[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Export Encoding: Unicode (UTF-8) Export filters: Karaoke template|Transform Framerate|Clean Tags|Fix Styles YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 2-furigana,Arial Rounded MT Bold,10.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: 288-furigana,Arabic Typesetting,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 288,Arabic Typesetting,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 Style: 2,Arial Rounded MT Bold,21,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.73,0:00:50.23,2,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}||صبري مغل & الدكتور علي طلال ||{\c} Dialogue: 0,0:01:09.73,0:01:12.23,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}|| عالم الجوارسي = عالم الديناصورات ||{\c} Dialogue: 0,0:02:03.12,0:02:06.33,2,,0,0,0,,!يا أولاد، لنفعلها Dialogue: 0,0:02:12.57,0:02:16.16,2,,0,0,0,,غراي)؟)\Nعزيزي، ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:02:16.16,0:02:17.96,2,,0,0,0,,ما هذا الذي هنا؟ هيّا بنا Dialogue: 0,0:02:17.96,0:02:20.31,2,,0,0,0,,هيّا يا عزيزي، أن طائرتك ستقلع\N.بعد ساعتين Dialogue: 0,0:02:20.31,0:02:23.60,2,,0,0,0,,يبعد مطار (دين كاونتي) 36 دقيقة\N.و60 دقيقة مع الإزدحام المروري Dialogue: 0,0:02:23.60,0:02:26.60,2,,0,0,0,,كم دقيقة تتطلب تحرك\Nمؤخرتك الصغيرة إلى السيارة؟ Dialogue: 0,0:02:28.07,0:02:29.87,2,,0,0,0,,كم دقيقة؟ Dialogue: 0,0:02:29.87,0:02:32.45,2,,0,0,0,,ـ هل أطعمت الوحش الذي تحت فراشك؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:02:35.07,0:02:39.81,2,,0,0,0,,أتصل بيّ في كل يوم وأرسل ليّ\N.صورك لكي لا أنسى شكلك Dialogue: 0,0:02:39.81,0:02:41.58,2,,0,0,0,,.سأذهب إلى أسبوع واحد فقط Dialogue: 0,0:02:41.58,0:02:46.41,2,,0,0,0,,،زاك)! إنّك لست ذاهباً إلى الحرب)\N.أرجوك Dialogue: 0,0:02:46.41,0:02:47.52,2,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:02:47.52,0:02:50.58,2,,0,0,0,,ـ سأراكِ لاحقاً\Nـ أحبك Dialogue: 0,0:02:50.58,0:02:51.55,2,,0,0,0,,.وداعاً Dialogue: 0,0:02:51.55,0:02:53.53,2,,0,0,0,,ـ وداعاً، إتفقنا؟\Nـ وداعاً Dialogue: 0,0:02:53.53,0:02:55.12,2,,0,0,0,,أأنت جاهز يا رفيقي؟ Dialogue: 0,0:02:59.14,0:03:03.74,2,,0,0,0,,ـ أعلم إنه شيء مؤلم يا عزيزي\Nـ هل ستكون بخير؟ Dialogue: 0,0:03:08.13,0:03:09.74,2,,0,0,0,,هل كل شيء بخير هناك؟ Dialogue: 0,0:03:09.74,0:03:11.66,2,,0,0,0,,.أنا غيورة جداً Dialogue: 0,0:03:11.66,0:03:14.86,2,,0,0,0,,.سوف تستمتع كثيراً، أحبك Dialogue: 0,0:03:14.87,0:03:16.16,2,,0,0,0,,.وأنا كذلك Dialogue: 0,0:03:23.19,0:03:24.79,2,,0,0,0,,.حسناً، عظيم Dialogue: 0,0:03:24.79,0:03:28.19,2,,0,0,0,,حسناً، لتعطي هذه لشقيقك، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:03:28.19,0:03:30.76,2,,0,0,0,,أمسك هذه رجاءً، هل يمكنك أن تمسكها؟ Dialogue: 0,0:03:30.76,0:03:33.17,2,,0,0,0,,ـ عزيزي، أريدك أن تهتم بهذه\Nـ أجل Dialogue: 0,0:03:33.17,0:03:35.89,2,,0,0,0,,ـ حسناً\Nـ أنت، أصغي لوالدتك Dialogue: 0,0:03:35.89,0:03:37.78,2,,0,0,0,,.أعتني بشقيقك وأجب على الهاتف Dialogue: 0,0:03:37.78,0:03:42.45,2,,0,0,0,,أنا جادة، إنه زر الأخضر، عندما\Nترى اسمي، أضغط عليه، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:03:42.45,0:03:46.56,2,,0,0,0,,،وتذكّرا، إذا شيئاً ما طاردكما\N.فأهربا Dialogue: 0,0:03:47.56,0:03:48.13,2,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:03:48.13,0:03:50.78,2,,0,0,0,,ـ حسناً\Nـ أنتِ مضحكة، حسناً، لنذهب، هيّا Dialogue: 0,0:03:50.78,0:03:51.78,2,,0,0,0,,ـ وداعاً يا رفاق\Nـ وداعاً Dialogue: 0,0:03:51.78,0:03:54.25,2,,0,0,0,,ـ أشتقت لكما بالفعل\Nـ أجل Dialogue: 0,0:03:55.82,0:03:58.47,2,,0,0,0,,يا لها من آخر وجبة أفطار عائلية جيّدة Dialogue: 0,0:03:59.40,0:04:02.05,2,,0,0,0,,لماذا يتوجب عليك أن\Nتقول أشياء هكذه؟ Dialogue: 0,0:04:03.19,0:04:04.95,2,,0,0,0,,هل أتصلت بأختك؟ Dialogue: 0,0:04:04.95,0:04:07.43,2,,0,0,0,,.مباشرةً إلى البريد الصوتي Dialogue: 0,0:04:07.43,0:04:09.23,2,,0,0,0,,.سيكون الأمور بخير Dialogue: 0,0:04:09.23,0:04:11.29,2,,0,0,0,,إنها تهتم بـ 20 ألف شخص في اليوم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:11.30,0:04:13.60,2,,0,0,0,,.لذا يمكنها أن تهتم باثنين آخرين Dialogue: 0,0:04:15.10,0:04:17.40,2,,0,0,0,,{\an6\c&H00FFFF&}.(مطار (خوان سانتاماريا) - (كوستاريكا{\c} Dialogue: 0,0:04:17.52,0:04:20.76,2,,0,0,0,,ـ كم يبلغ حجم الجزيرة؟\Nـ إنها كبيرة Dialogue: 0,0:04:20.76,0:04:24.71,2,,0,0,0,,ـ لكن كم باوند تزن؟\Nـ هذا ليس منطقي Dialogue: 0,0:04:27.60,0:04:30.42,2,,0,0,0,,،عندما فتحوا المكان أول مرة\N.كانت لديهم 8 أنواع Dialogue: 0,0:04:30.42,0:04:33.24,2,,0,0,0,,الآن أصبح لديهم 14 نوع من آكلات\N.الأعشاب و6 أنواع من آكلات اللحم Dialogue: 0,0:04:33.24,0:04:34.91,2,,0,0,0,,.هذا يتطلب 50 طناً من الطعام في الاسبوع Dialogue: 0,0:04:54.50,0:04:58.62,2,,0,0,0,,.(مرحباً بكم في (إيسلا نوبلار)، موطن (عالم الجوارسي Dialogue: 0,0:04:58.62,0:05:01.31,2,,0,0,0,,نأمل أن تحضون بإقامة آمنة\N.وممتعة معنا Dialogue: 0,0:05:04.19,0:05:05.78,2,,0,0,0,,أين هي الخالة (كلير)؟ Dialogue: 0,0:05:28.16,0:05:32.60,2,,0,0,0,,أن أولئك الجالسون في مقدمة القطار لا بد\N.أن يكونوا قادرين على رؤية بواباتنا الرئيسية Dialogue: 0,0:05:45.05,0:05:47.20,2,,0,0,0,,.الرجاء الإلتزام بجميع قوانين المتنزة Dialogue: 0,0:05:47.20,0:05:50.80,2,,0,0,0,,الملابس المناسبة، بما في ذلك الأحذية\N.والقمصان يجب أن ترتدي طوال الوقت Dialogue: 0,0:05:50.80,0:05:54.55,2,,0,0,0,,رتبت خالتكم موعد لقائكما عند\Nالساعة 10، هل يمكنه أن يبطئ؟ Dialogue: 0,0:05:54.55,0:05:56.15,2,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:05:56.15,0:05:58.17,2,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:06:03.74,0:06:05.49,2,,0,0,0,,وفرت لكما خالتكما بطاقة\Nمرور الأشخاص المهمين Dialogue: 0,0:06:05.49,0:06:08.04,2,,0,0,0,,حتى تتمكنوا من دخول جميع\Nالألعاب دون الإنتظار في الطابور Dialogue: 0,0:06:08.04,0:06:09.30,2,,0,0,0,,!هيا بنا Dialogue: 0,0:06:09.30,0:06:12.08,2,,0,0,0,,ـ إنها أخبرتنا أن ننتظر، يا صاح\Nـ لا أريد الإنتظار بعد الآن Dialogue: 0,0:06:41.37,0:06:45.01,2,,0,0,0,,.هال أوستيرلي)، نائب الرئيس)\N.جيم دراكر)، ذو شعر سيء) Dialogue: 0,0:06:45.01,0:06:47.30,2,,0,0,0,,.إيريكا براند)، تستحق الأفضل) Dialogue: 0,0:06:47.30,0:06:50.21,2,,0,0,0,,.(هال)، (جيم)، (إيريكا) Dialogue: 0,0:06:50.21,0:06:51.80,2,,0,0,0,,.(وأنا (كلير Dialogue: 0,0:06:52.90,0:06:55.11,2,,0,0,0,,.مرت 3 دقائق Dialogue: 0,0:06:57.83,0:07:00.34,2,,0,0,0,,.(مرحباً بكم في (عالم الجوارسي Dialogue: 0,0:07:01.62,0:07:04.23,2,,0,0,0,,بينما الأرباح تستمر في الصعود\N،عام بعد عام Dialogue: 0,0:07:04.23,0:07:06.49,2,,0,0,0,,فأن تكاليف التشغيل أعلى\N.من أيّ وقت آخر Dialogue: 0,0:07:06.49,0:07:10.06,2,,0,0,0,,أن حملة أسهم شركتنا كانوا\N.. صبورين لكن لنكن صادقين Dialogue: 0,0:07:10.06,0:07:13.36,2,,0,0,0,,فلم يعد هناك أحد ينبهر\N.بالديناصور بعد الآن Dialogue: 0,0:07:13.37,0:07:16.46,2,,0,0,0,,قبل 20 عام، أن عملية الإنبعاث\N.البيولوجي كانت مثل السحر Dialogue: 0,0:07:16.46,0:07:20.94,2,,0,0,0,,هذه الأيام، ينظرون الأطفال إلى ديناصور\N.ستيغوسورس" كأنه فيل من حديقة الحيوانات" Dialogue: 0,0:07:20.94,0:07:23.74,2,,0,0,0,,هذا لا يعني أن تطوير الحيوانات\N.المهجنة بدأت في التراجع Dialogue: 0,0:07:23.74,0:07:27.52,2,,0,0,0,,فأن منقّبون الأحماض النووية الخاصين بنا\N.يكتشفون أنواع جديدة في كل عام Dialogue: 0,0:07:27.53,0:07:32.65,2,,0,0,0,,،لكن المستهلكين يريدونهم أكبر حجماً\N.أكثر ضوضاءً ولديهم اسنان كثيرة Dialogue: 0,0:07:32.65,0:07:34.25,2,,0,0,0,,الأنباء السارة؟ Dialogue: 0,0:07:34.25,0:07:37.91,2,,0,0,0,,أن تقدمنا في دمج الجينات\N.فتح لنا آفاق جديدة بالكامل Dialogue: 0,0:07:38.71,0:07:41.60,2,,0,0,0,,لقد تعلمنا من علم الوراثة\N... في العقد الماضي Dialogue: 0,0:07:41.60,0:07:44.57,2,,0,0,0,,أكثر من الذي تعلمناه في التنقب\N.عن العظام لقرن من الزمان Dialogue: 0,0:07:44.57,0:07:45.53,2,,0,0,0,,.. لذا Dialogue: 0,0:07:45.53,0:07:49.50,2,,0,0,0,,عندما تقولون إنّكم تريدون أن\Nترعون شيء جذاب Dialogue: 0,0:07:49.50,0:07:51.35,2,,0,0,0,,فما الذي يخطر في بالكم؟ Dialogue: 0,0:07:52.63,0:07:54.18,2,,0,0,0,,.إننا نود أن نبتهج Dialogue: 0,0:07:54.18,0:07:55.95,2,,0,0,0,,ألسنا جميعاً نود هذا؟ Dialogue: 0,0:07:59.42,0:08:03.91,2,,0,0,0,,أندومنيس ريكس)، هجيننا الأول المعدل وراثياً) Dialogue: 0,0:08:04.42,0:08:07.59,2,,0,0,0,,كيف جعلتم نوعين مختلفين من\Nالديناصورات أن .. كما تعلمين Dialogue: 0,0:08:08.54,0:08:12.40,2,,0,0,0,,.أوه، (أندومنيس) لم تلد بل كانت مصممة Dialogue: 0,0:08:12.40,0:08:15.67,2,,0,0,0,,سوف تكون بطول 50 قدماً\N.عندما تنمو تماماً Dialogue: 0,0:08:16.43,0:08:17.94,2,,0,0,0,,.(إنها أكبر من (تي ريكس Dialogue: 0,0:08:17.94,0:08:22.43,2,,0,0,0,,،في كل مرة نقدم هجين جديد\N.ترتفع نسبة الحضور Dialogue: 0,0:08:22.43,0:08:25.87,2,,0,0,0,,،نحظى بتغطية إخبارية عالمية\N،زوار من المشاهير Dialogue: 0,0:08:25.87,0:08:27.69,2,,0,0,0,,.وعيون العالم Dialogue: 0,0:08:27.70,0:08:29.29,2,,0,0,0,,متى سوف تكون جاهزة؟ Dialogue: 0,0:08:31.12,0:08:33.11,2,,0,0,0,,.إنها جاهزة بالفعل Dialogue: 0,0:08:46.78,0:08:48.09,2,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:08:48.10,0:08:49.48,2,,0,0,0,,.أسترخي Dialogue: 0,0:08:50.33,0:08:52.53,2,,0,0,0,,ـ هيّا\Nـ أهدأ يا صاح Dialogue: 0,0:08:57.02,0:09:01.57,2,,0,0,0,,مرحباً بكم في مركز الإبتكار، حيث\N.تجتمع التكنولوجياً بعصور ما قبل التاريخ Dialogue: 0,0:09:09.68,0:09:12.99,2,,0,0,0,,يمكن أن تصبح من قرن إلى اسنان\N.مع الحيوانات المفترسة المهيمنة Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:16.59,2,,0,0,0,,التي حرفياً تعني "الوجه ذي\N.. القرون الثلاثة" باللغة اليونانية Dialogue: 0,0:09:16.59,0:09:19.53,2,,0,0,0,,ترايسيراتوبس) هو بنصف)\N.(طول ديناصور (تي ريكس Dialogue: 0,0:09:19.53,0:09:23.52,2,,0,0,0,,"بمقدار 100 بليون طن من "تي أن تي Dialogue: 0,0:09:24.57,0:09:26.99,2,,0,0,0,,تدير رأسها إلى الوراء\Nلتنظر حول كتفها Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:30.61,2,,0,0,0,,لكي تصوب ذيلها المترجح\N.الخطير بشكل أفضل Dialogue: 0,0:09:34.38,0:09:36.71,2,,0,0,0,,"السايتوسين"، "الجوانين"، الأدينين"، "الثايمين" Dialogue: 0,0:09:36.71,0:09:38.37,2,,0,0,0,,إنها نفس قواعد الأحماض النووية\N.في جميع الكائنات الحية Dialogue: 0,0:09:38.37,0:09:41.90,2,,0,0,0,,أنت، لا تتسكع بعيداً، إتفقنا؟\N.فأمي لم تدفع ليّ لأكون جليسة أطفال Dialogue: 0,0:09:43.28,0:09:46.89,2,,0,0,0,,ـ (غراي)، هل هذا أنت؟\N!(ـ الخالة (كلير Dialogue: 0,0:09:46.89,0:09:49.35,2,,0,0,0,,.حسناً، أجل، يتوجب عليّ الذهاب\N.ابناء أختي هنا Dialogue: 0,0:09:50.25,0:09:51.24,2,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:09:51.25,0:09:55.89,2,,0,0,0,,.يا إلهي، أنت جميل جداً Dialogue: 0,0:09:56.31,0:09:58.15,2,,0,0,0,,.(عجباه، (زاك Dialogue: 0,0:09:58.15,0:10:02.11,2,,0,0,0,,.. آخر مرة رأيتك، كنت تبدو\N.... لا بد هذا كان منذ Dialogue: 0,0:10:02.11,0:10:04.71,2,,0,0,0,,ـ ثلاثة، أربعة أعوام؟\Nـ سبعة Dialogue: 0,0:10:04.71,0:10:06.96,2,,0,0,0,,.منذ 7 أعوام، لكنكِ كنتِ وشيكة Dialogue: 0,0:10:08.10,0:10:10.97,2,,0,0,0,,أرى إنكما حصلتما على الأساور Dialogue: 0,0:10:10.97,0:10:12.65,2,,0,0,0,,.وهذه من أجل الطعام Dialogue: 0,0:10:12.65,0:10:17.44,2,,0,0,0,,و(زارا) هنا سوف تعتني بكما جيّداً\Nحتى أنهي العمل الليلة، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:10:17.44,0:10:19.43,2,,0,0,0,,ألن تأتين معنا؟ Dialogue: 0,0:10:19.43,0:10:22.54,2,,0,0,0,,.. أتمنى حقاً لو كان بمقدوري، لكن Dialogue: 0,0:10:22.54,0:10:26.31,2,,0,0,0,,غداً يمكنني أن أصطحبكم\N.. إلى غرفة التحكم Dialogue: 0,0:10:26.31,0:10:28.39,2,,0,0,0,,وأريكم ما يوجد خلف الكواليس\N.وكل من هذه الأمور Dialogue: 0,0:10:28.39,0:10:30.61,2,,0,0,0,,هذا سيبدو رائعاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:32.45,0:10:37.56,2,,0,0,0,,حسناً، سأركما الليلة عند\N.