0
00:00:00,000 --> 00:00:05,250
: تمت الترجمــة بِواسطــة
|| abood_OM ||
00
00:00:05,500 --> 00:00:15,000
الفيلم لا يصلح للمشاهدة العائلية إرشاد عائلي
لإحتوائه على مشاهد وعبارات غير لائقة
000
00:00:36,800 --> 00:00:41,000
(المَدرَسـه الخَـاصـة (1983
1
00:01:44,104 --> 00:01:47,471
حلماتها منتصبه تبدوا انها سوف تخرج منها
.الان
2
00:01:47,574 --> 00:01:51,203
وُ في حركتَها سرعه وتاخذها اكلها"
"مره واحدة كامله فى فمها
3
00:01:51,278 --> 00:01:52,768
هي تستمتع الان
4
00:02:02,823 --> 00:02:04,085
مهلاً يا رفاق ، انتظرُوني
5
00:02:05,158 --> 00:02:07,023
مرحباً ، شارون
.. مرحباً , جان
6
00:02:22,843 --> 00:02:24,811
.. استعجلُ نحن سَنَتأخر
7
00:02:24,878 --> 00:02:26,402
!! هيا قبل ان يلبسن ثيابهن
8
00:02:26,480 --> 00:02:29,040
" لم اكن اريد ان يَدُورُ هذا كثيرِاً "
9
00:02:30,484 --> 00:02:33,112
".بدا شَوقَها وَكأنَ شئ إنتفخَ بِعمق بِداخَلها"
10
00:02:35,989 --> 00:02:38,457
مهلاً ، أنا لا استطيعُ إن ارفعك اكثر
11
00:02:45,666 --> 00:02:48,294
مهلاً ، أنا لا استطيعُ إن ارفعك اكثر من هذا
12
00:02:53,440 --> 00:02:54,634
حسنأً
13
00:02:57,711 --> 00:02:58,837
بوبي
14
00:03:17,397 --> 00:03:19,297
مهلاً , بوبي
15
00:03:22,669 --> 00:03:24,136
!! امسكت واحدة
16
00:03:49,296 --> 00:03:52,424
!! هيا تحرّكْوا بعيداً مِن الطريقِ
17
00:03:52,499 --> 00:03:53,625
تحرّكْوا . تحرّكْوا
18
00:03:53,700 --> 00:03:56,669
.. تعال، إذهَبَ من ذلك الطريقِ
.. تَحَرّكْوُا ، إذهَبَ مَن هناك
19
00:03:57,838 --> 00:04:01,433
"شَعرتْ أنَّها قَدْ ثُقِبتْ روحَها "
20
00:04:01,508 --> 00:04:02,770
.. بيتسي، إستمعِ إلى هذه
21
00:04:02,843 --> 00:04:06,040
"وبعد ذلك، ذهب فوقها "
22
00:04:06,113 --> 00:04:08,274
" وسَقطت اشيائه بها "
23
00:04:08,348 --> 00:04:09,872
هَلّ أَنْتِ حَقاً تَصٌدقِ ذلك ؟
24
00:04:10,784 --> 00:04:13,412
مرحباً، كريسي، عزيزي
25
00:04:14,354 --> 00:04:15,719
! بيتسي
26
00:04:15,789 --> 00:04:16,915
مرحبا , جوردن
27
00:04:18,959 --> 00:04:21,018
هَلْ يوجَد شَئ خَاطأ ؟
28
00:04:21,094 --> 00:04:22,356
خاطأ ؟
29
00:04:22,429 --> 00:04:23,919
إنَكِ تَدْخُلِ الغرفةَ بَسٌرعة
لا ابداً -
30
00:04:23,997 --> 00:04:26,124
أنا فقط لا أَستطيعُ أَنْ ألَبسَ ثوباً
31
00:04:26,199 --> 00:04:30,033
حتى يَنهي شريكِ كوي ثوبي
32
00:04:31,238 --> 00:04:33,229
حَسناً، يمكنك أن تستعيرْي شيءً ؟
33
00:04:33,306 --> 00:04:35,206
!أنت لستِ مٌحقه ؟
34
00:04:35,275 --> 00:04:38,210
أَعْني ، هذا لطفً منك كريسي لَكنِّي لا أَستطيعُ
35
00:04:38,278 --> 00:04:41,714
اخبريني هل لديك طلاء اضافر
36
00:04:41,782 --> 00:04:43,477
انا بحاجتها لاصابع قدمي
37
00:04:51,158 --> 00:04:53,786
انا لا احب ان ارتدي شئ
بدون ان اصبغ اصابعي
38
00:04:53,860 --> 00:04:55,350
ماذا هذا اللونِ؟
39
00:04:55,428 --> 00:04:56,861
وردي
40
00:05:10,811 --> 00:05:12,073
.إنظرْ إلى صورتِها
41
00:05:12,145 --> 00:05:13,840
مهلاً ، أنتم جميعاً مُحقّين ؟
42
00:05:16,917 --> 00:05:19,511
شكراً على زجاجة طلاء الاضافر , كريسي
43
00:05:30,063 --> 00:05:31,052
أين تَذْهبُ؟
44
00:05:31,131 --> 00:05:32,155
إلى الإسطبلاتِ
45
00:05:32,232 --> 00:05:36,464
هي تاتي معنا كثيراً ، اضن اننا اصبحنا معرض
46
00:05:38,738 --> 00:05:40,763
كرستين رمزي تُمرضُني
47
00:05:41,541 --> 00:05:44,135
إذا أنا يَجِبُ أَنْ أَجْعَل احد يُراقبُها في الْليَل
48
00:05:44,211 --> 00:05:47,374
اللعاب في جميع الانحاء , اعتقد بانني ساصرخ
49
00:05:47,848 --> 00:05:50,146
اعتقد بِانكِ شديدة الغيرة ؟
50
00:05:50,217 --> 00:05:51,206
غيورة ؟؟
51
00:05:51,651 --> 00:05:53,551
.. انَا يُمكنني بأَنْ آخذَ "جيِم" في دقيقة
52
00:05:56,790 --> 00:05:58,724
هذا حصان كبير
53
00:05:58,792 --> 00:06:00,851
.. ! ياآلهي , اعذريني
54
00:06:00,927 --> 00:06:03,395
!هذا مجموع كبير , بيتسي هذا مقزز ؟
55
00:06:03,463 --> 00:06:04,862
..متاكدة من ذَلك ؟
56
00:06:04,931 --> 00:06:08,196
..سوف اشعله بنار ؟
..سوف اشعله بنار ؟
57
00:06:11,271 --> 00:06:14,707
!أطلقْ! أطلقْ! أطلقْ
58
00:06:47,140 --> 00:06:49,404
هذا محرجُ. لا تُحاولُ اخذي إلى هناك
59
00:06:49,576 --> 00:06:50,565
هنــا
60
00:06:51,478 --> 00:06:52,968
مرحباً
61
00:06:53,046 --> 00:06:54,343
مرحباً
62
00:06:54,681 --> 00:06:55,841
تعال
63
00:06:59,219 --> 00:07:00,777
هَلْ تريدين الرْقصُ؟
64
00:07:03,990 --> 00:07:05,548
هَلْ تريدين الرْقصُ؟
65
00:07:06,159 --> 00:07:07,148
.لا
66
00:07:09,229 --> 00:07:10,696
هَلْ تريدين الرْقصُ؟
67
00:07:21,207 --> 00:07:22,196
مرحباً
68
00:07:50,570 --> 00:07:52,162
مساء الخير
69
00:07:53,640 --> 00:07:54,629
حقـاً
70
00:07:56,643 --> 00:07:59,203
الذين لا يَعْرفْون مَن أَنا
71
00:07:59,279 --> 00:08:03,147
"انا المديرة هنـا , في "برودنس
72
00:08:03,216 --> 00:08:05,184
!! الآنسة الكبيرة السن جيدة
73
00:08:06,319 --> 00:08:10,949
أنا أوَدُّ أَنْ أَستغلَّ هذه الفرصةِ
.. بالترحيب ببعض الضيوفِ الخاصّينِ جداً
74
00:08:11,024 --> 00:08:15,085
.. السيدات والسادة رحبوا باللجنة الادارية
75
00:08:17,497 --> 00:08:18,930
صفقوا لهم
76
00:08:18,999 --> 00:08:24,130
, بشكل كبير بسبب كرمِهم
.. نحن قريباً سَوف يكونُ لدينا جناحَنا الجديدَ
77
00:08:28,541 --> 00:08:30,372
أنا أَحْبُّ أيضاً أن ارحب بجيراننا
78
00:08:30,443 --> 00:08:33,378
.لشباب مِنْ "أكاديمية فرينماونت" للرجالِ
79
00:08:38,051 --> 00:08:42,215
والآن، اتمنى للأولاد والبنات وقت سعيد وجميل
80
00:08:58,505 --> 00:09:01,668
هَلْ توَدُّ في ذلك ؟
مثل الذي في ذلك الكتابِ، أَعْني ؟
81
00:09:01,741 --> 00:09:04,209
... لا , بالطبع لا
82
00:09:04,277 --> 00:09:05,369
لا ؟؟
83
00:09:05,445 --> 00:09:06,673
لا، أَعْني، هو سَأكُونُ
84
00:09:06,746 --> 00:09:09,306
سَأكُونُ فقط مثل ما قال الكتابِ بالظبط
85
00:09:11,618 --> 00:09:16,146
حَسناً، موافقة، بعد ذلك رُبَّمَا
!نحن نحاول فعلها ؟؟
86
00:09:16,222 --> 00:09:17,211
حقاً
87
00:09:17,323 --> 00:09:20,019
!هَلْ أنت حقاً تريد ان نفعلها ؟ حَسَناً
88
00:09:22,362 --> 00:09:25,729
انظري، كرس، هذا لَيسَ شيء
أنت فقط اقفزي ، وسوف تَعْرفِ ؟
89
00:09:25,799 --> 00:09:29,257
أَعْني، أنا لا أُريدَك أَنْ تَفعَلِ شئُ
أنت لَسْتَ جاهزة كلياً لا تفعلِ أيّ شئِ
90
00:09:29,335 --> 00:09:30,859
ماذا تَعْني؟
91
00:09:30,937 --> 00:09:33,269
حَسناً، فقط بأنّ نفعل هذا خطوة بخطوة
92
00:09:33,339 --> 00:09:34,704
" أَحبُّك جيِم "
93
00:09:38,244 --> 00:09:39,871
" أَحبُّك ايضاً كريس "
94
00:09:41,681 --> 00:09:43,546
أنت مثالية ، هل تَعْرفُ ذلك ؟
95
00:09:43,616 --> 00:09:45,140
!! نعم اضن ذلك
96
00:10:10,009 --> 00:10:13,467
أُخبرُتك بأن الاكبر سيُحصلْ على اكبرِ
97
00:11:15,608 --> 00:11:18,543
بيتر، هذه الآنسةُ بيردي
98
00:11:18,611 --> 00:11:19,703
مرحباً , بيتر
99
00:11:19,779 --> 00:11:22,839
و هذا كريستان , معلمة فالموث
100
00:11:22,916 --> 00:11:25,815
لَيستْ أيّ منك صغير
ايها السادة المحترمون انْهضوا؟
101
00:11:25,885 --> 00:11:26,874
اسمكَ؟
102
00:11:26,953 --> 00:11:28,818
أَنا روي
103
00:11:28,888 --> 00:11:29,877
مرحباً، روي
104
00:11:29,956 --> 00:11:32,083
وهذا بيوريجارد
105
00:11:32,759 --> 00:11:34,659
سررت بِمُقَابَلَتك
106
00:11:52,111 --> 00:11:53,806
هي لا تعني شيءِ
107
00:11:53,880 --> 00:11:56,178
أنا لا أَفْهمُ ما الذي يَراه بها ؟
108
00:11:56,249 --> 00:11:58,683
أنا اريدك ان تبحثي عن رجل اخر غير جيِم
109
00:11:58,751 --> 00:11:59,979
لم لا جيم ؟
110
00:12:00,053 --> 00:12:02,578
أنت لا تَستطيعُ أَنْ تفهمي . هو عاشق لكرس
111
00:12:02,655 --> 00:12:04,680
!! سوف انافس كريس
112
00:12:04,757 --> 00:12:07,624
غداً في الصف سَوف اريها
113
00:12:10,964 --> 00:12:13,228
