1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
<font color=#ffff00>ترجمة</font> و <font color=#00ff00>تعديل</font>
علاء الهوبى

2
00:01:34,271 --> 00:01:38,971
<font color=#ffff00>الأتباع</font>

3
00:01:43,664 --> 00:01:44,564
<font color=#0080ff><i>الأتباع.</i></font>

4
00:01:45,472 --> 00:01:48,872
<font color=#0080ff><i>الاتباع موجودون على الارض اكثر مما كن نحن.</i></font>

5
00:01:49,936 --> 00:01:51,336
<font color=#0080ff><i>لديهم أسماء عدة :</i></font>

6
00:01:51,738 --> 00:01:54,238
<font color=#0080ff><i>....ديف.كال.بول.مايك</i></font>

7
00:01:56,824 --> 00:01:58,024
<font color=#0080ff><i>وهذا اسمه نوربيت</i></font>

8
00:01:59,390 --> 00:02:00,390
<font color=#0080ff><i>وهو غبى</i></font>

9
00:02:01,073 --> 00:02:03,873
<font color=#0080ff><i>هم كلهم مختلفون.لكنهم يشاركون نفس الهدف</i></font>

10
00:02:05,089 --> 00:02:08,189
<font color=#0080ff><i>أن يخدموا السيد الأكثر تسلط الذى يجدونه.</i></font>

11
00:02:14,590 --> 00:02:18,290
<font color=#0080ff><i>جعل السيد كان هو سبب تواجد القبيلة الاساسى.</i></font>

12
00:02:19,952 --> 00:02:23,052
<font color=#0080ff><i>لكن هذا لا يعنى انهم لديهم شغف
تجاه أشياء أخرى</i></font>

13
00:02:32,558 --> 00:02:34,055
<font color=#0080ff><i>ايجاد سيد كان أمرا سهلا</i></font>

14
00:02:35,536 --> 00:02:38,736
<font color=#0080ff><i>لكن الحفاظ على السيد.هنا تقبع المشكلة.</i></font>

15
00:03:19,914 --> 00:03:22,314
<font color=#0080ff><i>لا.لم يكن الأمر سهلا بالنسبة لهؤلاء الرفاق.</i></font>

16
00:03:22,992 --> 00:03:24,492
<font color=#0080ff><i>لكنهم لم يستسلموا قط</i></font>

17
00:03:25,338 --> 00:03:29,838
<font color=#0080ff><i>مع بداية العصر الحجرى ظهر نوع جديد</i></font>

18
00:03:30,561 --> 00:03:32,861
<font color=#0080ff><i>الانسان كان مختلفا كثيرا عن الدنياصورات.</i></font>

19
00:03:33,235 --> 00:03:37,235
<font color=#0080ff><i>لقد كان متفوقا .وأذكى بكثير بكثير</i></font>

20
00:03:43,386 --> 00:03:48,386
<font color=#0080ff><i>الأتباع اعجبوا كثيرا بالانسان .وساعدوه بأكثر قدر ممكن</i></font>

21
00:04:05,888 --> 00:04:06,888
<font color=#0080ff><i>مسكين الانسان</i></font>

22
00:04:07,218 --> 00:04:11,518
<font color=#0080ff><i>وثوق جدا وهش جدا.
ولذيذ جدا</i></font>

23
00:04:12,563 --> 00:04:15,007
<font color=#0080ff><i>....بحثهم عن زعيم وضع الأتباع</i></font>

24
00:04:15,033 --> 00:04:19,088
<font color=#0080ff><i>فى واجهة ووسط أكثر اللحظات التاريخية للحضارات</i></font>

25
00:04:24,460 --> 00:04:27,460
<font color=#0080ff><i>مصر القديمة كانت تحمل وعود ضخمة</i></font>

26
00:04:34,341 --> 00:04:36,041
<font color=#0080ff><i>لكنها لم تدم كثيرا</i></font>

27
00:04:41,297 --> 00:04:43,814
<font color=#0080ff><i>العصور المظلمة كانت بالواقع اوقات مرحة</i></font>

28
00:04:46,031 --> 00:04:50,519
<font color=#0080ff><i>السيد الجديد.كان يميل للاحتفال طوال الليل
والنوم طوال النهار</i></font>

29
00:04:57,807 --> 00:04:59,307
<font color=#0080ff>؟ماذا تفعلون</font>

30
00:05:00,730 --> 00:05:02,523
<font color=#0080ff><i>ذكرى خلود سعيدة</i></font>

31
00:05:07,941 --> 00:05:10,041
<font color=#0080ff><i>لكن فى النهاية الحفل قد انتهى</i></font>

32
00:05:13,621 --> 00:05:16,121
<font color=#0080ff><i>انتقلوا من زعيم متسلط الى أخر.</i></font>

33
00:05:16,670 --> 00:05:19,191
<font color=#0080ff><i>لكنهم لم يجدوا الشخص الملائم لهم.</i></font>

34
00:05:22,510 --> 00:05:26,410
<font color=#0080ff><i>شخص منهم قد تعامل مع فشلهم بصورة سيئة جدا</i></font>

35
00:05:37,800 --> 00:05:41,100
<font color=#0080ff><i>الأتباع لم يكن لهم خيار سوى متابعة التقدم.</i></font>

36
00:05:46,743 --> 00:05:48,943
<font color=#0080ff><i>....وبعدها.بعد أن بدأت كل الأمال بالضياع</i></font>

37
00:05:50,026 --> 00:05:51,526
<font color=#0080ff><i>وجدوا ملجئ</i></font>

38
00:05:53,171 --> 00:05:55,171
<font color=#0080ff><i>الأتباع أصبحوا بأمان</i></font>

39
00:06:22,820 --> 00:06:26,553
<font color=#0080ff><i>مرت سنين بينما قام الأتباع ببناء حضارتهم الخاصة</i></font>

40
00:06:27,209 --> 00:06:29,309
<font color=#0080ff><i>هم حقا بنوا حياة لأنفسهم</i></font>

41
00:06:30,160 --> 00:06:32,173
<font color=#0080ff><i>لكن هناك شئ ما لم يكن صائبا</i></font>

42
00:06:38,614 --> 00:06:40,207
<font color=#0080ff><i>...شعروا بفراخ فى داخلهم</i></font>

43
00:06:40,499 --> 00:06:42,775
<font color=#0080ff><i>بدون سيد لم يكن لهم هدف</i></font>

44
00:06:42,775 --> 00:06:45,627
<font color=#0080ff><i>أصبحوا بلا طموح.ومكتئبين</i></font>

45
00:06:51,140 --> 00:06:55,254
<font color=#0080ff><i>لو ذلك استمر اطول من ذلك.الأتباع سوف يفنون</i></font>

46
00:06:57,670 --> 00:07:01,970
<font color=#0080ff><i>لكن ذلك لم ينتهى بالنسبة لواحد
من الأتباع لديه خطة</i></font>

47
00:07:02,951 --> 00:07:04,951
<font color=#0080ff><i>اسمه كان كيفين</i></font>

48
00:07:07,684 --> 00:07:10,472
<font color=#0080ff><i>كان متحمسا جدا لمشاركة فكرته مع القبيلة</i></font>

49
00:07:11,520 --> 00:07:15,120
<font color=#0080ff><i>التى كان يحضرها لأيام.اسابيع.لشهور</i></font>

50
00:07:16,542 --> 00:07:18,042
<font color=#0080ff><i>لكن الان اصبحت جاهزة</i></font>

