0 00:00:00,000 --> 00:00:05,250 : تمت الترجمــة بِواسطــة || abood_OM || 00 00:00:05,500 --> 00:00:15,000 الفيلم لا يصلح للمشاهدة العائلية إرشاد عائلي لإحتوائه على مشاهد وعبارات غير لائقة 000 00:00:36,800 --> 00:00:41,000 (المَدرَسـه الخَـاصـة (1983 1 00:01:44,104 --> 00:01:47,471 حلماتها منتصبه تبدوا انها سوف تخرج منها .الان 2 00:01:47,574 --> 00:01:51,203 وُ في حركتَها سرعه وتاخذها اكلها" "مره واحدة كامله فى فمها 3 00:01:51,278 --> 00:01:52,768 هي تستمتع الان 4 00:02:02,823 --> 00:02:04,085 مهلاً يا رفاق ، انتظرُوني 5 00:02:05,158 --> 00:02:07,023 مرحباً ، شارون .. مرحباً , جان 6 00:02:22,843 --> 00:02:24,811 .. استعجلُ نحن سَنَتأخر 7 00:02:24,878 --> 00:02:26,402 !! هيا قبل ان يلبسن ثيابهن 8 00:02:26,480 --> 00:02:29,040 " لم اكن اريد ان يَدُورُ هذا كثيرِاً " 9 00:02:30,484 --> 00:02:33,112 ".بدا شَوقَها وَكأنَ شئ إنتفخَ بِعمق بِداخَلها" 10 00:02:35,989 --> 00:02:38,457 مهلاً ، أنا لا استطيعُ إن ارفعك اكثر 11 00:02:45,666 --> 00:02:48,294 مهلاً ، أنا لا استطيعُ إن ارفعك اكثر من هذا 12 00:02:53,440 --> 00:02:54,634 حسنأً 13 00:02:57,711 --> 00:02:58,837 بوبي 14 00:03:17,397 --> 00:03:19,297 مهلاً , بوبي 15 00:03:22,669 --> 00:03:24,136 !! امسكت واحدة 16 00:03:49,296 --> 00:03:52,424 !! هيا تحرّكْوا بعيداً مِن الطريقِ 17 00:03:52,499 --> 00:03:53,625 تحرّكْوا . تحرّكْوا 18 00:03:53,700 --> 00:03:56,669 .. تعال، إذهَبَ من ذلك الطريقِ .. تَحَرّكْوُا ، إذهَبَ مَن هناك 19 00:03:57,838 --> 00:04:01,433 "شَعرتْ أنَّها قَدْ ثُقِبتْ روحَها " 20 00:04:01,508 --> 00:04:02,770 .. بيتسي، إستمعِ إلى هذه 21 00:04:02,843 --> 00:04:06,040 "وبعد ذلك، ذهب فوقها " 22 00:04:06,113 --> 00:04:08,274 " وسَقطت اشيائه بها " 23 00:04:08,348 --> 00:04:09,872 هَلّ أَنْتِ حَقاً تَصٌدقِ ذلك ؟ 24 00:04:10,784 --> 00:04:13,412 مرحباً، كريسي، عزيزي 25 00:04:14,354 --> 00:04:15,719 ! بيتسي 26 00:04:15,789 --> 00:04:16,915 مرحبا , جوردن 27 00:04:18,959 --> 00:04:21,018 هَلْ يوجَد شَئ خَاطأ ؟ 28 00:04:21,094 --> 00:04:22,356 خاطأ ؟ 29 00:04:22,429 --> 00:04:23,919 إنَكِ تَدْخُلِ الغرفةَ بَسٌرعة لا ابداً - 30 00:04:23,997 --> 00:04:26,124 أنا فقط لا أَستطيعُ أَنْ ألَبسَ ثوباً 31 00:04:26,199 --> 00:04:30,033 حتى يَنهي شريكِ كوي ثوبي 32 00:04:31,238 --> 00:04:33,229 حَسناً، يمكنك أن تستعيرْي شيءً ؟ 33 00:04:33,306 --> 00:04:35,206 !أنت لستِ مٌحقه ؟ 34 00:04:35,275 --> 00:04:38,210 أَعْني ، هذا لطفً منك كريسي لَكنِّي لا أَستطيعُ 35 00:04:38,278 --> 00:04:41,714 اخبريني هل لديك طلاء اضافر 36 00:04:41,782 --> 00:04:43,477 انا بحاجتها لاصابع قدمي 37 00:04:51,158 --> 00:04:53,786 انا لا احب ان ارتدي شئ بدون ان اصبغ اصابعي 38 00:04:53,860 --> 00:04:55,350 ماذا هذا اللونِ؟ 39 00:04:55,428 --> 00:04:56,861 وردي 40 00:05:10,811 --> 00:05:12,073 .إنظرْ إلى صورتِها 41 00:05:12,145 --> 00:05:13,840 مهلاً ، أنتم جميعاً مُحقّين ؟ 42 00:05:16,917 --> 00:05:19,511 شكراً على زجاجة طلاء الاضافر , كريسي 43 00:05:30,063 --> 00:05:31,052 أين تَذْهبُ؟ 44 00:05:31,131 --> 00:05:32,155 إلى الإسطبلاتِ 45 00:05:32,232 --> 00:05:36,464 هي تاتي معنا كثيراً ، اضن اننا اصبحنا معرض 46 00:05:38,738 --> 00:05:40,763 كرستين رمزي تُمرضُني 47 00:05:41,541 --> 00:05:44,135 إذا أنا يَجِبُ أَنْ أَجْعَل احد يُراقبُها في الْليَل 48 00:05:44,211 --> 00:05:47,374 اللعاب في جميع الانحاء , اعتقد بانني ساصرخ 49 00:05:47,848 --> 00:05:50,146 اعتقد بِانكِ شديدة الغيرة ؟ 50 00:05:50,217 --> 00:05:51,206 غيورة ؟؟ 51 00:05:51,651 --> 00:05:53,551 .. انَا يُمكنني بأَنْ آخذَ "جيِم" في دقيقة 52 00:05:56,790 --> 00:05:58,724 هذا حصان كبير 53 00:05:58,792 --> 00:06:00,851 .. ! ياآلهي , اعذريني 54 00:06:00,927 --> 00:06:03,395 !هذا مجموع كبير , بيتسي هذا مقزز ؟ 55 00:06:03,463 --> 00:06:04,862 ..متاكدة من ذَلك ؟ 56 00:06:04,931 --> 00:06:08,196 ..سوف اشعله بنار ؟ ..سوف اشعله بنار ؟ 57 00:06:11,271 --> 00:06:14,707 !أطلقْ! أطلقْ! أطلقْ 58 00:06:47,140 --> 00:06:49,404 هذا محرجُ. لا تُحاولُ اخذي إلى هناك 59 00:06:49,576 --> 00:06:50,565 هنــا 60 00:06:51,478 --> 00:06:52,968 مرحباً 61 00:06:53,046 --> 00:06:54,343 مرحباً 62 00:06:54,681 --> 00:06:55,841 تعال 63 00:06:59,219 --> 00:07:00,777 هَلْ تريدين الرْقصُ؟ 64 00:07:03,990 --> 00:07:05,548 هَلْ تريدين الرْقصُ؟ 65 00:07:06,159 --> 00:07:07,148 .لا 66 00:07:09,229 --> 00:07:10,696 هَلْ تريدين الرْقصُ؟ 67 00:07:21,207 --> 00:07:22,196 مرحباً 68 00:07:50,570 --> 00:07:52,162 مساء الخير 69 00:07:53,640 --> 00:07:54,629 حقـاً 70 00:07:56,643 --> 00:07:59,203 الذين لا يَعْرفْون مَن أَنا 71 00:07:59,279 --> 00:08:03,147 "انا المديرة هنـا , في "برودنس 72 00:08:03,216 --> 00:08:05,184 !! الآنسة الكبيرة السن جيدة 73 00:08:06,319 --> 00:08:10,949 أنا أوَدُّ أَنْ أَستغلَّ هذه الفرصةِ .. بالترحيب ببعض الضيوفِ الخاصّينِ جداً 74 00:08:11,024 --> 00:08:15,085 .. السيدات والسادة رحبوا باللجنة الادارية 75 00:08:17,497 --> 00:08:18,930 صفقوا لهم 76 00:08:18,999 --> 00:08:24,130 , بشكل كبير بسبب كرمِهم .. نحن قريباً سَوف يكونُ لدينا جناحَنا الجديدَ 77 00:08:28,541 --> 00:08:30,372 أنا أَحْبُّ أيضاً أن ارحب بجيراننا 78 00:08:30,443 --> 00:08:33,378 .لشباب مِنْ "أكاديمية فرينماونت" للرجالِ 79 00:08:38,051 --> 00:08:42,215 والآن، اتمنى للأولاد والبنات وقت سعيد وجميل 80 00:08:58,505 --> 00:09:01,668 هَلْ توَدُّ في ذلك ؟ مثل الذي في ذلك الكتابِ، أَعْني ؟ 81 00:09:01,741 --> 00:09:04,209 ... لا , بالطبع لا 82 00:09:04,277 --> 00:09:05,369 لا ؟؟ 83 00:09:05,445 --> 00:09:06,673 لا، أَعْني، هو سَأكُونُ 84 00:09:06,746 --> 00:09:09,306 سَأكُونُ فقط مثل ما قال الكتابِ بالظبط 85 00:09:11,618 --> 00:09:16,146 حَسناً، موافقة، بعد ذلك رُبَّمَا !نحن نحاول فعلها ؟؟ 86 00:09:16,222 --> 00:09:17,211 حقاً 87 00:09:17,323 --> 00:09:20,019 !هَلْ أنت حقاً تريد ان نفعلها ؟ حَسَناً 88 00:09:22,362 --> 00:09:25,729 انظري، كرس، هذا لَيسَ شيء أنت فقط اقفزي ، وسوف تَعْرفِ ؟ 89 00:09:25,799 --> 00:09:29,257 أَعْني، أنا لا أُريدَك أَنْ تَفعَلِ شئُ أنت لَسْتَ جاهزة كلياً لا تفعلِ أيّ شئِ 90 00:09:29,335 --> 00:09:30,859 ماذا تَعْني؟ 91 00:09:30,937 --> 00:09:33,269 حَسناً، فقط بأنّ نفعل هذا خطوة بخطوة 92 00:09:33,339 --> 00:09:34,704 " أَحبُّك جيِم " 93 00:09:38,244 --> 00:09:39,871 " أَحبُّك ايضاً كريس " 94 00:09:41,681 --> 00:09:43,546 أنت مثالية ، هل تَعْرفُ ذلك ؟ 95 00:09:43,616 --> 00:09:45,140 !! نعم اضن ذلك 96 00:10:10,009 --> 00:10:13,467 أُخبرُتك بأن الاكبر سيُحصلْ على اكبرِ 97 00:11:15,608 --> 00:11:18,543 بيتر، هذه الآنسةُ بيردي 98 00:11:18,611 --> 00:11:19,703 مرحباً , بيتر 99 00:11:19,779 --> 00:11:22,839 و هذا كريستان , معلمة فالموث 100 00:11:22,916 --> 00:11:25,815 لَيستْ أيّ منك صغير ايها السادة المحترمون انْهضوا؟ 101 00:11:25,885 --> 00:11:26,874 اسمكَ؟ 102 00:11:26,953 --> 00:11:28,818 أَنا روي 103 00:11:28,888 --> 00:11:29,877 مرحباً، روي 104 00:11:29,956 --> 00:11:32,083 وهذا بيوريجارد 105 00:11:32,759 --> 00:11:34,659 سررت بِمُقَابَلَتك 106 00:11:52,111 --> 00:11:53,806 هي لا تعني شيءِ 107 00:11:53,880 --> 00:11:56,178 أنا لا أَفْهمُ ما الذي يَراه بها ؟ 108 00:11:56,249 --> 00:11:58,683 أنا اريدك ان تبحثي عن رجل اخر غير جيِم 109 00:11:58,751 --> 00:11:59,979 لم لا جيم ؟ 110 00:12:00,053 --> 00:12:02,578 أنت لا تَستطيعُ أَنْ تفهمي . هو عاشق لكرس 111 00:12:02,655 --> 00:12:04,680 !! سوف انافس كريس 112 00:12:04,757 --> 00:12:07,624 غداً في الصف سَوف اريها 113 00:12:10,964 --> 00:12:13,228 هل لي ان اكلمك لحضة ؟ 114 00:12:13,666 --> 00:12:16,294 اتسائل اذا كنتِ قد رائيتي البنات ؟ 115 00:12:16,369 --> 00:12:19,566 بينما ترين السيدات في الجناح الجديد ؟ 116 00:12:19,672 --> 00:12:21,640 "بتاكيد انسة "دوتشوك !هذا جيد! جيد! جيد 117 00:12:21,708 --> 00:12:24,939 ايتها السيدات ., أعتقد بأن هذا سوف يذهلكم 118 00:12:29,616 --> 00:12:31,106 !الشباب ؟ 119 00:12:31,851 --> 00:12:33,716 هذا ليس شرعي , انزلوا يداكم عن بعض 120 00:12:35,588 --> 00:12:37,749 سيداتي , يجب ان تاتوا هنا أن هذا طريق مكتبي 121 00:12:56,242 --> 00:13:00,042 مهلاً , مكتب جديد ؟؟ 