الساعة السادسة Dialogue: 0,0:10:37.56,0:10:41.21,2,,0,0,0,,... ـ كلا، كلا، لا تنسي أن لديكِ\Nـ صحيح، بالطبع، سأراكما الليلة في الساعة الثامنة Dialogue: 0,0:10:41.21,0:10:45.85,2,,0,0,0,,في أي وقت تخلدون إلى النوم؟\Nأو هل تنامون في أوقات مختلفة؟ Dialogue: 0,0:10:47.84,0:10:53.35,2,,0,0,0,,،حسناً إذاً، أستمتعوا\Nوأعتني بهما جيّداً، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:10:54.62,0:10:56.35,2,,0,0,0,,.أجل، كلا، أنا معك Dialogue: 0,0:11:00.12,0:11:03.45,2,,0,0,0,,إنهما (ترايسيراتوس) صغيران يهجمان عليه مجدداً Dialogue: 0,0:11:03.45,0:11:06.34,2,,0,0,0,,هل أخدرهما أو إنّك تأتي لتتولى هذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:11:06.35,0:11:09.27,2,,0,0,0,,ـ هيّا خدرهما\Nـ إنهما يهربان Dialogue: 0,0:11:09.27,0:11:12.32,2,,0,0,0,,ـ كم عدد الوافدين؟\Nـ 22,216 وافد Dialogue: 0,0:11:12.32,0:11:13.75,2,,0,0,0,,ـ هل هناك أيّ حوادث؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:11:13.75,0:11:17.93,2,,0,0,0,,ستة صغار تاهوا وعثروا عليهم\Nوتعرض 28 واحد بضربة شمس Dialogue: 0,0:11:17.93,0:11:19.57,2,,0,0,0,,من أين حصلت على هذا؟ Dialogue: 0,0:11:19.99,0:11:23.96,2,,0,0,0,,."هذا؟ عن طريق موقع "آي باي\N.أجل، إنه رائع للغاية Dialogue: 0,0:11:23.96,0:11:27.67,2,,0,0,0,,لقد أشتريته مقابل 150 دولار لكن\N.... إذا كان جديداً، سيكون بـ 300 Dialogue: 0,0:11:27.67,0:11:29.33,2,,0,0,0,,ألمَ يبدو لك أن يكون هذا\Nربما ذوق سيء؟ Dialogue: 0,0:11:29.33,0:11:31.19,2,,0,0,0,,.القميص؟ أجل، كلا، بالفعل Dialogue: 0,0:11:31.19,0:11:33.11,2,,0,0,0,,.أعي أنهم أشخاص ميتون\N... إنه شيء فظيع Dialogue: 0,0:11:33.11,0:11:36.55,2,,0,0,0,,.لكن ذلك المتنزة الأول كان حماسياً Dialogue: 0,0:11:36.55,0:11:39.41,2,,0,0,0,,أتعلمين، أنني أحترمه كثيراً، فلم يكونوا\N.بحاجة لتلك الحيوانات الهجينة وراثياً Dialogue: 0,0:11:39.41,0:11:43.33,2,,0,0,0,,ـ بل كانوا بحاجة إلى ديناصورات حقيقية\Nـ حسناً، أرجوك لا ترتديه مجدداً Dialogue: 0,0:11:43.33,0:11:44.49,2,,0,0,0,,.أجل، لن أرتديه Dialogue: 0,0:11:44.49,0:11:46.85,2,,0,0,0,,ـ هل أتممتِ الصفقة؟\Nـ يبدو كذلك Dialogue: 0,0:11:46.85,0:11:50.58,2,,0,0,0,,(فيريزون وايرلس) تقدم (أندومنيس ريكس) Dialogue: 0,0:11:50.58,0:11:52.48,2,,0,0,0,,.هذا فظيع جداً Dialogue: 0,0:11:53.13,0:11:57.66,2,,0,0,0,,لمَ لا نمضي بالأمر وحسب يا (كلير) وندع تلك\Nالشركات هي من تتكلف بتسمية الديناصورات؟ Dialogue: 0,0:11:57.66,0:11:59.14,2,,0,0,0,,.إنهم يملكون جميع ملاعب البيسبول Dialogue: 0,0:11:59.14,0:12:01.74,2,,0,0,0,,ـ لماذا نتوقف عند ذلك الحد؟\Nـ لماذا حديقة "ويست بلينز" مغلقة؟ Dialogue: 0,0:12:01.74,0:12:03.50,2,,0,0,0,,.ثمة (باكي) آخر يتجول خارج مكانه Dialogue: 0,0:12:03.50,0:12:05.35,2,,0,0,0,,.لكنه مخدر تماماً وجاهز للنقل Dialogue: 0,0:12:05.36,0:12:07.73,2,,0,0,0,,.(بيبسي - سورس) أو (توستيتو - دون) Dialogue: 0,0:12:07.73,0:12:11.72,2,,0,0,0,,قالت شركة الأمن أن الأسوار الخفية لن\N.تخفق، وهذه المرة الثانية حصلت هذا الشهر Dialogue: 0,0:12:11.72,0:12:14.82,2,,0,0,0,,عرضا (باكي) أجهزة تعقبهم\N.للضرر عندما تعاركا معاً Dialogue: 0,0:12:14.82,0:12:16.83,2,,0,0,0,,كم سوف يستغرق حتى يخرجونه\Nمن هناك؟ Dialogue: 0,0:12:16.83,0:12:19.58,2,,0,0,0,,لقد حقن للتو بـ 5 ملليغرامات\N.(من مخدر (كارفينتانيل Dialogue: 0,0:12:19.58,0:12:23.86,2,,0,0,0,,.أجل، إنه الآن مُخدّر تماماً\Nلذا، لمَ لا نظهر القليل من الشفقة؟ Dialogue: 0,0:12:23.86,0:12:27.21,2,,0,0,0,,أعني إنّكِ تفهمين أن هذه\Nحيوانات حقيقية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:27.66,0:12:11.72,2,,0,0,0,,.حاول أن تنظف مكان عملك\N.إنه فوضوي Dialogue: 0,0:12:31.57,0:12:35.07,2,,0,0,0,,.أود أن أعتبره نظام حي Dialogue: 0,0:12:35.07,0:12:39.69,2,,0,0,0,,مع ما يكفي من الإستقرار لمنعها\N.من الإنهيار في حالة من الفوضى Dialogue: 0,0:12:46.26,0:12:49.78,2,,0,0,0,,.مروحية جوارسي - 1 قادمة\N.الوقت المقدر للوصول هو 5 دقائق Dialogue: 0,0:13:13.36,0:13:18.36,2,,0,0,0,,(ـ (كلير\Nـ سيّد (مسراني)، إنّك الطيار Dialogue: 0,0:13:18.36,0:13:19.97,2,,0,0,0,,.لقد حصلتُ على رخصتي Dialogue: 0,0:13:19.97,0:13:22.34,2,,0,0,0,,ـ بعد يومين\Nـ حسناً، بعد يومين آخرين Dialogue: 0,0:13:22.35,0:13:23.52,2,,0,0,0,,ـ حسناً\Nـ إذاً Dialogue: 0,0:13:23.52,0:13:25.69,2,,0,0,0,,ـ كيف تبلي المتنزة الخاصة بيّ؟\Nـ إنها رائعة Dialogue: 0,0:13:25.69,0:13:28.02,2,,0,0,0,,إننا كسبنا 2.5 بالمئة في المقارنة\N.بنسبة عدد زوار العام الماضي Dialogue: 0,0:13:28.02,0:13:31.65,2,,0,0,0,,ـ أقل بقليل من توقعاتنا الأولية\Nـ كلا، كلا، أقصد كيف حالها؟ Dialogue: 0,0:13:31.65,0:13:34.60,2,,0,0,0,,هل الضيوف يستمتعون؟\Nهل تستمتع الحيوانات بالحياة؟ Dialogue: 0,0:13:34.60,0:13:38.80,2,,0,0,0,,حسناً، أن معدل رضا الضيوف ثابت\N.عند مستوى منخفض من التسعينات Dialogue: 0,0:13:38.80,0:13:43.00,2,,0,0,0,,ليس لدينا وسيلة لقياس التجربة\N.العاطفية للحيوانات Dialogue: 0,0:13:43.01,0:13:45.45,2,,0,0,0,,.بالطبع لديكم\N.يمكنكِ رؤية هذا في أعينهم Dialogue: 0,0:13:45.46,0:13:48.13,2,,0,0,0,,ـ صحيح؟\Nـ بالطبع Dialogue: 0,0:13:48.74,0:13:52.63,2,,0,0,0,,.حسناً، الآن أريني ديناصوري الجديد Dialogue: 0,0:14:00.09,0:14:01.21,2,,0,0,0,,.توليت هذا Dialogue: 0,0:14:01.88,0:14:02.89,2,,0,0,0,,.توليت هذا Dialogue: 0,0:14:03.47,0:14:04.78,2,,0,0,0,,.توليت هذا Dialogue: 0,0:14:15.11,0:14:16.30,2,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:14:19.34,0:14:20.87,2,,0,0,0,,.(تبدين متوترة يا (كلير Dialogue: 0,0:14:21.97,0:14:24.92,2,,0,0,0,,ربّما عليك أن تركز على لوحة\N.التحكم وحسب Dialogue: 0,0:14:24.92,0:14:30.79,2,,0,0,0,,المفتاح إلى الحياة السعيدة هو\N.أن تقبلين بأن لا يمكنكِ التحكم أبداً Dialogue: 0,0:14:30.79,0:14:32.36,2,,0,0,0,,!ثمة طائر Dialogue: 0,0:14:35.79,0:14:38.51,2,,0,0,0,,.يجب عليكِ قضاء يوم على الشاطئ\N.وتحظين ببعض أشعة الشمس Dialogue: 0,0:14:39.53,0:14:44.49,2,,0,0,0,,حسناً، يعتقد التسويق أن بمقدورما\N.. أن نعوض بعض التكاليف من خلال Dialogue: 0,0:14:44.49,0:14:46.26,2,,0,0,0,,.يكفي التكلم عن التكاليف Dialogue: 0,0:14:46.27,0:14:51.00,2,,0,0,0,,إئتمنني (جون هاموند) بأمنيته قبل الموت\N.ولم يتطرق إلى أمر الأرباح ولا مرة واحدة Dialogue: 0,0:14:51.00,0:14:53.34,2,,0,0,0,,."أنفق مهما كلف الأمر"\N.إنه أعتاد قول هذا Dialogue: 0,0:14:53.34,0:14:57.74,2,,0,0,0,,أنني أقدر هذا، لكن حقيقية\N... إدارة متنزة يتطلب Dialogue: 0,0:14:57.74,0:14:59.59,2,,0,0,0,,.(لا تنسي سبب بنائنا لهذا المكان يا (كلير Dialogue: 0,0:14:59.59,0:15:04.53,2,,0,0,0,,عالم الجوارسي) موجود ليذكّرنا كم)\N.نحن صغار جداً، وكم نحن حديثون Dialogue: 0,0:15:04.53,0:15:06.16,2,,0,0,0,,.لا يمكنكِ أن تضعي ثمن على هذا الشيء Dialogue: 0,0:15:06.16,0:15:09.89,2,,0,0,0,,!الآن، رجاءً، إننا نحلق Dialogue: 0,0:15:09.89,0:15:12.92,2,,0,0,0,,!تنفسي Dialogue: 0,0:15:39.82,0:15:41.21,2,,0,0,0,,هل هو بخير؟ Dialogue: 0,0:15:41.21,0:15:43.39,2,,0,0,0,,ـ أأنت بخير؟\Nـ إنه فقط يشعر بالإثارة Dialogue: 0,0:15:43.40,0:15:45.94,2,,0,0,0,,هل لازلتم تبنون؟ Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:49.04,2,,0,0,0,,إننا خططنا فتحه في شهر مايو Dialogue: 0,0:15:49.04,0:15:52.49,2,,0,0,0,,لكن وحدة "أحتواء الحيوانات الهجينة" أصرت\N.على أن نبني الجدران بشكل أعلى Dialogue: 0,0:15:52.49,0:15:54.35,2,,0,0,0,,.إنها أكبر مما كان متوقعاً Dialogue: 0,0:16:00.26,0:16:02.06,2,,0,0,0,,.إنها علامة جيّدة Dialogue: 0,0:16:04.23,0:16:07.07,2,,0,0,0,,لقد واجهتنا بعض المشاكل\N.في البداية Dialogue: 0,0:16:07.07,0:16:10.34,2,,0,0,0,,إنها بدأت بتوقع من أين\N.سيكون مصدر الطعام Dialogue: 0,0:16:10.34,0:16:12.47,2,,0,0,0,,.أحد العمال كاد أن يفقد ذراعه Dialogue: 0,0:16:12.47,0:16:16.02,2,,0,0,0,,وهدد الآخرون بالإستقالة إذا لم\N.أتمكن من ضمان سلامتهم Dialogue: 0,0:16:16.86,0:16:18.65,2,,0,0,0,,إنها ذكية إذاً؟ Dialogue: 0,0:16:19.03,0:16:20.74,2,,0,0,0,,.ذكية بالنسب لديناصور Dialogue: 0,0:16:20.74,0:16:22.72,2,,0,0,0,,وماذا عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:27.43,0:16:29.94,2,,0,0,0,,.إنها حاولت كسر الزجاج Dialogue: 0,0:16:29.94,0:16:32.42,2,,0,0,0,,.تعجبني روحها الحماسية Dialogue: 0,0:16:53.65,0:16:57.64,2,,0,0,0,,.إنها بيضاء اللون\N.إنّكِ لم تخبريني بإنها بيضاء Dialogue: 0,0:17:02.56,0:17:04.97,2,,0,0,0,,هل تظن إنها ستخيف الصغار؟ Dialogue: 0,0:17:04.97,0:17:07.19,2,,0,0,0,,الصغار؟ Dialogue: 0,0:17:08.43,0:17:11.17,2,,0,0,0,,.هذا سيمنح أهلهم كوابيس فظيعة Dialogue: 0,0:17:11.17,0:17:14.35,2,,0,0,0,,هل هذا جيّد؟ Dialogue: 0,0:17:15.22,0:17:17.96,2,,0,0,0,,.إنه لأمر رائع Dialogue: 0,0:17:21.65,0:17:23.31,2,,0,0,0,,هل يمكنها أن ترانا؟ Dialogue: 0,0:17:23.31,0:17:27.94,2,,0,0,0,,يقولون أن بوسعها الشعور بالإشعاع\N.الحراري المنبعث مثل الأفاعي Dialogue: 0,0:17:28.72,0:17:30.76,2,,0,0,0,,.ظننتُ أن هناك اثنان منهم Dialogue: 0,0:17:30.76,0:17:34.54,2,,0,0,0,,كان هناك شقيق في حالة إذا\N.لم يتمكن الآخر من تجاوز الطفولة Dialogue: 0,0:17:34.54,0:17:35.86,2,,0,0,0,,وأين هو الشقيق؟ Dialogue: 0,0:17:35.86,0:17:38.49,2,,0,0,0,,.إنها أكلته Dialogue: 0,0:17:45.96,0:17:49.25,2,,0,0,0,,إذاً، هل الحقل آمن تماماً؟ Dialogue: 0,0:17:49.70,0:17:53.60,2,,0,0,0,,إننا نملك أفضل مهندس\N.هياكل في العالم Dialogue: 0,0:17:53.60,0:17:56.00,2,,0,0,0,,.(أجل، وكذلك (هاموند Dialogue: 0,0:17:58.28,0:18:00.59,2,,0,0,0,,ثمة رجل من البحرية الأمريكية هنا Dialogue: 0,0:18:00.59,0:18:03.44,2,,0,0,0,,الذي يعتبر جزء من برنامج البحوث\N.لأحدى شركاتي التي أديرها Dialogue: 0,0:18:03.44,0:18:05.21,2,,0,0,0,,.(أوين غرادي) Dialogue: 0,0:18:06.09,0:18:09.81,2,,0,0,0,,ـ أنني أعرف مَن يكون\Nـ حيواناته تحاول الهروب كثيراً Dialogue: 0,0:18:09.81,0:18:13.09,2,,0,0,0,,.إنها حيوانات ذكية\N.لذا عليه أن يكون أكثر ذكاءً Dialogue: 0,0:18:13.10,0:18:14.66,2,,0,0,0,,.إنه يظن نفسه أكثر ذكاءً Dialogue: 0,0:18:15.78,0:18:18.56,2,,0,0,0,,.أريدكِ أن تحضريه Dialogue: 0,0:18:18.56,0:18:20.45,2,,0,0,0,,.ودعيه يتفقد الحقل جيّداً Dialogue: 0,0:18:21.61,0:18:24.35,2,,0,0,0,,لعله يرى شيئاً لا يمكننا رؤيته Dialogue: 0,0:18:40.87,0:18:41.87,2,,0,0,0,,!توقفوا Dialogue: 0,0:18:49.26,0:18:50.26,2,,0,0,0,,!أنتم Dialogue: 0,0:18:54.48,0:18:55.59,2,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:18:55.59,0:18:58.29,2,,0,0,0,,.أنظروا إليّ Dialogue: 0,0:18:58.29,0:18:59.68,2,,0,0,0,,بلو)؟) Dialogue: 0,0:18:59.68,0:19:01.21,2,,0,0,0,,!(بلو) Dialogue: 0,0:19:01.21,0:19:03.47,2,,0,0,0,,.أنتبه Dialogue: 0,0:19:03.47,0:19:06.78,2,,0,0,0,,!تشارلي)، مهلاً)\N!لا تعطيني هذا الهراء Dialogue: 0,0:19:07.46,0:19:08.60,2,,0,0,0,,!(دلتا) Dialogue: 0,0:19:08.60,0:19:09.98,2,,0,0,0,,!سيطري عليه Dialogue: 0,0:19:10.88,0:19:12.57,2,,0,0,0,,!جيّد Dialogue: 0,0:19:12.94,0:19:15.67,2,,0,0,0,,!ونحن نتحرك Dialogue: 0,0:19:22.06,0:19:23.39,2,,0,0,0,,!توقفوا Dialogue: 0,0:19:24.58,0:19:27.93,2,,0,0,0,,.هذا جيّد\N.هذا جيّد بالفعل Dialogue: 0,0:19:29.00,0:19:30.14,2,,0,0,0,,!جيّد جداً Dialogue: 0,0:19:30.15,0:19:32.78,2,,0,0,0,,أترى يا (تشارلي)، هذا ما سوف\N!تحصل عليه Dialogue: 0,0:19:33.18,0:19:34.72,2,,0,0,0,,!إيكو)، ها أنت ذا) Dialogue: 0,0:19:34.72,0:19:35.72,2,,0,0,0,,!(دلتا) Dialogue: 0,0:19:37.53,0:19:39.32,2,,0,0,0,,بلو)؟) Dialogue: 0,0:19:41.62,0:19:43.06,2,,0,0,0,,.هذا الفأر لأجلك Dialogue: 0,0:19:46.45,0:19:47.45,2,,0,0,0,,!توقفوا Dialogue: 0,0:19:48.97,0:19:50.16,2,,0,0,0,,!أنظروا للأعلى Dialogue: 0,0:19:53.61,0:19:55.21,2,,0,0,0,,.أذهبوا Dialogue: 0,0:20:01.62,0:20:03.17,2,,0,0,0,,.لقد نجحت أخيراً، يا رجل Dialogue: 0,0:20:03.17,0:20:04.18,2,,0,0,0,,.(أوين) Dialogue: 0,0:20:06.46,0:20:09.19,2,,0,0,0,,بدأت أظن أنني وظفتُ الأشخاص\Nالخاطئين Dialogue: 0,0:20:09.19,0:20:11.15,2,,0,0,0,,لكن، اللعنة، إنّك تحكمت بهم تماماً Dialogue: 0,0:20:11.15,0:20:13.36,2,,0,0,0,,.