51
00:07:41,371 --> 00:07:42,976
<font color=#0080ff><i>كيفين اقترح مغادرة الكهف.</i></font>

52
00:07:43,211 --> 00:07:45,540
<font color=#0080ff><i>العودة للعالم الخارجى</i></font>

53
00:07:45,566 --> 00:07:49,536
<font color=#0080ff><i>ولن يعود حتى يجد لقبيلته أكبر وأسوا متسلط
ليخدموه</i></font>

54
00:07:50,899 --> 00:07:52,299
<font color=#0080ff><i>لكن احتاج لمساعدة</i></font>

55
00:07:55,240 --> 00:07:56,440
<font color=#0080ff><i>بوب كان متحمسا للذهاب</i></font>

56
00:07:56,440 --> 00:08:00,440
<font color=#0080ff><i>لكن كيفين لم يشعر بأنه قوى كفاية
للرحلة الخطيرة المنتظرة</i></font>

57
00:08:10,842 --> 00:08:12,242
<font color=#0080ff><i>لحسن الحظ شخص ما تقدم</i></font>

58
00:08:17,085 --> 00:08:19,958
<font color=#0080ff><i>فىالحقيقة ستورايت لم تكن لديه ادنى
فكرة ما اختبر من أجله</i></font>

59
00:08:22,653 --> 00:08:25,353
<font color=#0080ff><i>لكنه كان متحمسا لجعل الأتباع يهتفون له</i></font>

60
00:08:52,909 --> 00:08:55,354
<font color=#0080ff><i>فى نهاية روح المعنوية لبوب وحماسه</i></font>

61
00:08:55,380 --> 00:08:58,734
<font color=#0080ff><i>وعلى الأغلب عدم وجود متطوعين اخرين غير
قرار كيفين</i></font>

62
00:09:05,916 --> 00:09:07,403
<font color=#0080ff><i>القبيلة قامت بتجهيزهم</i></font>

63
00:09:07,429 --> 00:09:10,974
<font color=#0080ff><i>كيفين منحهم شيئا لم يحظون به منذ فترة طويلة</i></font>

64
00:09:11,382 --> 00:09:12,282
<font color=#0080ff><i>الأمل</i></font>

65
00:09:34,882 --> 00:09:36,382
<font color=#0080ff><i>كيفين شعر بالفخر</i></font>

66
00:09:37,008 --> 00:09:39,508
<font color=#0080ff><i>هو من سيكون من سينقذ القبيلة</i></font>

67
00:09:40,610 --> 00:09:43,139
<font color=#0080ff><i>ستيورات شعر...بالجوع على الأغلب</i></font>

68
00:09:43,164 --> 00:09:45,864
<font color=#0080ff><i>فقد كان هو من يأكل هذه الموزة</i></font>

69
00:09:48,151 --> 00:09:48,651
<font color=#0080ff><i>لكن بوب</i></font>

70
00:09:51,228 --> 00:09:53,628
<font color=#0080ff><i>بوب كان خائفا من الرحلة المنتظرة</i></font>

71
00:10:11,230 --> 00:10:15,430
<font color=#0080ff><i>وقد انطلقوا.انطلقوا ليجدوا سيدهم الجديد</i></font>

72
00:11:36,867 --> 00:11:39,419
<font color=#0080ff>نيويورك.1968</font>

73
00:12:15,247 --> 00:12:16,247
أه.انظر الى ذلك الشئ

74
00:12:20,444 --> 00:12:21,944
اصنعوا الحب لا الحرب

75
00:13:41,648 --> 00:13:44,981
يتم اغلاق المحل الأن.انت ماذا تفعل

76
00:15:00,347 --> 00:15:03,347
ومرحبا بكم فى لعبة المواعدة

77
00:15:04,052 --> 00:15:09,085
اهلا جينفير.هل قررتى من من هؤلاء الثلاثة سوف تخرجين معه

78
00:15:10,105 --> 00:15:11,605
هل هو بوب

79
00:15:13,843 --> 00:15:14,643
كيفين

80
00:15:16,210 --> 00:15:18,107
أم هل سيكون ستورايت

81
00:15:20,744 --> 00:15:23,709
يا الهى الأمر صعب
فجميعهم بدو لطفاء

82
00:15:25,234 --> 00:15:26,834
أعتقد أنى سوف أختار

83
00:15:38,390 --> 00:15:40,790
<font color=#0080ff><i>فى أن سى</i></font>

84
00:15:41,688 --> 00:15:44,688
أنتم تشاهدون قناة الاشرار الفائقة السرية

85
00:15:45,065 --> 00:15:48,034
اذا أخبرت أحد سوف نجدك

86
00:15:49,656 --> 00:15:55,956
برعاية كبار الأشرار.لـ89 عام ممتالية
أكبر تجمع للمجرمين فى أى مكان

87
00:15:58,377 --> 00:16:04,077
<font color=#0080ff><i>الأعضاء سوف يختارون الرجل الشرير
المناسب الذى سوف يمثلهم فى المجتمع العالمى السفلى</i></font>

88
00:16:04,958 --> 00:16:07,359
وللمرة الأولى فى أى مكان

89
00:16:08,098 --> 00:16:10,954
سكارليت أوفركيل

90
00:16:11,320 --> 00:16:13,825
الشريرة شريرة للغاية

91
00:16:16,953 --> 00:16:20,373
مجرمة عبقرية-
مهلا الفتاة عليها كسب سمعتها-

92
00:16:21,258 --> 00:16:22,858
القاتلة-
المعذرة-

93
00:16:23,063 --> 00:16:25,463
هناك رجل شرير جديد فى المنطقة-
المعذرة-

94
00:16:25,526 --> 00:16:28,023
وذلك الشخص هو امراة

95
00:16:29,060 --> 00:16:32,521
الجريمة ليست جاهزة-
انها ساخنة -

96
00:16:34,543 --> 00:16:39,576
لحضور مؤتمر الاشرار هذا فى عطلة هذا الأسبوع
فقط فى 548 جادة هورنز كروف

97
00:16:39,602 --> 00:16:41,453
فى اورلاندو فلوريدا

98
00:16:41,675 --> 00:16:44,208
الكثير من المتعة هى جريمة

99
00:17:44,692 --> 00:17:46,712
أه.مرحى

100
00:17:47,506 --> 00:17:48,839
شكرا لك صديقى

101
00:19:22,673 --> 00:19:27,273
أوه والتر انظر هؤلاء المسوخ الصغيرة متجهة الى
أورلاندو ايضا.

102
00:19:27,507 --> 00:19:29,707
أجل ارى ذلك
يا والتر الصغير.

103
00:19:30,039 --> 00:19:31,939
-ماذا يحدث
-تينا(مرحبا)

104
00:19:31,951 --> 00:19:34,851
بينكى ما رأيكم ان ننقل هؤلاء الرفاق

105
00:19:36,071 --> 00:19:39,219
أصدقاء جدد-
ليركب الجميع قطار نيلسون السريع

106
00:19:39,527 --> 00:19:42,284
أنت يا صاحب العين الواحدة سوف تجلس بجوارى

107
00:19:50,838 --> 00:19:54,138
يسعدنى اننا اتينا قبل ان يأتنى ويقلكم
احد الغرباء

108
00:19:55,231 --> 00:19:57,231
من يرغبض بشرائح التفاح

109
00:20:00,754 --> 00:20:05,466
الكائنات الصغيرة تحتاج الى طاقة

110
00:20:08,648 --> 00:20:09,448
أجل

111
00:20:11,724 --> 00:20:12,485
شكرا لك يا رجل

112
00:20:13,643 --> 00:20:16,243
حسنا من يريد ان يمدد ساقيه

113
00:20:17,009 --> 00:20:17,509
نعم أجل

114
00:20:17,748 --> 00:20:22,307
أنتم يا رفاق انتظرونا هنا سوف نعود على الفور-
حسنا أل نيلسون لنفعل ذلك-

115
00:20:31,793 --> 00:20:32,745
تحركوا تحركوا تحركوا

116
00:20:36,988 --> 00:20:38,488
الى طريق مجددا.