هل لي ان اكلمك لحضة ؟
114
00:12:13,666 --> 00:12:16,294
اتسائل اذا كنتِ قد رائيتي البنات ؟
115
00:12:16,369 --> 00:12:19,566
بينما ترين السيدات في الجناح الجديد ؟
116
00:12:19,672 --> 00:12:21,640
"بتاكيد انسة "دوتشوك
!هذا جيد! جيد! جيد
117
00:12:21,708 --> 00:12:24,939
ايتها السيدات ., أعتقد بأن هذا سوف يذهلكم
118
00:12:29,616 --> 00:12:31,106
!الشباب ؟
119
00:12:31,851 --> 00:12:33,716
هذا ليس شرعي , انزلوا يداكم عن بعض
120
00:12:35,588 --> 00:12:37,749
سيداتي , يجب ان تاتوا هنا أن هذا طريق مكتبي
121
00:12:56,242 --> 00:13:00,042
مهلاً , مكتب جديد ؟؟
122
00:13:01,381 --> 00:13:03,645
وجناح جديد
123
00:13:03,716 --> 00:13:05,809
هذه القاعة
124
00:13:30,743 --> 00:13:34,110
... أنا يَجِبُ أَنْ أُحذّرَك ، بأَني أحْبُّ كثيراً
125
00:13:34,614 --> 00:13:37,777
المضاجعَه
126
00:13:41,254 --> 00:13:42,721
هل هذا يكفي ؟
127
00:13:42,789 --> 00:13:43,778
لم تتوقع بعد ؟
128
00:13:54,567 --> 00:13:59,698
والان يا سيداتيّ ! تفضلوا إلى المكتب
129
00:13:59,772 --> 00:14:04,505
رائع هذا الجناح صح , لانه جديد
130
00:14:15,188 --> 00:14:17,986
.صباح الخير، يا بنات إنتبهوا لي للحضة
131
00:14:18,291 --> 00:14:20,316
هذه المديرة تتكلم
132
00:14:22,061 --> 00:14:25,656
وألجميع يعْرفُ بأن في الصباحَ نمارسُ
133
00:16:08,334 --> 00:16:10,063
مساء الخير
134
00:16:11,170 --> 00:16:13,195
انا اعرف بانكم متشوقون
135
00:16:13,272 --> 00:16:17,265
... إلى درس اليوم وهو : ألإتصال الجنسي
136
00:16:25,418 --> 00:16:28,353
الكثير منكم , خجولون و منحرجون
137
00:16:28,421 --> 00:16:31,788
!من الطبيعي جداً الاتصال الجنسي ؟
138
00:16:31,858 --> 00:16:32,882
تعالِ
139
00:16:32,959 --> 00:16:35,052
إتّجهْ يميناً للأمام الصف ، يا الآنسة
140
00:16:35,127 --> 00:16:37,186
.. نحن سَنَقِفُ فقط هنا لِلحظة
141
00:16:37,263 --> 00:16:40,232
نعم، بالطبع، انسة دوكشن شكراً لكم
142
00:16:40,933 --> 00:16:44,801
والان إذن، أثناء إتّصال جنسي
143
00:16:44,871 --> 00:16:48,034
...يَمْرُّ الذكرُ بِبَعْض التغييراتِ الحيويةِ
144
00:16:48,107 --> 00:16:50,439
...الذي يُسبّبُ بِعضوه أَنْ ينتصب
145
00:16:50,510 --> 00:16:55,243
الآن، بعد القليل مِنْ الوقتِ يُصدرُ العضو
الذكرُ شحنُه الخصوبُه
146
00:16:55,314 --> 00:16:59,182
شكراً جزيلاً ايتها الانسة على هذا الدرس المٌحفّزُ
147
00:16:59,252 --> 00:17:01,152
هيا ياسيدات لنذهب
148
00:17:01,220 --> 00:17:05,350
سوف نَتناولُ غداء رائع في المطعم لَدينا دجاج
149
00:17:07,927 --> 00:17:09,622
نعم كوبيلتا ؟
150
00:17:10,162 --> 00:17:12,653
ماذا تَعتقدِ أكثر شئ مهم في القضيب
151
00:17:12,732 --> 00:17:14,359
... طول وعرض
152
00:17:14,433 --> 00:17:18,301
حَسناً، أنا لا أعتقد بأنّنا لَدينا
وقت لاجيب على سؤلك اليوم
153
00:17:20,039 --> 00:17:21,563
هل تمزحِ ؟
154
00:17:21,908 --> 00:17:25,309
أنَـا أَعْني ليس لَدينا وَقّتْ اليوم لنتَحَدُّث عن ذلك
155
00:17:25,845 --> 00:17:30,475
الآن، نحن سَنَرى فلم قصير يفيد المجتمع
156
00:17:31,350 --> 00:17:33,875
!! ريتا، أخفظَ الستائرِ رجاءً
157
00:17:40,059 --> 00:17:43,551
مرحباً , فندق, دٌكتور آموور
!انا ارغب في عطلة نهاية الاسبوع ؟
158
00:17:43,629 --> 00:17:46,393
أَعْني، أنا أوَدُّ أَنْ أَحْجزَ
غرفة بمدّة عطلة نهاية إسبوع في فندقِكَ
159
00:17:46,465 --> 00:17:47,932
هذا إلاسبوع يَوم الجمعةِ
160
00:17:48,334 --> 00:17:51,365
للسّيدةِ كرستين جونز
161
00:17:51,437 --> 00:17:52,995
لا، لَيسَ السيدة جمز ، فقط جونز
162
00:17:53,072 --> 00:17:55,472
إذا هم يريديها سائق
سيارة أَو شيء من هذا القبيل؟
163
00:17:55,541 --> 00:17:58,999
إستمعْ، يَبْدو بأنّني كُنْتُ مُخاطئَة
بــالاسمِ. انهٌ لَيسَ جونز ، بل انه
164
00:17:59,078 --> 00:18:00,807
هَلْ أقول اسمَي أَم إسمك ؟
165
00:18:00,880 --> 00:18:02,939
. . . رمزي قولِ اسم سّيدة كرستين
166
00:18:03,015 --> 00:18:04,414
! اخضر
167
00:18:05,418 --> 00:18:08,182
اسمُي اصبح رمزي بعد الزواج
168
00:18:08,254 --> 00:18:10,051
جونز كَانَ اسمي الاصلي قبل الزّواجَ
169
00:18:10,122 --> 00:18:12,386
لكن، أَنا مصممة تخطيطية
وأنـا حقـاً في الصباح تَزوّجتُ
170
00:18:12,458 --> 00:18:14,858
... وهذه هي قصّتي مع السّلامة
171
00:18:15,194 --> 00:18:16,661
كيف كُنْتُ أنا ؟
172
00:18:16,829 --> 00:18:17,818
رائعة
173
00:19:12,752 --> 00:19:16,017
لقد حَجْزَة
في الفندقِ لعطلة نهاية الإسبوع ؟
174
00:19:16,088 --> 00:19:18,921
ذلك المكان حيث
عائلتي ذهبوا شهرِ عسلهم
175
00:19:19,959 --> 00:19:23,759
يا إلهي , هذا رائع وسوف يفي بالغرض
176
00:19:25,097 --> 00:19:26,496
هل تضن ذلك ؟
177
00:19:26,832 --> 00:19:27,821
ماذا عنك ؟
178
00:19:28,434 --> 00:19:31,028
بالطبع أنا أفْعَلُ ... لماذا أنتِ تَقُولُ ذلك ؟
179
00:19:31,437 --> 00:19:34,372
!! لاشئ فقط كنت اشك في ذلك
180
00:19:34,440 --> 00:19:36,806
!! ماذا الان هل تشكي بي يجب عليك تربيتي
181
00:19:38,477 --> 00:19:41,344
حَسناً، ذلك جيدُ، على الأقل أحدنا لَنْ يَكُونَ عصبيَ
182
00:19:41,414 --> 00:19:43,905
عصبي؟ لن يكون هناك احد عصبي
183
00:19:58,698 --> 00:20:01,394
هل ترى ما أرى ؟
184
00:20:01,467 --> 00:20:03,560
جوردن , جير
185
00:20:30,996 --> 00:20:32,725
مفاجاءة
186
00:20:36,368 --> 00:20:38,029
احصل عليها بوبي
187
00:20:51,817 --> 00:20:55,116
ذلك المثالُ الصَحيح عند الركوب بدون لبس جيد
188
00:21:06,732 --> 00:21:07,790
!ساحصل عليها ؟
!ساحصل عليها ؟
189
00:21:07,867 --> 00:21:10,392
لا، حقاً، أنا سَأَدْخلُ وأَشتريهم
190
00:21:10,469 --> 00:21:13,199
لكن لحدّ الآن انت فَعلت كُلّ شيء
الآن جاء دورُي، حَسَناً ؟
191
00:21:13,272 --> 00:21:14,364
!! حسناً
192
00:21:23,315 --> 00:21:26,375
!أَفترضُ بأنّني أَقُولُ ؟
"أنا فقط ساشتري بَعْض الواقيات الجنسيةِ "
193
00:21:26,652 --> 00:21:29,120
خذ واحد جديد ومتطور
194
00:21:29,221 --> 00:21:30,848
!! متطور
195
00:21:36,929 --> 00:21:38,487
متطور
196
00:21:48,007 --> 00:21:49,565
رائع
197
00:21:49,642 --> 00:21:52,338
هو يُدْعَى بأنه نافورةَ حقيقةِ
وأنت تَعْرفُ ماذا أنـا أفْعَـلُ ؟
198
00:21:52,411 --> 00:21:55,903
أَنا فَقَطْ سَأعْمَلُ على نِصْف وجهِكَ
لذلك أنت يُمْكِنُك أَنْ تَرى الإختلافَ المدهشَ
199
00:21:55,981 --> 00:21:58,950
!! سو اجعلك تَرتاحُ انت و وجهكِ
200
00:21:59,018 --> 00:22:02,715
الآن أتَركَ ذلك يُجفّفُ وجهك لبِضْع دقائقِ
وأنا سَأكُونُ هنا الموافقة؟
201
00:22:03,022 --> 00:22:05,252
ـ مرحباً بكَ يا شاب
ـ مرحبا
202
00:22:05,324 --> 00:22:08,452
ما استطيع فعله لك اليوم
203
00:22:08,527 --> 00:22:11,223
أنا أوَدُّ أَنْ أَشتري البعضَ الأدوات الوقائية
204
00:22:11,297 --> 00:22:12,889
احب ان اسمع ذلك
205
00:22:12,965 --> 00:22:14,830
تَعْرفُ ما يَقُولونَ،
" جيد مِنْ أجل ذلك "
206
00:22:14,900 --> 00:22:18,700
انت تَعْرفُ، كثيراً من شبابِ اليوم
مُهملين أجسامِهم جداً
207
00:22:18,771 --> 00:22:21,831
حسناً , ساقول لك شئ هل تمانع ؟
208
00:22:22,408 --> 00:22:24,103
ماهو , بالطبع يمكنك ذلك ؟
209
00:22:24,210 --> 00:22:26,303
حَسناً، نعم، لدينا واحدُ
... بالرأسِ المطاطيِ الصَغيرِ
210
00:22:26,378 --> 00:22:29,870
... للدُخُول المكان الصعبِ مثل
... المناطق ، ونحن لدينا ايضاً المنبّهاتُ
211
00:22:29,949 --> 00:22:31,849
...ونحن لَدْينا مفضّلوني الشخصيُ ...
212
00:22:31,917 --> 00:22:35,785
... الذي يَمتلكُ رائع النوعية الوقائية ...
213
00:22:35,855 --> 00:22:38,881
... ولدينا ملحق ذو راس مسواك إلى النهايةِ ...
214
00:22:38,958 --> 00:22:42,291
... وهي مستعدّةُ للعَمَل لَك ...
215
00:22:42,695 --> 00:22:45,391
وبالطبع، نحن أيضاً ...
... لدينا حاملْ الخَطَّ الكاملَ للخيوطِ
216
00:22:45,464 --> 00:22:50,925
... ولقطات وفرش الشعر الخشنَ
في درجاتِ المُخْتَلِفةِ للتصلّب ...