122 00:13:01,381 --> 00:13:03,645 وجناح جديد 123 00:13:03,716 --> 00:13:05,809 هذه القاعة 124 00:13:30,743 --> 00:13:34,110 ... أنا يَجِبُ أَنْ أُحذّرَك ، بأَني أحْبُّ كثيراً 125 00:13:34,614 --> 00:13:37,777 المضاجعَه 126 00:13:41,254 --> 00:13:42,721 هل هذا يكفي ؟ 127 00:13:42,789 --> 00:13:43,778 لم تتوقع بعد ؟ 128 00:13:54,567 --> 00:13:59,698 والان يا سيداتيّ ! تفضلوا إلى المكتب 129 00:13:59,772 --> 00:14:04,505 رائع هذا الجناح صح , لانه جديد 130 00:14:15,188 --> 00:14:17,986 .صباح الخير، يا بنات إنتبهوا لي للحضة 131 00:14:18,291 --> 00:14:20,316 هذه المديرة تتكلم 132 00:14:22,061 --> 00:14:25,656 وألجميع يعْرفُ بأن في الصباحَ نمارسُ 133 00:16:08,334 --> 00:16:10,063 مساء الخير 134 00:16:11,170 --> 00:16:13,195 انا اعرف بانكم متشوقون 135 00:16:13,272 --> 00:16:17,265 ... إلى درس اليوم وهو : ألإتصال الجنسي 136 00:16:25,418 --> 00:16:28,353 الكثير منكم , خجولون و منحرجون 137 00:16:28,421 --> 00:16:31,788 !من الطبيعي جداً الاتصال الجنسي ؟ 138 00:16:31,858 --> 00:16:32,882 تعالِ 139 00:16:32,959 --> 00:16:35,052 إتّجهْ يميناً للأمام الصف ، يا الآنسة 140 00:16:35,127 --> 00:16:37,186 .. نحن سَنَقِفُ فقط هنا لِلحظة 141 00:16:37,263 --> 00:16:40,232 نعم، بالطبع، انسة دوكشن شكراً لكم 142 00:16:40,933 --> 00:16:44,801 والان إذن، أثناء إتّصال جنسي 143 00:16:44,871 --> 00:16:48,034 ...يَمْرُّ الذكرُ بِبَعْض التغييراتِ الحيويةِ 144 00:16:48,107 --> 00:16:50,439 ...الذي يُسبّبُ بِعضوه أَنْ ينتصب 145 00:16:50,510 --> 00:16:55,243 الآن، بعد القليل مِنْ الوقتِ يُصدرُ العضو الذكرُ شحنُه الخصوبُه 146 00:16:55,314 --> 00:16:59,182 شكراً جزيلاً ايتها الانسة على هذا الدرس المٌحفّزُ 147 00:16:59,252 --> 00:17:01,152 هيا ياسيدات لنذهب 148 00:17:01,220 --> 00:17:05,350 سوف نَتناولُ غداء رائع في المطعم لَدينا دجاج 149 00:17:07,927 --> 00:17:09,622 نعم كوبيلتا ؟ 150 00:17:10,162 --> 00:17:12,653 ماذا تَعتقدِ أكثر شئ مهم في القضيب 151 00:17:12,732 --> 00:17:14,359 ... طول وعرض 152 00:17:14,433 --> 00:17:18,301 حَسناً، أنا لا أعتقد بأنّنا لَدينا وقت لاجيب على سؤلك اليوم 153 00:17:20,039 --> 00:17:21,563 هل تمزحِ ؟ 154 00:17:21,908 --> 00:17:25,309 أنَـا أَعْني ليس لَدينا وَقّتْ اليوم لنتَحَدُّث عن ذلك 155 00:17:25,845 --> 00:17:30,475 الآن، نحن سَنَرى فلم قصير يفيد المجتمع 156 00:17:31,350 --> 00:17:33,875 !! ريتا، أخفظَ الستائرِ رجاءً 157 00:17:40,059 --> 00:17:43,551 مرحباً , فندق, دٌكتور آموور !انا ارغب في عطلة نهاية الاسبوع ؟ 158 00:17:43,629 --> 00:17:46,393 أَعْني، أنا أوَدُّ أَنْ أَحْجزَ غرفة بمدّة عطلة نهاية إسبوع في فندقِكَ 159 00:17:46,465 --> 00:17:47,932 هذا إلاسبوع يَوم الجمعةِ 160 00:17:48,334 --> 00:17:51,365 للسّيدةِ كرستين جونز 161 00:17:51,437 --> 00:17:52,995 لا، لَيسَ السيدة جمز ، فقط جونز 162 00:17:53,072 --> 00:17:55,472 إذا هم يريديها سائق سيارة أَو شيء من هذا القبيل؟ 163 00:17:55,541 --> 00:17:58,999 إستمعْ، يَبْدو بأنّني كُنْتُ مُخاطئَة بــالاسمِ. انهٌ لَيسَ جونز ، بل انه 164 00:17:59,078 --> 00:18:00,807 هَلْ أقول اسمَي أَم إسمك ؟ 165 00:18:00,880 --> 00:18:02,939 . . . رمزي قولِ اسم سّيدة كرستين 166 00:18:03,015 --> 00:18:04,414 ! اخضر 167 00:18:05,418 --> 00:18:08,182 اسمُي اصبح رمزي بعد الزواج 168 00:18:08,254 --> 00:18:10,051 جونز كَانَ اسمي الاصلي قبل الزّواجَ 169 00:18:10,122 --> 00:18:12,386 لكن، أَنا مصممة تخطيطية وأنـا حقـاً في الصباح تَزوّجتُ 170 00:18:12,458 --> 00:18:14,858 ... وهذه هي قصّتي مع السّلامة 171 00:18:15,194 --> 00:18:16,661 كيف كُنْتُ أنا ؟ 172 00:18:16,829 --> 00:18:17,818 رائعة 173 00:19:12,752 --> 00:19:16,017 لقد حَجْزَة في الفندقِ لعطلة نهاية الإسبوع ؟ 174 00:19:16,088 --> 00:19:18,921 ذلك المكان حيث عائلتي ذهبوا شهرِ عسلهم 175 00:19:19,959 --> 00:19:23,759 يا إلهي , هذا رائع وسوف يفي بالغرض 176 00:19:25,097 --> 00:19:26,496 هل تضن ذلك ؟ 177 00:19:26,832 --> 00:19:27,821 ماذا عنك ؟ 178 00:19:28,434 --> 00:19:31,028 بالطبع أنا أفْعَلُ ... لماذا أنتِ تَقُولُ ذلك ؟ 179 00:19:31,437 --> 00:19:34,372 !! لاشئ فقط كنت اشك في ذلك 180 00:19:34,440 --> 00:19:36,806 !! ماذا الان هل تشكي بي يجب عليك تربيتي 181 00:19:38,477 --> 00:19:41,344 حَسناً، ذلك جيدُ، على الأقل أحدنا لَنْ يَكُونَ عصبيَ 182 00:19:41,414 --> 00:19:43,905 عصبي؟ لن يكون هناك احد عصبي 183 00:19:58,698 --> 00:20:01,394 هل ترى ما أرى ؟ 184 00:20:01,467 --> 00:20:03,560 جوردن , جير 185 00:20:30,996 --> 00:20:32,725 مفاجاءة 186 00:20:36,368 --> 00:20:38,029 احصل عليها بوبي 187 00:20:51,817 --> 00:20:55,116 ذلك المثالُ الصَحيح عند الركوب بدون لبس جيد 188 00:21:06,732 --> 00:21:07,790 !ساحصل عليها ؟ !ساحصل عليها ؟ 189 00:21:07,867 --> 00:21:10,392 لا، حقاً، أنا سَأَدْخلُ وأَشتريهم 190 00:21:10,469 --> 00:21:13,199 لكن لحدّ الآن انت فَعلت كُلّ شيء الآن جاء دورُي، حَسَناً ؟ 191 00:21:13,272 --> 00:21:14,364 !! حسناً 192 00:21:23,315 --> 00:21:26,375 !أَفترضُ بأنّني أَقُولُ ؟ "أنا فقط ساشتري بَعْض الواقيات الجنسيةِ " 193 00:21:26,652 --> 00:21:29,120 خذ واحد جديد ومتطور 194 00:21:29,221 --> 00:21:30,848 !! متطور 195 00:21:36,929 --> 00:21:38,487 متطور 196 00:21:48,007 --> 00:21:49,565 رائع 197 00:21:49,642 --> 00:21:52,338 هو يُدْعَى بأنه نافورةَ حقيقةِ وأنت تَعْرفُ ماذا أنـا أفْعَـلُ ؟ 198 00:21:52,411 --> 00:21:55,903 أَنا فَقَطْ سَأعْمَلُ على نِصْف وجهِكَ لذلك أنت يُمْكِنُك أَنْ تَرى الإختلافَ المدهشَ 199 00:21:55,981 --> 00:21:58,950 !! سو اجعلك تَرتاحُ انت و وجهكِ 200 00:21:59,018 --> 00:22:02,715 الآن أتَركَ ذلك يُجفّفُ وجهك لبِضْع دقائقِ وأنا سَأكُونُ هنا الموافقة؟ 201 00:22:03,022 --> 00:22:05,252 ـ مرحباً بكَ يا شاب ـ مرحبا 202 00:22:05,324 --> 00:22:08,452 ما استطيع فعله لك اليوم 203 00:22:08,527 --> 00:22:11,223 أنا أوَدُّ أَنْ أَشتري البعضَ الأدوات الوقائية 204 00:22:11,297 --> 00:22:12,889 احب ان اسمع ذلك 205 00:22:12,965 --> 00:22:14,830 تَعْرفُ ما يَقُولونَ، " جيد مِنْ أجل ذلك " 206 00:22:14,900 --> 00:22:18,700 انت تَعْرفُ، كثيراً من شبابِ اليوم مُهملين أجسامِهم جداً 207 00:22:18,771 --> 00:22:21,831 حسناً , ساقول لك شئ هل تمانع ؟ 208 00:22:22,408 --> 00:22:24,103 ماهو , بالطبع يمكنك ذلك ؟ 209 00:22:24,210 --> 00:22:26,303 حَسناً، نعم، لدينا واحدُ ... بالرأسِ المطاطيِ الصَغيرِ 210 00:22:26,378 --> 00:22:29,870 ... للدُخُول المكان الصعبِ مثل ... المناطق ، ونحن لدينا ايضاً المنبّهاتُ 211 00:22:29,949 --> 00:22:31,849 ...ونحن لَدْينا مفضّلوني الشخصيُ ... 212 00:22:31,917 --> 00:22:35,785 ... الذي يَمتلكُ رائع النوعية الوقائية ... 213 00:22:35,855 --> 00:22:38,881 ... ولدينا ملحق ذو راس مسواك إلى النهايةِ ... 214 00:22:38,958 --> 00:22:42,291 ... وهي مستعدّةُ للعَمَل لَك ... 215 00:22:42,695 --> 00:22:45,391 وبالطبع، نحن أيضاً ... ... لدينا حاملْ الخَطَّ الكاملَ للخيوطِ 216 00:22:45,464 --> 00:22:50,925 ... ولقطات وفرش الشعر الخشنَ في درجاتِ المُخْتَلِفةِ للتصلّب ... 217 00:22:51,170 --> 00:22:53,536 عَمِلَ طبيبَ أسنانكَ يَوصي أيّ شئ بشكل خاص؟ 218 00:22:53,606 --> 00:22:56,302 ـ طبيب اسناني ؟ ـ طبيب اسناك 219 00:22:59,278 --> 00:23:00,643 هَلْ أنت حَصلتَ عَليهم ؟ 220 00:23:06,085 --> 00:23:07,677 بِحقّ الجحيم ما هذه المادةِ ؟ 221 00:23:07,753 --> 00:23:10,984 هو. . . أساءَ فهمني و هو كَان كثيراً اقع في المشاكل 222 00:23:11,056 --> 00:23:12,489 !! أنا سَأأفْعَلُها 223 00:23:17,396 --> 00:23:18,863 رائع جداً 224 00:23:18,931 --> 00:23:20,899 وأنت يُمْكِنُ أَنْ تَشْعرَ حقاً بالسعادة ., أليس كذلك ؟ 225 00:23:20,966 --> 00:23:23,662 انت تَعْرفُ ما حصل ؟ وضعنا هذه القطعةِ الصَغيرةِ هنا 226 00:23:23,736 --> 00:23:25,829 ...وكانت جيدة معك في ثانيتين 227 00:23:25,905 --> 00:23:27,736 مرحبا ايتها الشابة 228 00:23:27,806 --> 00:23:29,740 كيف استطيع مساعدتك اليوم 229 00:23:29,808 --> 00:23:31,332 أنا أوَدُّ أَنْ أَشتري واقي جنسيِ 230 00:23:31,410 --> 00:23:32,809 نعم. حَسناً، هذه هي 231 00:23:32,878 --> 00:23:34,470 لدينا هذه للبيع هذا الإسبوعِ 232 00:23:34,546 --> 00:23:36,980 هذا ثلاثة كاملة ب 5.99$. أنا سَآخذُهم 233 00:23:37,049 --> 00:23:38,539 على أية حال، أنا لا أَعْرفُ إذا أنا أَئتمنُهم 234 00:23:38,617 --> 00:23:40,346 يَكُونونَ على الرفّ لتماماً بَعْض الوقتِ 235 00:23:40,419 --> 00:23:43,183 الآن، عِنْدَنا هذا المنتج الجديدِ هنا هذه متعدّد بِلَون ومُضَلَّع 236 00:23:43,255 --> 00:23:44,517 أوه، هذا سَيَكُونُ فقط رفيع 237 00:23:44,590 --> 00:23:45,750 لا، أنا لا أعتقد ذلك 238 00:23:45,824 --> 00:23:48,622 أنا لا أعتقد أنت تُريدُ شئ رخيص، أليس كذلك ؟ 