117
00:20:47,361 --> 00:20:50,698
أبى لدينا صحبة هذا بسبب أنى شغلت الانزار

118
00:20:51,111 --> 00:20:55,736
<font color=#0080ff>أنا سيئة-
مهلا نحن جميعا نرتكب اخطاء يا عسل.انتى ما زلتى تتعلمين-.</font>

119
00:20:58,901 --> 00:21:02,594
أباكى على حق-
اعادة تلقيم-
.هو لم يكن شريرا بليلة وضحاها-

120
00:21:02,673 --> 00:21:04,521
وقتك سيأتى.-
اعادة تلقيم-

121
00:21:06,810 --> 00:21:08,207
تبا

122
00:21:44,033 --> 00:21:45,042
حسنا من فعل ذلك

123
00:21:47,738 --> 00:21:48,826
كان ذلك رائعا.

124
00:21:52,890 --> 00:21:55,690
حسنا يا رفاق هل يمكننا
أن نتحدث بصراحة للحظة

125
00:21:56,337 --> 00:21:59,214
لماذا أنتم ذاهبون الى أورلاندو

126
00:22:01,296 --> 00:22:04,505
هيا يمكنكم اخبارنا.أنتم ذاهبون الى مؤتمر الأشرار أليس كذلك

127
00:22:08,097 --> 00:22:11,161
يا الهى الكثير من الاشرار فى السيارة

128
00:22:11,187 --> 00:22:14,795
يا للصدفة-
كنت أعرف.كنت أعرف انكم اشرار ألأم افعل يا عزيزتى-

129
00:22:14,837 --> 00:22:17,537
يا له من عالم صغير
اتمنى ان لا تكون من عصابة مضادة

130
00:22:19,703 --> 00:22:20,315
جانكى

131
00:22:21,186 --> 00:22:21,934
الاطفال صحيح

132
00:23:22,858 --> 00:23:26,555
حينما نصل الى فرنالندو سوف اجعل كل المجرمين
المفضلين لدى يوقعوا على مجلتى

133
00:23:26,981 --> 00:23:28,981
ديمو السومو

134
00:23:30,842 --> 00:23:34,867
أه كيفين انت لا تريد العمل لديه
لقد اكل اخر مساعد لديه

135
00:23:36,298 --> 00:23:39,298
فرانكى فليبش
ذو شفاه السمك هو يعيش فى المحيط

136
00:23:41,786 --> 00:23:43,186
هل يمكننك التنفس تحت الماء

137
00:23:45,895 --> 00:23:48,195
انظر اليها
سكارليت أوفركيل

138
00:23:48,680 --> 00:23:53,380
أروع شريرة خارقة فى العالم
لقد بدأت حياتها كفتاة عادية

139
00:23:53,486 --> 00:23:56,886
بأساور واسنان وضفائر شعر
لكن عندما اتى عمرها الى 13 م

140
00:23:57,200 --> 00:23:59,209
بنت امبراطورية من الاجرام

141
00:23:59,787 --> 00:24:03,232
اذا كنت انا تابعة هذه هى من سوف أعمل لصالحها

142
00:24:06,084 --> 00:24:09,696
ها نحن ذا.أورلاندو الجميلة-
اجل نحن هنا-

143
00:24:12,749 --> 00:24:16,569
اورلاندو

144
00:24:28,236 --> 00:24:29,060
يا رفاق راقبوا هذا

145
00:24:30,713 --> 00:24:33,713
مرحبا بكم فى محل بيت
كيف يمكننى مساعدتكم

146
00:24:33,968 --> 00:24:34,468
نعم اهلا

147
00:24:36,134 --> 00:24:39,234
"نحن هنا من أجل"كثير من المتعة هى جريمة

148
00:25:07,832 --> 00:25:09,132
ها نحن هنا

149
00:25:09,736 --> 00:25:13,776
حسنا هذا هو -
اريد ان اخبركم وان حقا اعنى ما اقول

150
00:25:14,102 --> 00:25:17,561
انا حقا اقدر ما فعلتوه هناك مع رجال الشرطة حقا

151
00:25:17,933 --> 00:25:22,083
ابى انه ذو شفاه السمك المرعب
يمكننى شم رائحته من هنا

152
00:25:23,658 --> 00:25:27,658
ايها الصغير اجلب الكاميرا-
حظا طيبا يا اولاد اتمنى ان تجدوا ما تبحثون عنه-

153
00:25:46,259 --> 00:25:47,415
اى مواهب شريرة

154
00:25:50,124 --> 00:25:50,624
ليست سيئة

155
00:25:51,445 --> 00:25:53,945
ماذا عنك؟
اى مواهب شريرة؟

156
00:25:59,328 --> 00:26:01,528
هذه ليست شريرة او موهبة اصلا

157
00:26:14,601 --> 00:26:17,901
انا اسف لكننى لا ابحث عن اى خادمين اخرين

158
00:26:18,286 --> 00:26:23,786
حيث انا البروفيسور فلوكس
قد اخترعت اول الة زمنية

159
00:26:24,486 --> 00:26:29,775
فى كل مرة ازور المستقبل
اجلب نفسى المستقبلة معى كى تساعدنى

160
00:26:30,939 --> 00:26:31,739
مرحبا

161
00:26:33,637 --> 00:26:36,937
حرك هذه الى هناك بريفيسور فلوكس منذ اسبوعين من الان

162
00:26:37,521 --> 00:26:39,521
كما ترى انا لا احتاج الى اى مساعدة

163
00:26:42,200 --> 00:26:46,418
اوه استعدوا للرحيل يا رفاق
انه الشخص الاصلى

164
00:26:54,614 --> 00:26:59,814
مؤيمر الاشرار يقدم المتحدث الرسمى
سكارليت أوفركيل

165
00:27:00,249 --> 00:27:02,661
الشريرة القوية الانثى الاولى فى العالم

166
00:27:04,213 --> 00:27:07,302
سوف تتقدم الان الى مسرحة الخشبة

167
00:27:13,378 --> 00:27:16,934
هل انتم مستعدون

168
00:27:19,235 --> 00:27:21,735
سكارليت أوفيركيل

169
00:27:25,738 --> 00:27:28,738
الا يشعرنى برغبة جيدة ان اعود

170
00:28:00,347 --> 00:28:01,847
شكرا لكم

171
00:28:04,480 --> 00:28:05,773
شكرا لكم جزيلا

172
00:28:07,054 --> 00:28:09,138
حسنا.