217
00:22:51,170 --> 00:22:53,536
عَمِلَ طبيبَ أسنانكَ يَوصي أيّ شئ بشكل خاص؟
218
00:22:53,606 --> 00:22:56,302
ـ طبيب اسناني ؟
ـ طبيب اسناك
219
00:22:59,278 --> 00:23:00,643
هَلْ أنت حَصلتَ عَليهم ؟
220
00:23:06,085 --> 00:23:07,677
بِحقّ الجحيم ما هذه المادةِ ؟
221
00:23:07,753 --> 00:23:10,984
هو. . . أساءَ فهمني و
هو كَان كثيراً اقع في المشاكل
222
00:23:11,056 --> 00:23:12,489
!! أنا سَأأفْعَلُها
223
00:23:17,396 --> 00:23:18,863
رائع جداً
224
00:23:18,931 --> 00:23:20,899
وأنت يُمْكِنُ أَنْ تَشْعرَ حقاً بالسعادة ., أليس كذلك ؟
225
00:23:20,966 --> 00:23:23,662
انت تَعْرفُ ما حصل ؟ وضعنا
هذه القطعةِ الصَغيرةِ هنا
226
00:23:23,736 --> 00:23:25,829
...وكانت جيدة معك في ثانيتين
227
00:23:25,905 --> 00:23:27,736
مرحبا ايتها الشابة
228
00:23:27,806 --> 00:23:29,740
كيف استطيع مساعدتك اليوم
229
00:23:29,808 --> 00:23:31,332
أنا أوَدُّ أَنْ أَشتري واقي جنسيِ
230
00:23:31,410 --> 00:23:32,809
نعم. حَسناً، هذه هي
231
00:23:32,878 --> 00:23:34,470
لدينا هذه للبيع هذا الإسبوعِ
232
00:23:34,546 --> 00:23:36,980
هذا ثلاثة كاملة ب 5.99$. أنا سَآخذُهم
233
00:23:37,049 --> 00:23:38,539
على أية حال، أنا لا أَعْرفُ إذا أنا أَئتمنُهم
234
00:23:38,617 --> 00:23:40,346
يَكُونونَ على الرفّ لتماماً بَعْض الوقتِ
235
00:23:40,419 --> 00:23:43,183
الآن، عِنْدَنا هذا المنتج الجديدِ هنا
هذه متعدّد بِلَون ومُضَلَّع
236
00:23:43,255 --> 00:23:44,517
أوه، هذا سَيَكُونُ فقط رفيع
237
00:23:44,590 --> 00:23:45,750
لا، أنا لا أعتقد ذلك
238
00:23:45,824 --> 00:23:48,622
أنا لا أعتقد أنت تُريدُ
شئ رخيص، أليس كذلك ؟
239
00:23:48,694 --> 00:23:51,458
ـ لا، لا، أَو ليس كذلك؟
ـ لا
240
00:23:51,530 --> 00:23:54,055
لا. لا، انت تُريدُين
الشيء الموثوق جداً منه , ؟
241
00:23:54,133 --> 00:23:55,293
ـ أجل
ـ لذلك
242
00:23:55,367 --> 00:24:00,634
حَسناً، بِعتُ بشكل حرفي أميالَ وأميالَ
هذه وأنا أبداً مَا كَانَ لدي أيّ شكاوى
243
00:24:00,873 --> 00:24:03,603
... الآن، هَلْ الجميع يَحْبُّون هذه لـ
244
00:24:04,143 --> 00:24:06,111
زوجكَ. هذه لزوجكَ، أليس كذلك؟
245
00:24:06,178 --> 00:24:07,736
نعم، لزوجِي
246
00:24:07,813 --> 00:24:11,146
هم بالتأكيد لزوجِي
وولكن نحن لم نَتزَوّج بعد
247
00:24:11,216 --> 00:24:13,207
وهو يُريد هذا ؟
248
00:24:13,285 --> 00:24:15,446
نعم، أنا سَآخذُهم
249
00:24:19,725 --> 00:24:21,818
خُذْ هذه المادةِ من وجهِي
250
00:24:22,895 --> 00:24:24,920
الآنسة دوجبا , مساء الخير انسة دوجبا
251
00:24:24,997 --> 00:24:26,089
مساء الخير، كرستين
252
00:24:26,165 --> 00:24:28,190
تَتسائلِ من المحتمل ما الذي أَنا
افعَله هنا . . . أنا لا أَهتمُّ حقاً
253
00:24:28,267 --> 00:24:29,700
.... لشري هذه الأشياء الثمينة جداً لأبي
254
00:24:29,768 --> 00:24:31,929
في الحقيقة هم لَيسوا لأبي، هم
255
00:24:32,004 --> 00:24:34,438
لكن لديك واجب في البيت
ليس عليكِ ان تخجي من المدرسة، كرستين؟
256
00:24:34,506 --> 00:24:35,973
نعم، أنا أعْمَلُ .. أنا عِنْدي الكثير مِنْ الواجب في البيت
257
00:24:36,041 --> 00:24:40,307
أنا سادفع فقط ثمن هذه الفيتاميناتِ
هنا وساذهب ... شكراً لكم
258
00:24:45,985 --> 00:24:48,476
!هل تَعْرفِ انه ، لونك أخضر ؟
259
00:24:52,291 --> 00:24:53,451
هَلْ رَبحتَ واحد لحد الآن؟
260
00:24:53,525 --> 00:24:56,392
اذاً أنت أخيراً سَتَدْخلُ داخل ملابس كرس الداخلية
أنا لا اصدق هذا ؟
261
00:24:56,462 --> 00:24:58,327
ياتافه لاتقل ذلك عن كريس
262
00:24:58,397 --> 00:25:01,594
جيمس لا اصدّقُ كلماتك
هل هذا أنت حقاً جيمس؟
263
00:25:01,667 --> 00:25:03,828
.. لا، هذا صحيحُ، روي أَنا آسفُ جيِم
264
00:25:03,902 --> 00:25:07,303
ربما "قالَ لَهُا سوف اعطيكِ حقن لحمِ بِقار حارةِ"
265
00:25:07,373 --> 00:25:09,637
ـ انت حيوان يارجل
ـ اخرج من هنا
266
00:25:10,275 --> 00:25:13,176
يـا شاب فكّرْ بما فيه الكفاية للاجابه؟
267
00:25:13,245 --> 00:25:14,837
اللعنة , مهلاً يارجل
268
00:25:16,015 --> 00:25:18,006
أنا يَجِبُ أَنْ أكُونَ في السريرِ بكّرِاً اللّيلة
269
00:25:18,083 --> 00:25:20,483
!! لاتقلقِ انتِ ستكونِ هناك
270
00:25:20,552 --> 00:25:23,020
لا تلمسني هذا ليس عدل
271
00:25:23,088 --> 00:25:25,147
مهلاً جيم انا افعل ذلك احسن منك
272
00:25:25,224 --> 00:25:28,421
اه اه نعم نعم
273
00:25:28,494 --> 00:25:31,258
لقد جاوبت ودخلت داخل ملابسها الداخلية
274
00:25:31,330 --> 00:25:34,060
نعم، انتَ قَريب الان سَتَصِلُ إلى الإتصال الجنسي
275
00:25:34,133 --> 00:25:36,533
مهلاً يا سّيد ، ما هي
فكّرتُك ألتي ستَدْعو بها كريسي
276
00:25:36,602 --> 00:25:39,628
أنت لا تُريدَها أَنْ تَلغيها ، أليس كذلك ؟
277
00:25:39,705 --> 00:25:42,230
انا بالتاكيد لن اكلمها امامكم
278
00:25:42,307 --> 00:25:43,638
ولمَ لا ؟
279
00:25:43,709 --> 00:25:48,669
هَل تَخْشي مُنَاقَشَة طفلتك الرضيعِه ؟
280
00:25:48,747 --> 00:25:50,578
بل انا لا أَخْشي عْمَلُ أيّ شئُ
281
00:25:50,649 --> 00:25:52,014
هو خائِف
282
00:25:52,117 --> 00:25:55,416
تبا لك انا لست خائف من مناداتها
283
00:25:55,487 --> 00:25:59,082
اذهَب هناك هاتف لتناديها
284
00:25:59,158 --> 00:26:00,625
خمس ظِباء تقول بِأنك دَجاجة
285
00:26:00,692 --> 00:26:02,956
هل يوجد معك ظِباء ؟
286
00:26:03,028 --> 00:26:04,495
اذهب الأن
287
00:26:05,864 --> 00:26:07,456
حسناً سَوف يَذهب الدَجاجة
288
00:26:14,073 --> 00:26:18,134
أنت وهو نفس الاصوات
اصمتوا والا سَأُعلّقُكم فوق واضَربَكم
289
00:26:29,321 --> 00:26:30,379
مرحباً ؟
290
00:26:30,456 --> 00:26:31,980
كريس مرحبا
291
00:26:32,091 --> 00:26:33,581
مرحبا -
مرحبا -
292
00:26:34,226 --> 00:26:35,591
مَرحباً ! جيِم مَاذا تَفْعَلُ ؟
293
00:26:35,661 --> 00:26:37,219
.. انتِ تعرفِ انا خارج
294
00:26:37,296 --> 00:26:38,729
!! خارج
295
00:26:39,631 --> 00:26:40,928
؟ ماذا تفعلِ
296
00:26:40,999 --> 00:26:42,193
.... انا كنت فقط
297
00:26:42,701 --> 00:26:44,328
أٌفكر بكَ
298
00:26:44,403 --> 00:26:45,995
أنا أُفكّرُ بكِ أيضاً
299
00:26:46,071 --> 00:26:47,766
مَاذا كُنت تفَكر بِشَأني ؟
300
00:26:47,840 --> 00:26:50,832
هذا عظيمُ , يجب علي
.. ان أكتب كلامهم لأستعمله لصالحي
301
00:26:50,909 --> 00:26:52,308
!! هذا شئ جميل للإجازة
302
00:26:52,377 --> 00:26:54,174
!! الإجازة
303
00:26:55,047 --> 00:26:56,912
ماهي فكرتك حول هذا الموضوع ؟
304
00:26:56,982 --> 00:27:00,076
انتِ تعرفِ كَم سوفَ يَكون ذَلك مُمتعٍ
305
00:27:00,152 --> 00:27:02,052
ـ ما عدا ذَلك
ـ سَيكون ذَلك عَضيم
306
00:27:02,121 --> 00:27:03,452
ما عدا ذلك ؟
307
00:27:04,990 --> 00:27:06,924
حَسناً، سيمون هناك كثيراً مِنْ تِلك المَادة
308
00:27:07,092 --> 00:27:09,287
ـ هل انتَ مَازلت تحبني ؟
ـ باتاكيد
309
00:27:09,361 --> 00:27:10,953
... حسناً اريد ان اسمعك تقول ذلك
310
00:27:11,029 --> 00:27:12,394
لا لَيس الان
311
00:27:12,464 --> 00:27:13,658
لمَ لا ؟
312
00:27:13,732 --> 00:27:15,825
ـ ... لانـه
هيا أسعني ذلك
313
00:27:15,901 --> 00:27:17,266
ـ لا
ـ لم لا
314
00:27:17,336 --> 00:27:18,325
!! لإنهُ
315
00:27:18,403 --> 00:27:19,961
لإنك تَخاف الذي مَعك يَسمع
316
00:27:20,038 --> 00:27:21,300
لا ليس كذلك
317
00:27:21,373 --> 00:27:22,362
!إذاً اسمعني ؟
318
00:27:23,475 --> 00:27:26,103
!! حسناً , انا احبك
319
00:27:27,479 --> 00:27:29,777
وانا احبك ايضاً , جيمبو
320
00:27:33,886 --> 00:27:36,719
ـ ماذا حدث
ـ جوردان كانت هنا
321
00:27:36,788 --> 00:27:38,585
التافهَه
322
00:27:39,825 --> 00:27:41,793
انا اُحبك
323
00:27:48,400 --> 00:27:51,460
يا شاب اعتقد
بإنك تستطيع الاجابة على اسئلتي
324
00:27:51,837 --> 00:27:53,771
انا بوبي
325
00:27:54,106 --> 00:27:56,768
ياحسرتي, آسفه علي
ان اغسل شعري الليلة
326
00:27:57,242 --> 00:27:59,335
ـ ماذا ؟
ـ تبا جيم
327
00:28:03,749 --> 00:28:06,650
هل تعتقدِ بأنه علي
... ان ابقى مع جيم ؟ اعني
328
00:28:06,718 --> 00:28:08,811
انا نوعاً ما خائفة
329
00:28:09,254 --> 00:28:12,087
انه حقاً لديه عمل طوال الطريق
330
00:28:12,157 --> 00:28:13,920
( حسناً , ( أجل أم لا
331
00:28:13,992 --> 00:28:15,960
ماذا تعني بـ( أجل أو لا ) هل انت لا تعرفِ
332
00:28:16,028 --> 00:28:19,486
بوبي !! يقول باننا فعلناها مرة
واحدة ويقول ايضاً ان هذا كان جيد لكلانا
333
00:28:19,565 --> 00:28:22,625
.لكن انا اغمي علي لا اتذكر اي شئ
334
00:28:22,734 --> 00:28:26,465
!حسناً انا لن يحصل لي مثل ما يقول بوبي ؟
335
00:28:26,538 --> 00:28:28,199
.. يقول كان لدي 3 هزات جماع
336
00:28:28,273 --> 00:28:33,176
وانني تَرجَيته وقد قال
ايضاً انني قلت له انه رجلٍ طيب
337
00:28:33,412 --> 00:28:35,243
ـ حسناً , هل هو هكذا ؟
ـ ما هو ؟
338
00:28:35,314 --> 00:28:37,407
انكِ فعلتِ هذا ؟
339
00:28:37,482 --> 00:28:38,779
.. حقاً انا لا اعرف
340
00:28:38,850 --> 00:28:42,479
اعني ليس كُل شيء هو من اخبرني البعض
341
00:28:43,255 --> 00:28:46,122
.. هل تعتقدِ بأن جوردن
!مهتمة كثيراً ماذا تعتقدِ انت ؟
342
00:28:46,191 --> 00:28:49,683
ـ انا اعتقد ؟
ـ ماذا تعتقدِ ؟
343
00:28:49,795 --> 00:28:51,763
ان جوردن مهتمة كثيراً
344
00:29:23,662 --> 00:29:26,426
حسناً يافتيات تحركن
بسرعة فنحن متأخرين كثيراً
345
00:29:27,566 --> 00:29:28,931
!من إنتقد الكلام ؟
346
00:29:31,370 --> 00:29:33,338
مهلاً يان جوردن هكذا ستذهبين ؟
347
00:29:39,344 --> 00:29:43,041
.. الذي إنتقدني سوف أُخرجة خارج
348
00:29:48,787 --> 00:29:50,778
ـ هوت
ـ مرر جيم
349
00:29:52,624 --> 00:29:55,092
هل نمثل مسرحية
350
00:29:55,160 --> 00:29:57,856
.. أجل دعونا نراه
351
00:29:57,929 --> 00:29:59,191
!! الحق معك
352
00:29:59,865 --> 00:30:03,062
.... اولاً : سوف نهتف 69 مره
353
00:30:03,135 --> 00:30:04,659
" ريكيتي ريكيتي "
354
00:30:04,736 --> 00:30:07,296
!حسناً يافتيات ؟
355
00:30:07,606 --> 00:30:08,971
!ما هو المٌضحك ؟
356
00:30:09,041 --> 00:30:11,441
!! ابقي عيتك على كوش وريتا
357
00:30:11,510 --> 00:30:12,977
لماذا ؟
358
00:30:13,045 --> 00:30:16,344
... اعتقد بأننا نحن سوف نراهم اكثر من البعض
359
00:30:16,415 --> 00:30:17,541
!! .. حسناً
360
00:30:17,616 --> 00:30:21,382
.. ريكيتي ريكيتي " مدينة الاكواخ "
361
00:30:21,453 --> 00:30:24,752
.. سوف تسيطر عليكم
362
00:30:24,823 --> 00:30:26,450
... لا احد , لا احد , لا احد
363
00:30:38,937 --> 00:30:40,370
!! بيت
364
00:30:45,977 --> 00:30:47,638
!! هذهِ هي ؟
365
00:30:49,448 --> 00:30:52,713
.. هذه المره الاخيرة
366
00:30:54,853 --> 00:30:59,552
انا لا اعرف من المسؤل عن هذه الكارثة ؟
367
00:30:59,624 --> 00:31:00,921
.. انا لا اهتم
368
00:31:01,460 --> 00:31:04,520
You're all confined to campus for the next week!
