 --> 00:57:35,286
أخبره بما قالته (ليلي)

451
00:57:35,411 --> 00:57:36,788
هل أخبرت (ليلي)؟

452
00:57:37,205 --> 00:57:40,750
عندما ذهبت للمنزل شعرت
بالسوء و أخبرتها

453
00:57:41,709 --> 00:57:43,253
ما الذي قالته؟

454
00:57:44,629 --> 00:57:47,715
لقد قالت
أنت تعرف بأنه يمكنني أن أكون أي شيء" 

455
00:57:47,841 --> 00:57:51,094
"ولكن لا يمكنني أن أكون أختين يابانيتين

456
00:57:57,475 --> 00:57:59,185
انها رائعة يا رجل

457
00:58:04,482 --> 00:58:06,151
أره وشمك

458
00:58:07,402 --> 00:58:08,653
هيا

459
00:58:09,237 --> 00:58:10,280
توقف

460
00:58:11,573 --> 00:58:14,534
ما الأمر؟ -
(لقد وضعته عندما حملت (ليلي -

461
00:58:15,076 --> 00:58:17,704
!نعم، ولكن حصان البحر يا رجل

462
00:58:18,496 --> 00:58:21,833
حصان بحر لعين -
انه ملك البحر -

463
00:58:21,958 --> 00:58:24,169
لا، انه ليس كذلك
من أخبرك بهذا؟

464
00:58:25,503 --> 00:58:26,504
ومن يكون اذن؟

465
00:58:26,629 --> 00:58:29,132
لا أعلم ولكنه ليس بحصان البحر

466
00:58:30,258 --> 00:58:31,593
أره

467
00:58:32,802 --> 00:58:33,887
مرحبا؟

468
00:58:35,263 --> 00:58:36,181
ماذا؟

469
00:58:37,140 --> 00:58:38,308
نحن نلهو

470
00:58:42,228 --> 00:58:43,563
لماذا؟

471
00:58:47,525 --> 00:58:48,943
أين أنتِ؟

472
00:58:51,362 --> 00:58:53,156
أنا قادم
ابقي هناك

473
00:58:55,533 --> 00:58:57,243
(ليلي) في المستشفى

474
00:58:59,829 --> 00:59:00,914
ما خطبها؟

475
00:59:01,706 --> 00:59:03,124
لا أعلم

476
00:59:04,959 --> 00:59:06,669
انتظر، سأوصلك

477
00:59:41,412 --> 00:59:44,499
أين أقرب مستشفى؟
(بلغة آيسلندية)

478
01:00:22,328 --> 01:00:23,413
اذن؟

479
01:00:31,629 --> 01:00:34,007
انها شطيرة الطماطم الأفضل في العالم

480
01:00:34,132 --> 01:00:35,216
أعرف ذلك

481
01:00:37,218 --> 01:00:38,720
ما سرها؟

482
01:00:41,306 --> 01:00:42,557
الطماطم

483
01:00:49,355 --> 01:00:52,066
هل تحمل عدة الشطائر لكل مكان؟

484
01:00:53,318 --> 01:00:54,527
"كن مستعداً"

485
01:01:20,428 --> 01:01:21,804
ماذا يحدث؟

486
01:01:24,015 --> 01:01:25,224
لا شيء

487
01:01:29,103 --> 01:01:31,105
أنتِ أخت صديقي الصغرى

488
01:02:51,602 --> 01:02:53,020
نيكول؟

489
01:02:53,146 --> 01:02:55,481
هل يمكنك القدوم لمكتبي؟

490
01:02:55,940 --> 01:02:56,941
الآن؟

491
01:02:58,025 --> 01:02:59,944
ماذا يحدث يا (نيكول)؟

492
01:03:00,903 --> 01:03:02,363
ما الذي تقصدينه؟

493
01:03:02,488 --> 01:03:04,615
هل تريدين حقا الذهاب إلى هناك؟

494
01:03:04,740 --> 01:03:06,951
لا أعرف عن ماذا تتحدثين

495
01:03:08,744 --> 01:03:12,582
هل صحيح بأنكٍ أخذتِ ملابس بدون
دفع قيمتهم؟

496
01:03:15,334 --> 01:03:17,628
.. حسنا، أنا

497
01:03:18,588 --> 01:03:22,008
لقد تم رؤيتكِ وأنتِ تذهبين للمنزل
بملابس دون دفع قيمتهم