173
00:28:11,653 --> 00:28:12,753
حينما بدأت

174
00:28:12,806 --> 00:28:17,806
الناس قالوا امراة.لا يمكنها ان تسرق مصرف بنفس
جودة الرجل

175
00:28:19,921 --> 00:28:21,921
الزمان قد تغير

176
00:28:23,039 --> 00:28:24,727
احبك يا سكارليت

177
00:28:24,727 --> 00:28:28,981
انظروا الى تلك الوجوه هناك
نحن جميعا مختلفون

178
00:28:29,827 --> 00:28:31,827
لكن لدينا قاسم مشترك واحد

179
00:28:32,255 --> 00:28:34,992
لقد ولدنا بزعانف

180
00:28:36,472 --> 00:28:38,533
لا.انا فقط

181
00:28:41,074 --> 00:28:46,274
نحن لدينا احلام وسوف نفعل اى شئ كى نجعلها
تتحقق

182
00:28:46,924 --> 00:28:50,213
هل اى احد منك لديه حلم

183
00:28:50,239 --> 00:28:53,449
بالعمل لصالح اعظم شريرة خارقة فى التاريخ

184
00:28:59,068 --> 00:29:04,268
حسنا مازا لو قلت لكم
أنى ابحث عن مساعدين جدد

185
00:29:08,314 --> 00:29:10,995
انا اؤمن بصدق
ان احد فى مكان ما هنا

186
00:29:11,021 --> 00:29:14,939
بشروره وقدرته على خدمة العظيمة

187
00:29:15,640 --> 00:29:18,240
وقد يكون اى احد منكم

188
00:29:19,557 --> 00:29:21,762
مع ذلك دعونا لا نخدع انفسنا

189
00:29:21,788 --> 00:29:26,682
الحقيقة الوحيدين المناسبين لهذه المهمة
هم كيفين واتباعه

190
00:29:27,148 --> 00:29:30,081
عشر اضعاف الشر بنصف الحجم
انا منبهرة بحق

191
00:29:31,207 --> 00:29:35,566
لنسمع تصفيقا لـ كيفين
فقد انقذ قبيلته

192
00:29:46,153 --> 00:29:48,942
اذن كيف يجدر بنا فعل ذلك

193
00:29:52,231 --> 00:29:54,244
اترون تلك الحلية الصغيرة

194
00:29:54,695 --> 00:29:57,125
فقط خذها من يدى وستحصل على الوظيفة

195
00:29:57,216 --> 00:29:59,316
لا شئ كبير انه امر بسيط

196
00:30:01,169 --> 00:30:05,169
هيا بربكم لا تخافوا خذوا الحجر
واحصلوا على الوظيفة

197
00:30:05,378 --> 00:30:05,878
هيا

198
00:30:09,155 --> 00:30:10,652
تلك الوظيفة لى

199
00:30:18,371 --> 00:30:19,712
والان كن متساهلا معى

200
00:30:24,133 --> 00:30:25,153
يعجبنى الزى

201
00:30:30,625 --> 00:30:32,209
رائع جدا

202
00:30:45,621 --> 00:30:47,958
الا احد جيد ما فيه الكفاية

203
00:31:12,375 --> 00:31:15,714
الم يلهم خطابى احد كى يرتقى

204
00:31:15,740 --> 00:31:18,046
ويثبت انه يستحق

205
00:31:18,612 --> 00:31:22,531
كل هؤلاء الاشرار ومع ذلك لا زلت أملك الـ دب

206
00:31:22,557 --> 00:31:24,658
دب محشو لماذا حمل دب

207
00:31:25,211 --> 00:31:26,611
من لديه الحلية

208
00:31:33,911 --> 00:31:36,832
من من انتم

209
00:31:36,858 --> 00:31:40,429
يا فرسانى الظاهرين

210
00:31:44,965 --> 00:31:46,862
ذلك كان مذهلا

211
00:31:47,386 --> 00:31:50,886
انظروا اخر المخلوقات من كنتم تتوقعوا فوزهم اليوم

212
00:31:51,593 --> 00:31:53,493
لقد خرجوا منتصرين الجميع

213
00:31:53,738 --> 00:31:57,938
قابلو تابعى الجدد......التابعين

214
00:32:05,814 --> 00:32:08,824
انا اعرف هؤلاء الاشخاص
لقد اعوصلتهم الى هنا

215
00:32:13,515 --> 00:32:17,015
ثبتوا الاحذمة يا فتيان
المحطة التالية انجلترا

216
00:34:16,535 --> 00:34:18,175
ها نحن ذا

217
00:34:19,308 --> 00:34:21,873
بالمناسبة ان حقا يعجبنى دبك

218
00:34:22,885 --> 00:34:25,885
هيرب يا حبيبى-
تعرفين انى كذلك-

219
00:34:26,744 --> 00:34:29,144
كيف كان الامر
هل كنتى شريرة

220
00:34:29,421 --> 00:34:30,821
شريرة جدا

221
00:34:31,417 --> 00:34:33,917
طائر صغير اوصل هذا اليوم

222
00:34:34,840 --> 00:34:37,240
لقد اشتقت اليكى

223
00:34:37,767 --> 00:34:39,867
اتش "انه انا "