إنّك جئت في اليوم المناسب\N.إنها ليست نهاية سعيدة بالعادة Dialogue: 0,0:20:13.36,0:20:15.28,2,,0,0,0,,هل لهذا السبب إنّك لم\Nتعد ترسل تقاريرك؟ Dialogue: 0,0:20:15.28,0:20:19.00,2,,0,0,0,,ـ لقد كنا مشغولين\Nـ ونحن غير مشغولين في صرف رواتبكم Dialogue: 0,0:20:19.86,0:20:21.22,2,,0,0,0,,ماذا تريد يا رفيقي؟ Dialogue: 0,0:20:22.00,0:20:23.23,2,,0,0,0,,.أختبار ميداني Dialogue: 0,0:20:23.23,0:20:28.01,2,,0,0,0,,مهلاً، أنني رأيت للتو بوسعهم\N.الإستجابة إلى الأوامر Dialogue: 0,0:20:28.01,0:20:30.49,2,,0,0,0,,يجب علينا أن نثبت نتائج\N.هذا البحث Dialogue: 0,0:20:30.49,0:20:33.25,2,,0,0,0,,.(هذه الحيوانات وحشية، يا (هوسكنز\N.ثق بيّ، ليس عليك نقلهم إلى الميدان Dialogue: 0,0:20:33.26,0:20:38.40,2,,0,0,0,,.أنني رأيت للتو صلة\N.صلة حقيقي بين أنسان وحيوان Dialogue: 0,0:20:38.40,0:20:41.37,2,,0,0,0,,ـ إنّك تعيقني\Nـ بالله عليك، إننا متشابهان Dialogue: 0,0:20:41.37,0:20:42.84,2,,0,0,0,,.إننا مجرد كلاب حرب Dialogue: 0,0:20:42.84,0:20:46.04,2,,0,0,0,,إننا نعي بأن الجيش يحتاج\N.للحد من الخسائر البشرية Dialogue: 0,0:20:46.04,0:20:48.30,2,,0,0,0,,بعض الناس تظن أن تلك\N.الروبوتات هي المستقبل Dialogue: 0,0:20:48.30,0:20:53.64,2,,0,0,0,,اسمع، لقد منحتنا الطبيعة آلات قتل\N.أكثر فعالية منذ قرابة 75 مليون عام Dialogue: 0,0:20:53.65,0:20:55.92,2,,0,0,0,,.والآن نعرف بأن بوسعها تلقى الأوامر Dialogue: 0,0:20:55.92,0:20:58.78,2,,0,0,0,,نحن أخيراً أحرزنا تقدماً وهذا\Nأول شيء يقوله؟ Dialogue: 0,0:20:58.78,0:21:00.16,2,,0,0,0,,أن نجعلها سلاحاً؟ Dialogue: 0,0:21:00.16,0:21:03.43,2,,0,0,0,,.تباً\N.هيّا، يا سادة Dialogue: 0,0:21:03.44,0:21:05.18,2,,0,0,0,,.إنه الوقت لنكون بالغين Dialogue: 0,0:21:05.18,0:21:09.44,2,,0,0,0,,لا يمكن لطائرات بدون طيار أن تفتش\N.الأنفاق والكهوف. إنها سهلة الإختراق Dialogue: 0,0:21:09.44,0:21:12.84,2,,0,0,0,,،في اللحظة التي تندلع فيها حرب حقيقية\N.فكل تلك التقنية الرائعة سوف تختفي Dialogue: 0,0:21:13.06,0:21:15.99,2,,0,0,0,,وتلك التقنية لن تأكلهم إذا\N.نسوا أطعامها Dialogue: 0,0:21:16.98,0:21:18.88,2,,0,0,0,,.أنظر إلى هذه المخلوقات Dialogue: 0,0:21:18.88,0:21:23.27,2,,0,0,0,,إنها تملك غرائز ملايين الأعوام في\N.خلاياها التي يمكننا برمجتها Dialogue: 0,0:21:23.27,0:21:26.17,2,,0,0,0,,.ولائهم لا يمكن شراءه Dialogue: 0,0:21:27.07,0:21:32.07,2,,0,0,0,,تلك المخلوقات سوف تهجم\N.على رأس العدو وتأكله تماماً Dialogue: 0,0:21:32.07,0:21:35.14,2,,0,0,0,,ماذا لو قرروا أن يكونوا\Nهم من يتولون التحكم؟ Dialogue: 0,0:21:35.14,0:21:38.07,2,,0,0,0,,.حينها سنذكّرهم مَن هو المسيطر\N.إننا سوف ننال من الأوغاد Dialogue: 0,0:21:38.07,0:21:40.42,2,,0,0,0,,.إننا نقوم بترقية النسل المخلص فقط Dialogue: 0,0:21:41.45,0:21:43.84,2,,0,0,0,,ماذا؟ ما المضحك؟ Dialogue: 0,0:21:47.75,0:21:49.92,2,,0,0,0,,إنّك تأتي إلى هنا ولا تتعلم\N،أيّ شيء حول هذه الحيوانات Dialogue: 0,0:21:50.04,0:21:51.77,2,,0,0,0,,.ماعدا ما تود أن تعرفه Dialogue: 0,0:21:52.88,0:21:55.16,2,,0,0,0,,أنتم صنعتهم والآن تظنون\N.إنّكم تملكونهم Dialogue: 0,0:21:55.16,0:21:57.28,2,,0,0,0,,.إننا نملكم بالفعل Dialogue: 0,0:21:58.22,0:22:00.32,2,,0,0,0,,.الحيوانات المنقرضة ليس لديها حقوق Dialogue: 0,0:22:00.86,0:22:05.59,2,,0,0,0,,(ـ لم تعد منقرضة بعد الآن، يا (هوسكنز\Nـ بالضبط، إننا نجلس على منجم من الذهب Dialogue: 0,0:22:05.59,0:22:09.62,2,,0,0,0,,و(مسراني) يستخدمه لتخزين\N.حديقة حيوانات أليفة Dialogue: 0,0:22:09.62,0:22:12.32,2,,0,0,0,,.إنه فقط يود أن يعلم الناس بعض التواضع\N.ولا يصنع الأسلحة Dialogue: 0,0:22:12.33,0:22:19.16,2,,0,0,0,,هل تظن أن ثامن أغنى رجل في العالم مهتم\Nفقط في النفط والإتصالات والحدائق العائلية؟ Dialogue: 0,0:22:19.46,0:22:21.63,2,,0,0,0,,،إنه رجل متنوع المجالات\N.إنه لا يعرف ماذا يملك حتى Dialogue: 0,0:22:21.63,0:22:23.87,2,,0,0,0,,منذ متى شركة (أنجين) تمارس\Nهذا الحوار؟ Dialogue: 0,0:22:23.87,0:22:28.03,2,,0,0,0,,.منذ اليوم الذي وظفناك بعيداً عن البحرية\N.كنت تعرف الهدف جيّداً Dialogue: 0,0:22:28.03,0:22:31.88,2,,0,0,0,,يمكن لهذه الحيوانات أن تحل محل\N.الآلاف من الأقوات على الأرض Dialogue: 0,0:22:31.88,0:22:33.46,2,,0,0,0,,كم عدد الأرواح التي ستنقذ؟ Dialogue: 0,0:22:36.11,0:22:37.84,2,,0,0,0,,.الحرب جزء من الطبيعة Dialogue: 0,0:22:39.26,0:22:45.19,2,,0,0,0,,أنظر حولك يا (أوين)، أن كل شيء حي\N.في هذه الغابة يحاول أن يقتل الآخر Dialogue: 0,0:22:45.19,0:22:48.39,2,,0,0,0,,.طبيعة الأم تحاول أن تختبر مخلوقاتها Dialogue: 0,0:22:48.39,0:22:50.23,2,,0,0,0,,.وتحسن نظام التسلسل الإجتماعي Dialogue: 0,0:22:50.23,0:22:54.12,2,,0,0,0,,.الحرب هي بمثابة صراع\N.والصراع يولد العظمة Dialogue: 0,0:22:54.80,0:22:56.25,2,,0,0,0,,.. وبدون ذلك Dialogue: 0,0:22:56.25,0:22:59.12,2,,0,0,0,,سينتهي بنا الأمر في مكان كهذا\N.وندفع 7 دولارات مقابل صودا Dialogue: 0,0:22:59.93,0:23:02.61,2,,0,0,0,,هل تسمع نفسك عندما تتحدث؟ Dialogue: 0,0:23:05.67,0:23:09.82,2,,0,0,0,,.هذا سوف يحدث معك أو بدونك Dialogue: 0,0:23:09.82,0:23:11.66,2,,0,0,0,,.التقدم دوماً ما ينتصر يا رجل Dialogue: 0,0:23:11.66,0:23:14.37,2,,0,0,0,,.ربما التقدم يجب أن يخسر لمرة واحدة Dialogue: 0,0:23:16.19,0:23:17.55,2,,0,0,0,,!هروب خنزير Dialogue: 0,0:23:18.08,0:23:19.49,2,,0,0,0,,!هروب خنزير Dialogue: 0,0:23:37.69,0:23:39.03,2,,0,0,0,,!أوين)، كلا) Dialogue: 0,0:23:42.23,0:23:44.09,2,,0,0,0,,!كلا، لا تطلقوا النار Dialogue: 0,0:23:45.66,0:23:48.23,2,,0,0,0,,.لا تطلقوا النار Dialogue: 0,0:23:50.85,0:23:53.67,2,,0,0,0,,،إذا صعقتوا هذه الحيوانات بـ 12 أمبير\N.فلن يثقوا بيّ مجدداً Dialogue: 0,0:23:55.71,0:23:58.21,2,,0,0,0,,.بلو)، تراجع للوراء) Dialogue: 0,0:23:59.49,0:24:01.37,2,,0,0,0,,.تراجع للوراء Dialogue: 0,0:24:02.03,0:24:04.56,2,,0,0,0,,مهلاً! ما الذي قلته للتو؟ Dialogue: 0,0:24:05.84,0:24:08.55,2,,0,0,0,,!دلتا)، أنني أراك، تراجع للوراء) Dialogue: 0,0:24:10.18,0:24:11.47,2,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:24:11.47,0:24:13.14,2,,0,0,0,,.جيّد Dialogue: 0,0:24:13.14,0:24:14.93,2,,0,0,0,,.جيّد Dialogue: 0,0:24:15.63,0:24:16.68,2,,0,0,0,,تشارلي)؟) Dialogue: 0,0:24:17.64,0:24:19.67,2,,0,0,0,,.لا تبرح مكانك Dialogue: 0,0:24:20.62,0:24:21.62,2,,0,0,0,,.جيّد Dialogue: 0,0:24:24.47,0:24:25.52,2,,0,0,0,,.أغلق البوابة Dialogue: 0,0:24:25.52,0:24:28.89,2,,0,0,0,,ـ أأنت مجنون؟\Nـ ثق بيّ وحسب Dialogue: 0,0:24:28.89,0:24:30.29,2,,0,0,0,,.أغلق البوابة Dialogue: 0,0:24:48.20,0:24:49.20,2,,0,0,0,,ـ هل سوف تصغي؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:24:53.99,0:24:57.47,2,,0,0,0,,ـ إنّك وافد جديد، صحيح؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:24:57.47,0:25:00.19,2,,0,0,0,,هل سبق وأن تساءلت لماذا\Nتوجد هنا وظيفة شاغرة دوماً؟ Dialogue: 0,0:25:02.16,0:25:05.04,2,,0,0,0,,.لا تدر ظهرك إلى القفص Dialogue: 0,0:25:49.38,0:25:51.33,2,,0,0,0,,!أرفعني، لا يمكنني أن أرى Dialogue: 0,0:25:51.33,0:25:54.02,2,,0,0,0,,أنا لست والدك وكما إنّك\N.لست في سن الخامسة Dialogue: 0,0:25:54.02,0:25:57.94,2,,0,0,0,,.(لازال بوسعي إمتطاء (ترايسيراتوبس\N.طولي 47 ونصف إنتش Dialogue: 0,0:25:58.84,0:26:02.86,2,,0,0,0,,ـ هذا المكان للصغار\Nـ أجل، أعلم Dialogue: 0,0:26:02.87,0:26:04.86,2,,0,0,0,,ـ هل تود الذهاب إلى بيضة الديناصور الدوارة؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:26:06.12,0:26:07.89,2,,0,0,0,,.أخفي حقيبتك المضحكة Dialogue: 0,0:26:08.86,0:26:12.29,2,,0,0,0,,.إنه زفافي\N.كلا، لن يحظى (أليك) بحفلة توديع العزوبية Dialogue: 0,0:26:12.29,0:26:14.25,2,,0,0,0,,.لأن كل أصدقائه مثل الحيوانات Dialogue: 0,0:26:14.44,0:26:15.44,2,,0,0,0,,.لنفترق Dialogue: 0,0:26:15.44,0:26:18.49,2,,0,0,0,,ـ ماذا؟\N!ـ هيّا، أركض، هيّا Dialogue: 0,0:26:38.63,0:26:41.01,2,,0,0,0,,إطعام (تي ريكس) التالي سوف\N.يبدأ بعد 10 دقائق Dialogue: 0,0:26:41.01,0:26:43.32,2,,0,0,0,,!ـ (تي ريكس)! هيّا، يا رجل\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:26:43.32,0:26:44.21,2,,0,0,0,,!لنذهب Dialogue: 0,0:26:44.21,0:26:48.77,2,,0,0,0,,ليدركوا الأباء، أن هذا العرض سيكون\N.مزعجاً على الأطفال الصغار Dialogue: 0,0:26:59.92,0:27:01.03,2,,0,0,0,,.مرحباً أمي Dialogue: 0,0:27:01.03,0:27:03.85,2,,0,0,0,,كان من المفترض عليك الإتصال\N.بيّ عندما هبطت طائرتكم Dialogue: 0,0:27:03.85,0:27:06.22,2,,0,0,0,,هل تستمتعون؟ Dialogue: 0,0:27:06.22,0:27:08.13,2,,0,0,0,,.أجل، أظن ذلك Dialogue: 0,0:27:09.28,0:27:12.39,2,,0,0,0,,أعطتنا الخالة (كلير) ترخيصات لكي\N.لا نضطر للإنتظار في الطابور Dialogue: 0,0:27:12.39,0:27:14.00,2,,0,0,0,,مهلاً، أليست معكما؟ Dialogue: 0,0:27:19.28,0:27:23.05,2,,0,0,0,,!(ـ مرحباً (كارين\Nـ مرحباً (كلير)، كيف تسير الأمور؟ Dialogue: 0,0:27:23.06,0:27:25.97,2,,0,0,0,,.أجل، كل شيء رائع\N.الأولاد يستمتعون Dialogue: 0,0:27:25.97,0:27:28.54,2,,0,0,0,,.الجميع .. أجل، الجميع بخير Dialogue: 0,0:27:28.54,0:27:32.36,2,,0,0,0,,حقاً؟ لأني للتو أنهيت مكالمتي مع\N.زاك) وقال إنّكِ لستِ معهما حتى) Dialogue: 0,0:27:32.36,0:27:38.16,2,,0,0,0,,أجل، اسمعي، لقد أتضح اليوم\N.كان يوماً سيئاً حقاً عليّ Dialogue: 0,0:27:38.16,0:27:41.54,2,,0,0,0,,.إنهما في أيادي آمنة، مع مساعدتي Dialogue: 0,0:27:41.54,0:27:45.28,2,,0,0,0,,،إنها بريطانية\N.فإنهم من أخترعوا المربيات Dialogue: 0,0:27:48.06,0:27:49.38,2,,0,0,0,,مهلاً، هل تبكين؟ Dialogue: 0,0:27:50.63,0:27:53.52,2,,0,0,0,,كانت هذه من المفترض أن تكون\N.(عطلة نهاية اسبوع عائلية يا (كلير Dialogue: 0,0:27:53.52,0:27:55.44,2,,0,0,0,,.إنّكِ لم ترين الأولاد منذ فترة طويلة Dialogue: 0,0:27:55.45,0:27:57.74,2,,0,0,0,,(وأعرف جيّداً كيف سيعامل (زاك\N.شقيقه (غراي) إذا كانا لوحدهما Dialogue: 0,0:27:57.74,0:27:59.33,2,,0,0,0,,.ويمكن أن يكون لئيماً معه Dialogue: 0,0:27:59.34,0:28:02.19,2,,0,0,0,,.حسناً، أنا آسفة Dialogue: 0,0:28:02.19,0:28:05.62,2,,0,0,0,,.غداً، سأقضي اليوم بأكمله معهما Dialogue: 0,0:28:05.62,0:28:08.83,2,,0,0,0,,.سأخذ إجازة من العمل ولن أتركهما لوحدهما\N.أعدكِ Dialogue: 0,0:28:08.83,0:28:12.50,2,,0,0,0,,حسناً، أن وعد يوم غد يستحق\N.أقل بكثير من محاولة اليوم Dialogue: 0,0:28:13.22,0:28:15.29,2,,0,0,0,,هل تكررين كلام والدتي الآن؟ Dialogue: 0,0:28:15.30,0:28:17.46,2,,0,0,0,,.يا إلهي، أنني أكرر كلام والدتي Dialogue: 0,0:28:18.44,0:28:20.42,2,,0,0,0,,أنا آسفة، لكن عليكِ أن تعرفين\N.إنه كلام يجدي نفعاً Dialogue: 0,0:28:20.42,0:28:22.03,2,,0,0,0,,.سترين هذا عندما تنجبين أطفالاً Dialogue: 0,0:28:22.03,0:28:23.32,2,,0,0,0,,."أجل، "إذا Dialogue: 0,0:28:23.32,0:28:27.00,2,,0,0,0,,.متى"، إنها تستحق هذا" Dialogue: 0,0:28:27.00,0:28:28.73,2,,0,0,0,,.وداعاً، أمي Dialogue: 0,0:28:30.74,0:28:32.75,2,,0,0,0,,.وداعاً Dialogue: 0,0:28:49.71,0:28:51.27,2,,0,0,0,,ماذا يريدون الآن؟ Dialogue: 0,0:28:51.53,0:28:52.73,2,,0,0,0,,سيّد (غرادي)؟ Dialogue: 0,0:28:53.63,0:28:57.57,2,,0,0,0,,أريدك أن تأتي لكي تلقي\N.نظرة على شيئاً ما Dialogue: 0,0:28:58.70,0:29:01.11,2,,0,0,0,,لماذا تناديني بسيّد (غرادي)؟ Dialogue: 0,0:29:01.11,0:29:02.52,2,,0,0,0,,.(أوين) Dialogue: 0,0:29:04.25,0:29:06.75,2,,0,0,0,,ـ إذا لم تكن مشغولاً جداً\Nـ أنني مشغولاً جداً Dialogue: 0,0:29:06.75,0:29:08.48,2,,0,0,0,,.لدينا شيء جذاب Dialogue: 0,0:29:08.48,0:29:10.32,2,,0,0,0,,هذا ليس ما قلتيه في\N.آخر مرة رأيتكِ فيها Dialogue: 0,0:29:10.32,0:29:13.86,2,,0,0,0,,.(ـ أنني أتحدث عن الديناصورات، سيّد (غرادي\N(ـ (أوين Dialogue: 0,0:29:13.86,0:29:16.76,2,,0,0,0,,.أنواع جديدة التي ... صنعنها Dialogue: 0,0:29:19.17,0:29:24.92,2,,0,0,0,,ـ هل صنعتم ديناصور جديد؟\Nـ أجل، إنه هذا ما نقوم به هنا Dialogue: 0,0:29:25.66,0:29:28.10,2,,0,0,0,,سوف يفتح المعرض إلى الجمهور\N.بعد ثلاثة اسابيع Dialogue: 0,0:29:28.10,0:29:31.26,2,,0,0,0,,والسيّد (مسراني) أرادني أن أتشاور معك Dialogue: 0,0:29:31.26,0:29:36.33,2,,0,0,0,,هل تودين التشاور هنا\Nأم في منزلي الصغير؟ Dialogue: 0,0:29:36.33,0:29:38.24,2,,0,0,0,,.هذا ليس مضحكاً Dialogue: 0,0:29:39.39,0:29:40.69,2,,0,0,0,,.