369
00:31:04,663 --> 00:31:06,858
... ـ لكننا
ـ سكووت
370
00:31:08,400 --> 00:31:11,733
... انتِ لا تستحقِ العقاب انا مؤتأكدة
371
00:31:11,803 --> 00:31:15,136
... انا سوف افكر بشيءً لكِ ...
372
00:31:15,207 --> 00:31:16,504
!! اخرجي
373
00:31:21,780 --> 00:31:25,944
لكن انا لم افعَل شيء
لا , لا , لا , ياعزيزتي جوردن
374
00:31:26,151 --> 00:31:28,585
انا اهتم بأن تستفيدي
375
00:31:28,653 --> 00:31:31,281
انتِ ستشكريني سنوات على هذا
376
00:31:32,157 --> 00:31:33,852
اخرج بسرعة , عزيزتي
377
00:31:37,162 --> 00:31:39,756
.. شوك خذي نفس قليلاً
378
00:31:41,066 --> 00:31:42,761
!! .. آه يادير
379
00:31:50,909 --> 00:31:52,536
.. اشربي هذا فأنه جيد
380
00:31:52,611 --> 00:31:56,047
!! لا انا لا استطيع الشراب قط
381
00:31:56,114 --> 00:31:58,173
.. فأن الكحول سم
382
00:31:58,250 --> 00:31:59,740
!لاتكونِ سخيفه ؟
383
00:31:59,818 --> 00:32:04,846
شرب الكحول بأعتدال ليس مؤذي
384
00:32:13,165 --> 00:32:14,894
هذا لك عزيزتي , انه لذيذ
385
00:32:26,111 --> 00:32:27,305
!هل نظرتي ؟
386
00:32:28,980 --> 00:32:32,711
" انا سأكون مع " بيرثا
تستطيعِ البقاء هنا اذا اردتِ
387
00:32:32,784 --> 00:32:35,480
في المُستقبل القريب
. سوف انى كُل شيء حصل هذا الصباح
388
00:32:36,254 --> 00:32:37,414
( شكراً لكِ , انسة ( دوتشوك
389
00:32:37,489 --> 00:32:39,719
بعد غداً سوف ننسى كُل شيء
390
00:33:07,285 --> 00:33:09,150
" من اين حصلت على كل هذا ؟ "
391
00:33:09,221 --> 00:33:11,519
!! اخي ( جي دي ) تركيه لي عندما خرج
392
00:33:11,590 --> 00:33:13,353
!اخوك ؟
393
00:33:14,392 --> 00:33:15,450
.. إنهضْ
394
00:33:22,167 --> 00:33:25,261
.. إذا أحد كشفنا سوف نُطرد
395
00:33:25,337 --> 00:33:27,464
.انظر هذا ستشاهدة مره واحدة في حياتك
396
00:33:27,539 --> 00:33:29,905
.. وانت لديك القوة اللازمة للاتصال الجنسي
397
00:33:29,975 --> 00:33:31,408
. يا فتيان
398
00:33:51,129 --> 00:33:52,494
. ابتسموا
399
00:33:55,700 --> 00:33:57,395
.. أليس هذا هذا محرج يا فتاة
400
00:33:57,469 --> 00:34:00,438
هي تذهب إلى الحمام بغض النظر
.. عن الروائح القبيحة
401
00:34:00,505 --> 00:34:02,598
.. وهي تُريدك انت ان تنظر لها
402
00:34:02,674 --> 00:34:04,665
يجب علي ا اصبح شريك في غرفة جديدة
403
00:34:05,110 --> 00:34:08,910
على ما اعتقد أن غرفة ( بيتسي ) هنا
404
00:34:26,998 --> 00:34:28,056
.. مرحباً
405
00:34:28,133 --> 00:34:29,191
ـ مرحبا
ـ مرحبا
406
00:34:29,267 --> 00:34:31,758
ـ سكر
ـ انا لا اصُدق بأننا اجتمعنا
407
00:34:31,836 --> 00:34:34,100
ـ انا جوردن
ـ مرحبا
408
00:34:34,172 --> 00:34:36,163
نحن زوار سريين هنا
409
00:34:36,241 --> 00:34:39,267
كريستن رمزي" هي أختي الاكبر"
410
00:34:39,778 --> 00:34:41,211
( بيتسي نيوهاوس )
411
00:34:41,279 --> 00:34:43,873
.. نعم هذه هي العائلة
412
00:34:43,949 --> 00:34:47,282
.. حسناً شقيقتكِ في هذهِ الغرفة
413
00:34:50,255 --> 00:34:51,449
!. بوبي
414
00:34:52,824 --> 00:34:54,291
!! لَكن شقيقتي
415
00:34:54,359 --> 00:34:57,817
وأختكِ أنتِ في المكتبة ستأتي إلى هنا في اي وقت
416
00:34:58,330 --> 00:35:02,699
بوبي ؟! ماذا تَفعل هُنا
417
00:35:03,935 --> 00:35:05,835
.. لَكن شقيقتي
418
00:35:08,440 --> 00:35:11,000
يمكنكِ الحصول على اي شيء اعتبرِ انكِ في بيتكِ
419
00:35:11,076 --> 00:35:13,601
.. لا انا حقاً لا اريدها ان تتضايق
420
00:35:13,678 --> 00:35:18,377
لاتكنِ سخيفه انتِ لن تضايقيني
421
00:35:22,754 --> 00:35:24,847
.. عذراً
422
00:35:24,923 --> 00:35:30,623
!يا أنسة , يا أنسة , يا أنسة ؟
423
00:35:30,929 --> 00:35:35,889
.. انتِ تعرفِ بأن حقاً هذه التمارين جيدة
424
00:35:36,601 --> 00:35:37,590
|| أممم ||
425
00:35:39,204 --> 00:35:40,193
|| آه ||
426
00:35:57,889 --> 00:35:59,288
هل تُريدِ ؟
427
00:36:11,603 --> 00:36:12,865
|| أممم ||
428
00:36:13,972 --> 00:36:16,736
. . حسناً أرغب في تَدفئت جسمي قليلاً
429
00:36:16,808 --> 00:36:18,537
. . انا سوف أتولى ذلك
430
00:36:33,024 --> 00:36:38,621
انتِ تعرفِ بأن الفتاة بتأكيد تُريد
أن تجرب بعض الاشياء مع الشباب
431
00:36:40,065 --> 00:36:44,934
!أخبريني لماذا الشباب لايحبون ساقي ؟
432
00:36:49,541 --> 00:36:53,443
حسناً وما هو الخطأ بي الذي
يعتقده الشباب بي لكي لا يختارونني
433
00:36:55,547 --> 00:36:56,878
( . . . إجعلني احس . . . )
434
00:36:57,582 --> 00:37:01,177
( . . . أنا احس الان . . . )
( . . . أنا احس الان . . . )
435
00:37:03,655 --> 00:37:07,250
!حسناً هل تضت بأنه ضيق كثيراً ؟
436
00:37:08,727 --> 00:37:11,252
.. لا , أضن بأنهن ليسُ كذَلك
437
00:37:15,400 --> 00:37:17,891
!! لا أنا لايمكنني ان ارى , لا
438
00:37:18,069 --> 00:37:19,627
!ماهو هذا ؟
439
00:37:19,704 --> 00:37:22,537
!لماذا أنا غير جذابة للشباب ؟
440
00:37:23,108 --> 00:37:25,702
!! انا اعرف , انه صدري
441
00:37:29,114 --> 00:37:32,550
" هَل يٌسمن هاذان " ثـَدي
442
00:37:32,617 --> 00:37:34,517
!ام تعتقد بأنهُ صغير ؟
443
00:37:34,586 --> 00:37:36,611
جميل بتأكيد جميل
444
00:37:36,688 --> 00:37:40,419
!هَل انت متاكد هل انت مُتأكد جداً ؟
445
00:37:41,259 --> 00:37:42,954
!لماذا أنت مُتَعرق ؟
446
00:37:44,963 --> 00:37:46,555
!هل هناك شيء خطأ ؟
447
00:37:46,631 --> 00:37:48,258
خطأ .. لايوجد
448
00:37:48,333 --> 00:37:50,801
فقط ان الحر شديدٌ هنا
449
00:37:50,869 --> 00:37:53,303
نعم , مشكلتنا هنا بأن الحرارة دائمه
450
00:37:53,371 --> 00:37:56,272
دعني ارى اذا كان
. يُممكنني ان ابردك إلى حدً ما
451
00:38:10,989 --> 00:38:12,286
" جورج واشنطن "
452
00:38:12,357 --> 00:38:14,120
اذا عن ماذا تتحدثن ؟
453
00:38:16,027 --> 00:38:17,255
. . . جيد
454
00:38:20,799 --> 00:38:23,700
... عذراً انا ... انا اعتقد أنكِ
455
00:38:23,768 --> 00:38:25,497
... اعتقد أنكِ
456
00:38:30,275 --> 00:38:32,641
!انا حتى لم افكر بذلك (بوبي) الان ؟
457
00:38:32,710 --> 00:38:35,372
لستِ في مزاجك هل انتِ لستِ في مزاجك الان ؟
458
00:38:35,446 --> 00:38:39,109
لقد خاطرت بحياتي وتسللت
!لكِ وانتِ لستِ في مزاجك في النهاية ؟
459
00:38:39,184 --> 00:38:45,885
موافقة انا موافقة عليك ان
تتذكر انني احب المضاجعة كثيراً
460
00:38:47,125 --> 00:38:48,251
!! هذا عظيم
461
00:38:49,394 --> 00:38:50,418
!! هذا عظيم
462
00:38:50,495 --> 00:38:51,985
اجلسي هنا بدوني
463
00:38:52,063 --> 00:38:53,223
اين تذهب ؟
464
00:38:53,298 --> 00:38:54,822
!اين اذهب ؟
465
00:38:54,899 --> 00:38:57,925
سوف اذهب الحمام ادخن
466
00:38:59,337 --> 00:39:02,864
في أوروبا . يٌدخنون قبل (المُضاجعة) وبعدها
467
00:39:03,241 --> 00:39:04,936
.. وفي النهاية
468
00:39:21,793 --> 00:39:24,921
لقد اصابني التشنج ساعدني ساعدني
469
00:39:26,831 --> 00:39:28,298
ساعدني ساعدني
470
00:39:29,234 --> 00:39:32,795
رجاءَ اغلق تلك النافذة رجاءً
471
00:39:48,086 --> 00:39:49,280
( بوبي ؟ )
472
00:40:05,904 --> 00:40:07,997
!! انت جاسوس
473
00:40:09,440 --> 00:40:12,034
... مرحبا بكِ (بيتسي) أنا كنت
474
00:40:12,110 --> 00:40:14,704
!أجل انا اعرفك ماذا تريد ان تُفسد ؟
475
00:40:29,360 --> 00:40:32,386
هذا احساس رائع
476
00:40:32,630 --> 00:40:35,997
!هل يٌمكنكِ ان تزل يدك قليلاً ؟
477
00:40:36,467 --> 00:40:37,491
!هٌنــا ؟
478
00:40:37,568 --> 00:40:39,058
.. قليلاً إلى الاسفل
479
00:40:39,137 --> 00:40:40,263
!هٌنــا ؟
480
00:40:40,338 --> 00:40:41,327
.. أسفل
481
00:40:42,273 --> 00:40:43,467
!هٌنــا ؟
482
00:40:43,541 --> 00:40:44,530
.. أسفل
483
00:40:46,210 --> 00:40:47,268
!هٌنــا ؟