224
00:34:40,258 --> 00:34:42,758
انا الـ اتش
ايضا لا يوجد طائر

225
00:34:43,504 --> 00:34:46,551
هيرب حقا.اريد ان اعيد ويليام شكسبير من قبره

226
00:34:46,577 --> 00:34:49,029
كى يرى كيف تكون الكتابة الحقيقية

227
00:34:49,658 --> 00:34:53,358
لقد اعجبنى-
هذا حقا لأنى احبك-

228
00:34:54,487 --> 00:34:56,087
وانا احبك ايضا

229
00:35:02,439 --> 00:35:03,739
هل اتيتم الى هنا رجاء

230
00:35:04,334 --> 00:35:08,734
قابلو زوجى هيرب
مخترع عبقرى جدا

231
00:35:11,397 --> 00:35:13,397
هيرب هؤلاء هم المساعدين الجدد

232
00:35:13,670 --> 00:35:16,770
كيفين وستورات وذلك الظيف هو بوب

233
00:35:18,535 --> 00:35:23,935
انتم يا رفاق صغار جدا
وصفراويين جدا

234
00:35:28,324 --> 00:35:29,208
رائع يا رجل

235
00:35:36,472 --> 00:35:37,084
اعرف صحيح

236
00:35:38,378 --> 00:35:40,978
فقط بعض الاشياء التى سرقتها
لمائ الفراغ

237
00:35:47,460 --> 00:35:50,572
تفقدى عبوتى-
لقد سرقنا هذه لان شخص ما اخيرا

238
00:35:50,598 --> 00:35:52,678
عبر عن حبى للحساء بصورة وقحة

239
00:35:54,803 --> 00:35:58,003
حسنا اسمعوا لقد حان الوقت للبدء فى العمل

240
00:35:59,764 --> 00:36:00,964
اتعرفون من تكون هذه

241
00:36:03,537 --> 00:36:06,922
هذه هى الملكة اليزابيث
حاكمة انجلترا

242
00:36:08,365 --> 00:36:10,821
انا احب انجلترا الومسيقى والموضة

243
00:36:10,847 --> 00:36:14,590
انا حقا افكر فى السيطرة عليها يوما ما

244
00:36:17,300 --> 00:36:20,000
على اى حال
وتلك تسيطر عى كل ذلك

245
00:36:20,678 --> 00:36:23,843
انا من اكبر معجبيها
احب عملها

246
00:36:23,869 --> 00:36:26,557
وانا حقا حقا حقا اريد تاجها

247
00:36:30,447 --> 00:36:33,635
اسرقوا لى التاج وكل احلامك سوف تتحقق

248
00:36:33,962 --> 00:36:36,162
الاحترام والقوة

249
00:36:38,303 --> 00:36:39,303
والموز

250
00:37:34,179 --> 00:37:35,579
لا تمهلوا

251
00:37:35,872 --> 00:37:37,292
لا تقتربوا كثيرا يا اولاد

252
00:37:37,292 --> 00:37:39,310
حينما سيكتمل سيكون سلاحى المطلق

253
00:37:39,926 --> 00:37:43,326
لكن الان  يسرب الاشعاع
بصورة لن تتوقعوها

254
00:37:45,486 --> 00:37:48,071
اذن انتم هنا من اجل العدة

255
00:37:52,622 --> 00:37:54,622
بوب روبرت بوبى يا فتى

256
00:37:55,940 --> 00:37:58,901
انت سوف تحصل على بدلة التمدد

257
00:38:02,349 --> 00:38:04,649
كيفين كيفبوو كيفين السابع

258
00:38:05,140 --> 00:38:07,840
انت سوف تحصل على سلاح اطلاق الحمم البركانية

259
00:38:09,043 --> 00:38:11,043
هذا الشئ يطلق حمم بركانية حقيقية

260
00:38:13,336 --> 00:38:14,336
رائع جدا صحيح

261
00:38:15,432 --> 00:38:19,432
واخيرا ستو .ستو أرت
ستو مان.لحم ستو

262
00:38:20,049 --> 00:38:22,649
لقد جلبت لك أروع اختراع
ربما على الاطلاق 

263
00:38:24,442 --> 00:38:26,242
قبعة التنويم

264
00:38:33,016 --> 00:38:35,316
يمكنك استعمالها لتنويم اى شخص


265
00:38:35,668 --> 00:38:36,468
أى شخص

266
00:38:36,853 --> 00:38:39,453
أه تبدون رائعون للغاية

267
00:38:39,717 --> 00:38:42,730
اشعر كأم فخور بأبناءها الثلالاثة الاشرار

268
00:38:46,603 --> 00:38:49,188
لا.لا تقل اى شئ 
لا احد يفهم

269
00:38:49,864 --> 00:38:53,522
الوقت تأخر وكان يومكم طويل 
لا بد أنكم متعبون

270
00:38:57,964 --> 00:38:59,664
هذا الشخص لديه نشاط

271
00:39:00,212 --> 00:39:04,212
حسنا ربما سأقوم بتهدئتهم بقصة ما قبل
النوم

272
00:39:08,927 --> 00:39:10,527
ما رايك بهذا بوب

273
00:39:10,891 --> 00:39:13,191
بوب

274
00:39:14,952 --> 00:39:16,104
تلك فكرة رائعة

275
00:39:16,638 --> 00:39:20,238
سوف احضر بعض الكعك وبعض
الحليب الدافئ هذا سوف يكون رائعا

276
00:39:23,617 --> 00:39:27,817
اه.اجل لدى قصة ما قبل النوم جيد جدا


277
00:39:28,390 --> 00:39:29,483
كان يا مكان

278
00:39:29,647 --> 00:39:31,847
كان هناك ثلاثة خنازير صغيرة

279
00:39:34,161 --> 00:39:39,161
وفى يوم مشئوم واجه الخنازير ذئب كبير
وشرير

280
00:39:41,047 --> 00:39:43,347
كان لديها مفاجأة رائعة لهم

281
00:39:43,711 --> 00:39:48,211
الذئب عرض على الخنازير الثلاثةهم وكل اصدقائهم
وظيفة للعمل لديه 

282
00:39:48,579 --> 00:39:51,079
الجميع سوف يكونو سعداء

283
00:39:52,387 --> 00:39:55,885
كل ما كان على الخنازير سو سرقة تاج صغير

284
00:39:55,911 --> 00:39:59,913
والتى كانت ترتديه الذئبة منذ ان كانت فتاة


285
00:40:00,039 --> 00:40:04,755
بائسة ومفلسة 
محبوبة ومستقلة

286
00:40:05,590 --> 00:40:08,529
لكن ذلك التاج سوف يجعلها اميرة

287
00:40:08,555 --> 00:40:11,215
والكل يحب الاميرة

288
00:40:11,375 --> 00:40:13,675
لذا الئبة ارسلت الخنازير لجلب ذلك
التاج

289
00:40:16,061 --> 00:40:18,170
لكن الخنازير لم يكونوا كفئ للتحدى

290
00:40:18,611 --> 00:40:20,111
لقد فشلوا فى مهمتهم

291
00:40:21,026 --> 00:40:26,126
لذا الذئبة زمجرت وغضبت وفجرتهم من على
وجه الارض

292
00:40:33,135 --> 00:40:33,635
النهاية

293
00:40:38,470 --> 00:40:41,070
حظا طيبا فى الحصول على التاج غدا 
ايتها الخنازير الصغيرة

294
00:40:42,956 --> 00:40:44,856
اعلم انكم لن تخيبو املى

295
00:40:53,501 --> 00:40:56,598
<font color=#0000FF>لندن</font>

296
00:41:14,119 --> 00:41:16,719
ليس مسموح لكم الدخول بدون شخص بالغ

297
00:41:17,103 --> 00:41:18,668
انصرفوا ايه الوقحون

298
00:41:36,315 --> 00:41:37,967
كم عدد التذاكر رجاء

299
00:41:49,989 --> 00:41:51,689
استمعتى بنفسك حبيبتى

300
00:42:18,742 --> 00:42:21,242
انتم ماذا تفعلون هنا

301
00:42:23,801 --> 00:42:25,694
هذه منطقة محظورة

302
00:42:25,856 --> 00:42:27,085
ارفعوا ايديكم

303
00:42:34,651 --> 00:42:35,580
اوقف هذا

304
00:42:38,765 --> 00:42:40,165
تراجع

305
00:43:57,439 --> 00:43:59,339
اذا

306
00:43:59,543 --> 00:44:02,543
اتيتم من اجل تاج الملكة صحيح

307
00:44:03,266 --> 00:44:05,966
حسنا سيكون ذلك ان تأخذوه منى 

308
00:44:06,548 --> 00:44:08,136
حارس التاج

309
00:44:14,654 --> 00:44:18,254
انت لا تظن ان من المضحك ان تسخر من الكبار اليس كذلك

310
00:44:20,215 --> 00:44:26,840
ان اهنا منذ عقود .انتظر ان يحاول احد ان يسرق تاج
الملكة.