498
01:03:22,133 --> 01:03:23,217
عدة مرات

499
01:03:23,342 --> 01:03:24,635
هل ذلك صحيح؟

500
01:03:24,760 --> 01:03:26,262
لكن

501
01:03:26,804 --> 01:03:30,516
ولكن كلها تبرعات
ما الفرق؟

502
01:03:30,641 --> 01:03:32,768
هل تعرفين بأن تلك سرقة؟

503
01:03:33,311 --> 01:03:35,396
ماذا؟ مستحيل -
انها كذلك -

504
01:03:36,481 --> 01:03:40,735
لن أتهمك بشيء ولكن سأطلب من الرحيل

505
01:03:40,860 --> 01:03:43,446
لن أفعلها مرة اخرى، أعدك

506
01:04:03,174 --> 01:04:06,552
هل أنت سعيد الآن؟ هل حصلت 
على ما تريد؟ لقد تم طردتي

507
01:04:06,677 --> 01:04:09,472
هل ذلك ما كان يتمناه عقلك المتخلّف؟

508
01:04:22,652 --> 01:04:24,195
يإلهي

509
01:04:29,825 --> 01:04:32,453
عقل متخلّف

510
01:05:11,409 --> 01:05:12,493
أين هو؟

511
01:05:13,327 --> 01:05:14,453
ذهب

512
01:05:15,413 --> 01:05:18,207
إلى أين؟ -
لا أعلم، لقد ذهب -

513
01:05:19,542 --> 01:05:21,919
ليس بخطأي إذا لم يكن عازفاً جيداً

514
01:05:52,074 --> 01:05:53,993
السعر 6.35

515
01:06:04,378 --> 01:06:05,880
مرحبا يا (نيكول)

516
01:06:10,801 --> 01:06:12,261
مرحبا يا (مارتن)

517
01:06:12,386 --> 01:06:13,888
ما الذي تفعلينه؟

518
01:06:14,305 --> 01:06:16,474
انني آكل، وأنت؟

519
01:06:17,016 --> 01:06:19,143
آسفة، ولكن تم إلغاء البطاقة

520
01:06:19,518 --> 01:06:20,936
كيف ذلك؟

521
01:06:21,479 --> 01:06:22,813
وكيف بإمكاني أن أعرف؟

522
01:06:22,938 --> 01:06:25,316
لا بأس بذلك يا (ميلاني)
أنا سأدفع

523
01:06:25,441 --> 01:06:28,944
وعصير الكرز لي، من فضلك

524
01:06:34,825 --> 01:06:35,868
شكرا

525
01:06:35,993 --> 01:06:37,745
على الرحب و السعة يا (نيكول)

526
01:06:45,127 --> 01:06:48,089
ألا تجدين الأمور تختلف في الليل؟

527
01:06:48,422 --> 01:06:50,716
وكأن كل شيء يصبح بطيء

528
01:06:58,724 --> 01:07:00,685
يجب أن تتذوقي هذا

529
01:07:08,150 --> 01:07:09,151
اذن؟

530
01:07:09,276 --> 01:07:10,820
انه جيد

531
01:07:16,242 --> 01:07:19,370
(أتعرف يا (مارتن
 أنا لا أريد أن تفكر

532
01:07:19,495 --> 01:07:20,955
لا عليك

533
01:07:21,080 --> 01:07:23,416
لا حاجة للكذب في عمرنا هذا

534
01:07:23,874 --> 01:07:25,292
على الأقل

535
01:07:25,918 --> 01:07:27,378
أنا حاولت

536
01:07:36,887 --> 01:07:38,597
انتظر هنا لحظة

537
01:07:42,977 --> 01:07:46,313
أخي سيحضر صديقته الجديدة

538
01:07:46,439 --> 01:07:48,983
مرحبا يا (ماود)
مرحبا يا (تومي)

539
01:07:49,108 --> 01:07:51,152
مرحبا يا (نيكول)