484
00:41:19,844 --> 00:41:22,540
!! هذا عظيم
485
00:41:26,851 --> 00:41:28,819
!دعني افعل لكِ هذا ؟
486
00:41:28,886 --> 00:41:31,286
.. لا جوردن أنا لا أريد
487
00:41:31,356 --> 00:41:34,814
.. ! لقد تَعبت يدك من هذا
488
00:41:35,660 --> 00:41:37,025
.. انا الان سوف ادُدلكك
489
00:41:37,095 --> 00:41:38,687
.. لا لا جوردن
490
00:41:38,763 --> 00:41:40,663
.. أجل اعذريني علي ان اخبرك بشيء
491
00:41:40,732 --> 00:41:42,666
!حسناً , أنا لست فتاة ؟
492
00:41:42,800 --> 00:41:45,360
, جوردن , جوردن
جوردن رجاءً لا تصرخي
493
00:41:47,038 --> 00:41:49,939
ـ انا لم أقصد ذلك ؟
ـ جيم هل هذا انت ؟
494
00:41:51,242 --> 00:41:53,005
!كيف يمكنك خداعي ؟
495
00:41:53,478 --> 00:41:55,969
.. تسللت إلى غرفتي واستغللتني
496
00:41:56,047 --> 00:41:59,505
!لقد جعلتني اخلع ثيابي لكي تراني عارية ؟
497
00:41:59,584 --> 00:42:00,744
( كريس )
498
00:42:00,818 --> 00:42:02,945
ـ ماذا يجري ؟
ـ انا لا اعرف
499
00:42:07,692 --> 00:42:09,853
!انا اتسائل ماذا كان يفعل هُناك ؟
500
00:43:55,099 --> 00:43:56,691
!ماذا حدث ؟
501
00:43:56,767 --> 00:43:59,463
انا لا استطيع ان اصدق ؟
502
00:43:59,537 --> 00:44:02,028
!نعم نعم .. اخبريني , اخبريني ؟
503
00:44:42,980 --> 00:44:46,677
هيا
قد يكون في ـ11
504
00:44:49,887 --> 00:44:51,684
اثنان ـ11 لا اصدق
505
00:44:51,756 --> 00:44:53,223
!! الانسة (دوتشا) قادمة تخلصي من هذا
506
00:44:53,324 --> 00:44:55,349
ـ مساء الخير يافتيات
ـ مساء الخير انســة
507
00:44:55,426 --> 00:44:59,055
لا شي جميل غير حمام بخار قبل النوم
508
00:44:59,130 --> 00:45:00,392
!! يا آلهي
509
00:45:00,464 --> 00:45:03,024
!لذلك هذا جيد جداً لكم , أليس كذلك ؟
510
00:45:03,100 --> 00:45:04,590
ـ نعم
ـ نعم
51
00:45:05,102 --> 00:45:06,831
جيد جداً للرئتين
512
00:45:11,709 --> 00:45:15,008
أذاً هذا كل شيء اضن انهُ علي ان اخرج من هنا
513
00:46:18,676 --> 00:46:20,701
(ـ (كوش
ـ أنا بخير
514
00:46:20,778 --> 00:46:23,508
. . استمعي إلي أنا موافقة
515
00:46:23,581 --> 00:46:25,947
.. سوف أسُاعدك
516
00:46:27,685 --> 00:46:32,679
لقد ساعدتني كثيراً هذا يكفي لا اريد مساعدة
517
00:46:32,823 --> 00:46:34,017
( كوش )
518
00:46:34,725 --> 00:46:38,092
!! سأخذك ألى غرفتي يُمكنك النوم هناك
519
00:46:39,897 --> 00:46:41,091
حسناً , ها نحن ذا
520
00:46:41,165 --> 00:46:42,325
!! هذه هي غرفتي
521
00:46:42,400 --> 00:46:43,389
!! نعم , هيا
522
00:47:14,332 --> 00:47:17,096
!انسة ؟! انسة ؟
523
00:47:17,435 --> 00:47:19,426
عذراً عذراً ؟! رجاءً
524
00:47:20,271 --> 00:47:21,499
( بيتسي )
525
00:47:22,673 --> 00:47:26,439
!بيتسي انا اعرف انني حيوان سامحيني ؟
526
00:47:30,348 --> 00:47:34,842
يُمكنكِ ان تَحصلي على هذا الكبير
527
00:47:35,953 --> 00:47:40,686
!حسناً دعيني اثُبت هذا ؟
528
00:51:01,859 --> 00:51:04,293
جيم .. هل حصلت على تلكَ المؤخرة
529
00:51:05,062 --> 00:51:08,395
ـ هل حصلت على تلكَ المؤخرة هل حصلت عيها
ـ هذا صحيح
530
00:51:08,465 --> 00:51:10,524
هيا تلك البنت هنا
531
00:51:10,601 --> 00:51:12,762
... هي تُلاحقك وانت مُكتئب بشأن كريس ؟
532
00:51:12,836 --> 00:51:15,031
ان جوردن تحتاج فرصة هل يمكن أن
تعطيها ذلك الكبير
533
00:51:15,105 --> 00:51:18,165
لا اريد ان اسمعك تقول
( شيءً اخر سيءً عن ( كرس
534
00:51:18,242 --> 00:51:19,937
حسناً , حسناً
535
00:51:24,915 --> 00:51:26,041
!هل اخطئة بحقة ؟
536
00:51:26,116 --> 00:51:28,175
(انا لا اعرف اي شيء عن (كرس
537
00:51:29,887 --> 00:51:34,221
لما انت هنا اليوم يا جيم انا لم اتوقع
!.ان اراك هنا , ماذا تفعل يا ابني ؟
538
00:51:35,192 --> 00:51:40,186
ـ (انا وكرس) لدينا سوء تَفاهم
539
00:51:40,664 --> 00:51:43,565
لقد كان الخَطأ خَطئي انا
لكن (كرس) لن تُكلمني مره اخرى
540
00:51:43,634 --> 00:51:46,432
أن (كرس) لديها عقل لتُفكر به , أليس كذلك ؟
541
00:51:46,503 --> 00:51:48,164
!لَكنني سوف اكتب لكَ كلام حبُ , اذا تريد ؟
542
00:51:48,238 --> 00:51:51,230
انا اشكرك سيد رمزي شكراً جزيلاً لَك
543
00:51:53,677 --> 00:51:58,205
صَباح الخَير نحن اليَوم سعيدين
بسبب وجود اولياء الامور في
544
00:51:58,282 --> 00:52:00,716
لمُباريات الكرة في المسبح
545
00:52:00,784 --> 00:52:05,118
وخططنا لكثير من الانشطة الاخرى لمُتعكم
546
00:52:06,090 --> 00:52:07,114
.. هنا اذهب ابي
547
00:52:07,191 --> 00:52:09,216
.. شكراً لكِ جميلتي
548
00:52:09,293 --> 00:52:11,784
ـ اعطيني كاسً اخر من هَذا
ـ هل انتَ مُتأكد ؟
549
00:52:13,330 --> 00:52:14,456
.. حسنـاً
550
00:52:32,449 --> 00:52:36,977
ليس علي ان اخبرك كم سوف يكوت هذا
... ! اليوم مليىء بالحيوية لاولياء الامور
551
00:52:37,054 --> 00:52:40,251
إلى المستقبل الاقتصادي
( هل هذا صحيح انسة ( دوتشا
552
00:52:57,975 --> 00:53:00,102
لقد تذكرت شيء , اعذريني من فضلكِ
553
00:53:00,177 --> 00:53:03,146
ـ جوردن عزيزتي جوردن
(ـ نعم انسة (دوتشا
554
00:53:03,213 --> 00:53:06,307
انا مُتحمسة لمُقابلة والدك
... !! لكنه تاخر ياعزيزتي
555
00:53:06,383 --> 00:53:09,181
تاخر (انسة دوتشا) ابي يمشي بأستمرار
556
00:53:09,253 --> 00:53:11,448
ابي يُحب ان يتاخر مما يجعله مرتاح اكثر
557
00:53:11,522 --> 00:53:13,513
.. حسناً يا ابنتي قد يأتي بعد قليل
558
00:53:13,590 --> 00:53:17,082
انا سوف اذهب إلى الاعلى
لأراه ممكن ان يُغيب الطريق
559
00:53:17,161 --> 00:53:18,185
.. حظً سعيداً
560
00:53:18,262 --> 00:53:19,695
تبدين جميلة جداً عزيزتي
561
00:53:26,070 --> 00:53:28,698
ـ هي لن تحبني بالتاكيد
ـ انا اعرف
562
00:53:28,806 --> 00:53:30,000
.. كلام فارغ
563
00:53:30,074 --> 00:53:33,737
جوردن تحب جميع والداتها بإستثنائك انتِ
564
00:53:34,244 --> 00:53:38,977
هيا , نحن نقترب (بامبي) لقتربِ
565
00:53:39,049 --> 00:53:40,414
مسكتك
566
00:53:48,125 --> 00:53:49,820
لن نتحدث كالاطفال
567
00:53:54,264 --> 00:53:55,754
ـ(تشونسي) يرانا
568
00:53:55,833 --> 00:53:57,266
ـ(تشونسي) تحرك
569
00:54:03,207 --> 00:54:06,074
تنحى جانبً يارجل
افتح لي طريق .. افتح لي طريق
570
00:54:14,918 --> 00:54:16,943
ابي , انت تتذكر
!! شريكتي في الغرفه , جوردن
571
00:54:17,020 --> 00:54:18,851
(سَررت بلقأئك مره اخرى (سيد فلوج
572
00:54:18,922 --> 00:54:22,050
... جوردن , انا عتبرك ياجوردن
573
00:54:22,926 --> 00:54:27,090
بأنك انتي وريتا قريبات ...
جداً وانتِ كأنك ابنتي الثانية
574
00:54:27,197 --> 00:54:32,658
نعم , انتِ تستطيعِ ان تُفكرِ
بأنك بنت (فرانك) الصغير في اي وقتً كان
575
00:54:33,403 --> 00:54:35,303
!هل انا مُحق ريتا ؟
576
00:54:36,607 --> 00:54:38,472
(توقف سيد (فلوج
577
00:54:38,542 --> 00:54:40,567
ماذا يجري هنا ؟
578
00:54:40,644 --> 00:54:42,908
!انا اعطيت (بوبي) فرصة اخرى ؟
579
00:54:42,980 --> 00:54:44,607
!ماذا فعلتِ ؟
580
00:54:44,681 --> 00:54:48,139
بحق الجحيم يُمكنك اعطاء جيم فرصة ايضاً
581
00:54:49,920 --> 00:54:53,788
هيا , انتِ لم تتخلي عن بطائق الفندق أليس كذلك ؟
582
00:54:54,458 --> 00:54:56,653
.. انظري لهذا
583
00:54:57,327 --> 00:55:01,263
انا سوف اسامح (بوبي) على اخطاءه
(يمكنك مقارنت (بوبي) (بجيم
584
00:55:01,865 --> 00:55:04,425
(قارنِ اي احد (بِبُوبي
585
00:55:06,170 --> 00:55:08,104
(قيادة جيدة (تشونسي
586
00:55:08,372 --> 00:55:10,897
لقد سُررت بتمتعك بهذا سيدي
587
00:55:11,809 --> 00:55:13,709
.هيا , نتاكد منه
588
00:55:14,645 --> 00:55:15,634
!! هذا لك
589
00:55:15,712 --> 00:55:20,308
افتحوا الطريق ايها المحترمين
لا نريد سوى هذه المساعدة منكم
590
00:55:20,384 --> 00:55:22,113
اخرجوا من الطريق!