311
00:44:31,643 --> 00:44:34,143
ماذا تقول لا عليك لا يهمنى

312
00:45:51,230 --> 00:45:53,123
اوقوفهم
امسكوا السيقان

313
00:46:00,359 --> 00:46:00,859
اللعنة

314
00:46:08,575 --> 00:46:10,244
تم خطف الملكة ايها الرقيب

315
00:46:10,548 --> 00:46:11,192
اللعنة على

316
00:46:35,833 --> 00:46:37,333
ما الذى يجرى

317
00:46:44,488 --> 00:46:48,788
الرجال النبلاء لا يسرقون تيجان السيدات

318
00:47:12,647 --> 00:47:13,447
يا الهى

319
00:47:27,904 --> 00:47:30,345
لقد سرقه .....ورائهم

320
00:47:34,827 --> 00:47:37,083
اوقفو الشقى

321
00:47:55,792 --> 00:47:57,012
يا الهى

322
00:47:58,250 --> 00:48:01,250
Sاحدى اساطير انجلترا الاكثر شهرة اصبحت
حقيقية

323
00:48:02,070 --> 00:48:06,416
حيث تم تتويج ملك جديد.بوب
الطفل الاصلع المصفر 

324
00:48:06,542 --> 00:48:13,295
قد قام بسحب السيف من الصخرة
مما يجعله الملك الجديد طبقا للاسطورة

325
00:48:14,070 --> 00:48:15,870
اصفر صغير خائن

326
00:49:31,221 --> 00:49:32,221
مرحبا ايه الملك بوب

327
00:49:33,392 --> 00:49:35,592
مرحبا بك فى قصر باكيننجهام

328
00:49:38,329 --> 00:49:39,564
ما الخطب يا صاحب الجلالة

329
00:49:39,590 --> 00:49:41,854
ايا ما كان يضايقك يمكننا تعديله


330
00:49:41,958 --> 00:49:42,958
فقط أشر على شئ

331
00:51:20,291 --> 00:51:20,791
ايه الملك بوب

332
00:51:39,204 --> 00:51:40,088
جل ايه الملك بوب

333
00:51:43,454 --> 00:51:43,954
ملك بوب

334
00:51:45,333 --> 00:51:46,013
ملك بوب

335
00:52:00,839 --> 00:52:01,927
كيف تجرؤ

336
00:52:10,773 --> 00:52:14,173
لا تنادوينى سكارليت ايه الخونة الصغار


337
00:52:14,620 --> 00:52:17,420
باستعمالكم اختراعات هيرب لسرقة تاجى

338
00:52:19,868 --> 00:52:21,857
اشعر بالاستغلال
لن اكذب

339
00:52:22,240 --> 00:52:24,240
لقد سرقتم حلمى

340
00:52:24,951 --> 00:52:27,151
انا كنت سوف اغزو انجلترا يوما ما

341
00:52:27,826 --> 00:52:29,326
كان سيكون هناك تتويجا

342
00:52:30,076 --> 00:52:31,845
وانا كنت سأصبح ملكة

343
00:52:32,707 --> 00:52:36,707
كل لحظة كانت مخططة 
كنت سوف ارتدى ثوبا لامعا براقا

344
00:52:36,720 --> 00:52:40,490
وكل شخص شك بى يوما ما

345
00:52:40,516 --> 00:52:44,245
سيشاهدون ويبكون


346
00:52:45,369 --> 00:52:48,853
كنت سوف اصبح رمزا للاناقة والرقى

347
00:52:48,879 --> 00:52:51,394
وانتم ايه المغفلون افسدتم الامر

348
00:52:54,713 --> 00:52:56,458
لا لا  أيه الملك بوب

349
00:52:56,484 --> 00:53:00,838
لا يمكنك التنازل عن العرش فحسب-
من دعا ذلك المربع-

350
00:53:01,058 --> 00:53:04,314
وبالتاكيد لا يمكنك منح تلك الوظيفة 
لهذه المرأة

351
00:53:04,668 --> 00:53:05,768
هناك قوانين

352
00:53:15,269 --> 00:53:17,329
الملك بوب غير القانون رسميا

353
00:53:17,355 --> 00:53:20,787
مما يسمح الطريق لـ سكارليت أوفركيل
لتتوج ملكة انجلترا

354
00:53:21,448 --> 00:53:24,513
سوف يتم تتوجيها فى دير ويستثمر التاريخى 

355
00:53:24,917 --> 00:53:28,617
اذا لم اكن فضوليا لقلت ان هذا سيجلب الدمار للبلاد

356
00:53:28,812 --> 00:53:30,036
اذا لم يكن للعالم

357
00:53:30,363 --> 00:53:33,363
لكنئ سوف ابقى فمى مغلقاut.

358
00:53:34,015 --> 00:53:37,568
لكن بجد نحن جميعا فى ورطة كبيرة

359
00:53:40,518 --> 00:53:42,939
ليس لدى وقت للرد على اية اسئلة

360
00:53:43,064 --> 00:53:45,864
انا فقط ألبى نداء الواجب

361
00:53:46,360 --> 00:53:51,760
انت الثلاثة الصغار صانعى معجزات

362
00:53:52,180 --> 00:53:56,226
وانتم سرقتوا  ليس انجلترا فحسب
ولكن قلبى ايضا

363
00:54:00,533 --> 00:54:01,233
معذرة

364
00:54:04,555 --> 00:54:06,648
كثيرة جدا

365
00:54:07,370 --> 00:54:08,322
هنيئا لك

366
00:54:09,593 --> 00:54:11,482
حسنا انتم جميعا حصلتم على ما تريدون

367
00:54:43,993 --> 00:54:44,986
هيا ادخلو .ادخلوا

368
00:54:56,390 --> 00:54:58,290
لا اريد ان تفهموا ذلك بصورة خائطة

369
00:54:58,557 --> 00:54:59,657
لكنى اكرهكم

370
00:54:59,948 --> 00:55:01,848
ظننتم انى يمكننى نسيان ما فعلتموه

371
00:55:02,284 --> 00:55:03,984
لكنى اشعر بالخيانة

372
00:55:05,170 --> 00:55:09,070
اعتقد .نعم.اعنقد
سيكون علينا ان ننفصل

373
00:55:09,593 --> 00:55:10,693
والمشكلة ليس فيكم

374
00:55:12,126 --> 00:55:13,014
انتظروا تمهلوا

375
00:55:13,266 --> 00:55:15,766
انه انتم .مئة بالمئة انتم

376
00:55:17,266 --> 00:55:21,266
لذا استريحوا يا اتباع
استريحوا جدا

377
00:55:21,825 --> 00:55:23,455
لأن هذا هو المكان الذى سوف تقضون
به

378
00:55:23,481 --> 00:55:27,450
 بقية حياتكم البائسة

379
00:55:30,705 --> 00:55:33,442
حسنا فلنفعل ذلك

380
00:55:35,733 --> 00:55:39,736
من يكون هيرب ذلك
لا اسمى هو بليرب

381
00:55:40,062 --> 00:55:41,528
انا سيد زنازين

382
00:55:42,020 --> 00:55:44,121
استعدوا للتعذيب وهذا ما سأفعله

383
00:55:46,103 --> 00:55:47,636
حسنا هل انتم مستريحون

384
00:55:47,811 --> 00:55:50,311
لا يهم ..فهذا هو التعذيب

385
00:55:57,357 --> 00:55:59,257
اقوى مما ظننت

386
00:55:59,635 --> 00:56:00,435
الالة التالية

387
00:56:01,275 --> 00:56:05,275
مرحبا بكم فى مدينة الشنق
وشعبيتها

388
00:56:12,865 --> 00:56:15,045
توقفوا هذا ليس تصرفا احترافىا

389
00:56:15,378 --> 00:56:20,378
ممنوع الضحك فى الزنزانة
اريد بعض الدموع واريد ان اسمع صراخ 