239 00:23:48,694 --> 00:23:51,458 ـ لا، لا، أَو ليس كذلك؟ ـ لا 240 00:23:51,530 --> 00:23:54,055 لا. لا، انت تُريدُين الشيء الموثوق جداً منه , ؟ 241 00:23:54,133 --> 00:23:55,293 ـ أجل ـ لذلك 242 00:23:55,367 --> 00:24:00,634 حَسناً، بِعتُ بشكل حرفي أميالَ وأميالَ هذه وأنا أبداً مَا كَانَ لدي أيّ شكاوى 243 00:24:00,873 --> 00:24:03,603 ... الآن، هَلْ الجميع يَحْبُّون هذه لـ 244 00:24:04,143 --> 00:24:06,111 زوجكَ. هذه لزوجكَ، أليس كذلك؟ 245 00:24:06,178 --> 00:24:07,736 نعم، لزوجِي 246 00:24:07,813 --> 00:24:11,146 هم بالتأكيد لزوجِي وولكن نحن لم نَتزَوّج بعد 247 00:24:11,216 --> 00:24:13,207 وهو يُريد هذا ؟ 248 00:24:13,285 --> 00:24:15,446 نعم، أنا سَآخذُهم 249 00:24:19,725 --> 00:24:21,818 خُذْ هذه المادةِ من وجهِي 250 00:24:22,895 --> 00:24:24,920 الآنسة دوجبا , مساء الخير انسة دوجبا 251 00:24:24,997 --> 00:24:26,089 مساء الخير، كرستين 252 00:24:26,165 --> 00:24:28,190 تَتسائلِ من المحتمل ما الذي أَنا افعَله هنا . . . أنا لا أَهتمُّ حقاً 253 00:24:28,267 --> 00:24:29,700 .... لشري هذه الأشياء الثمينة جداً لأبي 254 00:24:29,768 --> 00:24:31,929 في الحقيقة هم لَيسوا لأبي، هم 255 00:24:32,004 --> 00:24:34,438 لكن لديك واجب في البيت ليس عليكِ ان تخجي من المدرسة، كرستين؟ 256 00:24:34,506 --> 00:24:35,973 نعم، أنا أعْمَلُ .. أنا عِنْدي الكثير مِنْ الواجب في البيت 257 00:24:36,041 --> 00:24:40,307 أنا سادفع فقط ثمن هذه الفيتاميناتِ هنا وساذهب ... شكراً لكم 258 00:24:45,985 --> 00:24:48,476 !هل تَعْرفِ انه ، لونك أخضر ؟ 259 00:24:52,291 --> 00:24:53,451 هَلْ رَبحتَ واحد لحد الآن؟ 260 00:24:53,525 --> 00:24:56,392 اذاً أنت أخيراً سَتَدْخلُ داخل ملابس كرس الداخلية أنا لا اصدق هذا ؟ 261 00:24:56,462 --> 00:24:58,327 ياتافه لاتقل ذلك عن كريس 262 00:24:58,397 --> 00:25:01,594 جيمس لا اصدّقُ كلماتك هل هذا أنت حقاً جيمس؟ 263 00:25:01,667 --> 00:25:03,828 .. لا، هذا صحيحُ، روي أَنا آسفُ جيِم 264 00:25:03,902 --> 00:25:07,303 ربما "قالَ لَهُا سوف اعطيكِ حقن لحمِ بِقار حارةِ" 265 00:25:07,373 --> 00:25:09,637 ـ انت حيوان يارجل ـ اخرج من هنا 266 00:25:10,275 --> 00:25:13,176 يـا شاب فكّرْ بما فيه الكفاية للاجابه؟ 267 00:25:13,245 --> 00:25:14,837 اللعنة , مهلاً يارجل 268 00:25:16,015 --> 00:25:18,006 أنا يَجِبُ أَنْ أكُونَ في السريرِ بكّرِاً اللّيلة 269 00:25:18,083 --> 00:25:20,483 !! لاتقلقِ انتِ ستكونِ هناك 270 00:25:20,552 --> 00:25:23,020 لا تلمسني هذا ليس عدل 271 00:25:23,088 --> 00:25:25,147 مهلاً جيم انا افعل ذلك احسن منك 272 00:25:25,224 --> 00:25:28,421 اه اه نعم نعم 273 00:25:28,494 --> 00:25:31,258 لقد جاوبت ودخلت داخل ملابسها الداخلية 274 00:25:31,330 --> 00:25:34,060 نعم، انتَ قَريب الان سَتَصِلُ إلى الإتصال الجنسي 275 00:25:34,133 --> 00:25:36,533 مهلاً يا سّيد ، ما هي فكّرتُك ألتي ستَدْعو بها كريسي 276 00:25:36,602 --> 00:25:39,628 أنت لا تُريدَها أَنْ تَلغيها ، أليس كذلك ؟ 277 00:25:39,705 --> 00:25:42,230 انا بالتاكيد لن اكلمها امامكم 278 00:25:42,307 --> 00:25:43,638 ولمَ لا ؟ 279 00:25:43,709 --> 00:25:48,669 هَل تَخْشي مُنَاقَشَة طفلتك الرضيعِه ؟ 280 00:25:48,747 --> 00:25:50,578 بل انا لا أَخْشي عْمَلُ أيّ شئُ 281 00:25:50,649 --> 00:25:52,014 هو خائِف 282 00:25:52,117 --> 00:25:55,416 تبا لك انا لست خائف من مناداتها 283 00:25:55,487 --> 00:25:59,082 اذهَب هناك هاتف لتناديها 284 00:25:59,158 --> 00:26:00,625 خمس ظِباء تقول بِأنك دَجاجة 285 00:26:00,692 --> 00:26:02,956 هل يوجد معك ظِباء ؟ 286 00:26:03,028 --> 00:26:04,495 اذهب الأن 287 00:26:05,864 --> 00:26:07,456 حسناً سَوف يَذهب الدَجاجة 288 00:26:14,073 --> 00:26:18,134 أنت وهو نفس الاصوات اصمتوا والا سَأُعلّقُكم فوق واضَربَكم 289 00:26:29,321 --> 00:26:30,379 مرحباً ؟ 290 00:26:30,456 --> 00:26:31,980 كريس مرحبا 291 00:26:32,091 --> 00:26:33,581 مرحبا - مرحبا - 292 00:26:34,226 --> 00:26:35,591 مَرحباً ! جيِم مَاذا تَفْعَلُ ؟ 293 00:26:35,661 --> 00:26:37,219 .. انتِ تعرفِ انا خارج 294 00:26:37,296 --> 00:26:38,729 !! خارج 295 00:26:39,631 --> 00:26:40,928 ؟ ماذا تفعلِ 296 00:26:40,999 --> 00:26:42,193 .... انا كنت فقط 297 00:26:42,701 --> 00:26:44,328 أٌفكر بكَ 298 00:26:44,403 --> 00:26:45,995 أنا أُفكّرُ بكِ أيضاً 299 00:26:46,071 --> 00:26:47,766 مَاذا كُنت تفَكر بِشَأني ؟ 300 00:26:47,840 --> 00:26:50,832 هذا عظيمُ , يجب علي .. ان أكتب كلامهم لأستعمله لصالحي 301 00:26:50,909 --> 00:26:52,308 !! هذا شئ جميل للإجازة 302 00:26:52,377 --> 00:26:54,174 !! الإجازة 303 00:26:55,047 --> 00:26:56,912 ماهي فكرتك حول هذا الموضوع ؟ 304 00:26:56,982 --> 00:27:00,076 انتِ تعرفِ كَم سوفَ يَكون ذَلك مُمتعٍ 305 00:27:00,152 --> 00:27:02,052 ـ ما عدا ذَلك ـ سَيكون ذَلك عَضيم 306 00:27:02,121 --> 00:27:03,452 ما عدا ذلك ؟ 307 00:27:04,990 --> 00:27:06,924 حَسناً، سيمون هناك كثيراً مِنْ تِلك المَادة 308 00:27:07,092 --> 00:27:09,287 ـ هل انتَ مَازلت تحبني ؟ ـ باتاكيد 309 00:27:09,361 --> 00:27:10,953 ... حسناً اريد ان اسمعك تقول ذلك 310 00:27:11,029 --> 00:27:12,394 لا لَيس الان 311 00:27:12,464 --> 00:27:13,658 لمَ لا ؟ 312 00:27:13,732 --> 00:27:15,825 ـ ... لانـه هيا أسعني ذلك 313 00:27:15,901 --> 00:27:17,266 ـ لا ـ لم لا 314 00:27:17,336 --> 00:27:18,325 !! لإنهُ 315 00:27:18,403 --> 00:27:19,961 لإنك تَخاف الذي مَعك يَسمع 316 00:27:20,038 --> 00:27:21,300 لا ليس كذلك 317 00:27:21,373 --> 00:27:22,362 !إذاً اسمعني ؟ 318 00:27:23,475 --> 00:27:26,103 !! حسناً , انا احبك 319 00:27:27,479 --> 00:27:29,777 وانا احبك ايضاً , جيمبو 320 00:27:33,886 --> 00:27:36,719 ـ ماذا حدث ـ جوردان كانت هنا 321 00:27:36,788 --> 00:27:38,585 التافهَه 322 00:27:39,825 --> 00:27:41,793 انا اُحبك 323 00:27:48,400 --> 00:27:51,460 يا شاب اعتقد بإنك تستطيع الاجابة على اسئلتي 324 00:27:51,837 --> 00:27:53,771 انا بوبي 325 00:27:54,106 --> 00:27:56,768 ياحسرتي, آسفه علي ان اغسل شعري الليلة 326 00:27:57,242 --> 00:27:59,335 ـ ماذا ؟ ـ تبا جيم 327 00:28:03,749 --> 00:28:06,650 هل تعتقدِ بأنه علي ... ان ابقى مع جيم ؟ اعني 328 00:28:06,718 --> 00:28:08,811 انا نوعاً ما خائفة 329 00:28:09,254 --> 00:28:12,087 انه حقاً لديه عمل طوال الطريق 330 00:28:12,157 --> 00:28:13,920 ( حسناً , ( أجل أم لا 331 00:28:13,992 --> 00:28:15,960 ماذا تعني بـ( أجل أو لا ) هل انت لا تعرفِ 332 00:28:16,028 --> 00:28:19,486 بوبي !! يقول باننا فعلناها مرة واحدة ويقول ايضاً ان هذا كان جيد لكلانا 333 00:28:19,565 --> 00:28:22,625 .لكن انا اغمي علي لا اتذكر اي شئ 334 00:28:22,734 --> 00:28:26,465 !حسناً انا لن يحصل لي مثل ما يقول بوبي ؟ 335 00:28:26,538 --> 00:28:28,199 .. يقول كان لدي 3 هزات جماع 336 00:28:28,273 --> 00:28:33,176 وانني تَرجَيته وقد قال ايضاً انني قلت له انه رجلٍ طيب 337 00:28:33,412 --> 00:28:35,243 ـ حسناً , هل هو هكذا ؟ ـ ما هو ؟ 338 00:28:35,314 --> 00:28:37,407 انكِ فعلتِ هذا ؟ 339 00:28:37,482 --> 00:28:38,779 .. حقاً انا لا اعرف 340 00:28:38,850 --> 00:28:42,479 اعني ليس كُل شيء هو من اخبرني البعض 341 00:28:43,255 --> 00:28:46,122 .. هل تعتقدِ بأن جوردن !مهتمة كثيراً ماذا تعتقدِ انت ؟ 342 00:28:46,191 --> 00:28:49,683 ـ انا اعتقد ؟ ـ ماذا تعتقدِ ؟ 343 00:28:49,795 --> 00:28:51,763 ان جوردن مهتمة كثيراً 344 00:29:23,662 --> 00:29:26,426 حسناً يافتيات تحركن بسرعة فنحن متأخرين كثيراً 345 00:29:27,566 --> 00:29:28,931 !من إنتقد الكلام ؟ 346 00:29:31,370 --> 00:29:33,338 مهلاً يان جوردن هكذا ستذهبين ؟ 347 00:29:39,344 --> 00:29:43,041 .. الذي إنتقدني سوف أُخرجة خارج 348 00:29:48,787 --> 00:29:50,778 ـ هوت ـ مرر جيم 349 00:29:52,624 --> 00:29:55,092 هل نمثل مسرحية 350 00:29:55,160 --> 00:29:57,856 .. أجل دعونا نراه 351 00:29:57,929 --> 00:29:59,191 !! الحق معك 352 00:29:59,865 --> 00:30:03,062 .... اولاً : سوف نهتف 69 مره 353 00:30:03,135 --> 00:30:04,659 " ريكيتي ريكيتي " 354 00:30:04,736 --> 00:30:07,296 !