591
00:55:24,588 --> 00:55:26,021
سوف احصل عليه
592
00:55:26,623 --> 00:55:28,318
لا تلمس السيارة رجاءً
593
00:55:28,392 --> 00:55:29,381
حقاً
594
00:55:56,086 --> 00:55:58,077
ـ جوردن
ـ ابي
595
00:55:58,155 --> 00:56:00,555
انتِ جميلة جداً
596
00:56:05,362 --> 00:56:08,456
كنت اريدك ان تجتمعِ بزوجت والدك
(الجديدة (بامبي
597
00:56:08,532 --> 00:56:09,726
!كيف حالك ؟
598
00:56:09,800 --> 00:56:13,031
ماذا حدث هل ستكون هذه السيدة
.... الاخيرة من اصل سبع زوجات ؟
599
00:56:13,103 --> 00:56:16,231
الان الان جوردن لا تتصرفِ كالاطفال
600
00:56:16,306 --> 00:56:18,866
نحن هنا لكي نمرح معك ونُقابل كٌل اصدقائك
601
00:56:18,942 --> 00:56:23,003
(وبما انني انا ارُاسل الانسة الرائعة (دوتشا
602
00:56:27,084 --> 00:56:28,073
!! لذيذ
603
00:56:30,153 --> 00:56:31,984
.. أجل انه جيد
604
00:56:51,942 --> 00:56:55,708
!مهلا , ياجميلتي في اي صف انتِ ؟
605
00:56:55,779 --> 00:56:57,474
.. انا لا ادرس هنا بل انا مُعلمة
606
00:56:57,547 --> 00:57:00,175
!وماذا تُدرسين ؟
607
00:57:00,317 --> 00:57:01,841
!! مادة : الجنس
608
00:57:02,586 --> 00:57:03,848
ماذا ؟
609
00:57:03,921 --> 00:57:05,218
!! مادة : الجنس
610
00:57:05,289 --> 00:57:08,622
.. مادة الجنس هذهِ المادة المُفضلة لدي
611
00:57:24,408 --> 00:57:27,309
ـ هذا صحيح , هنـا , هذا صحيح
ـ هنـــأ
612
00:57:28,011 --> 00:57:29,376
!! ابقي هُنا , ابقي هُنا
613
00:57:29,446 --> 00:57:31,812
.. حسناً , الان علي معالجتها خلف الظهر
614
00:57:31,882 --> 00:57:34,373
عزيزتي , سوف اساعدك قليلاً من هنا
615
00:57:34,451 --> 00:57:36,078
.. توقفي توقفي
616
00:57:47,331 --> 00:57:48,320
اممم
617
00:58:00,978 --> 00:58:02,411
اعتقد انها سوف تكون على مايرام
618
00:58:18,462 --> 00:58:20,362
.. اعتقد بانه علينا ان نتكلم
619
00:58:22,733 --> 00:58:26,601
لم يحدث شيءً قط بيني وبين جوردن انا احبك
620
00:58:42,319 --> 00:58:43,308
!! مرحباً
621
00:58:44,955 --> 00:58:50,154
!مرحباً , انتَ , انتَ , انتَ ؟
622
00:58:51,061 --> 00:58:55,293
(مرحباً , مرحباً , (سيد جيري بيل
( انا ( الانسة برودنس دوتشا
623
00:58:56,933 --> 00:58:58,195
..بطبع
624
00:58:58,735 --> 00:59:02,967
.انا عرفتكَ مَن انتَ لأنها جوردن تَتكلم عَنك بإستمرار
625
00:59:03,040 --> 00:59:05,008
... هي فخورة بأبيها ...
626
00:59:05,075 --> 00:59:09,478
(ورسائلكَ انتَ المُتواظعة بإستمرار (جيري فيل
627
00:59:09,546 --> 00:59:11,138
.! اعتقد أنكَ رجلً رائع
628
00:59:11,214 --> 00:59:13,682
!! أنستي , انتي جميلة إلى حداً بعيد
629
00:59:13,750 --> 00:59:18,244
اتمنى بأن تسمح لي أن
.. اخذك بجولة شخصية حول مدرستنا
630
00:59:18,321 --> 00:59:20,983
.. حسناً , بدون تفكير انا احب ذلك
631
00:59:21,058 --> 00:59:24,289
.. اعرف بأنك تريد رؤية جناحنا الجديد
632
00:59:24,361 --> 00:59:26,261
... لسوء الحظ , نحن
633
00:59:26,329 --> 00:59:30,026
...كانَ في وضع صعب في بداية البناء , لكن
634
00:59:30,100 --> 00:59:33,035
. حسناً , الان لن نتقدم خطوة اخرى إلى الامام ؟
635
00:59:33,103 --> 00:59:36,630
.. عزيزتي لقد نسيت دفتري في السيارة
636
00:59:36,706 --> 00:59:41,302
(هل تريدين مُرافقتي إلى السيارة , آنسة (دوشا
637
00:59:42,412 --> 00:59:45,506
..انا اود ذلك , رجاءً سيد (برودنس) اتصل بي
638
00:59:45,582 --> 00:59:47,777
( حسناً ( برودنس
639
00:59:47,851 --> 00:59:48,840
.. !! يا آلهي ؟؟
640
01:00:01,231 --> 01:00:05,031
(انا لا اريد تضيع وقتك سيد (ليج-جينسن
641
01:00:05,102 --> 01:00:07,434
(هل تسمح لي ان ادعوك بـ(ليج-جينسن
642
01:00:08,004 --> 01:00:09,403
.. أتمنى ذلك
643
01:00:09,840 --> 01:00:12,434
..انا مُتأكدة أن جوردن مُتشوقة لرؤيتك
644
01:00:12,509 --> 01:00:15,444
!تقريباً هي الان تسأل عنك ؟
645
01:00:18,115 --> 01:00:21,084
..لا تقلقِ لن يرانا احَدٌ هُنا ؟
646
01:00:22,385 --> 01:00:23,682
هكذا
647
01:00:42,072 --> 01:00:43,437
آوه آوه
648
01:00:50,614 --> 01:00:52,275
ماذا تَفْعَل ?
649
01:00:52,349 --> 01:00:53,941
(هل هذا يغضبك آنسة (دوشا
650
01:00:54,017 --> 01:00:56,918
..ليس كثيراً
651
01:00:56,987 --> 01:01:02,118
..لكن ياعزيزي توقع لو احداً ما كان يراقبنا نفعل هذا
652
01:01:02,492 --> 01:01:04,892
...حسناً , ياعزيزتي انا يُمكنني ان
653
01:01:06,163 --> 01:01:09,189
هُنا , هُنا , سوف اساعدك في هذة الازرار
654
01:01:09,266 --> 01:01:12,360
ـ هل هذه الازرار ؟
ـ نعم هذه هي
655
01:01:12,435 --> 01:01:14,027
انا لا احتاج إلى ربطك
656
01:01:15,272 --> 01:01:18,332
انا سوف اعتني بالازرار وانت بالمراقبة
657
01:01:18,408 --> 01:01:20,000
هذا الذي نتمناه
658
01:01:20,076 --> 01:01:21,475
!! ـ اللعنة
ـ ما هذا ؟؟
659
01:01:21,545 --> 01:01:22,944
لقد سقط قلمي
660
01:01:23,013 --> 01:01:26,380
(سوف احصل علية سامحني (برودنس
661
01:01:26,816 --> 01:01:29,717
ـ لقد كان هذا طائشاً لا يُمكنني المُقاومة اكثر
662
01:01:30,287 --> 01:01:34,087
ليس عليك الاعتذار فقط راقب
663
01:01:34,291 --> 01:01:36,452
نعم , نعم , بالتأكيد , تبـاً
664
01:01:36,526 --> 01:01:39,689
ـ القلم ؟
ـ راقبي راقبي
665
01:01:39,763 --> 01:01:43,790
ـ حسناً , اتركني
ـ توقف عن ذلك
666
01:01:45,035 --> 01:01:48,300
لا توقف لا توقف
667
01:01:48,371 --> 01:01:50,771
يا آلهي يجب ان استخدم يدي الاثنتين
668
01:01:50,840 --> 01:01:52,831
لكن على احد المراقبة
669
01:01:52,909 --> 01:01:56,310
انسي ذلك استخدمي يداك
670
01:01:57,380 --> 01:01:59,871
ـ هل تحبِ هذا
!! ـ نعم
671
01:02:01,885 --> 01:02:05,150
لا تكن حنوناً جداً
672
01:02:05,455 --> 01:02:09,414
ـ ماذا عن هذا ؟
!! ـ نعم نعم
673
01:02:09,492 --> 01:02:12,984
! ـ وهذا ؟
!! ـ نعم نعم نعم
674
01:02:13,263 --> 01:02:16,494
مهلاً انتظر دقيقة انتظر دقيقة
675
01:02:16,866 --> 01:02:19,664
انتظر دقيقة شيءٌ غريب يحدث هُنا ؟
676
01:02:19,736 --> 01:02:22,500
لا شيءِ غريب فقط أن شخصان
يقدمان لبعضهما بعضً من الراحة
677
01:02:22,572 --> 01:02:25,132
.. ـ مهما يكن هذا غريب
ـ انا اعرف ذلك
678
01:02:25,208 --> 01:02:28,803
بالمناسبة ملابسكِ
المطاطية احدث من التي معي
679
01:02:28,878 --> 01:02:30,345
اصمت من قول ذلك
680
01:02:30,547 --> 01:02:35,746
!كأن اصواتنا قوية ؟
681
01:02:42,592 --> 01:02:44,787
..انت متخلف
682
01:02:46,196 --> 01:02:47,220
"قدمي في "المكابح
683
01:02:48,398 --> 01:02:51,856
انا لم احببك في بداية الامر والان ايضاً
684
01:02:52,402 --> 01:02:53,801
!! انتظر انتظر
685
01:02:54,571 --> 01:02:58,098
انتَ شابً , سيء , سيء , سيء , دعني اخرج
686
01:03:05,682 --> 01:03:09,243
!ماذا هل تريدني ان اتجاهلك ؟
687
01:03:09,552 --> 01:03:11,042
انتَ لاتستطيع انت تلعن هذا الشيء
688
01:03:16,693 --> 01:03:18,524
!! أَبَداً ، أَبَداً ، أَبَداً ، أَبَداً ، أَبَداً
689
01:03:19,963 --> 01:03:21,157
دعِي الشاب يذهب
690
01:03:21,231 --> 01:03:22,493
انتَ لم تُعجبني قط
691
01:03:46,523 --> 01:03:47,888
.. هذا هراء
692
01:03:52,429 --> 01:03:53,589
سيارة من هذه ؟
693
01:03:55,565 --> 01:03:56,862
(مهلاً (بوبي
694
01:03:56,933 --> 01:03:57,957
( بوبي ؟ )
695
01:03:58,702 --> 01:04:00,363
!! خذني إلى المنزل
696
01:04:02,539 --> 01:04:03,597
!هل كانت هذه سيارتي ؟
697
01:04:05,208 --> 01:04:08,177
! ـ ماذا فعلت انا ؟
! ـ وضعت قدمك على المكابح الطارئة
698
01:04:08,478 --> 01:04:10,776
انا اسف على ذلك , خذ غيرها
699
01:04:23,626 --> 01:04:25,491
ـ مهلاً مهلاً
ـ مهلاً
700
01:04:25,562 --> 01:04:27,120
هكذا سوف تذهب ؟
701
01:04:28,365 --> 01:04:31,425
حسناً , عليكم الاهتمام
بالوقت لفعل اي شيء
702
01:04:31,501 --> 01:04:32,627
.. حقاً
703
01:04:32,702 --> 01:04:34,602
.. العب بأذنها لكي تثيرك اكثر
704
01:04:34,671 --> 01:04:35,695
(شكراً لنصيحتك (بوبي
705
01:04:35,772 --> 01:04:37,535
..واذا قرضت ثديها سوف يجن جنونها
706
01:04:37,607 --> 01:04:39,837
!هذا عظيم , انا لا اعرف ان افعل شيءً بِدونك
707
01:04:41,411 --> 01:04:42,503
إلى اللقاء
708
01:04:46,883 --> 01:04:49,283
..حسناً لنرى ماذا سيحصل بَعد ؟
709
01:04:49,386 --> 01:04:52,287
, الحق معك : الاحتمالات ضدك
للحصول على مَسكن من ـ1 إلى ـ2
710
01:04:52,355 --> 01:04:53,652
... الان , عليك أن تحصل عليها هُناك
711
01:04:53,723 --> 01:04:56,248
هذا يعني بأن احتمال ..
...الملابس سوف يصل من ـ1 إلى ـ4
712
01:04:56,326 --> 01:04:58,419
..يعني من ـ7 إلى ـ10 سوف تأخذها منها..
713
01:04:58,495 --> 01:04:59,894
..قطعة كعكة ياروي قطعة كعكة.
714
01:04:59,963 --> 01:05:02,864
لكنة سوف يكون عليك ...
...من ـ1 إلى ـ9 لتحصل على ثدي عاري
715
01:05:02,932 --> 01:05:05,332
, يعني عليك ...