390
00:56:21,064 --> 00:56:21,764
مهلا

391
00:56:22,854 --> 00:56:24,078
لدى فكرة رائعة

392
00:56:27,169 --> 00:56:27,849
انظروا الى

393
00:56:41,102 --> 00:56:43,251
حسنا اتكنى ان تكونوا تعلمتم درسكم اليوم

394
00:56:45,019 --> 00:56:49,080
وبالمناسبة لقد كنت انا هيرب طوال الوقت

395
00:56:51,554 --> 00:56:53,975
حتى انى لا اعرف احدا اسمه بليرب

396
00:56:58,294 --> 00:57:03,294
انا على بعد عدة ساعات على ان اصبح ملكة
انجلترا

397
00:57:03,549 --> 00:57:04,965
اعرف انه امر مفاجئ

398
00:57:05,469 --> 00:57:08,546
اخيرا سوف احصل على تاجى
هو كل ما رغبت فيه يوما

399
00:57:09,002 --> 00:57:11,302
سوف اكون سعيدة للغاية

400
00:57:12,200 --> 00:57:14,800
لكن.دعنى اسألك سؤالا يا فابريس

401
00:57:15,317 --> 00:57:18,317
هل ذلك يبدو مثل هذا
بالنسبة لك

402
00:57:20,691 --> 00:57:25,891
سيدة اوفركيل
الشعر فى هذه الصورة انه مجرد خطيين مموجين

403
00:57:27,524 --> 00:57:29,024
ماذا الان انت ناقد فنى

404
00:57:29,322 --> 00:57:31,647
انا رسمت ذلك عندما كنت فى الخامسة من عمرى

405
00:57:32,258 --> 00:57:33,727
ابتعد عن ناظرى

406
00:57:37,500 --> 00:57:38,384
وداعا فابريس

407
00:57:39,393 --> 00:57:41,393
لقد كان يروق لى 
كان مرحا

408
00:57:42,199 --> 00:57:43,799
ما رأيك فى الثوب اذا

409
00:57:44,372 --> 00:57:50,072
انه جميل للغاية ومواكب للصيحة

410
00:57:50,557 --> 00:57:52,857
هذا يا حلوتى بسببك حلوتى

411
00:57:53,111 --> 00:57:54,199
الوان غامقة

412
00:57:54,381 --> 00:57:56,918
وخسر ضيق يعكس شكل اكثر بساطة واكثر عنقا

413
00:57:57,308 --> 00:57:58,808
المادة الخام خليط من الصقيل

414
00:57:59,124 --> 00:58:00,601
ودرع جسدى عالى الكثافة

415
00:58:00,967 --> 00:58:02,080
مذخر بالكامل

416
00:58:03,386 --> 00:58:05,959
والبريق...هذا نووى

417
00:58:06,296 --> 00:58:08,396
رائع فقط امر اخيرنفعله

418
00:58:08,986 --> 00:58:10,486
يجب ان اظهر بمظهر جيد للعامة

419
00:58:11,902 --> 00:58:13,802
هل تمانع-
من دواعى سرورى-

420
00:58:15,982 --> 00:58:18,283
اضيق اكثر يا حبيبى
هيا يمكننى تحمل ذلك

421
00:58:18,991 --> 00:58:19,891
اشد يقليل

422
00:58:21,148 --> 00:58:21,648
اشد

423
00:58:23,271 --> 00:58:25,271
فقط لخصر صغير

424
00:58:26,772 --> 00:58:28,465
الشاى

425
00:58:29,372 --> 00:58:32,113
لا اشعر بساقى
مثالى ...أشد.أشد

426
00:59:21,374 --> 00:59:22,483
يحزننا فراقه

427
00:59:22,815 --> 00:59:27,331
اسفون
سكارليت

428
00:59:56,438 --> 00:59:57,838
احبك يا سكارليت

429
00:59:58,327 --> 01:00:02,000
تلويح الملكة

430
01:00:10,916 --> 01:00:15,916
انا متحمسة جدا.هذا مثالى
الجميع يبدون لطفاء

431
01:00:16,533 --> 01:00:19,533
اه.وانتى تبدين رائعة

432
01:00:21,511 --> 01:00:22,011
اجل

433
01:00:22,855 --> 01:00:27,555
وتلك الموسيقى.أه..من تلك العازفة
انها جيدة

434
01:00:27,912 --> 01:00:29,453
اجل.انها تشبه ادنا 

435
01:00:29,856 --> 01:00:32,456
ادنا انتى بارعة جدا

436
01:00:36,351 --> 01:00:38,951
شكرا على فعل ذلك بادريك
معجب كبير بك

437
01:00:39,285 --> 01:00:42,809
تعال هنا دعنى اعصرك
انت مرن جدا

438
01:01:47,168 --> 01:01:51,368
هل ستسلطى قوتك للقانون والعدالة

439
01:02:19,976 --> 01:02:21,885
انتى يا سكارليت اوفركيل

440
01:02:59,368 --> 01:03:02,968
انا امنح سكارليت اوفركيل
لقب ملكة انجلترا

441
01:03:06,736 --> 01:03:07,236
كيفين

442
01:03:15,236 --> 01:03:19,392
سكارليت.سكارليت
ملكتى  فليساعدنى احد

443
01:03:21,957 --> 01:03:25,457
هيا ارفعوا  عند العدد 2.1

444
01:03:39,617 --> 01:03:43,850
سكارليت انتى بخير-
لقد حاول قتلى-

445
01:03:45,900 --> 01:03:51,273
هذا لم يعد تتويجا
انه اعدام

446
01:03:51,594 --> 01:03:52,694
امسكوهم

447
01:03:57,907 --> 01:04:00,707
اركضوا يا اولاد اركضوا

448
01:04:46,271 --> 01:04:47,071
انتم لى

449
01:05:07,334 --> 01:05:08,695
لقد امسكت واحد

450
01:06:22,082 --> 01:06:23,482
لا ماذا عن هذا الشخص

451
01:06:23,907 --> 01:06:26,560
لماذا الملكة تذهب الى دكتور اسنان

452
01:06:27,368 --> 01:06:28,868
لتقوم بتقوييم اسنانها

453
01:06:31,912 --> 01:06:33,612
قولى لنا نكتة اخرى

454
01:06:36,217 --> 01:06:37,533
اه.انه انت

455
01:06:38,329 --> 01:06:42,829
الجميع هذا واحد من الصغار
الذين سرقوا تاجى

456
01:06:43,560 --> 01:06:45,560
وكيف هذا يسير فى صالحك

457
01:06:49,594 --> 01:06:51,023
اجل لقد رايت كل شئ على التلفاز

458
01:06:52,357 --> 01:06:56,742
ما كان مكخطط ان يكون تتويج لـ سكارليت اوفركيل
قد ساء بصورة فظيعة

459
01:06:59,871 --> 01:07:03,171
كيفين.كيفين اعلم انك فى الخارج هناك

460
01:07:03,516 --> 01:07:07,616
تظن انك هربت
حسنا ماذا لدينا هنا

461
01:07:10,574 --> 01:07:12,683
ايهم يجب ان اقتل اولا

462
01:07:12,959 --> 01:07:17,959
بوب الصغير.ستورات.بوب.ستورات

463
01:07:18,842 --> 01:07:23,142
سوف افعلها يا كيفين
اذا لم تعد الى هنا قبل الشروق