حسناً يافتيات ؟ 355 00:30:07,606 --> 00:30:08,971 !ما هو المٌضحك ؟ 356 00:30:09,041 --> 00:30:11,441 !! ابقي عيتك على كوش وريتا 357 00:30:11,510 --> 00:30:12,977 لماذا ؟ 358 00:30:13,045 --> 00:30:16,344 ... اعتقد بأننا نحن سوف نراهم اكثر من البعض 359 00:30:16,415 --> 00:30:17,541 !! .. حسناً 360 00:30:17,616 --> 00:30:21,382 .. ريكيتي ريكيتي " مدينة الاكواخ " 361 00:30:21,453 --> 00:30:24,752 .. سوف تسيطر عليكم 362 00:30:24,823 --> 00:30:26,450 ... لا احد , لا احد , لا احد 363 00:30:38,937 --> 00:30:40,370 !! بيت 364 00:30:45,977 --> 00:30:47,638 !! هذهِ هي ؟ 365 00:30:49,448 --> 00:30:52,713 .. هذه المره الاخيرة 366 00:30:54,853 --> 00:30:59,552 انا لا اعرف من المسؤل عن هذه الكارثة ؟ 367 00:30:59,624 --> 00:31:00,921 .. انا لا اهتم 368 00:31:01,460 --> 00:31:04,520 You're all confined to campus for the next week! 369 00:31:04,663 --> 00:31:06,858 ... ـ لكننا ـ سكووت 370 00:31:08,400 --> 00:31:11,733 ... انتِ لا تستحقِ العقاب انا مؤتأكدة 371 00:31:11,803 --> 00:31:15,136 ... انا سوف افكر بشيءً لكِ ... 372 00:31:15,207 --> 00:31:16,504 !! اخرجي 373 00:31:21,780 --> 00:31:25,944 لكن انا لم افعَل شيء لا , لا , لا , ياعزيزتي جوردن 374 00:31:26,151 --> 00:31:28,585 انا اهتم بأن تستفيدي 375 00:31:28,653 --> 00:31:31,281 انتِ ستشكريني سنوات على هذا 376 00:31:32,157 --> 00:31:33,852 اخرج بسرعة , عزيزتي 377 00:31:37,162 --> 00:31:39,756 .. شوك خذي نفس قليلاً 378 00:31:41,066 --> 00:31:42,761 !! .. آه يادير 379 00:31:50,909 --> 00:31:52,536 .. اشربي هذا فأنه جيد 380 00:31:52,611 --> 00:31:56,047 !! لا انا لا استطيع الشراب قط 381 00:31:56,114 --> 00:31:58,173 .. فأن الكحول سم 382 00:31:58,250 --> 00:31:59,740 !لاتكونِ سخيفه ؟ 383 00:31:59,818 --> 00:32:04,846 شرب الكحول بأعتدال ليس مؤذي 384 00:32:13,165 --> 00:32:14,894 هذا لك عزيزتي , انه لذيذ 385 00:32:26,111 --> 00:32:27,305 !هل نظرتي ؟ 386 00:32:28,980 --> 00:32:32,711 " انا سأكون مع " بيرثا تستطيعِ البقاء هنا اذا اردتِ 387 00:32:32,784 --> 00:32:35,480 في المُستقبل القريب . سوف انى كُل شيء حصل هذا الصباح 388 00:32:36,254 --> 00:32:37,414 ( شكراً لكِ , انسة ( دوتشوك 389 00:32:37,489 --> 00:32:39,719 بعد غداً سوف ننسى كُل شيء 390 00:33:07,285 --> 00:33:09,150 " من اين حصلت على كل هذا ؟ " 391 00:33:09,221 --> 00:33:11,519 !! اخي ( جي دي ) تركيه لي عندما خرج 392 00:33:11,590 --> 00:33:13,353 !اخوك ؟ 393 00:33:14,392 --> 00:33:15,450 .. إنهضْ 394 00:33:22,167 --> 00:33:25,261 .. إذا أحد كشفنا سوف نُطرد 395 00:33:25,337 --> 00:33:27,464 .انظر هذا ستشاهدة مره واحدة في حياتك 396 00:33:27,539 --> 00:33:29,905 .. وانت لديك القوة اللازمة للاتصال الجنسي 397 00:33:29,975 --> 00:33:31,408 . يا فتيان 398 00:33:51,129 --> 00:33:52,494 . ابتسموا 399 00:33:55,700 --> 00:33:57,395 .. أليس هذا هذا محرج يا فتاة 400 00:33:57,469 --> 00:34:00,438 هي تذهب إلى الحمام بغض النظر .. عن الروائح القبيحة 401 00:34:00,505 --> 00:34:02,598 .. وهي تُريدك انت ان تنظر لها 402 00:34:02,674 --> 00:34:04,665 يجب علي ا اصبح شريك في غرفة جديدة 403 00:34:05,110 --> 00:34:08,910 على ما اعتقد أن غرفة ( بيتسي ) هنا 404 00:34:26,998 --> 00:34:28,056 .. مرحباً 405 00:34:28,133 --> 00:34:29,191 ـ مرحبا ـ مرحبا 406 00:34:29,267 --> 00:34:31,758 ـ سكر ـ انا لا اصُدق بأننا اجتمعنا 407 00:34:31,836 --> 00:34:34,100 ـ انا جوردن ـ مرحبا 408 00:34:34,172 --> 00:34:36,163 نحن زوار سريين هنا 409 00:34:36,241 --> 00:34:39,267 كريستن رمزي" هي أختي الاكبر" 410 00:34:39,778 --> 00:34:41,211 ( بيتسي نيوهاوس ) 411 00:34:41,279 --> 00:34:43,873 .. نعم هذه هي العائلة 412 00:34:43,949 --> 00:34:47,282 .. حسناً شقيقتكِ في هذهِ الغرفة 413 00:34:50,255 --> 00:34:51,449 !. بوبي 414 00:34:52,824 --> 00:34:54,291 !! لَكن شقيقتي 415 00:34:54,359 --> 00:34:57,817 وأختكِ أنتِ في المكتبة ستأتي إلى هنا في اي وقت 416 00:34:58,330 --> 00:35:02,699 بوبي ؟! ماذا تَفعل هُنا 417 00:35:03,935 --> 00:35:05,835 .. لَكن شقيقتي 418 00:35:08,440 --> 00:35:11,000 يمكنكِ الحصول على اي شيء اعتبرِ انكِ في بيتكِ 419 00:35:11,076 --> 00:35:13,601 .. لا انا حقاً لا اريدها ان تتضايق 420 00:35:13,678 --> 00:35:18,377 لاتكنِ سخيفه انتِ لن تضايقيني 421 00:35:22,754 --> 00:35:24,847 .. عذراً 422 00:35:24,923 --> 00:35:30,623 !يا أنسة , يا أنسة , يا أنسة ؟ 423 00:35:30,929 --> 00:35:35,889 .. انتِ تعرفِ بأن حقاً هذه التمارين جيدة 424 00:35:36,601 --> 00:35:37,590 || أممم || 425 00:35:39,204 --> 00:35:40,193 || آه || 426 00:35:57,889 --> 00:35:59,288 هل تُريدِ ؟ 427 00:36:11,603 --> 00:36:12,865 || أممم || 428 00:36:13,972 --> 00:36:16,736 . . حسناً أرغب في تَدفئت جسمي قليلاً 429 00:36:16,808 --> 00:36:18,537 . . انا سوف أتولى ذلك 430 00:36:33,024 --> 00:36:38,621 انتِ تعرفِ بأن الفتاة بتأكيد تُريد أن تجرب بعض الاشياء مع الشباب 431 00:36:40,065 --> 00:36:44,934 !أخبريني لماذا الشباب لايحبون ساقي ؟ 432 00:36:49,541 --> 00:36:53,443 حسناً وما هو الخطأ بي الذي يعتقده الشباب بي لكي لا يختارونني 433 00:36:55,547 --> 00:36:56,878 ( . . . إجعلني احس . . . ) 434 00:36:57,582 --> 00:37:01,177 ( . . . أنا احس الان . . . ) ( . . . أنا احس الان . . . ) 435 00:37:03,655 --> 00:37:07,250 !حسناً هل تضت بأنه ضيق كثيراً ؟ 436 00:37:08,727 --> 00:37:11,252 .. لا , أضن بأنهن ليسُ كذَلك 437 00:37:15,400 --> 00:37:17,891 !! لا أنا لايمكنني ان ارى , لا 438 00:37:18,069 --> 00:37:19,627 !ماهو هذا ؟ 439 00:37:19,704 --> 00:37:22,537 !لماذا أنا غير جذابة للشباب ؟ 440 00:37:23,108 --> 00:37:25,702 !! انا اعرف , انه صدري 441 00:37:29,114 --> 00:37:32,550 " هَل يٌسمن هاذان " ثـَدي 442 00:37:32,617 --> 00:37:34,517 !ام تعتقد بأنهُ صغير ؟ 443 00:37:34,586 --> 00:37:36,611 جميل بتأكيد جميل 444 00:37:36,688 --> 00:37:40,419 !هَل انت متاكد هل انت مُتأكد جداً ؟ 445 00:37:41,259 --> 00:37:42,954 !لماذا أنت مُتَعرق ؟ 446 00:37:44,963 --> 00:37:46,555 !هل هناك شيء خطأ ؟ 447 00:37:46,631 --> 00:37:48,258 خطأ .. لايوجد 448 00:37:48,333 --> 00:37:50,801 فقط ان الحر شديدٌ هنا 449 00:37:50,869 --> 00:37:53,303 نعم , مشكلتنا هنا بأن الحرارة دائمه 450 00:37:53,371 --> 00:37:56,272 دعني ارى اذا كان . يُممكنني ان ابردك إلى حدً ما 451 00:38:10,989 --> 00:38:12,286 " جورج واشنطن " 452 00:38:12,357 --> 00:38:14,120 اذا عن ماذا تتحدثن ؟ 453 00:38:16,027 --> 00:38:17,255 . . . جيد 454 00:38:20,799 --> 00:38:23,700 ... عذراً انا ... انا اعتقد أنكِ 455 00:38:23,768 --> 00:38:25,497 ... اعتقد أنكِ 456 00:38:30,275 --> 00:38:32,641 !انا حتى لم افكر بذلك (بوبي) الان ؟ 457 00:38:32,710 --> 00:38:35,372 لستِ في مزاجك هل انتِ لستِ في مزاجك الان ؟ 458 00:38:35,446 --> 00:38:39,109 لقد خاطرت بحياتي وتسللت !لكِ وانتِ لستِ في مزاجك في النهاية ؟ 459 00:38:39,184 --> 00:38:45,885 موافقة انا موافقة عليك ان تتذكر انني احب المضاجعة كثيراً 460 00:38:47,125 --> 00:38:48,251 !! هذا عظيم 461 00:38:49,394 --> 00:38:50,418 !! هذا عظيم 462 00:38:50,495 --> 00:38:51,985 اجلسي هنا بدوني 463 00:38:52,063 --> 00:38:53,223 اين تذهب ؟ 464 00:38:53,298 --> 00:38:54,822 !اين اذهب ؟ 465 00:38:54,899 --> 00:38:57,925 سوف اذهب الحمام ادخن 466 00:38:59,337 --> 00:39:02,864 في أوروبا . يٌدخنون قبل (المُضاجعة) وبعدها 467 00:39:03,241 --> 00:39:04,936 .. وفي النهاية 468 00:39:21,793 --> 00:39:24,921 لقد اصابني التشنج ساعدني ساعدني 469 00:39:26,831 --> 00:39:28,298 ساعدني ساعدني 470 00:39:29,234 --> 00:39:32,795 رجاءَ اغلق تلك النافذة رجاءً 471 00:39:48,086 --> 00:39:49,280 ( بوبي ؟ ) 472 00:40:05,904 --> 00:40:07,997 !! انت جاسوس 473 00:40:09,440 --> 00:40:12,034 ... مرحبا بكِ (بيتسي) أنا كنت 474 00:40:12,110 --> 00:40:14,704 !أجل انا اعرفك ماذا تريد ان تُفسد ؟ 475 00:40:29,360 --> 00:40:32,386 هذا احساس رائع 476 00:40:32,630 --> 00:40:35,997 !هل يٌمكنكِ ان تزل يدك قليلاً ؟ 477 00:40:36,467 --> 00:40:37,491 !هٌنــا ؟ 