.. من ـ1 إلى ـ12 لتنزل سروالها الداخلي
716
01:05:05,435 --> 01:05:07,801
..و من ـ1 إلى ـ15 عليك لتسافر والدتها..
717
01:05:07,871 --> 01:05:10,635
وعلى هذا الحال عليك
الفوز بـ1 إلى ـ22 بأي شكل مُمكن
718
01:05:10,707 --> 01:05:11,901
...!! مرحى
719
01:05:11,975 --> 01:05:13,670
.. سوف اصُبح غنياً
720
01:05:25,722 --> 01:05:28,919
مرحباً : هل يُمكنني التحدث مع جوردن
!آنسة جينسن , رجاءً ؟
721
01:05:31,795 --> 01:05:34,025
..(مرحباً : جوردن هذا (بوبي
722
01:05:47,877 --> 01:05:49,276
!! هذا المكان رائع
723
01:05:49,345 --> 01:05:51,040
.. نَعم انهُ كَذلك
724
01:05:54,484 --> 01:05:56,543
منذ متى والديك هُنـا ؟؟
725
01:05:56,619 --> 01:05:59,486
ـ23 سنة , لقد مضى على شهر العسل
726
01:06:07,530 --> 01:06:08,622
.. هل لي أن اساعدك ؟
727
01:06:08,698 --> 01:06:10,188
... انا المُصمم التخطيطي
728
01:06:10,266 --> 01:06:11,597
..!! المعذرة
729
01:06:11,668 --> 01:06:13,192
.. لقد اتصلت بكَ بألهاتف
730
01:06:13,736 --> 01:06:15,863
!لقد حجزت بالهاتف , هل تتذكر ؟
731
01:06:15,939 --> 01:06:18,032
!وما هو اسمك الذي اعطيتني ؟
732
01:06:18,107 --> 01:06:19,540
!حسناً ماذا مكتوب معك ؟
733
01:06:19,609 --> 01:06:21,236
!! المعذرة
734
01:06:21,311 --> 01:06:24,769
اعتقد بأن زوجتي تحاول أن تقول
لك بأنها اخبرتك عن هذا قبل اسبوع
735
01:06:24,848 --> 01:06:26,179
(والاسم هو (ألاخضر
736
01:06:26,249 --> 01:06:30,549
(أخضر أخضر , لالا , لايوجد معي (سيد : أخضر
737
01:06:31,087 --> 01:06:33,112
(قد يكون تحت اسم (رمزي
738
01:06:33,189 --> 01:06:35,749
(.. رمزي , رمزي , رمزي )
739
01:06:36,359 --> 01:06:37,986
(من المُحتمل انه (جونز
740
01:06:41,965 --> 01:06:46,698
جونز , جونز ) نعم انه هنا)
(سيد و سيدة (رمزي و جونز
741
01:06:46,769 --> 01:06:48,532
.. قسم شَهر العسل
742
01:06:52,909 --> 01:06:55,173
(هناك (حانة ترفية بياونا
743
01:06:55,245 --> 01:06:58,408
بالطبع , سيعجبك هذا
العالم المشهور الذي على الشاطىء
744
01:06:58,481 --> 01:07:02,542
.. وهناك شيء اضافي وهو ساحة التنس
745
01:07:02,619 --> 01:07:03,677
... حسناً , هانحن ذا
746
01:07:03,753 --> 01:07:05,243
هَلْ هذا قِسم شهرَ العسل ؟
747
01:07:06,389 --> 01:07:09,586
هو كل الاقسام للشعر العسل
748
01:07:37,754 --> 01:07:40,348
.. واتمنى لكِ إقامةً لَطيفة
749
01:07:40,423 --> 01:07:42,288
ـ شكراً لكَ
ـ شكراً لكَ
750
01:07:55,772 --> 01:07:57,137
... شكراً لكَ
751
01:08:05,815 --> 01:08:07,840
.. شكراً جزيلاً لكَ سَيدي
752
01:08:10,253 --> 01:08:12,312
...يُمكنك ان تُلصقهم
753
01:08:22,165 --> 01:08:25,498
!حسنا , إذاً ماذا تعتقدِ ؟
754
01:08:26,469 --> 01:08:28,494
... انه رائع بل رائع جداً
755
01:08:29,906 --> 01:08:33,808
اتسائل هل هذا الشيء
.. مثل يوم كنت انا ووالداي هنا
756
01:08:34,577 --> 01:08:36,067
..! انظر لهذا
757
01:08:36,145 --> 01:08:39,581
!! مهلاً , هذا مبهر جداً
758
01:08:39,649 --> 01:08:42,641
... يبدو أن هذا الحوض وسيعٌ لنا
759
01:08:44,454 --> 01:08:46,581
!! اعني اذا اردناه لشيءٌ ما
760
01:08:47,657 --> 01:08:49,352
..انظر لهذا المنظر
761
01:08:55,231 --> 01:08:56,823
!! احدً ما عند الباب
762
01:08:56,899 --> 01:08:58,298
!إذاً ماذا ؟
763
01:08:58,368 --> 01:09:00,893
!! إهدئي أنتِ , مَن هناك
764
01:09:06,442 --> 01:09:10,037
بعض الشراب المجاني
من الشمبانيا سيد ( رامزي و جونز )
765
01:09:12,115 --> 01:09:13,605
مهلاً , شكراً لك
766
01:09:13,916 --> 01:09:16,612
حقاً , نعم نعم , تمتع به
767
01:09:16,686 --> 01:09:18,017
شكراً لك
768
01:09:19,088 --> 01:09:22,387
شمبانيا مجانية , هذا بطعم النعناع
769
01:09:23,059 --> 01:09:24,048
أوه أوه
770
01:09:24,494 --> 01:09:25,552
!ماهو الخطأ ؟
771
01:09:25,628 --> 01:09:27,186
لا يوجد اي اكواب
772
01:09:28,264 --> 01:09:30,926
حسناً , يمكننا ان نشرب في البلاستيك في الحمام
773
01:09:31,034 --> 01:09:32,558
لا , لاتكوني سخيفه
774
01:09:33,836 --> 01:09:37,772
انا سوف اتصل بخدمة الغرف سوف
اموت ان لم اعطي ذلك الرجل نوقد مره ثانية
775
01:09:47,350 --> 01:09:48,749
!هل هي هنا ؟
776
01:09:51,454 --> 01:09:53,354
لا يُمكنني التصديق بانه حصل عليها
777
01:09:53,423 --> 01:09:54,788
ماهو رَقمك لاتصل بِك
778
01:09:54,857 --> 01:09:59,191
حسناً , وهذه 10 نقدية لك
لتجعلها تُظهر ثديها عارياً
779
01:09:59,962 --> 01:10:02,021
ها انت ذا
حسناً , انتظر انتظر انتظر انتظر
780
01:10:02,098 --> 01:10:04,032
!هكذا توقع كم ستجمع بعد ذلك ؟
781
01:10:04,100 --> 01:10:06,364
!نعم انت لاتتوقع منا ذلك ثق بنا , أليس كذلك ؟
782
01:10:06,436 --> 01:10:09,371
مثل الذهب كلمة الرجل مثل الذهب اوعدني
783
01:10:10,573 --> 01:10:13,303
بوبي) الحقيقة كلها أن الوقت , سوف خبرك ماذا)
784
01:10:13,376 --> 01:10:16,368
انت ادخل الغرفة مع (روي) وباقي
المتسكعين إلى الخارج
785
01:10:16,446 --> 01:10:19,779
مهلاً , كل هذا الوقت
(ولم تختارني انا بل (روي و بوبي
786
01:10:19,849 --> 01:10:21,783
ـ سام , كل مرة هو
ـ اذهبوا من هنا
787
01:10:21,851 --> 01:10:24,786
(انا لن اعطي موخرة احد هذا يعني ابقى مع (روي
788
01:10:24,854 --> 01:10:27,687
لكن اريد الباقين يبقون
(خارج في وقت إحضار (جوردن
789
01:10:27,757 --> 01:10:30,453
حسناً , ايها السادة المُحترمون بعد النداء هنا
سنلغي ـ1 إلى ـ4 ملابس من
790
01:10:30,526 --> 01:10:32,460
من ـ1 إلى ـ7 يزيد
من ـ1 إلى ـ12 الكلوت بالاسفل
791
01:10:32,528 --> 01:10:34,553
من ـ1 إلى ـ22 النتيجة التي نريدها
792
01:10:34,630 --> 01:10:36,188
على الكلوت ـ10
793
01:10:36,499 --> 01:10:39,434
لا اتذكر حتى انا اي شيء عن ذلك الرجل
794
01:10:39,502 --> 01:10:42,437
لكن سوف اخبركِ (جوردن) ان
(رفيقي الافضل هو (بوبي
795
01:10:42,505 --> 01:10:44,905
إذاً يجب أن اضع حركاتي القديمة عليك لنفسي
796
01:10:44,974 --> 01:10:47,442
ـحقاً , الان ؟
(ـ لكن ماذا عن (بيتسي ؟
797
01:10:48,578 --> 01:10:53,572
بيتسي بيتسي ) فتاة مُسلية)
لكننا نحن فقط اصدقاءٌ رائعون
798
01:10:54,517 --> 01:10:56,314
!! انا وانتم بالاسفل
799
01:10:58,755 --> 01:11:02,191
(ـ حسناً قال (جيم
ـ في النهاية انا هنا
800
01:11:04,560 --> 01:11:07,028
ـ ماذا تعتقد ؟
!! ـ رائع
801
01:11:07,096 --> 01:11:10,156
!بالتاكيد انت لم تفعل كل هذا بِنفسك ؟
802
01:11:10,233 --> 01:11:14,135
حسناً , اعتَقد بأن بعض
اصدقاء المسكن ساعدوا
803
01:11:21,844 --> 01:11:23,812
!إذاً ماذا عن الشراب ؟
804
01:11:24,347 --> 01:11:25,746
!! عندما يأتي جيم
805
01:11:25,815 --> 01:11:27,612
!! في اي دقيقة , في اي دقيقة
806
01:11:27,683 --> 01:11:31,585
!! لراحتك النفسية , انزعِي أحذيتك
807
01:11:31,654 --> 01:11:34,851
أو اي شيء اخر , مثل ملابس او شي ماا ؟
808
01:11:34,924 --> 01:11:37,085
!! وانا سأجلب الشراب
809
01:11:45,434 --> 01:11:46,423
!! اوو
810
01:11:46,969 --> 01:11:50,336
ـ ماهو الخطأ
ـ خطأ , لاشيء لاشيء
811
01:11:55,945 --> 01:11:58,470
(عليكِ ان تعذريني (جوردن
812
01:11:58,581 --> 01:12:03,416
فقط انا لست مُتعود على زيارة النساء في غرفتي
813
01:12:10,693 --> 01:12:13,355
.. وانا يجب ان اكون عصبيً بعض الشي
814
01:12:13,496 --> 01:12:16,329
عصبي (بوبي) انت من كل الناس ؟
815
01:12:16,499 --> 01:12:18,433
........ هو فقط ذلك , جيد
816
01:12:22,138 --> 01:12:25,630
هل انت هنا وحيدة في الغرفة
817
01:12:25,708 --> 01:12:26,697
نعم ؟
818
01:12:30,413 --> 01:12:34,076
.. أشعر بأن ولائي لـ(جيم) قد يكون , حسناً
819
01:12:35,985 --> 01:12:37,680
.. مسأوم ..