مضحك قليلاً Dialogue: 0,0:29:40.69,0:29:43.71,2,,0,0,0,,إننا نود منك أن تقيم الحقل\N.بالنسبة للنقاط الضعف Dialogue: 0,0:29:43.71,0:29:44.80,2,,0,0,0,,لمَ أنا؟ Dialogue: 0,0:29:44.80,0:29:52.02,2,,0,0,0,,أظن أن السيّد (مسراني) يعتقد بما أن\N.. (لديك القدرة على التحكم بـ (رابتور Dialogue: 0,0:29:52.02,0:29:56.34,2,,0,0,0,,.إنه يتعلق بالسيطرة عليكِ\N.أنني لا أسيطر على (رابتور)، بل إنها مجرد علاقة Dialogue: 0,0:29:56.34,0:29:59.00,2,,0,0,0,,.إنها قائمة على الإحترام المتبادل Dialogue: 0,0:30:00.34,0:30:02.21,2,,0,0,0,,لهذا السبب أنا وأنتِ لم\N.نحظى بموعد ثاني أبداً Dialogue: 0,0:30:02.21,0:30:06.06,2,,0,0,0,,معذرةً؟\N.أنني لم أرغب بموعد ثاني أبداً Dialogue: 0,0:30:06.06,0:30:07.78,2,,0,0,0,,مَن الذي يطبع مخطط الرحلة\Nمن أجل الموعد؟ Dialogue: 0,0:30:07.78,0:30:09.44,2,,0,0,0,,.أنا شخص منظم Dialogue: 0,0:30:09.44,0:30:13.26,2,,0,0,0,,ـ أيّ نوع من الحمية التي لا تسمح بإحتساء التكيلا؟\Nـ جميعهم، بالواقع Dialogue: 0,0:30:13.26,0:30:17.59,2,,0,0,0,,وأيّ نوع من الرجال الذي يظهر\Nفي موعد مرتدياً سروال قصير؟ Dialogue: 0,0:30:17.59,0:30:19.32,2,,0,0,0,,.إنها أمريكا الوسطى\N.إنها حارة Dialogue: 0,0:30:19.32,0:30:22.99,2,,0,0,0,,حسناً، هل يمكننا التركيز\Nعلى الحيوانات الهجينة، رجاءً؟ Dialogue: 0,0:30:22.99,0:30:24.26,2,,0,0,0,,الحيوانات الهجينة؟ Dialogue: 0,0:30:25.39,0:30:28.36,2,,0,0,0,,.اسمعي، لقد فهمتُ الأمر\N.إنّكِ المسؤولة هنا Dialogue: 0,0:30:28.36,0:30:29.82,2,,0,0,0,,فيكون عليكِ إتخاذ الكثير\N.من الخيارات الصعبة Dialogue: 0,0:30:29.82,0:30:33.52,2,,0,0,0,,لعله من السهل التظاهر أن هذه\N.الحيوانات مجرد أرقام على جدول البيانات Dialogue: 0,0:30:33.52,0:30:36.71,2,,0,0,0,,.لكنهم ليسوا كذلك، إنهم أحياء Dialogue: 0,0:30:36.71,0:30:39.31,2,,0,0,0,,.أنني مدركة تماماً إنهم أحياء Dialogue: 0,0:30:39.31,0:30:42.21,2,,0,0,0,,،لعلكم صنعتهم في أنبوبة أختبار\N.لكنهم لا يعرفون ذلك الأمر Dialogue: 0,0:30:42.22,0:30:44.16,2,,0,0,0,,."إنهم يفكرون : "يجب أن أتناول الطعام Dialogue: 0,0:30:44.16,0:30:48.33,2,,0,0,0,,.. يجب أن أصطاد"، "يجب أن" Dialogue: 0,0:30:49.72,0:30:54.58,2,,0,0,0,,يمكنكِ أن تميزي على الأقل\Nواحدة من تلك الأشياء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:30:57.95,0:30:59.51,2,,0,0,0,,.سأكون في السيارة Dialogue: 0,0:31:03.13,0:31:09.49,2,,0,0,0,,.ربما تود أن تغير قميصك\N.فإنهم حساسون جداً للرائحة Dialogue: 0,0:31:18.98,0:31:22.62,2,,0,0,0,,كان يعتقد أن (الموساسورس) كان\N.. يصطاد بالقرب من سطح الماء Dialogue: 0,0:31:22.62,0:31:26.07,2,,0,0,0,,حيث كان يفترس أيّ شيء\N.يمكن أن تغرز اسنانه فيه Dialogue: 0,0:31:26.08,0:31:31.52,2,,0,0,0,,بما في ذلك، السلاحف، الاسماك\N.الكبيرة وحتى (موساسورس) الصغيرة Dialogue: 0,0:31:31.52,0:31:36.63,2,,0,0,0,,حسناً، يا رفاق، للنظر ما إذا لازلت\N.جائعة بعدما تناولت الطعام بالفعل اليوم Dialogue: 0,0:31:36.63,0:31:42.01,2,,0,0,0,,إنها خجولة قليلاً، لذا كونوا لطيفين\N.وأمنحوها تصفيقاً حاراً عندما تخرج Dialogue: 0,0:31:42.01,0:31:43.01,2,,0,0,0,,!(زاك) Dialogue: 0,0:31:43.01,0:31:44.33,2,,0,0,0,,!(الموساسورس) Dialogue: 0,0:31:56.04,0:31:58.92,2,,0,0,0,,!يا إلهي! كان ذلك رائعاً Dialogue: 0,0:32:01.97,0:32:07.25,2,,0,0,0,,تمسكوا جيّداً، سوف نمنحكم نظرة\N.(على قرب إلى حيواننا (موساسورس Dialogue: 0,0:32:21.01,0:32:22.99,2,,0,0,0,,!إنه يملك 88 سن Dialogue: 0,0:32:24.06,0:32:27.44,2,,0,0,0,,ـ هل تود رؤية شيء رائع آخر؟\N!ـ أجل Dialogue: 0,0:32:34.56,0:32:37.67,2,,0,0,0,,لدينا تذاكر محجوزة مسبقاً لأشهر Dialogue: 0,0:32:37.67,0:32:40.77,2,,0,0,0,,المتنزة بحاجة لشيء جذاب\Nجديد لكل بضعة أعوام Dialogue: 0,0:32:40.78,0:32:44.63,2,,0,0,0,,.من أجل تنشيط إهتمام الجمهور\N.نوعاً ما مثل البرامج الفضائية Dialogue: 0,0:32:44.63,0:32:48.61,2,,0,0,0,,شعرت الشركة أن التعديل الجيني\N.سوف يزيد من عامل الإنبهار Dialogue: 0,0:32:48.61,0:32:50.66,2,,0,0,0,,.إنها ديناصورات\N.إنه اسم بحد ذاته يبعث الإنبهار Dialogue: 0,0:32:50.66,0:32:55.95,2,,0,0,0,,.ليس وفقاً إلى مجاميعنا الدراسية\N.فأن (أندومنيس ريكس) تجعلنا معنين مجداً Dialogue: 0,0:32:55.95,0:33:00.74,2,,0,0,0,,ـ (أندومنيس ريكس)؟\Nـ إننا أحتجنا لشيء مخيف وسهل النطق Dialogue: 0,0:33:00.74,0:33:04.86,2,,0,0,0,,فيمكنك أن تسمع طفل في سن 4\N."يحاول أن يقول : "أركيورنثمايمس Dialogue: 0,0:33:04.87,0:33:06.61,2,,0,0,0,,عليكِ أن تسمعين نفسكِ\N.وأنت تحاولين قول هذا Dialogue: 0,0:33:11.95,0:33:13.61,2,,0,0,0,,إذاً، من ماذا مصنوع هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:33:14.45,0:33:19.45,2,,0,0,0,,.(الجينوم الأساسي هو (تي ريكس\N.والباقي سرّي Dialogue: 0,0:33:19.45,0:33:22.13,2,,0,0,0,,هل صنعتم ديناصور جديد\Nلكنكم لا تعرفون ما هو حتى؟ Dialogue: 0,0:33:22.13,0:33:25.82,2,,0,0,0,,،يزودنا المختبر بالحيوانات النهائية\N.ونحن نعرضهم على الجمهور Dialogue: 0,0:33:25.82,0:33:27.74,2,,0,0,0,,هل يمكننا إنزال لحم الثور، رجاءً؟ Dialogue: 0,0:33:27.74,0:33:32.00,2,,0,0,0,,ـ منذ متى هذا الحيوان هنا؟\Nـ طوال حياته Dialogue: 0,0:33:32.00,0:33:34.37,2,,0,0,0,,ألمَ يسبق وأن رأى شيء\Nخارج هذه الجدران؟ Dialogue: 0,0:33:34.37,0:33:35.73,2,,0,0,0,,.لا يمكننا إخراجه تماماً Dialogue: 0,0:33:35.73,0:33:37.22,2,,0,0,0,,وهل تطعمونه هذا؟ Dialogue: 0,0:33:42.27,0:33:44.19,2,,0,0,0,,وهل هناك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:33:44.19,0:33:47.60,2,,0,0,0,,أن الحيوانات التي تترعرع في العزلة\N.لا تكون أكثر فاعلية دوماً Dialogue: 0,0:33:48.47,0:33:50.94,2,,0,0,0,,.حيواناتك (رابتور) ولدت في الأسر Dialogue: 0,0:33:50.94,0:33:54.71,2,,0,0,0,,.ولدوا مع أشقائهم\N.إنهم يتعلمون المهارات الإجتماعية Dialogue: 0,0:33:54.71,0:33:58.11,2,,0,0,0,,.وأنا أثرت عليهم منذ أن ولدوا\N.هناك ثقة متبادلة Dialogue: 0,0:33:58.11,0:34:01.93,2,,0,0,0,,فأن العلاقة الإيجابية الوحيدة التي\N.يملكها هذا الحيوان هي مع تلك الرافعة Dialogue: 0,0:34:03.13,0:34:04.99,2,,0,0,0,,.على الأقل إنها تعرف هذا يعني الطعام Dialogue: 0,0:34:04.99,0:34:07.75,2,,0,0,0,,.إذاً، إنها بحاجة إلى صديق Dialogue: 0,0:34:07.75,0:34:10.37,2,,0,0,0,,هل يجب علينا تحديد مواعد\Nاللعب معها أو ما شابة؟ Dialogue: 0,0:34:11.54,0:34:13.36,2,,0,0,0,,.ربما إنها ليست فكرة جيّدة Dialogue: 0,0:34:16.49,0:34:19.97,2,,0,0,0,,ـ أين هي؟\Nـ هل هي في القبو؟ Dialogue: 0,0:34:19.98,0:34:23.54,2,,0,0,0,,هل هناك طابق سفلي؟\N.ربما إنها في غرفة اللعب Dialogue: 0,0:34:23.54,0:34:25.51,2,,0,0,0,,.إنها كانت هنا للتو\N.لقد كنا هنا للتو Dialogue: 0,0:34:34.31,0:34:36.50,2,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:34:38.75,0:34:40.26,2,,0,0,0,,.هذا ليس منطقي Dialogue: 0,0:34:42.91,0:34:44.84,2,,0,0,0,,حتى هذه الأبواب لم تفتح\N.منذ اسابيع Dialogue: 0,0:34:46.42,0:34:48.57,2,,0,0,0,,هل هذه علامات المخلب\Nكانت هناك دوماً؟ Dialogue: 0,0:34:54.20,0:34:55.92,2,,0,0,0,,هل تظن إنها ... ؟ Dialogue: 0,0:34:58.07,0:35:00.25,2,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:35:00.25,0:35:04.90,2,,0,0,0,,.لديها جهاز تعقب في ظهرها\N.يمكنني تعقبها من غرفة التحكم Dialogue: 0,0:35:14.69,0:35:16.87,2,,0,0,0,,.لدينا حيوان هجين هارب Dialogue: 0,0:35:16.87,0:35:19.77,2,,0,0,0,,"ضعوا وحدة "أحتواء الحيوانات الهجينة\N. في حالة تأهب، هذا ليس تدريباً Dialogue: 0,0:35:19.77,0:35:22.70,2,,0,0,0,,على الرغم أنني لم أقابله\N.. حتى سن 13 عام Dialogue: 0,0:35:22.70,0:35:25.93,2,,0,0,0,,(فأني بالتأكيد أنظر إلى (كارل\N.كوالد أكثر من والدي الحقيقي Dialogue: 0,0:35:30.60,0:35:32.57,2,,0,0,0,,ـ أجل، مرحباً؟\N(ـ (لاوري Dialogue: 0,0:35:32.57,0:35:34.85,2,,0,0,0,,.(أعطني أحداثيات (أندومنيس Dialogue: 0,0:35:35.61,0:35:36.77,2,,0,0,0,,.حسناً، أجل Dialogue: 0,0:35:38.16,0:35:39.65,2,,0,0,0,,.أنني أعمل عليها الآن Dialogue: 0,0:36:03.42,0:36:05.32,2,,0,0,0,,.يبلغ أرتفاع هذا الجدار 40 قدماً Dialogue: 0,0:36:05.32,0:36:07.66,2,,0,0,0,,هل تظن حقاً إنها تمكنت\Nمن التسلق إلى الخارج؟ Dialogue: 0,0:36:08.53,0:36:11.67,2,,0,0,0,,ـ هذا يعتمد\Nـ على ماذا؟ Dialogue: 0,0:36:11.67,0:36:15.67,2,,0,0,0,,على نوع الديناصور الذي\N.صنعوه في ذلك المختبر Dialogue: 0,0:36:17.08,0:36:18.43,2,,0,0,0,,مهلاً، ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:36:19.46,0:36:21.04,2,,0,0,0,,.إنها في القفص Dialogue: 0,0:36:21.04,0:36:23.39,2,,0,0,0,,.كلا، هذا محال\N.لقد كنتُ هناك للتو Dialogue: 0,0:36:23.39,0:36:26.11,2,,0,0,0,,.كلير)، صدقيني، إنها في القفص) Dialogue: 0,0:36:26.97,0:36:28.10,2,,0,0,0,,.مهلاً Dialogue: 0,0:36:28.10,0:36:29.83,2,,0,0,0,,.ثمة أشخاص هناك في الداخل Dialogue: 0,0:36:31.68,0:36:33.88,2,,0,0,0,,.أخرجهم من هناك الآن Dialogue: 0,0:36:33.88,0:36:35.45,2,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,0:36:35.46,0:36:39.38,2,,0,0,0,,.إلى الحقل - 11، معكم غرفة التحكم\N.عليكم إخلاء منطقة الأحتواء بالفور Dialogue: 0,0:36:39.38,0:36:40.79,2,,0,0,0,,.حقل - 11 Dialogue: 0,0:36:40.79,0:36:43.10,2,,0,0,0,,حقل - 11، هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:36:43.74,0:36:46.65,2,,0,0,0,,ـ أجل، ما المشكلة؟\N!ـ إنها في القفص! هناك معكم Dialogue: 0,0:36:46.65,0:36:47.99,2,,0,0,0,,!تحرك Dialogue: 0,0:37:17.15,0:37:18.26,2,,0,0,0,,.أغلق الباب Dialogue: 0,0:37:18.26,0:37:20.43,2,,0,0,0,,ـ لا يمكننا أن نحبسه هناك مع ذلك المخلوق\N!ـ أغلقه الآن Dialogue: 0,0:37:20.43,0:37:23.29,2,,0,0,0,,ليتحدث أحد معي! ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:37:24.65,0:37:25.80,2,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:39:35.96,0:39:39.80,2,,0,0,0,,.على الجميع إلتزام الهدوء Dialogue: 0,0:39:47.51,0:39:51.53,2,,0,0,0,,جهاز التعقب سوف يصقعها إذا\N.أقتربت كثيراً من محيط السياج Dialogue: 0,0:39:51.53,0:39:53.07,2,,0,0,0,,.حسناً، إنها تتحرك بسرعة كبيرة Dialogue: 0,0:39:53.08,0:39:55.11,2,,0,0,0,,هذه غرفة التحكم، ضع جميع\Nالمتنزة في حالة إنذار Dialogue: 0,0:39:55.12,0:39:59.67,2,,0,0,0,,ـ أغلقي ذلك الهاتف اللعين، رجاءً\Nـ آسفة، أنني أتلقى معلومات جديدة، كل شيء بخير Dialogue: 0,0:39:59.67,0:40:01.44,2,,0,0,0,,دعوا وحدة "أحتواء الحيوانات الهجينة" أن\N.تمسكها بهدوء Dialogue: 0,0:40:01.44,0:40:05.31,2,,0,0,0,,وجود هذا المتنزة يستند\Nتماماً على قدرتنا Dialogue: 0,0:40:05.31,0:40:07.24,2,,0,0,0,,.في التعامل مع حوادث مثل هذه Dialogue: 0,0:40:07.24,0:40:09.22,2,,0,0,0,,إنه كان محتملاً، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:40:09.22,0:40:10.90,2,,0,0,0,,.يجب عليك وضع هذا في الكتيب Dialogue: 0,0:40:10.90,0:40:14.67,2,,0,0,0,,في النهاية، أحد تلك المخلوقات"\N."سوف تأكل أحدهم Dialogue: 0,0:40:14.67,0:40:17.96,2,,0,0,0,,هذا الحقل يبعد 4 أميال عن\N.أقرب مكان لجذب السياح Dialogue: 0,0:40:17.96,0:40:20.62,2,,0,0,0,,.ووحدة "أحتواء الملكية" سوف تتولى هذا\N.. لا أحد آخر سوف Dialogue: 0,0:40:20.62,0:40:21.79,2,,0,0,0,,يؤكل؟ Dialogue: 0,0:40:37.89,0:40:41.93,2,,0,0,0,,ـ ما مدى سرعتهم عند الركض؟\Nـ 40 ميلاً بالساعة Dialogue: 0,0:40:41.93,0:40:43.65,2,,0,0,0,,.و50 ميلاً عندما يكونوا جائعين Dialogue: 0,0:40:45.50,0:40:47.68,2,,0,0,0,,هل سبق وأن أطلقت سراحهم\Nلترى ما الذي بوسعهم فعله؟ Dialogue: 0,0:40:48.42,0:40:49.53,2,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:40:49.53,0:40:51.45,2,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:40:51.45,0:40:54.05,2,,0,0,0,,.لقد تمكن مني Dialogue: 0,0:40:54.35,0:40:57.08,2,,0,0,0,,ما رأيك؟\Nهل تود أن تأخذ واحد للمنزل؟ Dialogue: 0,0:40:57.08,0:40:58.16,2,,0,0,0,,.بلا مزاح Dialogue: 0,0:40:58.16,0:41:02.92,2,,0,0,0,,،عندما كنت في عمرك\N.لقد أنقذتُ جرو ذئب Dialogue: 0,0:41:02.92,0:41:06.94,2,,0,0,0,,.إنه كان يبلغ شهرين من العمر\N.إنه بالكاد يمكنه المشي Dialogue: 0,0:41:06.95,0:41:10.73,2,,0,0,0,,.لقد أعتاد النوم بجوار سريري\N.يعتني بيّ Dialogue: 0,0:41:12.21,0:41:17.86,2,,0,0,0,,،عندما هاجمتني زوجتي بالسكين\N.