478 00:40:37,568 --> 00:40:39,058 .. قليلاً إلى الاسفل 479 00:40:39,137 --> 00:40:40,263 !هٌنــا ؟ 480 00:40:40,338 --> 00:40:41,327 .. أسفل 481 00:40:42,273 --> 00:40:43,467 !هٌنــا ؟ 482 00:40:43,541 --> 00:40:44,530 .. أسفل 483 00:40:46,210 --> 00:40:47,268 !هٌنــا ؟ 484 00:41:19,844 --> 00:41:22,540 !! هذا عظيم 485 00:41:26,851 --> 00:41:28,819 !دعني افعل لكِ هذا ؟ 486 00:41:28,886 --> 00:41:31,286 .. لا جوردن أنا لا أريد 487 00:41:31,356 --> 00:41:34,814 .. ! لقد تَعبت يدك من هذا 488 00:41:35,660 --> 00:41:37,025 .. انا الان سوف ادُدلكك 489 00:41:37,095 --> 00:41:38,687 .. لا لا جوردن 490 00:41:38,763 --> 00:41:40,663 .. أجل اعذريني علي ان اخبرك بشيء 491 00:41:40,732 --> 00:41:42,666 !حسناً , أنا لست فتاة ؟ 492 00:41:42,800 --> 00:41:45,360 , جوردن , جوردن جوردن رجاءً لا تصرخي 493 00:41:47,038 --> 00:41:49,939 ـ انا لم أقصد ذلك ؟ ـ جيم هل هذا انت ؟ 494 00:41:51,242 --> 00:41:53,005 !كيف يمكنك خداعي ؟ 495 00:41:53,478 --> 00:41:55,969 .. تسللت إلى غرفتي واستغللتني 496 00:41:56,047 --> 00:41:59,505 !لقد جعلتني اخلع ثيابي لكي تراني عارية ؟ 497 00:41:59,584 --> 00:42:00,744 ( كريس ) 498 00:42:00,818 --> 00:42:02,945 ـ ماذا يجري ؟ ـ انا لا اعرف 499 00:42:07,692 --> 00:42:09,853 !انا اتسائل ماذا كان يفعل هُناك ؟ 500 00:43:55,099 --> 00:43:56,691 !ماذا حدث ؟ 501 00:43:56,767 --> 00:43:59,463 انا لا استطيع ان اصدق ؟ 502 00:43:59,537 --> 00:44:02,028 !نعم نعم .. اخبريني , اخبريني ؟ 503 00:44:42,980 --> 00:44:46,677 هيا قد يكون في ـ11 504 00:44:49,887 --> 00:44:51,684 اثنان ـ11 لا اصدق 505 00:44:51,756 --> 00:44:53,223 !! الانسة (دوتشا) قادمة تخلصي من هذا 506 00:44:53,324 --> 00:44:55,349 ـ مساء الخير يافتيات ـ مساء الخير انســة 507 00:44:55,426 --> 00:44:59,055 لا شي جميل غير حمام بخار قبل النوم 508 00:44:59,130 --> 00:45:00,392 !! يا آلهي 509 00:45:00,464 --> 00:45:03,024 !لذلك هذا جيد جداً لكم , أليس كذلك ؟ 510 00:45:03,100 --> 00:45:04,590 ـ نعم ـ نعم 51 00:45:05,102 --> 00:45:06,831 جيد جداً للرئتين 512 00:45:11,709 --> 00:45:15,008 أذاً هذا كل شيء اضن انهُ علي ان اخرج من هنا 513 00:46:18,676 --> 00:46:20,701 (ـ (كوش ـ أنا بخير 514 00:46:20,778 --> 00:46:23,508 . . استمعي إلي أنا موافقة 515 00:46:23,581 --> 00:46:25,947 .. سوف أسُاعدك 516 00:46:27,685 --> 00:46:32,679 لقد ساعدتني كثيراً هذا يكفي لا اريد مساعدة 517 00:46:32,823 --> 00:46:34,017 ( كوش ) 518 00:46:34,725 --> 00:46:38,092 !! سأخذك ألى غرفتي يُمكنك النوم هناك 519 00:46:39,897 --> 00:46:41,091 حسناً , ها نحن ذا 520 00:46:41,165 --> 00:46:42,325 !! هذه هي غرفتي 521 00:46:42,400 --> 00:46:43,389 !! نعم , هيا 522 00:47:14,332 --> 00:47:17,096 !انسة ؟! انسة ؟ 523 00:47:17,435 --> 00:47:19,426 عذراً عذراً ؟! رجاءً 524 00:47:20,271 --> 00:47:21,499 ( بيتسي ) 525 00:47:22,673 --> 00:47:26,439 !بيتسي انا اعرف انني حيوان سامحيني ؟ 526 00:47:30,348 --> 00:47:34,842 يُمكنكِ ان تَحصلي على هذا الكبير 527 00:47:35,953 --> 00:47:40,686 !حسناً دعيني اثُبت هذا ؟ 528 00:51:01,859 --> 00:51:04,293 جيم .. هل حصلت على تلكَ المؤخرة 529 00:51:05,062 --> 00:51:08,395 ـ هل حصلت على تلكَ المؤخرة هل حصلت عيها ـ هذا صحيح 530 00:51:08,465 --> 00:51:10,524 هيا تلك البنت هنا 531 00:51:10,601 --> 00:51:12,762 ... هي تُلاحقك وانت مُكتئب بشأن كريس ؟ 532 00:51:12,836 --> 00:51:15,031 ان جوردن تحتاج فرصة هل يمكن أن تعطيها ذلك الكبير 533 00:51:15,105 --> 00:51:18,165 لا اريد ان اسمعك تقول ( شيءً اخر سيءً عن ( كرس 534 00:51:18,242 --> 00:51:19,937 حسناً , حسناً 535 00:51:24,915 --> 00:51:26,041 !هل اخطئة بحقة ؟ 536 00:51:26,116 --> 00:51:28,175 (انا لا اعرف اي شيء عن (كرس 537 00:51:29,887 --> 00:51:34,221 لما انت هنا اليوم يا جيم انا لم اتوقع !.ان اراك هنا , ماذا تفعل يا ابني ؟ 538 00:51:35,192 --> 00:51:40,186 ـ (انا وكرس) لدينا سوء تَفاهم 539 00:51:40,664 --> 00:51:43,565 لقد كان الخَطأ خَطئي انا لكن (كرس) لن تُكلمني مره اخرى 540 00:51:43,634 --> 00:51:46,432 أن (كرس) لديها عقل لتُفكر به , أليس كذلك ؟ 541 00:51:46,503 --> 00:51:48,164 !لَكنني سوف اكتب لكَ كلام حبُ , اذا تريد ؟ 542 00:51:48,238 --> 00:51:51,230 انا اشكرك سيد رمزي شكراً جزيلاً لَك 543 00:51:53,677 --> 00:51:58,205 صَباح الخَير نحن اليَوم سعيدين بسبب وجود اولياء الامور في 544 00:51:58,282 --> 00:52:00,716 لمُباريات الكرة في المسبح 545 00:52:00,784 --> 00:52:05,118 وخططنا لكثير من الانشطة الاخرى لمُتعكم 546 00:52:06,090 --> 00:52:07,114 .. هنا اذهب ابي 547 00:52:07,191 --> 00:52:09,216 .. شكراً لكِ جميلتي 548 00:52:09,293 --> 00:52:11,784 ـ اعطيني كاسً اخر من هَذا ـ هل انتَ مُتأكد ؟ 549 00:52:13,330 --> 00:52:14,456 .. حسنـاً 550 00:52:32,449 --> 00:52:36,977 ليس علي ان اخبرك كم سوف يكوت هذا ... ! اليوم مليىء بالحيوية لاولياء الامور 551 00:52:37,054 --> 00:52:40,251 إلى المستقبل الاقتصادي ( هل هذا صحيح انسة ( دوتشا 552 00:52:57,975 --> 00:53:00,102 لقد تذكرت شيء , اعذريني من فضلكِ 553 00:53:00,177 --> 00:53:03,146 ـ جوردن عزيزتي جوردن (ـ نعم انسة (دوتشا 554 00:53:03,213 --> 00:53:06,307 انا مُتحمسة لمُقابلة والدك ... !! لكنه تاخر ياعزيزتي 555 00:53:06,383 --> 00:53:09,181 تاخر (انسة دوتشا) ابي يمشي بأستمرار 556 00:53:09,253 --> 00:53:11,448 ابي يُحب ان يتاخر مما يجعله مرتاح اكثر 557 00:53:11,522 --> 00:53:13,513 .. حسناً يا ابنتي قد يأتي بعد قليل 558 00:53:13,590 --> 00:53:17,082 انا سوف اذهب إلى الاعلى لأراه ممكن ان يُغيب الطريق 559 00:53:17,161 --> 00:53:18,185 .. حظً سعيداً 560 00:53:18,262 --> 00:53:19,695 تبدين جميلة جداً عزيزتي 561 00:53:26,070 --> 00:53:28,698 ـ هي لن تحبني بالتاكيد ـ انا اعرف 562 00:53:28,806 --> 00:53:30,000 .. كلام فارغ 563 00:53:30,074 --> 00:53:33,737 جوردن تحب جميع والداتها بإستثنائك انتِ 564 00:53:34,244 --> 00:53:38,977 هيا , نحن نقترب (بامبي) لقتربِ 565 00:53:39,049 --> 00:53:40,414 مسكتك 566 00:53:48,125 --> 00:53:49,820 لن نتحدث كالاطفال 567 00:53:54,264 --> 00:53:55,754 ـ(تشونسي) يرانا 568 00:53:55,833 --> 00:53:57,266 ـ(تشونسي) تحرك 569 00:54:03,207 --> 00:54:06,074 تنحى جانبً يارجل افتح لي طريق .. افتح لي طريق 570 00:54:14,918 --> 00:54:16,943 ابي , انت تتذكر !! شريكتي في الغرفه , جوردن 571 00:54:17,020 --> 00:54:18,851 (سَررت بلقأئك مره اخرى (سيد فلوج 572 00:54:18,922 --> 00:54:22,050 ... جوردن , انا عتبرك ياجوردن 573 00:54:22,926 --> 00:54:27,090 بأنك انتي وريتا قريبات ... جداً وانتِ كأنك ابنتي الثانية 574 00:54:27,197 --> 00:54:32,658 نعم , انتِ تستطيعِ ان تُفكرِ بأنك بنت (فرانك) الصغير في اي وقتً كان 575 00:54:33,403 --> 00:54:35,303 !هل انا مُحق ريتا ؟ 576 00:54:36,607 --> 00:54:38,472 (توقف سيد (فلوج 577 00:54:38,542 --> 00:54:40,567 ماذا يجري هنا ؟ 578 00:54:40,644 --> 00:54:42,908 !انا اعطيت (بوبي) فرصة اخرى ؟ 579 00:54:42,980 --> 00:54:44,607 !ماذا فعلتِ ؟ 580 00:54:44,681 --> 00:54:48,139 بحق الجحيم يُمكنك اعطاء جيم فرصة ايضاً 581 00:54:49,920 --> 00:54:53,788 هيا , انتِ لم تتخلي عن بطائق الفندق أليس كذلك ؟ 582 00:54:54,458 --> 00:54:56,653 .. انظري لهذا 583 00:54:57,327 --> 00:55:01,263 انا سوف اسامح (بوبي) على اخطاءه (يمكنك مقارنت (بوبي) (بجيم 584 00:55:01,865 --> 00:55:04,425 (قارنِ اي احد (بِبُوبي 585 00:55:06,170 --> 00:55:08,104 (قيادة جيدة (تشونسي 586 00:55:08,372 --> 00:55:10,897 لقد سُررت بتمتعك بهذا سيدي 587 00:55:11,809 --> 00:55:13,709 .هيا , نتاكد منه 588 00:55:14,645 --> 00:55:15,634 !! هذا لك 589 00:55:15,712 --> 00:55:20,308 افتحوا الطريق ايها المحترمين لا نريد سوى هذه المساعدة منكم 590 00:55:20,384 --> 00:55:22,113 اخرجوا من الطريق! 591 00:55:24,588 --> 00:55:26,021 سوف احصل عليه 592 00:55:26,623 --> 00:55:28,318 لا تلمس السيارة رجاءً 593 00:55:28,392 --> 00:55:29,381 حقاً 594 00:55:56,086 --> 00:55:58,077 ـ جوردن ـ ابي 595 00:55:58,155 --> 00:56:00,555 انتِ جميلة جداً 596 00:56:05,362 --> 00:56:08,456 كنت اريدك ان تجتمعِ بزوجت والدك (الجديدة (بامبي 597 00:56:08,532 --> 00:56:09,726 !كيف حالك ؟ 598 00:56:09,800 --> 00:56:13,031 ماذا حدث هل ستكون هذه السيدة .... الاخيرة من اصل سبع زوجات ؟ 