820
01:12:37,753 --> 01:12:39,084
مسأوم ؟
821
01:12:40,857 --> 01:12:41,983
!! أجل
822
01:12:44,360 --> 01:12:46,726
هو ليس مثالي فقط ليس
823
01:12:47,763 --> 01:12:51,062
..ولا ابدو كالرومانسي مثل ما اعتقدت انني
824
01:12:51,868 --> 01:12:53,267
...انت لست
825
01:12:55,371 --> 01:12:57,566
!حسناً , بماذا تَشعُر ؟
826
01:12:57,640 --> 01:12:58,868
بالتقَيء
827
01:13:04,313 --> 01:13:07,407
.. حسنا (كريس) هذا فقط مانحتاجة
828
01:13:07,717 --> 01:13:09,344
ـ ماذا ؟
! ـ لاشيء
829
01:13:09,418 --> 01:13:11,545
ـ لا ، ماذا قُلتَ
ـ لا شيء ؟
830
01:13:12,555 --> 01:13:18,050
إستمعِ لي (كريس ) أَنا آسفُ بأنكِ
لا تَشْعرُ بالرومانسية ، لكنني أَبْدو رومانسي
831
01:13:19,195 --> 01:13:20,526
!انت ؟
832
01:13:20,596 --> 01:13:21,927
.. بالتاكيد
833
01:13:22,598 --> 01:13:24,964
... اعني انظرِ إلى هذا المكان
834
01:13:26,035 --> 01:13:28,799
..اكثر مكانً رومنسيً رايته
835
01:13:28,871 --> 01:13:32,864
انظري إلى هذا السرير
انتِ ابداً لم تنامِ به من قَبل
836
01:13:33,109 --> 01:13:34,371
...لا , لكن انا مع اسرتي
837
01:13:34,443 --> 01:13:38,470
عندك شراب الشمبانبا وسرير فرائه احمر
838
01:13:38,547 --> 01:13:41,345
وفارس معه درع بحانب سريرك
839
01:13:41,417 --> 01:13:43,510
ـ لا
ـ انت مُحق
840
01:13:43,586 --> 01:13:46,783
.. لذا نحن في اكثر مكان رومانسي
841
01:13:46,856 --> 01:13:50,485
وهنا انت اكثر رجلاً رومانسي في العالم
842
01:13:51,160 --> 01:13:52,593
... خذني
843
01:13:53,696 --> 01:13:57,689
خذني وافعل بي ودمرني اذا اردت
844
01:13:59,135 --> 01:14:01,968
!تشعر بالرومانسية الان , عزيزي ؟
845
01:14:02,038 --> 01:14:05,496
.... ماذا ., اشعر بالثمل والخوف
846
01:14:05,574 --> 01:14:08,873
.. وكانني سوف ارمي نفسي في اي ثانية
847
01:14:14,984 --> 01:14:16,110
( اللعنة )
848
01:14:17,186 --> 01:14:20,622
...وبعد الصيف , هي ستجدني لأبقائي , لكن
849
01:14:25,428 --> 01:14:27,988
... تلك كانت باريس
850
01:14:28,064 --> 01:14:30,862
..انظر (بوبي) سوف امرض إلى ان يأتي صديقك
851
01:14:30,933 --> 01:14:33,527
(جوردن) قليلاً فقط لأجل (جيم)
852
01:14:33,602 --> 01:14:35,502
!! هيا هذا ليس شيءً مُضحكً , سوف اذهب
853
01:14:35,571 --> 01:14:37,334
!! انتظرِ , انتظرِ
854
01:14:38,074 --> 01:14:42,272
.. الآن جيِم إشترى قنينة الشمبانيا الممتازة فقط لللّيلة
855
01:14:42,345 --> 01:14:47,305
هو لن يُسامحني اذا تركتك
تذهبِ على الاقل لبعض الوقت , رجاءً
856
01:15:01,731 --> 01:15:03,062
!! فــولا
857
01:15:03,132 --> 01:15:04,429
!! الشمبانيا الحمراء
858
01:15:04,500 --> 01:15:06,525
.. المال الاكثر للشراء
859
01:15:07,336 --> 01:15:09,099
... فقط أنتظر حتى تجهز هذه المادة
860
01:15:09,171 --> 01:15:10,263
.... وااااا ....
861
01:15:11,841 --> 01:15:14,207
!! انا رائيت ماذا فعلت
862
01:15:14,276 --> 01:15:16,107
!! ملابسي تبللت
863
01:15:16,178 --> 01:15:18,146
!! اخلعيهم , اخلعيهم كلهم
864
01:15:18,214 --> 01:15:20,478
اخلعيهم ونظفيهم
865
01:15:21,650 --> 01:15:23,481
انا ساحصل على المنشفة
866
01:15:43,506 --> 01:15:44,564
لا
867
01:15:48,477 --> 01:15:50,001
.. هذه واحدة
868
01:15:53,983 --> 01:15:57,111
ـ اعطني ذلك , هل يوجد معك ماء صودا
ـ ماء صودا
869
01:15:57,186 --> 01:15:58,983
!! لمسح اللطخات
870
01:15:59,055 --> 01:16:00,920
سوف اهب لارى اذا كان معنا
871
01:16:16,205 --> 01:16:19,140
!! اذا اخبريني (جوردن) هل تريدين الرقص
872
01:16:41,564 --> 01:16:44,761
بيتسي) ماهذه المُفاجأءة العضيمة كنت افكر بكِ)
873
01:16:44,834 --> 01:16:46,358
!! نعم , انا متاكدة
874
01:16:46,435 --> 01:16:48,630
!! اين ستذهب في العالم
875
01:16:49,071 --> 01:16:50,766
اعتقد بأنكما تعرفان بعضكما
876
01:16:50,840 --> 01:16:52,068
!بحق الجحيم ماذا تفعلِ هنا ؟
877
01:16:52,141 --> 01:16:54,302
(انا قدمت إلى هنا لمُقابلة (جيم إذاً ماهو عملك انت
878
01:16:54,376 --> 01:16:57,812
انت مُحقة توقعت ان جيم
(ذهب مع (كريس) إلى الفُندق (د . امور
879
01:16:57,880 --> 01:16:59,245
( لا , فندق ( د . أمور
880
01:16:59,315 --> 01:17:01,306
هذا صحيح ذهبوا قبل مرور ساعات
881
01:17:01,383 --> 01:17:04,079
(جيم) في فندق دكتور امور مع (كريس)
882
01:17:06,522 --> 01:17:08,319
!! انا لا اصدق ذلك
883
01:17:08,924 --> 01:17:14,885
لقد بقيت طوال الليل في هذة الزريبة
!! مع الخنازير وانت تشرب قولونيا
884
01:17:14,997 --> 01:17:19,934
!! أستمع إلى قصصك المُملة عن الحُب الكبير
885
01:17:22,471 --> 01:17:24,837
اين ملابسي ؟
886
01:17:24,907 --> 01:17:26,169
ملابسك ؟؟
887
01:17:33,816 --> 01:17:35,579
اين ملابسي ؟؟
888
01:17:35,985 --> 01:17:38,112
كيف ساخرج شيءً مثل هذا ؟
889
01:17:43,626 --> 01:17:45,025
شكراً
890
01:17:53,335 --> 01:17:58,034
الان الفتيات لايمزحن اعني هذا مُضحك
891
01:18:08,651 --> 01:18:10,050
انت مُحق , هيا من ـ1 إلى ـ15
892
01:18:10,119 --> 01:18:11,586
من ـ1 إلى ـ15 انت مُحق , هيا
893
01:18:11,654 --> 01:18:13,281
(هيا انت مُحق (سام
894
01:18:46,455 --> 01:18:48,286
مرحباً بك
895
01:18:48,357 --> 01:18:49,346
مرحباً
896
01:18:51,427 --> 01:18:54,294
!! لم اجدك واصبحت قلقة
897
01:19:04,573 --> 01:19:06,666
تصرفت مثل شيءً غير حقيقي
898
01:19:07,876 --> 01:19:09,173
.... لذلك فعلت انا
899
01:19:13,415 --> 01:19:15,110
(انا احبك (كريس
900
01:19:16,418 --> 01:19:18,386
انا اعرف وانا احبك ايضاً
901
01:19:19,922 --> 01:19:22,117
فعلت هذا في الوقت المناسب
902
01:19:23,459 --> 01:19:24,858
مناسب لماذا ؟
903
01:19:25,494 --> 01:19:28,827
الوقت الصحيح , والمكان وكل شيءً صحيح
904
01:19:31,467 --> 01:19:34,197
...حاولت الادعاء بانه كان
905
01:19:34,670 --> 01:19:36,194
....فقط كان
906
01:19:39,108 --> 01:19:42,339
..... هو كَانَ فقط ، أنا لا أَعْرفُ، مثل وكانه
907
01:19:42,811 --> 01:19:43,971
!شيءً رخيص ؟
908
01:19:47,383 --> 01:19:51,149
يا آلهي , انا مسرور بأنك قلت ذلك
لقد كنت خائف ان تكونِ مُعجبة به
909
01:19:51,553 --> 01:19:54,750
حقاً , خائف ان اعجب به
910
01:20:04,433 --> 01:20:08,233
(انا لايُمكن ان احب شخصاً غيرك (كريس
911
01:20:09,004 --> 01:20:10,266
( جيم )
912
01:22:07,256 --> 01:22:10,817
لا اصدق بأنك اخرتني عن موعد تخرجي
913
01:22:10,993 --> 01:22:13,757
الان (جوردن) والدك لا يتزوج كل يوم
914
01:22:13,829 --> 01:22:15,023
.. فقط بين اليوم والاخر
915
01:22:15,097 --> 01:22:17,657
نعم , انسة ( دوتشا ) اعني انها ام
916
01:22:17,733 --> 01:22:19,894
تشونسي) ابقى في السيارة في ذلك الوقت)
917
01:22:20,002 --> 01:22:23,995
(لكن بالتأكيد يا سيد (لاي جينسن
انا ابقى دائما بالقرب من السيارة
918
01:22:34,149 --> 01:22:37,812
اولياء امور طلاب الكلية , يسرنا أستقبالكم
919
01:22:38,654 --> 01:22:43,785
مرحباً بِكم في بداية الـ86 من تمارين الاكاديمية
920
01:22:44,493 --> 01:22:47,621
.. حسناً , هذه السنة اخيراً في نهايتها
921
01:22:47,696 --> 01:22:52,599
لقد كان كفاحً صعب لكن نحن والفتيات صمدنا
922
01:22:52,668 --> 01:22:55,762
والان اخيراً عند انهاء الدراسة
923
01:22:55,871 --> 01:23:00,968
أرى مُعلميكم مُبتهجين بألعمل الجيد
924
01:23:02,110 --> 01:23:03,372
... أرى ...
925
01:23:05,714 --> 01:23:06,976
... أرى ...
926
01:23:10,919 --> 01:23:12,113
.. أبداً ..
927
01:23:12,454 --> 01:23:15,821
أسُرتكم , يعرفون جيداً
928
01:23:15,891 --> 01:23:19,622
بأن عند فتياتهم دراسة جيدة
929
01:23:19,728 --> 01:23:22,458
وعند تخرجهم أرى سعادتهم
930
01:23:22,531 --> 01:23:25,898
الفخر القوي بهذا الانجازات
931
01:23:26,235 --> 01:23:30,171
الحماس المُتقدم إلى المُستقبل
932
01:23:30,239 --> 01:23:33,436
اصبح مفتوحاً بعد المراهقة الصعبة
933
01:23:33,509 --> 01:23:36,410
إلى السعادة الكاملة للانوثة اليافعة
934
01:23:36,478 --> 01:23:41,415
لكن هذة السعادة تقطع الحنجرة
935
01:23:42,351 --> 01:23:44,046
أي حزن صغير
936
01:23:44,753 --> 01:23:46,482
أي حنين طأرىء
937
01:23:46,555 --> 01:23:47,579
مهلاً , يا رجل
938
01:23:47,656 --> 01:23:50,819
أنا يُمكنني أن أتذكر ايامي هنا كـ طالبة
939
01:23:50,893 --> 01:23:56,854
وبالتأكيد في مثل هذا اليوم
كان الجميع يحصل على عواطف مختلفة
940
01:23:57,566 --> 01:24:01,297
يعد سنوات في المُستقبل تذكر سنواتك هنا
941
01:24:02,471 --> 01:24:06,737
وستكون هذه الذكرى اعضم ذكرى في حياتك
942
01:24:07,342 --> 01:24:09,333
!أي كـ مشاعر خاصة ؟
943
01:24:09,444 --> 01:24:12,777
حسناً , وبعد مُقابلتنا
944
01:24:12,848 --> 01:24:16,409
لكني سوف استفقد وجوهكم المُشرقة
945
01:24:16,485 --> 01:24:20,717
حتى من الان وصاعداً انجز مهماتك إلى النجاح
946
01:24:21,290 --> 01:24:24,953
(والان سوف نذهب إلى الآنسة (نيوهاوس
947
01:24:25,027 --> 01:24:28,019
ومن احدى الاسباب انها مُتفهمة و واعية
948
01:24:28,096 --> 01:24:33,659
أقترحت لنا وداعاً جميل نيابتاً عن المُتخرجين
949
01:24:35,771 --> 01:24:38,239
ـ الايام المُشمسة
ـ الايام المُشمسة
950
01:24:42,644 --> 01:24:44,407
(شكراً لك آنسة (دوتشا
951
01:24:44,479 --> 01:24:46,572
... نيابة عن كُل المُتخرجين من الصفوف
952
01:24:46,648 --> 01:24:49,116
... أنا أود أن أشكر كل من قام بالعمل معنا
953
01:24:49,184 --> 01:24:52,051
لا , بل انتي لن ترين وجوه الإشراق اكثر من هكذا
954
01:24:52,120 --> 01:24:54,588
هنا الشيء الوحيد الذي يمكن ان تذكره جميعنا
955
01:24:54,656 --> 01:24:56,123
هل جميع الفتيات جاهزات ؟
956
01:24:56,892 --> 01:25:00,828
.. بعد تخّرج ، أنت لَنْ تَنْسينا
957
01:25:00,929 --> 01:25:04,592
!! الأيام المشمسة أمامنا
!! لنَتْركُ ورائنا هذا القمرِ
958
01:25:07,536 --> 01:25:09,197
! طريق الذِهاب