464
01:07:24,241 --> 01:07:24,941
أوه.يا الهى

465
01:07:45,510 --> 01:07:46,310
ها هو ذا

466
01:08:10,129 --> 01:08:12,062
ليس بقوة انه رأسى

467
01:08:15,513 --> 01:08:16,261
من هنا

468
01:08:33,709 --> 01:08:35,078
لا تضغط على هذا الزر ->

469
01:08:36,159 --> 01:08:37,388
لا تضغط على هذا الزر

470
01:08:39,072 --> 01:08:40,672
لا تضغط على هذا الزر

471
01:08:46,500 --> 01:08:47,997
لا تضغط على هذا الزر->
تم تشغيل السلاح

472
01:08:49,032 --> 01:08:53,097
التفعيل بعد 3.2.1

473
01:09:33,373 --> 01:09:34,338
هذه هى التهاية يا فتيان

474
01:09:35,269 --> 01:09:37,334
الامور لا تبدو فى وضع جيد بالنسبة لكم

475
01:09:38,232 --> 01:09:39,173
وسوف احتفظ بالدب

476
01:09:40,913 --> 01:09:42,613
لن تحتاجه عندما تذهب


477
01:09:43,374 --> 01:09:43,874
الجنة

478
01:09:59,966 --> 01:10:02,471
وداعا قل وداعا يا بوب

479
01:10:42,554 --> 01:10:44,554
انتظر ماذا
كيف تمكن من 

480
01:10:45,687 --> 01:10:46,611
احمل الدب

481
01:11:16,198 --> 01:11:17,698
اذا هذه هى خطتك

482
01:11:17,797 --> 01:11:19,797
تجعل من نفسك هذف اكبر

483
01:11:55,718 --> 01:11:56,918
فليساعدنى الرب

484
01:11:57,113 --> 01:12:00,995
لا اريد ان أرى اى من وجوهكم الصلعاء مجددا
ابدا

485
01:12:02,324 --> 01:12:02,824
ماذا

486
01:12:04,996 --> 01:12:06,561
اوه.لا بد انك تمازحنى

487
01:12:09,708 --> 01:12:11,208
أوه.لن تفعلوا

488
01:12:19,672 --> 01:12:22,365
زفقط من اجل التاريخ يا اتباع الشيطانية

489
01:12:22,461 --> 01:12:26,061
يمكنك ان تشكروا كيفين علة ما سوف 
افعله بكم

490
01:13:03,430 --> 01:13:04,246
كفى

491
01:13:04,852 --> 01:13:07,949
هذا ينتهى الان

492
01:13:37,313 --> 01:13:40,086
ايه المغفل
استمتع بالانفجار

493
01:13:40,787 --> 01:13:41,299
النجدة

494
01:13:42,651 --> 01:13:44,551
-لماذا الاستعجال-
حان وقت الخروج من هناك-

495
01:13:46,367 --> 01:13:48,419
دعنا نذهب

496
01:13:56,937 --> 01:13:58,298
لا.لا.لا

497
01:15:57,270 --> 01:15:59,170
.....سادتى وسيداتى

498
01:15:59,507 --> 01:16:03,507
نحن هنا كى نكرم
الاتباع

499
01:16:09,758 --> 01:16:12,758
الدولة تدين لكم بكثير من الامتنان

500
01:16:14,094 --> 01:16:17,094
بوب0انت ملك حكيم ونبيل

501
01:16:17,325 --> 01:16:19,109
لكل ثمانية البيوت

502
01:16:19,750 --> 01:16:23,227
لذا اقدم لك هذا التاج الصغير

503
01:16:23,253 --> 01:16:24,880
من اجل دبك الصغير

504
01:16:29,075 --> 01:16:30,504
اوه.جيد جدا بوب

505
01:16:32,811 --> 01:16:37,516
مذهل-
انا فخور بكم جدا يا اولاد-

506
01:16:38,111 --> 01:16:39,459
أوه.ستورات

507
01:16:40,709 --> 01:16:45,909
من اجلك.لدى هذا الشئ الجميل الرائع


508
01:16:47,255 --> 01:16:48,275
كرة ثلج

509
01:16:51,185 --> 01:16:52,169
انظر

510
01:16:52,763 --> 01:16:53,987
ما رايك بهذه الاثارة

511
01:17:01,694 --> 01:17:04,694
اوه.ستورات نحن نمزح معك

512
01:17:05,850 --> 01:17:08,499
لال تغضب منى 
لقد كانت فكرة كيفين

513
01:17:11,189 --> 01:17:13,978
لدينا مفأجاة افضل بكثير لك

514
01:17:55,690 --> 01:17:56,190
حسنا

515
01:17:57,807 --> 01:17:59,307
واخيرا كيفين

516
01:18:02,785 --> 01:18:05,790
انت بطل رفيع الطراز

517
01:18:06,382 --> 01:18:09,282
من اجل شجاعتك وخدمتك

518
01:18:09,367 --> 01:18:14,367
اعطيك لقب من الان وصاعدا انت السير كيفين

519
01:18:15,490 --> 01:18:16,190
احسنت

520
01:18:27,076 --> 01:18:28,976
يا لها من لحظة جميلة

521
01:18:31,327 --> 01:18:36,327
الأمو والعالم يحتفلوا بكيفين وستورات وبوب

522
01:18:36,997 --> 01:18:39,026
اخر بضع الاف كانت عصيبة بلا شك

523
01:18:39,403 --> 01:18:43,548
لكن الامور سوف تسير بصالحهم اخيرا

524
01:18:44,452 --> 01:18:46,969
كيفين لم يكن فخورا اكثر من قبل.

525
01:18:48,116 --> 01:18:49,716
لكن شئ ما كان ناقصا

526
01:18:50,710 --> 01:18:52,366
اجل عرض جيد

527
01:18:54,337 --> 01:18:55,585
التاج اختفى

528
01:18:56,519 --> 01:18:58,207
لقد اخنفى

529
01:19:11,673 --> 01:19:13,273
لقد اخذو كل شئ منى

530
01:19:13,523 --> 01:19:15,088
قلعتى وسمعتى

531
01:19:15,777 --> 01:19:18,277
يبدون رائعين يا حبيبى لن اكذب

532
01:19:18,733 --> 01:19:21,930
لكن الان على الاقل لدى التاج

533
01:19:36,587 --> 01:19:38,487
ايه الطفل
اعد لى ذلك

534
01:19:39,411 --> 01:19:42,372
لا.لا اظن ذلك

535
01:19:42,597 --> 01:19:45,597
ليس لديك فكرة مع من تعبث

536
01:19:45,983 --> 01:19:48,544
انا اعظم شريرة فى التاريخ كله

537
01:19:50,055 --> 01:19:51,255
اه.ام كنتى 

538
01:20:24,078 --> 01:20:28,578
هل ستسمحوا لذلك اصغير ان يرحل بالتاج

539
01:20:31,062 --> 01:20:34,123
أوه هيرب.لقد انتهيت

540
01:20:39,326 --> 01:20:39,938
من اجلى

541
01:20:49,755 --> 01:20:53,749
<font color=#0080ff><i>وهكذا وجد الاتباع سيدهم الجديد</i></font>

542
01:20:54,257 --> 01:20:54,857
<font color=#0080ff>لقد كان ماكرا.</font>

543
01:20:55,224 --> 01:20:55,904
<font color=#0080ff>كان شريرا</font>

544
01:20:56,249 --> 01:20:57,133
<font color=#0080ff>كان مثاليا</font>

545
01:20:57,733 --> 01:20:58,233
<font color=#0080ff>...لقد كان</font>

546
01:21:00,057 --> 01:21:02,157
<font color=#0080ff>دنيئا</font>

547
01:24:05,248 --> 01:26:34,248
صياما مقبولا

548
01:21:02,248 --> 01:24:04,248
ترجمة وتعديل
علاء الهوبى