599 00:56:13,103 --> 00:56:16,231 الان الان جوردن لا تتصرفِ كالاطفال 600 00:56:16,306 --> 00:56:18,866 نحن هنا لكي نمرح معك ونُقابل كٌل اصدقائك 601 00:56:18,942 --> 00:56:23,003 (وبما انني انا ارُاسل الانسة الرائعة (دوتشا 602 00:56:27,084 --> 00:56:28,073 !! لذيذ 603 00:56:30,153 --> 00:56:31,984 .. أجل انه جيد 604 00:56:51,942 --> 00:56:55,708 !مهلا , ياجميلتي في اي صف انتِ ؟ 605 00:56:55,779 --> 00:56:57,474 .. انا لا ادرس هنا بل انا مُعلمة 606 00:56:57,547 --> 00:57:00,175 !وماذا تُدرسين ؟ 607 00:57:00,317 --> 00:57:01,841 !! مادة : الجنس 608 00:57:02,586 --> 00:57:03,848 ماذا ؟ 609 00:57:03,921 --> 00:57:05,218 !! مادة : الجنس 610 00:57:05,289 --> 00:57:08,622 .. مادة الجنس هذهِ المادة المُفضلة لدي 611 00:57:24,408 --> 00:57:27,309 ـ هذا صحيح , هنـا , هذا صحيح ـ هنـــأ 612 00:57:28,011 --> 00:57:29,376 !! ابقي هُنا , ابقي هُنا 613 00:57:29,446 --> 00:57:31,812 .. حسناً , الان علي معالجتها خلف الظهر 614 00:57:31,882 --> 00:57:34,373 عزيزتي , سوف اساعدك قليلاً من هنا 615 00:57:34,451 --> 00:57:36,078 .. توقفي توقفي 616 00:57:47,331 --> 00:57:48,320 اممم 617 00:58:00,978 --> 00:58:02,411 اعتقد انها سوف تكون على مايرام 618 00:58:18,462 --> 00:58:20,362 .. اعتقد بانه علينا ان نتكلم 619 00:58:22,733 --> 00:58:26,601 لم يحدث شيءً قط بيني وبين جوردن انا احبك 620 00:58:42,319 --> 00:58:43,308 !! مرحباً 621 00:58:44,955 --> 00:58:50,154 !مرحباً , انتَ , انتَ , انتَ ؟ 622 00:58:51,061 --> 00:58:55,293 (مرحباً , مرحباً , (سيد جيري بيل ( انا ( الانسة برودنس دوتشا 623 00:58:56,933 --> 00:58:58,195 ..بطبع 624 00:58:58,735 --> 00:59:02,967 .انا عرفتكَ مَن انتَ لأنها جوردن تَتكلم عَنك بإستمرار 625 00:59:03,040 --> 00:59:05,008 ... هي فخورة بأبيها ... 626 00:59:05,075 --> 00:59:09,478 (ورسائلكَ انتَ المُتواظعة بإستمرار (جيري فيل 627 00:59:09,546 --> 00:59:11,138 .! اعتقد أنكَ رجلً رائع 628 00:59:11,214 --> 00:59:13,682 !! أنستي , انتي جميلة إلى حداً بعيد 629 00:59:13,750 --> 00:59:18,244 اتمنى بأن تسمح لي أن .. اخذك بجولة شخصية حول مدرستنا 630 00:59:18,321 --> 00:59:20,983 .. حسناً , بدون تفكير انا احب ذلك 631 00:59:21,058 --> 00:59:24,289 .. اعرف بأنك تريد رؤية جناحنا الجديد 632 00:59:24,361 --> 00:59:26,261 ... لسوء الحظ , نحن 633 00:59:26,329 --> 00:59:30,026 ...كانَ في وضع صعب في بداية البناء , لكن 634 00:59:30,100 --> 00:59:33,035 . حسناً , الان لن نتقدم خطوة اخرى إلى الامام ؟ 635 00:59:33,103 --> 00:59:36,630 .. عزيزتي لقد نسيت دفتري في السيارة 636 00:59:36,706 --> 00:59:41,302 (هل تريدين مُرافقتي إلى السيارة , آنسة (دوشا 637 00:59:42,412 --> 00:59:45,506 ..انا اود ذلك , رجاءً سيد (برودنس) اتصل بي 638 00:59:45,582 --> 00:59:47,777 ( حسناً ( برودنس 639 00:59:47,851 --> 00:59:48,840 .. !! يا آلهي ؟؟ 640 01:00:01,231 --> 01:00:05,031 (انا لا اريد تضيع وقتك سيد (ليج-جينسن 641 01:00:05,102 --> 01:00:07,434 (هل تسمح لي ان ادعوك بـ(ليج-جينسن 642 01:00:08,004 --> 01:00:09,403 .. أتمنى ذلك 643 01:00:09,840 --> 01:00:12,434 ..انا مُتأكدة أن جوردن مُتشوقة لرؤيتك 644 01:00:12,509 --> 01:00:15,444 !تقريباً هي الان تسأل عنك ؟ 645 01:00:18,115 --> 01:00:21,084 ..لا تقلقِ لن يرانا احَدٌ هُنا ؟ 646 01:00:22,385 --> 01:00:23,682 هكذا 647 01:00:42,072 --> 01:00:43,437 آوه آوه 648 01:00:50,614 --> 01:00:52,275 ماذا تَفْعَل ? 649 01:00:52,349 --> 01:00:53,941 (هل هذا يغضبك آنسة (دوشا 650 01:00:54,017 --> 01:00:56,918 ..ليس كثيراً 651 01:00:56,987 --> 01:01:02,118 ..لكن ياعزيزي توقع لو احداً ما كان يراقبنا نفعل هذا 652 01:01:02,492 --> 01:01:04,892 ...حسناً , ياعزيزتي انا يُمكنني ان 653 01:01:06,163 --> 01:01:09,189 هُنا , هُنا , سوف اساعدك في هذة الازرار 654 01:01:09,266 --> 01:01:12,360 ـ هل هذه الازرار ؟ ـ نعم هذه هي 655 01:01:12,435 --> 01:01:14,027 انا لا احتاج إلى ربطك 656 01:01:15,272 --> 01:01:18,332 انا سوف اعتني بالازرار وانت بالمراقبة 657 01:01:18,408 --> 01:01:20,000 هذا الذي نتمناه 658 01:01:20,076 --> 01:01:21,475 !! ـ اللعنة ـ ما هذا ؟؟ 659 01:01:21,545 --> 01:01:22,944 لقد سقط قلمي 660 01:01:23,013 --> 01:01:26,380 (سوف احصل علية سامحني (برودنس 661 01:01:26,816 --> 01:01:29,717 ـ لقد كان هذا طائشاً لا يُمكنني المُقاومة اكثر 662 01:01:30,287 --> 01:01:34,087 ليس عليك الاعتذار فقط راقب 663 01:01:34,291 --> 01:01:36,452 نعم , نعم , بالتأكيد , تبـاً 664 01:01:36,526 --> 01:01:39,689 ـ القلم ؟ ـ راقبي راقبي 665 01:01:39,763 --> 01:01:43,790 ـ حسناً , اتركني ـ توقف عن ذلك 666 01:01:45,035 --> 01:01:48,300 لا توقف لا توقف 667 01:01:48,371 --> 01:01:50,771 يا آلهي يجب ان استخدم يدي الاثنتين 668 01:01:50,840 --> 01:01:52,831 لكن على احد المراقبة 669 01:01:52,909 --> 01:01:56,310 انسي ذلك استخدمي يداك 670 01:01:57,380 --> 01:01:59,871 ـ هل تحبِ هذا !! ـ نعم 671 01:02:01,885 --> 01:02:05,150 لا تكن حنوناً جداً 672 01:02:05,455 --> 01:02:09,414 ـ ماذا عن هذا ؟ !! ـ نعم نعم 673 01:02:09,492 --> 01:02:12,984 ! ـ وهذا ؟ !! ـ نعم نعم نعم 674 01:02:13,263 --> 01:02:16,494 مهلاً انتظر دقيقة انتظر دقيقة 675 01:02:16,866 --> 01:02:19,664 انتظر دقيقة شيءٌ غريب يحدث هُنا ؟ 676 01:02:19,736 --> 01:02:22,500 لا شيءِ غريب فقط أن شخصان يقدمان لبعضهما بعضً من الراحة 677 01:02:22,572 --> 01:02:25,132 .. ـ مهما يكن هذا غريب ـ انا اعرف ذلك 678 01:02:25,208 --> 01:02:28,803 بالمناسبة ملابسكِ المطاطية احدث من التي معي 679 01:02:28,878 --> 01:02:30,345 اصمت من قول ذلك 680 01:02:30,547 --> 01:02:35,746 !كأن اصواتنا قوية ؟ 681 01:02:42,592 --> 01:02:44,787 ..انت متخلف 682 01:02:46,196 --> 01:02:47,220 "قدمي في "المكابح 683 01:02:48,398 --> 01:02:51,856 انا لم احببك في بداية الامر والان ايضاً 684 01:02:52,402 --> 01:02:53,801 !! انتظر انتظر 685 01:02:54,571 --> 01:02:58,098 انتَ شابً , سيء , سيء , سيء , دعني اخرج 686 01:03:05,682 --> 01:03:09,243 !ماذا هل تريدني ان اتجاهلك ؟ 687 01:03:09,552 --> 01:03:11,042 انتَ لاتستطيع انت تلعن هذا الشيء 688 01:03:16,693 --> 01:03:18,524 !! أَبَداً ، أَبَداً ، أَبَداً ، أَبَداً ، أَبَداً 689 01:03:19,963 --> 01:03:21,157 دعِي الشاب يذهب 690 01:03:21,231 --> 01:03:22,493 انتَ لم تُعجبني قط 691 01:03:46,523 --> 01:03:47,888 .. هذا هراء 692 01:03:52,429 --> 01:03:53,589 سيارة من هذه ؟ 693 01:03:55,565 --> 01:03:56,862 (مهلاً (بوبي 694 01:03:56,933 --> 01:03:57,957 ( بوبي ؟ ) 695 01:03:58,702 --> 01:04:00,363 !! خذني إلى المنزل 696 01:04:02,539 --> 01:04:03,597 !هل كانت هذه سيارتي ؟ 697 01:04:05,208 --> 01:04:08,177 ! ـ ماذا فعلت انا ؟ ! ـ وضعت قدمك على المكابح الطارئة 698 01:04:08,478 --> 01:04:10,776 انا اسف على ذلك , خذ غيرها 699 01:04:23,626 --> 01:04:25,491 ـ مهلاً مهلاً ـ مهلاً 700 01:04:25,562 --> 01:04:27,120 هكذا سوف تذهب ؟ 701 01:04:28,365 --> 01:04:31,425 حسناً , عليكم الاهتمام بالوقت لفعل اي شيء 702 01:04:31,501 --> 01:04:32,627 .. حقاً 703 01:04:32,702 --> 01:04:34,602 .. العب بأذنها لكي تثيرك اكثر 704 01:04:34,671 --> 01:04:35,695 (شكراً لنصيحتك (بوبي 705 01:04:35,772 --> 01:04:37,535 ..واذا قرضت ثديها سوف يجن جنونها 706 01:04:37,607 --> 01:04:39,837 !هذا عظيم , انا لا اعرف ان افعل شيءً بِدونك 707 01:04:41,411 --> 01:04:42,503 إلى اللقاء 708 01:04:46,883 --> 01:04:49,283 ..حسناً لنرى ماذا سيحصل بَعد ؟ 709 01:04:49,386 --> 01:04:52,287 , الحق معك : الاحتمالات ضدك للحصول على مَسكن من ـ1 إلى ـ2 710 01:04:52,355 --> 01:04:53,652 ... الان , عليك أن تحصل عليها هُناك 711 01:04:53,723 --> 01:04:56,248 هذا يعني بأن احتمال .. ...الملابس سوف يصل من ـ1 إلى ـ4 712 01:04:56,326 --> 01:04:58,419 ..يعني من ـ7 إلى ـ10 سوف تأخذها منها.. 713 01:04:58,495 --> 01:04:59,894 ..قطعة كعكة ياروي قطعة كعكة. 714 01:04:59,963 --> 01:05:02,864 لكنة سوف يكون عليك ... ...من ـ1 إلى ـ9 لتحصل على ثدي عاري 715 01:05:02,932 --> 01:05:05,332 , يعني عليك ... .. من ـ1 إلى ـ12 لتنزل سروالها الداخلي 716 01:05:05,435 --> 01:05:07,801 ..و من ـ1 إلى ـ15 عليك لتسافر والدتها.. 717 01:05:07,871 --> 01:05:10,635 وعلى هذا الحال عليك الفوز بـ1 إلى ـ22 بأي شكل مُمكن 718 01:05:10,707 --> 01:05:11,901 ...!! مرحى 719 01:05:11,975 --> 01:05:13,670 .. سوف اصُبح غنياً 720 01:05:25,722 --> 01:05:28,919 مرحباً : هل يُمكنني التحدث مع جوردن !