540
01:07:51,277 --> 01:07:52,570
مرحبا يا (نيكول)

541
01:07:54,280 --> 01:07:55,489
مبروك

542
01:07:56,073 --> 01:07:58,284
شكرا -
شكرا -

543
01:07:58,868 --> 01:08:00,619
يبدو بأنكما سعيدان

544
01:08:01,579 --> 01:08:04,915
نعم، ولكن الأمر يتطلب الكثير من التنظيم

545
01:08:05,040 --> 01:08:07,626
الحفل و كل شيء

546
01:08:08,753 --> 01:08:11,756
خطة العشاء معقدة جدا

547
01:08:12,965 --> 01:08:14,258
بالتأكيد

548
01:08:15,217 --> 01:08:17,344
على كل حال
أنتِ مدعوة

549
01:08:18,679 --> 01:08:21,724
لا أعتقد بأنني سأتمكن من الحضور

550
01:08:23,350 --> 01:08:24,727
ذلك سيء

551
01:08:26,771 --> 01:08:28,147
تبدين بحالة ممتازة

552
01:08:32,818 --> 01:08:34,653
سأذهب للحمام

553
01:08:41,243 --> 01:08:43,871
اذن (ماود كلوتير) ارتبطت بك أخيراً ؟

554
01:08:44,330 --> 01:08:45,998
في الحقيقة أنا من طلب ذلك

555
01:08:48,167 --> 01:08:51,086
بعض الناس يبحثون طوال حياتهم عن هدف

556
01:08:51,796 --> 01:08:54,548
ولقد عرفت بأن هدفي
هو الاهتمام بـ(ماود)

557
01:08:55,049 --> 01:08:56,675
و الاعتناء بها

558
01:08:57,384 --> 01:08:58,803
ذلك هدفي

559
01:08:59,553 --> 01:09:00,763
انه بتلك البساطة

560
01:09:02,389 --> 01:09:04,975
وأنتِ؟ هل تحظين بصيف جيد؟

561
01:09:05,559 --> 01:09:06,977
نعم

562
01:09:08,062 --> 01:09:09,688
أنا ذاهبة في رحلة

563
01:09:09,814 --> 01:09:12,441
حقا؟ -
ماذا؟ -

564
01:09:12,775 --> 01:09:14,527
لقد حان الوقت لذلك

565
01:09:15,402 --> 01:09:17,238
أنا ذاهبة لآيسلندا

566
01:09:18,072 --> 01:09:19,824
ذلك يناسبك

567
01:09:19,949 --> 01:09:23,744
قومي بزيارة ينابيع المياه الحارة
لقد قمت بدراستها

568
01:09:23,869 --> 01:09:25,329
حقا؟

569
01:09:26,747 --> 01:09:28,916
انها تشبه البراكين قليلا

570
01:09:29,291 --> 01:09:31,752
انها ينابيع تحت الأرض

571
01:09:31,877 --> 01:09:34,588
عندما تتراكم الحرارة و الضغط

572
01:09:34,713 --> 01:09:36,590
تنفجر بالنهاية

573
01:09:39,635 --> 01:09:41,554
على كل حال
أنا سعيد من أجلك

574
01:09:45,766 --> 01:09:47,059
هلّا ذهبنا؟

575
01:09:48,060 --> 01:09:49,728
وداعا يا (نيكول)

576
01:09:50,187 --> 01:09:51,438
أين تسكنين؟

577
01:09:52,147 --> 01:09:53,691
في منزل والديّ

578
01:09:54,984 --> 01:09:56,902
انها ذاهبة في رحلة قريبا

579
01:09:57,736 --> 01:09:59,113
حسنا

580
01:09:59,238 --> 01:10:02,575
سيكون رائعا لو رأينا بعضنا أحيانا

581
01:10:02,908 --> 01:10:04,118
قبل أن تذهبين

582
01:10:04,660 --> 01:10:06,120
لا أعتقد ذلك

583
01:10:08,247 --> 01:10:09,540
حسنا

584
01:10:12,376 --> 01:10:13,711
وداعا

585
01:10:14,837 --> 01:10:16,255
وداعا يا (نيكول)