لقد ألتهم جزءً من ذراعها Dialogue: 0,0:41:18.45,0:41:19.54,2,,0,0,0,,هل قتلته؟ Dialogue: 0,0:41:20.51,0:41:21.61,2,,0,0,0,,.بالطبع لا Dialogue: 0,0:41:22.68,0:41:26.09,2,,0,0,0,,لقد كانت لدينا صلة قوية، هل تعلم؟ Dialogue: 0,0:41:26.09,0:41:27.75,2,,0,0,0,,.. مثلك أنت و Dialogue: 0,0:41:29.39,0:41:30.59,2,,0,0,0,,ما اسمه؟ Dialogue: 0,0:41:31.19,0:41:34.12,2,,0,0,0,,.دلتا)، وإنها فتاة) Dialogue: 0,0:41:34.12,0:41:36.41,2,,0,0,0,,هل يمكنني ... ؟ Dialogue: 0,0:41:47.42,0:41:49.14,2,,0,0,0,,.ياللروعة Dialogue: 0,0:41:56.28,0:41:58.02,2,,0,0,0,,!إنه رمز - 19 Dialogue: 0,0:41:58.02,0:42:00.72,2,,0,0,0,,!ـ ذلك الحيوان الجديد\N!ـ يقولون إننا فقدنا رجلين Dialogue: 0,0:42:00.72,0:42:02.22,2,,0,0,0,,ـ ما هو رمز - 19؟\N!(ـ إنه (أندومنيس Dialogue: 0,0:42:02.22,0:42:03.22,2,,0,0,0,,.حيوان هجين هارب Dialogue: 0,0:42:03.22,0:42:07.35,2,,0,0,0,,.هؤلاء الناس لا يتعلمون بداً Dialogue: 0,0:42:08.84,0:42:12.41,2,,0,0,0,,سوف يتعلمون كل أنواع الأشياء\N.حول حيوانهم الهجين الجديد الآن Dialogue: 0,0:42:14.95,0:42:19.82,2,,0,0,0,,.أجل، هذا أنا، ربما لدينا فرصة هنا Dialogue: 0,0:42:38.62,0:42:40.00,2,,0,0,0,,هل كنتم هنا من قبل يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:42:42.52,0:42:46.13,2,,0,0,0,,إذا تطلقا أبي وأمي، هل سيذهب\Nأحدنا مع أمي والآخر مع أبي؟ Dialogue: 0,0:42:46.13,0:42:49.68,2,,0,0,0,,ـ ماذا؟ لماذا تقول هذا؟\Nـ لأنهما سيفعلان ذلك Dialogue: 0,0:42:49.68,0:42:52.74,2,,0,0,0,,.كلا، لن يتطلقا Dialogue: 0,0:42:53.85,0:42:56.69,2,,0,0,0,,،انظر لم تكن متواجداً لفترة كافية\Nفقد كانا هكذا على الدوام Dialogue: 0,0:42:57.14,0:42:59.13,2,,0,0,0,,تردهما رسائل من محاميان مختلفان Dialogue: 0,0:42:59.14,0:43:00.57,2,,0,0,0,,هذا لا يعني شيئاً Dialogue: 0,0:43:00.57,0:43:03.31,2,,0,0,0,,"لقد بحثت في "غوغل\Nانهما محاميا طلاق Dialogue: 0,0:43:06.08,0:43:07.44,2,,0,0,0,,حسناً، أياً يكن Dialogue: 0,0:43:07.44,0:43:12.50,2,,0,0,0,,لتعلم، ذلك غير مهم\Nفسأغادر خلال سنتين بكل حال Dialogue: 0,0:43:12.50,0:43:14.81,2,,0,0,0,,كل آباء أصدقائي مطلقين Dialogue: 0,0:43:16.88,0:43:18.49,2,,0,0,0,,!أنت، توقف Dialogue: 0,0:43:19.59,0:43:20.98,2,,0,0,0,,هل ستبكي؟ Dialogue: 0,0:43:22.35,0:43:24.44,2,,0,0,0,,ستنال كل شيء مرتين Dialogue: 0,0:43:24.44,0:43:27.26,2,,0,0,0,,حسناً؟ عيدا ميلاد\Nوعيدا شكر Dialogue: 0,0:43:27.26,0:43:29.95,2,,0,0,0,,لا أريد إثنان من كل شيء Dialogue: 0,0:43:29.95,0:43:32.00,2,,0,0,0,,نعم حسناً، ليس ذلك عائداً إليك Dialogue: 0,0:43:33.05,0:43:35.39,2,,0,0,0,,فهناك منعطف حيث تنضج فيه Dialogue: 0,0:44:06.05,0:44:07.36,2,,0,0,0,,أريد رؤية شارة Dialogue: 0,0:44:07.36,0:44:09.62,2,,0,0,0,,سيدي أريد رؤية شارة -\Nما الذي حدث في الخارج؟ - Dialogue: 0,0:44:09.62,0:44:10.13,2,,0,0,0,,!سيدي Dialogue: 0,0:44:10.13,0:44:12.20,2,,0,0,0,,هناك آلات تصوير حرارية\Nفي كامل الحقل Dialogue: 0,0:44:12.20,0:44:13.80,2,,0,0,0,,!إنها لن تختفي ببساطة Dialogue: 0,0:44:15.40,0:44:18.07,2,,0,0,0,,لابد وأن قصوراً فنياً قد حدث Dialogue: 0,0:44:18.07,0:44:19.36,2,,0,0,0,,ألم تشاهدي؟ Dialogue: 0,0:44:19.36,0:44:23.09,2,,0,0,0,,،استهدفت ذلك الحائط كوسيلة إلهاء\Nأرادت لنا أن نعتقد أنها فرت Dialogue: 0,0:44:23.09,0:44:25.44,2,,0,0,0,,تمهل، نحن هنا نتحدث عن حيوان Dialogue: 0,0:44:25.44,0:44:28.94,2,,0,0,0,,حيوان شديد الذكاء -\N400متر حتى المنارة - Dialogue: 0,0:44:52.73,0:44:54.71,2,,0,0,0,,تلاحقونها بأسلحة عادية Dialogue: 0,0:44:54.71,0:44:58.85,2,,0,0,0,,لقد استثمرنا 26 مليون دولار على تلك\Nالحيوانات المهجنة، لن نقوم بقتلها ببساطة Dialogue: 0,0:44:58.85,0:45:00.25,2,,0,0,0,,سيموت أولئك الرجال Dialogue: 0,0:45:00.25,0:45:01.65,2,,0,0,0,,ثلاثمائة متر حتى المنارة Dialogue: 0,0:45:01.65,0:45:04.02,2,,0,0,0,,قم بإلغاء المهمة في الحال -\Nانهم يباشرونها الآن - Dialogue: 0,0:45:04.02,0:45:07.39,2,,0,0,0,,قم بإلغاءخا في الحال -\Nلست في موضع تحكم هنا - Dialogue: 0,0:45:39.06,0:45:41.03,2,,0,0,0,,الدماء لم تتجلط بعد Dialogue: 0,0:45:41.03,0:45:42.25,2,,0,0,0,,إنها على مقربة Dialogue: 0,0:45:43.32,0:45:44.88,2,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:45:46.20,0:45:48.95,2,,0,0,0,,انه جهاز التعقب المغروز\Nقامت بإخراجه بمخلبها Dialogue: 0,0:45:48.96,0:45:50.86,2,,0,0,0,,من أين لها أن تعرف فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:45:52.01,0:45:54.59,2,,0,0,0,,تذكرت المكان الذي وضعوه فيه Dialogue: 0,0:46:27.54,0:46:29.71,2,,0,0,0,,!يمكنها التموية Dialogue: 0,0:47:25.76,0:47:27.41,2,,0,0,0,,قم بإخلاء الجزيرة Dialogue: 0,0:47:28.92,0:47:30.43,2,,0,0,0,,لن نتمكن من الإستئناف مجدداً Dialogue: 0,0:47:30.43,0:47:35.07,2,,0,0,0,,لقد صنعتم هجين جيني\Nوقمتم بتربيتها أسيرة Dialogue: 0,0:47:35.08,0:47:37.73,2,,0,0,0,,وهي ترى هذا للمرة الأولى Dialogue: 0,0:47:37.73,0:47:40.44,2,,0,0,0,,إنها حتى لا تعلم ماهية نفسها Dialogue: 0,0:47:40.44,0:47:43.26,2,,0,0,0,,وستقتل كل شيء يتحرك Dialogue: 0,0:47:43.26,0:47:46.52,2,,0,0,0,,هل تعتقد أن الحيوان\Nيتمعن في وجوده؟ Dialogue: 0,0:47:46.52,0:47:48.50,2,,0,0,0,,إنها تدرس أين ستتوائم\Nفي السلسلة الغذائية Dialogue: 0,0:47:48.50,0:47:50.51,2,,0,0,0,,وأنا متأكد أنك لا تريد لها\Nأن تتوصل إلى ذلك Dialogue: 0,0:47:50.52,0:47:54.47,2,,0,0,0,,وحدة "إحتواء الحيوانات الهجينة" يمكنها\Nاستعمال ذخيرة حية أثناء حالة طارئة Dialogue: 0,0:47:54.47,0:47:58.67,2,,0,0,0,,،تملك سلاح "إم - 134" في ترسانتك\Nانصبه على مروحية وأقتل ذلك الشيء Dialogue: 0,0:47:58.67,0:48:01.76,2,,0,0,0,,لدينا عائلات هنا، ولن أقوم بتحويل\Nهذا المكان إلى منطقة حرب Dialogue: 0,0:48:01.76,0:48:03.00,2,,0,0,0,,فعلت ذلك بالفعل Dialogue: 0,0:48:03.00,0:48:06.60,2,,0,0,0,,سيد (غرادي) إن كنت لن تساعد\Nفلا سبب يجعلك تتواجد هنا Dialogue: 0,0:48:13.55,0:48:16.47,2,,0,0,0,,كنت لأتحدث مع\Nموظفيك في المختبر Dialogue: 0,0:48:16.47,0:48:21.12,2,,0,0,0,,...ذلك الشيء الطليق\Nانه ليس بديناصور Dialogue: 0,0:48:39.09,0:48:43.11,2,,0,0,0,,سأغلق كل ماهو على شمال المنتجع Dialogue: 0,0:48:43.11,0:48:46.86,2,,0,0,0,,"هذا "الطور واحد - العالم الحقيقي\Nقوموا بإدخال الجميع Dialogue: 0,0:48:46.86,0:48:49.90,2,,0,0,0,,"هذا "الطور واحد - العالم الحقيقي\N"أكرر هذا "الطور واحد Dialogue: 0,0:48:49.90,0:48:51.63,2,,0,0,0,,قوموا بإدخال الجميع Dialogue: 0,0:48:55.44,0:48:58.01,2,,0,0,0,,النسيج الرخو محمي\Nلأن عنصر الحديد في دماء الديناصور Dialogue: 0,0:48:58.01,0:49:01.40,2,,0,0,0,,ينتج جذوراً حرّة، وتلك\Nتملك قدرة تفاعلية عالية Dialogue: 0,0:49:01.40,0:49:06.56,2,,0,0,0,,البروتينات وأغلفة الخلايا تمتزج\Nوتقوم بمهمة الحماية الطبيعية Dialogue: 0,0:49:06.56,0:49:09.12,2,,0,0,0,,وبهكذا يمكن للحمض النووي\Nأن يبقى لألف عام Dialogue: 0,0:49:09.12,0:49:11.93,2,,0,0,0,,لذا حتى لو نضبت مناجم الكهرمان\N...فستحتفظ هي بعظامها Dialogue: 0,0:49:11.93,0:49:12.93,2,,0,0,0,,إخرس Dialogue: 0,0:49:15.26,0:49:18.91,2,,0,0,0,,ماذا تتوقع أن يحدث بتحديقك إليهم؟ Dialogue: 0,0:49:21.11,0:49:23.77,2,,0,0,0,,شكراً لك -\Nأنت على الرحب والسعة - Dialogue: 0,0:49:26.26,0:49:27.60,2,,0,0,0,,استمتعوا بالجولة Dialogue: 0,0:49:31.57,0:49:33.97,2,,0,0,0,,الحوامل والذين يعانون من غثيان الحركة Dialogue: 0,0:49:33.97,0:49:36.41,2,,0,0,0,,ينبغي لهم إستشارة طبيب\Nقبل إتخاذ هذه الجولة Dialogue: 0,0:49:48.69,0:49:50.07,2,,0,0,0,,استمتعوا بالجولة Dialogue: 0,0:49:52.43,0:49:53.95,2,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:49:56.68,0:49:58.68,2,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:49:59.96,0:50:02.90,2,,0,0,0,,المعذرة يارفاق\Nتم وقف الجولة Dialogue: 0,0:50:03.96,0:50:07.66,2,,0,0,0,,ليلتزم الجميع بالخط الحديدي\N...للخروج إلى Dialogue: 0,0:50:10.88,0:50:13.20,2,,0,0,0,,!بربكم يا رفاق\Nأنا أعمل هنا فحسب Dialogue: 0,0:50:13.20,0:50:17.82,2,,0,0,0,,نظراً لعوائق فنية\Nتم إغلاق كل معارضنا الآن Dialogue: 0,0:50:25.19,0:50:29.05,2,,0,0,0,,تدرك أنني لست مخولاً\Nبالبوح بالبناء الجيني للحيوان الهجين Dialogue: 0,0:50:29.60,0:50:32.14,2,,0,0,0,,الحيوانات المعدلة جينياً\Nلا يمكن التنبؤ بها Dialogue: 0,0:50:33.21,0:50:34.92,2,,0,0,0,,(انها تقتل الناس يا (هنري Dialogue: 0,0:50:36.01,0:50:37.72,2,,0,0,0,,هذا مؤسف Dialogue: 0,0:50:37.72,0:50:41.87,2,,0,0,0,,لأي غرض نحتاج ديناصور بوسعه التموية؟ Dialogue: 0,0:50:41.87,0:50:46.67,2,,0,0,0,,تمت إضافة جينات حبّار لمساعدتها\Nعلى تحمل معدل النمو المتسارع Dialogue: 0,0:50:46.67,0:50:51.08,2,,0,0,0,,والحبّار لديه كروماتوفير\Nوالذي يسمح للجلد بتغيير اللون Dialogue: 0,0:50:51.64,0:50:54.05,2,,0,0,0,,لقد توارت عن تقنية الكشف الحراري Dialogue: 0,0:50:54.95,0:50:56.08,2,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:50:56.08,0:50:57.67,2,,0,0,0,,كيف يعقل ذلك؟ Dialogue: 0,0:51:01.85,0:51:04.62,2,,0,0,0,,ضفادع الشجرة بوسعها التعديل\Nفي نتاجها من الإشعة تحت الحمراء Dialogue: 0,0:51:04.62,0:51:08.75,2,,0,0,0,,استخدمنا ضفائر من حمضها النووي\Nلنجعها تتكيف مع المناخ الإستوائي Dialogue: 0,0:51:08.76,0:51:10.75,2,,0,0,0,,...ولكني لم أتخيل أبداً Dialogue: 0,0:51:10.75,0:51:12.53,2,,0,0,0,,من خولك لفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:51:13.46,0:51:14.71,2,,0,0,0,,أنت Dialogue: 0,0:51:14.72,0:51:16.23,2,,0,0,0,,"أكبر" Dialogue: 0,0:51:16.23,0:51:17.88,2,,0,0,0,,"أكثر رعباً" Dialogue: 0,0:51:17.88,0:51:23.41,2,,0,0,0,,أروع" أعتقد أنها الكلمة التي"\Nاستعملتها في مذكرتك Dialogue: 0,0:51:23.41,0:51:27.12,2,,0,0,0,,لا يمكنك الحصول على حيوان\Nذو ميزات إفتراسية مفرطة Dialogue: 0,0:51:27.12,0:51:29.89,2,,0,0,0,,بجون سمات سلوكية متشابهة Dialogue: 0,0:51:29.90,0:51:34.29,2,,0,0,0,,ما تفعله هنا\Nوما أتممته Dialogue: 0,0:51:35.52,0:51:39.17,2,,0,0,0,,مجلس الإدارة ستغلق هذا المنتزة\Nوتصادر عملك، وكل ما أنشأته Dialogue: 0,0:51:40.81,0:51:42.68,2,,0,0,0,,و(هاموند) لن يكون موجوداً\Nهذه المرة لحمايتك Dialogue: 0,0:51:42.68,0:51:46.71,2,,0,0,0,,كل ماهو موجود بسببي أنا Dialogue: 0,0:51:47.23,0:51:50.63,2,,0,0,0,,وإن لم أبتكر أنا\Nسيقوم بذلك أحد آخر Dialogue: 0,0:51:51.29,0:51:55.04,2,,0,0,0,,عليك أن توقف كل الأنشطة هنا في الحال Dialogue: 0,0:51:56.08,0:51:59.83,2,,0,0,0,,تتصرف وكأننا مارسنا علماً جنونياً Dialogue: 0,0:51:59.83,0:52:03.68,2,,0,0,0,,ولكننا نقوم بما بدأنا به منذ البداية Dialogue: 0,0:52:03.68,0:52:07.04,2,,0,0,0,,فلا شيء في العالم الجوراسي طبيعي Dialogue: 0,0:52:07.04,0:52:11.01,2,,0,0,0,,فقد ملأنا على الدوام الفجوات في الجينوم\Nبالحمض النووي لحيوانات أخرى Dialogue: 0,0:52:11.01,0:52:15.27,2,,0,0,0,,ولو كان الكود الوراثي لها نقياً\Nلكان مظهر أغلبها مختلفاً تماماً Dialogue: 0,0:52:15.27,0:52:17.86,2,,0,0,0,,لم تطالب بما هو واقعي\Nوإنما طالبت بالمزيد من الإثارة Dialogue: 0,0:52:17.86,0:52:20.73,2,,0,0,0,,لم أطالب أبداً بوحش -\Nوحش" مضطلح نسبي" - Dialogue: 0,0:52:20.73,0:52:23.46,2,,0,0,0,,فلطائر الكناري يعتبر القط وحشاً Dialogue: 0,0:52:23.46,0:52:27.06,2,,0,0,0,,ونحن بمثابة القط دائماً Dialogue: 0,0:52:31.25,0:52:33.06,2,,0,0,0,,(أهلاً بكم، أنا (جيمي فالون Dialogue: 0,0:52:33.06,0:52:37.11,2,,0,0,0,,مرحباً بكم على متن الـجيروسفير\Nآلة مذهشة أصبحت ممكنة عن طريق العلم Dialogue: 0,0:52:37.11,0:52:38.78,2,,0,0,0,,سلامتكم هي همنا الأكبر Dialogue: 0,0:52:38.78,0:52:41.02,2,,0,0,0,,لذلك أنتم خلف نظام الحاجز الخفي Dialogue: 0,0:52:41.02,0:52:44.05,2,,0,0,0,,الذي يحميكم من سم\Nالديناصورات Dialogue: 0,0:52:44.83,0:52:48.67,2,,0,0,0,,،قطرة واحدة من هذه قد تسبب بشللكم\Nلذا إنتبهوا Dialogue: 0,0:52:48.67,0:52:51.67,2,,0,0,0,,أهذا حقيقي؟\Nأهو كذلك؟ Dialogue: 0,0:52:51.67,0:52:56.62,2,,0,0,0,,وبالنسبة للحماية المزيدة فكل\Nعربة محاطة بدرع ألومنيوم زجاجي Dialogue: 0,0:52:56.62,0:52:59.68,2,,0,0,0,,قوي جداً\Nيمكنه صد طلقة من عيار خمسين Dialogue: 0,0:53:02.83,0:53:06.00,2,,0,0,0,,التقنية الجيروسكوبية\Nستجعلكم منتصبين طيلة الوقت Dialogue: 0,0:53:06.00,0:53:07.19,2,,0,0,0,,أين هم؟ Dialogue: 0,0:53:07.19,0:53:08.62,2,,0,0,0,,لذا لا يجود ماتقلقوا بشأنه Dialogue: 0,0:53:08.62,0:53:09.70,2,,0,0,0,,!ياللهول Dialogue: 0,0:53:45.35,0:53:49.57,2,,0,0,0,,نظراً لعوائق فنية\Nتم إغلاق كل معارضنا الآن Dialogue: 0,0:53:49.57,0:53:52.98,2,,0,0,0,,برجاء الترجل عن كل الجولات\Nوالعودة إلى المنتجع Dialogue: 0,0:53:55.75,0:53:58.08,2,,0,0,0,,هيّا!، يمكننا البقاء\Nلدقيقتين بعد Dialogue: 0,0:53:59.08,0:54:01.11,2,,0,0,0,,ولكنهم قالوا بأنها اغلقت Dialogue: 0,0:54:01.11,0:54:03.40,2,,0,0,0,,خالتي (كلير) منحتنا\Nسواراً خاصاً أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:54:03.40,0:54:04.78,2,,0,0,0,,فنحن شخصيتان مهمتان ياصاح Dialogue: 0,0:54:05.66,0:54:08.65,2,,0,0,0,,هيّا سيكون أمراً ممتعاً Dialogue: 0,0:54:38.85,0:54:39.93,2,,0,0,0,,مرحباً؟ -\N(زارا) - Dialogue: 0,0:54:41.07,0:54:43.26,2,,0,0,0,,أريدك أن تجلبي الصبيان إلى الفندق في الحال Dialogue: 0,0:54:43.26,0:54:45.38,2,,0,0,0,,لا ادري، فأنا أبحث عنهما في مكان Dialogue: 0,0:54:45.89,0:54:47.54,2,,0,0,0,,بروية، فلا أستطيع سماعك Dialogue: 0,0:54:47.54,0:54:48.88,2,,0,0,0,,زاك) و(غراي) هرباً) Dialogue: 0,0:54:48.88,0:54:49.88,2,,0,0,0,,ماذا فعلا؟ Dialogue: 0,0:54:54.77,0:54:56.30,2,,0,0,0,,(مرحباً (كلير Dialogue: 0,0:54:57.18,0:54:59.76,2,,0,0,0,,حمداً للرب يا (زاك)، هل\Nغراي) برفقتك؟) Dialogue: 0,0:54:59.77,0:55:03.42,2,,0,0,0,,لا أستطيع سماعك تماماً\Nفنحن في الكرة الزجاجية Dialogue: 0,0:55:03.42,0:55:05.32,2,,0,0,0,,حسناً (زاك)، إصغ إليّ Dialogue: 0,0:55:05.33,0:55:06.61,2,,0,0,0,,...أريدكما أن Dialogue: 0,0:55:07.55,0:55:09.40,2,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:55:09.40,0:55:11.39,2,,0,0,0,,مرحباً؟ -\Nزاك)؟) - Dialogue: 0,0:55:15.47,0:55:17.40,2,,0,0,0,,هل هناك أي مركبات\Nجيروسفير" متبقية في الوادي؟" Dialogue: 0,0:55:17.40,0:55:19.14,2,,0,0,0,,كلا، فقد تم احصاءها كلها\Nانها وظيفتي Dialogue: 0,0:55:19.14,0:55:19.74,2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:55:19.74,0:55:21.44,2,,0,0,0,,هناك واحدة في الميدان Dialogue: 0,0:55:22.28,0:55:24.36,2,,0,0,0,,ابعث فريقاً من الجوالين لإحضارهم Dialogue: 0,0:55:24.36,0:55:26.34,2,,0,0,0,,نداء للأمن نحتاج إلى\Nوحدة تحري وإنقاذ في الوادي Dialogue: 0,0:55:26.34,0:55:28.74,2,,0,0,0,,سيستغرق ذلك وقتاً\Nفنحن منشغلون تماماً هنا Dialogue: 0,0:55:29.24,0:55:31.60,2,,0,0,0,,لا، لا، ثمة زائرين ضائعين Dialogue: 0,0:55:31.60,0:55:33.51,2,,0,0,0,,وعليك أن تجعل الأمر\Nأولويتك القصوى Dialogue: 0,0:55:33.51,0:55:34.91,2,,0,0,0,,لتقم بذلك يارجل -\Nلدينا الكثير من الزوار الضائعين - Dialogue: 0,0:55:34.91,0:55:35.91,2,,0,0,0,,ونحن نقوم بأحسن ماعندنا Dialogue: 0,0:55:35.91,0:55:37.83,2,,0,0,0,,حسناً لا بأس سأقوم بذلك بنفسي Dialogue: 0,0:55:37.83,0:55:41.46,2,,0,0,0,,مهلاً، هل تعتقد أنني من بحاجة\Nلتقلق بشأنه الآن؟ Dialogue: 0,0:55:41.46,0:55:42.46,2,,0,0,0,,تراجعوا Dialogue: 0,0:55:50.51,0:55:52.43,2,,0,0,0,,ماذا حدث هنا؟ Dialogue: 0,0:55:55.39,0:55:56.85,2,,0,0,0,,يا صاح Dialogue: 0,0:55:56.85,0:55:58.63,2,,0,0,0,,إلى خارج الطريق Dialogue: 0,0:55:58.63,0:56:00.85,2,,0,0,0,,ولكنهم أخبرونا بأن نعود Dialogue: 0,0:56:00.85,0:56:05.54,2,,0,0,0,,قلقي فحسب بالأ تحظى\Nبتجربة كاملة من العالم الجوراسي Dialogue: 0,0:56:21.14,0:56:22.14,2,,0,0,0,,!(كلير) Dialogue: 0,0:56:23.43,0:56:25.45,2,,0,0,0,,أنا بحاجة إليك -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:56:25.45,0:56:26.44,2,,0,0,0,,أحتاج إلى معونتك Dialogue: 0,0:56:26.44,0:56:29.56,2,,0,0,0,,إبنا أختي إنهما بالخارج في الوادي\N...أرجوك!، فإن أصابهما أي شيء Dialogue: 0,0:56:31.66,0:56:32.50,2,,0,0,0,,كم عمرهما؟ Dialogue: 0,0:56:32.50,0:56:37.78,2,,0,0,0,,الأكبر في سن الثانوية\N...والأصغر هو Dialogue: 0,0:56:38.59,0:56:42.24,2,,0,0,0,,...أقل ببضع سنوات -\Nألا تعرفين كم يبلغ إبنا أختك؟ - Dialogue: 0,0:56:43.35,0:56:45.40,2,,0,0,0,,كلا، كلا، هذه فكرة سيئة Dialogue: 0,0:56:45.40,0:56:48.51,2,,0,0,0,,فكرة رائعه -\Nكلا!، فسيتم القبض علينا - Dialogue: 0,0:56:48.51,0:56:51.62,2,,0,0,0,,وسيحلقون رؤوسنا، وسنضطر\Nلصنع الجعة في المرحاض Dialogue: 0,0:56:51.62,0:56:52.79,2,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:56:54.50,0:56:55.42,2,,0,0,0,,هنا Dialogue: 0,0:56:55.42,0:56:58.63,2,,0,0,0,,أترى؟ لقد أخبرتك Dialogue: 0,0:57:00.04,0:57:01.90,2,,0,0,0,,أنت على الرحب والسعة\Nمن قريب وشخصياً Dialogue: 0,0:57:01.90,0:57:05.61,2,,0,0,0,,مع أربعة ديناصورات Dialogue: 0,0:57:05.61,0:57:07.31,2,,0,0,0,,"أنكيلوسوريس" Dialogue: 0,0:57:07.31,0:57:10.97,2,,0,0,0,,لا ينبغي لنا أن نكون هنا\Nوأيضأً يوجد خمسة ديناصورات Dialogue: 0,0:57:11.41,0:57:14.46,2,,0,0,0,,أليس المفترض أن تكون\Nعبقرياً أو نحوه؟ أنظر Dialogue: 0,0:57:14.46,0:57:16.94,2,,0,0,0,,...واحد، اثنان، ثلاثة Dialogue: 0,0:57:16.94,0:57:17.99,2,,0,0,0,,أربعة Dialogue: 0,0:57:17.99,0:57:19.66,2,,0,0,0,,خمسة Dialogue: 0,0:57:31.45,0:57:33.67,2,,0,0,0,,!إنطلق! إنطلق -\N!تباً - Dialogue: 0,0:57:42.00,0:57:43.32,2,,0,0,0,,!حافظ على هدوئك يارجل Dialogue: 0,0:57:51.36,0:57:53.69,2,,0,0,0,,!انطلق! انطلق Dialogue: 0,0:58:24.62,0:58:26.66,2,,0,0,0,,نحن في مأمن هنا صحيح؟ Dialogue: 0,0:58:26.66,0:58:28.25,2,,0,0,0,,أجل في أمان تام Dialogue: 0,0:58:33.06,0:58:34.41,2,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:58:34.65,0:58:37.52,2,,0,0,0,,ارفع، ارفع Dialogue: 0,0:58:44.02,0:58:45.12,2,,0,0,0,,(زاك) Dialogue: 0,0:58:45.12,0:58:46.13,2,,0,0,0,,كدت أبلغه Dialogue: 0,0:58:46.13,0:58:47.50,2,,0,0,0,,زاك)؟) -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:58:47.50,0:58:48.50,2,,0,0,0,,أنظر Dialogue: 0,0:58:48.50,0:58:49.50,2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:59:44.27,0:59:46.37,2,,0,0,0,,!انطلق! انطلق Dialogue: 0,1:00:08.58,1:00:09.84,2,,0,0,0,,سنقفز -\Nلا أستطيع - Dialogue: 0,1:00:09.84,1:00:13.55,2,,0,0,0,,هل أنت جاهز؟ واحد، اثنان\N!هيّا Dialogue: 0,1:01:03.14,1:01:04.77,2,,0,0,0,,لقد قفزت Dialogue: 0,1:01:24.77,1:01:26.18,2,,0,0,0,,إبقي في السيارة Dialogue: 0,1:01:57.33,1:01:58.34,2,,0,0,0,,أهلاً Dialogue: 0,1:01:58.34,1:02:01.00,2,,0,0,0,,أهلاً Dialogue: 0,1:02:13.51,1:02:15.64,2,,0,0,0,,أعلم، أعلم Dialogue: 0,1:02:26.07,1:02:27.69,2,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,1:02:27.69,1:02:30.32,2,,0,0,0,,لا بأس عليكِ Dialogue: 0,1:02:46.35,1:02:47.10,2,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:02:47.10,1:02:49.34,2,,0,0,0,,حسناً، حسناً، حسناً Dialogue: 0,1:02:49.34,1:02:51.77,2,,0,0,0,,أنت على مايرام Dialogue: 0,1:03:44.70,1:03:46.13,2,,0,0,0,,إنها لم تأكلهم Dialogue: 0,1:03:47.31,1:03:49.94,2,,0,0,0,,بل تقتلهم كتسلية Dialogue: 0,1:03:56.92,1:03:58.86,2,,0,0,0,,الوحدات في حالة تأهب\Nومستعدة للإنطلاق Dialogue: 0,1:03:58.87,1:04:02.79,2,,0,0,0,,جيد أبعد ذلك البث المباشر\Nفلدينا حالة متغيرة هنا Dialogue: 0,1:04:02.79,1:04:04.31,2,,0,0,0,,هل أعطوك الضوء الأخضر؟ Dialogue: 0,1:04:04.96,1:04:06.17,2,,0,0,0,,سيفعلون Dialogue: 0,1:04:12.49,1:04:15.28,2,,0,0,0,,أوين) لدينا حالة هنا) Dialogue: 0,1:04:28.81,1:04:33.20,2,,0,0,0,,مرحباً بكم، سلامتكم هي همنا الأكبر\Nاسترخوا الآن واستمتعوا بالجولة Dialogue: 0,1:04:53.88,1:04:56.55,2,,0,0,0,,لا، لا، لا، لآ Dialogue: 0,1:04:59.64,1:05:00.64,2,,0,0,0,,اسمعي Dialogue: 0,1:05:01.29,1:05:02.70,2,,0,0,0,,لقد تمكنا من الخروج Dialogue: 0,1:05:15.68,1:05:17.35,2,,0,0,0,,ياإلهي! لقد قفزا Dialogue: 0,1:05:17.36,1:05:18.91,2,,0,0,0,,يالهم من فتية شجعان Dialogue: 0,1:05:18.92,1:05:21.99,2,,0,0,0,,(زاك)، (غراي) Dialogue: 0,1:05:22.43,1:05:24.66,2,,0,0,0,,أنا لست واحدة من\Nحيواناتك اللعينة Dialogue: 0,1:05:24.67,1:05:27.36,2,,0,0,0,,اسمعيني، لا يزال أولئك\Nالصبيان على قيد الحياة Dialogue: 0,1:05:27.36,1:05:32.00,2,,0,0,0,,ولكن أنا وأنت لن نظل كذلك\Nإن واصلت الصراخ هكذا Dialogue: 0,1:05:32.43,1:05:38.50,2,,0,0,0,,حسناً هل بإمكانك شم رائحتيهما؟\Nأو آثار قدميهما؟ Dialogue: 0,1:05:38.50,1:05:40.25,2,,0,0,0,,كنت في اليحرية\N"وليس في قبيلة "نافاهو Dialogue: 0,1:05:40.25,1:05:42.34,2,,0,0,0,,حسناً ماذا ينبغي أن نفعل؟\Nماذا تقترح أن نفعل؟ Dialogue: 0,1:05:42.34,1:05:44.12,2,,0,0,0,,لتعودي أنت وأنا سأجدهما Dialogue: 0,1:05:44.12,1:05:45.72,2,,0,0,0,,كلا، نحن سنعثر عليهما Dialogue: 0,1:05:45.72,1:05:50.43,2,,0,0,0,,ستصمدين دقيقتين هناك\Nوأقل بهذه الأحذية السخيفة Dialogue: 0,1:06:04.39,1:06:05.94,2,,0,0,0,,ما الذي يفترض أن يعنيه هذا؟ Dialogue: 0,1:06:07.06,1:06:09.42,2,,0,0,0,,يعني أن جاهزة للمضي Dialogue: 0,1:06:10.16,1:06:11.57,2,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:06:12.41,1:06:14.61,2,,0,0,0,,لنوضح أمراً واحداً\Nأنا المسؤول هنا Dialogue: 0,1:06:14.61,1:06:16.50,2,,0,0,0,,،ستفعلين ما أقوله أنا\Nتماماً مثلما أقول Dialogue: 0,1:06:16.50,1:06:18.16,2,,0,0,0,,اعذرني؟ -\Nاهدئي فحسب - Dialogue: 0,1:06:20.42,1:06:23.02,2,,0,0,0,,الأمر يشبة التنزة\Nعبر الغابة فحسب Dialogue: 0,1:06:24.39,1:06:26.38,2,,0,0,0,,منذ 65 ملوين سنة مضت Dialogue: 0,1:07:02.12,1:07:03.12,2,,0,0,0,,ابقى هنا Dialogue: 0,1:08:30.68,1:08:32.27,2,,0,0,0,,هل لا تزال تحمل أعواد الثقاب؟ Dialogue: 0,1:08:34.70,1:08:35.70,2,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,1:09:00.09,1:09:01.50,2,,0,0,0,,!(غراي) Dialogue: 0,1:09:31.68,1:09:35.60,2,,0,0,0,,سيارة "جيب رانغلر" الصحراوية\Nموديل 1992 رملية اللون Dialogue: 0,1:09:38.17,1:09:41.37,2,,0,0,0,,"تتذكر عندما أصلحنا سيارة الـ"ماليبو\Nالقديمة الخاصة بجدي صحيح؟ Dialogue: 0,1:09:41.38,1:09:43.42,2,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:09:51.88,1:09:54.80,2,,0,0,0,,كلما تقوم تلك بالقتل\Nتتوجة اكثر إلى الجنوب Dialogue: 0,1:09:54.80,1:09:55.75,2,,0,0,0,,إنها متوجة مبارة إلى المنتزة Dialogue: 0,1:09:55.75,1:09:57.32,2,,0,0,0,,ولم قد تأتي إلى هنا؟ Dialogue: 0,1:09:57.32,1:09:59.20,2,,0,0,0,,بوسعها الإحساس بالإشعاع الحراري Dialogue: 0,1:09:59.20,1:10:02.42,2,,0,0,0,,فبسبب إجراءات الطوارئ\Nفقد تم وضع جميع الأجساد الدافئة في مكان واحد Dialogue: 0,1:10:04.48,1:10:06.06,2,,0,0,0,,سيدي -\N"وحدة "إنجن - Dialogue: 0,1:10:07.77,1:10:08.77,2,,0,0,0,,(هوسكنز) Dialogue: 0,1:10:09.67,1:10:11.11,2,,0,0,0,,أعلم من تكون أنت Dialogue: 0,1:10:11.11,1:10:13.15,2,,0,0,0,,حينها أنت تعلم سبب وجودي هنا إذن Dialogue: 0,1:10:15.13,1:10:17.81,2,,0,0,0,,أنا أعمل منذ سنتين على\N(تطبيق لتلك (رابتور Dialogue: 0,1:10:19.10,1:10:22.06,2,,0,0,0,,بوسعها اصطياد وقتل ذلك المخلوق Dialogue: 0,1:10:22.06,1:10:24.50,2,,0,0,0,,ولكن برنامجك كان\Nلإختبار ذكاءها Dialogue: 0,1:10:24.50,1:10:26.07,2,,0,0,0,,أجل كان كذلك\Nوقد فعلنا ذلك Dialogue: 0,1:10:26.07,1:10:29.75,2,,0,0,0,,وأثناء سير الأمر\Nتعلمنا شيئاً Dialogue: 0,1:10:29.75,1:10:31.53,2,,0,0,0,,إنها تتبع الأوامر Dialogue: 0,1:10:32.18,1:10:36.50,2,,0,0,0,,فكما ترى حل أزمتك يقف أمامك تماماً Dialogue: 0,1:10:37.21,1:10:39.58,2,,0,0,0,,لأكن صريحاً تماماً Dialogue: 0,1:10:39.59,1:10:44.59,2,,0,0,0,,(لن يتم إطلاق أية (رابتور\Nسريعة على هذه الجزيرة Dialogue: 0,1:10:44.59,1:10:45.74,2,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,1:10:45.74,1:10:47.45,2,,0,0,0,,أنت فقدت عقلك Dialogue: 0,1:10:47.45,1:10:48.87,2,,0,0,0,,ما الذي ستفعله بكل هؤلاء الناس؟ Dialogue: 0,1:10:48.87,1:10:50.77,2,,0,0,0,,،لديك 20.000 هنا\Nما الذي ستفعله؟ Dialogue: 0,1:10:50.77,1:10:52.51,2,,0,0,0,,لا مكان ليذهبوا إليه Dialogue: 0,1:10:53.24,1:10:55.09,2,,0,0,0,,ذلك الشيء إنه آلة للقتل Dialogue: 0,1:10:57.80,1:11:00.26,2,,0,0,0,,ولن تتوقف Dialogue: 0,1:11:01.51,1:11:02.47,2,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:11:02.48,1:11:04.76,2,,0,0,0,,سأرغب شخصياً بوضع مشروعك تحت ناظري Dialogue: 0,1:11:04.76,1:11:09.58,2,,0,0,0,,لأحدد قابليته/ ضمن إطار المبادئ\Nالأخلاقية لهذه الشركة Dialogue: 0,1:11:12.15,1:11:13.92,2,,0,0,0,,حسناً أيها الرئيس Dialogue: 0,1:11:15.29,1:11:17.42,2,,0,0,0,,ماهي خطوتك التالية؟ Dialogue: 0,1:11:26.59,1:11:28.53,2,,0,0,0,,سيدي لم أتمكن من التواصل بمعلمك Dialogue: 0,1:11:28.53,1:11:32.02,2,,0,0,0,,لا تهتمي، فعلى الأرجح انه\Nعلق أثناء عملية الإجلاء Dialogue: 0,1:11:32.02,1:11:34.53,2,,0,0,0,,هل أنت متأكد أنه مامن\Nأحد آخر يمكنه التحليق بالمروحية؟ Dialogue: 0,1:11:35.75,1:11:38.15,2,,0,0,0,,لا نحتاج إلى أحد آخر Dialogue: 0,1:12:00.29,1:12:01.66,2,,0,0,0,,أتعتقد أنه بالخارج؟ Dialogue: 0,1:12:06.87,1:12:12.38,2,,0,0,0,,أعني أنني واثق\Nإنها ليست موجوده حتماً، حسناً؟ Dialogue: 0,1:12:12.38,1:12:14.26,2,,0,0,0,,نحن في أمان تام Dialogue: 0,1:12:14.26,1:12:17.15,2,,0,0,0,,خذ هذا Dialogue: 0,1:12:18.85,1:12:20.03,2,,0,0,0,,فأنت أقوى مني Dialogue: 0,1:12:31.73,1:12:33.76,2,,0,0,0,,هيّا قم بتشغيلها Dialogue: 0,1:12:37.27,1:12:38.54,2,,0,0,0,,!انها تعمل Dialogue: 0,1:12:44.78,1:12:46.52,2,,0,0,0,,ظننت بأنك رسبت\N!في إمتحان القيادة Dialogue: 0,1:12:46.52,1:12:48.98,2,,0,0,0,,كلا إنما في جزء القيادة فحسب Dialogue: 0,1:13:06.73,1:13:08.40,2,,0,0,0,,أهذه تخص إحداهما؟ Dialogue: 0,1:13:08.40,1:13:09.40,2,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:13:10.48,1:13:13.17,2,,0,0,0,,هذه الطريق تقود مباشرة إلى المنتزة Dialogue: 0,1:13:15.66,1:13:18.26,2,,0,0,0,,كيف تمكنا أساساً من\Nتشغيل واحدة من هذه؟ Dialogue: 0,1:15:01.75,1:15:04.04,2,,0,0,0,,لاوري) لقد عثرنا عليها) Dialogue: 0,1:15:04.05,1:15:07.39,2,,0,0,0,,"إلى جنوب وادي "جيروسفير\Nما بين المنتزة القديم والمطير Dialogue: 0,1:15:07.39,1:15:10.34,2,,0,0,0,,مهلاً، هل تتعقبين الديناصور؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,1:15:10.34,1:15:12.92,2,,0,0,0,,ارسل وحدة التحكم إلى هنا\Nبأسلحة حقيقية هذه المرة Dialogue: 0,1:15:12.92,1:15:15.96,2,,0,0,0,,وحدة التحكم انطلقت جواً\Nلقد اخذت المروحية Dialogue: 0,1:15:15.96,1:15:18.50,2,,0,0,0,,ومن يحلق بها؟ Dialogue: 0,1:15:19.76,1:15:22.94,2,,0,0,0,,هل سبق أن خدمتم في القوات المسلحة؟ Dialogue: 0,1:15:22.94,1:15:24.81,2,,0,0,0,,أفغانستان" سيدي" Dialogue: 0,1:15:24.81,1:15:27.79,2,,0,0,0,,وهل حلق قائدك معك\Nيوماً إلى أرض المعركة؟ Dialogue: 0,1:15:30.47,1:15:34.44,2,,0,0,0,,أنا متحكم بها Dialogue: 0,1:15:35.33,1:15:38.06,2,,0,0,0,,نتتبع الهدف إلى جنوب المطير Dialogue: 0,1:15:38.06,1:15:39.44,2,,0,0,0,,تقدم واشتبك Dialogue: 0,1:15:39.44,1:15:41.24,2,,0,0,0,,!هيّا تنشطوا يا فتيان Dialogue: 0,1:15:42.23,1:15:43.78,2,,0,0,0,,!كونوا نشطين Dialogue: 0,1:15:51.54,1:15:54.10,2,,0,0,0,,إلى الشمال الغربي\Nناحية قفص الطيور Dialogue: 0,1:16:14.62,1:16:17.11,2,,0,0,0,,لا، لا، لا، لا Dialogue: 0,1:16:17.11,1:16:19.61,2,,0,0,0,,يبدو أن الثعلب دخل بيت الدجاج Dialogue: 0,1:16:37.08,1:16:40.22,2,,0,0,0,,!ارتفع! ارتفع Dialogue: 0,1:17:13.29,1:17:15.49,2,,0,0,0,,لدينا ثغرة في المطير Dialogue: 0,1:17:35.51,1:17:38.40,2,,0,0,0,,إلى الأشجار، هيّا انطلقي Dialogue: 0,1:18:02.77,1:18:04.28,2,,0,0,0,,حسناً انتهى الأمر Dialogue: 0,1:18:04.97,1:18:06.42,2,,0,0,0,,نحن في مأمن الآن Dialogue: 0,1:18:16.00,1:18:19.02,2,,0,0,0,,!انطلق! انطلق! انطلق Dialogue: 0,1:18:19.51,1:18:21.21,2,,0,0,0,,!بسرعة Dialogue: 0,1:18:25.44,1:18:28.46,2,,0,0,0,,!النجدة -\N!افتحوا الباب دعونا ندخل - Dialogue: 0,1:18:28.47,1:18:30.90,2,,0,0,0,,هيّا، افتحوه\Nهيّا - Dialogue: 0,1:18:30.90,1:18:32.86,2,,0,0,0,,هذه سابقة Dialogue: 0,1:18:32.86,1:18:34.49,2,,0,0,0,,!افتحوا البوابة Dialogue: 0,1:18:34.49,1:18:36.57,2,,0,0,0,,!افتحوا البوابة -\N!دعونا ندخل - Dialogue: 0,1:18:45.20,1:18:49.17,2,,0,0,0,,إنتباه إلى عاملي المطير\Nلقد حدث اختراق شامل Dialogue: 0,1:18:49.17,1:18:50.45,2,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,1:18:50.45,1:18:52.28,2,,0,0,0,,كلير) رأينا الصبيان عند برج المراقبة) Dialogue: 0,1:18:52.29,1:18:53.72,2,,0,0,0,,إنهما يقتربان من البوابة الغربية Dialogue: 0,1:18:53.72,1:18:54.82,2,,0,0,0,,وأنا متوجهة إلى هناك الآن Dialogue: 0,1:18:54.83,1:18:59.96,2,,0,0,0,,حسناً إبقي هناك في مكانك\Nأنا في طريقي، ابقي هناك معهما Dialogue: 0,1:18:59.96,1:19:01.07,2,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,1:19:01.07,1:19:02.69,2,,0,0,0,,!هيّا، أركبي Dialogue: 0,1:19:16.48,1:19:19.79,2,,0,0,0,,سيداتي وسادتي\Nجراء خلل في الإحتواء Dialogue: 0,1:19:19.79,1:19:22.38,2,,0,0,0,,على جميع الزوار\Nإتخاذ ملجأ في الحال Dialogue: 0,1:19:23.76,1:19:26.74,2,,0,0,0,,سيداتي وسادتي\Nجراء خلل في الإحتواء Dialogue: 0,1:19:26.74,1:19:29.66,2,,0,0,0,,على جميع الزوار\Nإتخاذ ملجأ في الحال Dialogue: 0,1:19:32.44,1:19:35.39,2,,0,0,0,,سيداتي وسادتي\Nجراء خلل في الإحتواء Dialogue: 0,1:19:35.40,1:19:37.78,2,,0,0,0,,على جميع الزوار\Nإتخاذ ملجأ في الحال Dialogue: 0,1:20:31.70,1:20:33.91,2,,0,0,0,,جميع الوحدات تتأهب على الممر Dialogue: 0,1:20:33.91,1:20:37.27,2,,0,0,0,,استخدم المسكنات السائلة\Nوعدم إطلاق ذخيرة حيّة Dialogue: 0,1:20:37.27,1:20:38.27,2,,0,0,0,,!كلير)، هيّا) Dialogue: 0,1:20:58.78,1:20:59.99,2,,0,0,0,,!توقف عن الركض Dialogue: 0,1:21:13.76,1:21:15.86,2,,0,0,0,,!لا تقفوا هكذا فحسب Dialogue: 0,1:21:55.58,1:21:58.10,2,,0,0,0,,!انطلق إلى الداخل حالاً Dialogue: 0,1:22:14.36,1:22:15.38,2,,0,0,0,,!(زاك) Dialogue: 0,1:22:16.55,1:22:18.13,2,,0,0,0,,!(غراي) Dialogue: 0,1:22:21.85,1:22:24.02,2,,0,0,0,,!(خالتي (كلير -\N!انطلق! انطلق - Dialogue: 0,1:22:24.02,1:22:25.02,2,,0,0,0,,!(كلير) Dialogue: 0,1:22:26.86,1:22:28.29,2,,0,0,0,,...كلا! أوقفوا Dialogue: 0,1:22:54.12,1:22:55.45,2,,0,0,0,,أتلك هي الخالة (كلير)؟ Dialogue: 0,1:23:15.65,1:23:18.73,2,,0,0,0,,!انهما هما\N(زاك) Dialogue: 0,1:23:18.73,1:23:20.31,2,,0,0,0,,!(غراي) Dialogue: 0,1:23:20.32,1:23:23.55,2,,0,0,0,,!شكراً، يا إلهي\Nماذا حدث؟ ماهذا؟ Dialogue: 0,1:23:23.55,1:23:24.71,2,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:23:24.71,1:23:28.73,2,,0,0,0,,إلى أين ذهبتما؟\Nلم لم تعودا؟ Dialogue: 0,1:23:28.73,1:23:31.03,2,,0,0,0,,كنت قلقة جداً عليكما -\Nمن هذا؟ - Dialogue: 0,1:23:36.97,1:23:38.65,2,,0,0,0,,إننا زملاء بالعمل Dialogue: 0,1:23:39.66,1:23:40.54,2,,0,0,0,,أهلاً Dialogue: 0,1:23:40.54,1:23:44.25,2,,0,0,0,,علينا أن نذهب -\Nحسناً هيّا بنا، هيّا بنا - Dialogue: 0,1:23:46.56,1:23:49.31,2,,0,0,0,,تمهلوا يارفاق! لايمكنكم\Nالدخول هكذا ببساطة Dialogue: 0,1:23:49.31,1:23:52.59,2,,0,0,0,,موت (سايمون مسراني) كان فاجعة Dialogue: 0,1:23:53.45,1:23:57.21,2,,0,0,0,,المهمة الجديدة\Nهي كبح ازهاق حياة أخرى Dialogue: 0,1:23:57.21,1:23:58.74,2,,0,0,0,,من هؤلاء الرجال؟ Dialogue: 0,1:23:58.74,1:24:00.07,2,,0,0,0,,مسرور لأنك سألت Dialogue: 0,1:24:00.69,1:24:03.06,2,,0,0,0,,جميعكم معفين من الحدمة Dialogue: 0,1:24:03.06,1:24:05.06,2,,0,0,0,,فهناك فريق جديد على الميدان Dialogue: 0,1:24:24.32,1:24:26.24,2,,0,0,0,,لاوري) أنا في طريقي إليك) Dialogue: 0,1:24:26.24,1:24:27.36,2,,0,0,0,,تلك فكرة سيئة Dialogue: 0,1:24:27.37,1:24:31.11,2,,0,0,0,,مجلس الإداراة وكل عمليات الطوارئ\N"لقسم الأمن الخاص في "إنجن Dialogue: 0,1:24:31.11,1:24:32.85,2,,0,0,0,,المدعو (هوسكنز) هو المسؤول Dialogue: 0,1:24:32.85,1:24:37.19,2,,0,0,0,,ويحمل تلك الخطة المجنونة\N(بإستعمال (رابتور) في اصطياد (اندومينس Dialogue: 0,1:24:37.19,1:24:39.17,2,,0,0,0,,ماذا تقصد "استعمال (رابتور)"؟ Dialogue: 0,1:24:39.17,1:24:41.62,2,,0,0,0,,!أيها الداعر Dialogue: 0,1:24:42.42,1:24:43.79,2,,0,0,0,,لا ينبغي أن تقول "الداعر"؟ Dialogue: 0,1:24:43.79,1:24:47.43,2,,0,0,0,,خذي الولدين واذهبي إلى مكان آمن Dialogue: 0,1:25:03.17,1:25:06.52,2,,0,0,0,,!يمكنك التحكم! لتقد -\N!بسرعة أكبر - Dialogue: 0,1:25:12.58,1:25:14.46,2,,0,0,0,,هذا لا يشعر بالأمان Dialogue: 0,1:25:14.46,1:25:15.46,2,,0,0,0,,هل يمكننا أن نبقى معك؟ Dialogue: 0,1:25:15.46,1:25:18.46,2,,0,0,0,,لن أبارحك مادمت على قيد الحياة Dialogue: 0,1:25:18.47,1:25:19.72,2,,0,0,0,,لا، لا، لا Dialogue: 0,1:25:21.41,1:25:23.03,2,,0,0,0,,أجل مؤكد أنه هو Dialogue: 0,1:25:50.25,1:25:52.37,2,,0,0,0,,أنت! هنا Dialogue: 0,1:25:53.32,1:25:55.40,2,,0,0,0,,نعم، هنا Dialogue: 0,1:25:55.40,1:25:56.75,2,,0,0,0,,انها تنظر إلى ما تريده Dialogue: 0,1:25:56.76,1:26:01.20,2,,0,0,0,,عادة ماتريد أكلة Dialogue: 0,1:26:19.71,1:26:22.68,2,,0,0,0,,الدجاجة الأم وصلت أخيراً Dialogue: 0,1:26:23.85,1:26:29.04,2,,0,0,0,,أخرج من هنا\Nوابقى بعيداً عن حيواناتي Dialogue: 0,1:26:29.26,1:26:33.14,2,,0,0,0,,هوسكنز) أنت أردت حدوث هذا)\Nيا بن الكلبة Dialogue: 0,1:26:33.14,1:26:34.00,2,,0,0,0,,!رباه Dialogue: 0,1:26:34.00,1:26:38.72,2,,0,0,0,,كم من أناس آخرين يجب أن يموتوا بعد\Nلتبدو لك هذه المهمة معقولة؟ Dialogue: 0,1:26:38.72,1:26:40.02,2,,0,0,0,,انها ليست مهمة Dialogue: 0,1:26:40.02,1:26:41.35,2,,0,0,0,,انه اختبار ميداني Dialogue: 0,1:26:41.35,1:26:44.38,2,,0,0,0,,هذه الحالة تخص "إنجن" الآن Dialogue: 0,1:26:44.65,1:26:48.63,2,,0,0,0,,حسناً هناك سفن تجوال\Nستظهر عند أول ضوء Dialogue: 0,1:26:48.63,1:26:50.41,2,,0,0,0,,والجميع سيخرج من هذه الجزيرة Dialogue: 0,1:26:50.41,1:26:54.42,2,,0,0,0,,وستشاهدون أخبار يوم غد\Nعن كيف تمكنتم كلكم من إنقاذ أرواح Dialogue: 0,1:26:54.42,1:26:55.68,2,,0,0,0,,كلا بل وأفضل من ذلك Dialogue: 0,1:26:55.68,1:26:58.57,2,,0,0,0,,عن كيف أنقذت حيواناتك أرواحاً Dialogue: 0,1:27:00.48,1:27:03.43,2,,0,0,0,,!لم يسبق أن خرجوا من الإحتواء\Nذلك أمر جنوني Dialogue: 0,1:27:03.43,1:27:05.25,2,,0,0,0,,!لنخرج Dialogue: 0,1:27:06.20,1:27:07.67,2,,0,0,0,,واقع لا محالة Dialogue: 0,1:27:07.67,1:27:10.87,2,,0,0,0,,بك أو بدونك Dialogue: 0,1:27:14.67,1:27:17.04,2,,0,0,0,,نعلم أنها في القطاع الخامس Dialogue: 0,1:27:17.04,1:27:20.02,2,,0,0,0,,هذه لعبة نطلق عليها الغميضة\Nإنع تدريب لحاسة الشم Dialogue: 0,1:27:20.02,1:27:22.21,2,,0,0,0,,فعلناه لآلآف المرات\Nمع هذه الحيوانات Dialogue: 0,1:27:22.21,1:27:26.02,2,,0,0,0,,عندما يستبصرون الهدف\Nوسيفعلون ذلك Dialogue: 0,1:27:26.02,1:27:27.87,2,,0,0,0,,تنتظر للإشتباك Dialogue: 0,1:27:27.87,1:27:31.05,2,,0,0,0,,فيلوسو رابتور) هي قطيع من القناصين) Dialogue: 0,1:27:31.05,1:27:33.56,2,,0,0,0,,تحب أن تقود الحيوان إلى منطقة القتل Dialogue: 0,1:27:33.56,1:27:35.09,2,,0,0,0,,عندها ستحين فرصتنا Dialogue: 0,1:27:35.09,1:27:38.73,2,,0,0,0,,تأكدوا من دقة التصويب، وانتظروا أشارتي\Nوأمطروها بكل ما لديكم Dialogue: 0,1:27:38.73,1:27:40.90,2,,0,0,0,,لدينا هدف واحد واضح ياسادة Dialogue: 0,1:27:40.90,1:27:43.80,2,,0,0,0,,(إياكم أن تطلقوا على (رابتور Dialogue: 0,1:27:43.80,1:27:45.25,2,,0,0,0,,أرجوكم Dialogue: 0,1:27:45.91,1:27:47.76,2,,0,0,0,,(برفق يا (بلو Dialogue: 0,1:27:47.76,1:27:50.40,2,,0,0,0,,برفق Dialogue: 0,1:27:51.58,1:27:53.15,2,,0,0,0,,أحسنتِ Dialogue: 0,1:27:55.44,1:27:57.09,2,,0,0,0,,أنت ى تخيفيني Dialogue: 0,1:27:57.26,1:27:58.30,2,,0,0,0,,(أوين) Dialogue: 0,1:28:03.36,1:28:04.58,2,,0,0,0,,هل هي بمأمن؟ Dialogue: 0,1:28:05.53,1:28:07.21,2,,0,0,0,,كلا إنها ليست كذلك Dialogue: 0,1:28:07.76,1:28:09.36,2,,0,0,0,,ما هي أسمائها؟ Dialogue: 0,1:28:09.36,1:28:11.98,2,,0,0,0,,(حسناً، لديك (تشارلي Dialogue: 0,1:28:11.98,1:28:14.21,2,,0,0,0,,(وهذا (إيكو\N(وهنا (دلتا Dialogue: 0,1:28:14.74,1:28:18.39,2,,0,0,0,,وهذه تدعى (بلو) انها بيتا Dialogue: 0,1:28:18.39,1:28:19.92,2,,0,0,0,,ومن ألفا؟ Dialogue: 0,1:28:19.92,1:28:21.85,2,,0,0,0,,أنت تنظر إليه ياولد Dialogue: 0,1:28:26.93,1:28:27.80,2,,0,0,0,,أترون؟ Dialogue: 0,1:28:27.80,1:28:29.51,2,,0,0,0,,آمنة تماماً Dialogue: 0,1:28:30.73,1:28:32.80,2,,0,0,0,,حسناً ادخل، هيّا Dialogue: 0,1:28:32.80,1:28:34.26,2,,0,0,0,,إلى الداخل Dialogue: 0,1:28:36.76,1:28:39.84,2,,0,0,0,,إن احتجتم إليّ، سأكون في المقدمة Dialogue: 0,1:28:39.84,1:28:41.56,2,,0,0,0,,إفتحوا تلك النافذة فحسب Dialogue: 0,1:28:41.56,1:28:43.04,2,,0,0,0,,حسناً؟ Dialogue: 0,1:28:43.84,1:28:45.53,2,,0,0,0,,اربطوا أحزمة مقاعدكم Dialogue: 0,1:28:48.91,1:28:53.68,2,,0,0,0,,حسناً، امسكوا أياديكم Dialogue: 0,1:29:13.10,1:29:15.10,2,,0,0,0,,ما من شيء سيدخل هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,1:29:18.22,1:29:19.23,2,,0,0,0,,اسمعني Dialogue: 0,1:29:21.52,1:29:26.33,2,,0,0,0,,أتذكر ذلك الشبح في البيت القديم؟\Nأتذكره ذلك الذي في المرآب؟ Dialogue: 0,1:29:27.61,1:29:29.13,2,,0,0,0,,فقد حميتك، حسناً؟ Dialogue: 0,1:29:31.57,1:29:35.51,2,,0,0,0,,صنعت فأس الحرب\Nمن مسطرة وطبق ورقي Dialogue: 0,1:29:35.51,1:29:39.71,2,,0,0,0,,نعم، لذا لن ينالك شيء\Nوأنا على مقربة منك مفهوم؟ Dialogue: 0,1:29:40.90,1:29:43.23,2,,0,0,0,,ولكنك لن تكون بقربي دائماً Dialogue: 0,1:29:44.16,1:29:45.73,2,,0,0,0,,...نعم صحيح Dialogue: 0,1:29:46.59,1:29:47.72,2,,0,0,0,,اسمعني Dialogue: 0,1:29:47.72,1:29:51.30,2,,0,0,0,,نحن شقيقان، حسناً؟ Dialogue: 0,1:29:51.30,1:29:54.58,2,,0,0,0,,سنبقى شقيقان دوماً\Nوسنرعى دوماً بعضنا Dialogue: 0,1:29:57.27,1:29:58.84,2,,0,0,0,,مهما حدث Dialogue: 0,1:29:59.83,1:30:01.22,2,,0,0,0,,مهما حدث؟ Dialogue: 0,1:30:01.22,1:30:03.06,2,,0,0,0,,مهما حدث Dialogue: 0,1:30:25.15,1:30:26.39,2,,0,0,0,,!مدهش Dialogue: 0,1:30:39.54,1:30:40.54,2,,0,0,0,,ها نحن ذا Dialogue: 0,1:31:52.39,1:31:54.42,2,,0,0,0,,خليلك صلب Dialogue: 0,1:32:07.38,1:32:09.86,2,,0,0,0,,تخيل لوكان نملك هذه الصغار\N"في جبال "تورا بورا Dialogue: 0,1:32:12.74,1:32:14.65,2,,0,0,0,,هل تسجل هذا الأمر؟ Dialogue: 0,1:32:26.96,1:32:28.28,2,,0,0,0,,إنها تتباطئ Dialogue: 0,1:32:29.31,1:32:30.99,2,,0,0,0,,وجدوا شيئاً Dialogue: 0,1:32:49.24,1:32:52.05,2,,0,0,0,,أوتعلمون أمراً، أنتم\Nياشباب لن تشاهدوا هذا Dialogue: 0,1:32:52.06,1:32:53.33,2,,0,0,0,,!إبقي على النافذة مغلقة Dialogue: 0,1:33:29.42,1:33:31.00,2,,0,0,0,,!ثمة خطب Dialogue: 0,1:33:32.11,1:33:33.61,2,,0,0,0,,إنها تتواصل بينها Dialogue: 0,1:33:40.57,1:33:43.88,2,,0,0,0,,أعلم سبب عدم إخبارنا\Nلماهي مصنوعة منه Dialogue: 0,1:33:43.88,1:33:45.13,2,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:33:49.50,1:33:52.42,2,,0,0,0,,(جزء من هذا الشيء (رابتور Dialogue: 0,1:33:59.42,1:34:01.97,2,,0,0,0,,ما الذي يؤخرها كثيراً؟\N!أطلقوا عليها Dialogue: 0,1:34:01.97,1:34:02.97,2,,0,0,0,,!انقضوا Dialogue: 0,1:34:17.59,1:34:18.83,2,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,1:34:30.46,1:34:31.94,2,,0,0,0,,انتبه ليسراك Dialogue: 0,1:34:31.94,1:34:34.46,2,,0,0,0,,رابتور) حصلت على قائد جديد) Dialogue: 0,1:35:56.38,1:35:57.89,2,,0,0,0,,!إلى العربات في الحال Dialogue: 0,1:35:57.89,1:35:59.78,2,,0,0,0,,!تراجعوا Dialogue: 0,1:36:21.87,1:36:22.63,2,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,1:36:22.63,1:36:24.03,2,,0,0,0,,!(بلو) Dialogue: 0,1:36:37.72,1:36:39.10,2,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,1:36:39.10,1:36:41.27,2,,0,0,0,,هل مات الجميع؟ Dialogue: 0,1:36:41.27,1:36:44.14,2,,0,0,0,,لا، لا، كل شيء على مايرام Dialogue: 0,1:36:44.14,1:36:45.16,2,,0,0,0,,لا تكذبي عليه Dialogue: 0,1:36:45.16,1:36:47.92,2,,0,0,0,,انها خائف، ولا بأس من الكذب\Nعندما يكون الناس خائفون Dialogue: 0,1:36:47.92,1:36:49.32,2,,0,0,0,,أريد الذهاب إلى المنزل Dialogue: 0,1:36:49.32,1:36:51.49,2,,0,0,0,,ستذهب يا عزيزي\Nأعدك بهذا Dialogue: 0,1:36:51.49,1:36:53.18,2,,0,0,0,,غداً ستكون في المنزل Dialogue: 0,1:36:53.18,1:36:56.63,2,,0,0,0,,وأمك لن تدعنب أراك مجدداً ابداً Dialogue: 0,1:36:57.50,1:36:59.22,2,,0,0,0,,!اخرجوا من هنا، انطلقوا Dialogue: 0,1:37:03.70,1:37:05.04,2,,0,0,0,,!انها قادمة Dialogue: 0,1:37:15.21,1:37:17.48,2,,0,0,0,,لتصمدوا في الخلف فحسب Dialogue: 0,1:38:06.61,1:38:08.61,2,,0,0,0,,!شغلها -\N!لا أعرف كيف افعل - Dialogue: 0,1:38:21.30,1:38:22.44,2,,0,0,0,,هل انتم بخير ياشباب؟ Dialogue: 0,1:38:22.44,1:38:24.80,2,,0,0,0,,هل رأيت ذلك؟ Dialogue: 0,1:38:24.80,1:38:26.21,2,,0,0,0,,أتلهف بشده لأخبر أمي Dialogue: 0,1:38:26.92,1:38:30.19,2,,0,0,0,,أرجوك لا تفعل\Nلا تخبر أمك أبداً عن ذلك Dialogue: 0,1:38:33.17,1:38:35.05,2,,0,0,0,,!(اوين) -\N!(أوين) - Dialogue: 0,1:38:39.51,1:38:41.68,2,,0,0,0,,علينا بالدخول، اتبعيني Dialogue: 0,1:38:47.30,1:38:50.47,2,,0,0,0,,،لاوري) نحن متجهون صوبك)\Nأطلب المروحية Dialogue: 0,1:39:03.83,1:39:05.92,2,,0,0,0,,يجب أن يكون كل شيء مدروساً Dialogue: 0,1:39:06.72,1:39:08.95,2,,0,0,0,,أريد لجميع المولدات\Nالإحتياطية أن تعمل Dialogue: 0,1:39:14.70,1:39:16.06,2,,0,0,0,,أين كنت؟ Dialogue: 0,1:39:16.07,1:39:19.43,2,,0,0,0,,تغيير في الخطة\Nالمهمة اندفعت إلى اليسار Dialogue: 0,1:39:19.43,1:39:20.93,2,,0,0,0,,سأحمل كل شيء خارج الموقع Dialogue: 0,1:39:20.93,1:39:22.53,2,,0,0,0,,الأجنة بمأمن هنا Dialogue: 0,1:39:22.53,1:39:24.84,2,,0,0,0,,بوسعها العيش على المولدات\Nحتى ثمانية أسابيع Dialogue: 0,1:39:24.84,1:39:28.61,2,,0,0,0,,كلا، كلا، اسمعني\Nالمنتزة سيصبح عرضة افلاس صبيحة الغد Dialogue: 0,1:39:28.61,1:39:31.35,2,,0,0,0,,حسناً؟ مشروعنا الجانبي\Nسيكون ضحية استنزاف بسيط Dialogue: 0,1:39:31.35,1:39:32.81,2,,0,0,0,,وأنا لا أريد مجموعة من\Nالمحامين يعيثون بالأرجاء Dialogue: 0,1:39:32.82,1:39:34.16,2,,0,0,0,,على أمر لا يفهمونه Dialogue: 0,1:39:34.16,1:39:36.27,2,,0,0,0,,هل تفهم الأمر؟ Dialogue: 0,1:39:36.27,1:39:39.74,2,,0,0,0,,أنت! سأعتبر هذا قبولاً Dialogue: 0,1:39:41.75,1:39:45.60,2,,0,0,0,,سيداتي وسادتي\Nنود أن نعرب عن إمتناناً لصبركم Dialogue: 0,1:39:45.60,1:39:49.62,2,,0,0,0,,المركب التالي سيغادر\Nخلال 45 دقيقة Dialogue: 0,1:39:49.62,1:39:52.13,2,,0,0,0,,إن كنتم بحاجة\Nلرعاية طبية عاجلة Dialogue: 0,1:39:52.14,1:39:54.41,2,,0,0,0,,برجاء الحضور إلى أقرب\Nمركز للخدمات الصحية Dialogue: 0,1:39:54.41,1:39:56.15,2,,0,0,0,,هل هذا ماكنت تحمله في عقلك؟ Dialogue: 0,1:39:56.15,1:39:58.77,2,,0,0,0,,حسناً يا قوم، لدينا\Nنقطة ترحيل عند الرصيف الشرقي Dialogue: 0,1:40:02.58,1:40:03.32,2,,0,0,0,,أهلاً Dialogue: 0,1:40:03.32,1:40:05.46,2,,0,0,0,,قالوا بأنه يجب أن يتم إجلاءنا\Nفهناك قارب Dialogue: 0,1:40:05.46,1:40:06.93,2,,0,0,0,,هل أنت قادم؟ Dialogue: 0,1:40:15.01,1:40:16.85,2,,0,0,0,,على أحدهم أن يبقى Dialogue: 0,1:40:21.79,1:40:24.34,2,,0,0,0,,كلا فلدي خليل Dialogue: 0,1:40:24.82,1:40:28.17,2,,0,0,0,,لم أعلم أنكما\Nمرتبطين حقاً Dialogue: 0,1:40:28.17,1:40:29.36,2,,0,0,0,,إننا كذلك Dialogue: 0,1:40:29.36,1:40:31.82,2,,0,0,0,,جيد، إنك لم تذكريه أبداً Dialogue: 0,1:40:31.82,1:40:32.93,2,,0,0,0,,ليس أثناء العمل Dialogue: 0,1:40:32.93,1:40:34.50,2,,0,0,0,,كلا طبعاً Dialogue: 0,1:40:34.51,1:40:37.66,2,,0,0,0,,...حسناً -\Nنعم - Dialogue: 0,1:40:37.66,1:40:38.64,2,,0,0,0,,عظيم -\Nعظيم - Dialogue: 0,1:40:38.64,1:40:39.61,2,,0,0,0,,حسناً -\Nحسناً - Dialogue: 0,1:40:39.61,1:40:41.11,2,,0,0,0,,هل ستكون بخير؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,1:40:41.11,1:40:43.04,2,,0,0,0,,حسناً مع السلامة Dialogue: 0,1:40:51.92,1:40:53.55,2,,0,0,0,,أين (هوسكنز)؟ Dialogue: 0,1:40:53.55,1:40:56.42,2,,0,0,0,,يرسلك مع الحيوانات الهجينة إلى موقع آمن Dialogue: 0,1:40:56.43,1:40:58.35,2,,0,0,0,,ولكن صفقتنا لا تزال قائمة Dialogue: 0,1:40:58.35,1:41:01.36,2,,0,0,0,,لا تقلق سيتم الإعتناء بك جيداً\Nهيّا بنا Dialogue: 0,1:41:07.91,1:41:10.66,2,,0,0,0,,"شكراً على زيارتكم "العالم الجوراسي Dialogue: 0,1:41:10.66,1:41:12.75,2,,0,0,0,,نتمنى أن تكونوا قد استمتعتم بمغامرتكم Dialogue: 0,1:41:12.75,1:41:15.67,2,,0,0,0,,لا تنسوا زيارة محل الهدايا\N...وتذكروا Dialogue: 0,1:41:15.67,1:41:19.35,2,,0,0,0,,انها الساعة الأسعد\N"دوماً في "مارغريتا فيل Dialogue: 0,1:41:22.35,1:41:24.73,2,,0,0,0,,تعال إلى الداخل Dialogue: 0,1:41:32.18,1:41:34.25,2,,0,0,0,,حجرة التحكم من هنا Dialogue: 0,1:41:44.75,1:41:46.57,2,,0,0,0,,قاموا بإخلاء المعمل Dialogue: 0,1:42:27.33,1:42:28.52,2,,0,0,0,,ما الذي تفعلونه؟ Dialogue: 0,1:42:28.52,1:42:31.32,2,,0,0,0,,أخشى أنه أمر فوق رتبتك، يا عزيزتي Dialogue: 0,1:42:32.69,1:42:34.31,2,,0,0,0,,أين (هنري)؟ Dialogue: 0,1:42:35.24,1:42:37.26,2,,0,0,0,,دكتور (وو) يعمل لحسابنا Dialogue: 0,1:42:38.05,1:42:39.98,2,,0,0,0,,هذا ليس ديناصوراً حقيقياً Dialogue: 0,1:42:40.96,1:42:42.90,2,,0,0,0,,كلا انه ليس كذلك يا فتى Dialogue: 0,1:42:44.34,1:42:48.09,2,,0,0,0,,ولكن على أحدهم أن يتأكد\Nأن هناك مستقبل لهذه الشركة Dialogue: 0,1:42:48.09,1:42:49.97,2,,0,0,0,,تخيلوا Dialogue: 0,1:42:49.97,1:42:54.40,2,,0,0,0,,ذلك، صغير الحجم Dialogue: 0,1:42:54.41,1:42:54.94,2,,0,0,0,,قاتل Dialogue: 0,1:42:54.94,1:42:56.33,2,,0,0,0,,ذكي Dialogue: 0,1:42:56.33,1:43:00.64,2,,0,0,0,,قادر على الإختباء\Nمن أغلب تقنيات الجيش المتطورة Dialogue: 0,1:43:00.64,1:43:03.98,2,,0,0,0,,سلاح حيّ\Nعلى خلاف كل ماقد رأيناه Dialogue: 0,1:43:03.98,1:43:09.52,2,,0,0,0,,حسناً!،الملايين من سنوات التطور\Nوما الذي تعلمناه؟ Dialogue: 0,1:43:11.54,1:43:14.08,2,,0,0,0,,...الطبيعة هي هبة Dialogue: 0,1:43:14.08,1:43:15.56,2,,0,0,0,,!سحقاً Dialogue: 0,1:43:18.21,1:43:19.36,2,,0,0,0,,برفق Dialogue: 0,1:43:20.83,1:43:22.19,2,,0,0,0,,برفق يا هذا Dialogue: 0,1:43:22.19,1:43:25.45,2,,0,0,0,,!برفق Dialogue: 0,1:43:27.62,1:43:30.85,2,,0,0,0,,نحن في نفس الجانب صحيح؟ Dialogue: 0,1:43:32.81,1:43:33.95,2,,0,0,0,,برفق Dialogue: 0,1:43:35.03,1:43:36.62,2,,0,0,0,,برفق Dialogue: 0,1:43:36.62,1:43:38.90,2,,0,0,0,,أنا إلى جانبك Dialogue: 0,1:43:47.64,1:43:49.94,2,,0,0,0,,كلا من هذا الإتجاه ياشباب Dialogue: 0,1:43:49.95,1:43:50.95,2,,0,0,0,,هيّا، هيّا Dialogue: 0,1:44:26.81,1:44:28.42,2,,0,0,0,,أهكذا سيكون الحال؟ Dialogue: 0,1:44:45.29,1:44:46.98,2,,0,0,0,,برفق Dialogue: 0,1:44:51.16,1:44:52.62,2,,0,0,0,,برفق Dialogue: 0,1:45:01.64,1:45:03.95,2,,0,0,0,,هكذا Dialogue: 0,1:46:12.83,1:46:15.07,2,,0,0,0,,24،50 Dialogue: 0,1:46:16.02,1:46:17.12,2,,0,0,0,,نحتاج إلى المزيد Dialogue: 0,1:46:18.74,1:46:19.65,2,,0,0,0,,المزيد من ماذا؟ Dialogue: 0,1:46:19.65,1:46:22.71,2,,0,0,0,,أسنان، نحتاج إلى المزيد من الأسنان Dialogue: 0,1:46:32.33,1:46:34.94,2,,0,0,0,,حسناً، انتظروا أنتم هنا Dialogue: 0,1:46:36.21,1:46:37.81,2,,0,0,0,,سيكون الامر على مايرام Dialogue: 0,1:47:26.15,1:47:27.67,2,,0,0,0,,لاوري) هل مازلت موجوداً؟) Dialogue: 0,1:47:28.17,1:47:29.62,2,,0,0,0,,أين أنت؟ Dialogue: 0,1:47:29.62,1:47:31.63,2,,0,0,0,,أريدك أن تفتح الحقل رقم 9 Dialogue: 0,1:47:32.41,1:47:33.61,2,,0,0,0,,الحقل التاسع؟ Dialogue: 0,1:47:35.26,1:47:36.40,2,,0,0,0,,هل تمزحين؟ Dialogue: 0,1:47:41.22,1:47:44.59,2,,0,0,0,,تباً (لاوري) كن رجلاً\Nوافعل شيئاً لمرة واحدة في حياتك Dialogue: 0,1:47:44.59,1:47:46.61,2,,0,0,0,,لم عليك جعل الأمر شخصي؟ Dialogue: 0,1:50:01.26,1:50:02.77,2,,0,0,0,,!اركضوا Dialogue: 0,1:50:03.22,1:50:05.44,2,,0,0,0,,!هيّا!، هيّا Dialogue: 0,1:53:33.07,1:53:35.50,2,,0,0,0,,،ياإلهي! إنهما والديكما\Nإنهما والديكما Dialogue: 0,1:53:36.65,1:53:38.60,2,,0,0,0,,!هيّا!، هيّا Dialogue: 0,1:53:41.84,1:53:47.54,2,,0,0,0,,هل أنت بخير؟\N!حبيبي Dialogue: 0,1:53:54.37,1:53:55.88,2,,0,0,0,,أنا متأسفة جداً Dialogue: 0,1:53:57.60,1:53:59.46,2,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:54:03.66,1:54:04.66,2,,0,0,0,,تعال Dialogue: 0,1:54:06.83,1:54:08.27,2,,0,0,0,,عزيزي Dialogue: 0,1:54:25.58,1:54:27.46,2,,0,0,0,,حسناً ماذا نفعل الآن؟ Dialogue: 0,1:54:28.43,1:54:30.73,2,,0,0,0,,على الأرجح قد نلزم بعضنا Dialogue: 0,1:54:32.63,1:54:34.25,2,,0,0,0,,بغية البقاء Dialogue: 0,1:54:36.63,1:54:50.25,2,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}: زورونا على صفحة الفيسبوك{\c}\Nhttps://www.facebook.com/AliTalalSubs Dialogue: 0,1:54:52.63,1:55:20.25,2,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}||صبري مغل & الدكتور علي طلال ||{\c}