آنسة جينسن , رجاءً ؟ 721 01:05:31,795 --> 01:05:34,025 ..(مرحباً : جوردن هذا (بوبي 722 01:05:47,877 --> 01:05:49,276 !! هذا المكان رائع 723 01:05:49,345 --> 01:05:51,040 .. نَعم انهُ كَذلك 724 01:05:54,484 --> 01:05:56,543 منذ متى والديك هُنـا ؟؟ 725 01:05:56,619 --> 01:05:59,486 ـ23 سنة , لقد مضى على شهر العسل 726 01:06:07,530 --> 01:06:08,622 .. هل لي أن اساعدك ؟ 727 01:06:08,698 --> 01:06:10,188 ... انا المُصمم التخطيطي 728 01:06:10,266 --> 01:06:11,597 ..!! المعذرة 729 01:06:11,668 --> 01:06:13,192 .. لقد اتصلت بكَ بألهاتف 730 01:06:13,736 --> 01:06:15,863 !لقد حجزت بالهاتف , هل تتذكر ؟ 731 01:06:15,939 --> 01:06:18,032 !وما هو اسمك الذي اعطيتني ؟ 732 01:06:18,107 --> 01:06:19,540 !حسناً ماذا مكتوب معك ؟ 733 01:06:19,609 --> 01:06:21,236 !! المعذرة 734 01:06:21,311 --> 01:06:24,769 اعتقد بأن زوجتي تحاول أن تقول لك بأنها اخبرتك عن هذا قبل اسبوع 735 01:06:24,848 --> 01:06:26,179 (والاسم هو (ألاخضر 736 01:06:26,249 --> 01:06:30,549 (أخضر أخضر , لالا , لايوجد معي (سيد : أخضر 737 01:06:31,087 --> 01:06:33,112 (قد يكون تحت اسم (رمزي 738 01:06:33,189 --> 01:06:35,749 (.. رمزي , رمزي , رمزي ) 739 01:06:36,359 --> 01:06:37,986 (من المُحتمل انه (جونز 740 01:06:41,965 --> 01:06:46,698 جونز , جونز ) نعم انه هنا) (سيد و سيدة (رمزي و جونز 741 01:06:46,769 --> 01:06:48,532 .. قسم شَهر العسل 742 01:06:52,909 --> 01:06:55,173 (هناك (حانة ترفية بياونا 743 01:06:55,245 --> 01:06:58,408 بالطبع , سيعجبك هذا العالم المشهور الذي على الشاطىء 744 01:06:58,481 --> 01:07:02,542 .. وهناك شيء اضافي وهو ساحة التنس 745 01:07:02,619 --> 01:07:03,677 ... حسناً , هانحن ذا 746 01:07:03,753 --> 01:07:05,243 هَلْ هذا قِسم شهرَ العسل ؟ 747 01:07:06,389 --> 01:07:09,586 هو كل الاقسام للشعر العسل 748 01:07:37,754 --> 01:07:40,348 .. واتمنى لكِ إقامةً لَطيفة 749 01:07:40,423 --> 01:07:42,288 ـ شكراً لكَ ـ شكراً لكَ 750 01:07:55,772 --> 01:07:57,137 ... شكراً لكَ 751 01:08:05,815 --> 01:08:07,840 .. شكراً جزيلاً لكَ سَيدي 752 01:08:10,253 --> 01:08:12,312 ...يُمكنك ان تُلصقهم 753 01:08:22,165 --> 01:08:25,498 !حسنا , إذاً ماذا تعتقدِ ؟ 754 01:08:26,469 --> 01:08:28,494 ... انه رائع بل رائع جداً 755 01:08:29,906 --> 01:08:33,808 اتسائل هل هذا الشيء .. مثل يوم كنت انا ووالداي هنا 756 01:08:34,577 --> 01:08:36,067 ..! انظر لهذا 757 01:08:36,145 --> 01:08:39,581 !! مهلاً , هذا مبهر جداً 758 01:08:39,649 --> 01:08:42,641 ... يبدو أن هذا الحوض وسيعٌ لنا 759 01:08:44,454 --> 01:08:46,581 !! اعني اذا اردناه لشيءٌ ما 760 01:08:47,657 --> 01:08:49,352 ..انظر لهذا المنظر 761 01:08:55,231 --> 01:08:56,823 !! احدً ما عند الباب 762 01:08:56,899 --> 01:08:58,298 !إذاً ماذا ؟ 763 01:08:58,368 --> 01:09:00,893 !! إهدئي أنتِ , مَن هناك 764 01:09:06,442 --> 01:09:10,037 بعض الشراب المجاني من الشمبانيا سيد ( رامزي و جونز ) 765 01:09:12,115 --> 01:09:13,605 مهلاً , شكراً لك 766 01:09:13,916 --> 01:09:16,612 حقاً , نعم نعم , تمتع به 767 01:09:16,686 --> 01:09:18,017 شكراً لك 768 01:09:19,088 --> 01:09:22,387 شمبانيا مجانية , هذا بطعم النعناع 769 01:09:23,059 --> 01:09:24,048 أوه أوه 770 01:09:24,494 --> 01:09:25,552 !ماهو الخطأ ؟ 771 01:09:25,628 --> 01:09:27,186 لا يوجد اي اكواب 772 01:09:28,264 --> 01:09:30,926 حسناً , يمكننا ان نشرب في البلاستيك في الحمام 773 01:09:31,034 --> 01:09:32,558 لا , لاتكوني سخيفه 774 01:09:33,836 --> 01:09:37,772 انا سوف اتصل بخدمة الغرف سوف اموت ان لم اعطي ذلك الرجل نوقد مره ثانية 775 01:09:47,350 --> 01:09:48,749 !هل هي هنا ؟ 776 01:09:51,454 --> 01:09:53,354 لا يُمكنني التصديق بانه حصل عليها 777 01:09:53,423 --> 01:09:54,788 ماهو رَقمك لاتصل بِك 778 01:09:54,857 --> 01:09:59,191 حسناً , وهذه 10 نقدية لك لتجعلها تُظهر ثديها عارياً 779 01:09:59,962 --> 01:10:02,021 ها انت ذا حسناً , انتظر انتظر انتظر انتظر 780 01:10:02,098 --> 01:10:04,032 !هكذا توقع كم ستجمع بعد ذلك ؟ 781 01:10:04,100 --> 01:10:06,364 !نعم انت لاتتوقع منا ذلك ثق بنا , أليس كذلك ؟ 782 01:10:06,436 --> 01:10:09,371 مثل الذهب كلمة الرجل مثل الذهب اوعدني 783 01:10:10,573 --> 01:10:13,303 بوبي) الحقيقة كلها أن الوقت , سوف خبرك ماذا) 784 01:10:13,376 --> 01:10:16,368 انت ادخل الغرفة مع (روي) وباقي المتسكعين إلى الخارج 785 01:10:16,446 --> 01:10:19,779 مهلاً , كل هذا الوقت (ولم تختارني انا بل (روي و بوبي 786 01:10:19,849 --> 01:10:21,783 ـ سام , كل مرة هو ـ اذهبوا من هنا 787 01:10:21,851 --> 01:10:24,786 (انا لن اعطي موخرة احد هذا يعني ابقى مع (روي 788 01:10:24,854 --> 01:10:27,687 لكن اريد الباقين يبقون (خارج في وقت إحضار (جوردن 789 01:10:27,757 --> 01:10:30,453 حسناً , ايها السادة المُحترمون بعد النداء هنا سنلغي ـ1 إلى ـ4 ملابس من 790 01:10:30,526 --> 01:10:32,460 من ـ1 إلى ـ7 يزيد من ـ1 إلى ـ12 الكلوت بالاسفل 791 01:10:32,528 --> 01:10:34,553 من ـ1 إلى ـ22 النتيجة التي نريدها 792 01:10:34,630 --> 01:10:36,188 على الكلوت ـ10 793 01:10:36,499 --> 01:10:39,434 لا اتذكر حتى انا اي شيء عن ذلك الرجل 794 01:10:39,502 --> 01:10:42,437 لكن سوف اخبركِ (جوردن) ان (رفيقي الافضل هو (بوبي 795 01:10:42,505 --> 01:10:44,905 إذاً يجب أن اضع حركاتي القديمة عليك لنفسي 796 01:10:44,974 --> 01:10:47,442 ـحقاً , الان ؟ (ـ لكن ماذا عن (بيتسي ؟ 797 01:10:48,578 --> 01:10:53,572 بيتسي بيتسي ) فتاة مُسلية) لكننا نحن فقط اصدقاءٌ رائعون 798 01:10:54,517 --> 01:10:56,314 !! انا وانتم بالاسفل 799 01:10:58,755 --> 01:11:02,191 (ـ حسناً قال (جيم ـ في النهاية انا هنا 800 01:11:04,560 --> 01:11:07,028 ـ ماذا تعتقد ؟ !! ـ رائع 801 01:11:07,096 --> 01:11:10,156 !بالتاكيد انت لم تفعل كل هذا بِنفسك ؟ 802 01:11:10,233 --> 01:11:14,135 حسناً , اعتَقد بأن بعض اصدقاء المسكن ساعدوا 803 01:11:21,844 --> 01:11:23,812 !إذاً ماذا عن الشراب ؟ 804 01:11:24,347 --> 01:11:25,746 !! عندما يأتي جيم 805 01:11:25,815 --> 01:11:27,612 !! في اي دقيقة , في اي دقيقة 806 01:11:27,683 --> 01:11:31,585 !! لراحتك النفسية , انزعِي أحذيتك 807 01:11:31,654 --> 01:11:34,851 أو اي شيء اخر , مثل ملابس او شي ماا ؟ 808 01:11:34,924 --> 01:11:37,085 !! وانا سأجلب الشراب 809 01:11:45,434 --> 01:11:46,423 !! اوو 810 01:11:46,969 --> 01:11:50,336 ـ ماهو الخطأ ـ خطأ , لاشيء لاشيء 811 01:11:55,945 --> 01:11:58,470 (عليكِ ان تعذريني (جوردن 812 01:11:58,581 --> 01:12:03,416 فقط انا لست مُتعود على زيارة النساء في غرفتي 813 01:12:10,693 --> 01:12:13,355 .. وانا يجب ان اكون عصبيً بعض الشي 814 01:12:13,496 --> 01:12:16,329 عصبي (بوبي) انت من كل الناس ؟ 815 01:12:16,499 --> 01:12:18,433 ........ هو فقط ذلك , جيد 816 01:12:22,138 --> 01:12:25,630 هل انت هنا وحيدة في الغرفة 817 01:12:25,708 --> 01:12:26,697 نعم ؟ 818 01:12:30,413 --> 01:12:34,076 .. أشعر بأن ولائي لـ(جيم) قد يكون , حسناً 819 01:12:35,985 --> 01:12:37,680 .. مسأوم .. 820 01:12:37,753 --> 01:12:39,084 مسأوم ؟ 821 01:12:40,857 --> 01:12:41,983 !! أجل 822 01:12:44,360 --> 01:12:46,726 هو ليس مثالي فقط ليس 823 01:12:47,763 --> 01:12:51,062 ..ولا ابدو كالرومانسي مثل ما اعتقدت انني 824 01:12:51,868 --> 01:12:53,267 ...انت لست 825 01:12:55,371 --> 01:12:57,566 !حسناً , بماذا تَشعُر ؟ 826 01:12:57,640 --> 01:12:58,868 بالتقَيء 827 01:13:04,313 --> 01:13:07,407 .. حسنا (كريس) هذا فقط مانحتاجة 828 01:13:07,717 --> 01:13:09,344 ـ ماذا ؟ ! ـ لاشيء 829 01:13:09,418 --> 01:13:11,545 ـ لا ، ماذا قُلتَ ـ لا شيء ؟ 830 01:13:12,555 --> 01:13:18,050 إستمعِ لي (كريس ) أَنا آسفُ بأنكِ لا تَشْعرُ بالرومانسية ، لكنني أَبْدو رومانسي 831 01:13:19,195 --> 01:13:20,526 !انت ؟ 832 01:13:20,596 --> 01:13:21,927 .. بالتاكيد 833 01:13:22,598 --> 01:13:24,964 ... اعني انظرِ إلى هذا المكان 834 01:13:26,035 --> 01:13:28,799 ..اكثر مكانً رومنسيً رايته 835 01:13:28,871 --> 01:13:32,864 انظري إلى هذا السرير انتِ ابداً لم تنامِ به من قَبل 836 01:13:33,109 --> 01:13:34,371 ...