586
01:10:33,564 --> 01:10:35,983
أتمنى لكم حفل زفاف رائع

587
01:10:54,793 --> 01:10:56,795
هيا يا لعين

588
01:10:58,756 --> 01:11:00,257
نيكول؟

589
01:11:02,635 --> 01:11:04,303
يمكنني رؤيتك

590
01:11:10,351 --> 01:11:11,560
مرحبا

591
01:11:11,685 --> 01:11:13,312
ما الذي تفعلينه؟

592
01:11:15,356 --> 01:11:17,816
لقد أتيت لآخذ دراجتي

593
01:11:26,700 --> 01:11:28,494
لقد قابلت (تومي) للتو

594
01:11:29,244 --> 01:11:30,454
حقا؟

595
01:11:30,579 --> 01:11:32,039
لقد تغير

596
01:11:32,498 --> 01:11:33,791
أخبرتك بذلك

597
01:11:36,627 --> 01:11:37,711
نعم

598
01:11:46,762 --> 01:11:48,681
لقد أردت الاعتذار

599
01:11:49,223 --> 01:11:50,391
لماذا؟

600
01:11:51,850 --> 01:11:53,727
حسنا

601
01:11:54,770 --> 01:11:57,356
لا عليك
لقد اعتدت على الأمر

602
01:12:08,033 --> 01:12:10,995
أتعتقدين بأنه بإمكانك اعادة سعر التذكرة؟

603
01:12:11,453 --> 01:12:13,664
ليس الآن ولكن

604
01:12:14,039 --> 01:12:15,332
قريبا ربما؟

605
01:12:16,000 --> 01:12:18,210
ولكني لن أذهب

606
01:12:20,045 --> 01:12:22,047
نعم ولكن

607
01:12:24,133 --> 01:12:25,968
السبب هو أنني فقدت عملي

608
01:12:28,887 --> 01:12:30,389
كيف ذلك؟

609
01:12:31,098 --> 01:12:32,599
الأمر معقد

610
01:12:37,312 --> 01:12:40,524
الأوضاع الراهنة ليست رائعة لي
أنا أيضا

611
01:12:41,358 --> 01:12:45,070
الكراج يعتقد بأنه يمكن اصلاح (ليديبق)