لا , لكن انا مع اسرتي 837 01:13:34,443 --> 01:13:38,470 عندك شراب الشمبانبا وسرير فرائه احمر 838 01:13:38,547 --> 01:13:41,345 وفارس معه درع بحانب سريرك 839 01:13:41,417 --> 01:13:43,510 ـ لا ـ انت مُحق 840 01:13:43,586 --> 01:13:46,783 .. لذا نحن في اكثر مكان رومانسي 841 01:13:46,856 --> 01:13:50,485 وهنا انت اكثر رجلاً رومانسي في العالم 842 01:13:51,160 --> 01:13:52,593 ... خذني 843 01:13:53,696 --> 01:13:57,689 خذني وافعل بي ودمرني اذا اردت 844 01:13:59,135 --> 01:14:01,968 !تشعر بالرومانسية الان , عزيزي ؟ 845 01:14:02,038 --> 01:14:05,496 .... ماذا ., اشعر بالثمل والخوف 846 01:14:05,574 --> 01:14:08,873 .. وكانني سوف ارمي نفسي في اي ثانية 847 01:14:14,984 --> 01:14:16,110 ( اللعنة ) 848 01:14:17,186 --> 01:14:20,622 ...وبعد الصيف , هي ستجدني لأبقائي , لكن 849 01:14:25,428 --> 01:14:27,988 ... تلك كانت باريس 850 01:14:28,064 --> 01:14:30,862 ..انظر (بوبي) سوف امرض إلى ان يأتي صديقك 851 01:14:30,933 --> 01:14:33,527 (جوردن) قليلاً فقط لأجل (جيم) 852 01:14:33,602 --> 01:14:35,502 !! هيا هذا ليس شيءً مُضحكً , سوف اذهب 853 01:14:35,571 --> 01:14:37,334 !! انتظرِ , انتظرِ 854 01:14:38,074 --> 01:14:42,272 .. الآن جيِم إشترى قنينة الشمبانيا الممتازة فقط لللّيلة 855 01:14:42,345 --> 01:14:47,305 هو لن يُسامحني اذا تركتك تذهبِ على الاقل لبعض الوقت , رجاءً 856 01:15:01,731 --> 01:15:03,062 !! فــولا 857 01:15:03,132 --> 01:15:04,429 !! الشمبانيا الحمراء 858 01:15:04,500 --> 01:15:06,525 .. المال الاكثر للشراء 859 01:15:07,336 --> 01:15:09,099 ... فقط أنتظر حتى تجهز هذه المادة 860 01:15:09,171 --> 01:15:10,263 .... وااااا .... 861 01:15:11,841 --> 01:15:14,207 !! انا رائيت ماذا فعلت 862 01:15:14,276 --> 01:15:16,107 !! ملابسي تبللت 863 01:15:16,178 --> 01:15:18,146 !! اخلعيهم , اخلعيهم كلهم 864 01:15:18,214 --> 01:15:20,478 اخلعيهم ونظفيهم 865 01:15:21,650 --> 01:15:23,481 انا ساحصل على المنشفة 866 01:15:43,506 --> 01:15:44,564 لا 867 01:15:48,477 --> 01:15:50,001 .. هذه واحدة 868 01:15:53,983 --> 01:15:57,111 ـ اعطني ذلك , هل يوجد معك ماء صودا ـ ماء صودا 869 01:15:57,186 --> 01:15:58,983 !! لمسح اللطخات 870 01:15:59,055 --> 01:16:00,920 سوف اهب لارى اذا كان معنا 871 01:16:16,205 --> 01:16:19,140 !! اذا اخبريني (جوردن) هل تريدين الرقص 872 01:16:41,564 --> 01:16:44,761 بيتسي) ماهذه المُفاجأءة العضيمة كنت افكر بكِ) 873 01:16:44,834 --> 01:16:46,358 !! نعم , انا متاكدة 874 01:16:46,435 --> 01:16:48,630 !! اين ستذهب في العالم 875 01:16:49,071 --> 01:16:50,766 اعتقد بأنكما تعرفان بعضكما 876 01:16:50,840 --> 01:16:52,068 !بحق الجحيم ماذا تفعلِ هنا ؟ 877 01:16:52,141 --> 01:16:54,302 (انا قدمت إلى هنا لمُقابلة (جيم إذاً ماهو عملك انت 878 01:16:54,376 --> 01:16:57,812 انت مُحقة توقعت ان جيم (ذهب مع (كريس) إلى الفُندق (د . امور 879 01:16:57,880 --> 01:16:59,245 ( لا , فندق ( د . أمور 880 01:16:59,315 --> 01:17:01,306 هذا صحيح ذهبوا قبل مرور ساعات 881 01:17:01,383 --> 01:17:04,079 (جيم) في فندق دكتور امور مع (كريس) 882 01:17:06,522 --> 01:17:08,319 !! انا لا اصدق ذلك 883 01:17:08,924 --> 01:17:14,885 لقد بقيت طوال الليل في هذة الزريبة !! مع الخنازير وانت تشرب قولونيا 884 01:17:14,997 --> 01:17:19,934 !! أستمع إلى قصصك المُملة عن الحُب الكبير 885 01:17:22,471 --> 01:17:24,837 اين ملابسي ؟ 886 01:17:24,907 --> 01:17:26,169 ملابسك ؟؟ 887 01:17:33,816 --> 01:17:35,579 اين ملابسي ؟؟ 888 01:17:35,985 --> 01:17:38,112 كيف ساخرج شيءً مثل هذا ؟ 889 01:17:43,626 --> 01:17:45,025 شكراً 890 01:17:53,335 --> 01:17:58,034 الان الفتيات لايمزحن اعني هذا مُضحك 891 01:18:08,651 --> 01:18:10,050 انت مُحق , هيا من ـ1 إلى ـ15 892 01:18:10,119 --> 01:18:11,586 من ـ1 إلى ـ15 انت مُحق , هيا 893 01:18:11,654 --> 01:18:13,281 (هيا انت مُحق (سام 894 01:18:46,455 --> 01:18:48,286 مرحباً بك 895 01:18:48,357 --> 01:18:49,346 مرحباً 896 01:18:51,427 --> 01:18:54,294 !! لم اجدك واصبحت قلقة 897 01:19:04,573 --> 01:19:06,666 تصرفت مثل شيءً غير حقيقي 898 01:19:07,876 --> 01:19:09,173 .... لذلك فعلت انا 899 01:19:13,415 --> 01:19:15,110 (انا احبك (كريس 900 01:19:16,418 --> 01:19:18,386 انا اعرف وانا احبك ايضاً 901 01:19:19,922 --> 01:19:22,117 فعلت هذا في الوقت المناسب 902 01:19:23,459 --> 01:19:24,858 مناسب لماذا ؟ 903 01:19:25,494 --> 01:19:28,827 الوقت الصحيح , والمكان وكل شيءً صحيح 904 01:19:31,467 --> 01:19:34,197 ...حاولت الادعاء بانه كان 905 01:19:34,670 --> 01:19:36,194 ....فقط كان 906 01:19:39,108 --> 01:19:42,339 ..... هو كَانَ فقط ، أنا لا أَعْرفُ، مثل وكانه 907 01:19:42,811 --> 01:19:43,971 !شيءً رخيص ؟ 908 01:19:47,383 --> 01:19:51,149 يا آلهي , انا مسرور بأنك قلت ذلك لقد كنت خائف ان تكونِ مُعجبة به 909 01:19:51,553 --> 01:19:54,750 حقاً , خائف ان اعجب به 910 01:20:04,433 --> 01:20:08,233 (انا لايُمكن ان احب شخصاً غيرك (كريس 911 01:20:09,004 --> 01:20:10,266 ( جيم ) 912 01:22:07,256 --> 01:22:10,817 لا اصدق بأنك اخرتني عن موعد تخرجي 913 01:22:10,993 --> 01:22:13,757 الان (جوردن) والدك لا يتزوج كل يوم 914 01:22:13,829 --> 01:22:15,023 .. فقط بين اليوم والاخر 915 01:22:15,097 --> 01:22:17,657 نعم , انسة ( دوتشا ) اعني انها ام 916 01:22:17,733 --> 01:22:19,894 تشونسي) ابقى في السيارة في ذلك الوقت) 917 01:22:20,002 --> 01:22:23,995 (لكن بالتأكيد يا سيد (لاي جينسن انا ابقى دائما بالقرب من السيارة 918 01:22:34,149 --> 01:22:37,812 اولياء امور طلاب الكلية , يسرنا أستقبالكم 919 01:22:38,654 --> 01:22:43,785 مرحباً بِكم في بداية الـ86 من تمارين الاكاديمية 920 01:22:44,493 --> 01:22:47,621 .. حسناً , هذه السنة اخيراً في نهايتها 921 01:22:47,696 --> 01:22:52,599 لقد كان كفاحً صعب لكن نحن والفتيات صمدنا 922 01:22:52,668 --> 01:22:55,762 والان اخيراً عند انهاء الدراسة 923 01:22:55,871 --> 01:23:00,968 أرى مُعلميكم مُبتهجين بألعمل الجيد 924 01:23:02,110 --> 01:23:03,372 ... أرى ... 925 01:23:05,714 --> 01:23:06,976 ... أرى ... 926 01:23:10,919 --> 01:23:12,113 .. أبداً .. 927 01:23:12,454 --> 01:23:15,821 أسُرتكم , يعرفون جيداً 928 01:23:15,891 --> 01:23:19,622 بأن عند فتياتهم دراسة جيدة 929 01:23:19,728 --> 01:23:22,458 وعند تخرجهم أرى سعادتهم 930 01:23:22,531 --> 01:23:25,898 الفخر القوي بهذا الانجازات 931 01:23:26,235 --> 01:23:30,171 الحماس المُتقدم إلى المُستقبل 932 01:23:30,239 --> 01:23:33,436 اصبح مفتوحاً بعد المراهقة الصعبة 933 01:23:33,509 --> 01:23:36,410 إلى السعادة الكاملة للانوثة اليافعة 934 01:23:36,478 --> 01:23:41,415 لكن هذة السعادة تقطع الحنجرة 935 01:23:42,351 --> 01:23:44,046 أي حزن صغير 936 01:23:44,753 --> 01:23:46,482 أي حنين طأرىء 937 01:23:46,555 --> 01:23:47,579 مهلاً , يا رجل 938 01:23:47,656 --> 01:23:50,819 أنا يُمكنني أن أتذكر ايامي هنا كـ طالبة 939 01:23:50,893 --> 01:23:56,854 وبالتأكيد في مثل هذا اليوم كان الجميع يحصل على عواطف مختلفة 940 01:23:57,566 --> 01:24:01,297 يعد سنوات في المُستقبل تذكر سنواتك هنا 941 01:24:02,471 --> 01:24:06,737 وستكون هذه الذكرى اعضم ذكرى في حياتك 942 01:24:07,342 --> 01:24:09,333 !أي كـ مشاعر خاصة ؟ 943 01:24:09,444 --> 01:24:12,777 حسناً , وبعد مُقابلتنا 944 01:24:12,848 --> 01:24:16,409 لكني سوف استفقد وجوهكم المُشرقة 945 01:24:16,485 --> 01:24:20,717 حتى من الان وصاعداً انجز مهماتك إلى النجاح 946 01:24:21,290 --> 01:24:24,953 (والان سوف نذهب إلى الآنسة (نيوهاوس 947 01:24:25,027 --> 01:24:28,019 ومن احدى الاسباب انها مُتفهمة و واعية 948 01:24:28,096 --> 01:24:33,659 أقترحت لنا وداعاً جميل نيابتاً عن المُتخرجين 949 01:24:35,771 --> 01:24:38,239 ـ الايام المُشمسة ـ الايام المُشمسة 950 01:24:42,644 --> 01:24:44,407 (شكراً لك آنسة (دوتشا 951 01:24:44,479 --> 01:24:46,572 ... نيابة عن كُل المُتخرجين من الصفوف 952 01:24:46,648 --> 01:24:49,116 ... أنا أود أن أشكر كل من قام بالعمل معنا 953 01:24:49,184 --> 01:24:52,051 لا , بل انتي لن ترين وجوه الإشراق اكثر من هكذا 954 01:24:52,120 --> 01:24:54,588 هنا الشيء الوحيد الذي يمكن ان تذكره جميعنا 955 01:24:54,656 --> 01:24:56,123 هل جميع الفتيات جاهزات ؟ 956 01:24:56,892 --> 01:25:00,828 .. بعد تخّرج ، أنت لَنْ تَنْسينا 957 01:25:00,929 --> 01:25:04,592 !! الأيام المشمسة أمامنا !! لنَتْركُ ورائنا هذا القمرِ 958 01:25:07,536 --> 01:25:09,197 ! طريق الذِهاب