612
01:12:45,195 --> 01:12:47,239
سأعطيها فرصتها الأخيرة

613
01:12:47,364 --> 01:12:50,784
حسنا، لا عليك
لا داعي للعجلة

614
01:12:51,577 --> 01:12:53,037
سأجد حلا ما

615
01:12:59,126 --> 01:13:00,627
هل سنتحدث؟

616
01:14:20,249 --> 01:14:21,542
هيا، اتصل به

617
01:14:22,709 --> 01:14:23,919
لا فائدة من ذلك

618
01:14:26,380 --> 01:14:28,841
لماذا لا تبدأ شيئا

619
01:14:28,966 --> 01:14:31,009
مشروع، لوحدك؟

620
01:14:32,803 --> 01:14:34,513
لا أريد العزف وحيداً

621
01:16:07,105 --> 01:16:09,650
هل تنفع؟ -
سأفكها -

622
01:16:10,150 --> 01:16:11,568
أنا أراكم

623
01:16:12,027 --> 01:16:14,029
أنا أراكم تسرقون الدراجة

624
01:16:14,154 --> 01:16:16,573
نحن لا نسرقها يا سيدتي
انها دراجتي

625
01:16:16,698 --> 01:16:18,325
سأتصل بالشرطة

626
01:16:19,076 --> 01:16:20,911
لقد أخبرتك، الدراجة لي

627
01:16:21,036 --> 01:16:22,829
سيدتي، أنتِ تزعجيني

628
01:16:23,413 --> 01:16:24,706
انها لا تنفع

629
01:16:52,943 --> 01:16:54,403
للبقية

630
01:16:55,070 --> 01:16:56,238
سنجد حلا

631
01:16:56,738 --> 01:16:58,073
حسنا

632
01:16:58,699 --> 01:17:00,534
أعتقد بأنه لم يكن مقدّراً للحدوث

633
01:17:03,537 --> 01:17:05,038
كيف حال (ليلي)؟

634
01:17:06,331 --> 01:17:07,582
انها بخير

635
01:17:08,041 --> 01:17:10,502
انها تستريح في منزل أمها لعدة أيام

636
01:17:10,877 --> 01:17:12,546
انها ترغب في أن تكون لوحدها

637
01:17:16,383 --> 01:17:17,968
ذلك كل شيء

638
01:17:19,970 --> 01:17:21,305
حسنا

639
01:17:27,686 --> 01:17:29,438
أشعر بالرغبة للعزف

640
01:17:34,026 --> 01:17:36,236
هل حققتم أي تقدم يا شباب؟

641
01:18:44,388 --> 01:18:47,474
لقد فقدتِ بعض الوزن
هل أنتِ مريضة؟

642
01:18:49,893 --> 01:18:51,395
لا أعلم

643
01:18:55,065 --> 01:18:57,818
أنا لا أنام بشكل جيد

644
01:18:57,943 --> 01:19:00,070
حسنا، لقد وجدتهم

645
01:19:00,195 --> 01:19:01,905
وداعا يا (مارتن)

646
01:19:16,128 --> 01:19:17,295
أسقطه يا (جوي)

647
01:19:17,421 --> 01:19:18,880
لن أدعك خلفي

648
01:19:19,005 --> 01:19:20,257
نعم -
لا -

649
01:19:21,007 --> 01:19:22,759
أنا أيضا مصاب

650
01:19:23,218 --> 01:19:24,886
انها تؤلم
ما الذي نفعله؟

651
01:19:25,011 --> 01:19:27,597
نبقى ثابتين و ننتظر

652
01:19:28,515 --> 01:19:29,808
مرحبا يا (مارتن)

653
01:19:53,582 --> 01:19:55,125
أترغب في اللعب سويا؟

654
01:19:59,754 --> 01:20:01,673
يمكننا الاستحمام سويا

655
01:20:04,259 --> 01:20:06,803
أنا لن أستحم معك يا (مارتن)

656
01:20:14,227 --> 01:20:15,479
ابقى ثابتا

657
01:20:21,943 --> 01:20:24,779
هل عدتِ من أجل المال؟

658
01:20:26,781 --> 01:20:28,074
نعم

659
01:20:28,783 --> 01:20:30,285
أنا آسفة

660
01:20:31,828 --> 01:20:33,330
لا عليك

661
01:20:42,881 --> 01:20:43,965
انتهيت

662
01:20:44,508 --> 01:20:46,134
انظر

663
01:20:49,054 --> 01:20:50,222
حسنا؟

664
01:20:50,931 --> 01:20:52,766
ذلك ليس براعي بقر

665
01:20:53,558 --> 01:20:54,851
بلى

666
01:20:55,393 --> 01:20:57,020
ارتد قبعتك

667
01:22:02,711 --> 01:22:06,298
تفضل يا راعي البقر
"شراب "شيرلي تمبل

668
01:22:15,682 --> 01:22:17,183
برفق

669
01:22:19,978 --> 01:22:21,313
هل يمكنني شرب واحد آخر؟

670
01:22:21,438 --> 01:22:24,024
لا

671
01:22:24,149 --> 01:22:25,567
حان وقت النوم

672
01:22:25,984 --> 01:22:27,611
خمس دقائق اضافية

673
01:22:29,237 --> 01:22:30,739
من فضلك

674
01:22:34,451 --> 01:22:35,952
حسنا

675
01:23:36,971 --> 01:23:39,724
هل يمكنني مشاهدة التلفاز معك؟

676
01:23:45,397 --> 01:23:47,023
لن أخبر أمي

677
01:23:48,608 --> 01:23:50,985
أتعدني بذلك؟ -
أعدك -

678
01:24:24,269 --> 01:24:25,687
تعرفين يا (نيكول)

679
01:24:26,521 --> 01:24:29,649
أريدك أن تعلمي بأنني لست
في عجلة من أمري

680
01:24:30,316 --> 01:24:33,111
افعلي ما تشائين
و اذهبي إلى حيث تريدين

681
01:24:33,528 --> 01:24:34,904
سأنتظرك

682
01:25:59,322 --> 01:26:01,032
أنتِ نائمة

